1 00:00:01,000 --> 00:00:02,640 - Ouça para “Squirrel Friends” 2 00:00:02,680 --> 00:00:04,880 o oficial Podcast “RuPaul's Drag Race”, 3 00:00:04,920 --> 00:00:07,520 no aplicativo iHeartRadio, Podcasts da Apple, 4 00:00:07,560 --> 00:00:11,640 ou em qualquer lugar você recebe seus podcasts. 5 00:00:11,680 --> 00:00:13,040 Oi, Oi Savaloy. 6 00:00:13,920 --> 00:00:16,360 Anteriormente, na RuPaul's Drag Race UK. 7 00:00:18,080 --> 00:00:21,680 Hoje, estamos prestando homenagem para as Spice Girls 8 00:00:21,720 --> 00:00:26,080 e sua entrada nas Olimpíadas de Londres 2012. 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,360 Grite se quiser ir mais rápido 10 00:00:30,400 --> 00:00:32,560 Oh, você está nos dando todas as estações. 11 00:00:32,600 --> 00:00:35,800 Vencedor do desafio de hoje é Black Peppa. 12 00:00:36,320 --> 00:00:37,520 Dakota Schiffer. 13 00:00:37,560 --> 00:00:39,920 Dakota, eu adoraria ver particularmente esse olhar, 14 00:00:39,960 --> 00:00:41,440 muito mais atraente. 15 00:00:42,640 --> 00:00:43,920 Só maio. 16 00:00:44,240 --> 00:00:46,560 Parece uma rainha. Victoria estava grávida. 17 00:00:46,600 --> 00:00:48,680 Ela equilibrava uma caneca com ela. barriga. 18 00:00:50,880 --> 00:00:53,840 Peppa preta, parece deliciosa, 19 00:00:53,880 --> 00:00:55,600 apenas amo, amo, amo isso. 20 00:00:55,640 --> 00:00:58,160 Parabéns, você é o vencedora do desafio desta semana. 21 00:01:02,040 --> 00:01:04,560 Dakota Schiffer, Shantay, você estadia. 22 00:01:06,200 --> 00:01:09,000 Apenas maio, vá embora. 23 00:01:12,480 --> 00:01:15,440 [música tocando] 24 00:01:20,360 --> 00:01:22,120 Que dia! 25 00:01:22,680 --> 00:01:23,640 Selvagem. 26 00:01:24,400 --> 00:01:26,360 Meu Deus, a mensagem dela. 27 00:01:26,720 --> 00:01:30,280 Estamos de volta ao Werkroom e eu acabei de enviar Just May casa. 28 00:01:30,320 --> 00:01:31,280 Pode. 29 00:01:31,600 --> 00:01:34,800 Obviamente, é muito triste ver alguém ir para casa primeiro, 30 00:01:34,840 --> 00:01:38,920 mas é claro que eu sou extremamente aliviado que essa pessoa não é mim. 31 00:01:39,200 --> 00:01:41,360 “Ia ser maio”. 32 00:01:41,680 --> 00:01:43,320 - Ah, May. - Oh, coitadinha. 33 00:01:43,360 --> 00:01:46,120 Eu não esperava que ela fosse no fundo, seja o que for, 34 00:01:46,840 --> 00:01:47,800 sem ofensa. 35 00:01:47,840 --> 00:01:48,800 OK. 36 00:01:49,400 --> 00:01:51,360 Eu estava amordaçado. Eu estava realmente chocado. 37 00:01:51,400 --> 00:01:54,080 Acho que foi a época de May, 38 00:01:54,120 --> 00:01:57,080 mas ela me apresentou para Geri Halliwell que... 39 00:01:57,840 --> 00:02:00,280 Estou aqui há cinco anos, ninguém mais tem, então obrigado gatas. 40 00:02:02,160 --> 00:02:04,880 Estou muito triste por May porque ela é uma rainha incrível. 41 00:02:05,160 --> 00:02:06,640 - Amo você. - Nós amamos a May. 42 00:02:06,680 --> 00:02:07,800 Nós te amamos, May. 43 00:02:08,440 --> 00:02:09,560 Onde quer que você esteja. 44 00:02:09,600 --> 00:02:10,600 Ela não está morta, gatas. 45 00:02:11,200 --> 00:02:12,160 Eu a matei. 46 00:02:13,120 --> 00:02:16,800 Dakota serviu a um feroz desempenho. 47 00:02:16,840 --> 00:02:19,760 Eu acho que isso só serve para mostrar que ela tem mais para mostrar. 48 00:02:20,920 --> 00:02:23,360 Você desligou a sincronização labial, Eu tenho que dizer. 49 00:02:23,680 --> 00:02:25,400 Eu sou um artista agora, dobre minha tarifa. 50 00:02:25,440 --> 00:02:27,400 Você tem que ser pago por arrasto antes de dobrar sua tarifa. 51 00:02:27,440 --> 00:02:29,000 Sim, cale sua boca. 52 00:02:32,440 --> 00:02:34,960 Sra. Copper, querida, Como você está se sentindo? 53 00:02:35,000 --> 00:02:37,240 Foi tão, tão perto 54 00:02:37,280 --> 00:02:40,360 e eu me sinto tão, tão grata estar aqui. 55 00:02:40,720 --> 00:02:44,440 Então, na próxima semana, Estou nele como o capô de um carro. 56 00:02:44,480 --> 00:02:46,640 Com alguma sorte, será uma panto dame desafio. 57 00:02:47,320 --> 00:02:48,280 Certo. 58 00:02:48,800 --> 00:02:50,280 Eu sei o que essas rainhas são como. 59 00:02:50,320 --> 00:02:52,400 Eles vão pensar imediatamente, O cobre está no fundo, 60 00:02:52,440 --> 00:02:54,640 ela não é competidora seja o que for, 61 00:02:54,680 --> 00:02:56,800 e eu não posso permitir isso. 62 00:02:57,680 --> 00:03:02,480 - Eu não posso esperar para pegar essa peruca fora! - Sim! 63 00:03:02,520 --> 00:03:05,440 Meninas, prepare-se Porque eu estou indo por você. 64 00:03:07,400 --> 00:03:11,520 Estou feliz por ter aparecido os juízes o que eu posso fazer, 65 00:03:11,560 --> 00:03:12,960 e eu sou a ameaça. 66 00:03:13,400 --> 00:03:14,720 É melhor você ligar seus motores 67 00:03:14,760 --> 00:03:16,840 porque eu sou uma força a ser reconhecido. 68 00:03:16,880 --> 00:03:18,600 Está apenas subindo daqui em diante. 69 00:03:19,280 --> 00:03:20,240 Oh, meu Deus. 70 00:03:20,280 --> 00:03:22,040 Meninas, eu tenho um pouco de um anúncio a ser feito. 71 00:03:22,080 --> 00:03:25,320 Ela é de Brighton, e ela não foi para casa primeiro. - Ela quebrou a maldição! 72 00:03:27,480 --> 00:03:29,800 Sempre há na próxima semana, cadelas! 73 00:03:29,840 --> 00:03:30,800 Vá se danar 74 00:03:31,160 --> 00:03:34,240 Que você descanse em paz, Joe Black e Anubis Finch. 75 00:03:35,280 --> 00:03:38,320 Aqui está Pixie e ela vai fazer Brighton orgulhoso. 76 00:03:38,360 --> 00:03:39,880 Oh, isso é lindo. 77 00:03:39,920 --> 00:03:41,480 Me ajude a tirar essas calças. 78 00:03:42,120 --> 00:03:43,840 Você não vem para RuPaul's Drag Race 79 00:03:43,880 --> 00:03:44,960 para jogar pelo seguro. 80 00:03:45,000 --> 00:03:48,200 É hora de deixar essas garotas conhecer que eu não estou aqui para jogar. 81 00:03:48,240 --> 00:03:49,200 Vá. 82 00:03:51,800 --> 00:03:54,960 Minhas entranhas foram reorganizadas, Não estou brincando. 83 00:03:57,360 --> 00:04:00,560 O vencedor coroado a próxima corrida de arrancada do Reino Unido Superstar 84 00:04:00,600 --> 00:04:03,920 receberá todas as despesas viagem paga para Hollywood 85 00:04:03,960 --> 00:04:05,840 para criar seu próprio digital série 86 00:04:05,880 --> 00:04:08,280 com os produtores da RuPaul's Drag Race. 87 00:04:08,320 --> 00:04:11,160 Hoje à noite com Michelle Visage, Graham Norton, 88 00:04:11,200 --> 00:04:14,680 e um juiz convidado extra especial, Galhos FKA. 89 00:04:14,720 --> 00:04:16,080 ♪ Que a melhor Drag Queen ♪ 90 00:04:16,120 --> 00:04:18,000 ♪ Melhor vitória de Drag Queen ♪ 91 00:04:24,120 --> 00:04:26,920 É um novo dia de burro na sala de trabalho. 92 00:04:26,960 --> 00:04:29,240 Eu não sei o que é um dia de burro é, mas estou me sentindo doce. 93 00:04:31,080 --> 00:04:33,720 Lance um desafio para mim, baby. Estou pronto. 94 00:04:34,240 --> 00:04:35,960 Bom dia, campistas. 95 00:04:36,000 --> 00:04:37,440 Bom dia 96 00:04:37,480 --> 00:04:39,240 Bom dia, Danny Beard. 97 00:04:40,600 --> 00:04:42,560 Então, perdemos nossa primeira rainha. 98 00:04:42,600 --> 00:04:43,560 - Oh, meu Deus. 99 00:04:43,600 --> 00:04:44,720 - Só maio. - Eu sei 100 00:04:44,760 --> 00:04:46,200 Quem vai em seguida? 101 00:04:48,080 --> 00:04:49,840 - Bem... - Um pouco cedo para isso. 102 00:04:49,880 --> 00:04:51,000 Jesus! 103 00:04:51,040 --> 00:04:52,080 Eu quis dizer... Oh, meu Deus. Eu sei disso. 104 00:04:52,120 --> 00:04:53,480 Ela nem está com frio. 105 00:04:53,520 --> 00:04:54,480 Oh, meu Deus. 106 00:04:54,520 --> 00:04:56,680 Então, é tipo, eu vou chutar o próximo a sair, quem é o próximo? 107 00:04:57,800 --> 00:05:00,800 Acho que devemos parabenizar nosso primeiro vencedor da temporada. 108 00:05:00,840 --> 00:05:02,840 - Sim! - Sim, Sra. Peppa. 109 00:05:03,120 --> 00:05:04,360 Sim! 110 00:05:04,800 --> 00:05:08,680 Eu me sinto muito feliz com meu distintivo. 111 00:05:09,960 --> 00:05:11,080 - Aqui estamos. - Sim. 112 00:05:11,120 --> 00:05:13,360 Sim! 113 00:05:13,640 --> 00:05:17,200 Você definitivamente fez o seu carimbo na competição oficialmente. 114 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 Peppa tem um distintivo com ela. 115 00:05:18,280 --> 00:05:20,880 e eu posso dizer ela está muito orgulhosa de si mesma. 116 00:05:21,560 --> 00:05:24,520 Mas é melhor tomar cuidado. menina porque eu estou indo para a próxima um. 117 00:05:24,880 --> 00:05:27,800 A rainha da moda pareceu estar bem na semana passada. 118 00:05:28,480 --> 00:05:30,240 Muito bem, cadela. 119 00:05:30,720 --> 00:05:32,400 Você acha Você também vai fazer isso semana 120 00:05:32,440 --> 00:05:34,360 se tivermos outra coisa jogada em nós? 121 00:05:34,400 --> 00:05:35,840 Não vejo nenhuma razão para não. 122 00:05:35,880 --> 00:05:38,320 Eu quero mostrar a todos vocês que eu não sou apenas renda, rosto, corpo, 123 00:05:38,360 --> 00:05:39,440 aparência e perfeição. 124 00:05:39,800 --> 00:05:40,920 Sim! -RuPaul: Ah, garota 125 00:05:45,680 --> 00:05:49,160 RuPaul: Sua Majestade já terminou Eu já tive heróis. 126 00:05:49,200 --> 00:05:51,280 Levante-se e brilhe, glórias matinais. 127 00:05:51,320 --> 00:05:52,880 - Oi! - Oi! 128 00:05:52,920 --> 00:05:56,080 Agora, se você quiser ser a próxima Drag Race do Reino Unido Superstar, 129 00:05:56,880 --> 00:06:00,120 é melhor você arrasar sem o vestido, 130 00:06:00,560 --> 00:06:04,360 ou você pode acabar em cima dos flops. 131 00:06:07,400 --> 00:06:08,840 Estamos cantando, vadias. 132 00:06:08,880 --> 00:06:10,480 Quem está pronto para sua estrela pop momento. 133 00:06:10,520 --> 00:06:11,560 Espere. 134 00:06:12,040 --> 00:06:14,400 Eu acho que eu sei qual é esse desafio. 135 00:06:14,800 --> 00:06:19,840 E se é o que eu acho que é, Estou muito empolgada! 136 00:06:21,440 --> 00:06:22,800 Olá, olá, olá. 137 00:06:23,280 --> 00:06:24,240 Oi. 138 00:06:25,760 --> 00:06:27,760 Esta é a minha primeira vez ver você fora do arrasto. 139 00:06:28,520 --> 00:06:29,880 Você gosta do que vê? 140 00:06:30,240 --> 00:06:31,360 Não, na verdade, eu não. 141 00:06:32,080 --> 00:06:33,040 Fora! 142 00:06:35,480 --> 00:06:38,880 Minhas Rainhas, tenho notícias empolgantes. 143 00:06:41,320 --> 00:06:43,520 Para o Maxi Challenge desta semana 144 00:06:43,560 --> 00:06:46,600 você está convidado a sejam os headliners 145 00:06:46,640 --> 00:06:51,200 na primeira vez Festival de Yass-Tonbury. 146 00:06:52,760 --> 00:06:54,400 Sim! 147 00:06:56,480 --> 00:06:58,960 Yass-Tonbury! 148 00:06:59,000 --> 00:07:00,600 Venha até mim. 149 00:07:00,640 --> 00:07:04,760 Eu adoro um festival. Quanto mais bagunçado, melhor. 150 00:07:05,200 --> 00:07:07,120 Agora, você estará competindo em dois grupos 151 00:07:07,160 --> 00:07:11,880 enquanto você executa o novo hino de drag, “Venha Vivo.” 152 00:07:11,920 --> 00:07:13,600 Sim! 153 00:07:14,680 --> 00:07:18,160 É um desafio de grupo feminino E esta é minha maldita semana. 154 00:07:18,600 --> 00:07:21,520 Eu definitivamente não estava esperando esse desafio tão cedo, 155 00:07:21,560 --> 00:07:23,400 mas isso é tudo em que sou bom. 156 00:07:23,440 --> 00:07:25,440 Estou muito animado para fazer isso. 157 00:07:25,480 --> 00:07:27,440 Agora, você precisa escrever seus próprios versos, 158 00:07:27,880 --> 00:07:29,880 invente uma coreografia em grupo 159 00:07:29,920 --> 00:07:33,760 e estilo um look repugnante de grupo feminino. 160 00:07:34,320 --> 00:07:36,040 #DragRaceUK 161 00:07:36,920 --> 00:07:40,600 Ah, sim. Cantando, dançando, estar em um grupo feminino, 162 00:07:40,640 --> 00:07:42,240 totalmente minha zona de conforto. 163 00:07:43,640 --> 00:07:47,920 Agora, na semana passada Black Peppa venceu o desafio principal, 164 00:07:47,960 --> 00:07:50,400 e Dakota Schiffer Eu ganhei a sincronização labial. 165 00:07:51,400 --> 00:07:55,000 E nesta semana, Vocês dois são capitães de equipe. 166 00:07:56,760 --> 00:07:58,640 Dakota: Eu queria escolher você, cadela! 167 00:07:58,680 --> 00:08:01,520 Tudo bem, senhoras, é hora de escolher seus grupos. 168 00:08:01,560 --> 00:08:03,000 Assuma a posição. 169 00:08:05,040 --> 00:08:06,720 Oh, meu Deus. 170 00:08:06,760 --> 00:08:10,640 Em qual equipe eu quero estar? Equipe Peppa ou Equipe Dakota? 171 00:08:11,080 --> 00:08:14,000 Peppa, Dakota, Peppa, Dakota, Peppa, Dakota... 172 00:08:14,680 --> 00:08:17,320 Black Peppa, você vai primeiro. 173 00:08:17,360 --> 00:08:18,320 Hmm. 174 00:08:19,760 --> 00:08:21,000 Eu escolho Baby. 175 00:08:22,080 --> 00:08:23,040 Rainha. 176 00:08:23,320 --> 00:08:24,800 Tudo bem, Dakota, sua vez. 177 00:08:25,160 --> 00:08:26,440 Venha aqui, Danny. 178 00:08:26,720 --> 00:08:27,720 Oh, meu Deus. 179 00:08:29,920 --> 00:08:30,880 Peppa? 180 00:08:31,760 --> 00:08:35,080 Peppa, por favor, olá. Olá, Peppa, me escolha. 181 00:08:36,120 --> 00:08:37,280 Eu quero o Sminty. 182 00:08:37,560 --> 00:08:40,320 - Eu não sou o último, vadias. - Obrigada. 183 00:08:40,360 --> 00:08:41,320 O arquivo. 184 00:08:41,360 --> 00:08:42,560 Oh, olá. 185 00:08:42,920 --> 00:08:44,040 Jobers Blonde. 186 00:08:44,080 --> 00:08:45,960 Oh, mexer, mexer, mexer. 187 00:08:46,640 --> 00:08:48,680 Eu quero um pouco de queijo, Me dê Cheddar. 188 00:08:49,320 --> 00:08:50,280 Obrigada 189 00:08:50,320 --> 00:08:52,160 Eu sabia Você não faria de mim o último. 190 00:08:52,200 --> 00:08:55,720 Pelo menos eu sei que eles Não acho que sou um total já foi. 191 00:08:56,560 --> 00:08:57,880 Eu escolho você, Starlet. 192 00:08:59,000 --> 00:09:00,160 Obrigado, obrigado, obrigado. 193 00:09:00,200 --> 00:09:03,720 Isso deixa Copper Topp e Pixie Polite. 194 00:09:03,760 --> 00:09:06,440 Estou me sentindo educado, Então, Sra. Pixie. Werk, cadela. 195 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 Sério, garotas? 196 00:09:11,360 --> 00:09:13,520 Ouça, você pode dormir comigo tudo o que você quiser 197 00:09:13,560 --> 00:09:16,680 porque eu vou ganhar esse desafio. 198 00:09:17,600 --> 00:09:20,800 Tampo de cobre, como a última rainha em pé, 199 00:09:21,240 --> 00:09:24,800 você pode escolher em qual equipe você gostaria de se juntar. 200 00:09:25,280 --> 00:09:26,680 Ah! 201 00:09:26,720 --> 00:09:28,360 O poder. 202 00:09:29,240 --> 00:09:31,680 Eu posso ver Copper me olhando. 203 00:09:32,520 --> 00:09:35,760 Eu sinto que ele é o garoto gordo, somos o buffet. 204 00:09:36,800 --> 00:09:38,760 Bem, eu vou escolher a equipe vencedora. 205 00:09:40,680 --> 00:09:42,600 Ordenhe, ordenhe. 206 00:09:46,200 --> 00:09:48,240 Oh, obrigado, garota. 207 00:09:48,800 --> 00:09:51,840 Então, para aqueles de vocês que estão prestes a matar, 208 00:09:52,920 --> 00:09:54,400 nós saudamos você. 209 00:09:54,920 --> 00:09:59,720 Pilotos, liguem seus motores, e que a melhor Drag Queen ganhar. 210 00:10:03,320 --> 00:10:04,760 Deite-se no sofá, cadela. 211 00:10:05,360 --> 00:10:07,400 Estou muito feliz com a equipe que temos. 212 00:10:07,440 --> 00:10:09,560 Vá lá, peitinhos, vamos embora. 213 00:10:09,600 --> 00:10:12,200 Mas gerenciando todas essas grandes personalidades, 214 00:10:12,240 --> 00:10:16,040 é certamente intimidante, então, sem pressão alguma. 215 00:10:16,720 --> 00:10:18,680 O que fez você escolher essa equipe, Cobre? 216 00:10:18,720 --> 00:10:21,200 Porque eu acho Vocês são todos brilhantes pra caramba. 217 00:10:21,240 --> 00:10:22,800 - Obrigada. - Mas... 218 00:10:24,200 --> 00:10:26,760 Lá vai ser feroz e vire, 219 00:10:26,800 --> 00:10:27,920 - e trabalhe. - Absolutamente 220 00:10:27,960 --> 00:10:29,040 Essa não é a minha vibração. 221 00:10:29,080 --> 00:10:30,960 Eu não vou me encaixar nesse grupo ali. 222 00:10:31,000 --> 00:10:32,600 Esta é minha tribo, obrigado. 223 00:10:35,760 --> 00:10:41,320 Então eu conheço Dakota obviamente escolheu seu grupo. 224 00:10:41,960 --> 00:10:43,280 Eu sei para mim pessoalmente, 225 00:10:43,320 --> 00:10:45,600 Eu estava tentando evitar todo o contato visual 226 00:10:45,640 --> 00:10:46,760 tanto quanto possível. 227 00:10:48,520 --> 00:10:50,320 - Eu adoro isso. - Bruxinha sorrateira. 228 00:10:50,360 --> 00:10:51,840 Eu estava procurando em todos os lugares. 229 00:10:51,880 --> 00:10:53,040 Eu só ficava pensando, 230 00:10:53,080 --> 00:10:58,040 Só espero que ela não escolha Baby ou Sminty, ou você, querida, 231 00:10:58,080 --> 00:10:59,280 e eu estava tipo... 232 00:11:01,560 --> 00:11:03,360 Obviamente, você também estava tipo. 233 00:11:03,400 --> 00:11:04,680 Certo. 234 00:11:04,720 --> 00:11:05,680 Ou você. 235 00:11:06,000 --> 00:11:08,400 Eu sabia que tinha que escolher as cadelas mais malvadas. 236 00:11:08,440 --> 00:11:12,400 Jobers, artista, bebê, Beyoncé, 237 00:11:12,440 --> 00:11:14,400 Sminty, minha garota má, 238 00:11:14,440 --> 00:11:16,880 e depois, temos Starlet, deslumbrante. 239 00:11:16,920 --> 00:11:18,600 Eu não tenho nenhuma preocupação 240 00:11:18,640 --> 00:11:20,400 e eu estou tão confiante que vamos matá-lo. 241 00:11:20,840 --> 00:11:22,520 Podemos ser “olhe Queens all of”. nós, 242 00:11:22,560 --> 00:11:25,400 mas como se soubéssemos como transformá-lo, temos personalidade e podemos seja— 243 00:11:25,440 --> 00:11:28,040 Ok, então nessa nota, Eu tive uma ideia, 244 00:11:28,080 --> 00:11:30,000 - o nome poderia ser Triplo Ameaça. - Mmm-hmm. 245 00:11:30,600 --> 00:11:32,800 Mas não somos três, há cerca de cinco. 246 00:11:33,120 --> 00:11:34,360 Eu acho que é mais um personificação. 247 00:11:34,400 --> 00:11:36,440 É como sempre que você diz Triple Threat, é apenas uma coisa. 248 00:11:36,480 --> 00:11:38,520 - Isso não significa que haja cinco. - Sim 249 00:11:38,560 --> 00:11:39,760 Acho que devemos continuar com isso. 250 00:11:39,800 --> 00:11:40,760 - Sim? - Sim 251 00:11:40,800 --> 00:11:42,000 - Na verdade, eu gosto muito. - Sim 252 00:11:42,040 --> 00:11:45,520 Quem se importa com os detalhes. É chato, está bem. 253 00:11:48,040 --> 00:11:49,720 Isso é muito bom. 254 00:11:50,360 --> 00:11:51,400 Essa é uma música de rock. 255 00:11:51,440 --> 00:11:55,360 Não precisamos ser loucos, rachadura, rachadura, rachadura, rachadura, trabalho. Hoje não, querida. 256 00:11:55,400 --> 00:11:56,640 O que vamos chamar nós mesmos? 257 00:11:56,680 --> 00:11:58,360 - Ah! - Oh, meu Deus, tudo bem. 258 00:11:58,400 --> 00:12:01,360 Precisa ser algo balançando. 259 00:12:02,440 --> 00:12:05,480 E quanto ao Punho de Shakespeare? 260 00:12:06,560 --> 00:12:10,120 Estou vetando isso agora. 261 00:12:10,160 --> 00:12:11,400 Eu acho que não. 262 00:12:11,440 --> 00:12:13,600 Marina e The Cat Pissers ou sommat? 263 00:12:13,640 --> 00:12:15,560 - Hmm. - Não, não gostamos disso. 264 00:12:15,600 --> 00:12:17,840 E o Queens of the Bone? Idade? 265 00:12:17,880 --> 00:12:19,000 Oh, meu Deus, eu adoro isso. 266 00:12:19,040 --> 00:12:20,600 Isso é um golpe de gênio. 267 00:12:20,640 --> 00:12:23,680 Querida, me dê cinco minutos e isso só vem até mim. 268 00:12:23,720 --> 00:12:25,560 Mostre-nos sua ereção! 269 00:12:25,600 --> 00:12:27,240 Yass-Tonbury! 270 00:12:27,600 --> 00:12:29,400 Pixie, você está em uma banda, você não é? 271 00:12:29,440 --> 00:12:31,160 - Ela está em um grupo? - Eu sou. 272 00:12:31,200 --> 00:12:34,280 Sim, somos o número um do Reino Unido grupo feminino cantando ao vivo. 273 00:12:34,320 --> 00:12:38,480 Isso foi até Tia Kofi entrou na Drag Race e abandonou nós. 274 00:12:39,000 --> 00:12:40,160 Dias melhores. 275 00:12:40,440 --> 00:12:42,600 Esse desafio é o que eu faço. 276 00:12:43,120 --> 00:12:45,320 Estou no grupo feminino com Tia Kofi 277 00:12:45,360 --> 00:12:48,760 mas em sua temporada, ela estava entre os dois últimos 278 00:12:48,800 --> 00:12:51,560 para a banda feminina, então eu preciso entregar agora. 279 00:12:51,600 --> 00:12:55,720 Espero que tenhamos uma música vencedora em nossas mãos. 280 00:12:57,080 --> 00:12:58,640 - Uma mensagem confiante... - Sim 281 00:12:58,680 --> 00:13:00,520 é certamente algo que precisamos apresentar. 282 00:13:00,560 --> 00:13:01,720 Desde que não sejamos assim, 283 00:13:01,760 --> 00:13:03,680 ♪ Eu vou ganhar aquela coroa, sim ♪ 284 00:13:03,720 --> 00:13:07,160 Não, não, cinturas quebradas. Não, não, cinturas finas. 285 00:13:07,200 --> 00:13:08,240 Não estamos roubando a coroa ali. 286 00:13:08,280 --> 00:13:09,440 Então, o que somos — não somos magros cinturas? 287 00:13:09,480 --> 00:13:11,640 - Não, sim, tire isso, Danny. - Sim Você quer dizer isso, sim. 288 00:13:11,680 --> 00:13:13,280 Quero dizer, nós somos uma banda estranha, não somos? 289 00:13:13,320 --> 00:13:14,760 Nós éramos meio que uma dessas bandas 290 00:13:14,800 --> 00:13:18,440 isso foi grande nos anos 80 que todos foram embora, tiveram crianças. 291 00:13:18,480 --> 00:13:20,760 E voltamos juntos Porque somos maus. 292 00:13:24,000 --> 00:13:26,440 Todos nós fizemos um pouco de compor antes? 293 00:13:26,480 --> 00:13:29,800 Ok, então é uma curiosidade. Para alguns razão, Eu tenho uma licenciatura em composição. 294 00:13:30,400 --> 00:13:34,000 Não me pergunte por que eu tenho diploma na composição, mas eu tenho uma. 295 00:13:34,400 --> 00:13:35,360 O que?! 296 00:13:35,640 --> 00:13:37,400 Estamos usando isso a nosso favor, querida. 297 00:13:37,440 --> 00:13:40,440 O que é mais ou menos de todo mundo estilo de grupo feminino? 298 00:13:40,480 --> 00:13:42,560 Vai haver rap, vai cantar? 299 00:13:42,600 --> 00:13:44,240 Provavelmente vou fazer rap. 300 00:13:44,280 --> 00:13:45,240 - Vou fazer rap. - E dê um pouco... 301 00:13:45,280 --> 00:13:48,320 Não estou fazendo rap. Com certeza vou gostar de cantar. 302 00:13:48,360 --> 00:13:49,600 - Completamente bem. Incrível. - Não tenho certeza 303 00:13:49,640 --> 00:13:50,640 o que eu quero fazer. 304 00:13:50,680 --> 00:13:52,960 Eu sinto que estou de pé em um campo, 305 00:13:53,000 --> 00:13:54,720 e há um caminho percorrendo dessa forma, daquela maneira, daquela maneira, 306 00:13:54,760 --> 00:13:55,760 dessa forma, daquela maneira, daquela maneira, 307 00:13:55,800 --> 00:13:57,800 e eu não tenho ideia qual deles descer. 308 00:13:57,840 --> 00:14:01,200 Eu meio que pego algumas letras para baixo do que você sente que é seu vibe 309 00:14:01,240 --> 00:14:02,640 e então eu vou te ajudar como arrumado Para cima 310 00:14:02,680 --> 00:14:04,040 e torne-o presente... mais bonito. 311 00:14:04,080 --> 00:14:05,560 - Obrigado, obrigado, obrigado você. - Não se preocupe, garota. 312 00:14:05,600 --> 00:14:07,400 Esse desafio era como se fosse feito para o bebê, 313 00:14:07,440 --> 00:14:09,400 então eu estou feliz Estou na mesma equipe que ela. 314 00:14:09,680 --> 00:14:11,680 Estou me sentindo muito seguro em suas mãos. 315 00:14:11,720 --> 00:14:13,440 Se você pode se comprometer para dar essa personalidade, 316 00:14:13,480 --> 00:14:14,560 Então, acho que devemos ficar bem. 317 00:14:14,600 --> 00:14:16,600 - Sim - Eu sei que posso escrever uma letra. 318 00:14:16,640 --> 00:14:18,000 - Eu, eu, eu. - Ei, ei, ei. 319 00:14:18,040 --> 00:14:20,840 Esta é a minha hora de brilhar. Esta é uma parte do Super Bowl. 320 00:14:20,880 --> 00:14:22,800 - Quer ouvir o que eu tenho? - Sim, eu adoraria. 321 00:14:22,840 --> 00:14:24,640 ♪ Conhecendo aquele bebê nunca pode fazer o errado ♪ 322 00:14:24,680 --> 00:14:26,280 ♪ Matando esses programas em um salto e uma tanga ♪ 323 00:14:26,320 --> 00:14:28,080 ♪ Venha com o barulho e é melhor você ir embora ♪ 324 00:14:28,120 --> 00:14:30,280 ♪ Estou deixando cair o microfone e eu estou lançando essas bombas ♪ 325 00:14:30,320 --> 00:14:32,200 - Sim! - Estou fazendo isso correr. 326 00:14:32,240 --> 00:14:34,480 Eu estou definitivamente Beyonce-ing it, 100%. 327 00:14:38,320 --> 00:14:39,560 Ei, senhoras! 328 00:14:40,080 --> 00:14:45,040 Diga olá para meu amigo, Um gênio da composição, Cathy Dennis. 329 00:14:45,080 --> 00:14:46,920 Sim! 330 00:14:46,960 --> 00:14:48,680 Oh, meu Deus. 331 00:14:49,280 --> 00:14:51,560 MEU DEUS. 332 00:14:51,600 --> 00:14:55,560 Cathy Dennis, cantora extraordinária. 333 00:14:55,600 --> 00:14:58,040 Oh, isso é exatamente o apoio que eu preciso. 334 00:14:58,080 --> 00:15:00,640 Agora, senhoras, todos vocês conhecem Cathy. 335 00:15:00,680 --> 00:15:04,080 como o hitmaker por trás das músicas icônicas, 336 00:15:04,120 --> 00:15:08,920 “Eu beijei uma garota”, “Não consigo Você Fora da minha cabeça” e “Tóxico”. 337 00:15:08,960 --> 00:15:09,920 Ah. 338 00:15:09,960 --> 00:15:12,520 E hoje ela está aqui para ajudar você. 339 00:15:12,560 --> 00:15:17,280 Tudo bem, então primeiro, nós temos obteve Equipe Black Peppa, venha aqui. 340 00:15:17,680 --> 00:15:19,800 Cathy Dennis escreveu a trilha sonora 341 00:15:19,840 --> 00:15:20,880 à minha vida de garoto homossexual. 342 00:15:20,920 --> 00:15:22,680 Eu beijei uma garota, nunca, 343 00:15:22,720 --> 00:15:24,880 mas eu adoro ouvir isso canção. 344 00:15:26,040 --> 00:15:28,120 Agora, há algum compositor no grupo? 345 00:15:28,520 --> 00:15:29,680 - Bebê. - Oi. 346 00:15:29,720 --> 00:15:30,720 - Realmente? - Sim, eu tenho um diploma 347 00:15:30,760 --> 00:15:32,320 - na composição de músicas. - Está pronto para ir? 348 00:15:32,360 --> 00:15:33,760 Ele tem a caneta na mão. 349 00:15:35,680 --> 00:15:36,840 Estou empolgada por estar aqui. 350 00:15:36,880 --> 00:15:39,440 O aluno se tornou professor. OK. Tudo bem. 351 00:15:39,480 --> 00:15:40,600 Você sabe, eu tenho ajudado. Eu tenho ajudado. 352 00:15:41,000 --> 00:15:42,680 Quando você pensa sobre ótimos compositores 353 00:15:42,720 --> 00:15:44,760 - além da grande Cathy Dênis - Oi. 354 00:15:44,800 --> 00:15:47,000 Que outros compositores te emocionam? 355 00:15:47,040 --> 00:15:48,280 Galhos FKA. 356 00:15:48,320 --> 00:15:49,640 Adoro o jeito que ela escreve. 357 00:15:49,680 --> 00:15:52,400 no pouco mais abordagem abstrata da música. 358 00:15:52,680 --> 00:15:53,960 - Tudo bem. - Sim 359 00:15:54,000 --> 00:15:57,360 Então, agora, cada um de vocês sabe qual é a sua imagem 360 00:15:57,400 --> 00:15:59,920 e o que você quer dizer? E você, Black Peppa? 361 00:15:59,960 --> 00:16:03,280 Chegando ao Reino Unido, descobri comigo mesmo do Caribe 362 00:16:03,320 --> 00:16:05,160 porque eu não poderia ser eu mesma lá. 363 00:16:05,200 --> 00:16:08,640 Como você traz isso? em sua letra? 364 00:16:08,680 --> 00:16:10,840 - Sim - Então, eu começo. 365 00:16:10,880 --> 00:16:12,320 ♪ Black Peppa no MIC ♪ 366 00:16:12,360 --> 00:16:14,640 ♪ Eu sou o NB, bendy, Sabor caribenho ♪ 367 00:16:14,680 --> 00:16:16,640 ♪ Todo esse tempero, chute alto Mayweather ♪ 368 00:16:16,680 --> 00:16:17,640 OK. 369 00:16:18,560 --> 00:16:19,720 Sou um nocauteador. 370 00:16:20,520 --> 00:16:21,480 Ding, ding. 371 00:16:21,520 --> 00:16:22,960 Quero dizer, eu acho que é ótimo 372 00:16:23,000 --> 00:16:25,680 que você tem um pouco de sua herança lá dentro. 373 00:16:25,960 --> 00:16:27,720 Para mim, a atitude é agressiva, 374 00:16:28,000 --> 00:16:31,080 então eu diria que se inspire 375 00:16:31,120 --> 00:16:35,080 de situações que têm fez você se sentir rebelde. 376 00:16:35,400 --> 00:16:37,760 Você sabe, é assim que você vai conseguir isso. 377 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 Sim. 378 00:16:38,840 --> 00:16:42,160 Receber conselhos dela é incrível. Eu não poderia pedir mais, certo? agora. 379 00:16:42,600 --> 00:16:46,320 Como eu estou tentando dar referência para minha maior inspiração, 380 00:16:46,360 --> 00:16:47,680 que é glamour vintage. 381 00:16:48,080 --> 00:16:52,240 E que talvez eu encontre Eu era um pouco tímido, mas na verdade eu sou não. 382 00:16:52,280 --> 00:16:53,400 - Sim - Então, eu tenho... 383 00:16:53,440 --> 00:16:57,680 Mais do que um rosto bonito, o esquisito de S.A. vestido graça. 384 00:16:59,720 --> 00:17:01,600 Bem, você é mesmo dançarina? 385 00:17:01,640 --> 00:17:03,120 Eu tenho uma história burlesca. 386 00:17:03,160 --> 00:17:05,920 Sim, então isso é algo nas quais você pode desenhar. 387 00:17:05,960 --> 00:17:07,440 - Sim - Porque você quer apenas olhar 388 00:17:07,480 --> 00:17:10,200 para pequenas sementes Isso vai fazer você brilhar. 389 00:17:10,560 --> 00:17:13,880 Eu vou entrar nesse desafio com a atitude de, 390 00:17:13,920 --> 00:17:15,440 “Eu quero estar à altura.” 391 00:17:15,480 --> 00:17:18,960 Mas eu acho que está tudo bem ser bastante tímido. 392 00:17:19,000 --> 00:17:20,560 Nem todo mundo pode ser um Danny Beard, eles podem? 393 00:17:22,800 --> 00:17:24,800 Então, vamos passar para J Loira. 394 00:17:27,160 --> 00:17:28,880 Você poderia simplesmente dizer JB, sim. 395 00:17:28,920 --> 00:17:30,760 JB, vamos ouvir o que você tem. 396 00:17:30,800 --> 00:17:32,880 Assim como batatas, Vou te dar uma variedade. 397 00:17:32,920 --> 00:17:35,320 Criando um inferno, aqui para sacudir a sociedade. 398 00:17:36,240 --> 00:17:41,160 Sim. Sim, quero dizer, é — bastante genérico. 399 00:17:42,040 --> 00:17:44,360 Tudo bem, Cathy, não venha para minhas batatas assim. 400 00:17:44,960 --> 00:17:45,920 E quanto à fome? 401 00:17:46,320 --> 00:17:47,800 É uma oportunidade perdida. 402 00:17:47,840 --> 00:17:48,800 - Sim, totalmente. - Você quer apenas 403 00:17:48,840 --> 00:17:50,360 soque o máximo possível. 404 00:17:50,400 --> 00:17:51,600 - Sim - E eu acho que se você tivesse 405 00:17:51,640 --> 00:17:53,160 outra olhada nisso, talvez haja algo 406 00:17:53,200 --> 00:17:55,040 - você poderia torcer. - Mmm-hmm. 407 00:17:55,080 --> 00:17:58,040 - Dê um pouco mais de entusiasmo. - Sim, tudo bem. 408 00:17:58,080 --> 00:17:59,640 Bem, esse é um ótimo conselho para vocês, senhoras. 409 00:17:59,680 --> 00:18:02,280 Mal posso esperar para ouvir o que todos vocês inventam. 410 00:18:02,640 --> 00:18:04,960 Muito obrigado, e obrigado a Cathy Dennis. 411 00:18:05,000 --> 00:18:07,560 - Obrigada. - Você é incrível. 412 00:18:07,600 --> 00:18:10,720 Olá. Diga olá para Cathy Dennis. 413 00:18:10,760 --> 00:18:12,760 Oi, Cathy. 414 00:18:12,800 --> 00:18:15,120 Então agora, Dakota, você escolheu isso. equipe? 415 00:18:15,160 --> 00:18:16,360 - Mmm-hmm. - Bem, vamos ouvir alguma coisa. 416 00:18:16,800 --> 00:18:19,080 Ok, então eu meio que estou tomando a energia 417 00:18:19,120 --> 00:18:20,600 de estar entre os dois últimos 418 00:18:20,640 --> 00:18:23,120 e depois, meio que — o tipo de vibração da música 419 00:18:23,160 --> 00:18:25,200 era muito parecido com o punk. Então, eu tenho pensado, 420 00:18:25,240 --> 00:18:28,640 Boneca do vale para princesa punk, minha confiança é encontrado. 421 00:18:28,680 --> 00:18:32,120 Eu tentei que eles soubessem mas eles simplesmente não ouviram, bebê. 422 00:18:32,160 --> 00:18:33,520 Tudo bem, tudo bem, sim. 423 00:18:33,560 --> 00:18:35,640 - Sua inspiração é ótima. - Sim. 424 00:18:35,680 --> 00:18:37,960 Isso meio que pacifica à medida que avança um pouco. 425 00:18:38,000 --> 00:18:38,960 - Sim - Porque no final, 426 00:18:39,000 --> 00:18:40,720 “se eu tentasse avisá-los.” 427 00:18:40,760 --> 00:18:43,840 Não está tentado, eles vão desejo eles teriam escutado. 428 00:18:43,880 --> 00:18:46,200 Absolutamente Sou muito educado, sinto muito. 429 00:18:46,240 --> 00:18:47,200 Sim. 430 00:18:47,760 --> 00:18:48,720 Sou educado. 431 00:18:50,360 --> 00:18:52,280 Não sou muito eu, não é muito natural. 432 00:18:53,120 --> 00:18:54,440 Estou feliz que esteja aqui, Cathy. 433 00:18:56,360 --> 00:18:58,520 Sinto que tenho a primeira parte para baixo. 434 00:18:58,560 --> 00:19:01,280 Eu sou um queijo doce, aquele queijo cheddar tão bom. 435 00:19:01,320 --> 00:19:04,160 Vou me livrar disso, faça sua temperatura subir. 436 00:19:04,680 --> 00:19:05,640 - Uh-hein. - Ok. 437 00:19:06,120 --> 00:19:08,200 Agora, na minha cabeça, a única coisa é 438 00:19:08,240 --> 00:19:13,320 Estou tentando visualizar o queijo cheddar está ficando mais quente. 439 00:19:13,680 --> 00:19:14,640 OK. 440 00:19:14,680 --> 00:19:15,640 Além disso, um não. 441 00:19:18,400 --> 00:19:20,800 O que há de errado com queijo quente, Cathy? 442 00:19:21,080 --> 00:19:23,400 Todo mundo gosta de um fondue de vez em quando. 443 00:19:24,120 --> 00:19:25,440 Tudo bem, vamos seguir em frente. 444 00:19:25,480 --> 00:19:27,040 Ladykins, o que você tem? escrito? 445 00:19:27,080 --> 00:19:28,200 Eu tenho, 446 00:19:28,240 --> 00:19:31,040 Eu não estou sendo engraçado mas por que eu seria modesto 447 00:19:31,080 --> 00:19:34,120 não se curve a uma rainha, Sou uma maldita deusa. 448 00:19:34,680 --> 00:19:35,880 - Dobrando. - Mmm-hmm. 449 00:19:35,920 --> 00:19:37,680 Oh, dobra, desculpe, não transar. 450 00:19:37,720 --> 00:19:38,680 - Ok. - Mamãe se divertindo. 451 00:19:38,720 --> 00:19:40,280 Não na frente de Cathy. 452 00:19:42,680 --> 00:19:43,640 Então eu tenho, 453 00:19:44,040 --> 00:19:46,840 A terra treme, as meninas tremem Desculpe-me, por favor, eu tenho chegar, 454 00:19:46,880 --> 00:19:48,280 sufocá-los mas eles podem gostar, 455 00:19:48,320 --> 00:19:49,760 usando apenas minhas coxas. 456 00:19:51,880 --> 00:19:52,840 Nossa, eu... 457 00:19:53,160 --> 00:19:54,240 Acho que diz muito. 458 00:19:54,280 --> 00:19:55,680 Sim, é bem visual. 459 00:19:59,080 --> 00:20:01,560 Cathy pode não ter sido letra muito interessada nas minhas coxas, 460 00:20:01,600 --> 00:20:03,640 mas, oh, essas coxas são suculentas 461 00:20:03,680 --> 00:20:05,080 e os juízes Eu vou tratá-los bem. 462 00:20:05,480 --> 00:20:06,960 Agradeça a Sra. Cathy Dennis. 463 00:20:07,000 --> 00:20:08,240 - Obrigado, Cathy. - Muito obrigado. 464 00:20:08,280 --> 00:20:09,600 - Obrigada. - E obrigado, senhoras, 465 00:20:09,640 --> 00:20:11,040 Eu não posso esperar para ver o que você faz lá fora. 466 00:20:11,080 --> 00:20:12,040 Obrigada 467 00:20:12,080 --> 00:20:13,720 Tudo bem, escute, senhora balancins. 468 00:20:14,400 --> 00:20:18,880 Amanhã você será a atração principal o Festival Yass-tonbury, 469 00:20:19,360 --> 00:20:23,120 onde nos juntaremos pelo nosso convidado extra especial juiz, 470 00:20:23,640 --> 00:20:25,200 Galhos FKA. 471 00:20:25,240 --> 00:20:26,880 Não! 472 00:20:27,520 --> 00:20:29,200 Não! 473 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 Ru olha para mim 474 00:20:30,720 --> 00:20:34,760 e me viu dizer que FKA Galhos é um dos meus artistas favoritos 475 00:20:34,800 --> 00:20:37,840 sabendo que ela vai ser neste prédio. 476 00:20:37,880 --> 00:20:40,480 Estou enlouquecendo. 477 00:20:40,520 --> 00:20:44,280 Então, boa sorte, e não estrague para cima. 478 00:20:44,320 --> 00:20:46,160 Sim! 479 00:20:46,800 --> 00:20:48,640 - Olá - Oi. O que está acontecendo? 480 00:20:48,680 --> 00:20:51,360 - Oi. Bem-vinda. - Olá É um prazer te conhecer. 481 00:20:51,400 --> 00:20:56,040 Agora, é hora de gravar nosso Letra da música para a música “Come Alive”. 482 00:20:56,080 --> 00:20:58,000 Eu sou Leland, esse é Freddy. 483 00:20:58,040 --> 00:20:59,520 - Como você está? - Olá, Freddy. 484 00:20:59,840 --> 00:21:03,360 Freddy e eu escrevemos músicas como “UK Hun? ,” 485 00:21:03,400 --> 00:21:05,400 “Break up Bye”, “B.D.E.” 486 00:21:05,680 --> 00:21:09,720 e estamos muito animados por estar aqui com você pessoalmente. 487 00:21:09,760 --> 00:21:11,320 - Sim - Vamos começar. 488 00:21:11,360 --> 00:21:12,320 Sim! 489 00:21:12,680 --> 00:21:15,160 Esta semana, eu acho Eu tenho muito a provar, 490 00:21:15,200 --> 00:21:16,440 especialmente em um desafio 491 00:21:16,480 --> 00:21:18,160 que talvez as meninas pode não pensar 492 00:21:18,200 --> 00:21:19,600 Eu vou me dar bem em. 493 00:21:20,360 --> 00:21:21,320 Vamos fazer isso. 494 00:21:21,600 --> 00:21:22,840 ♪ Tive um dia ruim ♪ 495 00:21:22,880 --> 00:21:24,120 ♪ Vou dar a volta por cima ♪ 496 00:21:24,160 --> 00:21:27,760 ♪ Boneca do vale ao punk princesa, minha confiança foi encontrada ♪ 497 00:21:29,280 --> 00:21:32,000 Você está dizendo, ironicamente “Minha confiança foi encontrada.” 498 00:21:32,040 --> 00:21:33,360 Você pode dizer isso mais confiantemente. 499 00:21:33,400 --> 00:21:34,880 - Ok. - Sim 500 00:21:35,440 --> 00:21:37,320 Queremos que você realmente se emocione sobre essas palavras 501 00:21:37,360 --> 00:21:38,720 e realmente gosto de entregá-los. 502 00:21:39,040 --> 00:21:42,200 ♪ Tive um dia ruim, vou dar a volta por cima ♪ 503 00:21:42,240 --> 00:21:46,120 ♪ Boneca do vale ao punk princesa, minha confiança foi encontrada ♪ 504 00:21:46,160 --> 00:21:47,200 Ótimo. 505 00:21:47,240 --> 00:21:48,440 - Ah. - Sim! 506 00:21:48,480 --> 00:21:50,560 Dakota parece estar crescendo. 507 00:21:50,600 --> 00:21:51,640 Muito obrigado. 508 00:21:51,680 --> 00:21:53,680 Isso é exatamente o que precisamos. 509 00:21:53,720 --> 00:21:55,520 ♪ Não tente me prender ♪ 510 00:21:55,560 --> 00:21:57,320 ♪ Eu vou quebrar o teto de vidro ♪ 511 00:21:57,360 --> 00:22:01,040 ♪ Eu tenho minha mulher-ual, Lee Filosófico ♪ 512 00:22:01,080 --> 00:22:04,080 - Uau. Você é uma estrela do rock. - Sim 513 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 Sim. 514 00:22:06,040 --> 00:22:08,200 Ah, sim. 515 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 Como você está se sentindo sobre seu verso? 516 00:22:09,640 --> 00:22:12,600 Ok, como se tivesse mudado muito muito no último minuto, 517 00:22:12,640 --> 00:22:14,240 então vamos ver no que vai dar. 518 00:22:14,280 --> 00:22:16,120 Eu me livrei da linha de queijos quentes. 519 00:22:17,160 --> 00:22:18,200 Isso é justo. 520 00:22:18,240 --> 00:22:21,560 ♪ Rainha alienígena da Divindade ♪ 521 00:22:21,600 --> 00:22:24,760 ♪ Bruxa do punk rock de um sonho distorcido ♪ 522 00:22:25,600 --> 00:22:27,880 Agora, escute, todos nós nos respeitamos, 523 00:22:28,360 --> 00:22:29,320 mas ela é cantora? 524 00:22:29,800 --> 00:22:34,600 ♪ Sim ♪ 525 00:22:34,640 --> 00:22:36,840 Bem, na verdade, aparentemente ela é. 526 00:22:36,880 --> 00:22:39,040 ♪ Ah ♪ 527 00:22:39,080 --> 00:22:41,880 - Sim, incrível. - Sim! 528 00:22:42,840 --> 00:22:44,680 Copper Topp, como você está? 529 00:22:44,720 --> 00:22:46,440 - Melhor depois de ver vocês dois. - Aww. 530 00:22:46,480 --> 00:22:48,040 Eu só quero dizer que, como colega ruiva, 531 00:22:48,080 --> 00:22:49,240 Estou feliz que esteja aqui. 532 00:22:49,280 --> 00:22:50,240 Oh, oi. 533 00:22:53,400 --> 00:22:55,960 Se você quiser ver gengibre, Vou te mostrar um gengibre. 534 00:22:56,320 --> 00:22:58,160 ♪ Empurre, nunca pare ♪ 535 00:22:58,200 --> 00:23:00,600 ♪ Ganhe vida com Copper Topp ♪ 536 00:23:01,040 --> 00:23:02,400 - Foi fantástico. - Obrigada. 537 00:23:02,440 --> 00:23:04,000 Vocês dois são incríveis, obrigado. 538 00:23:04,040 --> 00:23:05,160 Nos vemos na reunião de ruivas. 539 00:23:07,320 --> 00:23:09,040 ♪ Não estou sendo engraçado ♪ 540 00:23:09,080 --> 00:23:10,440 ♪ Por que eu seria modesto ♪ 541 00:23:10,480 --> 00:23:13,720 ♪ Eu sou uma maldita deusa, bebê ♪ 542 00:23:14,520 --> 00:23:15,480 Tuckin. 543 00:23:15,520 --> 00:23:17,880 Eu só quero te lembrar, estamos na BBC. 544 00:23:18,840 --> 00:23:20,880 - Mamãe se divertindo. - Sim, desculpe. 545 00:23:20,920 --> 00:23:23,120 Bem, eu vou escrever para a BBC e apenas diga, 546 00:23:23,160 --> 00:23:25,400 Ouça, isso não é tão ruim de certa forma, supere isso. 547 00:23:25,880 --> 00:23:29,000 ♪ Uau, sim ♪ 548 00:23:29,040 --> 00:23:30,000 Ótimo. 549 00:23:30,040 --> 00:23:31,480 Isso foi muito legal. 550 00:23:31,920 --> 00:23:33,840 - Pixie Polite, no microfone. - Olá 551 00:23:33,880 --> 00:23:35,760 - Você é educado? - Depois de horas, 552 00:23:35,800 --> 00:23:37,600 ela fica um pouco rude, Roxy. Você sabe o que eu quero dizer? 553 00:23:39,560 --> 00:23:40,560 É uma música de rock, 554 00:23:40,600 --> 00:23:43,440 então eu queria pegar um pouco um pouco áspero nas bordas. 555 00:23:43,480 --> 00:23:44,920 ♪ Desculpe-me, por favor, eu chego ♪ 556 00:23:44,960 --> 00:23:46,840 ♪ Eu os engasgo mas eles podem gostar ♪ 557 00:23:46,880 --> 00:23:48,840 ♪ Usando apenas minhas coxas ♪ 558 00:23:49,800 --> 00:23:52,320 Desculpe, eu tenho um pouco de uma variação no final 559 00:23:52,360 --> 00:23:53,920 porque eu fiquei sem fôlego. 560 00:23:53,960 --> 00:23:55,320 Incrível. Incrível. 561 00:23:55,360 --> 00:23:57,280 Isso é um embrulho em Queens of the Bone Age. 562 00:23:57,320 --> 00:23:58,520 Sim! 563 00:23:58,560 --> 00:24:01,800 Estou me sentindo na nuvem nove, Rainhas da Idade dos Ossos. 564 00:24:02,720 --> 00:24:03,680 - Ok. - Olá 565 00:24:03,720 --> 00:24:04,800 - Oi, como você está? - Oi. 566 00:24:04,840 --> 00:24:06,880 - Estou bem. Como você está? - Oi, oi, oi. 567 00:24:06,920 --> 00:24:07,920 Oi. 568 00:24:07,960 --> 00:24:11,160 Como eu sou a primeira pessoa Preciso configurar o padrão. 569 00:24:11,200 --> 00:24:12,720 Estamos chegando para esta sessão de gravação com. 570 00:24:12,760 --> 00:24:14,560 ♪ Entre em cena e estou despertando seu interesse ♪ 571 00:24:14,600 --> 00:24:16,680 ♪ Parece um sonho mas ninguém precisa de beliscões ♪ 572 00:24:17,240 --> 00:24:19,280 - Foi incrível. Ótimo trabalho. - Sim! 573 00:24:19,320 --> 00:24:20,960 - Sim, ótimo, ótimo trabalho. - Obrigada. 574 00:24:21,000 --> 00:24:22,960 Eu vou dizer, tipo, sou muito parecida com uma Marilyn Monroe 575 00:24:23,000 --> 00:24:24,600 Mais ou menos como, ah. 576 00:24:24,640 --> 00:24:26,280 - Ok, então se comprometa com isso. - Sim 577 00:24:26,320 --> 00:24:29,400 ♪ Perfeição burlesca, confecção vintage ♪ 578 00:24:30,080 --> 00:24:32,240 Ok, o que eu faria encorajo você a fazer 579 00:24:32,280 --> 00:24:34,880 é fazer amor com esse microfone. 580 00:24:35,200 --> 00:24:37,360 Caso contrário, ninguém vai te ouvir. 581 00:24:37,400 --> 00:24:40,680 Tenha em mente que esta faixa é para ser uma vida desempenho. 582 00:24:40,720 --> 00:24:41,840 Então imagine o público 583 00:24:41,880 --> 00:24:43,120 e eu acho isso vai te ajudar muito. 584 00:24:43,160 --> 00:24:45,520 ♪ Direto de um filme, Sou pequeno ♪ 585 00:24:45,560 --> 00:24:46,520 OK. 586 00:24:46,560 --> 00:24:49,120 ♪ Coleção vintage, whisper ♪ 587 00:24:49,160 --> 00:24:50,640 Tudo bem. Pegue isso de novo. 588 00:24:50,680 --> 00:24:51,840 Eu sou como, oh. 589 00:24:52,400 --> 00:24:55,360 Eu geralmente sou como realmente envergonhado ou como minha voz. 590 00:24:55,400 --> 00:24:56,640 ♪ rosto como Minogue ♪ 591 00:24:56,680 --> 00:24:58,280 ♪ com uma cintura como a de Monroe ♪ 592 00:24:59,120 --> 00:25:01,600 Isso é completamente externo da minha zona de conforto, 593 00:25:01,640 --> 00:25:04,600 e eu meio que gosto enlouquecendo um pouquinho. 594 00:25:05,040 --> 00:25:06,120 Sminty Drop. 595 00:25:06,160 --> 00:25:08,160 Estou pronto para ir. Vamos fazer isso. 596 00:25:08,200 --> 00:25:11,600 ♪ Oh, meu Deus, tipo, quem é ela? S-M-I-N-T-Y D-R-O-P ♪ 597 00:25:11,640 --> 00:25:13,120 Ótimo, quero dizer, sim, você realmente está estudando 598 00:25:13,160 --> 00:25:14,560 essas cartas juntas. Você entendeu. 599 00:25:16,360 --> 00:25:18,440 Eu não acho que ela tenha um tímido osso em seu corpo. 600 00:25:18,480 --> 00:25:21,240 Sim, sim. 601 00:25:21,560 --> 00:25:22,760 Um pouco ciumento. 602 00:25:23,800 --> 00:25:26,640 ♪ Eu sei que você quer um pouco mais ♪ 603 00:25:26,680 --> 00:25:27,840 - Nós temos tudo. - Ok. 604 00:25:29,440 --> 00:25:30,680 ♪ Black Peppa no MIC ♪ 605 00:25:30,720 --> 00:25:32,680 ♪ Eu sou o N.B. bendy, Sabor caribenho ♪ 606 00:25:32,720 --> 00:25:34,480 ♪ Nocauteie você, chute alto Mayweather ♪ 607 00:25:35,080 --> 00:25:38,080 O fraseado que você está usando é assim que você, 608 00:25:38,120 --> 00:25:39,200 tão único. 609 00:25:39,240 --> 00:25:41,000 E eu amo quanto você trouxe isso 610 00:25:41,040 --> 00:25:42,000 ao verso. 611 00:25:42,040 --> 00:25:43,400 ♪ Molho de pimenta picante até o clube ♪ 612 00:25:43,440 --> 00:25:45,640 ♪ dever, vinho, vinho, encontre isso, né, lembre-se ♪ 613 00:25:46,040 --> 00:25:47,640 - Pimenta quente, molho de pimenta quente. - Sim. 614 00:25:47,680 --> 00:25:49,680 Ela está me dando a garota da ilha. 615 00:25:49,720 --> 00:25:51,200 É melhor você trabalhar. 616 00:25:51,240 --> 00:25:53,880 ♪ Vamos lá, que ganhe! ♪ 617 00:25:54,320 --> 00:25:55,280 Ótimo, ótimo, ótimo. 618 00:25:55,320 --> 00:25:56,280 - Obrigada. - Boom, boom, boom, boom. 619 00:25:56,320 --> 00:25:58,640 Então eu acho, Eu poderia ter escrito muitos palavras. 620 00:25:58,680 --> 00:25:59,760 Bem, continue. 621 00:25:59,800 --> 00:26:00,800 OK 622 00:26:00,840 --> 00:26:02,960 ♪ Eu sou um taurino, esse é o sinal do touro ♪ 623 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 ♪ Levei algum tempo mas eu acertei o alvo ♪ 624 00:26:06,040 --> 00:26:08,960 ♪ Levantando alguns problemas sacudindo para a sociedade ♪ 625 00:26:10,880 --> 00:26:12,680 Então, meu primeiro pensamento 626 00:26:12,720 --> 00:26:15,320 está em seu verso o tempo não existe. 627 00:26:15,360 --> 00:26:16,520 Sim. 628 00:26:17,480 --> 00:26:19,000 Meu tempo está livre, peço desculpas. 629 00:26:19,800 --> 00:26:21,600 Oh, não, eu realmente gosto, 630 00:26:21,640 --> 00:26:23,320 Eu sei que eu escrevi muitas palavras. 631 00:26:23,360 --> 00:26:25,000 ♪ Shamrock, rock and roll, esse pote loiro de ouro ♪ 632 00:26:25,040 --> 00:26:26,680 ♪ Pedaço do céu, agora que você disse ♪ 633 00:26:26,720 --> 00:26:28,600 O ritmo não existe. 634 00:26:28,960 --> 00:26:31,320 ♪ Levantando problemas, sacudindo a sociedade ♪ 635 00:26:31,360 --> 00:26:32,640 - Você ficou para trás. - Ok. 636 00:26:32,680 --> 00:26:34,120 ♪ Shamrock e rolo, misturas de ♪ 637 00:26:34,160 --> 00:26:35,640 - Oh, desculpe. Sinto muito. 638 00:26:35,680 --> 00:26:36,680 Apenas repita. 639 00:26:37,040 --> 00:26:38,000 - Desculpe. - Você está bem, vamos lá. 640 00:26:38,360 --> 00:26:39,880 O ônibus de luta Jonbers, 641 00:26:39,920 --> 00:26:41,960 Eu não sei 642 00:26:42,000 --> 00:26:44,400 como vamos chegar lá, mas temos que chegar lá. 643 00:26:44,440 --> 00:26:46,240 ♪ Shamrock and roll, esse pote loiro de ouro ♪ 644 00:26:46,280 --> 00:26:47,880 ♪ Shamrock and roll, esse pote loiro de ouro ♪ 645 00:26:47,920 --> 00:26:49,840 ♪ Pedaço do céu, agora que você disse ♪ 646 00:26:49,880 --> 00:26:51,080 - Oh, desculpe. - Você está bem. 647 00:26:51,120 --> 00:26:52,320 Lamento muito. Estou ficando nervosa, não é? 648 00:26:53,400 --> 00:26:56,000 Por favor, Jobers, Não faça isso comigo. 649 00:26:56,040 --> 00:26:58,280 Eu não posso tirar a Miss Thing hora de todo o verso. 650 00:26:58,640 --> 00:26:59,840 Isso é traição. 651 00:27:01,040 --> 00:27:02,720 Muito obrigado por trabalhar comigo. 652 00:27:02,760 --> 00:27:04,200 - Sim, sim, sim, sim. - Havia muito o que fazer, sabe? 653 00:27:04,240 --> 00:27:05,960 Eles não tinham escolha. 654 00:27:08,280 --> 00:27:10,160 Eu acho estamos em uma posição muito boa, 655 00:27:10,200 --> 00:27:13,560 você sabe, uma vez que eles têm meio que fez o verso de Jonbers 656 00:27:13,600 --> 00:27:16,120 na verdade, alinhe-se com a faixa. 657 00:27:16,160 --> 00:27:18,600 Acho que ele vai ser bem forte. 658 00:27:20,040 --> 00:27:21,520 Tudo bem, meninas. 659 00:27:21,560 --> 00:27:24,360 Meninas, o ensaio está pronto. 660 00:27:24,400 --> 00:27:26,680 Agora, está na hora para ensaiar a coreografia 661 00:27:26,720 --> 00:27:28,400 pela sua apresentação em Yass-Tonbury. 662 00:27:29,280 --> 00:27:31,080 Vou perguntar agora mesmo, 663 00:27:31,120 --> 00:27:33,320 quem tem uma história com coreografia? 664 00:27:33,360 --> 00:27:34,720 Eu fiz alguns pedaços. 665 00:27:34,760 --> 00:27:37,320 O filme, Vou deixar você tirá-lo. 666 00:27:37,360 --> 00:27:38,320 Ah, a pressão. 667 00:27:38,360 --> 00:27:39,560 - Ela é a capitã da dança. - Sim. 668 00:27:39,600 --> 00:27:40,880 Oh, meu Deus. 669 00:27:40,920 --> 00:27:44,640 Estou pronto para chicotear essas cadelas estão em forma. 670 00:27:44,960 --> 00:27:46,720 - Basicamente, levantando os braços. - Ok. 671 00:27:46,760 --> 00:27:48,880 Mas você está afundando seu quadril para este lado. 672 00:27:49,240 --> 00:27:52,120 Eu sei que todo mundo tem diferentes níveis de experiência. 673 00:27:52,160 --> 00:27:54,040 Ah, e sinta você mesmo. 674 00:27:54,080 --> 00:27:57,240 Então, tudo depende de mim. 675 00:27:57,280 --> 00:28:00,160 Quero que você grite. 676 00:28:00,200 --> 00:28:02,520 - Essa também é uma jogada fácil. - Sim, sim. 677 00:28:02,560 --> 00:28:03,640 - Exatamente. - E podemos assumir 678 00:28:03,680 --> 00:28:04,800 muita coisa conta com isso. 679 00:28:04,840 --> 00:28:07,760 Então, eu diria algo como, vá assim. 680 00:28:09,080 --> 00:28:12,760 Minha experiência de dança está limitado a, 681 00:28:13,080 --> 00:28:14,720 me irritou em um bar. 682 00:28:15,040 --> 00:28:17,960 Todas as noites, afunde. 683 00:28:18,000 --> 00:28:20,440 Eu danço como uma lesma salgada. 684 00:28:21,240 --> 00:28:24,320 ♪ Faça isso todas as noites, faça como quiser ♪ 685 00:28:24,360 --> 00:28:26,360 - Sim - Você está bem com isso, Danny? 686 00:28:26,400 --> 00:28:28,480 Eu já estou perdido pra caramba. 687 00:28:29,360 --> 00:28:31,800 Eu acho que Danny está desnecessariamente nervoso. 688 00:28:32,200 --> 00:28:34,000 Mas estamos bem, estamos trabalhando com isso. 689 00:28:34,040 --> 00:28:36,680 É liberar a sensação. Danny, me observe. 690 00:28:36,720 --> 00:28:38,400 - Sim - Libere a sensação. 691 00:28:39,520 --> 00:28:42,320 Há algumas cabeças esfarrapadas na sala. 692 00:28:42,360 --> 00:28:44,440 Mas eu não estou preocupado sobre qualquer uma dessas garotas. 693 00:28:44,480 --> 00:28:45,440 Isso é perfeito. 694 00:28:45,480 --> 00:28:47,400 E lembre-se da atitude na cara também, meninas. 695 00:28:47,960 --> 00:28:50,000 Podemos vencer isso? Nós poderíamos ganhar isso. 696 00:28:51,200 --> 00:28:52,160 Sim. 697 00:28:52,480 --> 00:28:53,840 Vamos fazer isso, vadias. 698 00:28:53,880 --> 00:28:55,800 - Aqui vamos nós. - Vá, vá, vá, sim. 699 00:28:55,840 --> 00:28:59,920 As ameaças triplas estão prontas para aprender a coreografia. 700 00:29:00,240 --> 00:29:01,680 Vamos apenas ter certeza que todos podem fazer 701 00:29:01,720 --> 00:29:02,880 esses movimentos de dança. 702 00:29:02,920 --> 00:29:05,600 Vamos correr um risco e dê o máximo que pudermos. 703 00:29:06,320 --> 00:29:07,560 Oh, bom. 704 00:29:07,600 --> 00:29:09,080 Tem muita coisa de personalidades diferentes. 705 00:29:09,120 --> 00:29:13,800 Sminty e Starlet, não dança, então vamos ver como isso acontece. 706 00:29:13,840 --> 00:29:19,800 Estou me sentindo como um, quero você deve gritar e descer, bam, bam. 707 00:29:19,840 --> 00:29:20,800 - Entenderam isso? - Sim. 708 00:29:20,840 --> 00:29:22,240 Sim, isso parece bom. 709 00:29:22,280 --> 00:29:25,600 O bebê está definitivamente tomando o liderar, o que é ótimo para mim. 710 00:29:25,640 --> 00:29:28,200 E sacuda o chão. 711 00:29:28,240 --> 00:29:29,200 Estou lutando. 712 00:29:29,240 --> 00:29:30,720 Está tudo bem. Está tudo bem. 713 00:29:30,760 --> 00:29:32,840 Eu não sou o único para criar como grandes coreos. 714 00:29:32,880 --> 00:29:34,880 Tipo, você quer assumir a liderança, Vá em frente, assuma a liderança. 715 00:29:34,920 --> 00:29:39,240 E sacuda o chão, te deixo, salte. 716 00:29:39,280 --> 00:29:40,680 Não está de volta, Você começou com o pé errado. 717 00:29:40,720 --> 00:29:41,880 Sim, então vamos repassar isso. 718 00:29:41,920 --> 00:29:43,520 Todo mundo está trabalhando em. 719 00:29:43,560 --> 00:29:44,560 Vamos embora, 720 00:29:44,600 --> 00:29:46,640 ♪ É hora de liberar essa sensação ♪ 721 00:29:46,680 --> 00:29:47,640 Eu gosto disso. 722 00:29:47,680 --> 00:29:49,360 Estamos todos na mesma página, estamos fazendo isso funcionar. 723 00:29:49,840 --> 00:29:51,720 Deixe você, mordaça... 724 00:29:51,760 --> 00:29:53,960 - Isso é tipo uma piada? - Oh, isso é bom. 725 00:29:54,000 --> 00:29:55,160 - Você adora isso, não é? - Oh, eu gosto muito disso. 726 00:29:55,200 --> 00:29:56,360 Ok, sim. 727 00:29:57,280 --> 00:29:58,680 O bebê está assumindo o comando. 728 00:29:58,960 --> 00:30:00,160 E eu estou muito feliz com isso 729 00:30:00,200 --> 00:30:02,880 porque Baby é uma dançarina incrível. 730 00:30:02,920 --> 00:30:03,920 - Estamos bem? - Muito bom. 731 00:30:03,960 --> 00:30:05,480 - E estamos ficando felizes. - Sim 732 00:30:05,520 --> 00:30:07,880 Nós temos isso. Não tenho dúvidas em minha mente. 733 00:30:07,920 --> 00:30:09,720 Nós temos essa vitória, com certeza. 734 00:30:10,800 --> 00:30:13,480 - Yass-Tonbury. - Yass-Tonbury. 735 00:30:13,520 --> 00:30:15,160 Me dê uma caminhada de modelo. 736 00:30:15,200 --> 00:30:16,920 - Trabalham, vadias. - Sim 737 00:30:16,960 --> 00:30:17,920 Sim. 738 00:30:21,000 --> 00:30:22,160 É o dia da eliminação. 739 00:30:22,200 --> 00:30:25,200 É o desafio da banda feminina e estamos prestes a descobrir 740 00:30:25,240 --> 00:30:26,880 qual das bandas femininas conseguiu o contrato de gravação 741 00:30:26,920 --> 00:30:28,640 e qual deles está recebendo caiu. 742 00:30:30,720 --> 00:30:33,160 Estou sentindo esse sutiã de cone momento. 743 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 Sim, eu adoro. 744 00:30:34,240 --> 00:30:37,040 Acho que o rosa e o vermelho ficam muito bem juntos. 745 00:30:37,080 --> 00:30:39,440 Eu trouxe uma coisinha talvez o que pudéssemos experimentar. 746 00:30:39,480 --> 00:30:40,440 Oh, vamos dar uma olhada. 747 00:30:40,480 --> 00:30:41,920 Há muito verde aqui. 748 00:30:41,960 --> 00:30:43,400 Eu tenho um pouco de verde. 749 00:30:43,440 --> 00:30:44,960 Oh, meu Deus, eu amo isso. 750 00:30:45,000 --> 00:30:46,840 Se vamos evitar e embaralhe, 751 00:30:46,880 --> 00:30:49,560 pelo menos ficaremos lindos fazendo isso. 752 00:30:49,600 --> 00:30:51,760 Pixie, estou tão feliz você trouxe tecido extra. 753 00:30:51,800 --> 00:30:55,080 Bem, você diz tecido extra, É só um vestido do meu tamanho. 754 00:30:55,120 --> 00:30:56,400 - Oh, meu Deus. - É cerca de um quintal, querida. 755 00:31:01,960 --> 00:31:04,600 Oh, meu Deus, suas fotos são tão fofas. 756 00:31:04,880 --> 00:31:08,160 Esse é meu gêmeo idêntico. É Harry. 757 00:31:09,480 --> 00:31:10,760 Meu Deus, vocês dois se arrastam. 758 00:31:10,800 --> 00:31:11,760 Sim, nós temos. 759 00:31:12,960 --> 00:31:14,120 Você compartilha muitas coisas? 760 00:31:14,160 --> 00:31:15,800 Sim, nós crescemos compartilhando tudo. 761 00:31:17,200 --> 00:31:19,440 Nós literalmente não podemos ajudar mas andam em sincronia. 762 00:31:19,480 --> 00:31:21,240 Sim. É a telepatia gêmea. 763 00:31:21,280 --> 00:31:22,840 - É uma telepatia gêmea. - Uma telepatia. 764 00:31:22,880 --> 00:31:25,320 Sim. Mas eles são meus melhores amigos. 765 00:31:26,720 --> 00:31:28,160 É muito difícil de descrever 766 00:31:28,520 --> 00:31:30,280 aquele relacionamento que você tem com seu irmão gêmeo. 767 00:31:30,880 --> 00:31:33,600 Ter alguém lá que te entende 768 00:31:33,640 --> 00:31:36,080 mais do que ninguém é a coisa mais grata que eu sou 769 00:31:36,120 --> 00:31:37,240 para nesta terra. 770 00:31:37,920 --> 00:31:40,160 Nós dois fomos muito intimidados severamente, 771 00:31:40,880 --> 00:31:42,840 e essas experiências como desde a infância, 772 00:31:42,880 --> 00:31:45,520 como se eu tivesse algo parecido, é uma época tão sombria, 773 00:31:45,560 --> 00:31:47,760 como em tal — eu tenho lembranças tão ruins sobre eles. 774 00:31:47,800 --> 00:31:49,920 Mas eles não são muito escuros, 775 00:31:49,960 --> 00:31:52,000 porque eu sabia que, como todo mundo dia, como sair da escola, 776 00:31:52,040 --> 00:31:54,240 como meu melhor amigo estaria voltando para casa comigo. 777 00:31:54,280 --> 00:31:56,400 Tipo — é como o que você pode, tipo, 778 00:31:56,440 --> 00:31:58,760 e eu simplesmente gosto, eu entendo emocional olhando para aqueles fotos. 779 00:31:58,800 --> 00:32:00,400 Isso é tão fofo. 780 00:32:01,160 --> 00:32:03,600 Eles estiveram lá através de tudo. 781 00:32:04,400 --> 00:32:05,680 Nós nos ajudamos uns aos outros 782 00:32:06,200 --> 00:32:09,760 através de todos os grandes traumas e eventos em nossas vidas. 783 00:32:11,120 --> 00:32:12,560 Percebo que você está dizendo eles. 784 00:32:12,920 --> 00:32:14,400 - Eles não são binários? - Sim, sim. 785 00:32:14,440 --> 00:32:16,800 - Ok. - Eles não são binários. 786 00:32:16,840 --> 00:32:18,360 - Sim - É meio estranho como gêmeos, 787 00:32:18,400 --> 00:32:21,000 como se tivéssemos saído como homossexuais com a mesma idade, 788 00:32:21,040 --> 00:32:22,280 aos 15 anos, juntos. 789 00:32:22,320 --> 00:32:23,280 Sim. 790 00:32:23,320 --> 00:32:26,280 Sempre fomos muito femininas, como se não houvesse, 791 00:32:26,320 --> 00:32:28,800 como esconder nosso homossexual ou identidade feminina. 792 00:32:28,840 --> 00:32:33,120 Como seus pais meio que se sentiram? reagir para você e seu irmão? 793 00:32:33,480 --> 00:32:36,560 É difícil porque meu pai é como um super, 794 00:32:37,080 --> 00:32:40,880 como o masculino estereotipado, como um homem britânico cockney, 795 00:32:40,920 --> 00:32:42,280 - que estava na Marinha. - Sim 796 00:32:42,320 --> 00:32:44,520 Realmente? Oh, meus dias. 797 00:32:44,960 --> 00:32:47,000 Adoraríamos brincar com bonecas quando crianças, 798 00:32:47,040 --> 00:32:50,320 e até cerca de cinco anos, e eu acho que nosso pai disse: 799 00:32:50,360 --> 00:32:52,120 eles não são permitidos para jogar mais com eles. 800 00:32:53,360 --> 00:32:57,480 Com cinco anos de idade, como você aperto que, de repente, algo é errado. 801 00:32:58,240 --> 00:33:00,960 Eu acho que eu saindo como trans aos 19, 802 00:33:01,320 --> 00:33:03,960 ter essa experiência separada também era muito estranho, 803 00:33:04,000 --> 00:33:06,080 - como ter que sair na minha próprio - Sim 804 00:33:06,120 --> 00:33:07,880 quando eu tinha saído com outra pessoa antes. 805 00:33:07,920 --> 00:33:09,720 Eu acho que foi bem difícil para meus pais, 806 00:33:09,760 --> 00:33:12,080 porque eles eram tão usados de pensar em nós dois. 807 00:33:12,760 --> 00:33:13,840 Então, o arrasto veio primeiro, 808 00:33:13,880 --> 00:33:15,640 e então sua transição e a jornada que veio depois disso? 809 00:33:15,680 --> 00:33:17,360 Sim, como travesti transgênero Rainha, 810 00:33:17,400 --> 00:33:19,120 quando você tem três saindo, então saia. 811 00:33:19,160 --> 00:33:20,760 - Você provavelmente sairia como esquisito. - Sim 812 00:33:20,800 --> 00:33:22,880 E você provavelmente sai como uma drag queen, 813 00:33:22,920 --> 00:33:24,680 e então você provavelmente sai como trans. 814 00:33:25,040 --> 00:33:26,480 E seus pais dizem: Por favor, não mais. 815 00:33:26,520 --> 00:33:28,120 Sim, e eles são mais, você sabe? 816 00:33:29,120 --> 00:33:30,200 Meus pais tiveram que lidar 817 00:33:30,240 --> 00:33:32,520 com muito do processo de lançamento. 818 00:33:32,840 --> 00:33:34,680 Saindo como transexual aos 19 anos 819 00:33:34,720 --> 00:33:37,240 foi certamente a mais difícil primeiras viagens 820 00:33:37,280 --> 00:33:38,960 para meus pais e para mim. 821 00:33:40,120 --> 00:33:42,000 Eles estão muito bem com isso agora. 822 00:33:42,640 --> 00:33:44,680 E eu acho que eles estão vendo o mostrar, 823 00:33:44,720 --> 00:33:46,240 como se eles pudessem ver isso, 824 00:33:46,280 --> 00:33:49,680 você sabe, essa foi minha força o tempo todo. 825 00:33:49,720 --> 00:33:51,560 - Sim - Isso é uma coisa boa. 826 00:33:52,240 --> 00:33:53,880 A compreensão deles sobre o meu tranqüilidade 827 00:33:53,920 --> 00:33:56,880 chegou aos trancos e barrancos desde que eu saí. 828 00:33:57,360 --> 00:34:01,080 Estar aqui agora representando jovens trans no Reino Unido, 829 00:34:01,120 --> 00:34:04,040 e para meus pais até mesmo se orgulhar disso 830 00:34:04,080 --> 00:34:08,680 e sei o quanto isso é significativo é, Estou muito orgulhoso deles, 831 00:34:08,720 --> 00:34:10,400 e eu sei que eles estão orgulhosos de mim, 832 00:34:10,440 --> 00:34:12,560 e isso é o máximo coisa importante. 833 00:34:13,560 --> 00:34:15,200 - Para Harry também, como... - Sim 834 00:34:15,960 --> 00:34:17,680 Eu tenho que agradecê-los pela confiança 835 00:34:17,720 --> 00:34:19,680 eles me permitiram ter, 836 00:34:20,160 --> 00:34:22,600 porque eles eram os únicos para me pegar. 837 00:34:23,720 --> 00:34:26,680 Harry é meu maior campeão. 838 00:34:26,720 --> 00:34:29,120 Eu vou para sempre seja grato por Harry. 839 00:34:29,880 --> 00:34:31,280 Eu tenho que deixá-los orgulhosos. 840 00:34:31,320 --> 00:34:34,160 Essa é a minha motivação para ficar. Eu tenho que fazer o bem por eles. 841 00:34:35,520 --> 00:34:37,200 - Você é uma superestrela. - Obrigado, você também 842 00:34:37,240 --> 00:34:38,440 Você é a boneca das bonecas. 843 00:34:38,480 --> 00:34:39,800 Sou uma garota muito boa. 844 00:34:43,120 --> 00:34:45,240 A outra equipe são todas magras, bonitas. 845 00:34:45,280 --> 00:34:46,920 Eles vão olhar como um grupo feminino. 846 00:34:46,960 --> 00:34:49,760 Vamos parecer uma porcaria, fila para greggs 847 00:34:53,600 --> 00:34:56,960 Depois desta noite, uma das meninas vai ser mais rápido 848 00:34:57,000 --> 00:34:58,080 do que um doce, 849 00:34:58,120 --> 00:35:00,000 e isso não vou ser eu, querida. 850 00:35:00,880 --> 00:35:03,440 Estou pronto para minha estreia nos palcos com meu grupo feminino, 851 00:35:03,480 --> 00:35:04,760 e só para ir e matá-lo. 852 00:35:06,080 --> 00:35:08,080 Nós trabalhamos muito, 853 00:35:08,120 --> 00:35:11,040 e eu vou ganhar esse desafio. 854 00:35:25,080 --> 00:35:28,200 ♪ Garota da capa, coloque o baixo na sua caminhada ♪ 855 00:35:28,840 --> 00:35:32,000 ♪ Da cabeça aos pés, deixe todo o seu corpo falar ♪ 856 00:35:35,720 --> 00:35:38,680 Bem-vindo ao palco principal da RuPaul's Drag Race UK. 857 00:35:39,000 --> 00:35:42,240 Meu show de abertura favorito, Michele Visage. 858 00:35:42,520 --> 00:35:45,560 E ao abrir o ato, Você claramente quer dizer minhas coxas. 859 00:35:47,800 --> 00:35:50,160 Tesouro nacional, Graham Norton. 860 00:35:50,200 --> 00:35:52,920 Agora, Graham, você já foi a um festival de música? 861 00:35:52,960 --> 00:35:55,320 Oh, você sabe que eu vou a qualquer lugar Eu posso montar uma barraca. 862 00:35:55,360 --> 00:35:58,440 E por tenda Você quer dizer hotel cinco estrelas, certo? 863 00:35:58,480 --> 00:36:00,320 Não, por tenda, quero dizer minha ereção. 864 00:36:03,640 --> 00:36:04,600 Eu não estava claro? 865 00:36:06,440 --> 00:36:07,960 - Estava claro. - Ok. 866 00:36:08,320 --> 00:36:13,360 E sensação musical, FKA twigs. Bem-vindos, galhos. 867 00:36:13,400 --> 00:36:14,400 Oi, Ru. 868 00:36:14,440 --> 00:36:16,960 Agora, eu sei que você jogou Glastonbury, 869 00:36:17,000 --> 00:36:20,080 mas você está pronto para, Yass-tonbury? 870 00:36:20,120 --> 00:36:21,480 Yass. 871 00:36:23,880 --> 00:36:28,280 Nesta semana, desafiamos nosso Rainhas para cantar, dançar e ganhar vida. 872 00:36:28,800 --> 00:36:32,880 E hoje à noite na passarela, a categoria é Neon Nights. 873 00:36:33,600 --> 00:36:38,080 Pilotos, liguem seus motores e que vença a melhor drag queen. 874 00:36:41,440 --> 00:36:43,720 Festival de Yass-Tonbury 875 00:36:45,280 --> 00:36:49,120 Apresentando Come Alive, é Black Peppa, Baby, 876 00:36:49,680 --> 00:36:54,000 Starlet, Sminty e J Blonde. 877 00:36:54,280 --> 00:36:55,600 Estou tão empolgada. 878 00:36:55,640 --> 00:36:58,400 É uma mistura perfeita de animado e nervoso. 879 00:36:58,880 --> 00:37:00,960 Eu tenho isso, você sabe, sensação de calor em sua dobra. 880 00:37:01,680 --> 00:37:04,560 Aplausos para o Triple Ameaças. 881 00:37:05,080 --> 00:37:06,600 Yass-tonbury, você é pronto? 882 00:37:06,640 --> 00:37:08,920 Somos as ameaças triplas 883 00:37:08,960 --> 00:37:11,280 Uau 884 00:37:11,640 --> 00:37:15,000 ♪ Mãos levantadas, diga, ei, baby Já fui aquela garota. Eu sou uma dama ♪ 885 00:37:15,040 --> 00:37:16,560 ♪ Tem boas curvas como uma nova Mercedes ♪ 886 00:37:16,600 --> 00:37:18,280 ♪ Eu desafio esses truques para tentar e leve-me ♪ 887 00:37:18,320 --> 00:37:20,120 ♪ Cigante e doce e eu sou tão deliciosa ♪ 888 00:37:20,160 --> 00:37:21,880 ♪ Vista-se como uma rainha mas eu vou te dar o negócio ♪ 889 00:37:21,920 --> 00:37:23,560 ♪ Entre em cena e estou despertando seu interesse ♪ 890 00:37:23,600 --> 00:37:25,200 ♪ Parece um sonho mas ninguém precisa de beliscões ♪ 891 00:37:25,240 --> 00:37:28,600 ♪ Perfeição burlesca, coleção vintage ♪ 892 00:37:28,640 --> 00:37:31,720 ♪ Rosto como Minogue com um desperdício como Monroe ♪ 893 00:37:31,760 --> 00:37:35,600 ♪ Direto de um filme Eu sou um pouco pateta ♪ 894 00:37:35,640 --> 00:37:38,960 ♪ Estrela da temporada vai te dar uma razão para ♪ 895 00:37:39,000 --> 00:37:42,360 ♪ Faça isso todas as noites, noites Faça como quiser, como ♪ 896 00:37:42,400 --> 00:37:43,960 ♪ Fotografando para o céu, céu ♪ 897 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 ♪ Não entre em seus olhos ♪ 898 00:37:46,360 --> 00:37:50,120 ♪ Eu quero que você grite e sacuda o chão ♪ 899 00:37:50,440 --> 00:37:53,120 ♪ Deixe você engasgar mais, mais, mais ♪ 900 00:37:53,160 --> 00:37:55,960 ♪ É hora de lançar aquela sensação ♪ 901 00:37:56,000 --> 00:38:00,000 ♪ Eu não vou parar até você ganhar vida ♪ 902 00:38:00,040 --> 00:38:02,560 ♪ Oh, oh, oh. Ei, ei, ei ♪ 903 00:38:03,040 --> 00:38:04,800 ♪ Eu não sou apenas um manequim As bonecas entraram em pânico ♪ 904 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 ♪ Pernas longas, curvatura apertada, Diga-me, você pode lidar com isso? ♪ 905 00:38:06,480 --> 00:38:08,080 ♪ Surpreenda você com um beijo brilhante ♪ 906 00:38:08,120 --> 00:38:09,840 ♪ Renascimento moderno com um toque de garota má ♪ 907 00:38:09,880 --> 00:38:11,560 ♪ Eles embalaram grandes, mas Estou empacotando uma embalagem maior ♪ 908 00:38:11,600 --> 00:38:13,280 ♪ Suas taxas são mais baixas do que você pode observar minha figura ♪ 909 00:38:13,320 --> 00:38:16,680 ♪ Oh, meu Deus, tipo, quem é ela? S-M-I-N-T-Y D-R-O-P ♪ 910 00:38:16,720 --> 00:38:18,440 ♪ Shamrock, rock and roll o pote loiro de ouro ♪ 911 00:38:18,480 --> 00:38:20,120 ♪ Um pedaço do céu agora que você disse ♪ 912 00:38:20,160 --> 00:38:21,680 ♪ Desviando para a esquerda, nem sempre foi certo ♪ 913 00:38:21,720 --> 00:38:23,560 ♪ Tive que confiar em mim mesmo então eu vi a luz ♪ 914 00:38:23,600 --> 00:38:25,280 ♪ Eu sou um taurino, isso é um sinal de touro ♪ 915 00:38:25,320 --> 00:38:27,000 ♪ Levei algum tempo mas eu acertei o alvo ♪ 916 00:38:27,040 --> 00:38:28,720 ♪ Assim como batatas Vou dar variedade ♪ 917 00:38:28,760 --> 00:38:30,560 ♪ Levantando alguns problemas sacuda a sociedade ♪ 918 00:38:30,600 --> 00:38:33,800 ♪ Faça isso todas as noites, noites Faça como quiser, como ♪ 919 00:38:33,840 --> 00:38:37,320 ♪ Fotografando para o céu, céu Não coloque isso em seus olhos ♪ 920 00:38:37,800 --> 00:38:41,800 ♪ Eu quero que você grite e sacuda o chão ♪ 921 00:38:41,840 --> 00:38:44,600 ♪ Saia com você engasgando mais, mais, mais ♪ 922 00:38:44,640 --> 00:38:47,400 ♪ É hora de lançar aquela sensação ♪ 923 00:38:47,440 --> 00:38:53,160 ♪ Eu não vou parar até que você venha Eu não vou parar até que você venha ♪ 924 00:38:54,280 --> 00:38:58,040 ♪ Eu não vou parar até que você venha vivo ♪ 925 00:38:58,080 --> 00:38:59,840 ♪ Você quer mais Yass-tonbury? ♪ 926 00:38:59,880 --> 00:39:00,880 ♪ Somos as ameaças triplas ♪ 927 00:39:00,920 --> 00:39:03,040 ♪ E nós somos cinco por algum motivo ♪ 928 00:39:03,080 --> 00:39:04,680 ♪ Um, dois, três, vamos ♪ 929 00:39:05,040 --> 00:39:06,680 ♪ Eles perguntam: quem é B? ♪ 930 00:39:06,720 --> 00:39:08,000 ♪ Black Peppa no MIC ♪ 931 00:39:08,040 --> 00:39:09,880 ♪ Eu sou o NB, bendy, Flava caribenha ♪ 932 00:39:09,920 --> 00:39:11,600 ♪ Eu vou te nocautear chute alto Mayweather ♪ 933 00:39:11,920 --> 00:39:13,080 ♪ Curvatura para trás, morte deixando cair ♪ 934 00:39:13,120 --> 00:39:15,200 ♪ É melhor você assistir isso silhueta O que ganhar, triture ♪ 935 00:39:15,240 --> 00:39:16,680 ♪ Molho de pimenta picante até o clube 936 00:39:16,720 --> 00:39:18,880 ♪ dever, vinho, encontre, não cuidado com isso ♪ 937 00:39:18,920 --> 00:39:22,960 ♪ Eu quero que você grite e sacuda o chão ♪ 938 00:39:23,000 --> 00:39:25,760 ♪ Saia com você engasgando mais, mais, mais ♪ 939 00:39:25,800 --> 00:39:28,560 ♪ É hora de lançar aquela sensação ♪ 940 00:39:28,600 --> 00:39:34,600 ♪ Eu não vou parar até você chegar ♪ ♪ Eu não vou parar até você chegar ♪ 941 00:39:35,440 --> 00:39:37,480 ♪ Eu não vou parar até você chegar ♪ 942 00:39:37,520 --> 00:39:41,560 ♪ Até você chegar ♪ 943 00:39:42,040 --> 00:39:44,520 ♪ Vivo ♪ 944 00:39:46,720 --> 00:39:49,840 ♪ Feliz aniversário, Yass-tonbury ♪ 945 00:39:56,200 --> 00:40:00,560 É uma competição acirrada, mas acho que ainda podemos levar isso. 946 00:40:00,600 --> 00:40:03,440 Eles não eram muito parecidos a sincronização labial com seus lábios. 947 00:40:03,480 --> 00:40:05,360 - Isso foi algumas vezes. - Eu diria... 948 00:40:05,400 --> 00:40:07,280 Não nos amaldiçe ainda, garota, ainda temos que ir. 949 00:40:07,320 --> 00:40:08,760 Certo, exatamente. 950 00:40:13,480 --> 00:40:15,760 Você está bem, amor? O que aconteceu? 951 00:40:16,280 --> 00:40:20,520 Sinto que continuei mexendo Para cima e eu me sinto tão mal 952 00:40:20,560 --> 00:40:24,320 porque eu só sei o quanto isso significava para Baby. 953 00:40:24,360 --> 00:40:25,880 Eu sei que você não é dançarina assim. 954 00:40:26,240 --> 00:40:27,200 Eu não estou esperando que você vá 955 00:40:27,240 --> 00:40:28,640 dentro da maior trepada estágio de arrasto 956 00:40:28,680 --> 00:40:30,000 e não congele nem um pouco. 957 00:40:30,040 --> 00:40:31,920 Tipo, isso não é justo para colocar essa pressão em você. 958 00:40:31,960 --> 00:40:34,040 Então, sim, eu sou um pouco irritado 959 00:40:34,080 --> 00:40:37,120 mas tipo, te amo muito, então, tipo, não faça isso com você mesmo. 960 00:40:37,160 --> 00:40:39,720 Eu também errei. Eu estraguei minhas letras, então... 961 00:40:39,760 --> 00:40:41,160 Havia tantos pontos onde, tipo, 962 00:40:41,200 --> 00:40:43,160 Eu estava batendo em coisas e eu olhei em volta, 963 00:40:43,200 --> 00:40:45,000 e é como ninguém está fazendo a mesma coisa que eu. 964 00:40:45,640 --> 00:40:47,160 Eu conheço todo mundo é como se estivesse muito triste, 965 00:40:47,480 --> 00:40:49,440 Eu não quero gostar seja assim como... aquela pessoa. 966 00:40:49,480 --> 00:40:51,520 Eu sinto que Eu estava muito confiante no palco. 967 00:40:51,920 --> 00:40:53,240 Eu realmente me diverti. 968 00:40:56,600 --> 00:40:59,360 Em seguida, no Yass-Tonbury. estágio, 969 00:40:59,400 --> 00:41:05,600 é Dakota, Le Fil, Cheddar, Copper Topp, Danny e Pixie. 970 00:41:06,160 --> 00:41:09,520 Desista para Queens of the Bone Age. 971 00:41:10,240 --> 00:41:13,000 ♪ Vá lá, Yass-Tonbury. Você está pronto? ♪ 972 00:41:13,040 --> 00:41:15,640 ♪ Rainhas da Idade dos Ossos, bebê ♪ 973 00:41:15,680 --> 00:41:19,320 ♪ Sim. Eu tive um dia ruim vai dar a volta por cima ♪ 974 00:41:19,360 --> 00:41:21,240 ♪ Boneca do vale, para a princesa punk ♪ 975 00:41:21,280 --> 00:41:22,720 ♪ minha confiança foi encontrada ♪ 976 00:41:23,080 --> 00:41:24,960 ♪ Ativista trans com o hidratante ♪ 977 00:41:25,000 --> 00:41:26,800 ♪ Engajado politicamente na lista dos melhores vestidos ♪ 978 00:41:26,840 --> 00:41:30,280 ♪ Schiffer está vindo para você, bebê Vá lá, vá lá ♪ 979 00:41:30,320 --> 00:41:33,720 ♪ Oh, eu chicoteio meu cabelo para esmagar os papéis de gênero ♪ 980 00:41:33,760 --> 00:41:37,120 ♪ Oh, uma estrela do norte, brilhando ao redor do mundo ♪ 981 00:41:37,160 --> 00:41:40,560 ♪ Não tente me prender, Vou quebrar o teto de vidro ♪ 982 00:41:40,600 --> 00:41:43,960 ♪ Recebi meu manual bimanual, Le Filosófico ♪ 983 00:41:44,000 --> 00:41:47,360 ♪ Faça isso todas as noites, noites Faça como quiser, como ♪ 984 00:41:47,400 --> 00:41:50,880 ♪ Fotografando para o céu, céu Não coloque isso em seus olhos ♪ 985 00:41:51,320 --> 00:41:55,320 ♪ Eu quero que você grite e sacuda o chão ♪ 986 00:41:55,360 --> 00:41:58,120 ♪ Saia com você engasgando mais, mais, mais ♪ 987 00:41:58,160 --> 00:42:00,960 ♪ É hora de lançar aquela sensação ♪ 988 00:42:01,000 --> 00:42:04,920 ♪ Eu não vou parar até você ganhar vida ♪ 989 00:42:04,960 --> 00:42:07,480 ♪ Ei, ei, ei, ei, ei ♪ 990 00:42:07,880 --> 00:42:11,360 ♪ Diety, rainha alienígena ♪ 991 00:42:11,400 --> 00:42:14,680 ♪ Bruxa do punk rock de um sonho distorcido ♪ 992 00:42:14,720 --> 00:42:21,120 ♪ Queer sua mente, abrace o nebuloso Vou colocar esses fluidos em funcionamento louco ♪ 993 00:42:21,760 --> 00:42:25,560 ♪ Oh, vamos arrasar, vamos arrasar Use um vestido ♪ 994 00:42:25,600 --> 00:42:28,800 ♪ Deixe-me ouvir você gritar ei, eu sou uma rainha ♪ 995 00:42:28,840 --> 00:42:31,960 ♪ Tire suas doses de gengibre Vou levar você para esquentar ♪ 996 00:42:32,000 --> 00:42:35,400 ♪ Aperte, nunca pare Ganhe vida com Copper Topp ♪ 997 00:42:35,440 --> 00:42:38,720 ♪ Faça isso todas as noites, noites Faça como quiser, como ♪ 998 00:42:38,760 --> 00:42:42,640 ♪ Fotografando para o céu, céu Não coloque isso em seus olhos ♪ 999 00:42:42,680 --> 00:42:46,760 ♪ Eu quero que você grite e sacuda o chão ♪ 1000 00:42:46,800 --> 00:42:49,560 ♪ Saia com você engasgando mais, mais, mais ♪ 1001 00:42:49,600 --> 00:42:54,720 ♪ É hora de divulgar isso sentimento Eu não vou parar até que você venha ♪ 1002 00:42:55,800 --> 00:42:58,160 ♪ Eu não vou parar até você chegar ♪ 1003 00:42:59,240 --> 00:43:03,720 ♪ Eu não vou parar até que você venha, vivo ♪ 1004 00:43:03,760 --> 00:43:07,960 ♪ Você quer um pouco mais? Agora grite ♪ 1005 00:43:08,000 --> 00:43:09,360 ♪ Um, dois, três ♪ 1006 00:43:09,400 --> 00:43:13,040 ♪ Eu sou uma mulher com barba você acha que é o mais estranho ♪ 1007 00:43:13,080 --> 00:43:16,520 ♪ Parece elegante e eu vou te dizer honestamente ♪ 1008 00:43:16,560 --> 00:43:19,600 ♪ Eu não estou sendo engraçado por que eu seria modesto ♪ 1009 00:43:19,640 --> 00:43:22,960 ♪ Eu sou uma deusa mãe bebê ♪ 1010 00:43:23,000 --> 00:43:26,360 ♪ Seja rude. É anarquia no Reino Unido huns ♪ 1011 00:43:26,400 --> 00:43:29,560 ♪ Eu parei de ser educado e pisou no sol ♪ 1012 00:43:29,600 --> 00:43:33,000 ♪ A terra treme, meninas terremoto, desculpe-me, por favor, eu chego ♪ 1013 00:43:33,040 --> 00:43:35,120 ♪ Eu os sufoco Mas eles podem gostar ♪ 1014 00:43:35,160 --> 00:43:36,920 ♪ Usando apenas minhas coxas ♪ 1015 00:43:37,600 --> 00:43:41,640 ♪ Eu quero que você grite e sacuda o chão ♪ 1016 00:43:41,680 --> 00:43:44,440 ♪ Saia com você engasgando mais, mais, mais ♪ 1017 00:43:44,480 --> 00:43:47,160 ♪ É hora de lançar aquela sensação ♪ 1018 00:43:47,200 --> 00:43:54,080 ♪ Eu não vou parar até que você venha Eu não vou parar até que você venha ♪ 1019 00:43:54,120 --> 00:43:56,080 ♪ Eu não vou parar até você chegar ♪ 1020 00:43:56,120 --> 00:44:00,640 ♪ Até você chegar ♪ 1021 00:44:00,680 --> 00:44:03,600 ♪ Vivo ♪ 1022 00:44:16,000 --> 00:44:17,560 Eu simplesmente não disse nada 1023 00:44:17,600 --> 00:44:18,760 porque eu não quero ser rude pra caramba. 1024 00:44:19,480 --> 00:44:20,720 Estou apenas decepcionado porque, obviamente... 1025 00:44:20,760 --> 00:44:22,320 - Eu também estou decepcionado, você sabe? - Sim, obviamente, 1026 00:44:22,360 --> 00:44:25,240 estávamos ensaiando e tipo, todo mundo está tão entusiasmado 1027 00:44:25,280 --> 00:44:26,560 e foi muito bom. 1028 00:44:26,600 --> 00:44:28,680 E você não acha que eu não acho isso. 1029 00:44:28,720 --> 00:44:30,560 Agradeço que você deu o seu melhor obviamente, 1030 00:44:30,600 --> 00:44:33,360 mas como neste momento porque ainda está muito fresco, 1031 00:44:33,400 --> 00:44:34,720 Sinto que não tenho qualquer coisa boa para dizer, 1032 00:44:34,760 --> 00:44:36,400 então eu apenas escolhi para não dizer nada. 1033 00:44:38,120 --> 00:44:40,080 Ambas as versões de “Come Alive” 1034 00:44:40,120 --> 00:44:43,240 estão disponíveis para transmissão e faça o download agora mesmo. 1035 00:44:47,320 --> 00:44:51,560 A categoria é Neon Nights. Primeiro, Starlet. 1036 00:44:53,280 --> 00:44:56,240 Estou vivendo dinheiro com demônios fantasia, muito obrigado. 1037 00:44:56,920 --> 00:44:58,440 Oh, ela é um demônio excitado. 1038 00:45:00,080 --> 00:45:03,400 Eu tenho esses muito bons ombros e quadris enfatizados, 1039 00:45:03,440 --> 00:45:06,160 Eu tenho esses lindos plumas de penas amarelas neon 1040 00:45:06,200 --> 00:45:08,840 que eu costurei à mão em todo o traje. 1041 00:45:09,360 --> 00:45:10,600 Estou me sentindo muito bem. 1042 00:45:11,120 --> 00:45:12,920 O Grinch que roubou o orgulho. 1043 00:45:15,520 --> 00:45:16,840 JB, você vai. 1044 00:45:18,160 --> 00:45:19,720 É pintado com Raven 1045 00:45:20,880 --> 00:45:23,080 Estou dando um pintor de néon. 1046 00:45:24,280 --> 00:45:25,240 Muito bom 1047 00:45:26,480 --> 00:45:28,280 Moda e arte sempre se chocam 1048 00:45:28,320 --> 00:45:30,120 e eu sou definitivamente juntando-os 1049 00:45:30,160 --> 00:45:31,400 na passarela hoje à noite. 1050 00:45:32,000 --> 00:45:33,240 Obra de shart. 1051 00:45:35,480 --> 00:45:38,720 O que disse o TLC? Bebê, bebê, bebê. 1052 00:45:38,760 --> 00:45:39,720 Esse é o único. 1053 00:45:40,640 --> 00:45:41,800 Ela é uma frequentadora de penas. 1054 00:45:44,200 --> 00:45:48,800 Tudo o que eu amo está no meu corpo agora. 1055 00:45:48,840 --> 00:45:50,120 Nós temos penas. 1056 00:45:50,160 --> 00:45:53,640 Nós temos o hardware com as correntes de ouro nela. 1057 00:45:53,680 --> 00:45:56,560 Tem muita coisa acontecendo, mas eu não estou com raiva disso. 1058 00:45:57,200 --> 00:45:59,120 O que quer que tenha sido, está extinto agora. 1059 00:46:02,720 --> 00:46:05,600 Eu vejo galhos FKA, e ela está sorrindo. 1060 00:46:05,640 --> 00:46:07,600 Eu posso gostar de morrer feliz agora. 1061 00:46:08,200 --> 00:46:09,160 Oh, arranca isso. 1062 00:46:10,560 --> 00:46:12,000 Sminty Drop. 1063 00:46:12,720 --> 00:46:13,960 Oh, meu Deus. 1064 00:46:14,000 --> 00:46:15,720 Cuidado, você vai colocar alguém está com os olhos abertos 1065 00:46:15,760 --> 00:46:16,720 com essas coisas. 1066 00:46:17,320 --> 00:46:18,440 São noites de néon 1067 00:46:18,480 --> 00:46:22,000 e eu estou te dando Gay-lien a casa. 1068 00:46:22,480 --> 00:46:25,040 Leve-me até seu líder. Estou olhando para você, Ru. 1069 00:46:25,960 --> 00:46:27,520 Isso é fita adesiva, certo? 1070 00:46:27,560 --> 00:46:29,280 - Sim, é. - Ok. 1071 00:46:29,800 --> 00:46:32,120 Você conhece os mamilos são os olhos do rosto. 1072 00:46:32,160 --> 00:46:33,120 Eles são. 1073 00:46:34,120 --> 00:46:36,000 Definitivamente há um risco aqui comigo 1074 00:46:36,040 --> 00:46:38,400 apenas saindo no mamilo pastéis na minha metade superior. 1075 00:46:38,440 --> 00:46:40,400 Mas, você sabe o que, Eu sou um caçador de emoções, 1076 00:46:40,440 --> 00:46:42,080 vamos ver o que eles têm a dizer. 1077 00:46:42,120 --> 00:46:43,400 Onde estavam essas mãos? 1078 00:46:44,400 --> 00:46:47,280 Se você acha que isso é loucura, você deveria ver Snuffleupagus. 1079 00:46:50,360 --> 00:46:52,520 Sal branco com pimenta preta. 1080 00:46:52,880 --> 00:46:53,840 Traga isso. 1081 00:46:54,960 --> 00:46:58,080 Eu estou te dando um vestido esculpido em silicone 1082 00:46:58,120 --> 00:47:00,000 perfeitamente adequado para o meu corpo 1083 00:47:00,040 --> 00:47:04,440 e eu estou te dando uma linda, cabelo delicioso de Diana Ross, 1084 00:47:04,880 --> 00:47:08,240 maior que os deuses que é simplesmente finalizado muito bem 1085 00:47:08,280 --> 00:47:10,560 com meu chapéu gigante. 1086 00:47:10,600 --> 00:47:13,000 Você pode apenas dizer o quão deslumbrante eu me sinto? 1087 00:47:13,320 --> 00:47:14,280 Marca-texto. 1088 00:47:14,720 --> 00:47:15,920 Eu nem a conheço. 1089 00:47:16,720 --> 00:47:18,280 Por algum motivo o preço das penas amarelas 1090 00:47:18,320 --> 00:47:19,480 subiu. 1091 00:47:21,120 --> 00:47:23,080 A seguir, Copper Topp. 1092 00:47:24,000 --> 00:47:25,440 Que luva fofo. 1093 00:47:27,040 --> 00:47:31,520 Com esse olhar, eu estou te servindo novos encontros da era romântica pantomima, 1094 00:47:31,560 --> 00:47:34,640 com minha manga folhada azul na lateral do meu braço. 1095 00:47:34,680 --> 00:47:38,120 Estou te dando azul, daba-dee daba-die, bebê. 1096 00:47:38,800 --> 00:47:40,880 A Marge Simpson coleção de primavera. 1097 00:47:43,000 --> 00:47:45,160 Estou te dando Leigh Bowery, conhece Boy George, 1098 00:47:45,200 --> 00:47:48,720 conhece Adam Ant. Os anos 80 completos fantasia. 1099 00:47:49,160 --> 00:47:51,280 Os Miami Dolphins fazem alta costura. 1100 00:47:51,840 --> 00:47:53,280 E isso foi a primeira referência esportiva 1101 00:47:53,320 --> 00:47:55,000 Eu já fiz em todo o meu vida. 1102 00:47:55,040 --> 00:47:56,440 Oh, parabéns. 1103 00:47:58,360 --> 00:48:01,080 A seguir, oh, Danny Beard. 1104 00:48:01,640 --> 00:48:02,600 Ataque de Marte 1105 00:48:03,920 --> 00:48:06,280 Me chame de Bubbles, querida, todo mundo faz. 1106 00:48:06,720 --> 00:48:08,200 Me chame do que quiser, baby. 1107 00:48:09,360 --> 00:48:15,080 Para esta passarela, eu queria olhar como um néon sexy Juno Birch 1108 00:48:15,120 --> 00:48:17,720 Ataque de Marte, mãe alienígen 1109 00:48:17,760 --> 00:48:20,240 acabou de pousar em um grande poço. 1110 00:48:20,840 --> 00:48:22,000 É um eixo para a coisa? 1111 00:48:22,720 --> 00:48:26,440 Ela acabou de aterrissar em um grande eixo, pronto para ir para um figurão 1112 00:48:26,920 --> 00:48:28,160 com minhas pistolas de bolhas 1113 00:48:28,200 --> 00:48:30,080 e ela vai conseguir um pedaço de pão 1114 00:48:30,120 --> 00:48:31,600 para as crianças na nave espacial. 1115 00:48:33,560 --> 00:48:35,480 Eu acho Ela foi ao barbeiro... Ella. 1116 00:48:37,760 --> 00:48:39,880 Olá, Cheddar Gorgeous. 1117 00:48:40,960 --> 00:48:42,600 Oh, ela parece um fungo. 1118 00:48:43,720 --> 00:48:45,560 Eles chamam isso de trufa embaralhar. 1119 00:48:49,960 --> 00:48:52,960 Eu sou o espírito do Deus do Cogumelo. 1120 00:48:53,320 --> 00:48:55,680 Venha conectar humanos 1121 00:48:55,960 --> 00:48:59,280 e traga a vida de volta para o nosso mundo árido. 1122 00:48:59,720 --> 00:49:00,920 Você sabe onde ela conseguiu isso? 1123 00:49:00,960 --> 00:49:02,440 - Onde? - Estrada de Portobello. 1124 00:49:05,920 --> 00:49:07,880 - Ah. - Oh, oh, oh. 1125 00:49:07,920 --> 00:49:10,640 - Posso comer um pouco? - Oh, meu Deus... Oh, sim, querida. 1126 00:49:11,400 --> 00:49:15,200 Se você não está estragando um pouco esporos do amor neon, 1127 00:49:15,240 --> 00:49:17,360 Você provavelmente não está fazendo travesti. 1128 00:49:17,400 --> 00:49:19,320 Alguém pediu cogumelos? serviço? 1129 00:49:21,880 --> 00:49:23,560 Eu não sei o que eles são dizendo. Eles não sabem o que estou fazendo. 1130 00:49:23,600 --> 00:49:25,920 Estou vestido como um cogumelo, pelo amor de Deus. 1131 00:49:26,280 --> 00:49:27,360 Te refogue mais tarde. 1132 00:49:30,040 --> 00:49:32,440 A seguir, Dakota Schiffer. 1133 00:49:32,480 --> 00:49:34,840 Acho que você quer dizer Dakota Shiver. 1134 00:49:35,600 --> 00:49:38,200 Eu estou te dando Realidade do líder da academia de Pokémon 1135 00:49:38,240 --> 00:49:40,320 misturado com um pouco um pouco de Balenciaga. 1136 00:49:40,360 --> 00:49:42,640 Ela dá uma boa cabeça... telefones. 1137 00:49:44,280 --> 00:49:46,040 Este é para mim é certamente uma mudança, 1138 00:49:46,080 --> 00:49:49,680 o néon não é uma paleta de cores, Dakota Schiffer geralmente trabalha em, 1139 00:49:49,720 --> 00:49:53,400 mas eu também queria muito trazer meu amor por videogames 1140 00:49:53,440 --> 00:49:55,360 e eu pensei que era uma categoria perfeita para fazer isso. 1141 00:49:56,400 --> 00:49:57,720 O que ela está ouvindo? 1142 00:50:00,200 --> 00:50:01,160 O arquivo. 1143 00:50:01,880 --> 00:50:04,000 Senhoras e senhores, Neoni Campbell. 1144 00:50:06,320 --> 00:50:09,840 Este é um momento icônico de néon na história da cultura pop. 1145 00:50:09,880 --> 00:50:12,760 E o que é mais icônico do que Naomi Campbell 1146 00:50:12,800 --> 00:50:15,360 em seu próprio hi-vis laranja fazendo o dever de lixo 1147 00:50:16,640 --> 00:50:18,320 - Viva. - Entendi. 1148 00:50:18,360 --> 00:50:21,000 Porque ela tinha sido uma garota muito travessa. Ah! 1149 00:50:21,360 --> 00:50:23,040 Oh, meu Deus, Isso é um Baga Chipz? 1150 00:50:24,280 --> 00:50:25,240 Pegue, pegue. 1151 00:50:25,280 --> 00:50:27,480 Oh, ela recebeu aquele pacote chato. 1152 00:50:29,120 --> 00:50:31,160 A seguir, Pixie Polite. 1153 00:50:32,120 --> 00:50:34,280 Alguém deixou Pixie sair no chuva. 1154 00:50:35,600 --> 00:50:41,000 Estou dando uma estrutura superdimensionada realidade do pop stick 1155 00:50:41,360 --> 00:50:44,880 na minha mão pintada Revestimento de PVC. 1156 00:50:45,840 --> 00:50:49,600 Tecido de 22 polegadas, 22 polegadas. 1157 00:50:50,280 --> 00:50:53,240 E, claro, um pouco adorável chapéu 1158 00:50:53,280 --> 00:50:56,320 porque ela não é uma dama saindo de casa 1159 00:50:56,360 --> 00:50:58,360 se ela não estiver usando seu chapéu, querido. 1160 00:50:59,680 --> 00:51:00,720 Oh, isso me lembra, 1161 00:51:00,760 --> 00:51:02,800 Eu preciso trocar a água no meu aquário. 1162 00:51:08,520 --> 00:51:09,560 Bem-vindas, senhoras. 1163 00:51:11,160 --> 00:51:12,400 Eu tomei algumas decisões. 1164 00:51:16,400 --> 00:51:20,200 O vencedor do Maxi Challenge desta semana é, 1165 00:51:23,920 --> 00:51:25,360 Rainhas da Idade dos Ossos. 1166 00:51:29,720 --> 00:51:32,640 Ela está rindo? 1167 00:51:34,120 --> 00:51:38,120 Eu vencendo um desafio onde eu tenho que me mover e dançar. 1168 00:51:38,840 --> 00:51:41,080 Oh, meu Deus! 1169 00:51:43,320 --> 00:51:44,720 Condragulações. 1170 00:51:44,760 --> 00:51:46,280 - Obrigada. - Muito obrigado. 1171 00:51:46,320 --> 00:51:47,920 - Obrigado, por muito. - Obrigada. 1172 00:51:48,440 --> 00:51:53,040 Cada um de vocês ganhou um cobiçado emblema de Ru Peter. 1173 00:51:59,080 --> 00:52:00,640 Senhoras, vocês podem sair do palco. 1174 00:52:00,680 --> 00:52:01,880 Muito obrigado. 1175 00:52:06,200 --> 00:52:07,280 Ameaças triplas 1176 00:52:07,720 --> 00:52:11,280 Desculpe, meus queridos, mas você está pronto para eliminação. 1177 00:52:13,760 --> 00:52:15,720 Agora, está na hora pelas críticas do juiz. 1178 00:52:16,240 --> 00:52:18,360 Primeiro, Starlet. 1179 00:52:18,400 --> 00:52:23,000 Starlet, você literalmente olhou para mim como se você tivesse sido atingido por pânico, 1180 00:52:24,680 --> 00:52:27,440 e isso me deixou desconfortável. 1181 00:52:28,160 --> 00:52:30,120 Traga seu rosto na produção, 1182 00:52:30,160 --> 00:52:31,920 esse é o melhor conselho Eu posso te dar, 1183 00:52:31,960 --> 00:52:33,600 porque eu sei Você o tem aí. 1184 00:52:33,640 --> 00:52:34,720 - Peguei-te. - Ok. 1185 00:52:34,760 --> 00:52:35,840 Como artista, 1186 00:52:35,880 --> 00:52:37,960 se você vai ser macio e sedutor, 1187 00:52:38,000 --> 00:52:42,120 então ainda precisa haver aquela intensidade e aquela mordida. 1188 00:52:42,560 --> 00:52:45,680 Uma vez que você aproveita isso, vai ser incrível. 1189 00:52:45,720 --> 00:52:47,760 Há um nível de energia 1190 00:52:47,800 --> 00:52:49,840 quando você está se apresentando algo parecido. 1191 00:52:49,880 --> 00:52:51,760 Você tem que meio que fingir até que você consiga. 1192 00:52:52,200 --> 00:52:56,680 E esta noite, é tão linda e louco, e louco e maluco, 1193 00:52:57,080 --> 00:52:58,840 e você não parecia estar se divertindo. 1194 00:52:58,880 --> 00:53:02,160 Eu queria ver sua alegria, e eu não vi isso. 1195 00:53:04,160 --> 00:53:05,360 Eu sei que você é um look Queen, 1196 00:53:05,400 --> 00:53:08,160 mas é aqui que suas habilidades de desempenho 1197 00:53:08,520 --> 00:53:10,080 poderia ter realmente valido a pena. 1198 00:53:10,560 --> 00:53:12,120 Eu acho que os nervos me pegaram 1199 00:53:12,160 --> 00:53:14,520 e outras pessoas um pouco em uma confusão. 1200 00:53:15,000 --> 00:53:16,160 Mas eu sou honesto, 1201 00:53:16,200 --> 00:53:18,320 Eu realmente me diverti muito no palco esta noite. 1202 00:53:18,360 --> 00:53:19,480 Tudo bem. 1203 00:53:19,520 --> 00:53:20,920 JB, você. 1204 00:53:21,280 --> 00:53:24,120 Você tem boa energia, você estava vendendo. 1205 00:53:24,160 --> 00:53:26,360 Eu acho que, onde deu errado 1206 00:53:26,400 --> 00:53:29,520 foi que você se entregou o tipo de trabalho impossível. 1207 00:53:29,560 --> 00:53:32,160 Isso meio que não importa quão bem você conhece essas letras, 1208 00:53:32,200 --> 00:53:35,880 você simplesmente não consegue pegar sua boca em torno deles naquela época. 1209 00:53:35,920 --> 00:53:37,480 - Você nunca vai — - Quantas vezes você disse isso? 1210 00:53:39,360 --> 00:53:41,080 Havia um casal de garotas hoje à noite 1211 00:53:41,120 --> 00:53:43,440 que foram apenas artistas tão fortes 1212 00:53:43,480 --> 00:53:48,080 que eu meio que continuei desenhando para outras energias no palco. 1213 00:53:48,520 --> 00:53:51,040 Dito isso, Eu realmente amo sua roupa. 1214 00:53:51,080 --> 00:53:52,960 Gostei muito desse look hoje à noite. 1215 00:53:53,000 --> 00:53:54,680 Eu pensei que essas eram suas noites de néon 1216 00:53:54,720 --> 00:53:55,960 e você fez do seu jeito. 1217 00:53:56,000 --> 00:53:58,200 Eu tenho visto drag como arte por 30 anos. 1218 00:53:58,520 --> 00:54:00,440 Eu poderia dizer seu cérebro estava funcionando, 1219 00:54:00,480 --> 00:54:02,840 “Ok, eu tenho que sincronizar isso. 1220 00:54:03,240 --> 00:54:07,840 e eu tenho que lembrar coreografia. Oh, meu Gurd” Você sabe? 1221 00:54:07,880 --> 00:54:10,680 Sim, eu sei que me engasgei no palco, como se não houvesse desculpa para isso. 1222 00:54:10,720 --> 00:54:12,480 Eu acho que, Eu só queria dizer demais, 1223 00:54:12,840 --> 00:54:14,640 e isso é só minha vida cotidiana normal. 1224 00:54:15,160 --> 00:54:16,120 Sim. 1225 00:54:18,760 --> 00:54:20,280 Tudo bem, bem, obrigado. 1226 00:54:20,320 --> 00:54:21,280 Muito obrigado. 1227 00:54:22,080 --> 00:54:23,760 A seguir, Baby. 1228 00:54:23,800 --> 00:54:25,760 O bebê chegou. 1229 00:54:25,800 --> 00:54:27,280 Eu acho que você foi ótimo no grupo. 1230 00:54:27,320 --> 00:54:29,560 Você era uma das pessoas que foi muito duro 1231 00:54:29,600 --> 00:54:30,800 não estar olhando para você. 1232 00:54:30,840 --> 00:54:33,680 Você acabou de ser tão poderoso e dominante 1233 00:54:33,720 --> 00:54:35,840 a maneira como você saiu e possuía esse palco. 1234 00:54:35,880 --> 00:54:37,800 Sua sincronização labial estava correta. 1235 00:54:38,080 --> 00:54:40,000 Esse look desta noite é super divertido. 1236 00:54:40,040 --> 00:54:41,080 Adoro a escolha do cabelo. 1237 00:54:41,120 --> 00:54:44,320 Acho que a coisa do pescoço fecha você um pouco. 1238 00:54:44,360 --> 00:54:47,280 - Mas apesar de tudo, é realmente diversão. - Obrigada. 1239 00:54:47,320 --> 00:54:50,000 Estou simplesmente deslumbrado com todos os detalhe. 1240 00:54:50,280 --> 00:54:53,320 Eu me pergunto se foi demais detalhe. 1241 00:54:53,360 --> 00:54:54,520 - Talvez. - Talvez. 1242 00:54:54,560 --> 00:54:56,440 Para mim, um pouco menos, 1243 00:54:56,480 --> 00:55:00,560 talvez apenas uma corrente a menos, ou talvez uma galinha a menos homossexual. 1244 00:55:03,320 --> 00:55:06,280 Mas você sabe que o vendeu, Bem-vindo ao show, Baby. 1245 00:55:06,760 --> 00:55:07,720 É bom estar aqui. 1246 00:55:07,760 --> 00:55:10,840 Então, Twigs, quando eu contei para as meninas que você estava vindo, 1247 00:55:10,880 --> 00:55:15,080 O bebê é quem a perdeu mente. 1248 00:55:15,120 --> 00:55:16,320 Pare com isso, pare com isso, não. 1249 00:55:19,080 --> 00:55:20,960 Eu tenho mantido tudo sob controle porque eu estou esperando por juízes, 1250 00:55:21,000 --> 00:55:23,440 mas tipo, oh, meu Deus. 1251 00:55:24,040 --> 00:55:26,040 Eu pensei Você foi incrível esta noite. 1252 00:55:26,080 --> 00:55:28,800 - Obrigada. - Um artista tão natural, 1253 00:55:28,840 --> 00:55:31,400 completamente magnético. 1254 00:55:31,440 --> 00:55:34,480 Eu sou, tipo, uma grande fã, Acho que você sabe disso. 1255 00:55:34,840 --> 00:55:37,400 Você realmente gosta, me ensinou que era bom ser eu mesmo 1256 00:55:37,440 --> 00:55:38,480 mas eu realmente não Eu sei quem era. 1257 00:55:38,520 --> 00:55:41,760 E tipo, muito obrigado por, tipo, me inspirar. 1258 00:55:41,800 --> 00:55:43,280 - Ah, isso é fofo. - Obrigada. 1259 00:55:43,320 --> 00:55:44,840 Você é incrível Bem feito, esta noite. 1260 00:55:47,800 --> 00:55:51,080 A seguir, mmmm Sminty Drop. 1261 00:55:51,120 --> 00:55:53,200 - Oi, Sminty. - Olá. 1262 00:55:53,240 --> 00:55:54,600 Então você teve algumas oscilações, 1263 00:55:56,520 --> 00:55:59,000 e havia partes em que você deveria estar cantando 1264 00:55:59,040 --> 00:56:01,200 mas era como se você fosse esperando, e então você cantou. 1265 00:56:01,520 --> 00:56:05,760 Foi tão engraçado, foi tipo, Nós estávamos tipo, mãe! O tempo todo. 1266 00:56:05,800 --> 00:56:07,680 E isso foi tipo, Derrube isso, Sminty. 1267 00:56:07,720 --> 00:56:10,600 - Não a energia, o foco. - Ok. 1268 00:56:10,640 --> 00:56:12,640 - Oi, Sminty. - Ooh. 1269 00:56:12,680 --> 00:56:15,400 Eu senti que você tinha muito talento natural 1270 00:56:15,440 --> 00:56:17,560 mas só isso, seus nervos tirei o melhor de você, 1271 00:56:17,600 --> 00:56:18,800 Eu realmente pude sentir isso. 1272 00:56:18,840 --> 00:56:21,000 Sminty, estou surpreso que você não é um artista 1273 00:56:21,040 --> 00:56:22,440 você parece um artista. 1274 00:56:22,480 --> 00:56:24,240 Não, eu tenho literalmente só executada 1275 00:56:24,280 --> 00:56:25,720 umas três vezes. 1276 00:56:25,760 --> 00:56:28,080 Eu sou como um número eletrônico personificado. 1277 00:56:28,120 --> 00:56:31,160 Então, apesar de ter acontecido meio que, Sminty flop no meu rosto. 1278 00:56:34,600 --> 00:56:36,360 Nós fazemos com nossas silhuetas? 1279 00:56:36,400 --> 00:56:38,000 Eu faço, faça com as silhuetas. 1280 00:56:38,040 --> 00:56:40,480 Eu gosto de jogar com todas as minhas diferenças proporções 1281 00:56:40,520 --> 00:56:42,120 para mostrar minhas melhores características. 1282 00:56:42,160 --> 00:56:43,800 O que é compreensível, 1283 00:56:43,840 --> 00:56:46,160 mas eu estou pronto para ver uma silhueta diferente de Sminty. 1284 00:56:47,240 --> 00:56:51,000 Hoje à noite você está ótima, mas eu diria que experimente mais, 1285 00:56:51,040 --> 00:56:54,640 seja mais corajoso com o que você é vestindo, porque você vai olhar bom. 1286 00:56:55,600 --> 00:56:58,680 Eu prevejo, me chame de vidente, Me chame assim. 1287 00:56:58,720 --> 00:57:00,520 Eu acho que, Sminty vai ficar bem 1288 00:57:00,560 --> 00:57:02,680 seja lá o que diabos ela usa na passarela. 1289 00:57:03,560 --> 00:57:04,520 Tudo bem, obrigado. 1290 00:57:04,560 --> 00:57:05,520 Muito obrigado. 1291 00:57:07,040 --> 00:57:09,640 Oh, alguém me passe a Peppa Negra. 1292 00:57:10,040 --> 00:57:12,480 Ei, Black Peppa, é seu menina, White Salt 1293 00:57:15,080 --> 00:57:18,040 Observando você foi um entretenimento maravilhoso. 1294 00:57:18,440 --> 00:57:19,400 Você conhecia suas letras, 1295 00:57:19,440 --> 00:57:22,080 você teve sua atitude, Você estava ótima. 1296 00:57:22,120 --> 00:57:26,840 Minha única crítica para você seria ser, não faça todas as coisas. 1297 00:57:27,160 --> 00:57:30,200 Sim, a queda da morte foi divertida, por outro lado, tudo isso. 1298 00:57:30,240 --> 00:57:32,480 Mas o que acontece é que seu cabelo entra em seu rosto 1299 00:57:32,520 --> 00:57:33,640 então você perde sua letra. 1300 00:57:33,680 --> 00:57:35,920 Então, se você escolher um e torne-o forte, 1301 00:57:36,200 --> 00:57:37,480 provavelmente é o suficiente. 1302 00:57:37,520 --> 00:57:40,680 Na passarela hoje à noite, para mim, esse foi o momento. 1303 00:57:41,600 --> 00:57:43,600 - Uau. É isso mesmo. - Obrigada. 1304 00:57:43,640 --> 00:57:46,080 Esse look hoje à noite, Oh, você está tão linda. 1305 00:57:46,120 --> 00:57:48,680 Você se parece com Diana Ross. Você está realmente linda. 1306 00:57:48,720 --> 00:57:50,880 - Muito obrigado. - Sim, muito, muito bom. 1307 00:57:50,920 --> 00:57:53,480 Eu pensei seu desempenho foi incrível. 1308 00:57:53,520 --> 00:57:55,800 Mas eu me senti como se estivesse na passarela 1309 00:57:55,840 --> 00:57:57,520 você de alguma forma não estava bem tão confiante 1310 00:57:57,560 --> 00:57:59,200 como você estava na apresentação. 1311 00:57:59,240 --> 00:58:00,600 Então, talvez seja só eu, 1312 00:58:00,640 --> 00:58:01,920 Eu não sei, Você se sentiu assim? 1313 00:58:01,960 --> 00:58:03,960 Eu realmente só queria fazer com certeza 1314 00:58:04,000 --> 00:58:08,040 Eu fiz parecer que eu pisei fora de um editorial, como moda página. 1315 00:58:08,080 --> 00:58:09,760 E você parece assim, muito bem feito. 1316 00:58:09,800 --> 00:58:10,760 - Sim - Sim, realmente incrível. 1317 00:58:10,800 --> 00:58:11,760 Obrigada 1318 00:58:11,800 --> 00:58:13,800 Então, Black Peppa você reuniu esse grupo, 1319 00:58:13,840 --> 00:58:15,640 você está feliz com suas escolhas? 1320 00:58:16,920 --> 00:58:18,440 Você sabe, considerando o que aconteceu, 1321 00:58:18,480 --> 00:58:20,280 Eu sei que tentamos ser um pouco ambicioso demais 1322 00:58:20,320 --> 00:58:22,680 com a letra e a coreografia, e todas essas coisas. 1323 00:58:24,080 --> 00:58:26,480 Eu não me arrependo, absolutamente nenhum. 1324 00:58:27,520 --> 00:58:29,760 Bem, obrigado, senhoras. Acho que já ouvimos o suficiente. 1325 00:58:30,120 --> 00:58:35,120 Enquanto você se descontração na semana Sala, os juízes e eu vamos deliberado. 1326 00:58:37,120 --> 00:58:38,400 Você pode sair do palco. 1327 00:58:38,440 --> 00:58:39,560 - Obrigada. - Obrigada. 1328 00:58:39,600 --> 00:58:40,560 - Obrigada. - Obrigada. 1329 00:58:50,920 --> 00:58:53,520 Eu não posso acreditar vencemos esse desafio. 1330 00:58:53,560 --> 00:58:56,120 Eu sinto que Eu vou começar a chorar a qualquer minuto, 1331 00:58:56,160 --> 00:58:58,960 tipos muito diferentes de lágrimas do que da última vez. 1332 00:59:00,040 --> 00:59:03,600 Nós realmente vencemos esse desafio, fizemos um trabalho muito bom. 1333 00:59:03,640 --> 00:59:06,120 Todo mundo estava pronto para fazer com que funcionasse 1334 00:59:06,160 --> 00:59:07,680 e eu amo todos vocês. 1335 00:59:07,960 --> 00:59:11,600 Esta foi uma semana tão grande e eu realmente quero muito ganhar. 1336 00:59:11,640 --> 00:59:13,440 Então, ouvir Ru dizer as palavras 1337 00:59:13,480 --> 00:59:15,800 que você é um vencedor, baby, Eu sou como, ah. 1338 00:59:16,200 --> 00:59:17,520 Pixie, como você está se sentindo? 1339 00:59:17,560 --> 00:59:18,600 Muito sobrecarregado. 1340 00:59:19,000 --> 00:59:21,160 Este desafio apenas como se significasse tudo para mim 1341 00:59:21,200 --> 00:59:24,040 porque parecia como toda a minha carreira de drag 1342 00:59:24,080 --> 00:59:25,720 tinha como se estivesse construindo até esse exato momento. 1343 00:59:26,800 --> 00:59:29,280 E eu simplesmente não queria gostar de estragar tudo. 1344 00:59:30,120 --> 00:59:31,760 Acho que não tenho palavras para descrever 1345 00:59:31,800 --> 00:59:35,600 como o quanto de um sonho Este é o momento em que se tornou realidade. 1346 00:59:35,640 --> 00:59:37,520 Parece perfeito, basicamente. 1347 00:59:38,360 --> 00:59:41,840 Posso apenas dizer que todos nós Agora tenho um distintivo Ru Peter. 1348 00:59:42,360 --> 00:59:43,920 Sim! 1349 00:59:43,960 --> 00:59:45,600 E não vamos parar 1350 00:59:45,640 --> 00:59:50,160 - até ganharmos vida. - Vivo! 1351 00:59:50,200 --> 00:59:52,040 - Sim! - Sim, bebê. 1352 00:59:55,200 --> 00:59:57,720 Me dê minha bebida. 1353 00:59:58,600 --> 01:00:02,440 Saindo da vitória na semana passada até agora na parte inferior, 1354 01:00:02,920 --> 01:00:04,000 Eu me sinto uma porcaria. 1355 01:00:04,280 --> 01:00:05,240 Yo. 1356 01:00:05,280 --> 01:00:06,240 Olá, gatas. 1357 01:00:06,280 --> 01:00:07,960 - Olá, senhoras. - Oi! 1358 01:00:08,240 --> 01:00:10,800 Eu estava tipo, sim, dançando desafio, 1359 01:00:10,840 --> 01:00:13,800 Nós temos isso, vamos lá, e agora, aqui estamos. 1360 01:00:14,800 --> 01:00:17,160 Vocês estão todos muito quietos e Baby, você nunca está quieto. 1361 01:00:17,200 --> 01:00:18,840 Eu sinto que estou sendo silêncio por respeito. 1362 01:00:18,880 --> 01:00:19,840 Lol. 1363 01:00:22,600 --> 01:00:24,120 Eu não quis dizer isso assim. 1364 01:00:24,160 --> 01:00:25,560 Então, estou assumindo que Baby está bem. 1365 01:00:26,360 --> 01:00:27,640 Com base nessas críticas, 1366 01:00:27,680 --> 01:00:31,400 Eu não estou preocupado sobre ter que sincronizar os lábios. 1367 01:00:31,840 --> 01:00:35,040 Então, eu estou me mantendo firme para não ser idiota. 1368 01:00:36,160 --> 01:00:39,080 Estou assumindo, Peppa, você também tem boas críticas? 1369 01:00:39,120 --> 01:00:43,160 Sim, e eles diziam: eles realmente gostaram do meu desempenho. 1370 01:00:43,680 --> 01:00:46,880 Acho que estamos um pouco demais ganancioso com nossas letras e coreografias. 1371 01:00:47,400 --> 01:00:48,920 Algumas garotas entraram em suas cabeças, 1372 01:00:48,960 --> 01:00:52,120 mas eu não posso julgar ninguém por ser um maldito humano. 1373 01:00:52,840 --> 01:00:55,080 Eu estou definitivamente no fundo tipo 100% 1374 01:00:55,400 --> 01:00:58,680 mas eu não estou apontando dedos em qualquer lugar, menos eu. 1375 01:00:58,720 --> 01:00:59,920 Fui eu que engasgou, 1376 01:00:59,960 --> 01:01:01,600 Eu sou o único Isso errou na minha sincronização labial. 1377 01:01:02,400 --> 01:01:03,720 A banda feminina foi uma das desafios 1378 01:01:03,760 --> 01:01:05,240 que eu era realmente ansioso por. 1379 01:01:06,000 --> 01:01:09,200 Então, para que esse seja o resultado, é de partir o coração. 1380 01:01:10,640 --> 01:01:11,600 Eu não acho, você é lábio sincronizando. 1381 01:01:11,640 --> 01:01:12,600 - Ok, por que não? - Você sabe, eu acho que sim. 1382 01:01:12,640 --> 01:01:13,800 Obviamente, eu e Starlet. 1383 01:01:13,840 --> 01:01:14,800 O que eles disseram? 1384 01:01:15,400 --> 01:01:19,240 Eles disseram que minha silhueta parecia repetitivo. 1385 01:01:20,640 --> 01:01:22,000 Que tipo, sim, eu entendo 1386 01:01:22,040 --> 01:01:25,000 mas eu não vou usar tipo de vestido de solteira, 1387 01:01:25,040 --> 01:01:27,240 você sabe o que eu quero dizer porque esse não sou eu. 1388 01:01:27,280 --> 01:01:28,400 Velha donzela? 1389 01:01:29,360 --> 01:01:30,320 Velha donzela! 1390 01:01:30,360 --> 01:01:31,640 Existem muitos outros estilos 1391 01:01:31,680 --> 01:01:36,000 do que elegante e preciso, e esculpidas, e velhas donzelas. 1392 01:01:36,960 --> 01:01:39,200 Oh, Deus te abençoe, Sminty. 1393 01:01:39,240 --> 01:01:44,000 Estou vestido como um psicodélico Um cogumelo de néon é bom. 1394 01:01:44,440 --> 01:01:46,800 Você precisa uma lista de leitura um pouco mais ampla. 1395 01:01:48,160 --> 01:01:49,480 Em termos de desafios, 1396 01:01:49,520 --> 01:01:53,240 Eu sei que eu literalmente me atrapalhei a bolsa é um grande momento. 1397 01:01:54,240 --> 01:01:56,320 Eu estava tão confiante ao entrar isso 1398 01:01:56,360 --> 01:01:58,320 que íamos destruí-lo fora do parque. 1399 01:01:59,160 --> 01:02:02,040 E eu estou apenas sentindo como se eu tivesse decepcionado minha equipe. 1400 01:02:03,320 --> 01:02:04,280 O que eu fiz? 1401 01:02:04,600 --> 01:02:05,600 Por que Starlet? 1402 01:02:05,640 --> 01:02:09,200 Michelle dito que eu parecia desconfortável, 1403 01:02:10,320 --> 01:02:12,080 o que é confuso para mim 1404 01:02:12,120 --> 01:02:14,640 porque eu realmente estava tendo um momento muito bom. 1405 01:02:15,280 --> 01:02:17,920 Isso é uma situação realmente infeliz 1406 01:02:17,960 --> 01:02:19,800 porque eu uso fitas faciais, 1407 01:02:21,240 --> 01:02:25,040 que restringe o rosto expressão, então eu não acho que seja ajudando. 1408 01:02:25,960 --> 01:02:26,920 Eu te amo 1409 01:02:26,960 --> 01:02:28,480 mas você definitivamente tem o pior 1410 01:02:28,520 --> 01:02:31,360 como em termos de desempenho não em termos de aparência. 1411 01:02:31,400 --> 01:02:33,280 E o look é cerca de 50% da marca. 1412 01:02:35,320 --> 01:02:36,280 Acho que sim. 1413 01:02:36,880 --> 01:02:38,440 O que ela está dizendo cerca de 50% da marca? 1414 01:02:38,480 --> 01:02:39,840 Nenhum deles sequer disse isso. 1415 01:02:41,320 --> 01:02:44,280 Tudo bem, agora, apenas entre nós, esquilo amigos, 1416 01:02:44,320 --> 01:02:45,800 O que você acha? 1417 01:02:45,840 --> 01:02:47,120 Começando com Starlet. 1418 01:02:47,160 --> 01:02:50,080 Ela tinha uma letra isso foi que eu sou um pouco pateta, 1419 01:02:50,120 --> 01:02:52,360 e eu disse: “Querida, diga seu rosto. ' 1420 01:02:53,360 --> 01:02:55,200 Você... você não é pateta. 1421 01:02:55,600 --> 01:02:57,600 Você é tão sério. 1422 01:02:57,640 --> 01:02:58,600 Que desperdício. 1423 01:03:00,600 --> 01:03:02,800 Porque ela sabe... ela parece sensacional. 1424 01:03:03,080 --> 01:03:04,400 Ela tem esse corpo. 1425 01:03:04,440 --> 01:03:06,440 E você sabe esse tipo de coisa que algumas das Rainhas 1426 01:03:06,480 --> 01:03:08,120 - nunca descubra. - Sim 1427 01:03:08,160 --> 01:03:10,160 Esteticamente, ela é maravilhosa 1428 01:03:10,200 --> 01:03:12,680 e ela entende as proporções de seu corpo. 1429 01:03:12,720 --> 01:03:15,680 Mas sua aparência vão ficar no caminho dela 1430 01:03:15,720 --> 01:03:18,360 porque ela não aprendeu a arte da performance, 1431 01:03:18,400 --> 01:03:20,000 a arte de vender a roupa. 1432 01:03:20,040 --> 01:03:22,680 Tudo bem, vamos descer para Jobers Blonde. 1433 01:03:22,720 --> 01:03:24,520 Bem, a coisa sobre Jonbers 1434 01:03:24,560 --> 01:03:27,680 é como batatas, ela nos dá variedade. 1435 01:03:30,240 --> 01:03:34,680 Faltavam muita coisa. palavras, mas ela se divertiu com isso. 1436 01:03:34,720 --> 01:03:37,640 A passarela, eu gostei que ela colocou alguns pensaram nisso. 1437 01:03:37,680 --> 01:03:39,240 Eu gostaria que o avental tivesse saído. 1438 01:03:39,280 --> 01:03:41,160 Teria sido bom para ela para fazer uma pequena revelação 1439 01:03:41,200 --> 01:03:42,400 a esse momento de látex. 1440 01:03:42,440 --> 01:03:44,520 Sim, eu pensei que ela era vai pintar a si mesma ou algo assim. 1441 01:03:44,560 --> 01:03:46,520 Isso é o que eu pensei e era indo na minha cabeça e não funcionou. 1442 01:03:46,560 --> 01:03:51,480 Eu não sei sobre Jonbers ainda, Sinto que ela ainda não chegou. 1443 01:03:51,520 --> 01:03:53,160 Tudo bem, vamos passar para Baby. 1444 01:03:53,200 --> 01:03:55,080 Ninguém coloca Baby no canto. 1445 01:03:56,600 --> 01:03:58,080 E ela provou isso esta noite. 1446 01:03:58,120 --> 01:04:00,240 A partir do minuto ela entrou naquele palco, 1447 01:04:00,280 --> 01:04:01,600 o palco era dela. 1448 01:04:01,920 --> 01:04:03,440 Runway, muito divertido. 1449 01:04:03,480 --> 01:04:05,360 Todas as coisas bonitas e brilhantes que eu gosto. 1450 01:04:06,840 --> 01:04:07,800 Você sabe o que? 1451 01:04:07,840 --> 01:04:09,240 Ela é realmente adorável como bem. 1452 01:04:09,280 --> 01:04:10,560 Ela tem um lindo calor. 1453 01:04:10,600 --> 01:04:13,960 Ela é simplesmente uma pessoa muito simpática e bela artista, 1454 01:04:14,000 --> 01:04:15,160 Por que você está rindo? 1455 01:04:15,200 --> 01:04:16,160 E ela te ama. 1456 01:04:16,640 --> 01:04:17,600 É lisonjeiro. 1457 01:04:17,640 --> 01:04:19,160 Há algo sobre ela isso é tão agradável. 1458 01:04:19,200 --> 01:04:20,280 Eu — o que é isso? 1459 01:04:20,320 --> 01:04:21,840 Eu não sei, Há algo sobre ela. 1460 01:04:22,760 --> 01:04:25,520 Vamos até Sminty Solte. 1461 01:04:25,560 --> 01:04:27,840 Sim, Sminty deixou a bola cair. Ela... 1462 01:04:31,240 --> 01:04:35,080 Ela veio aqui e conhecia talvez metade da letra 1463 01:04:35,120 --> 01:04:38,160 e então, como se estivesse olhando ao redor quando ela esqueceu o coreografia. 1464 01:04:38,600 --> 01:04:40,520 Ela tinha muita energia. 1465 01:04:40,800 --> 01:04:45,440 Então, embora ela tenha se atrapalhado ela estava frenética com ela 1466 01:04:46,560 --> 01:04:48,680 atrapalhar, o que eu meio que aprecio 1467 01:04:48,720 --> 01:04:50,320 porque ela estava tentando para continuar. 1468 01:04:50,360 --> 01:04:52,920 Você sabe, é na verdade incrível que ela é tão jovem 1469 01:04:52,960 --> 01:04:54,000 e já tão confiante 1470 01:04:54,040 --> 01:04:56,040 porque eu não era assim na idade dela. 1471 01:04:56,080 --> 01:04:57,880 Na passarela, você sabe a coisa para mim 1472 01:04:57,920 --> 01:05:00,600 é que eu não acho que precisamos ver mais uma vez 1473 01:05:00,640 --> 01:05:03,600 uma alta na frente, Há muito tempo em uma situação de agitação nas costas agora. 1474 01:05:03,640 --> 01:05:05,400 Ela vai fazer isso pelo menos mais 10 vezes 1475 01:05:05,440 --> 01:05:07,120 se ela continuar na competição. 1476 01:05:08,040 --> 01:05:09,800 Mas eu realmente gostaria de ver dela 1477 01:05:09,840 --> 01:05:12,880 em outra coisa que destaques outra parte dela. 1478 01:05:12,920 --> 01:05:15,400 Tudo bem, vamos descer para outra estrela desta noite, 1479 01:05:15,440 --> 01:05:16,600 Peppa preta. 1480 01:05:16,640 --> 01:05:21,360 A maneira como ela acabou de preencher o estágio, foi fenomenal. 1481 01:05:21,400 --> 01:05:24,800 É tão difícil fazer esses truques e tem cabelo na cara 1482 01:05:24,840 --> 01:05:26,440 e ainda encontre a câmera por aí. 1483 01:05:26,480 --> 01:05:29,240 Isso é apenas um testamento para a artista que ela é. 1484 01:05:29,280 --> 01:05:32,920 A roupa desta noite, a amarela, Achei que era muito Diana. 1485 01:05:32,960 --> 01:05:34,440 Aquele chapéu com esse cabelo, 1486 01:05:34,480 --> 01:05:36,720 e eu estou falando sobre não a Princesa de Gales, 1487 01:05:36,760 --> 01:05:38,280 - Estou falando sobre Ross. - Ross. 1488 01:05:38,320 --> 01:05:39,400 - Diana Ross. - Oh, meu Deus. 1489 01:05:39,440 --> 01:05:41,240 Sim, na apresentação, meu Deus! 1490 01:05:41,520 --> 01:05:45,800 Ela jogou tudo lá exceto a pia da cozinha. 1491 01:05:46,240 --> 01:05:48,800 - Foi dinâmico. - Concordo. 1492 01:05:49,080 --> 01:05:52,640 Ela é uma estrela e eu adoro vê-la. 1493 01:05:53,120 --> 01:05:54,160 Silêncio. 1494 01:05:54,560 --> 01:05:57,520 Eu tomei minha decisão, querida. 1495 01:05:58,400 --> 01:05:59,840 Traga minhas meninas de volta. 1496 01:06:01,320 --> 01:06:02,400 Bem-vindas, senhoras de volta. 1497 01:06:02,880 --> 01:06:04,280 Eu tomei algumas decisões. 1498 01:06:08,320 --> 01:06:09,280 Bebê. 1499 01:06:09,960 --> 01:06:11,000 Você está seguro. 1500 01:06:11,040 --> 01:06:12,000 Obrigada 1501 01:06:12,040 --> 01:06:13,640 Você pode se juntar às outras garotas. 1502 01:06:20,840 --> 01:06:21,800 Peppa preta. 1503 01:06:23,080 --> 01:06:24,520 Você está seguro. 1504 01:06:25,040 --> 01:06:26,000 Obrigada 1505 01:06:26,920 --> 01:06:28,280 Você pode se juntar às outras garotas. 1506 01:06:32,920 --> 01:06:33,880 Starlet. 1507 01:06:34,880 --> 01:06:38,400 Você é uma rainha deslumbrante com muito potencial, 1508 01:06:39,320 --> 01:06:44,120 mas os juízes estão esperando para que você ganhe vida. 1509 01:06:46,240 --> 01:06:48,680 Me desculpe, minha querida mas você está pronto para a eliminação. 1510 01:06:51,800 --> 01:06:55,240 Jobers Blonde, você é uma rainha encantadora, 1511 01:06:55,800 --> 01:07:00,280 mas no desempenho, você se pintou em um canto. 1512 01:07:02,840 --> 01:07:06,840 Sminty Drop, você é uma rainha escultural, 1513 01:07:07,600 --> 01:07:11,240 mas no desafio você ficou aquém. 1514 01:07:12,840 --> 01:07:13,800 Sminty Drop, 1515 01:07:16,160 --> 01:07:17,240 você está seguro. 1516 01:07:23,480 --> 01:07:24,440 Muito obrigado. 1517 01:07:25,080 --> 01:07:26,480 Você pode se juntar às outras garotas. 1518 01:07:27,320 --> 01:07:29,760 - Obrigada. Boa sorte. - Bem feito, querida. Bem feito. 1519 01:07:36,840 --> 01:07:37,960 Jobres... 1520 01:07:38,000 --> 01:07:40,880 Me desculpe, minha querida, mas você está pronto para a eliminação. 1521 01:07:43,840 --> 01:07:46,080 Eu realmente cresci amar Starlet, 1522 01:07:46,440 --> 01:07:48,120 mas eu não vou para casa. 1523 01:07:49,280 --> 01:07:51,720 Duas rainhas estão diante de mim. 1524 01:07:55,120 --> 01:07:59,240 Antes desta noite, você foi convidado para preparar uma performance de sincronização labial 1525 01:07:59,560 --> 01:08:03,280 de “Sobre você agora”, escrito por Cathy Dennis, 1526 01:08:03,720 --> 01:08:05,920 e interpretada pelos Sugababes. 1527 01:08:08,160 --> 01:08:10,520 Senhoras, esta é a sua última chance 1528 01:08:11,320 --> 01:08:16,960 para me impressionar e salve-se de eliminação. 1529 01:08:19,320 --> 01:08:20,280 Chegou a hora 1530 01:08:21,680 --> 01:08:28,160 para você sincronizar os lábios para o seu vida. 1531 01:08:32,240 --> 01:08:33,200 Estou irritado. 1532 01:08:33,800 --> 01:08:35,880 Eu não sei se você tem já vi uma sincronização labial de um demônio neon, 1533 01:08:35,920 --> 01:08:37,680 mas você vai ver um agora. 1534 01:08:40,320 --> 01:08:41,280 Boa sorte, 1535 01:08:43,520 --> 01:08:46,520 e não estrague tudo. 1536 01:08:48,840 --> 01:08:51,600 ♪ Foi tão fácil naquela noite ♪ 1537 01:08:51,640 --> 01:08:53,000 ♪ Deveria ter sido forte ♪ 1538 01:08:53,040 --> 01:08:54,560 ♪ Sim, eu menti ♪ 1539 01:08:54,600 --> 01:08:59,000 ♪ Ninguém me entende como você ♪ 1540 01:09:00,480 --> 01:09:03,320 ♪ Eu sei que tudo muda ♪ 1541 01:09:03,360 --> 01:09:06,200 ♪ Todas as cidades e rostos ♪ 1542 01:09:06,240 --> 01:09:10,640 ♪ Mas eu sei o que sinto você ♪ 1543 01:09:12,040 --> 01:09:16,520 ♪ Podemos trazer ontem de volta? ♪ 1544 01:09:17,920 --> 01:09:22,200 ♪ Porque eu sei o que eu sinto por você agora ♪ 1545 01:09:23,680 --> 01:09:28,160 ♪ Eu era burro, eu estava errado, Eu te decepcionei ♪ 1546 01:09:29,560 --> 01:09:33,880 ♪ Mas eu sei o que eu sinto por você agora ♪ 1547 01:09:35,480 --> 01:09:38,240 ♪ Nem um dia passou por mim ♪ 1548 01:09:38,280 --> 01:09:40,840 ♪ Nem um dia passou por mim ♪ 1549 01:09:41,320 --> 01:09:45,520 ♪ Quando eu não penso em você ♪ 1550 01:09:47,000 --> 01:09:49,880 ♪ E não há como seguir em frente ♪ 1551 01:09:49,920 --> 01:09:52,440 ♪ Porque eu sei que você é o único ♪ 1552 01:09:52,760 --> 01:09:57,200 ♪ E eu não posso ficar sem você ♪ 1553 01:09:58,680 --> 01:10:03,360 ♪ Podemos trazer ontem de volta? ♪ 1554 01:10:04,440 --> 01:10:09,760 ♪ Porque eu sei o que eu sinto por você agora ♪ 1555 01:10:10,360 --> 01:10:15,520 ♪ Sim, eu sei o que eu sinto por você agora ♪ 1556 01:10:25,280 --> 01:10:27,480 Senhoras, eu tomei minha decisão. 1557 01:10:34,960 --> 01:10:35,920 Jobers Blonde... 1558 01:10:37,320 --> 01:10:38,440 Shantay, você fica. 1559 01:10:40,920 --> 01:10:42,080 Muito obrigado. 1560 01:10:42,800 --> 01:10:44,240 Você pode se juntar às outras garotas. 1561 01:10:44,280 --> 01:10:45,920 - Muito obrigado. - Obrigada. 1562 01:10:53,480 --> 01:10:54,560 Estrela, 1563 01:10:55,160 --> 01:10:57,880 a galáxia está cheia de estrelas. 1564 01:10:58,400 --> 01:11:00,480 Só há uma Starlet. 1565 01:11:01,160 --> 01:11:04,000 Agora, vá embora. 1566 01:11:07,360 --> 01:11:10,360 Obrigado por tornar meu sonho realidade. 1567 01:11:11,360 --> 01:11:13,120 E agora eu tenho que ir encontre um novo. 1568 01:11:17,680 --> 01:11:18,840 Você foi incrível. 1569 01:11:19,120 --> 01:11:21,000 - Nós te amamos, Starlet. - Amo você, Starlet. 1570 01:11:33,600 --> 01:11:36,320 Estou muito triste de ir, 1571 01:11:36,960 --> 01:11:40,200 mas estou muito orgulhoso ter chegado aqui. 1572 01:11:40,600 --> 01:11:42,920 Todas as outras rainhas foram realmente maravilhosos. 1573 01:11:42,960 --> 01:11:45,920 Sinto que tenho um grupo maravilhoso de pessoas 1574 01:11:46,480 --> 01:11:47,880 que eu poderia chamar minhas irmãs. 1575 01:11:49,280 --> 01:11:51,000 Eu não posso esperar para vê-los depois do show. 1576 01:11:56,000 --> 01:11:59,160 Bem, parabéns, senhoras, você ainda está no jogo. 1577 01:11:59,560 --> 01:12:01,880 E lembre-se, se você não consegue amar a si mesmo, 1578 01:12:01,920 --> 01:12:03,520 Como diabos você está indo? amar outra pessoa. 1579 01:12:03,560 --> 01:12:05,960 - Posso trazer um amém aqui? - Amém. 1580 01:12:06,000 --> 01:12:07,680 Tudo bem, agora deixe a música jogar. 1581 01:12:07,720 --> 01:12:10,560 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1582 01:12:11,360 --> 01:12:13,480 ♪ Para a lua (bebê) ♪ 1583 01:12:13,520 --> 01:12:14,560 ♪ Para a lua ♪ 1584 01:12:14,600 --> 01:12:16,080 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1585 01:12:16,120 --> 01:12:18,640 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1586 01:12:20,400 --> 01:12:22,640 Próxima vez em RuPaul's Drag Corrida no Reino Unido. 1587 01:12:22,680 --> 01:12:24,240 Você trabalhará em pares 1588 01:12:24,280 --> 01:12:27,560 à medida que você cria dois looks complementares. 1589 01:12:28,160 --> 01:12:31,160 Le Fil, o que temos? 1590 01:12:31,200 --> 01:12:33,760 Eu quero fechar a caixa e jogue-o em um rio. 1591 01:12:35,400 --> 01:12:38,760 Estava me dando uma coleção completa, eu escrevi 10. 1592 01:12:38,800 --> 01:12:40,240 Ouça, se eu tivesse um corpo como isso, 1593 01:12:40,280 --> 01:12:42,480 Eu estaria usando isso para tirar as lixeiras. 1594 01:12:42,520 --> 01:12:46,000 Bem-vindo ao primeiro anual NAFTAs. 1595 01:12:46,040 --> 01:12:49,280 A categoria é Best Hot Mess.