1 00:01:03,960 --> 00:01:05,480 - Hola, hola, hola. 2 00:01:05,480 --> 00:01:07,440 Previamente, en RuPaul's Drag Race UK.. 3 00:01:07,440 --> 00:01:12,040 Están invitados a ser las atracciones principales en el primer 4 00:01:12,040 --> 00:01:14,600 Festival de Yass-tonbury. 5 00:01:14,600 --> 00:01:16,760 [aplausos] 6 00:01:16,760 --> 00:01:19,760 - Es el talento de los grupos de chicas, y esta es mi semana. 7 00:01:19,760 --> 00:01:25,480 -♪ Quiero que grites y sacudas tu cuerpo con una mordaza ♪ 8 00:01:25,480 --> 00:01:27,240 ♪ Y bola, bola, bola ♪ 9 00:01:27,240 --> 00:01:29,760 Había tantos momentos en los que estaba golpeando cosas, 10 00:01:29,760 --> 00:01:31,320 y miré alrededor, y era como si nadie 11 00:01:31,320 --> 00:01:33,120 estuviera haciendo lo mismo que yo. 12 00:01:33,120 --> 00:01:35,920 Los ganadores son Queens of the Bone Age. 13 00:01:35,920 --> 00:01:38,760 Ay, Dios mío. 14 00:01:38,760 --> 00:01:40,160 Starlet. 15 00:01:40,160 --> 00:01:41,680 - Literalmente me miraste como 16 00:01:41,680 --> 00:01:44,840 si estuvieras atacada por el pánico. 17 00:01:44,840 --> 00:01:46,800 - JB. 18 00:01:46,800 --> 00:01:48,920 No importa lo bien que conozcas esas letras, 19 00:01:48,920 --> 00:01:52,320 simplemente no consigues mover 20 00:01:52,320 --> 00:01:54,040 tu boca alrededor de ellas. 21 00:01:54,040 --> 00:01:56,680 Jonbers Blonde, 22 00:01:56,680 --> 00:02:00,160 Shantay, tú quédate. 23 00:02:02,080 --> 00:02:05,080 - Miss Starlet, Sashay away. - Gracias. 24 00:02:05,080 --> 00:02:09,640 ♪ ♪ 25 00:02:09,640 --> 00:02:12,400 - [exhalando] 26 00:02:12,400 --> 00:02:14,240 Estoy tan aliviada de estar 27 00:02:14,240 --> 00:02:15,720 de regreso a este Werkroom. 28 00:02:15,720 --> 00:02:17,200 No quiero ver el final de esto. 29 00:02:17,200 --> 00:02:19,680 Y estoy muy contenta de haber podido probarme a mí misma 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,880 y mostrarles a todos que puedo hacer esto. 31 00:02:21,880 --> 00:02:24,920 Todo cuento de hadas tiene un final, 32 00:02:24,920 --> 00:02:26,840 pero esto es solo el comienzo. 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,800 Jonbers mereció la victoria, 34 00:02:28,800 --> 00:02:32,320 pero Starlet podría haber sido una contendiente. 35 00:02:32,320 --> 00:02:34,960 - Me alegro de que todavía estés aquí. - Muchas gracias. 36 00:02:34,960 --> 00:02:36,560 Lo resolviste de última. 37 00:02:36,560 --> 00:02:37,920 Oh, lo matamos. 38 00:02:37,920 --> 00:02:40,640 - Yo, honestamente... Realmente 39 00:02:40,640 --> 00:02:42,160 no sabía cómo iba a salir eso. 40 00:02:42,160 --> 00:02:45,040 Fue muy... fue muy difícil para mí 41 00:02:45,040 --> 00:02:47,640 porque realmente no quería irme a casa. 42 00:02:49,480 --> 00:02:51,080 Realmente me equivoqué. 43 00:02:51,080 --> 00:02:54,280 He estado a salvo y he estado en el fondo. 44 00:02:54,280 --> 00:02:55,920 Es hora de que dé un paso adelante. 45 00:02:55,920 --> 00:02:59,600 En esa nota, nunca he limpiado nada en mi vida. 46 00:02:59,600 --> 00:03:00,880 - Podemos olerlo. 47 00:03:00,880 --> 00:03:03,640 Ni siquiera tus pinceles. [risas] 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,400 - Sé cuánto tienen para mostrar 49 00:03:05,400 --> 00:03:08,400 y estoy tan emocionada de que Jonbers todavía esté aquí. 50 00:03:09,080 --> 00:03:11,800 - Sin ofender a los demás, pero para mí personalmente, 51 00:03:11,800 --> 00:03:13,960 en cuanto a apariencia, Starlet fue la mayor competencia. 52 00:03:13,960 --> 00:03:15,480 - Ah, 100%. - Ay Dios mío. 53 00:03:15,480 --> 00:03:17,120 - Si, si, si. - Sin dudas. 54 00:03:17,120 --> 00:03:19,640 - ¿Te preocupa ser una reina del look? 55 00:03:19,640 --> 00:03:21,160 - Uh-- 56 00:03:21,160 --> 00:03:25,800 Escapé de esa sincronización de labios por muy poco. 57 00:03:25,800 --> 00:03:27,920 Gracias al Señor. 58 00:03:27,920 --> 00:03:29,880 Siento que Starlet y yo estábamos en una especie 59 00:03:29,880 --> 00:03:31,720 de lugares similares. 60 00:03:31,720 --> 00:03:36,680 Ella era solo una versión más cara, más como pulida. 61 00:03:36,680 --> 00:03:39,320 Así que ahora que se ha ido, estoy un poco contenta porque 62 00:03:39,320 --> 00:03:42,480 me hace ver mejor. [risa] 63 00:03:42,480 --> 00:03:44,040 - ¿Cómo se sienten los demás? 64 00:03:44,040 --> 00:03:45,680 - Devastada. - Honestamente. 65 00:03:45,680 --> 00:03:46,760 - No, yo realmente-- 66 00:03:46,760 --> 00:03:48,280 - Esto no es una insignia de honor. 67 00:03:48,280 --> 00:03:50,520 - No, realmente pensé que este desafío 68 00:03:50,520 --> 00:03:52,760 iba a ser mi desafío. 69 00:03:52,760 --> 00:03:57,960 Estoy silenciosamente hirviendo de rabia y resentimiento. 70 00:03:57,960 --> 00:04:00,920 Realmente podría haber tenido una insignia, pero en lugar de eso estoy aquí, 71 00:04:00,920 --> 00:04:04,800 sin placa, desnuda, desnuda, y ya he tenido suficiente. 72 00:04:04,800 --> 00:04:06,040 - Hay mucho más que hacer, 73 00:04:06,040 --> 00:04:07,840 y no sabemos lo que vendrá después. 74 00:04:07,840 --> 00:04:10,360 Si la semana dos fue el desafío de la banda de chicas, ¿qué es esta semana? 75 00:04:10,360 --> 00:04:11,720 - Oh, Dios mío, imagina-- 76 00:04:11,720 --> 00:04:12,840 - Semana que viene son las finales. 77 00:04:12,840 --> 00:04:15,080 [risas] 78 00:04:15,080 --> 00:04:16,440 - ¿Alguien va a traer 79 00:04:16,440 --> 00:04:18,880 una silueta de solterona la próxima semana? 80 00:04:18,880 --> 00:04:21,240 [todos exclamando] 81 00:04:21,240 --> 00:04:23,040 - ¿Podemos tener un momento con esto, Sminty, 82 00:04:23,040 --> 00:04:26,280 que llamaste a esto una silueta de solterona? 83 00:04:26,280 --> 00:04:28,280 - Y lo volvería a decir. ¡Bap, bap, bap! 84 00:04:28,280 --> 00:04:30,440 [risas] 85 00:04:31,360 --> 00:04:35,520 Starlet era la top, top, top, top, top en looks. 86 00:04:35,520 --> 00:04:38,560 - [gruñidos] - Ahh. 87 00:04:38,560 --> 00:04:40,360 - Pero... - Ah. 88 00:04:40,360 --> 00:04:43,160 - Se necesita algo más que looks para hacerlo bien aquí. 89 00:04:44,920 --> 00:04:48,040 - Oh, ¿puedes soplarme en la espalda? 90 00:04:48,040 --> 00:04:51,520 - Realmente no disfruté el sabor de estar abajo esta semana. 91 00:04:51,520 --> 00:04:54,520 Necesito volver a la cima, 92 00:04:54,520 --> 00:04:56,640 así que es mejor que todos tengan cuidado. 93 00:04:56,640 --> 00:04:57,640 ¿Quieres ver una solterona? 94 00:04:57,640 --> 00:04:58,760 Pruébalo. 95 00:04:58,760 --> 00:05:00,640 - Oh, Dios mío, volviéndose solterona. 96 00:05:00,640 --> 00:05:05,920 La categoría es... Solterona. 97 00:05:05,920 --> 00:05:09,040 [música alegre] [vocalizaciones] 98 00:05:09,440 --> 00:05:11,280 - ¡Oh, no! 99 00:05:11,280 --> 00:05:13,200 - ¡Guau! - ¡Oye! 100 00:05:13,200 --> 00:05:16,560 - ¡Ah! - Eso definitivamente no es viejo. 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,560 - ♪ RuPaul's Drag Race♪ 102 00:05:18,560 --> 00:05:22,000 - La ganadora coronada como la próxima superestrella Drag Race del Reino Unido 103 00:05:22,000 --> 00:05:25,280 recibirá un viaje con todos los gastos pagados a Hollywood para crear 104 00:05:25,280 --> 00:05:27,760 su propia serie digital con los productores 105 00:05:27,760 --> 00:05:29,600 de "RuPaul's Drag Race". 106 00:05:29,600 --> 00:05:33,240 Esta noche, con Michelle Visage, Alan Carr, 107 00:05:33,240 --> 00:05:35,640 y la jueza invitada extra especial, Leomie Anderson. 108 00:05:35,640 --> 00:05:37,440 - ♪ Que gane la mejor drag queen ♪ 109 00:05:37,440 --> 00:05:39,360 ♪ Mejor drag queen ♪ 110 00:05:40,000 --> 00:05:42,440 ♪ ♪ 111 00:05:42,440 --> 00:05:44,040 [aplausos] - ¡Vamos, vamos! 112 00:05:44,040 --> 00:05:47,360 - ¿Qué? ¿Qué? [aplausos] 113 00:05:47,360 --> 00:05:50,440 - ¿Quién quiere desflorarme? - Loca. 114 00:05:50,440 --> 00:05:52,960 - Es un nuevo día en el Werkroom. 115 00:05:52,960 --> 00:05:54,320 Estoy bien descansada. 116 00:05:54,320 --> 00:05:56,280 He tenido mi sueño de belleza 117 00:05:56,280 --> 00:06:00,080 y tres bebidas energéticas, y estoy lista para el día. 118 00:06:00,080 --> 00:06:02,160 - ¿Cómo se sienten todos? 119 00:06:02,160 --> 00:06:03,560 - Oh. - Tan bien. 120 00:06:03,560 --> 00:06:05,120 - Bien ahora. - En la cima del mundo. 121 00:06:05,120 --> 00:06:06,480 - Tengo mucho frío hoy. 122 00:06:06,480 --> 00:06:08,040 ¿Por qué no miras mis pezones? 123 00:06:08,040 --> 00:06:11,000 [todos aplaudiendo] 124 00:06:11,000 --> 00:06:12,920 - No, tenemos que decir felicitaciones 125 00:06:12,920 --> 00:06:15,480 al otro equipo. - Sí. 126 00:06:15,480 --> 00:06:16,880 - Felicidades. 127 00:06:16,880 --> 00:06:18,520 - Obviamente, ahora tienen insignias, 128 00:06:18,520 --> 00:06:23,520 pero ¿significa eso que todos merecían una insignia? 129 00:06:23,520 --> 00:06:26,000 No estoy muy segura. [risas] 130 00:06:26,000 --> 00:06:28,720 - Maniquí de Manchester, sin entrar en pánico. 131 00:06:28,720 --> 00:06:30,880 [todos exclaman] 132 00:06:30,880 --> 00:06:32,760 - Disculpa, cariño, no necesito 133 00:06:32,760 --> 00:06:34,320 una insignia para hacerme cosquillas. 134 00:06:34,320 --> 00:06:36,840 No, escucha, obviamente, Miss Sminty 135 00:06:36,840 --> 00:06:38,320 luchó con su sincronización de labios. 136 00:06:38,320 --> 00:06:39,960 Miss Jonbers admitió haberse ahogado 137 00:06:39,960 --> 00:06:41,400 un poco, también. 138 00:06:41,400 --> 00:06:43,160 Pero la última vez que revisé, lo apagué. 139 00:06:43,160 --> 00:06:45,000 FKA Twigs dice que soy magnética en el escenario, 140 00:06:45,000 --> 00:06:46,520 y que soy un talento natural. 141 00:06:46,520 --> 00:06:48,200 Así que tomaré eso y lo llevaré al banco. 142 00:06:48,200 --> 00:06:50,720 - Ah, OK. - Escucha, Graham Norton 143 00:06:50,720 --> 00:06:52,920 dice que Baby ha llegado. 144 00:06:52,920 --> 00:06:54,280 Ru sabe lo que es bueno. 145 00:06:54,280 --> 00:06:55,920 Michelle sabe lo que es bueno. 146 00:06:55,920 --> 00:06:58,320 FKA Twigs sabe lo que es bueno. 147 00:06:58,320 --> 00:07:01,480 Ahora es el momento de que eso se traduzca en una insignia, 148 00:07:01,480 --> 00:07:03,600 pero estoy aquí. 149 00:07:03,600 --> 00:07:07,080 [alarma sonando] [todos exclaman] 150 00:07:07,080 --> 00:07:10,800 Su Majestad ya había tenido la suya antes. 151 00:07:10,800 --> 00:07:12,840 [todos clamando] 152 00:07:14,000 --> 00:07:15,680 - Oigan, dirty gerties. 153 00:07:15,680 --> 00:07:17,320 - Oye, oye. - Oye. 154 00:07:17,320 --> 00:07:20,600 - Si quieres ser la abeja reina, vas a necesitar pelotas 155 00:07:20,600 --> 00:07:23,200 pequeñas bolitas. 156 00:07:23,200 --> 00:07:26,080 Así que ojos abajo, tetas arriba, 157 00:07:26,080 --> 00:07:28,240 y muéstrales. 158 00:07:30,480 --> 00:07:32,080 - Dirty gerties es una palabra de bingo. 159 00:07:32,080 --> 00:07:33,840 - ¿Qué? - Dirty Gertie, número 30, 160 00:07:33,840 --> 00:07:35,440 esa es una llamada de bingo. 161 00:07:35,440 --> 00:07:36,960 - Oh. - Vaya. 162 00:07:36,960 --> 00:07:39,160 - ¿Vamos a estar maquillando viejas? 163 00:07:39,160 --> 00:07:40,960 - Hola, hola, hola. 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,080 [todos aplaudiendo] 165 00:07:44,120 --> 00:07:45,600 Lady-kins. - Hola. 166 00:07:45,600 --> 00:07:47,320 - Hola. - Tengo que decir, 167 00:07:47,320 --> 00:07:49,880 Me encanta esta época del año. 168 00:07:49,880 --> 00:07:52,320 Mmm. ¿Hueles eso? 169 00:07:52,320 --> 00:07:58,160 Es el hedor inconfundible de una alfombra roja recién puesta. 170 00:07:58,160 --> 00:08:00,560 ¡Ay! 171 00:08:00,560 --> 00:08:02,760 - Sí, cariño, es la temporada de premios. 172 00:08:02,760 --> 00:08:05,840 [aplausos] 173 00:08:05,840 --> 00:08:07,920 Entonces, para el mini desafío de hoy, 174 00:08:07,920 --> 00:08:12,000 anunciamos a los ganadores de la primera edición anual del 175 00:08:12,000 --> 00:08:13,440 Premio NAFF-TAS. 176 00:08:13,440 --> 00:08:16,360 [aplausos] 177 00:08:16,360 --> 00:08:18,520 #DragRaceUK 178 00:08:19,440 --> 00:08:22,000 Ahora les daré 15 minutos para subir rapidamente 179 00:08:22,000 --> 00:08:27,280 en la alfombra roja, y luego comenzaremos el espectáculo. 180 00:08:27,280 --> 00:08:29,120 ¿Listos? ¿Firmes? 181 00:08:29,120 --> 00:08:30,360 ¡Vamos! 182 00:08:30,360 --> 00:08:33,960 [todos exclamando] - Oh, Dios mío. 183 00:08:33,960 --> 00:08:35,640 - Ay Dios mío. ¿Qué es lo que tengo? 184 00:08:35,640 --> 00:08:36,800 ¡No tengo nada! 185 00:08:36,800 --> 00:08:39,200 - [esfuerzos] 186 00:08:39,200 --> 00:08:41,920 [risas] No puedo quitarme la blusa. 187 00:08:41,920 --> 00:08:44,480 ♪ ♪ 188 00:08:44,480 --> 00:08:46,200 - No puedo lidiar con esto. 189 00:08:46,200 --> 00:08:47,920 ♪ ♪ 190 00:08:47,920 --> 00:08:49,920 - Pixie, ¿qué diablos llevas puesto? 191 00:08:49,920 --> 00:08:52,160 Se supone que es la alfombra roja, no la alfombra de tu abuela. 192 00:08:52,160 --> 00:08:54,840 [risas] 193 00:08:54,840 --> 00:08:56,440 ♪ ♪ 194 00:08:56,440 --> 00:08:59,080 - ¡Oh, maldición! Ah. 195 00:08:59,080 --> 00:09:01,320 ♪ ♪ 196 00:09:02,280 --> 00:09:03,760 [música real] 197 00:09:03,760 --> 00:09:07,320 - Bienvenidos al primer NAFF-TAS anual. 198 00:09:07,320 --> 00:09:09,520 [vivas y aplausos] 199 00:09:09,520 --> 00:09:12,640 - Dios mío, son los premios NAFF-TA. 200 00:09:12,640 --> 00:09:15,720 - Ahora, ¿qué hace que estos premios sean tan especiales? 201 00:09:15,720 --> 00:09:20,480 Es que ustedes, las reinas, votaron por sus compañeras reinas. 202 00:09:20,480 --> 00:09:24,120 Y no, no se les permitió votar por ustedes mismos. 203 00:09:24,120 --> 00:09:27,120 - Creo que los NAFF-TAS van a estar picantes. 204 00:09:29,640 --> 00:09:33,600 - Y ahora la razón por la que todos estamos aquí esta noche, 205 00:09:33,600 --> 00:09:36,800 es para ganar uno de estos hermosos NAFF-TAS. 206 00:09:37,840 --> 00:09:41,440 [música de saxofón] [todos exclamando] 207 00:09:41,440 --> 00:09:43,320 [risas] 208 00:09:43,320 --> 00:09:45,560 - El parecido es asombroso. 209 00:09:45,560 --> 00:09:47,800 Arriba en mi árbol de Navidad. - Bien. 210 00:09:47,800 --> 00:09:51,400 - Ahora, dicen que se parece a mí, pero yo no lo veo. 211 00:09:51,400 --> 00:09:54,720 [risas] 212 00:09:54,720 --> 00:09:58,040 Muy bien, nuestra primera categoría es 213 00:09:58,040 --> 00:10:00,200 Bestia en Show... - Ooh. 214 00:10:00,200 --> 00:10:02,560 - Mmm. - Que homenajea a la actriz 215 00:10:02,560 --> 00:10:05,400 quien haya mostrado más calidad de estrella. 216 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 [jadeando] - Oh. 217 00:10:07,680 --> 00:10:09,200 - Me pongo tan nerviosa. 218 00:10:09,200 --> 00:10:11,720 [risa] 219 00:10:11,720 --> 00:10:14,680 Y el NAFF-TA va para... 220 00:10:14,680 --> 00:10:16,960 [música de suspenso] 221 00:10:16,960 --> 00:10:20,760 Black Peppa. [aplausos] 222 00:10:20,760 --> 00:10:24,000 [todos clamando] 223 00:10:25,400 --> 00:10:29,360 - ¿Oh, yo? 224 00:10:29,360 --> 00:10:31,680 Paren. 225 00:10:31,680 --> 00:10:33,920 Muchas gracias, chicos. 226 00:10:33,920 --> 00:10:34,960 - Está bien. 227 00:10:34,960 --> 00:10:36,200 - Debería haber sido yo. 228 00:10:36,200 --> 00:10:38,080 - Mientras sea hermoso. 229 00:10:40,440 --> 00:10:45,000 - La siguiente categoría es Mejor Actriz de Fondo 230 00:10:45,000 --> 00:10:47,560 en un Papel sin Habla. 231 00:10:47,560 --> 00:10:51,840 - Estos nombres de categoría son raros. 232 00:10:51,840 --> 00:10:54,040 ¡Dios mío! [risas] 233 00:10:54,040 --> 00:10:56,440 - Y el NAFF-TA va para... 234 00:10:56,440 --> 00:10:59,160 [música de suspenso] 235 00:10:59,160 --> 00:11:01,560 Copper Topp. - ¡Oh! 236 00:11:01,560 --> 00:11:04,080 - Uf, ¿en serio niña? 237 00:11:07,680 --> 00:11:09,200 ¡Esto es una mierda! 238 00:11:09,680 --> 00:11:11,000 Uhh. 239 00:11:11,000 --> 00:11:12,680 Ellos saben que tengo lo que se necesita. 240 00:11:12,680 --> 00:11:14,320 Están tratando de derribarme, chicas. 241 00:11:14,320 --> 00:11:16,000 No va a funcionar. 242 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 ¡Gracias, NAFF-TA! 243 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 ¡Ella lo hizo! 244 00:11:19,600 --> 00:11:22,680 [risa] 245 00:11:22,680 --> 00:11:24,200 - Oh, tal vez no. 246 00:11:24,200 --> 00:11:28,680 - La siguiente categoría es Mejor Robo de Escenas, 247 00:11:28,680 --> 00:11:31,320 el cerdo de la cámara que llama la atención. 248 00:11:31,320 --> 00:11:33,440 - Oh. 249 00:11:33,440 --> 00:11:34,680 - Ni siquiera como cerdo. 250 00:11:34,680 --> 00:11:36,200 - Y el NAFF-TA va para... 251 00:11:36,200 --> 00:11:38,320 [música de suspenso] 252 00:11:38,320 --> 00:11:40,520 Danny Beard. [todos exclamando] 253 00:11:40,520 --> 00:11:41,720 - Vamos, Danny. 254 00:11:41,720 --> 00:11:43,520 - Estoy tan sorprendida. 255 00:11:43,520 --> 00:11:46,760 - [llorando] [lloriqueando] 256 00:11:46,760 --> 00:11:48,760 [risa] 257 00:11:48,760 --> 00:11:50,600 [sollozando] Solo quiero decir-- 258 00:11:50,600 --> 00:11:54,880 [balbuceo ininteligible] [risas] 259 00:11:56,840 --> 00:11:59,120 ¡Ah! 260 00:12:01,040 --> 00:12:03,680 - Honestamente, siento que si alguien más recibiera esto, 261 00:12:03,680 --> 00:12:05,080 podría estar impresionado. 262 00:12:05,080 --> 00:12:06,480 Me encanta. 263 00:12:06,480 --> 00:12:09,720 - Wow, una palabra me viene a la mente-- 264 00:12:09,720 --> 00:12:12,640 Bravo. [risa] 265 00:12:12,640 --> 00:12:17,800 Nuestra siguiente categoría es Mejor Actriz Descansando en Linda. 266 00:12:17,800 --> 00:12:19,840 El looker de la temporada. 267 00:12:19,840 --> 00:12:22,080 El NAFF-TA va a... 268 00:12:22,080 --> 00:12:24,080 [música de suspenso] 269 00:12:24,080 --> 00:12:25,240 Baby. 270 00:12:25,240 --> 00:12:27,080 [todos exclamando] 271 00:12:27,080 --> 00:12:29,480 - Estoy tan feliz por ella. 272 00:12:29,480 --> 00:12:30,920 - Yo gano. 273 00:12:30,920 --> 00:12:35,160 La cara, la estructura ósea, la tez. 274 00:12:35,160 --> 00:12:38,120 No puedes comprar esto. No puedes. 275 00:12:38,120 --> 00:12:42,720 Me gustaría agradecer a Peppa, a Pixie, a ti, a ti, a Jesús. 276 00:12:42,720 --> 00:12:45,200 Muchas gracias. 277 00:12:45,200 --> 00:12:48,280 No soy graciosa pero soy bonita. [risas] 278 00:12:48,280 --> 00:12:51,640 [risa] 279 00:12:51,640 --> 00:12:56,840 - Y ahora llegamos a nuestro premio final y más codiciado. 280 00:12:56,840 --> 00:13:00,920 La categoría es Best Hot Mess. 281 00:13:02,680 --> 00:13:06,840 Y el NAFF-TA al Mejor Desastre va para... 282 00:13:06,840 --> 00:13:09,320 [música de suspenso] 283 00:13:09,320 --> 00:13:13,680 Sminty Drop. [todos exclamando] 284 00:13:13,680 --> 00:13:17,200 - Finalmente, una representación para las viejas doncellas. 285 00:13:17,200 --> 00:13:20,640 - Finalmente, un premio con mi nombre. 286 00:13:20,640 --> 00:13:22,440 ¿Quién más se iba a poner caótico? 287 00:13:22,440 --> 00:13:25,080 Adorable, chica. [risas] 288 00:13:25,080 --> 00:13:27,760 [risa] 289 00:13:32,600 --> 00:13:34,680 - Condragulaciones, ganadores. 290 00:13:34,680 --> 00:13:37,880 [aplausos] 291 00:13:40,200 --> 00:13:41,560 - Estoy furiosa. 292 00:13:42,680 --> 00:13:46,120 No gané ningún premio. ¡Estoy echando humo! 293 00:13:46,120 --> 00:13:50,280 - Ahora, del glamour de la alfombra roja al bling 294 00:13:50,280 --> 00:13:52,320 de la sala de bingo. 295 00:13:52,320 --> 00:13:53,720 [jadeando] 296 00:13:53,720 --> 00:13:55,640 Para el maxi desafío de esta semana, estarán 297 00:13:55,640 --> 00:13:58,920 haciendo tus propios looks de alta costura, 298 00:13:58,920 --> 00:14:01,240 para una noche en el bingo. 299 00:14:01,240 --> 00:14:03,640 [aplausos] 300 00:14:03,640 --> 00:14:05,240 - Alto glamour. 301 00:14:05,240 --> 00:14:07,760 - Ahora trabajarán en parejas mientras crean 302 00:14:07,760 --> 00:14:11,200 dos looks que se complementen. 303 00:14:11,200 --> 00:14:13,960 - Así que es un desafío de diseño, pero estaremos en parejas. 304 00:14:13,960 --> 00:14:16,760 [gemidos] 305 00:14:16,760 --> 00:14:17,960 Estoy preocupada. 306 00:14:17,960 --> 00:14:21,520 - Ahora, ¿dónde están mis bolas? - Oh. 307 00:14:21,520 --> 00:14:23,080 - ♪ Oh, ¿tripulación británica? ♪ 308 00:14:23,080 --> 00:14:26,240 [todos exclamando] 309 00:14:26,240 --> 00:14:28,040 - Oh. 310 00:14:28,040 --> 00:14:30,120 - Hola, preciosa. 311 00:14:30,120 --> 00:14:32,280 - La forma en que puso eso en su lugar. - Hoo. 312 00:14:32,280 --> 00:14:38,120 - Muy bien, señoritas, es hora de emparejarlas, estilo bingo. 313 00:14:38,120 --> 00:14:41,240 Muy bien, Jacob, gira esa cosa. 314 00:14:41,240 --> 00:14:43,280 [risa] 315 00:14:44,960 --> 00:14:47,560 - Tantas bolas. - Más rápido, más rápido. 316 00:14:47,560 --> 00:14:49,600 - Jacob-- - Oh, Dios mío. 317 00:14:50,920 --> 00:14:53,640 - Le Fil. - Le Fil. 318 00:14:53,640 --> 00:14:55,520 ¿Quién será la pareja de Le Fil? 319 00:14:55,520 --> 00:14:58,480 Sminty Drop. 320 00:14:58,480 --> 00:15:00,480 Me acaban de emparejar con el Mejor Desastre de la temporada. 321 00:15:00,480 --> 00:15:02,480 ¿Qué? 322 00:15:02,480 --> 00:15:04,880 Oh, hola, Sminty Drop. 323 00:15:04,880 --> 00:15:08,240 Jacob, averigüemos quién será nuestro próximo par. 324 00:15:10,920 --> 00:15:14,800 Baby y Dakota Schiffer. 325 00:15:14,800 --> 00:15:16,960 - Oye, preciosa. - Hey hey hey. 326 00:15:16,960 --> 00:15:19,920 Este desafío va a ser muy divertido. 327 00:15:19,920 --> 00:15:22,480 - Estoy tan feliz. - Sí. 328 00:15:22,480 --> 00:15:24,640 - Averigüemos quién será nuestro próximo par. 329 00:15:26,520 --> 00:15:30,440 Cheddar Gorgeous y... 330 00:15:30,440 --> 00:15:32,880 y Copper Topp. 331 00:15:32,880 --> 00:15:34,560 Copper, ahora me gusta Copper. 332 00:15:34,560 --> 00:15:37,760 Copper ha estado bien. Copper ha podido trabajar bien. 333 00:15:37,760 --> 00:15:40,480 Nuestro próximo par será... gira esas bolas. 334 00:15:40,480 --> 00:15:41,560 - Vamos. - Tengo una. 335 00:15:41,560 --> 00:15:43,200 - Míralo concentrado. 336 00:15:43,200 --> 00:15:46,640 Danny Beard se emparejará con Pixie Polite. 337 00:15:46,640 --> 00:15:49,320 [todos exclamando] 338 00:15:49,320 --> 00:15:51,200 - Oh, gracias a Dios. 339 00:15:51,200 --> 00:15:53,760 Este es el mejor de los casos para mí. 340 00:15:53,760 --> 00:15:55,440 Tenemos un tipo de cuerpo similar. 341 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 Nos conocemos muy bien. 342 00:15:57,720 --> 00:16:00,160 - Entonces, Jacob, no puedo esperar para saber 343 00:16:00,160 --> 00:16:03,120 quién será la siguiente pareja. 344 00:16:03,120 --> 00:16:06,280 ¿Que es eso? Oh, es un nombre terrible. 345 00:16:06,280 --> 00:16:09,320 [gritos] [risas] 346 00:16:09,320 --> 00:16:12,800 Solo di JB o J Blonde. 347 00:16:12,800 --> 00:16:14,000 - JB. - Sí. 348 00:16:14,000 --> 00:16:15,360 - Sí. 349 00:16:15,360 --> 00:16:17,720 - Y Black Peppa, juntos por fin. 350 00:16:17,720 --> 00:16:19,560 - Sí, hermana. 351 00:16:19,560 --> 00:16:23,480 - Muy bien, ahora señoras, cada una de estas cajas de colores coordinados 352 00:16:23,480 --> 00:16:29,880 contiene una variedad de telas nuevas y antiguas. 353 00:16:29,880 --> 00:16:31,760 Una caja por equipo. 354 00:16:31,760 --> 00:16:37,160 Entonces, Sminty Drop, como ganadora del premio Mejor Desastre, 355 00:16:37,160 --> 00:16:40,520 te dejo asignar las cajas. 356 00:16:40,520 --> 00:16:42,280 - Oh. - Ah. 357 00:16:42,280 --> 00:16:44,280 No merezco todo esto. 358 00:16:44,280 --> 00:16:47,680 Vamos a ver qué puedo hacer aquí. 359 00:16:47,680 --> 00:16:49,080 Siento que debería ser amable, 360 00:16:49,080 --> 00:16:50,760 porque si no soy amable ahora, 361 00:16:50,760 --> 00:16:52,760 entonces la gente me va a tirar debajo del autobús más tarde. 362 00:16:52,760 --> 00:16:57,640 - ¿Qué caja te estás asignando a ti y a Le Fil? 363 00:16:57,640 --> 00:17:00,080 - Mmm. 364 00:17:00,080 --> 00:17:05,480 Iremos por la letra I. 365 00:17:05,480 --> 00:17:09,000 Mi proceso de pensamiento es que estoy vistiendo de azul. 366 00:17:09,000 --> 00:17:11,480 Me gusta un poco de azul. Me veo bien en azul. 367 00:17:11,480 --> 00:17:12,720 Me gusta el azul. 368 00:17:12,720 --> 00:17:14,080 Aquí vamos. 369 00:17:14,080 --> 00:17:15,600 - ¿Dakota y Baby? 370 00:17:15,600 --> 00:17:20,680 - Voy a ir por... 371 00:17:20,680 --> 00:17:22,360 O. 372 00:17:22,360 --> 00:17:25,040 Ooh, vamos a por ello, mi amor. 373 00:17:25,040 --> 00:17:27,040 Baby está a mi lado. Ella está vestida de negro. 374 00:17:27,040 --> 00:17:30,040 Se ve hermosa. Puedes tener negro. 375 00:17:30,040 --> 00:17:32,640 Cheddar y Copper? 376 00:17:32,640 --> 00:17:35,880 - Puedes tener la letra B. 377 00:17:35,880 --> 00:17:37,360 Cheddar lleva algunas joyas de oro. 378 00:17:37,360 --> 00:17:39,640 Puedes tener oro. Parece que te gusta. 379 00:17:39,640 --> 00:17:43,040 - ¿Danny y Pixie? - Mm. 380 00:17:43,040 --> 00:17:46,640 - Estoy rezando a cualquier poder que haya 381 00:17:46,640 --> 00:17:48,640 que no me salga esta caja verde. 382 00:17:48,640 --> 00:17:51,200 - Ambos pueden ir y recoger la letra G. 383 00:17:51,200 --> 00:17:53,200 - Oh. 384 00:17:53,200 --> 00:17:55,280 - Gracias a Dios. Estoy feliz. 385 00:17:55,280 --> 00:17:56,720 Hagamos algo, Danny. 386 00:17:56,720 --> 00:17:58,040 Vamos. 387 00:17:58,040 --> 00:18:00,480 - Ahora, Sminty, eso significa que dejaste 388 00:18:00,480 --> 00:18:02,800 a Black Peppa y J Blonde 389 00:18:02,800 --> 00:18:06,720 con la caja verde. - El color favorito de Michelle. 390 00:18:06,720 --> 00:18:09,800 Ay, Dios mío. ¿Qué--oh-- 391 00:18:09,800 --> 00:18:12,560 Está bien. Solo tengo que lidiar con eso. 392 00:18:12,560 --> 00:18:16,000 - Pueden usar su propio cabello, tacones y joyas, 393 00:18:16,000 --> 00:18:21,000 pero todo lo demás debe venir de dentro de su caja. 394 00:18:21,000 --> 00:18:23,920 Corredores, enciendan sus motores. 395 00:18:23,920 --> 00:18:27,880 Y que gane la mejor drag queen. 396 00:18:27,880 --> 00:18:30,080 [aplausos] 397 00:18:30,080 --> 00:18:32,440 ♪ ♪ 398 00:18:32,440 --> 00:18:35,280 - La gran pregunta: ¿Coser? - Verdad. 399 00:18:35,280 --> 00:18:37,240 - ¿Coses? - Yo coso. 400 00:18:37,240 --> 00:18:39,680 - ¡Asombroso! - Puedo coser en una máquina. 401 00:18:39,680 --> 00:18:41,480 Soy bastante buena cosiendo a mano si es necesario,. 402 00:18:41,480 --> 00:18:43,360 y soy muy buena en la elaboración. 403 00:18:43,360 --> 00:18:45,120 Tengo un poco de experiencia en costura 404 00:18:45,120 --> 00:18:47,400 pero no conozco muy bien mis modas. 405 00:18:47,400 --> 00:18:49,720 de Copper Topp 406 00:18:49,720 --> 00:18:51,360 e intentar traer un poco de Cheddar. 407 00:18:51,360 --> 00:18:52,840 Estoy tan emocionada de trabajar contigo. 408 00:18:52,840 --> 00:18:56,320 - Va a ser divertido. - Eres un ícono de la moda. 409 00:18:56,320 --> 00:18:57,400 [risas] 410 00:18:57,400 --> 00:18:59,880 [música electrónica animada] 411 00:18:59,880 --> 00:19:02,360 Esta es mi oportunidad de probarme a mí misma en el departamento de apariencia. 412 00:19:02,360 --> 00:19:03,840 Y esta es mi oportunidad de obtener una maldita victoria también. 413 00:19:03,840 --> 00:19:05,360 - Vas a conseguir una insignia esta semana, niña. 414 00:19:05,360 --> 00:19:06,720 - Voy a conseguir una maldita insignia esta semana, chica. 415 00:19:06,720 --> 00:19:08,320 - ¡Ah! Es un sueño, solo un sueño 416 00:19:08,320 --> 00:19:09,640 poder ponerme a trabajar con Baby. 417 00:19:09,640 --> 00:19:11,760 Solo espero que ella saque 418 00:19:11,760 --> 00:19:12,920 a relucir mi personalidad. 419 00:19:12,920 --> 00:19:15,000 - Chica. - Ah! 420 00:19:15,000 --> 00:19:17,200 - [risas] Estoy tan emocionada. 421 00:19:17,200 --> 00:19:18,440 - ¿Qué dirías que tu estética 422 00:19:18,440 --> 00:19:19,720 es como en cuanto a la moda? 423 00:19:19,720 --> 00:19:22,360 - Chic, escultural, androginia. 424 00:19:22,360 --> 00:19:24,960 - Período. Periodicidad por todas partes. 425 00:19:24,960 --> 00:19:27,520 - Estoy bastante acostumbrada a hacer algo coherente, 426 00:19:27,520 --> 00:19:29,840 pero eso es cuando se me permite entrar en una tienda 427 00:19:29,840 --> 00:19:32,960 y conseguir las telas yo misma. 428 00:19:32,960 --> 00:19:37,160 No sé qué mierda hay en esa caja. 429 00:19:37,160 --> 00:19:39,240 [gritos] 430 00:19:39,240 --> 00:19:40,320 [jadeo] - ¡Ahh! 431 00:19:40,320 --> 00:19:42,400 - Oh, Dios mío, mira esto. 432 00:19:42,400 --> 00:19:43,840 - Veamos qué tenemos. 433 00:19:43,840 --> 00:19:46,520 ¡Verde! - Oh. 434 00:19:46,520 --> 00:19:49,040 - Correcto, eso puede literalmente asfixiarte. 435 00:19:49,040 --> 00:19:51,000 Eso no se acercará a mi cuerpo. 436 00:19:51,000 --> 00:19:52,720 - No estoy interesada en esto. - Eso no estará 437 00:19:52,720 --> 00:19:54,200 en cualquier lugar cerca de mi cuerpo. 438 00:19:54,200 --> 00:19:56,680 - Oh, ese PVC. - OK. Bien. 439 00:19:56,680 --> 00:19:58,320 - Oh, es bueno. - Incluso podríamos hacer 440 00:19:58,320 --> 00:19:59,560 un par de leggins, hacer un par de 441 00:19:59,560 --> 00:20:00,640 medias y cubrebotas a juego. 442 00:20:00,640 --> 00:20:02,240 - ¡Sí! - Pañuelos en la cabeza. 443 00:20:02,240 --> 00:20:03,840 - ¿Faldas de los puffballs? - Sí. 444 00:20:03,840 --> 00:20:05,920 - Si lo hacemos, como, una de nosotras tiene una falda, una de nosotros 445 00:20:05,920 --> 00:20:08,000 tiene como una gran manga drapeada. - Sí. 446 00:20:08,000 --> 00:20:10,960 - Tenemos mucho con lo que trabajar. Solo quiero usar todo. 447 00:20:10,960 --> 00:20:12,960 Vamos niña. Tenemos esto. 448 00:20:12,960 --> 00:20:14,520 - Esta es una bufanda. 449 00:20:14,520 --> 00:20:16,880 - Parece que lo han cagado pájaros. 450 00:20:16,880 --> 00:20:18,840 Todo eso también parece el nido de nana. 451 00:20:18,840 --> 00:20:20,840 - Esto es asqueroso. Esto es asqueroso. 452 00:20:20,840 --> 00:20:23,080 Esto es asqueroso. Umm-- 453 00:20:23,080 --> 00:20:25,120 Las selecciones son interesantes. 454 00:20:25,120 --> 00:20:27,720 No creo que ninguno de nosotras se sienta muy confiada. 455 00:20:31,200 --> 00:20:33,360 Está bien. Estaremos bien. 456 00:20:33,360 --> 00:20:34,840 Estaremos bien. 457 00:20:34,840 --> 00:20:36,240 - Esto sería encantador para drapeado. 458 00:20:36,240 --> 00:20:38,080 - Sí. 459 00:20:38,080 --> 00:20:42,240 - Me gusta mucho ese tipo de deidad etérea Charlize Theron, 460 00:20:42,240 --> 00:20:44,680 ese estilo del momento Dior, cariño. 461 00:20:44,680 --> 00:20:46,200 - ¿Tal vez esa es la dirección en la que vamos? 462 00:20:46,200 --> 00:20:47,360 - Sí. 463 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 - Quiero ser lujosa. 464 00:20:49,240 --> 00:20:50,720 Quiero ser sexy. 465 00:20:50,720 --> 00:20:54,960 Quiero ser mejor que los demás. 466 00:20:54,960 --> 00:20:56,560 - Espera. 467 00:20:56,560 --> 00:20:59,400 Esto... oh, mira esto. - ¿Qué material es este? 468 00:20:59,400 --> 00:21:01,560 - Esto es increíble. Esto es realmente bueno. 469 00:21:01,560 --> 00:21:02,840 - Esto es bonito. 470 00:21:02,840 --> 00:21:03,880 Siento que esto realmente funcionaría 471 00:21:03,880 --> 00:21:05,840 bien en términos estructurales. 472 00:21:05,840 --> 00:21:07,560 - Si, exacto. 473 00:21:07,560 --> 00:21:09,680 - Me encanta jugar con diferentes tejidos y texturas, 474 00:21:09,680 --> 00:21:11,480 así que estoy muy emocionada. 475 00:21:11,480 --> 00:21:13,600 Mirando todo lo que tenemos... 476 00:21:13,600 --> 00:21:15,160 - Sí. - Creo que podemos jugar 477 00:21:15,160 --> 00:21:16,480 para ganar. - Sinceramente creo 478 00:21:16,480 --> 00:21:17,800 que tenemos algunas telas geniales aquí. 479 00:21:17,800 --> 00:21:19,240 Porque Peppa y yo amamos la moda, 480 00:21:19,240 --> 00:21:21,200 queremos empujar el límite un poco. 481 00:21:21,200 --> 00:21:23,240 Me mantengo positiva. Yo quiero ganar. 482 00:21:23,240 --> 00:21:25,920 ¡Yo quiero ganar! Esto es la moda. Es mi casa. 483 00:21:25,920 --> 00:21:28,600 - Este es un look-- No me gusta eso. 484 00:21:28,600 --> 00:21:30,520 ¿Qué es eso? - ¿No es genial? 485 00:21:30,520 --> 00:21:33,440 - Le Fil, ¿qué tenemos? 486 00:21:34,240 --> 00:21:35,880 Siento que me he cosido aquí. 487 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 Bien, esto es-- 488 00:21:38,200 --> 00:21:40,760 [gritando] 489 00:21:40,760 --> 00:21:42,200 Odio los metalizados. 490 00:21:42,200 --> 00:21:43,960 No me gustan las lentejuelas. 491 00:21:43,960 --> 00:21:47,200 No me gustan todas estas horribles cosas de Spandex Lycra. 492 00:21:47,200 --> 00:21:49,480 Estoy tirando la toalla, cariño. 493 00:21:49,480 --> 00:21:52,320 - Podemos hacerlo, chicas. Podemos hacerlo 494 00:21:52,320 --> 00:21:54,680 - Estoy como, oh, no, tengo que sacar a Sminty 495 00:21:54,680 --> 00:21:57,360 de esta zona, así que voy a ser muy optimista 496 00:21:57,360 --> 00:21:58,840 sobre todas las telas. 497 00:21:58,840 --> 00:22:01,480 Podemos convertir cualquier desorden en algo encantador. 498 00:22:01,480 --> 00:22:03,040 Vamos, chicas. Creamos la una en la otra. 499 00:22:03,040 --> 00:22:05,640 Podemos hacerlo, podemos hacerlo. 500 00:22:05,640 --> 00:22:08,240 - Quiero cerrar la caja y tirarla a un río 501 00:22:08,240 --> 00:22:10,920 y mirarla bajar por la corriente. 502 00:22:10,920 --> 00:22:12,440 [sonido de vómito] 503 00:22:12,440 --> 00:22:14,040 Y quiero llorar en un arbusto. 504 00:22:17,080 --> 00:22:18,840 [lloriqueo] 505 00:22:18,840 --> 00:22:25,840 ♪ ♪ 506 00:22:30,040 --> 00:22:33,200 - Entonces, si tenemos una prenda de leotardo debajo, 507 00:22:33,200 --> 00:22:35,600 y luego simplemente construimos sobre eso, 508 00:22:35,600 --> 00:22:39,320 solo algunos pequeños fragmentos, haz un dobladillo y cóselos. 509 00:22:39,320 --> 00:22:40,680 - Me gusta mucho esa idea. 510 00:22:41,960 --> 00:22:43,360 - ¿Están bien, nenas? 511 00:22:43,360 --> 00:22:46,160 - ¡Oh! - ¡Oye! 512 00:22:46,160 --> 00:22:48,200 -Bingo. [risa] 513 00:22:48,200 --> 00:22:49,760 - Oye. 514 00:22:49,760 --> 00:22:52,720 - J Blonde, Black Peppa, pasen. 515 00:22:52,720 --> 00:22:54,680 - Hola. - Hola. 516 00:22:54,680 --> 00:22:56,720 - Estoy emocionada por esta pareja. 517 00:22:56,720 --> 00:23:00,120 ¿Vamos a ver algunas siluetas vanguardistas 518 00:23:00,120 --> 00:23:01,680 en este reto? - Oh sí. 519 00:23:01,680 --> 00:23:03,760 - Eso espero. Creo que sí. 520 00:23:03,760 --> 00:23:05,480 - ¿Qué se les ha ocurrido hasta ahora? 521 00:23:05,480 --> 00:23:08,680 - Así que nos hemos ido con una especie de guerrero de la moda, 522 00:23:08,680 --> 00:23:13,120 tipo de líneas fuertes usando la forma del triángulo. 523 00:23:13,120 --> 00:23:14,560 Me encanta, una capa. 524 00:23:14,560 --> 00:23:16,040 - ¿Una capa? - Una capa. 525 00:23:16,040 --> 00:23:17,920 [risa] 526 00:23:17,920 --> 00:23:20,720 - Así que tienes estas formas geométricas aquí. 527 00:23:20,720 --> 00:23:23,880 - Así que soy muy buena en tejer y coser telas, 528 00:23:23,880 --> 00:23:25,800 y manipular la tela de una manera 529 00:23:25,800 --> 00:23:27,840 que puede parecer muy artística. 530 00:23:27,840 --> 00:23:28,960 - Oh, fantástico. 531 00:23:28,960 --> 00:23:30,600 - Líneas fuertes, imagen fuerte. 532 00:23:30,600 --> 00:23:32,880 - Bueno, crucemos los dedos. - Exactamente. 533 00:23:32,880 --> 00:23:34,720 - Que puedas hacer que funcione. 534 00:23:34,720 --> 00:23:36,480 - Estoy muy feliz de que a Ru le gusten 535 00:23:36,480 --> 00:23:39,120 los bocetos y el concepto y las ideas 536 00:23:39,120 --> 00:23:40,240 que acabamos de presentar. 537 00:23:40,240 --> 00:23:42,960 Y sí, la presión está aumentando. 538 00:23:42,960 --> 00:23:44,560 - Copper y Cheddar. 539 00:23:44,560 --> 00:23:47,160 Entonces, ¿son una pareja poco probable? 540 00:23:47,160 --> 00:23:49,880 En realidad, creo que somos una buena pareja. 541 00:23:49,880 --> 00:23:51,720 Lo llamamos el efecto Chopper. 542 00:23:51,720 --> 00:23:54,280 - [risas] Me encanta eso. Me encanta eso. 543 00:23:54,280 --> 00:23:56,760 Y colectivamente, tienen más experiencia que 544 00:23:56,760 --> 00:23:58,200 todo el grupo reunido. 545 00:23:58,200 --> 00:24:01,440 - Guau. [risa] 546 00:24:01,440 --> 00:24:03,360 Ru, vamos. 547 00:24:03,360 --> 00:24:05,400 En realidad ni siquiera soy tan viejo. 548 00:24:05,400 --> 00:24:08,240 - Cheddar, hoy no arrebataste un trofeo. 549 00:24:08,240 --> 00:24:10,360 Copper, tuviste un trofeo. 550 00:24:10,360 --> 00:24:14,000 - Sí, la más desvanecida en el fondo. 551 00:24:14,000 --> 00:24:17,160 Creo que muchas de estas chicas piensan 552 00:24:17,160 --> 00:24:19,960 que soy una persona tranquila. 553 00:24:19,960 --> 00:24:22,640 Pero soy un caballo oscuro, y les mostraré 554 00:24:22,640 --> 00:24:23,840 - lo que tiene Copper. - OK. 555 00:24:23,840 --> 00:24:25,480 Bueno, no puedo esperar. 556 00:24:25,480 --> 00:24:27,760 - Gracias. - Vuelvan al trabajo. 557 00:24:27,760 --> 00:24:29,240 - Sí. - Estamos en ello. 558 00:24:29,240 --> 00:24:31,720 Baby y Dakota, ¿dónde están? 559 00:24:31,720 --> 00:24:33,600 Creo que esto me traerá un poco de confianza 560 00:24:33,600 --> 00:24:36,000 que realmente he estado necesitando, 561 00:24:36,000 --> 00:24:37,640 y ojalá valga la pena 562 00:24:37,640 --> 00:24:39,240 porque estamos entusiasmadas con lo que estamos haciendo. 563 00:24:39,240 --> 00:24:41,600 - Sí, creo que en el panel de jueces 564 00:24:41,600 --> 00:24:43,880 están listos para no esperar algo sutil de ustedes. 565 00:24:43,880 --> 00:24:45,320 - OK. 566 00:24:45,320 --> 00:24:47,040 Bueno, estoy lista para mostrar extravagancia. 567 00:24:47,040 --> 00:24:48,200 - Sí. 568 00:24:48,200 --> 00:24:50,440 - Ru quiere exagerar. 569 00:24:50,440 --> 00:24:52,600 Ciertamente siento que eso es lo que conseguiré trabajando 570 00:24:52,600 --> 00:24:55,440 con Baby, es como una energía con alguien 571 00:24:55,440 --> 00:24:58,440 a mi lado que es tan confiada y sin pedir disculpas. 572 00:24:58,440 --> 00:25:03,120 Vamos por una fusión Versace de los 90 de Richard Quinn, 573 00:25:03,120 --> 00:25:05,760 y realmente con diferentes texturas, diferentes patrones, 574 00:25:05,760 --> 00:25:08,440 pero aún así hacerlo cohesivo y de alta moda. 575 00:25:08,440 --> 00:25:09,440 - OK. 576 00:25:09,440 --> 00:25:11,000 Bien. Voy a ser el juez de eso. 577 00:25:11,000 --> 00:25:12,320 [risa] 578 00:25:12,320 --> 00:25:14,400 Espero que sí. 579 00:25:14,400 --> 00:25:15,960 - Está bien, genial, bueno, vuelvan al trabajo. 580 00:25:15,960 --> 00:25:17,080 - Muchas gracias. - Muchas gracias. 581 00:25:17,080 --> 00:25:18,600 - Gracias. - Salud. 582 00:25:18,600 --> 00:25:21,320 - Danny, Pixie, ahora veo algunos bocetos allí. 583 00:25:21,320 --> 00:25:23,160 - Por favor, no hables de nuestra habilidad 584 00:25:23,160 --> 00:25:25,400 para dibujar, Ru, porque esto parece un libro de colorear para niños. 585 00:25:25,400 --> 00:25:28,920 Así que tienen un vestido con falda, un mini vestido, 586 00:25:28,920 --> 00:25:31,160 que tiene fruncidos a los costados. 587 00:25:31,160 --> 00:25:34,280 Sí, quiero decir, he visto todos los episodios de este programa. 588 00:25:34,280 --> 00:25:37,720 Y cada vez, dices que no debes reinventar la rueda. 589 00:25:37,720 --> 00:25:39,040 Es un bonito vestido sencillo. 590 00:25:39,040 --> 00:25:40,640 Va a abrazar nuestras figuras. 591 00:25:40,640 --> 00:25:42,880 - Hacer una silueta simple es inteligente, 592 00:25:42,880 --> 00:25:46,040 pero también embelleciéndolo de alguna manera 593 00:25:46,040 --> 00:25:48,240 que lo haga un poco más especial. 594 00:25:48,240 --> 00:25:50,640 - No voy a mentir, me estoy cagando. 595 00:25:50,640 --> 00:25:53,200 - ¿Ah, de verdad? - Si bebé. Este no soy yo. 596 00:25:53,200 --> 00:25:55,040 Pero la semana pasada no fui yo, y tengo una insignia 597 00:25:55,040 --> 00:25:57,640 en mis tetas, así que hagámoslo. [risa] 598 00:25:57,640 --> 00:26:00,400 - Bueno, señoras, no puedo esperar a ver qué se les ocurre. 599 00:26:00,400 --> 00:26:02,520 Así que esto debería ser interesante. 600 00:26:02,520 --> 00:26:04,560 - Interesante va a ser, querida. 601 00:26:04,560 --> 00:26:06,600 - Esa es la palabra para ello. 602 00:26:06,600 --> 00:26:08,720 Creo que se verá muy chic. 603 00:26:08,720 --> 00:26:11,080 Simple pero efectivo. 604 00:26:11,080 --> 00:26:12,680 - ¡Avanzando! 605 00:26:12,680 --> 00:26:15,800 - Todavía no estoy segura de lo que voy a poner 606 00:26:15,800 --> 00:26:17,400 a través de esa máquina de coser. 607 00:26:17,400 --> 00:26:19,720 Solo espero poder charlar un poco de eso 608 00:26:19,720 --> 00:26:21,200 en esta charla con Ru. 609 00:26:21,200 --> 00:26:23,000 - Es un color muy bonito el que tienes ahí. 610 00:26:23,000 --> 00:26:24,640 - Gracias. 611 00:26:24,640 --> 00:26:25,840 Tuve un poco de un colapso mental al respecto. 612 00:26:25,840 --> 00:26:27,480 - ¿Sí? - Sí. 613 00:26:27,480 --> 00:26:28,920 - ¿Cuál fue tu colapso mental? 614 00:26:28,920 --> 00:26:31,440 - Me estreso mucho muy rápido, 615 00:26:31,440 --> 00:26:33,160 y luego realmente me meto en mi cabeza, 616 00:26:33,160 --> 00:26:35,040 y luego necesito salir de eso, 617 00:26:35,040 --> 00:26:36,960 y ahí es cuando las cosas fabulosas comienzan a suceder. 618 00:26:36,960 --> 00:26:39,560 Entonces, una vez que superé eso, y lo superé ahora. 619 00:26:39,560 --> 00:26:42,000 - Creo que ahora-- - ¿Ya lo superaste, cariño? 620 00:26:42,000 --> 00:26:43,960 ¡No! [risas] 621 00:26:43,960 --> 00:26:46,840 - ¿Qué premio te arrebataste hoy? 622 00:26:46,840 --> 00:26:49,200 - El caótico premio al Mejor Desastre. 623 00:26:49,200 --> 00:26:50,560 - Y puedo ver perfectamente por qué. 624 00:26:50,560 --> 00:26:51,600 - Tiene sentido. 625 00:26:51,600 --> 00:26:53,040 - ¿Qué están haciendo? 626 00:26:53,040 --> 00:26:55,920 ¿Los atuendos se complementan entre sí? 627 00:26:55,920 --> 00:27:00,840 - Creo que eso es lo que queríamos probar y trabajar un poco más. 628 00:27:00,840 --> 00:27:03,160 Quiero desafiarme a mí misma, pero también estoy como, 629 00:27:03,160 --> 00:27:04,280 ¿Estoy siendo estúpida? 630 00:27:04,280 --> 00:27:05,800 Como, no quiero ir a casa. 631 00:27:07,960 --> 00:27:09,760 ¡Oh! - Oh, entonces estás ganando 632 00:27:09,760 --> 00:27:11,080 tu premio ahora mismo. 633 00:27:11,080 --> 00:27:12,600 - Estoy tratando. 634 00:27:12,600 --> 00:27:13,880 - ¿De donde viene eso? 635 00:27:13,880 --> 00:27:16,160 - Tengo tantas ideas en mi cabeza 636 00:27:16,160 --> 00:27:19,120 porque mi mente está como atolondrada. 637 00:27:19,120 --> 00:27:20,680 - Escucha, eso es algo grandioso. 638 00:27:20,680 --> 00:27:21,920 Lo que tienes que hacer es que tienes que aprender 639 00:27:21,920 --> 00:27:24,040 cómo confiar en tus instintos. 640 00:27:24,040 --> 00:27:26,360 Entonces haces todas las cosas caóticas, correcto, eso está bien. 641 00:27:26,360 --> 00:27:28,920 Ve cada una de esas ideas, luego ve aquí, 642 00:27:28,920 --> 00:27:30,680 y vaya, ¿cómo se siente aquí? 643 00:27:30,680 --> 00:27:33,320 Es un equilibrio entre tu ADN intelectual, 644 00:27:33,320 --> 00:27:36,600 que va en círculos, y luego tu intuición. 645 00:27:36,600 --> 00:27:38,160 Esa es la clave. 646 00:27:38,160 --> 00:27:40,000 Bueno, no puedo esperar a ver el desfile de moda. 647 00:27:40,000 --> 00:27:42,320 - Muchas gracias. - Gracias. 648 00:27:42,320 --> 00:27:44,400 - No puedo empezar con esta costura 649 00:27:44,400 --> 00:27:46,920 a menos que finalicemos los diseños. 650 00:27:46,920 --> 00:27:49,720 Así que señorita Sminty, cálmese, o 651 00:27:49,720 --> 00:27:53,520 va a ser otro mundo de mierda. ¡Oh! 652 00:27:53,520 --> 00:27:55,560 Vamos a hacerlo. Estamos bien. Vamos. Vamos. 653 00:27:55,560 --> 00:27:56,960 Vamos a buscar una máquina de coser. 654 00:27:56,960 --> 00:28:00,840 - ¡Nunca seré feliz! - ¡Lo sé! 655 00:28:00,840 --> 00:28:03,840 [música electrónica animada] 656 00:28:03,840 --> 00:28:09,800 ♪ ♪ 657 00:28:09,800 --> 00:28:14,680 - Todos, me gustaría saber, 658 00:28:14,680 --> 00:28:17,920 quien aquí me votó como la más probable 659 00:28:17,920 --> 00:28:20,080 para desvanecerse en el fondo? 660 00:28:21,200 --> 00:28:23,800 - Vaya. [exhala] 661 00:28:25,400 --> 00:28:28,240 - Definitivamente te puse ahí arriba, amor. 662 00:28:28,240 --> 00:28:31,400 Pero es porque es más tranquilo, como... 663 00:28:31,400 --> 00:28:33,560 - ¿Pero eso significa desvanecerse en el fondo? 664 00:28:33,560 --> 00:28:35,880 Obviamente estos premios son divertidos, 665 00:28:35,880 --> 00:28:39,640 pero estas chicas están secretamente amenazadas. 666 00:28:39,640 --> 00:28:41,520 - Cariño, lo siento, preciosa, 667 00:28:41,520 --> 00:28:43,440 como, no es que no te respeto o lo que haces. 668 00:28:43,440 --> 00:28:45,040 Es solo que tenía que responder una pregunta. 669 00:28:45,040 --> 00:28:47,640 Pero no hay malicia detrás de eso en absoluto, preciosa. 670 00:28:47,640 --> 00:28:52,360 - Odiaría que pensaras que esto es algo muy turbio. 671 00:28:52,600 --> 00:28:54,840 Pero para mí, el premio es para la persona 672 00:28:54,840 --> 00:28:57,640 que se desvanece en el fondo, y no creo 673 00:28:57,640 --> 00:28:58,800 que me desvanezco en el fondo. 674 00:28:58,800 --> 00:29:00,600 Así que solo quiero asegurarme de que nadie aquí... 675 00:29:00,600 --> 00:29:02,080 - Bueno, entonces, claramente la gente no está de acuerdo contigo. 676 00:29:03,040 --> 00:29:05,760 Creo que Copper siente que es un poco injusto. 677 00:29:06,160 --> 00:29:08,160 Porque pienso que Copper, ella sabe 678 00:29:08,160 --> 00:29:10,760 que ella se pone ahí cuando se sube al escenario. 679 00:29:11,120 --> 00:29:12,120 Entonces ella solo está jugando 680 00:29:12,120 --> 00:29:13,440 un juego diferente a todos los demás. 681 00:29:13,440 --> 00:29:15,080 Nena, ¿estás molesta? 682 00:29:15,080 --> 00:29:16,080 - No. - Sé honesta. 683 00:29:16,080 --> 00:29:18,000 Si lo eres, lo siento si lo eres. 684 00:29:18,480 --> 00:29:20,600 Hay un montón de bocazas en esta sala, 685 00:29:20,600 --> 00:29:22,400 pero definitivamente no somos los bocazas. 686 00:29:22,400 --> 00:29:23,520 ¡Yo no! [risas] 687 00:29:24,960 --> 00:29:27,280 Quiero decir, la verdadera tragedia que sucedió fue que RuPaul 688 00:29:27,280 --> 00:29:28,440 dijo que mi nombre es terrible. [risas] 689 00:29:31,640 --> 00:29:32,800 - ¿Sabes qué? 690 00:29:33,520 --> 00:29:35,280 A veces la verdad duele. 691 00:29:37,520 --> 00:29:38,520 - Ding. 692 00:29:40,840 --> 00:29:42,400 - Cierto, necesito empezar a coser. 693 00:29:46,080 --> 00:29:47,680 Necesitas cortar muchas tiras. 694 00:29:47,680 --> 00:29:48,680 Sí. 695 00:29:48,920 --> 00:29:51,520 Tengo en mente algo muy estructural. 696 00:29:51,520 --> 00:29:52,800 Se verá muy bien. 697 00:29:52,800 --> 00:29:54,520 Creo que vamos a destrozarlo. 698 00:29:54,520 --> 00:29:56,280 Tenemos que hacerlo muy, muy bien. 699 00:29:56,280 --> 00:29:57,400 - Sí. - Y asegurarnos de que nuestras líneas 700 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 - son bien derechas. - Exactamente. 701 00:29:58,400 --> 00:30:00,120 Y que todo está limpio, bien cortado. 702 00:30:00,960 --> 00:30:04,080 Todo el tejido, la manipulación de los patrones y esas cosas, 703 00:30:04,080 --> 00:30:07,040 se estructurará en mí, y será, shoo shoo shoo. 704 00:30:07,040 --> 00:30:09,120 Así que vamos a jugar con las telas aquí. 705 00:30:11,520 --> 00:30:13,680 Mírate haciendo eso. Qué mano. 706 00:30:13,680 --> 00:30:15,880 - Nena, lo tengo. - Mira esa mierda. 707 00:30:15,880 --> 00:30:16,880 - Lo tengo. - Ella lo tiene. 708 00:30:16,880 --> 00:30:18,800 Esta es la primera vez que trabajo con alguien 709 00:30:18,800 --> 00:30:20,640 para crear un look de moda cohesivo 710 00:30:20,640 --> 00:30:22,960 que está completamente fuera de mi hábito. 711 00:30:22,960 --> 00:30:24,280 Lo que me encanta de tu drag 712 00:30:24,280 --> 00:30:27,560 es que puedes hacer atuendos increíbles con cualquier cosa. 713 00:30:28,280 --> 00:30:30,560 Amo y respeto a Cheddar demasiado. 714 00:30:30,800 --> 00:30:32,920 Ella es un icono. Ella es una leyenda absoluta. 715 00:30:33,240 --> 00:30:34,560 Pero creo que ese es tu superpoder. 716 00:30:34,560 --> 00:30:36,080 ¿Te parece? Bueno, ya veremos. 717 00:30:36,520 --> 00:30:37,560 Veremos si lo es. 718 00:30:37,560 --> 00:30:40,680 Pero creo que mi principal miedo es resbalar demasiado 719 00:30:40,680 --> 00:30:42,120 en algo que es demasiado pesado 720 00:30:42,120 --> 00:30:44,000 - y no suficiente de moda. - Por supuesto. 721 00:30:44,000 --> 00:30:46,360 Bueno, al menos tengo unos leotardos. 722 00:30:46,360 --> 00:30:47,680 Estará absolutamente bien. 723 00:30:47,680 --> 00:30:50,320 Serán los mejores malditos leotardos en esa pasarela. 724 00:30:52,360 --> 00:30:54,400 Vamos a cortar algo. 725 00:31:01,760 --> 00:31:04,240 Voy a hacer una capucha con un remolino de mi cabeza 726 00:31:04,240 --> 00:31:06,280 porque eso es lo que tengo en la cabeza ahora mismo 727 00:31:06,280 --> 00:31:08,520 y eso es lo que se va a traducir en el escenario. 728 00:31:15,200 --> 00:31:16,200 - Es un Pitufo. 729 00:31:18,280 --> 00:31:19,560 ¿Puedes ver a través de eso? 730 00:31:19,560 --> 00:31:21,280 Sí, puedo, en realidad. 731 00:31:21,280 --> 00:31:23,080 Puedo ver tu actitud a través de eso. 732 00:31:23,080 --> 00:31:24,080 ¿Puedes? 733 00:31:30,360 --> 00:31:31,920 De hecho, me gusta así. 734 00:31:31,920 --> 00:31:33,520 Me gusta un poco porque no dice realmente 735 00:31:33,520 --> 00:31:34,880 "falda" en este momento. 736 00:31:34,880 --> 00:31:36,760 Dice: "drama". 737 00:31:37,040 --> 00:31:41,080 Hay mucha ambición sucediendo. 738 00:31:42,120 --> 00:31:43,160 ¿Te gusta mi falda? 739 00:31:45,040 --> 00:31:47,040 - Un poco como una bolsa de basura. - Un poco. 740 00:31:47,040 --> 00:31:48,400 Pero voy a tener algo elegante aquí. 741 00:31:49,600 --> 00:31:51,000 Vamos, es diseño. 742 00:31:51,000 --> 00:31:52,720 Chica diseñadora. 743 00:31:52,720 --> 00:31:53,720 No estás haciendo esto 744 00:31:53,720 --> 00:31:56,160 de decir otra vez que tienes un diploma en composición de canciones, ¿no? 745 00:31:57,920 --> 00:31:59,920 - Escucha. - Soy una diseñadora. 746 00:31:59,920 --> 00:32:01,040 - Soy una diseñadora. 747 00:32:01,040 --> 00:32:02,920 ¿Estar en el puto fondo otra vez? No. 748 00:32:03,160 --> 00:32:04,160 Nunca. 749 00:32:13,160 --> 00:32:16,600 - Yo digo que usemos la tijera. - Yo digo que usemos la tijera. 750 00:32:16,600 --> 00:32:19,480 Jonbers, Peppa. ¿Cómo va? 751 00:32:19,920 --> 00:32:20,920 Sí, bien hasta ahora. 752 00:32:20,920 --> 00:32:22,360 ¿Es esa toda la tela que están usando 753 00:32:22,360 --> 00:32:23,560 para lo que están haciendo? 754 00:32:23,560 --> 00:32:25,120 Ya he hecho mi falda. 755 00:32:25,120 --> 00:32:27,080 Así que ya tengo la parte más larga de la tela 756 00:32:27,080 --> 00:32:28,120 que necesito hacer. 757 00:32:28,120 --> 00:32:29,560 - Hay un montón de cosas que estás cortando. 758 00:32:29,560 --> 00:32:31,240 Es como, hay que hacer las líneas rectas 759 00:32:31,240 --> 00:32:32,840 y cortarlas perfectamente. 760 00:32:33,160 --> 00:32:34,800 Va a tomar años. 761 00:32:34,800 --> 00:32:36,560 - ¿Cuánto dura eso? - No sé. 762 00:32:36,560 --> 00:32:37,720 No tenemos mucho tiempo, ¿verdad? 763 00:32:37,720 --> 00:32:39,040 - No lo sé, para ser honesta. 764 00:32:39,040 --> 00:32:42,200 Pero así es como se verá la tela, 765 00:32:42,200 --> 00:32:43,320 pero tejida. 766 00:32:43,320 --> 00:32:45,040 ¿Cuándo crees que puedes poner algo en el maniquí 767 00:32:45,040 --> 00:32:46,200 para empezar a echarle un vistazo? 768 00:32:46,960 --> 00:32:48,280 - Tal vez en la próxima hora. 769 00:32:49,640 --> 00:32:50,840 El tiempo corre, 770 00:32:50,840 --> 00:32:52,680 y necesitan algo para la pista, 771 00:32:52,680 --> 00:32:54,920 así que espero que puedan lograrlo. 772 00:32:55,320 --> 00:32:56,760 - Como sabes, el resultado, 773 00:32:57,000 --> 00:32:59,040 lo que crees que quieres hacer nunca va a resultar 774 00:32:59,040 --> 00:33:01,200 en lo que quieres que sea exactamente. 775 00:33:01,960 --> 00:33:03,720 No tengo idea de lo que va a pasar. 776 00:33:03,960 --> 00:33:07,280 Pero solo voy a romperlo y seguir adelante, 777 00:33:07,280 --> 00:33:09,880 y asegurarme de que se junte y se ate muy bien, 778 00:33:09,880 --> 00:33:11,920 porque realmente esto se reduce a los detalles finos. 779 00:33:13,880 --> 00:33:17,040 Mucha gente tiene la mitad de la tela tirada en el suelo. 780 00:33:17,040 --> 00:33:19,160 La otra mitad tiene las pistolas de pegamento. 781 00:33:19,160 --> 00:33:20,920 Nunca he visto una moda así. 782 00:33:21,160 --> 00:33:22,840 ¿Pero quieres ese dobladillo en tu cintura? 783 00:33:22,840 --> 00:33:24,440 Esos dobladillos no hacen juego en la espalda. 784 00:33:24,720 --> 00:33:26,280 - ¿No coinciden? - No. 785 00:33:27,320 --> 00:33:28,800 - Creo que porque es negro, estará bien. 786 00:33:29,640 --> 00:33:31,960 Solo Dios sabe lo que Ru dirá en la pista. 787 00:33:32,640 --> 00:33:34,760 ¿Dices que esto está destinado a ser como las Olimpiadas del Drag? 788 00:33:35,120 --> 00:33:36,120 No lo es. 789 00:33:36,480 --> 00:33:38,280 Es como el maldito SAS, quien se atreve gana. 790 00:33:40,720 --> 00:33:42,240 - ¡Día de pasarela! 791 00:33:42,240 --> 00:33:44,200 - ¡Día de pasarela! - ¡Día de pasarela! 792 00:33:44,200 --> 00:33:46,680 Vamos a conseguir esto, señoras. 793 00:33:46,680 --> 00:33:49,280 Es el día de la eliminación y se nos ha encomendado 794 00:33:49,280 --> 00:33:54,280 la preparación de dos looks cohesivos, a juego y de alta costura. 795 00:33:54,280 --> 00:33:55,920 Hola, viejo amigo. 796 00:33:55,920 --> 00:33:56,960 Todavía tenemos un poco de tiempo 797 00:33:56,960 --> 00:33:58,200 para trabajar en nuestros conjuntos esta mañana, 798 00:33:58,480 --> 00:33:59,480 así que cualquier cosa puede pasar. 799 00:33:59,760 --> 00:34:00,760 ¿Cómo te sientes? 800 00:34:01,280 --> 00:34:04,480 Me siento con mucho más confianza que ayer. 801 00:34:04,480 --> 00:34:06,640 Me siento como si ayer, estaba teniendo un poco de miedo. 802 00:34:06,880 --> 00:34:08,120 Lo sé. 803 00:34:08,120 --> 00:34:09,160 Si estoy en uno de esos estados de ánimo, 804 00:34:09,160 --> 00:34:10,680 literalmente arrastraré toda la habitación conmigo 805 00:34:10,680 --> 00:34:11,840 para que nadie más pueda verme. 806 00:34:13,400 --> 00:34:15,480 ¿Crees que con todas las piezas que aún nos quedan por hacer, 807 00:34:15,480 --> 00:34:17,440 - que vamos a hacer esto a tiempo? - Sí. 808 00:34:17,720 --> 00:34:19,680 Bien. Oh, Dios mío, amo ese espíritu. 809 00:34:19,680 --> 00:34:21,240 Mi visión y la de Le Fil 810 00:34:21,240 --> 00:34:23,480 parece un poco más realizadas ahora. 811 00:34:24,000 --> 00:34:26,960 De hecho, puedo ver que algo cobra vida. 812 00:34:27,880 --> 00:34:29,120 lo estamos haciendo 813 00:34:32,960 --> 00:34:34,120 Tal vez podría hacerlo así. 814 00:34:34,120 --> 00:34:35,160 - OK. 815 00:34:35,160 --> 00:34:36,760 Literalmente, estoy tan estresada. 816 00:34:37,360 --> 00:34:38,960 Sí, estamos destinados a ser complementarios. 817 00:34:38,960 --> 00:34:40,320 - ¿Somos complementarios? - ¿Somos complementarios? 818 00:34:40,320 --> 00:34:41,760 Tienes una pequeña geoda. 819 00:34:41,760 --> 00:34:44,160 Ambos somos Midas, ¿no es así, Midas-y? 820 00:34:44,440 --> 00:34:46,320 He tomado otro en la parte de atrás aquí. 821 00:34:46,320 --> 00:34:47,960 - OK. - Copper se ha ido hacia 822 00:34:47,960 --> 00:34:51,080 este tipo de fantasía de ciencia ficción "Barbarella" de los años 60, 823 00:34:51,440 --> 00:34:54,600 mientras que he virado en la dirección de, 824 00:34:54,880 --> 00:34:57,480 bueno, una roca realmente elegante. 825 00:34:59,040 --> 00:35:01,320 ¿Pero sabes que? Vamos a venderlo en esta pista. 826 00:35:01,760 --> 00:35:02,800 - ¿Vas a usar zapatos blancos? 827 00:35:03,200 --> 00:35:04,200 - No estoy segura. 828 00:35:04,560 --> 00:35:05,760 Simplemente, no estoy segura. 829 00:35:08,360 --> 00:35:10,720 Tengo negro. Seremos muy superhéroes, supervillanos. 830 00:35:12,040 --> 00:35:14,880 Tengo botas negras con fondo de cobre. 831 00:35:15,440 --> 00:35:17,000 - ¿Qué número tienes tu? - 10. 832 00:35:18,080 --> 00:35:19,400 Un 10. Podrías tomar estos. 833 00:35:19,680 --> 00:35:22,200 Tal vez haya una excepción para las botas blancas, 834 00:35:22,200 --> 00:35:25,840 pero con ese atuendo, quiero decir. 835 00:35:25,840 --> 00:35:27,280 Si necesitas algo, llámame. 836 00:35:28,440 --> 00:35:30,120 Creo que voy a probar estas botas blancas 837 00:35:30,120 --> 00:35:33,320 porque para mí, esa es la fantasía de "Barbarella". 838 00:35:38,000 --> 00:35:40,440 Uno, dos, tres, cuatro. ¿Dónde diablos está el quinto? 839 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Joder. 840 00:35:44,280 --> 00:35:46,280 No voy a mentir, estoy un poco preocupada hoy. 841 00:35:46,280 --> 00:35:50,200 porque esta técnica de tejido tomó mucho tiempo 842 00:35:50,720 --> 00:35:53,200 que estoy como, hoy necesito realmente averiguar 843 00:35:53,200 --> 00:35:55,120 cómo voy a poner esto en mi cuerpo. 844 00:35:55,360 --> 00:35:57,200 Porque en realidad no sé lo que va a pasar ahora. 845 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Joder. 846 00:35:59,560 --> 00:36:02,320 Estoy empezando a tener un poco de palpitaciones en el corazón. 847 00:36:02,840 --> 00:36:06,080 Pero estoy acostumbrado a esto en mis días de estilista. 848 00:36:06,080 --> 00:36:07,840 Ya sabes, todo siempre se acomoda 849 00:36:07,840 --> 00:36:08,840 en el último minuto. 850 00:36:08,840 --> 00:36:10,240 Entonces, esto está bien, pero, como, necesitamos 851 00:36:10,240 --> 00:36:12,040 asegurarnos de que esto se vea limpio. - Está bien. 852 00:36:12,040 --> 00:36:15,320 - Tenemos más tiras aquí. - Al menos donde los jueces puedan ver. 853 00:36:15,320 --> 00:36:16,320 Sí. 854 00:36:19,680 --> 00:36:21,160 Pero todos se están maquillando ahora mismo. 855 00:36:21,160 --> 00:36:22,160 Joder. 856 00:36:26,080 --> 00:36:27,360 ¿Te sientes bien? 857 00:36:27,360 --> 00:36:28,360 - Me siento bien. 858 00:36:28,360 --> 00:36:30,320 Estaba mirando estas fotos tuyas y de Joe. 859 00:36:30,320 --> 00:36:31,320 Son tan lindas. 860 00:36:32,160 --> 00:36:33,240 ¿Cuánto habéis estado juntos? 861 00:36:33,240 --> 00:36:34,920 Más de 10 años, ya sabes. 862 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 Eso es un largo tiempo. 863 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 Sí, lo conocí en la universidad. 864 00:36:36,920 --> 00:36:38,920 Sinceramente, hemos sido los mejores amigos desde entonces. 865 00:36:38,920 --> 00:36:40,320 ¿Desde entonces? Eso es tan dulce. 866 00:36:40,320 --> 00:36:42,640 Y él es honestamente mi roca. 867 00:36:42,640 --> 00:36:45,080 Como, no puedo, no podría hacer este trabajo sin él. 868 00:36:45,440 --> 00:36:49,120 Se sube al carro y viaja al culo del país 869 00:36:49,400 --> 00:36:52,240 para que yo pueda cantarle a 15 personas y un perro, 870 00:36:52,560 --> 00:36:55,080 y él está ahí conmigo sosteniéndome la mano en cada paso del camino. 871 00:36:55,080 --> 00:36:56,360 Él es tu roadie. 872 00:36:56,360 --> 00:36:57,600 - Cariño, lo es todo. 873 00:36:59,760 --> 00:37:00,760 Lo extraño un montón. 874 00:37:02,440 --> 00:37:03,640 - Todo está bien. - Lo sé. 875 00:37:06,680 --> 00:37:08,720 Es difícil estar lejos de todo lo que conoces, nena. 876 00:37:09,120 --> 00:37:11,080 Es... Entiendo cómo te sientes. 877 00:37:11,080 --> 00:37:13,240 Es como, este último año ha sido un gran ajuste para mí. 878 00:37:13,240 --> 00:37:15,960 Como, estar lejos, como aparte de Tia, 879 00:37:15,960 --> 00:37:19,600 porque nos separamos como hace un año. 880 00:37:19,600 --> 00:37:21,560 Yo y Tia Kofi, de la segunda temporada, 881 00:37:21,880 --> 00:37:23,160 solíamos estar en una relación. 882 00:37:23,160 --> 00:37:25,200 Estuvimos juntos durante unos cinco años. 883 00:37:25,640 --> 00:37:28,840 Y por los errores que cometí, 884 00:37:29,320 --> 00:37:30,720 ya no estamos juntos. 885 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 Y hay mucho que aún no he procesado. 886 00:37:34,680 --> 00:37:37,320 Pasamos de vivir juntos, trabajar juntos, 887 00:37:38,400 --> 00:37:40,480 ya sabes, tener los mismos amigos, 888 00:37:40,800 --> 00:37:43,920 y pasar de eso a estar separados 889 00:37:43,920 --> 00:37:45,840 fue como muy, muy difícil. 890 00:37:45,840 --> 00:37:47,840 He tenido algunos momentos realmente oscuros este año. 891 00:37:49,200 --> 00:37:51,040 Sé que has... Vamos. 892 00:37:51,720 --> 00:37:54,680 Tia y yo seguimos siendo muy unidos. 893 00:37:54,680 --> 00:37:56,520 Y es duro estar aquí, 894 00:37:56,800 --> 00:37:59,320 sabiendo que, después de todo lo que hemos pasado, 895 00:37:59,320 --> 00:38:02,440 que ella está, ya sabes, en casa, realmente-- 896 00:38:05,200 --> 00:38:07,880 siendo realmente mi mayor animadora. 897 00:38:08,160 --> 00:38:12,240 Siento mucha presión sobre mí para hacerla sentir orgullosa. 898 00:38:12,680 --> 00:38:16,640 Al recordar a Tia, este es tu momento para brillar. 899 00:38:17,000 --> 00:38:18,040 Finalmente estás aquí. 900 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 Sí. 901 00:38:20,040 --> 00:38:21,200 Así que tienes que hacer que cuente. 902 00:38:21,200 --> 00:38:22,600 Pixie necesita dejarse ir 903 00:38:22,600 --> 00:38:26,640 y saber que ella es una hermosa drag queen por dentro y por fuera. 904 00:38:27,160 --> 00:38:28,960 Ella necesita saber lo que vale. 905 00:38:29,800 --> 00:38:31,840 Deja de llorar porque yo seguiré llorando 906 00:38:31,840 --> 00:38:33,760 y luego no nos vamos a borrar el maquillaje. 907 00:38:34,200 --> 00:38:36,040 Oh, me veo tan repugnante. 908 00:38:36,040 --> 00:38:38,280 - Eso es la moda. - ¿Pero es la moda? 909 00:38:39,280 --> 00:38:41,720 Cheddar, tengo curiosidad. 910 00:38:42,040 --> 00:38:44,240 ¿Cómo son las citas para ti? 911 00:38:45,280 --> 00:38:47,320 ¿Sabes?, solía ser bastante difícil. 912 00:38:47,640 --> 00:38:50,720 Recuerdo cuando empecé a hacer drag, 913 00:38:51,440 --> 00:38:54,640 fue algo realmente extraño para la gente. 914 00:38:54,640 --> 00:38:56,840 Yendo a citas como una drag queen, 915 00:38:57,240 --> 00:38:59,720 las personas que pueden estar interesadas en personas más femeninas 916 00:39:00,160 --> 00:39:01,880 realmente no son para mí. 917 00:39:02,200 --> 00:39:03,400 Las personas que desean 918 00:39:03,400 --> 00:39:06,360 gente mas masculina, no van por mi, 919 00:39:06,360 --> 00:39:08,440 porque creo que el sentido que me lleva al drag 920 00:39:08,840 --> 00:39:12,080 es un poco una interrupción de esa fantasía 921 00:39:12,080 --> 00:39:13,760 que quieren proyectar en mí. 922 00:39:13,760 --> 00:39:16,560 Una vez me dejaron por no tener cejas. 923 00:39:16,560 --> 00:39:18,800 - ¿De verdad? - Y me lo dijo. 924 00:39:21,880 --> 00:39:23,480 Uno de esos momentos en los que estás como, ¿sabes qué? 925 00:39:23,480 --> 00:39:24,960 - Es lo mejor. - En realidad, está bien. 926 00:39:24,960 --> 00:39:26,360 - Es lo mejor. - En realidad, estoy muy bien. 927 00:39:26,360 --> 00:39:27,840 - Está bien. - Te vas a casa. 928 00:39:28,520 --> 00:39:29,920 Solía ​​ser mucho más difícil. 929 00:39:30,240 --> 00:39:32,320 Pero en realidad estoy en una relación ahora. 930 00:39:32,320 --> 00:39:33,880 Es realmente encantadora y está realmente llena de amor. 931 00:39:34,160 --> 00:39:35,280 Y no estoy tan preocupada 932 00:39:35,280 --> 00:39:36,880 sobre lo que la gente piensa de mí. 933 00:39:37,200 --> 00:39:39,560 Se siente mucho más fácil ahora. 934 00:39:39,560 --> 00:39:41,880 O tal vez me he vuelto más bien... 935 00:39:41,880 --> 00:39:44,080 - no te preocupas tanto por la gente - Si. 936 00:39:44,080 --> 00:39:45,880 que podría tener ese tipo de actitud. 937 00:39:46,320 --> 00:39:48,000 ¿Tienes una relación con alguien? 938 00:39:48,000 --> 00:39:50,600 ¿O has tenido mucha suerte con el amor? 939 00:39:50,600 --> 00:39:52,480 Realmente nunca he tenido una relación larga 940 00:39:52,480 --> 00:39:54,640 donde alguna vez he dicho, te amo, a alguien. 941 00:39:56,520 --> 00:39:58,560 La mayoría de los chicos con los que he salido han sido heterosexuales. 942 00:39:59,280 --> 00:40:01,280 - ¿Verdad? - Sí, y esta es, su, 943 00:40:01,280 --> 00:40:03,880 como, primera relación queer o algo así. 944 00:40:03,880 --> 00:40:05,760 Y eso parece ser como algo que ocurre. 945 00:40:06,200 --> 00:40:08,480 Sí, es tan frustrante porque de la manera 946 00:40:08,480 --> 00:40:11,320 que soy tan fluida de género, en realidad, cuanto más mujer soy, 947 00:40:11,320 --> 00:40:13,400 entonces más se hace difícil conocer chicos gay. 948 00:40:13,960 --> 00:40:15,920 Pero entonces es más fácil conocer a hombres heterosexuales, 949 00:40:15,920 --> 00:40:17,360 pero entonces no quieren tener relaciones. 950 00:40:17,680 --> 00:40:18,680 Eso siempre es muy dificil, 951 00:40:18,680 --> 00:40:21,400 porque es como si empezaras a desarrollar sentimientos 952 00:40:21,400 --> 00:40:23,080 y luego entran en juego otras cosas. 953 00:40:23,080 --> 00:40:25,600 Para ellos, son como los factores externos, 954 00:40:25,600 --> 00:40:27,360 como, ¿qué piensan sus padres? 955 00:40:27,360 --> 00:40:29,480 Es como, no somos un pequeño secreto sucio. 956 00:40:29,480 --> 00:40:30,960 Es como, si quieres estar conmigo, 957 00:40:30,960 --> 00:40:32,480 entonces enorgullécete de ello, dilo con el pecho. 958 00:40:32,480 --> 00:40:33,760 Como, no quiero que me escondan. 959 00:40:33,760 --> 00:40:35,480 La mayoría de las relaciones en las que he estado 960 00:40:35,480 --> 00:40:36,560 han terminado por eso. 961 00:40:36,560 --> 00:40:37,560 - Sí. 962 00:40:38,160 --> 00:40:40,480 Y simplemente se convierte en este equilibrio entre, 963 00:40:41,000 --> 00:40:45,040 bueno, ¿comprometo mi propia expresión para salir con alguien? 964 00:40:45,400 --> 00:40:48,200 ¿O simplemente me vuelvo loca y realmente me amo a mí? 965 00:40:48,680 --> 00:40:51,680 Y luego simplemente renunciar al hecho 966 00:40:51,680 --> 00:40:53,200 de que podría encontrar la pareja perfecta. 967 00:40:53,840 --> 00:40:55,000 No sé. Tal vez algún dia. 968 00:40:55,000 --> 00:40:58,200 Tal vez algún día a alguien le gusten mis mechones de pelo largo. 969 00:40:58,200 --> 00:41:00,440 y será realmente bueno. - Me gusta tu pelo largo. 970 00:41:00,440 --> 00:41:02,080 - Oh, Baby. 971 00:41:02,080 --> 00:41:03,320 - Creo que eres muy guapa también. 972 00:41:03,600 --> 00:41:05,240 Guapa y bonita y hermosa. 973 00:41:10,160 --> 00:41:12,360 Solo estoy viendo mucho pegamento caliente y oraciones 974 00:41:12,360 --> 00:41:14,120 en esta sala de Werk en este momento. 975 00:41:16,280 --> 00:41:20,120 - Ha llevado mucho más tiempo del que me imaginaba. 976 00:41:20,360 --> 00:41:22,120 Y estoy mirando a mi alrededor, y todos se están volviendo locos, 977 00:41:22,120 --> 00:41:23,560 y todos se están poniendo su vestido. 978 00:41:23,800 --> 00:41:26,720 Y yo estoy como, Peppa, concéntrate en ti. 979 00:41:27,920 --> 00:41:29,800 Solo... necesito calmarme. 980 00:41:29,800 --> 00:41:30,840 Solo necesito hacer esto. 981 00:41:31,160 --> 00:41:32,240 ¿Pero sabes qué? 982 00:41:32,240 --> 00:41:34,880 Solo vamos a tener que servirlo, así que ahí lo tienes. 983 00:41:50,520 --> 00:41:51,520 ♪ Chica de portada ♪ 984 00:41:51,800 --> 00:41:53,720 ♪ Pon el bajo en tu andar ♪ 985 00:41:54,280 --> 00:41:55,280 ♪ De pies a cabeza ♪ 986 00:41:55,680 --> 00:41:57,480 ♪ Deja que todo tu cuerpo hable ♪ 987 00:41:58,880 --> 00:42:00,600 ♪ y que ♪ 988 00:42:00,880 --> 00:42:04,120 Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's Drag Race UK. 989 00:42:04,680 --> 00:42:08,160 Mi cómplice, Michelle Visage. 990 00:42:08,160 --> 00:42:11,440 Ahora con Michelle, somos tan cercanos que podemos terminar... 991 00:42:11,440 --> 00:42:12,520 - Las frases! - ...una de la otra. 992 00:42:13,160 --> 00:42:14,880 No, en realidad, iba a decir sándwiches. 993 00:42:15,800 --> 00:42:17,880 Bueno, también nos tiramos las ensaladas. 994 00:42:17,880 --> 00:42:20,480 - Eso es cierto. - Sí. 995 00:42:20,720 --> 00:42:23,680 El súper espeluznante Alan Carr. 996 00:42:23,920 --> 00:42:25,760 Alan, ¿juegas al bingo? 997 00:42:26,160 --> 00:42:29,760 Ru, ¿realmente me parezco como el tipo 998 00:42:29,760 --> 00:42:32,360 que gasta su dinero sentado en algún cuchitril 999 00:42:32,360 --> 00:42:34,360 de bingo ahumado y apestoso? 1000 00:42:34,360 --> 00:42:35,360 Sí, me encanta. [risa] 1001 00:42:38,760 --> 00:42:43,280 Y la hermosa Cover Girl, Leomie Anderson. 1002 00:42:43,280 --> 00:42:44,720 Hola, mi amor. 1003 00:42:44,720 --> 00:42:46,680 Hola, Ru. 1004 00:42:46,680 --> 00:42:49,080 ¿Te sientes afortunada esta noche? 1005 00:42:49,080 --> 00:42:51,160 Oh, cariño, siento que me he ganado el premio gordo 1006 00:42:51,160 --> 00:42:52,520 solo con mirarte. 1007 00:42:55,160 --> 00:42:56,640 Trabajando en parejas, esta semana, 1008 00:42:56,920 --> 00:43:00,760 desafiamos a nuestras reinas a crear dos looks complementarios. 1009 00:43:01,120 --> 00:43:02,400 Y esta noche en la pista, 1010 00:43:02,720 --> 00:43:06,040 la categoría es Bingo She Better Don't. 1011 00:43:08,200 --> 00:43:10,240 Corredores, enciendan sus motores, 1012 00:43:10,240 --> 00:43:12,120 y que gane la mejor drag queen. 1013 00:43:13,560 --> 00:43:15,440 ♪ ¿Puedes sentir el amor? ♪ 1014 00:43:16,520 --> 00:43:20,600 Primero, Sminty Drop y Le Fil. 1015 00:43:22,040 --> 00:43:24,200 De la colección de trajes de baño Modesty. 1016 00:43:25,400 --> 00:43:26,840 Esto es de la piscina a la pista. 1017 00:43:26,840 --> 00:43:28,880 Te damos nado sincronizado a las 12:00, 1018 00:43:28,880 --> 00:43:31,080 y realismo en la alfombra roja a las 6:00 PM. 1019 00:43:31,320 --> 00:43:35,800 La actitud es dar muy, mm, mm, mm. 1020 00:43:35,800 --> 00:43:39,080 somos la forma del agua. 1021 00:43:39,920 --> 00:43:43,240 No nos estamos hermanando. Somos individuos unidos. 1022 00:43:43,600 --> 00:43:44,920 Las perras me robaron los abdominales. 1023 00:43:45,360 --> 00:43:47,320 Veo bolas azules con solo mirarlas. 1024 00:43:50,800 --> 00:43:52,720 Quiero decir, querer ser una supermodelo. 1025 00:43:52,720 --> 00:43:54,560 y caminar frente a una supermodelo, 1026 00:43:54,560 --> 00:43:56,080 es el sueño hecho realidad, de verdad. 1027 00:43:56,080 --> 00:44:00,200 Como, Leomie, ¿con qué compañía de modelos estás? Llámame. 1028 00:44:01,840 --> 00:44:03,560 Dos sarongs están right. [risas] 1029 00:44:07,360 --> 00:44:09,840 Black Peppa y J Blonde. 1030 00:44:11,040 --> 00:44:13,600 Ya sabes, el culo siempre es más verde del otro lado. 1031 00:44:15,280 --> 00:44:17,720 Peppa y yo refrescamos la pasarela 1032 00:44:17,720 --> 00:44:20,440 en nuestros looks de alta costura verde menta. 1033 00:44:20,440 --> 00:44:24,600 Y te estoy sirviendo la realidad tejida de la tarta de manzana, nena. 1034 00:44:24,600 --> 00:44:27,040 ¿Se ve bien? No, puede que no. 1035 00:44:27,040 --> 00:44:29,200 ¿Pero te lo estoy sirviendo? Oh, diablos, sí que lo estoy. 1036 00:44:29,480 --> 00:44:31,440 Bottega? Apenas la conozco. 1037 00:44:34,080 --> 00:44:36,320 - Mira, parezco un desastre. ¿OK? 1038 00:44:36,320 --> 00:44:38,680 Y estoy caminando, y esta falda va hacia abajo. 1039 00:44:39,160 --> 00:44:41,960 Y yo pienso, por favor no te caigas, por favor no te caigas. 1040 00:44:41,960 --> 00:44:43,760 Puedo ver su falda comenzando a deslizarse. 1041 00:44:44,000 --> 00:44:45,240 ¡No te dejes caer todavía! 1042 00:44:46,680 --> 00:44:47,680 Fuera con sus fragmentos. [risa] 1043 00:44:52,240 --> 00:44:54,320 - Danny Beard, Pixie Polite. 1044 00:44:55,240 --> 00:44:58,080 Oh, las gemelas Olsen se han pasado al lado oscuro. 1045 00:45:00,200 --> 00:45:01,280 Hoy en la pista, 1046 00:45:01,280 --> 00:45:04,560 Les estamos sirviendo la perfección de talla grande. 1047 00:45:05,120 --> 00:45:07,160 Estamos encarnando a tu tía borracha 1048 00:45:07,160 --> 00:45:10,800 a quien le pidieron que modelara en el centro comercial local, 1049 00:45:11,240 --> 00:45:13,600 y me siento impresionante, niña. 1050 00:45:14,760 --> 00:45:17,960 Tenemos cabello negro a juego inspirado en los años 60, 1051 00:45:17,960 --> 00:45:19,560 con un toque vanguardista. 1052 00:45:19,560 --> 00:45:21,640 Tengo un hermoso par de pequeños guantes 1053 00:45:21,640 --> 00:45:23,280 con algunos recortes en el dedo meñique. 1054 00:45:23,560 --> 00:45:25,400 Porque ya sabes, nunca se puede dar demasiado dedo. 1055 00:45:26,000 --> 00:45:27,480 Este look te queda como una uva. [risa] 1056 00:45:29,960 --> 00:45:33,840 Estamos orgullosas, grandes damas con grandes actitudes, 1057 00:45:34,120 --> 00:45:35,360 goteando en oro. 1058 00:45:35,360 --> 00:45:38,120 Hemos buscado en todas partes para conseguirlo todo. 1059 00:45:38,760 --> 00:45:40,040 Y se lo devolveremos a mamá. 1060 00:45:40,800 --> 00:45:43,000 ¿Tengo moretones para ti? 1061 00:45:44,040 --> 00:45:46,240 Oh, yo también quería hacer un chiste sobre moretones. Mierda. 1062 00:45:49,600 --> 00:45:51,760 Dakota Schiffer y Baby. 1063 00:45:52,640 --> 00:45:54,280 Oh, Baby se puso negro. 1064 00:45:57,120 --> 00:45:59,440 Sé que los jueces no pueden con nosotros. 1065 00:45:59,720 --> 00:46:03,080 Les estamos dando Naomi y Claudia, golpeando por esta pista. 1066 00:46:03,400 --> 00:46:05,280 Tenemos estas hermosas siluetas. 1067 00:46:05,640 --> 00:46:07,800 Y me siento tan orgullosa de que hayamos sido 1068 00:46:07,800 --> 00:46:08,840 capaces de juntar esto. 1069 00:46:08,840 --> 00:46:10,720 Y Dakota es mi chica. 1070 00:46:10,720 --> 00:46:13,240 Compartir esto con ella, es simplemente el mejor sentimiento de todos. 1071 00:46:13,560 --> 00:46:16,400 Esto me recuerda Versace, Couture. 1072 00:46:16,920 --> 00:46:20,120 Este es un servicio de supermodelos. Me encanta. 1073 00:46:20,120 --> 00:46:21,560 Mm-hmm. 1074 00:46:21,560 --> 00:46:23,800 Baby me ha dado una nueva oportunidad de vida, 1075 00:46:23,800 --> 00:46:25,000 una nueva sensación de confianza. 1076 00:46:25,000 --> 00:46:27,400 Estoy caminando por esa pasarela con más moda. 1077 00:46:27,400 --> 00:46:29,160 Es moderna. No estamos emparejadas. 1078 00:46:29,160 --> 00:46:31,360 Y nunca me he sentido más hermosa. 1079 00:46:32,360 --> 00:46:33,640 Oh, será mejor que no lo haga. 1080 00:46:37,800 --> 00:46:39,680 Copper Topp, Cheddar Gorgeous. 1081 00:46:40,120 --> 00:46:42,320 Goldie, enciérrala y tira la llave. 1082 00:46:45,000 --> 00:46:47,600 Te estamos dando completas vibraciones de superhéroe 1083 00:46:47,600 --> 00:46:49,960 y de supervillano. 1084 00:46:49,960 --> 00:46:52,600 Yo soy la malvada villana 1085 00:46:52,600 --> 00:46:55,200 de todas tus fantasías de ciencia ficción. 1086 00:46:55,200 --> 00:46:58,440 Y mi hermosa hermana Copper es la heroína de "Barbarella" 1087 00:46:58,440 --> 00:47:01,520 que viene a salvar el planeta de mí. 1088 00:47:01,520 --> 00:47:03,240 Ooh, ella me está mostrando el dedo. 1089 00:47:03,520 --> 00:47:04,840 El Goldfinger. [risas] 1090 00:47:07,120 --> 00:47:08,680 Estoy agitando mi capa. 1091 00:47:08,680 --> 00:47:12,440 Y les recuerdo, la capa está forrada, gente. 1092 00:47:12,440 --> 00:47:13,640 Está forrada. 1093 00:47:14,000 --> 00:47:15,520 Simplemente pensamos que lo mantendríamos camp, 1094 00:47:15,520 --> 00:47:19,840 lo mantendríamos divertido, pero también con ese toque de glamour. 1095 00:47:20,480 --> 00:47:22,160 ¿Te pongo caliente, Baby? 1096 00:47:23,440 --> 00:47:24,640 ¿No? Está bien. 1097 00:47:32,160 --> 00:47:33,560 Bienvenidas, señoras. 1098 00:47:34,520 --> 00:47:35,720 Hemos tomado algunas decisiones. 1099 00:47:39,920 --> 00:47:43,240 Danny Beard, Pixie Polite... 1100 00:47:45,320 --> 00:47:47,040 están a salvo. 1101 00:47:48,440 --> 00:47:49,480 Muchas gracias. 1102 00:47:49,720 --> 00:47:50,800 Pueden dejar el escenario. 1103 00:47:51,080 --> 00:47:52,960 - Muchísimas gracias. - Gracias a todos. Gracias. 1104 00:47:59,200 --> 00:48:03,880 Señoras, ustedes representan lo más alto y lo más bajo de la semana. 1105 00:48:03,880 --> 00:48:06,040 Ahora es el momento de las críticas de los jueces. 1106 00:48:08,000 --> 00:48:12,440 Muy bien, empecemos con Sminty Drop y Le Fil. 1107 00:48:12,840 --> 00:48:15,760 Así que ustedes dos se complementaban muy bien. 1108 00:48:15,760 --> 00:48:19,200 Este es un traje de baño modelo vintage. 1109 00:48:19,600 --> 00:48:22,760 Y es simple, pero la construcción es maravillosa. 1110 00:48:23,640 --> 00:48:27,400 Hay tantos momentos fruncidos terminados ahí... 1111 00:48:27,640 --> 00:48:30,240 - Sí. - Lo cual es tan difícil de hacer. 1112 00:48:30,240 --> 00:48:32,960 Le Fil, la forma en que hiciste la artesanía del hombro, 1113 00:48:32,960 --> 00:48:34,480 está muy bien hecho. 1114 00:48:34,480 --> 00:48:38,480 Este top, si se te pierde en algún momento, 1115 00:48:39,080 --> 00:48:40,400 no vengas a buscarme. 1116 00:48:40,400 --> 00:48:43,040 No vengas a buscarme, porque me encanta. 1117 00:48:43,280 --> 00:48:46,240 Pero Sminty, la falda, creo que lo único 1118 00:48:46,240 --> 00:48:47,920 que la hubiera hecho 100% perfecta 1119 00:48:47,920 --> 00:48:49,840 es no ver tu braguita debajo de ella. 1120 00:48:49,840 --> 00:48:50,880 Y sé que hiciste lo mejor que pudiste. 1121 00:48:50,880 --> 00:48:53,880 Sé que tienes que hacer lo que tienes que hacer. 1122 00:48:54,680 --> 00:48:57,840 Pero pensé que ustedes dos hicieron un trabajo tan espléndido esta noche. 1123 00:48:57,840 --> 00:49:01,960 El azul es un color tan meh, y lo hicieron sexy, 1124 00:49:01,960 --> 00:49:05,360 lo hicieron bastante helado pero también ardiente. 1125 00:49:05,360 --> 00:49:07,560 Y Sminty, escucha, si yo tuviera un cuerpo así, 1126 00:49:07,560 --> 00:49:09,680 usaría eso hasta para sacar la basuara afuera. 1127 00:49:09,680 --> 00:49:12,000 Quiero decir, es absolutamente... 1128 00:49:12,000 --> 00:49:14,200 ¿De dónde sacas esos abdominales? 1129 00:49:14,200 --> 00:49:15,480 ¿De dónde? 1130 00:49:16,880 --> 00:49:19,000 - Honestamente, cuando esto salió a la pasarela, 1131 00:49:19,000 --> 00:49:21,440 Vi alta moda, vi alta costura. 1132 00:49:21,440 --> 00:49:24,120 Son todos los pequeños detalles. Me encantan las medias. 1133 00:49:24,120 --> 00:49:27,360 Y también me encanta el brillo. Y ustedes dos, brillaron. 1134 00:49:27,600 --> 00:49:29,920 Perfecto. Mm-mm. 1135 00:49:30,160 --> 00:49:31,560 Se ve fantástico. 1136 00:49:32,400 --> 00:49:34,240 Ahora, ¿hicieron ustedes las joyas? 1137 00:49:34,240 --> 00:49:36,680 Todo lo que ven salió de la caja. 1138 00:49:37,080 --> 00:49:38,440 Muy bien. 1139 00:49:38,440 --> 00:49:41,520 Honestamente, no puedo cantar las alabanzas de Le Fil lo suficiente. 1140 00:49:41,520 --> 00:49:44,680 Literalmente estaba teniendo el mayor colapso de mi vida. 1141 00:49:44,680 --> 00:49:45,720 Abrí esa caja-- 1142 00:49:45,720 --> 00:49:47,640 - Espera un minuto, encuentro eso difícil de creer. 1143 00:49:47,640 --> 00:49:49,720 ¿Estás llamando a este tu más grande colapso? 1144 00:49:49,720 --> 00:49:51,640 Cada uno para mí es el más grande. 1145 00:49:52,680 --> 00:49:54,240 Pero sí, honestamente, no sé 1146 00:49:54,240 --> 00:49:57,040 si hubiera tenido el traje 1147 00:49:57,040 --> 00:49:58,800 que tengo ahora, si ella no dijera, 1148 00:49:58,800 --> 00:50:01,040 "¡Joder, ponte de pie, niña!". 1149 00:50:01,040 --> 00:50:02,400 Bueno, gracias, señoras. 1150 00:50:02,400 --> 00:50:03,800 Gracias. 1151 00:50:03,800 --> 00:50:04,920 Muy bien, a continuación, 1152 00:50:04,920 --> 00:50:09,240 Black Peppa y JB, J Blonde. 1153 00:50:09,240 --> 00:50:12,080 En primer lugar, me encanta este color jade. 1154 00:50:12,080 --> 00:50:14,640 Se ve increíble en la piel de Black Peppa. 1155 00:50:14,640 --> 00:50:17,640 En la tuya, Jonbers, desaparece un poco. 1156 00:50:17,960 --> 00:50:21,120 Entonces, para contrarrestar eso, un cabello más oscuro 1157 00:50:21,120 --> 00:50:23,880 habría cambiado completamente el aspecto, en mi opinión. 1158 00:50:24,160 --> 00:50:26,800 Y Black Peppa, creo que el tejido fue genial, 1159 00:50:26,800 --> 00:50:29,520 pero cuanto más caminabas, más triste se ponía. 1160 00:50:29,520 --> 00:50:30,520 Sí. 1161 00:50:30,520 --> 00:50:32,920 Agradezco el tiempo que dedicaron a ello. 1162 00:50:32,920 --> 00:50:34,680 La ejecución con ese material, sin embargo, 1163 00:50:34,680 --> 00:50:36,320 no fue ideal. 1164 00:50:36,320 --> 00:50:38,360 Me encanta la textura que tiene, 1165 00:50:38,360 --> 00:50:40,560 pero solo falta ese ajuste fino, ¿no es así? 1166 00:50:40,560 --> 00:50:42,440 Ahora, si vas a ir por tiras, 1167 00:50:42,440 --> 00:50:46,480 asegúrense de que sean las tiras de mejor aspecto. 1168 00:50:46,920 --> 00:50:47,960 Pero estoy vislumbrando 1169 00:50:47,960 --> 00:50:49,840 lo fabuloso que se hubiera podido ver, 1170 00:50:49,840 --> 00:50:51,360 simplemente no funcionó esta vez. 1171 00:50:51,880 --> 00:50:53,560 - Gracias. - En mis notas, 1172 00:50:53,560 --> 00:50:55,760 Escribí deportista de alta costura 1173 00:50:55,760 --> 00:50:58,600 porque me gusta bastante ese tipo de vibra asimétrica 1174 00:50:58,600 --> 00:50:59,960 que esta pasando. 1175 00:50:59,960 --> 00:51:02,200 Y me gusta el hecho de que ambos tenían eso también. 1176 00:51:02,200 --> 00:51:03,360 Me encanta la forma del corpiño. 1177 00:51:03,360 --> 00:51:04,800 Siento que complementa tu cuerpo. 1178 00:51:04,800 --> 00:51:06,240 Y realmente has creado una silueta 1179 00:51:06,240 --> 00:51:08,840 teniendo en cuenta que la tela no tiene mucho movimiento. 1180 00:51:08,840 --> 00:51:10,760 Pero siento que son solo los toques finales 1181 00:51:10,760 --> 00:51:12,080 que podrían haberlos defraudado. 1182 00:51:12,480 --> 00:51:16,400 - Admiro tu ambición con este atuendo. 1183 00:51:17,440 --> 00:51:19,120 Ahora, has trabajado como estilista. 1184 00:51:19,120 --> 00:51:20,960 ¿Hay algo que hubieras cambiado? 1185 00:51:20,960 --> 00:51:22,280 - Bueno, me hubiera gustado tener un poco 1186 00:51:22,280 --> 00:51:23,800 más de tiempo sólo para los detalles. 1187 00:51:23,800 --> 00:51:25,840 - ¿Tiempo? ¿Tiempo? 1188 00:51:26,240 --> 00:51:27,520 - ¡Lo sé! 1189 00:51:27,520 --> 00:51:29,760 Porque, justo antes de salir a la pasarela, 1190 00:51:29,760 --> 00:51:32,040 mi cremallera se rompió, y también había puesto una cremallera nueva. 1191 00:51:32,040 --> 00:51:34,480 - ¿Son esas cremalleras en la parte delantera de tu vestido, 1192 00:51:34,480 --> 00:51:35,680 Black Peppa? - Sí. 1193 00:51:35,680 --> 00:51:37,080 - ¿Cuál fue el pensamiento detrás de eso? 1194 00:51:37,080 --> 00:51:39,800 Debería estar en la parte de atrás de la falda. 1195 00:51:39,800 --> 00:51:42,400 Y cuando comencé a moverme, no sé cómo, terminó... 1196 00:51:53,160 --> 00:51:55,240 Está bien, bueno, muchas gracias. 1197 00:51:55,520 --> 00:51:59,320 Muy bien, a continuación, Dakota Schiffer y Baby. 1198 00:51:59,600 --> 00:52:02,200 Ustedes dos trabajaron tan bien juntas. 1199 00:52:02,200 --> 00:52:06,520 Me encanta que estén completamente asociadas, pero no idénticas. 1200 00:52:06,880 --> 00:52:09,040 Es como si los años 60 se encontraran con los 90. 1201 00:52:09,320 --> 00:52:12,800 Dakota, me encanta cómo te equipaste con las medias. 1202 00:52:13,120 --> 00:52:14,280 Me encantan los guantes. 1203 00:52:14,280 --> 00:52:16,360 Me encanta que hayas elegido hacer una pierna desnuda 1204 00:52:16,360 --> 00:52:18,160 en lugar de medias altas. 1205 00:52:18,160 --> 00:52:20,080 Estaban pisoteando la pasarela como modelos, 1206 00:52:20,080 --> 00:52:21,960 lo que me hizo muy, muy feliz. 1207 00:52:21,960 --> 00:52:24,120 Y esta noche fue una noche fuerte. 1208 00:52:24,360 --> 00:52:26,680 Ahora el color negro puede ser bastante sombrío, 1209 00:52:26,680 --> 00:52:28,960 pero llevaron la esencia del color 1210 00:52:28,960 --> 00:52:30,200 y construyeron a partir de ahí. 1211 00:52:30,200 --> 00:52:32,200 En teoría, esos materiales no deberían funcionar juntos, 1212 00:52:32,200 --> 00:52:35,320 pero es como una lasaña de pollo tikka. 1213 00:52:35,320 --> 00:52:37,840 No debería funcionar, pero funciona. 1214 00:52:38,080 --> 00:52:39,960 Necesito probar eso. 1215 00:52:40,240 --> 00:52:42,920 Honestamente, cuando ustedes dos salieron a la pasarela, 1216 00:52:42,920 --> 00:52:46,080 me estaban dando la idea de una colección completa. 1217 00:52:46,080 --> 00:52:47,920 Me encanta el hecho de que tengas las mangas infladas, 1218 00:52:47,920 --> 00:52:49,360 y luego tienes la falda inflada. 1219 00:52:49,600 --> 00:52:51,560 Baby, has hecho que tus piernas se vean muy largas 1220 00:52:51,560 --> 00:52:53,640 creando una especie de talle alto, 1221 00:52:53,640 --> 00:52:54,840 un detalle ceñido allí. 1222 00:52:54,840 --> 00:52:57,720 Y sus atuendos se ven muy, muy acabados y pulidos. 1223 00:52:57,720 --> 00:53:00,720 Me divertí mucho mirándolas. Anoté un 10. 1224 00:53:01,120 --> 00:53:02,240 Gracias. 1225 00:53:02,240 --> 00:53:03,840 Estos conjuntos realmente se combinaron. 1226 00:53:03,840 --> 00:53:05,760 Tu ojo realmente no sabe dónde aterrizar 1227 00:53:05,760 --> 00:53:07,760 porque todo es muy divertido. 1228 00:53:07,760 --> 00:53:08,840 - Fue tan divertido. 1229 00:53:08,840 --> 00:53:10,960 Baby realmente me sacó de mi caparazón también. 1230 00:53:10,960 --> 00:53:13,320 Como, creo que he estado un poco nerviosa 1231 00:53:13,320 --> 00:53:14,360 desde que estoy aquí. 1232 00:53:14,360 --> 00:53:17,520 Y como, trabajar con ella ha sido lo mejor. 1233 00:53:17,800 --> 00:53:20,840 Y es solo que no puedo cantar sus alabanzas lo suficiente. 1234 00:53:21,160 --> 00:53:22,480 Está bien, muchas gracias. 1235 00:53:22,480 --> 00:53:23,480 Gracias. 1236 00:53:23,480 --> 00:53:27,160 A continuación, Copper Topp y Cheddar Gorgeous. 1237 00:53:27,160 --> 00:53:29,960 Así que uno de mis colores favoritos, chicos, tenéis el dorado. 1238 00:53:29,960 --> 00:53:32,960 Y Copper, en general, creo que este atuendo 1239 00:53:32,960 --> 00:53:36,800 es un poco demasiado simple para un desafío de diseño. 1240 00:53:37,640 --> 00:53:40,760 Me encanta el pelo de oropel, pero es muy redondo. 1241 00:53:41,000 --> 00:53:42,960 También el hojeado a oro, siento que 1242 00:53:42,960 --> 00:53:45,520 podrías haberlo dejado en el cuerpo, y no en tu cara. 1243 00:53:45,520 --> 00:53:48,400 Es solo que, a mis ojos, no funciona para mí. 1244 00:53:48,880 --> 00:53:53,280 Mientras que en Cheddar, todo el personaje se realizó, 1245 00:53:53,280 --> 00:53:54,920 y todavía estaba hecho a su manera. 1246 00:53:54,920 --> 00:53:58,120 Así que juntos, se sentían un poco desconectados. 1247 00:53:58,120 --> 00:54:00,840 No me gustaron las botas, Copper Topp. 1248 00:54:00,840 --> 00:54:03,080 Me pregunto si tal vez deberías haber usado 1249 00:54:03,080 --> 00:54:05,640 una sandalia, con tacón por supuesto, 1250 00:54:05,920 --> 00:54:08,720 con ese tipo de sensación de "Jason y los Argonautas". 1251 00:54:09,040 --> 00:54:11,800 Pero la capa para mí salva el día. 1252 00:54:11,800 --> 00:54:13,200 Cheddar Gorge, mira eso. 1253 00:54:13,200 --> 00:54:15,080 No sé qué has hecho con eso, 1254 00:54:15,080 --> 00:54:17,760 pero lo has hecho parecer oro fundido. 1255 00:54:18,080 --> 00:54:20,720 Copper Topp, me encantan las manos. 1256 00:54:21,400 --> 00:54:23,120 Algunas personas me llaman Leomie Hand-erson, 1257 00:54:23,120 --> 00:54:26,080 así que aprecié mucho los detalles allí. 1258 00:54:26,080 --> 00:54:28,920 Ojalá hicieras la entrepierna como más altas, 1259 00:54:28,920 --> 00:54:31,000 como más con una cintura alta para que tus piernas se vean más largas. 1260 00:54:31,000 --> 00:54:32,680 Creo que eso se habría visto realmente genial. 1261 00:54:33,000 --> 00:54:35,320 Cheddar, tu corpiño tiene un corte francés, 1262 00:54:35,320 --> 00:54:36,480 y el de Copper no. 1263 00:54:36,480 --> 00:54:37,960 ¿Por qué no le dijiste, ya sabes, 1264 00:54:37,960 --> 00:54:41,560 ¿subamos la línea de tu corpiño? 1265 00:54:41,560 --> 00:54:43,120 Yo solo soy más zorra, y... [risas] 1266 00:54:45,240 --> 00:54:47,680 Yo sólo... donde me siento naturalmente más cómoda. 1267 00:54:51,160 --> 00:54:53,960 - Escucha, Cheddar, este conjunto es hermoso. 1268 00:54:53,960 --> 00:54:57,000 Las proporciones, el drapeado, es la perfección. 1269 00:54:57,000 --> 00:54:58,840 - Sí. - Es absolutamente maravilloso. 1270 00:54:58,840 --> 00:55:01,520 Y mi única crítica es, ¿por qué tu hermana no tiene 1271 00:55:01,520 --> 00:55:03,560 más de estos elementos? 1272 00:55:03,840 --> 00:55:06,560 - Terminamos con una especie de vibra de "Barbarella". 1273 00:55:06,560 --> 00:55:08,680 Y pensamos que si yo tuviera algo menos destaque, 1274 00:55:08,960 --> 00:55:11,480 entonces ese tipo de look más villano 1275 00:55:11,480 --> 00:55:12,680 vendría a través de Cheddar. 1276 00:55:13,080 --> 00:55:14,200 Bueno, muchas gracias. 1277 00:55:14,200 --> 00:55:15,240 Gracias. 1278 00:55:15,520 --> 00:55:18,400 Bueno, gracias, señoras. Creo que hemos escuchado lo suficiente. 1279 00:55:18,680 --> 00:55:23,480 Mientras se desabrochan en el Werkroom, los jueces y yo deliberaremos. 1280 00:55:24,040 --> 00:55:25,760 Pueden dejar el escenario. 1281 00:55:28,760 --> 00:55:31,080 Está bien, al menos no estamos ahí arriba, 1282 00:55:31,080 --> 00:55:33,080 preguntándonos si... - Siendo destrozadas. 1283 00:55:33,080 --> 00:55:35,360 - Sí, literalmente. - El vestido de Peppa. 1284 00:55:35,920 --> 00:55:39,880 Pasaste un día entero haciendo una celosía, 1285 00:55:39,880 --> 00:55:42,440 cortando un buen trozo de tela. 1286 00:55:42,440 --> 00:55:44,080 No es la semana del pastel, amor. 1287 00:55:46,640 --> 00:55:47,680 Hola. 1288 00:55:47,680 --> 00:55:49,160 Ay, Dios mío. 1289 00:55:49,160 --> 00:55:51,040 Hola, jugos. 1290 00:55:51,040 --> 00:55:53,600 ¡Chín-chín! 1291 00:55:53,600 --> 00:55:55,400 ¿Cómo se sienten todos? 1292 00:55:56,040 --> 00:55:57,600 Sé que estoy en el fondo. 1293 00:55:57,600 --> 00:56:00,160 Definitivamente no fueron grandes comentarios. 1294 00:56:01,120 --> 00:56:02,280 Simplemente no lo vieron. 1295 00:56:02,280 --> 00:56:04,320 Y vemos que, siendo tan ambiciosas, 1296 00:56:04,760 --> 00:56:07,720 a veces eso no te lleva necesariamente a ninguna parte. 1297 00:56:07,960 --> 00:56:11,520 Es difícil ganar la primera semana. 1298 00:56:11,520 --> 00:56:14,200 ¿Y luego ahora potencialmente volver a casa? 1299 00:56:14,200 --> 00:56:16,160 Estoy tan decepcionada que simplemente no funcionó, 1300 00:56:16,160 --> 00:56:17,680 porque pensé que, si logramos esto, 1301 00:56:17,680 --> 00:56:19,200 Definitivamente ganamos esto. 1302 00:56:19,200 --> 00:56:20,760 ¿Y sabes qué? No funcionó. 1303 00:56:22,320 --> 00:56:24,040 - Fueron muy positivos sobre Cheddar. 1304 00:56:24,040 --> 00:56:25,960 Estoy muy confundida. 1305 00:56:26,240 --> 00:56:28,400 ¿Les gustaron las hojuelas de maíz en tu cara? 1306 00:56:29,520 --> 00:56:30,880 [risas] Querían comerme 1307 00:56:30,880 --> 00:56:34,200 para el desayuno, cariño, cómeme para el desayuno. 1308 00:56:35,000 --> 00:56:38,040 Estoy asombrada por las cosas que me dijeron los jueces. 1309 00:56:38,040 --> 00:56:39,520 Así que me siento bien. 1310 00:56:39,520 --> 00:56:42,800 Pero también me siento tan mal por Copper en este momento, 1311 00:56:42,800 --> 00:56:44,920 porque estábamos juntos en un equipo. 1312 00:56:44,920 --> 00:56:47,840 Creo que fueron un poco más positivos con Cheddar 1313 00:56:48,200 --> 00:56:50,160 de lo que fueron con Copper, obviamente. 1314 00:56:56,480 --> 00:56:58,520 No sé cómo sentirme ahora. 1315 00:56:58,520 --> 00:57:01,480 Parece que los jueces están enamorados de Cheddar, 1316 00:57:01,840 --> 00:57:04,880 y haga lo que haga, simplemente no están impresionados conmigo. 1317 00:57:06,120 --> 00:57:10,120 En realidad estaba pensando que si me voy... 1318 00:57:10,120 --> 00:57:11,640 Realmente los extrañaré a todos. 1319 00:57:12,280 --> 00:57:13,640 - ¡Ah! - ¡Oh! 1320 00:57:13,640 --> 00:57:15,240 Perra, suenas como si te estuvieras rindiendo. 1321 00:57:15,240 --> 00:57:16,800 - Tienes que luchar. - Sí. 1322 00:57:16,800 --> 00:57:18,320 Voy a pelear, voy a pelear. 1323 00:57:18,320 --> 00:57:20,920 Pase lo que pase, tienes esto, nena. 1324 00:57:21,320 --> 00:57:22,600 ¿OK? 1325 00:57:22,600 --> 00:57:24,760 Necesito saber ahora qué pensaron del equipo azul. 1326 00:57:24,760 --> 00:57:27,640 Les gustó mucho nuestro aspecto, por lo que estoy muy feliz. 1327 00:57:27,640 --> 00:57:29,640 - Ellos lo amaron. - Sí. 1328 00:57:29,640 --> 00:57:31,040 Ellos lo amaron. 1329 00:57:31,040 --> 00:57:33,320 Estoy muy orgullosa de Sminty porque Sminty lo logró. 1330 00:57:33,320 --> 00:57:34,600 A través de todo ese caos, logró salir 1331 00:57:34,600 --> 00:57:37,280 con algunas ideas creativas que también mejoraron las mías, 1332 00:57:37,280 --> 00:57:39,000 para que podamos salir ganadores. 1333 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Serían dos semanas seguidas, cariño. 1334 00:57:41,000 --> 00:57:42,400 Entonces, ¿crees que has ganado? 1335 00:57:48,240 --> 00:57:50,920 No, pero, obviamente, creo que tenemos una oportunidad. 1336 00:57:50,920 --> 00:57:51,960 Creo que es entre los dos. 1337 00:57:51,960 --> 00:57:53,640 Creo que tenemos una oportunidad. 1338 00:57:53,640 --> 00:57:56,960 Estaba tan molesta que había fracasado en el primer desafío, 1339 00:57:56,960 --> 00:58:00,280 porque amo la moda y es la razón por la que hago drag. 1340 00:58:00,280 --> 00:58:01,520 Y me entendieron. 1341 00:58:01,520 --> 00:58:03,040 Siento que me vieron en esa pista. 1342 00:58:03,040 --> 00:58:05,520 Nunca me había sentido así antes. 1343 00:58:05,840 --> 00:58:08,560 Es el tipo de validación con la que solo puedes soñar. 1344 00:58:08,560 --> 00:58:11,240 Y siento que me he redimido. 1345 00:58:11,560 --> 00:58:12,920 Basado en las críticas, 1346 00:58:13,680 --> 00:58:16,680 ¿quién creen que realmente irá a sincronizar los labios? 1347 00:58:16,960 --> 00:58:18,480 Si tengo que sincronizar los labios, estoy jodidamente lista 1348 00:58:18,480 --> 00:58:20,600 para hacerlo, porque no me voy a ir a casa. 1349 00:58:20,600 --> 00:58:22,880 Esa es la actitud, perra. Esa es la actitud. 1350 00:58:22,880 --> 00:58:24,440 Escucha, lo hice la semana pasada. 1351 00:58:24,440 --> 00:58:26,480 No quiero volver a hacerlo esta semana. 1352 00:58:26,800 --> 00:58:29,520 Pero si tengo que hacerlo, lo haré. 1353 00:58:29,520 --> 00:58:31,880 ¡Sí! 1354 00:58:32,200 --> 00:58:35,240 Con un poco de suerte, la canción de lip sync será "American Pie". 1355 00:58:39,560 --> 00:58:42,040 Muy bien, ahora solo entre nosotros, amigas ardillas, 1356 00:58:42,040 --> 00:58:45,760 quiero saber lo que está en sus mentes. 1357 00:58:46,840 --> 00:58:47,840 Está bien. 1358 00:58:47,840 --> 00:58:50,440 Comencemos con Sminty y Le Fil. 1359 00:58:50,680 --> 00:58:52,280 Me encantó. 1360 00:58:52,280 --> 00:58:56,320 Simplemente era retro, fabuloso y moderno, 1361 00:58:56,320 --> 00:58:57,840 todo al mismo tiempo. 1362 00:58:57,840 --> 00:59:02,080 Y me encanta Sminty, hizo una silueta diferente. 1363 00:59:02,080 --> 00:59:04,120 Parecía una supermodelo. 1364 00:59:04,120 --> 00:59:09,080 Le Fil, tenía tantos detalles, el sujetador con aros, 1365 00:59:09,080 --> 00:59:11,280 los hombros, el drapeado. 1366 00:59:11,280 --> 00:59:13,600 Ese traje, muah, un beso de chef. 1367 00:59:13,600 --> 00:59:16,680 Claramente, saben cómo armar un atuendo. 1368 00:59:16,680 --> 00:59:17,920 - Con ese material, 1369 00:59:17,920 --> 00:59:19,760 era como ver un río hermoso 1370 00:59:19,760 --> 00:59:20,800 cruzar el escenario. 1371 00:59:20,800 --> 00:59:22,960 Sentir-se conmovido por un color tan meh 1372 00:59:22,960 --> 00:59:24,400 es un testimonio de lo buenos que son. 1373 00:59:24,400 --> 00:59:27,320 ¿Por qué sigues llamándolo un color "meh"? 1374 00:59:27,320 --> 00:59:30,600 Sin ofender. No, lo han hecho lucir hermoso. 1375 00:59:30,600 --> 00:59:32,080 Pero me refiero-- 1376 00:59:32,080 --> 00:59:35,120 - El azul es como-- - El azul es genial, Alan. 1377 00:59:35,120 --> 00:59:37,280 - No lo es. - No es como el verde. 1378 00:59:37,560 --> 00:59:39,280 Ahora te estás volviendo personal. [risa] 1379 00:59:40,320 --> 00:59:41,600 Ahí tienes. 1380 00:59:41,600 --> 00:59:44,800 - Pasemos a Black Peppa y su compañero Jonbers. 1381 00:59:44,800 --> 00:59:48,400 Les agradezco que quieran ser Bottega Veneta, 1382 00:59:48,400 --> 00:59:50,720 pero lo que obtuvimos fue Bottega, es mejor que lo cambies. 1383 00:59:53,320 --> 00:59:57,200 Oye, es cuando el material malo le llega a la gente buena. 1384 00:59:57,560 --> 00:59:58,720 Sí. 1385 00:59:58,720 --> 01:00:01,440 El atuendo de Jonbers creo que fue el mejor de los dos. 1386 01:00:01,440 --> 01:00:02,560 - Sí. - Pero hay partes 1387 01:00:02,560 --> 01:00:05,160 que parecía que no terminaron de tejerlas a tiempo. 1388 01:00:05,160 --> 01:00:06,240 La falda de Jonbers, 1389 01:00:06,240 --> 01:00:09,240 era como mi parte menos favorita del conjunto. 1390 01:00:09,240 --> 01:00:11,520 Desearía que se hiciera algo un poco diferente, 1391 01:00:11,520 --> 01:00:13,360 solo para hacerlo un poco mejor. 1392 01:00:13,360 --> 01:00:15,680 Y de nuevo, el cabello oscuro me hubiera dado 1393 01:00:15,680 --> 01:00:18,440 más como un look de Bella Hadid, en lugar de una Bella Jodida. 1394 01:00:18,440 --> 01:00:19,440 ¿Entiendes? [risas] 1395 01:00:20,880 --> 01:00:23,040 Basta con estos juegos de palabras, por favor. 1396 01:00:23,880 --> 01:00:25,920 Más Donatell-oh que Donatella. 1397 01:00:28,160 --> 01:00:30,080 Aquí es donde en esta competencia 1398 01:00:30,080 --> 01:00:31,800 tienes que ser rápido. 1399 01:00:31,800 --> 01:00:33,160 - Sí. - Si algo no funciona, 1400 01:00:33,160 --> 01:00:36,280 tienes que cambiarlo, más temprano que tarde. 1401 01:00:36,280 --> 01:00:37,280 Mal juicio ahí. 1402 01:00:38,000 --> 01:00:41,720 Pasemos a Dakota y Baby, Baby, Baby. 1403 01:00:41,720 --> 01:00:46,600 Bueno, si crees que el negro es aburrido, seguro y triste, piénsalo de nuevo, 1404 01:00:46,600 --> 01:00:49,080 porque cuando Dakota y Baby doblaron la esquina, 1405 01:00:49,080 --> 01:00:52,000 eran como dos niñas traviesas en el viaje escolar, 1406 01:00:52,000 --> 01:00:53,320 y me encantó. 1407 01:00:53,320 --> 01:00:55,200 Dondequiera que miraba, veía algo de eso. 1408 01:00:55,200 --> 01:00:56,960 Oh, tienen el pelo similar. 1409 01:00:56,960 --> 01:00:58,920 Oh, tienen lazos muy lindos. 1410 01:00:58,920 --> 01:01:00,400 Estaba tan impresionado. 1411 01:01:00,400 --> 01:01:03,400 Se acentuaban la uno a la otra tan bellamente. 1412 01:01:03,400 --> 01:01:07,520 Y esto realmente me recuerda a este Show de Versace, en 1992, 1413 01:01:07,520 --> 01:01:10,160 y era exactamente lo que creo que buscaban. 1414 01:01:10,160 --> 01:01:12,720 Con Dakota, simplemente se sentía ella misma. 1415 01:01:12,720 --> 01:01:14,480 Ella y Baby trabajaron muy bien juntas. 1416 01:01:14,480 --> 01:01:15,720 Sus looks parecían completos, 1417 01:01:15,720 --> 01:01:17,920 y eso para mi es todo. 1418 01:01:17,920 --> 01:01:19,880 Ambas tienen un ojo para la moda, 1419 01:01:19,880 --> 01:01:22,440 y se demostró en este desafío. - 100% 1420 01:01:22,440 --> 01:01:23,680 Muy buena noche para ellos. 1421 01:01:23,960 --> 01:01:27,480 Muy bien, pasemos a Copper Topp y Cheddar. 1422 01:01:27,480 --> 01:01:28,640 Me encanta Copper Topp. 1423 01:01:28,640 --> 01:01:30,880 Pero todo parecía realmente como un disfraz, 1424 01:01:31,120 --> 01:01:32,520 y no en el buen sentido. 1425 01:01:32,880 --> 01:01:34,360 La cosa con Copper Topp, es que ella está de pie al lado 1426 01:01:34,360 --> 01:01:35,720 de Cheddar Gorgeous, 1427 01:01:35,720 --> 01:01:38,000 es un poco como cuando compras algo en internet 1428 01:01:38,000 --> 01:01:39,160 y por fin llega. 1429 01:01:40,400 --> 01:01:42,800 Sabes, me voy a comprar una capa dorada. 1430 01:01:42,800 --> 01:01:44,280 ¿Sabes? Y luego llega, 1431 01:01:44,280 --> 01:01:46,720 y dices: "Oh, esto no es lo que pedí". 1432 01:01:48,280 --> 01:01:50,560 Me gusta el tipo de capa de un hombro 1433 01:01:50,560 --> 01:01:52,320 y pensé que era lo unico del outfit 1434 01:01:52,320 --> 01:01:54,120 que combinó con Cheddar. 1435 01:01:54,120 --> 01:01:56,400 Y Cheddar en este caso dominó. 1436 01:01:56,400 --> 01:01:57,400 Y me hace sentir triste 1437 01:01:57,400 --> 01:01:59,520 porque realmente disfruto de Copper Topp. 1438 01:01:59,520 --> 01:02:02,400 Copper, vi la dirección en la que intentaba ir. 1439 01:02:02,400 --> 01:02:04,360 Pero ya sabes, piezas así, si vas a hacerlas, 1440 01:02:04,360 --> 01:02:05,480 tienes que hacerlas bien, ¿verdad? 1441 01:02:05,480 --> 01:02:07,960 - Verda. - Y eso se hicieron mal así. 1442 01:02:08,200 --> 01:02:09,960 Cheddar lo hizo bien. 1443 01:02:10,240 --> 01:02:12,960 Desafortunadamente, no fue lo mismo para su pareja. 1444 01:02:12,960 --> 01:02:15,240 Copper Topp fue un fracaso de cobre. 1445 01:02:16,520 --> 01:02:17,640 - Silencio. 1446 01:02:17,640 --> 01:02:18,920 He tomado mi decisión. 1447 01:02:19,480 --> 01:02:20,760 Traigan de vuelta a mis chicas. 1448 01:02:22,200 --> 01:02:23,520 Bienvenidas de nuevo, señoras. 1449 01:02:23,880 --> 01:02:25,280 He tomado algunas decisiones. 1450 01:02:32,240 --> 01:02:34,040 Dakota Schiffer y Baby, 1451 01:02:35,400 --> 01:02:36,600 gracias a ustedes, 1452 01:02:36,600 --> 01:02:39,920 una vez más, el negro es el nuevo negro. 1453 01:02:41,960 --> 01:02:43,760 Condragulaciones, ustedes son las ganadoras 1454 01:02:43,760 --> 01:02:45,680 del Maxi Reto de esta semana. 1455 01:02:46,120 --> 01:02:48,400 - Gracias. - Muchas gracias. 1456 01:02:48,400 --> 01:02:49,400 Gracias. 1457 01:02:49,840 --> 01:02:53,920 Y cada una de ustedes ha ganado una codiciada RuPeter Badge. 1458 01:02:53,920 --> 01:02:54,920 - ¡Hurra! 1459 01:03:00,000 --> 01:03:01,280 Llévenla con orgullo. 1460 01:03:01,760 --> 01:03:03,000 - Gracias. - Gracias. 1461 01:03:03,000 --> 01:03:04,960 Estoy en la cima del mundo ahora mismo. 1462 01:03:04,960 --> 01:03:06,960 Me siento como si me hubiera redimido. 1463 01:03:06,960 --> 01:03:08,600 Y tengo dos insignias. 1464 01:03:08,600 --> 01:03:10,280 Quiero decir, esto es una locura. 1465 01:03:10,800 --> 01:03:12,040 Pueden unirse a las otras chicas. 1466 01:03:12,840 --> 01:03:13,840 Muchas gracias. 1467 01:03:14,240 --> 01:03:15,240 Buena suerte. 1468 01:03:23,560 --> 01:03:26,080 Sminty Drop y Le Fil... 1469 01:03:27,000 --> 01:03:29,040 Están a salvo. 1470 01:03:29,760 --> 01:03:31,960 Muchas gracias. Bien hecho. 1471 01:03:32,600 --> 01:03:33,960 Pueden unirse a las otras chicas. 1472 01:03:34,440 --> 01:03:35,960 - Gracias. - Gracias. 1473 01:03:44,320 --> 01:03:46,960 Black Peppa y Jonbers Blonde, 1474 01:03:47,520 --> 01:03:50,120 Copper Topp y Cheddar Gorgeous, 1475 01:03:51,440 --> 01:03:55,320 esta semana sus emparejamientos no fueron una pareja hecha en el cielo. 1476 01:03:59,880 --> 01:04:02,200 Entonces, los estoy separando. 1477 01:04:10,760 --> 01:04:11,760 Copper Topp... 1478 01:04:14,400 --> 01:04:15,400 Black Peppa... 1479 01:04:17,000 --> 01:04:20,120 Lo siento, queridas, pero están listas para la eliminación. 1480 01:04:27,760 --> 01:04:30,160 Cheddar y Jonbers, están a salvo. 1481 01:04:30,680 --> 01:04:32,760 Señoras, pueden unirse a las otras chicas. 1482 01:04:33,520 --> 01:04:34,520 Gracias. 1483 01:04:34,520 --> 01:04:35,600 Ve a por ello. Mátalo, niña. 1484 01:04:46,760 --> 01:04:50,560 Copper, te amo, niña, pero no me voy a ningún lado. 1485 01:04:51,480 --> 01:04:53,000 Y estoy a punto de mostrar a los jueces 1486 01:04:53,280 --> 01:04:55,440 por qué Black Peppa se llama Black Peppa. 1487 01:04:56,160 --> 01:04:59,120 Dos reinas se paran frente a mí. 1488 01:05:01,800 --> 01:05:03,360 He consultado con los jueces, 1489 01:05:03,600 --> 01:05:06,720 pero la decisión final es mía. 1490 01:05:07,600 --> 01:05:10,760 Señoras, esta es su última oportunidad de impresionarme 1491 01:05:11,520 --> 01:05:15,200 y salvarse de la eliminación. 1492 01:05:17,320 --> 01:05:18,320 El tiempo ha llegado... 1493 01:05:19,720 --> 01:05:22,840 para que hagas sincronización de labios... 1494 01:05:24,440 --> 01:05:28,200 Por tu vida. 1495 01:05:30,800 --> 01:05:32,880 Necesito lograrlo. 1496 01:05:32,880 --> 01:05:34,560 No puedo ir a casa. 1497 01:05:34,560 --> 01:05:37,240 Voy a mostrarles que estoy aquí para luchar, 1498 01:05:37,240 --> 01:05:38,480 y merezco quedarme. 1499 01:05:40,000 --> 01:05:41,000 Buena suerte. 1500 01:05:42,520 --> 01:05:46,240 ¡Y no lo jodan! 1501 01:05:49,800 --> 01:05:51,680 ♪ Oh ♪ 1502 01:05:53,280 --> 01:05:54,280 ♪ ¿Qué vas a hacer? ♪ 1503 01:05:56,160 --> 01:05:59,880 ♪ Tengo vértigo al caer ♪ 1504 01:06:00,160 --> 01:06:02,760 ♪ Porque me vas a la cabeza ♪ 1505 01:06:02,760 --> 01:06:03,760 - Sí. 1506 01:06:04,000 --> 01:06:07,240 ♪ No puedo reconocer el sonido ♪ 1507 01:06:07,760 --> 01:06:10,840 ♪ De mi propio corazón llamando ♪ 1508 01:06:10,840 --> 01:06:14,400 ♪ Encontré un lugar, encontré a alguien ♪ 1509 01:06:14,880 --> 01:06:18,360 ♪ Y encontré un lugar, un lugar al que pertenezco ♪ 1510 01:06:18,360 --> 01:06:20,520 ♪ Pertenezco, pertenezco ♪ 1511 01:06:20,520 --> 01:06:21,560 - ¡Adelante, chicas! 1512 01:06:21,560 --> 01:06:24,800 ♪ Esto es real ♪ 1513 01:06:25,200 --> 01:06:28,920 ♪ Y has estado aquí todo el tiempo ♪ 1514 01:06:29,160 --> 01:06:31,800 ♪ Y estaré aguantando, aguantando ♪ 1515 01:06:31,800 --> 01:06:33,440 ♪ Y serás alguien ♪ 1516 01:06:33,440 --> 01:06:35,320 ♪ Que pueda darme amor, dame amor ♪ 1517 01:06:35,320 --> 01:06:37,000 ♪ Nunca te abandonaré ♪ 1518 01:06:37,000 --> 01:06:39,480 ♪ Y estaré aguantando, aguantando ♪ 1519 01:06:39,480 --> 01:06:41,240 ♪ Y serás alguien ♪ 1520 01:06:41,240 --> 01:06:43,200 ♪ Que pueda darme amor, darme amor ♪ 1521 01:06:43,200 --> 01:06:45,680 ♪ Nunca te abandonaré, oh sí ♪ 1522 01:06:47,040 --> 01:06:50,560 ♪ La energía está corriendo alto ♪ 1523 01:06:51,280 --> 01:06:54,720 ♪ Resistiendo mi propia defensa ♪ 1524 01:06:55,200 --> 01:06:58,440 ♪ Esta visión es nuestro diseño ♪ 1525 01:06:58,680 --> 01:07:02,080 ♪ Oh, la energía está corriendo ♪ 1526 01:07:02,080 --> 01:07:03,520 ♪ Encontré un lugar ♪ 1527 01:07:04,200 --> 01:07:05,680 ♪ Y encontré a alguien ♪ 1528 01:07:06,000 --> 01:07:09,560 ♪ Encontré un lugar, un lugar al que pertenezco ♪ 1529 01:07:09,560 --> 01:07:12,480 ♪ Pertenezco, pertenezco ♪ 1530 01:07:12,480 --> 01:07:16,160 ♪ Esto es real ♪ 1531 01:07:16,400 --> 01:07:20,320 ♪ Y nunca podría tener suficiente ♪ 1532 01:07:20,320 --> 01:07:22,840 ♪ Y estaré aguantando, aguantando ♪ 1533 01:07:22,840 --> 01:07:24,560 ♪ Y serás alguien ♪ 1534 01:07:24,560 --> 01:07:26,520 ♪ Que pueda darme amor, darme amor ♪ 1535 01:07:26,520 --> 01:07:28,160 ♪ Nunca te abandonaré ♪ 1536 01:07:28,920 --> 01:07:29,960 ♪ Nunca te abandonaré ♪ 1537 01:07:29,960 --> 01:07:32,040 ♪ Nunca te abandonaré ♪ 1538 01:07:32,040 --> 01:07:33,600 ♪ Nunca te abandonaré ♪ 1539 01:07:33,600 --> 01:07:35,760 ♪ Nunca nunca voy ♪ 1540 01:07:35,760 --> 01:07:36,800 ♪ Nunca voy ♪ 1541 01:07:36,800 --> 01:07:38,760 ♪ Nunca voy a, nunca voy a ♪ 1542 01:07:38,760 --> 01:07:39,800 ♪ Nunca voy a abandonarte ♪ 1543 01:07:39,800 --> 01:07:41,720 ♪ Nunca voy a, nunca voy a ♪ 1544 01:07:41,720 --> 01:07:43,920 ♪ Nunca voy a, nunca voy a ♪ 1545 01:07:43,920 --> 01:07:44,920 ♪ Oh, sí ♪ 1546 01:07:54,080 --> 01:07:55,880 Para eso vine aquí. 1547 01:08:02,000 --> 01:08:03,200 Guau. 1548 01:08:03,200 --> 01:08:05,520 Señoras, he tomado mi decisión. 1549 01:08:14,240 --> 01:08:16,720 Black Peppa, Shantay, quédate. 1550 01:08:20,760 --> 01:08:23,560 - Gracias. - Puedes unirte a las otras chicas. 1551 01:08:23,560 --> 01:08:24,560 Muchas gracias. 1552 01:08:28,520 --> 01:08:29,520 Chica, gana. 1553 01:08:35,320 --> 01:08:39,120 Copper Topp, eres oro puro. 1554 01:08:39,960 --> 01:08:42,720 Ahora, shashay away. 1555 01:08:43,160 --> 01:08:45,880 Desde la temporada 1 en los EE.UU., he estado obsesionada, 1556 01:08:45,880 --> 01:08:47,160 y me ha salvado la vida. 1557 01:08:47,560 --> 01:08:49,640 Y estar en esta temporada es verdaderamente una bendición, 1558 01:08:49,640 --> 01:08:50,840 y no puedo agradecerte lo suficiente. 1559 01:08:55,480 --> 01:08:58,280 - Estamos tan orgullosos de ti. - Bien hecho, Copper. 1560 01:08:59,080 --> 01:09:01,920 Bueno, supongo que un Topp puede ser bottom. [risas] 1561 01:09:07,920 --> 01:09:08,920 Esto ha sido asombroso. 1562 01:09:09,240 --> 01:09:13,320 Me ha tomado tanto tiempo encontrarme, 1563 01:09:13,880 --> 01:09:16,200 y encontrar mi queerness. 1564 01:09:17,200 --> 01:09:20,520 Y ahora soy jodidamente queer y estoy muy, muy orgullosa. 1565 01:09:21,200 --> 01:09:24,640 Esto es increíble y hermoso, y estoy muy, muy agradecida. 1566 01:09:33,120 --> 01:09:35,040 Condragulaciones, señoras. 1567 01:09:35,040 --> 01:09:37,120 Y recuerda, si no puedes amarte a ti mismo, 1568 01:09:37,120 --> 01:09:39,320 ¿Cómo diablos vas a amar a alguien más? 1569 01:09:39,320 --> 01:09:40,720 ¿Puedo obtener un amén aquí? 1570 01:09:40,720 --> 01:09:42,240 ¡Amén! 1571 01:09:42,240 --> 01:09:43,640 Deja que la música suene. 1572 01:09:43,640 --> 01:09:46,480 ♪ A, a, a, a la Luna ♪ 1573 01:09:47,200 --> 01:09:48,840 ♪ A la Luna ♪ 1574 01:09:49,240 --> 01:09:51,880 ♪ A la Luna ven y llévame ♪ 1575 01:09:51,880 --> 01:09:54,480 ♪ A, a, a, a la Luna ♪ 1576 01:09:55,320 --> 01:09:56,360 ♪ A, a, a, a la Luna ♪ 1577 01:09:56,360 --> 01:09:59,280 La próxima vez, en RuPaul's Drag Race UK... 1578 01:09:59,760 --> 01:10:04,200 Pondremos a prueba tus habilidades de improvisación con el nuevo programa, 1579 01:10:04,200 --> 01:10:05,400 "Catty Man". [gato mía] 1580 01:10:06,160 --> 01:10:08,120 Levantemos estas bolas de pelo. 1581 01:10:11,240 --> 01:10:12,560 - ¿Qué diablos está pasando aquí? 1582 01:10:12,560 --> 01:10:14,760 - Le hiciste el amor a ese escenario. 1583 01:10:14,760 --> 01:10:16,000 Lo estaba sintiendo. 1584 01:10:16,000 --> 01:10:20,200 - Entonces me di cuenta, oh, ese no es el personaje. 1585 01:10:20,200 --> 01:10:22,040 Simplemente no quieres estar aquí. 1586 01:10:22,880 --> 01:10:24,880 Es como si saliste, mostraste la cara, 1587 01:10:24,880 --> 01:10:26,000 y luego te fuiste.