1 00:01:03,960 --> 00:01:05,440 - Bonjour, bonjour, bonjour. 2 00:01:05,480 --> 00:01:07,400 Précédemment, sur RuPaul's Drag Race Royaume-Uni. 3 00:01:07,440 --> 00:01:12,000 Vous êtes invité à devenir têtes d'affiche de la toute première 4 00:01:12,040 --> 00:01:14,560 Festival de Yass-Tonbury. 5 00:01:14,600 --> 00:01:16,720 [ACCLAMATIONS] 6 00:01:16,760 --> 00:01:19,720 - C'est le talent d'un groupe de filles, et c'est ma semaine. 7 00:01:19,760 --> 00:01:25,440 - ♪ Je veux que tu cries et Secouez le sol. Laissez-les gaggi ng ♪ 8 00:01:25,480 --> 00:01:27,200 ♪ pour plus, plus encore ♪ 9 00:01:27,240 --> 00:01:29,720 - Il y avait tellement de points où je frappais des objets, 10 00:01:29,760 --> 00:01:31,280 et j'ai regardé autour de moi, et il ne ressemble à personne d'autre 11 00:01:31,320 --> 00:01:33,080 fait la même chose que moi. 12 00:01:33,120 --> 00:01:35,880 - Le gagnant est Les reines de l'âge des os. 13 00:01:35,920 --> 00:01:38,720 - Oh, mon Dieu. 14 00:01:38,760 --> 00:01:40,120 - Starlette. 15 00:01:40,160 --> 00:01:41,640 - Tu es littéralement me ressemblait à toi 16 00:01:41,680 --> 00:01:44,800 ont été frappés de panique. 17 00:01:44,840 --> 00:01:46,760 - JB, vous tous. 18 00:01:46,800 --> 00:01:48,880 - Peu importe comment Eh bien, vous connaissez ces paroles, 19 00:01:48,920 --> 00:01:52,280 tu ne peux tout simplement pas obtenir ta bouche autour d'eux. 20 00:01:52,320 --> 00:01:54,000 - Jonbers Blonde, 21 00:01:54,040 --> 00:01:56,640 Shantay, tu restes. - [PLEURS] 22 00:01:56,680 --> 00:02:00,120 - Starlette, éloigne-toi. - Merci. 23 00:02:02,080 --> 00:02:05,040 [musique tendue] 24 00:02:05,080 --> 00:02:09,600 ♪ ♪ 25 00:02:09,640 --> 00:02:12,360 - [expirant] 26 00:02:12,400 --> 00:02:14,200 Je suis tellement soulagée être en train de marcher 27 00:02:14,240 --> 00:02:15,680 Retournez dans cette salle de travail. 28 00:02:15,720 --> 00:02:17,160 Je ne veux pas voir l'arrière de celui-ci. 29 00:02:17,200 --> 00:02:19,640 Et je suis vraiment content d'avoir pour faire mes preuves et montrer 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,840 tous ceux que je peux faire ça. 31 00:02:21,880 --> 00:02:24,880 Chaque conte de fées a une fin, mais ça 32 00:02:24,920 --> 00:02:26,800 n'est que le début. 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,760 - Jonbers Blond méritait la victoire, 34 00:02:28,800 --> 00:02:32,280 mais Starlet, elle pourrait J'ai été un candidat. 35 00:02:32,320 --> 00:02:34,920 - Je suis tellement contente que tu sois encore là. - Merci beaucoup. 36 00:02:34,960 --> 00:02:36,520 - Tu l'as sorti du sac. 37 00:02:36,560 --> 00:02:37,880 - Je l'ai complètement tué. 38 00:02:37,920 --> 00:02:40,600 - Je, honnêtement... Je ne l'ai vraiment pas fait 39 00:02:40,640 --> 00:02:42,120 Je sais comment ça allait se passer. 40 00:02:42,160 --> 00:02:45,000 C'était vraiment—c'était vraiment difficile pour moi 41 00:02:45,040 --> 00:02:47,600 parce que j'ai vraiment Je ne voulais pas rentrer chez moi. 42 00:02:49,480 --> 00:02:51,040 J'ai royalement foiré. 43 00:02:51,080 --> 00:02:54,240 J'ai été en sécurité et J'ai été dans le bas. 44 00:02:54,280 --> 00:02:55,880 Il est temps pour moi de passer à la vitesse supérieure. 45 00:02:55,920 --> 00:02:59,560 Sur cette note, je n'ai jamais J'ai tout nettoyé dans ma vie. 46 00:02:59,600 --> 00:03:00,840 - On peut le sentir. 47 00:03:00,880 --> 00:03:03,600 Même pas tes pinceaux. [rires] 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,360 - Je sais combien ils/elles doivent montrer 49 00:03:05,400 --> 00:03:08,360 et je suis tellement ravie que Jonbers est toujours là. 50 00:03:09,080 --> 00:03:11,760 - Sans vouloir offenser tout le monde, mais pour moi personnellement, 51 00:03:11,800 --> 00:03:13,920 en termes d'apparence, Starlet était la plus grande compétition. 52 00:03:13,960 --> 00:03:15,440 - Oh, 100 %. - Oh, mon Dieu. 53 00:03:15,480 --> 00:03:17,080 - Ouais, ouais, ouais. - Les mains baissées. 54 00:03:17,120 --> 00:03:19,600 - Tu t'inquiètes ? être une reine du look ? 55 00:03:19,640 --> 00:03:21,120 - Euh... 56 00:03:21,160 --> 00:03:25,760 J'ai évité cette synchronisation labiale par la peau de mes dents. 57 00:03:25,800 --> 00:03:27,880 Remerciez le Seigneur. 58 00:03:27,920 --> 00:03:29,840 Je me sens comme moi et Les starlettes sont en quelque sorte 59 00:03:29,880 --> 00:03:31,680 ou dans des timoneries similaires. 60 00:03:31,720 --> 00:03:36,640 Elle était juste plus chère, ressemble plus à une version polie. 61 00:03:36,680 --> 00:03:39,280 Alors maintenant qu'elle est partie, Je suis plutôt content parce que 62 00:03:39,320 --> 00:03:42,440 Ça me fait mieux paraître. [rires] 63 00:03:42,480 --> 00:03:44,000 - Comment se sentent les autres ? 64 00:03:44,040 --> 00:03:45,640 - Je suis dévot. - Honnêtement. 65 00:03:45,680 --> 00:03:46,720 - Non, je suis vraiment... 66 00:03:46,760 --> 00:03:48,240 - Ce n'est pas un insigne d'honneur. 67 00:03:48,280 --> 00:03:50,480 - Non, j'ai vraiment pensé qui aiment ce défi 68 00:03:50,520 --> 00:03:52,720 allait être mon défi. 69 00:03:52,760 --> 00:03:57,920 Je bouillonne tranquillement avec rage et ressentiment. 70 00:03:57,960 --> 00:04:00,880 J'aurais vraiment pu avoir un insigne, mais à la place je suis là, 71 00:04:00,920 --> 00:04:04,760 sans insigne, nue, nue, et j'en ai assez. 72 00:04:04,800 --> 00:04:06,000 - Il y a tellement de choses plus de choses à faire et nous 73 00:04:06,040 --> 00:04:07,800 Je ne sais pas ce qui va suivre. 74 00:04:07,840 --> 00:04:10,320 Si la deuxième semaine était un girl band défi, c'est quoi cette semaine ? 75 00:04:10,360 --> 00:04:11,680 - Oh, mon Dieu, imagine... 76 00:04:11,720 --> 00:04:12,800 - La semaine prochaine, seront les finales. 77 00:04:12,840 --> 00:04:15,040 [rires] 78 00:04:15,080 --> 00:04:16,400 - Est-ce que quelqu'un va être amené 79 00:04:16,440 --> 00:04:18,840 une vieille fille silhouette la semaine prochaine ? 80 00:04:18,880 --> 00:04:21,200 [Tous s'exclament] 81 00:04:21,240 --> 00:04:23,000 - Pouvons-nous simplement avoir un Un moment avec ça, Sminty, 82 00:04:23,040 --> 00:04:26,240 que tu as appelé ça une vieille silhouette de jeune fille. 83 00:04:26,280 --> 00:04:28,240 - Et je le répéterais. Bap, bap, bap ! 84 00:04:28,280 --> 00:04:30,400 [rires] 85 00:04:31,360 --> 00:04:35,480 - Starlet était le tippy top, top, top, top, top en apparence. 86 00:04:35,520 --> 00:04:38,520 - [GROGNEMENTS] - Ah. 87 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 - Mais... - Ah. 88 00:04:40,360 --> 00:04:43,120 - Il faut plus que Un coup d'œil pour bien faire ici. 89 00:04:44,920 --> 00:04:48,000 - Oh, tu peux me souffler dessus ? 90 00:04:48,040 --> 00:04:51,480 - Je n'ai vraiment pas apprécié Un avant-goût du fond cette semaine. 91 00:04:51,520 --> 00:04:54,480 J'ai besoin de rentrer jusqu'au sommet, 92 00:04:54,520 --> 00:04:56,600 Alors tout le monde ferait mieux de faire attention. 93 00:04:56,640 --> 00:04:57,600 - Tu veux une vieille fille ? 94 00:04:57,640 --> 00:04:58,720 Essayez-le. 95 00:04:58,760 --> 00:05:00,600 - Oh, mon Dieu, je deviens vieille fille. 96 00:05:00,640 --> 00:05:05,880 La catégorie est... tous : Old Maiden. 97 00:05:05,920 --> 00:05:09,000 [musique entraînante] [vocalisant] 98 00:05:09,440 --> 00:05:11,240 - Oh, non ! 99 00:05:11,280 --> 00:05:13,160 - Ouah ! - Hé ! 100 00:05:13,200 --> 00:05:16,520 - Ah ! - Ce n'est certainement pas vieux. 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 - ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 102 00:05:18,560 --> 00:05:21,960 - Le gagnant a couronné le Royaume-Uni prochaine superstar de Drag Race 103 00:05:22,000 --> 00:05:25,240 recevez un paiement de tous les frais voyage à Hollywood pour créer 104 00:05:25,280 --> 00:05:27,720 leur propre série numérique avec les producteurs 105 00:05:27,760 --> 00:05:29,560 de « RuPaul's Drag Race ». 106 00:05:29,600 --> 00:05:33,200 Ce soir, avec Michelle Visage, Alan Carr, et très spécial 107 00:05:33,240 --> 00:05:35,600 juge invitée, Leomie Anderson. 108 00:05:35,640 --> 00:05:37,400 - ♪ Que le meilleur soit Drag Queen Win ♪ 109 00:05:37,440 --> 00:05:39,320 ♪ Meilleure victoire de drag queen ♪ 110 00:05:40,000 --> 00:05:42,400 ♪ ♪ 111 00:05:42,440 --> 00:05:44,000 [ACCLAMATIONS] - Allez, allons-y ! 112 00:05:44,040 --> 00:05:47,320 - Quoi ? Quoi ? [ACCLAMATIONS] 113 00:05:47,360 --> 00:05:50,400 - Qui veut m'éfleurir ? - C'est fou. 114 00:05:50,440 --> 00:05:52,920 - C'est un jour nouveau dans la salle de travail. 115 00:05:52,960 --> 00:05:54,280 Je suis bien reposé. 116 00:05:54,320 --> 00:05:56,240 J'ai bien dormi 117 00:05:56,280 --> 00:06:00,040 et trois boissons énergisantes, et je suis prête pour la journée. 118 00:06:00,080 --> 00:06:02,120 - Comment se sent tout le monde ? 119 00:06:02,160 --> 00:06:03,520 - Oh. - Tellement bon. 120 00:06:03,560 --> 00:06:05,080 - C'est bien maintenant. - Le sommet du monde. 121 00:06:05,120 --> 00:06:06,440 - J'ai tellement froid aujourd'hui. 122 00:06:06,480 --> 00:06:08,000 Pourquoi ne vérifies-tu pas sortir mes tétons ? 123 00:06:08,040 --> 00:06:10,960 [Tous applaudissent] 124 00:06:11,000 --> 00:06:12,880 - Non, nous devons dites félicitations 125 00:06:12,920 --> 00:06:15,440 à l'autre équipe. - Ouais. 126 00:06:15,480 --> 00:06:16,840 - Félicitations. 127 00:06:16,880 --> 00:06:18,480 - De toute évidence, ils ont J'ai maintenant des badges, 128 00:06:18,520 --> 00:06:23,480 mais cela signifie-t-il que Ils méritaient tous un badge ? 129 00:06:23,520 --> 00:06:25,960 Je n'en suis pas si sûr. [Rires] 130 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 - Mannequin Manchester, Pas d'insigne qui panique. 131 00:06:28,720 --> 00:06:30,840 [Tous s'écrient] 132 00:06:30,880 --> 00:06:32,720 - Excuse-moi, ma chérie, Je n'ai pas besoin 133 00:06:32,760 --> 00:06:34,280 un badge pour me chatouiller. 134 00:06:34,320 --> 00:06:36,800 - Non, écoute, De toute évidence, Miss Sminty 135 00:06:36,840 --> 00:06:38,280 a eu du mal à synchroniser ses lèvres. 136 00:06:38,320 --> 00:06:39,920 Mlle Jonbers admis s'être étouffé 137 00:06:39,960 --> 00:06:41,360 Un petit peu, aussi. 138 00:06:41,400 --> 00:06:43,120 Mais la dernière fois que j'ai vérifié, Je l'ai découvert. 139 00:06:43,160 --> 00:06:44,960 FKA Twigs dit Je suis magnétique sur scène 140 00:06:45,000 --> 00:06:46,480 et je suis un talent naturel. 141 00:06:46,520 --> 00:06:48,160 Donc je vais prendre ça et Apportez-la à la banque. 142 00:06:48,200 --> 00:06:50,680 - Oh, OK. - Écoutez, Graham Norton 143 00:06:50,720 --> 00:06:52,880 dit que Baby est arrivé. 144 00:06:52,920 --> 00:06:54,240 Ru sait ce qui est bon. 145 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Michelle sait ce qui est bon. 146 00:06:55,920 --> 00:06:58,280 FKA Twigs sait ce qui est bon. 147 00:06:58,320 --> 00:07:01,440 C'est le moment de le faire à traduire en badge, 148 00:07:01,480 --> 00:07:03,560 mais je suis là. 149 00:07:03,600 --> 00:07:07,040 [alarme qui sonne] [Tous s'écrient] 150 00:07:07,080 --> 00:07:10,760 - Sa Majesté l'a fait déjà fait, j'avais des herses 151 00:07:10,800 --> 00:07:12,800 [Tout le monde crie] 152 00:07:14,000 --> 00:07:15,640 - Salut, Dirty Gerties. 153 00:07:15,680 --> 00:07:17,280 - Hé, hé. - Hé. 154 00:07:17,320 --> 00:07:20,560 - Si tu veux être reine des abeilles, ça va prendre des balles 155 00:07:20,600 --> 00:07:23,160 de petites boules. 156 00:07:23,200 --> 00:07:26,040 Alors les yeux baissés, les seins en l'air, 157 00:07:26,080 --> 00:07:28,200 et laisse-les l'avoir. 158 00:07:30,480 --> 00:07:32,040 - Des gerties sales est le mot du bingo. 159 00:07:32,080 --> 00:07:33,800 - Quoi ? - Dirty Gertie numéro 30, 160 00:07:33,840 --> 00:07:35,400 C'est un appel au bingo. 161 00:07:35,440 --> 00:07:36,920 - Oh. - Oh. 162 00:07:36,960 --> 00:07:39,120 - Allons-nous être refaire de vieilles dames ? 163 00:07:39,160 --> 00:07:40,920 - Bonjour, bonjour, bonjour. 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,040 [Tous applaudissent] 165 00:07:44,120 --> 00:07:45,560 Lady-kins. - Bonjour. 166 00:07:45,600 --> 00:07:47,280 - Bonjour. - Je dois te dire, 167 00:07:47,320 --> 00:07:49,840 J'adore cette période de l'année. 168 00:07:49,880 --> 00:07:52,280 Mmm. Tu sens ça ? 169 00:07:52,320 --> 00:07:58,120 C'est la puanteur inimitable d'un tapis rouge fraîchement posé. 170 00:07:58,160 --> 00:08:00,520 tous : Ooh ! 171 00:08:00,560 --> 00:08:02,720 - Oui, mon chéri, c'est la saison des récompenses. 172 00:08:02,760 --> 00:08:05,800 [ACCLAMATIONS] 173 00:08:05,840 --> 00:08:07,880 Donc, pour aujourd'hui mini-défi, 174 00:08:07,920 --> 00:08:11,960 nous annonçons les gagnants de la première édition annuelle 175 00:08:12,000 --> 00:08:13,400 Prix NAFF-TAS. 176 00:08:13,440 --> 00:08:16,320 [ACCLAMATIONS] 177 00:08:16,360 --> 00:08:18,480 #DragRaceUK 178 00:08:19,440 --> 00:08:21,960 Maintenant je vais te donner 15 minutes pour l'obtenir 179 00:08:22,000 --> 00:08:27,240 dans une traînée rapide sur le tapis rouge, et ensuite nous commencerons l'émission. 180 00:08:27,280 --> 00:08:29,080 Prêt ? Stable ? 181 00:08:29,120 --> 00:08:30,320 Vas-y ! 182 00:08:30,360 --> 00:08:33,920 [Tout le monde crie] - Oh, mon Dieu. 183 00:08:33,960 --> 00:08:35,600 - Oh, mon Dieu. Qu'est-ce que j'ai ? 184 00:08:35,640 --> 00:08:36,760 Je n'ai rien ! 185 00:08:36,800 --> 00:08:39,160 - [efforts difficiles] 186 00:08:39,200 --> 00:08:41,880 [Rires] Je n'arrive pas à sortir de mon haut. 187 00:08:41,920 --> 00:08:44,440 ♪ ♪ 188 00:08:44,480 --> 00:08:46,160 - Je ne peux pas faire face à ça. 189 00:08:46,200 --> 00:08:47,880 ♪ ♪ 190 00:08:47,920 --> 00:08:49,880 - Pixie, c'est quoi Tu le portes, bordel ? 191 00:08:49,920 --> 00:08:52,120 C'est censé être un tapis rouge, Ce n'est pas le tapis de ta grand-mère. 192 00:08:52,160 --> 00:08:54,800 [rires] 193 00:08:54,840 --> 00:08:56,400 ♪ ♪ 194 00:08:59,080 --> 00:09:01,280 ♪ ♪ 195 00:09:02,280 --> 00:09:03,720 [musique royale] 196 00:09:03,760 --> 00:09:07,280 - Bienvenue au premier NAFF-TAS annuel. 197 00:09:07,320 --> 00:09:09,480 [ACCLAMATIONS ET APPLAUDISSEMENTS] 198 00:09:09,520 --> 00:09:12,600 - Oh, mon Dieu, ce sont les NAFF-TA Awards. 199 00:09:12,640 --> 00:09:15,680 - Maintenant, qu'est-ce qui fait que c'est des récompenses si spéciales 200 00:09:15,720 --> 00:09:20,440 est-ce que vous, les reines, avez voté pour vos consoeurs reines. 201 00:09:20,480 --> 00:09:24,080 Et non, tu n'étais pas autorisé pour voter pour vous. 202 00:09:24,120 --> 00:09:27,080 - Je pense que le NAFF-TAS vont être épicés. 203 00:09:29,640 --> 00:09:33,560 - Et maintenant, la raison pour laquelle nous sommes tous ici ce soir, 204 00:09:33,600 --> 00:09:36,760 pour gagner l'un d'entre eux magnifique NAFF-TAS. 205 00:09:37,840 --> 00:09:41,400 [musique pour saxophone] [Tous s'exclament] 206 00:09:41,440 --> 00:09:43,280 [rires] 207 00:09:43,320 --> 00:09:45,520 - La ressemblance est étrange. 208 00:09:45,560 --> 00:09:47,760 Sur mon sapin de Noël. - Sympa. 209 00:09:47,800 --> 00:09:51,360 - Maintenant, ils disent que ça paraît comme moi, mais je ne le vois pas. 210 00:09:51,400 --> 00:09:54,680 [rires] 211 00:09:54,720 --> 00:09:58,000 C'est bon, notre La première catégorie est 212 00:09:58,040 --> 00:10:00,160 La bête en spectacle... - Oh. 213 00:10:00,200 --> 00:10:02,520 - Mmm. - Ce qui rend hommage à l'actrice 214 00:10:02,560 --> 00:10:05,360 qui a affiché la qualité la plus remarquable. 215 00:10:05,400 --> 00:10:07,640 [HALETANT] - Oh. 216 00:10:07,680 --> 00:10:09,160 - Je suis tellement nerveux. 217 00:10:09,200 --> 00:10:11,680 [Rire] 218 00:10:11,720 --> 00:10:14,640 Et le NAFF-TA va à... 219 00:10:14,680 --> 00:10:16,920 [musique pleine de suspense] 220 00:10:16,960 --> 00:10:20,720 Peppa noire. [ACCLAMATIONS] 221 00:10:20,760 --> 00:10:23,960 [Tout le monde crie] 222 00:10:25,400 --> 00:10:29,320 - Oh, moi ? 223 00:10:29,360 --> 00:10:31,640 Arrête ça. 224 00:10:31,680 --> 00:10:33,880 Merci beaucoup, les gars. 225 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 - C'est bon. 226 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 - Ça aurait dû être moi. 227 00:10:36,200 --> 00:10:38,040 - Tant que c'était beau. 228 00:10:40,440 --> 00:10:44,960 - La catégorie suivante est Meilleure actrice de fond 229 00:10:45,000 --> 00:10:47,520 dans un rôle non parlant. 230 00:10:47,560 --> 00:10:51,800 - Ces catégories les noms sont louches. 231 00:10:51,840 --> 00:10:54,000 Mon Dieu ! [Rires] 232 00:10:54,040 --> 00:10:56,400 - Et le NAFF-TA va à... 233 00:10:56,440 --> 00:10:59,120 [musique pleine de suspense] 234 00:10:59,160 --> 00:11:01,520 Dessus en cuivre. - Oh ! 235 00:11:01,560 --> 00:11:04,040 - Euh, vraiment une fille ? 236 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 C'est de la foutaise ! 237 00:11:09,680 --> 00:11:10,960 Euh. 238 00:11:11,000 --> 00:11:12,640 Ils savent que j'ai J'ai ce qu'il faut. 239 00:11:12,680 --> 00:11:14,280 Tu essaies de Fais-moi tomber, les filles. 240 00:11:14,320 --> 00:11:15,960 Ça ne marchera pas. 241 00:11:16,000 --> 00:11:17,960 Merci, NAFF-TA ! 242 00:11:18,000 --> 00:11:19,560 Elle l'a fait ! 243 00:11:19,600 --> 00:11:22,640 [rires] 244 00:11:22,680 --> 00:11:24,160 - Oh, peut-être pas. 245 00:11:24,200 --> 00:11:28,640 - La catégorie suivante est le meilleur vol de scène, 246 00:11:28,680 --> 00:11:31,280 Camera Hog qui attire l'attention 247 00:11:31,320 --> 00:11:33,400 - Oh. 248 00:11:33,440 --> 00:11:34,640 - Je ne mange même pas de porc. 249 00:11:34,680 --> 00:11:36,160 - Et le NAFF-TA va à... 250 00:11:36,200 --> 00:11:38,280 [musique pleine de suspense] 251 00:11:38,320 --> 00:11:40,480 Danny Beard. [Tous s'exclament] 252 00:11:40,520 --> 00:11:41,680 - Allez, Danny. 253 00:11:41,720 --> 00:11:43,480 - Je suis tellement choquée. 254 00:11:43,520 --> 00:11:46,720 - [PLEURS] [reniflement] 255 00:11:46,760 --> 00:11:48,720 [rires] 256 00:11:48,760 --> 00:11:50,560 [SANGLOTS] Je voulais juste te dire... 257 00:11:50,600 --> 00:11:54,840 [babillage inintelligible] [rires] 258 00:11:56,840 --> 00:11:59,080 Ah ! 259 00:12:01,040 --> 00:12:03,640 - Honnêtement, j'ai l'impression si quelqu'un d'autre l'a obtenu, 260 00:12:03,680 --> 00:12:05,040 ils peuvent être pressés. 261 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 J'adore ça. 262 00:12:06,480 --> 00:12:09,680 - Waouh, un mot me vient à l'esprit... 263 00:12:09,720 --> 00:12:12,600 courageux. [rires] 264 00:12:12,640 --> 00:12:17,760 Notre prochaine catégorie est la meilleure Actrice se reposant sur une jolie. 265 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 Le look de la saison. 266 00:12:19,840 --> 00:12:22,040 Le NAFF-TA va à... 267 00:12:22,080 --> 00:12:24,040 [musique pleine de suspense] 268 00:12:24,080 --> 00:12:25,200 Bébé 269 00:12:25,240 --> 00:12:27,040 [Tous s'exclament] 270 00:12:27,080 --> 00:12:29,440 - Je suis tellement contente pour elle. 271 00:12:29,480 --> 00:12:30,880 - Je gagne. 272 00:12:30,920 --> 00:12:35,120 Le visage, la structure osseuse, le teint. 273 00:12:35,160 --> 00:12:38,080 Tu ne peux pas acheter ça. Tu ne peux pas. 274 00:12:38,120 --> 00:12:42,680 J'aimerais remercier Peppa, Pixie, toi, toi, Jésus. 275 00:12:42,720 --> 00:12:45,160 Merci beaucoup. 276 00:12:45,200 --> 00:12:48,240 Je ne suis pas drôle mais je suis jolie. [Rires] 277 00:12:48,280 --> 00:12:51,600 [rires] 278 00:12:51,640 --> 00:12:56,800 - Et maintenant, nous arrivons à notre finale et prix le plus convoité. 279 00:12:56,840 --> 00:13:00,880 La catégorie est Best Hot Mess. 280 00:13:02,680 --> 00:13:06,800 Et le NAFF-TA pour les meilleurs plats le désordre va à... 281 00:13:06,840 --> 00:13:09,280 [musique pleine de suspense] 282 00:13:09,320 --> 00:13:13,640 Sminty Drop. [Tous s'exclament] 283 00:13:13,680 --> 00:13:17,160 - Enfin, quelques représentations pour les vieilles filles. 284 00:13:17,200 --> 00:13:20,600 - Enfin, un prix avec mon nom dessus. 285 00:13:20,640 --> 00:13:22,400 Qui d'autre allait devenir chaotique ? 286 00:13:22,440 --> 00:13:25,040 Charmant, fille. [Rires] 287 00:13:25,080 --> 00:13:27,720 [rires] 288 00:13:32,600 --> 00:13:34,640 - Félicitations, gagnants. 289 00:13:34,680 --> 00:13:37,840 [ACCLAMATIONS] 290 00:13:40,200 --> 00:13:41,520 - Je suis furieux. 291 00:13:42,680 --> 00:13:46,080 Je n'ai gagné aucun prix. Je suis furieux ! 292 00:13:46,120 --> 00:13:50,240 - Maintenant, grâce au glamour de le tapis rouge au plus haut niveau 293 00:13:50,280 --> 00:13:52,280 de la salle de bingo. 294 00:13:52,320 --> 00:13:53,680 [HALETANT] 295 00:13:53,720 --> 00:13:55,600 Pour le grand défi de cette semaine, tu seras 296 00:13:55,640 --> 00:13:58,880 fabriquer votre propre looks de haute couture 297 00:13:58,920 --> 00:14:01,200 pour une nuit au bingo. 298 00:14:01,240 --> 00:14:03,600 [ACCLAMATIONS] 299 00:14:03,640 --> 00:14:05,200 - Haut niveau de glamour. 300 00:14:05,240 --> 00:14:07,720 - Maintenant tu vas travailler par paires pendant que vous créez 301 00:14:07,760 --> 00:14:11,160 deux looks complémentaires. 302 00:14:11,200 --> 00:14:13,920 - C'est donc un défi de conception, mais on va être à deux. 303 00:14:13,960 --> 00:14:16,720 [gémissements] 304 00:14:16,760 --> 00:14:17,920 Je suis inquiet. 305 00:14:17,960 --> 00:14:21,480 - Où sont mes boules maintenant ? - Oh. 306 00:14:21,520 --> 00:14:23,040 - ♪ Oh, équipage britannique ? ♪ 307 00:14:23,080 --> 00:14:26,200 [Tous s'exclament] 308 00:14:26,240 --> 00:14:28,000 - Oh, mon Dieu. 309 00:14:28,040 --> 00:14:30,080 - Bonjour, magnifique. 310 00:14:30,120 --> 00:14:32,240 - La façon dont il l'a mis en place. - Hoo. 311 00:14:32,280 --> 00:14:38,080 - Très bien, mesdames, c'est l'heure pour vous jumeler, à la manière d'un bingo. 312 00:14:38,120 --> 00:14:41,200 C'est bon, Jacob, fais tourner ce truc. 313 00:14:41,240 --> 00:14:43,240 [rires] 314 00:14:44,960 --> 00:14:47,520 - Tellement de balles. - Plus vite, plus vite. 315 00:14:47,560 --> 00:14:49,560 - Jacob... - Oh, mon Dieu. 316 00:14:50,920 --> 00:14:53,600 - Le Fil. - Le Fil. 317 00:14:53,640 --> 00:14:55,480 - Qui sera le partenaire de Le Fil ? 318 00:14:55,520 --> 00:14:58,440 Sminty Drop. [HALETANT] 319 00:14:58,480 --> 00:15:00,440 - Je viens d'être jumelé avec le désordre de la saison. 320 00:15:00,480 --> 00:15:02,440 Quoi ? 321 00:15:02,480 --> 00:15:04,840 Oh, bonjour, Sminty Drop. - Mmm. 322 00:15:04,880 --> 00:15:08,200 - Jacob, découvrons-le qui sera notre prochaine paire. 323 00:15:10,920 --> 00:15:14,760 Baby et Dakota Schiffer. 324 00:15:14,800 --> 00:15:16,920 - Hé, magnifique. - Hé, hé, hé. 325 00:15:16,960 --> 00:15:19,880 - Ce défi va sois tellement amusant. 326 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 Je suis tellement heureuse. - Oui. 327 00:15:22,480 --> 00:15:24,600 - Découvrons qui Notre prochaine paire sera. 328 00:15:26,520 --> 00:15:30,400 Cheddar Gorgeous et... 329 00:15:30,440 --> 00:15:32,840 et Copper Topp. 330 00:15:32,880 --> 00:15:34,520 - Du cuivre, maintenant j'aime le cuivre. 331 00:15:34,560 --> 00:15:37,720 Le cuivre s'est bien passé. Cuivres a pu bien fonctionner. 332 00:15:37,760 --> 00:15:40,440 - Notre prochaine paire sera... fais tourner ces balles. 333 00:15:40,480 --> 00:15:41,520 - Allez. - J'en ai un. 334 00:15:41,560 --> 00:15:43,160 - Regardez-le se concentrer. 335 00:15:43,200 --> 00:15:46,600 - Danny Beard sera associé à Pixie Polite. 336 00:15:46,640 --> 00:15:49,280 [Tous s'exclament] 337 00:15:49,320 --> 00:15:51,160 - Oh, Dieu merci. 338 00:15:51,200 --> 00:15:53,720 C'est le meilleur scénario de cas pour moi. 339 00:15:53,760 --> 00:15:55,400 Nous avons une morphologie similaire. 340 00:15:55,440 --> 00:15:57,680 Nous nous connaissons très bien. 341 00:15:57,720 --> 00:16:00,120 - Alors, Jacob, J'ai hâte de le découvrir 342 00:16:00,160 --> 00:16:03,080 qui sera le prochain couple. 343 00:16:03,120 --> 00:16:06,240 C'est quoi ça ? Oh, c'est un nom terrible. 344 00:16:06,280 --> 00:16:09,280 - [criant] [rires] 345 00:16:09,320 --> 00:16:12,760 Dites simplement JB ou J Blonde. 346 00:16:12,800 --> 00:16:13,960 - EMPLOI. - Oui. 347 00:16:14,000 --> 00:16:15,320 - Oui. 348 00:16:15,360 --> 00:16:17,680 - Et Black Peppa, enfin ensemble. 349 00:16:17,720 --> 00:16:19,520 - Oui, ma sœur. 350 00:16:19,560 --> 00:16:23,440 - Très bien, maintenant, mesdames, chacune de ces couleurs coordonnées 351 00:16:23,480 --> 00:16:29,840 les boîtes contiennent un assortiment de tissus neufs et vintage. 352 00:16:29,880 --> 00:16:31,720 Une boîte par équipe. 353 00:16:31,760 --> 00:16:37,120 Donc, Sminty Drop, en tant que gagnant du prix Best Hot Mess, 354 00:16:37,160 --> 00:16:40,480 Je te laisse assignez les cases. 355 00:16:40,520 --> 00:16:42,240 - Oh. tous : Oh. 356 00:16:42,280 --> 00:16:44,240 Je ne mérite pas tout ça. 357 00:16:44,280 --> 00:16:47,640 Voyons ce que je peux faire ici. 358 00:16:47,680 --> 00:16:49,040 J'ai l'impression que je devrais sois gentil à ce sujet 359 00:16:49,080 --> 00:16:50,720 parce que si je ne le suis pas C'est sympa maintenant, 360 00:16:50,760 --> 00:16:52,720 alors les gens vont Jette-moi sous le bus plus tard. 361 00:16:52,760 --> 00:16:57,600 - Quelle case attribuez-vous pour vous et Le Fil ? 362 00:16:57,640 --> 00:17:00,040 - Hmm. 363 00:17:00,080 --> 00:17:05,440 On optera pour la lettre I. 364 00:17:05,480 --> 00:17:08,960 Mon processus de réflexion est-ce que je porte du bleu. 365 00:17:09,000 --> 00:17:11,440 J'aime un peu de bleu. J'ai l'air bien en bleu. 366 00:17:11,480 --> 00:17:12,680 J'aime le bleu. 367 00:17:12,720 --> 00:17:14,040 On y va. 368 00:17:14,080 --> 00:17:15,560 - Dakota et Baby ? 369 00:17:15,600 --> 00:17:20,640 - Je vais aller chercher... 370 00:17:20,680 --> 00:17:22,320 O. 371 00:17:22,360 --> 00:17:25,000 - Oh, allons-y Je comprends, mon amour. 372 00:17:25,040 --> 00:17:27,000 - Le bébé est à côté de moi. Elle est vêtue de noir. 373 00:17:27,040 --> 00:17:30,000 Elle a l'air magnifique Tu peux avoir du noir. 374 00:17:30,040 --> 00:17:32,600 - Du cheddar et du cuivre ? 375 00:17:32,640 --> 00:17:35,840 - Tu peux avoir la lettre B. 376 00:17:35,880 --> 00:17:37,320 Le cheddar porte des bijoux en or. 377 00:17:37,360 --> 00:17:39,600 Tu peux avoir de l'or. Tu as l'air d'aimer ça. 378 00:17:39,640 --> 00:17:43,000 - Danny et Pixie ? - Mmm. 379 00:17:43,040 --> 00:17:46,600 - Je prie pour n'importe quoi il y a des pouvoirs que je 380 00:17:46,640 --> 00:17:48,600 ne recevez pas cette boîte verte. 381 00:17:48,640 --> 00:17:51,160 - Vous pouvez y aller à la fois et prenez la lettre G. 382 00:17:51,200 --> 00:17:53,160 - Oh. 383 00:17:53,200 --> 00:17:55,240 - Dieu merci. Je suis content 384 00:17:55,280 --> 00:17:56,680 Découvrons quelque chose, Danny. 385 00:17:56,720 --> 00:17:58,000 Allez. 386 00:17:58,040 --> 00:18:00,440 - Maintenant, Sminty, ça signifie que vous êtes bloqué 387 00:18:00,480 --> 00:18:02,760 Peppa noire et J Blonde 388 00:18:02,800 --> 00:18:06,680 avec la boîte verte. - La couleur préférée de Michelle. 389 00:18:06,720 --> 00:18:09,760 Oh, mon Dieu. Quoi... Oh... 390 00:18:09,800 --> 00:18:12,520 C'est bon. Je dois juste m'en occuper. 391 00:18:12,560 --> 00:18:15,960 - Vous pouvez utiliser le vôtre cheveux, talons et bijoux, 392 00:18:16,000 --> 00:18:20,960 mais tout le reste doit vient de l'intérieur de votre boîte. 393 00:18:21,000 --> 00:18:23,880 Racers, démarrez vos moteurs. 394 00:18:23,920 --> 00:18:27,840 Et que le meilleur Drag Queen gagne. 395 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 [ACCLAMATIONS] 396 00:18:30,080 --> 00:18:32,400 ♪ ♪ 397 00:18:32,440 --> 00:18:35,240 - La grande question : coudre ? - C'est vrai. 398 00:18:35,280 --> 00:18:37,200 - Tu couds ? - Je couds. 399 00:18:37,240 --> 00:18:39,640 - Incroyable ! - Je sais coudre sur une machine. 400 00:18:39,680 --> 00:18:41,440 - Je suis assez bon à portée de main couture si nécessaire 401 00:18:41,480 --> 00:18:43,320 et je suis vraiment bon en bricolage. 402 00:18:43,360 --> 00:18:45,080 - J'ai un peu de expérience de couture 403 00:18:45,120 --> 00:18:47,360 mais je ne connais pas mon trop bien à la mode. 404 00:18:47,400 --> 00:18:49,680 Je veux donc appuyer sur limites de Copper Topp 405 00:18:49,720 --> 00:18:51,320 et essayez d'apporter dans un peu de cheddar. 406 00:18:51,360 --> 00:18:52,800 Je suis tellement excité pour travailler avec vous. 407 00:18:52,840 --> 00:18:56,280 - Ça va être marrant. - Tu es une icône de la mode. 408 00:18:56,320 --> 00:18:57,360 - [rires] 409 00:18:57,400 --> 00:18:59,840 [musique électronique entraînante] 410 00:18:59,880 --> 00:19:02,320 - C'est l'occasion pour moi de prouver moi-même dans le département des looks 411 00:19:02,360 --> 00:19:03,800 - Et c'est l'occasion pour moi d'obtenir Une foutue victoire aussi. 412 00:19:03,840 --> 00:19:05,320 - Tu vas avoir un insigne cette semaine, ma fille. 413 00:19:05,360 --> 00:19:06,680 - Je vais me faire une foutue insigne cette semaine, ma fille. 414 00:19:06,720 --> 00:19:08,280 - Ah ! C'est un rêve, juste un rêve 415 00:19:08,320 --> 00:19:09,600 juste pouvoir se rendre au travail avec bébé. 416 00:19:09,640 --> 00:19:11,720 J'espère juste qu'elle va 417 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 faire ressortir ma personnalité. 418 00:19:12,920 --> 00:19:14,960 - Fille. tous les deux : Euh ! 419 00:19:15,000 --> 00:19:17,160 - [Rires] Je suis tellement excitée. 420 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 - Que dirais-tu que votre esthétique 421 00:19:18,440 --> 00:19:19,680 C'est comme si c'était de la mode ? 422 00:19:19,720 --> 00:19:22,320 - Chic, sculptural, androgynie. 423 00:19:22,360 --> 00:19:24,920 - Période. Il y a de la périodicité partout. 424 00:19:24,960 --> 00:19:27,480 - J'y suis assez habitué faire quelque chose de cohérent, 425 00:19:27,520 --> 00:19:29,800 mais c'est à ce moment-là que je suis autorisé à entrer dans un magasin 426 00:19:29,840 --> 00:19:32,920 et achetez les tissus moi-même. 427 00:19:32,960 --> 00:19:37,120 Je ne sais pas quoi Il y a du matériel dans cette boîte. 428 00:19:37,160 --> 00:19:39,200 - [cris] 429 00:19:39,240 --> 00:19:40,280 - [halètements] - Ah ! 430 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 - Oh, mon Dieu, regarde ça. 431 00:19:42,400 --> 00:19:43,800 - Voyons ce que nous avons. 432 00:19:43,840 --> 00:19:46,480 Vert ! - Oh. 433 00:19:46,520 --> 00:19:49,000 - C'est vrai, c'est possible littéralement étouffer. 434 00:19:49,040 --> 00:19:50,960 Ça ne se rapproche pas mon corps. 435 00:19:51,000 --> 00:19:52,680 - Ça ne me plaît pas. - Ça ne vient pas 436 00:19:52,720 --> 00:19:54,160 n'importe où près de mon corps. 437 00:19:54,200 --> 00:19:56,640 - Oh, ce PVC. - OK. OK. 438 00:19:56,680 --> 00:19:58,280 - Oh, sympa. - On pourrait même faire 439 00:19:58,320 --> 00:19:59,520 une paire de leggings, confectionnez une paire de 440 00:19:59,560 --> 00:20:00,600 collants assortis et des couvre-bottes. 441 00:20:00,640 --> 00:20:02,200 - Oui ! - Des foulards. 442 00:20:02,240 --> 00:20:03,800 - Des jupes Puffballs ? - Ouais. 443 00:20:03,840 --> 00:20:05,880 - Si on fait, genre, l'un des nous a une jupe, l'un de nous 444 00:20:05,920 --> 00:20:07,960 Il a, genre, une grande manche drapée. - Ouais. 445 00:20:08,000 --> 00:20:10,920 - Nous avons tellement de choses sur lesquelles travailler. Je veux juste tout utiliser. 446 00:20:10,960 --> 00:20:12,920 Allez, ma fille. Nous l'avons obtenu. 447 00:20:12,960 --> 00:20:14,480 - C'est un foulard. 448 00:20:14,520 --> 00:20:16,840 - On dirait que c'est a été abattu par des oiseaux. 449 00:20:16,880 --> 00:20:18,800 Tout ça aussi, ça a l'air comme le nid de maman. 450 00:20:18,840 --> 00:20:20,800 - C'est dégoûtant. C'est dégoûtant. 451 00:20:20,840 --> 00:20:23,040 C'est dégoûtant. Euh... 452 00:20:23,080 --> 00:20:25,080 Les sélections sont intéressantes. 453 00:20:25,120 --> 00:20:27,680 Je ne pense pas qu'aucun de nous se sentent très confiants. 454 00:20:31,200 --> 00:20:33,320 C'est OK. Tout ira bien pour nous. 455 00:20:33,360 --> 00:20:34,800 Tout ira bien pour nous. 456 00:20:34,840 --> 00:20:36,200 - Ce serait Idéal pour le drapage. 457 00:20:36,240 --> 00:20:38,040 - Ouais. 458 00:20:38,080 --> 00:20:42,200 - Je suis très intéressé par ce genre de divinité éthérée Charlize Theron 459 00:20:42,240 --> 00:20:44,640 style Dior Moment, mon chéri. 460 00:20:44,680 --> 00:20:46,160 - Peut-être que c'est le direction dans laquelle nous allons ? 461 00:20:46,200 --> 00:20:47,320 - Ouais. 462 00:20:47,360 --> 00:20:49,200 - Je veux être luxueux. 463 00:20:49,240 --> 00:20:50,680 Je veux être sexy. 464 00:20:50,720 --> 00:20:54,920 Je veux être meilleur plus que tout le monde. 465 00:20:54,960 --> 00:20:56,520 - Tenez bon. 466 00:20:56,560 --> 00:20:59,360 Est-ce que c'est... oh, regardez ça. - De quel matériau s'agit-il ? 467 00:20:59,400 --> 00:21:01,520 - C'est incroyable. C'est vraiment bien. 468 00:21:01,560 --> 00:21:02,800 - C'est sympa. 469 00:21:02,840 --> 00:21:03,840 Je me sens comme ça fonctionnerait vraiment 470 00:21:03,880 --> 00:21:05,800 bien en termes de structure. 471 00:21:05,840 --> 00:21:07,520 - Oui, exactement. 472 00:21:07,560 --> 00:21:09,640 - J'adore jouer avec différents tissus et textures, 473 00:21:09,680 --> 00:21:11,440 donc je suis vraiment enthousiaste. 474 00:21:11,480 --> 00:21:13,560 En regardant tout que nous avons... 475 00:21:13,600 --> 00:21:15,120 - Ouais. - Je pense qu'on peut frapper 476 00:21:15,160 --> 00:21:16,440 ça sort du stade de baseball. - Je pense sincèrement 477 00:21:16,480 --> 00:21:17,760 nous avons de superbes tissus ici. 478 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 Parce que Peppa et j'adore la mode, 479 00:21:19,240 --> 00:21:21,160 nous voulons pousser le limite un peu. 480 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 Je reste positif. Je veux gagner. 481 00:21:23,240 --> 00:21:25,880 Je veux gagner ! C'est de la mode. C'est mon travail. 482 00:21:25,920 --> 00:21:28,560 - C'est un look... Je n'aime pas ça. 483 00:21:28,600 --> 00:21:30,480 C'est quoi ça ? - N'est-ce pas génial ? 484 00:21:30,520 --> 00:21:33,400 - Le Fil, qu'avons-nous ? 485 00:21:34,240 --> 00:21:35,840 J'ai l'impression d'avoir Je me suis recousu ici. 486 00:21:37,200 --> 00:21:38,160 OK, c'est... 487 00:21:38,200 --> 00:21:40,720 [criant] 488 00:21:40,760 --> 00:21:42,160 Je déteste les métaux. 489 00:21:42,200 --> 00:21:43,920 Je n'aime pas les paillettes. 490 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 Je n'aime pas tout ça Des trucs horribles en élasthanne et lycra. 491 00:21:47,200 --> 00:21:49,440 Je vais y jeter La serviette, mon chéri. 492 00:21:49,480 --> 00:21:52,280 - On peut le faire, les filles. Nous pouvons le faire. 493 00:21:52,320 --> 00:21:54,640 - Je suis du genre, oh, non, j'ai Je dois faire sortir Sminty. 494 00:21:54,680 --> 00:21:57,320 de cette zone, donc je vais soyez vraiment optimiste 495 00:21:57,360 --> 00:21:58,800 à propos de tous les tissus. 496 00:21:58,840 --> 00:22:01,440 Nous pouvons réparer n'importe quel désordre en quelque chose de beau. 497 00:22:01,480 --> 00:22:03,000 Allez, les filles. Nous croyons l'un en l'autre. 498 00:22:03,040 --> 00:22:05,600 Nous pouvons le faire. Nous pouvons le faire. 499 00:22:05,640 --> 00:22:08,200 - Je veux fermer la boîte et jetez-le dans une rivière 500 00:22:08,240 --> 00:22:10,880 et regardez-le partir au bout du ruisseau. 501 00:22:10,920 --> 00:22:12,400 [nausées] 502 00:22:12,440 --> 00:22:14,000 Et j'ai envie de pleurer dans un buisson. 503 00:22:17,080 --> 00:22:18,800 [PLEURS] 504 00:22:18,840 --> 00:22:25,800 ♪ ♪ 505 00:22:30,040 --> 00:22:33,160 - Donc, si nous avons un justaucorps vêtement en dessous, 506 00:22:33,200 --> 00:22:35,560 et puis on a juste construire dessus, comme : 507 00:22:35,600 --> 00:22:39,280 il suffit de faire quelques petits éclats, ourlez-les et cousez-les. 508 00:22:39,320 --> 00:22:40,640 - J'aime beaucoup cette idée. 509 00:22:41,960 --> 00:22:43,320 - Ça va, les filles ? 510 00:22:43,360 --> 00:22:46,120 - Oh ! - Hé ! 511 00:22:46,160 --> 00:22:48,160 - Bingo. [rires] 512 00:22:48,200 --> 00:22:49,720 - Hé. 513 00:22:49,760 --> 00:22:52,680 - J Blonde, Black Peppa, Entrez. 514 00:22:52,720 --> 00:22:54,640 - Bonjour. - Bonjour 515 00:22:54,680 --> 00:22:56,680 - Je suis enthousiaste à propos de ce jumelage. 516 00:22:56,720 --> 00:23:00,080 Allons-nous en voir silhouettes avant-gardistes 517 00:23:00,120 --> 00:23:01,640 de votre part dans ce défi ? - Oh, ouais. 518 00:23:01,680 --> 00:23:03,720 - Je l'espère. C'est ce que je pense. 519 00:23:03,760 --> 00:23:05,440 - Qu'est-ce que tu as trouver jusqu'à présent ? 520 00:23:05,480 --> 00:23:08,640 - Nous sommes donc partis avec une sorte de guerrier de la mode, 521 00:23:08,680 --> 00:23:13,080 sorte de lignes fortes en utilisant la forme triangulaire. 522 00:23:13,120 --> 00:23:14,520 J'adore les capes. 523 00:23:14,560 --> 00:23:16,000 - Une cape ? - Une cape. 524 00:23:16,040 --> 00:23:17,880 [rires] 525 00:23:17,920 --> 00:23:20,680 - Donc tu les as des formes géométriques ici. 526 00:23:20,720 --> 00:23:23,840 - Donc je suis vraiment douée pour, tissages et tissus, 527 00:23:23,880 --> 00:23:25,760 et manipulez le tissu en quelque sorte 528 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 que ça peut paraître très artistique. 529 00:23:27,840 --> 00:23:28,920 - Oh, fantastique. 530 00:23:28,960 --> 00:23:30,560 - Lignes fortes, image forte. 531 00:23:30,600 --> 00:23:32,840 - Eh bien, croisons les doigts. - Exactement. 532 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 - Que tu peux le faire fonctionner. 533 00:23:34,720 --> 00:23:36,440 - Je suis vraiment content que Ru aime 534 00:23:36,480 --> 00:23:39,080 les croquis et le concept et les idées 535 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 que nous venons de présenter. 536 00:23:40,240 --> 00:23:42,920 Et oui, la pression est forte. 537 00:23:42,960 --> 00:23:44,520 - Cuivre et cheddar. 538 00:23:44,560 --> 00:23:47,120 Alors, êtes-vous un couple improbable ? 539 00:23:47,160 --> 00:23:49,840 - En fait, je pense que nous sommes une très belle association. 540 00:23:49,880 --> 00:23:51,680 C'est ce que nous appelons l'effet Chopper. 541 00:23:51,720 --> 00:23:54,240 - [rires] - Oh, j'adore ça. J'adore ça. 542 00:23:54,280 --> 00:23:56,720 Et collectivement, vous ont plus d'expérience que 543 00:23:56,760 --> 00:23:58,160 l'ensemble du groupe réuni. 544 00:23:58,200 --> 00:24:01,400 - Ouah. [rires] 545 00:24:01,440 --> 00:24:03,320 Allez, Ru. 546 00:24:03,360 --> 00:24:05,360 En fait, je ne suis même pas si vieux. 547 00:24:05,400 --> 00:24:08,200 - Cheddar, tu ne l'as pas fait Décroche un trophée aujourd'hui. 548 00:24:08,240 --> 00:24:10,320 Copper, tu l'as fait arrache un trophée. 549 00:24:10,360 --> 00:24:13,960 - Je l'ai fait, le plus délavé en arrière-plan. 550 00:24:14,000 --> 00:24:17,120 Je pense que beaucoup de ces filles pensent 551 00:24:17,160 --> 00:24:19,920 que je suis une personne discrète. 552 00:24:19,960 --> 00:24:22,600 Mais je suis un cheval noir, et je vais leur montrer 553 00:24:22,640 --> 00:24:23,800 ce que Copper a. - OK. 554 00:24:23,840 --> 00:24:25,440 Eh bien, je ne peux pas attendre. 555 00:24:25,480 --> 00:24:27,720 - Merci. - Retournez au travail. 556 00:24:27,760 --> 00:24:29,200 - Oui. - On y est. 557 00:24:29,240 --> 00:24:31,680 - Baby et Dakota, Où vous rencontrez-vous tous ? 558 00:24:31,720 --> 00:24:33,560 - Je pense que tu vas apporter un peu de confiance 559 00:24:33,600 --> 00:24:35,960 en moi que j'ai été J'ai vraiment besoin de faire ressortir, 560 00:24:36,000 --> 00:24:37,600 et j'espère que paye parce que je 561 00:24:37,640 --> 00:24:39,200 Je pense que nous sommes vraiment enthousiastes à propos de ce que nous faisons. 562 00:24:39,240 --> 00:24:41,560 - Oui, je pense que nous sur le panel des juges 563 00:24:41,600 --> 00:24:43,840 sont prêts à ne pas voyez subtil de vous. 564 00:24:43,880 --> 00:24:45,280 - OK. 565 00:24:45,320 --> 00:24:47,000 Eh bien, je suis prêt à vous donne de l'extravagance. 566 00:24:47,040 --> 00:24:48,160 - Oui. 567 00:24:48,200 --> 00:24:50,400 - Ru veut exagérer. 568 00:24:50,440 --> 00:24:52,560 J'ai vraiment l'impression que c'est ce que je vais obtenir en travaillant 569 00:24:52,600 --> 00:24:55,400 avec bébé, c'est comme une énergie avec quelqu'un 570 00:24:55,440 --> 00:24:58,400 à côté de moi, c'est exactement comme ça confiante et sans excuses. 571 00:24:58,440 --> 00:25:03,080 Nous allons chercher un Richard Fusion Versace des années 90 de Quinn, 572 00:25:03,120 --> 00:25:05,720 et deviens vraiment différents textures, motifs différents, 573 00:25:05,760 --> 00:25:08,400 mais fais-le quand même cohésif et haut de gamme. 574 00:25:08,440 --> 00:25:09,400 - OK. 575 00:25:09,440 --> 00:25:10,960 C'est moi qui en jugerai. 576 00:25:11,000 --> 00:25:12,280 [rires] 577 00:25:12,320 --> 00:25:14,360 - J'ai hâte de le voir. 578 00:25:14,400 --> 00:25:15,920 - C'est bon, super, Eh bien, retournez au travail. 579 00:25:15,960 --> 00:25:17,040 - Merci beaucoup. - Merci beaucoup. 580 00:25:17,080 --> 00:25:18,560 - Merci. - Santé. 581 00:25:18,600 --> 00:25:21,280 - Danny, Pixie, maintenant je vous pouvez y voir quelques croquis. 582 00:25:21,320 --> 00:25:23,120 - Je vous en prie, ne touchez nos capacités 583 00:25:23,160 --> 00:25:25,360 pour dessiner, Ru, parce que ça semble comme un livre de coloriage pour enfant. 584 00:25:25,400 --> 00:25:28,880 - Donc tu as une jupe une robe, une mini-robe, 585 00:25:28,920 --> 00:25:31,120 qui a des fronces sur les côtés. 586 00:25:31,160 --> 00:25:34,240 - Ouais, je veux dire, j'ai vu chaque épisode de cette émission. 587 00:25:34,280 --> 00:25:37,680 Et à chaque fois, tu dis Ne réinventez pas la roue. 588 00:25:37,720 --> 00:25:39,000 C'est une jolie robe simple. 589 00:25:39,040 --> 00:25:40,600 Ça va épouser nos silhouettes. 590 00:25:40,640 --> 00:25:42,840 - Faire une simple la silhouette est intelligente, 591 00:25:42,880 --> 00:25:46,000 mais aussi embellissant en quelque sorte d'une manière qui fait 592 00:25:46,040 --> 00:25:48,200 C'est un peu plus spécial. 593 00:25:48,240 --> 00:25:50,600 - Je ne vais pas mentir, Je me fous de moi-même. 594 00:25:50,640 --> 00:25:53,160 - Oh, vraiment ? - Ouais, bébé. Ce n'est pas moi. 595 00:25:53,200 --> 00:25:55,000 Mais la semaine dernière, ce n'était pas moi, et j'ai un badge 596 00:25:55,040 --> 00:25:57,600 sur mes seins, alors allons-y. [rires] 597 00:25:57,640 --> 00:26:00,360 - Eh bien, mesdames, j'ai hâte pour voir ce que tu trouveras. 598 00:26:00,400 --> 00:26:02,480 Cela devrait donc être intéressant. 599 00:26:02,520 --> 00:26:04,520 - Intéressant, c'est le sera, mon amour. 600 00:26:04,560 --> 00:26:06,560 - C'est le mot pour ça. 601 00:26:06,600 --> 00:26:08,680 Je pense que ça va Ayez l'air très chic. 602 00:26:08,720 --> 00:26:11,040 Simple mais efficace. 603 00:26:11,080 --> 00:26:12,640 - Passez à travers. 604 00:26:12,680 --> 00:26:15,760 - Je ne suis toujours pas sûr de ce que je vais même mettre 605 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 grâce à cette machine à coudre. 606 00:26:17,400 --> 00:26:19,680 J'espère juste que je peut en quelque sorte discuter avec du fumier 607 00:26:19,720 --> 00:26:21,160 à travers cette discussion avec Ru. 608 00:26:21,200 --> 00:26:22,960 - C'est très joli couleur que vous avez là. 609 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 - Merci. 610 00:26:24,640 --> 00:26:25,800 J'ai eu un peu une crise mentale à ce sujet. 611 00:26:25,840 --> 00:26:27,440 - Tu l'as fait ? - Nous l'avons fait. 612 00:26:27,480 --> 00:26:28,880 - Quel était ton dépression mentale ? 613 00:26:28,920 --> 00:26:31,400 - Je suis très stressée très rapidement, 614 00:26:31,440 --> 00:26:33,120 et puis je reçois vraiment dans ma tête, 615 00:26:33,160 --> 00:26:35,000 et puis j'ai besoin de comme m'en sortir, 616 00:26:35,040 --> 00:26:36,920 et c'est à ce moment-là que Des choses fabuleuses commencent à se produire. 617 00:26:36,960 --> 00:26:39,520 Donc, une fois que j'aurai surmonté ça, Ce que j'ai surmonté maintenant. 618 00:26:39,560 --> 00:26:41,960 Je pense que maintenant... - Tu en as fini, mon chéri ? 619 00:26:42,000 --> 00:26:43,920 - Je ne le suis pas ! [rires] 620 00:26:43,960 --> 00:26:46,800 - Quel prix m'a valu Tu arraches aujourd'hui ? 621 00:26:46,840 --> 00:26:49,160 - Le prix Chaotic Hot Mess. 622 00:26:49,200 --> 00:26:50,520 - Et je comprends parfaitement pourquoi. 623 00:26:50,560 --> 00:26:51,560 - C'est logique. 624 00:26:51,600 --> 00:26:53,000 - Que faites-vous ? 625 00:26:53,040 --> 00:26:55,880 Ce sont les tenues se complétant les uns les autres ? 626 00:26:55,920 --> 00:27:00,800 - Je pense que c'est ce que nous voulions pour essayer de travailler un peu plus. 627 00:27:00,840 --> 00:27:03,120 Je veux en quelque sorte lancer un défi moi-même, mais je suis aussi du genre, 628 00:27:03,160 --> 00:27:04,240 Suis-je stupide ? 629 00:27:04,280 --> 00:27:05,760 Genre, je ne veux pas rentrer chez moi. 630 00:27:07,960 --> 00:27:09,720 Oh ! - Oh, donc tu gagnes 631 00:27:09,760 --> 00:27:11,040 votre récompense dès maintenant. 632 00:27:11,080 --> 00:27:12,560 - J'essaie. 633 00:27:12,600 --> 00:27:13,840 - D'où est-ce que ça vient ? 634 00:27:13,880 --> 00:27:16,120 - J'en ai tellement des idées dans ma tête 635 00:27:16,160 --> 00:27:19,080 parce que mon esprit C'est comme du scatterbrained. 636 00:27:19,120 --> 00:27:20,640 - Écoutez, c'est une bonne chose. 637 00:27:20,680 --> 00:27:21,880 Ce que tu dois faire c'est que tu dois apprendre 638 00:27:21,920 --> 00:27:24,000 comment faire confiance à son instinct. 639 00:27:24,040 --> 00:27:26,320 Donc tu fais tout le chaos des trucs, c'est vrai, tout va bien. 640 00:27:26,360 --> 00:27:28,880 Tu vas à chacun de ces des idées, alors allez ici, 641 00:27:28,920 --> 00:27:30,640 Et vas-y, qu'est-ce que tu ressens ici ? 642 00:27:30,680 --> 00:27:33,280 C'est un équilibre entre votre ADN intellectuel, 643 00:27:33,320 --> 00:27:36,560 qui tourne en rond, et ensuite votre intuition. 644 00:27:36,600 --> 00:27:38,120 C'est la clé. 645 00:27:38,160 --> 00:27:39,960 Eh bien, j'ai hâte de Assistez au défilé de mode. 646 00:27:40,000 --> 00:27:42,280 - Merci beaucoup. - Merci. 647 00:27:42,320 --> 00:27:44,360 - Je n'arrive pas à commencer sur cette couture 648 00:27:44,400 --> 00:27:46,880 sauf si nous finalisons les designs. 649 00:27:46,920 --> 00:27:49,680 Donc, Mlle Sminty, juste calme-toi, ou c'est 650 00:27:49,720 --> 00:27:53,480 sera un tout Un autre monde de saloperies. Euh ! 651 00:27:53,520 --> 00:27:55,520 Allons-y. Nous allons bien. Allez. Allez. 652 00:27:55,560 --> 00:27:56,920 Allons acheter une machine à coudre. 653 00:27:56,960 --> 00:28:00,800 - Je ne serai jamais heureuse ! - Je sais ! 654 00:28:00,840 --> 00:28:03,800 [musique électronique entraînante] 655 00:28:03,840 --> 00:28:09,760 ♪ ♪ 656 00:28:09,800 --> 00:28:14,640 - Tout le monde, J'aimerais savoir, 657 00:28:14,680 --> 00:28:17,880 qui ici m'a voté pour les plus probables 658 00:28:17,920 --> 00:28:20,040 pour disparaître en arrière-plan ? 659 00:28:21,200 --> 00:28:23,760 - Demande. [respire brusquement] 660 00:28:25,400 --> 00:28:28,200 - Je—j'ai définitivement mis Toi là-haut, dur amour. 661 00:28:28,240 --> 00:28:31,360 Mais c'est parce que comme si c'était plus calme, comme... 662 00:28:31,400 --> 00:28:33,520 - Mais ça veut dire disparaître en arrière-plan ? 663 00:28:33,560 --> 00:28:35,840 Évidemment, ces récompenses sont tous amusants et ludiques, 664 00:28:35,880 --> 00:28:39,600 mais ces filles sont secrètement menacé. 665 00:28:39,640 --> 00:28:41,480 - Chérie, je suis désolée, Gorge, 666 00:28:41,520 --> 00:28:43,400 genre, pas comme si je ne le faisais pas Je te respecte ou respecte ce que tu fais. 667 00:28:43,440 --> 00:28:45,000 C'est comme si j'avais dû répondez à une question. 668 00:28:45,040 --> 00:28:47,440 Mais il n'y a pas de malice Derrière tout ça, gorge. 669 00:28:47,480 --> 00:28:49,400 - Je te détesterais de penser que 670 00:28:49,440 --> 00:28:52,440 C'est comme un gros truc louche. 671 00:28:52,480 --> 00:28:54,880 - Mais pour moi, le le prix est la personne 672 00:28:54,920 --> 00:28:57,520 qui passe au second plan, et je ne pense pas 673 00:28:57,560 --> 00:28:59,040 Je passe à l'arrière-plan. 674 00:28:59,080 --> 00:29:00,480 Donc je veux juste faire Je suis sûr que personne ici... 675 00:29:00,520 --> 00:29:02,920 - Clairement des gens Je suis en désaccord avec toi. 676 00:29:02,960 --> 00:29:06,400 - Je pense que Copper a l'impression C'est un peu injuste. 677 00:29:06,440 --> 00:29:08,080 Parce que je pense que pour Du cuivre, elle connaît. 678 00:29:08,120 --> 00:29:11,040 qu'elle le met dehors quand elle monte sur scène. 679 00:29:11,080 --> 00:29:12,520 Donc elle ne fait que jouer un jeu différent 680 00:29:12,560 --> 00:29:15,080 à tous les autres. - Chérie, tu es bouleversée ? 681 00:29:15,120 --> 00:29:16,600 - Non. - Sois honnête. 682 00:29:16,640 --> 00:29:18,320 Si tu l'es, Je suis désolée si c'est le cas. 683 00:29:18,360 --> 00:29:20,440 - Il y a plein de bruit des bouches dans cette pièce, 684 00:29:20,480 --> 00:29:22,360 mais nous sommes définitivement pas les bouches bruyantes. 685 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 Pas moi ! - [rires] 686 00:29:24,800 --> 00:29:27,080 - Je veux dire, la vraie tragédie c'est arrivé, est-ce que RuPaul 687 00:29:27,120 --> 00:29:28,360 J'ai dit que mon nom était nul. 688 00:29:28,400 --> 00:29:31,680 [rires] 689 00:29:31,720 --> 00:29:33,320 - Tu sais quoi ? 690 00:29:33,360 --> 00:29:37,680 Parfois, la vérité fait mal. [rires] 691 00:29:37,720 --> 00:29:38,960 - Ding. 692 00:29:40,680 --> 00:29:43,160 - Bien, j'ai besoin de coudre. 693 00:29:43,200 --> 00:29:45,920 ♪ ♪ 694 00:29:45,960 --> 00:29:47,480 - Tu dois couper sorti un grand nombre de bandelettes. 695 00:29:47,520 --> 00:29:49,040 - Ouais. 696 00:29:49,080 --> 00:29:51,480 - J'ai en tête quelque chose de très structurel. 697 00:29:51,520 --> 00:29:53,080 Ça va vraiment être beau. 698 00:29:53,120 --> 00:29:54,520 - Je pense que nous allons sors-le du parc. 699 00:29:54,560 --> 00:29:56,080 - Il faut le faire Vraiment, très bien. 700 00:29:56,120 --> 00:29:57,320 - Ouais. - Et assurez-vous de nos lignes 701 00:29:57,360 --> 00:29:58,680 sont vraiment hétéros. - Exactement. 702 00:29:58,720 --> 00:30:00,960 - Et tout est propre, coupe tranchante. 703 00:30:01,000 --> 00:30:03,880 Tout le tissage, la manipulation des motifs, et tout ça, 704 00:30:03,920 --> 00:30:06,960 sera structuré en fonction de moi, et il a fait une boutique. 705 00:30:07,000 --> 00:30:09,560 Alors on va jouer avec des tissus ici. 706 00:30:09,600 --> 00:30:11,160 [VROMBISSEMENT DE MACHINE À COUDRE] 707 00:30:11,200 --> 00:30:13,480 - Regardez-vous faire ça. Tap la main, toi. 708 00:30:13,520 --> 00:30:15,640 - Chérie, j'ai compris. - Regarde ça. 709 00:30:15,680 --> 00:30:17,280 - J'ai compris. - Elle l'a compris. 710 00:30:17,320 --> 00:30:18,760 - C'est ma première fois travailler avec quelqu'un 711 00:30:18,800 --> 00:30:20,880 pour créer une look de mode qui est 712 00:30:20,920 --> 00:30:22,840 complètement hors de ma boîte. 713 00:30:22,880 --> 00:30:24,760 Ce que j'aime votre problème, c'est que vous 714 00:30:24,800 --> 00:30:28,080 peut faire incroyable des tenues à partir de tout. 715 00:30:28,120 --> 00:30:30,480 J'aime et je respecte Du cheddar en morceaux. 716 00:30:30,520 --> 00:30:33,120 C'est une icône. C'est une véritable légende. 717 00:30:33,160 --> 00:30:34,640 Mais je pense que c'est votre superpuissance. 718 00:30:34,680 --> 00:30:36,400 - Tu penses ? Eh bien, nous verrons. 719 00:30:36,440 --> 00:30:38,000 Nous verrons si c'est le cas. 720 00:30:38,040 --> 00:30:40,600 Mais je pense que c'est ma principale crainte c'est comme glisser trop 721 00:30:40,640 --> 00:30:42,480 en quelque chose de gentil trop traînant et pas assez 722 00:30:42,520 --> 00:30:43,920 mode. - Bien sûr. 723 00:30:43,960 --> 00:30:46,200 - Nous allons au moins J'ai des justaucorps. 724 00:30:46,240 --> 00:30:47,760 Ça va très bien se passer. 725 00:30:47,800 --> 00:30:50,400 - Ils seront sacrément les meilleurs des justaucorps sur ce podium. 726 00:30:52,200 --> 00:30:54,840 - Découpons quelque chose. 727 00:30:54,880 --> 00:31:01,560 ♪ ♪ 728 00:31:01,600 --> 00:31:04,440 Je vais faire une capuche avec un tourbillon de la tête 729 00:31:04,480 --> 00:31:06,160 parce que c'est ce que j'ai Je suis entré dans la tête en ce moment 730 00:31:06,200 --> 00:31:08,480 et c'est ce qui va être traduit sur scène. 731 00:31:08,520 --> 00:31:14,840 ♪ ♪ 732 00:31:14,880 --> 00:31:16,600 - C'est un Schtroumpf. 733 00:31:18,200 --> 00:31:19,360 - Tu peux voir à travers ça ? 734 00:31:19,400 --> 00:31:21,040 - Oui, je peux, en fait. 735 00:31:21,080 --> 00:31:23,040 Je peux voir ton attitude tout au long de celui-ci. 736 00:31:23,080 --> 00:31:26,280 - Tu peux voir ? [Rires] 737 00:31:26,320 --> 00:31:30,360 ♪ ♪ 738 00:31:30,400 --> 00:31:32,040 - En fait, en quelque sorte Je l'aime comme ça. 739 00:31:32,080 --> 00:31:33,560 - J'aime bien ça parce que ce n'est pas vraiment 740 00:31:33,600 --> 00:31:35,040 jupe de lecture en ce moment. 741 00:31:35,080 --> 00:31:37,000 Il lit des pièces dramatiques. 742 00:31:37,040 --> 00:31:42,240 - Il y a beaucoup de ambition qui se réalise. 743 00:31:42,280 --> 00:31:44,560 - Tu aimes ma jupe ? - Euh... 744 00:31:44,600 --> 00:31:47,160 - Un sac poubelle, c'est vrai. - Un petit peu. 745 00:31:47,200 --> 00:31:49,520 Mais je vais J'ai ce tranchant ici. 746 00:31:49,560 --> 00:31:50,840 Allez, design. 747 00:31:50,880 --> 00:31:52,720 - Fille designer. 748 00:31:52,760 --> 00:31:55,120 - Tu ne vas pas faire ça J'ai un diplôme d'écriture de chansons 749 00:31:55,160 --> 00:31:57,440 Encore une fois, et vous ? [rires] 750 00:31:57,480 --> 00:31:58,440 - Écoutez. 751 00:31:58,480 --> 00:31:59,760 - Je suis designer. 752 00:31:59,800 --> 00:32:01,240 - « Je suis designer. » 753 00:32:01,280 --> 00:32:03,120 Regardez-moi être dans Encore un foutu fond. Non 754 00:32:03,160 --> 00:32:04,440 Jamais 755 00:32:04,480 --> 00:32:11,440 ♪ ♪ 756 00:32:13,040 --> 00:32:16,240 - Je dis qu'on utilise les ciseaux. - Je dis qu'on utilise les ciseaux. 757 00:32:16,280 --> 00:32:19,760 - Jonbers, Peppa, Comment ça va ? 758 00:32:19,800 --> 00:32:21,160 - Oui, c'est bien pour l'instant. 759 00:32:21,200 --> 00:32:22,240 - Est-ce que c'est tout tissu que vous êtes 760 00:32:22,280 --> 00:32:23,400 utiliser pour ce que vous faites ? 761 00:32:23,440 --> 00:32:24,960 - J'ai déjà fait ma jupe. 762 00:32:25,000 --> 00:32:26,920 J'ai donc déjà le partie la plus longue du tissu 763 00:32:26,960 --> 00:32:28,400 que j'ai besoin de faire. 764 00:32:28,440 --> 00:32:29,840 - Il y a plein de choses que tu es en train de découper. 765 00:32:29,880 --> 00:32:31,080 - C'est comme si les lignes droites 766 00:32:31,120 --> 00:32:33,160 et en le découpant parfaitement. 767 00:32:33,200 --> 00:32:34,800 Ça va prendre du temps. 768 00:32:34,840 --> 00:32:36,080 - Combien de temps dure l'âge ? 769 00:32:36,120 --> 00:32:37,520 Nous n'avons pas On a beaucoup de temps, et nous ? 770 00:32:37,560 --> 00:32:39,960 - Je ne sais pas, pour être honnête. 771 00:32:40,000 --> 00:32:42,040 Mais c'est ce que fait le tissu va ressembler à 772 00:32:42,080 --> 00:32:44,200 mais tissé. - Quand pensez-vous pouvoir obtenir 773 00:32:44,240 --> 00:32:46,720 quelque chose sur le mannequin pour commencer à y jeter un œil ? 774 00:32:46,760 --> 00:32:49,480 - Peut-être dans l'heure qui vient. 775 00:32:49,520 --> 00:32:51,080 - Le temps presse 776 00:32:51,120 --> 00:32:52,720 et ils ont besoin de quelque chose pour entrer, 777 00:32:52,760 --> 00:32:55,200 alors j'espère qu'ils le pourront sors-le du sac. 778 00:32:55,240 --> 00:32:57,000 - Comme vous le savez, comment il s'avère que 779 00:32:57,040 --> 00:32:58,880 ce que tu penses vouloir Do ne se révélera jamais 780 00:32:58,920 --> 00:33:01,760 comme tu le souhaites exactement. 781 00:33:01,800 --> 00:33:03,680 - Je n'en ai aucune idée Qu'est-ce qui va se passer. 782 00:33:03,720 --> 00:33:07,160 Mais je vais juste craquer traversez-le, et allez-y, 783 00:33:07,200 --> 00:33:09,600 et assurez-vous que se réunit et se lie 784 00:33:09,640 --> 00:33:12,320 très bien, parce que c'est vraiment se résume aux détails. 785 00:33:12,360 --> 00:33:14,200 ♪ ♪ 786 00:33:14,240 --> 00:33:16,840 - Beaucoup de gens en ont la moitié le tissu posé sur le sol. 787 00:33:16,880 --> 00:33:19,120 L'autre moitié a J'ai sorti les pistolets à colle. 788 00:33:19,160 --> 00:33:21,040 Je n'ai jamais vu la mode, comme ça. 789 00:33:21,080 --> 00:33:22,960 - Mais est-ce que tu veux ça ourlet posé sur votre taille ? 790 00:33:23,000 --> 00:33:24,440 Ces ourlets ne le sont pas. assorti dans le dos. 791 00:33:24,480 --> 00:33:27,240 - Ils ne correspondent pas ? - Ils ne le font pas. 792 00:33:27,280 --> 00:33:29,520 - Je pense que c'est parce que c'est noir, ça ira. 793 00:33:29,560 --> 00:33:32,440 - Dieu seul sait ce qu'est Ru Je vais rester sur la piste. 794 00:33:32,480 --> 00:33:34,960 Vous dites que c'est destiné à être comme les Jeux Olympiques du Drag ? 795 00:33:35,000 --> 00:33:36,400 Ça ne l'est pas. 796 00:33:36,440 --> 00:33:40,640 C'est comme un foutu SAS, Qui ose gagne. 797 00:33:40,680 --> 00:33:42,080 - Journée de défilé ! 798 00:33:42,120 --> 00:33:44,120 - Journée de défilé ! - Journée de défilé ! 799 00:33:44,160 --> 00:33:46,520 - Allons-y fil, mesdames. 800 00:33:46,560 --> 00:33:48,360 - C'est une élimination jour et nous avons 801 00:33:48,400 --> 00:33:51,560 a été chargé de préparer deux éléments cohésifs, 802 00:33:51,600 --> 00:33:54,160 looks haut de gamme assortis. 803 00:33:54,200 --> 00:33:56,000 - Bonjour, vieil ami. 804 00:33:56,040 --> 00:33:57,840 - Il nous reste encore un peu il est temps de travailler sur nos tenues 805 00:33:57,880 --> 00:33:59,680 ce matin, donc tout peut arriver. 806 00:33:59,720 --> 00:34:01,120 - Comment te sens-tu ? 807 00:34:01,160 --> 00:34:03,280 - Je me sens bien plus confiante 808 00:34:03,320 --> 00:34:05,040 que je ne l'étais hier. 809 00:34:05,080 --> 00:34:06,840 J'ai l'impression qu'hier, j'étais avoir un peu d'ombre. 810 00:34:06,880 --> 00:34:08,400 - Je sais 811 00:34:08,440 --> 00:34:09,680 - Si je suis dans l'un des ces humeurs, je vais littéralement 812 00:34:09,720 --> 00:34:11,000 faites glisser toute la pièce à bas avec moi 813 00:34:11,040 --> 00:34:13,200 pour que personne d'autre ne puisse Tu me verras en quelque sorte. 814 00:34:13,240 --> 00:34:14,680 - Tu crois avec toutes les pièces 815 00:34:14,720 --> 00:34:15,920 que nous avons encore il ne nous reste plus qu'à le faire, 816 00:34:15,960 --> 00:34:17,680 faire ça à temps ? - Ouais. 817 00:34:17,720 --> 00:34:19,520 - Bien Oh, mon Dieu, j'adore l'esprit. 818 00:34:19,560 --> 00:34:21,520 - Le mien et celui de Le Fil une sorte de vision 819 00:34:21,560 --> 00:34:23,800 semble un peu plus réalisé maintenant. 820 00:34:23,840 --> 00:34:27,800 Je peux vraiment voir quelque chose qui prend vie. 821 00:34:27,840 --> 00:34:30,280 Nous sommes en train de le faire. 822 00:34:30,320 --> 00:34:32,800 ♪ ♪ 823 00:34:32,840 --> 00:34:34,680 - Peut-être que je pourrais juste Fais-le comme ça. 824 00:34:34,720 --> 00:34:35,840 - OK. 825 00:34:35,880 --> 00:34:37,320 - Littéralement, je suis tellement stressée. 826 00:34:37,360 --> 00:34:38,920 - C'est vrai, nous sommes censés pour être complémentaires. 827 00:34:38,960 --> 00:34:40,280 Sommes-nous complémentaires ? - Sommes-nous complémentaires ? 828 00:34:40,320 --> 00:34:41,720 - Tu as une petite géode. 829 00:34:41,760 --> 00:34:44,360 Nous sommes tous les deux Midas, N'est-ce pas, Midas-y ? 830 00:34:44,400 --> 00:34:46,160 - J'en ai pris un autre Un à l'arrière, ici. 831 00:34:46,200 --> 00:34:47,800 - OK. - Le cuivre a viré vers 832 00:34:47,840 --> 00:34:49,680 ce genre de années 60 science-fiction 833 00:34:49,720 --> 00:34:52,880 Fantaisie « Barbarella », alors que J'ai viré 834 00:34:52,920 --> 00:34:55,880 dans la direction de, eh bien, 835 00:34:55,920 --> 00:34:58,880 un rock vraiment chic. 836 00:34:58,920 --> 00:35:00,120 Mais tu sais quoi ? 837 00:35:00,160 --> 00:35:01,600 Nous allons vendre sur ce podium. 838 00:35:01,640 --> 00:35:03,040 - Tu vas Vous faites des chaussures blanches ? 839 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 - Je ne suis pas sûr. 840 00:35:04,440 --> 00:35:06,760 C'est juste que je ne suis pas sûr. 841 00:35:07,960 --> 00:35:09,280 - J'ai du noir. 842 00:35:09,320 --> 00:35:11,600 Nous serons très super-héros, super-vilain. 843 00:35:11,640 --> 00:35:15,160 - J'ai des bottes noires avec un fond en cuivre. 844 00:35:15,200 --> 00:35:17,960 Quelle taille faites-vous ? - 10. 845 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 - Tu as 10 ans. Tu pourrais les prendre. 846 00:35:20,040 --> 00:35:22,160 - Peut-être qu'il y a un exception pour les bottes blanches, 847 00:35:22,200 --> 00:35:25,800 Mais avec cette tenue, je veux dire. 848 00:35:25,840 --> 00:35:28,080 Si tu as besoin de quoi que ce soit, crie-moi. 849 00:35:28,120 --> 00:35:29,920 - Je pense que je vais essayez ces bottes blanches 850 00:35:29,960 --> 00:35:33,360 parce que pour moi, c'est le fantasme de « Barbarella ». 851 00:35:33,400 --> 00:35:37,560 ♪ ♪ 852 00:35:37,600 --> 00:35:38,880 - Un, deux, trois, quatre. 853 00:35:38,920 --> 00:35:40,800 Où est ce bordel C'est le cinquième ? 854 00:35:41,920 --> 00:35:44,120 Putain de saké. 855 00:35:44,160 --> 00:35:46,040 - Je ne vais pas mentir, Je suis un peu inquiet aujourd'hui 856 00:35:46,080 --> 00:35:50,960 parce que cette technique de tissage J'ai pris tellement de temps que je suis 857 00:35:51,000 --> 00:35:52,960 par exemple, aujourd'hui j'ai besoin de réellement comprendre 858 00:35:53,000 --> 00:35:55,240 comment je vais mets ça sur mon corps 859 00:35:55,280 --> 00:35:57,840 parce que je ne sais pas vraiment Qu'est-ce qui va se passer maintenant. 860 00:35:57,880 --> 00:35:59,680 - Oh, bordel. 861 00:35:59,720 --> 00:36:02,480 Je commence à avoir un peu un peu de palpitations cardiaques. 862 00:36:02,520 --> 00:36:06,000 Mais j'y suis habitué dans mes journées de stylisme. 863 00:36:06,040 --> 00:36:07,760 Tu sais, tout se réunit toujours 864 00:36:07,800 --> 00:36:09,160 à la dernière minute. 865 00:36:09,200 --> 00:36:10,640 - Donc, c'est bon, mais, par exemple, nous avons besoin 866 00:36:10,680 --> 00:36:12,320 pour vous assurer que cela a l'air propre. - OK, cool. 867 00:36:12,360 --> 00:36:13,640 Nous avons d'autres bandes ici. 868 00:36:13,680 --> 00:36:15,320 - Au moins où les juges peuvent voir. 869 00:36:15,360 --> 00:36:16,880 - Ouais. 870 00:36:16,920 --> 00:36:19,680 ♪ ♪ 871 00:36:19,720 --> 00:36:21,040 - Mais tout le monde le fait leur maquillage en ce moment. 872 00:36:21,080 --> 00:36:23,080 Putain de saké. 873 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 - Tu te sens bien ? 874 00:36:27,120 --> 00:36:28,720 - Je me sens bien. 875 00:36:28,760 --> 00:36:30,160 J'étais juste en train de les regarder des photos de toi et de Joe. 876 00:36:30,200 --> 00:36:32,040 Ils sont tellement mignons. 877 00:36:32,080 --> 00:36:33,080 Combien d'amour as-tu ? Vous avez été ensemble ? 878 00:36:33,120 --> 00:36:34,840 - Plus de 10 ans, tu sais. 879 00:36:34,880 --> 00:36:35,840 - Ça fait longtemps. 880 00:36:35,880 --> 00:36:37,360 - Oui, je l'ai rencontré à l'université. 881 00:36:37,400 --> 00:36:38,560 Nous avons été honnêtes meilleurs amis depuis. 882 00:36:38,600 --> 00:36:40,160 - Depuis ? C'est tellement mignon. 883 00:36:40,200 --> 00:36:42,440 - Et c'est vraiment mon truc. 884 00:36:42,480 --> 00:36:45,240 Genre, je ne peux pas, je ne pouvais pas Fais ce travail sans lui. 885 00:36:45,280 --> 00:36:49,200 Il monte dans la voiture et voyage au salaud du pays 886 00:36:49,240 --> 00:36:52,200 pour que je puisse chanter jusqu'à 15 des gens et un chien, 887 00:36:52,240 --> 00:36:55,040 et il est là avec moi Je passe la main à chaque étape. 888 00:36:55,080 --> 00:36:56,120 - C'est ton roadie. 889 00:36:56,160 --> 00:36:57,960 - Chérie, il est tout. 890 00:36:59,760 --> 00:37:02,560 Il me manque beaucoup. 891 00:37:02,600 --> 00:37:06,600 - C'est bon. - Je sais [PLEURS] 892 00:37:06,640 --> 00:37:09,920 - C'est dur d'être loin de Tout ce que tu sais, bébé. 893 00:37:09,960 --> 00:37:11,760 Je comprends ce que tu ressens. 894 00:37:11,800 --> 00:37:13,640 C'est comme si l'année dernière avait Cela a été un énorme ajustement pour moi. 895 00:37:13,680 --> 00:37:16,400 Comme être loin, comme à part Tia parce que nous 896 00:37:16,440 --> 00:37:19,600 J'ai rompu il y a environ un an. 897 00:37:19,640 --> 00:37:21,560 Moi et Tia Kofi à partir de la deuxième saison, 898 00:37:21,600 --> 00:37:23,120 nous étions dans une relation. 899 00:37:23,160 --> 00:37:25,320 Nous étions ensemble pour environ cinq ans. 900 00:37:25,360 --> 00:37:29,000 Et à cause de les erreurs que j'ai commises, 901 00:37:29,040 --> 00:37:30,720 nous ne sommes plus ensemble. 902 00:37:30,760 --> 00:37:34,680 Et il y a beaucoup de choses que j'ai toujours pas traité à partir de celui-ci. 903 00:37:34,720 --> 00:37:37,760 Nous sommes passés de la vie ensemble, travailler ensemble, 904 00:37:37,800 --> 00:37:40,480 tu sais, avoir les mêmes amis, 905 00:37:40,520 --> 00:37:43,760 et pour partir de là aimer être séparé 906 00:37:43,800 --> 00:37:45,880 C'était vraiment comme, vraiment difficile. 907 00:37:45,920 --> 00:37:49,160 J'en ai eu, genre, vraiment des temps sombres cette année. 908 00:37:49,200 --> 00:37:51,560 - Je sais que tu as... Allez. 909 00:37:51,600 --> 00:37:54,560 - Tia et moi sommes toujours très proche. 910 00:37:54,600 --> 00:37:58,120 Et c'est dur d'être ici, sachant après tout 911 00:37:58,160 --> 00:38:00,560 que nous avons été grâce à cela, elle est, 912 00:38:00,600 --> 00:38:04,960 Tu sais, à la maison, vraiment... 913 00:38:05,000 --> 00:38:07,800 étant vraiment mon plus grande pom-pom girl. 914 00:38:07,840 --> 00:38:12,920 Je ressens beaucoup de pression sur moi-même pour qu'elle soit fière de moi. 915 00:38:12,960 --> 00:38:16,680 - Ça me rappelle Tia, C'est le moment de briller. 916 00:38:16,720 --> 00:38:18,320 Tu es enfin là. 917 00:38:18,360 --> 00:38:19,680 - Ouais. 918 00:38:19,720 --> 00:38:21,520 - Donc tu dois faire en sorte que ça compte. 919 00:38:21,560 --> 00:38:25,320 Pixie a besoin de lâcher prise et de savoir qu'elle est magnifique 920 00:38:25,360 --> 00:38:27,040 Drag Queen dedans et dehors. 921 00:38:27,080 --> 00:38:29,720 Elle a besoin de savoir Elle en vaut la peine. 922 00:38:29,760 --> 00:38:31,760 Arrête de pleurer parce que je vais continuer à pleurer 923 00:38:31,800 --> 00:38:34,120 et puis on n'y va pas pour refaire notre visage. 924 00:38:34,160 --> 00:38:35,720 - Oh, j'ai l'air tellement dégoûtant. 925 00:38:35,760 --> 00:38:39,200 - C'est la mode. - Mais est-ce à la mode ? 926 00:38:39,240 --> 00:38:41,840 - Cheddar, je suis curieux. 927 00:38:41,880 --> 00:38:45,080 Comment se passe la datation pour toi ? 928 00:38:45,120 --> 00:38:47,880 - Tu sais, c'était assez difficile avant. 929 00:38:47,920 --> 00:38:51,360 Je me souviens de la première fois que a commencé à faire du drag, 930 00:38:51,400 --> 00:38:54,480 c'était vraiment bizarre désactiver pour les gens. 931 00:38:54,520 --> 00:38:57,000 - Mm-hmm. - Rencontre en tant que drag queen, 932 00:38:57,040 --> 00:39:00,440 les personnes qui peuvent être intéressées plus de femmes 933 00:39:00,480 --> 00:39:02,080 Ne pars pas vraiment pour moi. 934 00:39:02,120 --> 00:39:05,600 Les personnes qui aiment des personnes plus masculines, 935 00:39:05,640 --> 00:39:09,000 ils ne vont pas pour moi, je crois le sentiment que je fais de la traîne est 936 00:39:09,040 --> 00:39:12,200 un peu de une rupture du fantasme 937 00:39:12,240 --> 00:39:13,760 qu'ils veulent pour me projeter. 938 00:39:13,800 --> 00:39:16,400 J'ai été larguée une fois pour n'ayant pas de sourcils. 939 00:39:16,440 --> 00:39:18,760 - Vraiment ? - Et il me l'a dit. 940 00:39:18,800 --> 00:39:21,880 - [rires] 941 00:39:21,920 --> 00:39:23,520 - Un de ces moments où Tu te dis : « Tu sais quoi ? 942 00:39:23,560 --> 00:39:25,120 C'est pour le mieux. - En fait, c'est bon. 943 00:39:25,160 --> 00:39:26,440 - C'est pour le mieux. - En fait, je vais vraiment bien. 944 00:39:26,480 --> 00:39:28,360 - C'est bon. Tu pars de chez toi. 945 00:39:28,400 --> 00:39:30,120 Avant, c'était beaucoup plus difficile. 946 00:39:30,160 --> 00:39:32,200 Mais je suis en fait une relation maintenant. 947 00:39:32,240 --> 00:39:33,960 C'est vraiment charmant et C'est vraiment plein d'amour. 948 00:39:34,000 --> 00:39:35,680 Et je ne suis tout simplement pas aussi inquiet de quoi 949 00:39:35,720 --> 00:39:37,120 Les gens pensent encore à moi. 950 00:39:37,160 --> 00:39:39,520 C'est beaucoup plus facile maintenant. 951 00:39:39,560 --> 00:39:42,400 Ou peut-être que j'ai juste deviens plus OK sans 952 00:39:42,440 --> 00:39:46,240 s'inquiéter pour les personnes qui pourraient J'ai ce genre d'attitude. 953 00:39:46,280 --> 00:39:47,840 - Es-tu dedans ? une relation avec quelqu'un ? 954 00:39:47,880 --> 00:39:50,560 Ou avez-vous eu beaucoup de chance avec l'amour ? 955 00:39:50,600 --> 00:39:52,840 - Je n'en ai jamais vraiment eu longtemps relation où j'ai toujours 956 00:39:52,880 --> 00:39:54,480 J'ai dit « Je t'aime » à quelqu'un. 957 00:39:54,520 --> 00:39:56,480 [musique entraînante] 958 00:39:56,520 --> 00:39:59,160 La plupart des gars que j'ai datés ont été hétéros. 959 00:39:59,200 --> 00:40:01,520 - Vraiment ? - Oui, et voici, leur, 960 00:40:01,560 --> 00:40:04,040 genre, first queer relation ou quelque chose comme ça. 961 00:40:04,080 --> 00:40:06,160 Et il semble que ce soit comme un objet de course à pied. 962 00:40:06,200 --> 00:40:08,520 Oui, c'est tellement frustrant parce que c'est juste le chemin 963 00:40:08,560 --> 00:40:09,680 que je suis tellement fluide entre les sexes, 964 00:40:09,720 --> 00:40:11,240 En fait, plus je suis une femme, 965 00:40:11,280 --> 00:40:13,920 alors c'est plus difficile pour rencontrer des gays. 966 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 Mais alors c'est plus facile pour rencontrer des hétéros, 967 00:40:16,000 --> 00:40:17,520 mais alors ils ne le font pas Je veux des relations. 968 00:40:17,560 --> 00:40:19,000 C'est toujours vraiment difficile parce que c'est 969 00:40:19,040 --> 00:40:21,760 comme si vous commencez à développer des sentiments, puis 970 00:40:21,800 --> 00:40:23,240 d'autres éléments entrent en jeu. 971 00:40:23,280 --> 00:40:25,440 Comme si, pour eux, c'était comme les facteurs extérieurs, 972 00:40:25,480 --> 00:40:27,240 comme, que font leurs les parents pensent. 973 00:40:27,280 --> 00:40:29,400 C'est comme si on n'était pas Un sale petit secret. 974 00:40:29,440 --> 00:40:30,920 - C'est juste comme si si tu veux être avec moi, 975 00:40:30,960 --> 00:40:32,320 alors soyez fiers de cela, Dis-le avec ta poitrine. 976 00:40:32,360 --> 00:40:33,920 Genre, je ne le sais pas veulent être cachés. 977 00:40:33,960 --> 00:40:35,280 - La plupart des relations dans lequel j'ai été 978 00:40:35,320 --> 00:40:36,600 ont pris fin à cause de cela. 979 00:40:36,640 --> 00:40:38,280 - Ouais. 980 00:40:38,320 --> 00:40:40,760 - Et ça devient cet équilibre entre semblables, 981 00:40:40,800 --> 00:40:45,240 Eh bien, est-ce que je compromets les miens expression pour sortir avec quelqu'un ? 982 00:40:45,280 --> 00:40:49,120 Ou est-ce que j'y vais à fond ? et est-ce que je m'aime vraiment ? 983 00:40:49,160 --> 00:40:51,520 Et ensuite, il suffit de trier renoncer au fait 984 00:40:51,560 --> 00:40:53,440 que je pourrais trouver le partenaire idéal. 985 00:40:53,480 --> 00:40:55,240 Je ne sais pas. Peut-être un jour. 986 00:40:55,280 --> 00:40:57,840 Peut-être qu'un jour quelqu'un y va pour aimer mes longues mèches de cheveux 987 00:40:57,880 --> 00:41:00,760 et être vraiment bon. - J'aime bien tes cheveux longs. 988 00:41:00,800 --> 00:41:02,200 - Oh, les filles. 989 00:41:02,240 --> 00:41:03,560 - Je pense que tu es vraiment beau aussi. 990 00:41:03,600 --> 00:41:07,280 Beau et joli et magnifique. 991 00:41:07,320 --> 00:41:09,880 ♪ ♪ 992 00:41:09,920 --> 00:41:12,160 - Je vois juste beaucoup de choses de colle chaude et de prière 993 00:41:12,200 --> 00:41:14,200 se déroulant dans ce Salle de travail en ce moment. 994 00:41:14,240 --> 00:41:16,200 ♪ ♪ 995 00:41:16,240 --> 00:41:20,040 - Cela a pris beaucoup plus de temps que je ne l'imaginais prendre. 996 00:41:20,080 --> 00:41:21,920 Et je regarde autour de moi, et tout le monde craque, 997 00:41:21,960 --> 00:41:23,520 et tout le monde met leur robe. 998 00:41:23,560 --> 00:41:26,640 Et je suis juste du genre, Peppa, concentrez-vous sur vous-même. 999 00:41:27,880 --> 00:41:29,640 - J'ai juste... j'ai besoin Calme-moi. 1000 00:41:29,680 --> 00:41:30,800 J'ai juste besoin de le faire. 1001 00:41:30,840 --> 00:41:32,600 - Mais tu sais quoi ? 1002 00:41:32,640 --> 00:41:34,800 Il va juste falloir Servez-le, alors vous y êtes. 1003 00:41:37,560 --> 00:41:40,520 [La « Cover Girl » de RuPaul] 1004 00:41:40,560 --> 00:41:44,920 ♪ ♪ 1005 00:41:44,960 --> 00:41:48,320 [rires] 1006 00:41:48,360 --> 00:41:50,560 ♪ ♪ 1007 00:41:50,600 --> 00:41:52,080 - ♪ Cover girl ♪ 1008 00:41:52,120 --> 00:41:54,360 ♪ Mettez la basse dans votre promenade ♪ 1009 00:41:54,400 --> 00:41:55,760 ♪ De la tête aux pieds ♪ 1010 00:41:55,800 --> 00:41:57,720 ♪ Laisse parler tout ton corps ♪ 1011 00:41:57,760 --> 00:42:00,920 [Applaudissements] ♪ Et quoi ♪ 1012 00:42:00,960 --> 00:42:04,360 Bienvenue sur la scène principale de « RuPaul's Drag Race UK ». 1013 00:42:04,400 --> 00:42:08,000 Mon partenaire dans le crime, Michelle Visage. 1014 00:42:08,040 --> 00:42:11,880 Maintenant Michelle, nous sommes si proches, nous pouvons terminer les choses l'un de l'autre... 1015 00:42:11,920 --> 00:42:13,480 - Des phrases ! 1016 00:42:13,520 --> 00:42:15,040 - Non, en fait, j'allais disons des sandwichs. 1017 00:42:15,080 --> 00:42:17,840 - Aww. Eh bien, nous les jetons tous. Les salades des autres aussi. 1018 00:42:17,880 --> 00:42:20,640 - C'est vrai. - Oui. 1019 00:42:20,680 --> 00:42:23,720 - Le super sexy Alan Carr. 1020 00:42:23,760 --> 00:42:25,920 Maintenant Alan, tu joues au bingo ? 1021 00:42:25,960 --> 00:42:29,640 - Ru, est-ce que je regarde vraiment ? comme le genre de mec 1022 00:42:29,680 --> 00:42:32,240 qui dépense son argent assis dans une grotte, 1023 00:42:32,280 --> 00:42:34,280 Bingo enfumé et puant... 1024 00:42:34,320 --> 00:42:38,640 Oui, j'adore ça. [rires] 1025 00:42:38,680 --> 00:42:43,120 - Et le magnifique CoverGirl, Léomie Anderson. 1026 00:42:43,160 --> 00:42:44,840 Bonjour, mon chéri. 1027 00:42:44,880 --> 00:42:46,600 - Bonjour, Ru. 1028 00:42:46,640 --> 00:42:48,960 - Tu te sens chanceux ce soir ? 1029 00:42:49,000 --> 00:42:51,280 - Oh, bébé, j'ai l'impression J'ai décroché le gros lot 1030 00:42:51,320 --> 00:42:54,960 Je suis déjà en train de te regarder. - [rires] 1031 00:42:55,000 --> 00:42:56,960 Travaillant en binôme, cette semaine, 1032 00:42:57,000 --> 00:43:00,720 nous avons mis nos reines au défi créez deux looks complémentaires. 1033 00:43:00,760 --> 00:43:02,760 Et ce soir, sur le podium, 1034 00:43:02,800 --> 00:43:06,240 la catégorie est Bingo Elle ferait mieux de ne pas le faire. 1035 00:43:06,280 --> 00:43:08,040 [rires] 1036 00:43:08,080 --> 00:43:10,160 Racers, démarrez vos moteurs, 1037 00:43:10,200 --> 00:43:13,480 et que la meilleure drag queen gagner. 1038 00:43:13,520 --> 00:43:16,480 ♪ Peux-tu ressentir l'amour ? ♪ 1039 00:43:16,520 --> 00:43:21,960 Tout d'abord, Sminty Drop et Le Fil. 1040 00:43:22,000 --> 00:43:25,240 - De la modestie collection de maillots de bain. 1041 00:43:25,280 --> 00:43:26,800 - C'est de la piscine à la piste. 1042 00:43:26,840 --> 00:43:28,800 Nous vous offrons nage synchronisée à 12h00 1043 00:43:28,840 --> 00:43:31,120 et tapis rouge réalité à 18 heures. 1044 00:43:31,160 --> 00:43:35,680 - L'attitude donne très mm, mm, mm. 1045 00:43:35,720 --> 00:43:39,680 nous sommes la forme de l'eau. 1046 00:43:39,720 --> 00:43:43,400 - Nous ne faisons pas de jumelage. Nous sommes des individus unis. 1047 00:43:43,440 --> 00:43:45,240 - Des salopes m'ont volé mes abdos. 1048 00:43:45,280 --> 00:43:47,320 - Je vais recevoir des boules bleues il suffit de les regarder. 1049 00:43:47,360 --> 00:43:50,640 [rires] Mmm. 1050 00:43:50,680 --> 00:43:52,560 - Je veux dire, vouloir devenir top model 1051 00:43:52,600 --> 00:43:54,360 et marchant devant d'un top model, 1052 00:43:54,400 --> 00:43:56,040 c'est le rêve se réalise, vraiment. 1053 00:43:56,080 --> 00:44:01,600 Comme, Leomie, quelle direction ? Vous êtes avec ? Réservez-moi 1054 00:44:01,640 --> 00:44:04,760 - Deux paréos vont à droite. [rires] 1055 00:44:07,240 --> 00:44:10,800 - Black Peppa et J Blonde. 1056 00:44:10,840 --> 00:44:15,160 Tu sais, le cul c'est toujours plus vert de l'autre côté. 1057 00:44:15,200 --> 00:44:17,680 - Peppa et moi sommes en train de nous rafraîchir sur le podium 1058 00:44:17,720 --> 00:44:20,280 dans notre vert menthe fuites de haute couture. 1059 00:44:20,320 --> 00:44:24,320 - Et je te sers tissés La réalité de la tarte aux pommes, bébé. 1060 00:44:24,360 --> 00:44:27,000 Est-ce que ça a l'air bien ? Non, ce n'est peut-être pas le cas. 1061 00:44:27,040 --> 00:44:29,160 Mais est-ce que je le sers ? Oh, bon sang, oui, je le suis. 1062 00:44:29,200 --> 00:44:31,520 - Bottega ? Je la connais à peine. 1063 00:44:31,560 --> 00:44:34,000 [rires] 1064 00:44:34,040 --> 00:44:36,600 - Regarde, j'ai l'air en désordre. OK ? 1065 00:44:36,640 --> 00:44:38,960 Et je marche, et ça la jupe voyage vers le bas. 1066 00:44:39,000 --> 00:44:41,800 Et je suis juste du genre, s'il te plaît Ne tombe pas, s'il te plaît ne tombe pas. 1067 00:44:41,840 --> 00:44:43,960 - Je peux voir sa jupe ça commence à déraper. 1068 00:44:44,000 --> 00:44:46,520 Ne fais pas encore tomber le trou. 1069 00:44:46,560 --> 00:44:48,240 - Partez avec ses lambeaux. 1070 00:44:48,280 --> 00:44:52,080 [rires] 1071 00:44:52,120 --> 00:44:55,080 - Danny Beard, Pixie Polite. 1072 00:44:55,120 --> 00:44:57,920 Oh, les jumeaux Olsen ont est passé du côté obscur. 1073 00:44:57,960 --> 00:44:59,920 [rires] 1074 00:44:59,960 --> 00:45:02,520 - Aujourd'hui sur le podium, nous sommes à votre service 1075 00:45:02,560 --> 00:45:04,880 plus la perfection des tailles. 1076 00:45:04,920 --> 00:45:07,240 Nous incarnons ta tante bourrée 1077 00:45:07,280 --> 00:45:10,920 à qui on a demandé de devenir mannequin chez le centre commercial local, 1078 00:45:10,960 --> 00:45:14,360 et je me sens superbe, ma fille. 1079 00:45:14,400 --> 00:45:17,960 - Nous avons le noir assorti Des cheveux inspirés des années 60 1080 00:45:18,000 --> 00:45:19,600 avec une touche avant-gardiste. 1081 00:45:19,640 --> 00:45:21,480 - J'ai une jolie paire de petits gants 1082 00:45:21,520 --> 00:45:23,240 avec un peu découpes pour les doigts. 1083 00:45:23,280 --> 00:45:25,800 Parce que tu sais, tu peux Ne donnez jamais trop de doigt. 1084 00:45:25,840 --> 00:45:29,920 - Ce look te semble du raisin. [rires] 1085 00:45:29,960 --> 00:45:33,840 - Nous sommes fières, grandes dames avec de grandes attitudes, 1086 00:45:33,880 --> 00:45:35,560 dégoulinant d'or. 1087 00:45:35,600 --> 00:45:38,240 Nous avons perdu de l'argent des convertisseurs pour tout obtenir. 1088 00:45:38,280 --> 00:45:40,680 Et nous allons prendre Retournez-le à maman. 1089 00:45:40,720 --> 00:45:44,040 - Ai-je une ecchymose pour toi ? 1090 00:45:44,080 --> 00:45:46,240 - Oh, je veux te le dire Une blague sur les bleus, aussi. Merde. 1091 00:45:46,280 --> 00:45:49,440 [rires] 1092 00:45:49,480 --> 00:45:52,440 - Dakota Schiffer et son bébé. 1093 00:45:52,480 --> 00:45:56,880 - Oh, le bébé est devenu noir. [rires] 1094 00:45:56,920 --> 00:45:59,600 - Je connais les juges Je ne peux pas nous emmener. 1095 00:45:59,640 --> 00:46:01,400 Nous donnons à Naomi et Claudia, 1096 00:46:01,440 --> 00:46:03,080 dévalant cette piste. 1097 00:46:03,120 --> 00:46:05,320 Nous les avons silhouettes magnifiques. 1098 00:46:05,360 --> 00:46:07,920 Et c'est ce que je ressens fiers d'avoir été 1099 00:46:07,960 --> 00:46:08,960 capable de rassembler tout cela. 1100 00:46:09,000 --> 00:46:10,760 Et Dakota est ma copine. 1101 00:46:10,800 --> 00:46:13,360 Pour partager cela avec elle, c'est C'est juste la meilleure sensation qui soit. 1102 00:46:13,400 --> 00:46:16,640 - Ceci est donné Moi Versace, Couture. 1103 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 C'est un service de top model. Je l'adore. 1104 00:46:20,120 --> 00:46:21,680 Mm-hmm. 1105 00:46:21,720 --> 00:46:23,640 - Le bébé m'a donné une nouvelle vie, 1106 00:46:23,680 --> 00:46:25,200 un nouveau sentiment de confiance. 1107 00:46:25,240 --> 00:46:27,520 Je marche sur cette piste avec plus de mode. 1108 00:46:27,560 --> 00:46:29,280 C'est moderne. Nous ne sommes pas identiques. 1109 00:46:29,320 --> 00:46:32,160 Et je n'ai jamais ressenti plus beau. 1110 00:46:32,200 --> 00:46:33,760 - Oh, maintenant, elle ferait mieux de ne pas le faire. 1111 00:46:33,800 --> 00:46:36,000 [rires] 1112 00:46:37,680 --> 00:46:39,960 - Dessus en cuivre, Du cheddar magnifique. 1113 00:46:40,000 --> 00:46:42,440 - Goldie, enferme-la. et jetez la clé. 1114 00:46:42,480 --> 00:46:44,800 [rires] 1115 00:46:44,840 --> 00:46:47,640 - Nous vous donnons complet sur les super-héros 1116 00:46:47,680 --> 00:46:50,080 et une ambiance de super-vilain. 1117 00:46:50,120 --> 00:46:53,200 Je suis la méchante méchante de tous vos 1118 00:46:53,240 --> 00:46:55,200 fantasmes de science-fiction. 1119 00:46:55,240 --> 00:46:58,560 Et ma belle sœur Copper est l'héroïne de « Barbarella » 1120 00:46:58,600 --> 00:47:01,440 venez sauver la planète de ma part. 1121 00:47:01,480 --> 00:47:03,360 - Oh, elle donne Moi le doigt. 1122 00:47:03,400 --> 00:47:06,920 - Le Goldfinger. [rires] 1123 00:47:06,960 --> 00:47:08,680 - Je suis en train de balancer ma cape. 1124 00:47:08,720 --> 00:47:12,480 Et puis-je vous rappeler, La cape est bordée, les gars. 1125 00:47:12,520 --> 00:47:14,120 Elle est bordée. 1126 00:47:14,160 --> 00:47:15,800 - On a juste pensé nous le garderions au camp, 1127 00:47:15,840 --> 00:47:20,160 nous garderions ça amusant, mais aussi avec cette touche de glamour. 1128 00:47:20,200 --> 00:47:23,240 - Est-ce que je t'excite, bébé ? 1129 00:47:23,280 --> 00:47:24,760 Non ? C'est bon. 1130 00:47:24,800 --> 00:47:27,000 [rires] 1131 00:47:32,160 --> 00:47:34,560 - Bienvenue, mesdames. 1132 00:47:34,600 --> 00:47:36,440 Nous avons pris certaines décisions. 1133 00:47:39,800 --> 00:47:45,360 Danny Beard, Pixie Polite... 1134 00:47:45,400 --> 00:47:47,160 tu es en sécurité. 1135 00:47:48,480 --> 00:47:49,600 - Merci beaucoup. 1136 00:47:49,640 --> 00:47:51,200 - Tu peux quitter la scène. 1137 00:47:51,240 --> 00:47:53,080 Merci beaucoup. - Merci à tous. Merci. 1138 00:47:53,120 --> 00:47:57,040 ♪ ♪ 1139 00:47:59,040 --> 00:48:03,880 - Mesdames, vous représentez les hauts et les bas de la semaine. 1140 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 Maintenant, il est temps de les critiques des juges. 1141 00:48:07,880 --> 00:48:12,560 Très bien, commençons par Sminty Drop et Le Fil. 1142 00:48:12,600 --> 00:48:15,880 - Donc, vous avez complété l'un l'autre si bien. 1143 00:48:15,920 --> 00:48:19,320 Il s'agit d'un maillot de bain modèle vintage. 1144 00:48:19,360 --> 00:48:23,360 Et c'est simple, mais la construction est magnifique. 1145 00:48:23,400 --> 00:48:27,600 Il y en a tellement qui sont terminés des moments difficiles dans ce... 1146 00:48:27,640 --> 00:48:30,200 - Ouais. - Ce qui est si difficile à faire. 1147 00:48:30,240 --> 00:48:32,680 Le Fil, comme tu l'as fait la fabrication des épaules, 1148 00:48:32,720 --> 00:48:34,400 très bien fait. 1149 00:48:34,440 --> 00:48:38,960 - Ce haut, si ça marche manquant à tout moment, 1150 00:48:39,000 --> 00:48:40,520 Ne viens pas me chercher. 1151 00:48:40,560 --> 00:48:43,160 Ne venez pas chercher Moi parce que je l'adore. 1152 00:48:43,200 --> 00:48:46,240 - Mais Sminty, la jupe, Je pense que la seule chose qui 1153 00:48:46,280 --> 00:48:48,160 l'aurait fait 100 % parfait n'est pas 1154 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 voir ta culotte en dessous. 1155 00:48:49,760 --> 00:48:51,400 Et je sais que tu as fait de ton mieux. 1156 00:48:51,440 --> 00:48:54,400 Je sais que tu dois le faire ce que tu dois faire. 1157 00:48:54,440 --> 00:48:57,840 Mais je pensais que vous l'aviez fait Un travail magnifique ce soir. 1158 00:48:57,880 --> 00:49:02,080 - Le bleu est une couleur tellement méchante, et tu l'as rendu sexy, 1159 00:49:02,120 --> 00:49:05,120 tu l'as fait très glacé mais aussi fougueux. 1160 00:49:05,160 --> 00:49:07,400 Et Sminty, écoute, si J'avais un corps comme ça, 1161 00:49:07,440 --> 00:49:09,520 Je porterais ça pour sortir les poubelles. 1162 00:49:09,560 --> 00:49:12,240 Je veux dire, c'est juste que... Je le ferais. 1163 00:49:12,280 --> 00:49:14,040 Où trouvez-vous des abdos comme ça ? 1164 00:49:14,080 --> 00:49:16,720 Où ? 1165 00:49:16,760 --> 00:49:18,840 - Honnêtement, quand ça est sorti sur le podium, 1166 00:49:18,880 --> 00:49:21,240 J'ai vu de la haute couture, J'ai vu de la couture. 1167 00:49:21,280 --> 00:49:22,800 Ce sont tous les petits détails. 1168 00:49:22,840 --> 00:49:23,960 J'adore les bas. 1169 00:49:24,000 --> 00:49:25,720 Et j'adore les paillettes, moi aussi. 1170 00:49:25,760 --> 00:49:27,480 Et vous deux, vous avez brillé. 1171 00:49:27,520 --> 00:49:30,040 Parfait Mm-mm. 1172 00:49:30,080 --> 00:49:32,280 - Ça a l'air fantastique. 1173 00:49:32,320 --> 00:49:34,000 Maintenant, avez-vous fabriqué les bijoux ? 1174 00:49:34,040 --> 00:49:37,040 - Tout ce que tu vois provenait de la boîte. 1175 00:49:37,080 --> 00:49:38,760 - Sympa. 1176 00:49:38,800 --> 00:49:41,280 - Honnêtement, je ne peux pas chanter Les louanges de Le Fil sont assez élevées. 1177 00:49:41,320 --> 00:49:44,200 J'étais littéralement en train d'avoir le le plus gros échec de ma vie. 1178 00:49:44,240 --> 00:49:45,840 J'ai ouvert cette boîte... 1179 00:49:45,880 --> 00:49:47,440 - Attends une minute, maintenant je J'ai du mal à le croire. 1180 00:49:47,480 --> 00:49:49,840 Tu appelles ça L'un des plus gros ? 1181 00:49:49,880 --> 00:49:51,520 - Tout le monde pour moi est le plus gros. 1182 00:49:51,560 --> 00:49:52,800 [rires] 1183 00:49:52,840 --> 00:49:54,240 Mais oui, honnêtement, Je ne sais pas 1184 00:49:54,280 --> 00:49:57,160 si j'avais la tenue que j'ai 1185 00:49:57,200 --> 00:49:58,920 Je l'ai obtenu maintenant si elle ne le disait pas, 1186 00:49:58,960 --> 00:50:01,000 « Rassemblez vos affaires, fille. » 1187 00:50:01,040 --> 00:50:02,120 - Eh bien, merci, mesdames. 1188 00:50:02,160 --> 00:50:03,960 - Merci. 1189 00:50:04,000 --> 00:50:09,040 - OK, à côté, Black Peppa et JB, vous tous, J Blonde. 1190 00:50:09,080 --> 00:50:12,080 - Tout d'abord, je le fais J'adore cette couleur jade. 1191 00:50:12,120 --> 00:50:14,480 Ça a l'air incroyable sur la peau de Black Peppa. 1192 00:50:14,520 --> 00:50:17,760 Sur le tien, Jonbers, il Ça t'embête un peu. 1193 00:50:17,800 --> 00:50:21,240 Donc, afin de contrecarrez cela, des cheveux plus foncés 1194 00:50:21,280 --> 00:50:22,920 aurait complètement a changé le look, 1195 00:50:22,960 --> 00:50:24,440 à mon avis. 1196 00:50:24,480 --> 00:50:26,600 Et Black Peppa, je crois le tissage était excellent, 1197 00:50:26,640 --> 00:50:29,200 mais plus tu marchais, Plus ça devenait triste. 1198 00:50:29,240 --> 00:50:30,680 - Ouais. 1199 00:50:30,720 --> 00:50:32,800 - J'apprécie le temps qui y est consacré. 1200 00:50:32,840 --> 00:50:34,800 L'exécution avec ce matériel, cependant, 1201 00:50:34,840 --> 00:50:36,280 Ce n'était pas la bonne. 1202 00:50:36,320 --> 00:50:38,680 - J'adore sa texture, mais c'est juste 1203 00:50:38,720 --> 00:50:40,440 ce réglage fin, n'est-ce pas ? 1204 00:50:40,480 --> 00:50:42,640 Maintenant, si tu y vas pour opter pour des stripettes, 1205 00:50:42,680 --> 00:50:46,680 assurez-vous que c'est le meilleur à la recherche de bandes. 1206 00:50:46,720 --> 00:50:48,560 Mais je reçois un aperçu de la façon dont 1207 00:50:48,600 --> 00:50:51,480 ça aurait eu l'air fabuleux, ça n'a tout simplement pas marché cette fois. 1208 00:50:51,520 --> 00:50:53,000 - Merci. 1209 00:50:53,040 --> 00:50:55,600 - Dans mes notes, j'ai écrit quarterback de haute couture 1210 00:50:55,640 --> 00:50:58,480 parce que j'aime bien sorte d'ambiance asymétrique 1211 00:50:58,520 --> 00:51:00,080 c'est ce qui se passe. 1212 00:51:00,120 --> 00:51:02,080 Et j'aime le fait que vous l'avez tous les deux eu aussi. 1213 00:51:02,120 --> 00:51:03,480 J'adore la forme du soutien-gorge. 1214 00:51:03,520 --> 00:51:04,920 J'en ai envie met en valeur votre corps. 1215 00:51:04,960 --> 00:51:06,200 Et tu as vraiment a créé une silhouette 1216 00:51:06,240 --> 00:51:07,480 considérant que le tissu n'a pas 1217 00:51:07,520 --> 00:51:09,120 Il y avait beaucoup de mouvement dedans. 1218 00:51:09,160 --> 00:51:10,640 Mais j'ai l'impression que c'est juste la touche finale 1219 00:51:10,680 --> 00:51:12,200 ça t'a peut-être déçu. 1220 00:51:12,240 --> 00:51:17,320 - J'admire ton ambition avec cette tenue. 1221 00:51:17,360 --> 00:51:19,040 Maintenant tu travailles en tant que styliste. 1222 00:51:19,080 --> 00:51:21,000 Y a-t-il quelque chose que vous aurait changé ? 1223 00:51:21,040 --> 00:51:22,240 - Eh bien, j'aurais J'ai aimé en avoir un peu 1224 00:51:22,280 --> 00:51:23,920 plus de temps, rien qu'à la finesse. 1225 00:51:23,960 --> 00:51:25,960 - L'heure ? Heure ? 1226 00:51:26,000 --> 00:51:27,640 - Je sais ! 1227 00:51:27,680 --> 00:51:29,600 Parce que, juste avant nous sommes allés sur le podium, 1228 00:51:29,640 --> 00:51:31,880 mon buste zippé, et j'avais insérez également un nouveau zip. 1229 00:51:31,920 --> 00:51:33,600 - Ce sont des fermetures à glissière ? à l'avant 1230 00:51:33,640 --> 00:51:35,800 de ta tenue, Black Peppa ? - Ouais. 1231 00:51:35,840 --> 00:51:37,440 - Qu'est-ce que Tu penses à ça ? 1232 00:51:37,480 --> 00:51:39,520 - C'était censé être à l'arrière de la jupe 1233 00:51:39,560 --> 00:51:42,520 et quand j'ai commencé à déménager, Je ne sais pas comment ça s'est terminé... 1234 00:51:42,560 --> 00:51:46,280 [rires] 1235 00:51:53,000 --> 00:51:55,360 - C'est bon, eh bien, Merci beaucoup. 1236 00:51:55,400 --> 00:51:59,440 OK, à côté, Dakota Schiffer et son bébé. 1237 00:51:59,480 --> 00:52:02,000 - Vous avez travaillé tous les deux si belles ensemble. 1238 00:52:02,040 --> 00:52:06,640 J'adore le fait que tu sois complètement associé mais pas de jumelage. 1239 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 C'est comme si les années 60 rencontraient les années 90. 1240 00:52:09,200 --> 00:52:11,600 Dakota, j'adore la façon dont tu as accessoirisé 1241 00:52:11,640 --> 00:52:12,920 avec les hauts des cuisses. 1242 00:52:12,960 --> 00:52:14,280 J'adore les gants. 1243 00:52:14,320 --> 00:52:16,240 J'adore que tu aies choisi faire une jambe nue 1244 00:52:16,280 --> 00:52:18,040 plutôt que le haut des cuisses. 1245 00:52:18,080 --> 00:52:20,200 Tu étais en train de piétiner modèles semblables à des défilés, qui 1246 00:52:20,240 --> 00:52:22,080 m'a rendu très, très heureuse. 1247 00:52:22,120 --> 00:52:24,240 Et ce soir a été une bonne nuit. 1248 00:52:24,280 --> 00:52:26,520 - Maintenant, la couleur noire peut être assez sombre, 1249 00:52:26,560 --> 00:52:30,320 mais vous avez repris l'essence du couleur et construit à partir de là. 1250 00:52:30,360 --> 00:52:32,160 Sur le papier, ces matériaux ne devraient pas fonctionner ensemble, 1251 00:52:32,200 --> 00:52:35,320 mais tu es comme une lasagne au poulet tikka. 1252 00:52:35,360 --> 00:52:37,960 Tu ne devrais pas travailler, mais tu le fais. [rires] 1253 00:52:38,000 --> 00:52:40,080 - Je dois essayer ça. 1254 00:52:40,120 --> 00:52:42,760 - Honnêtement, quand vous deux est sorti sur le podium, 1255 00:52:42,800 --> 00:52:46,000 ça m'a beaucoup donné une collection complète. 1256 00:52:46,040 --> 00:52:47,800 J'adore le fait que tu J'ai les manches bouffantes 1257 00:52:47,840 --> 00:52:49,480 et puis vous avez la jupe bouffante. 1258 00:52:49,520 --> 00:52:51,680 Bébé, tu as fait tes jambes semblent très longues 1259 00:52:51,720 --> 00:52:53,760 en créant une sorte de comme une taille haute, cintrée, 1260 00:52:53,800 --> 00:52:54,960 J'y ai arraché des détails. 1261 00:52:55,000 --> 00:52:56,440 Et tes tenues les deux ont l'air très, 1262 00:52:56,480 --> 00:52:57,960 très fini et poli. 1263 00:52:58,000 --> 00:53:00,960 Je me suis tellement amusée à te regarder. J'en ai écrit 10. 1264 00:53:01,000 --> 00:53:02,360 - Merci. 1265 00:53:02,400 --> 00:53:03,840 - Ces tenues se sont vraiment réunis. 1266 00:53:03,880 --> 00:53:05,600 Votre œil ne le fait pas vraiment savoir où atterrir 1267 00:53:05,640 --> 00:53:07,440 parce que c'est tellement amusant. 1268 00:53:07,480 --> 00:53:08,960 - C'était tellement amusant. 1269 00:53:09,000 --> 00:53:10,800 Le bébé est vraiment amené Moi aussi, je sors de ma coquille. 1270 00:53:10,840 --> 00:53:12,840 Genre, je pense J'ai été un peu 1271 00:53:12,880 --> 00:53:14,480 nerveux depuis que je suis ici. 1272 00:53:14,520 --> 00:53:17,640 Et comme travailler avec elle vient d'être la meilleure. 1273 00:53:17,680 --> 00:53:20,960 Et c'est juste que je ne peux pas chantez-lui assez de louanges. 1274 00:53:21,000 --> 00:53:22,320 - C'est bon, eh bien Merci beaucoup. 1275 00:53:22,360 --> 00:53:23,880 - Merci. 1276 00:53:23,920 --> 00:53:27,000 - Ensuite, Copper Topp et Cheddar Gorgeous. 1277 00:53:27,040 --> 00:53:29,680 - Donc, l'une de mes couleurs préférées, vos enfants ont obtenu de l'or. 1278 00:53:29,720 --> 00:53:32,880 Et le cuivre, en général, Je pense que cette tenue 1279 00:53:32,920 --> 00:53:37,440 C'est juste un peu trop simple pour relever un défi de design. 1280 00:53:37,480 --> 00:53:40,880 J'adore les cheveux guirlandes, mais il est très rond. 1281 00:53:40,920 --> 00:53:43,480 Il y a aussi des feuilles d'or, je pense comme si tu aurais pu le garder 1282 00:53:43,520 --> 00:53:45,360 sur le corps et non sur le visage. 1283 00:53:45,400 --> 00:53:48,600 C'est juste que, pour mes yeux, ça ne marche pas pour moi. 1284 00:53:48,640 --> 00:53:53,040 Alors que le cheddar, entier le personnage a été réalisé 1285 00:53:53,080 --> 00:53:54,760 et j'ai toujours fait à ta façon. 1286 00:53:54,800 --> 00:53:58,040 Alors, ensemble, vous avez ressenti Un peu déconnectée. 1287 00:53:58,080 --> 00:54:00,760 - Je n'ai pas aimé les bottes, Dessus en cuivre. 1288 00:54:00,800 --> 00:54:02,880 Je me demande si peut-être tu aurais juste dû partir 1289 00:54:02,920 --> 00:54:05,760 pour une sandale, avec un talon bien sûr, 1290 00:54:05,800 --> 00:54:08,840 ou comme ça « Jason et le C'est le genre de sensation des Argonautes. 1291 00:54:08,880 --> 00:54:11,640 Mais la cape pour Moi sauve la situation. 1292 00:54:11,680 --> 00:54:13,080 Cheddar Gorge, regarde ça. 1293 00:54:13,120 --> 00:54:14,760 Je ne sais pas quoi tu en as fini avec ça, 1294 00:54:14,800 --> 00:54:17,880 mais tu l'as fait On dirait de l'or fondu. 1295 00:54:17,920 --> 00:54:21,200 - Dessus en cuivre, J'adore les mains. 1296 00:54:21,240 --> 00:54:22,920 Certaines personnes m'appellent Leomie Hand-erson, 1297 00:54:22,960 --> 00:54:25,800 donc j'ai beaucoup apprécié les détails s'y trouvent. 1298 00:54:25,840 --> 00:54:28,760 J'aimerais que tu fasses l'entrejambe est comme plus haut, 1299 00:54:28,800 --> 00:54:31,080 plutôt taille haute pour allonger vos jambes. 1300 00:54:31,120 --> 00:54:32,800 Je pense que ça aurait Ça avait l'air vraiment génial. 1301 00:54:32,840 --> 00:54:35,240 - Le cheddar, ton corsage a une coupe française 1302 00:54:35,280 --> 00:54:36,600 et Copper ne le fait pas. 1303 00:54:36,640 --> 00:54:38,080 Pourquoi tu ne l'as pas fait Dis-lui, tu sais, 1304 00:54:38,120 --> 00:54:41,320 remontons le la ligne de ton body ? 1305 00:54:41,360 --> 00:54:43,240 - Je suis plutôt une salope, et... 1306 00:54:43,280 --> 00:54:45,040 [rires] 1307 00:54:45,080 --> 00:54:47,800 Je voudrais juste... là où je me sens le plus naturellement confortable. 1308 00:54:47,840 --> 00:54:51,280 [rires] 1309 00:54:51,320 --> 00:54:53,760 - Écoutez, Cheddar, Cette tenue est magnifique. 1310 00:54:53,800 --> 00:54:56,960 Les proportions, les Le drapage, c'est la perfection. 1311 00:54:57,000 --> 00:54:58,840 - Ouais. - C'est absolument magnifique. 1312 00:54:58,880 --> 00:55:01,440 Et ma seule critique est, pourquoi ta sœur n'a-t-elle pas 1313 00:55:01,480 --> 00:55:03,680 plus de ces éléments ? 1314 00:55:03,720 --> 00:55:05,000 - On a fini par trier d'y aller avec une sorte 1315 00:55:05,040 --> 00:55:06,520 d'une ambiance « Barbarella ». 1316 00:55:06,560 --> 00:55:08,800 Et nous avons pensé que si J'en ai juste eu un peu moins, 1317 00:55:08,840 --> 00:55:11,320 alors ce genre de ambiance plus méchante 1318 00:55:11,360 --> 00:55:12,800 arriverait au cheddar. 1319 00:55:12,840 --> 00:55:14,320 - Eh bien, merci beaucoup. 1320 00:55:14,360 --> 00:55:15,360 - Merci. 1321 00:55:15,400 --> 00:55:16,440 - Eh bien, merci, mesdames. 1322 00:55:16,480 --> 00:55:18,520 Je pense que nous en avons assez entendu. 1323 00:55:18,560 --> 00:55:20,960 Pendant que vous débloquez dans la salle de travail, 1324 00:55:21,000 --> 00:55:23,960 les juges et moi va délibérer. 1325 00:55:24,000 --> 00:55:25,880 Tu peux quitter la scène. 1326 00:55:28,040 --> 00:55:29,520 - [SOUPIRS] - C'est bon. 1327 00:55:29,560 --> 00:55:31,720 Au moins, on n'est pas là-haut, Je me demande si... 1328 00:55:31,760 --> 00:55:34,120 - Se faire déchirer. - Oui, littéralement. 1329 00:55:34,160 --> 00:55:35,760 - La robe de Peppa. 1330 00:55:35,800 --> 00:55:39,800 - Tu as dépensé un tout jour de fabrication d'un treillis, 1331 00:55:39,840 --> 00:55:42,400 découper une belle morceau de tissu. 1332 00:55:42,440 --> 00:55:44,200 Ce n'est pas la semaine des tartes, chérie. 1333 00:55:44,240 --> 00:55:46,520 ♪ ♪ 1334 00:55:46,560 --> 00:55:48,160 - Bonjour. 1335 00:55:48,200 --> 00:55:49,160 - Oh, mon Dieu. 1336 00:55:49,200 --> 00:55:51,000 - Bonjour, Juice. 1337 00:55:51,040 --> 00:55:53,640 - Chin-chin. 1338 00:55:53,680 --> 00:55:56,040 Comment se sent tout le monde ? 1339 00:55:56,080 --> 00:55:57,440 - Je sais que je suis au bas de l'échelle. 1340 00:55:57,480 --> 00:56:01,080 - Ils sont sûrs n'étaient pas de bons commentaires. 1341 00:56:01,120 --> 00:56:02,400 - Ils ne voient tout simplement pas la solution. 1342 00:56:02,440 --> 00:56:04,440 Et nous voyons que être si ambitieux 1343 00:56:04,480 --> 00:56:07,840 parfois ne comprend pas vous n'importe où. 1344 00:56:07,880 --> 00:56:11,400 - C'est difficile J'ai gagné la première semaine, bam. 1345 00:56:11,440 --> 00:56:14,200 Et puis jusqu'à aujourd'hui potentiellement rentrer chez vous ? 1346 00:56:14,240 --> 00:56:16,040 Tellement déçue que ça n'a tout simplement pas payé 1347 00:56:16,080 --> 00:56:17,520 parce que je pensais si nous y parvenons, 1348 00:56:17,560 --> 00:56:19,160 nous avons certainement C'est dans le sac. 1349 00:56:19,200 --> 00:56:20,640 Et tu sais quoi ? Ça n'a pas marché. 1350 00:56:22,120 --> 00:56:23,880 - Ils étaient très positif à propos du cheddar. 1351 00:56:23,920 --> 00:56:26,080 - Je suis tellement confuse. 1352 00:56:26,120 --> 00:56:28,520 - Ont-ils aimé le petit Des flocons de maïs sur le visage ? 1353 00:56:28,560 --> 00:56:31,000 [rires] - Ils voulaient me manger 1354 00:56:31,040 --> 00:56:34,920 pour le petit déjeuner, chéri, mange-moi au petit déjeuner. 1355 00:56:34,960 --> 00:56:38,160 Je suis époustouflé par les choses que les juges m'ont dit. 1356 00:56:38,200 --> 00:56:40,080 Donc je me sens bien. 1357 00:56:40,120 --> 00:56:43,200 Mais je me sens aussi tellement mal pour Du cuivre en ce moment parce que 1358 00:56:43,240 --> 00:56:44,920 nous étions ensemble dans une équipe. 1359 00:56:44,960 --> 00:56:47,960 - Je pense qu'ils étaient un peu plus de positif sur le cheddar 1360 00:56:48,000 --> 00:56:50,280 qu'ils ne l'étaient sur Copper, évidemment. 1361 00:56:50,320 --> 00:56:53,280 [musique tendue] 1362 00:56:53,320 --> 00:56:56,360 ♪ ♪ 1363 00:56:56,400 --> 00:56:58,360 - Je ne sais pas comment à ressentir en ce moment. 1364 00:56:58,400 --> 00:57:01,840 Il semble que les juges soient amoureux du cheddar, 1365 00:57:01,880 --> 00:57:05,000 et quoi que je fasse, ils ne sont tout simplement pas impressionnés. 1366 00:57:06,040 --> 00:57:10,040 En fait, j'étais juste Je me dis que si je pars... 1367 00:57:10,080 --> 00:57:12,040 Vous allez tous vraiment me manquer. 1368 00:57:12,080 --> 00:57:13,560 - Ah ! - Ah ! 1369 00:57:13,600 --> 00:57:15,360 - Salope, tu parles comme tu es en train de partir. 1370 00:57:15,400 --> 00:57:16,720 Tu dois te battre. - Ouais. 1371 00:57:16,760 --> 00:57:18,280 - Je vais me battre. Je vais me battre. 1372 00:57:18,320 --> 00:57:21,160 - Quoi qu'il arrive, Tu as compris, bébé. 1373 00:57:21,200 --> 00:57:22,880 OK ? 1374 00:57:22,920 --> 00:57:24,680 - J'ai besoin de savoir maintenant quoi ils ont pensé à Team Blue. 1375 00:57:24,720 --> 00:57:27,680 - Ils ont beaucoup aimé notre look, ce dont je suis si heureuse. 1376 00:57:27,720 --> 00:57:29,760 - Ils ont adoré. - Ouais. 1377 00:57:29,800 --> 00:57:31,640 - Ils ont adoré. 1378 00:57:31,680 --> 00:57:33,160 - Je suis vraiment fier de Sminty parce que Sminty l'a retiré. 1379 00:57:33,200 --> 00:57:34,720 Malgré tout ce chaos, a réussi à monter 1380 00:57:34,760 --> 00:57:35,840 avec certains des idées créatives qui 1381 00:57:35,880 --> 00:57:37,240 J'ai aussi mieux poussé le mien, 1382 00:57:37,280 --> 00:57:38,960 pour que nous puissions trouver un gagnant. 1383 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Ce serait deux Des semaines d'affilée, bébé. 1384 00:57:41,040 --> 00:57:42,400 - Alors, tu penses avoir gagné ? 1385 00:57:45,040 --> 00:57:46,120 [rires] 1386 00:57:46,160 --> 00:57:48,080 [diaphonie] 1387 00:57:48,120 --> 00:57:50,920 - Non, comme, évidemment, comme, Je pense que nous avons une chance. 1388 00:57:50,960 --> 00:57:52,080 Je pense que c'est entre nous deux. 1389 00:57:52,120 --> 00:57:53,920 Je pense que nous avons une chance. 1390 00:57:53,960 --> 00:57:56,760 - J'étais tellement bouleversée d'avoir échoué au premier défi 1391 00:57:56,800 --> 00:58:00,200 parce que j'aime la mode et C'est pour ça que je fais du drag. 1392 00:58:00,240 --> 00:58:01,640 Et ils m'ont attrapé. 1393 00:58:01,680 --> 00:58:03,000 J'ai l'impression qu'ils ont vu moi sur ce podium. 1394 00:58:03,040 --> 00:58:05,640 Je n'ai jamais ressenti comme ça avant. 1395 00:58:05,680 --> 00:58:08,480 C'est le genre de validation on ne peut que rêver. 1396 00:58:08,520 --> 00:58:11,360 Et j'ai juste l'impression que Je me suis racheté. 1397 00:58:11,400 --> 00:58:14,360 - Sur la base de critiques, qui pensons-nous 1398 00:58:14,400 --> 00:58:16,800 est-ce vraiment une synchronisation labiale ? 1399 00:58:16,840 --> 00:58:18,600 - Si je dois me synchroniser sur les lèvres, Je suis foutrement prêt 1400 00:58:18,640 --> 00:58:20,480 de le faire parce que je suis Je ne rentre pas, bordel. 1401 00:58:20,520 --> 00:58:22,880 - C'est l'attitude, salope. C'est l'attitude. 1402 00:58:22,920 --> 00:58:24,320 - Écoutez, je l'ai fait la semaine dernière. 1403 00:58:24,360 --> 00:58:26,400 Je ne veux pas le faire encore cette semaine. 1404 00:58:26,440 --> 00:58:29,640 Mais si je dois le faire, Je vais le faire. 1405 00:58:29,680 --> 00:58:32,000 - Oui ! 1406 00:58:32,040 --> 00:58:35,360 - Avec un peu de chance, la synchronisation labiale La chanson sera « American Pie ». 1407 00:58:35,400 --> 00:58:38,120 [rires] 1408 00:58:39,040 --> 00:58:42,520 - Très bien, maintenant, juste entre nous, amis écureuils, je veux 1409 00:58:42,560 --> 00:58:46,440 pour savoir ce que vous pensez. 1410 00:58:46,480 --> 00:58:47,960 - OK. 1411 00:58:48,000 --> 00:58:50,560 - Commençons par Sminty et Le Fil. 1412 00:58:50,600 --> 00:58:52,160 - J'ai adoré ça. 1413 00:58:52,200 --> 00:58:56,200 C'était juste rétro et fabuleux et moderne 1414 00:58:56,240 --> 00:58:57,960 le tout en même temps. 1415 00:58:58,000 --> 00:59:01,960 Et j'adore ce Sminty, Elle a fait une silhouette différente. 1416 00:59:02,000 --> 00:59:03,960 - Elle m'a donné un top model. 1417 00:59:04,000 --> 00:59:08,840 Le Fil, il y en avait tellement détails, le soutien-gorge à armatures, 1418 00:59:08,880 --> 00:59:11,040 les épaules, les tentures. 1419 00:59:11,080 --> 00:59:13,360 - Cette tenue, Ah, le baiser du chef. 1420 00:59:13,400 --> 00:59:16,600 - De toute évidence, ils savent comment pour assembler une tenue. 1421 00:59:16,640 --> 00:59:19,720 - Avec le matériel, c'était comme regarder une magnifique rivière 1422 00:59:19,760 --> 00:59:20,920 traversez la scène. 1423 00:59:20,960 --> 00:59:22,800 Pour vous déplacer telle que la couleur du maillage 1424 00:59:22,840 --> 00:59:24,280 est un témoignage de comme ils sont bons. 1425 00:59:24,320 --> 00:59:27,440 - Pourquoi gardes-tu Tu l'appelles une couleur méh ? 1426 00:59:27,480 --> 00:59:30,600 - Sans vouloir vous offenser. Non, tu le fais paraître magnifique. 1427 00:59:30,640 --> 00:59:32,200 Mais je veux dire... [rires] 1428 00:59:32,240 --> 00:59:35,240 Le bleu c'est comme... - Blue est génial, Alan. 1429 00:59:35,280 --> 00:59:37,400 - Ça ne l'est pas. - Ce n'est pas comme le vert. 1430 00:59:37,440 --> 00:59:40,320 - Maintenant, tu deviens plus personnel. [rires] 1431 00:59:40,360 --> 00:59:42,320 - Tu y vas. 1432 00:59:42,360 --> 00:59:44,560 - Passons au noir Peppa et son partenaire Jonbers. 1433 00:59:44,600 --> 00:59:48,200 - J'apprécie qu'ils veuillent pour être Bottega Veneta, 1434 00:59:48,240 --> 00:59:50,800 mais ce que nous avons obtenu, c'est Bottega Tu ferais mieux de le changer. 1435 00:59:50,840 --> 00:59:53,360 [rires] 1436 00:59:53,400 --> 00:59:55,560 - Écoutez, c'est quand le matériel est mauvais 1437 00:59:55,600 --> 00:59:57,320 arrive à de bonnes personnes. 1438 00:59:57,360 --> 00:59:59,080 - Oui. 1439 00:59:59,120 --> 01:00:01,240 - La tenue de Jonbers, je crois. était le meilleur des deux. 1440 01:00:01,280 --> 01:00:02,960 - Ouais. - Mais il y a des pièces... 1441 01:00:03,000 --> 01:00:05,040 il semblait qu'ils ne l'avaient pas fait finissez de les tisser à temps. 1442 01:00:05,080 --> 01:00:07,240 - jupe de Jonbers, c'était le moins que j'aie 1443 01:00:07,280 --> 01:00:09,240 partie préférée de la tenue. 1444 01:00:09,280 --> 01:00:10,600 Je souhaite en quelque sorte que quelque chose était 1445 01:00:10,640 --> 01:00:11,920 fait un petit peu différent juste pour le faire 1446 01:00:11,960 --> 01:00:13,280 Un peu plus agité. 1447 01:00:13,320 --> 01:00:15,160 Et encore une fois, le noir les cheveux auraient 1448 01:00:15,200 --> 01:00:16,800 m'a donné plus de comme une Bella Hadid 1449 01:00:16,840 --> 01:00:18,360 au lieu d'une Bella Ha qui ne l'a pas fait. 1450 01:00:18,400 --> 01:00:20,600 Tu vois ce que je veux dire ? [rires] 1451 01:00:20,640 --> 01:00:23,680 - Assez avec Ces jeux de mots, s'il vous plaît. 1452 01:00:23,720 --> 01:00:27,880 Plus de Donatell-uh que Donatella. 1453 01:00:27,920 --> 01:00:29,920 - C'est ici que se trouve cette compétition 1454 01:00:29,960 --> 01:00:31,720 tu dois être Rapidement sur tes orteils. 1455 01:00:31,760 --> 01:00:34,160 Si quelque chose ne fonctionne pas, tu dois le changer, 1456 01:00:34,200 --> 01:00:36,160 le plus tôt possible. 1457 01:00:36,200 --> 01:00:37,960 C'est un mauvais jugement. 1458 01:00:38,000 --> 01:00:41,760 Passons à Dakota et bébé, bébé, bébé. 1459 01:00:41,800 --> 01:00:45,640 - Eh bien, si tu penses au noir est ennuyeux, sûr et morne, 1460 01:00:45,680 --> 01:00:48,360 détrompez-vous parce que quand Dakota et Baby sont venus 1461 01:00:48,400 --> 01:00:50,680 au coin de la rue, c'était comme deux filles coquines 1462 01:00:50,720 --> 01:00:53,080 pendant le voyage scolaire, et j'ai adoré. 1463 01:00:53,120 --> 01:00:55,040 Partout où je regardais, J'ai vu quelque chose 1464 01:00:55,080 --> 01:00:56,680 Oh, ils ont des cheveux similaires. 1465 01:00:56,720 --> 01:00:58,880 Oh, ils ont des nœuds vraiment mignons. 1466 01:00:58,920 --> 01:01:00,520 J'ai été tellement impressionnée. 1467 01:01:00,560 --> 01:01:03,240 - Ils ont accentué chacun autre si joliment. 1468 01:01:03,280 --> 01:01:07,360 Et cela me rappelle vraiment de cette émission Versace, 1992, 1469 01:01:07,400 --> 01:01:09,920 et c'était exactement ce que Je pense qu'ils y allaient. 1470 01:01:09,960 --> 01:01:12,520 - Avec Dakota, Elle s'est juste sentie elle-même. 1471 01:01:12,560 --> 01:01:14,360 Elle et Baby ont travaillé si bien ensemble. 1472 01:01:14,400 --> 01:01:15,600 Leur apparence est juste avait l'air terminé, 1473 01:01:15,640 --> 01:01:17,800 et pour moi c'est juste tout. 1474 01:01:17,840 --> 01:01:19,760 - Ils ont tous les deux un œil sur la mode 1475 01:01:19,800 --> 01:01:22,160 et ça a montré dans ce défi. 1476 01:01:22,200 --> 01:01:24,120 Très bonne nuit pour eux. 1477 01:01:24,160 --> 01:01:27,440 Très bien, passons à autre chose à la garniture cuivrée et au cheddar. 1478 01:01:27,480 --> 01:01:29,080 - J'adore Copper Topp, mais c'est juste 1479 01:01:29,120 --> 01:01:32,240 tout semblait vraiment costumé, et pas dans le bon sens. 1480 01:01:32,280 --> 01:01:34,240 - Le truc avec Copper Topp, parce qu'elle se tient à côté 1481 01:01:34,280 --> 01:01:36,280 à Cheddar Gorgeous, c'est un peu comme quand 1482 01:01:36,320 --> 01:01:37,800 tu achètes quelque chose hors d'Internet 1483 01:01:37,840 --> 01:01:40,120 et il arrive enfin. 1484 01:01:40,160 --> 01:01:42,720 Tu sais, je vais Trouve-moi une cape dorée. 1485 01:01:42,760 --> 01:01:44,480 Sais-tu comment... et puis ça arrive, 1486 01:01:44,520 --> 01:01:48,280 et tu es comme ça Ce n'est pas ce que j'ai commandé. 1487 01:01:48,320 --> 01:01:50,400 - J'aime bien celui sorte de cape d'épaule. 1488 01:01:50,440 --> 01:01:52,120 Je pensais que c'était La seule chose sur la tenue 1489 01:01:52,160 --> 01:01:53,840 qui l'a mariée à Cheddar. 1490 01:01:53,880 --> 01:01:56,320 Et du cheddar dedans affaire dominée. 1491 01:01:56,360 --> 01:01:59,480 Et ça me rend triste parce que je J'apprécie vraiment Copper Topp. 1492 01:01:59,520 --> 01:02:02,160 - Copper, j'ai vu la direction Elle essayait d'entrer. 1493 01:02:02,200 --> 01:02:04,320 Mais tu sais, des bodys, si tu veux le faire, 1494 01:02:04,360 --> 01:02:05,640 tu dois le faire correctement, C'est vrai ? 1495 01:02:05,680 --> 01:02:08,080 - C'est vrai. - Et cela n'a pas été fait correctement. 1496 01:02:08,120 --> 01:02:09,960 - Cheddar l'a bien fait. 1497 01:02:10,000 --> 01:02:12,880 Malheureusement, ce n'est pas le Pareil pour son partenaire. 1498 01:02:12,920 --> 01:02:16,360 - Dessus en cuivre était un flop en cuivre. 1499 01:02:16,400 --> 01:02:17,520 - Silence. 1500 01:02:17,560 --> 01:02:19,280 J'ai pris ma décision. 1501 01:02:19,320 --> 01:02:22,160 Ramenez mes filles. 1502 01:02:22,200 --> 01:02:23,680 Bon retour, mesdames. 1503 01:02:23,720 --> 01:02:25,400 J'ai pris quelques décisions. 1504 01:02:25,440 --> 01:02:28,400 [musique tendue] 1505 01:02:28,440 --> 01:02:32,000 ♪ ♪ 1506 01:02:32,040 --> 01:02:35,200 Dakota Schiffer et son bébé, 1507 01:02:35,240 --> 01:02:36,600 grâce à toi, 1508 01:02:36,640 --> 01:02:39,920 une fois de plus, le noir est le nouveau noir. 1509 01:02:39,960 --> 01:02:42,160 [rires] 1510 01:02:42,200 --> 01:02:43,640 Félicitations, vous êtes les gagnants 1511 01:02:43,680 --> 01:02:46,160 du maxi challenge de cette semaine. [Applaudissements] 1512 01:02:46,200 --> 01:02:48,360 - Merci. - Merci beaucoup. 1513 01:02:48,400 --> 01:02:49,880 Merci. 1514 01:02:49,920 --> 01:02:53,960 - Et vous avez chacun gagné un insigne RuPeter très convoité. 1515 01:02:54,000 --> 01:02:55,400 - Ouais ! 1516 01:02:55,440 --> 01:02:57,640 [CHŒUR CHANTANT] 1517 01:02:59,840 --> 01:03:01,240 - Portez-le avec fierté. 1518 01:03:01,280 --> 01:03:02,960 - Merci. - Merci. 1519 01:03:03,000 --> 01:03:04,920 - Je suis au top de le monde actuel. 1520 01:03:04,960 --> 01:03:06,720 J'ai l'impression que Je me suis racheté. 1521 01:03:06,760 --> 01:03:08,440 Et j'ai deux badges. 1522 01:03:08,480 --> 01:03:10,480 Je veux dire, c'est fou. 1523 01:03:10,520 --> 01:03:12,640 - Tu peux rejoindre les autres filles. 1524 01:03:12,680 --> 01:03:14,320 - Merci beaucoup. 1525 01:03:14,360 --> 01:03:16,080 Bonne chance 1526 01:03:16,120 --> 01:03:19,800 ♪ ♪ 1527 01:03:23,400 --> 01:03:26,920 - Sminty Drop et Le Fil... 1528 01:03:26,960 --> 01:03:29,680 tu es en sécurité. 1529 01:03:29,720 --> 01:03:32,400 - Merci beaucoup. C'est bien fait. 1530 01:03:32,440 --> 01:03:34,120 - Tu peux rejoindre les autres filles. 1531 01:03:34,160 --> 01:03:35,960 - Merci. - Merci. 1532 01:03:36,000 --> 01:03:42,960 ♪ ♪ 1533 01:03:44,240 --> 01:03:47,280 - Peppa noire et Jonbers Blonde, 1534 01:03:47,320 --> 01:03:51,280 Dessus en cuivre et Cheddar Gorgeous, 1535 01:03:51,320 --> 01:03:55,680 cette semaine, vos appariements étaient Ce n'est pas une combinaison parfaite. 1536 01:03:59,600 --> 01:04:03,200 Alors je vais te séparer. 1537 01:04:03,240 --> 01:04:09,840 ♪ ♪ 1538 01:04:10,480 --> 01:04:13,960 Topp en cuivre... 1539 01:04:14,000 --> 01:04:16,880 Peppa noire... 1540 01:04:16,920 --> 01:04:20,320 Je suis désolée, mes chers, mais tu es prêt à être éliminé. 1541 01:04:27,720 --> 01:04:30,480 Cheddar et Jonbers, tu es en sécurité. 1542 01:04:30,520 --> 01:04:33,360 Mesdames, vous pouvez vous joindre les autres filles. 1543 01:04:33,400 --> 01:04:36,240 - Merci. - Va le tuer, ma fille. 1544 01:04:46,560 --> 01:04:51,320 - Copper, je t'aime fille, mais je n'irai nulle part. 1545 01:04:51,360 --> 01:04:53,200 Et je suis sur à montrer aux juges 1546 01:04:53,240 --> 01:04:55,960 pourquoi Black Peppa s'appelle Black Peppa. 1547 01:04:56,000 --> 01:05:01,600 - Deux reines se tiennent devant moi. 1548 01:05:01,640 --> 01:05:03,720 J'ai consulté les juges, 1549 01:05:03,760 --> 01:05:07,400 mais la décision finale C'est à moi de le fabriquer. 1550 01:05:07,440 --> 01:05:11,280 Mesdames, c'est votre dernier chance de m'impressionner 1551 01:05:11,320 --> 01:05:15,200 et sauve-toi de l'élimination. 1552 01:05:15,240 --> 01:05:17,200 [piqûre dramatique] 1553 01:05:17,240 --> 01:05:19,720 Le moment est venu... [LE TONNERRE GRONDE] 1554 01:05:19,760 --> 01:05:24,480 pour que vous puissiez vous synchroniser sur les lèvres... 1555 01:05:24,520 --> 01:05:28,040 pour ta vie. 1556 01:05:30,680 --> 01:05:32,760 - Je dois l'apporter. 1557 01:05:32,800 --> 01:05:34,280 Je ne peux pas rentrer chez moi. 1558 01:05:34,320 --> 01:05:36,960 Je vais leur montrer que je suis ici pour combattre 1559 01:05:37,000 --> 01:05:40,000 et je mérite de rester. 1560 01:05:40,040 --> 01:05:42,400 - Bonne chance. 1561 01:05:42,440 --> 01:05:46,480 Et ne fais pas tout foirer ! 1562 01:05:46,520 --> 01:05:49,480 [de la musique pop entraînante joue] 1563 01:05:49,520 --> 01:05:53,120 - ♪ Oh ♪ 1564 01:05:53,160 --> 01:05:55,960 ♪ Qu'est-ce que tu vas faire ? ♪ 1565 01:05:56,000 --> 01:06:00,120 ♪ J'ai le vertige, tomber ♪ 1566 01:06:00,160 --> 01:06:02,760 ♪ Parce que tu y vas à ma tête ♪ 1567 01:06:02,800 --> 01:06:04,320 - Oui. 1568 01:06:04,360 --> 01:06:07,680 - ♪ Impossible de reconnaître le son ♪ 1569 01:06:07,720 --> 01:06:11,040 ♪ De mon propre cœur qui appelle ♪ 1570 01:06:11,080 --> 01:06:14,920 ♪ J'ai trouvé quelque part, J'ai trouvé quelqu'un ♪ 1571 01:06:14,960 --> 01:06:17,200 ♪ Et quelque part, quelque part où je ♪ 1572 01:06:17,240 --> 01:06:20,240 ♪ Appartenez, appartenez, appartenez ♪ 1573 01:06:20,280 --> 01:06:25,080 - Allez-y, les filles ! - ♪ C'est vrai ♪ 1574 01:06:25,120 --> 01:06:28,960 ♪ Et tu as été ici depuis le début ♪ 1575 01:06:29,000 --> 01:06:31,520 ♪ Et je vais m'accrocher, tenant bon ♪ 1576 01:06:31,560 --> 01:06:33,960 ♪ Et tu seras le quelqu'un qui peut ♪ 1577 01:06:34,000 --> 01:06:35,400 ♪ Donne-moi de l'amour, donne moi de l'amour ♪ 1578 01:06:35,440 --> 01:06:37,120 ♪ Je ne t'abandonnerai jamais ♪ 1579 01:06:37,160 --> 01:06:39,320 ♪ Et je vais m'accrocher, tenant bon ♪ 1580 01:06:39,360 --> 01:06:41,560 ♪ Et tu seras le quelqu'un qui peut ♪ 1581 01:06:41,600 --> 01:06:42,960 ♪ Donne-moi de l'amour, donne moi de l'amour ♪ 1582 01:06:43,000 --> 01:06:45,240 ♪ Je ne t'abandonnerai jamais ♪ 1583 01:06:45,280 --> 01:06:47,240 ♪ ♪ 1584 01:06:47,280 --> 01:06:50,720 ♪ L'énergie est à son maximum ♪ [ACCLAMATIONS] 1585 01:06:50,760 --> 01:06:54,840 ♪ Résister à ma propre défense ♪ 1586 01:06:54,880 --> 01:06:59,040 ♪ Cette vision est notre conception ♪ 1587 01:06:59,080 --> 01:07:01,920 ♪ Oh, l'énergie coule ♪ 1588 01:07:01,960 --> 01:07:03,400 ♪ J'ai trouvé quelque part ♪ 1589 01:07:03,440 --> 01:07:05,760 [ACCLAMATIONS] ♪ Et j'ai trouvé quelqu'un ♪ 1590 01:07:05,800 --> 01:07:08,280 ♪ J'ai trouvé quelque part, quelque part qui ♪ 1591 01:07:08,320 --> 01:07:12,280 ♪ J'appartiens, j'appartiens, j'appartiens ♪ 1592 01:07:12,320 --> 01:07:16,200 ♪ C'est réel ♪ [ACCLAMATIONS] 1593 01:07:16,240 --> 01:07:20,840 ♪ Et je pourrais Je n'en ai jamais assez ♪ 1594 01:07:20,880 --> 01:07:22,680 ♪ Et je vais m'accrocher, tenant bon ♪ 1595 01:07:22,720 --> 01:07:25,040 ♪ Et tu seras la personne qui peut ♪ 1596 01:07:25,080 --> 01:07:26,640 ♪ Donne-moi de l'amour, donne moi de l'amour ♪ 1597 01:07:26,680 --> 01:07:28,720 ♪ Je ne t'abandonnerai jamais ♪ 1598 01:07:28,760 --> 01:07:30,400 ♪ Je ne donnerai jamais ♪ 1599 01:07:30,440 --> 01:07:31,760 ♪ Je ne donnerai jamais Je ne donnerai jamais ♪ 1600 01:07:31,800 --> 01:07:33,440 ♪ Je ne donnerai jamais ♪ 1601 01:07:33,480 --> 01:07:34,720 ♪ Je ne donnerai jamais Je ne donnerai jamais ♪ 1602 01:07:34,760 --> 01:07:36,400 ♪ Je ne donnerai jamais ♪ 1603 01:07:36,440 --> 01:07:37,840 ♪ Je ne donnerai jamais Je ne donnerai jamais ♪ 1604 01:07:37,880 --> 01:07:39,520 ♪ Je ne donnerai jamais ♪ 1605 01:07:39,560 --> 01:07:41,120 ♪ Je ne donnerai jamais Je ne donnerai jamais ♪ 1606 01:07:41,160 --> 01:07:42,840 ♪ Je ne donnerai jamais ♪ 1607 01:07:42,880 --> 01:07:43,920 ♪ Je ne donnerai jamais Je ne donnerai jamais ♪ 1608 01:07:43,960 --> 01:07:45,000 ♪ Oh, ouais ♪ 1609 01:07:45,040 --> 01:07:48,800 [ACCLAMATIONS] 1610 01:07:54,120 --> 01:07:56,240 - C'est pour ça que je suis venu ici. 1611 01:08:00,160 --> 01:08:01,880 - [SOUPIRS] 1612 01:08:01,920 --> 01:08:03,160 Waouh. 1613 01:08:03,200 --> 01:08:05,680 Mesdames, j'ai pris ma décision. 1614 01:08:05,720 --> 01:08:11,160 [ton tendu] 1615 01:08:14,080 --> 01:08:17,600 Black Peppa, Shantay, tu restes. 1616 01:08:17,640 --> 01:08:20,880 [Applaudissements] 1617 01:08:20,920 --> 01:08:23,360 - Merci. - Tu peux rejoindre les autres filles. 1618 01:08:23,400 --> 01:08:25,080 - Merci beaucoup. 1619 01:08:25,120 --> 01:08:28,280 ♪ ♪ 1620 01:08:28,320 --> 01:08:30,120 - Fille, gagne. 1621 01:08:30,160 --> 01:08:35,160 ♪ ♪ 1622 01:08:35,200 --> 01:08:37,120 - Dessus en cuivre, 1623 01:08:37,160 --> 01:08:39,760 Tu es de l'or pur. 1624 01:08:39,800 --> 01:08:43,000 Maintenant, éloigne-toi. 1625 01:08:43,040 --> 01:08:45,800 - À partir de la première saison aux États-Unis, J'ai été obsédé, 1626 01:08:45,840 --> 01:08:47,280 et cela m'a sauvé la vie. 1627 01:08:47,320 --> 01:08:49,600 Et pour participer à cette saison est vraiment une bénédiction, 1628 01:08:49,640 --> 01:08:51,120 et je ne te remercierai jamais assez. 1629 01:08:52,240 --> 01:08:55,480 [Applaudissements] 1630 01:08:55,520 --> 01:08:59,080 - Nous sommes tellement fiers de toi. - Bien fait, Copper. 1631 01:08:59,120 --> 01:09:01,880 - Eh bien, je suppose que c'est un top fond de boîte. 1632 01:09:01,920 --> 01:09:04,640 [rires] 1633 01:09:07,760 --> 01:09:09,440 Cela a été incroyable. 1634 01:09:09,480 --> 01:09:13,920 Cela m'a pris tellement de temps pour me retrouver 1635 01:09:13,960 --> 01:09:16,000 et trouve mon homosexualité. 1636 01:09:19,000 --> 01:09:21,120 Et maintenant je suis vraiment gay et je suis tellement, tellement fière. 1637 01:09:21,160 --> 01:09:22,600 C'est incroyable et magnifique, 1638 01:09:22,640 --> 01:09:24,760 et je suis tellement reconnaissante. 1639 01:09:27,560 --> 01:09:29,000 [bisous] 1640 01:09:32,960 --> 01:09:34,960 - Félicitations, mesdames. 1641 01:09:35,000 --> 01:09:38,120 Et n'oubliez pas, si vous ne pouvez pas aime-toi, comment diable 1642 01:09:38,160 --> 01:09:39,360 Tu vas Vous aimez quelqu'un d'autre ? 1643 01:09:39,400 --> 01:09:40,960 Je peux faire entrer un amen ici ? 1644 01:09:41,000 --> 01:09:42,280 tous : Amen ! 1645 01:09:42,320 --> 01:09:43,640 - Laisse jouer la musique. 1646 01:09:43,680 --> 01:09:47,080 - ♪ Vers, vers la Lune ♪ 1647 01:09:47,120 --> 01:09:49,080 ♪ Vers la Lune ♪ 1648 01:09:49,120 --> 01:09:51,760 ♪ Vers la Lune Viens et emmène-moi loin ♪ 1649 01:09:51,800 --> 01:09:54,520 ♪ Vers, vers, vers la Lune ♪ 1650 01:09:56,960 --> 01:09:59,880 - La prochaine fois, le « RuPaul's Drag Race Royaume-Uni »... 1651 01:09:59,920 --> 01:10:04,000 Nous allons tester votre improvisation compétences avec le nouveau chat show 1652 01:10:04,040 --> 01:10:06,040 « Catty Man ». [chat miaule] 1653 01:10:06,080 --> 01:10:08,040 - Allons lever ces boules de fourrure. 1654 01:10:08,080 --> 01:10:10,920 [les deux ont des nausées] 1655 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 - C'est quoi ce bordel ça se passe ici ? 1656 01:10:12,480 --> 01:10:14,560 - Tu as fait l'amour jusqu'à ce stade. 1657 01:10:14,600 --> 01:10:16,360 C'est ce que je ressentais. 1658 01:10:16,400 --> 01:10:20,080 - Puis je me suis rendu compte, Oh, ce n'est pas le personnage. 1659 01:10:20,120 --> 01:10:22,640 Tu ne veux tout simplement pas être ici. 1660 01:10:22,680 --> 01:10:24,680 - C'est comme si tu étais sortie, tu as montré ton visage, 1661 01:10:24,720 --> 01:10:26,080 et puis tu es parti.