1 00:01:03,960 --> 00:01:05,440 - Ciao, ciao. 2 00:01:05,480 --> 00:01:07,400 In precedenza, su RuPaul's Drag Race UK. 3 00:01:07,440 --> 00:01:12,000 Sei invitato a essere il protagonisti per la prima volta 4 00:01:12,040 --> 00:01:14,560 Festival di Yass-tonbury. 5 00:01:14,600 --> 00:01:16,720 [esultando] 6 00:01:16,760 --> 00:01:19,720 - È il talento di un gruppo femminile, e questa è la mia settimana. 7 00:01:19,760 --> 00:01:25,440 - ♪ Voglio che tu urli e scuotere il pavimento. Li lasci giochi ♪ 8 00:01:25,480 --> 00:01:27,200 ♪ per di più, di più ♪ 9 00:01:27,240 --> 00:01:29,720 - C'erano così tanti punti dove stavo colpendo cose, 10 00:01:29,760 --> 00:01:31,280 e mi sono guardato intorno e non assomiglia a nessun altro 11 00:01:31,320 --> 00:01:33,080 sta facendo la stessa cosa che faccio io. 12 00:01:33,120 --> 00:01:35,880 - Il vincitore è Regine dell'età ossea. 13 00:01:35,920 --> 00:01:38,720 - Oh, mio Dio. 14 00:01:38,760 --> 00:01:40,120 - Stellina. 15 00:01:40,160 --> 00:01:41,640 - Letteralmente mi sembrava come te 16 00:01:41,680 --> 00:01:44,800 sono stati colpiti dal panico. 17 00:01:44,840 --> 00:01:46,760 - JB, gente. 18 00:01:46,800 --> 00:01:48,880 - Non importa come bene conosci quei testi, 19 00:01:48,920 --> 00:01:52,280 non riesci proprio a capirlo la tua bocca intorno a loro. 20 00:01:52,320 --> 00:01:54,000 - Jonbers Bionde, 21 00:01:54,040 --> 00:01:56,640 Shantay, resta. - [piange] 22 00:01:56,680 --> 00:02:00,120 - Starlet, scappa via. - Grazie. 23 00:02:02,080 --> 00:02:05,040 [musica tesa] 24 00:02:05,080 --> 00:02:09,600 ♪ ♪ 25 00:02:09,640 --> 00:02:12,360 - [espirando] 26 00:02:12,400 --> 00:02:14,200 Sono così sollevata camminare 27 00:02:14,240 --> 00:02:15,680 torna in questo Werkroom. 28 00:02:15,720 --> 00:02:17,160 Non voglio vedere il back-end di esso. 29 00:02:17,200 --> 00:02:19,640 E sono davvero contento di aver ricevuto per mettermi alla prova e mostrare 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,840 tutti quelli che posso farlo. 31 00:02:21,880 --> 00:02:24,880 Ogni fiaba ha un finale, ma questo 32 00:02:24,920 --> 00:02:26,800 è solo l'inizio. 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,760 - Jonbers Bionda meritava la vittoria, 34 00:02:28,800 --> 00:02:32,280 ma Starlet, poteva sono stato un concorrente. 35 00:02:32,320 --> 00:02:34,920 - Sono così felice che tu sia ancora qui. - Grazie mille. 36 00:02:34,960 --> 00:02:36,520 - L'hai tirato fuori dalla borsa. 37 00:02:36,560 --> 00:02:37,880 - L'ha ucciso completamente. 38 00:02:37,920 --> 00:02:40,600 - Io, onestamente... Davvero non l'ho fatto 39 00:02:40,640 --> 00:02:42,120 so come sarebbe andata. 40 00:02:42,160 --> 00:02:45,000 Era davvero... lo era davvero difficile per me 41 00:02:45,040 --> 00:02:47,600 perché io davvero non volevo tornare a casa. 42 00:02:49,480 --> 00:02:51,040 Ho davvero sbagliato. 43 00:02:51,080 --> 00:02:54,240 Sono stato al sicuro e Sono stato in fondo. 44 00:02:54,280 --> 00:02:55,880 È tempo per me di fare un passo avanti. 45 00:02:55,920 --> 00:02:59,560 A tal proposito, non l'ho mai fatto ho pulito qualsiasi cosa nella mia vita. 46 00:02:59,600 --> 00:03:00,840 - Ne sentiamo l'odore. 47 00:03:00,880 --> 00:03:03,600 Nemmeno i tuoi pennelli. [risate] 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,360 - So quanto devono mostrare 49 00:03:05,400 --> 00:03:08,360 e sono così entusiasta che Jonbers è ancora qui. 50 00:03:09,080 --> 00:03:11,760 - Senza offesa per tutti gli altri, ma per me personalmente, 51 00:03:11,800 --> 00:03:13,920 a quanto pare, Starlet lo era la più grande competizione. 52 00:03:13,960 --> 00:03:15,440 - Oh, 100%. - Oh, mio Dio. 53 00:03:15,480 --> 00:03:17,080 - Sì, sì, sì. - Mani giù. 54 00:03:17,120 --> 00:03:19,600 - Sei preoccupato, essere una regina del look? 55 00:03:19,640 --> 00:03:21,120 - Ehm... 56 00:03:21,160 --> 00:03:25,760 Sono sfuggito a quella sincronizzazione labiale dalla pelle dei miei denti. 57 00:03:25,800 --> 00:03:27,880 Ringraziate il Signore. 58 00:03:27,920 --> 00:03:29,840 Mi sento come me e Starlet, siamo corti. 59 00:03:29,880 --> 00:03:31,680 o in case a rotelle simili. 60 00:03:31,720 --> 00:03:36,640 Era solo una più costosa, più simile alla versione lucida. 61 00:03:36,680 --> 00:03:39,280 Quindi ora che se n'è andata, Sono piuttosto contento perché 62 00:03:39,320 --> 00:03:42,440 mi fa sembrare migliore. [risate] 63 00:03:42,480 --> 00:03:44,000 - Come si sentono tutti gli altri? 64 00:03:44,040 --> 00:03:45,640 - Sono devoto. - Onestamente. 65 00:03:45,680 --> 00:03:46,720 - No, davvero... 66 00:03:46,760 --> 00:03:48,240 - Questo non è un distintivo d'onore. 67 00:03:48,280 --> 00:03:50,480 - No, pensavo davvero a cui piace questa sfida 68 00:03:50,520 --> 00:03:52,720 sarebbe stata la mia sfida. 69 00:03:52,760 --> 00:03:57,920 Sto ribollendo silenziosamente con rabbia e risentimento. 70 00:03:57,960 --> 00:04:00,880 Avrei davvero potuto avere un distintivo, ma invece sono qui, 71 00:04:00,920 --> 00:04:04,760 senza distintivo, nudo, nudo, e ne ho avuto abbastanza. 72 00:04:04,800 --> 00:04:06,000 - C'è così tanto altro da fare e noi 73 00:04:06,040 --> 00:04:07,800 non so cosa succederà dopo. 74 00:04:07,840 --> 00:04:10,320 Se la seconda settimana fosse una band femminile sfida, cos'è questa settimana? 75 00:04:10,360 --> 00:04:11,680 - Oh, mio Dio, immagina... 76 00:04:11,720 --> 00:04:12,800 - La prossima settimana saranno le finali. 77 00:04:12,840 --> 00:04:15,040 [risate] 78 00:04:15,080 --> 00:04:16,400 - Qualcuno lo farà stiamo introducendo 79 00:04:16,440 --> 00:04:18,840 una vecchia fanciulla silhouette la prossima settimana? 80 00:04:18,880 --> 00:04:21,200 [esclamano tutti] 81 00:04:21,240 --> 00:04:23,000 - Possiamo semplicemente avere un momento con questo, Sminty, 82 00:04:23,040 --> 00:04:26,240 che hai chiamato questo una vecchia silhouette da fanciulla. 83 00:04:26,280 --> 00:04:28,240 - E lo direi ancora. Bap, bap, bap! 84 00:04:28,280 --> 00:04:30,400 [risate] 85 00:04:31,360 --> 00:04:35,480 - Starlet era la top top, in alto, in alto, in alto, in alto nella ricerca. 86 00:04:35,520 --> 00:04:38,520 - [grugnito] - Ahh. 87 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 - Ma... - Ah. 88 00:04:40,360 --> 00:04:43,120 - Ci vuole molto più di uno sguardo per fare bene qui. 89 00:04:44,920 --> 00:04:48,000 - Oh, puoi soffiarmi sulla schiena? 90 00:04:48,040 --> 00:04:51,480 - Non mi è piaciuto davvero il taste of the bottom questa settimana. 91 00:04:51,520 --> 00:04:54,480 Devo tornare indietro fino in cima, 92 00:04:54,520 --> 00:04:56,600 quindi fareste meglio a stare attenti. 93 00:04:56,640 --> 00:04:57,600 - Vuoi una vecchia fanciulla? 94 00:04:57,640 --> 00:04:58,720 Provalo. 95 00:04:58,760 --> 00:05:00,600 - Oh, mio Dio, diventa vecchia fanciulla. 96 00:05:00,640 --> 00:05:05,880 La categoria è... tutti: Vecchia fanciulla. 97 00:05:05,920 --> 00:05:09,000 [musica allegra] [vocalizzando] 98 00:05:09,440 --> 00:05:11,240 - Oh, no! 99 00:05:11,280 --> 00:05:13,160 - Wow! - Ehi! 100 00:05:13,200 --> 00:05:16,520 - Ahh! - Sicuramente non è vecchio. 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 - ♪ La Drag Race di RuPaul ♪ 102 00:05:18,560 --> 00:05:21,960 - Il vincitore ha incoronato il Regno Unito il prossimo Drag Race superstar 103 00:05:22,000 --> 00:05:25,240 ricevi un pagamento completo delle spese viaggio a Hollywood per creare 104 00:05:25,280 --> 00:05:27,720 la propria serie digitale con i produttori 105 00:05:27,760 --> 00:05:29,560 di «RuPaul's Drag Race». 106 00:05:29,600 --> 00:05:33,200 Stasera, con Michelle Visage, Alan Carr e qualcosa di speciale 107 00:05:33,240 --> 00:05:35,600 giudice ospite, Leomie Anderson. 108 00:05:35,640 --> 00:05:37,400 - ♪ Che sia il meglio drag queen win ♪ 109 00:05:37,440 --> 00:05:39,320 ♪ La migliore drag queen vince ♪ 110 00:05:40,000 --> 00:05:42,400 ♪ ♪ 111 00:05:42,440 --> 00:05:44,000 [esultando] - Dai, andiamo! 112 00:05:44,040 --> 00:05:47,320 - Cosa? Cosa? [esultando] 113 00:05:47,360 --> 00:05:50,400 - Chi vuole deflorarmi? - Pazzesco. 114 00:05:50,440 --> 00:05:52,920 - È un giorno nuovo di zecca nel Werkroom. 115 00:05:52,960 --> 00:05:54,280 Sono ben riposato. 116 00:05:54,320 --> 00:05:56,240 Ho dormito la mia bellezza 117 00:05:56,280 --> 00:06:00,040 e tre bevande energetiche, e sono pronto per la giornata. 118 00:06:00,080 --> 00:06:02,120 - Come si sentono tutti? 119 00:06:02,160 --> 00:06:03,520 - Oh. - Così buono. 120 00:06:03,560 --> 00:06:05,080 - Bene adesso. - Il top del mondo. 121 00:06:05,120 --> 00:06:06,440 - Ho così freddo oggi. 122 00:06:06,480 --> 00:06:08,000 Perché non controlli mi tolgono i capezzoli? 123 00:06:08,040 --> 00:06:10,960 [esultano tutti] 124 00:06:11,000 --> 00:06:12,880 - No, dobbiamo dire congratulazioni 125 00:06:12,920 --> 00:06:15,440 all'altra squadra. - Sì. 126 00:06:15,480 --> 00:06:16,840 - Congratulazioni. 127 00:06:16,880 --> 00:06:18,480 - Ovviamente, hanno ora ho dei distintivi, 128 00:06:18,520 --> 00:06:23,480 ma questo significa che meritavano tutti un distintivo? 129 00:06:23,520 --> 00:06:25,960 Non ne sono così sicuro. [risate] 130 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 - Manichino Manchester, nessun distintivo in preda al panico. 131 00:06:28,720 --> 00:06:30,840 [esclamano tutti] 132 00:06:30,880 --> 00:06:32,720 - Scusami, tesoro, Non ho bisogno 133 00:06:32,760 --> 00:06:34,280 un distintivo per solleticare i miei due penny. 134 00:06:34,320 --> 00:06:36,800 - No ascolta, ovviamente Miss Sminty 135 00:06:36,840 --> 00:06:38,280 ha lottato con la sua sincronizzazione labiale. 136 00:06:38,320 --> 00:06:39,920 Signorina Jonbers ammesso di aver soffocato 137 00:06:39,960 --> 00:06:41,360 anche un po'. 138 00:06:41,400 --> 00:06:43,120 Ma l'ultima volta che ho controllato, L'ho scoperto. 139 00:06:43,160 --> 00:06:44,960 FKA twigs dice Sono magnetico sul palco 140 00:06:45,000 --> 00:06:46,480 e sono un talento naturale. 141 00:06:46,520 --> 00:06:48,160 Quindi lo prendo e portatelo in banca. 142 00:06:48,200 --> 00:06:50,680 - Oh, ok. - Ascolta, Graham Norton 143 00:06:50,720 --> 00:06:52,880 dice che Baby è arrivato. 144 00:06:52,920 --> 00:06:54,240 Ru sa cosa c'è di buono. 145 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 Michelle sa cosa è buono. 146 00:06:55,920 --> 00:06:58,280 FKA twigs sa cosa è buono. 147 00:06:58,320 --> 00:07:01,440 Ora è il momento di farlo da tradurre in un distintivo, 148 00:07:01,480 --> 00:07:03,560 ma sono qui. 149 00:07:03,600 --> 00:07:07,040 [Allarme che suona] [esclamano tutti] 150 00:07:07,080 --> 00:07:10,760 - Sua Maestà lo ha fatto ho già fatto le eroi 151 00:07:10,800 --> 00:07:12,800 [tutti chiedono a gran voce] 152 00:07:14,000 --> 00:07:15,640 - Ehi, sporchi gerties. 153 00:07:15,680 --> 00:07:17,280 - Ehi, ehi. - Ehi. 154 00:07:17,320 --> 00:07:20,560 - Se vuoi essere l'ape regina, ci vorranno palle 155 00:07:20,600 --> 00:07:23,160 piccole palline minuscole. 156 00:07:23,200 --> 00:07:26,040 Quindi occhi in giù, con i piedi in alto, 157 00:07:26,080 --> 00:07:28,200 e lascia che lo abbiano. 158 00:07:30,480 --> 00:07:32,040 - Gerties sporche è la parola del bingo. 159 00:07:32,080 --> 00:07:33,800 - Cosa? - Dirty gertie numero 30, 160 00:07:33,840 --> 00:07:35,400 è una chiamata al bingo. 161 00:07:35,440 --> 00:07:36,920 - Oh. - Ah. 162 00:07:36,960 --> 00:07:39,120 - Lo saremo conquistare le vecchie signore? 163 00:07:39,160 --> 00:07:40,920 - Ciao, ciao. 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,040 [esultano tutti] 165 00:07:44,120 --> 00:07:45,560 Lady-kins. - Ciao. 166 00:07:45,600 --> 00:07:47,280 - Ciao. - Devo dirtelo, 167 00:07:47,320 --> 00:07:49,840 Adoro questo periodo dell'anno. 168 00:07:49,880 --> 00:07:52,280 mmm. Senti questo odore? 169 00:07:52,320 --> 00:07:58,120 È il fetore inconfondibile di un red carpet appena posato. 170 00:07:58,160 --> 00:08:00,520 tutti: Ooh! 171 00:08:00,560 --> 00:08:02,720 - Sì, cara, è la stagione dei premi. 172 00:08:02,760 --> 00:08:05,800 [esultando] 173 00:08:05,840 --> 00:08:07,880 Quindi per oggi mini sfida, 174 00:08:07,920 --> 00:08:11,960 annunciamo i vincitori del primo anno 175 00:08:12,000 --> 00:08:13,400 Premio NAFF-TAS. 176 00:08:13,440 --> 00:08:16,320 [esultando] 177 00:08:16,360 --> 00:08:18,480 #DragRaceUK 178 00:08:19,440 --> 00:08:21,960 Ora ti darò 15 minuti per arrivare 179 00:08:22,000 --> 00:08:27,240 trascina velocemente sul red carpet, e poi inizieremo lo spettacolo. 180 00:08:27,280 --> 00:08:29,080 Pronti? Stabile? 181 00:08:29,120 --> 00:08:30,320 Vai! 182 00:08:30,360 --> 00:08:33,920 [tutti chiedono a gran voce] - Oh, mio Dio. 183 00:08:33,960 --> 00:08:35,600 - Oh, mio Dio. Cosa ho? 184 00:08:35,640 --> 00:08:36,760 Non ho niente! 185 00:08:36,800 --> 00:08:39,160 - [sforzi faticosi] 186 00:08:39,200 --> 00:08:41,880 [risate] Non riesco a togliermi la maglietta. 187 00:08:41,920 --> 00:08:44,440 ♪ ♪ 188 00:08:44,480 --> 00:08:46,160 - Non posso sopportarlo. 189 00:08:46,200 --> 00:08:47,880 ♪ ♪ 190 00:08:47,920 --> 00:08:49,880 - Pixie, qual è il diavolo stai indossando? 191 00:08:49,920 --> 00:08:52,120 Dovrebbe essere tappeto rosso, non è il tappeto di tua nonna. 192 00:08:52,160 --> 00:08:54,800 [risate] 193 00:08:54,840 --> 00:08:56,400 ♪ ♪ 194 00:08:56,440 --> 00:08:59,040 - Oh, cavolo! Ah. 195 00:08:59,080 --> 00:09:01,280 ♪ ♪ 196 00:09:02,280 --> 00:09:03,720 [musica regale] 197 00:09:03,760 --> 00:09:07,280 - Benvenuto nel primo NAFF-TAS annuale. 198 00:09:07,320 --> 00:09:09,480 [applausi e applausi] 199 00:09:09,520 --> 00:09:12,600 - Oh, mio Dio, sono i NAFF-TA Awards. 200 00:09:12,640 --> 00:09:15,680 - Ora, cosa li rende premi così speciali 201 00:09:15,720 --> 00:09:20,440 è che voi, le regine, avete votato per le tue compagne regine. 202 00:09:20,480 --> 00:09:24,080 E no, non ti era permesso votare per voi stessi. 203 00:09:24,120 --> 00:09:27,080 - Penso al NAFF-TAS saranno piccanti. 204 00:09:29,640 --> 00:09:33,560 - E ora il motivo per cui siamo tutti qui stasera, 205 00:09:33,600 --> 00:09:36,760 per vincere uno di questi splendido NAFF-TAS. 206 00:09:37,840 --> 00:09:41,400 [musica per sassofono] [esclamano tutti] 207 00:09:41,440 --> 00:09:43,280 [risate] 208 00:09:43,320 --> 00:09:45,520 - La somiglianza è inquietante. 209 00:09:45,560 --> 00:09:47,760 Sul mio albero di Natale. - Bello. 210 00:09:47,800 --> 00:09:51,360 - Ora dicono che sembra mi piace, ma non lo vedo. 211 00:09:51,400 --> 00:09:54,680 [risate] 212 00:09:54,720 --> 00:09:58,000 Va bene, il nostro la prima categoria è 213 00:09:58,040 --> 00:10:00,160 Bestia in mostra... - Oh. 214 00:10:00,200 --> 00:10:02,520 - Mmm. - Che rende omaggio all'attrice 215 00:10:02,560 --> 00:10:05,360 chi ha visualizzato la qualità più stellare. 216 00:10:05,400 --> 00:10:07,640 [ansimando] - Oh. 217 00:10:07,680 --> 00:10:09,160 - Divento così nervosa. 218 00:10:09,200 --> 00:10:11,680 [ridendo] 219 00:10:11,720 --> 00:10:14,640 E il NAFF-TA va a... 220 00:10:14,680 --> 00:10:16,920 [musica piena di suspense] 221 00:10:16,960 --> 00:10:20,720 Peppa nera. [esultando] 222 00:10:20,760 --> 00:10:23,960 [tutti chiedono a gran voce] 223 00:10:25,400 --> 00:10:29,320 - Oh, io? 224 00:10:29,360 --> 00:10:31,640 Smettila. 225 00:10:31,680 --> 00:10:33,880 Grazie mille ragazzi. 226 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 - Va bene. 227 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 - Avrei dovuto essere io. 228 00:10:36,200 --> 00:10:38,040 - Purché fosse bello. 229 00:10:40,440 --> 00:10:44,960 - La categoria successiva è Miglior attrice di sottofondo 230 00:10:45,000 --> 00:10:47,520 in un ruolo non parlante. 231 00:10:47,560 --> 00:10:51,800 - Queste categorie i nomi sono loschi. 232 00:10:51,840 --> 00:10:54,000 Mio Dio! [risate] 233 00:10:54,040 --> 00:10:56,400 - E il NAFF-TA va a... 234 00:10:56,440 --> 00:10:59,120 [musica piena di suspense] 235 00:10:59,160 --> 00:11:01,520 Parte superiore in rame. - Oh! 236 00:11:01,560 --> 00:11:04,040 - Uh, davvero ragazza? 237 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 Questa è una stronzata! 238 00:11:09,680 --> 00:11:10,960 Uhh. 239 00:11:11,000 --> 00:11:12,640 Sanno che ho ho quello che serve. 240 00:11:12,680 --> 00:11:14,280 Stai cercando di farlo Portatemi giù, ragazze. 241 00:11:14,320 --> 00:11:15,960 Non funzionerà. 242 00:11:16,000 --> 00:11:17,960 Grazie, NAFF-TA! 243 00:11:18,000 --> 00:11:19,560 L'ha fatto! 244 00:11:19,600 --> 00:11:22,640 [risate] 245 00:11:22,680 --> 00:11:24,160 - Oh, forse no. 246 00:11:24,200 --> 00:11:28,640 - La categoria successiva è il miglior furto di scene, 247 00:11:28,680 --> 00:11:31,280 Fotocamera Hog che attira l'attenzione. 248 00:11:31,320 --> 00:11:33,400 - Oh. 249 00:11:33,440 --> 00:11:34,640 - Non mangio nemmeno carne di maiale. 250 00:11:34,680 --> 00:11:36,160 - E il NAFF-TA va a... 251 00:11:36,200 --> 00:11:38,280 [musica piena di suspense] 252 00:11:38,320 --> 00:11:40,480 Barba Danny. [esclamano tutti] 253 00:11:40,520 --> 00:11:41,680 - Su, Danny. 254 00:11:41,720 --> 00:11:43,480 - Sono così scioccata. 255 00:11:43,520 --> 00:11:46,720 - [piange] [annusando] 256 00:11:46,760 --> 00:11:48,720 [risate] 257 00:11:48,760 --> 00:11:50,560 [singhiozzando] Volevo solo dire... 258 00:11:50,600 --> 00:11:54,840 [balbettio incomprensibile] [risate] 259 00:11:56,840 --> 00:11:59,080 Ahh! 260 00:12:01,040 --> 00:12:03,640 - Onestamente, mi sembra se l'ha ricevuto qualcun altro, 261 00:12:03,680 --> 00:12:05,040 potrebbero essere pressati. 262 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 Lo sto amando. 263 00:12:06,480 --> 00:12:09,680 - Wow, una parola mi viene in mente— 264 00:12:09,720 --> 00:12:12,600 coraggioso. [risate] 265 00:12:12,640 --> 00:12:17,760 La nostra prossima categoria è la migliore L'attrice riposa su Pretty. 266 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 Il look della stagione. 267 00:12:19,840 --> 00:12:22,040 Il NAFF-TA va a... 268 00:12:22,080 --> 00:12:24,040 [musica piena di suspense] 269 00:12:24,080 --> 00:12:25,200 Bambino. 270 00:12:25,240 --> 00:12:27,040 [esclamano tutti] 271 00:12:27,080 --> 00:12:29,440 - Sono così felice per lei. 272 00:12:29,480 --> 00:12:30,880 - Ho vinto. 273 00:12:30,920 --> 00:12:35,120 Viso, struttura ossea, la carnagione. 274 00:12:35,160 --> 00:12:38,080 Non puoi comprarlo. Non puoi. 275 00:12:38,120 --> 00:12:42,680 Vorrei ringraziare Peppa, Pixie, tu, tu, Gesù. 276 00:12:42,720 --> 00:12:45,160 Grazie mille 277 00:12:45,200 --> 00:12:48,240 Non sono divertente ma sono carina. [risate] 278 00:12:48,280 --> 00:12:51,600 [risate] 279 00:12:51,640 --> 00:12:56,800 - E ora arriviamo alla nostra finale e il premio più ambito. 280 00:12:56,840 --> 00:13:00,880 La categoria è Best Hot Mess. 281 00:13:02,680 --> 00:13:06,800 E il NAFF-TA per il miglior hot il disordine va a... 282 00:13:06,840 --> 00:13:09,280 [musica piena di suspense] 283 00:13:09,320 --> 00:13:13,640 Sminty Drop. [esclamano tutti] 284 00:13:13,680 --> 00:13:17,160 - Infine, qualche rappresentazione per le anziane fanciulle. 285 00:13:17,200 --> 00:13:20,600 - Infine, un premio con il mio nome sopra. 286 00:13:20,640 --> 00:13:22,400 Chi altro sarebbe diventato caotico? 287 00:13:22,440 --> 00:13:25,040 Bella, ragazzina. [risate] 288 00:13:25,080 --> 00:13:27,720 [risate] 289 00:13:32,600 --> 00:13:34,640 - Condragolazioni, vincitori. 290 00:13:34,680 --> 00:13:37,840 [esultando] 291 00:13:40,200 --> 00:13:41,520 - Sono furioso. 292 00:13:42,680 --> 00:13:46,080 Non ho vinto nessun premio. Sono furioso! 293 00:13:46,120 --> 00:13:50,240 - Ora, dal glamour di il tappeto rosso verso il bling 294 00:13:50,280 --> 00:13:52,280 della sala bingo. 295 00:13:52,320 --> 00:13:53,680 [ansimando] 296 00:13:53,720 --> 00:13:55,600 Per la maxi sfida di questa settimana, sarai 297 00:13:55,640 --> 00:13:58,880 fare il tuo look di alta moda 298 00:13:58,920 --> 00:14:01,200 per una notte giù al bingo. 299 00:14:01,240 --> 00:14:03,600 [esultando] 300 00:14:03,640 --> 00:14:05,200 - Elevato glamour. 301 00:14:05,240 --> 00:14:07,720 - Ora lavorerai in coppia mentre crei 302 00:14:07,760 --> 00:14:11,160 due look complementari. 303 00:14:11,200 --> 00:14:13,920 - Quindi è una sfida progettuale, ma saremo in coppia. 304 00:14:13,960 --> 00:14:16,720 [gemiti] 305 00:14:16,760 --> 00:14:17,920 Sono preoccupata. 306 00:14:17,960 --> 00:14:21,480 - Ora dove sono le mie palle? - Oh. 307 00:14:21,520 --> 00:14:23,040 - ♪ Oh, equipaggio britannico? ♪ 308 00:14:23,080 --> 00:14:26,200 [esclamano tutti] 309 00:14:26,240 --> 00:14:28,000 - Oh, mio Dio. 310 00:14:28,040 --> 00:14:30,080 - Ciao, stupendo. 311 00:14:30,120 --> 00:14:32,240 - Il modo in cui l'ha messo a posto. - Cappa. 312 00:14:32,280 --> 00:14:38,080 - Va bene, signore, è ora per accoppiarvi, stile bingo. 313 00:14:38,120 --> 00:14:41,200 Va bene, Jacob, Fai girare quella cosa. 314 00:14:41,240 --> 00:14:43,240 [risate] 315 00:14:44,960 --> 00:14:47,520 - Tante palle. - Più veloce, più veloce. 316 00:14:47,560 --> 00:14:49,560 - Giacobbe— - Oh, mio Dio. 317 00:14:50,920 --> 00:14:53,600 - Led Fil. - Led Fil. 318 00:14:53,640 --> 00:14:55,480 - Chi sarà il partner di Le Fil? 319 00:14:55,520 --> 00:14:58,440 Sminty Drop. [ansimando] 320 00:14:58,480 --> 00:15:00,440 - Sono appena stato accoppiato con il caos caldo della stagione. 321 00:15:00,480 --> 00:15:02,440 Cosa? 322 00:15:02,480 --> 00:15:04,840 Oh, ehi, Sminty Drop. - Mamma. 323 00:15:04,880 --> 00:15:08,200 - Jacob, scopriamolo chi sarà la nostra prossima coppia. 324 00:15:10,920 --> 00:15:14,760 Baby e Dakota Schiffer. 325 00:15:14,800 --> 00:15:16,920 - Ehi, bellissima. - Ehi, ehi, ehi. 326 00:15:16,960 --> 00:15:19,880 - Questa sfida lo farà sii così divertente. 327 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 Sono così felice. - Sì 328 00:15:22,480 --> 00:15:24,600 - Scopriamo chi la nostra prossima coppia sarà. 329 00:15:26,520 --> 00:15:30,400 Cheddar Splendido e... 330 00:15:30,440 --> 00:15:32,840 e Copper Topp. 331 00:15:32,880 --> 00:15:34,520 - Rame, ora mi piace il rame. 332 00:15:34,560 --> 00:15:37,720 Il rame è stato buono. Rame stato in grado di lavorare bene. 333 00:15:37,760 --> 00:15:40,440 - La nostra prossima coppia sarà— fai girare quelle palle. 334 00:15:40,480 --> 00:15:41,520 - Andiamo. - Ne ho uno. 335 00:15:41,560 --> 00:15:43,160 - Guardalo mentre si sta concentrando. 336 00:15:43,200 --> 00:15:46,600 - Danny Beard sarà abbinato a Pixie Polite. 337 00:15:46,640 --> 00:15:49,280 [esclamano tutti] 338 00:15:49,320 --> 00:15:51,160 - Oh, grazie a Dio. 339 00:15:51,200 --> 00:15:53,720 Questa è la migliore scenario per me. 340 00:15:53,760 --> 00:15:55,400 Abbiamo un tipo di corpo simile. 341 00:15:55,440 --> 00:15:57,680 Ci conosciamo molto bene. 342 00:15:57,720 --> 00:16:00,120 - Allora, Jacob, Non vedo l'ora di scoprirlo 343 00:16:00,160 --> 00:16:03,080 chi sarà la prossima coppia. 344 00:16:03,120 --> 00:16:06,240 Che cos'è quello? Oh, è un nome terribile. 345 00:16:06,280 --> 00:16:09,280 - [urla] [risate] 346 00:16:09,320 --> 00:16:12,760 Basta dire JB o J Blonde. 347 00:16:12,800 --> 00:16:13,960 - LAVORO. - Sì 348 00:16:14,000 --> 00:16:15,320 - Sì 349 00:16:15,360 --> 00:16:17,680 - E Black Peppa, finalmente insieme. 350 00:16:17,720 --> 00:16:19,520 - Sì, sorella. 351 00:16:19,560 --> 00:16:23,440 - Va bene, ora signore, ciascuna di questi colori coordinati 352 00:16:23,480 --> 00:16:29,840 le scatole contengono un assortimento di tessuti nuovi e vintage. 353 00:16:29,880 --> 00:16:31,720 Una scatola per squadra. 354 00:16:31,760 --> 00:16:37,120 Quindi, Sminty Drop, come vincitore del premio Best Hot Mess, 355 00:16:37,160 --> 00:16:40,480 Ti sto lasciando assegna le caselle. 356 00:16:40,520 --> 00:16:42,240 - Oh. tutti: Oh. 357 00:16:42,280 --> 00:16:44,240 Non merito tutto questo. 358 00:16:44,280 --> 00:16:47,640 Vediamo cosa posso fare qui. 359 00:16:47,680 --> 00:16:49,040 Sento che dovrei sii gentile a riguardo 360 00:16:49,080 --> 00:16:50,720 perché se non lo sono è bello adesso, 361 00:16:50,760 --> 00:16:52,720 allora le persone lo faranno più tardi mi butti sotto l'autobus. 362 00:16:52,760 --> 00:16:57,600 - Quale casella stai assegnando a te e a Le Fil? 363 00:16:57,640 --> 00:17:00,040 - Ehm. 364 00:17:00,080 --> 00:17:05,440 Prenderemo la lettera I. 365 00:17:05,480 --> 00:17:08,960 Il mio processo di pensiero è che indosso il blu. 366 00:17:09,000 --> 00:17:11,440 Mi piace un po' il blu. Sto bene in blu. 367 00:17:11,480 --> 00:17:12,680 A me piace il blu. 368 00:17:12,720 --> 00:17:14,040 Ci siamo. 369 00:17:14,080 --> 00:17:15,560 - Dakota e Baby? 370 00:17:15,600 --> 00:17:20,640 - Vado a cercare... 371 00:17:20,680 --> 00:17:22,320 O. 372 00:17:22,360 --> 00:17:25,000 - Oh, andiamo prendila, amore mio. 373 00:17:25,040 --> 00:17:27,000 - Il bambino è accanto a me. È vestita di nero. 374 00:17:27,040 --> 00:17:30,000 Ha un aspetto magnifico Puoi avere il nero. 375 00:17:30,040 --> 00:17:32,600 - Cheddar e rame? 376 00:17:32,640 --> 00:17:35,840 - Puoi avere la lettera B. 377 00:17:35,880 --> 00:17:37,320 Cheddar indossa alcuni gioielli in oro. 378 00:17:37,360 --> 00:17:39,600 Puoi avere dell'oro. Sembra che ti piaccia. 379 00:17:39,640 --> 00:17:43,000 - Danny e Pixie? - Mamma. 380 00:17:43,040 --> 00:17:46,600 - Sto pregando qualunque cosa poteri ci sono che io 381 00:17:46,640 --> 00:17:48,600 non ricevi questa scatola verde. 382 00:17:48,640 --> 00:17:51,160 - Puoi andare entrambi e raccogli la lettera G. 383 00:17:51,200 --> 00:17:53,160 - Oh. 384 00:17:53,200 --> 00:17:55,240 - Grazie a Dio. Sono felice. 385 00:17:55,280 --> 00:17:56,680 Facciamo girare qualcosa, Danny. 386 00:17:56,720 --> 00:17:58,000 Su, vieni. 387 00:17:58,040 --> 00:18:00,440 - Ora, Sminty quello significa che sei bloccato 388 00:18:00,480 --> 00:18:02,760 Peppa nera e J Blonde 389 00:18:02,800 --> 00:18:06,680 con la scatola verde. - Il colore preferito di Michelle. 390 00:18:06,720 --> 00:18:09,760 Oh, mio Dio. Cosa... oh— 391 00:18:09,800 --> 00:18:12,520 Va bene. Devo solo affrontarlo. 392 00:18:12,560 --> 00:18:15,960 - Puoi usare il tuo capelli, tacchi e gioielli, 393 00:18:16,000 --> 00:18:20,960 ma tutto il resto deve vieni dall'interno della tua scatola. 394 00:18:21,000 --> 00:18:23,880 Piloti, accendete i motori. 395 00:18:23,920 --> 00:18:27,840 E che sia il meglio vinci la drag queen. 396 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 [esultando] 397 00:18:30,080 --> 00:18:32,400 ♪ ♪ 398 00:18:32,440 --> 00:18:35,240 - La grande domanda: cucire? - Giusto. 399 00:18:35,280 --> 00:18:37,200 - Cuci? - Cucio. 400 00:18:37,240 --> 00:18:39,640 - Incredibile! - Posso cucire su una macchina. 401 00:18:39,680 --> 00:18:41,440 - Sono abbastanza bravo a portata di mano cuciture se ne ho bisogno 402 00:18:41,480 --> 00:18:43,320 e sono davvero bravo nel fai da te. 403 00:18:43,360 --> 00:18:45,080 - Ne ho un po' esperienza di cucito 404 00:18:45,120 --> 00:18:47,360 ma non conosco il mio moda troppo bene. 405 00:18:47,400 --> 00:18:49,680 Quindi voglio spingere il confini di Copper Topp 406 00:18:49,720 --> 00:18:51,320 e prova a portare in un po' di cheddar. 407 00:18:51,360 --> 00:18:52,800 Sono così emozionata lavorare con te. 408 00:18:52,840 --> 00:18:56,280 - Sarà divertente. - Sei un'icona della moda. 409 00:18:56,320 --> 00:18:57,360 - [ride] 410 00:18:57,400 --> 00:18:59,840 [musica elettronica allegra] 411 00:18:59,880 --> 00:19:02,320 - Questa è la mia occasione per dimostrarlo me stesso nel reparto look 412 00:19:02,360 --> 00:19:03,800 - E questa è la mia occasione per ottenere Cazzo, anche una vittoria. 413 00:19:03,840 --> 00:19:05,320 - Riceverai un distintivo questa settimana, ragazzina. 414 00:19:05,360 --> 00:19:06,680 - Cazzo, me ne vado a prendere distintivo questa settimana, ragazza. 415 00:19:06,720 --> 00:19:08,280 - Ahh! È un sogno solo un sogno 416 00:19:08,320 --> 00:19:09,600 solo essere in grado di mettersi al lavoro con Baby. 417 00:19:09,640 --> 00:19:11,720 Sto solo sperando che lei lo farà 418 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 esalta la mia personalità. 419 00:19:12,920 --> 00:19:14,960 - Bambina. entrambi: Uhh! 420 00:19:15,000 --> 00:19:17,160 - [ride] Sono così emozionata. 421 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 - Cosa diresti questa è la tua estetica 422 00:19:18,440 --> 00:19:19,680 è come per quanto riguarda la moda? 423 00:19:19,720 --> 00:19:22,320 - Elegante, scultoreo, androgino. 424 00:19:22,360 --> 00:19:24,920 - Periodo. Tutto sommato la periodicità. 425 00:19:24,960 --> 00:19:27,480 - Sono abbastanza abituato a fare qualcosa di coeso, 426 00:19:27,520 --> 00:19:29,800 ma è allora che sono permesso di entrare in un negozio 427 00:19:29,840 --> 00:19:32,920 e procurati io stesso i tessuti. 428 00:19:32,960 --> 00:19:37,120 Non so cosa c'è della roba in quella scatola. 429 00:19:37,160 --> 00:19:39,200 - [urla] 430 00:19:39,240 --> 00:19:40,280 - [sussulta] - Ahh! 431 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 - Oh, mio Dio, guarda questo. 432 00:19:42,400 --> 00:19:43,800 - Vediamo cosa abbiamo. 433 00:19:43,840 --> 00:19:46,480 Verde! - Oh. 434 00:19:46,520 --> 00:19:49,000 - Giusto, questo può letteralmente soffocare. 435 00:19:49,040 --> 00:19:50,960 Questo non si avvicina da nessuna parte il mio corpo. 436 00:19:51,000 --> 00:19:52,680 - Non mi piace questo. - Questo non sta arrivando 437 00:19:52,720 --> 00:19:54,160 ovunque vicino al mio corpo. 438 00:19:54,200 --> 00:19:56,640 - Oh, quel PVC. - OK. OK. 439 00:19:56,680 --> 00:19:58,280 - Oh, bello. - Potremmo persino fare 440 00:19:58,320 --> 00:19:59,520 un paio di leggings, crea un paio di 441 00:19:59,560 --> 00:20:00,600 collant abbinati e copri stivali. 442 00:20:00,640 --> 00:20:02,200 - Sì! - Sciarpe per la testa. 443 00:20:02,240 --> 00:20:03,800 - Gonne a palloncini? - Sì. 444 00:20:03,840 --> 00:20:05,880 - Se facciamo, tipo, uno dei noi abbiamo una gonna uno di noi 445 00:20:05,920 --> 00:20:07,960 ha tipo una grande manica drappeggiata. - Sì. 446 00:20:08,000 --> 00:20:10,920 - Abbiamo così tanto su cui lavorare. Voglio solo usare tutto. 447 00:20:10,960 --> 00:20:12,920 Su, ragazzina. Abbiamo questo. 448 00:20:12,960 --> 00:20:14,480 - Questa è una sciarpa. 449 00:20:14,520 --> 00:20:16,840 - Sembra che lo sia stato picchiato dagli uccelli. 450 00:20:16,880 --> 00:20:18,800 Anche questo sembra come il nido della nonna. 451 00:20:18,840 --> 00:20:20,800 - Questo è disgustoso. Questo è disgustoso. 452 00:20:20,840 --> 00:20:23,040 Questo è disgustoso. Ehm... 453 00:20:23,080 --> 00:20:25,080 Le selezioni sono interessanti. 454 00:20:25,120 --> 00:20:27,680 Non credo che nessuno di noi si sentono molto fiduciosi. 455 00:20:31,200 --> 00:20:33,320 È OK. Staremo bene. 456 00:20:33,360 --> 00:20:34,800 Staremo bene. 457 00:20:34,840 --> 00:20:36,200 - Questo sarebbe adorabile per drappeggiare. 458 00:20:36,240 --> 00:20:38,040 - Sì. 459 00:20:38,080 --> 00:20:42,200 - Mi piace molto questo tipo di divinità eterea Charlize Theron 460 00:20:42,240 --> 00:20:44,640 stile Dior moment, cara. 461 00:20:44,680 --> 00:20:46,160 - Forse questo è il direzione in cui andiamo? 462 00:20:46,200 --> 00:20:47,320 - Sì. 463 00:20:47,360 --> 00:20:49,200 - Voglio essere lussuoso. 464 00:20:49,240 --> 00:20:50,680 Voglio essere sexy. 465 00:20:50,720 --> 00:20:54,920 Voglio essere migliore di tutti gli altri. 466 00:20:54,960 --> 00:20:56,520 - Aspettate. 467 00:20:56,560 --> 00:20:59,360 È... oh, guarda questo. - Di che materiale si tratta? 468 00:20:59,400 --> 00:21:01,520 - È incredibile. Questo è davvero buono. 469 00:21:01,560 --> 00:21:02,800 - Questo è carino. 470 00:21:02,840 --> 00:21:03,840 Mi sento così funzionerebbe davvero 471 00:21:03,880 --> 00:21:05,800 bene in termini strutturali. 472 00:21:05,840 --> 00:21:07,520 - Sì, esattamente. 473 00:21:07,560 --> 00:21:09,640 - Adoro giocare con tessuti e texture diverse, 474 00:21:09,680 --> 00:21:11,440 quindi sono davvero entusiasta. 475 00:21:11,480 --> 00:21:13,560 Guardando tutto che abbiamo... 476 00:21:13,600 --> 00:21:15,120 - Sì. - Penso che possiamo bussare 477 00:21:15,160 --> 00:21:16,440 questo fuori dal campo da baseball. - Onestamente penso 478 00:21:16,480 --> 00:21:17,760 abbiamo dei tessuti fantastici qui. 479 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 Perché Peppa e amo la moda, 480 00:21:19,240 --> 00:21:21,160 vogliamo spingere il limite un po'. 481 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 Rimango ottimista. Voglio vincere. 482 00:21:23,240 --> 00:21:25,880 Voglio vincere! Questa è moda. È il mio lavoro. 483 00:21:25,920 --> 00:21:28,560 - Questo è uno spettatore— Questo non mi piace. 484 00:21:28,600 --> 00:21:30,480 Che cos'è quello? - Non è fantastico? 485 00:21:30,520 --> 00:21:33,400 - Le Fil, cosa abbiamo? 486 00:21:34,240 --> 00:21:35,840 Mi sento come se avessi mi sono cucito qui. 487 00:21:37,200 --> 00:21:38,160 Ok, questo è... 488 00:21:38,200 --> 00:21:40,720 [urla] 489 00:21:40,760 --> 00:21:42,160 Odio i metalli. 490 00:21:42,200 --> 00:21:43,920 Non mi piacciono le paillettes. 491 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 Non mi piace tutto questo roba orribile in Spandex Lycra. 492 00:21:47,200 --> 00:21:49,440 Sto buttando dentro l'asciugamano, cara. 493 00:21:49,480 --> 00:21:52,280 - Possiamo farlo, ragazze. Possiamo farlo. 494 00:21:52,320 --> 00:21:54,640 - Sono tipo, oh, no, ho devo tirare fuori Sminty 495 00:21:54,680 --> 00:21:57,320 di questa zona, quindi ho intenzione di sii davvero ottimista 496 00:21:57,360 --> 00:21:58,800 su tutti i tessuti. 497 00:21:58,840 --> 00:22:01,440 Siamo in grado di risolvere qualsiasi problema in qualcosa di bello. 498 00:22:01,480 --> 00:22:03,000 Andiamo, bambine. Crediamo l'uno nell'altro. 499 00:22:03,040 --> 00:22:05,600 Possiamo farlo. Possiamo farlo. 500 00:22:05,640 --> 00:22:08,200 - Voglio chiudere la scatola e gettalo in un fiume 501 00:22:08,240 --> 00:22:10,880 e guardalo andare lungo il torrente. 502 00:22:10,920 --> 00:22:12,400 [conati di vomito] 503 00:22:12,440 --> 00:22:14,000 E voglio piangere in mezzo a un cespuglio. 504 00:22:17,080 --> 00:22:18,800 [piange] 505 00:22:18,840 --> 00:22:25,800 ♪ ♪ 506 00:22:30,040 --> 00:22:33,160 - Quindi se abbiamo un body indumento sottostante, 507 00:22:33,200 --> 00:22:35,560 e poi abbiamo solo costruisci su di esso, tipo, 508 00:22:35,600 --> 00:22:39,280 basta fare dei piccoli frammenti, Orli e cucili sopra. 509 00:22:39,320 --> 00:22:40,640 - Mi piace molto questa idea. 510 00:22:41,960 --> 00:22:43,320 - Stai bene, ragazze? 511 00:22:43,360 --> 00:22:46,120 - Oh! - Ehi! 512 00:22:46,160 --> 00:22:48,160 - Bingo. [risate] 513 00:22:48,200 --> 00:22:49,720 - Ehi. 514 00:22:49,760 --> 00:22:52,680 - J Bionda, Peppa nera, vieni dentro. 515 00:22:52,720 --> 00:22:54,640 - Ciao, eccola. - Ciao. 516 00:22:54,680 --> 00:22:56,680 - Sono entusiasta su questo abbinamento. 517 00:22:56,720 --> 00:23:00,080 Stiamo andando a vederne alcuni? sagome alla moda 518 00:23:00,120 --> 00:23:01,640 da te in questa sfida? - Oh, sì. 519 00:23:01,680 --> 00:23:03,720 - Lo spero. Penso di sì. 520 00:23:03,760 --> 00:23:05,440 - Cosa hai inventato finora? 521 00:23:05,480 --> 00:23:08,640 - Quindi siamo andati con una sorta di guerriero della moda, 522 00:23:08,680 --> 00:23:13,080 una sorta di linee forti utilizzando la forma triangolare. 523 00:23:13,120 --> 00:23:14,520 Adoro un mantello. 524 00:23:14,560 --> 00:23:16,000 - Un mantello? - Un mantello. 525 00:23:16,040 --> 00:23:17,880 [risate] 526 00:23:17,920 --> 00:23:20,680 - Quindi hai questi forme geometriche qui. 527 00:23:20,720 --> 00:23:23,840 - Quindi sono davvero bravo a, tipo, tessitura e tessuti, 528 00:23:23,880 --> 00:23:25,760 e manipola il tessuto in un certo senso 529 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 che può sembrare molto artistico. 530 00:23:27,840 --> 00:23:28,920 - Oh, fantastico. 531 00:23:28,960 --> 00:23:30,560 - Linee forti, immagine forte. 532 00:23:30,600 --> 00:23:32,840 - Beh, incrociamo le dita. - Esattamente. 533 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 - Che tu possa farlo funzionare. 534 00:23:34,720 --> 00:23:36,440 - Sono davvero felice che piace a Ru 535 00:23:36,480 --> 00:23:39,080 gli schizzi e il concetto e idee 536 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 che abbiamo appena presentato. 537 00:23:40,240 --> 00:23:42,920 E sì, la pressione è alta. 538 00:23:42,960 --> 00:23:44,520 - Rame e cheddar. 539 00:23:44,560 --> 00:23:47,120 Quindi sei un abbinamento improbabile? 540 00:23:47,160 --> 00:23:49,840 - In realtà, penso che lo siamo un abbinamento piuttosto carino. 541 00:23:49,880 --> 00:23:51,680 Lo stiamo chiamando l'effetto chopper. 542 00:23:51,720 --> 00:23:54,240 - [ride] - Oh, mi piace molto. Questo mi piace. 543 00:23:54,280 --> 00:23:56,720 E collettivamente, voi avere più esperienza di 544 00:23:56,760 --> 00:23:58,160 l'intero gruppo messo insieme. 545 00:23:58,200 --> 00:24:01,400 - Wow. [risate] 546 00:24:01,440 --> 00:24:03,320 Ru, andiamo. 547 00:24:03,360 --> 00:24:05,360 In realtà non sono nemmeno così vecchio. 548 00:24:05,400 --> 00:24:08,200 - Cheddar, non l'hai fatto conquista un trofeo oggi. 549 00:24:08,240 --> 00:24:10,320 Copper, l'hai fatto strappare un trofeo. 550 00:24:10,360 --> 00:24:13,960 - L'ho fatto, il più sbiadito sullo sfondo. 551 00:24:14,000 --> 00:24:17,120 Penso molto a queste ragazze pensano 552 00:24:17,160 --> 00:24:19,920 che sono una persona tranquilla. 553 00:24:19,960 --> 00:24:22,600 Ma sono un cavallo oscuro, e glielo mostrerò 554 00:24:22,640 --> 00:24:23,800 cosa ha Copper. - OK. 555 00:24:23,840 --> 00:24:25,440 Beh, non vedo l'ora. 556 00:24:25,480 --> 00:24:27,720 - Grazie. - Torna al lavoro. 557 00:24:27,760 --> 00:24:29,200 - Sì - Ci siamo. 558 00:24:29,240 --> 00:24:31,680 - Baby e Dakota, dove vi incontrate tutti? 559 00:24:31,720 --> 00:24:33,560 - Penso che porterai un po' di fiducia 560 00:24:33,600 --> 00:24:35,960 dentro di me che sono stato davvero bisognoso di far emergere, 561 00:24:36,000 --> 00:24:37,600 e speriamo che sia così paga perché io 562 00:24:37,640 --> 00:24:39,200 penso che siamo davvero entusiasti su quello che stiamo facendo. 563 00:24:39,240 --> 00:24:41,560 - Sì, penso che noi nella giuria 564 00:24:41,600 --> 00:24:43,840 sono pronti a non farlo vedi qualcosa di sottile da te. 565 00:24:43,880 --> 00:24:45,280 - OK. 566 00:24:45,320 --> 00:24:47,000 Beh, sono pronto a farlo darti stravaganza. 567 00:24:47,040 --> 00:24:48,160 - Sì 568 00:24:48,200 --> 00:24:50,400 - Ru vuole esagerare. 569 00:24:50,440 --> 00:24:52,560 Sicuramente sento che è così cosa otterrò lavorando 570 00:24:52,600 --> 00:24:55,400 con Baby, è proprio come un'energia con qualcuno 571 00:24:55,440 --> 00:24:58,400 accanto a me è proprio così fiducioso e impenitente. 572 00:24:58,440 --> 00:25:03,080 Stiamo cercando un Richard Quinn Versace fusion anni '90, 573 00:25:03,120 --> 00:25:05,720 e vanno davvero diversamente trame, motivi diversi, 574 00:25:05,760 --> 00:25:08,400 ma lo fanno comunque coeso e di alta moda. 575 00:25:08,440 --> 00:25:09,400 - OK. 576 00:25:09,440 --> 00:25:10,960 Sarò io a giudicarlo. 577 00:25:11,000 --> 00:25:12,280 [risate] 578 00:25:12,320 --> 00:25:14,360 - Non vedo l'ora. 579 00:25:14,400 --> 00:25:15,920 - Va bene, fantastico, bene, torna al lavoro. 580 00:25:15,960 --> 00:25:17,040 - Grazie mille. - Grazie mille. 581 00:25:17,080 --> 00:25:18,560 - Grazie. - Cin cin. 582 00:25:18,600 --> 00:25:21,280 - Danny, Pixie, ora io guarda alcuni schizzi lì. 583 00:25:21,320 --> 00:25:23,120 - Per favore non farlo tocca la nostra abilità 584 00:25:23,160 --> 00:25:25,360 disegnare, Ru, perché sembra come un libro da colorare per bambini. 585 00:25:25,400 --> 00:25:28,880 - Quindi hai una gonna abito, un mini abito, 586 00:25:28,920 --> 00:25:31,120 che presenta increspature sui lati. 587 00:25:31,160 --> 00:25:34,240 - Sì, voglio dire, ho visto ogni episodio di questo spettacolo. 588 00:25:34,280 --> 00:25:37,680 E ogni volta, dici non reinventare la ruota. 589 00:25:37,720 --> 00:25:39,000 È un bel vestito semplice. 590 00:25:39,040 --> 00:25:40,600 Abbraccerà le nostre figure. 591 00:25:40,640 --> 00:25:42,840 - Facendo un semplice la silhouette è intelligente, 592 00:25:42,880 --> 00:25:46,000 ma anche in qualche modo abbellendo in un modo che rende 593 00:25:46,040 --> 00:25:48,200 è un po' più speciale. 594 00:25:48,240 --> 00:25:50,600 - Non ho intenzione di mentire, Mi sto cagando. 595 00:25:50,640 --> 00:25:53,160 - Oh, davvero? - Sì, tesoro. Questo non sono io. 596 00:25:53,200 --> 00:25:55,000 Ma poi la settimana scorsa non ero io, e ho un distintivo 597 00:25:55,040 --> 00:25:57,600 sulle mie tette, quindi facciamolo. [risate] 598 00:25:57,640 --> 00:26:00,360 - Beh, signore, non vedo l'ora per vedere cosa ti viene in mente. 599 00:26:00,400 --> 00:26:02,480 Quindi dovrebbe essere interessante. 600 00:26:02,520 --> 00:26:04,520 - Interessante, è lo sarà, amore mio. 601 00:26:04,560 --> 00:26:06,560 - Questa è la parola giusta. 602 00:26:06,600 --> 00:26:08,680 Penso che lo farà sembra molto chic. 603 00:26:08,720 --> 00:26:11,040 Semplice ma efficace. 604 00:26:11,080 --> 00:26:12,640 - Vieni attraverso. 605 00:26:12,680 --> 00:26:15,760 - Non sono ancora sicuro di cosa ho intenzione di mettere 606 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 attraverso quella macchina da cucire. 607 00:26:17,400 --> 00:26:19,680 Spero solo che io posso chiacchierare con dello sterco 608 00:26:19,720 --> 00:26:21,160 attraverso questo colloquio con Ru. 609 00:26:21,200 --> 00:26:22,960 - È molto carina colore che hai lì. 610 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 - Grazie. 611 00:26:24,640 --> 00:26:25,800 Ho bevuto un po' di crollo mentale a riguardo. 612 00:26:25,840 --> 00:26:27,440 - L'hai fatto? - L'abbiamo fatto. 613 00:26:27,480 --> 00:26:28,880 - Qual era il tuo esaurimento mentale? 614 00:26:28,920 --> 00:26:31,400 - Mi sento molto stressato molto velocemente, 615 00:26:31,440 --> 00:26:33,120 e poi ottengo davvero nella mia testa, 616 00:26:33,160 --> 00:26:35,000 e poi ho bisogno di una specie di come farmi uscire da lì, 617 00:26:35,040 --> 00:26:36,920 ed è allora che mi piace iniziano a succedere cose favolose. 618 00:26:36,960 --> 00:26:39,520 Quindi una volta che l'ho superato, cosa che ho superato ora. 619 00:26:39,560 --> 00:26:41,960 Penso che ora... - L'hai superato, cara? 620 00:26:42,000 --> 00:26:43,920 - Non lo sono! [risate] 621 00:26:43,960 --> 00:26:46,800 - Che premio ha fatto oggi li rapisci? 622 00:26:46,840 --> 00:26:49,160 - Il premio Chaotic Hot Mess. 623 00:26:49,200 --> 00:26:50,520 - E posso capire perfettamente il perché. 624 00:26:50,560 --> 00:26:51,560 - Ha senso. 625 00:26:51,600 --> 00:26:53,000 - Cosa stai facendo? 626 00:26:53,040 --> 00:26:55,880 Sono gli abiti completandosi a vicenda? 627 00:26:55,920 --> 00:27:00,800 - Penso che sia quello che volevamo per provare a lavorare un po' di più. 628 00:27:00,840 --> 00:27:03,120 Ho voglia di sfidare me stesso, ma sono anche tipo, 629 00:27:03,160 --> 00:27:04,240 mi sto comportando da stupido? 630 00:27:04,280 --> 00:27:05,760 Cioè, non voglio andare a casa. 631 00:27:07,960 --> 00:27:09,720 Ohh! - Oh, quindi stai guadagnando 632 00:27:09,760 --> 00:27:11,040 il tuo premio in questo momento. 633 00:27:11,080 --> 00:27:12,560 - Ci sto provando. 634 00:27:12,600 --> 00:27:13,840 - Da dove viene? 635 00:27:13,880 --> 00:27:16,120 - Ne ho così tanti idee nella mia testa 636 00:27:16,160 --> 00:27:19,080 perché solo la mia mente è come un cervellone sfrenato. 637 00:27:19,120 --> 00:27:20,640 - Ascolta, è un'ottima cosa. 638 00:27:20,680 --> 00:27:21,880 Cosa devi fare devi imparare 639 00:27:21,920 --> 00:27:24,000 come fidarsi del proprio istinto. 640 00:27:24,040 --> 00:27:26,320 Quindi fai tutto il caotico roba, giusto, va tutto bene. 641 00:27:26,360 --> 00:27:28,880 Vai ognuno di quelli idee, allora vai qui, 642 00:27:28,920 --> 00:27:30,640 e vai, come ci si sente qui? 643 00:27:30,680 --> 00:27:33,280 È un equilibrio tra il tuo DNA intellettuale, 644 00:27:33,320 --> 00:27:36,560 che sta andando in tondo, e poi il tuo intuito. 645 00:27:36,600 --> 00:27:38,120 Questa è la chiave. 646 00:27:38,160 --> 00:27:39,960 Beh, non vedo l'ora di farlo guarda la sfilata di moda. 647 00:27:40,000 --> 00:27:42,280 - Grazie mille. - Grazie. 648 00:27:42,320 --> 00:27:44,360 - Non riesco a iniziare su questo cucito 649 00:27:44,400 --> 00:27:46,880 a meno che non finalizziamo i progetti. 650 00:27:46,920 --> 00:27:49,680 Quindi, signorina Sminty, solo calmati, o lo è 651 00:27:49,720 --> 00:27:53,480 sarà un tutto un altro mondo di schifo. Uh! 652 00:27:53,520 --> 00:27:55,520 Facciamolo. Stiamo bene. Su, vieni. Su, vieni. 653 00:27:55,560 --> 00:27:56,920 Andiamo a prendere una macchina da cucire. 654 00:27:56,960 --> 00:28:00,800 - Non sarò mai felice! - Lo so! 655 00:28:00,840 --> 00:28:03,800 [musica elettronica allegra] 656 00:28:03,840 --> 00:28:09,760 ♪ ♪ 657 00:28:09,800 --> 00:28:14,640 - Tutti, Vorrei sapere, 658 00:28:14,680 --> 00:28:17,880 chi qui mi ha votato per i più probabili 659 00:28:17,920 --> 00:28:20,040 passare sullo sfondo? 660 00:28:21,200 --> 00:28:23,760 - Chiese. [inala bruscamente] 661 00:28:25,400 --> 00:28:28,200 - Ho... sicuramente messo tu lassù, amore duro. 662 00:28:28,240 --> 00:28:31,360 Ma è perché come se fosse più silenzioso, tipo... 663 00:28:31,400 --> 00:28:33,520 - Ma questo significa svanire sullo sfondo? 664 00:28:33,560 --> 00:28:35,840 Ovviamente questi premi sono tutti giochi e divertimento, 665 00:28:35,880 --> 00:28:39,600 ma queste ragazze lo sono segretamente minacciato. 666 00:28:39,640 --> 00:28:41,480 - Baby, mi dispiace, George, 667 00:28:41,520 --> 00:28:43,400 tipo, non che io non sappia ti rispetto per quello che fai. 668 00:28:43,440 --> 00:28:45,000 È come se dovessi rispondere a una domanda. 669 00:28:45,040 --> 00:28:47,440 Ma non c'è cattiveria dietro a tutto questo, Gorge. 670 00:28:47,480 --> 00:28:49,400 - Ti odierei pensare che questo 671 00:28:49,440 --> 00:28:52,440 è come una grande cosa losca. 672 00:28:52,480 --> 00:28:54,880 - Ma per me, il premio è la persona 673 00:28:54,920 --> 00:28:57,520 che passa in secondo piano, e non credo 674 00:28:57,560 --> 00:28:59,040 Sbiadisco sullo sfondo. 675 00:28:59,080 --> 00:29:00,480 Quindi voglio solo fare sicuro che nessuno qui... 676 00:29:00,520 --> 00:29:02,920 - Chiaramente persone non sono d'accordo con te. 677 00:29:02,960 --> 00:29:06,400 - Penso che Copper si senta così è un po' ingiusto. 678 00:29:06,440 --> 00:29:08,080 Perché penso per Copper, lei lo sa 679 00:29:08,120 --> 00:29:11,040 che lei lo mette là fuori quando sale sul palco. 680 00:29:11,080 --> 00:29:12,520 Quindi sta solo giocando un gioco diverso 681 00:29:12,560 --> 00:29:15,080 a tutti gli altri. - Babe, sei arrabbiata? 682 00:29:15,120 --> 00:29:16,600 - No. - Sii onesto. 683 00:29:16,640 --> 00:29:18,320 Se lo sei, Mi dispiace se lo sei. 684 00:29:18,360 --> 00:29:20,440 - C'è un sacco di rumore bocche in questa stanza, 685 00:29:20,480 --> 00:29:22,360 ma lo siamo sicuramente non le bocche chiacchierate. 686 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 Non io! - [ride] 687 00:29:24,800 --> 00:29:27,080 - Voglio dire, la vera tragedia quello che è successo è stato RuPaul 688 00:29:27,120 --> 00:29:28,360 ha detto che il mio nome è terribile. 689 00:29:28,400 --> 00:29:31,680 [risate] 690 00:29:31,720 --> 00:29:33,320 - Sai una cosa? 691 00:29:33,360 --> 00:29:37,680 A volte la verità fa male. [risate] 692 00:29:37,720 --> 00:29:38,960 - Anello. 693 00:29:40,680 --> 00:29:43,160 - Bene, devo iniziare a cucire. 694 00:29:43,200 --> 00:29:45,920 ♪ ♪ 695 00:29:45,960 --> 00:29:47,480 - Devi tagliare fuori un sacco di strisce. 696 00:29:47,520 --> 00:29:49,040 - Sì. 697 00:29:49,080 --> 00:29:51,480 - Ho in mente qualcosa di molto strutturale. 698 00:29:51,520 --> 00:29:53,080 Starà davvero bene. 699 00:29:53,120 --> 00:29:54,520 - Penso che lo faremo buttatelo fuori dal parco. 700 00:29:54,560 --> 00:29:56,080 - Dobbiamo farlo molto, molto bene. 701 00:29:56,120 --> 00:29:57,320 - Sì. - E assicurati le nostre linee 702 00:29:57,360 --> 00:29:58,680 sono davvero eterosessuali. - Esattamente. 703 00:29:58,720 --> 00:30:00,960 - E tutto è pulito, taglio affilato. 704 00:30:01,000 --> 00:30:03,880 Tutta la tessitura, la manipolazione degli schemi e roba del genere, 705 00:30:03,920 --> 00:30:06,960 sarà strutturata su di me, e sii shoo shoo shoo. 706 00:30:07,000 --> 00:30:09,560 Quindi giocheremo con i tessuti qui. 707 00:30:09,600 --> 00:30:11,160 [ronzio della macchina da cucire] 708 00:30:11,200 --> 00:30:13,480 - Guarda come stai andando avanti. Tocca la mano, tu. 709 00:30:13,520 --> 00:30:15,640 - Tesoro, ho capito. - Dai un'occhiata a quella roba. 710 00:30:15,680 --> 00:30:17,280 - Ho capito. - L'ha capito. 711 00:30:17,320 --> 00:30:18,760 - Questa è la mia prima volta lavorare con qualcuno 712 00:30:18,800 --> 00:30:20,880 per creare un sistema coeso look alla moda che è 713 00:30:20,920 --> 00:30:22,840 completamente fuori dagli schemi. 714 00:30:22,880 --> 00:30:24,760 Quello che amo la tua resistenza sei tu 715 00:30:24,800 --> 00:30:28,080 può rendere fantastico abiti fuori da qualsiasi cosa. 716 00:30:28,120 --> 00:30:30,480 Amo e rispetto Cheddar a pezzi. 717 00:30:30,520 --> 00:30:33,120 È un'icona. È una leggenda assoluta. 718 00:30:33,160 --> 00:30:34,640 Ma penso che sia il tuo superpotere. 719 00:30:34,680 --> 00:30:36,400 - Pensi? Beh, vedremo. 720 00:30:36,440 --> 00:30:38,000 Vedremo se lo è. 721 00:30:38,040 --> 00:30:40,600 Ma penso che la mia paura principale è come scivolare troppo 722 00:30:40,640 --> 00:30:42,480 in qualcosa di gentile di troppo trascinamento e non abbastanza 723 00:30:42,520 --> 00:30:43,920 moda. - Certo. 724 00:30:43,960 --> 00:30:46,200 - Almeno lo faremo Ho dei calzamaglie. 725 00:30:46,240 --> 00:30:47,760 Andrà assolutamente bene. 726 00:30:47,800 --> 00:30:50,400 - Saranno i migliori, maledettamente calzamaglie su quella passerella. 727 00:30:52,200 --> 00:30:54,840 - Ritagliamo qualcosa. 728 00:30:54,880 --> 00:31:01,560 ♪ ♪ 729 00:31:01,600 --> 00:31:04,440 Mi farò un cappuccio con un turbinio della testa 730 00:31:04,480 --> 00:31:06,160 perché è quello che ho mi sono messo nella torcia adesso 731 00:31:06,200 --> 00:31:08,480 ed è quello che succederà essere tradotto sul palco. 732 00:31:08,520 --> 00:31:14,840 ♪ ♪ 733 00:31:14,880 --> 00:31:16,600 - È un puffo. 734 00:31:18,200 --> 00:31:19,360 - Riesci a capirlo? 735 00:31:19,400 --> 00:31:21,040 - Sì, posso, in realtà. 736 00:31:21,080 --> 00:31:23,040 Posso vedere il tuo atteggiamento proprio attraverso di esso. 737 00:31:23,080 --> 00:31:26,280 - Riesci a vedere? [risate] 738 00:31:26,320 --> 00:31:30,360 ♪ ♪ 739 00:31:30,400 --> 00:31:32,040 - In realtà ho una specie di piace così. 740 00:31:32,080 --> 00:31:33,560 - Mi piace un po' perché non lo è davvero 741 00:31:33,600 --> 00:31:35,040 gonna da lettura in questo momento. 742 00:31:35,080 --> 00:31:37,000 Legge dramma. 743 00:31:37,040 --> 00:31:42,240 - C'è un sacco di ambizione che sta accadendo. 744 00:31:42,280 --> 00:31:44,560 - Ti piace la mia gonna? - Ehm... 745 00:31:44,600 --> 00:31:47,160 - La realtà del sacco della spazzatura Bit. - Un po'. 746 00:31:47,200 --> 00:31:49,520 Ma lo farò Ho quel tagliente qui. 747 00:31:49,560 --> 00:31:50,840 Andiamo, design. 748 00:31:50,880 --> 00:31:52,720 - Ragazza stilista. 749 00:31:52,760 --> 00:31:55,120 - Non lo stai facendo Ho una laurea in scrittura di canzoni 750 00:31:55,160 --> 00:31:57,440 Ancora una cosa, vero? [risate] 751 00:31:57,480 --> 00:31:58,440 - Ascolta. 752 00:31:58,480 --> 00:31:59,760 - Sono un designer. 753 00:31:59,800 --> 00:32:01,240 - «Sono un designer». 754 00:32:01,280 --> 00:32:03,120 Guardami essere nel Cazzo, ancora in fondo. No. 755 00:32:03,160 --> 00:32:04,440 Mai. 756 00:32:04,480 --> 00:32:11,440 ♪ ♪ 757 00:32:13,040 --> 00:32:16,240 - Io dico di usare le forbici. - Io dico di usare le forbici. 758 00:32:16,280 --> 00:32:19,760 - Jobers, Peppa, Come va? 759 00:32:19,800 --> 00:32:21,160 - Sì, bene finora. 760 00:32:21,200 --> 00:32:22,240 - È tutto tessuto che sei 761 00:32:22,280 --> 00:32:23,400 usando per quello che stai facendo? 762 00:32:23,440 --> 00:32:24,960 - Ho già fatto la gonna. 763 00:32:25,000 --> 00:32:26,920 Quindi ho già il parte più lunga del tessuto 764 00:32:26,960 --> 00:32:28,400 che devo fare. 765 00:32:28,440 --> 00:32:29,840 - C'è un sacco di cose che stai eliminando. 766 00:32:29,880 --> 00:32:31,080 - È come ricevere le linee diritte 767 00:32:31,120 --> 00:32:33,160 e lo ritaglia perfettamente. 768 00:32:33,200 --> 00:32:34,800 Ci vorranno anni. 769 00:32:34,840 --> 00:32:36,080 - Quanto dura l'età? 770 00:32:36,120 --> 00:32:37,520 Non abbiamo Molto tempo, vero? 771 00:32:37,560 --> 00:32:39,960 - Non lo so, ad essere onesti. 772 00:32:40,000 --> 00:32:42,040 Ma questo è ciò che è il tessuto assomiglierà 773 00:32:42,080 --> 00:32:44,200 ma intrecciato. - Quando pensi di poter ottenere 774 00:32:44,240 --> 00:32:46,720 qualcosa sul manichino per iniziare a dargli un'occhiata? 775 00:32:46,760 --> 00:32:49,480 - Forse nella prossima ora. 776 00:32:49,520 --> 00:32:51,080 - Il tempo stringe 777 00:32:51,120 --> 00:32:52,720 e hanno bisogno di qualcosa entrare, 778 00:32:52,760 --> 00:32:55,200 quindi speriamo che possano tiralo fuori dalla borsa. 779 00:32:55,240 --> 00:32:57,000 - Come sai, come questo risulta, 780 00:32:57,040 --> 00:32:58,880 cosa pensi di voler fare non andrà mai a finire 781 00:32:58,920 --> 00:33:01,760 esattamente come vuoi che sia. 782 00:33:01,800 --> 00:33:03,680 - Non ne ho idea cosa succederà. 783 00:33:03,720 --> 00:33:07,160 Ma ho intenzione di crollare proseguite e andate avanti, 784 00:33:07,200 --> 00:33:09,600 e assicurati che sia così si riunisce e si lega 785 00:33:09,640 --> 00:33:12,320 davvero bene, perché davvero si riduce ai minimi dettagli. 786 00:33:12,360 --> 00:33:14,200 ♪ ♪ 787 00:33:14,240 --> 00:33:16,840 - Molte persone ne hanno la metà il tessuto appoggiato sul pavimento. 788 00:33:16,880 --> 00:33:19,120 L'altra metà ha Ho tirato fuori le pistole adesive. 789 00:33:19,160 --> 00:33:21,040 Non ho mai visto moda come questa. 790 00:33:21,080 --> 00:33:22,960 - Ma lo vuoi? li hai seduti sulla vita? 791 00:33:23,000 --> 00:33:24,440 Quegli orli non lo sono abbinamento nella parte posteriore. 792 00:33:24,480 --> 00:33:27,240 - Non corrispondono? - Non lo fanno. 793 00:33:27,280 --> 00:33:29,520 - Penso perché lo è nero, andrà bene. 794 00:33:29,560 --> 00:33:32,440 - Dio solo sa cos'è Ru resterò sulla passerella. 795 00:33:32,480 --> 00:33:34,960 Dici che questo è destinato a essere come le Olimpiadi del drag? 796 00:33:35,000 --> 00:33:36,400 Non lo è. 797 00:33:36,440 --> 00:33:40,640 Cazzo, è come SAS, chi osa vince. 798 00:33:40,680 --> 00:33:42,080 - Giornata in passerella! 799 00:33:42,120 --> 00:33:44,120 - Giornata in passerella! - Giornata in passerella! 800 00:33:44,160 --> 00:33:46,520 - Prendiamo questo filo, signore. 801 00:33:46,560 --> 00:33:48,360 - È l'eliminazione giorno e abbiamo 802 00:33:48,400 --> 00:33:51,560 stato incaricato di preparando due coesi, 803 00:33:51,600 --> 00:33:54,160 look coordinati e di alta moda. 804 00:33:54,200 --> 00:33:56,000 - Ciao, vecchio amico. 805 00:33:56,040 --> 00:33:57,840 - Ne abbiamo ancora un po' tempo di lavorare sui nostri outfit 806 00:33:57,880 --> 00:33:59,680 stamattina, quindi tutto può succedere. 807 00:33:59,720 --> 00:34:01,120 - Come ti senti? 808 00:34:01,160 --> 00:34:03,280 - Mi sento molto più fiducioso 809 00:34:03,320 --> 00:34:05,040 rispetto a ieri. 810 00:34:05,080 --> 00:34:06,840 Mi sento come se ieri lo fossi avere un po' d'ombra. 811 00:34:06,880 --> 00:34:08,400 - Lo so. 812 00:34:08,440 --> 00:34:09,680 - Se sono in uno dei quegli stati d'animo, lo farò letteralmente 813 00:34:09,720 --> 00:34:11,000 trascina l'intera stanza giù con me 814 00:34:11,040 --> 00:34:13,200 quindi nessun altro può tipo di vedermi. 815 00:34:13,240 --> 00:34:14,680 - Pensi con tutti i pezzi 816 00:34:14,720 --> 00:34:15,920 che abbiamo ancora resterà per farlo, lo faremo 817 00:34:15,960 --> 00:34:17,680 farlo in tempo? - Sì. 818 00:34:17,720 --> 00:34:19,520 - Buono. Oh, mio Dio, adoro lo spirito. 819 00:34:19,560 --> 00:34:21,520 - Mine e Le Fil una sorta di visione 820 00:34:21,560 --> 00:34:23,800 ora sembra un po' più capito. 821 00:34:23,840 --> 00:34:27,800 Posso effettivamente vedere qualcosa che prende vita. 822 00:34:27,840 --> 00:34:30,280 Lo stiamo facendo. 823 00:34:30,320 --> 00:34:32,800 ♪ ♪ 824 00:34:32,840 --> 00:34:34,680 - Forse potrei semplicemente fallo così. 825 00:34:34,720 --> 00:34:35,840 - OK. 826 00:34:35,880 --> 00:34:37,320 - Letteralmente, sono così stressato. 827 00:34:37,360 --> 00:34:38,920 - Giusto, siamo fatti per noi essere complementari. 828 00:34:38,960 --> 00:34:40,280 Siamo complementari? - Siamo complementari? 829 00:34:40,320 --> 00:34:41,720 - Hai un piccolo geode. 830 00:34:41,760 --> 00:34:44,360 Siamo entrambi Mida, Non è vero, Midas-y? 831 00:34:44,400 --> 00:34:46,160 - Ne ho preso un altro uno qui dietro. 832 00:34:46,200 --> 00:34:47,800 - OK. - Il rame ha virato verso 833 00:34:47,840 --> 00:34:49,680 questo tipo di anni '60 fantascienza 834 00:34:49,720 --> 00:34:52,880 La fantasia di «Barbarella», mentre Ho virato 835 00:34:52,920 --> 00:34:55,880 in direzione di, beh, 836 00:34:55,920 --> 00:34:58,880 una roccia davvero sgargiante. 837 00:34:58,920 --> 00:35:00,120 Ma sai una cosa? 838 00:35:00,160 --> 00:35:01,600 Stiamo per vendere su questa pista. 839 00:35:01,640 --> 00:35:03,040 - Hai intenzione di fare scarpe bianche? 840 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 - Non sono sicuro. 841 00:35:04,440 --> 00:35:06,760 Solo che non ne sono sicuro. 842 00:35:07,960 --> 00:35:09,280 - Ho il nero. 843 00:35:09,320 --> 00:35:11,600 Saremo molto supereroe, supercriminale. 844 00:35:11,640 --> 00:35:15,160 - Ho degli stivali neri con fondo in rame. 845 00:35:15,200 --> 00:35:17,960 Di che taglia sei? - 10. 846 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 - Sei un 10. Puoi prendere quelle. 847 00:35:20,040 --> 00:35:22,160 - Forse c'è un eccezione per gli stivali bianchi, 848 00:35:22,200 --> 00:35:25,800 ma con quel vestito, intendo. 849 00:35:25,840 --> 00:35:28,080 Se hai bisogno di qualcosa, gridami. 850 00:35:28,120 --> 00:35:29,920 - Penso che lo farò prova questi stivali bianchi 851 00:35:29,960 --> 00:35:33,360 perché per me è così la fantasia della «Barbarella». 852 00:35:33,400 --> 00:35:37,560 ♪ ♪ 853 00:35:37,600 --> 00:35:38,880 - Uno, due, tre, quattro. 854 00:35:38,920 --> 00:35:40,800 Dove diavolo? è il quinto? 855 00:35:41,920 --> 00:35:44,120 Porca puttanella. 856 00:35:44,160 --> 00:35:46,040 - Non ho intenzione di mentire, Sono un po' preoccupata oggi 857 00:35:46,080 --> 00:35:50,960 perché questa tecnica di tessitura ci è voluto così tanto tempo che lo sono 858 00:35:51,000 --> 00:35:52,960 tipo, oggi ne ho bisogno in realtà capisco 859 00:35:53,000 --> 00:35:55,240 come lo farò mettere questo sul mio corpo 860 00:35:55,280 --> 00:35:57,840 perché in realtà non lo so cosa succederà ora. 861 00:35:57,880 --> 00:35:59,680 - Oh, cavolo. 862 00:35:59,720 --> 00:36:02,480 Sto iniziando a mangiarne un po' un po' di palpitazione cardiaca. 863 00:36:02,520 --> 00:36:06,000 Ma ci sono abituato nei miei giorni di styling. 864 00:36:06,040 --> 00:36:07,760 Sai, tutto si riunisce sempre 865 00:36:07,800 --> 00:36:09,160 all'ultimo minuto. 866 00:36:09,200 --> 00:36:10,640 - Quindi va bene, ma, tipo, abbiamo bisogno 867 00:36:10,680 --> 00:36:12,320 per assicurarti che appaia pulito. - Ok, figo. 868 00:36:12,360 --> 00:36:13,640 Abbiamo altre strisce qui. 869 00:36:13,680 --> 00:36:15,320 - Almeno dove i giudici possono vedere. 870 00:36:15,360 --> 00:36:16,880 - Sì. 871 00:36:16,920 --> 00:36:19,680 ♪ ♪ 872 00:36:19,720 --> 00:36:21,040 - Ma lo stanno facendo tutti il loro trucco in questo momento. 873 00:36:21,080 --> 00:36:23,080 Porca puttanella. 874 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 - Ti senti bene? 875 00:36:27,120 --> 00:36:28,720 - Mi sento bene. 876 00:36:28,760 --> 00:36:30,160 Stavo solo guardando questi foto di te e Joe. 877 00:36:30,200 --> 00:36:32,040 Sono così carini. 878 00:36:32,080 --> 00:36:33,080 Quanto amore hai stati insieme? 879 00:36:33,120 --> 00:36:34,840 - Oltre 10 anni, sai. 880 00:36:34,880 --> 00:36:35,840 - È molto tempo. 881 00:36:35,880 --> 00:36:37,360 - Sì, l'ho conosciuto all'università. 882 00:36:37,400 --> 00:36:38,560 Siamo stati onestamente migliori amici da allora. 883 00:36:38,600 --> 00:36:40,160 - Da allora? È così dolce. 884 00:36:40,200 --> 00:36:42,440 - E onestamente è la mia roccia. 885 00:36:42,480 --> 00:36:45,240 Ad esempio, non posso, non potevo fai questo lavoro senza di lui. 886 00:36:45,280 --> 00:36:49,200 Sale in macchina e viaggia allo stronzo del paese 887 00:36:49,240 --> 00:36:52,200 quindi posso cantare fino a 15 persone e un cane, 888 00:36:52,240 --> 00:36:55,040 e lui è lì con me in mano passo ogni passo del percorso. 889 00:36:55,080 --> 00:36:56,120 - È il tuo roadie. 890 00:36:56,160 --> 00:36:57,960 - Tesoro, lui è tutto. 891 00:36:59,760 --> 00:37:02,560 Mi manca un sacco. 892 00:37:02,600 --> 00:37:06,600 - Va tutto bene. - Lo so. [piange] 893 00:37:06,640 --> 00:37:09,920 - È difficile stare lontano da tutto quello che sai, tesoro. 894 00:37:09,960 --> 00:37:11,760 Capisco come ti senti. 895 00:37:11,800 --> 00:37:13,640 È come se quest'ultimo anno avesse è stato un grande adattamento per me. 896 00:37:13,680 --> 00:37:16,400 Tipo stare lontano, tipo a parte Tia perché noi 897 00:37:16,440 --> 00:37:19,600 si sono lasciati circa un anno fa. 898 00:37:19,640 --> 00:37:21,560 Io e Tia Kofi dalla seconda stagione, 899 00:37:21,600 --> 00:37:23,120 eravamo dentro una relazione. 900 00:37:23,160 --> 00:37:25,320 Siamo stati insieme per circa cinque anni. 901 00:37:25,360 --> 00:37:29,000 E a causa di errori che ho commesso, 902 00:37:29,040 --> 00:37:30,720 non stiamo più insieme. 903 00:37:30,760 --> 00:37:34,680 E ci sono molte cose che ho non è ancora stato elaborato da esso. 904 00:37:34,720 --> 00:37:37,760 Siamo passati dalla convivenza, lavorare insieme, 905 00:37:37,800 --> 00:37:40,480 sai, avendo gli stessi amici, 906 00:37:40,520 --> 00:37:43,760 e passare da quello a piacere di essere separati 907 00:37:43,800 --> 00:37:45,880 era davvero, davvero difficile. 908 00:37:45,920 --> 00:37:49,160 Ne ho bevuti davvero tempi bui quest'anno. 909 00:37:49,200 --> 00:37:51,560 - So che hai... Su, vieni. 910 00:37:51,600 --> 00:37:54,560 - Io e Tia siamo ancora molto vicino. 911 00:37:54,600 --> 00:37:58,120 Ed è difficile esserlo qui, sapendo dopo tutto 912 00:37:58,160 --> 00:38:00,560 che siamo stati attraverso ciò lei è, 913 00:38:00,600 --> 00:38:04,960 sai, a casa, davvero... 914 00:38:05,000 --> 00:38:07,800 essendo davvero mio la più grande cheerleader. 915 00:38:07,840 --> 00:38:12,920 Sento molta pressione me stesso per renderla orgogliosa. 916 00:38:12,960 --> 00:38:16,680 - Ricordando Tia, questo è il tuo momento per brillare. 917 00:38:16,720 --> 00:38:18,320 Finalmente sei arrivato. 918 00:38:18,360 --> 00:38:19,680 - Sì. 919 00:38:19,720 --> 00:38:21,520 - Quindi devi farlo contare. 920 00:38:21,560 --> 00:38:25,320 Pixie deve lasciarsi andare e sapere che è bellissima 921 00:38:25,360 --> 00:38:27,040 trascina la regina dentro e fuori. 922 00:38:27,080 --> 00:38:29,720 Ha bisogno di sapere ne vale la pena. 923 00:38:29,760 --> 00:38:31,760 Smettila di piangere perché continuerò a piangere 924 00:38:31,800 --> 00:38:34,120 e poi non ci andremo per rifinire la nostra faccia. 925 00:38:34,160 --> 00:38:35,720 - Oh, ho un aspetto così disgustoso. 926 00:38:35,760 --> 00:38:39,200 - Questa è moda. - Ma è moda? 927 00:38:39,240 --> 00:38:41,840 - Cheddar, sono curioso. 928 00:38:41,880 --> 00:38:45,080 Come vanno gli appuntamenti per te? 929 00:38:45,120 --> 00:38:47,880 - Lo sai, era piuttosto difficile. 930 00:38:47,920 --> 00:38:51,360 Ricordo quando ho iniziato ha iniziato a fare drag, 931 00:38:51,400 --> 00:38:54,480 era davvero strano spegnere per le persone. 932 00:38:54,520 --> 00:38:57,000 - Mm-hmm. - Incontri come drag queen, 933 00:38:57,040 --> 00:39:00,440 persone che potrebbero essere interessate più donne 934 00:39:00,480 --> 00:39:02,080 non provarci davvero per me. 935 00:39:02,120 --> 00:39:05,600 Persone che sono interessate persone più mascoline, 936 00:39:05,640 --> 00:39:09,000 non vanno per me, credo la sensazione che trascendo è 937 00:39:09,040 --> 00:39:12,200 un po' di una rottura della fantasia 938 00:39:12,240 --> 00:39:13,760 che vogliono proiettarsi su di me. 939 00:39:13,800 --> 00:39:16,400 Una volta sono stato abbandonato per senza sopracciglia. 940 00:39:16,440 --> 00:39:18,760 - Davvero? - E me l'ha detto. 941 00:39:18,800 --> 00:39:21,880 - [ride] 942 00:39:21,920 --> 00:39:23,520 - Uno di quei momenti in cui sei tipo, sai una cosa? 943 00:39:23,560 --> 00:39:25,120 È meglio così. - In realtà, va bene. 944 00:39:25,160 --> 00:39:26,440 - È meglio così. - In realtà, sto davvero bene. 945 00:39:26,480 --> 00:39:28,360 - Va bene. Te ne vai a casa. 946 00:39:28,400 --> 00:39:30,120 Prima era molto più difficile. 947 00:39:30,160 --> 00:39:32,200 Ma in realtà sono dentro una relazione adesso. 948 00:39:32,240 --> 00:39:33,960 È davvero adorabile e è davvero pieno d'amore. 949 00:39:34,000 --> 00:39:35,680 E non sono proprio così preoccupato per cosa 950 00:39:35,720 --> 00:39:37,120 la gente pensa ancora a me. 951 00:39:37,160 --> 00:39:39,520 Ora sembra molto più facile. 952 00:39:39,560 --> 00:39:42,400 O forse ho appena diventa più OK con no 953 00:39:42,440 --> 00:39:46,240 preoccupandosi per le persone che potrebbero ho quel tipo di atteggiamento. 954 00:39:46,280 --> 00:39:47,840 - Ci sei una relazione con qualcuno? 955 00:39:47,880 --> 00:39:50,560 O hai avuto tanta fortuna con l'amore? 956 00:39:50,600 --> 00:39:52,840 - Non ho mai avuto molto tempo relazione dove ho mai avuto 957 00:39:52,880 --> 00:39:54,480 ha detto «Ti amo» a qualcuno. 958 00:39:54,520 --> 00:39:56,480 [musica downbeat] 959 00:39:56,520 --> 00:39:59,160 La maggior parte dei ragazzi che ho datati sono stati etero. 960 00:39:59,200 --> 00:40:01,520 - Davvero? - Sì, e questo è il loro, 961 00:40:01,560 --> 00:40:04,040 tipo, primo queer relazione o qualcosa del genere. 962 00:40:04,080 --> 00:40:06,160 E questo sembra essere come una cosa che corre. 963 00:40:06,200 --> 00:40:08,520 Sì, è così frustrante perché proprio così 964 00:40:08,560 --> 00:40:09,680 che sono così fluida in termini di genere, 965 00:40:09,720 --> 00:40:11,240 in realtà, più sono donna, 966 00:40:11,280 --> 00:40:13,920 allora è più difficile incontrare ragazzi gay. 967 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 Ma allora è più facile per incontrare ragazzi eterosessuali, 968 00:40:16,000 --> 00:40:17,520 ma poi non lo fanno voglio le relazioni. 969 00:40:17,560 --> 00:40:19,000 Questo è sempre davvero difficile perché lo è 970 00:40:19,040 --> 00:40:21,760 come se iniziassi a sviluppare sentimenti e poi 971 00:40:21,800 --> 00:40:23,240 entrano in gioco altre cose. 972 00:40:23,280 --> 00:40:25,440 Ad esempio, per loro, è come i fattori esterni, 973 00:40:25,480 --> 00:40:27,240 tipo, cosa fanno i genitori pensano. 974 00:40:27,280 --> 00:40:29,400 È come se non lo fossimo un piccolo segreto sporco. 975 00:40:29,440 --> 00:40:30,920 - È proprio come, se vuoi stare con me, 976 00:40:30,960 --> 00:40:32,320 allora siatene orgogliosi, dillo con il petto. 977 00:40:32,360 --> 00:40:33,920 Tipo, non lo so voglio essere nascosto. 978 00:40:33,960 --> 00:40:35,280 - La maggior parte delle relazioni in cui sono stato 979 00:40:35,320 --> 00:40:36,600 sono finiti per questo. 980 00:40:36,640 --> 00:40:38,280 - Sì. 981 00:40:38,320 --> 00:40:40,760 - E diventa questo equilibrio di like, 982 00:40:40,800 --> 00:40:45,240 beh, comprometto il mio espressione per uscire con qualcuno? 983 00:40:45,280 --> 00:40:49,120 O devo solo diventare un vero e proprio maiale? e amo davvero me stesso? 984 00:40:49,160 --> 00:40:51,520 E poi basta ordinare rinunciare al fatto 985 00:40:51,560 --> 00:40:53,440 che potrei trovare il partner perfetto. 986 00:40:53,480 --> 00:40:55,240 Non lo so Forse un giorno. 987 00:40:55,280 --> 00:40:57,840 Forse un giorno qualcuno se ne andrà a piacermi le mie ciocche di capelli lunghi 988 00:40:57,880 --> 00:41:00,760 e sii davvero bravo. - Mi piacciono i tuoi capelli lunghi. 989 00:41:00,800 --> 00:41:02,200 - Oh, ragazze. 990 00:41:02,240 --> 00:41:03,560 - Penso che tu lo sia davvero anche bello. 991 00:41:03,600 --> 00:41:07,280 Bello e carino e stupendo. 992 00:41:07,320 --> 00:41:09,880 ♪ ♪ 993 00:41:09,920 --> 00:41:12,160 - Sto solo vedendo molto di colla a caldo e preghiera 994 00:41:12,200 --> 00:41:14,200 andando avanti in questo Werkroom in questo momento. 995 00:41:14,240 --> 00:41:16,200 ♪ ♪ 996 00:41:16,240 --> 00:41:20,040 - C'è voluto molto più tempo di quanto immaginassi. 997 00:41:20,080 --> 00:41:21,920 E mi sto guardando intorno, e tutti stanno andando avanti, 998 00:41:21,960 --> 00:41:23,520 e tutti stanno mettendo indosso il loro vestito. 999 00:41:23,560 --> 00:41:26,640 E io dico: Peppa, concentrati su te stesso. 1000 00:41:27,880 --> 00:41:29,640 - Ho solo bisogno di mi calmo. 1001 00:41:29,680 --> 00:41:30,800 Devo solo finire questa cosa. 1002 00:41:30,840 --> 00:41:32,600 - Ma sai una cosa? 1003 00:41:32,640 --> 00:41:34,800 Dovremo solo servitelo, quindi il gioco è fatto. 1004 00:41:37,560 --> 00:41:40,520 [«Cover Girl" di RuPaul] 1005 00:41:40,560 --> 00:41:44,920 ♪ ♪ 1006 00:41:44,960 --> 00:41:48,320 [risate] 1007 00:41:48,360 --> 00:41:50,560 ♪ ♪ 1008 00:41:50,600 --> 00:41:52,080 - ♪ Ragazza da copertina ♪ 1009 00:41:52,120 --> 00:41:54,360 ♪ Metti i bassi nella tua passeggiata ♪ 1010 00:41:54,400 --> 00:41:55,760 ♪ Dalla testa ai piedi ♪ 1011 00:41:55,800 --> 00:41:57,720 ♪ Lascia parlare tutto il tuo corpo ♪ 1012 00:41:57,760 --> 00:42:00,920 [applausi] ♪ E cosa ♪ 1013 00:42:00,960 --> 00:42:04,360 Benvenuto sul palco principale di «RuPaul's Drag Race UK». 1014 00:42:04,400 --> 00:42:08,000 Il mio partner nel crimine, Michelle Visage. 1015 00:42:08,040 --> 00:42:11,880 Ora Michelle, siamo così vicini, possiamo finirci a vicenda... 1016 00:42:11,920 --> 00:42:13,480 - Frasi! 1017 00:42:13,520 --> 00:42:15,040 - No, in realtà, stavo per Diciamo panini. 1018 00:42:15,080 --> 00:42:17,840 - Aww. Beh, li gettiamo ciascuno anche le insalate altrui. 1019 00:42:17,880 --> 00:42:20,640 - Questo è vero. - Sì 1020 00:42:20,680 --> 00:42:23,720 - Il super sexy Alan Carr. 1021 00:42:23,760 --> 00:42:25,920 Ora Alan, giochi a bingo? 1022 00:42:25,960 --> 00:42:29,640 - Ru, sembro davvero? come il tipo di ragazzo 1023 00:42:29,680 --> 00:42:32,240 che spende i suoi soldi seduti in qualche grottesco, 1024 00:42:32,280 --> 00:42:34,280 Un bingo fumoso e puzzolente... 1025 00:42:34,320 --> 00:42:38,640 Sì, lo adoro. [risate] 1026 00:42:38,680 --> 00:42:43,120 - E la splendida Ragazza da copertina, Leomie Anderson. 1027 00:42:43,160 --> 00:42:44,840 Ciao, mia cara. 1028 00:42:44,880 --> 00:42:46,600 - Ciao, Ru. 1029 00:42:46,640 --> 00:42:48,960 - Ti senti fortunato stasera? 1030 00:42:49,000 --> 00:42:51,280 - Oh, tesoro, ho voglia di Ho vinto il jackpot 1031 00:42:51,320 --> 00:42:54,960 ti sto già guardando. - [ride] 1032 00:42:55,000 --> 00:42:56,960 Lavorando in coppia, questa settimana, 1033 00:42:57,000 --> 00:43:00,720 abbiamo sfidato le nostre regine a crea due look complementari. 1034 00:43:00,760 --> 00:43:02,760 E stasera sulla passerella, 1035 00:43:02,800 --> 00:43:06,240 la categoria è Bingo È meglio che non lo faccia. 1036 00:43:06,280 --> 00:43:08,040 [risate] 1037 00:43:08,080 --> 00:43:10,160 Piloti, accendete i motori, 1038 00:43:10,200 --> 00:43:13,480 e che sia la miglior drag queen vincere. 1039 00:43:13,520 --> 00:43:16,480 ♪ Riesci a sentire l'amore? ♪ 1040 00:43:16,520 --> 00:43:21,960 Primo, Sminty Drop e Le Fil. 1041 00:43:22,000 --> 00:43:25,240 - Dalla modestia collezione costumi da bagno. 1042 00:43:25,280 --> 00:43:26,800 - Questa è una pista dall'altra. 1043 00:43:26,840 --> 00:43:28,800 Ti stiamo dando nuoto sincronizzato alle 12:00 1044 00:43:28,840 --> 00:43:31,120 e red carpet realness alle 18:00. 1045 00:43:31,160 --> 00:43:35,680 - L'atteggiamento sta dando molto mm, mm, mm. 1046 00:43:35,720 --> 00:43:39,680 siamo la forma dell'acqua. 1047 00:43:39,720 --> 00:43:43,400 - Non stiamo gemellando. Siamo individui uniti. 1048 00:43:43,440 --> 00:43:45,240 - Le femmine mi hanno rubato gli addominali. 1049 00:43:45,280 --> 00:43:47,320 - Ricevo palline blu li sto solo guardando. 1050 00:43:47,360 --> 00:43:50,640 [risate] mmm. 1051 00:43:50,680 --> 00:43:52,560 - Voglio dire, volendo essere una top model 1052 00:43:52,600 --> 00:43:54,360 e camminando davanti di una top model, 1053 00:43:54,400 --> 00:43:56,040 è il sogno si avvera, davvero. 1054 00:43:56,080 --> 00:44:01,600 Tipo, Leomie, che dirigenza? sei con? Prenotami. 1055 00:44:01,640 --> 00:44:04,760 - Due parei girano a destra. [risate] 1056 00:44:07,240 --> 00:44:10,800 - Peppa nera e J Blonde. 1057 00:44:10,840 --> 00:44:15,160 Sai, il culetto è sempre più verde dall'altra parte. 1058 00:44:15,200 --> 00:44:17,680 - Io e Peppa ci stiamo rinfrescando sulla passerella 1059 00:44:17,720 --> 00:44:20,280 nel nostro verde menta leaks di alta moda. 1060 00:44:20,320 --> 00:44:24,320 - E ti servo tessuto La vera torta di mele, tesoro. 1061 00:44:24,360 --> 00:44:27,000 Ha un bell'aspetto? No, potrebbe non esserlo. 1062 00:44:27,040 --> 00:44:29,160 Ma lo sto servendo? Oh, diavolo sì, lo sono. 1063 00:44:29,200 --> 00:44:31,520 - Bottega? La conosco a malapena. 1064 00:44:31,560 --> 00:44:34,000 [risate] 1065 00:44:34,040 --> 00:44:36,600 - Guarda, sembro un gran disastro. OK? 1066 00:44:36,640 --> 00:44:38,960 E sto camminando, e questo la gonna sta viaggiando verso il basso. 1067 00:44:39,000 --> 00:44:41,800 E sono tipo, per favore Non cadere, per favore non cadere. 1068 00:44:41,840 --> 00:44:43,960 - Vedo la sua gonna iniziando a scivolare. 1069 00:44:44,000 --> 00:44:46,520 Non far cadere ancora trou. 1070 00:44:46,560 --> 00:44:48,240 - Togliti il suo brandello. 1071 00:44:48,280 --> 00:44:52,080 [risate] 1072 00:44:52,120 --> 00:44:55,080 - Danny Beard, Pixie Gentile. 1073 00:44:55,120 --> 00:44:57,920 Oh, i gemelli Olsen hanno passato al lato oscuro. 1074 00:44:57,960 --> 00:44:59,920 [risate] 1075 00:44:59,960 --> 00:45:02,520 - Oggi in passerella, ti stiamo servendo 1076 00:45:02,560 --> 00:45:04,880 perfezione plus size. 1077 00:45:04,920 --> 00:45:07,240 Stiamo incarnando tua zia ubriaca 1078 00:45:07,280 --> 00:45:10,920 a chi è stato chiesto di modellare a il centro commerciale locale, 1079 00:45:10,960 --> 00:45:14,360 e mi sento stupenda, ragazza. 1080 00:45:14,400 --> 00:45:17,960 - Abbiamo il nero corrispondente Capelli ispirati agli anni '60 1081 00:45:18,000 --> 00:45:19,600 con un tocco deciso. 1082 00:45:19,640 --> 00:45:21,480 - Ho una bella paio di guantini 1083 00:45:21,520 --> 00:45:23,240 con un po' ritagli per le dita. 1084 00:45:23,280 --> 00:45:25,800 Perché sai, puoi non dare mai troppo dito. 1085 00:45:25,840 --> 00:45:29,920 - Questo look ti sta bene addosso. [risate] 1086 00:45:29,960 --> 00:45:33,840 - Siamo orgogliose, grandi donne con grandi atteggiamenti, 1087 00:45:33,880 --> 00:45:35,560 gocciolante d'oro. 1088 00:45:35,600 --> 00:45:38,240 Abbiamo perso denaro convertitori per ottenere tutto. 1089 00:45:38,280 --> 00:45:40,680 E prenderemo torna a mia madre. 1090 00:45:40,720 --> 00:45:44,040 - Ho un livido per te. 1091 00:45:44,080 --> 00:45:46,240 - Oh, voglio dirlo anche una battuta sul livido. Cazzo. 1092 00:45:46,280 --> 00:45:49,440 [risate] 1093 00:45:49,480 --> 00:45:52,440 - Dakota Schiffer e Baby. 1094 00:45:52,480 --> 00:45:56,880 - Oh, il bambino è diventato nero. [risate] 1095 00:45:56,920 --> 00:45:59,600 - Conosco i giudici non ci può portare. 1096 00:45:59,640 --> 00:46:01,400 Stiamo dando a Naomi e Claudia, 1097 00:46:01,440 --> 00:46:03,080 abbattendo questa pista. 1098 00:46:03,120 --> 00:46:05,320 Abbiamo questi bellissime sagome. 1099 00:46:05,360 --> 00:46:07,920 E mi sento così orgogliosi di essere stati 1100 00:46:07,960 --> 00:46:08,960 in grado di mettere insieme tutto questo. 1101 00:46:09,000 --> 00:46:10,760 E Dakota è la mia ragazza. 1102 00:46:10,800 --> 00:46:13,360 Per condividerlo con lei, è semplicemente la migliore sensazione di sempre. 1103 00:46:13,400 --> 00:46:16,640 - Questo è dato Io sono Versace, Couture. 1104 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 Questo è un servizio da top model. Lo adoro. 1105 00:46:20,120 --> 00:46:21,680 mm-hmm. 1106 00:46:21,720 --> 00:46:23,640 - Il bambino mi ha dato una nuova prospettiva di vita, 1107 00:46:23,680 --> 00:46:25,200 nuovo senso di fiducia. 1108 00:46:25,240 --> 00:46:27,520 Sto percorrendo quella passerella con più moda. 1109 00:46:27,560 --> 00:46:29,280 È moderno. Non siamo compatibili. 1110 00:46:29,320 --> 00:46:32,160 E non mi sono mai sentito più bella. 1111 00:46:32,200 --> 00:46:33,760 - Oh, inchino, è meglio che non lo faccia. 1112 00:46:33,800 --> 00:46:36,000 [risate] 1113 00:46:37,680 --> 00:46:39,960 - Piano in rame, Cheddar stupendo. 1114 00:46:40,000 --> 00:46:42,440 - Goldie, rinchiudila e getta via la chiave. 1115 00:46:42,480 --> 00:46:44,800 [risate] 1116 00:46:44,840 --> 00:46:47,640 - Ti stiamo dando supereroe completo 1117 00:46:47,680 --> 00:46:50,080 e vibrazioni da supercriminali. 1118 00:46:50,120 --> 00:46:53,200 Sono la malvagia malvagia da tutti i tuoi 1119 00:46:53,240 --> 00:46:55,200 fantasie fantascientifiche. 1120 00:46:55,240 --> 00:46:58,560 E la mia bellissima sorella Copper è l'eroina di «Barbarella» 1121 00:46:58,600 --> 00:47:01,440 vieni a salvare il pianeta da me. 1122 00:47:01,480 --> 00:47:03,360 - Oh, sta dando io il dito. 1123 00:47:03,400 --> 00:47:06,920 - Il Goldfinger. [risate] 1124 00:47:06,960 --> 00:47:08,680 - Sto facendo girare il mio mantello. 1125 00:47:08,720 --> 00:47:12,480 E posso ricordarti, il mantello è foderato, gente. 1126 00:47:12,520 --> 00:47:14,120 È foderato. 1127 00:47:14,160 --> 00:47:15,800 - Abbiamo appena pensato lo terremmo accampato, 1128 00:47:15,840 --> 00:47:20,160 lo manterremmo divertente, ma anche con quel tocco di glamour. 1129 00:47:20,200 --> 00:47:23,240 - Ti faccio eccitare, baby? 1130 00:47:23,280 --> 00:47:24,760 Non? Va bene. 1131 00:47:24,800 --> 00:47:27,000 [risate] 1132 00:47:32,160 --> 00:47:34,560 - Benvenuti, signore. 1133 00:47:34,600 --> 00:47:36,440 Abbiamo preso alcune decisioni. 1134 00:47:39,800 --> 00:47:45,360 Danny Beard, Pixie Gentile... 1135 00:47:45,400 --> 00:47:47,160 sei al sicuro. 1136 00:47:48,480 --> 00:47:49,600 - Grazie mille. 1137 00:47:49,640 --> 00:47:51,200 - Puoi lasciare il palco. 1138 00:47:51,240 --> 00:47:53,080 Ti ringrazio molto. - Grazie a tutti. Grazie. 1139 00:47:53,120 --> 00:47:57,040 ♪ ♪ 1140 00:47:59,040 --> 00:48:03,880 - Signore, voi rappresentate il massimi e bassi della settimana. 1141 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 Ora è il momento di le critiche dei giudici. 1142 00:48:07,880 --> 00:48:12,560 Va bene, iniziamo con Sminty Drop e Lee Fil. 1143 00:48:12,600 --> 00:48:15,880 - Quindi voi due avete completato l'un l'altro così bene. 1144 00:48:15,920 --> 00:48:19,320 Questo è un costume da bagno modello vintage. 1145 00:48:19,360 --> 00:48:23,360 Ed è semplice, ma la costruzione è meravigliosa. 1146 00:48:23,400 --> 00:48:27,600 Ce ne sono così tanti finiti momenti crudeli in questo... 1147 00:48:27,640 --> 00:48:30,200 - Sì. - Che è così difficile da fare. 1148 00:48:30,240 --> 00:48:32,680 Le Fil, come hai fatto l'artigianalità della spalla, 1149 00:48:32,720 --> 00:48:34,400 molto ben fatto. 1150 00:48:34,440 --> 00:48:38,960 - Questo top, se va mancante in qualsiasi momento, 1151 00:48:39,000 --> 00:48:40,520 non venite a cercarmi. 1152 00:48:40,560 --> 00:48:43,160 Non venite a cercare io perché lo amo. 1153 00:48:43,200 --> 00:48:46,240 - Ma Sminty, la gonna, Penso che l'unica cosa che 1154 00:48:46,280 --> 00:48:48,160 ce l'avrebbe fatta 100% perfetto non lo è 1155 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 vedendo la tua mutandina sotto. 1156 00:48:49,760 --> 00:48:51,400 E so che hai fatto del tuo meglio. 1157 00:48:51,440 --> 00:48:54,400 So che devi farlo cosa devi fare. 1158 00:48:54,440 --> 00:48:57,840 Ma pensavo che voi due lo sapeste un lavoro così splendido stasera. 1159 00:48:57,880 --> 00:49:02,080 - Il blu è un colore simile a una maglia, e tu l'hai reso sexy, 1160 00:49:02,120 --> 00:49:05,120 l'hai reso piuttosto gelido eppure anche ardente. 1161 00:49:05,160 --> 00:49:07,400 E Sminty, ascolta, se Avevo un corpo come quello, 1162 00:49:07,440 --> 00:49:09,520 Lo indosserei per tirare fuori i bidoni. 1163 00:49:09,560 --> 00:49:12,240 Voglio dire, è assolutamente... Vorrei. 1164 00:49:12,280 --> 00:49:14,040 Dove si trovano gli addominali del genere? 1165 00:49:14,080 --> 00:49:16,720 Dove? 1166 00:49:16,760 --> 00:49:18,840 - Onestamente, quando questo è uscito sulla passerella, 1167 00:49:18,880 --> 00:49:21,240 Ho visto l'alta moda, Ho visto la moda. 1168 00:49:21,280 --> 00:49:22,800 Sono tutti i piccoli dettagli. 1169 00:49:22,840 --> 00:49:23,960 Adoro le calze. 1170 00:49:24,000 --> 00:49:25,720 E adoro anche Sparkle. 1171 00:49:25,760 --> 00:49:27,480 E voi due avete brillato. 1172 00:49:27,520 --> 00:49:30,040 Perfetto. Mm-mm. 1173 00:49:30,080 --> 00:49:32,280 - Sembra fantastico. 1174 00:49:32,320 --> 00:49:34,000 Ora, hai fatto i gioielli? 1175 00:49:34,040 --> 00:49:37,040 - Tutto ciò che vedi proveniva dalla scatola. 1176 00:49:37,080 --> 00:49:38,760 - Bello. 1177 00:49:38,800 --> 00:49:41,280 - Onestamente non so cantare Le lodi di Le Fil sono abbastanza alte. 1178 00:49:41,320 --> 00:49:44,200 Stavo letteralmente avendo il il più grande fallimento della mia vita. 1179 00:49:44,240 --> 00:49:45,840 Ho aperto quella scatola... 1180 00:49:45,880 --> 00:49:47,440 - Aspetta un attimo, ora io lo trovo difficile da credere. 1181 00:49:47,480 --> 00:49:49,840 Stai chiamando questo uno dei più grandi? 1182 00:49:49,880 --> 00:49:51,520 - Tutti per me è il più grande. 1183 00:49:51,560 --> 00:49:52,800 [risate] 1184 00:49:52,840 --> 00:49:54,240 Ma sì, onestamente, Non lo so 1185 00:49:54,280 --> 00:49:57,160 se l'avessi avuto il vestito che ho 1186 00:49:57,200 --> 00:49:58,920 ho capito adesso se non ha detto, 1187 00:49:58,960 --> 00:50:01,000 «Metti insieme le tue stronzate, ragazza». 1188 00:50:01,040 --> 00:50:02,120 - Beh, grazie, signore. 1189 00:50:02,160 --> 00:50:03,960 - Grazie. 1190 00:50:04,000 --> 00:50:09,040 - Va bene, il prossimo, Black Peppa e JB a tutti, J Blonde. 1191 00:50:09,080 --> 00:50:12,080 - Prima di tutto, lo faccio amo questo colore di giada. 1192 00:50:12,120 --> 00:50:14,480 Sembra incredibile sulla pelle di Black Peppa. 1193 00:50:14,520 --> 00:50:17,760 Sul tuo, Jonbers, è ti lava un po' via. 1194 00:50:17,800 --> 00:50:21,240 Quindi al fine di contrastatelo, un capello più scuro 1195 00:50:21,280 --> 00:50:22,920 sarebbe stato completamente ha cambiato il look, 1196 00:50:22,960 --> 00:50:24,440 a mio parere. 1197 00:50:24,480 --> 00:50:26,600 E Black Peppa, credo la tessitura è stata ottima, 1198 00:50:26,640 --> 00:50:29,200 ma più camminavi, più è diventato triste. 1199 00:50:29,240 --> 00:50:30,680 - Sì. 1200 00:50:30,720 --> 00:50:32,800 - Apprezzo il tempo che ci è passato. 1201 00:50:32,840 --> 00:50:34,800 L'esecuzione con quel materiale, però, 1202 00:50:34,840 --> 00:50:36,280 non era quello giusto. 1203 00:50:36,320 --> 00:50:38,680 - Adoro la sua consistenza, ma è solo 1204 00:50:38,720 --> 00:50:40,440 quella perfetta messa a punto, vero? 1205 00:50:40,480 --> 00:50:42,640 Ora se ci vai andare a listarelle, 1206 00:50:42,680 --> 00:50:46,680 assicurati che sia il migliore guardando strisce che vanno. 1207 00:50:46,720 --> 00:50:48,560 Ma sto ricevendo un assaggio di come 1208 00:50:48,600 --> 00:50:51,480 sarebbe sembrato favoloso, semplicemente non ha funzionato questa volta. 1209 00:50:51,520 --> 00:50:53,000 - Grazie. 1210 00:50:53,040 --> 00:50:55,600 - Nei miei appunti, ho scritto quarterback di alta moda 1211 00:50:55,640 --> 00:50:58,480 perché mi piace molto il tipo di atmosfera asimmetrica 1212 00:50:58,520 --> 00:51:00,080 sta succedendo. 1213 00:51:00,120 --> 00:51:02,080 E mi piace il fatto che avevate anche quello. 1214 00:51:02,120 --> 00:51:03,480 Adoro la forma del reggiseno. 1215 00:51:03,520 --> 00:51:04,920 Ne ho voglia fa i complimenti al tuo corpo. 1216 00:51:04,960 --> 00:51:06,200 E tu hai davvero ha creato una silhouette 1217 00:51:06,240 --> 00:51:07,480 considerando che il tessuto non ha 1218 00:51:07,520 --> 00:51:09,120 ha molto movimento. 1219 00:51:09,160 --> 00:51:10,640 Ma mi sento come se fosse solo gli ultimi ritocchi 1220 00:51:10,680 --> 00:51:12,200 questo potrebbe averti deluso. 1221 00:51:12,240 --> 00:51:17,320 - Ammiro il tuo ambizione con questo outfit. 1222 00:51:17,360 --> 00:51:19,040 Ora hai lavorato come stilista. 1223 00:51:19,080 --> 00:51:21,000 C'è qualcosa per te? sarebbe cambiato? 1224 00:51:21,040 --> 00:51:22,240 - Beh, l'avrei fatto mi piaceva averne un po' 1225 00:51:22,280 --> 00:51:23,920 più tempo solo per finezza. 1226 00:51:23,960 --> 00:51:25,960 - Tempo? Tempo? 1227 00:51:26,000 --> 00:51:27,640 - Lo so! 1228 00:51:27,680 --> 00:51:29,600 Perché come, poco prima siamo andati in passerella, 1229 00:51:29,640 --> 00:51:31,880 il mio busto con zip, e ho avuto inserisci anche una nuova zip. 1230 00:51:31,920 --> 00:51:33,600 - Sono cerniere? nella parte anteriore 1231 00:51:33,640 --> 00:51:35,800 del tuo outfit, Black Peppa? - Sì. 1232 00:51:35,840 --> 00:51:37,440 - Qual era il pensando dietro a questo? 1233 00:51:37,480 --> 00:51:39,520 - Era destinato a esserlo sul retro della gonna 1234 00:51:39,560 --> 00:51:42,520 e quando ho iniziato a muovermi, Non so come sia finita... 1235 00:51:42,560 --> 00:51:46,280 [risate] 1236 00:51:53,000 --> 00:51:55,360 - Va bene, grazie mille. 1237 00:51:55,400 --> 00:51:59,440 Va bene, il prossimo Dakota Schiffer e Baby. 1238 00:51:59,480 --> 00:52:02,000 - Voi due avete lavorato così belli insieme. 1239 00:52:02,040 --> 00:52:06,640 Mi piace che tu sia completamente gemellaggio associato ma non gemellato. 1240 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 È come se gli anni '60 incontrassero gli anni '90. 1241 00:52:09,200 --> 00:52:11,600 Dakota, adoro come hai accessoriato 1242 00:52:11,640 --> 00:52:12,920 con i gambaletti. 1243 00:52:12,960 --> 00:52:14,280 Adoro i guanti. 1244 00:52:14,320 --> 00:52:16,240 Adoro che tu abbia scelto fare una gamba nuda 1245 00:52:16,280 --> 00:52:18,040 piuttosto che la coscia alta. 1246 00:52:18,080 --> 00:52:20,200 Stavi calpestando il modelli simili a passerella, che 1247 00:52:20,240 --> 00:52:22,080 mi ha reso molto, molto felice. 1248 00:52:22,120 --> 00:52:24,240 E stasera è stata una notte forte. 1249 00:52:24,280 --> 00:52:26,520 - Ora il colore nero può essere molto cupo, 1250 00:52:26,560 --> 00:52:30,320 ma hai preso l'essenza del colore e costruito da lì. 1251 00:52:30,360 --> 00:52:32,160 Sulla carta, quei materiali non dovrebbero lavorare insieme, 1252 00:52:32,200 --> 00:52:35,320 ma tu sei tipo una lasagna tikka al pollo. 1253 00:52:35,360 --> 00:52:37,960 Non dovresti lavorare, ma lo fai. [risate] 1254 00:52:38,000 --> 00:52:40,080 - Devo provarlo. 1255 00:52:40,120 --> 00:52:42,760 - Onestamente, quando voi due è uscito sulla passerella, 1256 00:52:42,800 --> 00:52:46,000 mi stava dando molto una collezione completa. 1257 00:52:46,040 --> 00:52:47,800 Adoro il fatto che tu hanno le maniche a sbuffo 1258 00:52:47,840 --> 00:52:49,480 e poi hai la gonna a sbuffo. 1259 00:52:49,520 --> 00:52:51,680 Baby, l'hai fatto le tue gambe sembrano davvero lunghe 1260 00:52:51,720 --> 00:52:53,760 creando un tipo di come una a vita alta, stretta, 1261 00:52:53,800 --> 00:52:54,960 dettaglio strappato lì. 1262 00:52:55,000 --> 00:52:56,440 E i tuoi outfit sembrano entrambi molto, 1263 00:52:56,480 --> 00:52:57,960 molto rifinito e lucidato. 1264 00:52:58,000 --> 00:53:00,960 Mi sono divertito così tanto a guardarti. Ne ho scritti 10. 1265 00:53:01,000 --> 00:53:02,360 - Grazie. 1266 00:53:02,400 --> 00:53:03,840 - Questi abiti si sono davvero riuniti. 1267 00:53:03,880 --> 00:53:05,600 Il tuo occhio non lo fa davvero sapere dove atterrare 1268 00:53:05,640 --> 00:53:07,440 perché è così divertente. 1269 00:53:07,480 --> 00:53:08,960 - È stato così divertente. 1270 00:53:09,000 --> 00:53:10,800 Il bambino ha davvero portato anche io ho tirato fuori il guscio. 1271 00:53:10,840 --> 00:53:12,840 Tipo, credo Ci sono stato un po' 1272 00:53:12,880 --> 00:53:14,480 nervoso da quando sono qui. 1273 00:53:14,520 --> 00:53:17,640 E tipo, lavorare con lei è stato semplicemente il migliore. 1274 00:53:17,680 --> 00:53:20,960 Ed è solo che non posso canta abbastanza le sue lodi. 1275 00:53:21,000 --> 00:53:22,320 - Va bene, bene grazie mille. 1276 00:53:22,360 --> 00:53:23,880 - Grazie. 1277 00:53:23,920 --> 00:53:27,000 - Il prossimo, Copper Topp e Cheddar Gorgeous. 1278 00:53:27,040 --> 00:53:29,680 - Quindi uno dei miei colori preferiti, voi ragazzi avete dell'oro. 1279 00:53:29,720 --> 00:53:32,880 E il rame, in generale, Penso che questo vestito 1280 00:53:32,920 --> 00:53:37,440 è un po' troppo semplice per una sfida progettuale. 1281 00:53:37,480 --> 00:53:40,880 Adoro i capelli orpelli, ma è molto rotondo. 1282 00:53:40,920 --> 00:53:43,480 Anche in foglia d'oro, sento come se avessi potuto tenerlo 1283 00:53:43,520 --> 00:53:45,360 sul corpo e non sul viso. 1284 00:53:45,400 --> 00:53:48,600 È solo che, per i miei occhi, non funziona per me. 1285 00:53:48,640 --> 00:53:53,040 Considerando il Cheddar, il tutto il personaggio è stato realizzato 1286 00:53:53,080 --> 00:53:54,760 e hai comunque fatto a modo tuo. 1287 00:53:54,800 --> 00:53:58,040 Quindi, insieme, avete sentito un po' disconnesso. 1288 00:53:58,080 --> 00:54:00,760 - Non mi piacevano gli stivali, Parte superiore in rame. 1289 00:54:00,800 --> 00:54:02,880 Mi chiedo se forse saresti dovuto andartene e basta 1290 00:54:02,920 --> 00:54:05,760 per un sandalo, con un tacco ovviamente, 1291 00:54:05,800 --> 00:54:08,840 o così «Jason and the Una sensazione simile a quella degli Argonauti. 1292 00:54:08,880 --> 00:54:11,640 Ma il mantello per io salva la giornata. 1293 00:54:11,680 --> 00:54:13,080 Cheddar Gorge, guarda quello. 1294 00:54:13,120 --> 00:54:14,760 Non so cosa ne hai finito, 1295 00:54:14,800 --> 00:54:17,880 ma ce l'hai fatta sembra oro fuso. 1296 00:54:17,920 --> 00:54:21,200 - Piano in rame, Adoro le mani. 1297 00:54:21,240 --> 00:54:22,920 Alcune persone mi chiamano Leomie Hand-persona, 1298 00:54:22,960 --> 00:54:25,800 quindi ho molto apprezzato i dettagli lì. 1299 00:54:25,840 --> 00:54:28,760 Vorrei che tu lo facessi l'inguine è più alto, 1300 00:54:28,800 --> 00:54:31,080 più come a vita alta per far sembrare le gambe più lunghe. 1301 00:54:31,120 --> 00:54:32,800 Penso che avrebbe funzionato sembrava davvero fantastico. 1302 00:54:32,840 --> 00:54:35,240 - Cheddar, il tuo corpetto ha un taglio francese 1303 00:54:35,280 --> 00:54:36,600 e Copper's no. 1304 00:54:36,640 --> 00:54:38,080 Perché non l'hai fatto dille, lo sai, 1305 00:54:38,120 --> 00:54:41,320 saliamo sul linea del tuo body? 1306 00:54:41,360 --> 00:54:43,240 - Sono solo più una troietta, e... 1307 00:54:43,280 --> 00:54:45,040 [risate] 1308 00:54:45,080 --> 00:54:47,800 Vorrei solo... dove mi sento di più naturalmente comodo. 1309 00:54:47,840 --> 00:54:51,280 [risate] 1310 00:54:51,320 --> 00:54:53,760 - Ascolta, Cheddar, questo vestito è stupendo. 1311 00:54:53,800 --> 00:54:56,960 Le proporzioni, drappeggio, è la perfezione. 1312 00:54:57,000 --> 00:54:58,840 - Sì. - È assolutamente meraviglioso. 1313 00:54:58,880 --> 00:55:01,440 E la mia unica critica è: perché tua sorella non ha 1314 00:55:01,480 --> 00:55:03,680 più di questi elementi? 1315 00:55:03,720 --> 00:55:05,000 - Abbiamo finito per sistemare di andare con un tipo 1316 00:55:05,040 --> 00:55:06,520 di un'atmosfera da «Barbarella». 1317 00:55:06,560 --> 00:55:08,800 E abbiamo pensato che se Ho appena bevuto un po' meno, 1318 00:55:08,840 --> 00:55:11,320 allora quel tipo di atmosfera più malvagia 1319 00:55:11,360 --> 00:55:12,800 arriverebbe a Cheddar. 1320 00:55:12,840 --> 00:55:14,320 - Beh, grazie mille. 1321 00:55:14,360 --> 00:55:15,360 - Grazie. 1322 00:55:15,400 --> 00:55:16,440 - Beh, grazie, signore. 1323 00:55:16,480 --> 00:55:18,520 Penso che abbiamo sentito abbastanza. 1324 00:55:18,560 --> 00:55:20,960 Mentre apri il rimbocco nel Werkroom, 1325 00:55:21,000 --> 00:55:23,960 io e i giudici delibererà. 1326 00:55:24,000 --> 00:55:25,880 Puoi lasciare il palco. 1327 00:55:28,040 --> 00:55:29,520 - [sospira] - Va bene. 1328 00:55:29,560 --> 00:55:31,720 Almeno non siamo lassù, chiedendosi se... 1329 00:55:31,760 --> 00:55:34,120 - Farsi fare a pezzi. - Sì, letteralmente. 1330 00:55:34,160 --> 00:55:35,760 - L'abito di Peppa. 1331 00:55:35,800 --> 00:55:39,800 - Ne hai speso un intero giorno facendo un reticolo, 1332 00:55:39,840 --> 00:55:42,400 tagliando un simpatico pezzo di tessuto. 1333 00:55:42,440 --> 00:55:44,200 Non è la settimana della torta, tesoro. 1334 00:55:44,240 --> 00:55:46,520 ♪ ♪ 1335 00:55:46,560 --> 00:55:48,160 - Ciao. 1336 00:55:48,200 --> 00:55:49,160 - Oh, mio Dio. 1337 00:55:49,200 --> 00:55:51,000 - Ciao, juice. 1338 00:55:51,040 --> 00:55:53,640 - Mento-mento. 1339 00:55:53,680 --> 00:55:56,040 Come si sentono tutti? 1340 00:55:56,080 --> 00:55:57,440 - So di essere in fondo. 1341 00:55:57,480 --> 00:56:01,080 - Sicuramente non erano ottimi commenti. 1342 00:56:01,120 --> 00:56:02,400 - Semplicemente non vedono la misura. 1343 00:56:02,440 --> 00:56:04,440 E lo vediamo essere così ambiziosi 1344 00:56:04,480 --> 00:56:07,840 a volte non capisce sei necessariamente ovunque. 1345 00:56:07,880 --> 00:56:11,400 - È difficile vincendo la prima settimana, bam. 1346 00:56:11,440 --> 00:56:14,200 E da allora a oggi potenzialmente andare a casa? 1347 00:56:14,240 --> 00:56:16,040 Sono così deluso che semplicemente non ha dato i suoi frutti 1348 00:56:16,080 --> 00:56:17,520 perché pensavo se riusciamo a farlo, 1349 00:56:17,560 --> 00:56:19,160 abbiamo sicuramente questo nella borsa. 1350 00:56:19,200 --> 00:56:20,640 E sai una cosa? Non ha funzionato. 1351 00:56:22,120 --> 00:56:23,880 - Erano molto positivo riguardo al cheddar. 1352 00:56:23,920 --> 00:56:26,080 - Sono così confuso. 1353 00:56:26,120 --> 00:56:28,520 - A loro è piaciuto il piccolo corn flakes sulla faccia? 1354 00:56:28,560 --> 00:56:31,000 [risate] - Volevano mangiarmi 1355 00:56:31,040 --> 00:56:34,920 a colazione, cara, mangiami a colazione. 1356 00:56:34,960 --> 00:56:38,160 Sono stupefatto dalle cose che mi hanno detto i giudici. 1357 00:56:38,200 --> 00:56:40,080 Quindi mi sento bene. 1358 00:56:40,120 --> 00:56:43,200 Ma mi sento anche così male per Rame in questo momento perché 1359 00:56:43,240 --> 00:56:44,920 eravamo insieme in una squadra. 1360 00:56:44,960 --> 00:56:47,960 - Penso che fossero un un po' più positivo sul Cheddar 1361 00:56:48,000 --> 00:56:50,280 di quanto non fossero su Copper, ovviamente. 1362 00:56:50,320 --> 00:56:53,280 [musica tesa] 1363 00:56:53,320 --> 00:56:56,360 ♪ ♪ 1364 00:56:56,400 --> 00:56:58,360 - Non so come da sentire in questo momento. 1365 00:56:58,400 --> 00:57:01,840 Sembra che i giudici lo siano innamorata del Cheddar, 1366 00:57:01,880 --> 00:57:05,000 e qualsiasi cosa io faccia, semplicemente non sono colpiti. 1367 00:57:06,040 --> 00:57:10,040 In realtà ero solo pensando che se vado... 1368 00:57:10,080 --> 00:57:12,040 Mi mancherete davvero tutti. 1369 00:57:12,080 --> 00:57:13,560 - Oh! - Ah! 1370 00:57:13,600 --> 00:57:15,360 - Stronza, parli come stai effettuando il check-out. 1371 00:57:15,400 --> 00:57:16,720 Devi combattere. - Sì. 1372 00:57:16,760 --> 00:57:18,280 - Combatterò. Combatterò. 1373 00:57:18,320 --> 00:57:21,160 - Qualunque cosa accada, L'hai capito, tesoro. 1374 00:57:21,200 --> 00:57:22,880 OK? 1375 00:57:22,920 --> 00:57:24,680 - Ho bisogno di sapere ora cosa hanno pensato al team blue. 1376 00:57:24,720 --> 00:57:27,680 - A loro è piaciuto molto il nostro look, cosa di cui sono così felice. 1377 00:57:27,720 --> 00:57:29,760 - L'hanno adorato. - Sì. 1378 00:57:29,800 --> 00:57:31,640 - L'hanno adorato. 1379 00:57:31,680 --> 00:57:33,160 - Sono davvero orgoglioso di Sminty perché l'ha fatto Sminty. 1380 00:57:33,200 --> 00:57:34,720 Attraverso tutto quel caos, riuscito a venire 1381 00:57:34,760 --> 00:57:35,840 con alcuni idee creative che 1382 00:57:35,880 --> 00:57:37,240 ha spinto meglio anche il mio, 1383 00:57:37,280 --> 00:57:38,960 così potremmo trovare un vincitore. 1384 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Sarebbero due settimane di fila, tesoro. 1385 00:57:41,040 --> 00:57:42,400 - Quindi pensi di aver vinto? 1386 00:57:45,040 --> 00:57:46,120 [risate] 1387 00:57:46,160 --> 00:57:48,080 [diafonia] 1388 00:57:48,120 --> 00:57:50,920 - No, ovviamente, tipo Penso che abbiamo una possibilità. 1389 00:57:50,960 --> 00:57:52,080 Penso che sia tra noi due. 1390 00:57:52,120 --> 00:57:53,920 Penso che abbiamo una possibilità. 1391 00:57:53,960 --> 00:57:56,760 - Ero così arrabbiato che avevo fallito alla prima sfida 1392 00:57:56,800 --> 00:58:00,200 perché amo la moda e è il motivo per cui trascino. 1393 00:58:00,240 --> 00:58:01,640 E mi hanno preso. 1394 00:58:01,680 --> 00:58:03,000 Mi sento come se avessero visto io su quella passerella. 1395 00:58:03,040 --> 00:58:05,640 Non mi sono mai sentito come questo prima. 1396 00:58:05,680 --> 00:58:08,480 È il tipo di convalida puoi solo sognare. 1397 00:58:08,520 --> 00:58:11,360 E mi sento come Mi sono riscattato. 1398 00:58:11,400 --> 00:58:14,360 - Basato su critiche, chi pensiamo 1399 00:58:14,400 --> 00:58:16,800 è effettivamente una sincronizzazione labiale? 1400 00:58:16,840 --> 00:58:18,600 - Se devo effettuare la sincronizzazione labiale, Cazzo, sono pronto 1401 00:58:18,640 --> 00:58:20,480 farlo perché lo sono Cazzo, non torno a casa 1402 00:58:20,520 --> 00:58:22,880 - Questo è l'atteggiamento, stronzetta. Questo è l'atteggiamento. 1403 00:58:22,920 --> 00:58:24,320 - Ascolta, l'ho fatto la settimana scorsa. 1404 00:58:24,360 --> 00:58:26,400 Non voglio farlo di nuovo questa settimana. 1405 00:58:26,440 --> 00:58:29,640 Ma se devo farlo, Lo farò. 1406 00:58:29,680 --> 00:58:32,000 - Sì! 1407 00:58:32,040 --> 00:58:35,360 - Con un po' di fortuna, la sincronizzazione labiale la canzone sarà «American Pie». 1408 00:58:35,400 --> 00:58:38,120 [risate] 1409 00:58:39,040 --> 00:58:42,520 - Va bene, ora solo tra noi, amici scoiattoli, voglio 1410 00:58:42,560 --> 00:58:46,440 per sapere cosa hai in mente. 1411 00:58:46,480 --> 00:58:47,960 - OK. 1412 00:58:48,000 --> 00:58:50,560 - Cominciamo con Sminty e Lee Fil. 1413 00:58:50,600 --> 00:58:52,160 - Mi è piaciuto molto. 1414 00:58:52,200 --> 00:58:56,200 Era semplicemente retrò e favoloso e moderno 1415 00:58:56,240 --> 00:58:57,960 tutto allo stesso tempo. 1416 00:58:58,000 --> 00:59:01,960 E adoro quel Sminty, ha fatto una silhouette diversa. 1417 00:59:02,000 --> 00:59:03,960 - Mi ha regalato una top model. 1418 00:59:04,000 --> 00:59:08,840 Le Fil, ce n'erano così tanti dettagli, il reggiseno con ferretto, 1419 00:59:08,880 --> 00:59:11,040 le spalle, il drappeggio. 1420 00:59:11,080 --> 00:59:13,360 - Quel vestito, muah, il bacio dello chef. 1421 00:59:13,400 --> 00:59:16,600 - Chiaramente, sanno come per mettere insieme un outfit. 1422 00:59:16,640 --> 00:59:19,720 - Con il materiale, era come guardare un fiume stupendo 1423 00:59:19,760 --> 00:59:20,920 attraversa il palco. 1424 00:59:20,960 --> 00:59:22,800 Per farti commuovere un tale colore della maglia 1425 00:59:22,840 --> 00:59:24,280 è una testimonianza di quanto sono bravi. 1426 00:59:24,320 --> 00:59:27,440 - Perché continui chiamandolo un colore meh? 1427 00:59:27,480 --> 00:59:30,600 - Senza offesa. No, lo fai sembrare stupendo. 1428 00:59:30,640 --> 00:59:32,200 Ma voglio dire... [risate] 1429 00:59:32,240 --> 00:59:35,240 Il blu è come... - Il blu è fantastico, Alan. 1430 00:59:35,280 --> 00:59:37,400 - Non lo è. - Non è come il verde. 1431 00:59:37,440 --> 00:59:40,320 - Ora stai diventando personale. [risate] 1432 00:59:40,360 --> 00:59:42,320 - Ci sei. 1433 00:59:42,360 --> 00:59:44,560 - Passiamo al nero Peppa e il suo partner Jonbers. 1434 00:59:44,600 --> 00:59:48,200 - Apprezzo che vogliano essere Bottega Veneta, 1435 00:59:48,240 --> 00:59:50,800 ma quello che abbiamo ottenuto è stata Bottega faresti meglio a cambiarlo. 1436 00:59:50,840 --> 00:59:53,360 [risate] 1437 00:59:53,400 --> 00:59:55,560 - Ascolta, è quando materiale scadente 1438 00:59:55,600 --> 00:59:57,320 succede alle brave persone. 1439 00:59:57,360 --> 00:59:59,080 - Sì 1440 00:59:59,120 --> 01:00:01,240 - Abbigliamento Jonbers credo era il migliore dei due. 1441 01:00:01,280 --> 01:00:02,960 - Sì. - Ma ci sono parti— 1442 01:00:03,000 --> 01:00:05,040 sembrava che non lo sapessero finisci di tesserli in tempo. 1443 01:00:05,080 --> 01:00:07,240 - gonna Jonbers, era il mio minimo 1444 01:00:07,280 --> 01:00:09,240 parte preferita del vestito. 1445 01:00:09,280 --> 01:00:10,600 Una specie di desiderio quel qualcosa era 1446 01:00:10,640 --> 01:00:11,920 fatto un po' diverso solo per farlo 1447 01:00:11,960 --> 01:00:13,280 un po' più esasperato. 1448 01:00:13,320 --> 01:00:15,160 E ancora, il buio i capelli avrebbero 1449 01:00:15,200 --> 01:00:16,800 mi ha dato di più come una Bella Hadid 1450 01:00:16,840 --> 01:00:18,360 invece di Bella Ha-no. 1451 01:00:18,400 --> 01:00:20,600 Capisci cosa intendo? [risate] 1452 01:00:20,640 --> 01:00:23,680 - Basta con questi giochi di parole, per favore. 1453 01:00:23,720 --> 01:00:27,880 Altro Donatell-uh di Donatella. 1454 01:00:27,920 --> 01:00:29,920 - Questo è il punto in cui questa competizione 1455 01:00:29,960 --> 01:00:31,720 devi essere veloce in punta di piedi. 1456 01:00:31,760 --> 01:00:34,160 Se qualcosa non funziona, devi cambiarlo, 1457 01:00:34,200 --> 01:00:36,160 prima piuttosto che dopo. 1458 01:00:36,200 --> 01:00:37,960 Pessimo giudizio lì. 1459 01:00:38,000 --> 01:00:41,760 Passiamo a Dakota e Baby, Baby, Baby. 1460 01:00:41,800 --> 01:00:45,640 - Beh, se pensi nero è noioso, sicuro e triste, 1461 01:00:45,680 --> 01:00:48,360 ripensaci perché quando Sono arrivati Dakota e Baby 1462 01:00:48,400 --> 01:00:50,680 dietro l'angolo, era come due ragazze cattive 1463 01:00:50,720 --> 01:00:53,080 durante la gita scolastica, e mi è piaciuto moltissimo. 1464 01:00:53,120 --> 01:00:55,040 Ovunque guardassi, Ho visto qualcosa. 1465 01:00:55,080 --> 01:00:56,680 Oh, hanno capelli simili. 1466 01:00:56,720 --> 01:00:58,880 Oh, hanno fiocchi davvero carini. 1467 01:00:58,920 --> 01:01:00,520 Ero così colpita. 1468 01:01:00,560 --> 01:01:03,240 - Hanno accentato ciascuno altro così magnificamente. 1469 01:01:03,280 --> 01:01:07,360 E questo mi ricorda davvero di questo show di Versace, 1992, 1470 01:01:07,400 --> 01:01:09,920 ed era esattamente quello Penso che se ne stessero andando. 1471 01:01:09,960 --> 01:01:12,520 - Con Dakota, si sentiva solo. 1472 01:01:12,560 --> 01:01:14,360 Lei e Baby hanno lavorato così bene insieme. 1473 01:01:14,400 --> 01:01:15,600 Il loro aspetto è solo sembrava finito, 1474 01:01:15,640 --> 01:01:17,800 e questo per me è proprio tutto. 1475 01:01:17,840 --> 01:01:19,760 - Entrambi hanno un occhio alla moda 1476 01:01:19,800 --> 01:01:22,160 e ha mostrato in questa sfida. 1477 01:01:22,200 --> 01:01:24,120 Notte molto buona per loro. 1478 01:01:24,160 --> 01:01:27,440 Va bene, andiamo giù a Copper Topp e Cheddar. 1479 01:01:27,480 --> 01:01:29,080 - Adoro Copper Topp, ma è solo 1480 01:01:29,120 --> 01:01:32,240 tutto sembrava davvero in costume, e non in senso positivo. 1481 01:01:32,280 --> 01:01:34,240 - La cosa con Copper Topp, perché lei è in piedi accanto 1482 01:01:34,280 --> 01:01:36,280 a Cheddar Gorgeous, è un po' come quando 1483 01:01:36,320 --> 01:01:37,800 compri qualcosa da internet 1484 01:01:37,840 --> 01:01:40,120 e finalmente arriva. 1485 01:01:40,160 --> 01:01:42,720 Sai, ho intenzione di procurami un mantello dorato. 1486 01:01:42,760 --> 01:01:44,480 Sai come... e poi arriva, 1487 01:01:44,520 --> 01:01:48,280 e tu sei tipo, questo non è quello che ho ordinato. 1488 01:01:48,320 --> 01:01:50,400 - Mi piace quello tipo di mantello da spalla. 1489 01:01:50,440 --> 01:01:52,120 Pensavo fosse il unica cosa sul vestito 1490 01:01:52,160 --> 01:01:53,840 che l'ha sposata con Cheddar. 1491 01:01:53,880 --> 01:01:56,320 E qui c'è del cheddar caso dominato. 1492 01:01:56,360 --> 01:01:59,480 E mi rende triste perché Mi piace davvero Copper Topp. 1493 01:01:59,520 --> 01:02:02,160 - Rame, ho visto la direzione stava cercando di entrare. 1494 01:02:02,200 --> 01:02:04,320 Ma sai, tute, se hai intenzione di farlo, 1495 01:02:04,360 --> 01:02:05,640 devi farlo bene, giusto? 1496 01:02:05,680 --> 01:02:08,080 - Giusto. - E questo è stato fatto male. 1497 01:02:08,120 --> 01:02:09,960 - Cheddar ha fatto bene. 1498 01:02:10,000 --> 01:02:12,880 Sfortunatamente, non il lo stesso per il suo partner. 1499 01:02:12,920 --> 01:02:16,360 - Parte superiore in rame è stato un flop di rame. 1500 01:02:16,400 --> 01:02:17,520 - Silenzio. 1501 01:02:17,560 --> 01:02:19,280 Ho preso la mia decisione. 1502 01:02:19,320 --> 01:02:22,160 Riporta indietro le mie figlie. 1503 01:02:22,200 --> 01:02:23,680 Bentornate, signore. 1504 01:02:23,720 --> 01:02:25,400 Ho preso alcune decisioni. 1505 01:02:25,440 --> 01:02:28,400 [musica tesa] 1506 01:02:28,440 --> 01:02:32,000 ♪ ♪ 1507 01:02:32,040 --> 01:02:35,200 Dakota Schiffer e Baby, 1508 01:02:35,240 --> 01:02:36,600 grazie a te, 1509 01:02:36,640 --> 01:02:39,920 ancora una volta, il nero è il nuovo nero. 1510 01:02:39,960 --> 01:02:42,160 [risate] 1511 01:02:42,200 --> 01:02:43,640 Condragulazioni, siete i vincitori 1512 01:02:43,680 --> 01:02:46,160 della maxi sfida di questa settimana. [applausi] 1513 01:02:46,200 --> 01:02:48,360 - Grazie. - Grazie mille. 1514 01:02:48,400 --> 01:02:49,880 Grazie. 1515 01:02:49,920 --> 01:02:53,960 - E ognuno di voi ha guadagnato un ambito distintivo RuPeter. 1516 01:02:54,000 --> 01:02:55,400 - Evviva! 1517 01:02:55,440 --> 01:02:57,640 [canto in coro] 1518 01:02:59,840 --> 01:03:01,240 - Indossalo con orgoglio. 1519 01:03:01,280 --> 01:03:02,960 - Grazie. - Grazie. 1520 01:03:03,000 --> 01:03:04,920 - Sono in cima a il mondo in questo momento. 1521 01:03:04,960 --> 01:03:06,720 Mi sento come se mi sono redento. 1522 01:03:06,760 --> 01:03:08,440 E ho due distintivi. 1523 01:03:08,480 --> 01:03:10,480 Voglio dire, è pazzesco. 1524 01:03:10,520 --> 01:03:12,640 - Puoi unirti alle altre ragazze. 1525 01:03:12,680 --> 01:03:14,320 - Grazie mille. 1526 01:03:14,360 --> 01:03:16,080 Buona fortuna 1527 01:03:16,120 --> 01:03:19,800 ♪ ♪ 1528 01:03:23,400 --> 01:03:26,920 - Sminty Drop e Lascia che... 1529 01:03:26,960 --> 01:03:29,680 sei al sicuro. 1530 01:03:29,720 --> 01:03:32,400 - Grazie mille. Ben fatto 1531 01:03:32,440 --> 01:03:34,120 - Puoi unirti alle altre ragazze. 1532 01:03:34,160 --> 01:03:35,960 - Grazie. - Grazie. 1533 01:03:36,000 --> 01:03:42,960 ♪ ♪ 1534 01:03:44,240 --> 01:03:47,280 - Peppa nera e Jonbers Blonde, 1535 01:03:47,320 --> 01:03:51,280 Parte superiore in rame e Cheddar Gorgeous, 1536 01:03:51,320 --> 01:03:55,680 questa settimana i tuoi abbinamenti sono stati non una partita fatta in paradiso. 1537 01:03:59,600 --> 01:04:03,200 Quindi ti sto separando. 1538 01:04:03,240 --> 01:04:09,840 ♪ ♪ 1539 01:04:10,480 --> 01:04:13,960 Piano in rame... 1540 01:04:14,000 --> 01:04:16,880 Peppa nera... 1541 01:04:16,920 --> 01:04:20,320 Mi dispiace, miei cari, ma sei pronto per l'eliminazione. 1542 01:04:27,720 --> 01:04:30,480 Cheddar e Jonbers, sei al sicuro. 1543 01:04:30,520 --> 01:04:33,360 Signore, potete unirvi le altre ragazze. 1544 01:04:33,400 --> 01:04:36,240 - Grazie. - Vai a ucciderlo, ragazza. 1545 01:04:46,560 --> 01:04:51,320 - Copper, ti amo ragazza, ma non vado da nessuna parte. 1546 01:04:51,360 --> 01:04:53,200 E sto circa da mostrare ai giudici 1547 01:04:53,240 --> 01:04:55,960 perché Black Peppa si chiama Black Peppa. 1548 01:04:56,000 --> 01:05:01,600 - Due regine stanno davanti a me. 1549 01:05:01,640 --> 01:05:03,720 Ho consultato i giudici, 1550 01:05:03,760 --> 01:05:07,400 ma la decisione finale è mio da fare. 1551 01:05:07,440 --> 01:05:11,280 Signore, questa è la vostra ultima possibilità di stupirmi 1552 01:05:11,320 --> 01:05:15,200 e salva te stesso dall'eliminazione. 1553 01:05:15,240 --> 01:05:17,200 [pungiglione drammatico] 1554 01:05:17,240 --> 01:05:19,720 È giunto il momento... [il tuono rimbomba] 1555 01:05:19,760 --> 01:05:24,480 per la sincronizzazione labiale... 1556 01:05:24,520 --> 01:05:28,040 per la tua vita. 1557 01:05:30,680 --> 01:05:32,760 - Devo portarlo. 1558 01:05:32,800 --> 01:05:34,280 Non posso tornare a casa. 1559 01:05:34,320 --> 01:05:36,960 Glielo mostrerò che sono qui per combattere 1560 01:05:37,000 --> 01:05:40,000 e merito di restare. 1561 01:05:40,040 --> 01:05:42,400 - Buona fortuna 1562 01:05:42,440 --> 01:05:46,480 E non rovinare tutto! 1563 01:05:46,520 --> 01:05:49,480 [allegra musica pop] 1564 01:05:49,520 --> 01:05:53,120 - ♪ Oh ♪ 1565 01:05:53,160 --> 01:05:55,960 ♪ Cosa vuoi fare? ♪ 1566 01:05:56,000 --> 01:06:00,120 ♪ Ho vertigini, cadendo ♪ 1567 01:06:00,160 --> 01:06:02,760 ♪ Perché stai andando alla mia testa ♪ 1568 01:06:02,800 --> 01:06:04,320 - Sì 1569 01:06:04,360 --> 01:06:07,680 - ♪ Impossibile riconoscere il suono ♪ 1570 01:06:07,720 --> 01:06:11,040 ♪ Del mio cuore che chiama ♪ 1571 01:06:11,080 --> 01:06:14,920 ♪ Ho trovato da qualche parte, Ho trovato qualcuno ♪ 1572 01:06:14,960 --> 01:06:17,200 ♪ E da qualche parte, da qualche parte in cui io ♪ 1573 01:06:17,240 --> 01:06:20,240 ♪ Appartenere, appartenere ♪ 1574 01:06:20,280 --> 01:06:25,080 - Avanti, ragazze! - ♪ Questo è vero ♪ 1575 01:06:25,120 --> 01:06:28,960 ♪ E lo sei stato proprio qui per tutto il tempo ♪ 1576 01:06:29,000 --> 01:06:31,520 ♪ E io resisterò, tenendo duro ♪ 1577 01:06:31,560 --> 01:06:33,960 ♪ E tu sarai il qualcuno che può ♪ 1578 01:06:34,000 --> 01:06:35,400 ♪ Dammi amore, dammi amore ♪ 1579 01:06:35,440 --> 01:06:37,120 ♪ Non ti abbandonerò mai ♪ 1580 01:06:37,160 --> 01:06:39,320 ♪ E io resisterò, tenendo duro ♪ 1581 01:06:39,360 --> 01:06:41,560 ♪ E tu sarai il qualcuno che può ♪ 1582 01:06:41,600 --> 01:06:42,960 ♪ Dammi amore, dammi amore ♪ 1583 01:06:43,000 --> 01:06:45,240 ♪ Non ti abbandonerò mai ♪ 1584 01:06:45,280 --> 01:06:47,240 ♪ ♪ 1585 01:06:47,280 --> 01:06:50,720 ♪ L'energia sta arrivando al massimo ♪ [esultando] 1586 01:06:50,760 --> 01:06:54,840 ♪ Resistendo alla mia difesa ♪ 1587 01:06:54,880 --> 01:06:59,040 ♪ Questa visione è il nostro design ♪ 1588 01:06:59,080 --> 01:07:01,920 ♪ Oh, l'energia scorre ♪ 1589 01:07:01,960 --> 01:07:03,400 ♪ Ho trovato da qualche parte ♪ 1590 01:07:03,440 --> 01:07:05,760 [esultando] ♪ E ho trovato qualcuno ♪ 1591 01:07:05,800 --> 01:07:08,280 ♪ Ho trovato da qualche parte, da qualche parte che ♪ 1592 01:07:08,320 --> 01:07:12,280 ♪ Appartengo, appartengo ♪ 1593 01:07:12,320 --> 01:07:16,200 ♪ Questo è vero ♪ [esultando] 1594 01:07:16,240 --> 01:07:20,840 ♪ E potrei non ne ho mai abbastanza ♪ 1595 01:07:20,880 --> 01:07:22,680 ♪ E io resisterò, tenendo duro ♪ 1596 01:07:22,720 --> 01:07:25,040 ♪ E lo sarai qualcuno che può ♪ 1597 01:07:25,080 --> 01:07:26,640 ♪ Dammi amore, dammi amore ♪ 1598 01:07:26,680 --> 01:07:28,720 ♪ Non ti abbandonerò mai ♪ 1599 01:07:28,760 --> 01:07:30,400 ♪ Non darò mai ♪ 1600 01:07:30,440 --> 01:07:31,760 ♪ Non darò mai non darò mai ♪ 1601 01:07:31,800 --> 01:07:33,440 ♪ Non darò mai ♪ 1602 01:07:33,480 --> 01:07:34,720 ♪ Non darò mai non darò mai ♪ 1603 01:07:34,760 --> 01:07:36,400 ♪ Non darò mai ♪ 1604 01:07:36,440 --> 01:07:37,840 ♪ Non darò mai non darò mai ♪ 1605 01:07:37,880 --> 01:07:39,520 ♪ Non darò mai ♪ 1606 01:07:39,560 --> 01:07:41,120 ♪ Non darò mai non darò mai ♪ 1607 01:07:41,160 --> 01:07:42,840 ♪ Non darò mai ♪ 1608 01:07:42,880 --> 01:07:43,920 ♪ Non darò mai non darò mai ♪ 1609 01:07:43,960 --> 01:07:45,000 ♪ Oh, sì ♪ 1610 01:07:45,040 --> 01:07:48,800 [esultando] 1611 01:07:54,120 --> 01:07:56,240 - È per questo che sono venuta qui. 1612 01:08:00,160 --> 01:08:01,880 - [sospira] 1613 01:08:01,920 --> 01:08:03,160 Wow. 1614 01:08:03,200 --> 01:08:05,680 Signore, ho preso la mia decisione. 1615 01:08:05,720 --> 01:08:11,160 [tono teso] 1616 01:08:14,080 --> 01:08:17,600 Black Peppa, Shantay, restate. 1617 01:08:17,640 --> 01:08:20,880 [applausi] 1618 01:08:20,920 --> 01:08:23,360 - Grazie. - Puoi unirti alle altre ragazze. 1619 01:08:23,400 --> 01:08:25,080 - Grazie mille. 1620 01:08:25,120 --> 01:08:28,280 ♪ ♪ 1621 01:08:28,320 --> 01:08:30,120 - Ragazza, vinci. 1622 01:08:30,160 --> 01:08:35,160 ♪ ♪ 1623 01:08:35,200 --> 01:08:37,120 - Piano in rame, 1624 01:08:37,160 --> 01:08:39,760 sei oro puro. 1625 01:08:39,800 --> 01:08:43,000 Ora, andatevene via. 1626 01:08:43,040 --> 01:08:45,800 - Dalla prima stagione negli Stati Uniti, Ne sono stata ossessionata, 1627 01:08:45,840 --> 01:08:47,280 e mi ha salvato la vita. 1628 01:08:47,320 --> 01:08:49,600 E per partecipare a questa stagione è davvero una benedizione, 1629 01:08:49,640 --> 01:08:51,120 e non posso ringraziarti abbastanza. 1630 01:08:52,240 --> 01:08:55,480 [applausi] 1631 01:08:55,520 --> 01:08:59,080 - Siamo così orgogliosi di te. - Fatto bene, rame. 1632 01:08:59,120 --> 01:09:01,880 - Beh, immagino un top fondo della lattina. 1633 01:09:01,920 --> 01:09:04,640 [risate] 1634 01:09:07,760 --> 01:09:09,440 È stato fantastico. 1635 01:09:09,480 --> 01:09:13,920 Mi ci è voluto così tanto tempo per ritrovare me stesso 1636 01:09:13,960 --> 01:09:16,000 e trova la mia stranezza. 1637 01:09:19,000 --> 01:09:21,120 E ora sono strana da morire e sono così, così orgoglioso. 1638 01:09:21,160 --> 01:09:22,600 Questo è incredibile e bello, 1639 01:09:22,640 --> 01:09:24,760 e te ne sono davvero grata. 1640 01:09:27,560 --> 01:09:29,000 [baci] 1641 01:09:32,960 --> 01:09:34,960 - Condragolazioni, signore. 1642 01:09:35,000 --> 01:09:38,120 E ricorda, se non ci riesci ama te stesso, come diavolo 1643 01:09:38,160 --> 01:09:39,360 hai intenzione di amare qualcun altro? 1644 01:09:39,400 --> 01:09:40,960 Posso avere un amen qui? 1645 01:09:41,000 --> 01:09:42,280 tutti: Amen! 1646 01:09:42,320 --> 01:09:43,640 - Lascia suonare la musica. 1647 01:09:43,680 --> 01:09:47,080 - ♪ Verso, per, verso la Luna ♪ 1648 01:09:47,120 --> 01:09:49,080 ♪ Verso la luna ♪ 1649 01:09:49,120 --> 01:09:51,760 ♪ Verso la luna vieni e portami via ♪ 1650 01:09:51,800 --> 01:09:54,520 ♪ Verso, per, verso la Luna ♪ 1651 01:09:56,960 --> 01:09:59,880 - La prossima volta, su «RuPaul's Drag Race UK»... 1652 01:09:59,920 --> 01:10:04,000 Metteremo alla prova la tua improvvisazione competenze con il nuovo chat show 1653 01:10:04,040 --> 01:10:06,040 «Catty Man». [gatto miagola] 1654 01:10:06,080 --> 01:10:08,040 - Alziamo queste palline di pelliccia. 1655 01:10:08,080 --> 01:10:10,920 [entrambi conati di vomito] 1656 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 - Che diavolo c'è sta succedendo qui? 1657 01:10:12,480 --> 01:10:14,560 - Hai fatto l'amore su quel palco. 1658 01:10:14,600 --> 01:10:16,360 Lo sentivo. 1659 01:10:16,400 --> 01:10:20,080 - Poi ho capito, oh, questo non è il personaggio. 1660 01:10:20,120 --> 01:10:22,640 Semplicemente non vuoi stare qui. 1661 01:10:22,680 --> 01:10:24,680 - È come se fossi uscito, hai mostrato il tuo volto, 1662 01:10:24,720 --> 01:10:26,080 e poi te ne sei andato.