1 00:01:03,960 --> 00:01:05,440 -こんにちは、こんにちは、こんにちは。 2 00:01:05,480 --> 00:01:07,400 以前は RuPaulのドラッグレース英国 3 00:01:07,440 --> 00:01:12,000 あなたは招待されています 史上初のヘッドライナー 4 00:01:12,040 --> 00:01:14,560 ヤス・トンベリー・フェスティバル。 5 00:01:14,600 --> 00:01:16,720 [応援] 6 00:01:16,760 --> 00:01:19,720 -ガールグループのタレントだよ そして今週は私の週です。 7 00:01:19,760 --> 00:01:25,440 -♪ 悲鳴をあげて欲しい 床を揺り動かせそのままにしておけ Gaggi ng ♪ 8 00:01:25,480 --> 00:01:27,200 ♪ もっともっと、もっと ♪ 9 00:01:27,240 --> 00:01:29,720 -ポイントがたくさんあった 物をぶつけてたところで 10 00:01:29,760 --> 00:01:31,280 周りを見回してみると 他の誰もいないみたいだ 11 00:01:31,320 --> 00:01:33,080 私と同じことをしています。 12 00:01:33,120 --> 00:01:35,880 -勝者は クィーンズ・オブ・ザ・ボーン・エイジ 13 00:01:35,920 --> 00:01:38,720 -ああ、なんてこった。 14 00:01:38,760 --> 00:01:40,120 -スターレット。 15 00:01:40,160 --> 00:01:41,640 -あなたは文字通り 私にはあなたのように見えた 16 00:01:41,680 --> 00:01:44,800 パニックに襲われました。 17 00:01:44,840 --> 00:01:46,760 -JB、みんな。 18 00:01:46,800 --> 00:01:48,880 -どうしてもかまいません あの歌詞知ってるでしょ 19 00:01:48,920 --> 00:01:52,280 お前はただ手に入れられない 彼らの周りにあなたの口。 20 00:01:52,320 --> 00:01:54,000 -ジョンバーズ・ブロンド 21 00:01:54,040 --> 00:01:56,640 シャンタイ君はここにいろ -[泣いている] 22 00:01:56,680 --> 00:02:00,120 -スターレット、サシェイアウェイ。 -ありがとう。 23 00:02:02,080 --> 00:02:05,040 [時制音楽] 24 00:02:05,080 --> 00:02:09,600 ♪ ♪ 25 00:02:09,640 --> 00:02:12,360 -[吐き出す] 26 00:02:12,400 --> 00:02:14,200 ほっとしたよ 歩くこと 27 00:02:14,240 --> 00:02:15,680 このワークルームに戻って。 28 00:02:15,720 --> 00:02:17,160 見たくない そのバックエンド。 29 00:02:17,200 --> 00:02:19,640 そして、本当に嬉しいよ 自分を証明して見せて 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,840 私ができるのはみんな。 31 00:02:21,880 --> 00:02:24,880 すべてのおとぎ話には 結末だけどこれ 32 00:02:24,920 --> 00:02:26,800 始まりに過ぎません。 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,760 -ジョンバーズ・ブロンド 勝利に値する、 34 00:02:28,800 --> 00:02:32,280 でもスターレット、彼女はできた 競争相手になってきた。 35 00:02:32,320 --> 00:02:34,920 -まだここにいてよかった -どうもありがとうございました。 36 00:02:34,960 --> 00:02:36,520 -バッグから取り出したのね 37 00:02:36,560 --> 00:02:37,880 -完全に殺した。 38 00:02:37,920 --> 00:02:40,600 -私、正直なところ... ホントにやってない 39 00:02:40,640 --> 00:02:42,120 どうなるか分かってる 40 00:02:42,160 --> 00:02:45,000 本当にそうだった—そうだった 私にとっては本当に厳しい 41 00:02:45,040 --> 00:02:47,600 なぜなら私は本当に 家に帰りたくなかった。 42 00:02:49,480 --> 00:02:51,040 私は王室をめちゃくちゃにした。 43 00:02:51,080 --> 00:02:54,240 ずっと無事だったし おれは一番下に行ってきた。 44 00:02:54,280 --> 00:02:55,880 そろそろステップアップする時だ。 45 00:02:55,920 --> 00:02:59,560 そのメモでは、私は一度もない 私の人生のあらゆるものをきれいにした。 46 00:02:59,600 --> 00:03:00,840 -匂いがする 47 00:03:00,880 --> 00:03:03,600 あなたのブラシすらありません。 [笑い] 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,360 -どのくらいか知ってる 見せなきゃ 49 00:03:05,400 --> 00:03:08,360 すごくワクワクしてるから ジョンバースはまだここにいる。 50 00:03:09,080 --> 00:03:11,760 -他のみんなに悪気はない でも私個人的には 51 00:03:11,800 --> 00:03:13,920 見た目的には、スターレットは 最大の競争。 52 00:03:13,960 --> 00:03:15,440 -ああ、100%。 -ああ、なんてこった。 53 00:03:15,480 --> 00:03:17,080 -うん、うん、うん。 -手を下げて。 54 00:03:17,120 --> 00:03:19,600 -心配ですか ルッククイーン? 55 00:03:19,640 --> 00:03:21,120 -うーん... 56 00:03:21,160 --> 00:03:25,760 リップシンクから逃げた 私の歯の皮のそばで。 57 00:03:25,800 --> 00:03:27,880 主に感謝します。 58 00:03:27,920 --> 00:03:29,840 おれみたいに感じて スターレットはソートされていた 59 00:03:29,880 --> 00:03:31,680 似たようなホイールハウスで。 60 00:03:31,720 --> 00:03:36,640 彼女はもっと高価だった より洗練されたバージョンのようです。 61 00:03:36,680 --> 00:03:39,280 彼女がいなくなった今 それだからちょっと嬉しいよ 62 00:03:39,320 --> 00:03:42,440 見栄えがよくなる。 [笑い] 63 00:03:42,480 --> 00:03:44,000 -他のみんなはどう感じてる? 64 00:03:44,040 --> 00:03:45,640 -おれは死んだ -正直なところ。 65 00:03:45,680 --> 00:03:46,720 -いや、本当に... 66 00:03:46,760 --> 00:03:48,240 -これは名誉の証ではありません。 67 00:03:48,280 --> 00:03:50,480 -いや、本当に思った このチャレンジみたいなもの 68 00:03:50,520 --> 00:03:52,720 俺の挑戦になるはずだった 69 00:03:52,760 --> 00:03:57,920 おれは静かに騒いでいる 怒りと憤りを込めて。 70 00:03:57,960 --> 00:04:00,880 私は本当に持っていただろう バッジ、でも代わりにここにいるよ 71 00:04:00,920 --> 00:04:04,760 バッジレス、ヌード、ネイキッド もう十分食べた。 72 00:04:04,800 --> 00:04:06,000 -たくさんある もっとやるべきこと、そして私たち 73 00:04:06,040 --> 00:04:07,800 次に何が来るか分からない。 74 00:04:07,840 --> 00:04:10,320 二週目ガールズバンドだったら チャレンジ、今週は何ですか? 75 00:04:10,360 --> 00:04:11,680 -ああ、なんてことだ、想像してみて... 76 00:04:11,720 --> 00:04:12,800 -来週は 決勝戦になります。 77 00:04:12,840 --> 00:04:15,040 [笑い] 78 00:04:15,080 --> 00:04:16,400 -誰かやるつもり 持ち込んでくれ 79 00:04:16,440 --> 00:04:18,840 年老いた乙女 来週のシルエット? 80 00:04:18,880 --> 00:04:21,200 [みんな叫ぶ] 81 00:04:21,240 --> 00:04:23,000 -ただ持ってもいい? これで一瞬、スミンティ、 82 00:04:23,040 --> 00:04:26,240 お前がこれを呼んだってこと オールドメイデンのシルエット。 83 00:04:26,280 --> 00:04:28,240 -もう一度言いますね。 バップ、バップ、バップ! 84 00:04:28,280 --> 00:04:30,400 [笑い] 85 00:04:31,360 --> 00:04:35,480 -スターレットはティッピートップだった トップ、トップ、トップ、ルッキングでトップ。 86 00:04:35,520 --> 00:04:38,520 -[うなり声] -ああ。 87 00:04:38,560 --> 00:04:40,320 -でも... -ああ。 88 00:04:40,360 --> 00:04:43,120 -ただの話だけでは不十分です ここでうまくいくように見える。 89 00:04:44,920 --> 00:04:48,000 -ああ、背中を吹き飛ばしてくれる? 90 00:04:48,040 --> 00:04:51,480 -私は本当に楽しんでいませんでした 今週のテイスト・オブ・ザ・ボトム。 91 00:04:51,520 --> 00:04:54,480 戻らないと 一番上まで、 92 00:04:54,520 --> 00:04:56,600 だからみんな気をつけたほうがいい。 93 00:04:56,640 --> 00:04:57,600 -おじいさんが欲しいの? 94 00:04:57,640 --> 00:04:58,720 試してみて。 95 00:04:58,760 --> 00:05:00,600 -おお、なんてことだ、おじいちゃん。 96 00:05:00,640 --> 00:05:05,880 カテゴリは... すべて:オールドメイデン。 97 00:05:05,920 --> 00:05:09,000 [明るい音楽] [発声] 98 00:05:09,440 --> 00:05:11,240 -ああ、いや! 99 00:05:11,280 --> 00:05:13,160 -おっと! -おい! 100 00:05:13,200 --> 00:05:16,520 -ああ! -それは間違いなく古くない。 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,520 -♪ RuPaulのドラァグレース ♪ 102 00:05:18,560 --> 00:05:21,960 -優勝者は英国王冠を獲得 次のドラッグレースのスーパースターは 103 00:05:22,000 --> 00:05:25,240 支払われたすべての費用を受け取る ハリウッドへ旅して創作しよう 104 00:05:25,280 --> 00:05:27,720 独自のデジタルシリーズ プロデューサーと 105 00:05:27,760 --> 00:05:29,560 「ルポールのドラァグレース」の。 106 00:05:29,600 --> 00:05:33,200 今夜、ミシェル・ヴィサージュと アラン・カー、そしてエクストラスペシャル 107 00:05:33,240 --> 00:05:35,600 ゲストジャッジ、レオミー・アンダーソン 108 00:05:35,640 --> 00:05:37,400 -♪ 最高になりますように ドラッグクイーンの勝利 ♪ 109 00:05:37,440 --> 00:05:39,320 ♪ 最高のドラッグクイーンの勝利 ♪ 110 00:05:40,000 --> 00:05:42,400 ♪ ♪ 111 00:05:42,440 --> 00:05:44,000 [応援] -さあ、行こう! 112 00:05:44,040 --> 00:05:47,320 -何?何? [応援] 113 00:05:47,360 --> 00:05:50,400 -誰が私に花を咲かせたいの? -狂ってる 114 00:05:50,440 --> 00:05:52,920 -今日はまったく新しい日だ ワークルームで。 115 00:05:52,960 --> 00:05:54,280 よく休んでるよ。 116 00:05:54,320 --> 00:05:56,240 おれは美女を眠らせた 117 00:05:56,280 --> 00:06:00,040 そして3つのエナジードリンク、 そして、今日の準備はできています。 118 00:06:00,080 --> 00:06:02,120 -みんなどう感じる? 119 00:06:02,160 --> 00:06:03,520 -ああ。 -すごくいい 120 00:06:03,560 --> 00:06:05,080 -よかったよ -世界のトップ。 121 00:06:05,120 --> 00:06:06,440 -今日はとても寒い。 122 00:06:06,480 --> 00:06:08,000 チェックしてみませんか おれの乳首が出た? 123 00:06:08,040 --> 00:06:10,960 [みんな応援] 124 00:06:11,000 --> 00:06:12,880 -いいえ、やらないといけません おめでとうって言って 125 00:06:12,920 --> 00:06:15,440 他のチームに。 -うん。 126 00:06:15,480 --> 00:06:16,840 -おめでとう。 127 00:06:16,880 --> 00:06:18,480 -明らかに、彼らは 今バッジをもらった 128 00:06:18,520 --> 00:06:23,480 でもそれはどういう意味ですか 彼ら全員バッジに値するの? 129 00:06:23,520 --> 00:06:25,960 よく分からないよ。 [笑] 130 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 -マンチェスターマネキン、 バッジはパニックにならない 131 00:06:28,720 --> 00:06:30,840 [みんな叫ぶ] 132 00:06:30,880 --> 00:06:32,720 -すみません、恋人 必要ないよ 133 00:06:32,760 --> 00:06:34,280 私のタペンスをくすぐるバッジ。 134 00:06:34,320 --> 00:06:36,800 -聞かないで 明らかにミス・スミンティ 135 00:06:36,840 --> 00:06:38,280 彼女のリップシンクに苦労した。 136 00:06:38,320 --> 00:06:39,920 ミス・ジョーンズ 窒息したことを認めた 137 00:06:39,960 --> 00:06:41,360 ちょっと。 138 00:06:41,400 --> 00:06:43,120 でも前回確認した時は わかったよ 139 00:06:43,160 --> 00:06:44,960 FKAツイッグス言う ステージではおれは魅力的だ 140 00:06:45,000 --> 00:06:46,480 そして、私は生まれつきの才能です。 141 00:06:46,520 --> 00:06:48,160 だからそれを取って それを銀行に持って行って。 142 00:06:48,200 --> 00:06:50,680 -ああ、オーケー。 -聞いてくれ、グラハム・ノートン 143 00:06:50,720 --> 00:06:52,880 ベイビーが到着したと言います。 144 00:06:52,920 --> 00:06:54,240 Ruは何が良いか知っている。 145 00:06:54,280 --> 00:06:55,880 ミシェルは何が良いか知っています。 146 00:06:55,920 --> 00:06:58,280 FKAツイッグスは何が良いか知っている。 147 00:06:58,320 --> 00:07:01,440 そろそろその時だ バッジに翻訳するには、 148 00:07:01,480 --> 00:07:03,560 でも私はここにいるよ。 149 00:07:03,600 --> 00:07:07,040 [アラームが鳴っている] [みんな叫ぶ] 150 00:07:07,080 --> 00:07:10,760 -女王陛下はそうしました もうやった HERSES 151 00:07:10,800 --> 00:07:12,800 [すべての叫び声] 152 00:07:14,000 --> 00:07:15,640 -ねえ、汚いガーティーズ。 153 00:07:15,680 --> 00:07:17,280 -ねえ、ねえ。 -ねえ。 154 00:07:17,320 --> 00:07:20,560 -女王蜂になりたければ ボールがかかるよ 155 00:07:20,600 --> 00:07:23,160 小さな小さなボール。 156 00:07:23,200 --> 00:07:26,040 だから目を下げて、おっぱい上げて、 157 00:07:26,080 --> 00:07:28,200 そして彼らに食べさせてください。 158 00:07:30,480 --> 00:07:32,040 -ダーティ・ガーティーズ ビンゴの言葉です。 159 00:07:32,080 --> 00:07:33,800 -何? -ダーティ・ガーティーナンバー30、 160 00:07:33,840 --> 00:07:35,400 それはビンゴコールだ 161 00:07:35,440 --> 00:07:36,920 -ああ。 -ああ。 162 00:07:36,960 --> 00:07:39,120 -おれたちになるつもり 老婦人をめちゃくちゃにする 163 00:07:39,160 --> 00:07:40,920 -こんにちは、こんにちは、こんにちは。 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,040 [みんな応援] 165 00:07:44,120 --> 00:07:45,560 レディキン。 -こんにちは。 166 00:07:45,600 --> 00:07:47,280 -こんにちは。 -言わなきゃ 167 00:07:47,320 --> 00:07:49,840 私はこの時期が大好きです。 168 00:07:49,880 --> 00:07:52,280 うーん。 そのにおいがする? 169 00:07:52,320 --> 00:07:58,120 それは紛れもない悪臭だ 敷きたてのレッドカーペットの。 170 00:07:58,160 --> 00:08:00,520 すべて:おお! 171 00:08:00,560 --> 00:08:02,720 -はい、ダーリン、 アワードシーズンです。 172 00:08:02,760 --> 00:08:05,800 [応援] 173 00:08:05,840 --> 00:08:07,880 だから今日は ミニチャレンジ、 174 00:08:07,920 --> 00:08:11,960 当選者を発表します 第1回年次の 175 00:08:12,000 --> 00:08:13,400 NAFF-TAS賞。 176 00:08:13,440 --> 00:08:16,320 [応援] 177 00:08:16,360 --> 00:08:18,480 #DragRaceUK 178 00:08:19,440 --> 00:08:21,960 今あげるよ 入手まで15分 179 00:08:22,000 --> 00:08:27,240 レッドカーペットに素早くドラッグして それからショーを始めよう 180 00:08:27,280 --> 00:08:29,080 準備完了? 安定してる? 181 00:08:29,120 --> 00:08:30,320 行け! 182 00:08:30,360 --> 00:08:33,920 [すべての叫び声] -ああ、なんてこった。 183 00:08:33,960 --> 00:08:35,600 -ああ、なんてこった。 何持ってる? 184 00:08:35,640 --> 00:08:36,760 何も持ってない! 185 00:08:36,800 --> 00:08:39,160 -[苦労する努力] 186 00:08:39,200 --> 00:08:41,880 [笑] 私はトップから抜け出せない。 187 00:08:41,920 --> 00:08:44,440 ♪ ♪ 188 00:08:44,480 --> 00:08:46,160 -私には対処できない。 189 00:08:46,200 --> 00:08:47,880 ♪ ♪ 190 00:08:47,920 --> 00:08:49,880 -ピクシー、何 一体着てるの? 191 00:08:49,920 --> 00:08:52,120 レッドカーペットのはずなのに お前のナンのじゅうたんじゃない 192 00:08:52,160 --> 00:08:54,800 [笑い] 193 00:08:54,840 --> 00:08:56,400 ♪ ♪ 194 00:08:56,440 --> 00:08:59,040 -ああ、血まみれの地獄!ああ。 195 00:08:59,080 --> 00:09:01,280 ♪ ♪ 196 00:09:02,280 --> 00:09:03,720 [リーガルミュージック] 197 00:09:03,760 --> 00:09:07,280 -へようこそ 第1回年次NAFF-TAS。 198 00:09:07,320 --> 00:09:09,480 [歓声と拍手] 199 00:09:09,520 --> 00:09:12,600 -ああ、なんてことだ それはNAFF-TAアワードです。 200 00:09:12,640 --> 00:09:15,680 -さて、これらを作るのは何ですか とても特別な賞 201 00:09:15,720 --> 00:09:20,440 女王の君が投票したということですか お前の仲間のクィーンズのためだ 202 00:09:20,480 --> 00:09:24,080 そして、いや、あなたは許されなかった 自分のために投票すること。 203 00:09:24,120 --> 00:09:27,080 -NAFF-TASだと思う 辛くなりそうです。 204 00:09:29,640 --> 00:09:33,560 -そして今、私たちがいる理由 今夜はみんなここにいる 205 00:09:33,600 --> 00:09:36,760 このうちの1つを勝ち取るには ゴージャスなNAFF-TAS。 206 00:09:37,840 --> 00:09:41,400 [サックスミュージック] [みんな叫ぶ] 207 00:09:41,440 --> 00:09:43,280 [笑い] 208 00:09:43,320 --> 00:09:45,520 -似ているのがすごい。 209 00:09:45,560 --> 00:09:47,760 私のクリスマスツリーにのせて。 -いいね 210 00:09:47,800 --> 00:09:51,360 -今、彼らはそれが見えると言う 私は好きだけど、見えない。 211 00:09:51,400 --> 00:09:54,680 [笑い] 212 00:09:54,720 --> 00:09:58,000 よし、私たち 最初のカテゴリは 213 00:09:58,040 --> 00:10:00,160 ビースト・イン・ショー... -おお。 214 00:10:00,200 --> 00:10:02,520 -うーん。 -女優を称えるのはどれか 215 00:10:02,560 --> 00:10:05,360 誰が展示したのか 最高級の品質。 216 00:10:05,400 --> 00:10:07,640 [あえぎ] -おお。 217 00:10:07,680 --> 00:10:09,160 -すごく緊張するよ 218 00:10:09,200 --> 00:10:11,680 [笑い] 219 00:10:11,720 --> 00:10:14,640 そしてNAFF-TAは... 220 00:10:14,680 --> 00:10:16,920 [サスペンスフルな音楽] 221 00:10:16,960 --> 00:10:20,720 ブラックペッパ。 [応援] 222 00:10:20,760 --> 00:10:23,960 [すべての叫び声] 223 00:10:25,400 --> 00:10:29,320 -ああ、私? 224 00:10:29,360 --> 00:10:31,640 やめろ。 225 00:10:31,680 --> 00:10:33,880 皆さん、どうもありがとうございました。 226 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 -大丈夫。 227 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 -あれは私だったはずだ 228 00:10:36,200 --> 00:10:38,040 -それがきれいだった限り。 229 00:10:40,440 --> 00:10:44,960 -次のカテゴリは 最優秀バックグラウンド女優 230 00:10:45,000 --> 00:10:47,520 話さない役割で。 231 00:10:47,560 --> 00:10:51,800 -これらのカテゴリー 名前は怪しい 232 00:10:51,840 --> 00:10:54,000 おれの良さ![笑] 233 00:10:54,040 --> 00:10:56,400 -そしてNAFF-TAは... 234 00:10:56,440 --> 00:10:59,120 [サスペンスフルな音楽] 235 00:10:59,160 --> 00:11:01,520 銅トップ。 -おお! 236 00:11:01,560 --> 00:11:04,040 -うーん、本当に女の子? 237 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 これはでたらめだ! 238 00:11:09,680 --> 00:11:10,960 うーん。 239 00:11:11,000 --> 00:11:12,640 彼らは私がしたことを知っている 必要なものはわかった 240 00:11:12,680 --> 00:11:14,280 やろうとしてるんだね おれを降ろせ、ベイビーズ 241 00:11:14,320 --> 00:11:15,960 上手く行かないよ 242 00:11:16,000 --> 00:11:17,960 ありがとう、NAFF-TA! 243 00:11:18,000 --> 00:11:19,560 彼女がやった! 244 00:11:19,600 --> 00:11:22,640 [笑い] 245 00:11:22,680 --> 00:11:24,160 -ああ、そうでないかもしれない。 246 00:11:24,200 --> 00:11:28,640 -次のカテゴリー シーンを盗むのがベストですか 247 00:11:28,680 --> 00:11:31,280 注目を集めるカメラ独り占め。 248 00:11:31,320 --> 00:11:33,400 -おお。 249 00:11:33,440 --> 00:11:34,640 -豚肉も食べない。 250 00:11:34,680 --> 00:11:36,160 -そしてNAFF-TAは... 251 00:11:36,200 --> 00:11:38,280 [サスペンスフルな音楽] 252 00:11:38,320 --> 00:11:40,480 ダニー・ビアード [みんな叫ぶ] 253 00:11:40,520 --> 00:11:41,680 -いい加減にして、ダニー 254 00:11:41,720 --> 00:11:43,480 -すごくショックだ 255 00:11:43,520 --> 00:11:46,720 -[泣いている] [スニッフル] 256 00:11:46,760 --> 00:11:48,720 [笑い] 257 00:11:48,760 --> 00:11:50,560 [すすり泣き] ただ言いたいのは... 258 00:11:50,600 --> 00:11:54,840 [わかりにくいせらぎ] [笑い] 259 00:11:56,840 --> 00:11:59,080 ああ! 260 00:12:01,040 --> 00:12:03,640 -正直なところ、こんな感じ 他の誰かがこれを手に入れたら 261 00:12:03,680 --> 00:12:05,040 彼らは押されるかもしれない。 262 00:12:05,080 --> 00:12:06,440 大好きだよ。 263 00:12:06,480 --> 00:12:09,680 -うわー、一言 思い浮かぶ— 264 00:12:09,720 --> 00:12:12,600 勇敢な。 [笑い] 265 00:12:12,640 --> 00:12:17,760 次のカテゴリーはベストです 美女で休んでいる女優。 266 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 今シーズンのルッカー。 267 00:12:19,840 --> 00:12:22,040 NAFF-TAは... 268 00:12:22,080 --> 00:12:24,040 [サスペンスフルな音楽] 269 00:12:24,080 --> 00:12:25,200 赤ちゃん。 270 00:12:25,240 --> 00:12:27,040 [みんな叫ぶ] 271 00:12:27,080 --> 00:12:29,440 -私は彼女にとってとても幸せだ。 272 00:12:29,480 --> 00:12:30,880 -私が勝つ。 273 00:12:30,920 --> 00:12:35,120 顔、骨の構造、 顔色。 274 00:12:35,160 --> 00:12:38,080 これは買えないよ。 ダメだよ。 275 00:12:38,120 --> 00:12:42,680 ペッパに感謝したい ピクシー、あなた、あなた、イエス。 276 00:12:42,720 --> 00:12:45,160 どうもありがとうございました。 277 00:12:45,200 --> 00:12:48,240 おれは面白くないけど可愛い。 [笑] 278 00:12:48,280 --> 00:12:51,600 [笑い] 279 00:12:51,640 --> 00:12:56,800 -そして今、私たちは決勝に進む そして最も切望されている賞。 280 00:12:56,840 --> 00:13:00,880 カテゴリーは「ベスト・ホット・メス」です。 281 00:13:02,680 --> 00:13:06,800 そしてNAFF-TAはベストホット めちゃくちゃな... 282 00:13:06,840 --> 00:13:09,280 [サスペンスフルな音楽] 283 00:13:09,320 --> 00:13:13,640 スミントドロップ。 [みんな叫ぶ] 284 00:13:13,680 --> 00:13:17,160 -最後に、いくつかの表現 オールドメイデンズのためだ 285 00:13:17,200 --> 00:13:20,600 -ついに、賞 私の名前が書いてある。 286 00:13:20,640 --> 00:13:22,400 他に誰が混沌としたの? 287 00:13:22,440 --> 00:13:25,040 素敵だな、女の子。 [笑] 288 00:13:25,080 --> 00:13:27,720 [笑い] 289 00:13:32,600 --> 00:13:34,640 -おめでとう、勝者。 290 00:13:34,680 --> 00:13:37,840 [応援] 291 00:13:40,200 --> 00:13:41,520 -おれは発煙してる。 292 00:13:42,680 --> 00:13:46,080 私は何の賞も取れなかった。 おれは発煙してる! 293 00:13:46,120 --> 00:13:50,240 -さて、の魅力から レッドカーペット・トゥ・ザ・ブリンブリン 294 00:13:50,280 --> 00:13:52,280 ビンゴホールの。 295 00:13:52,320 --> 00:13:53,680 [あえぎ] 296 00:13:53,720 --> 00:13:55,600 今週のマキシチャレンジでは、 おまえは 297 00:13:55,640 --> 00:13:58,880 自分で作る ファッション性の高いルックス 298 00:13:58,920 --> 00:14:01,200 一晩 ビンゴを下ろせ 299 00:14:01,240 --> 00:14:03,600 [応援] 300 00:14:03,640 --> 00:14:05,200 -ハイグラマー。 301 00:14:05,240 --> 00:14:07,720 -これで君は仕事になる 作成するにつれてペアで 302 00:14:07,760 --> 00:14:11,160 2つの補完的なルックス。 303 00:14:11,200 --> 00:14:13,920 -これは設計上の課題です でも二人でやるよ 304 00:14:13,960 --> 00:14:16,720 [うめき声] 305 00:14:16,760 --> 00:14:17,920 心配だよ。 306 00:14:17,960 --> 00:14:21,480 -私のボールはどこ? -ああ。 307 00:14:21,520 --> 00:14:23,040 -♪ ああ、ブリット・クルー?♪ 308 00:14:23,080 --> 00:14:26,200 [みんな叫ぶ] 309 00:14:26,240 --> 00:14:28,000 -ああ、私の。 310 00:14:28,040 --> 00:14:30,080 -こんにちは、ゴージャスです。 311 00:14:30,120 --> 00:14:32,240 -彼がそれを置いた方法。 -フー。 312 00:14:32,280 --> 00:14:38,080 -よし、女性たち、そろそろ時間だ ビンゴスタイルで君をペアにしよう。 313 00:14:38,120 --> 00:14:41,200 よし、ジェイコブ あれを回転させて。 314 00:14:41,240 --> 00:14:43,240 [笑い] 315 00:14:44,960 --> 00:14:47,520 -ボールがたくさん。 -もっと早く、早く。 316 00:14:47,560 --> 00:14:49,560 -ジェイコブ— -ああ、なんてこった。 317 00:14:50,920 --> 00:14:53,600 -ル・フィル -ル・フィル 318 00:14:53,640 --> 00:14:55,480 -ル・フィルのパートナーは誰ですか? 319 00:14:55,520 --> 00:14:58,440 スミントドロップ。 [あえぎ] 320 00:14:58,480 --> 00:15:00,440 -私はちょうどペアリングされました 季節のめちゃくちゃめちゃね。 321 00:15:00,480 --> 00:15:02,440 何? 322 00:15:02,480 --> 00:15:04,840 ああ、やあそこ、スミントドロップ。 -うーん。 323 00:15:04,880 --> 00:15:08,200 -ジェイコブ、調べてみよう 次のペアは誰になりますか。 324 00:15:10,920 --> 00:15:14,760 ベイビーとダコタ・シファー。 325 00:15:14,800 --> 00:15:16,920 -ねえ、ゴージャス。 -ヘイ、ヘイ、ヘイ 326 00:15:16,960 --> 00:15:19,880 -このチャレンジは すごく楽しんで。 327 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 私はとても幸せです。 -はい。 328 00:15:22,480 --> 00:15:24,600 -誰なのか調べてみよう 次のペアは 329 00:15:26,520 --> 00:15:30,400 チェダーゴージャスで... 330 00:15:30,440 --> 00:15:32,840 そして銅トップ。 331 00:15:32,880 --> 00:15:34,520 -銅、今は銅が好きです。 332 00:15:34,560 --> 00:15:37,720 銅は良かった。銅の うまく仕事ができた。 333 00:15:37,760 --> 00:15:40,440 -次のペアは... そのボールを回転させて。 334 00:15:40,480 --> 00:15:41,520 -いい加減にして -わかった 335 00:15:41,560 --> 00:15:43,160 -彼が集中しているのを見て。 336 00:15:43,200 --> 00:15:46,600 -ダニー・ビアードは ピクシー・ポライトとペアになりました。 337 00:15:46,640 --> 00:15:49,280 [みんな叫ぶ] 338 00:15:49,320 --> 00:15:51,160 -ああ、神様ありがとう。 339 00:15:51,200 --> 00:15:53,720 これが最高 私にとってのケースシナリオ。 340 00:15:53,760 --> 00:15:55,400 私たちは似たような体型をしています。 341 00:15:55,440 --> 00:15:57,680 私たちはお互いを本当によく知っています。 342 00:15:57,720 --> 00:16:00,120 -じゃあジェイコブ 見つけるのが待ちきれません 343 00:16:00,160 --> 00:16:03,080 次のペアは誰になりますか。 344 00:16:03,120 --> 00:16:06,240 あれは何? ああ、ひどい名前だね。 345 00:16:06,280 --> 00:16:09,280 -[叫び声] [笑い] 346 00:16:09,320 --> 00:16:12,760 JBかJブロンドとだけ言って。 347 00:16:12,800 --> 00:16:13,960 -ジョブ。 -はい。 348 00:16:14,000 --> 00:16:15,320 -はい。 349 00:16:15,360 --> 00:16:17,680 -そしてブラックペッパ ついに一緒に。 350 00:16:17,720 --> 00:16:19,520 -はい、シスター。 351 00:16:19,560 --> 00:16:23,440 -よし、今は女性たち、それぞれ これらのカラーコーディネートのうち 352 00:16:23,480 --> 00:16:29,840 ボックスには品揃えが入っています 新しいヴィンテージ生地の。 353 00:16:29,880 --> 00:16:31,720 チームごとに1つのボックス。 354 00:16:31,760 --> 00:16:37,120 それで、Sminty Drop、勝者として ベスト・ホット・メス賞の 355 00:16:37,160 --> 00:16:40,480 おまえに任せるよ ボックスを割り当ててください。 356 00:16:40,520 --> 00:16:42,240 -ああ。 すべて:おお。 357 00:16:42,280 --> 00:16:44,240 私はこれすべてに値するわけではない。 358 00:16:44,280 --> 00:16:47,640 ここで何ができるか見てみましょう。 359 00:16:47,680 --> 00:16:49,040 そうすべきだと思う いいこと言って 360 00:16:49,080 --> 00:16:50,720 なぜなら私がいなければ 今はいいですね、 361 00:16:50,760 --> 00:16:52,720 じゃあみんな 後で俺をバスの下に放り込んで。 362 00:16:52,760 --> 00:16:57,600 -どのボックスを割り当てますか 自分とル・フィルに? 363 00:16:57,640 --> 00:17:00,040 -うーん。 364 00:17:00,080 --> 00:17:05,440 俺の手紙を取りに行こう 365 00:17:05,480 --> 00:17:08,960 私の思考過程 私は青を着ているんですか。 366 00:17:09,000 --> 00:17:11,440 私は青が少し好きだ。 私は青が似合う。 367 00:17:11,480 --> 00:17:12,680 私は青が好きです。 368 00:17:12,720 --> 00:17:14,040 ほら行こう 369 00:17:14,080 --> 00:17:15,560 -ダコタとベイビー? 370 00:17:15,600 --> 00:17:20,640 -行くよ... 371 00:17:20,680 --> 00:17:22,320 O。 372 00:17:22,360 --> 00:17:25,000 -おお、行こう それを手に入れろよ、愛しい人 373 00:17:25,040 --> 00:17:27,000 -赤ちゃんは私のそばにいる。 彼女は黒を着ています。 374 00:17:27,040 --> 00:17:30,000 彼女はゴージャスに見える 黒でもかまいません。 375 00:17:30,040 --> 00:17:32,600 -チェダーと銅? 376 00:17:32,640 --> 00:17:35,840 -Bという文字でもかまいません 377 00:17:35,880 --> 00:17:37,320 チェダーが着ている いくつかのゴールドジュエリー。 378 00:17:37,360 --> 00:17:39,600 金を手に入れることができます。 あなたはそれが好きなようです。 379 00:17:39,640 --> 00:17:43,000 -ダニーとピクシー? -うーん。 380 00:17:43,040 --> 00:17:46,600 -私は何にでも祈っている おれには力がある 381 00:17:46,640 --> 00:17:48,600 この緑色の箱は手に入れないでください。 382 00:17:48,640 --> 00:17:51,160 -君も行くこともできる Gという文字を拾って。 383 00:17:51,200 --> 00:17:53,160 -おお。 384 00:17:53,200 --> 00:17:55,240 -神に感謝します。 おれは幸せだ。 385 00:17:55,280 --> 00:17:56,680 何か判明させよう ダニー。 386 00:17:56,720 --> 00:17:58,000 いい加減にして。 387 00:17:58,040 --> 00:18:00,440 -さて、スミントあれ 行き詰まっているってこと 388 00:18:00,480 --> 00:18:02,760 ブラック・ペッパとJ・ブロンド 389 00:18:02,800 --> 00:18:06,680 緑色のボックスで。 -ミシェルのお気に入りの色。 390 00:18:06,720 --> 00:18:09,760 ああ、なんてことだ。 何—ああ— 391 00:18:09,800 --> 00:18:12,520 大丈夫です。 対処しなきゃ 392 00:18:12,560 --> 00:18:15,960 -自分で使える 髪、かかと、ジュエリー、 393 00:18:16,000 --> 00:18:20,960 しかし、それ以外はすべて必要です 箱の中から来て。 394 00:18:21,000 --> 00:18:23,880 レーサー、エンジンを始動しろ。 395 00:18:23,920 --> 00:18:27,840 そして最高になりますように ドラッグクイーンの勝ち。 396 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 [応援] 397 00:18:30,080 --> 00:18:32,400 ♪ ♪ 398 00:18:32,440 --> 00:18:35,240 -大きな問題:縫う? -正しい。 399 00:18:35,280 --> 00:18:37,200 -縫うの? -縫うよ 400 00:18:37,240 --> 00:18:39,640 -すごい! -機械で縫うことができます。 401 00:18:39,680 --> 00:18:41,440 -私はかなり手元が上手だ 必要ならステッチする 402 00:18:41,480 --> 00:18:43,320 そして、私は本当に クラフトが得意です。 403 00:18:43,360 --> 00:18:45,080 -ちょっと持ってる 裁縫体験 404 00:18:45,120 --> 00:18:47,360 しかし、私は自分を知らない ファッションが上手すぎる。 405 00:18:47,400 --> 00:18:49,680 だからプッシュしたい コッパートップの境界 406 00:18:49,720 --> 00:18:51,320 やってみて持ってきて ちょっとチェダーで。 407 00:18:51,360 --> 00:18:52,800 すごくワクワクしてる あなたと一緒に働きたい。 408 00:18:52,840 --> 00:18:56,280 -楽しくなるよ -あなたはファッションのアイコンです。 409 00:18:56,320 --> 00:18:57,360 -[笑] 410 00:18:57,400 --> 00:18:59,840 [アップビート・エレクトロニック・ミュージック] 411 00:18:59,880 --> 00:19:02,320 -これは私が証明するチャンスだ ルックス部門の自分 412 00:19:02,360 --> 00:19:03,800 -そして、これは私が得るチャンスです クソの勝利でもある 413 00:19:03,840 --> 00:19:05,320 -お前は 今週のバッジ、ガーリー 414 00:19:05,360 --> 00:19:06,680 -おれはクソするよ 今週のバッジ、女の子。 415 00:19:06,720 --> 00:19:08,280 -ああ! それは夢だ、ただの夢 416 00:19:08,320 --> 00:19:09,600 ただ仕事に取り掛かることができる 赤ちゃんと一緒に。 417 00:19:09,640 --> 00:19:11,720 ただ期待してるだけだよ 彼女がやるってこと 418 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 私の個性を引き出して。 419 00:19:12,920 --> 00:19:14,960 -女の子。 両方:うーん! 420 00:19:15,000 --> 00:19:17,160 -[笑] すごく興奮してる。 421 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 -あなたは何と言いますか お前の美学ってこと 422 00:19:18,440 --> 00:19:19,680 ファッション的って感じですか? 423 00:19:19,720 --> 00:19:22,320 -シック、スカルプチュラル、アンドロジニー。 424 00:19:22,360 --> 00:19:24,920 -ピリオド。 そのあちこちにピリオドネス。 425 00:19:24,960 --> 00:19:27,480 -私はかなり慣れている まとまりのあることをして、 426 00:19:27,520 --> 00:19:29,800 でもその時私は 店に入ることは許された 427 00:19:29,840 --> 00:19:32,920 そして生地は自分で手に入れてください。 428 00:19:32,960 --> 00:19:37,120 なんだか分からない クソはあの箱の中だ 429 00:19:37,160 --> 00:19:39,200 -[悲鳴] 430 00:19:39,240 --> 00:19:40,280 -[あえぎ] -ああ! 431 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 -ああ、なんてこった、これ見て。 432 00:19:42,400 --> 00:19:43,800 -何があるか見てみよう。 433 00:19:43,840 --> 00:19:46,480 グリーン! -ああ。 434 00:19:46,520 --> 00:19:49,000 -そうだね、それはできる 文字通り窒息する。 435 00:19:49,040 --> 00:19:50,960 それは近くには来ない 私の体。 436 00:19:51,000 --> 00:19:52,680 -私はこれに熱心ではない。 -それは来ない 437 00:19:52,720 --> 00:19:54,160 私の体の近くのどこでも。 438 00:19:54,200 --> 00:19:56,640 -ああ、そのポリ塩化ビニル。 -オーケー。オッケー。 439 00:19:56,680 --> 00:19:58,280 -ああ、いいね。 -作ることもできた 440 00:19:58,320 --> 00:19:59,520 レギンスのペア、 のペアを作って 441 00:19:59,560 --> 00:20:00,600 お揃いのタイツ そしてブーツカバー。 442 00:20:00,640 --> 00:20:02,200 -はい! -ヘッドスカーフ。 443 00:20:02,240 --> 00:20:03,800 -パフボールスカート? -うん。 444 00:20:03,840 --> 00:20:05,880 -もしそうなら、次のいずれか 俺達はスカートを持ってる俺たちの一人 445 00:20:05,920 --> 00:20:07,960 大きなドレープスリーブがあるみたいな -うん。 446 00:20:08,000 --> 00:20:10,920 -私たちには協力すべきことがたくさんあります。 全部使いたいだけだよ。 447 00:20:10,960 --> 00:20:12,920 いい加減にして、女の子。 これわかった 448 00:20:12,960 --> 00:20:14,480 -これはスカーフです。 449 00:20:14,520 --> 00:20:16,840 -それみたいだな 鳥に襲われた 450 00:20:16,880 --> 00:20:18,800 それも全部見た目 ナナの巣みたいに 451 00:20:18,840 --> 00:20:20,800 -これはひどいです。 これはひどいです。 452 00:20:20,840 --> 00:20:23,040 これはひどいです。 うーん— 453 00:20:23,080 --> 00:20:25,080 セレクションは面白いです。 454 00:20:25,120 --> 00:20:27,680 私たちのどちらにも思わない とても自信があります。 455 00:20:31,200 --> 00:20:33,320 大丈夫です。 大丈夫だよ。 456 00:20:33,360 --> 00:20:34,800 大丈夫だよ。 457 00:20:34,840 --> 00:20:36,200 -これは ドレープにぴったり。 458 00:20:36,240 --> 00:20:38,040 -うん。 459 00:20:38,080 --> 00:20:42,200 -私はそういうことにすごく興味がある 優美な神シャーリーズ・セロン 460 00:20:42,240 --> 00:20:44,640 ディオールモーメントのスタイル、ダーリン。 461 00:20:44,680 --> 00:20:46,160 -たぶんそれが 下る方向? 462 00:20:46,200 --> 00:20:47,320 -うん。 463 00:20:47,360 --> 00:20:49,200 -贅沢になりたい 464 00:20:49,240 --> 00:20:50,680 セクシーになりたい。 465 00:20:50,720 --> 00:20:54,920 もっと良くなりたい 他の誰よりも。 466 00:20:54,960 --> 00:20:56,520 -ちょっと待って。 467 00:20:56,560 --> 00:20:59,360 これ、おお、これ見て。 -これはどんな素材ですか? 468 00:20:59,400 --> 00:21:01,520 -これはすごい。 これは本当にいいです。 469 00:21:01,560 --> 00:21:02,800 -これはいいですね。 470 00:21:02,840 --> 00:21:03,840 こんな感じ 本当にうまくいくでしょう 471 00:21:03,880 --> 00:21:05,800 構造面ではまあね 472 00:21:05,840 --> 00:21:07,520 -ああそのとおりだ 473 00:21:07,560 --> 00:21:09,640 -一緒に遊ぶのが大好き さまざまな生地や質感、 474 00:21:09,680 --> 00:21:11,440 だからすごくワクワクしてる。 475 00:21:11,480 --> 00:21:13,560 すべてを見ている 私たちが持っているのは... 476 00:21:13,600 --> 00:21:15,120 -うん。 -ノックできると思う 477 00:21:15,160 --> 00:21:16,440 これは球場の外だ -正直思う 478 00:21:16,480 --> 00:21:17,760 素晴らしい生地がいくつかありますよ ここ。 479 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 なぜならペッパは 私はファッションが大好きで 480 00:21:19,240 --> 00:21:21,160 俺たちはプッシュしたい 境界をちょっと。 481 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 私はポジティブでいるよ。 勝ちたい。 482 00:21:23,240 --> 00:21:25,880 勝ちたい!これがファッションです。 それは私の仕事です。 483 00:21:25,920 --> 00:21:28,560 -こいつは見物人... それは好きじゃない。 484 00:21:28,600 --> 00:21:30,480 あれは何? -すごいじゃないですか? 485 00:21:30,520 --> 00:21:33,400 -ル・フィル、何かある? 486 00:21:34,240 --> 00:21:35,840 私がしたような気がする ここで自分を縫い合わせた。 487 00:21:37,200 --> 00:21:38,160 オーケー、これは... 488 00:21:38,200 --> 00:21:40,720 [悲鳴を上げる] 489 00:21:40,760 --> 00:21:42,160 メタリックは嫌いだ。 490 00:21:42,200 --> 00:21:43,920 スパンコールは好きじゃない。 491 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 これ全部好きじゃない ひどいスパンデックスライクラのもの。 492 00:21:47,200 --> 00:21:49,440 おれは投げ込むよ そのタオル、ダーリン 493 00:21:49,480 --> 00:21:52,280 -できるよ、ベイビー 私たちならできる。 494 00:21:52,320 --> 00:21:54,640 -私は「ああ、いや、持ってる」みたいな感じです スミントを引き出さなきゃ 495 00:21:54,680 --> 00:21:57,320 このゾーンの、だから私は 本当に楽観的になれ 496 00:21:57,360 --> 00:21:58,800 すべての生地について。 497 00:21:58,840 --> 00:22:01,440 どんな混乱も変えられる 何か素敵なものに。 498 00:22:01,480 --> 00:22:03,000 いい加減にして、ベイビー。 私たちはお互いを信じています。 499 00:22:03,040 --> 00:22:05,600 私たちならできる。 私たちならできる。 500 00:22:05,640 --> 00:22:08,200 -箱を閉めたい そしてそれを川に投げ捨てて 501 00:22:08,240 --> 00:22:10,880 そして、それが行くのを見てください 川を下って。 502 00:22:10,920 --> 00:22:12,400 [レッチ] 503 00:22:12,440 --> 00:22:14,000 そして、茂みの中で泣きたい。 504 00:22:17,080 --> 00:22:18,800 [泣いている] 505 00:22:18,840 --> 00:22:25,800 ♪ ♪ 506 00:22:30,040 --> 00:22:33,160 -レオタードがあれば 下の衣服、 507 00:22:33,200 --> 00:22:35,560 そして私達はちょうど その上に構築して、以下のように 508 00:22:35,600 --> 00:22:39,280 ちょっとした破片を作って それらを縁取り、縫い付けます。 509 00:22:39,320 --> 00:22:40,640 -私はその考えが本当に好きです。 510 00:22:41,960 --> 00:22:43,320 -大丈夫、ベイビー? 511 00:22:43,360 --> 00:22:46,120 -おお! -おい! 512 00:22:46,160 --> 00:22:48,160 -ビンゴ。 [笑い] 513 00:22:48,200 --> 00:22:49,720 -ねえ。 514 00:22:49,760 --> 00:22:52,680 -Jブロンド、ブラックペッパ さあ入って。 515 00:22:52,720 --> 00:22:54,640 -こんにちは、そこ。 -こんにちは。 516 00:22:54,680 --> 00:22:56,680 -わくわくするよ このペアリングについて。 517 00:22:56,720 --> 00:23:00,080 いくつか見に行くのですか ファッションフォワードシルエット 518 00:23:00,120 --> 00:23:01,640 このチャレンジであなたから? -ああ、そう。 519 00:23:01,680 --> 00:23:03,720 -そう願うよ そう思います。 520 00:23:03,760 --> 00:23:05,440 -あなたは何を持っていますか ここまで思いついた? 521 00:23:05,480 --> 00:23:08,640 -だから私たちは一緒に行った ファッション戦士の一種で 522 00:23:08,680 --> 00:23:13,080 一種の強いライン 三角形を使います。 523 00:23:13,120 --> 00:23:14,520 私はケープが大好きです。 524 00:23:14,560 --> 00:23:16,000 -ケープ? -ケープ。 525 00:23:16,040 --> 00:23:17,880 [笑い] 526 00:23:17,920 --> 00:23:20,680 -だからあなたはこれを持っている ここは幾何学的な形です。 527 00:23:20,720 --> 00:23:23,840 -だから私は本当に得意なんだ、みたいな 織物や織物、 528 00:23:23,880 --> 00:23:25,760 そして操作する 生地はある意味で 529 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 とても芸術的に見えるということです。 530 00:23:27,840 --> 00:23:28,920 -ああ、素晴らしい。 531 00:23:28,960 --> 00:23:30,560 -強いライン、強いイメージ。 532 00:23:30,600 --> 00:23:32,840 -じゃあ、指を交差させよう。 -まさに。 533 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 -君がそれをうまく動かせるってこと。 534 00:23:34,720 --> 00:23:36,440 -私は本当に幸せです Ruが好きなもの 535 00:23:36,480 --> 00:23:39,080 スケッチと コンセプトとアイデア 536 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 先ほど紹介したもの。 537 00:23:40,240 --> 00:23:42,920 そして、ええ、プレッシャーがかかっています。 538 00:23:42,960 --> 00:23:44,520 -銅とチェダー。 539 00:23:44,560 --> 00:23:47,120 それで、あなたはありそうもないペアリングですか? 540 00:23:47,160 --> 00:23:49,840 -実は、私たちは なかなかいい組み合わせだ 541 00:23:49,880 --> 00:23:51,680 俺たちはそれを呼んでいる チョッパー効果。 542 00:23:51,720 --> 00:23:54,240 -[笑] -ああ、好きだよそれが大好きだよ。 543 00:23:54,280 --> 00:23:56,720 そしてまとめると、あなた より多くの経験を持っている 544 00:23:56,760 --> 00:23:58,160 グループ全体がまとまった。 545 00:23:58,200 --> 00:24:01,400 -うわー。 [笑い] 546 00:24:01,440 --> 00:24:03,320 ルー、さあ。 547 00:24:03,360 --> 00:24:05,360 実は私はそんなに年をとっていません。 548 00:24:05,400 --> 00:24:08,200 -チェダー、やってないでしょ 今日はトロフィーをゲットしろ 549 00:24:08,240 --> 00:24:10,320 銅、お前がやった トロフィーを奪え 550 00:24:10,360 --> 00:24:13,960 -やった、一番色あせた バックグラウンドで。 551 00:24:14,000 --> 00:24:17,120 たくさん思う この女の子は考える 552 00:24:17,160 --> 00:24:19,920 おれは静かな人間だと。 553 00:24:19,960 --> 00:24:22,600 でもおれはダークホースだ 見せてやる 554 00:24:22,640 --> 00:24:23,800 銅は何を持っていますか。 -オーケー。 555 00:24:23,840 --> 00:24:25,440 まあ、待ちきれません。 556 00:24:25,480 --> 00:24:27,720 -ありがとう。 -仕事に戻れ 557 00:24:27,760 --> 00:24:29,200 -はい。 -やってるよ 558 00:24:29,240 --> 00:24:31,680 -ベイビーとダコタ みんなどこで会うんですか? 559 00:24:31,720 --> 00:24:33,560 -持ってくると思う 少しの自信 560 00:24:33,600 --> 00:24:35,960 おれが行ってきたことは私の中に出てきた 本当に引き出す必要がある、 561 00:24:36,000 --> 00:24:37,600 そしてうまくいけばそれは 報われるのは私だから 562 00:24:37,640 --> 00:24:39,200 本当にワクワクしていると思う 私たちがやっていることについて。 563 00:24:39,240 --> 00:24:41,560 -ええ、私たち 審査員パネルで 564 00:24:41,600 --> 00:24:43,840 しない覚悟はできている お前から微妙に見ろ 565 00:24:43,880 --> 00:24:45,280 -オーケー。 566 00:24:45,320 --> 00:24:47,000 準備はできてる 君に贅沢を与えろ 567 00:24:47,040 --> 00:24:48,160 -はい。 568 00:24:48,200 --> 00:24:50,400 -ルーは誇張したい。 569 00:24:50,440 --> 00:24:52,560 確かにそういう気がする 仕事で得られるもの 570 00:24:52,600 --> 00:24:55,400 赤ちゃんと一緒に、まるで 誰かとのエネルギー 571 00:24:55,440 --> 00:24:58,400 私の隣にいるのはまさにそうです 自信があって申し分ない 572 00:24:58,440 --> 00:25:03,080 リチャードを狙いに行こう クインの90年代のヴェルサーチフュージョン、 573 00:25:03,120 --> 00:25:05,720 そして本当に違います テクスチャ、さまざまなパターン、 574 00:25:05,760 --> 00:25:08,400 でもやっぱり成功する まとまりがありファッション性が高い。 575 00:25:08,440 --> 00:25:09,400 -オーケー。 576 00:25:09,440 --> 00:25:10,960 その判断は私がするよ。 577 00:25:11,000 --> 00:25:12,280 [笑い] 578 00:25:12,320 --> 00:25:14,360 -楽しみだよ 579 00:25:14,400 --> 00:25:15,920 -よし、素晴らしい、 じゃあ仕事に戻れ 580 00:25:15,960 --> 00:25:17,040 -どうもありがとうございました。 -どうもありがとうございました。 581 00:25:17,080 --> 00:25:18,560 -ありがとう。 -乾杯。 582 00:25:18,600 --> 00:25:21,280 -ダニー、ピクシー、今は私 そこのスケッチを見てください。 583 00:25:21,320 --> 00:25:23,120 -やめてくれ 私たちの能力に触れて 584 00:25:23,160 --> 00:25:25,360 描く、ルー、これは見た目だから 子供の塗り絵みたいに。 585 00:25:25,400 --> 00:25:28,880 -じゃあスカート持ってるでしょ ドレス、ミニドレス、 586 00:25:28,920 --> 00:25:31,120 両サイドにフリルがついてる 587 00:25:31,160 --> 00:25:34,240 -うん、つまり、見たことがある この番組のすべてのエピソード。 588 00:25:34,280 --> 00:25:37,680 そして毎回、あなたは言う 車輪を再発明するな。 589 00:25:37,720 --> 00:25:39,000 すてきなシンプルなドレスです。 590 00:25:39,040 --> 00:25:40,600 俺たちのフィギュアを包み込むよ 591 00:25:40,640 --> 00:25:42,840 -簡単なことをする シルエットはスマート、 592 00:25:42,880 --> 00:25:46,000 でもなんとなく装飾も ある意味で 593 00:25:46,040 --> 00:25:48,200 もう少し特別だな。 594 00:25:48,240 --> 00:25:50,600 -うそをつくつもりはない おれはクソ野郎だ。 595 00:25:50,640 --> 00:25:53,160 -ああ、本当に? -ああベイビーこれは私じゃない。 596 00:25:53,200 --> 00:25:55,000 でも先週は私じゃなかった それとバッジもらった 597 00:25:55,040 --> 00:25:57,600 おれのおっぱい、だからやってみよう。 [笑い] 598 00:25:57,640 --> 00:26:00,360 -まあ、お嬢さん、待ちきれません 何を思いついたか見てみるために。 599 00:26:00,400 --> 00:26:02,480 これは面白いはずです。 600 00:26:02,520 --> 00:26:04,520 -面白い、それ なるでしょう、私の愛する人。 601 00:26:04,560 --> 00:26:06,560 -それがその意味です。 602 00:26:06,600 --> 00:26:08,680 そうなると思う とてもシックに見えます。 603 00:26:08,720 --> 00:26:11,040 シンプルだが効果的。 604 00:26:11,080 --> 00:26:12,640 -通り抜けて。 605 00:26:12,680 --> 00:26:15,760 -まだよく分からない おれが何入れようか 606 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 そのミシンを通して。 607 00:26:17,400 --> 00:26:19,680 ただ期待してるんだが 何かの糞とチャットできるみたいな 608 00:26:19,720 --> 00:26:21,160 Ruとのこのトークを通して。 609 00:26:21,200 --> 00:26:22,960 -とても可愛いです そこにある色。 610 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 -ありがとう。 611 00:26:24,640 --> 00:26:25,800 ちょっと持ってた それについての精神的な崩壊。 612 00:26:25,840 --> 00:26:27,440 -やった? -やった 613 00:26:27,480 --> 00:26:28,880 -あなたは何でしたか 精神破壊? 614 00:26:28,920 --> 00:26:31,400 -本当にストレスがたまる 本当に早く、 615 00:26:31,440 --> 00:26:33,120 そして私は 本当に頭の中では 616 00:26:33,160 --> 00:26:35,000 そして、私はある種の そこから抜け出すみたいな 617 00:26:35,040 --> 00:26:36,920 そして、そのときのように ファブなことが起き始める。 618 00:26:36,960 --> 00:26:39,520 だからそれを乗り越えたら もう乗り越えてしまった 619 00:26:39,560 --> 00:26:41,960 今思うよ... -もう終わりかい、ダーリン? 620 00:26:42,000 --> 00:26:43,920 -そうじゃないよ! [笑い] 621 00:26:43,960 --> 00:26:46,800 -どんな賞が授与されましたか 今日ひったくったくる? 622 00:26:46,840 --> 00:26:49,160 -カオス・ホット・メス・アワード 623 00:26:49,200 --> 00:26:50,520 -その理由がよく分かる。 624 00:26:50,560 --> 00:26:51,560 -それは理にかなっている。 625 00:26:51,600 --> 00:26:53,000 -何をしているの? 626 00:26:53,040 --> 00:26:55,880 衣装は お互いを補完し合っている? 627 00:26:55,920 --> 00:27:00,800 -それが私たちが望んでいたことだと思います もう少し頑張ろうと。 628 00:27:00,840 --> 00:27:03,120 ちょっと挑戦したい 私自身ですが、私も好きですが、 629 00:27:03,160 --> 00:27:04,240 おれはバカなの? 630 00:27:04,280 --> 00:27:05,760 家に帰りたくないみたいな。 631 00:27:07,960 --> 00:27:09,720 おお! -ああ、それであなたは稼いでいる 632 00:27:09,760 --> 00:27:11,040 今すぐお前の賞を。 633 00:27:11,080 --> 00:27:12,560 -そうしようとしてるんだ 634 00:27:12,600 --> 00:27:13,840 -それはどこから来たの? 635 00:27:13,880 --> 00:27:16,120 -たくさん持ってる 頭の中のアイデア 636 00:27:16,160 --> 00:27:19,080 なぜなら私の心はただ ばらばらばらになったみたいだ 637 00:27:19,120 --> 00:27:20,640 -聞いてくれ、それは素晴らしいことだ。 638 00:27:20,680 --> 00:27:21,880 やらなきゃいけないこと 学ばなきゃいけないの 639 00:27:21,920 --> 00:27:24,000 本能を信じる方法。 640 00:27:24,040 --> 00:27:26,320 だから君はカオスなことを全部やる もう、そうだね、それで全部いいよ。 641 00:27:26,360 --> 00:27:28,880 あなたはそれらのそれぞれに行きます。 アイデアなら、ここに行って 642 00:27:28,920 --> 00:27:30,640 行って、ここはどう感じる? 643 00:27:30,680 --> 00:27:33,280 それはバランスが取れている 君の知的DNA 644 00:27:33,320 --> 00:27:36,560 これは円を描くように進んでいますが、 そしてあなたの直感。 645 00:27:36,600 --> 00:27:38,120 それが鍵です。 646 00:27:38,160 --> 00:27:39,960 まあ、待ちきれません ファッションショーを見てください。 647 00:27:40,000 --> 00:27:42,280 -どうもありがとうございました。 -ありがとう。 648 00:27:42,320 --> 00:27:44,360 -始められない この縫製について 649 00:27:44,400 --> 00:27:46,880 我々が設計を完成させない限り。 650 00:27:46,920 --> 00:27:49,680 だからミス・スミティ、ただ 落ち着いて、さもないと 651 00:27:49,720 --> 00:27:53,480 全体になるよ クソの別世界あー! 652 00:27:53,520 --> 00:27:55,520 やってみよう。おれたちは大丈夫だ。 いい加減にして。いい加減にして。 653 00:27:55,560 --> 00:27:56,920 ミシンを買いに行こう。 654 00:27:56,960 --> 00:28:00,800 -私は決して幸せにならない! -分かってる! 655 00:28:00,840 --> 00:28:03,800 [アップビート・エレクトロニック・ミュージック] 656 00:28:03,840 --> 00:28:09,760 ♪ ♪ 657 00:28:09,800 --> 00:28:14,640 -みんな、 知りたいのですが 658 00:28:14,680 --> 00:28:17,880 ここで誰が私に投票したのですか おそらくは 659 00:28:17,920 --> 00:28:20,040 背景にフェードインするには? 660 00:28:21,200 --> 00:28:23,760 -おっと。 [急激に吸い込む] 661 00:28:25,400 --> 00:28:28,200 -私—絶対入れた お前そこにいるんだな、タフラブ 662 00:28:28,240 --> 00:28:31,360 しかし、それは もっと静かだな、みたいな... 663 00:28:31,400 --> 00:28:33,520 -しかしそれはフェードを意味する 背景に? 664 00:28:33,560 --> 00:28:35,840 明らかにこれらの賞 みんな楽しいし、ゲームですか 665 00:28:35,880 --> 00:28:39,600 でもこの女の子たちは 密かに脅された。 666 00:28:39,640 --> 00:28:41,480 -ベイビー、ごめんなさい、峡谷 667 00:28:41,520 --> 00:28:43,400 好きじゃない、好きじゃない お前や自分のしていることを尊重しろ 668 00:28:43,440 --> 00:28:45,000 それはまるで、私はしなければならなかった 質問に答えろ 669 00:28:45,040 --> 00:28:47,440 しかし、悪意はありません その背後は全然ゴージ 670 00:28:47,480 --> 00:28:49,400 -お前が嫌いだ これを考えるには 671 00:28:49,440 --> 00:28:52,440 大きな怪しげな物みたいだ 672 00:28:52,480 --> 00:28:54,880 -でも私にとっては 賞は人だ 673 00:28:54,920 --> 00:28:57,520 背景に消えていくのは誰ですか そうは思わない 674 00:28:57,560 --> 00:28:59,040 背景にフェードインします。 675 00:28:59,080 --> 00:29:00,480 だからおれはただ作りたい 確かにここには誰もいない... 676 00:29:00,520 --> 00:29:02,920 -明らかに人 君と意見が合わない。 677 00:29:02,960 --> 00:29:06,400 -銅って感じだと思う ちょっと不公平だ 678 00:29:06,440 --> 00:29:08,080 なぜなら私は思うから 銅、彼女は知っている 679 00:29:08,120 --> 00:29:11,040 彼女がそれをそこに出すなんて 彼女がステージに上がったとき。 680 00:29:11,080 --> 00:29:12,520 だから彼女はただ遊んでるだけ 別のゲーム 681 00:29:12,560 --> 00:29:15,080 他のみんなに。 -ベイブ、動揺してる? 682 00:29:15,120 --> 00:29:16,600 -いいえ。 -正直に言って。 683 00:29:16,640 --> 00:29:18,320 もしそうなら、 もしそうならごめんなさい。 684 00:29:18,360 --> 00:29:20,440 -大音量だ この部屋の口、 685 00:29:20,480 --> 00:29:22,360 しかし、私たちは間違いなく 大きな口じゃなくて 686 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 私じゃない! -[笑] 687 00:29:24,800 --> 00:29:27,080 -つまり、本当の悲劇 それが起きたのは、RuPaul 688 00:29:27,120 --> 00:29:28,360 私の名前はひどいって言ってた。 689 00:29:28,400 --> 00:29:31,680 [笑い] 690 00:29:31,720 --> 00:29:33,320 -分かるか? 691 00:29:33,360 --> 00:29:37,680 時には真実が痛い。 [笑い] 692 00:29:37,720 --> 00:29:38,960 -ディン。 693 00:29:40,680 --> 00:29:43,160 -そうだね、縫製しなきゃ 694 00:29:43,200 --> 00:29:45,920 ♪ ♪ 695 00:29:45,960 --> 00:29:47,480 -カットしなきゃ ストリップをたくさん出して。 696 00:29:47,520 --> 00:29:49,040 -うん。 697 00:29:49,080 --> 00:29:51,480 -頭の中にはある とても構造的なもの。 698 00:29:51,520 --> 00:29:53,080 すごく良さそうだね。 699 00:29:53,120 --> 00:29:54,520 -僕らはそうすると思う 公園の外にぶち壊せ。 700 00:29:54,560 --> 00:29:56,080 -やらないといけない 本当に、本当によく。 701 00:29:56,120 --> 00:29:57,320 -うん。 -そして、私たちのラインを確認してください 702 00:29:57,360 --> 00:29:58,680 本当にストレートです。 -まさに。 703 00:29:58,720 --> 00:30:00,960 -そして、すべてがきれいで、 シャープカット。 704 00:30:01,000 --> 00:30:03,880 すべての織り、操る パターンとかの 705 00:30:03,920 --> 00:30:06,960 私に基づいて構造化されるでしょう そして、シューシューシューシューになりなさい。 706 00:30:07,000 --> 00:30:09,560 じゃあプレイするよ こっちは生地で。 707 00:30:09,600 --> 00:30:11,160 [ミシン旋回] 708 00:30:11,200 --> 00:30:13,480 -あれを見てごらん ダップハンド、あなた。 709 00:30:13,520 --> 00:30:15,640 -ベイブ、これ分かった。 -そのクソをチェックして。 710 00:30:15,680 --> 00:30:17,280 -これわかった -彼女はわかった。 711 00:30:17,320 --> 00:30:18,760 -今回が初めてです 誰かと働く 712 00:30:18,800 --> 00:30:20,880 まとまりのあるものを作るには ファッションルックとは 713 00:30:20,920 --> 00:30:22,840 完全に私の箱の外に。 714 00:30:22,880 --> 00:30:24,760 私が好きなのは何ですか お前の抗力はお前だ 715 00:30:24,800 --> 00:30:28,080 すごいものを作れる 何の服でもない。 716 00:30:28,120 --> 00:30:30,480 私は愛し尊敬している チェダーをバラバラに。 717 00:30:30,520 --> 00:30:33,120 彼女はアイコンです。 彼女は絶対的な伝説だ。 718 00:30:33,160 --> 00:30:34,640 でもそれはそう思う お前の超大国 719 00:30:34,680 --> 00:30:36,400 -考えてる? まあ、見てみよう。 720 00:30:36,440 --> 00:30:38,000 そうかどうか見てみましょう。 721 00:30:38,040 --> 00:30:40,600 しかし、私の主な恐怖は 滑り過ぎるみたいな感じです 722 00:30:40,640 --> 00:30:42,480 優しいものに ドラッグしすぎて足りない 723 00:30:42,520 --> 00:30:43,920 ファッション。 -わかった。 724 00:30:43,960 --> 00:30:46,200 -私たちは、少なくとも レオタードをいくつか持ってるよ。 725 00:30:46,240 --> 00:30:47,760 全然大丈夫だよ。 726 00:30:47,800 --> 00:30:50,400 -あいつらは最高だよ あの滑走路にレオタード。 727 00:30:52,200 --> 00:30:54,840 -何かを切り取ろう。 728 00:30:54,880 --> 00:31:01,560 ♪ ♪ 729 00:31:01,600 --> 00:31:04,440 おれはフードをやるよ 頭がぐるぐるぐる回って 730 00:31:04,480 --> 00:31:06,160 なぜならそれは私がしたことだから 今大騒ぎだ 731 00:31:06,200 --> 00:31:08,480 そしてこれから起こることになるのです ステージで翻訳してください。 732 00:31:08,520 --> 00:31:14,840 ♪ ♪ 733 00:31:14,880 --> 00:31:16,600 -スマーフだ。 734 00:31:18,200 --> 00:31:19,360 -あれが透けて見えるかい? 735 00:31:19,400 --> 00:31:21,040 -うん、できるよ、実は。 736 00:31:21,080 --> 00:31:23,040 君の態度が分かる それを通してね 737 00:31:23,080 --> 00:31:26,280 -見えますか?[笑] 738 00:31:26,320 --> 00:31:30,360 ♪ ♪ 739 00:31:30,400 --> 00:31:32,040 -実はある種の このように。 740 00:31:32,080 --> 00:31:33,560 -好きだよ 本当はそうじゃないから 741 00:31:33,600 --> 00:31:35,040 今スカートを読んでる。 742 00:31:35,080 --> 00:31:37,000 ドラマを読みます。 743 00:31:37,040 --> 00:31:42,240 -たくさんある 野望が起きてる 744 00:31:42,280 --> 00:31:44,560 -私のスカートは好き? -うーん... 745 00:31:44,600 --> 00:31:47,160 -ビット・ビンバッグの現実。 -ちょっと 746 00:31:47,200 --> 00:31:49,520 でもおれはやるよ こっちは鋭くして。 747 00:31:49,560 --> 00:31:50,840 さあ、デザイン。 748 00:31:50,880 --> 00:31:52,720 -デザイナーの女の子。 749 00:31:52,760 --> 00:31:55,120 -君はやってない 作詞の学位は持ってる 750 00:31:55,160 --> 00:31:57,440 もう一度、お前は? [笑い] 751 00:31:57,480 --> 00:31:58,440 -聞いて。 752 00:31:58,480 --> 00:31:59,760 -私はデザイナーです。 753 00:31:59,800 --> 00:32:01,240 -「私はデザイナーです。」 754 00:32:01,280 --> 00:32:03,120 私がいるのを見て またクソ底だないいえ。 755 00:32:03,160 --> 00:32:04,440 決して。 756 00:32:04,480 --> 00:32:11,440 ♪ ♪ 757 00:32:13,040 --> 00:32:16,240 -俺たちはハサミを使うと言う。 -俺たちはハサミを使うと言う。 758 00:32:16,280 --> 00:32:19,760 -ジョンバース、ペッパ 調子はどう? 759 00:32:19,800 --> 00:32:21,160 -うん、今のところ良かった。 760 00:32:21,200 --> 00:32:22,240 -それだけですか あんたみたいな生地 761 00:32:22,280 --> 00:32:23,400 何のために使ってるの? 762 00:32:23,440 --> 00:32:24,960 -もうスカートはやりましたよ。 763 00:32:25,000 --> 00:32:26,920 だから私はすでに持っている 生地の最長部分 764 00:32:26,960 --> 00:32:28,400 やらなきゃいけないこと 765 00:32:28,440 --> 00:32:29,840 -たくさんのものがある お前が切り取ってるってこと 766 00:32:29,880 --> 00:32:31,080 -まるで、取得するようなものです ラインはまっすぐ 767 00:32:31,120 --> 00:32:33,160 完璧に切り抜いてくれます。 768 00:32:33,200 --> 00:32:34,800 それには時間がかかりそうだ。 769 00:32:34,840 --> 00:32:36,080 -年齢はどれくらいですか? 770 00:32:36,120 --> 00:32:37,520 持ってない 時間はかかりますか? 771 00:32:37,560 --> 00:32:39,960 -分かりません、正直に言うと。 772 00:32:40,000 --> 00:32:42,040 でもこれが生地って何ですか こんなふうに見えるんですか 773 00:32:42,080 --> 00:32:44,200 しかし編み上げた。 -いつ手に入ると思いますか 774 00:32:44,240 --> 00:32:46,720 マネキンに何かついてる それを見始めるには? 775 00:32:46,760 --> 00:32:49,480 -たぶん次の時間に。 776 00:32:49,520 --> 00:32:51,080 -時は刻々と過ぎている 777 00:32:51,120 --> 00:32:52,720 そして彼らは何かを必要としています 中を歩くには、 778 00:32:52,760 --> 00:32:55,200 だからうまくいけば彼らはできる バッグから取り出して。 779 00:32:55,240 --> 00:32:57,000 -ご存知のように、どうやって これが判明しました、 780 00:32:57,040 --> 00:32:58,880 自分がやりたいと思うこと doは絶対出てこないよ 781 00:32:58,920 --> 00:33:01,760 君が正確にどうなりたいか 782 00:33:01,800 --> 00:33:03,680 -分からない 何が起きるんだ 783 00:33:03,720 --> 00:33:07,160 しかし、私はただひび割れするつもりだ それを通り抜けて、始めて、 784 00:33:07,200 --> 00:33:09,600 そしてそれを確認してください 一緒に来て結ぶ 785 00:33:09,640 --> 00:33:12,320 本当にまあそれは本当に 細かいディテールに帰着します。 786 00:33:12,360 --> 00:33:14,200 ♪ ♪ 787 00:33:14,240 --> 00:33:16,840 -大勢の人が半分持ってる 床に横たわっている布地。 788 00:33:16,880 --> 00:33:19,120 残りの半分は グルーガンを取り出した。 789 00:33:19,160 --> 00:33:21,040 私は見たことがない ファッションみたいだな 790 00:33:21,080 --> 00:33:22,960 -しかし、あなたはそれが欲しいですか ヘムが腰に座っている? 791 00:33:23,000 --> 00:33:24,440 その裾は違う 後ろでマッチしてる。 792 00:33:24,480 --> 00:33:27,240 -一致しない? -彼らはしない。 793 00:33:27,280 --> 00:33:29,520 -そう思うのは 黒、大丈夫だよ 794 00:33:29,560 --> 00:33:32,440 -神はRuが何であるかを知っているだけです 滑走路に留まるつもりだ。 795 00:33:32,480 --> 00:33:34,960 これが意味するとおっしゃるんですね ドラッグのオリンピックみたいに? 796 00:33:35,000 --> 00:33:36,400 そうじゃないよ。 797 00:33:36,440 --> 00:33:40,640 クソSASみたいだ あえて勝つのは誰か。 798 00:33:40,680 --> 00:33:42,080 -ランウェイデー! 799 00:33:42,120 --> 00:33:44,120 -ランウェイデー! -ランウェイデー! 800 00:33:44,160 --> 00:33:46,520 -これを手に入れよう スレッド、レディース。 801 00:33:46,560 --> 00:33:48,360 -それはエリミネーションだ 一日、そして私達は 802 00:33:48,400 --> 00:33:51,560 任務を与えられた 2つの凝集剤を準備し、 803 00:33:51,600 --> 00:33:54,160 マッチしたファッション性の高いルックス。 804 00:33:54,200 --> 00:33:56,000 -こんにちは、古くからの友達。 805 00:33:56,040 --> 00:33:57,840 -まだちょっと残ってる 服装の仕事をする時間だ 806 00:33:57,880 --> 00:33:59,680 今朝、 だから何でも起こりうる。 807 00:33:59,720 --> 00:34:01,120 -気分はどう? 808 00:34:01,160 --> 00:34:03,280 -気分がいいよ もっと自信を持って 809 00:34:03,320 --> 00:34:05,040 昨日の私よりも。 810 00:34:05,080 --> 00:34:06,840 昨日のような気がする、そうだった 少し影がついてる 811 00:34:06,880 --> 00:34:08,400 -分かってる。 812 00:34:08,440 --> 00:34:09,680 -もし私が次のいずれかにいるなら その気分、文字通り 813 00:34:09,720 --> 00:34:11,000 部屋全体をドラッグ ダウンウィズミー 814 00:34:11,040 --> 00:34:13,200 だから他の誰もできない ちょっと会おう 815 00:34:13,240 --> 00:34:14,680 -あなたはどう思いますか すべてのピースで 816 00:34:14,720 --> 00:34:15,920 私たちがまだ持っているのは そのために残しておこう 817 00:34:15,960 --> 00:34:17,680 間に合うか? -うん。 818 00:34:17,720 --> 00:34:19,520 -いいよ ああ、なんてことだ、おれは霊が大好きだ。 819 00:34:19,560 --> 00:34:21,520 -マインとル・フィルズ ビジョン一種の 820 00:34:21,560 --> 00:34:23,800 もうちょっと気づいてるみたいだな。 821 00:34:23,840 --> 00:34:27,800 実際に見ることができる 何かが生き返る。 822 00:34:27,840 --> 00:34:30,280 やってるよ 823 00:34:30,320 --> 00:34:32,800 ♪ ♪ 824 00:34:32,840 --> 00:34:34,680 -たぶん私はたぶん そんなふうにやってください。 825 00:34:34,720 --> 00:34:35,840 -オーケー。 826 00:34:35,880 --> 00:34:37,320 -文字通り、私は とてもストレスがたまりました。 827 00:34:37,360 --> 00:34:38,920 -そうだね、俺たちの意味は 補完的になること。 828 00:34:38,960 --> 00:34:40,280 私たちは補完的ですか? -私たちは補完的ですか? 829 00:34:40,320 --> 00:34:41,720 -小さなジオードを一つ持ってる 830 00:34:41,760 --> 00:34:44,360 おれたち二人ともミダスだ 私たち、Midas-y? 831 00:34:44,400 --> 00:34:46,160 -もう一枚取ったよ こっちの奥に一つ。 832 00:34:46,200 --> 00:34:47,800 -オーケー。 -銅が向きを変えた 833 00:34:47,840 --> 00:34:49,680 この手の60年代 サイエンスフィクション 834 00:34:49,720 --> 00:34:52,880 「バーバレラ」ファンタジー、一方 私は向きを変えた 835 00:34:52,920 --> 00:34:55,880 の方向に、まあ、 836 00:34:55,920 --> 00:34:58,880 すごくオシャレな岩だな 837 00:34:58,920 --> 00:35:00,120 しかし、あなたは何を知っていますか? 838 00:35:00,160 --> 00:35:01,600 売るよ この滑走路にありますよ。 839 00:35:01,640 --> 00:35:03,040 -そうするつもり 白い靴を履くのか? 840 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 -分かりません。 841 00:35:04,440 --> 00:35:06,760 ただ、よく分からないけど。 842 00:35:07,960 --> 00:35:09,280 -おれは黒くなった。 843 00:35:09,320 --> 00:35:11,600 私たちはとても スーパーヒーロー、スーパーヴィラン。 844 00:35:11,640 --> 00:35:15,160 -黒いブーツ持ってる 底は銅製です。 845 00:35:15,200 --> 00:35:17,960 あなたのサイズは? -10。 846 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 -君は十歳だ 君はそれらを取ることができる。 847 00:35:20,040 --> 00:35:22,160 -多分ある 白いブーツは例外ですが、 848 00:35:22,200 --> 00:35:25,800 でもその服でね 849 00:35:25,840 --> 00:35:28,080 何か必要なら叫んで。 850 00:35:28,120 --> 00:35:29,920 -そうすると思う この白いブーツを試してみてください 851 00:35:29,960 --> 00:35:33,360 なぜなら私にとっては 「バーバレラ」ファンタジー。 852 00:35:33,400 --> 00:35:37,560 ♪ ♪ 853 00:35:37,600 --> 00:35:38,880 -一、二、三、四。 854 00:35:38,920 --> 00:35:40,800 いったいどこにいるんだ 五番目は? 855 00:35:41,920 --> 00:35:44,120 くそったれ酒だ。 856 00:35:44,160 --> 00:35:46,040 -うそをつくつもりはない 今日はちょっと心配だ 857 00:35:46,080 --> 00:35:50,960 なぜならこの織り技術は 時間がかかりすぎて私は 858 00:35:51,000 --> 00:35:52,960 みたいに、今日はしないといけない 実際にわかる 859 00:35:53,000 --> 00:35:55,240 おれはどうやってやるんだ これを私の体にかけて 860 00:35:55,280 --> 00:35:57,840 実は分からないから これからどうなる 861 00:35:57,880 --> 00:35:59,680 -ああくそ 862 00:35:59,720 --> 00:36:02,480 少しは食べ始めています ちょっとした心臓の動悸。 863 00:36:02,520 --> 00:36:06,000 しかし、私はこれに慣れています 私のスタイリング時代に。 864 00:36:06,040 --> 00:36:07,760 分かるでしょ、すべて いつも一緒に来る 865 00:36:07,800 --> 00:36:09,160 土壇場で。 866 00:36:09,200 --> 00:36:10,640 -これでいいみたいに しかし、例えば、私たちには必要です 867 00:36:10,680 --> 00:36:12,320 これがきれいに見えるようにするためです。 -オーケー、かっこいい。 868 00:36:12,360 --> 00:36:13,640 ここにはもっとストリップがある。 869 00:36:13,680 --> 00:36:15,320 -少なくともどこで 審査員には見える 870 00:36:15,360 --> 00:36:16,880 -うん。 871 00:36:16,920 --> 00:36:19,680 ♪ ♪ 872 00:36:19,720 --> 00:36:21,040 -でもみんなやってる 今彼らのメイク。 873 00:36:21,080 --> 00:36:23,080 くそったれ酒だ。 874 00:36:25,920 --> 00:36:27,080 -気分はいいかい? 875 00:36:27,120 --> 00:36:28,720 -いい感じだよ 876 00:36:28,760 --> 00:36:30,160 これ見てた あなたとジョーの写真。 877 00:36:30,200 --> 00:36:32,040 彼らはとてもかわいいです。 878 00:36:32,080 --> 00:36:33,080 あなたはどれくらい愛していますか 一緒にいたの? 879 00:36:33,120 --> 00:36:34,840 -十年以上だよ 880 00:36:34,880 --> 00:36:35,840 -それは長い時間だ。 881 00:36:35,880 --> 00:36:37,360 -ええ、私は大学で彼に会いました。 882 00:36:37,400 --> 00:36:38,560 私たちは正直に言ってきた それ以来最高の仲間 883 00:36:38,600 --> 00:36:40,160 -それ以来ずっと? それはすごく甘い。 884 00:36:40,200 --> 00:36:42,440 -それに、彼は正直なところ私のロックだ。 885 00:36:42,480 --> 00:36:45,240 「できない、できなかった」みたいに 彼なしでこの仕事をしなさい。 886 00:36:45,280 --> 00:36:49,200 彼は車に乗って旅行します 国のクソ野郎に 887 00:36:49,240 --> 00:36:52,200 だから15歳まで歌える 人と犬、 888 00:36:52,240 --> 00:36:55,040 彼は私と一緒にいてくれる 道の隅々まで手を差し伸べる。 889 00:36:55,080 --> 00:36:56,120 -彼はお前のローディーだ 890 00:36:56,160 --> 00:36:57,960 -ハニー、彼がすべてだ。 891 00:36:59,760 --> 00:37:02,560 本当に彼がいなくて寂しいです。 892 00:37:02,600 --> 00:37:06,600 -大丈夫です。 -分かってる。[泣いている] 893 00:37:06,640 --> 00:37:09,920 -離れるのは難しい 知ってることは全部だベイビー 894 00:37:09,960 --> 00:37:11,760 君の気持ちは分かるよ。 895 00:37:11,800 --> 00:37:13,640 まるで、この去年は 私にとっては大きな調整でした。 896 00:37:13,680 --> 00:37:16,400 まるで、離れている、みたいな ティアとは別に俺たちだから 897 00:37:16,440 --> 00:37:19,600 約1年前に解散した。 898 00:37:19,640 --> 00:37:21,560 私とティア・コフィ シーズン2から 899 00:37:21,600 --> 00:37:23,120 昔は入ってた リレーションシップ。 900 00:37:23,160 --> 00:37:25,320 私たちは一緒にいた 約5年。 901 00:37:25,360 --> 00:37:29,000 そして、そのせいで 私が犯した間違い、 902 00:37:29,040 --> 00:37:30,720 私たちはもう一緒ではない。 903 00:37:30,760 --> 00:37:34,680 そして、私が持っていることはたくさんあります まだ処理されていません。 904 00:37:34,720 --> 00:37:37,760 私たちは一緒に暮らすのをやめました 一緒に働いて、 905 00:37:37,800 --> 00:37:40,480 知ってるでしょ 同じ友達、 906 00:37:40,520 --> 00:37:43,760 そしてそこから進むには 離れているのが好きになる 907 00:37:43,800 --> 00:37:45,880 本当にみたいだった 本当に難しい。 908 00:37:45,920 --> 00:37:49,160 本当に、みたいな、いくつか食べたことがある 今年はダークタイムズ。 909 00:37:49,200 --> 00:37:51,560 -知ってるよ... いい加減にして。 910 00:37:51,600 --> 00:37:54,560 -私とティアは まだとても近い。 911 00:37:54,600 --> 00:37:58,120 そして、それは難しい ほら、やっぱり知ってる 912 00:37:58,160 --> 00:38:00,560 私たちがしてきたこと それを通して彼女は、 913 00:38:00,600 --> 00:38:04,960 ほら、家で、本当に... 914 00:38:05,000 --> 00:38:07,800 本当に私なの 最大のチアリーダー。 915 00:38:07,840 --> 00:38:12,920 すごくプレッシャーを感じる 彼女を誇りに思うのは私自身。 916 00:38:12,960 --> 00:38:16,680 -ティアのことを思い出して、 今こそ君が輝く瞬間だ 917 00:38:16,720 --> 00:38:18,320 君はついにここに来た。 918 00:38:18,360 --> 00:38:19,680 -うん。 919 00:38:19,720 --> 00:38:21,520 -だからあなたはそれを数える必要があります。 920 00:38:21,560 --> 00:38:25,320 ピクシーは手放して知らせないといけない 彼女がゴージャスだってこと 921 00:38:25,360 --> 00:38:27,040 内側も外側もドラッグクイーン 922 00:38:27,080 --> 00:38:29,720 彼女は知る必要がある 彼女にはそれだけの価値がある 923 00:38:29,760 --> 00:38:31,760 クソ泣くのはやめろ 泣き続けるから 924 00:38:31,800 --> 00:38:34,120 そして、私たちは行かない 顔をすっきりさせるためだ 925 00:38:34,160 --> 00:38:35,720 -ああ、私はとても嫌そうだ。 926 00:38:35,760 --> 00:38:39,200 -それがファッションです。 -でもそれはファッションですか? 927 00:38:39,240 --> 00:38:41,840 -チェダー、好奇心が強い。 928 00:38:41,880 --> 00:38:45,080 あなたにとってデートはどうですか? 929 00:38:45,120 --> 00:38:47,880 -知っていますか、 昔は結構大変だったよ 930 00:38:47,920 --> 00:38:51,360 私が最初に覚えているのは ドラッグを始めた 931 00:38:51,400 --> 00:38:54,480 本当に変だった 人のために消して。 932 00:38:54,520 --> 00:38:57,000 -うーん、うーん。 -ドラッグクイーンとしてデート、 933 00:38:57,040 --> 00:39:00,440 興味があるかもしれない人 もっとファム・ピープル 934 00:39:00,480 --> 00:39:02,080 ホントに私のところに行かないで。 935 00:39:02,120 --> 00:39:05,600 夢中になっている人 もっと男性的な人、 936 00:39:05,640 --> 00:39:09,000 彼らは私のためには行かないと思う 私がドラッグする感覚は 937 00:39:09,040 --> 00:39:12,200 ちょっと ディスラプション・オブ・ザ・ファンタジー 938 00:39:12,240 --> 00:39:13,760 彼らが望んでいること 私に映し出すために。 939 00:39:13,800 --> 00:39:16,400 私はかつて捨てられた 眉毛がない。 940 00:39:16,440 --> 00:39:18,760 -本当に? -そして彼は私に言った。 941 00:39:18,800 --> 00:39:21,880 -[笑] 942 00:39:21,920 --> 00:39:23,520 -その瞬間の一つ お前は「何を知ってるの?」って感じだな 943 00:39:23,560 --> 00:39:25,120 それが最善です。 -実は大丈夫です。 944 00:39:25,160 --> 00:39:26,440 -それが最善だ。 -実は、私は本当に大丈夫です。 945 00:39:26,480 --> 00:39:28,360 -大丈夫だよ 君は家に帰りなさい。 946 00:39:28,400 --> 00:39:30,120 以前はずっと大変でした。 947 00:39:30,160 --> 00:39:32,200 しかし、私は実際に 今の関係。 948 00:39:32,240 --> 00:39:33,960 すごく素敵だし 本当に愛がいっぱいです。 949 00:39:34,000 --> 00:39:35,680 そして、私はそうではないだけです 何が心配なの 950 00:39:35,720 --> 00:39:37,120 人々はもう私のことを思い浮かべる。 951 00:39:37,160 --> 00:39:39,520 今はずっと楽に感じます。 952 00:39:39,560 --> 00:39:42,400 それともたぶん私はちょうど なきでもっと大丈夫になる 953 00:39:42,440 --> 00:39:46,240 そうかもしれない人のことを心配してる そういう態度をとって。 954 00:39:46,280 --> 00:39:47,840 -おまえはいるのか 誰かとの関係? 955 00:39:47,880 --> 00:39:50,560 それとも持ったことがありますか 愛で運がいい? 956 00:39:50,600 --> 00:39:52,840 -本当に長くは過ごしたことがない 私が今までに経験した関係 957 00:39:52,880 --> 00:39:54,480 誰かに「愛してる」と言った。 958 00:39:54,520 --> 00:39:56,480 [ダウンビートミュージック] 959 00:39:56,520 --> 00:39:59,160 私がしたほとんどの人 日付はまっすぐだった. 960 00:39:59,200 --> 00:40:01,520 -本当に? -ええ、そしてこれは、彼らの、 961 00:40:01,560 --> 00:40:04,040 ファースト・クィアみたいに 人間関係か何か 962 00:40:04,080 --> 00:40:06,160 そして、それはそうみたいです 走っているみたいだ 963 00:40:06,200 --> 00:40:08,520 うん、とてもイライラする なぜならちょうどその方法だから 964 00:40:08,560 --> 00:40:09,680 私はジェンダーがとても流動的だし 965 00:40:09,720 --> 00:40:11,240 実は、私がもっと女性になればなるほど 966 00:40:11,280 --> 00:40:13,920 それならもっと難しい ゲイの男に会うために. 967 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 しかし、それなら簡単です 異性愛者に会うには、 968 00:40:16,000 --> 00:40:17,520 しかし彼らはしない 関係が欲しい. 969 00:40:17,560 --> 00:40:19,000 それはいつも本当に 難しいのはそれだから 970 00:40:19,040 --> 00:40:21,760 あなたが開発を始めたように 感情そしてそれから 971 00:40:21,800 --> 00:40:23,240 他のことが関係してくる。 972 00:40:23,280 --> 00:40:25,440 彼らにとっては、こんな感じです 外部要因、 973 00:40:25,480 --> 00:40:27,240 みたいに、彼らは何をしていますか 親は考える。 974 00:40:27,280 --> 00:40:29,400 まるで、私たちはそうじゃないみたいだ 汚い小さな秘密。 975 00:40:29,440 --> 00:40:30,920 -それはまるで、 私と一緒にいたいなら 976 00:40:30,960 --> 00:40:32,320 それなら誇りに思って 胸で言って。 977 00:40:32,360 --> 00:40:33,920 みたいに、私は知らない 隠れたい。 978 00:40:33,960 --> 00:40:35,280 -ほとんどの関係 私が行ったことのあること 979 00:40:35,320 --> 00:40:36,600 そのせいで終わってしまった。 980 00:40:36,640 --> 00:40:38,280 -うん。 981 00:40:38,320 --> 00:40:40,760 -そして、それはちょうど このバランスみたいな 982 00:40:40,800 --> 00:40:45,240 まあ俺は自分で妥協するんだろうか 誰かとデートする表現? 983 00:40:45,280 --> 00:40:49,120 それともおれはただ独り占めするのか 本当に自分を愛してる? 984 00:40:49,160 --> 00:40:51,520 そして、並べ替えるだけです 事実をあきらめて 985 00:40:51,560 --> 00:40:53,440 私が見つけるかもしれないこと パーフェクトなパートナー。 986 00:40:53,480 --> 00:40:55,240 分からない。 たぶんいつかね 987 00:40:55,280 --> 00:40:57,840 いつか誰かが行くかも 私の長い髪の毛が好きになるには 988 00:40:57,880 --> 00:41:00,760 それとか、本当に良くなって。 -君の長い髪が好き。 989 00:41:00,800 --> 00:41:02,200 -ああ、ベイビー。 990 00:41:02,240 --> 00:41:03,560 -お前ホントにそう思う ハンサムでもある。 991 00:41:03,600 --> 00:41:07,280 ハンサムでかわいい そしてゴージャス。 992 00:41:07,320 --> 00:41:09,880 ♪ ♪ 993 00:41:09,920 --> 00:41:12,160 -たくさん見てるだけだよ 熱い接着剤と祈りの 994 00:41:12,200 --> 00:41:14,200 この中で起こっている 今仕事場。 995 00:41:14,240 --> 00:41:16,200 ♪ ♪ 996 00:41:16,240 --> 00:41:20,040 -時間がかかりすぎた 想像していたより。 997 00:41:20,080 --> 00:41:21,920 周りを見回してる そしてみんながひび割れている 998 00:41:21,960 --> 00:41:23,520 そしてみんながパッティングしている 彼らのドレスは着ている。 999 00:41:23,560 --> 00:41:26,640 そして、私はまるで、 ペッパ、自分に集中して。 1000 00:41:27,880 --> 00:41:29,640 -ただ... やらなきゃ 落ち着いて。 1001 00:41:29,680 --> 00:41:30,800 これをやらなきゃいけないだけだ。 1002 00:41:30,840 --> 00:41:32,600 -でも分かるだろ? 1003 00:41:32,640 --> 00:41:34,800 やらなきゃいけないよ サーブして、さあ行け。 1004 00:41:37,560 --> 00:41:40,520 [RuPaulの「カバーガール」] 1005 00:41:40,560 --> 00:41:44,920 ♪ ♪ 1006 00:41:44,960 --> 00:41:48,320 [笑い] 1007 00:41:48,360 --> 00:41:50,560 ♪ ♪ 1008 00:41:50,600 --> 00:41:52,080 -♪ カバーガール ♪ 1009 00:41:52,120 --> 00:41:54,360 ♪ ベースを入れて お散歩中 ♪ 1010 00:41:54,400 --> 00:41:55,760 ♪ 頭からつま先まで ♪ 1011 00:41:55,800 --> 00:41:57,720 ♪ 全身でしゃべらせて ♪ 1012 00:41:57,760 --> 00:42:00,920 [拍手] ♪ そして何 ♪ 1013 00:42:00,960 --> 00:42:04,360 メインステージへようこそ 「RuPaul's ドラァグレースUK」の。 1014 00:42:04,400 --> 00:42:08,000 私の犯罪パートナーは ミシェル・ヴィサージュ 1015 00:42:08,040 --> 00:42:11,880 今、ミシェル、私たちはとても近い、 私たちはお互いを終わらせることができる... 1016 00:42:11,920 --> 00:42:13,480 -文章! 1017 00:42:13,520 --> 00:42:15,040 -いや、実は、そうするつもりだった サンドイッチって言って。 1018 00:42:15,080 --> 00:42:17,840 -おお。さて、私たちはそれぞれ投げます 他の人のサラダも。 1019 00:42:17,880 --> 00:42:20,640 -それは本当だ。 -はい。 1020 00:42:20,680 --> 00:42:23,720 -超セクシーなアラン・カー。 1021 00:42:23,760 --> 00:42:25,920 さあアラン、ビンゴするの? 1022 00:42:25,960 --> 00:42:29,640 -ルー、ホントに見てるの? やつみたいなやつみたいに 1023 00:42:29,680 --> 00:42:32,240 それは彼のお金を使う ざらざらしたところに座って、 1024 00:42:32,280 --> 00:42:34,280 スモーキーで臭いビンゴ— 1025 00:42:34,320 --> 00:42:38,640 はい、大好きです。 [笑い] 1026 00:42:38,680 --> 00:42:43,120 -そしてゴージャス CoverGirl、レオミー・アンダーソン。 1027 00:42:43,160 --> 00:42:44,840 こんにちは、私の最愛の人。 1028 00:42:44,880 --> 00:42:46,600 -こんにちは、ルー。 1029 00:42:46,640 --> 00:42:48,960 -感じてる? 今夜ラッキー? 1030 00:42:49,000 --> 00:42:51,280 -ああ、ベイビー、みたいな感じ ジャックポットを当てた 1031 00:42:51,320 --> 00:42:54,960 もうお前を見てるだけだ -[笑] 1032 00:42:55,000 --> 00:42:56,960 ペアで作業すると、 今週は 1033 00:42:57,000 --> 00:43:00,720 私たちは女王に挑戦しました 2つの相補的なルックスを作りましょう。 1034 00:43:00,760 --> 00:43:02,760 そして今夜は滑走路で 1035 00:43:02,800 --> 00:43:06,240 カテゴリは ビンゴ彼女はしないほうがいい。 1036 00:43:06,280 --> 00:43:08,040 [笑い] 1037 00:43:08,080 --> 00:43:10,160 レーサー、エンジンを始動して 1038 00:43:10,200 --> 00:43:13,480 そして最高のドラッグクイーンになりますように 勝つ。 1039 00:43:13,520 --> 00:43:16,480 ♪ 愛を感じられますか?♪ 1040 00:43:16,520 --> 00:43:21,960 まずは、スミントドロップ そしてル・フィル。 1041 00:43:22,000 --> 00:43:25,240 -謙虚さから 水着コレクション。 1042 00:43:25,280 --> 00:43:26,800 -これはプールから滑走路までです。 1043 00:43:26,840 --> 00:43:28,800 お前にあげる 12:00 にシンクロナイズドスイム 1044 00:43:28,840 --> 00:43:31,120 とレッドカーペット 午後6時の現実。 1045 00:43:31,160 --> 00:43:35,680 -態度 とてもmm、mm、mmを与えています。 1046 00:43:35,720 --> 00:43:39,680 私たちは水の形をしています。 1047 00:43:39,720 --> 00:43:43,400 -双子じゃないわ 私たちは個人が団結しています。 1048 00:43:43,440 --> 00:43:45,240 -クソ野郎が私の腹筋を盗んだ。 1049 00:43:45,280 --> 00:43:47,320 -青いボールがもらえる あいつらを見てるだけだ 1050 00:43:47,360 --> 00:43:50,640 [笑い] うーん。 1051 00:43:50,680 --> 00:43:52,560 -つまり、欲しい スーパーモデルになるには 1052 00:43:52,600 --> 00:43:54,360 そして前を歩いて スーパーモデルの 1053 00:43:54,400 --> 00:43:56,040 それが夢だ 本当に、本当に。 1054 00:43:56,080 --> 00:44:01,600 レオミー、どんな管理職かな 一緒にいるの?予約してくれ 1055 00:44:01,640 --> 00:44:04,760 -二つのサロンが正解だ [笑い] 1056 00:44:07,240 --> 00:44:10,800 -ブラック・ペッパとJ・ブロンド。 1057 00:44:10,840 --> 00:44:15,160 知ってるでしょ、ケツはいつも 反対側はより緑色です。 1058 00:44:15,200 --> 00:44:17,680 -ペッパと俺はすっきりしている 滑走路を登って 1059 00:44:17,720 --> 00:44:20,280 うちのミントグリーンで ファッション性の高いルーク。 1060 00:44:20,320 --> 00:44:24,320 -それでお前に仕えるよ織物 アップルパイの現実、ベイビー。 1061 00:44:24,360 --> 00:44:27,000 見た目は良いですか? いいえ、そうではないかもしれません。 1062 00:44:27,040 --> 00:44:29,160 しかし、私はそれを提供していますか? ああ、そうだね。 1063 00:44:29,200 --> 00:44:31,520 -ボッテガ? 私は彼女のことをほとんど知らない。 1064 00:44:31,560 --> 00:44:34,000 [笑い] 1065 00:44:34,040 --> 00:44:36,600 -ほら、おれはめちゃくちゃに見える。 オーケー? 1066 00:44:36,640 --> 00:44:38,960 歩いてるんだそしてこれ スカートが下がってる 1067 00:44:39,000 --> 00:44:41,800 そして、私は「お願い」みたいだ 落ちないで、お願い、落ちないで。 1068 00:44:41,840 --> 00:44:43,960 -彼女のスカートが見える 滑り始めた。 1069 00:44:44,000 --> 00:44:46,520 まだマスを落とさないで。 1070 00:44:46,560 --> 00:44:48,240 -彼女の千切りで脱ぎ捨てろ 1071 00:44:48,280 --> 00:44:52,080 [笑い] 1072 00:44:52,120 --> 00:44:55,080 -ダニー・ビアード、ピクシー・ポライト 1073 00:44:55,120 --> 00:44:57,920 ああ、オルセンの双子は ダークサイドに行った。 1074 00:44:57,960 --> 00:44:59,920 [笑い] 1075 00:44:59,960 --> 00:45:02,520 -今日は滑走路で 私たちはあなたに仕えています 1076 00:45:02,560 --> 00:45:04,880 プラスサイズ完璧。 1077 00:45:04,920 --> 00:45:07,240 私たちは体現しています 酔っ払ったおばさん 1078 00:45:07,280 --> 00:45:10,920 でモデル化を依頼されたのは誰ですか 地元のショッピングセンター、 1079 00:45:10,960 --> 00:45:14,360 それに、私は素晴らしい気分だ、女の子。 1080 00:45:14,400 --> 00:45:17,960 -お揃いの黒がある 60年代にインスパイアされた髪 1081 00:45:18,000 --> 00:45:19,600 エッジの効いたひねりを加えた。 1082 00:45:19,640 --> 00:45:21,480 -おれは素敵だ 小さな手袋のペア 1083 00:45:21,520 --> 00:45:23,240 ちょっといて フィンガーカットアウト。 1084 00:45:23,280 --> 00:45:25,800 だって知ってるでしょ、できるから 指をあまり与えすぎないでください。 1085 00:45:25,840 --> 00:45:29,920 -この表情は君にすごく似合ってる [笑い] 1086 00:45:29,960 --> 00:45:33,840 -おれたちは誇りに思う、お嬢さん 大きな態度で、 1087 00:45:33,880 --> 00:45:35,560 金が滴り落ちる。 1088 00:45:35,600 --> 00:45:38,240 キャッシュダウンしてきた すべてを手に入れるためのコンバーター。 1089 00:45:38,280 --> 00:45:40,680 そして、私たちは取ります お母さんに返して。 1090 00:45:40,720 --> 00:45:44,040 -あなたに打撲傷はありましたか。 1091 00:45:44,080 --> 00:45:46,240 -ああ、伝えたい あざけりのジョークもねくそったれ。 1092 00:45:46,280 --> 00:45:49,440 [笑い] 1093 00:45:49,480 --> 00:45:52,440 -ダコタ・シファーとベイビー。 1094 00:45:52,480 --> 00:45:56,880 -ああ、赤ん坊は黒くなった。 [笑い] 1095 00:45:56,920 --> 00:45:59,600 -審査員を知っている おれたちを連れて行けない。 1096 00:45:59,640 --> 00:46:01,400 ナオミにあげるよ とクラウディア、 1097 00:46:01,440 --> 00:46:03,080 この滑走路をドキドキしてる 1098 00:46:03,120 --> 00:46:05,320 私たちはこれらを持っています ゴージャスなシルエット。 1099 00:46:05,360 --> 00:46:07,920 そして、私はただそう感じる 私たちがしてきたことを誇りに思います 1100 00:46:07,960 --> 00:46:08,960 これをまとめることができる。 1101 00:46:09,000 --> 00:46:10,760 そしてダコタは私の女の子です。 1102 00:46:10,800 --> 00:46:13,360 これを彼女と分かち合うには 今までにない最高の気分だ 1103 00:46:13,400 --> 00:46:16,640 -これは与えられた 私はヴェルサーチ、クチュール。 1104 00:46:16,680 --> 00:46:20,080 これはスーパーモデルのサーブです。 大好きです。 1105 00:46:20,120 --> 00:46:21,680 うーん、うーん。 1106 00:46:21,720 --> 00:46:23,640 -赤ちゃんがくれた 新しい命のリース、 1107 00:46:23,680 --> 00:46:25,200 新しい自信感。 1108 00:46:25,240 --> 00:46:27,520 あの滑走路を歩いているよ もっとファッションで。 1109 00:46:27,560 --> 00:46:29,280 モダンです。 私たちは一致しません。 1110 00:46:29,320 --> 00:46:32,160 そして、私は感じたことがない もっと美しい。 1111 00:46:32,200 --> 00:46:33,760 -ああ、おい、彼女はやめたほうがいい。 1112 00:46:33,800 --> 00:46:36,000 [笑い] 1113 00:46:37,680 --> 00:46:39,960 -コッパートップ、 チェダーゴージャス。 1114 00:46:40,000 --> 00:46:42,440 -ゴールディ、彼女を閉じ込め そして鍵を捨てなさい。 1115 00:46:42,480 --> 00:46:44,800 [笑い] 1116 00:46:44,840 --> 00:46:47,640 -お前にあげる フルオンスーパーヒーロー 1117 00:46:47,680 --> 00:46:50,080 そしてスーパーヴィランの雰囲気。 1118 00:46:50,120 --> 00:46:53,200 おれは邪悪な悪党だ あなたのすべてから 1119 00:46:53,240 --> 00:46:55,200 サイエンスフィクションのファンタジー。 1120 00:46:55,240 --> 00:46:58,560 そして私の美しい妹コッパー 「バーバレラ」のヒロインは 1121 00:46:58,600 --> 00:47:01,440 地球を救いに来て 私から。 1122 00:47:01,480 --> 00:47:03,360 -ああ、彼女は与えてる おれは指だ 1123 00:47:03,400 --> 00:47:06,920 -ゴールドフィンガー。 [笑い] 1124 00:47:06,960 --> 00:47:08,680 -マントを振り回してる。 1125 00:47:08,720 --> 00:47:12,480 思い出させてもらいたいのですが 岬は並んでるよ、みんな。 1126 00:47:12,520 --> 00:47:14,120 裏地付きです。 1127 00:47:14,160 --> 00:47:15,800 -私達はただ考えた キャンプにしておこう 1128 00:47:15,840 --> 00:47:20,160 楽しんでもらうけど その魅力のエッジで。 1129 00:47:20,200 --> 00:47:23,240 -お前をムラムラさせますか、ベイビー? 1130 00:47:23,280 --> 00:47:24,760 いいえ?大丈夫。 1131 00:47:24,800 --> 00:47:27,000 [笑い] 1132 00:47:32,160 --> 00:47:34,560 -ようこそ、レディース。 1133 00:47:34,600 --> 00:47:36,440 私たちはいくつかの決定を下しました。 1134 00:47:39,800 --> 00:47:45,360 ダニー・ビアード、ピクシー・ポライト... 1135 00:47:45,400 --> 00:47:47,160 あなたは安全です。 1136 00:47:48,480 --> 00:47:49,600 -どうもありがとうございました。 1137 00:47:49,640 --> 00:47:51,200 -ステージから退出してもかまいません。 1138 00:47:51,240 --> 00:47:53,080 どうもありがとうございました。 -皆さん、ありがとうございました。ありがとうございました。 1139 00:47:53,120 --> 00:47:57,040 ♪ ♪ 1140 00:47:59,040 --> 00:48:03,880 -女性、あなたは代表して 今週のトップスとボトムス。 1141 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 そろそろ時間だ 審査員の批判。 1142 00:48:07,880 --> 00:48:12,560 よし、始めよう Sminty Drop and Le File。 1143 00:48:12,600 --> 00:48:15,880 -それで君たち二人は補足した お互いとてもよく。 1144 00:48:15,920 --> 00:48:19,320 これはビンテージモデルの水着です。 1145 00:48:19,360 --> 00:48:23,360 シンプルだけど 建設は素晴らしいです。 1146 00:48:23,400 --> 00:48:27,600 完成したものがたくさんある この中で大騒ぎの瞬間... 1147 00:48:27,640 --> 00:48:30,200 -うん。 -これはとても難しいことです。 1148 00:48:30,240 --> 00:48:32,680 ル・フィル、お前のやり方 肩の職人技、 1149 00:48:32,720 --> 00:48:34,400 とてもよくやった。 1150 00:48:34,440 --> 00:48:38,960 -このトップ、もしそうなら いつでも行方不明 1151 00:48:39,000 --> 00:48:40,520 私を探しに来ないで。 1152 00:48:40,560 --> 00:48:43,160 探しに来ないで おれはそれが大好きだから。 1153 00:48:43,200 --> 00:48:46,240 -でもスカートのスミンティは その唯一のことだと思う 1154 00:48:46,280 --> 00:48:48,160 成り立っていただろう 100% 完璧というのはそうではない 1155 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 その下にお前のパンティが見える 1156 00:48:49,760 --> 00:48:51,400 君がベストを尽くしたのはわかってる 1157 00:48:51,440 --> 00:48:54,400 やらなきゃいけないのはわかってる 何をしなきゃ 1158 00:48:54,440 --> 00:48:57,840 でもお前ら二人はやったと思った 今夜はすごくいい仕事だ 1159 00:48:57,880 --> 00:49:02,080 -青はめちゃくちゃな色ですが、 そしてあなたはそれをセクシーにした 1160 00:49:02,120 --> 00:49:05,120 かなり氷のようにしたね それでも燃えるようなものも。 1161 00:49:05,160 --> 00:49:07,400 そしてスミンティ、聞いて、もし 私はそういう体を持っていた 1162 00:49:07,440 --> 00:49:09,520 あれは着るよ ゴミ箱を取り出すために。 1163 00:49:09,560 --> 00:49:12,240 つまり、絶対に... そうするよ 1164 00:49:12,280 --> 00:49:14,040 あんな腹筋になるのはどこですか? 1165 00:49:14,080 --> 00:49:16,720 どこ? 1166 00:49:16,760 --> 00:49:18,840 -正直なところ、このとき 滑走路に足を踏み入れ、 1167 00:49:18,880 --> 00:49:21,240 ハイファッションを見たけど クチュールを見た。 1168 00:49:21,280 --> 00:49:22,800 それはすべて細部です。 1169 00:49:22,840 --> 00:49:23,960 私はストッキングが大好きです。 1170 00:49:24,000 --> 00:49:25,720 そして、私もスパークルが大好きです。 1171 00:49:25,760 --> 00:49:27,480 そして君たち二人は輝いていた 1172 00:49:27,520 --> 00:49:30,040 パーフェクト。うーん。 1173 00:49:30,080 --> 00:49:32,280 -素晴らしく見えます。 1174 00:49:32,320 --> 00:49:34,000 さて、ジュエリーは作りましたか? 1175 00:49:34,040 --> 00:49:37,040 -あなたが見るすべてのもの 箱からでした。 1176 00:49:37,080 --> 00:49:38,760 -いいね 1177 00:49:38,800 --> 00:49:41,280 -正直、歌えない ル・フィルの賞賛は十分高い。 1178 00:49:41,320 --> 00:49:44,200 私は文字通り持っていた 人生最大の崩壊だ 1179 00:49:44,240 --> 00:49:45,840 その箱を開けた... 1180 00:49:45,880 --> 00:49:47,440 -ちょっと待って、今おれは それは信じがたいことだと思う。 1181 00:49:47,480 --> 00:49:49,840 君はこれを呼んでいる 一番大きいのは一つ? 1182 00:49:49,880 --> 00:49:51,520 -みんな私に 最大です。 1183 00:49:51,560 --> 00:49:52,800 [笑い] 1184 00:49:52,840 --> 00:49:54,240 でも正直言って 分からない 1185 00:49:54,280 --> 00:49:57,160 もし私が持っていただろうなら 私が着た服 1186 00:49:57,200 --> 00:49:58,920 今わかった 彼女が言わなかったら、 1187 00:49:58,960 --> 00:50:01,000 「クソまとめてくれ 女の子。」 1188 00:50:01,040 --> 00:50:02,120 -まあ、ありがとう、女性。 1189 00:50:02,160 --> 00:50:03,960 -ありがとう。 1190 00:50:04,000 --> 00:50:09,040 -よし、次は、ブラック ペッパとJBみんな、Jブロンド。 1191 00:50:09,080 --> 00:50:12,080 -まず第一に、私は このヒスイの色が大好きです。 1192 00:50:12,120 --> 00:50:14,480 すごい見た目です ブラックペッパの肌に。 1193 00:50:14,520 --> 00:50:17,760 お前のことだよ、ジョンバース、それ お前を少し洗い流すよ。 1194 00:50:17,800 --> 00:50:21,240 だからそのためには それに対抗して、もっと黒い髪 1195 00:50:21,280 --> 00:50:22,920 完全に持っていただろう 見た目を変えた 1196 00:50:22,960 --> 00:50:24,440 私の意見では。 1197 00:50:24,480 --> 00:50:26,600 そしてブラックペッパ、おれは思う 織りは素晴らしかったですが、 1198 00:50:26,640 --> 00:50:29,200 でも歩けば歩けば歩くほど 悲しくなった。 1199 00:50:29,240 --> 00:50:30,680 -うん。 1200 00:50:30,720 --> 00:50:32,800 -私は感謝します その時に入った。 1201 00:50:32,840 --> 00:50:34,800 処刑 でもその素材を使えば 1202 00:50:34,840 --> 00:50:36,280 そうじゃなかった 1203 00:50:36,320 --> 00:50:38,680 -その質感が大好きですが、 でもそれはただ 1204 00:50:38,720 --> 00:50:40,440 その微調整じゃないですか。 1205 00:50:40,480 --> 00:50:42,640 今行くなら ストリップに行くには、 1206 00:50:42,680 --> 00:50:46,680 それが最高か確認して ストリップ探してる 1207 00:50:46,720 --> 00:50:48,560 しかし、私は得ている その様子を垣間見る 1208 00:50:48,600 --> 00:50:51,480 見た目も素晴らしかったですが、 今回はうまくいきませんでした。 1209 00:50:51,520 --> 00:50:53,000 -ありがとう。 1210 00:50:53,040 --> 00:50:55,600 -私のメモに、私は書いた ハイファッションクォーターバック 1211 00:50:55,640 --> 00:50:58,480 私はとても好きだから アシンメトリーな雰囲気みたいな 1212 00:50:58,520 --> 00:51:00,080 そうなってる。 1213 00:51:00,120 --> 00:51:02,080 そして、私はその事実が好きです お二人ともそれ持ってた 1214 00:51:02,120 --> 00:51:03,480 ブラの形が大好きです。 1215 00:51:03,520 --> 00:51:04,920 みたいな感じ あなたの体を引き立てます。 1216 00:51:04,960 --> 00:51:06,200 そして、あなたは本当に シルエットを作った 1217 00:51:06,240 --> 00:51:07,480 それを考えると 生地は持ってない 1218 00:51:07,520 --> 00:51:09,120 動きが大きい。 1219 00:51:09,160 --> 00:51:10,640 でもそれだけみたいな気がする 最後の仕上げ 1220 00:51:10,680 --> 00:51:12,200 それは君を失望させたかもしれない。 1221 00:51:12,240 --> 00:51:17,320 -君には感心するよ この服の野望。 1222 00:51:17,360 --> 00:51:19,040 今、あなたはスタイリストとして働いています。 1223 00:51:19,080 --> 00:51:21,000 お前に何かある? 変わっていただろうか? 1224 00:51:21,040 --> 00:51:22,240 -まあ、私はそうしただろう ちょっと食べたかった 1225 00:51:22,280 --> 00:51:23,920 フィネスだけにもっと時間を 1226 00:51:23,960 --> 00:51:25,960 -時間?時間? 1227 00:51:26,000 --> 00:51:27,640 -分かってる! 1228 00:51:27,680 --> 00:51:29,600 だって直前みたいだから 私たちは滑走路に行きました 1229 00:51:29,640 --> 00:51:31,880 私のジップバスト、そして私は 新しいジップも入れて。 1230 00:51:31,920 --> 00:51:33,600 -そのジッパーは 正面に 1231 00:51:33,640 --> 00:51:35,800 お前の服の、ブラック・ペッパ? -うん。 1232 00:51:35,840 --> 00:51:37,440 -何でしたか その背後を考えてる? 1233 00:51:37,480 --> 00:51:39,520 -本来あるべきだった スカートの後ろに 1234 00:51:39,560 --> 00:51:42,520 そして引っ越し始めると どうやって終わったのか分からない... 1235 00:51:42,560 --> 00:51:46,280 [笑い] 1236 00:51:53,000 --> 00:51:55,360 -よし、まあ、 どうもありがとうございました。 1237 00:51:55,400 --> 00:51:59,440 よし、次は ダコタ・シファーとベイビー。 1238 00:51:59,480 --> 00:52:02,000 -お前ら二人は働いた 一緒にいるとすごく素敵だ 1239 00:52:02,040 --> 00:52:06,640 私はあなたが完全にいるのが大好きです 関連はあるが双子ではない。 1240 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 60年代と90年代が出会うようなものです。 1241 00:52:09,200 --> 00:52:11,600 ダコタ、好きだよ 君はアクセサリーを付けた 1242 00:52:11,640 --> 00:52:12,920 太ももの高さで。 1243 00:52:12,960 --> 00:52:14,280 私は手袋が大好きです。 1244 00:52:14,320 --> 00:52:16,240 あなたが選んだのが大好き 裸足でやるには 1245 00:52:16,280 --> 00:52:18,040 太ももの高さではなく。 1246 00:52:18,080 --> 00:52:20,200 君は踏みつけていた 滑走路みたいな模型 1247 00:52:20,240 --> 00:52:22,080 私をとても、とても幸せにしてくれました。 1248 00:52:22,120 --> 00:52:24,240 そして今夜は強い夜だった。 1249 00:52:24,280 --> 00:52:26,520 -色は黒になりました かなりくすんだことがありますが、 1250 00:52:26,560 --> 00:52:30,320 でもあなたはその本質を取りました そこから色を塗って積み上げていく。 1251 00:52:30,360 --> 00:52:32,160 紙の上では、それらの材料 一緒に働くべきじゃない 1252 00:52:32,200 --> 00:52:35,320 でもお前みたいな感じだな チキン・ティッカ・ラザニア 1253 00:52:35,360 --> 00:52:37,960 君は働くべきではないが、働くべきだ。 [笑い] 1254 00:52:38,000 --> 00:52:40,080 -やってみないと 1255 00:52:40,120 --> 00:52:42,760 -正直なところ、お前ら二人の時 滑走路に足を踏み入れ、 1256 00:52:42,800 --> 00:52:46,000 それは私に大いに与えてくれました 完全なコレクション。 1257 00:52:46,040 --> 00:52:47,800 私はあなたがいるという事実が大好きです パフスリーブを持ってくれ 1258 00:52:47,840 --> 00:52:49,480 そして、あなたは パフスカート。 1259 00:52:49,520 --> 00:52:51,680 ベイビー、お前が作った 足がすごく長く見える 1260 00:52:51,720 --> 00:52:53,760 のようなものを作ることによって ハイウエストのように、締め付けられた、 1261 00:52:53,800 --> 00:52:54,960 そこにディテールがひっかかった。 1262 00:52:55,000 --> 00:52:56,440 そして、あなたの服装 どちらもとてもよく見えますが、 1263 00:52:56,480 --> 00:52:57,960 とても仕上げられ、磨かれています。 1264 00:52:58,000 --> 00:53:00,960 君を見てとても楽しかったよ 私は10を書きました。 1265 00:53:01,000 --> 00:53:02,360 -ありがとう。 1266 00:53:02,400 --> 00:53:03,840 -これらの衣装 本当に一緒に来た。 1267 00:53:03,880 --> 00:53:05,600 あんたの目は本当にない どこに着陸するか知っている 1268 00:53:05,640 --> 00:53:07,440 すごく楽しいから。 1269 00:53:07,480 --> 00:53:08,960 -とても楽しかったです。 1270 00:53:09,000 --> 00:53:10,800 赤ちゃんは本当に連れてこられた 俺も殻を抜いてくれ。 1271 00:53:10,840 --> 00:53:12,840 みたいな、おもう 私は少し行ったことがある 1272 00:53:12,880 --> 00:53:14,480 ここに来てから緊張してる。 1273 00:53:14,520 --> 00:53:17,640 そして、彼女と一緒に働くのが好きだ 最高だったよ 1274 00:53:17,680 --> 00:53:20,960 そして、それはただ、私にはできない 彼女の賛美を十分歌って。 1275 00:53:21,000 --> 00:53:22,320 -よし、まあ どうもありがとうございました。 1276 00:53:22,360 --> 00:53:23,880 -ありがとう。 1277 00:53:23,920 --> 00:53:27,000 -次はコッパートップ そしてチェダーゴージャス。 1278 00:53:27,040 --> 00:53:29,680 -私のお気に入りの色のひとつで お前ら子供達は金を得た 1279 00:53:29,720 --> 00:53:32,880 そして銅は、一般的に、 この服だと思います 1280 00:53:32,920 --> 00:53:37,440 ちょっと単純すぎる 設計上の課題に。 1281 00:53:37,480 --> 00:53:40,880 見掛け倒しの髪が大好き でもとても丸い。 1282 00:53:40,920 --> 00:53:43,480 金箔も、感じる あんたが持っておけるみたいに 1283 00:53:43,520 --> 00:53:45,360 お前の顔じゃなく体にかかってる 1284 00:53:45,400 --> 00:53:48,600 ただ、私の目には、 私には効きません。 1285 00:53:48,640 --> 00:53:53,040 一方、チェダー、全体 キャラクターが実現しました 1286 00:53:53,080 --> 00:53:54,760 それでもお前のやり方だ 1287 00:53:54,800 --> 00:53:58,040 だから一緒に、あなたは感じた ちょっと繋がれない。 1288 00:53:58,080 --> 00:54:00,760 -ブーツは気に入らなかった 銅トップ。 1289 00:54:00,800 --> 00:54:02,880 多分? 行けばよかったのに 1290 00:54:02,920 --> 00:54:05,760 サンダル用、 もちろんヒール、 1291 00:54:05,800 --> 00:54:08,840 それともあの「ジェイソンと アルゴノーツ」みたいな感じ。 1292 00:54:08,880 --> 00:54:11,640 しかし、ケープは おれはその日を救う。 1293 00:54:11,680 --> 00:54:13,080 チェダー渓谷、あれを見て。 1294 00:54:13,120 --> 00:54:14,760 なんだか分からない やり終えたでしょ 1295 00:54:14,800 --> 00:54:17,880 でも君は成功した 溶けた金みたいだな 1296 00:54:17,920 --> 00:54:21,200 -コッパートップ、 私は手が大好きです。 1297 00:54:21,240 --> 00:54:22,920 私を呼ぶ人がいる レオミー・ハンダーソン、 1298 00:54:22,960 --> 00:54:25,800 とても感謝しています 詳細はそちらにあります。 1299 00:54:25,840 --> 00:54:28,760 あなたが作ってくれたらいいのに 股は高いみたいに 1300 00:54:28,800 --> 00:54:31,080 もっとハイウエストみたいな 脚を長く見せるために。 1301 00:54:31,120 --> 00:54:32,800 あれはあったと思う 本当に素晴らしく見えました。 1302 00:54:32,840 --> 00:54:35,240 -チェダー、お前の胴着 フレンチカットあり 1303 00:54:35,280 --> 00:54:36,600 そしてCopper'sはそうではありません。 1304 00:54:36,640 --> 00:54:38,080 どうしてしなかったの 彼女に言って、ほら、 1305 00:54:38,120 --> 00:54:41,320 ハイキングしよう ボディスーツのラインは? 1306 00:54:41,360 --> 00:54:43,240 -おれはただのふしだらな女だ そして— 1307 00:54:43,280 --> 00:54:45,040 [笑い] 1308 00:54:45,080 --> 00:54:47,800 私はただ、もっと感じるところで 自然に快適。 1309 00:54:47,840 --> 00:54:51,280 [笑い] 1310 00:54:51,320 --> 00:54:53,760 -聞いてくれ、チェダー この服はゴージャスです。 1311 00:54:53,800 --> 00:54:56,960 プロポーション、 ドレープ、完璧だよ 1312 00:54:57,000 --> 00:54:58,840 -うん。 -本当に素晴らしいです。 1313 00:54:58,880 --> 00:55:01,440 私の唯一の批判は なんでお前の妹は持ってないんだ 1314 00:55:01,480 --> 00:55:03,680 この要素がもっと多いのか? 1315 00:55:03,720 --> 00:55:05,000 -結局ソートしてしまった ある種と一緒に行くのか 1316 00:55:05,040 --> 00:55:06,520 「バーバレラ」の雰囲気の。 1317 00:55:06,560 --> 00:55:08,800 そして、もし ちょっと減っただけだよ 1318 00:55:08,840 --> 00:55:11,320 じゃあそういうの もっと悪役な雰囲気 1319 00:55:11,360 --> 00:55:12,800 チェダーで通るだろう。 1320 00:55:12,840 --> 00:55:14,320 -まあ、どうもありがとう。 1321 00:55:14,360 --> 00:55:15,360 -ありがとう。 1322 00:55:15,400 --> 00:55:16,440 -まあ、ありがとう、女性。 1323 00:55:16,480 --> 00:55:18,520 もう十分聞いたと思う。 1324 00:55:18,560 --> 00:55:20,960 アンタックしている間に ワークルームでは、 1325 00:55:21,000 --> 00:55:23,960 審査員と私 審議します。 1326 00:55:24,000 --> 00:55:25,880 ステージから退出してもかまいません。 1327 00:55:28,040 --> 00:55:29,520 -[ため息] -大丈夫だよ 1328 00:55:29,560 --> 00:55:31,720 少なくとも上にはいない もし... 1329 00:55:31,760 --> 00:55:34,120 -ばらばらばらになる。 -うん、文字通り。 1330 00:55:34,160 --> 00:55:35,760 -ペッパのドレス。 1331 00:55:35,800 --> 00:55:39,800 -あなたは丸ごと過ごした 格子を作る日、 1332 00:55:39,840 --> 00:55:42,400 いいものを切り刻む 一枚の生地。 1333 00:55:42,440 --> 00:55:44,200 パイウィークじゃないよ、大好き。 1334 00:55:44,240 --> 00:55:46,520 ♪ ♪ 1335 00:55:46,560 --> 00:55:48,160 -こんにちは。 1336 00:55:48,200 --> 00:55:49,160 -ああ、なんてこった。 1337 00:55:49,200 --> 00:55:51,000 -こんにちは、ジュース。 1338 00:55:51,040 --> 00:55:53,640 -チンチン。 1339 00:55:53,680 --> 00:55:56,040 皆さんどう感じていますか? 1340 00:55:56,080 --> 00:55:57,440 -自分が一番下にいるのはわかってる 1341 00:55:57,480 --> 00:56:01,080 -彼らは間違いなく いいコメントじゃなかった。 1342 00:56:01,120 --> 00:56:02,400 -彼らはフィット感を見ていないだけです。 1343 00:56:02,440 --> 00:56:04,440 そして、私たちはそれを見ます とても野心的だから 1344 00:56:04,480 --> 00:56:07,840 時々得られない あなたはいつでもどこでも。 1345 00:56:07,880 --> 00:56:11,400 -難しい 第1週目の優勝だよバム 1346 00:56:11,440 --> 00:56:14,200 そして今まで 家に帰る可能性がありますか? 1347 00:56:14,240 --> 00:56:16,040 とてもがっかりしたから ただ報われなかっただけだよ 1348 00:56:16,080 --> 00:56:17,520 と思ったから これをやめれば 1349 00:56:17,560 --> 00:56:19,160 私たちは間違いなく持っています これはバッグの中だ 1350 00:56:19,200 --> 00:56:20,640 それで何を知ってるの? うまくいきませんでした。 1351 00:56:22,120 --> 00:56:23,880 -彼らはとても チェダーについては肯定的です。 1352 00:56:23,920 --> 00:56:26,080 -私はとても混乱しています。 1353 00:56:26,120 --> 00:56:28,520 -彼らは小さなものが好きでしたか コーンフレークが顔についている? 1354 00:56:28,560 --> 00:56:31,000 [笑い] -彼らは私を食い尽くしたかった 1355 00:56:31,040 --> 00:56:34,920 朝食に、ダーリン 朝食に食べてよ 1356 00:56:34,960 --> 00:56:38,160 いろんなことにびっくりするよ 裁判官が私に言ったこと。 1357 00:56:38,200 --> 00:56:40,080 だから気分がいい。 1358 00:56:40,120 --> 00:56:43,200 でも私もすごく気分が悪い 今の銅は 1359 00:56:43,240 --> 00:56:44,920 私たちはチームで一緒でした。 1360 00:56:44,960 --> 00:56:47,960 -やっぱり彼らはそうだったと思う チェダーでもう少しポジティブ 1361 00:56:48,000 --> 00:56:50,280 彼らが銅に乗っていたよりも、 明らかに。 1362 00:56:50,320 --> 00:56:53,280 [時制音楽] 1363 00:56:53,320 --> 00:56:56,360 ♪ ♪ 1364 00:56:56,400 --> 00:56:58,360 -どうしたらいいか分からない 今すぐ感じて。 1365 00:56:58,400 --> 00:57:01,840 審査員は チェダーに恋して 1366 00:57:01,880 --> 00:57:05,000 そして私が何をするにしても 彼らはただ感心していないだけです。 1367 00:57:06,040 --> 00:57:10,040 おれは実はただ もし行けばと思って... 1368 00:57:10,080 --> 00:57:12,040 みんな本当にいなくて寂しいよ。 1369 00:57:12,080 --> 00:57:13,560 -おお! -ああ! 1370 00:57:13,600 --> 00:57:15,360 -ビッチ、お前みたいに聞こえる 君はチェックアウトしてる 1371 00:57:15,400 --> 00:57:16,720 戦わないといけない。 -うん。 1372 00:57:16,760 --> 00:57:18,280 -俺は戦うよ 俺は戦うつもりだ。 1373 00:57:18,320 --> 00:57:21,160 -何が起ころうと これわかった、ベイビー 1374 00:57:21,200 --> 00:57:22,880 オーケー? 1375 00:57:22,920 --> 00:57:24,680 -今何を知りたい 彼らはチームブルーのことを考えた。 1376 00:57:24,720 --> 00:57:27,680 -彼らは私たちのルックスが本当に好きでした、 すごく嬉しいよ 1377 00:57:27,720 --> 00:57:29,760 -彼らはそれが大好きでした。 -うん。 1378 00:57:29,800 --> 00:57:31,640 -彼らはそれが大好きでした。 1379 00:57:31,680 --> 00:57:33,160 -私はSmintyを本当に誇りに思う スミントが引っ張ったから。 1380 00:57:33,200 --> 00:57:34,720 その混乱を乗り越えて、 なんとか出てきた 1381 00:57:34,760 --> 00:57:35,840 いくつかと そのクリエイティブなアイデア 1382 00:57:35,880 --> 00:57:37,240 私のものもより良く押した、 1383 00:57:37,280 --> 00:57:38,960 勝者になれるようにね 1384 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 それは二つだろう 何週間も続けて、ベイビー。 1385 00:57:41,040 --> 00:57:42,400 -じゃあ勝ったと思う? 1386 00:57:45,040 --> 00:57:46,120 [笑い] 1387 00:57:46,160 --> 00:57:48,080 [クロストーク] 1388 00:57:48,120 --> 00:57:50,920 -いや、みたいな、明らかに、好き、 私たちにはチャンスがあると思います。 1389 00:57:50,960 --> 00:57:52,080 その間だと思います 私たち二人。 1390 00:57:52,120 --> 00:57:53,920 私たちにはチャンスがあると思います。 1391 00:57:53,960 --> 00:57:56,760 -私はとても怒っていたので ファーストチャレンジでフロップした 1392 00:57:56,800 --> 00:58:00,200 なぜなら私はファッションが大好きで それが私がドラッグする理由です。 1393 00:58:00,240 --> 00:58:01,640 そして彼らは私を捕まえた。 1394 00:58:01,680 --> 00:58:03,000 彼らが見たような気がする その滑走路にいるおれ。 1395 00:58:03,040 --> 00:58:05,640 私は一度も感じたことがない この前みたいに。 1396 00:58:05,680 --> 00:58:08,480 これは一種の検証です 夢を見ることしかできない。 1397 00:58:08,520 --> 00:58:11,360 そして、私はただこんな感じがする 私は自分自身を償還した。 1398 00:58:11,400 --> 00:58:14,360 -批評に基づいて、 私たちは誰だと思いますか 1399 00:58:14,400 --> 00:58:16,800 実はリップシンクなの? 1400 00:58:16,840 --> 00:58:18,600 -リップシンクが必要なら 準備できてる 1401 00:58:18,640 --> 00:58:20,480 私がそうするからね 家に帰るんじゃねえよ 1402 00:58:20,520 --> 00:58:22,880 -その態度だよクソ女 それが姿勢です。 1403 00:58:22,920 --> 00:58:24,320 -聞いてくれ、先週やったよ 1404 00:58:24,360 --> 00:58:26,400 やりたくない 今週もね。 1405 00:58:26,440 --> 00:58:29,640 でももし私が... やるよ。 1406 00:58:29,680 --> 00:58:32,000 -はい! 1407 00:58:32,040 --> 00:58:35,360 -運が良ければ、リップシンク 曲は「アメリカンパイ」になります。 1408 00:58:35,400 --> 00:58:38,120 [笑い] 1409 00:58:39,040 --> 00:58:42,520 -よし、今ちょうどその間に 私たち、リスの友達、欲しい 1410 00:58:42,560 --> 00:58:46,440 何を考えているのか知りたい。 1411 00:58:46,480 --> 00:58:47,960 -オーケー。 1412 00:58:48,000 --> 00:58:50,560 -まず始めましょう スミントとル・フィル 1413 00:58:50,600 --> 00:58:52,160 -これ大好きだった 1414 00:58:52,200 --> 00:58:56,200 ただレトロでしたし 素晴らしくてモダン 1415 00:58:56,240 --> 00:58:57,960 すべて同時に。 1416 00:58:58,000 --> 00:59:01,960 そして、私はあのスミンティが大好きだ 彼女は違うシルエットをした。 1417 00:59:02,000 --> 00:59:03,960 -彼女は私にスーパーモデルをくれた。 1418 00:59:04,000 --> 00:59:08,840 ル・フィル、たくさんあった ディテール、アンダーワイヤーブラ 1419 00:59:08,880 --> 00:59:11,040 肩、カーテン。 1420 00:59:11,080 --> 00:59:13,360 -その服、 うーん、シェフのキス。 1421 00:59:13,400 --> 00:59:16,600 -明らかに、彼らはその方法を知っている 衣装をまとめるために。 1422 00:59:16,640 --> 00:59:19,720 -素材では、 ゴージャスな川を見ているみたいな 1423 00:59:19,760 --> 00:59:20,920 ステージを横切って。 1424 00:59:20,960 --> 00:59:22,800 感動してもらうには こんなにめちゃくちゃな色 1425 00:59:22,840 --> 00:59:24,280 の証です 彼らはどれくらい良いのでしょう。 1426 00:59:24,320 --> 00:59:27,440 -なぜ維持するのですか めちゃくちゃ色って呼んでる? 1427 00:59:27,480 --> 00:59:30,600 -悪気はない。 いいえ、あなたはそれをゴージャスに見せます。 1428 00:59:30,640 --> 00:59:32,200 でもつまり... [笑い] 1429 00:59:32,240 --> 00:59:35,240 青は... みたいな -ブルーはすごいね、アラン 1430 00:59:35,280 --> 00:59:37,400 -そうじゃない -緑みたいじゃないよ 1431 00:59:37,440 --> 00:59:40,320 -今お前は個人的になってきた。 [笑い] 1432 00:59:40,360 --> 00:59:42,320 -ほら行け 1433 00:59:42,360 --> 00:59:44,560 -ブラックに移りましょう ペッパと彼女のパートナーのジョンバース。 1434 00:59:44,600 --> 00:59:48,200 -彼らが欲しがっていることに感謝します ボッテガ・ヴェネタになるには、 1435 00:59:48,240 --> 00:59:50,800 でも手に入れたのはボッテガでした 変えたほうがいい。 1436 00:59:50,840 --> 00:59:53,360 [笑い] 1437 00:59:53,400 --> 00:59:55,560 -聞いて 悪い素材の時だよ 1438 00:59:55,600 --> 00:59:57,320 善良な人にも起こります。 1439 00:59:57,360 --> 00:59:59,080 -はい。 1440 00:59:59,120 --> 01:00:01,240 -ジョンバースの衣装だと思う 二つのうちの方がよかったです。 1441 01:00:01,280 --> 01:00:02,960 -うん。 -でもパーツはある... 1442 01:00:03,000 --> 01:00:05,040 彼らはしなかったようだった 時間内に織り終えろ 1443 01:00:05,080 --> 01:00:07,240 -ジョンバースのスカート それは私の最低のようだった 1444 01:00:07,280 --> 01:00:09,240 衣装のお気に入りの部分。 1445 01:00:09,280 --> 01:00:10,600 ちょっと願ってる あれは何かだった 1446 01:00:10,640 --> 01:00:11,920 少しやり遂げた それを作るだけで違う 1447 01:00:11,960 --> 01:00:13,280 もう少し。 1448 01:00:13,320 --> 01:00:15,160 そして再び、暗い 髪の毛はあっただろう 1449 01:00:15,200 --> 01:00:16,800 私にもっと与えてくれた ベラ・ハディッドみたいに 1450 01:00:16,840 --> 01:00:18,360 ベラの代わりにハはしなかった。 1451 01:00:18,400 --> 01:00:20,600 どういう意味か分かる? [笑い] 1452 01:00:20,640 --> 01:00:23,680 -これで十分 この駄洒落をどうぞ 1453 01:00:23,720 --> 01:00:27,880 もっとドナテル-ええと ドナテッラより。 1454 01:00:27,920 --> 01:00:29,920 -ここは このコンテスト 1455 01:00:29,960 --> 01:00:31,720 お前はそうしなきゃならない さっそくつま先で。 1456 01:00:31,760 --> 01:00:34,160 何かがうまくいかなければ、 変えなきゃダメだよ 1457 01:00:34,200 --> 01:00:36,160 遅くなるより早く 1458 01:00:36,200 --> 01:00:37,960 そこの判断は悪い。 1459 01:00:38,000 --> 01:00:41,760 次に進みましょう ダコタとベイビー、ベイビー、ベイビー。 1460 01:00:41,800 --> 01:00:45,640 -まあ、黒だと思うなら つまらなくて、安全で、退屈ですか 1461 01:00:45,680 --> 01:00:48,360 もう一度考えてみて。だって ダコタとベイビーが来た 1462 01:00:48,400 --> 01:00:50,680 角を曲がったところ、それは 二人のいたずらっ子みたいに 1463 01:00:50,720 --> 01:00:53,080 修学旅行では、 そして私はそれが大好きでした。 1464 01:00:53,120 --> 01:00:55,040 どこを見ても 何か見た。 1465 01:00:55,080 --> 01:00:56,680 ああ、彼らは似たような髪をしている。 1466 01:00:56,720 --> 01:00:58,880 ああ、彼らは持っている 本当にかわいいリボン。 1467 01:00:58,920 --> 01:01:00,520 とても感動しました。 1468 01:01:00,560 --> 01:01:03,240 -彼らはそれぞれにアクセントをつけた その他すごく美しく。 1469 01:01:03,280 --> 01:01:07,360 そして、これは本当に私に思い出させます 1992年のこのヴェルサーチのショーの 1470 01:01:07,400 --> 01:01:09,920 まさにそのとおりでした 彼らは行っていたと思う。 1471 01:01:09,960 --> 01:01:12,520 -ダコタと 彼女はただ自分自身を感じた。 1472 01:01:12,560 --> 01:01:14,360 彼女とベイビーは働いた とてもよく一緒に。 1473 01:01:14,400 --> 01:01:15,600 見た目はちょうど 完成したように見えた 1474 01:01:15,640 --> 01:01:17,800 そして私にとっては ただ全て。 1475 01:01:17,840 --> 01:01:19,760 -どちらも持っています ファッションに注目して 1476 01:01:19,800 --> 01:01:22,160 それが示した このチャレンジで。 1477 01:01:22,200 --> 01:01:24,120 彼らにとってとてもおやすみなさい。 1478 01:01:24,160 --> 01:01:27,440 よし、下に移動しよう コッパートップとチェダーへ。 1479 01:01:27,480 --> 01:01:29,080 -私はコッパートップが大好きです でもそれだけ 1480 01:01:29,120 --> 01:01:32,240 全部本当にコスチュームっぽいようだった 良い意味ではありません。 1481 01:01:32,280 --> 01:01:34,240 -コッパートップのこと 彼女が隣に立っているから 1482 01:01:34,280 --> 01:01:36,280 チェダー・ゴージャスに ちょっときみたいな感じです 1483 01:01:36,320 --> 01:01:37,800 あなたは何かを買う インターネットから 1484 01:01:37,840 --> 01:01:40,120 そしてついに届きました。 1485 01:01:40,160 --> 01:01:42,720 ほら、おれは行くよ 自分で金のマントをゲットしろ 1486 01:01:42,760 --> 01:01:44,480 方法を知っていますか... そして、それがやってくる 1487 01:01:44,520 --> 01:01:48,280 そしてあなたは「これ」みたいな 私が注文したものではありません。 1488 01:01:48,320 --> 01:01:50,400 -私はこれが好き 肩のようなケープ。 1489 01:01:50,440 --> 01:01:52,120 と思ってたけど 衣装についている唯一のもの 1490 01:01:52,160 --> 01:01:53,840 それはチェダーと結婚した。 1491 01:01:53,880 --> 01:01:56,320 そしてチェダーはこれ 事件が支配的だ 1492 01:01:56,360 --> 01:01:59,480 そして、それは私を悲しくさせます Copper Toppを本当に楽しんでいます。 1493 01:01:59,520 --> 01:02:02,160 -銅、方向を見た 彼女は中に入ろうとしてた 1494 01:02:02,200 --> 01:02:04,320 でもほら、ボディースーツ、 お前がやるなら 1495 01:02:04,360 --> 01:02:05,640 ちゃんとやらなきゃ 正しい? 1496 01:02:05,680 --> 01:02:08,080 -正しい。 -それは間違っていた。 1497 01:02:08,120 --> 01:02:09,960 -チェダーは正しかった。 1498 01:02:10,000 --> 01:02:12,880 残念ながら、そうではありません 彼女のパートナーも同じだ 1499 01:02:12,920 --> 01:02:16,360 -銅トップ 銅のフロップでした。 1500 01:02:16,400 --> 01:02:17,520 -沈黙。 1501 01:02:17,560 --> 01:02:19,280 おれは決心した。 1502 01:02:19,320 --> 01:02:22,160 娘たちを連れ戻せ 1503 01:02:22,200 --> 01:02:23,680 おかえりなさい、レディース 1504 01:02:23,720 --> 01:02:25,400 私はいくつか決断した。 1505 01:02:25,440 --> 01:02:28,400 [時制音楽] 1506 01:02:28,440 --> 01:02:32,000 ♪ ♪ 1507 01:02:32,040 --> 01:02:35,200 ダコタ・シファーとベイビー 1508 01:02:35,240 --> 01:02:36,600 あなたのおかげで、 1509 01:02:36,640 --> 01:02:39,920 もう一度、 黒は新しい黒です。 1510 01:02:39,960 --> 01:02:42,160 [笑い] 1511 01:02:42,200 --> 01:02:43,640 おめでとう、 君が勝者だ 1512 01:02:43,680 --> 01:02:46,160 今週のマキシチャレンジの。 [拍手] 1513 01:02:46,200 --> 01:02:48,360 -ありがとう。 -どうもありがとうございました。 1514 01:02:48,400 --> 01:02:49,880 ありがとうございました。 1515 01:02:49,920 --> 01:02:53,960 -そしてあなたはそれぞれ稼いだ 誰もが欲しがるRuPeterバッジ。 1516 01:02:54,000 --> 01:02:55,400 -わーい! 1517 01:02:55,440 --> 01:02:57,640 [コーラス歌] 1518 01:02:59,840 --> 01:03:01,240 -誇りを持って着用してください。 1519 01:03:01,280 --> 01:03:02,960 -ありがとう。 -ありがとう。 1520 01:03:03,000 --> 01:03:04,920 -おれは一番上にいる 今の世界。 1521 01:03:04,960 --> 01:03:06,720 おれみたいな感じだ 自分を償還した。 1522 01:03:06,760 --> 01:03:08,440 そして、私はバッジを2つ持っています。 1523 01:03:08,480 --> 01:03:10,480 つまり、それはクレイジーだ。 1524 01:03:10,520 --> 01:03:12,640 -他の女の子たちと合流してもいいよ 1525 01:03:12,680 --> 01:03:14,320 -どうもありがとうございました。 1526 01:03:14,360 --> 01:03:16,080 頑張って。 1527 01:03:16,120 --> 01:03:19,800 ♪ ♪ 1528 01:03:23,400 --> 01:03:26,920 -Sminty Drop and Le Fil... 1529 01:03:26,960 --> 01:03:29,680 あなたは安全です。 1530 01:03:29,720 --> 01:03:32,400 -どうもありがとうございました。 よくやった。 1531 01:03:32,440 --> 01:03:34,120 -他の女の子たちと合流してもいいよ 1532 01:03:34,160 --> 01:03:35,960 -ありがとう。 -ありがとう。 1533 01:03:36,000 --> 01:03:42,960 ♪ ♪ 1534 01:03:44,240 --> 01:03:47,280 -ブラックペッパ そしてジョンバースブロンド、 1535 01:03:47,320 --> 01:03:51,280 コッパートップ そしてチェダー・ゴージャス 1536 01:03:51,320 --> 01:03:55,680 今週お前のペアリングは 天国での試合じゃない 1537 01:03:59,600 --> 01:04:03,200 だからお前を別れさせる。 1538 01:04:03,240 --> 01:04:09,840 ♪ ♪ 1539 01:04:10,480 --> 01:04:13,960 銅トップ... 1540 01:04:14,000 --> 01:04:16,880 ブラックペッパ... 1541 01:04:16,920 --> 01:04:20,320 ごめんなさい、親愛なる皆さん だがお前は敗退する気だ 1542 01:04:27,720 --> 01:04:30,480 チェダーとジョンバース、 あなたは安全です。 1543 01:04:30,520 --> 01:04:33,360 レディース、参加できます 他の女の子たち。 1544 01:04:33,400 --> 01:04:36,240 -ありがとう。 -殺しに行け、女の子。 1545 01:04:46,560 --> 01:04:51,320 -銅、愛してる女の子、 でも私はどこにも行きません。 1546 01:04:51,360 --> 01:04:53,200 そして、おれは 審査員に見せるために 1547 01:04:53,240 --> 01:04:55,960 なぜブラックペッパ ブラックペッパと呼ばれています。 1548 01:04:56,000 --> 01:05:01,600 -二人の女王が私の前に立っている。 1549 01:05:01,640 --> 01:05:03,720 審査員と相談したけど 1550 01:05:03,760 --> 01:05:07,400 しかし最終決定は 私が作るのは私のものですか。 1551 01:05:07,440 --> 01:05:11,280 皆さん、これが最後です 私を感動させるチャンス 1552 01:05:11,320 --> 01:05:15,200 そして自分を救え エリミネーションから。 1553 01:05:15,240 --> 01:05:17,200 [ドラマティック・スティング] 1554 01:05:17,240 --> 01:05:19,720 時が来た... [サンダー・ランブルズ] 1555 01:05:19,760 --> 01:05:24,480 君がリップシンクするのに... 1556 01:05:24,520 --> 01:05:28,040 君の人生のために 1557 01:05:30,680 --> 01:05:32,760 -持ってこないと 1558 01:05:32,800 --> 01:05:34,280 家に帰れない。 1559 01:05:34,320 --> 01:05:36,960 見せてやる 戦うためにここにいるってこと 1560 01:05:37,000 --> 01:05:40,000 そして、私は滞在するに値する。 1561 01:05:40,040 --> 01:05:42,400 -頑張って。 1562 01:05:42,440 --> 01:05:46,480 それをめちゃくちゃにしないで! 1563 01:05:46,520 --> 01:05:49,480 [明るいポップミュージックが流れています] 1564 01:05:49,520 --> 01:05:53,120 -♪ おお ♪ 1565 01:05:53,160 --> 01:05:55,960 ♪ どうするつもり?♪ 1566 01:05:56,000 --> 01:06:00,120 ♪ めまいを覚えた 落ちる ♪ 1567 01:06:00,160 --> 01:06:02,760 ♪ お前が行くから 私の頭に ♪ 1568 01:06:02,800 --> 01:06:04,320 -はい。 1569 01:06:04,360 --> 01:06:07,680 -♪ 認識できない サウンド ♪ 1570 01:06:07,720 --> 01:06:11,040 ♪ オウン・ハート・コールイン' ♪ 1571 01:06:11,080 --> 01:06:14,920 ♪ どこかで見つけた、 誰か見つけた ♪ 1572 01:06:14,960 --> 01:06:17,200 ♪ そしてどこかで、 どこかで私が ♪ 1573 01:06:17,240 --> 01:06:20,240 ♪ 所属、所属、所属 ♪ 1574 01:06:20,280 --> 01:06:25,080 -続けて、女の子! -♪ これは本物だ ♪ 1575 01:06:25,120 --> 01:06:28,960 ♪ そして、あなたは行ってきた ずっとここ ♪ 1576 01:06:29,000 --> 01:06:31,520 ♪ そして、私はつかむよ、 つかまって ♪ 1577 01:06:31,560 --> 01:06:33,960 ♪ そしてお前は できる人 ♪ 1578 01:06:34,000 --> 01:06:35,400 ♪ 私に愛をください、私に愛をください ♪ 1579 01:06:35,440 --> 01:06:37,120 ♪ 絶対あきらめないよ ♪ 1580 01:06:37,160 --> 01:06:39,320 ♪ そして、私はつかむよ、 つかまって ♪ 1581 01:06:39,360 --> 01:06:41,560 ♪ そしてお前は できる人 ♪ 1582 01:06:41,600 --> 01:06:42,960 ♪ 私に愛をください、私に愛をください ♪ 1583 01:06:43,000 --> 01:06:45,240 ♪ 絶対あきらめないよ ♪ 1584 01:06:45,280 --> 01:06:47,240 ♪ ♪ 1585 01:06:47,280 --> 01:06:50,720 ♪ エネルギーが高くなりつつある ♪ [応援] 1586 01:06:50,760 --> 01:06:54,840 ♪ 自分の防御に抵抗する ♪ 1587 01:06:54,880 --> 01:06:59,040 ♪ このビジョンが私たちのデザインです ♪ 1588 01:06:59,080 --> 01:07:01,920 ♪ ああ、エネルギーが流れている ♪ 1589 01:07:01,960 --> 01:07:03,400 ♪ どこか見つけた ♪ 1590 01:07:03,440 --> 01:07:05,760 [応援] ♪ そして誰か見つけた ♪ 1591 01:07:05,800 --> 01:07:08,280 ♪ どこかで見つけた、 そのどこか ♪ 1592 01:07:08,320 --> 01:07:12,280 ♪ 私は属している、属している、属している ♪ 1593 01:07:12,320 --> 01:07:16,200 ♪ これは本物だ ♪ [応援] 1594 01:07:16,240 --> 01:07:20,840 ♪ そしてできた 決して足りない ♪ 1595 01:07:20,880 --> 01:07:22,680 ♪ そして、私はつかむよ、 つかまって ♪ 1596 01:07:22,720 --> 01:07:25,040 ♪ そしてあなたは できる人 ♪ 1597 01:07:25,080 --> 01:07:26,640 ♪ 私に愛をください、私に愛をください ♪ 1598 01:07:26,680 --> 01:07:28,720 ♪ 絶対あきらめないよ ♪ 1599 01:07:28,760 --> 01:07:30,400 ♪ 絶対あげるつもりはない ♪ 1600 01:07:30,440 --> 01:07:31,760 ♪ 絶対あげるつもりはない 絶対あげるつもりはない ♪ 1601 01:07:31,800 --> 01:07:33,440 ♪ 絶対あげるつもりはない ♪ 1602 01:07:33,480 --> 01:07:34,720 ♪ 絶対あげるつもりはない 絶対あげるつもりはない ♪ 1603 01:07:34,760 --> 01:07:36,400 ♪ 絶対あげるつもりはない ♪ 1604 01:07:36,440 --> 01:07:37,840 ♪ 絶対あげるつもりはない 絶対あげるつもりはない ♪ 1605 01:07:37,880 --> 01:07:39,520 ♪ 絶対あげるつもりはない ♪ 1606 01:07:39,560 --> 01:07:41,120 ♪ 絶対あげるつもりはない 絶対あげるつもりはない ♪ 1607 01:07:41,160 --> 01:07:42,840 ♪ 絶対あげるつもりはない ♪ 1608 01:07:42,880 --> 01:07:43,920 ♪ 絶対あげるつもりはない 絶対あげるつもりはない ♪ 1609 01:07:43,960 --> 01:07:45,000 ♪ ああ、そう ♪ 1610 01:07:45,040 --> 01:07:48,800 [応援] 1611 01:07:54,120 --> 01:07:56,240 -私がここに来たのはそのためです。 1612 01:08:00,160 --> 01:08:01,880 -[ため息] 1613 01:08:01,920 --> 01:08:03,160 うわー。 1614 01:08:03,200 --> 01:08:05,680 皆さん、私は決断しました。 1615 01:08:05,720 --> 01:08:11,160 [テンストーン] 1616 01:08:14,080 --> 01:08:17,600 ブラック・ペッパ、シャンタイ、おまえは残れ 1617 01:08:17,640 --> 01:08:20,880 [拍手] 1618 01:08:20,920 --> 01:08:23,360 -ありがとう。 -他の女の子たちと合流してもいいよ 1619 01:08:23,400 --> 01:08:25,080 -どうもありがとうございました。 1620 01:08:25,120 --> 01:08:28,280 ♪ ♪ 1621 01:08:28,320 --> 01:08:30,120 -女の子、勝て。 1622 01:08:30,160 --> 01:08:35,160 ♪ ♪ 1623 01:08:35,200 --> 01:08:37,120 -コッパートップ、 1624 01:08:37,160 --> 01:08:39,760 お前は純金だ。 1625 01:08:39,800 --> 01:08:43,000 さあ、サシェイ離れて。 1626 01:08:43,040 --> 01:08:45,800 -アメリカのシーズン1から、 私は取りつかれてきた 1627 01:08:45,840 --> 01:08:47,280 それが私の命を救った。 1628 01:08:47,320 --> 01:08:49,600 そして今シーズンに出ること 本当に恵みです 1629 01:08:49,640 --> 01:08:51,120 君には感謝しきれない。 1630 01:08:52,240 --> 01:08:55,480 [拍手] 1631 01:08:55,520 --> 01:08:59,080 -私たちはあなたをとても誇りに思っています。 -よくやった、銅。 1632 01:08:59,120 --> 01:09:01,880 -まあ、トップだと思う 缶ボトム。 1633 01:09:01,920 --> 01:09:04,640 [笑い] 1634 01:09:07,760 --> 01:09:09,440 これはすごかった。 1635 01:09:09,480 --> 01:09:13,920 すごく時間がかかった 自分を見つけるために 1636 01:09:13,960 --> 01:09:16,000 そして私のクィアネスを見つけて。 1637 01:09:19,000 --> 01:09:21,120 そして今、おれはクソみたいにクィアだ そして、私はとても、とても誇りに思っています。 1638 01:09:21,160 --> 01:09:22,600 これは素晴らしくて美しい 1639 01:09:22,640 --> 01:09:24,760 そして、私はとても、とても感謝しています。 1640 01:09:27,560 --> 01:09:29,000 [キス] 1641 01:09:32,960 --> 01:09:34,960 -おめでとう、女性。 1642 01:09:35,000 --> 01:09:38,120 そして忘れないでしょ 自分を愛して、一体どうやって 1643 01:09:38,160 --> 01:09:39,360 そうするつもり 他の誰かを愛してる? 1644 01:09:39,400 --> 01:09:40,960 ここでアーメンをもらえますか? 1645 01:09:41,000 --> 01:09:42,280 すべて:アーメン! 1646 01:09:42,320 --> 01:09:43,640 -音楽を再生させて。 1647 01:09:43,680 --> 01:09:47,080 -♪ 月へ、へ、月へ ♪ 1648 01:09:47,120 --> 01:09:49,080 ♪ 月へ ♪ 1649 01:09:49,120 --> 01:09:51,760 ♪ 月へ さあ、私を連れ去って ♪ 1650 01:09:51,800 --> 01:09:54,520 ♪ 月へ、へ、月へ ♪ 1651 01:09:56,960 --> 01:09:59,880 -次回、オン 「ルポールのドラァグレースUK」... 1652 01:09:59,920 --> 01:10:04,000 お前の即興テストするよ 新しいチャットショーのスキル 1653 01:10:04,040 --> 01:10:06,040 「キャティマン」 [猫の鳴き声] 1654 01:10:06,080 --> 01:10:08,040 -この毛皮のボールを上げよう。 1655 01:10:08,080 --> 01:10:10,920 [両方ともむずむずする] 1656 01:10:10,960 --> 01:10:12,440 -一体何なの ここで行くの? 1657 01:10:12,480 --> 01:10:14,560 -あなたはあのステージに恋をした。 1658 01:10:14,600 --> 01:10:16,360 感じてた。 1659 01:10:16,400 --> 01:10:20,080 -それで気がついたんだ ああ、それはキャラクターじゃない。 1660 01:10:20,120 --> 01:10:22,640 君はここにいたくないだけだ。 1661 01:10:22,680 --> 01:10:24,680 -出てきたみたいだな 顔を見せたでしょ 1662 01:10:24,720 --> 01:10:26,080 そして、あなたはいなくなった。