1 00:01:04,000 --> 00:01:05,280 - Bisher aktiviert „RuPaul's Drag Race UK“... 2 00:01:05,320 --> 00:01:07,720 Du wirst arbeiten paarweise beim Erstellen 3 00:01:07,760 --> 00:01:10,080 zwei ergänzende Looks. 4 00:01:10,120 --> 00:01:12,200 [optimistische Musik] 5 00:01:12,240 --> 00:01:13,920 - Komplementär? - Komplementär? 6 00:01:13,960 --> 00:01:16,160 - Du hast eine kleine Geode. - Ja. 7 00:01:16,200 --> 00:01:18,760 Kupfer hat sich in Richtung diese Barbarella-Fantasie 8 00:01:18,800 --> 00:01:22,240 wohingegen ich ein richtig schicker Rock. 9 00:01:22,280 --> 00:01:24,080 - Oh, verdammt 10 00:01:24,120 --> 00:01:27,200 - Es hat so viel mehr Zeit gedauert als ich es mir vorgestellt hatte. 11 00:01:27,240 --> 00:01:29,280 Wir werden einfach muss es servieren. 12 00:01:29,320 --> 00:01:32,240 Black Peppa und JB, ihr. 13 00:01:32,280 --> 00:01:35,320 - Die Hinrichtung mit das Material war nicht das Richtige. 14 00:01:35,360 --> 00:01:37,880 - Topp aus Kupfer und Cheddar Gorgeous. 15 00:01:37,920 --> 00:01:40,880 - Dieses Outfit ist einfach ein bisschen zu einfach 16 00:01:40,920 --> 00:01:42,680 für eine Designherausforderung. 17 00:01:42,720 --> 00:01:44,640 - Dakota Schiffer und Baby. 18 00:01:44,680 --> 00:01:46,920 - Du bist wie Hühnchen-Tikka-Lasagne. 19 00:01:46,960 --> 00:01:48,800 Du solltest nicht arbeiten, aber du tust es. 20 00:01:48,840 --> 00:01:49,960 [lacht] - Danke. 21 00:01:50,000 --> 00:01:51,720 - Herzlichen Glückwunsch. 22 00:01:51,760 --> 00:01:54,160 Sie sind die Gewinner der Maxi Challenge dieser Woche. 23 00:01:54,200 --> 00:01:57,000 - Schwarzer Peppa, Shantay, du bleibst. 24 00:01:57,040 --> 00:02:00,000 Copper Topp, geh weg. 25 00:02:00,040 --> 00:02:03,160 [düstere Musik] 26 00:02:03,200 --> 00:02:09,160 [dramatische Musik] 27 00:02:10,760 --> 00:02:12,600 - Oh. 28 00:02:12,640 --> 00:02:13,880 Was für ein Tag. 29 00:02:13,920 --> 00:02:15,560 - Was für ein Tag. 30 00:02:15,600 --> 00:02:17,240 - Das war ein Lip Sync anderthalb, das war. 31 00:02:17,280 --> 00:02:18,760 - Also sind wir zurück ins Werkzimmer 32 00:02:18,800 --> 00:02:20,760 nachdem ich Copper gerade nach Hause geschickt habe. 33 00:02:20,800 --> 00:02:22,360 Ich werde nicht lügen, es ist wirklich demütigend. 34 00:02:22,400 --> 00:02:25,360 Es ist okay, Mädchen, du musst dein Spiel wirklich verbessern 35 00:02:25,400 --> 00:02:28,920 denn wenn du es nicht tust, vielleicht gehst du als Nächstes. 36 00:02:28,960 --> 00:02:31,200 Ich liebe euch alle so sehr. 37 00:02:31,240 --> 00:02:33,160 Zähle deine Glückssterne du wirst nicht 38 00:02:33,200 --> 00:02:35,320 spiele mich bei Snatch Game. 39 00:02:35,360 --> 00:02:37,840 [Gelächter] 40 00:02:37,880 --> 00:02:39,960 Alles Liebe, Old Maiden. 41 00:02:40,000 --> 00:02:41,840 [Gelächter] 42 00:02:41,880 --> 00:02:43,240 - Altes Mädchen! 43 00:02:43,280 --> 00:02:45,400 - Töte, alte Jungfrau. 44 00:02:45,440 --> 00:02:48,920 - Ich werde Ginger wirklich vermissen. 45 00:02:48,960 --> 00:02:50,640 - Ingwer? Topp aus Kupfer? 46 00:02:50,680 --> 00:02:52,160 [Gelächter] 47 00:02:52,200 --> 00:02:55,600 - Oh Gott, sie ist wirklich verblasst in den Hintergrund. 48 00:02:55,640 --> 00:02:57,880 - Auf Wiedersehen, Ginger. 49 00:02:57,920 --> 00:03:00,200 - Ich fühle mich wie Kupfer kann keine Pause einfangen 50 00:03:00,240 --> 00:03:03,160 denn selbst in ihrem Ausgang von der Konkurrenz, 51 00:03:03,200 --> 00:03:05,360 Peppa ist immer noch massakriert ihren Namen. 52 00:03:05,400 --> 00:03:06,600 Mädchen, es tut mir leid. 53 00:03:06,640 --> 00:03:08,240 - Wir lieben dich wirklich, Copper. 54 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 - Wir lieben dich. - Tschüss, Bitch. 55 00:03:10,680 --> 00:03:12,000 [Gelächter] 56 00:03:12,040 --> 00:03:13,680 - Tschüss, Bitch. - Tschüss. 57 00:03:13,720 --> 00:03:15,040 - Wir lieben dich. 58 00:03:15,080 --> 00:03:16,680 Es tut mir leid für den Anruf du bist ein altes Mädchen. 59 00:03:16,720 --> 00:03:18,280 Sminty: Ich werde Copper wirklich vermissen. 60 00:03:18,320 --> 00:03:21,560 Sie hat gerade mitgebracht eine wirklich riesige herzliche Präsenz 61 00:03:21,600 --> 00:03:23,040 für die ganze Gruppe. 62 00:03:23,080 --> 00:03:25,720 Und ich fühle mich wie nach Coppers Ausscheidung 63 00:03:25,760 --> 00:03:28,680 das Zimmer fühlt sich definitiv an wie ein großer Raum 64 00:03:28,720 --> 00:03:31,640 wurde herausgenommen, was wirklich herzzerreißend ist. 65 00:03:31,680 --> 00:03:34,960 Ich fühlte mich wirklich wie ich hätte es sein sollen 66 00:03:35,000 --> 00:03:37,200 da oben bei ihr 67 00:03:37,240 --> 00:03:39,000 nur weil wir waren zusammen in einem Team 68 00:03:39,040 --> 00:03:41,040 und nur weil wir habe zusammen daran gearbeitet. 69 00:03:41,080 --> 00:03:42,880 - Darüber hinaus denn offensichtlich sieht Copper aus 70 00:03:42,920 --> 00:03:44,920 war komplett, fast ganz anders, 71 00:03:44,960 --> 00:03:46,280 wie in Bezug auf Stile und... 72 00:03:46,320 --> 00:03:47,920 - Sie hat sich entschieden. - Richtig. 73 00:03:47,960 --> 00:03:49,200 Also ja, was ist passiert? 74 00:03:49,240 --> 00:03:50,640 War es einfach dass Copper so war... 75 00:03:50,680 --> 00:03:52,120 - Das hat sie. - Nein, ich bin nur... 76 00:03:52,160 --> 00:03:55,600 Ich lache nur, Weißt du, es war ihre Schuld. 77 00:03:55,640 --> 00:03:58,120 [Gelächter] 78 00:03:58,160 --> 00:03:59,880 - Ja, du hast recht. Ich fühle mich nicht so schlecht. 79 00:03:59,920 --> 00:04:01,200 Sie entschied sich. 80 00:04:01,240 --> 00:04:03,280 [Gelächter] 81 00:04:03,320 --> 00:04:07,880 - Ich habe noch eine Frage für meine Schwester Jon. 82 00:04:07,920 --> 00:04:10,200 Babe, fühlst du dich wie du hattest dann Glück 83 00:04:10,240 --> 00:04:12,640 weil deine Schwester war in der untersten 84 00:04:12,680 --> 00:04:14,640 aus deiner Gruppe? 85 00:04:14,680 --> 00:04:18,160 - Mir ist klar, dass als wären wir unten drin. 86 00:04:18,200 --> 00:04:19,840 Aber ich stehe immer noch zu diesem Blick. 87 00:04:19,880 --> 00:04:21,880 Ich denke immer noch das ist ein modischer Look, 88 00:04:21,920 --> 00:04:24,200 und es war einfach bis hin zur Hinrichtung. 89 00:04:24,240 --> 00:04:28,280 Das ist eigentlich für jedermann sonst in Mode, ist Mode. 90 00:04:28,320 --> 00:04:32,160 - Danny ist dabei zu gehen und zu holen mein Schwanz zwischen meinen Beinen. 91 00:04:32,200 --> 00:04:33,360 Sollen wir gehen und zieh dich um, Mädels? 92 00:04:33,400 --> 00:04:34,800 - Ja. 93 00:04:34,840 --> 00:04:37,280 - Vor allem ihr beide Bratapfelkuchen. 94 00:04:37,320 --> 00:04:39,360 Komm schon, Mama hat Hunger. 95 00:04:39,400 --> 00:04:41,920 - Ofenkartoffelkuchen, danke. 96 00:04:41,960 --> 00:04:44,360 - Ich kann nicht aufstehen. 97 00:04:44,400 --> 00:04:47,320 - Oh mein Gott, nimm das... 98 00:04:47,360 --> 00:04:49,880 - Mit drei unten, es wird verzweifelter. 99 00:04:49,920 --> 00:04:51,600 Die Leute erkennen wir sind nicht alle hier 100 00:04:51,640 --> 00:04:52,880 um nicht mehr beste Freunde zu sein. 101 00:04:52,920 --> 00:04:55,400 - Oh. - Sind wir zwei Auberginen-Emojis? 102 00:04:55,440 --> 00:04:58,880 - Im Grunde sind wir einfach zwei dumme dicke Schwänze. 103 00:04:58,920 --> 00:05:00,680 Es ist schwer zu beweisen für diese Mädchen 104 00:05:00,720 --> 00:05:02,200 wenn sie nicht kriegen aus dem Weg, 105 00:05:02,240 --> 00:05:03,280 Ich werde ihnen eine Ohrfeige geben. zur Seite. 106 00:05:03,320 --> 00:05:04,840 Besser aufgepasst. 107 00:05:04,880 --> 00:05:07,520 Und renne den ganzen Weg zu dieser Krone wie ein... 108 00:05:07,560 --> 00:05:08,720 Ich weiß nicht, was ich sage. 109 00:05:08,760 --> 00:05:10,160 [lacht] 110 00:05:10,200 --> 00:05:11,240 - Geh. Zeig mir mehr. 111 00:05:11,280 --> 00:05:12,680 - Das ist Celtic Wizard. 112 00:05:12,720 --> 00:05:14,080 - Oh, das ist Celtic Wizard. 113 00:05:14,120 --> 00:05:15,640 - Es ist besser nicht eine weitere Gruppenherausforderung 114 00:05:15,680 --> 00:05:16,920 weil ich ein Solo brauche. 115 00:05:16,960 --> 00:05:20,600 Ich bin ein Breakout-Star. 116 00:05:20,640 --> 00:05:22,080 - Oh, oh, oh! 117 00:05:22,120 --> 00:05:24,640 - Auf den Mond. 118 00:05:24,680 --> 00:05:26,680 - [singt] „RuPauls Drag-Rennen“ 119 00:05:26,720 --> 00:05:29,840 - Der Gewinner wurde zum britischen nächster Drag Race Superstar, 120 00:05:29,880 --> 00:05:33,240 erhält alle Kosten bezahlte Reise nach Hollywood 121 00:05:33,280 --> 00:05:36,120 um ihr eigenes digitales zu erstellen Serie mit den Produzenten 122 00:05:36,160 --> 00:05:37,640 von „RuPaul's Drag Race“. 123 00:05:37,680 --> 00:05:40,880 Heute Abend, mit Michelle Visage, Alan Carr, 124 00:05:40,920 --> 00:05:44,080 und ein ganz besonderer Gastrichter, Alison Hammond. 125 00:05:44,120 --> 00:05:45,760 [singt] Möge die beste Drag Queen gewinnen 126 00:05:45,800 --> 00:05:48,360 Bester Drag-Queen-Sieg 127 00:05:48,400 --> 00:05:53,600 [optimistische Musik] 128 00:05:53,640 --> 00:05:56,640 [jubeln] 129 00:05:58,800 --> 00:06:00,240 Dakota: Es ist ein neuer Tag im Werkraum, 130 00:06:00,280 --> 00:06:03,000 und ich habe zwei Ru-Peter-Abzeichen. 131 00:06:03,040 --> 00:06:05,720 Aber plötzlich es fühlt sich nicht sehr natürlich an, 132 00:06:05,760 --> 00:06:07,600 und ich fühle mich sehr seltsam jedermanns Augen 133 00:06:07,640 --> 00:06:09,960 auf meinen neuen Nippelabdeckungen zu sein, also... 134 00:06:10,000 --> 00:06:11,120 [lacht] 135 00:06:11,160 --> 00:06:13,120 - Herzlichen Glückwunsch zum Sieg. 136 00:06:13,160 --> 00:06:16,760 [jubeln] 137 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 - Du bist nicht länger „Dakosta“. 138 00:06:18,640 --> 00:06:20,760 - Oh, mein... - Oh! 139 00:06:20,800 --> 00:06:22,800 - Sagt Miss Sminty No Badge. 140 00:06:22,840 --> 00:06:24,600 - Sagt das Miststück ohne Badges. 141 00:06:24,640 --> 00:06:26,040 - Oh, entschuldige mich. 142 00:06:26,080 --> 00:06:28,720 - Ich glaube, wir haben ein bisschen eines schlafenden Attentäters 143 00:06:28,760 --> 00:06:30,040 an unseren Händen. 144 00:06:30,080 --> 00:06:32,640 Dakota war unten. in der ersten Woche. 145 00:06:32,680 --> 00:06:36,120 Aber jetzt hat sie zwei Abzeichen. 146 00:06:36,160 --> 00:06:38,000 Ich bin überrascht, um ehrlich zu sein. 147 00:06:38,040 --> 00:06:41,800 Aber ich bin einfach begeistert um zu sehen, was sie jetzt als nächstes macht. 148 00:06:41,840 --> 00:06:43,920 - Baby, wie fühlst du dich darüber, dass du deinen Gewinn teilen musst? 149 00:06:43,960 --> 00:06:45,920 - Wenigstens habe ich gewonnen, Bitch. 150 00:06:45,960 --> 00:06:48,080 Ich fühle das nachdem man geopfert wurde 151 00:06:48,120 --> 00:06:49,160 bei der Mädchengruppen-Herausforderung, nur um zu haben 152 00:06:49,200 --> 00:06:50,720 jede Art von Moment ist herrlich. 153 00:06:50,760 --> 00:06:52,680 - Machen wir das bis ans Ende der Zeit? 154 00:06:52,720 --> 00:06:55,360 - Bis zu dem Tag an dem ich sterbe, schwöre ich, Ich werde es niemals loslassen. 155 00:06:55,400 --> 00:06:57,400 [Sirene bläst] 156 00:06:57,440 --> 00:07:00,400 [jubeln] 157 00:07:03,280 --> 00:07:04,920 - Was hast du für mich? 158 00:07:04,960 --> 00:07:08,640 - Ihre Majestät tat es Ich hatte schon Pferde. 159 00:07:08,680 --> 00:07:10,200 Hey, Ladykins. 160 00:07:10,240 --> 00:07:12,160 - Hallo. 161 00:07:12,200 --> 00:07:16,080 - Eine coole Katze hat mir mal gesagt: wenn du mir den Rücken kratzt, 162 00:07:16,120 --> 00:07:18,000 Ich kratze deins. 163 00:07:18,040 --> 00:07:20,960 Also gib etwas Glitzer in deinem Wurf 164 00:07:21,000 --> 00:07:24,280 und lass deine Pussy brüllen. 165 00:07:24,320 --> 00:07:26,640 Grabst du? 166 00:07:27,960 --> 00:07:29,320 - Ich liebe Katzen. 167 00:07:29,360 --> 00:07:31,200 - Du wirst es tun ein Shooting mit Löwen. 168 00:07:31,240 --> 00:07:32,840 - [lacht] 169 00:07:32,880 --> 00:07:35,200 - Hallo, hallo, hallo. 170 00:07:35,240 --> 00:07:37,240 - Hallo! 171 00:07:37,280 --> 00:07:38,880 - Komm schon, Anzug. 172 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 - Hi, Ladykins. 173 00:07:39,960 --> 00:07:42,120 alle: Hi! 174 00:07:42,160 --> 00:07:43,920 - Du weißt schon, um weiterzukommen in diesem Wettbewerb 175 00:07:43,960 --> 00:07:46,320 du musst bereit sein um deinen Hintern zu legen 176 00:07:46,360 --> 00:07:48,560 buchstäblich auf dem Spiel. 177 00:07:48,600 --> 00:07:50,800 Also für die heutige Mini-Herausforderung 178 00:07:50,840 --> 00:07:54,920 wir machen eine freche Wendung auf Musikstühlen 179 00:07:54,960 --> 00:07:58,360 mit einem Spiel, das wir nennen Linie von Booty Duty. 180 00:07:58,400 --> 00:08:01,560 [Gelächter] 181 00:08:01,600 --> 00:08:03,960 - Jetzt hatte ich nie genug Freunde werden erwachsen 182 00:08:04,000 --> 00:08:06,720 um Musikstühle zu spielen, also eigentlich 183 00:08:06,760 --> 00:08:08,800 Ich denke Ich werde ziemlich viel machen. 184 00:08:08,840 --> 00:08:10,920 - Okay, du hast also 15 Minuten 185 00:08:10,960 --> 00:08:16,080 um schnell reinzukommen derriere verbesserter Luftwiderstand. 186 00:08:16,120 --> 00:08:18,040 Bereit? 187 00:08:18,080 --> 00:08:19,640 Einstellen. 188 00:08:19,680 --> 00:08:20,760 Geht. 189 00:08:20,800 --> 00:08:23,000 [schreit] 190 00:08:23,040 --> 00:08:26,120 - Noch ein schneller Zug. 191 00:08:26,160 --> 00:08:30,960 Ich gehe in diesen Werkraum schlug nieder und dann Ru's, 192 00:08:31,000 --> 00:08:33,120 „Geh da rüber und mach du siehst absolut aus 193 00:08:33,160 --> 00:08:35,080 kaputt, und dann komm wieder her 194 00:08:35,120 --> 00:08:36,760 und renne herum wie ein Prat. 195 00:08:36,800 --> 00:08:38,720 Oh. 196 00:08:38,760 --> 00:08:40,720 [optimistische Musik] 197 00:08:40,760 --> 00:08:42,640 - Oh mein Gott. 198 00:08:42,680 --> 00:08:44,040 Sicher nicht. 199 00:08:44,080 --> 00:08:45,840 - Lass uns ein paar Backwaren holen da drin. 200 00:08:45,880 --> 00:08:47,760 - Wenigstens alle das Offfood wird 201 00:08:47,800 --> 00:08:49,120 entspricht dem Geruch Ihrer Gruben. 202 00:08:49,160 --> 00:08:50,720 [lacht] 203 00:08:50,760 --> 00:08:53,040 - Richtig, Makeup, Makeup, Makeup, Makeup, Makeup. 204 00:08:53,080 --> 00:08:56,280 - Ich klatsche das an als würde ich auf den Hintern schlagen. 205 00:08:56,320 --> 00:08:58,080 - In Ordnung, meine Damen, die Zeit ist um. 206 00:08:58,120 --> 00:09:00,040 [alle kreischen] 207 00:09:00,080 --> 00:09:02,760 - Die Zeit ist abgelaufen, meine Damen. 208 00:09:02,800 --> 00:09:08,560 Nun, meine Königinnen, es ist Zeit um Line of Booty Duty zu spielen... 209 00:09:08,600 --> 00:09:10,640 [Sirene bläst] - Ja. 210 00:09:10,680 --> 00:09:15,040 - Wo jeder Stuhl ist ein Derriere. 211 00:09:15,080 --> 00:09:16,960 Oh, britische Crew! 212 00:09:17,000 --> 00:09:19,320 - Oh. 213 00:09:19,360 --> 00:09:20,680 - Oh. 214 00:09:20,720 --> 00:09:22,200 - Hallo, Officer. 215 00:09:22,240 --> 00:09:23,880 Ich hab's geschafft. Bring mich weg. 216 00:09:23,920 --> 00:09:25,120 - [lacht] 217 00:09:25,160 --> 00:09:26,800 - Ich liebe seinen Helm. 218 00:09:26,840 --> 00:09:29,640 - Damen, Inspektor Longbottom ist hier. 219 00:09:29,680 --> 00:09:32,120 [Gelächter] 220 00:09:32,160 --> 00:09:36,760 - Es ist deine Pflicht um die Beute zu schütteln. 221 00:09:36,800 --> 00:09:39,960 - Die Regeln sind jetzt genau wie Musikstühle. 222 00:09:40,000 --> 00:09:42,880 Wenn die Musik anfängt, du schüttelst diese Stiefeletten. 223 00:09:42,920 --> 00:09:46,600 Wenn die Musik aufhört, du nimmst Platz. 224 00:09:46,640 --> 00:09:49,920 Und wenn du keinen Platz findest, du bist raus. 225 00:09:49,960 --> 00:09:53,640 Am Ende Die letzte stehende Königin gewinnt. 226 00:09:53,680 --> 00:09:56,080 Cheddar: Ich bin so bereit um Musikstühle zu spielen, 227 00:09:56,120 --> 00:09:58,600 oder wie ich es gerne nenne, Arsch an Esel, 228 00:09:58,640 --> 00:10:01,360 was ist eigentlich einer meiner Lieblingsspiele 229 00:10:01,400 --> 00:10:03,200 oder Gruppenaktivitäten. 230 00:10:03,240 --> 00:10:04,920 - Bereit? Einstellen. 231 00:10:04,960 --> 00:10:06,600 Lass die Musik spielen. 232 00:10:06,640 --> 00:10:13,560 [RuPaul's „Wer ist sie"] 233 00:10:13,600 --> 00:10:15,600 [lacht] 234 00:10:18,640 --> 00:10:19,920 [Rekord-Scratch] 235 00:10:19,960 --> 00:10:20,920 [alle schreien] 236 00:10:20,960 --> 00:10:22,560 - Oh nein! 237 00:10:22,600 --> 00:10:24,320 [lacht] - Oh, verdammt nochmal. 238 00:10:24,360 --> 00:10:25,520 [Buzzer bläst] 239 00:10:25,560 --> 00:10:27,160 - Wer hat das erwartet? 240 00:10:27,200 --> 00:10:28,840 - Mist. 241 00:10:28,880 --> 00:10:32,240 - Danny Beard, Liebling, du bist draußen. 242 00:10:32,280 --> 00:10:34,120 - Weißt du was? Ich bin sowieso außer Atem. 243 00:10:34,160 --> 00:10:35,880 [Gelächter] 244 00:10:35,920 --> 00:10:37,160 - Ich meine, Danny wollte nicht herumlaufen. 245 00:10:37,200 --> 00:10:39,680 Das ist zu viel Cardio. 246 00:10:39,720 --> 00:10:41,680 - In Ordnung, Officer Longbottom, 247 00:10:41,720 --> 00:10:43,600 nimm einen Stuhl weg. 248 00:10:43,640 --> 00:10:45,160 In Ordnung, bereit? 249 00:10:45,200 --> 00:10:47,360 Einstellen. Lass die Musik spielen. 250 00:10:47,400 --> 00:10:53,360 [RuPauls „Erdnussbutter"] 251 00:10:54,280 --> 00:10:55,560 [Rekord-Scratch] 252 00:10:55,600 --> 00:10:57,240 [alle schreien] 253 00:10:57,280 --> 00:10:59,680 - Ich bin buchstäblich auf dem Hintern. 254 00:10:59,720 --> 00:11:01,120 Dakota hat mich gerade geschlagen. runter vom verdammten Stuhl, 255 00:11:01,160 --> 00:11:02,680 damit sie sich darauf einlassen kann. 256 00:11:02,720 --> 00:11:03,840 [alle schreien] 257 00:11:03,880 --> 00:11:07,080 - Sminty ist gefallen! - Ehrfurcht. 258 00:11:07,120 --> 00:11:08,920 - Ruh diese kitschigen Füße aus, Cheddar. 259 00:11:08,960 --> 00:11:10,280 Du bist draußen. [Buzzer bläst] 260 00:11:10,320 --> 00:11:16,280 [RuPaul's „Wer ist sie"] 261 00:11:16,840 --> 00:11:18,000 [Rekord-Scratch] 262 00:11:18,040 --> 00:11:19,720 [alle schreien] 263 00:11:19,760 --> 00:11:21,600 - Lauf, Bitch, lauf! 264 00:11:21,640 --> 00:11:22,800 - Oh. 265 00:11:22,840 --> 00:11:24,720 [Buzzer bläst] - Es ist in Ordnung. 266 00:11:24,760 --> 00:11:25,920 - Dakota war als Nächstes draußen. 267 00:11:25,960 --> 00:11:27,600 Wenigstens habe ich dich nicht abgestoßen. 268 00:11:27,640 --> 00:11:29,680 Das hast du verdient. Ha! 269 00:11:29,720 --> 00:11:35,680 [RuPauls „Erdnussbutter"] 270 00:11:36,720 --> 00:11:37,680 [Rekord-Scratch] 271 00:11:37,720 --> 00:11:39,040 [alle schreien] 272 00:11:39,080 --> 00:11:41,120 [Gelächter] 273 00:11:41,160 --> 00:11:42,800 [Buzzer bläst] 274 00:11:42,840 --> 00:11:44,240 - Ich wusste es nicht. 275 00:11:44,280 --> 00:11:46,160 - Schau dir das ganze Gebäck an an deinen Knöcheln. 276 00:11:46,200 --> 00:11:50,120 - In Ordnung, es gibt vier Stühle übrig und fünf Mädchen. 277 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 Lass die Musik spielen. 278 00:11:51,200 --> 00:11:54,760 [RuPaul's „Wer ist sie"] 279 00:11:54,800 --> 00:11:57,760 - Oh, sieh mal, wer ist das Heck hochziehen. 280 00:12:00,240 --> 00:12:01,200 [alle schreien] 281 00:12:01,240 --> 00:12:04,160 [Gelächter] 282 00:12:06,360 --> 00:12:08,160 - Oh, dummes Miststück runter! [Buzzer bläst] 283 00:12:08,200 --> 00:12:09,160 - Nein. - Oh. 284 00:12:09,200 --> 00:12:10,880 - Du bist draußen, Baby. 285 00:12:10,920 --> 00:12:13,280 - Das kann ich nicht glauben meine geschmeidige und üppige Beute 286 00:12:13,320 --> 00:12:15,680 hat mich nicht in die Spitze gebracht von dieser kleinen Mini-Herausforderung. 287 00:12:15,720 --> 00:12:21,360 [RuPaul's „Wer ist sie"] 288 00:12:23,920 --> 00:12:25,760 [Rekord-Scratch] 289 00:12:25,800 --> 00:12:27,960 [Gelächter] [Buzzer bläst] 290 00:12:28,000 --> 00:12:29,200 - Verwüstung. 291 00:12:29,240 --> 00:12:31,120 - Black Peppa ist draußen. 292 00:12:31,160 --> 00:12:34,600 In Ordnung, es gibt nur zwei Sitze übrig, drei Mädchen. 293 00:12:34,640 --> 00:12:39,200 [RuPauls' „Erdnussbutter"] 294 00:12:39,240 --> 00:12:41,320 - Du bist besser jemand. 295 00:12:42,720 --> 00:12:43,760 [Rekord-Scratch] 296 00:12:43,800 --> 00:12:45,280 [alle kreischen] 297 00:12:45,320 --> 00:12:46,280 - Ratten. 298 00:12:46,320 --> 00:12:48,120 Und dann ich. 299 00:12:48,160 --> 00:12:51,360 Ich bin es gewohnt zu verlieren, also gibt es eine weitere Kerbe am Bettpfosten. 300 00:12:51,400 --> 00:12:53,320 - Ein Sitz übrig. 301 00:12:53,360 --> 00:12:54,880 Damen, seid ihr bereit? 302 00:12:54,920 --> 00:12:56,160 - Bereit. 303 00:12:56,200 --> 00:12:57,640 - Ich wurde bereit geboren. 304 00:12:57,680 --> 00:12:58,760 - Ja. 305 00:12:58,800 --> 00:13:00,360 - Es liegt an mir und Sminty. 306 00:13:00,400 --> 00:13:03,560 Wenn ich booty bash sie ist aus dem Weg, 307 00:13:03,600 --> 00:13:06,240 Das werde ich, weil ich will um diese Mini-Herausforderung zu gewinnen. 308 00:13:06,280 --> 00:13:09,320 - Zwei Königinnen, ein Sitz. 309 00:13:09,360 --> 00:13:13,240 - Wir sind Kopf und Kopf für den Kampf der Hintern. 310 00:13:13,280 --> 00:13:14,680 Ich gewinne das. 311 00:13:14,720 --> 00:13:15,920 - Lass die Musik spielen. 312 00:13:15,960 --> 00:13:21,920 [RuPaul's „Wer ist sie"] 313 00:13:28,160 --> 00:13:29,360 [Rekord-Scratch] 314 00:13:29,400 --> 00:13:30,880 [alle kreischen] 315 00:13:30,920 --> 00:13:32,840 [Gelächter] 316 00:13:32,880 --> 00:13:34,800 - Ja! 317 00:13:34,840 --> 00:13:37,080 Sieht toll aus. 318 00:13:37,120 --> 00:13:40,200 - Nun, es ist an der Zeit Pixie hat etwas für sich gewonnen, 319 00:13:40,240 --> 00:13:42,160 ist es nicht? 320 00:13:42,200 --> 00:13:44,000 Wenn ich darüber nachdenke, Ich habe tatsächlich gewonnen 321 00:13:44,040 --> 00:13:46,640 auch bei dieser Mädchen-Herausforderung so fair. 322 00:13:46,680 --> 00:13:49,200 - Pixie Polite hat hat sich ihren Platz verdient. 323 00:13:49,240 --> 00:13:50,880 Du bist der Gewinner, Baby. 324 00:13:50,920 --> 00:13:53,640 - Vielen Dank. 325 00:13:53,680 --> 00:13:57,320 Wenn jemand einen Preis gewinnt für die größte üppige Beute, 326 00:13:57,360 --> 00:13:59,320 ich sollte es sein, lasst uns ehrlich sein. 327 00:13:59,360 --> 00:14:02,960 - Nun meine Damen, wenn Sie dachten das war das Verrückteste 328 00:14:03,000 --> 00:14:06,160 das würdest du heute tun, denk nochmal nach. 329 00:14:06,200 --> 00:14:08,600 [dramatische Musik] 330 00:14:08,640 --> 00:14:12,760 Für die Maxi-Challenge dieser Woche Pelz wird fliegen, 331 00:14:12,800 --> 00:14:16,280 wie du auf dem neuen erscheinst Chatshow „Catty Man“. 332 00:14:16,320 --> 00:14:18,840 [Katze miaut] 333 00:14:18,880 --> 00:14:20,840 - Moderiert von Alan Carr. 334 00:14:20,880 --> 00:14:23,600 [jubeln] 335 00:14:23,640 --> 00:14:26,600 - #DragRaceUK. 336 00:14:26,640 --> 00:14:30,000 Wir werden testen deine Improvisationsfähigkeiten. 337 00:14:30,040 --> 00:14:32,720 - Wahnsinn, ja. 338 00:14:32,760 --> 00:14:36,800 - Es wird Familientreffen geben, liebe Dreiecke, 339 00:14:36,840 --> 00:14:40,200 und ein fieser Fall von Katzenkratzfieber. 340 00:14:40,240 --> 00:14:42,800 Rahr! 341 00:14:42,840 --> 00:14:46,680 Also wirst du arbeiten in Dreiergruppen. 342 00:14:46,720 --> 00:14:47,920 - [seufzt] 343 00:14:47,960 --> 00:14:50,840 Wir müssen arbeiten wieder in Teams. 344 00:14:50,880 --> 00:14:53,240 Es fühlt sich langsam so an „All Stars“ hier drüben. 345 00:14:53,280 --> 00:14:56,640 - Pixie Polite, weil du hast die Mini-Herausforderung gewonnen, 346 00:14:56,680 --> 00:14:58,400 Du darfst die Teams zuordnen. 347 00:14:58,440 --> 00:15:00,600 - Oh. 348 00:15:00,640 --> 00:15:02,160 - Okay. 349 00:15:02,200 --> 00:15:05,080 - Wähle zuerst zwei Königinnen in deiner Gruppe zu sein. 350 00:15:05,120 --> 00:15:07,320 ♪ ♪ 351 00:15:07,360 --> 00:15:12,960 - Ich werde wählen Cheddar Wunderschön. 352 00:15:13,000 --> 00:15:14,760 - Cheddar Wunderschön! 353 00:15:14,800 --> 00:15:18,880 - Und... 354 00:15:18,920 --> 00:15:20,120 - Wähle mich, Pixie. Wähle mich, Pixie. 355 00:15:20,160 --> 00:15:21,600 Wähle mich, Pixie. Wähle mich, Pixie. 356 00:15:21,640 --> 00:15:23,800 Pixie, wähle mich. 357 00:15:23,840 --> 00:15:25,080 - Danny Beard. 358 00:15:25,120 --> 00:15:27,960 - Danny Bart! 359 00:15:28,000 --> 00:15:31,880 - Duh, natürlich wirst du wähle Cheddar und Danny, okay. 360 00:15:31,920 --> 00:15:33,360 Lass es in Bewegung. 361 00:15:33,400 --> 00:15:35,920 - In Ordnung, Pixie, weise die anderen beiden Gruppen zu, 362 00:15:35,960 --> 00:15:38,160 beginnend mit Gruppe zwei. 363 00:15:38,200 --> 00:15:44,840 - Ich werde wählen Dakota, Fil und Baby. 364 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 Wir gehen einfach die Linie entlang. 365 00:15:46,120 --> 00:15:48,280 - Okay, und Gruppe drei? 366 00:15:48,320 --> 00:15:50,800 - Peppa, Jonbers, und Sminty, Babes. 367 00:15:50,840 --> 00:15:52,600 - Gut gemacht. 368 00:15:52,640 --> 00:15:54,800 In Ordnung. Das macht es sehr einfach. 369 00:15:54,840 --> 00:15:56,640 - Manieren, meine Mutter hat mir meine Manieren beigebracht. 370 00:15:56,680 --> 00:15:57,920 - Oh, du bist Pixie Polite. 371 00:15:57,960 --> 00:16:00,360 - Ja. - Ja. 372 00:16:00,400 --> 00:16:04,760 Morgen auf der Landebahn, Die Kategorie ist das Mane Event: 373 00:16:04,800 --> 00:16:06,680 Liebe deine Haare. Hoffe du gewinnst. 374 00:16:06,720 --> 00:16:10,320 alle: Oh! 375 00:16:10,360 --> 00:16:12,240 - Rennfahrer, starte deine Motoren. 376 00:16:12,280 --> 00:16:14,720 Und möge das Beste Drag Queen gewinnt. 377 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 - Huh! 378 00:16:16,680 --> 00:16:18,080 - Komm schon. 379 00:16:18,120 --> 00:16:20,120 Komm schon, Mädels, lass uns da rauskommen. 380 00:16:20,160 --> 00:16:22,160 - Oh, ich muss diese blühenden Handschellen 381 00:16:22,200 --> 00:16:24,000 mir die Ohren raus. 382 00:16:24,040 --> 00:16:25,240 - Improv! 383 00:16:25,280 --> 00:16:27,200 Oh mein Gott, das ist Next-Level-Zeug. 384 00:16:27,240 --> 00:16:29,960 Das letzte Mal habe ich improvisiert war als ich wieder in der Schule war 385 00:16:30,000 --> 00:16:31,680 und wir waren im Schauspielunterricht. 386 00:16:31,720 --> 00:16:34,200 Und so wird das Sei diese Woche ein wilder Ritt. 387 00:16:34,240 --> 00:16:35,680 - Ich habe schon mal mit dir gearbeitet. 388 00:16:35,720 --> 00:16:37,280 Ich habe gerade gearbeitet mit dir erstaunlich. 389 00:16:37,320 --> 00:16:39,600 Ich denke, wir sind ein gutes Team. 390 00:16:39,640 --> 00:16:41,320 - Pixie war süß mache es so. 391 00:16:41,360 --> 00:16:42,960 - Ich weiß, dass sie es war, ja. 392 00:16:43,000 --> 00:16:45,640 - Pixie, warum hast du uns gewählt? 393 00:16:45,680 --> 00:16:48,800 - Nun, ich fühle mich wie wir prallen gut voneinander ab. 394 00:16:48,840 --> 00:16:50,200 - Und was über die anderen Teams? 395 00:16:50,240 --> 00:16:51,760 Weil du rumgemacht hast als wärst du gerade 396 00:16:51,800 --> 00:16:53,120 Ich gehe auf die Linie, aber ich... 397 00:16:53,160 --> 00:16:54,680 - Nun, ich bin auf die Linie gegangen. - Ja. 398 00:16:54,720 --> 00:16:55,840 - Es war sehr bequem gemacht. 399 00:16:55,880 --> 00:16:57,680 - Und das dachte ich mir. 400 00:16:57,720 --> 00:17:01,000 - Ich habe mir die anderen beiden ausgesucht Teams, wie sie aufgestellt wurden. 401 00:17:01,040 --> 00:17:03,680 Aber ich dachte: okay, wie mache ich 402 00:17:03,720 --> 00:17:07,600 mache es wie ein mittleres Team und ein Team, von dem ich denke, vielleicht 403 00:17:07,640 --> 00:17:10,040 wird das Schlimmste sein? 404 00:17:10,080 --> 00:17:12,120 - Jonbers, Peppa und Sminty... 405 00:17:12,160 --> 00:17:14,040 - Sind wir... kann jeder Akzente setzen? 406 00:17:14,080 --> 00:17:16,040 - Ich glaube definitiv, dass sie... 407 00:17:16,080 --> 00:17:17,520 sie waren bequem in der Mitte. 408 00:17:17,560 --> 00:17:19,080 - Interessant. - Das ist alles was ich sagen werde. 409 00:17:19,120 --> 00:17:21,080 - [lacht] Ja. 410 00:17:21,120 --> 00:17:23,760 - Pixie, so unschuldig ist sie schauende Frau an der Bushaltestelle. 411 00:17:23,800 --> 00:17:25,920 Sie hat vielleicht nicht geworfen sie unter dem Bus, 412 00:17:25,960 --> 00:17:28,080 aber sie ist bestimmt in ihrer Nähe stehen 413 00:17:28,120 --> 00:17:30,600 und darauf zu warten, dass einer vorbeikommt. 414 00:17:30,640 --> 00:17:33,920 - Sind wir alle auf derselben Seite was Impro eigentlich ist? 415 00:17:33,960 --> 00:17:34,960 - Ja. 416 00:17:35,000 --> 00:17:37,040 - Ja, es reagiert auf... 417 00:17:37,080 --> 00:17:38,840 du bekommst ein Statement von jemandem. 418 00:17:38,880 --> 00:17:40,160 Es geht darum, darauf aufzubauen. 419 00:17:40,200 --> 00:17:41,720 Und man weiß nie wo es hingehen wird. 420 00:17:41,760 --> 00:17:44,560 Peppa und Jonbers waren letzte Woche ganz unten, 421 00:17:44,600 --> 00:17:49,120 aber vielleicht sind sie beide Oscar preisgekrönte Schauspielerinnen, 422 00:17:49,160 --> 00:17:51,600 was in Ordnung ist, schätze ich. 423 00:17:51,640 --> 00:17:53,760 Hm, ja. 424 00:17:53,800 --> 00:17:55,600 - Und was sind wir werde ich nicht tun? 425 00:17:55,640 --> 00:17:56,800 Sei zu ehrgeizig, Mädchen. 426 00:17:56,840 --> 00:17:58,880 - Nein, nein. 427 00:17:58,920 --> 00:18:00,360 - [lacht] 428 00:18:00,400 --> 00:18:06,200 [optimistische Musik] 429 00:18:07,080 --> 00:18:09,800 - Okay, Catty Man, Szenario eins, 430 00:18:09,840 --> 00:18:12,720 Neugier hat die Katrina getötet. 431 00:18:12,760 --> 00:18:15,880 Als Ex-Kind Star will Abschluss 432 00:18:15,920 --> 00:18:19,200 über das tragische Verschwinden ihrer Schwester, 433 00:18:19,240 --> 00:18:21,240 sie wendet sich an Allen. 434 00:18:21,280 --> 00:18:24,160 Mit Hilfe eines Hellsehers Allen versucht es. 435 00:18:24,200 --> 00:18:25,920 um ihr beim Entdecken zu helfen was ist passiert. 436 00:18:25,960 --> 00:18:28,080 Aber hat die Geschichte noch mehr zu bieten? als man denkt? 437 00:18:28,120 --> 00:18:29,640 - Wow. 438 00:18:29,680 --> 00:18:31,680 - Wir haben gegeben ein kurzer Überblick 439 00:18:31,720 --> 00:18:33,880 wovon unser Improv sollte ungefähr sein, 440 00:18:33,920 --> 00:18:36,040 und wir haben um alle Lücken auszufüllen 441 00:18:36,080 --> 00:18:37,760 und erstelle unsere eigene Geschichte. 442 00:18:37,800 --> 00:18:39,560 Der Druck ist groß. 443 00:18:39,600 --> 00:18:42,640 - Also haben wir Katrina. 444 00:18:42,680 --> 00:18:45,360 - Neugierde. 445 00:18:45,400 --> 00:18:47,360 - Mystiker Mog. 446 00:18:47,400 --> 00:18:49,880 Werden wir in der Lage sein um es mit diesen Entscheidungen zu zerschlagen? 447 00:18:49,920 --> 00:18:51,600 - Ja, ich glaube schon. 448 00:18:51,640 --> 00:18:53,720 - Es geht um... - Über Teamtalent. 449 00:18:53,760 --> 00:18:55,000 [Gelächter] 450 00:18:55,040 --> 00:18:56,320 Sag das nicht. 451 00:18:56,360 --> 00:18:57,760 - Du bist gerade fertig du bist bereit für den Herbst 452 00:18:57,800 --> 00:18:59,000 von einem hohen Stapel, mein Schwuler. 453 00:18:59,040 --> 00:19:00,720 - [lacht] 454 00:19:00,760 --> 00:19:02,680 - Ich glaube, es wird Spaß machen, 455 00:19:02,720 --> 00:19:05,000 aber ich habe es nicht getan Improvisieren in einer Weile. 456 00:19:05,040 --> 00:19:06,560 Ich denke, es wird alles gut. 457 00:19:06,600 --> 00:19:08,680 - Ehrlich gesagt, Ich habe noch nie Improvisation gemacht. 458 00:19:08,720 --> 00:19:11,600 Aber ich will All-In gehen für diese Herausforderung. 459 00:19:11,640 --> 00:19:13,880 Nun, sollen wir sie öffnen? 460 00:19:13,920 --> 00:19:17,000 Wenn zwei Rivalen es entdecken dass sie es irgendwie getan haben 461 00:19:17,040 --> 00:19:18,840 tauschte Stimmen miteinander aus, 462 00:19:18,880 --> 00:19:21,080 sie haben buchstäblich hat sich gegenseitig die Zungen. 463 00:19:21,120 --> 00:19:22,760 Sie bitten Alan um Hilfe, 464 00:19:22,800 --> 00:19:24,280 wer hat ein hervorragender Zungendoktor 465 00:19:24,320 --> 00:19:25,800 zur Hand, um einige Ratschläge zu geben. 466 00:19:25,840 --> 00:19:27,280 - Oh mein Gott, Dr. Le Feline? 467 00:19:27,320 --> 00:19:28,560 - Ja. 468 00:19:28,600 --> 00:19:30,040 Oh, warte. 469 00:19:30,080 --> 00:19:31,880 - Als wir gelesen haben durch die Skripte 470 00:19:31,920 --> 00:19:34,040 und die Notizen sehen über jeden Charakter, 471 00:19:34,080 --> 00:19:35,760 es ist irgendwie so, wie beginne dich auszurichten 472 00:19:35,800 --> 00:19:37,240 mit denen des anderen Persönlichkeiten. 473 00:19:37,280 --> 00:19:40,680 Königin Nummer zwei ist Kitty Cat, wer ist berüchtigt 474 00:19:40,720 --> 00:19:43,280 weil du ein wirklich schlechter Sänger bist. 475 00:19:43,320 --> 00:19:46,600 Ich meine, es wird sei eine Herausforderung, sage es nur. 476 00:19:46,640 --> 00:19:49,160 Ich bin nicht einer, der zurückschreckt, aber okay. 477 00:19:49,200 --> 00:19:50,720 Aber sie ist ein toller Lippensynchronisator, 478 00:19:50,760 --> 00:19:52,240 es gibt also jede Cloud. 479 00:19:52,280 --> 00:19:53,840 - Ich habe das Gefühl, dass die Rollen hat sich schon selbst geworfen. 480 00:19:53,880 --> 00:19:55,240 Ich bin Tabitha. Du bist Kitty Cat. 481 00:19:55,280 --> 00:19:58,000 Und du bist... - Dr. Le Feline. 482 00:19:58,040 --> 00:20:00,240 - Das ist zu gut. 483 00:20:00,280 --> 00:20:03,240 Ich habe absolut Null Impro-Erfahrung, 484 00:20:03,280 --> 00:20:05,120 also fühle ich mich nicht sehr unter Druck gesetzt. 485 00:20:05,160 --> 00:20:07,960 Ich spüre nur den Druck um die Leute einfach zu überraschen. 486 00:20:08,000 --> 00:20:10,160 Und das ist die Energie Ich nehme die Herausforderung an. 487 00:20:10,200 --> 00:20:12,680 - Der Wels ist aus dem Sack. 488 00:20:12,720 --> 00:20:13,960 - Oh. 489 00:20:14,000 --> 00:20:16,600 - Ein Pech verliebt denkt Königin 490 00:20:16,640 --> 00:20:18,320 sie ist hier, um den einen zu treffen. 491 00:20:18,360 --> 00:20:22,960 Aber es stellt sich heraus, dass sie es war von einem Online-Wels getäuscht, 492 00:20:23,000 --> 00:20:25,240 obwohl Romantik es könnte sei immer noch in der Luft 493 00:20:25,280 --> 00:20:27,840 wenn sie den tatsächlichen trifft Person aus den Bildern. 494 00:20:27,880 --> 00:20:29,280 [keucht] Okay. 495 00:20:29,320 --> 00:20:30,920 Das ist allerdings ein ziemliches Camp. 496 00:20:30,960 --> 00:20:32,160 - Das ist mein Alltag. - Ja, das ist mein... 497 00:20:32,200 --> 00:20:33,880 [lacht] 498 00:20:33,920 --> 00:20:35,200 - Ich bin sehr zuversichtlich weil, wie wir wissen, 499 00:20:35,240 --> 00:20:37,040 Ich bin so chaotisch wie es ist. 500 00:20:37,080 --> 00:20:40,720 Und ich denke Impro ist buchstäblich einfach ein chaotisches Durcheinander zu sein. 501 00:20:40,760 --> 00:20:42,120 - Wer fühlt es 502 00:20:42,160 --> 00:20:43,840 in ihren Gewässern für jeden Charakter. 503 00:20:43,880 --> 00:20:45,560 - Oh meine Güte. Ich weiß es noch nicht. 504 00:20:45,600 --> 00:20:47,720 - Ich fühle mich zu Catty hingezogen und auf Claudia. 505 00:20:47,760 --> 00:20:51,000 - Der Charakter, den ich hätte es wird mehr erwartet, dass sie mitgehen 506 00:20:51,040 --> 00:20:53,600 wäre Claudia, weil sie 507 00:20:53,640 --> 00:20:55,200 irgendwie so, wie Instagram-Modell. 508 00:20:55,240 --> 00:20:57,080 Sie ist wirklich hübsch. 509 00:20:57,120 --> 00:21:00,280 Und ich will nicht untergehen diese Route von 510 00:21:00,320 --> 00:21:01,960 du bist buchstäblich spiele einfach selbst. 511 00:21:02,000 --> 00:21:03,640 Ich glaube, ich fühle mich zu Catty hingezogen... 512 00:21:03,680 --> 00:21:05,360 - Okay. - Die meisten. 513 00:21:05,400 --> 00:21:08,080 Also gehe ich das Risiko ein und geh jemanden holen 514 00:21:08,120 --> 00:21:10,800 das bin vielleicht nicht mehr ich. 515 00:21:10,840 --> 00:21:13,000 - Ich mache Lucky. - Mm-hmm. 516 00:21:13,040 --> 00:21:15,160 - Und du wirst... 517 00:21:15,200 --> 00:21:17,160 - Ich mache Catty Fisher. 518 00:21:17,200 --> 00:21:19,360 - Und ich werde Claudia sein. 519 00:21:19,400 --> 00:21:20,800 - Okay. 520 00:21:20,840 --> 00:21:22,200 - Ich glaube, dass sie sehr gut für uns 521 00:21:22,240 --> 00:21:24,080 weil es uns eine Chance gibt um etwas zu zeigen 522 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 wir haben noch nie gezeigt, weißt du? 523 00:21:26,040 --> 00:21:27,600 - Du bist nicht aufgetaucht noch keine Schönheit. 524 00:21:27,640 --> 00:21:29,040 - Ah! 525 00:21:29,080 --> 00:21:30,720 - Die Komödie hat es nicht Ich fing schon an, Schatz. 526 00:21:30,760 --> 00:21:32,160 - [lacht] 527 00:21:32,200 --> 00:21:37,680 [Jazz-Musik] 528 00:21:37,720 --> 00:21:40,400 - Es ist Zeit ins Studio zu gehen für das Protokoll von 529 00:21:40,440 --> 00:21:43,720 „Catty Man“ mit Alan Carr. 530 00:21:43,760 --> 00:21:45,000 Miau. 531 00:21:45,040 --> 00:21:47,400 [zischen] 532 00:21:48,160 --> 00:21:51,040 - Komm rein, meine Damen. Komm rein. 533 00:21:52,400 --> 00:21:55,760 Wo sind meine Pussys? Hier, Pussy, Pussy. 534 00:21:55,800 --> 00:21:57,200 Wie geht's dir, Mädels? 535 00:21:57,240 --> 00:21:59,240 - Großartig. - Wunderschön. 536 00:21:59,280 --> 00:22:01,680 - Wir machen ein bisschen Improvisation hier, also mach einfach mit. 537 00:22:01,720 --> 00:22:03,160 Hab ein bisschen Spaß. 538 00:22:03,200 --> 00:22:05,680 Aber dieser Pilot muss funktionieren, also vermasseln Sie es nicht. 539 00:22:05,720 --> 00:22:07,040 Kannst du das machen? 540 00:22:07,080 --> 00:22:08,720 - Ja! 541 00:22:08,760 --> 00:22:10,200 - Ich freue mich riesig arbeiten 542 00:22:10,240 --> 00:22:12,880 mit Alan Carr, Chatty Man trifft die gesprächige Cathy. 543 00:22:12,920 --> 00:22:15,120 Komm schon, lass uns eine Tasse Kaffee trinken gehen. 544 00:22:15,160 --> 00:22:21,120 [optimistische Musik] 545 00:22:27,600 --> 00:22:29,080 - Willkommen bei „Catty Man“. 546 00:22:29,120 --> 00:22:31,680 Ich bin Alan Carr, ehemaliger Katzenpsychologe 547 00:22:31,720 --> 00:22:34,120 und Freund von Katzen überall. 548 00:22:34,160 --> 00:22:37,000 Jetzt mein erster Gast, sie ist ein ehemaliger Kinderstar 549 00:22:37,040 --> 00:22:38,240 mit einer tragischen Vergangenheit. 550 00:22:38,280 --> 00:22:40,920 Bitte gib es auf für Neugier. 551 00:22:40,960 --> 00:22:42,760 [optimistische Musik] 552 00:22:42,800 --> 00:22:45,160 - [seufzt] 553 00:22:45,200 --> 00:22:46,880 - Nehmen Sie Platz. Nehmen Sie Platz. 554 00:22:46,920 --> 00:22:49,280 - Danke, Alan. - Warum bist du hier? 555 00:22:49,320 --> 00:22:52,920 - Ich wollte nur mitkommen. und teile mit der Welt 556 00:22:52,960 --> 00:22:57,760 mein wundervoller — ich meine, tragische, tragische Erlebnisse. 557 00:22:57,800 --> 00:23:00,960 Du weißt vielleicht meine wundervolle Schwester Katrina. 558 00:23:01,000 --> 00:23:03,320 - Oh ja, ja. 559 00:23:03,360 --> 00:23:07,040 - Wir waren die der Welt erste jodelnde Akrobaten. 560 00:23:07,080 --> 00:23:08,720 - Sie ist verschwunden. 561 00:23:08,760 --> 00:23:11,560 - Sie ist weggewandert eine Nacht in den Alpen. 562 00:23:11,600 --> 00:23:13,840 Sie war draußen in den Hügeln jodeln. 563 00:23:13,880 --> 00:23:16,040 Und ihr lautes Kreischen, nun, wir können 564 00:23:16,080 --> 00:23:18,560 nehme nur an, dass es gebracht hat ein Berg auf ihr, 565 00:23:18,600 --> 00:23:21,240 aber sie haben nie eine Leiche gefunden oder irgendwelche Beweise. 566 00:23:21,280 --> 00:23:24,680 - [lacht] - Ich glaube, wir brauchen ein paar Antworten. 567 00:23:24,720 --> 00:23:28,120 Bitte heißen Sie den Hellseher willkommen, Mystischer Mog. 568 00:23:28,160 --> 00:23:29,360 [Faschingsmusik] 569 00:23:29,400 --> 00:23:31,320 - In Ordnung, Alan. Wie geht's dir? 570 00:23:31,360 --> 00:23:32,960 - Oh, also denkst du es ist lustig hier zu kommen 571 00:23:33,000 --> 00:23:34,680 mit Comedy-Zähnen, stimmt's? 572 00:23:34,720 --> 00:23:35,960 - Nun, das habe ich tatsächlich getan. 573 00:23:36,000 --> 00:23:37,640 - [lacht] 574 00:23:37,680 --> 00:23:40,880 - Wann hast du das erste Mal erkenne du hattest diese Fähigkeit 575 00:23:40,920 --> 00:23:42,640 auf die andere Seite schauen? 576 00:23:42,680 --> 00:23:45,840 - Mein Vater hatte eine Katze, richtig, heißt Mog. 577 00:23:45,880 --> 00:23:47,920 Mog wurde von einem Traktor angefahren, Alan. 578 00:23:47,960 --> 00:23:50,640 Und als es starb... - Oh, tut mir leid das zu hören. 579 00:23:50,680 --> 00:23:52,960 - Nein, tut mir nicht leid, Alan. Es ist eine gute Geschichte. 580 00:23:53,000 --> 00:23:57,120 Was passiert ist Alan, Mog ging schließlich vorbei 581 00:23:57,160 --> 00:24:00,200 und ich werde ein Geistführer. 582 00:24:00,240 --> 00:24:02,920 - Was ist die Katze darüber zu sagen? 583 00:24:06,040 --> 00:24:07,560 [Gelächter] 584 00:24:07,600 --> 00:24:10,360 Oh, das ist... Geh zurück, geh zurück, komm zurück. 585 00:24:10,400 --> 00:24:11,360 Oy. 586 00:24:11,400 --> 00:24:13,320 [zischen] 587 00:24:13,360 --> 00:24:16,840 Bekommst du irgendwas? von Curiosity hier? 588 00:24:16,880 --> 00:24:18,840 - Gib mir einen Moment, Alan. 589 00:24:18,880 --> 00:24:20,000 - Was ist das? 590 00:24:20,040 --> 00:24:21,240 - Nur ein bisschen Katzenminze, Liebling. 591 00:24:21,280 --> 00:24:23,640 Es bringt mich einfach in Stimmung. 592 00:24:24,720 --> 00:24:26,160 - Du hast Katrina? 593 00:24:26,200 --> 00:24:27,680 - Sie ist jetzt hier. 594 00:24:27,720 --> 00:24:30,200 Sie ist auf der anderen Seite von dieser Mauer. 595 00:24:30,240 --> 00:24:31,960 - [keucht] 596 00:24:32,000 --> 00:24:33,120 - Und weißt du was? 597 00:24:33,160 --> 00:24:34,760 Neugier nicht töte die Katrina 598 00:24:34,800 --> 00:24:36,160 weil sie heute hier ist. 599 00:24:36,200 --> 00:24:37,640 Komm rein, Katrina. 600 00:24:37,680 --> 00:24:40,240 - Ich rieche sie. 601 00:24:40,280 --> 00:24:41,560 - Hallo, meine Lieben. 602 00:24:41,600 --> 00:24:43,400 - Oh. [lacht] 603 00:24:43,440 --> 00:24:45,280 - Es ist so schön dich zu sehen. 604 00:24:45,320 --> 00:24:47,760 - Ist es, du dummes Miststück? - [keucht] 605 00:24:47,800 --> 00:24:50,000 - Was meinst du, Katrina? Du bist umherirrt gegangen. 606 00:24:50,040 --> 00:24:53,040 Ich habe dir diesen Berg erzählt sah sehr prekär aus. 607 00:24:53,080 --> 00:24:54,240 - Es gab ein Schneesturm in dieser Nacht. 608 00:24:54,280 --> 00:24:56,000 Es hat geschneit. 609 00:24:56,040 --> 00:24:58,680 Ich fühle mich wie du habe mich da rausgeschickt 610 00:24:58,720 --> 00:24:59,920 mit Absicht, mein Schatz. 611 00:24:59,960 --> 00:25:02,360 - [keucht] - Stimmt das, Curiosity? 612 00:25:02,400 --> 00:25:03,320 Sag es mir. 613 00:25:03,360 --> 00:25:04,720 - Ja! 614 00:25:04,760 --> 00:25:05,800 - [keucht] 615 00:25:05,840 --> 00:25:07,680 - Ich habe dich im Sturm rausgeschickt. 616 00:25:07,720 --> 00:25:10,680 Und ja, ich habe dich gedrängt. 617 00:25:10,720 --> 00:25:12,960 - Nun, sie war immer eifersüchtig. 618 00:25:13,000 --> 00:25:15,960 meiner Akrobatik Jodelfertigkeiten, Alan. 619 00:25:16,000 --> 00:25:17,160 War sie! 620 00:25:17,200 --> 00:25:19,800 [Jodeln] 621 00:25:19,840 --> 00:25:21,760 - Du Miststück! - Oh... 622 00:25:21,800 --> 00:25:25,040 - Das ist nicht mal dein echtes Haare mehr, nicht wahr? 623 00:25:25,080 --> 00:25:26,080 - Oh! 624 00:25:26,120 --> 00:25:27,840 - Nein! 625 00:25:27,880 --> 00:25:31,080 Baby: Ich beobachte Danny, Pixie und Cheddar treten auf, 626 00:25:31,120 --> 00:25:33,600 Ich kann nicht aufhören zu lachen. 627 00:25:33,640 --> 00:25:35,280 Sie töten es, von oben nach unten. 628 00:25:35,320 --> 00:25:39,080 - Mystic Mog, was kann siehst du für ihre Zukunft? 629 00:25:39,120 --> 00:25:40,840 Bitte lass es uns wissen. 630 00:25:40,880 --> 00:25:43,160 - Ich kann tatsächlich Lappen lesen. Gebt mir eure Lappen, Mädels. 631 00:25:43,200 --> 00:25:45,040 Katrina liebt Schwänze, ja. 632 00:25:45,080 --> 00:25:47,040 [Gelächter] 633 00:25:47,080 --> 00:25:49,720 - Stimmt das? Liebst du Schwänze? 634 00:25:49,760 --> 00:25:51,000 - Ja, Schatz. 635 00:25:51,040 --> 00:25:54,000 [Gelächter] 636 00:25:56,320 --> 00:26:00,160 - Ich weiß nicht wo Pixie Ich habe sogar den Dildo versteckt. 637 00:26:00,200 --> 00:26:02,360 Und ich ehrlich will es nicht wissen. 638 00:26:02,400 --> 00:26:06,200 - Was ich in deiner Zukunft sehe ist zwei Schwestern 639 00:26:06,240 --> 00:26:08,600 wieder zusammen auf der Bühne. 640 00:26:08,640 --> 00:26:10,120 Ich denke du wirst mach's, Mädels. 641 00:26:10,160 --> 00:26:13,320 - Oh, und das ist das Tolle Eine Sache mit „Catty Man“. 642 00:26:13,360 --> 00:26:15,880 Es bringt Menschen zusammen. Ich danke dir vielmals. 643 00:26:15,920 --> 00:26:18,160 Waren sie nicht wundervoll? [Applaus] 644 00:26:18,200 --> 00:26:20,080 - Danke. Mir geht es jetzt großartig. 645 00:26:20,120 --> 00:26:22,160 [Gelächter] 646 00:26:28,240 --> 00:26:30,680 - Mein nächster Gast ist bekannt auf dem Club Circuit 647 00:26:30,720 --> 00:26:32,360 als hätte man das Stimme eines Engels. 648 00:26:32,400 --> 00:26:34,280 Aber in einer grausamen Wendung des Schicksals 649 00:26:34,320 --> 00:26:36,280 Die Katze ist nicht nur habe ihre Zunge, 650 00:26:36,320 --> 00:26:37,920 jemand hat es gestohlen. 651 00:26:37,960 --> 00:26:39,920 Bitte heißen Sie Tabitha willkommen. 652 00:26:39,960 --> 00:26:41,160 [optimistische Musik] 653 00:26:41,200 --> 00:26:43,160 Oh, Tabitha, wie geht's dir? 654 00:26:43,200 --> 00:26:44,240 Bitte setz dich. 655 00:26:44,280 --> 00:26:46,280 Warum bist du hier? 656 00:26:47,120 --> 00:26:50,240 - Um ehrlich zu sein, Alan, 657 00:26:50,280 --> 00:26:52,920 Ich hatte ziemlich ein paar harte Wochen. 658 00:26:52,960 --> 00:26:54,160 - [lacht] 659 00:26:54,200 --> 00:26:56,600 Willst du... - [lacht] 660 00:26:56,640 --> 00:26:58,000 - Es klingt so. 661 00:26:58,040 --> 00:27:00,920 Kannst du es uns sagen über Kitty Cat? 662 00:27:00,960 --> 00:27:04,080 - Dieses Miststück hat war hinter meiner Karriere her. 663 00:27:04,120 --> 00:27:05,320 - Das mit der Sprache tut mir leid. 664 00:27:05,360 --> 00:27:06,720 - Entschuldigung. 665 00:27:06,760 --> 00:27:08,920 Diese Schlacke wurde nach meiner Karriere. 666 00:27:08,960 --> 00:27:12,280 - Viel besser. Danke. 667 00:27:12,320 --> 00:27:15,080 Sie klang einmal wie eine Katze wird erwürgt, 668 00:27:15,120 --> 00:27:17,800 aber jetzt ist sie macht süßes Miau-Sic. 669 00:27:17,840 --> 00:27:20,520 Es ist Kitty Cat. 670 00:27:20,560 --> 00:27:23,920 - Hallo Alan. 671 00:27:23,960 --> 00:27:25,720 - Erzählen Sie uns von dieser Zunge. 672 00:27:25,760 --> 00:27:28,320 - Ich ging ein paar holen von injizierbaren Substanzen in meinem Gesicht. 673 00:27:28,360 --> 00:27:29,960 - [lacht] 674 00:27:30,000 --> 00:27:31,560 - Und ich schlafe ein während des Eingriffs. 675 00:27:31,600 --> 00:27:32,920 Und als ich aufwachte, Mir ist etwas aufgefallen 676 00:27:32,960 --> 00:27:34,120 Ich fühlte mich anders in meiner Stimme. 677 00:27:34,160 --> 00:27:35,640 - Könnten wir vielleicht hörst du diese Stimme? 678 00:27:35,680 --> 00:27:37,600 - Ich würde nichts mehr lieben. 679 00:27:37,640 --> 00:27:42,160 - [singt] Große alte Titties im Gesicht 680 00:27:42,200 --> 00:27:45,680 Und du willst eine Kostprobe der Pussy 681 00:27:45,720 --> 00:27:51,360 Aber du kannst die Titties nicht haben denn ich bin eine unabhängige Frau 682 00:27:51,400 --> 00:27:54,000 [leise Musik] 683 00:27:54,040 --> 00:27:56,920 - Er hat ein Songwriting Abschluss, denk dran. 684 00:27:59,320 --> 00:28:01,960 - Stimmt es, dass du Tabithas Mann gestohlen? 685 00:28:02,000 --> 00:28:03,560 - Jetzt habe ich ihren Liebhaber. 686 00:28:03,600 --> 00:28:05,160 Ich habe ihre Karriere. 687 00:28:05,200 --> 00:28:09,040 Und ich fange an meine Welttournee in Kambodscha. 688 00:28:09,080 --> 00:28:11,920 - [lacht] Nun, ich nie. 689 00:28:11,960 --> 00:28:14,640 [Gelächter] 690 00:28:14,680 --> 00:28:19,240 Nun, vielleicht kann mein nächster Gast entwirre diesen Zungenbrecher, 691 00:28:19,280 --> 00:28:21,240 Dr. Feline ist viel besser. 692 00:28:21,280 --> 00:28:22,800 - Oh, hallo! 693 00:28:22,840 --> 00:28:24,040 - Bitte nehmen Sie Platz. 694 00:28:24,080 --> 00:28:25,800 Vielen Dank dass Sie sich uns angeschlossen haben 695 00:28:25,840 --> 00:28:28,760 Tabitha hier hat getauscht Zungen mit Kitty Cat. 696 00:28:28,800 --> 00:28:30,640 Ist das möglich? 697 00:28:30,680 --> 00:28:34,320 - Die Theorie ist dass, wenn Zungen kollidieren, 698 00:28:34,360 --> 00:28:37,840 sie bewirken ein Zungenraum-Kontinuum, 699 00:28:37,880 --> 00:28:39,560 und es reißt ein Loch. 700 00:28:39,600 --> 00:28:43,280 Und ich denke etwas passierte in einem schwarzen Loch 701 00:28:43,320 --> 00:28:45,840 auf ihren Mann. 702 00:28:45,880 --> 00:28:47,120 - Oh. 703 00:28:47,160 --> 00:28:48,640 Le Fil: Ich habe mich so sehr darauf vorbereitet, 704 00:28:48,680 --> 00:28:50,040 aber ich weiß nicht weiß sogar, was ich denke. 705 00:28:50,080 --> 00:28:51,680 Worte kommen gerade aus meinem Mund. 706 00:28:51,720 --> 00:28:53,920 Eine der Zungenspitzen trat in das falsche Loch ein 707 00:28:53,960 --> 00:28:58,560 und hat das verursacht unendliche Kontinuumsschleife. 708 00:28:58,600 --> 00:29:00,760 Ich weiß nicht, was ich mache. Die Lichter sind an mir. 709 00:29:00,800 --> 00:29:02,360 Uh-oh. 710 00:29:02,400 --> 00:29:05,240 - Ich habe das gehört, wenn du huste den Fellknäuel, 711 00:29:05,280 --> 00:29:07,600 du nimmst deine Zunge wieder rein. 712 00:29:07,640 --> 00:29:09,760 - Ja, ja, ich glaube schon. 713 00:29:09,800 --> 00:29:12,640 - Vielleicht möchtest du einen Fellball abhusten? 714 00:29:12,680 --> 00:29:14,520 - Danke. - Du machst es auch. 715 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 Komm schon. Das war's. 716 00:29:15,600 --> 00:29:17,720 Holen wir diese Fellknäuel hoch. 717 00:29:17,760 --> 00:29:20,720 [beide würgen] 718 00:29:23,960 --> 00:29:25,840 - Was zur Hölle ist geht es hier vor? 719 00:29:25,880 --> 00:29:27,520 - Hat es funktioniert? Hat es funktioniert? 720 00:29:27,560 --> 00:29:29,520 - Oh, verdammt nochmal, ich bin zurück. 721 00:29:29,560 --> 00:29:30,800 Ich bin zurück! 722 00:29:30,840 --> 00:29:32,800 Tabitha ist zurück. 723 00:29:32,840 --> 00:29:35,320 - Meine Stimme! Du hast meine Stimme. 724 00:29:35,360 --> 00:29:38,360 - Du bist fertig. - Was mache ich? 725 00:29:38,400 --> 00:29:40,600 - Vielen Dank, Doktor. - Danke. 726 00:29:40,640 --> 00:29:42,080 Das ist wunderschön. - Danke, Mädels. 727 00:29:42,120 --> 00:29:43,560 Ich bin froh, dass wir das geklärt haben. 728 00:29:43,600 --> 00:29:44,760 Wir sehen uns nach der Pause. 729 00:29:44,800 --> 00:29:45,760 [optimistische Musik] 730 00:29:51,280 --> 00:29:52,800 [Katze miaut] 731 00:29:52,840 --> 00:29:55,080 - Mein nächster Gast habe Liebe online gefunden. 732 00:29:55,120 --> 00:29:57,880 Und sie ist heute hier um ihr Traummädchen kennenzulernen 733 00:29:57,920 --> 00:30:00,960 zum ersten Mal und mach es offiziell. 734 00:30:01,000 --> 00:30:04,280 Bitte heiße Lucky willkommen. 735 00:30:04,320 --> 00:30:06,600 Nehmen Sie Platz. 736 00:30:06,640 --> 00:30:09,520 Das ist also ein riesiger Moment. für dich, Lucky. 737 00:30:09,560 --> 00:30:10,600 Wie fühlst du dich? 738 00:30:10,640 --> 00:30:12,240 - Ich fühle mich echt gut, Alan. 739 00:30:12,280 --> 00:30:14,760 - [lacht] 740 00:30:14,800 --> 00:30:16,800 Und du hast dich getroffen jemand online. 741 00:30:16,840 --> 00:30:18,960 Woher wusstest du sie waren die Eine? 742 00:30:19,000 --> 00:30:23,040 - Ich wusste, dass Catty Fisher war der Eine 743 00:30:23,080 --> 00:30:26,920 weil zuallererst Ich habe auf ihren Körper geschaut. 744 00:30:26,960 --> 00:30:29,280 Und ich sage: Jesus Christus. 745 00:30:29,320 --> 00:30:32,920 Was für ein Körper sieht so groß aus? 746 00:30:32,960 --> 00:30:37,080 - Nun, Lucky, bist du bereit? um die Kat deiner Träume zu treffen? 747 00:30:37,120 --> 00:30:40,520 - Oh mein Gott. - Komm rein, Catty Fisher. 748 00:30:40,560 --> 00:30:43,680 [angespannte Musik] 749 00:30:44,920 --> 00:30:46,920 Oh. 750 00:30:46,960 --> 00:30:49,000 Catty Fisher, bitte setz dich auf. 751 00:30:49,040 --> 00:30:52,360 Würdest du gerne um den Schleier zu entfernen, bitte? 752 00:30:52,400 --> 00:30:55,280 - Ich Mama! 753 00:30:55,320 --> 00:30:56,920 Was ist das? 754 00:30:56,960 --> 00:30:58,720 - Ist das nicht die Person auf deinen Fotos? 755 00:30:58,760 --> 00:31:00,920 - Nein, ist es nicht. Sie ist hässlich! 756 00:31:00,960 --> 00:31:03,680 - Nun, eindeutig nicht was sie beschrieben hat. 757 00:31:03,720 --> 00:31:06,160 Angelst du Lucky Catfishing? 758 00:31:06,200 --> 00:31:08,080 - Möglicherweise. 759 00:31:10,320 --> 00:31:12,920 Es tut mir leid. 760 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 - Sie will einen großen „Batty“. 761 00:31:15,000 --> 00:31:17,080 Kann ich einen Blick darauf werfen bei dir? 762 00:31:18,360 --> 00:31:19,360 Ist dieser Batty gut genug? 763 00:31:19,400 --> 00:31:21,040 - Nein. 764 00:31:21,080 --> 00:31:23,800 Alan, sie sieht aus wie sie ist weit weg von ihrer Küche. 765 00:31:23,840 --> 00:31:26,600 [Gelächter] 766 00:31:26,640 --> 00:31:28,080 Oh mein Gott. 767 00:31:28,120 --> 00:31:29,240 - Bist du nicht zufrieden damit, Lucky? 768 00:31:29,280 --> 00:31:32,240 - Nein, Sir, nein, Sir. 769 00:31:32,280 --> 00:31:34,320 - War das ein Twerk? 770 00:31:34,360 --> 00:31:37,400 - Jetzt haben wir eine Überraschung für dich, Lucky. 771 00:31:37,440 --> 00:31:41,000 Dieser glamouröse Kater in die du dich verliebt hast 772 00:31:41,040 --> 00:31:43,600 ist eigentlich hinter den Kulissen hier. 773 00:31:43,640 --> 00:31:45,840 Lassen Sie mich Claudia vorstellen. 774 00:31:45,880 --> 00:31:51,840 [optimistische Musik] 775 00:31:53,280 --> 00:31:55,840 - Du bist ein absoluter Wahnsinn, Claudia. 776 00:31:55,880 --> 00:31:57,120 - Ich bin umwerfend. 777 00:31:57,160 --> 00:31:59,800 Und ich bin absolut wütend. 778 00:31:59,840 --> 00:32:03,160 Meine Pisse kocht, Alan. 779 00:32:03,200 --> 00:32:06,160 Du bist eine Schweinelampe. 780 00:32:06,200 --> 00:32:08,240 - Oh. 781 00:32:08,280 --> 00:32:10,880 Wie fühlst du dich dabei, nennt dich jemand eine Schweineschluder? 782 00:32:14,360 --> 00:32:16,800 - Hör zu. 783 00:32:16,840 --> 00:32:19,960 Ein lieber Freund hat mir mal gesagt... 784 00:32:30,640 --> 00:32:32,280 [stöhnt] 785 00:32:32,320 --> 00:32:34,680 Wenn du keine hast irgendwas nettes zu sagen, 786 00:32:34,720 --> 00:32:37,360 sag überhaupt nichts. 787 00:32:37,400 --> 00:32:39,240 - Rosa. 788 00:32:45,320 --> 00:32:47,880 Pixie: Sminty, dieser Wels steht kurz davor, gebraten zu werden. 789 00:32:47,920 --> 00:32:51,640 Gott, du hättest es tun sollen Ich habe den Schleier angelassen. 790 00:32:51,680 --> 00:32:55,160 - Gibt es ein bisschen Chemie zwischen Claudia und Lucky? 791 00:32:55,200 --> 00:32:58,880 - Ich höre Hochzeitsglocken. Es sind nicht die Stimmen in meinem Kopf. 792 00:32:58,920 --> 00:33:01,960 Ich glaube es geht um heute eine Hochzeit zu sein. 793 00:33:02,000 --> 00:33:04,800 Heiratest du mich bitte? 794 00:33:04,840 --> 00:33:08,720 - Wir werden arbeiten zuerst auf die Stimme, aber ja! 795 00:33:08,760 --> 00:33:11,680 - Ich bin so glücklich. 796 00:33:11,720 --> 00:33:14,120 - Kann ich dich heiraten live auf „Catty Man“? 797 00:33:14,160 --> 00:33:15,920 - Ja, das kannst du. - Ja, du kannst heiraten... 798 00:33:15,960 --> 00:33:17,840 - Ja, das kannst du, Alan. 799 00:33:17,880 --> 00:33:22,560 - Nimmst du dich gegenseitig Ihre rechtmäßig verheirateten Ehefrauen zu sein? 800 00:33:22,600 --> 00:33:24,080 beides: Ich tue es. 801 00:33:24,120 --> 00:33:29,840 - Ich spreche jetzt aus deine Frau und Ehefrau. 802 00:33:29,880 --> 00:33:32,360 - Du Schweine-Schlampe! [lacht] 803 00:33:32,400 --> 00:33:34,080 - Ich weiß, dass ich müde bin. 804 00:33:34,120 --> 00:33:35,600 Auf Wiedersehen, mein Mädchen. 805 00:33:35,640 --> 00:33:38,080 Hör auf, Leute zu katfischen, ja 806 00:33:38,120 --> 00:33:40,160 - Nun, das war's. Danke fürs Zuschauen, Kätzchen. 807 00:33:40,200 --> 00:33:43,800 Und denk dran, du streich meinen Bauch, ich streichle deinen. 808 00:33:43,840 --> 00:33:46,800 Miau, tschüss. 809 00:33:46,840 --> 00:33:49,920 Sminty: Alan heißt Zeit, und ich sitze immer noch auf der Bühne. 810 00:33:49,960 --> 00:33:55,000 Ich bin buchstäblich ausgeblendet für diese ganze Aufführung. 811 00:33:55,040 --> 00:34:00,000 Ich will nur ein großes Loch um mich sofort zu verschlingen. 812 00:34:00,040 --> 00:34:02,560 [angespannte Musik] 813 00:34:02,600 --> 00:34:06,120 [optimistische Musik] 814 00:34:06,160 --> 00:34:09,760 - Hab es, verstanden, ja, komm schon! 815 00:34:09,800 --> 00:34:12,760 - Es ist ein brandneuer Tag. 816 00:34:12,800 --> 00:34:17,040 Und ich bin aufgewacht mit dem größten Morgenruhm 817 00:34:17,080 --> 00:34:19,840 nach gestern weil ich mich endlich gefühlt habe 818 00:34:19,880 --> 00:34:23,280 als wäre ich zuversichtlich um Leute zum Lachen zu bringen 819 00:34:23,320 --> 00:34:26,080 und amüsieren Sie sich während ich es mache. 820 00:34:26,120 --> 00:34:28,200 Fühlst du dich wie ist gestern gut gelaufen? 821 00:34:28,240 --> 00:34:29,920 - Ich glaube, wir haben uns gut geschlagen. 822 00:34:29,960 --> 00:34:31,800 Ich bin echt stolz von uns dreien. 823 00:34:31,840 --> 00:34:35,040 Ich denke, Daumen drücken, das wird es 824 00:34:35,080 --> 00:34:37,360 sei entweder ein großer Gewinn für wir drei oder einer von uns. 825 00:34:37,400 --> 00:34:38,560 Hoffentlich kriegen wir es. 826 00:34:38,600 --> 00:34:39,960 - Und weißt du was? 827 00:34:40,000 --> 00:34:40,960 Ich würde mich freuen mit einem von beiden. 828 00:34:41,000 --> 00:34:42,640 - Ja. 829 00:34:42,680 --> 00:34:47,000 - Ich bin am Punkt wo ich so stolz auf Pixie bin. 830 00:34:47,040 --> 00:34:49,680 Wenn sie heute Abend dieses Abzeichen gewinnt, da ist ein Teil von mir 831 00:34:49,720 --> 00:34:52,240 das wird offensichtlich sei sauer. 832 00:34:52,280 --> 00:34:55,320 Aber mir wäre es lieber, dass es an sie geht als jeder andere im Moment. 833 00:34:55,360 --> 00:34:59,680 - Ich fühle mich einfach wie Ich habe mich jetzt wirklich bewiesen. 834 00:34:59,720 --> 00:35:01,760 Ich fühle mich völlig euphorisch. 835 00:35:01,800 --> 00:35:05,960 Es war das Lustigste Das habe ich getan, seit wir hier sind. 836 00:35:06,000 --> 00:35:08,760 Und weißt du, ich glaube Ich „chatte“ überall auf der Bühne. 837 00:35:08,800 --> 00:35:10,760 Chatte ist französisch für Katze. 838 00:35:10,800 --> 00:35:12,280 Das war sehr clever, das hier. 839 00:35:12,320 --> 00:35:14,640 Weißt du, wir haben aufgehört sichere Sallies sein. 840 00:35:14,680 --> 00:35:17,720 Und jetzt werden wir Wendys gewinnen. 841 00:35:17,760 --> 00:35:23,720 [optimistische Musik] 842 00:35:25,880 --> 00:35:27,320 Ich bin ziemlich aufgeregt über die heutige Landebahn. 843 00:35:27,360 --> 00:35:29,560 - Ich auch. Ich liebe es. 844 00:35:29,600 --> 00:35:31,640 - Es ist ziemlich sentimental Eigentlich eine für mich. 845 00:35:31,680 --> 00:35:33,840 Haare waren wo, wie Irgendwie hat bei mir ein Drag angefangen. 846 00:35:33,880 --> 00:35:36,360 Meine Haare bedeuten mir so viel. 847 00:35:36,400 --> 00:35:38,240 Und schon in jungen Jahren Ich war immer 848 00:35:38,280 --> 00:35:42,280 sehr verbunden mit dem Haarstyling Spielzeug und Puppen mit langen Haaren. 849 00:35:42,320 --> 00:35:44,160 Harry und ich werden erwachsen, wir haben gespielt 850 00:35:44,200 --> 00:35:46,080 mit Puppen wahrscheinlich bis wir waren ungefähr fünf. 851 00:35:46,120 --> 00:35:47,960 Und dann war da noch diese massive Intervention. 852 00:35:48,000 --> 00:35:49,760 Und sie waren alle uns weggenommen. 853 00:35:49,800 --> 00:35:52,000 Und unsere Großmutter Ich dachte nicht, dass das richtig ist. 854 00:35:52,040 --> 00:35:54,600 Und sie würde es wirklich tun unterstütze unsere Weiblichkeit. 855 00:35:54,640 --> 00:35:56,080 Sie hat uns nicht gezwungen um mit Fußbällen zu spielen, 856 00:35:56,120 --> 00:35:57,920 oder Actionfiguren, oder so etwas. 857 00:35:57,960 --> 00:36:00,640 Das wusste sie wahrscheinlich. wir würden schwul enden, 858 00:36:00,680 --> 00:36:03,320 oder trans oder was auch immer dachte sie wir wären es. 859 00:36:03,360 --> 00:36:05,320 Wir würden bei Oma herumgehen weil das Einzige 860 00:36:05,360 --> 00:36:07,040 ich und Harry wollte schon immer mit spielen 861 00:36:07,080 --> 00:36:09,040 waren die Gardinenquasten weil sie 862 00:36:09,080 --> 00:36:10,760 waren das Einzige das ähnelte Haaren. 863 00:36:10,800 --> 00:36:12,960 Und wir würden sie einfach platzieren auf unseren Köpfen, 864 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 und wir flechten sie, und wir haben sie geschnitten. 865 00:36:15,040 --> 00:36:16,680 Und das würde sie niemals tun werde wütend auf uns, 866 00:36:16,720 --> 00:36:18,600 obwohl sie wahrscheinlich sehr teuer, 867 00:36:18,640 --> 00:36:21,160 weil sie realisiert hat dass uns etwas gefehlt hat. 868 00:36:21,200 --> 00:36:22,840 Also das Konzept hinter dem heutigen Look 869 00:36:22,880 --> 00:36:25,600 ist im Grunde ein Dankeschön zu meiner Oma 870 00:36:25,640 --> 00:36:28,840 um uns Raum zu geben zu sein, wer wir in einer Zeit waren 871 00:36:28,880 --> 00:36:30,840 wo unsere Eltern waren finde es wirklich schwierig 872 00:36:30,880 --> 00:36:32,640 um unsere Natur zu verstehen. 873 00:36:32,680 --> 00:36:35,240 Ja, emotionale Landebahn, aber ich bin echt aufgeregt 874 00:36:35,280 --> 00:36:37,080 um zu sehen, wie alles zum Leben erwacht mit dem ganzen Make-up. 875 00:36:37,120 --> 00:36:38,880 - Es ist schön, immer ein Stück von dir auf jeder Landebahn. 876 00:36:38,920 --> 00:36:40,360 - Absolut. - Das denke ich auch für mich. 877 00:36:40,400 --> 00:36:43,120 Das Haar ist so massiv eine Sache für mich als Kind. 878 00:36:43,160 --> 00:36:45,120 Nein, du wirst ein kurzer Rücken und kurze Seiten 879 00:36:45,160 --> 00:36:47,120 und sehe aus wie ein Junge, wie jeder andere Junge. 880 00:36:47,160 --> 00:36:49,880 In einer chinesischen Familie ein Junge zu sein ist 881 00:36:49,920 --> 00:36:51,920 so ein großes Ding. 882 00:36:51,960 --> 00:36:56,040 Ein vorbildliches Kind sein mit einem Haarschnitt in einer Pilzschale. 883 00:36:56,080 --> 00:36:57,360 Dieser ganze Typ von Sachen, die aufwachsen 884 00:36:57,400 --> 00:36:59,400 betonte diese Idee der Männlichkeit. 885 00:36:59,440 --> 00:37:01,000 Und es wurde viel Druck. 886 00:37:01,040 --> 00:37:02,760 Ich denke als ich vier oder fünf war, 887 00:37:02,800 --> 00:37:04,160 Ich wusste bereits, dass ich schwul bin. 888 00:37:04,200 --> 00:37:06,840 Und ich schon fing an zu experimentieren 889 00:37:06,880 --> 00:37:08,640 mit unterschiedlichen Ideen über welches Geschlecht war 890 00:37:08,680 --> 00:37:11,120 und mir wurde gesagt ich könne es nicht spiele mit Puppen, 891 00:37:11,160 --> 00:37:13,280 mir wurde gesagt, dass du muss mit Autos spielen 892 00:37:13,320 --> 00:37:14,800 und gegeben werden ein Auto und Fußbälle. 893 00:37:14,840 --> 00:37:15,960 Ich weiß nicht was damit zu tun haben. 894 00:37:16,000 --> 00:37:17,560 - Was ist das? 895 00:37:17,600 --> 00:37:19,040 - Mein natürlicher Instinkt war es wegzuwerfen. 896 00:37:19,080 --> 00:37:21,320 Und so denke ich, dass ich erwachsen werde ich mag immer 897 00:37:21,360 --> 00:37:23,960 wollte mit Haaren experimentieren, 898 00:37:24,000 --> 00:37:26,080 aber ich konnte nie bis ich das Haus verließ. 899 00:37:26,120 --> 00:37:28,640 Das ist das einzige Mal Ich begann mir die Haare wachsen zu lassen. 900 00:37:28,680 --> 00:37:31,160 Und es war fast wie Rebellion in gewisser Weise 901 00:37:31,200 --> 00:37:32,560 um es wachsen zu lassen. 902 00:37:32,600 --> 00:37:34,240 Ich fühle mich wie mein Drag war 903 00:37:34,280 --> 00:37:36,960 eine Evolution dass ich meine Haare wachsen lasse, 904 00:37:37,000 --> 00:37:38,840 Ich schwingt es herum. 905 00:37:38,880 --> 00:37:40,560 Und deshalb bin ich wirklich freue mich darauf, meine Haare zu zeigen 906 00:37:40,600 --> 00:37:42,240 auf dieser Landebahn, weil ich wirklich stolz bin 907 00:37:42,280 --> 00:37:46,560 stark zu sein Asiatische geschlechtsspezifische Person. 908 00:37:46,600 --> 00:37:51,120 [optimistische Musik] 909 00:37:51,160 --> 00:37:53,960 - Was trägst du heute Abend? Tag mit großen Haaren. 910 00:37:54,000 --> 00:37:56,160 - Ich zolle quasi Tribut zu meinem Erbe. 911 00:37:56,200 --> 00:37:58,600 Ich nehme Zöpfe überall in meinem Körper 912 00:37:58,640 --> 00:38:02,600 stolz sein auf die Haare die ich als schwarze Königin habe. 913 00:38:02,640 --> 00:38:04,040 Deine Haare sind deine Identität. 914 00:38:04,080 --> 00:38:05,800 Ich werde nicht mal benutze das leichtfertig. 915 00:38:05,840 --> 00:38:07,720 Meine Haare sind mein Bild. 916 00:38:07,760 --> 00:38:09,520 Mein Haar ist meine Schwärze. 917 00:38:09,560 --> 00:38:12,120 Um die Haare zu lieben die ich natürlich habe 918 00:38:12,160 --> 00:38:15,160 in der Karibik aufgewachsen, es hat eine Weile gedauert 919 00:38:15,200 --> 00:38:17,680 einfach so zu sein wie: das ist wer ich bin. 920 00:38:17,720 --> 00:38:20,880 Als ich aufwuchs, hatte ich eine wirklich religiöse Familie. 921 00:38:20,920 --> 00:38:23,080 Sie haben es mir gerade gesagt, wenn du vorzeigbar aussehen wollen, 922 00:38:23,120 --> 00:38:25,240 du kannst keine langen Haare haben, du darfst keine Dreads haben. 923 00:38:25,280 --> 00:38:27,040 Dein Haar muss Wellen haben. 924 00:38:27,080 --> 00:38:28,720 Und ich fühlte mich einfach Ich habe durchgemacht 925 00:38:28,760 --> 00:38:31,200 ein emotionaler und physischer Kampf 926 00:38:31,240 --> 00:38:32,760 mit den Genen, die mir gegeben wurden. 927 00:38:32,800 --> 00:38:35,040 Also im Grunde in der Black Community 928 00:38:35,080 --> 00:38:37,560 du hast Wellen im Haar wenn du es bürstest, 929 00:38:37,600 --> 00:38:39,080 und du fügst Stylinggel hinzu und [undeutlich], 930 00:38:39,120 --> 00:38:40,600 und all diese anderen Dinge. 931 00:38:40,640 --> 00:38:42,080 Und ich erinnere mich, Ich versuche alles 932 00:38:42,120 --> 00:38:44,120 um die Textur herzustellen von meinen Haaren sehen anders aus. 933 00:38:44,160 --> 00:38:47,960 Wenn man so viele Chemikalien hinzufügt, Ich hätte fast alle Haare verloren. 934 00:38:48,000 --> 00:38:49,320 Und es ist einfach lächerlich dass wir 935 00:38:49,360 --> 00:38:51,120 indem wir uns das durchmachen damit wir 936 00:38:51,160 --> 00:38:52,560 kann „vorzeigbar“ sein. 937 00:38:52,600 --> 00:38:54,160 Ich habe noch einen langen Weg vor mir. 938 00:38:54,200 --> 00:38:56,000 Und ich habe gelogen so oft über meine Haare, 939 00:38:56,040 --> 00:38:58,040 wie die Perücke, die ich trage die ganze Zeit im Werkraum. 940 00:38:58,080 --> 00:39:00,320 - Es ist eine Perücke, oder? - Ja, es ist eine Perücke. 941 00:39:00,360 --> 00:39:02,520 Und natürlich da ist diese Unsicherheit in mir 942 00:39:02,560 --> 00:39:04,760 wer ist mit dem Gedanken aufgewachsen, weißt du, Ich bin noch nie gut genug. 943 00:39:04,800 --> 00:39:06,160 Also meine Haare ist das Letzte 944 00:39:06,200 --> 00:39:08,080 Ich möchte mir Sorgen machen. 945 00:39:08,120 --> 00:39:11,160 - Wie Haare für mich - weil offensichtlich habe ich jetzt keine Haare. 946 00:39:11,200 --> 00:39:13,560 Als ich jünger war, Ich hatte schöne dicke, 947 00:39:13,600 --> 00:39:15,000 wie kastanienbraunes Haar. 948 00:39:15,040 --> 00:39:17,720 Ich habe meine Haare geliebt mehr als alles andere selbst. 949 00:39:17,760 --> 00:39:20,800 Und ich hatte Meningitis als ich etwa 18 war. 950 00:39:20,840 --> 00:39:22,520 Ich war sehr krank. 951 00:39:22,560 --> 00:39:24,800 Für eine Reihe von Wochen Ich war auf der Intensivstation. 952 00:39:24,840 --> 00:39:27,080 Und eines der Dinge das hat sich nie vollständig erholt 953 00:39:27,120 --> 00:39:28,520 waren meine Haare. 954 00:39:28,560 --> 00:39:31,720 Es war immer eine Unsicherheit für mich. 955 00:39:31,760 --> 00:39:32,880 Es wurde gerade dünner, und dünner, 956 00:39:32,920 --> 00:39:34,280 und zunehmend dünner. 957 00:39:34,320 --> 00:39:38,120 Es war erschütternd für mich, zu denken, oh Gott, 958 00:39:38,160 --> 00:39:40,000 das ist etwas Ich verliere. 959 00:39:40,040 --> 00:39:44,200 Aber als ich es dann rasierte, ehrlich gesagt, Befreiung. 960 00:39:44,240 --> 00:39:47,600 Es war die beste Entscheidung Habe ich je gemacht. 961 00:39:47,640 --> 00:39:52,080 Keine Haare zu haben ist eigentlich jetzt unglaublich wichtig 962 00:39:52,120 --> 00:39:53,640 zu meinem Identitätsgefühl. 963 00:39:53,680 --> 00:39:56,720 Es gibt mir das Gefühl ein bisschen mehr als menschlich. 964 00:39:56,760 --> 00:39:57,880 - Ich glaube nicht Ich habe dich je gesehen 965 00:39:57,920 --> 00:39:59,240 mit irgendwelchen Haaren auf deinem Kopf. 966 00:39:59,280 --> 00:40:02,360 - Ich meine, war ich nicht so schön wie ich jetzt bin. 967 00:40:02,400 --> 00:40:04,920 Aber weißt du, Ich war ziemlich da oben. 968 00:40:04,960 --> 00:40:06,920 [beide lachen] 969 00:40:06,960 --> 00:40:09,760 - Es ist tatsächlich geworden so dass ich 970 00:40:09,800 --> 00:40:12,800 bring das kleine Element von ziehe Selbstvertrauen in mein Leben. 971 00:40:12,840 --> 00:40:14,560 Was ist seltsam ist das manchmal, 972 00:40:14,600 --> 00:40:17,680 die Konformität die wir brechen ist es, was uns auszeichnet. 973 00:40:17,720 --> 00:40:20,520 Deshalb ist es so schön Baby und du dabei zu sehen, 974 00:40:20,560 --> 00:40:25,280 wie echt kühnes Schwarz inspiriertes Haar für die Landebahn. 975 00:40:25,320 --> 00:40:29,040 - Diese Landebahn bedeutet wirklich viel für mich, weil ich will 976 00:40:29,080 --> 00:40:31,200 zu geben, ich bin Schwarz, 977 00:40:31,240 --> 00:40:34,120 das bin ich, und dafür schäme ich mich nicht. 978 00:40:34,160 --> 00:40:35,960 - Das ist mehr als nur über deine Ästhetik. 979 00:40:36,000 --> 00:40:38,720 Das ist deine Platzierung deine Geschichte an deinem Körper. 980 00:40:38,760 --> 00:40:40,960 Das erzählst du deine Geschichte durch Werden 981 00:40:41,000 --> 00:40:42,200 dieses unglaubliche Spektakel. 982 00:40:42,240 --> 00:40:44,640 Und das ist Drag. 983 00:40:44,680 --> 00:40:46,360 - Das ist Drag. - Stimmt's? 984 00:40:46,400 --> 00:40:48,160 Ich liebe es. 985 00:40:48,200 --> 00:40:54,000 [optimistische Musik] 986 00:40:54,040 --> 00:40:59,960 [RuPauls „Covergirl"] 987 00:41:05,720 --> 00:41:08,840 RuPaul: [singt] Covergirl, stell den Bass in deinen Gang 988 00:41:08,880 --> 00:41:13,760 Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen 989 00:41:13,800 --> 00:41:15,760 Und was? 990 00:41:15,800 --> 00:41:19,120 - Willkommen auf der Hauptbühne von „RuPaul's Drag Race UK“. 991 00:41:19,160 --> 00:41:21,280 Ihre Krallen sind heute Abend draußen. 992 00:41:21,320 --> 00:41:23,280 Es ist Michelle Visage. 993 00:41:23,320 --> 00:41:26,320 - Wer, ich? Ich bin nur eine kleine Pussycat. 994 00:41:26,360 --> 00:41:29,120 - [lacht] 995 00:41:29,160 --> 00:41:32,160 Der super „spexy“ Alan Carr. 996 00:41:32,200 --> 00:41:35,840 Nun, Alan, ich habe Neuigkeiten über die Show „Catty Man“. 997 00:41:35,880 --> 00:41:38,000 - Sind es gute oder schlechte Nachrichten? 998 00:41:38,040 --> 00:41:40,080 - Oh nein, das sind gute Nachrichten, ja. 999 00:41:40,120 --> 00:41:42,680 Definitiv gute Nachrichten. 1000 00:41:42,720 --> 00:41:45,240 Die Show wurde abgesagt. [Gelächter] 1001 00:41:45,280 --> 00:41:48,680 - Gott sei Dank. Ich dachte, ich arbeite nie wieder. 1002 00:41:48,720 --> 00:41:52,360 - Und das Sensationelle Alison Hammond, willkommen. 1003 00:41:52,400 --> 00:41:54,160 - Babes, ich bin so aufgeregt. 1004 00:41:54,200 --> 00:41:56,720 Ich freue mich so auf dich um mir das Kleid danach zu geben. 1005 00:41:56,760 --> 00:41:58,720 - Oh, das wird dich kosten. 1006 00:41:58,760 --> 00:41:59,960 [Gelächter] 1007 00:42:00,000 --> 00:42:01,840 Diese Woche wir forderten unsere Königinnen heraus 1008 00:42:01,880 --> 00:42:04,800 um für ihre neun Leben zu improvisieren. 1009 00:42:04,840 --> 00:42:09,880 Heute Abend auf dem Laufsteg, Die Kategorie ist das Mane Event: 1010 00:42:09,920 --> 00:42:12,320 „Liebe deine Haare. Hoffe du gewinnst.“ 1011 00:42:12,360 --> 00:42:14,200 - [lacht] 1012 00:42:14,240 --> 00:42:16,360 - Rennfahrer, starte deine Motoren. 1013 00:42:16,400 --> 00:42:19,920 Und möge das Beste Drag Queen gewinnt. 1014 00:42:19,960 --> 00:42:22,320 - [singt] Kannst du die Liebe spüren? 1015 00:42:22,360 --> 00:42:25,760 - Zuerst dran, Danny Beard. 1016 00:42:27,880 --> 00:42:30,040 - Sonst noch jemand Lust auf McDonald's? 1017 00:42:30,080 --> 00:42:33,200 [Gelächter] 1018 00:42:33,240 --> 00:42:39,120 - Ich serviere dir einen haarigen Sache mit der 80er-Jahre-Ikone. 1019 00:42:39,160 --> 00:42:40,840 - Ich glaube, sie ist weg um den „Frizzard“ zu sehen. 1020 00:42:40,880 --> 00:42:43,680 [Gelächter] 1021 00:42:43,720 --> 00:42:47,160 - Ich habe meinen kleinen Hund, Dogino D'Acampo, eine rote Perücke, 1022 00:42:47,200 --> 00:42:49,800 und ein silbernes Blei, glaube ich. 1023 00:42:51,200 --> 00:42:55,160 - Heute hier, morgen weg. 1024 00:42:55,200 --> 00:42:58,640 Danny: Alison Hammond schaut mir in die Augen. 1025 00:42:58,680 --> 00:43:01,160 Sie lacht. Sie lächelt. 1026 00:43:01,200 --> 00:43:04,320 Sie kann sehen stellte sich ein Fernsehstar vor. 1027 00:43:04,360 --> 00:43:08,240 [optimistische Musik] 1028 00:43:08,280 --> 00:43:11,240 - Als Nächstes, Cheddar Gorgeous. 1029 00:43:11,280 --> 00:43:14,160 - Es ist eine Seitengassenkatze. 1030 00:43:14,200 --> 00:43:18,000 Cheddar: Ich verkörpere die Cheshire Cat. 1031 00:43:18,040 --> 00:43:19,960 Es ist nicht nur ein großartiger Haartag. 1032 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 Es ist ein großartiger Pelztag. 1033 00:43:22,040 --> 00:43:24,280 - Oh ja. Zieh es aus, Babes. 1034 00:43:24,320 --> 00:43:25,720 - Oh! 1035 00:43:25,760 --> 00:43:27,200 - Oh, warte. 1036 00:43:27,240 --> 00:43:28,960 - Uh-oh. 1037 00:43:29,000 --> 00:43:30,040 - Oh. 1038 00:43:30,080 --> 00:43:32,240 Oh, was stimmt nicht? 1039 00:43:32,280 --> 00:43:34,160 - Oh, es ist ein Fellknäuel. 1040 00:43:34,200 --> 00:43:36,160 Es hat dieselbe Farbe. 1041 00:43:36,200 --> 00:43:38,360 - Nun, Michelle, Ich schulde dir fünf Dollar. 1042 00:43:38,400 --> 00:43:40,320 Sie hat einen Würgereflex. 1043 00:43:40,360 --> 00:43:42,640 - Ich hab es dir gesagt 1044 00:43:42,680 --> 00:43:46,760 - Es ist nichts kastriert über diese Pussy. 1045 00:43:46,800 --> 00:43:50,280 - Als Nächstes, Pixie Polite. 1046 00:43:50,320 --> 00:43:52,160 Das erinnert mich von diesem berühmten Gemälde. 1047 00:43:52,200 --> 00:43:53,400 Wie heißt es? 1048 00:43:53,440 --> 00:43:55,400 Oh, Penis de Milo. - Ja. 1049 00:43:55,440 --> 00:43:58,040 - Ich gebe dir Die Geburt der Venus 1050 00:43:58,080 --> 00:44:01,880 mit ihren ikonischen kastanienbraunen Haaren. 1051 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 - Sie ist eine Perle. 1052 00:44:03,920 --> 00:44:06,000 - Ich wollte unbedingt gehen 1053 00:44:06,040 --> 00:44:08,720 von ekelhaft, komische alte Dame 1054 00:44:08,760 --> 00:44:11,720 in der Herausforderung und dann geh ganz ans andere Ende 1055 00:44:11,760 --> 00:44:14,280 und gib dir absolut Glamour und Schönheit. 1056 00:44:14,320 --> 00:44:15,880 Und ich glaube, ich drehe es um. 1057 00:44:15,920 --> 00:44:16,960 - Sie hat es. 1058 00:44:17,000 --> 00:44:19,200 Ja, Baby, sie hat es. 1059 00:44:19,240 --> 00:44:21,920 [Gelächter] 1060 00:44:21,960 --> 00:44:25,200 - Dakota Schiffer. 1061 00:44:25,240 --> 00:44:28,760 - Babes, du kräuselst meinen Stil. 1062 00:44:28,800 --> 00:44:32,000 Dakota: Ich gebe dir Eine ausgefallene Vorhangquaste 1063 00:44:32,040 --> 00:44:35,200 und dir dienen Moschino-Galliano Oma. 1064 00:44:35,240 --> 00:44:38,720 - Es ist eher wie Planet der Drapes. 1065 00:44:38,760 --> 00:44:41,720 - Es ist ein Vorhang für die anderen Mädchen. 1066 00:44:41,760 --> 00:44:44,040 - Reiß dich zusammen. 1067 00:44:44,080 --> 00:44:47,160 [Gelächter] 1068 00:44:47,200 --> 00:44:49,320 - Als Nächstes, Baby. 1069 00:44:49,360 --> 00:44:52,240 - Oh, Feuer. 1070 00:44:52,280 --> 00:44:57,320 - Ich diene einem Grace Jones inspiriertes Käfigkleid 1071 00:44:57,360 --> 00:45:01,680 komplett aus Dreads gemacht. 1072 00:45:01,720 --> 00:45:04,680 - Verdreh es nicht. 1073 00:45:04,720 --> 00:45:10,160 - Ich gebe schwarze Haare, Schwarze Kultur, Schwarze Schönheit. 1074 00:45:10,200 --> 00:45:13,800 Es ist so ein stolzer Moment für mich. 1075 00:45:13,840 --> 00:45:17,000 - Oh, frech. 1076 00:45:17,040 --> 00:45:19,600 - Als Nächstes, Le Fil. 1077 00:45:19,640 --> 00:45:21,000 - Keine Spliss hier. 1078 00:45:21,040 --> 00:45:22,720 Nun, vielleicht zwei. 1079 00:45:22,760 --> 00:45:25,080 Le Fil: Ich diene dir ein Outfit aus allem 1080 00:45:25,120 --> 00:45:28,600 die Haare aus meinem Badezimmer Stopflöcher und Bodensatz 1081 00:45:28,640 --> 00:45:30,680 die ich herausziehen kann von diesen Klumpen. 1082 00:45:30,720 --> 00:45:33,320 - Nun, Ru, er versuchte es zu ärgern, 1083 00:45:33,360 --> 00:45:36,160 aber ich habe es nur angepisst. 1084 00:45:36,200 --> 00:45:38,360 Oh. - Oh. 1085 00:45:38,400 --> 00:45:40,840 Le Fil: Ich sehe, dass die Augen knallen. 1086 00:45:40,880 --> 00:45:43,120 Ich kann Alison glühen sehen. 1087 00:45:43,160 --> 00:45:44,760 Und sie fressen das auf. 1088 00:45:44,800 --> 00:45:48,160 Jedes Wischen meiner Haare ist ein weiteres glückliches Gesicht. 1089 00:45:48,200 --> 00:45:51,200 - Für den besten Kerl der Stadt, gehe zu Fil. 1090 00:45:55,840 --> 00:45:58,360 - Als nächstes, Black Peppa. 1091 00:45:58,400 --> 00:46:03,080 - Ich sagte mit flacher Brust, nicht mit Zopfbrust. 1092 00:46:03,120 --> 00:46:06,720 - Ich diene dir geflochtenes, geformtes Haar 1093 00:46:06,760 --> 00:46:09,920 aus den dunkelsten Zöpfen direkt zu den Blondinen. 1094 00:46:09,960 --> 00:46:12,120 - Ich glaube, ich habe sie gesehen. in „Der Brady Bunch“. 1095 00:46:12,160 --> 00:46:16,160 [Gelächter] 1096 00:46:16,200 --> 00:46:17,920 - Ich wollte dir Kaiserin geben. 1097 00:46:17,960 --> 00:46:19,360 Ich wollte dir eine Göttin geben. 1098 00:46:19,400 --> 00:46:21,840 Ich wollte, dass du dir gibst, verneige dich jetzt vor mir 1099 00:46:21,880 --> 00:46:23,600 weil ich so umwerfend bin. 1100 00:46:23,640 --> 00:46:25,120 Und deshalb du musst dich vor mir verneigen. 1101 00:46:25,160 --> 00:46:26,800 - Plaits Unterhaltung. 1102 00:46:26,840 --> 00:46:29,240 [Gelächter] 1103 00:46:31,080 --> 00:46:33,280 Als Nächstes, Sminty Drop. 1104 00:46:33,320 --> 00:46:35,760 - Ru, weißt du was ihr Lieblingssport ist? 1105 00:46:35,800 --> 00:46:37,160 - Nein, was? - Kricket. 1106 00:46:37,200 --> 00:46:40,240 [Gelächter] 1107 00:46:40,280 --> 00:46:42,360 Sminty: Die Inspiration hinter meinem Blick 1108 00:46:42,400 --> 00:46:45,120 kam vom Sehen einer Motte ich esse alle meine Klamotten 1109 00:46:45,160 --> 00:46:46,560 in der Ecke meines Zimmers. 1110 00:46:46,600 --> 00:46:48,120 Und ich dachte: du bist ziemlich umwerfend. 1111 00:46:48,160 --> 00:46:50,280 Ich drehe mich um du in einen Blick. 1112 00:46:50,320 --> 00:46:52,320 - Die Haare sind unglaublich. 1113 00:46:52,360 --> 00:46:55,320 Ich will mich nur festhalten davon kleine Ponys 1114 00:46:55,360 --> 00:46:57,800 und reite damit. 1115 00:46:57,840 --> 00:47:01,160 Sminty: Ich fühle mich super, super zuversichtlich, dass die Richter 1116 00:47:01,200 --> 00:47:03,520 werden das auffressen. 1117 00:47:03,560 --> 00:47:06,080 Sie werden es verehren Die Couture, mi amore. 1118 00:47:06,120 --> 00:47:09,720 - Sieht gut aus ihrem Kopf zu ihrer Mücke. 1119 00:47:10,760 --> 00:47:13,040 - Jonbers Blonde. 1120 00:47:13,080 --> 00:47:15,920 - Mein Look ist inspiriert von der großen Raine Spencer, 1121 00:47:15,960 --> 00:47:17,840 wer war Prinzessin Dianas Stiefmutter, 1122 00:47:17,880 --> 00:47:20,080 wer hatte immer ihre Haare zum hohen Himmel. 1123 00:47:20,120 --> 00:47:22,000 - Roots the Chic-Quel. 1124 00:47:22,040 --> 00:47:23,960 - [kichert] 1125 00:47:24,000 --> 00:47:26,080 Jonbers: Also komme ich runter die Landebahn in meinem großen Pelzmantel. 1126 00:47:26,120 --> 00:47:27,560 Und dann lasse ich es fallen. 1127 00:47:27,600 --> 00:47:28,960 Und sie erwarten keine Schlüpfer. 1128 00:47:29,000 --> 00:47:31,560 Überraschung, Höschen aus Pelz. 1129 00:47:31,600 --> 00:47:33,600 - Oh. - Oh. 1130 00:47:33,640 --> 00:47:36,360 - Haar-Bikini. Liebe das. 1131 00:47:36,400 --> 00:47:38,320 Jonbers: Ich fühle mich sehr juckend in meinem Look. 1132 00:47:38,360 --> 00:47:41,040 Jemand hat bestanden der Kratzbaum. 1133 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 - Ist das Raquel Squelch? 1134 00:47:42,840 --> 00:47:44,880 [Gelächter] 1135 00:47:47,200 --> 00:47:48,680 - Willkommen, meine Damen. 1136 00:47:48,720 --> 00:47:51,600 Basierend auf deinen Leistungen in der Herausforderung 1137 00:47:51,640 --> 00:47:57,600 und Ihre Runway-Präsentationen, traf einige Entscheidungen. 1138 00:47:57,640 --> 00:48:01,160 [dramatische Musik] 1139 00:48:01,200 --> 00:48:04,760 Wenn ich deinen Namen rufe, treten Sie bitte vor. 1140 00:48:04,800 --> 00:48:07,200 Dakota Schiffer, 1141 00:48:07,240 --> 00:48:10,240 Schwarzer Peppa, 1142 00:48:10,280 --> 00:48:12,720 Jonbers Blonde. 1143 00:48:14,880 --> 00:48:18,280 Meine Damen, ihr seid alle in Sicherheit. 1144 00:48:20,320 --> 00:48:21,960 Und du darfst die Bühne verlassen. 1145 00:48:22,000 --> 00:48:27,720 [dramatische Musik] 1146 00:48:27,760 --> 00:48:32,760 Ladykins, du vertrittst die Oberteile und Unterteile der Woche. 1147 00:48:32,800 --> 00:48:34,960 Jetzt ist es an der Zeit für die Kritik der Richter, 1148 00:48:35,000 --> 00:48:38,200 beginnend mit Cheddar Gorgeous. 1149 00:48:38,240 --> 00:48:41,600 - Neugier musste führen die ganze Sache ist aus. 1150 00:48:41,640 --> 00:48:44,040 Und am Anfang Ich dachte, uh-oh, 1151 00:48:44,080 --> 00:48:45,640 denkt sie zu viel darüber nach? 1152 00:48:45,680 --> 00:48:48,280 Aber ich dachte du gibst viel zum Charakter 1153 00:48:48,320 --> 00:48:50,040 und du hast es versucht. 1154 00:48:50,080 --> 00:48:51,960 - Jedes Mal Ich habe dich was gefragt, 1155 00:48:52,000 --> 00:48:53,680 du hattest eine Antwort darauf. 1156 00:48:53,720 --> 00:48:56,240 - Sie haben nie eine Leiche gefunden. oder irgendwelche Beweise. 1157 00:48:56,280 --> 00:48:59,040 - Weil du hattest deine Hintergrundgeschichte sortiert. 1158 00:48:59,080 --> 00:49:00,920 So gut gemacht. 1159 00:49:00,960 --> 00:49:03,760 - Als du heute hier rauskamst, du hast bis zu diesem Stadium Liebe gemacht. 1160 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 Ich habe es gespürt. 1161 00:49:05,280 --> 00:49:06,960 Der Fellknäuel, liebte ihn. 1162 00:49:07,000 --> 00:49:11,080 Babes, du bist ganz perfekt. 1163 00:49:12,840 --> 00:49:14,640 - Danke, Cheddar. - Danke. 1164 00:49:14,680 --> 00:49:17,840 - Als Nächstes, der alte Danny Beard. 1165 00:49:17,880 --> 00:49:21,560 - Von dem Moment an du bist als Mystic Mog rausgegangen, 1166 00:49:21,600 --> 00:49:24,840 Ich war voll investiert. 1167 00:49:24,880 --> 00:49:26,760 Du hast keinen Beat verpasst, Danny. 1168 00:49:26,800 --> 00:49:28,240 - Tut mir leid das zu hören. 1169 00:49:28,280 --> 00:49:30,720 - Nein, tut mir nicht leid, Alan. Es ist eine gute Geschichte. 1170 00:49:30,760 --> 00:49:33,520 - Und ich habe geliebt jede Sekunde davon. 1171 00:49:33,560 --> 00:49:35,560 - Was für ein Vergnügen es ging darum, mit dir zu arbeiten. 1172 00:49:35,600 --> 00:49:37,000 Ich habe es absolut geliebt. 1173 00:49:37,040 --> 00:49:39,080 Wir haben das sehr seltsame britische Tradition 1174 00:49:39,120 --> 00:49:41,000 Hellseher zu haben im Fernsehen wo du sein wirst 1175 00:49:41,040 --> 00:49:42,760 reden und sie werden gehen, „Jetzt nicht, Liebes. 1176 00:49:42,800 --> 00:49:44,080 Jetzt nicht, Liebes.“ 1177 00:49:44,120 --> 00:49:45,720 Du weißt es? 1178 00:49:45,760 --> 00:49:47,240 Und Leute stelle es nicht einmal in Frage. 1179 00:49:47,280 --> 00:49:50,760 Es war so witzig und absolut erkennbar. 1180 00:49:50,800 --> 00:49:52,760 Ich war so beeindruckt. 1181 00:49:52,800 --> 00:49:55,960 - Oh, Danny, du hast echtes Talent, natürliche Komödie. 1182 00:49:56,000 --> 00:49:58,360 Dieses Outfit heute Abend, das ist so in meiner Straße. 1183 00:49:58,400 --> 00:50:00,280 Die Nägel, Babes... 1184 00:50:00,320 --> 00:50:02,120 Es ist mir ein bisschen peinlich über meine Nägel heute 1185 00:50:02,160 --> 00:50:04,040 weil du buchstäblich bist gibt mir einen Run um mein Geld. 1186 00:50:04,080 --> 00:50:05,640 Hab es zerschlagen. 1187 00:50:05,680 --> 00:50:08,960 - Du warst saukomisch. Du hast zugehört. 1188 00:50:09,000 --> 00:50:12,200 Du hast die Orte gefunden. um deine Witze zu machen. 1189 00:50:12,240 --> 00:50:15,840 Ich hätte mich nicht verändert eine Sache mit dem, was du getan hast. 1190 00:50:15,880 --> 00:50:17,800 - Ehrlich gesagt, um dich das sagen zu hören, 1191 00:50:17,840 --> 00:50:21,000 Ich bin schockiert. 1192 00:50:21,040 --> 00:50:22,640 Also ja, danke. 1193 00:50:22,680 --> 00:50:23,760 Ich weiß nicht warum es ist so emotional. 1194 00:50:23,800 --> 00:50:24,880 Verdammt nochmal. 1195 00:50:24,920 --> 00:50:26,960 Ich weine immer. 1196 00:50:27,000 --> 00:50:29,760 Gott! Bring es zusammen, Mädchen. 1197 00:50:29,800 --> 00:50:31,800 Ich habe es geliebt. Danke. 1198 00:50:31,840 --> 00:50:34,200 - Wir haben es auch geliebt. Danke. 1199 00:50:35,320 --> 00:50:38,000 Als Nächstes, Venus auf der Halbschale, 1200 00:50:38,040 --> 00:50:39,920 Pixie höflich. 1201 00:50:39,960 --> 00:50:42,080 - Als du als Katrina rauskamst, du bist erschienen 1202 00:50:42,120 --> 00:50:44,960 um ein John Waters Charakter zu sein, was ich sofort geliebt habe. 1203 00:50:45,000 --> 00:50:48,280 Diese eine schlechte Perücke in eine andere. 1204 00:50:48,320 --> 00:50:51,120 - Oh! - Nein! 1205 00:50:51,160 --> 00:50:53,720 - Es ist reizend, dir zuzuschauen. 1206 00:50:53,760 --> 00:50:56,000 - Du weißt schon, der Standard war so hoch angesetzt für, 1207 00:50:56,040 --> 00:50:57,240 was wird Pixie tun? 1208 00:50:57,280 --> 00:51:00,200 Und du bist gekommen, und du hast geliefert. 1209 00:51:00,240 --> 00:51:04,240 Ich sage drei Worte, die neuen Sugar Babes. 1210 00:51:04,280 --> 00:51:07,160 [Gelächter] 1211 00:51:09,400 --> 00:51:12,320 - Heute Abend du siehst einfach umwerfend aus. 1212 00:51:12,360 --> 00:51:15,640 Du erhellst den Raum wirklich. 1213 00:51:15,680 --> 00:51:19,000 Und du hast wirklich etwas besonderes. 1214 00:51:19,040 --> 00:51:21,880 - Du siehst einfach wunderschön aus. 1215 00:51:21,920 --> 00:51:23,760 Das ist ein ziemlicher Aufbruch. 1216 00:51:23,800 --> 00:51:27,320 Und es ist der richtige Zeitpunkt um diese Vielseitigkeit zu zeigen 1217 00:51:27,360 --> 00:51:28,880 in diesem Wettbewerb. 1218 00:51:28,920 --> 00:51:30,400 Hattest du deine Maskenbildner kommen rein 1219 00:51:30,440 --> 00:51:32,040 und mach dein Gesicht heute Abend? 1220 00:51:32,080 --> 00:51:34,360 - Ja. Ich habe deinem Team eine 50 geliehen, Ru. 1221 00:51:34,400 --> 00:51:37,600 [Gelächter] 1222 00:51:39,280 --> 00:51:41,080 Aber danke. 1223 00:51:41,120 --> 00:51:42,640 Es bedeutet die absolute Welt. 1224 00:51:42,680 --> 00:51:45,720 - Danke, Pixie. - Vielen Dank. 1225 00:51:45,760 --> 00:51:48,160 - In Ordnung. Als Nächstes, Baby. 1226 00:51:48,200 --> 00:51:50,200 - Hallo, Baby. - Hallo, Alan. 1227 00:51:50,240 --> 00:51:52,400 - Hör zu, ich weiß, dass du es warst nervös als du rauskamst, 1228 00:51:52,440 --> 00:51:55,360 aber Junge, haben wir dir gegeben eine Handlung zum Spielen. 1229 00:51:55,400 --> 00:51:57,880 Also wenn du nervös warst, kannst du dir vorstellen wie toll 1230 00:51:57,920 --> 00:51:59,080 wärst du, wenn du zuversichtlich wärst? 1231 00:51:59,120 --> 00:52:00,800 - Ich weiß. 1232 00:52:00,840 --> 00:52:02,560 - Ich dachte du hättest einige Momente, die okay waren. 1233 00:52:02,600 --> 00:52:04,640 - Kambodscha. 1234 00:52:04,680 --> 00:52:08,800 - Aber alles in allem ist es irgendwie fiel flach und war eine Note. 1235 00:52:08,840 --> 00:52:10,920 - Heute Abend siehst du unglaublich aus. 1236 00:52:10,960 --> 00:52:12,320 Du hast Dreadlocks. 1237 00:52:12,360 --> 00:52:15,080 Dreadlocks sind wirklich stark, mächtig. 1238 00:52:15,120 --> 00:52:16,880 Und das sehe ich steht vor mir, 1239 00:52:16,920 --> 00:52:18,560 jemand Starkes, Mächtiges. 1240 00:52:18,600 --> 00:52:19,960 - Danke. 1241 00:52:20,000 --> 00:52:21,720 - Ich denke die Idee von diesem Outfit ist gut. 1242 00:52:21,760 --> 00:52:23,200 Es könnte aber besser sein. 1243 00:52:23,240 --> 00:52:24,800 Und wieder werde ich wiederhole, was Michelle gesagt hat. 1244 00:52:24,840 --> 00:52:27,920 Dein Charakter, es war wirklich nur eine Notiz. 1245 00:52:27,960 --> 00:52:31,120 Vorwärts gehen, es geht nur ums Verstehen 1246 00:52:31,160 --> 00:52:32,920 was dein Ziel ist. 1247 00:52:32,960 --> 00:52:36,320 Sag mir, in diesem Wettbewerb was ist dein Ziel? 1248 00:52:36,360 --> 00:52:39,360 - Mein Ziel ist gerecht um so viel wie möglich zu wachsen. 1249 00:52:39,400 --> 00:52:41,080 Ich weiß, dass ich es nicht getan habe Ich mache schon ewig Drag. 1250 00:52:41,120 --> 00:52:43,320 Ich will einfach nur lernen, versuche alles anzunehmen 1251 00:52:43,360 --> 00:52:45,160 so viel ich kann. 1252 00:52:45,200 --> 00:52:47,640 - Nun, das ist nicht wirklich eine Schule, weißt du. 1253 00:52:47,680 --> 00:52:50,040 Ich brauche euch Mädels vorbereitet zu sein. 1254 00:52:50,080 --> 00:52:52,680 Wir suchen der nächste Drag-Superstar Großbritanniens. 1255 00:52:52,720 --> 00:52:56,200 Und dann im Prozess wir können mehr aus dir herausholen. 1256 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 In Ordnung, danke. 1257 00:52:58,120 --> 00:52:59,720 - Danke. 1258 00:52:59,760 --> 00:53:01,720 - Als Nächstes, Le Fil. 1259 00:53:01,760 --> 00:53:05,200 - Ich dachte Ihr Arzt ist ein bisschen platt geworden. 1260 00:53:05,240 --> 00:53:08,720 Es gab Einblicke dort von witzigen Sachen, also habe ich gelächelt. 1261 00:53:08,760 --> 00:53:10,600 Aber ich wollte wirklich lachen. 1262 00:53:10,640 --> 00:53:13,160 - Es gab Einbauten mit diesem Charakter. 1263 00:53:13,200 --> 00:53:15,680 Und ich fühlte mich danach war die gleiche Art von, 1264 00:53:15,720 --> 00:53:18,800 oh, ich spiele einen Arzt, Überall irgendwie so etwas. 1265 00:53:18,840 --> 00:53:21,040 - Ein Zungenraum-Kontinuum. 1266 00:53:21,080 --> 00:53:22,280 - Ich denke bei allem 1267 00:53:22,320 --> 00:53:23,960 du hast Licht und Schatten haben. 1268 00:53:24,000 --> 00:53:25,600 Und ich denke du hast es getan bring den Schatten. 1269 00:53:25,640 --> 00:53:27,160 Wir können nicht alle sein unglaublich witzig. 1270 00:53:27,200 --> 00:53:29,560 Für mich ist die Tatsache, dass Ich glaubte, du wärst Arzt, 1271 00:53:29,600 --> 00:53:32,280 du hast es für mich zerschlagen. 1272 00:53:32,320 --> 00:53:34,160 - Wow, dieser Runway-Look. 1273 00:53:34,200 --> 00:53:36,160 - Sie sind alles Spülbecken das Haar einfangen 1274 00:53:36,200 --> 00:53:37,880 von meinen Mitbewohnern und mir. 1275 00:53:37,920 --> 00:53:42,000 - Ich glaube du lebst mit eine Menge Yetis, nicht wahr? 1276 00:53:42,040 --> 00:53:45,960 - Nun, der Gedanke, den du gestellt hast in dieses Kleid ist unglaublich. 1277 00:53:46,000 --> 00:53:48,240 Das hast du gebraucht in diesen Charakter zu setzen. 1278 00:53:48,280 --> 00:53:50,960 Und das musst du sagen in alles was du tust 1279 00:53:51,000 --> 00:53:52,240 in diesem Wettbewerb. 1280 00:53:52,280 --> 00:53:54,280 Andernfalls du wirst überschattet werden. 1281 00:53:54,320 --> 00:53:57,320 Und das befürchte ich das ist heute Abend passiert. 1282 00:53:57,360 --> 00:53:59,920 In Ordnung, danke. - Danke. 1283 00:53:59,960 --> 00:54:02,920 - In Ordnung. Als Nächstes, Sminty Drop. 1284 00:54:02,960 --> 00:54:05,640 - Catty Fisher, es ist als wärst du rausgekommen, 1285 00:54:05,680 --> 00:54:08,120 du hast dein Gesicht gezeigt, und dann warst du weg. 1286 00:54:08,160 --> 00:54:10,600 Und das hat mich dazu gebracht wirklich traurig weil es 1287 00:54:10,640 --> 00:54:12,360 war eine großartige Plattform damit du Spaß hast. 1288 00:54:12,400 --> 00:54:14,040 - Ich verstehe das vollkommen. 1289 00:54:14,080 --> 00:54:17,000 Ich fühlte mich irgendwie mental nach dem Anschauen auschecken 1290 00:54:17,040 --> 00:54:18,680 die anderen beiden Aufführungen. 1291 00:54:18,720 --> 00:54:20,760 Und dann bin ich irgendwie rausgekommen. Und ich dachte, oh, Mist. 1292 00:54:20,800 --> 00:54:22,080 Was mache ich? - Ja. 1293 00:54:22,120 --> 00:54:23,640 - Nun, du hast um dich zu erinnern, Babes. 1294 00:54:23,680 --> 00:54:25,560 Wenn es nur einen von euch gibt. 1295 00:54:25,600 --> 00:54:27,280 Alle anderen sind vergeben. 1296 00:54:27,320 --> 00:54:30,120 Du hast gerade um dein Zeug zu besitzen. 1297 00:54:30,160 --> 00:54:31,720 Sei in diesem Moment. 1298 00:54:31,760 --> 00:54:35,120 - Als du getwerkt hast so unbegeistert 1299 00:54:35,160 --> 00:54:37,000 es war witzig. 1300 00:54:39,320 --> 00:54:43,400 Aber dann wurde mir irgendwie klar, Oh, das ist nicht der Charakter. 1301 00:54:43,440 --> 00:54:46,000 Du tust es einfach nicht will dabei sein. 1302 00:54:46,040 --> 00:54:48,600 Also dachte ich, oh, okay. 1303 00:54:48,640 --> 00:54:52,840 Hör zu, kannst du dir vorstellen hat diesen Charakter so clever gemacht 1304 00:54:52,880 --> 00:54:55,960 und so witzig wie das Outfit da, 1305 00:54:56,000 --> 00:54:58,600 du würdest jeden umhauen. 1306 00:54:58,640 --> 00:54:59,920 - Heute Abend war es nicht eine gute Nacht für dich, 1307 00:54:59,960 --> 00:55:02,320 aber du siehst fantastisch aus. 1308 00:55:02,360 --> 00:55:05,040 Es ist absolut unverschämt. 1309 00:55:05,080 --> 00:55:07,280 - Ich wollte Mothy Kendoll, Mothy Kendoll. 1310 00:55:07,320 --> 00:55:09,680 - Oh, Mothy Kendoll, du bist aus dem Haus von Kendoll. 1311 00:55:09,720 --> 00:55:10,760 - Ja, Haus of Mothy Kendoll. 1312 00:55:10,800 --> 00:55:12,080 - Kannst du das Ding für mich machen? 1313 00:55:12,120 --> 00:55:13,280 - Rahr! 1314 00:55:13,320 --> 00:55:14,960 [Gelächter] 1315 00:55:15,000 --> 00:55:17,360 - Das ist viel besser. 1316 00:55:17,400 --> 00:55:19,960 - Das steht in der Promo. 1317 00:55:20,000 --> 00:55:21,160 Nun, danke, meine Damen. 1318 00:55:21,200 --> 00:55:22,640 Ich glaube, wir haben genug gehört. 1319 00:55:22,680 --> 00:55:25,200 Während du dich aussteckst im Werkraum, 1320 00:55:25,240 --> 00:55:27,680 die Richter und ich werde darüber nachdenken. 1321 00:55:27,720 --> 00:55:30,720 Sie können die Bühne verlassen. 1322 00:55:30,760 --> 00:55:33,080 - Ich bin so erleichtert. 1323 00:55:33,120 --> 00:55:34,680 Ich glaube nicht hat mich jemand erwartet 1324 00:55:34,720 --> 00:55:36,120 um bei dieser Herausforderung gut abzuschneiden. 1325 00:55:36,160 --> 00:55:40,680 - Als Ru sicher sagte, die Erleichterung, die ich fühlte... 1326 00:55:40,720 --> 00:55:42,280 - Ich meine, ich werde nicht lügen. 1327 00:55:42,320 --> 00:55:44,280 Ich habe es tatsächlich getan irgendwie an der Spitze sein wollen 1328 00:55:44,320 --> 00:55:47,080 weil ich offensichtlich sicher war und dann unten, unten. 1329 00:55:47,120 --> 00:55:49,160 Und jetzt bin ich in Sicherheit. Offenbar bin ich ein sicherer Boden. 1330 00:55:49,200 --> 00:55:51,800 Kondom, Kondome jetzt für jedermann. 1331 00:55:51,840 --> 00:55:54,120 [dramatische Musik] 1332 00:55:54,160 --> 00:55:56,280 - Miststück. 1333 00:55:58,640 --> 00:55:59,920 - Hey, alle zusammen. 1334 00:55:59,960 --> 00:56:01,240 - Yo. - Hallo. 1335 00:56:01,280 --> 00:56:02,920 - Alles klar, Babes? 1336 00:56:02,960 --> 00:56:05,120 - Ich bin verzweifelt um zu hören, was sie gesagt haben. 1337 00:56:05,160 --> 00:56:08,320 - Wie waren deine ersten? Kritik, Danny? 1338 00:56:08,360 --> 00:56:10,920 - Seltsamerweise emotional, wie Ru sagte, 1339 00:56:10,960 --> 00:56:12,600 Ich war eine Comedy-Legende, 1340 00:56:12,640 --> 00:56:14,080 und sie würden nicht ändere etwas. 1341 00:56:14,120 --> 00:56:16,000 - Das ist unglaublich. - Tadellose Kritik. 1342 00:56:16,040 --> 00:56:17,640 - Das ist unglaublich, Babe. 1343 00:56:17,680 --> 00:56:19,160 - Du solltest es sein so stolz auf dich. 1344 00:56:19,200 --> 00:56:21,360 - Danke, bin ich. 1345 00:56:21,400 --> 00:56:23,600 Ich warte schon lange um in dieser Show zu sein. 1346 00:56:23,640 --> 00:56:27,200 Und ich hätte nie an jemanden gedacht als wäre ich hier. 1347 00:56:27,240 --> 00:56:30,320 Ich bin kein Ru-Mädchen. Guck mich an. 1348 00:56:30,360 --> 00:56:33,240 Um RuPaul sagen zu hören diese Dinger, wie 1349 00:56:33,280 --> 00:56:34,640 es bedeutet mir sehr viel. 1350 00:56:34,680 --> 00:56:36,760 Drag bedeutet mir sehr viel. 1351 00:56:36,800 --> 00:56:38,680 Es ist buchstäblich mein ganzes Leben. 1352 00:56:38,720 --> 00:56:40,240 Es tut mir leid zu weinen. 1353 00:56:40,280 --> 00:56:43,160 Ich bin verdammt noch mal... wenn ich verdammt sicher bin, weine ich. 1354 00:56:43,200 --> 00:56:44,720 Wenn ich ficke oben weine ich. 1355 00:56:44,760 --> 00:56:46,600 [Gelächter] 1356 00:56:46,640 --> 00:56:48,120 - Pixie, wie stehts mit dir? 1357 00:56:48,160 --> 00:56:50,840 - Du siehst so toll aus. 1358 00:56:50,880 --> 00:56:52,840 - Ru hat mich wirklich gelobt. für mein Makeup, 1359 00:56:52,880 --> 00:56:54,360 was ist etwas Ich hatte nicht erwartet 1360 00:56:54,400 --> 00:56:59,120 oder dachte sogar, wie, da reinzukommen. 1361 00:56:59,160 --> 00:57:01,800 Ich finde es sehr schwer mich selbst zu lieben 1362 00:57:01,840 --> 00:57:03,640 und wie ich in meinem Körper aussehe. 1363 00:57:03,680 --> 00:57:08,880 Es ist einfach richtig nett um sich schön zu fühlen, zum Beispiel 1364 00:57:08,920 --> 00:57:11,280 vielleicht, wie richtig zum ersten Mal 1365 00:57:11,320 --> 00:57:14,840 und glaube es tatsächlich weil es kommt von diesen Leuten. 1366 00:57:14,880 --> 00:57:19,120 [leise Musik] 1367 00:57:19,160 --> 00:57:20,600 - Weil du was weißt, Pixie? 1368 00:57:20,640 --> 00:57:22,680 Du warst unglaublich. 1369 00:57:22,720 --> 00:57:25,240 Ich war so dankbar für dich. 1370 00:57:25,280 --> 00:57:31,560 Aber Danny, Danny Beard, du... 1371 00:57:31,600 --> 00:57:33,800 du warst unglaublich. 1372 00:57:33,840 --> 00:57:35,360 - Du bist so ein Naturtalent darin. 1373 00:57:35,400 --> 00:57:37,720 Und ehrlich gesagt ist es... es ist wirklich gut anzusehen. 1374 00:57:37,760 --> 00:57:39,240 Ich habe es geliebt. 1375 00:57:39,280 --> 00:57:42,680 - Und einfach... es ist einfach so da. 1376 00:57:42,720 --> 00:57:44,720 - Hallo? 1377 00:57:44,760 --> 00:57:46,640 Bin ich—hallo? 1378 00:57:46,680 --> 00:57:50,360 - Dieser Charakter war einfach perfekt. 1379 00:57:50,400 --> 00:57:53,600 - Bin ich nicht auch in der Spitze? Was passiert? 1380 00:57:53,640 --> 00:57:55,040 Hallo? 1381 00:57:55,080 --> 00:57:56,880 - Nun, Ru hat ausdrücklich zu mir gesagt: 1382 00:57:56,920 --> 00:57:59,120 eigentlich es ist eine gute Zeit 1383 00:57:59,160 --> 00:58:01,000 kommt durch das Rudel heraus. 1384 00:58:01,040 --> 00:58:03,560 - Ja, sie hat etwas gesagt als ob du nach Mist riechst. 1385 00:58:03,600 --> 00:58:06,280 [Gelächter] 1386 00:58:06,320 --> 00:58:08,200 - Und was ist mit die anderen Kritiken? 1387 00:58:08,240 --> 00:58:10,120 - Als es bei mir ankam, es war im Grunde das 1388 00:58:10,160 --> 00:58:11,800 stieß auf dass ich nicht vorbereitet war. 1389 00:58:11,840 --> 00:58:13,240 - Du bist nicht eine unvorbereitete Person. 1390 00:58:13,280 --> 00:58:14,680 - Ja, genau. 1391 00:58:14,720 --> 00:58:15,800 Aber ich fühle mich wie... ja, heute Abend 1392 00:58:15,840 --> 00:58:17,640 Ich werde die Lippen synchronisieren, also... 1393 00:58:17,680 --> 00:58:18,880 - Sminty, wie fühlst du dich? 1394 00:58:18,920 --> 00:58:20,280 - Sie waren besessen mit deinem Aussehen. 1395 00:58:20,320 --> 00:58:22,760 - Sie waren buchstäblich geknebelt über meinen Blick. 1396 00:58:22,800 --> 00:58:24,880 Und um fair zu sein, ich auch. Sie hätten es sein sollen. 1397 00:58:24,920 --> 00:58:26,840 [Gelächter] 1398 00:58:26,880 --> 00:58:29,240 Mein Auftritt war eine Ladung Katzenscheiße. 1399 00:58:29,280 --> 00:58:31,760 Aber mein Blick auf die Landebahn war buchstäblich 1400 00:58:31,800 --> 00:58:35,120 das Beste der Nacht. 1401 00:58:35,160 --> 00:58:36,920 Sind es 50% der Marke? 1402 00:58:36,960 --> 00:58:38,640 Ich weiß nicht. 1403 00:58:38,680 --> 00:58:43,160 - Dieser Look ist tadellos, aber ich denke du... 1404 00:58:43,200 --> 00:58:44,840 es klingt— 1405 00:58:44,880 --> 00:58:46,800 - Denkst du ich synchronisiere die Lippen? - Ich glaube du warst der... 1406 00:58:46,840 --> 00:58:48,160 Ich denke du warst das Schlimmste gestern. 1407 00:58:48,200 --> 00:58:49,680 - Ja, das ist in Ordnung. Ich stimme vollkommen zu. 1408 00:58:49,720 --> 00:58:51,160 - Ich glaube Dieser Blick hat Sminty gerettet. 1409 00:58:51,200 --> 00:58:52,880 Ich werde nicht lügen. 1410 00:58:52,920 --> 00:58:54,640 - Ich meine, Ich hoffe verdammt, dass es mich gerettet hat. 1411 00:58:54,680 --> 00:58:56,320 Meine Güte Louise. 1412 00:58:56,360 --> 00:58:58,840 - Baby, was ist los? Mädchen, du hast nicht viel gesagt. 1413 00:59:00,880 --> 00:59:02,240 - Eine Menge ist geht mir durch den Kopf 1414 00:59:02,280 --> 00:59:03,680 gerade jetzt denn offensichtlich 1415 00:59:03,720 --> 00:59:05,520 letzte Woche war ich dort, wie auf der Bühne 1416 00:59:05,560 --> 00:59:07,160 darüber zu bekommen, tolle Kritiken 1417 00:59:07,200 --> 00:59:09,000 darüber wie verdammt talentiert bin ich. 1418 00:59:09,040 --> 00:59:11,600 Und diese Woche ist es wie: dieser Look wäre besser. 1419 00:59:11,640 --> 00:59:14,800 - Sie drängen dich, Bitch. Sie wollen mehr von dir sehen. 1420 00:59:14,840 --> 00:59:16,680 Sie mögen dich. 1421 00:59:16,720 --> 00:59:18,640 - Und offensichtlich als sie mich fragte: 1422 00:59:18,680 --> 00:59:20,120 was ich mache im Wettbewerb 1423 00:59:20,160 --> 00:59:22,000 Ich versuche zu geben, ich bin wirklich politisch, 1424 00:59:22,040 --> 00:59:23,840 Eine höfliche Antwort. 1425 00:59:23,880 --> 00:59:25,280 - Vielleicht haben sie gesucht, wie, was du davon willst. 1426 00:59:25,320 --> 00:59:27,200 Aber ich denke du hast sie gegeben eine Antwort, die du 1427 00:59:27,240 --> 00:59:28,560 Ich dachte, sie wollten es hören. 1428 00:59:28,600 --> 00:59:29,760 - Habe ich. 1429 00:59:29,800 --> 00:59:31,200 Offensichtlich wie Ich habe Angst. 1430 00:59:31,240 --> 00:59:32,280 Ich habe ein ganzes Leben gelebt bevor ich herkam. 1431 00:59:32,320 --> 00:59:33,920 Verstehst du was ich meine? 1432 00:59:33,960 --> 00:59:35,880 Also offensichtlich sage ich das auf diese Weise, um sie zu geben 1433 00:59:35,920 --> 00:59:37,560 was sie wollen ist eine Reflexion meines eigenen Traumas 1434 00:59:37,600 --> 00:59:39,040 das ich durchgemacht habe. 1435 00:59:39,080 --> 00:59:41,840 Ich hatte schon immer eine seltsame Beziehung 1436 00:59:41,880 --> 00:59:43,600 mit Autoritätspersonen. 1437 00:59:43,640 --> 00:59:46,880 Also einen solchen Ton zu haben, Ich kehre zurück zu: 1438 00:59:46,920 --> 00:59:48,600 Ich bin zehn Jahre alt. 1439 00:59:48,640 --> 00:59:51,120 Und ich versuche es quasi um einfach das Richtige zu sagen, 1440 00:59:51,160 --> 00:59:52,960 damit ich nicht in Schwierigkeiten komme. 1441 00:59:53,000 --> 00:59:54,680 - Ich bin so traurig. Meine beiden Teamkollegen... 1442 00:59:54,720 --> 00:59:56,840 - Nein, aber für mich wie am Ende des Tages 1443 00:59:56,880 --> 00:59:58,120 dafür haben wir uns angemeldet. 1444 00:59:58,160 --> 00:59:59,880 Aber außer diesem ist mein erstes Mal, 1445 00:59:59,920 --> 01:00:01,280 wie, tatsächlich besorgt zu sein darüber, unten zu sein. 1446 01:00:01,320 --> 01:00:03,120 Ich bin so, oh, Mist. - Weißt du was? 1447 01:00:03,160 --> 01:00:05,000 Wenn ihr beide seid, Ich denke wir sind 1448 01:00:05,040 --> 01:00:06,920 Ich komme heute Abend zu einer Vorstellung. 1449 01:00:06,960 --> 01:00:09,160 - Sminty, wenn du es bist, du sorgst für diese Dinge 1450 01:00:09,200 --> 01:00:10,840 watschle auf deinem Kopf. 1451 01:00:10,880 --> 01:00:13,640 - Bitch, wenn ich es bin, Ich werde absolut kämpfen 1452 01:00:13,680 --> 01:00:15,040 bis zum letzten Nagel. 1453 01:00:15,080 --> 01:00:18,600 Ich gehe nirgendwohin. 1454 01:00:18,640 --> 01:00:22,600 - Manchester ist im Haus. 1455 01:00:22,640 --> 01:00:23,840 - In Ordnung. 1456 01:00:23,880 --> 01:00:25,840 Jetzt gerade zwischen uns Eichhörnchenfreunden 1457 01:00:25,880 --> 01:00:27,080 was denkst du? 1458 01:00:27,120 --> 01:00:28,520 Cheddar Wunderschön. 1459 01:00:28,560 --> 01:00:30,120 - Als sie es merkte das war nicht, 1460 01:00:30,160 --> 01:00:33,960 wie das Studio des Schauspielers, sie fing an, sich darauf einzulassen. 1461 01:00:34,000 --> 01:00:35,640 Und es hat mir sehr gut gefallen. 1462 01:00:35,680 --> 01:00:37,720 - Ich dachte nur sie war auf dem Punkt 1463 01:00:37,760 --> 01:00:39,240 in Bezug auf ihren Charakter. 1464 01:00:39,280 --> 01:00:40,840 Sie hatte alle zurück. 1465 01:00:40,880 --> 01:00:42,600 Sie war witzig. 1466 01:00:42,640 --> 01:00:44,560 - Und auf der Landebahn wie immer bei Cheddar, 1467 01:00:44,600 --> 01:00:45,840 wir haben etwas extra. 1468 01:00:45,880 --> 01:00:49,600 Wir haben einen erbrochenen Fellknäuel. 1469 01:00:49,640 --> 01:00:52,160 - Ich hätte ein paar gebrauchen können mehr Witze in ihrem Improv. 1470 01:00:52,200 --> 01:00:55,920 Aber auf dem Laufsteg sie ist immer, immer fabelhaft. 1471 01:00:55,960 --> 01:00:57,080 In Ordnung. 1472 01:00:57,120 --> 01:00:58,840 Als Nächstes, Danny Beard. 1473 01:00:58,880 --> 01:01:00,600 - Ich gehe da draußen und sag das 1474 01:01:00,640 --> 01:01:02,720 Danny Beard war der Höhepunkt von „Catty Man“ für mich. 1475 01:01:02,760 --> 01:01:04,280 - Es ist wie gutes Tennis. 1476 01:01:04,320 --> 01:01:06,120 Du hast den Ball gegen ihn geschlagen, und er traf es direkt zurück 1477 01:01:06,160 --> 01:01:07,880 mit etwas noch lustigerem. 1478 01:01:07,920 --> 01:01:10,360 - Auf der Landebahn war es wie Tina Turner war eingetroffen. 1479 01:01:10,400 --> 01:01:12,600 Hatte Haare an den Armen. Ich habe es geliebt. 1480 01:01:12,640 --> 01:01:15,240 - Es war wie bei Tina Turner und King Kong bekam ein Baby. 1481 01:01:15,280 --> 01:01:16,960 - Genau. 1482 01:01:17,000 --> 01:01:20,640 - Der Moment als Danny sich umdrehte die Ecke bei „Catty Man“ 1483 01:01:20,680 --> 01:01:22,080 brillant. 1484 01:01:22,120 --> 01:01:24,360 Sehr gute Nacht für Danny Beard. 1485 01:01:24,400 --> 01:01:26,800 In Ordnung, Pixie Polite. 1486 01:01:26,840 --> 01:01:28,760 - Von Anfang an du kannst sie irgendwie sehen 1487 01:01:28,800 --> 01:01:30,280 fast der Schatten der Menschen zu sein. 1488 01:01:30,320 --> 01:01:32,640 Und ich dachte heute Abend: sie trat auf die Hauptbühne. 1489 01:01:32,680 --> 01:01:35,280 - Auf der Landebahn, es war einfach perfekt. 1490 01:01:35,320 --> 01:01:37,720 Du konntest irgendwie sehen sie kommt auf ihre eigene Faust. 1491 01:01:37,760 --> 01:01:39,320 Oh, es ist nur so schön anzusehen. 1492 01:01:39,360 --> 01:01:40,760 - Ich habe diesen schönen Körper gezeigt. 1493 01:01:40,800 --> 01:01:42,680 Ich liebe die Perlen, aber enttäuscht 1494 01:01:42,720 --> 01:01:44,040 mit der leeren Muschel. 1495 01:01:44,080 --> 01:01:45,280 [Gelächter] 1496 01:01:45,320 --> 01:01:46,360 Da, ich habe es gesagt. 1497 01:01:46,400 --> 01:01:48,120 - Und das Make-up, meine Güte. 1498 01:01:48,160 --> 01:01:50,760 Ich meine, ich habe gesehen Bilder von ihr vorher. 1499 01:01:50,800 --> 01:01:53,120 Es war nicht das. Das sage ich dir. 1500 01:01:53,160 --> 01:01:56,200 In Ordnung. Gehen wir weiter runter zu Baby. 1501 01:01:56,240 --> 01:01:59,200 - Also, Baby, für mich war sie Ich versuche es wirklich zu versuchen. 1502 01:01:59,240 --> 01:02:01,040 Ich denke das Problem war sie es nicht gewusst 1503 01:02:01,080 --> 01:02:04,240 was sie wollte und konnte es daher nicht erreichen. 1504 01:02:04,280 --> 01:02:06,200 - Sie hatte nicht viel Charaktertiefe. 1505 01:02:06,240 --> 01:02:08,560 Aber Junge, hat sie geworfen? ihr Herz und ihre Seele hinein. 1506 01:02:08,600 --> 01:02:10,240 Das muss also gelobt werden. 1507 01:02:10,280 --> 01:02:12,960 - Was den Laufsteg angeht, Ich habe die Dreadlocks geliebt. 1508 01:02:13,000 --> 01:02:14,840 Es war mächtig. Es war stark. 1509 01:02:14,880 --> 01:02:17,240 - Ich denke nur, dass ihr Outfit musste erhöht werden, 1510 01:02:17,280 --> 01:02:20,160 ebenso wie ihre Improvisation. 1511 01:02:20,200 --> 01:02:22,160 - In Ordnung. Lass uns über Le Fil sprechen. 1512 01:02:22,200 --> 01:02:25,120 Der Auftritt von Le Fil als Arzt platt war. 1513 01:02:25,160 --> 01:02:27,320 In gewisser Weise wollte ich um die Defibrillatoren herauszuholen 1514 01:02:27,360 --> 01:02:31,760 und versuche etwas Leben einzuhauchen in die Aufführung hinein. 1515 01:02:31,800 --> 01:02:34,120 - Was die Landebahn angeht, wir wollten Haare. 1516 01:02:34,160 --> 01:02:35,240 Er gab uns Haare. 1517 01:02:35,280 --> 01:02:36,760 - Ich liebe die Ablassschrauben. 1518 01:02:36,800 --> 01:02:38,840 Ich liebe die Geschichte, die er erzählt hat. 1519 01:02:38,880 --> 01:02:39,920 - So brillant. 1520 01:02:39,960 --> 01:02:42,200 Es war so darauf vorbereitet. 1521 01:02:42,240 --> 01:02:44,920 Deshalb habe ich gleichgesetzt dieses Outfit zusammenstellen 1522 01:02:44,960 --> 01:02:46,600 mit Putten zusammen der Doktor. 1523 01:02:46,640 --> 01:02:48,920 Das war nicht witzig. 1524 01:02:48,960 --> 01:02:51,600 Also lasst uns weitermachen zu Sminty Drop. 1525 01:02:51,640 --> 01:02:53,320 - Eine echte Show von zwei Hälften für mich. 1526 01:02:53,360 --> 01:02:55,120 Wirklich enttäuschend in Catty Man. 1527 01:02:55,160 --> 01:02:56,840 Aber wow, was für ein Runway-Look. 1528 01:02:56,880 --> 01:02:59,840 - Wir wissen, dass sie es immer tun wird auf dieser Landebahn vorhanden 1529 01:02:59,880 --> 01:03:02,200 eine makellose Vorstellung. 1530 01:03:03,680 --> 01:03:05,120 Und genau das war es heute Abend. 1531 01:03:05,160 --> 01:03:06,600 - So atemberaubend. 1532 01:03:06,640 --> 01:03:09,000 Und ich bin einfach traurig dass Catty Man gegangen ist 1533 01:03:09,040 --> 01:03:10,640 wirklich so falsch für sie. 1534 01:03:10,680 --> 01:03:12,360 - Und es gibt so viele Dinge hätte sie tun können. 1535 01:03:12,400 --> 01:03:16,560 Wir wissen, dass sie es versteht wie man sie vollständig realisiert 1536 01:03:16,600 --> 01:03:19,080 weil wir sehen müssen dieses Outfit auf dem Laufsteg, 1537 01:03:19,120 --> 01:03:21,080 was absolut großartig war. 1538 01:03:21,120 --> 01:03:22,200 In Ordnung. 1539 01:03:22,240 --> 01:03:25,320 Schweigen. Ich habe meine Entscheidung getroffen. 1540 01:03:25,360 --> 01:03:27,000 Bring meine Mädchen zurück. 1541 01:03:27,040 --> 01:03:28,960 Willkommen zurück, meine Damen. 1542 01:03:29,000 --> 01:03:31,320 Ich habe ein paar Entscheidungen getroffen. 1543 01:03:31,360 --> 01:03:34,160 [angespannte Musik] 1544 01:03:34,200 --> 01:03:38,400 Cheddar Gorgeous, du bist sicher. 1545 01:03:40,920 --> 01:03:42,800 Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1546 01:03:42,840 --> 01:03:45,000 - Danke. 1547 01:03:49,720 --> 01:03:52,960 - Danny Beard, in der Herausforderung 1548 01:03:53,000 --> 01:03:57,080 du hast all unsere Bäuche gekitzelt. 1549 01:03:57,120 --> 01:03:58,680 Herzlichen Glückwunsch. 1550 01:03:58,720 --> 01:04:00,040 Du bist der Gewinner der Herausforderung dieser Woche. 1551 01:04:00,080 --> 01:04:02,960 [jubeln] 1552 01:04:04,880 --> 01:04:10,360 Und du hast verdient ein begehrtes Ru-Peter-Abzeichen. 1553 01:04:10,400 --> 01:04:13,200 [dramatische Musik] 1554 01:04:15,040 --> 01:04:17,240 Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1555 01:04:17,280 --> 01:04:19,840 - Ich bin total begeistert. 1556 01:04:19,880 --> 01:04:22,680 Das hat jetzt die Tür geöffnet. Schnall dich an. 1557 01:04:22,720 --> 01:04:25,040 Ruf die Feuerwehr denn Danny Beard ist ungefähr 1558 01:04:25,080 --> 01:04:28,240 um diesen Werkraum in Brand zu setzen. 1559 01:04:30,200 --> 01:04:31,920 - Gut gemacht. 1560 01:04:31,960 --> 01:04:35,880 - Pixie Polite, du bist sicher. 1561 01:04:35,920 --> 01:04:38,280 - Vielen Dank. 1562 01:04:38,320 --> 01:04:41,160 - Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1563 01:04:41,200 --> 01:04:47,040 [angespannte Musik] 1564 01:04:47,080 --> 01:04:51,360 Baby, deine Landebahn war mutig, 1565 01:04:51,400 --> 01:04:55,240 aber deine Leistung hat uns kalt gelassen. 1566 01:04:57,080 --> 01:05:01,880 Le Fil, deine Landebahn hat uns Leben gegeben, 1567 01:05:01,920 --> 01:05:04,640 aber Ihr Arzt war abgeflacht. 1568 01:05:06,640 --> 01:05:11,760 Sminty Drop, auf der Landebahn, du hast uns angezogen wie eine Motte 1569 01:05:11,800 --> 01:05:15,000 zu einer Flamme, aber in der Herausforderung 1570 01:05:15,040 --> 01:05:17,240 du wurdest verbrannt. 1571 01:05:22,240 --> 01:05:26,320 Le Fil, 1572 01:05:26,360 --> 01:05:29,320 du bist sicher. 1573 01:05:34,120 --> 01:05:36,800 Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1574 01:05:43,000 --> 01:05:46,760 Baby und Sminty Drop, Es tut mir leid, meine Lieben, 1575 01:05:46,800 --> 01:05:50,960 aber ihr seid beide wach zur Eliminierung. 1576 01:05:51,000 --> 01:05:54,400 - Sobald der Track beginnt, Ich weiß, dass das Spiel läuft. 1577 01:05:54,440 --> 01:05:57,040 Und das ist vielleicht keine Schule, aber der Unterricht wird sein 1578 01:05:57,080 --> 01:05:58,240 bei einer Sitzung auf dieser Bühne. 1579 01:05:58,280 --> 01:06:00,840 Das sage ich dir kostenlos. 1580 01:06:00,880 --> 01:06:03,920 - Zwei Königinnen stehen vor mir. 1581 01:06:05,960 --> 01:06:08,680 Ich habe mich mit den Richtern beraten, aber die endgültige Entscheidung 1582 01:06:08,720 --> 01:06:10,120 ist meins zu machen. 1583 01:06:11,360 --> 01:06:16,160 Damen, das ist deine letzte Chance mich zu beeindrucken 1584 01:06:16,200 --> 01:06:20,640 und rette dich vor der Eliminierung. 1585 01:06:20,680 --> 01:06:22,800 [dramatische Musik] 1586 01:06:22,840 --> 01:06:28,240 Die Zeit ist gekommen für dich zur Lippensynchronisation 1587 01:06:28,280 --> 01:06:31,360 für dein Leben. 1588 01:06:35,280 --> 01:06:39,080 Sminty: Ich will nicht gehen Zuhause in diesem tollen Outfit. 1589 01:06:39,120 --> 01:06:42,760 Hände hoch denn das ist ein Überfall. 1590 01:06:42,800 --> 01:06:45,560 - Damen, viel Glück. 1591 01:06:45,600 --> 01:06:49,080 Und vermasseln Sie es nicht. 1592 01:06:49,120 --> 01:06:52,800 Sänger: Nimm, nimm, nimm, Take-Take, Tt-Take, Take 1593 01:06:52,840 --> 01:06:54,680 Nimm uns oder lass uns 1594 01:06:54,720 --> 01:06:56,600 Nur bitte glaub uns 1595 01:06:56,640 --> 01:07:00,360 Wir werden niemals sei respektabel 1596 01:07:00,400 --> 01:07:02,560 Es ist ein Beruf 1597 01:07:02,600 --> 01:07:04,800 Wir sind eine tanzende Nation 1598 01:07:04,840 --> 01:07:08,320 Wir halten den Druck aufrecht an jedem Abend 1599 01:07:08,360 --> 01:07:12,840 Erklärungen sind Komplikationen 1600 01:07:12,880 --> 01:07:16,600 Wir müssen es nicht wissen das wo oder warum 1601 01:07:16,640 --> 01:07:20,960 Nimm, nimm, nimm, Take-Take, Tt-Take, Take 1602 01:07:21,000 --> 01:07:24,560 Risiken eingehen, mutige Fortschritte 1603 01:07:24,600 --> 01:07:28,200 Es ist mir egal, ob du denkst wir sind aus der Reihe 1604 01:07:28,240 --> 01:07:32,600 Konversation ist Verhör 1605 01:07:32,640 --> 01:07:35,920 Verschwinde hier, wir haben einfach keine Zeit. 1606 01:07:35,960 --> 01:07:40,040 Nimm, nimm, nimm, Take-Take, Tt-Take, Take 1607 01:07:40,080 --> 01:07:41,760 Nimm uns oder lass uns 1608 01:07:41,800 --> 01:07:43,640 Nur bitte glaub uns 1609 01:07:43,680 --> 01:07:47,880 Wir werden niemals sei respektabel 1610 01:07:47,920 --> 01:07:51,320 Wie wir, hasse uns, aber du wirst uns nie ändern 1611 01:07:51,360 --> 01:07:54,560 Wir werden niemals sei respektabel 1612 01:07:54,600 --> 01:07:56,640 Respektabel 1613 01:07:57,400 --> 01:07:58,600 Respektabel 1614 01:07:58,640 --> 01:08:01,560 - Oh! - Ah! 1615 01:08:01,600 --> 01:08:03,760 - Oh! 1616 01:08:03,800 --> 01:08:07,800 singer: Präsentation ist nur Frustration 1617 01:08:07,840 --> 01:08:11,320 Gib uns die Musik, und wir sind in Ordnung 1618 01:08:11,360 --> 01:08:15,600 Bei jeder Gelegenheit zu Ihrer Information 1619 01:08:15,640 --> 01:08:19,200 Wir können uns darum kümmern uns selbst in Ordnung 1620 01:08:19,240 --> 01:08:23,120 Nimm, nimm, nimm, Take-Take, Tt-Take, Take 1621 01:08:23,160 --> 01:08:25,120 Nimm uns oder lass uns 1622 01:08:25,160 --> 01:08:26,680 Nur bitte glaub uns 1623 01:08:26,720 --> 01:08:29,760 Wir werden niemals sei respektabel 1624 01:08:29,800 --> 01:08:31,080 Respektabel 1625 01:08:31,120 --> 01:08:32,160 Nimm uns oder lass uns 1626 01:08:32,200 --> 01:08:34,280 Nur bitte glaub uns 1627 01:08:34,320 --> 01:08:37,800 Wir werden niemals sei respektabel 1628 01:08:37,840 --> 01:08:40,000 Respektabel 1629 01:08:40,040 --> 01:08:42,360 Wie wir, hasse uns, aber du wirst uns nie ändern 1630 01:08:42,400 --> 01:08:44,200 Wir werden niemals sei respektabel 1631 01:08:44,240 --> 01:08:45,560 Alison: Whoa! 1632 01:08:45,600 --> 01:08:46,720 Ja. 1633 01:08:46,760 --> 01:08:48,280 [jubeln] 1634 01:08:48,320 --> 01:08:51,560 Definitiv nicht respektabel. 1635 01:08:51,600 --> 01:08:53,080 Wow. 1636 01:08:53,120 --> 01:08:54,800 Hui! 1637 01:08:55,800 --> 01:08:58,960 - Damen, Ich habe meine Entscheidung getroffen. 1638 01:08:59,000 --> 01:09:04,920 [dramatische Musik] 1639 01:09:06,800 --> 01:09:09,960 - Baby, Shantay, du bleibst. 1640 01:09:10,000 --> 01:09:11,920 - Danke. 1641 01:09:14,000 --> 01:09:16,920 - Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1642 01:09:16,960 --> 01:09:22,920 [leise Musik] 1643 01:09:29,760 --> 01:09:35,040 Sminty Drop, du bist fabelhaft. 1644 01:09:36,120 --> 01:09:39,280 Jetzt geh weg. 1645 01:09:39,320 --> 01:09:41,640 - Vielen Dank dass du mich hast. 1646 01:09:41,680 --> 01:09:43,600 Ich werde es nie vergessen. 1647 01:09:45,720 --> 01:09:47,200 - Du bist ein Star, Baby. - Huh! 1648 01:09:47,240 --> 01:09:48,600 - Ich liebe dich, Sminty. 1649 01:09:48,640 --> 01:09:50,000 - Du wirst auf den Landebahnen laufen. 1650 01:09:50,040 --> 01:09:51,840 Ehrlich, Mädchen, du wirst es verstehen. - Unglaublich. 1651 01:09:55,800 --> 01:09:58,760 [Gelächter] 1652 01:10:13,080 --> 01:10:14,880 - Wir lieben dich, Mädchen! 1653 01:10:14,920 --> 01:10:17,040 - Oh Gott. 1654 01:10:19,000 --> 01:10:21,960 [leise Musik] 1655 01:10:24,360 --> 01:10:26,640 - Das stimmt nicht überein zu meiner Fantasie. 1656 01:10:26,680 --> 01:10:28,280 Aber weißt du was? 1657 01:10:28,320 --> 01:10:30,880 Ich bin gegangen und sah so gut aus. 1658 01:10:30,920 --> 01:10:34,160 Ehrlich gesagt, freue mich einfach darüber Ich habe ein paar Schwestern getroffen 1659 01:10:34,200 --> 01:10:35,640 die ich Familie nennen kann. 1660 01:10:35,680 --> 01:10:37,880 Sie sind... oh, Gott. 1661 01:10:37,920 --> 01:10:40,080 Nicht das schon wieder. 1662 01:10:43,800 --> 01:10:47,200 Sie sind buchstäblich die beste Gruppe von Leuten 1663 01:10:47,240 --> 01:10:49,960 Ich habe mich nie getroffen. 1664 01:10:57,040 --> 01:10:59,240 - Herzlichen Glückwunsch, meine Damen. 1665 01:10:59,280 --> 01:11:01,320 Und denk dran, wenn du dich selbst nicht lieben kannst, 1666 01:11:01,360 --> 01:11:02,920 wie zum Teufel wirst du liebst du jemand anderen? 1667 01:11:02,960 --> 01:11:04,280 Kann ich hier ein Amen holen? 1668 01:11:04,320 --> 01:11:05,720 alle: Amen. 1669 01:11:05,760 --> 01:11:08,000 - In Ordnung. Jetzt lass die Musik abspielen. 1670 01:11:08,040 --> 01:11:11,120 RuPaul: [singt] To-zu-zu-zum Mond 1671 01:11:11,160 --> 01:11:14,600 Zum Mond, zum Mond 1672 01:11:14,640 --> 01:11:16,560 Komm und bring mich weg 1673 01:11:16,600 --> 01:11:19,200 To-zu-zu-zum Mond 1674 01:11:22,840 --> 01:11:25,120 - Nächstes Mal auf „RuPaul's Drag Race UK“... 1675 01:11:25,160 --> 01:11:27,080 Für die Maxi-Challenge dieser Woche 1676 01:11:27,120 --> 01:11:30,760 du wirst die Hauptrolle spielen „Lairy Poppins: Das Rustikale“, 1677 01:11:30,800 --> 01:11:33,840 live singen. 1678 01:11:33,880 --> 01:11:35,760 - Bist du aus Liverpool? - Ja. 1679 01:11:35,800 --> 01:11:37,240 - Ich liebe den Akzent. - Machst du das? 1680 01:11:37,280 --> 01:11:38,960 Ich glaube er schaut bei mir denke, 1681 01:11:39,000 --> 01:11:42,200 ist der strikte Fluch ein Drag-Race-Fluch werden? 1682 01:11:42,240 --> 01:11:45,120 - Du warst spiralförmig einen Brunnen runter 1683 01:11:45,160 --> 01:11:47,600 mit niemandem, der dich rettet. 1684 01:11:47,640 --> 01:11:50,240 - Du bist ein Sutter, Drücke aus und raus Profi. 1685 01:11:50,280 --> 01:11:54,280 Und du allein hast war meinen Besuch wert.