1 00:01:04,000 --> 00:01:05,280 -以前は 「ルポールのドラァグレースUK」... 2 00:01:05,320 --> 00:01:07,720 君は働くだろう 作成するにつれてペアで 3 00:01:07,760 --> 00:01:10,080 2つの補完的なルックス。 4 00:01:10,120 --> 00:01:12,200 [明るい音楽] 5 00:01:12,240 --> 00:01:13,920 -私たちは補完的ですか? -私たちは補完的ですか? 6 00:01:13,960 --> 00:01:16,160 -小さなジオードを一つ持ってる -うん。 7 00:01:16,200 --> 00:01:18,760 銅は方向転換した このバーバレラファンタジーは、 8 00:01:18,800 --> 00:01:22,240 一方、私は すごくオシャレな岩だな 9 00:01:22,280 --> 00:01:24,080 -ああ、くそ 10 00:01:24,120 --> 00:01:27,200 -時間がかかりすぎた 想像していたより。 11 00:01:27,240 --> 00:01:29,280 おれたちはただやるよ それを提供しなきゃ。 12 00:01:29,320 --> 00:01:32,240 ブラックペッパとJB、みんな。 13 00:01:32,280 --> 00:01:35,320 -との処刑 その資料はそうじゃなかった 14 00:01:35,360 --> 00:01:37,880 -銅トップ そしてチェダーゴージャス。 15 00:01:37,920 --> 00:01:40,880 -この服 ちょっと単純すぎる 16 00:01:40,920 --> 00:01:42,680 設計上の課題に。 17 00:01:42,720 --> 00:01:44,640 -ダコタ・シファーとベイビー。 18 00:01:44,680 --> 00:01:46,920 -お前みたいだな チキン・ティッカ・ラザニア 19 00:01:46,960 --> 00:01:48,800 君は働くべきではないが、働くべきだ。 20 00:01:48,840 --> 00:01:49,960 [笑い] -ありがとう。 21 00:01:50,000 --> 00:01:51,720 -おめでとう。 22 00:01:51,760 --> 00:01:54,160 君が勝者だ 今週のマキシチャレンジの。 23 00:01:54,200 --> 00:01:57,000 -ブラックペッパ シャンタイおまえは残れ 24 00:01:57,040 --> 00:02:00,000 コッパートップ、サシェイアウェイ。 25 00:02:00,040 --> 00:02:03,160 [地味な音楽] 26 00:02:03,200 --> 00:02:09,160 [ドラマティック・ミュージック] 27 00:02:10,760 --> 00:02:12,600 -ああ。 28 00:02:12,640 --> 00:02:13,880 なんて日なんだろう。 29 00:02:13,920 --> 00:02:15,560 -何という日だ 30 00:02:15,600 --> 00:02:17,240 -あれはリップシンクだった 半分、あれはそうだった。 31 00:02:17,280 --> 00:02:18,760 -だから戻った 作業室に 32 00:02:18,800 --> 00:02:20,760 コッパーを家に送った後だ 33 00:02:20,800 --> 00:02:22,360 うそをつくつもりはない 本当に謙虚です。 34 00:02:22,400 --> 00:02:25,360 大丈夫みたいだな、女の子 本当にゲームを盛り上げないといけない 35 00:02:25,400 --> 00:02:28,920 もしそうしなければ 次は君が行くかも 36 00:02:28,960 --> 00:02:31,200 皆さんをとても愛しています。 37 00:02:31,240 --> 00:02:33,160 ラッキースターを数えろ 君はしない 38 00:02:33,200 --> 00:02:35,320 スナッチゲームで俺と遊んでくれ。 39 00:02:35,360 --> 00:02:37,840 [笑い] 40 00:02:37,880 --> 00:02:39,960 愛してる、オールドメイデン。 41 00:02:40,000 --> 00:02:41,840 [笑い] 42 00:02:41,880 --> 00:02:43,240 -オールドメイデン! 43 00:02:43,280 --> 00:02:45,400 -殺せ、オールドメイデン。 44 00:02:45,440 --> 00:02:48,920 -本当にジンジャーが恋しい 45 00:02:48,960 --> 00:02:50,640 -ジンジャー? コッパートップ? 46 00:02:50,680 --> 00:02:52,160 [笑い] 47 00:02:52,200 --> 00:02:55,600 -ああ、神様、彼女は本当に色あせた 背景に。 48 00:02:55,640 --> 00:02:57,880 -さようなら、ジンジャー 49 00:02:57,920 --> 00:03:00,200 -みたいな感じ 銅は切れない 50 00:03:00,240 --> 00:03:03,160 なぜなら彼女の出口でも コンペティションから、 51 00:03:03,200 --> 00:03:05,360 ペッパはまだ 彼女の名前を大量殺しにした 52 00:03:05,400 --> 00:03:06,600 女の子、ごめんなさい。 53 00:03:06,640 --> 00:03:08,240 -本当に愛してるわコッパー 54 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 -私たちはあなたを愛しています。 -さようなら、ビッチ 55 00:03:10,680 --> 00:03:12,000 [笑い] 56 00:03:12,040 --> 00:03:13,680 -さようなら、ビッチ -さようなら 57 00:03:13,720 --> 00:03:15,040 -私たちはあなたを愛しています。 58 00:03:15,080 --> 00:03:16,680 電話してごめんなさい おまえは老婦人だ 59 00:03:16,720 --> 00:03:18,280 スミンティ: 本当にカッパーが恋しいよ。 60 00:03:18,320 --> 00:03:21,560 彼女はちょうど持ってきた 本当にすごい温かい存在感 61 00:03:21,600 --> 00:03:23,040 グループ全体に。 62 00:03:23,080 --> 00:03:25,720 そして、私はこんな感じ 銅の排除後、 63 00:03:25,760 --> 00:03:28,680 部屋は間違いなく感じる 大きな空間のように 64 00:03:28,720 --> 00:03:31,640 それから取り出されました、 これは本当に悲痛です。 65 00:03:31,680 --> 00:03:34,960 ホントに感じた あれは私だったはずだ 66 00:03:35,000 --> 00:03:37,200 あそこまで彼女と 67 00:03:37,240 --> 00:03:39,000 という理由だけで 一緒にチームに入ってた 68 00:03:39,040 --> 00:03:41,040 そして私たちが理由だけで 一緒に取り組んだ。 69 00:03:41,080 --> 00:03:42,880 -それ以上に、 明らかに銅の見た目だから 70 00:03:42,920 --> 00:03:44,920 完全に、 ほとんど全く違います、 71 00:03:44,960 --> 00:03:46,280 スタイルの面では... 72 00:03:46,320 --> 00:03:47,920 -彼女が選んだんだ -正しい。 73 00:03:47,960 --> 00:03:49,200 そうそう、何が起きたの? 74 00:03:49,240 --> 00:03:50,640 それだけでしたか あの銅はこんな感じだった... 75 00:03:50,680 --> 00:03:52,120 -彼女がやった -いや私はただ... 76 00:03:52,160 --> 00:03:55,600 ただ笑ってる、みたいな ほら、それは彼女のせいだった。 77 00:03:55,640 --> 00:03:58,120 [笑い] 78 00:03:58,160 --> 00:03:59,880 -ああそうだね そんなに悪くはないよ。 79 00:03:59,920 --> 00:04:01,200 彼女は決めた。 80 00:04:01,240 --> 00:04:03,280 [笑い] 81 00:04:03,320 --> 00:04:07,880 -もう一つ質問がある 妹のジョンのために 82 00:04:07,920 --> 00:04:10,200 ベイビー、みたいな感じがする その時君はラッキーな脱出をした 83 00:04:10,240 --> 00:04:12,640 なぜならあなたの妹だから 一番下にあった 84 00:04:12,680 --> 00:04:14,640 あなたのグループから? 85 00:04:14,680 --> 00:04:18,160 -分かってるみたいな 俺たちは一番下にいたみたいな 86 00:04:18,200 --> 00:04:19,840 しかし、私はまだこの表情に賛成です。 87 00:04:19,880 --> 00:04:21,880 やっぱり思う これはファッションルックですが、 88 00:04:21,920 --> 00:04:24,200 そしてそれはちょうど 実行まで。 89 00:04:24,240 --> 00:04:28,280 これは実は誰にとっても それ以外にファッションはファッションです。 90 00:04:28,320 --> 00:04:32,160 -ダニーはもうすぐ行こうとしてる 俺の足の間からチンポを。 91 00:04:32,200 --> 00:04:33,360 行くべきか そして変わる、女の子? 92 00:04:33,400 --> 00:04:34,800 -はい。 93 00:04:34,840 --> 00:04:37,280 -特に君たち二人 焼きアップルパイ。 94 00:04:37,320 --> 00:04:39,360 ほら、ママは空腹だ。 95 00:04:39,400 --> 00:04:41,920 -ベイクドポテトパイ、ありがとう。 96 00:04:41,960 --> 00:04:44,360 -起きられない。 97 00:04:44,400 --> 00:04:47,320 -おお、なんてこった、これを... 98 00:04:47,360 --> 00:04:49,880 -三つ下げると ますます必死になってきている。 99 00:04:49,920 --> 00:04:51,600 人々は気づいている ここにいるのは私たち全員ではない 100 00:04:51,640 --> 00:04:52,880 もう親友になりたい。 101 00:04:52,920 --> 00:04:55,400 -ああ。 -おれたち二つのナスの絵文字か? 102 00:04:55,440 --> 00:04:58,880 -基本的に、私たちはただ バカな太ったチンポが二人だ 103 00:04:58,920 --> 00:05:00,680 証明するのは難しい この女の子たちに 104 00:05:00,720 --> 00:05:02,200 彼らが得られないなら 邪魔にならないように、 105 00:05:02,240 --> 00:05:03,280 おれは彼らを平手打ちするよ 横に。 106 00:05:03,320 --> 00:05:04,840 気をつけたほうがいい。 107 00:05:04,880 --> 00:05:07,520 そしてずっと走って あの王冠に... 108 00:05:07,560 --> 00:05:08,720 何を言っているのか分からない。 109 00:05:08,760 --> 00:05:10,160 [笑] 110 00:05:10,200 --> 00:05:11,240 -行け。 もっと見せて。 111 00:05:11,280 --> 00:05:12,680 -これはケルトの魔法使いです。 112 00:05:12,720 --> 00:05:14,080 -ああ、あれはケルトの魔法使いだ。 113 00:05:14,120 --> 00:05:15,640 -そうならないほうがいい もう一つのグループチャレンジ 114 00:05:15,680 --> 00:05:16,920 ソロが必要だから。 115 00:05:16,960 --> 00:05:20,600 おれはブレイクアウトスターだ。 116 00:05:20,640 --> 00:05:22,080 -ああ、ああ、ああ、ああ! 117 00:05:22,120 --> 00:05:24,640 -月へ。 118 00:05:24,680 --> 00:05:26,680 -[歌う] 「ルポールのドラァグレース」 119 00:05:26,720 --> 00:05:29,840 -優勝者は英国王冠を獲得 次のドラッグレーススーパースター、 120 00:05:29,880 --> 00:05:33,240 すべての経費を受け取ります ハリウッドへの有料旅行 121 00:05:33,280 --> 00:05:36,120 自分だけのデジタル作品をつくりたい プロデューサーとのシリーズ 122 00:05:36,160 --> 00:05:37,640 「ルポールのドラァグレース」の。 123 00:05:37,680 --> 00:05:40,880 今夜、ミシェル・ヴィサージュと アラン・カー 124 00:05:40,920 --> 00:05:44,080 そして特別ゲストジャッジ、 アリソン・ハモンド 125 00:05:44,120 --> 00:05:45,760 [歌う] 最高のドラッグクイーンが勝ちますように 126 00:05:45,800 --> 00:05:48,360 ドラッグクイーンの最優秀勝利 127 00:05:48,400 --> 00:05:53,600 [明るい音楽] 128 00:05:53,640 --> 00:05:56,640 [応援] 129 00:05:58,800 --> 00:06:00,240 ダコタ:今日は新しい日だ 作業室では、 130 00:06:00,280 --> 00:06:03,000 そして、私はRu Peterのバッジを2つ持っています。 131 00:06:03,040 --> 00:06:05,720 しかし突然、 あまり自然な感じじゃないけど 132 00:06:05,760 --> 00:06:07,600 そして、私は感じる すごく変なみんなの目 133 00:06:07,640 --> 00:06:09,960 私の新しいニップルカバーに載っているので、 だから... 134 00:06:10,000 --> 00:06:11,120 [笑] 135 00:06:11,160 --> 00:06:13,120 -当選おめでとうございます。 136 00:06:13,160 --> 00:06:16,760 [応援] 137 00:06:16,800 --> 00:06:18,600 -お前はもう「ダコスタ」じゃない 138 00:06:18,640 --> 00:06:20,760 -ああ、私の... -ああ! 139 00:06:20,800 --> 00:06:22,800 -ミス・スミントはバッジなしって言ってる 140 00:06:22,840 --> 00:06:24,600 -雌犬はこう言う バッジなし。 141 00:06:24,640 --> 00:06:26,040 -ああ、すみません。 142 00:06:26,080 --> 00:06:28,720 -ちょっとあると思う 眠っている暗殺者の 143 00:06:28,760 --> 00:06:30,040 私たちの手に。 144 00:06:30,080 --> 00:06:32,640 ダコタは一番下にいた 一週目に。 145 00:06:32,680 --> 00:06:36,120 しかし今、彼女は2つのバッジを持っています。 146 00:06:36,160 --> 00:06:38,000 正直、びっくりします。 147 00:06:38,040 --> 00:06:41,800 でもわくわくするだけだよ 彼女が次に何をするか見てみるために。 148 00:06:41,840 --> 00:06:43,920 -ベイビー、気分はどうですか 勝ったことを分かち合うってこと? 149 00:06:43,960 --> 00:06:45,920 -少なくとも俺は勝ったよクソ女 150 00:06:45,960 --> 00:06:48,080 そう感じる 犠牲にされたあと 151 00:06:48,120 --> 00:06:49,160 ガールグループチャレンジでは、 ただ持っているだけ 152 00:06:49,200 --> 00:06:50,720 どんな瞬間も素敵です。 153 00:06:50,760 --> 00:06:52,680 -これやるつもり 時間の終わりまで? 154 00:06:52,720 --> 00:06:55,360 -私が死ぬまで誓うよ 絶対手放さないよ。 155 00:06:55,400 --> 00:06:57,400 [サイレンが鳴り響く] 156 00:06:57,440 --> 00:07:00,400 [応援] 157 00:07:03,280 --> 00:07:04,920 -私に何を持ってきた? 158 00:07:04,960 --> 00:07:08,640 -女王陛下はそうしました すでにヘルシスを持っていた。 159 00:07:08,680 --> 00:07:10,200 ねえ、レディキン。 160 00:07:10,240 --> 00:07:12,160 -ねえ。 161 00:07:12,200 --> 00:07:16,080 -かっこいい猫がかつて私に言った、 私の背中を傷つけたら、 162 00:07:16,120 --> 00:07:18,000 君の傷を掻いてやる。 163 00:07:18,040 --> 00:07:20,960 だからキラキラを入れて ごみの中に 164 00:07:21,000 --> 00:07:24,280 お前のオマンコを鳴らせ。 165 00:07:24,320 --> 00:07:26,640 掘る? 166 00:07:27,960 --> 00:07:29,320 -私は猫が大好きです。 167 00:07:29,360 --> 00:07:31,200 -やることになるよ ライオンとのシュート。 168 00:07:31,240 --> 00:07:32,840 -[笑い] 169 00:07:32,880 --> 00:07:35,200 -こんにちは、こんにちは、こんにちは。 170 00:07:35,240 --> 00:07:37,240 -おい! 171 00:07:37,280 --> 00:07:38,880 -さあ、スーツ。 172 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 -やあ、レディキンズ 173 00:07:39,960 --> 00:07:42,120 すべて:こんにちは! 174 00:07:42,160 --> 00:07:43,920 -ほら、先に進むには このコンクールでは、 175 00:07:43,960 --> 00:07:46,320 進んでやらないといけない お前のケツを入れるには 176 00:07:46,360 --> 00:07:48,560 文字通り、電話に出ています。 177 00:07:48,600 --> 00:07:50,800 というわけで、今日のミニチャレンジでは、 178 00:07:50,840 --> 00:07:54,920 おれたち生意気なひねりを加えてる ミュージカルチェアの上 179 00:07:54,960 --> 00:07:58,360 我々が呼ぶゲームで 戦利品義務のライン。 180 00:07:58,400 --> 00:08:01,560 [笑い] 181 00:08:01,600 --> 00:08:03,960 -今、私は足りなかった 成長中の友達 182 00:08:04,000 --> 00:08:06,720 ミュージカルチェアを演奏するには、 だから実際に 183 00:08:06,760 --> 00:08:08,800 おもう おれはかなりやるよ 184 00:08:08,840 --> 00:08:10,920 -オーケー、 じゃあ15分ある 185 00:08:10,960 --> 00:08:16,080 さっそく入るために デリエール強化ドラッグ 186 00:08:16,120 --> 00:08:18,040 準備完了? 187 00:08:18,080 --> 00:08:19,640 セット。 188 00:08:19,680 --> 00:08:20,760 行け。 189 00:08:20,800 --> 00:08:23,000 [悲鳴を上げる] 190 00:08:23,040 --> 00:08:26,120 -別のクイックドラッグ。 191 00:08:26,160 --> 00:08:30,960 この作業室に入る 倒して、そしてルーは、 192 00:08:31,000 --> 00:08:33,120 「あそこに行って作って 自分は絶対に見える 193 00:08:33,160 --> 00:08:35,080 逮捕された、 そしてこっちに戻ってきて 194 00:08:35,120 --> 00:08:36,760 そしてプラットのように走り回る。 195 00:08:36,800 --> 00:08:38,720 ああ。 196 00:08:38,760 --> 00:08:40,720 [明るい音楽] 197 00:08:40,760 --> 00:08:42,640 -ああ、なんてこった。 198 00:08:42,680 --> 00:08:44,040 確かにそうではない。 199 00:08:44,080 --> 00:08:45,840 -ペストリーを食べよう あっちに 200 00:08:45,880 --> 00:08:47,760 -少なくともすべて そのオフフードは 201 00:08:47,800 --> 00:08:49,120 お前の穴の匂いに合わせて。 202 00:08:49,160 --> 00:08:50,720 [笑い] 203 00:08:50,760 --> 00:08:53,040 -そうだね、メイク、メイク、 メイク、メイク、メイク。 204 00:08:53,080 --> 00:08:56,280 -おれはこれを叩いてるよ 裏側を叩いてるみたいな 205 00:08:56,320 --> 00:08:58,080 -よし、お嬢さん、時間切れです。 206 00:08:58,120 --> 00:09:00,040 [みんな金切り声] 207 00:09:00,080 --> 00:09:02,760 -時間切れだよレディース 208 00:09:02,800 --> 00:09:08,560 さあ、女王様、そろそろ時間だ ライン・オブ・ブーティ・デューティをプレイするには... 209 00:09:08,600 --> 00:09:10,640 [サイレンが鳴り響く] -はい。 210 00:09:10,680 --> 00:09:15,040 -すべての椅子がどこにあるか デリエールです。 211 00:09:15,080 --> 00:09:16,960 ああ、ブリットクルー! 212 00:09:17,000 --> 00:09:19,320 -おお。 213 00:09:19,360 --> 00:09:20,680 -ああ。 214 00:09:20,720 --> 00:09:22,200 -こんにちは、お巡りさん。 215 00:09:22,240 --> 00:09:23,880 やったよ。 私を連れていって。 216 00:09:23,920 --> 00:09:25,120 -[笑] 217 00:09:25,160 --> 00:09:26,800 -私は彼のヘルメットが大好きです。 218 00:09:26,840 --> 00:09:29,640 -レディース、 ロングボトム警部はここにいる。 219 00:09:29,680 --> 00:09:32,120 [笑い] 220 00:09:32,160 --> 00:09:36,760 -それは君の義務だ その戦利品を振るためだ 221 00:09:36,800 --> 00:09:39,960 -さて、ルールは ミュージカルチェアのように。 222 00:09:40,000 --> 00:09:42,880 音楽が始まると、 そのブーツを振って 223 00:09:42,920 --> 00:09:46,600 音楽が止まったら、 席に座って。 224 00:09:46,640 --> 00:09:49,920 席が見つからなかったら おまえは出てる 225 00:09:49,960 --> 00:09:53,640 最終的には、 最後に立った女王が勝つ。 226 00:09:53,680 --> 00:09:56,080 チェダー:準備はできてる ミュージカルチェアを演奏するには、 227 00:09:56,120 --> 00:09:58,600 というか、私が好きなように言うと、 ケツからケツへ 228 00:09:58,640 --> 00:10:01,360 実際はどれですか 私の好きなゲームの 229 00:10:01,400 --> 00:10:03,200 またはグループ活動。 230 00:10:03,240 --> 00:10:04,920 -準備できた? セット。 231 00:10:04,960 --> 00:10:06,600 音楽を再生させて。 232 00:10:06,640 --> 00:10:13,560 [RuPaulの「彼女は誰ですか」] 233 00:10:13,600 --> 00:10:15,600 [笑] 234 00:10:18,640 --> 00:10:19,920 [レコードスクラッチ] 235 00:10:19,960 --> 00:10:20,920 [みんな悲鳴を上げる] 236 00:10:20,960 --> 00:10:22,560 -ああ、いや! 237 00:10:22,600 --> 00:10:24,320 [笑い] -ああ、くそったれのためだ。 238 00:10:24,360 --> 00:10:25,520 [ブザーが鳴り響く] 239 00:10:25,560 --> 00:10:27,160 -誰が予想していたの? 240 00:10:27,200 --> 00:10:28,840 -残念。 241 00:10:28,880 --> 00:10:32,240 -ダニー・ビアード ダーリン、君は出かけた 242 00:10:32,280 --> 00:10:34,120 -何を知ってるの? とにかく息切れだよ。 243 00:10:34,160 --> 00:10:35,880 [笑い] 244 00:10:35,920 --> 00:10:37,160 -つまり、 ダニーは走り回りたくなかった。 245 00:10:37,200 --> 00:10:39,680 これは有酸素運動が多すぎます。 246 00:10:39,720 --> 00:10:41,680 -よし、 ロングボトム巡査 247 00:10:41,720 --> 00:10:43,600 椅子をどけて。 248 00:10:43,640 --> 00:10:45,160 よし、準備はいいか? 249 00:10:45,200 --> 00:10:47,360 セット。 音楽を再生させて。 250 00:10:47,400 --> 00:10:53,360 [RuPaulの「ピーナッツバター」] 251 00:10:54,280 --> 00:10:55,560 [レコードスクラッチ] 252 00:10:55,600 --> 00:10:57,240 [みんな悲鳴を上げる] 253 00:10:57,280 --> 00:10:59,680 -文字通りおれはケツだ 254 00:10:59,720 --> 00:11:01,120 ダコタはちょうど私をノックした 血まみれの椅子から離れて 255 00:11:01,160 --> 00:11:02,680 彼女が乗れるようにしたんだ 256 00:11:02,720 --> 00:11:03,840 [みんな悲鳴を上げる] 257 00:11:03,880 --> 00:11:07,080 -スミントが落ちた! -おお。 258 00:11:07,120 --> 00:11:08,920 -安っぽい足を休ませて チェダー。 259 00:11:08,960 --> 00:11:10,280 君は出てる。 [ブザーが鳴り響く] 260 00:11:10,320 --> 00:11:16,280 [RuPaulの「彼女は誰ですか」] 261 00:11:16,840 --> 00:11:18,000 [レコードスクラッチ] 262 00:11:18,040 --> 00:11:19,720 [みんな悲鳴を上げる] 263 00:11:19,760 --> 00:11:21,600 -逃げろくそったれ走れ! 264 00:11:21,640 --> 00:11:22,800 -ああ。 265 00:11:22,840 --> 00:11:24,720 [ブザーが鳴り響く] -大丈夫だよ 266 00:11:24,760 --> 00:11:25,920 -次はダコタが出ていた。 267 00:11:25,960 --> 00:11:27,600 少なくとも私は君を押しのけなかった。 268 00:11:27,640 --> 00:11:29,680 あれにふさわしい ハ! 269 00:11:29,720 --> 00:11:35,680 [RuPaulの「ピーナッツバター」] 270 00:11:36,720 --> 00:11:37,680 [レコードスクラッチ] 271 00:11:37,720 --> 00:11:39,040 [みんな悲鳴を上げる] 272 00:11:39,080 --> 00:11:41,120 [笑い] 273 00:11:41,160 --> 00:11:42,800 [ブザーが鳴り響く] 274 00:11:42,840 --> 00:11:44,240 -知らなかった。 275 00:11:44,280 --> 00:11:46,160 -ペストリーを全部見て あなたの足首に。 276 00:11:46,200 --> 00:11:50,120 -よし、四つある 左の椅子と5人の女の子。 277 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 音楽を再生させて。 278 00:11:51,200 --> 00:11:54,760 [RuPaulの「彼女は誰ですか」] 279 00:11:54,800 --> 00:11:57,760 -ああ、誰だか見て 後部を持ち上げて。 280 00:12:00,240 --> 00:12:01,200 [みんな悲鳴を上げる] 281 00:12:01,240 --> 00:12:04,160 [笑い] 282 00:12:06,360 --> 00:12:08,160 -おお、バカ野郎! [ブザーが鳴り響く] 283 00:12:08,200 --> 00:12:09,160 -いいえ。 -ああ。 284 00:12:09,200 --> 00:12:10,880 -お出かけだよベイビー 285 00:12:10,920 --> 00:12:13,280 -信じられない 私のしなやかで甘美な戦利品 286 00:12:13,320 --> 00:12:15,680 私はトップに立たなかった この小さなミニチャレンジの。 287 00:12:15,720 --> 00:12:21,360 [RuPaulの「彼女は誰ですか」] 288 00:12:23,920 --> 00:12:25,760 [レコードスクラッチ] 289 00:12:25,800 --> 00:12:27,960 [笑い] [ブザーが鳴り響く] 290 00:12:28,000 --> 00:12:29,200 -荒廃。 291 00:12:29,240 --> 00:12:31,120 -ブラックペッパが出ました。 292 00:12:31,160 --> 00:12:34,600 よし、あるだけだ 残り二席女の子三人 293 00:12:34,640 --> 00:12:39,200 [RuPaulsの「ピーナッツバター」] 294 00:12:39,240 --> 00:12:41,320 -誰かのほうがいい 295 00:12:42,720 --> 00:12:43,760 [レコードスクラッチ] 296 00:12:43,800 --> 00:12:45,280 [みんな金切り声] 297 00:12:45,320 --> 00:12:46,280 -ラット。 298 00:12:46,320 --> 00:12:48,120 そして私。 299 00:12:48,160 --> 00:12:51,360 負けることに慣れてるから、 ベッドポストにもう一つの切り込みがある。 300 00:12:51,400 --> 00:12:53,320 -一席残っています。 301 00:12:53,360 --> 00:12:54,880 皆さん、準備はいいですか? 302 00:12:54,920 --> 00:12:56,160 -準備完了。 303 00:12:56,200 --> 00:12:57,640 -生まれつき準備はできてた 304 00:12:57,680 --> 00:12:58,760 -はい。 305 00:12:58,800 --> 00:13:00,360 -俺とスミント次第だ 306 00:13:00,400 --> 00:13:03,560 おれが戦利品をバッシュしなければならないなら 彼女は邪魔にならない 307 00:13:03,600 --> 00:13:06,240 そうする、欲しいから このミニチャレンジに勝つために。 308 00:13:06,280 --> 00:13:09,320 -クイーンが二人、席が一つ 309 00:13:09,360 --> 00:13:13,240 -俺たちは頭と頭だ お尻の戦いのためだ 310 00:13:13,280 --> 00:13:14,680 これで勝つ。 311 00:13:14,720 --> 00:13:15,920 -音楽を再生させて。 312 00:13:15,960 --> 00:13:21,920 [RuPaulの「彼女は誰ですか」] 313 00:13:28,160 --> 00:13:29,360 [レコードスクラッチ] 314 00:13:29,400 --> 00:13:30,880 [みんな金切り声] 315 00:13:30,920 --> 00:13:32,840 [笑い] 316 00:13:32,880 --> 00:13:34,800 -はい! 317 00:13:34,840 --> 00:13:37,080 素晴らしく見える。 318 00:13:37,120 --> 00:13:40,200 -そろそろピクシーの時間だ 自分のために何かを勝ち取った、 319 00:13:40,240 --> 00:13:42,160 でしょ? 320 00:13:42,200 --> 00:13:44,000 でも、考えてみると、 おれは実際に勝った 321 00:13:44,040 --> 00:13:46,640 あのガールチャレンジでも、 とても公平だ 322 00:13:46,680 --> 00:13:49,200 -ピクシー・ポライトは 彼女の席を獲得した。 323 00:13:49,240 --> 00:13:50,880 君が勝者だ、ベイビー。 324 00:13:50,920 --> 00:13:53,640 -どうもありがとうございました。 325 00:13:53,680 --> 00:13:57,320 誰かが賞品を獲得するなら 最大の甘美な戦利品には、 326 00:13:57,360 --> 00:13:59,320 それは私になりそうだった 正直に言いましょう。 327 00:13:59,360 --> 00:14:02,960 -さあレディース、もし思ったら それが一番クレイジーなことだった 328 00:14:03,000 --> 00:14:06,160 今日やるよ、もう一度考えてみて。 329 00:14:06,200 --> 00:14:08,600 [ドラマティック・ミュージック] 330 00:14:08,640 --> 00:14:12,760 今週のマキシチャレンジでは、 毛皮は飛ぶ 331 00:14:12,800 --> 00:14:16,280 お前が新作に登場するように チャット番組「キャティマン」 332 00:14:16,320 --> 00:14:18,840 [猫の鳴き声] 333 00:14:18,880 --> 00:14:20,840 -アラン・カーが主催。 334 00:14:20,880 --> 00:14:23,600 [応援] 335 00:14:23,640 --> 00:14:26,600 -#DragRaceUK。 336 00:14:26,640 --> 00:14:30,000 テストします あなたの即興スキル。 337 00:14:30,040 --> 00:14:32,720 -すごい、はい。 338 00:14:32,760 --> 00:14:36,800 -家族の再会があるよ ラブトライアングル、 339 00:14:36,840 --> 00:14:40,200 そして厄介なケース キャット・スクラッチ・フィーバーの 340 00:14:40,240 --> 00:14:42,800 ラール! 341 00:14:42,840 --> 00:14:46,680 だから君は働くだろう 3人のグループで。 342 00:14:46,720 --> 00:14:47,920 -[ため息] 343 00:14:47,960 --> 00:14:50,840 仕事しなきゃいけない またチームで。 344 00:14:50,880 --> 00:14:53,240 みたいな感じになり始めた 「オールスターズ」はこっちだ 345 00:14:53,280 --> 00:14:56,640 -ピクシー・ポライト、なぜなら ミニチャレンジで勝ったね 346 00:14:56,680 --> 00:14:58,400 チームをアサインしなきゃ。 347 00:14:58,440 --> 00:15:00,600 -おお。 348 00:15:00,640 --> 00:15:02,160 -オーケー。 349 00:15:02,200 --> 00:15:05,080 -まず、クイーンを二人選んで あなたのグループの一員になること。 350 00:15:05,120 --> 00:15:07,320 ♪ ♪ 351 00:15:07,360 --> 00:15:12,960 -私は選ぶつもりだ チェダーゴージャス。 352 00:15:13,000 --> 00:15:14,760 -チェダーゴージャス! 353 00:15:14,800 --> 00:15:18,880 -そして... 354 00:15:18,920 --> 00:15:20,120 -私を選んで、ピクシー 私を選んで、ピクシー。 355 00:15:20,160 --> 00:15:21,600 私を選んで、ピクシー。 私を選んで、ピクシー。 356 00:15:21,640 --> 00:15:23,800 ピクシー、私を選んで。 357 00:15:23,840 --> 00:15:25,080 -ダニー・ビアード 358 00:15:25,120 --> 00:15:27,960 -ダニー・ビアード! 359 00:15:28,000 --> 00:15:31,880 -ああ、もちろんお前は チェダーとダニーを選べ 360 00:15:31,920 --> 00:15:33,360 動かし続けて。 361 00:15:33,400 --> 00:15:35,920 -よし、今すぐ、ピクシー 他の2つのグループを割り当てて、 362 00:15:35,960 --> 00:15:38,160 グループ2から始まる 363 00:15:38,200 --> 00:15:44,840 -私は選ぶつもりだ ダコタ、フィル、ベイビー。 364 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 私たちはただその線に沿って行こう。 365 00:15:46,120 --> 00:15:48,280 -オーケー、そしてグループ3? 366 00:15:48,320 --> 00:15:50,800 -ペッパ、ジョンバース それとスミンティ、ベイビー。 367 00:15:50,840 --> 00:15:52,600 -よくやった。 368 00:15:52,640 --> 00:15:54,800 大丈夫。 それはとても簡単です。 369 00:15:54,840 --> 00:15:56,640 -マナー、私の母 マナーを教えてくれた 370 00:15:56,680 --> 00:15:57,920 -ああ、あなたはピクシー・ポライトです。 371 00:15:57,960 --> 00:16:00,360 -はい。 -うん。 372 00:16:00,400 --> 00:16:04,760 明日のランウェイで カテゴリはたてがみイベントです: 373 00:16:04,800 --> 00:16:06,680 あなたの髪が大好きです。 あなたが勝つことを願っています。 374 00:16:06,720 --> 00:16:10,320 すべて:おお! 375 00:16:10,360 --> 00:16:12,240 -レーサー、エンジンをかけろ。 376 00:16:12,280 --> 00:16:14,720 そして最高になりますように ドラッグクイーンの勝ち。 377 00:16:14,760 --> 00:16:16,640 -おっと! 378 00:16:16,680 --> 00:16:18,080 -いい加減にして 379 00:16:18,120 --> 00:16:20,120 いい加減にして、ギャル、 ここから出よう 380 00:16:20,160 --> 00:16:22,160 -ああ、手に入れなきゃ この咲き乱れる手錠 381 00:16:22,200 --> 00:16:24,000 耳を出して。 382 00:16:24,040 --> 00:16:25,240 -即興! 383 00:16:25,280 --> 00:16:27,200 ああ、なんてこった これは次のレベルのものです。 384 00:16:27,240 --> 00:16:29,960 前回即興をやった時 私が学校に戻ったときでした 385 00:16:30,000 --> 00:16:31,680 私たちは演劇の授業にいました 386 00:16:31,720 --> 00:16:34,200 それで、これはそうするつもり 今週はワイルドなライドになりましょう。 387 00:16:34,240 --> 00:16:35,680 -前に君と働いたことがある 388 00:16:35,720 --> 00:16:37,280 働いたばかり 驚くほどあなたと。 389 00:16:37,320 --> 00:16:39,600 僕らはいいチームだと思う。 390 00:16:39,640 --> 00:16:41,320 -ピクシーは優しかった そんなふうにやってる。 391 00:16:41,360 --> 00:16:42,960 -そうだったのは知ってるよ 392 00:16:43,000 --> 00:16:45,640 -ピクシー、なぜ私たちを選んだのですか? 393 00:16:45,680 --> 00:16:48,800 -まあ、俺たちみたいに感じる お互いよく跳ね返る。 394 00:16:48,840 --> 00:16:50,200 -そして何 他のチームについて? 395 00:16:50,240 --> 00:16:51,760 お前が作ったから お前がただだったみたいに 396 00:16:51,800 --> 00:16:53,120 線に沿って進んでるけど私は... 397 00:16:53,160 --> 00:16:54,680 -まあ、私は行ってしまった。 -うん。 398 00:16:54,720 --> 00:16:55,840 -とてもよかったです 便利にできました。 399 00:16:55,880 --> 00:16:57,680 -そしてそう思った。 400 00:16:57,720 --> 00:17:01,000 -他の二つは選んだ チームがどのように並んでいたか。 401 00:17:01,040 --> 00:17:03,680 でも考えてたんだ オーケー、どうやって 402 00:17:03,720 --> 00:17:07,600 ミドルチームみたいにやれ そして多分私が思うチーム 403 00:17:07,640 --> 00:17:10,040 最悪になりますか? 404 00:17:10,080 --> 00:17:12,120 -ジョンバース、ペッパ、スミンティ... 405 00:17:12,160 --> 00:17:14,040 -私たち... みんなアクセントできるの? 406 00:17:14,080 --> 00:17:16,040 -間違いなく... 407 00:17:16,080 --> 00:17:17,520 彼らは便利だった 真ん中に。 408 00:17:17,560 --> 00:17:19,080 -面白い。 -私が言うのはそれだけだ 409 00:17:19,120 --> 00:17:21,080 -[笑い] うん。 410 00:17:21,120 --> 00:17:23,760 -ピクシー、彼女はあんなに無邪気だ バス停で女性を見ている。 411 00:17:23,800 --> 00:17:25,920 彼女は投げなかったかもしれない 彼らはバスの下に、 412 00:17:25,960 --> 00:17:28,080 でも彼女は確かに 彼らの近くに立っている 413 00:17:28,120 --> 00:17:30,600 そして一人が来るのを待っている。 414 00:17:30,640 --> 00:17:33,920 -私たちは皆同じ考えを持っているのか 即興って本当は何なの? 415 00:17:33,960 --> 00:17:34,960 -うん。 416 00:17:35,000 --> 00:17:37,040 -ああそれは反応してる... 417 00:17:37,080 --> 00:17:38,840 君には声明が出された 誰かによって。 418 00:17:38,880 --> 00:17:40,160 それは築き上げることについてです。 419 00:17:40,200 --> 00:17:41,720 そして、あなたは決して知らない どこに行くんだ 420 00:17:41,760 --> 00:17:44,560 ペッパとジョンバースは 先週の一番下では、 421 00:17:44,600 --> 00:17:49,120 でも多分彼らは両方ともオスカーです 受賞歴のある女優、 422 00:17:49,160 --> 00:17:51,600 どっちがいいのかな 423 00:17:51,640 --> 00:17:53,760 うーん、はい。 424 00:17:53,800 --> 00:17:55,600 -そして、私たちは何ですか しないつもり? 425 00:17:55,640 --> 00:17:56,800 野心的すぎる、ガーリーズ。 426 00:17:56,840 --> 00:17:58,880 -いいえ、いいえ。 427 00:17:58,920 --> 00:18:00,360 -[笑い] 428 00:18:00,400 --> 00:18:06,200 [明るい音楽] 429 00:18:07,080 --> 00:18:09,800 -オーケーキャティマン シナリオ 1、 430 00:18:09,840 --> 00:18:12,720 好奇心がカトリーナを殺した。 431 00:18:12,760 --> 00:18:15,880 元子供のとき スターは閉鎖を望んでいる 432 00:18:15,920 --> 00:18:19,200 悲劇的な失踪について 彼女の妹の 433 00:18:19,240 --> 00:18:21,240 彼女はアレンの方を向く。 434 00:18:21,280 --> 00:18:24,160 超能力者の助けを借りて、 アレンは試み 435 00:18:24,200 --> 00:18:25,920 彼女が発見するのを助けるために 何が起きたの。 436 00:18:25,960 --> 00:18:28,080 しかし、この話にはまだまだありますか 目に見えるより? 437 00:18:28,120 --> 00:18:29,640 -うわー。 438 00:18:29,680 --> 00:18:31,680 -私たちは与えられた 簡単な概要 439 00:18:31,720 --> 00:18:33,880 うちの即興の何か だいたいあるはず、 440 00:18:33,920 --> 00:18:36,040 そして、私たちは すべての空欄を埋める 441 00:18:36,080 --> 00:18:37,760 そして自分だけのストーリーを作りましょう。 442 00:18:37,800 --> 00:18:39,560 圧力がかかっている。 443 00:18:39,600 --> 00:18:42,640 -それでカトリーナを捕まえた 444 00:18:42,680 --> 00:18:45,360 -好奇心。 445 00:18:45,400 --> 00:18:47,360 -ミスティックモグ。 446 00:18:47,400 --> 00:18:49,880 出来るの? この選択肢で打ち砕くには? 447 00:18:49,920 --> 00:18:51,600 -うん、そう思う。 448 00:18:51,640 --> 00:18:53,720 -おおよそ... -チームタレントについて。 449 00:18:53,760 --> 00:18:55,000 [笑い] 450 00:18:55,040 --> 00:18:56,320 そんなこと言わないで。 451 00:18:56,360 --> 00:18:57,760 -ちょうど設定した 秋に向けて頑張れ 452 00:18:57,800 --> 00:18:59,000 ハイスタックから、私のゲイ。 453 00:18:59,040 --> 00:19:00,720 -[笑い] 454 00:19:00,760 --> 00:19:02,680 -おもしろいと思うけど 455 00:19:02,720 --> 00:19:05,000 しかし、私はやっていない しばらくすると即興だ。 456 00:19:05,040 --> 00:19:06,560 大丈夫だと思う。 457 00:19:06,600 --> 00:19:08,680 -正直なところ、 私は前に即興をやったことがない。 458 00:19:08,720 --> 00:19:11,600 でもオールインしたい この挑戦のために。 459 00:19:11,640 --> 00:19:13,880 じゃあ、彼女を開けようか? 460 00:19:13,920 --> 00:19:17,000 2人のライバルが発見したとき どういうわけか彼らは 461 00:19:17,040 --> 00:19:18,840 互いに声を入れ替え、 462 00:19:18,880 --> 00:19:21,080 彼らは文字通り お互いの舌がわかった。 463 00:19:21,120 --> 00:19:22,760 彼らはアランに助けを求めます、 464 00:19:22,800 --> 00:19:24,280 誰が持ってる 著名な舌の医者 465 00:19:24,320 --> 00:19:25,800 手元にいくつかアドバイスを貸して。 466 00:19:25,840 --> 00:19:27,280 -ああ、何てこと、ル・フェリーヌ博士? 467 00:19:27,320 --> 00:19:28,560 -うん。 468 00:19:28,600 --> 00:19:30,040 ああ、ちょっと待って。 469 00:19:30,080 --> 00:19:31,880 -私たちが読んでいたように スクリプトを通して 470 00:19:31,920 --> 00:19:34,040 そしてメモを見て 各キャラクターについて、 471 00:19:34,080 --> 00:19:35,760 それは一種の、 揃え始める 472 00:19:35,800 --> 00:19:37,240 お互いと 性格。 473 00:19:37,280 --> 00:19:40,680 二番目の女王は子猫です 悪名高いのは誰ですか 474 00:19:40,720 --> 00:19:43,280 本当に下手な歌手だったから。 475 00:19:43,320 --> 00:19:46,600 つまり、そうなるよ 挑戦しろって言って。 476 00:19:46,640 --> 00:19:49,160 おれは一周する人間じゃないよ でも大丈夫。 477 00:19:49,200 --> 00:19:50,720 しかし、彼女は 素晴らしいリップシンサー、 478 00:19:50,760 --> 00:19:52,240 つまりすべてのクラウドが存在するのです。 479 00:19:52,280 --> 00:19:53,840 -役割があるような気がする すでに自分自身をキャストしました。 480 00:19:53,880 --> 00:19:55,240 私はタビサです。 キティ・キャットだね。 481 00:19:55,280 --> 00:19:58,000 そしてあなたは... -ドクター・ル・フェリーヌ。 482 00:19:58,040 --> 00:20:00,240 -それは良すぎる。 483 00:20:00,280 --> 00:20:03,240 絶対ゼロだよ 経験を向上させ、 484 00:20:03,280 --> 00:20:05,120 だからあまりプレッシャーは感じない。 485 00:20:05,160 --> 00:20:07,960 プレッシャーを感じるだけ 人々を驚かせるためだけに。 486 00:20:08,000 --> 00:20:10,160 そして、それがエネルギーです 私は挑戦している。 487 00:20:10,200 --> 00:20:12,680 -ナマズは バッグから出して。 488 00:20:12,720 --> 00:20:13,960 -ああ。 489 00:20:14,000 --> 00:20:16,600 -運が悪い 恋に落ちる女王は考える 490 00:20:16,640 --> 00:20:18,320 彼女はその人に会いに来た。 491 00:20:18,360 --> 00:20:22,960 しかし、彼女はそうだったことが判明 オンラインのナマズに騙されて 492 00:20:23,000 --> 00:20:25,240 ロマンスはできるけど まだ空中にいる 493 00:20:25,280 --> 00:20:27,840 彼女が実際に会うとき 写真の人物。 494 00:20:27,880 --> 00:20:29,280 [あえぎ] オーケー。 495 00:20:29,320 --> 00:20:30,920 しかし、これはかなりのキャンプです。 496 00:20:30,960 --> 00:20:32,160 -これが私の日常です。 -ああ、これは私の... 497 00:20:32,200 --> 00:20:33,880 [笑い] 498 00:20:33,920 --> 00:20:35,200 -本当に自信がある なぜなら、ご存知のとおり、 499 00:20:35,240 --> 00:20:37,040 おれはそのままでは混沌としている。 500 00:20:37,080 --> 00:20:40,720 そして即興は文字通りだと思う ただ混乱してるだけだよ 501 00:20:40,760 --> 00:20:42,120 -それを感じているのは誰ですか 502 00:20:42,160 --> 00:20:43,840 彼らの海で 各キャラクターについて。 503 00:20:43,880 --> 00:20:45,560 -ああ、まあ。 まだ分からない。 504 00:20:45,600 --> 00:20:47,720 -キャティに惹かれるよ そしてクラウディアに。 505 00:20:47,760 --> 00:20:51,000 -私が思うキャラクター 一緒に行くことがもっと期待される 506 00:20:51,040 --> 00:20:53,600 クラウディアだろう。なぜなら彼女は 507 00:20:53,640 --> 00:20:55,200 この一種の、 インスタグラムモデル。 508 00:20:55,240 --> 00:20:57,080 彼女は本当にかわいいです。 509 00:20:57,120 --> 00:21:00,280 そして、私は降りたくない そのルートは、 510 00:21:00,320 --> 00:21:01,960 君は文字通り 自分で遊んでるだけ。 511 00:21:02,000 --> 00:21:03,640 おれはキャティに惹かれると思うよ... 512 00:21:03,680 --> 00:21:05,360 -オーケー。 -最も。 513 00:21:05,400 --> 00:21:08,080 だから私は危険を冒すつもりだ そして誰かのために行け 514 00:21:08,120 --> 00:21:10,800 それは多分私じゃないわ 515 00:21:10,840 --> 00:21:13,000 -ラッキーやってるよ -うーん、うーん。 516 00:21:13,040 --> 00:21:15,160 -それで君はそうするよ... 517 00:21:15,200 --> 00:21:17,160 -キャティ・フィッシャーをやる 518 00:21:17,200 --> 00:21:19,360 -そして俺はクラウディアになるよ 519 00:21:19,400 --> 00:21:20,800 -オーケー。 520 00:21:20,840 --> 00:21:22,200 -彼らはそう思う 私たちにとって非常に良いことです 521 00:21:22,240 --> 00:21:24,080 それは私たちにチャンスを与えてくれるからです 何かを見せるために 522 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 前に見せたことがない 知ってる? 523 00:21:26,040 --> 00:21:27,600 -見せてないだろ まだどんな美しさでも。 524 00:21:27,640 --> 00:21:29,040 -ああ! 525 00:21:29,080 --> 00:21:30,720 -コメディーはやってない まだ始めた、ダーリン 526 00:21:30,760 --> 00:21:32,160 -[笑い] 527 00:21:32,200 --> 00:21:37,680 [ジャズミュージック] 528 00:21:37,720 --> 00:21:40,400 -そろそろスタジオに行く時間だ の記録のために 529 00:21:40,440 --> 00:21:43,720 アラン・カーとの「キャティ・マン」。 530 00:21:43,760 --> 00:21:45,000 ニャー。 531 00:21:45,040 --> 00:21:47,400 [シューという音] 532 00:21:48,160 --> 00:21:51,040 -さあ、お嬢さん。 さあ入って。 533 00:21:52,400 --> 00:21:55,760 おれのオマンコはどこ? ほら、プッシー、プッシー。 534 00:21:55,800 --> 00:21:57,200 お元気ですか、女の子? 535 00:21:57,240 --> 00:21:59,240 -すばらしい。 -ゴージャス。 536 00:21:59,280 --> 00:22:01,680 -即興でやるよ ほら、それで行け。 537 00:22:01,720 --> 00:22:03,160 楽しんで。 538 00:22:03,200 --> 00:22:05,680 しかし、このパイロットは働かなければなりません、 だからめちゃくちゃダメだよ 539 00:22:05,720 --> 00:22:07,040 できるかい? 540 00:22:07,080 --> 00:22:08,720 -はい! 541 00:22:08,760 --> 00:22:10,200 -すごくワクワクしてる 仕事に就くこと 542 00:22:10,240 --> 00:22:12,880 アラン・カーと おしゃべりな男とおしゃべりなキャシーの出会い. 543 00:22:12,920 --> 00:22:15,120 さあ、一杯食べに行こう。 544 00:22:15,160 --> 00:22:21,120 [明るい音楽] 545 00:22:27,600 --> 00:22:29,080 -「キャティマン」へようこそ。 546 00:22:29,120 --> 00:22:31,680 私はアラン・カー 元猫心理学者 547 00:22:31,720 --> 00:22:34,120 そして友達 いたるところにネコ科動物の 548 00:22:34,160 --> 00:22:37,000 さて、私の最初のゲスト 彼女は元子役だ 549 00:22:37,040 --> 00:22:38,240 悲劇的な過去と共に。 550 00:22:38,280 --> 00:22:40,920 あきらめてください。 好奇心のために。 551 00:22:40,960 --> 00:22:42,760 [明るい音楽] 552 00:22:42,800 --> 00:22:45,160 -[ため息] 553 00:22:45,200 --> 00:22:46,880 -座って。 席を取りなさい。 554 00:22:46,920 --> 00:22:49,280 -ありがとう、アラン -なんでここにいるの? 555 00:22:49,320 --> 00:22:52,920 -来てみたかっただけ そして世界と共有しましょう 556 00:22:52,960 --> 00:22:57,760 私の素晴らしい、つまり、 悲劇的で悲劇的な経験。 557 00:22:57,800 --> 00:23:00,960 分かるかも 私の素敵な妹、カトリーナ。 558 00:23:01,000 --> 00:23:03,320 -ああ、はい、はい。 559 00:23:03,360 --> 00:23:07,040 -私たちは世界の 最初のヨーデルアクロバット。 560 00:23:07,080 --> 00:23:08,720 -彼女は姿を消した。 561 00:23:08,760 --> 00:23:11,560 -彼女はさまよった アルプスのある夜。 562 00:23:11,600 --> 00:23:13,840 彼女は 丘の上でヨーデルをしろ 563 00:23:13,880 --> 00:23:16,040 そして彼女の大きな金切り声、 まあ、私たちはできる 564 00:23:16,080 --> 00:23:18,560 それがもたらしたと仮定するだけ 彼女の頂上に山を下って 565 00:23:18,600 --> 00:23:21,240 でも死体は見つかりませんでした または任意の証拠。 566 00:23:21,280 --> 00:23:24,680 -[笑] -いくつか答えが必要だと思う。 567 00:23:24,720 --> 00:23:28,120 超能力者を歓迎してください、 ミスティックモグ 568 00:23:28,160 --> 00:23:29,360 [カーニバルミュージック] 569 00:23:29,400 --> 00:23:31,320 -よし、アラン 調子はどう? 570 00:23:31,360 --> 00:23:32,960 -ああ、そう思う ここに来るのはおかしい 571 00:23:33,000 --> 00:23:34,680 お笑いの歯でしょ? 572 00:23:34,720 --> 00:23:35,960 -まあ、私は実際にやった。 573 00:23:36,000 --> 00:23:37,640 -[笑] 574 00:23:37,680 --> 00:23:40,880 -あなたが最初にしたのはいつですか お前にはこの能力があったと気づけ 575 00:23:40,920 --> 00:23:42,640 向こう側を見るためか? 576 00:23:42,680 --> 00:23:45,840 -お父さんは猫を飼っていた そう、モグと呼ばれている。 577 00:23:45,880 --> 00:23:47,920 モグはトラクターにひかれた、アラン 578 00:23:47,960 --> 00:23:50,640 そしてそれが死んだとき... -ああ、ごめんなさい。 579 00:23:50,680 --> 00:23:52,960 -いや、ごめんなさい、アラン いい話だね。 580 00:23:53,000 --> 00:23:57,120 何が起きたのかアランさん モグは結局通り過ぎてしまった 581 00:23:57,160 --> 00:24:00,200 そして俺がスピリットガイドになってくる。 582 00:24:00,240 --> 00:24:02,920 -猫は何ですか これについて言ってる? 583 00:24:06,040 --> 00:24:07,560 [笑い] 584 00:24:07,600 --> 00:24:10,360 ああ、それは... 戻れ、戻れ、戻れ。 585 00:24:10,400 --> 00:24:11,360 オイ。 586 00:24:11,400 --> 00:24:13,320 [シューという音] 587 00:24:13,360 --> 00:24:16,840 何か手に入るの? キュリオシティからここ? 588 00:24:16,880 --> 00:24:18,840 -ちょっと待ってくれ、アラン 589 00:24:18,880 --> 00:24:20,000 -それは何? 590 00:24:20,040 --> 00:24:21,240 -ちょっとだけキャットニップ ダーリン。 591 00:24:21,280 --> 00:24:23,640 それだけで気分が盛り上がる。 592 00:24:24,720 --> 00:24:26,160 -カトリーナはいるのか? 593 00:24:26,200 --> 00:24:27,680 -彼女は今ここにいる。 594 00:24:27,720 --> 00:24:30,200 彼女は反対側にいる あの壁の。 595 00:24:30,240 --> 00:24:31,960 -[あえぎ] 596 00:24:32,000 --> 00:24:33,120 -それで、あなたは何を知っていますか? 597 00:24:33,160 --> 00:24:34,760 好奇心はしなかった カトリーナを殺せ 598 00:24:34,800 --> 00:24:36,160 彼女は今日ここにいるから。 599 00:24:36,200 --> 00:24:37,640 入って、カトリーナ。 600 00:24:37,680 --> 00:24:40,240 -彼女の匂いがする。 601 00:24:40,280 --> 00:24:41,560 -こんにちは、ダーリン。 602 00:24:41,600 --> 00:24:43,400 -ああ。 [笑い] 603 00:24:43,440 --> 00:24:45,280 -お会いできてとても素敵です。 604 00:24:45,320 --> 00:24:47,760 -それ、バカ野郎? -[あえぎ] 605 00:24:47,800 --> 00:24:50,000 -どういう意味だ、カトリーナ? 君はさまよって出かけた。 606 00:24:50,040 --> 00:24:53,040 あの山って言ったでしょ とても不安定に見えた。 607 00:24:53,080 --> 00:24:54,240 -あった あの夜は吹雪だ 608 00:24:54,280 --> 00:24:56,000 雪が降っていた。 609 00:24:56,040 --> 00:24:58,680 そうかもしれない気がする 私をそこへ送り出した 610 00:24:58,720 --> 00:24:59,920 わざと、ダーリン。 611 00:24:59,960 --> 00:25:02,360 -[あえぎ] -これは本当ですか、好奇心? 612 00:25:02,400 --> 00:25:03,320 教えて。 613 00:25:03,360 --> 00:25:04,720 -はい! 614 00:25:04,760 --> 00:25:05,800 -[あえぎ] 615 00:25:05,840 --> 00:25:07,680 -あんな嵐の中で君を送り出した 616 00:25:07,720 --> 00:25:10,680 そして、はい、私はあなたを押しました。 617 00:25:10,720 --> 00:25:12,960 -まあ、彼女はいつも嫉妬していた 618 00:25:13,000 --> 00:25:15,960 私のアクロバットの ヨーデルの技能だよアラン 619 00:25:16,000 --> 00:25:17,160 彼女はそうだった! 620 00:25:17,200 --> 00:25:19,800 [ヨーデル] 621 00:25:19,840 --> 00:25:21,760 -このクソ女! -ああ... 622 00:25:21,800 --> 00:25:25,040 -それはお前の本当でもない もう髪の毛でしょ? 623 00:25:25,080 --> 00:25:26,080 -ああ! 624 00:25:26,120 --> 00:25:27,840 -いいえ! 625 00:25:27,880 --> 00:25:31,080 ベイビー:ダニーを見ている ピクシーとチェダーが演じる 626 00:25:31,120 --> 00:25:33,600 笑いが止まらない。 627 00:25:33,640 --> 00:25:35,280 彼らはそれを殺している 上から下へ。 628 00:25:35,320 --> 00:25:39,080 -ミスティックモグ、何ができる 彼らの未来は分かるか? 629 00:25:39,120 --> 00:25:40,840 お知らせください。 630 00:25:40,880 --> 00:25:43,160 -私は実際にローブを読むことができます。 お前のローブをよこせ、女の子。 631 00:25:43,200 --> 00:25:45,040 カトリーナはチンポが大好き、そう。 632 00:25:45,080 --> 00:25:47,040 [笑い] 633 00:25:47,080 --> 00:25:49,720 -これは本当ですか? チンポは好きですか? 634 00:25:49,760 --> 00:25:51,000 -はい、ダーリン。 635 00:25:51,040 --> 00:25:54,000 [笑い] 636 00:25:56,320 --> 00:26:00,160 -ピクシーがどこにいるのか分からない そのディルドも隠してた 637 00:26:00,200 --> 00:26:02,360 そして正直に言って 知りたくない。 638 00:26:02,400 --> 00:26:06,200 -お前の将来に私が見るもの 二人の姉妹ですか 639 00:26:06,240 --> 00:26:08,600 また一緒にステージに上がる。 640 00:26:08,640 --> 00:26:10,120 君はそうすると思う やれよ、女の子。 641 00:26:10,160 --> 00:26:13,320 -ああ、それはすごい 「キャティマン」のこと。 642 00:26:13,360 --> 00:26:15,880 それは人々を結びつけます。 どうもありがとうございました。 643 00:26:15,920 --> 00:26:18,160 彼らは素晴らしかったんじゃないですか? [拍手] 644 00:26:18,200 --> 00:26:20,080 -ありがとう。 おれはネコ科で今はすごい。 645 00:26:20,120 --> 00:26:22,160 [笑い] 646 00:26:28,240 --> 00:26:30,680 -私の次のゲストは知られている クラブサーキットで 647 00:26:30,720 --> 00:26:32,360 持っているように 天使の声。 648 00:26:32,400 --> 00:26:34,280 しかし運命の残酷なひねりの中で 649 00:26:34,320 --> 00:26:36,280 猫はただじゃない 彼女の舌がわかった、 650 00:26:36,320 --> 00:26:37,920 誰かがそれを盗んだ。 651 00:26:37,960 --> 00:26:39,920 タビサを歓迎してください。 652 00:26:39,960 --> 00:26:41,160 [明るい音楽] 653 00:26:41,200 --> 00:26:43,160 ああ、タビサ、調子はどう? 654 00:26:43,200 --> 00:26:44,240 どうぞお座りください。 655 00:26:44,280 --> 00:26:46,280 なんでここにいるの? 656 00:26:47,120 --> 00:26:50,240 -正直に言うと、アラン 657 00:26:50,280 --> 00:26:52,920 結構持ってた 厳しい数週間。 658 00:26:52,960 --> 00:26:54,160 -[笑] 659 00:26:54,200 --> 00:26:56,600 欲しいですか... -[笑い] 660 00:26:56,640 --> 00:26:58,000 -そのように聞こえる。 661 00:26:58,040 --> 00:27:00,920 教えてもらえますか キティ・キャットについて? 662 00:27:00,960 --> 00:27:04,080 -この雌犬は 俺のキャリアを追ってた 663 00:27:04,120 --> 00:27:05,320 -言語については申し訳ありません。 664 00:27:05,360 --> 00:27:06,720 -ごめん。 665 00:27:06,760 --> 00:27:08,920 このスラグは 私のキャリアの後。 666 00:27:08,960 --> 00:27:12,280 -ずっといいよ ありがとうございました。 667 00:27:12,320 --> 00:27:15,080 彼女はかつて次のように聞こえた 首を絞められている猫、 668 00:27:15,120 --> 00:27:17,800 しかし今、彼女は 甘いニャーシックを作って。 669 00:27:17,840 --> 00:27:20,520 キティ・キャットです。 670 00:27:20,560 --> 00:27:23,920 -こんにちは、アラン。 671 00:27:23,960 --> 00:27:25,720 -じゃあ、この舌について教えてください。 672 00:27:25,760 --> 00:27:28,320 -カップルを迎えに行った 顔に注射剤が入ってる 673 00:27:28,360 --> 00:27:29,960 -[笑] 674 00:27:30,000 --> 00:27:31,560 -そして、私は眠りに落ちる 手続き中。 675 00:27:31,600 --> 00:27:32,920 そして目が覚めたとき 私は何かに気づいた 676 00:27:32,960 --> 00:27:34,120 私の声は違った感じがしました。 677 00:27:34,160 --> 00:27:35,640 -多分 この声が聞こえる? 678 00:27:35,680 --> 00:27:37,600 -もう何も好きじゃない 679 00:27:37,640 --> 00:27:42,160 -[歌う] お前の顔に古き良きおっぱい 680 00:27:42,200 --> 00:27:45,680 そして、あなたは味が欲しい オマンコの 681 00:27:45,720 --> 00:27:51,360 しかし、おっぱいは持てない 私は自立した女性だから 682 00:27:51,400 --> 00:27:54,000 [ソフトミュージック] 683 00:27:54,040 --> 00:27:56,920 -彼は作詞作曲をしている 学位、覚えて。 684 00:27:59,320 --> 00:28:01,960 -あなたって本当ですか タビサの男を盗んだ? 685 00:28:02,000 --> 00:28:03,560 -今、私には彼女の恋人がいます。 686 00:28:03,600 --> 00:28:05,160 私には彼女のキャリアがあります。 687 00:28:05,200 --> 00:28:09,040 そして、私は始めるつもりです カンボジアでの私のワールドツアー。 688 00:28:09,080 --> 00:28:11,920 -[笑] まあ、私は決して。 689 00:28:11,960 --> 00:28:14,640 [笑い] 690 00:28:14,680 --> 00:28:19,240 さて、多分私の次のゲストはできます この早口舌を解き明かして 691 00:28:19,280 --> 00:28:21,240 ネコ科のドクターはずっと良い。 692 00:28:21,280 --> 00:28:22,800 -ああ、こんにちは! 693 00:28:22,840 --> 00:28:24,040 -席に座ってください。 694 00:28:24,080 --> 00:28:25,800 どうもありがとうございます 私たちに参加してくれて。 695 00:28:25,840 --> 00:28:28,760 ここのタビサは入れ替わった キティ・キャットと舌。 696 00:28:28,800 --> 00:28:30,640 これは可能ですか? 697 00:28:30,680 --> 00:28:34,320 -理論は 舌がぶつかると 698 00:28:34,360 --> 00:28:37,840 彼らは原因となります 舌空間の連続体、 699 00:28:37,880 --> 00:28:39,560 そして穴を開けます。 700 00:28:39,600 --> 00:28:43,280 そして、私は何かを考える ブラックホールの内部で起こった 701 00:28:43,320 --> 00:28:45,840 彼女の男の上に。 702 00:28:45,880 --> 00:28:47,120 -ああ。 703 00:28:47,160 --> 00:28:48,640 ル・フィル: これのためにたくさん準備したけど 704 00:28:48,680 --> 00:28:50,040 でも私は知らない 私が何を考えているかも分かる。 705 00:28:50,080 --> 00:28:51,680 言葉が来るばかり 私の口から出て。 706 00:28:51,720 --> 00:28:53,920 舌先の一つ 間違った穴に入った 707 00:28:53,960 --> 00:28:58,560 そしてこれを引き起こした 無限連続ループ 708 00:28:58,600 --> 00:29:00,760 何をしてるか分からない。 明かりがついてる。 709 00:29:00,800 --> 00:29:02,360 ええとああ。 710 00:29:02,400 --> 00:29:05,240 -もし、もし、もし ファーボールをせき立てて 711 00:29:05,280 --> 00:29:07,600 舌を戻せ 712 00:29:07,640 --> 00:29:09,760 -はい、はい、そう思います。 713 00:29:09,800 --> 00:29:12,640 -だから多分あなたは好きですか ファーボールをせき立てるためか? 714 00:29:12,680 --> 00:29:14,520 -ありがとう。 -お前もやってくれ 715 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 いい加減にして。 それだ。 716 00:29:15,600 --> 00:29:17,720 このファーボールを上げよう。 717 00:29:17,760 --> 00:29:20,720 [両方ともむずむずする] 718 00:29:23,960 --> 00:29:25,840 -一体何なの ここで行くの? 719 00:29:25,880 --> 00:29:27,520 -うまくいったか? うまくいった? 720 00:29:27,560 --> 00:29:29,520 -ああ、血まみれの地獄、戻ったよ。 721 00:29:29,560 --> 00:29:30,800 戻ったよ! 722 00:29:30,840 --> 00:29:32,800 タビサが帰ってきた。 723 00:29:32,840 --> 00:29:35,320 -私の声! お前は俺の声だ。 724 00:29:35,360 --> 00:29:38,360 -これで終わりだ -どうするんだ? 725 00:29:38,400 --> 00:29:40,600 -ありがとう、ドクター、どうもありがとう。 -ありがとう。 726 00:29:40,640 --> 00:29:42,080 これは美しい。 -ありがとう、女の子。 727 00:29:42,120 --> 00:29:43,560 それを整理できてよかった。 728 00:29:43,600 --> 00:29:44,760 休憩の後にお会いしましょう。 729 00:29:44,800 --> 00:29:45,760 [明るい音楽] 730 00:29:51,280 --> 00:29:52,800 [猫の鳴き声] 731 00:29:52,840 --> 00:29:55,080 -私の次のゲスト オンラインで愛を見つけた. 732 00:29:55,120 --> 00:29:57,880 そして彼女は今日ここにいる 彼女の夢の少女に会うために 733 00:29:57,920 --> 00:30:00,960 初めて そしてそれを公式にしてください。 734 00:30:01,000 --> 00:30:04,280 ラッキーを歓迎してください。 735 00:30:04,320 --> 00:30:06,600 席を取りなさい。 736 00:30:06,640 --> 00:30:09,520 だから今は大変な瞬間だ 君のためにね、ラッキー。 737 00:30:09,560 --> 00:30:10,600 気分はどう? 738 00:30:10,640 --> 00:30:12,240 -すごくいい感じだよアラン 739 00:30:12,280 --> 00:30:14,760 -[笑い] 740 00:30:14,800 --> 00:30:16,800 そして、あなたは会った オンラインの誰か。 741 00:30:16,840 --> 00:30:18,960 どうしてわかったのですか あいつらがやった? 742 00:30:19,000 --> 00:30:23,040 -知ってたよキャティ・フィッシャー その人でしたか 743 00:30:23,080 --> 00:30:26,920 なぜなら、まず第一に、 私は彼女の体を見た。 744 00:30:26,960 --> 00:30:29,280 そして私は「イエス・キリスト」と言います。 745 00:30:29,320 --> 00:30:32,920 どんな体がこんなに大きく見えるの? 746 00:30:32,960 --> 00:30:37,080 -さて、ラッキー、準備はできていますか 夢のキャットに会いに? 747 00:30:37,120 --> 00:30:40,520 -ああ、なんてこった。 -入ってこい、キャティ・フィッシャー 748 00:30:40,560 --> 00:30:43,680 [時制音楽] 749 00:30:44,920 --> 00:30:46,920 ああ。 750 00:30:46,960 --> 00:30:49,000 キャティ・フィッシャー、座ってください。 751 00:30:49,040 --> 00:30:52,360 よろしいですか ベールを外してくれないか? 752 00:30:52,400 --> 00:30:55,280 -おれママ! 753 00:30:55,320 --> 00:30:56,920 これ何? 754 00:30:56,960 --> 00:30:58,720 -これはその人ではないのですか あなたの写真に? 755 00:30:58,760 --> 00:31:00,920 -いいえ、そうではありません。 彼女は醜い! 756 00:31:00,960 --> 00:31:03,680 -まあ、明らかに違います 彼女が説明したこと。 757 00:31:03,720 --> 00:31:06,160 キャットフィッシングはラッキーですか? 758 00:31:06,200 --> 00:31:08,080 -潜在的に。 759 00:31:10,320 --> 00:31:12,920 ごめんなさい。 760 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 -彼女は大きな「バティ」を欲しがっている。 761 00:31:15,000 --> 00:31:17,080 見てもいい? お前のバティで? 762 00:31:18,360 --> 00:31:19,360 このバティで十分ですか? 763 00:31:19,400 --> 00:31:21,040 -いいえ。 764 00:31:21,080 --> 00:31:23,800 アラン、彼女はこんな感じだ 彼女は台所から遠く離れている。 765 00:31:23,840 --> 00:31:26,600 [笑い] 766 00:31:26,640 --> 00:31:28,080 ああ、なんてことだ。 767 00:31:28,120 --> 00:31:29,240 -あなたはそうではありませんか それでよかった、ラッキー? 768 00:31:29,280 --> 00:31:32,240 -いいえ、いいえ、いいえ、サー。 769 00:31:32,280 --> 00:31:34,320 -あれはトゥワークだったの? 770 00:31:34,360 --> 00:31:37,400 -さて、サプライズがあります 君のためにね、ラッキー。 771 00:31:37,440 --> 00:31:41,000 あのグラマー小娘 君が恋に落ちたのは 772 00:31:41,040 --> 00:31:43,600 実はここは舞台裏だ 773 00:31:43,640 --> 00:31:45,840 クラウディアを紹介しよう。 774 00:31:45,880 --> 00:31:51,840 [明るい音楽] 775 00:31:53,280 --> 00:31:55,840 -あなたは絶対的だ 素晴らしい、クラウディア。 776 00:31:55,880 --> 00:31:57,120 -私は素晴らしいです。 777 00:31:57,160 --> 00:31:59,800 そして、私は絶対に発煙している。 778 00:31:59,840 --> 00:32:03,160 おれのおしっこが沸騰してる、アラン 779 00:32:03,200 --> 00:32:06,160 あなたはブタのふしだらな女です。 780 00:32:06,200 --> 00:32:08,240 -ああ。 781 00:32:08,280 --> 00:32:10,880 君はどう感じる? 誰かお前をブタ痴女と呼んでる? 782 00:32:14,360 --> 00:32:16,800 -聞いて。 783 00:32:16,840 --> 00:32:19,960 親愛なる友人 一度私に言ったことがある... 784 00:32:30,640 --> 00:32:32,280 [うめき声] 785 00:32:32,320 --> 00:32:34,680 持っていない場合 いいことを言いたいことは何でも 786 00:32:34,720 --> 00:32:37,360 何も言わないで。 787 00:32:37,400 --> 00:32:39,240 -ピンクピンク。 788 00:32:45,320 --> 00:32:47,880 ピクシー:スミンティ、このナマズ 揚げられるところです。 789 00:32:47,920 --> 00:32:51,640 神よ、お前は持っているべきだ そのベールをつけたままにしておきました。 790 00:32:51,680 --> 00:32:55,160 -ちょっとした相性はありますか クラウディアとラッキーの間? 791 00:32:55,200 --> 00:32:58,880 -結婚式の鐘が聞こえる。 それは私の頭の中の声ではありません。 792 00:32:58,920 --> 00:33:01,960 行くと思うよ 今日は結婚式になるんだ 793 00:33:02,000 --> 00:33:04,800 私と結婚してくれませんか。 794 00:33:04,840 --> 00:33:08,720 -おれたち働こう まずは声で、でもそう! 795 00:33:08,760 --> 00:33:11,680 -私はとても幸せです。 796 00:33:11,720 --> 00:33:14,120 -あなたと結婚していい 「キャティマン」でライブ? 797 00:33:14,160 --> 00:33:15,920 -はい、できます。 -はい、あなたは結婚できます... 798 00:33:15,960 --> 00:33:17,840 -はい、できます、アラン。 799 00:33:17,880 --> 00:33:22,560 -お互いを奪い合うのですか お前の正婚妻になるには? 800 00:33:22,600 --> 00:33:24,080 両方:私はします。 801 00:33:24,120 --> 00:33:29,840 -私は今発音します お前の妻と奥さん。 802 00:33:29,880 --> 00:33:32,360 -このブタのふしだらな女! [笑い] 803 00:33:32,400 --> 00:33:34,080 -疲れているのは分かってる。 804 00:33:34,120 --> 00:33:35,600 さようなら、私の女の子。 805 00:33:35,640 --> 00:33:38,080 人をキャットフィッシングするのはやめろ? 806 00:33:38,120 --> 00:33:40,160 -まあ、それだけです。 見てくれてありがとう、子猫。 807 00:33:40,200 --> 00:33:43,800 そして、覚えておいて、あなたは脳卒中 私のおなかを、お前の腹を撫でるよ。 808 00:33:43,840 --> 00:33:46,800 ニャー、さようなら。 809 00:33:46,840 --> 00:33:49,920 Sminty: アランは時間と呼ばれている それでも私はまだステージに座っています。 810 00:33:49,960 --> 00:33:55,000 文字通りブランクアウトしてしまった このパフォーマンス全体のために。 811 00:33:55,040 --> 00:34:00,000 ただ大きな穴が欲しいだけ 今私を飲み込もうとしてる。 812 00:34:00,040 --> 00:34:02,560 [時制音楽] 813 00:34:02,600 --> 00:34:06,120 [明るい音楽] 814 00:34:06,160 --> 00:34:09,760 -わかった、わかった、 うん、いい加減にして! 815 00:34:09,800 --> 00:34:12,760 -今日はまったく新しい日だ。 816 00:34:12,800 --> 00:34:17,040 そして、目が覚めた 第1大きなアサガオで 817 00:34:17,080 --> 00:34:19,840 昨日のあと やっと感じたから 818 00:34:19,880 --> 00:34:23,280 自信があったみたいに 人を笑わせるために 819 00:34:23,320 --> 00:34:26,080 そして楽しい時間を過ごしてください 私がやっている間。 820 00:34:26,120 --> 00:34:28,200 こんな感じですか 昨日はうまくいった? 821 00:34:28,240 --> 00:34:29,920 -うまくやったと思う。 822 00:34:29,960 --> 00:34:31,800 本当に誇りに思うよ 私たち三人のうち。 823 00:34:31,840 --> 00:34:35,040 と思うのですが、 指が交差したら 824 00:34:35,080 --> 00:34:37,360 どちらが素晴らしい勝利になるか 俺たち三人か一人。 825 00:34:37,400 --> 00:34:38,560 うまくいけば、私たちはそれを手に入れるでしょう。 826 00:34:38,600 --> 00:34:39,960 -それで何を知ってるの? 827 00:34:40,000 --> 00:34:40,960 おれは幸せだ それらのどちらかで。 828 00:34:41,000 --> 00:34:42,640 -うん。 829 00:34:42,680 --> 00:34:47,000 -おれは要点だ 私がピクシーをとても誇りに思っているところ。 830 00:34:47,040 --> 00:34:49,680 もし彼女が今夜このバッジを獲得したら 私の一部がある 831 00:34:49,720 --> 00:34:52,240 それは明らかに 腹が立って。 832 00:34:52,280 --> 00:34:55,320 しかし、私はむしろ彼女のところに行ったほうがいい 今誰よりもね 833 00:34:55,360 --> 00:34:59,680 -こんな感じがする 私は今、本当に自分を証明した。 834 00:34:59,720 --> 00:35:01,760 すっかり陶酔感を感じる。 835 00:35:01,800 --> 00:35:05,960 それが一番楽しかったです ここに着いてからやってきた。 836 00:35:06,000 --> 00:35:08,760 そして、ほら、私は思う ステージのあちこちで「おしゃべり」してる。 837 00:35:08,800 --> 00:35:10,760 シャッテはフランス語で猫を意味する。 838 00:35:10,800 --> 00:35:12,280 あれはとても賢かった、あれは。 839 00:35:12,320 --> 00:35:14,640 ほら、私たちはやめました 安全なサリーであること。 840 00:35:14,680 --> 00:35:17,720 そして今、私たちは 優勝したウェンディーズ。 841 00:35:17,760 --> 00:35:23,720 [明るい音楽] 842 00:35:25,880 --> 00:35:27,320 すごくワクワクしてる 今日の滑走路について。 843 00:35:27,360 --> 00:35:29,560 -私も。 大好きです。 844 00:35:29,600 --> 00:35:31,640 -かなり感傷的ですね 一つは実は俺のためだ 845 00:35:31,680 --> 00:35:33,840 髪の毛は、みたいな ある種のドラッグが始まったんだ。 846 00:35:33,880 --> 00:35:36,360 私の髪は私にとってとても意味があります。 847 00:35:36,400 --> 00:35:38,240 そして、非常に若い頃から、 私はいつも 848 00:35:38,280 --> 00:35:42,280 ヘアスタイリングにとても愛着がある 長い髪のおもちゃや人形。 849 00:35:42,320 --> 00:35:44,160 私とハリーは育って 俺たちは遊んでた 850 00:35:44,200 --> 00:35:46,080 人形でたぶん私達まで 五時くらいだった 851 00:35:46,120 --> 00:35:47,960 そして、あった この大規模な介入。 852 00:35:48,000 --> 00:35:49,760 そして、彼らは全員 俺たちから連れ去られた 853 00:35:49,800 --> 00:35:52,000 そして、私たちのおばあちゃんのように それが正しいとは思わなかった。 854 00:35:52,040 --> 00:35:54,600 そして彼女は本当に 私たちの女性らしさを支えてください。 855 00:35:54,640 --> 00:35:56,080 彼女は私たちに強制しなかった フットボールで遊ぶには、 856 00:35:56,120 --> 00:35:57,920 またはアクションフィギュア、 またはそのようなもの。 857 00:35:57,960 --> 00:36:00,640 彼女はおそらくそれを知っていた おれたちクィアに終わるつもりだった 858 00:36:00,680 --> 00:36:03,320 またはトランス、または何でも 彼女は私たちがそうだと思ってた 859 00:36:03,360 --> 00:36:05,320 おばあちゃんの家のまわりを回ります なぜなら唯一のことは 860 00:36:05,360 --> 00:36:07,040 私とハリー 一緒に遊びたいと思ったことはありませんか 861 00:36:07,080 --> 00:36:09,040 カーテンタッセルは なぜなら彼らは 862 00:36:09,080 --> 00:36:10,760 唯一のものだった 髪に似てた 863 00:36:10,800 --> 00:36:12,960 そして、私たちはそれらを置くだけです 私たちの頭の上では、 864 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 そして三つ編みして そしてカットします。 865 00:36:15,040 --> 00:36:16,680 そして彼女は決して 俺たちに腹を立て 866 00:36:16,720 --> 00:36:18,600 あいつらはそうだったのに たぶん本当に高いですが、 867 00:36:18,640 --> 00:36:21,160 彼女が気づいたから 何かが足りないってこと。 868 00:36:21,200 --> 00:36:22,840 だからコンセプトは 今日の表情の裏側 869 00:36:22,880 --> 00:36:25,600 基本的にはお礼です おばあちゃんに 870 00:36:25,640 --> 00:36:28,840 私たちにスペースを与えてくれて 昔の自分らしくなりたいって 871 00:36:28,880 --> 00:36:30,840 私たちの両親がいた場所 本当に難しいと感じる 872 00:36:30,880 --> 00:36:32,640 私たちの本性を理解するためです。 873 00:36:32,680 --> 00:36:35,240 うん、感情的な滑走路、 でもすごくワクワクしてる 874 00:36:35,280 --> 00:36:37,080 全てが生き返るのを見るには すべてのメイクで。 875 00:36:37,120 --> 00:36:38,880 -いつも持っているのはいいことだ 各滑走路に君のかけらがいる 876 00:36:38,920 --> 00:36:40,360 -絶対に。 -私もそう思います。 877 00:36:40,400 --> 00:36:43,120 髪の毛がこんなに大きいみたいに 子供の頃の私にとってのこと。 878 00:36:43,160 --> 00:36:45,120 いいえ、あなたは持っているでしょう 背中と両サイドが短い 879 00:36:45,160 --> 00:36:47,120 男の子みたいに見える 他の男の子と同じように。 880 00:36:47,160 --> 00:36:49,880 中国人の家庭では、 男の子であることは 881 00:36:49,920 --> 00:36:51,920 こんなに大げさなことみたいに。 882 00:36:51,960 --> 00:36:56,040 モデルチャイルドになるには マッシュルームボウルのヘアカットで。 883 00:36:56,080 --> 00:36:57,360 そのタイプ全て 育っていくものの 884 00:36:57,400 --> 00:36:59,400 私はこの考えを強調しました 男らしさの。 885 00:36:59,440 --> 00:37:01,000 そしてなった 大変なプレッシャー。 886 00:37:01,040 --> 00:37:02,760 おもう 私が4歳か5歳の時 887 00:37:02,800 --> 00:37:04,160 自分がゲイだってもう知ってた 888 00:37:04,200 --> 00:37:06,840 そして、私はもう 実験を始めた 889 00:37:06,880 --> 00:37:08,640 いろいろなアイデアで 性別は何だったかについて 890 00:37:08,680 --> 00:37:11,120 無理だと言われて 人形で遊ぼう、みたいな 891 00:37:11,160 --> 00:37:13,280 お前がそう言われてる 車で遊ばなきゃ 892 00:37:13,320 --> 00:37:14,800 そして与えられる 車とフットボール。 893 00:37:14,840 --> 00:37:15,960 なんだか分からない これとやるんだ 894 00:37:16,000 --> 00:37:17,560 -これは何? 895 00:37:17,600 --> 00:37:19,040 -私の生まれつきの本能 それを捨てることだった。 896 00:37:19,080 --> 00:37:21,320 だから成長してると思うけど まるで、私はいつも 897 00:37:21,360 --> 00:37:23,960 髪を試してみたかったのですが、 898 00:37:24,000 --> 00:37:26,080 しかし、私は決してできなかった 私が家を出るまで。 899 00:37:26,120 --> 00:37:28,640 それが唯一の時間だ 私は髪を伸ばし始めた。 900 00:37:28,680 --> 00:37:31,160 そして、それはほとんどだった ある意味で反逆みたいに 901 00:37:31,200 --> 00:37:32,560 それを成長させるために。 902 00:37:32,600 --> 00:37:34,240 私のドラッグがあったような気がする 903 00:37:34,280 --> 00:37:36,960 進化 髪を伸ばすなんて 904 00:37:37,000 --> 00:37:38,840 それを願ってる。 905 00:37:38,880 --> 00:37:40,560 だからこそ私は本当に 私の髪を見せてワクワクする 906 00:37:40,600 --> 00:37:42,240 この滑走路では、 本当に誇りに思うから 907 00:37:42,280 --> 00:37:46,560 強いのか アジアの性別が流動的な人. 908 00:37:46,600 --> 00:37:51,120 [明るい音楽] 909 00:37:51,160 --> 00:37:53,960 -今夜は何を着るの? ビッグヘアの日。 910 00:37:54,000 --> 00:37:56,160 -おれは、敬意を払っているみたいな 私の遺産みたいに 911 00:37:56,200 --> 00:37:58,600 三つ編みするよ 私の体のいたるところに、 912 00:37:58,640 --> 00:38:02,600 髪の毛みたいに誇りに思うなんて 私がブラッククイーンとして持っているもの。 913 00:38:02,640 --> 00:38:04,040 あなたの髪はあなたのアイデンティティです。 914 00:38:04,080 --> 00:38:05,800 おれもそうするつもりはない それを軽く使って。 915 00:38:05,840 --> 00:38:07,720 私の髪は私のイメージです。 916 00:38:07,760 --> 00:38:09,520 私の髪は私の黒さです。 917 00:38:09,560 --> 00:38:12,120 髪が大好きになるには 私が持っているのは、明らかに、 918 00:38:12,160 --> 00:38:15,160 カリブ海で育った 時間がかかりましたよ 919 00:38:15,200 --> 00:38:17,680 こんなふうになるには これが私です。 920 00:38:17,720 --> 00:38:20,880 育って、私は持っていた 本当に信心深い家族だ 921 00:38:20,920 --> 00:38:23,080 彼らは私に言った、もしあなたが 見栄えを良くしたい、 922 00:38:23,120 --> 00:38:25,240 髪を長くしてはいけない 怖がるはずがない 923 00:38:25,280 --> 00:38:27,040 髪に波がある必要があります。 924 00:38:27,080 --> 00:38:28,720 そして、私はただ感じた 通り抜けてた 925 00:38:28,760 --> 00:38:31,200 感情的な そして物理的な戦い 926 00:38:31,240 --> 00:38:32,760 与えられた遺伝子を使って。 927 00:38:32,800 --> 00:38:35,040 だから基本的に、 黒人コミュニティでは 928 00:38:35,080 --> 00:38:37,560 髪に波が生えてる ブラッシングすれば 929 00:38:37,600 --> 00:38:39,080 そしてスタイリングジェルを加え、 そして [不明瞭な]、 930 00:38:39,120 --> 00:38:40,600 そしてこれら他のすべて。 931 00:38:40,640 --> 00:38:42,080 そして覚えてる 何でもやってみるみたいな 932 00:38:42,120 --> 00:38:44,120 テクスチャを作るには 私の髪の毛が違って見える。 933 00:38:44,160 --> 00:38:47,960 それにたくさんの化学物質を加えて、 私はほとんど髪の毛を全部なくすところだった。 934 00:38:48,000 --> 00:38:49,320 そして、それはばかげている 私たちがいるってこと 935 00:38:49,360 --> 00:38:51,120 これを乗り越えて だから私たち 936 00:38:51,160 --> 00:38:52,560 「見栄えがする」ことがあります。 937 00:38:52,600 --> 00:38:54,160 まだまだ長い道のりがある。 938 00:38:54,200 --> 00:38:56,000 そして、私はうそをついた 私の髪の毛について何度も言って、 939 00:38:56,040 --> 00:38:58,040 私が着ているかつらみたいに いつも仕事場にいる。 940 00:38:58,080 --> 00:39:00,320 -かつらでしょ? -ええ、これはかつらです。 941 00:39:00,360 --> 00:39:02,520 そして、明らかに、 私の中にはそんな不安がある 942 00:39:02,560 --> 00:39:04,760 こう考えて育ったのは誰ですか もう十分じゃないよ 943 00:39:04,800 --> 00:39:06,160 だから、私の髪の毛のように 最後なんですが 944 00:39:06,200 --> 00:39:08,080 気になりたい。 945 00:39:08,120 --> 00:39:11,160 -私の髪みたいな。だって 明らかに、今は髪の毛がありません。 946 00:39:11,200 --> 00:39:13,560 私が若かった頃 キレイな厚みがあって、 947 00:39:13,600 --> 00:39:15,000 赤褐色の髪みたいな 948 00:39:15,040 --> 00:39:17,720 私は自分の髪が大好きでした 何よりもそれ自体。 949 00:39:17,760 --> 00:39:20,800 そして、私は髄膜炎を患っていました 私が18歳の時 950 00:39:20,840 --> 00:39:22,520 私はとても病気でした。 951 00:39:22,560 --> 00:39:24,800 何週間もの間、 私は集中治療室にいました。 952 00:39:24,840 --> 00:39:27,080 そしてその一つ 完全には回復しなかった 953 00:39:27,120 --> 00:39:28,520 私の髪でした。 954 00:39:28,560 --> 00:39:31,720 いつもそうだった 私にとっては不安です。 955 00:39:31,760 --> 00:39:32,880 薄くなったばかりで、 そしてより薄く、 956 00:39:32,920 --> 00:39:34,280 そして次第に薄くなります。 957 00:39:34,320 --> 00:39:38,120 それは私には粉々になっていた 「ああ、神様」と考えると、 958 00:39:38,160 --> 00:39:40,000 これは何か 負けるよ。 959 00:39:40,040 --> 00:39:44,200 でもそれを削った時 正直なところ、解放。 960 00:39:44,240 --> 00:39:47,600 最高の決断でした 今まで作ったことある 961 00:39:47,640 --> 00:39:52,080 実は髪の毛がないのは 今や非常に重要 962 00:39:52,120 --> 00:39:53,640 私のアイデンティティの感覚に。 963 00:39:53,680 --> 00:39:56,720 感じさせてくれる 人間より少しだけ多いです。 964 00:39:56,760 --> 00:39:57,880 -そうは思わない 私は今まであなたを見たことがある 965 00:39:57,920 --> 00:39:59,240 頭にどんな髪の毛があっても。 966 00:39:59,280 --> 00:40:02,360 -つまり、私はそうじゃなかった 今の私と同じくらい美しい。 967 00:40:02,400 --> 00:40:04,920 でも知ってるでしょ 私はかなり上にいた。 968 00:40:04,960 --> 00:40:06,920 [どちらも笑う] 969 00:40:06,960 --> 00:40:09,760 -実際になってきた あっちの私が 970 00:40:09,800 --> 00:40:12,800 その小さな要素を持ってきて 私の人生に自信を持ち込んでください。 971 00:40:12,840 --> 00:40:14,560 何がおかしい それはたまにですか 972 00:40:14,600 --> 00:40:17,680 私たちが破る適合性 私たちを際立たせているのです。 973 00:40:17,720 --> 00:40:20,520 だからこそすごくいいんだよ ベイビーと君がやっているのを見るために 974 00:40:20,560 --> 00:40:25,280 リアルボールドブラックみたいな ランウェイにインスパイアされた髪。 975 00:40:25,320 --> 00:40:29,040 -この滑走路って本当に意味がある 欲しいから私にはたくさん 976 00:40:29,080 --> 00:40:31,200 あげるには、「私は黒人だ」みたいに、 977 00:40:31,240 --> 00:40:34,120 これは私です それは恥ずかしくない。 978 00:40:34,160 --> 00:40:35,960 -それはただの話じゃない あなたの美学について。 979 00:40:36,000 --> 00:40:38,720 お前が置いてるんだよ あなたの身体に関する病歴。 980 00:40:38,760 --> 00:40:40,960 それは君が言っていることだ なることによるお前の物語 981 00:40:41,000 --> 00:40:42,200 この素晴らしい光景。 982 00:40:42,240 --> 00:40:44,640 そして、それはドラッグです。 983 00:40:44,680 --> 00:40:46,360 -それはドラッグです。 -正しい? 984 00:40:46,400 --> 00:40:48,160 大好きです。 985 00:40:48,200 --> 00:40:54,000 [明るい音楽] 986 00:40:54,040 --> 00:40:59,960 [RuPaulの「カバーガール」] 987 00:41:05,720 --> 00:41:08,840 RuPaul: [歌う] カバーガール、 お前の散歩にベースを入れて 988 00:41:08,880 --> 00:41:13,760 頭からつま先まで 全身で話させて 989 00:41:13,800 --> 00:41:15,760 それで何? 990 00:41:15,800 --> 00:41:19,120 -メインステージへようこそ 「RuPaul's ドラァグレースUK」の。 991 00:41:19,160 --> 00:41:21,280 彼女の爪は今夜外れている。 992 00:41:21,320 --> 00:41:23,280 ミシェル・ヴィサージュです。 993 00:41:23,320 --> 00:41:26,320 -誰、私? おれはただのオマンコだ。 994 00:41:26,360 --> 00:41:29,120 -[笑い] 995 00:41:29,160 --> 00:41:32,160 スーパー「スペクシー」なアラン・カー。 996 00:41:32,200 --> 00:41:35,840 さて、アラン、ニュースがある 「キャティマン」ショーについて。 997 00:41:35,880 --> 00:41:38,000 -それは良いニュースですか、悪いニュースですか? 998 00:41:38,040 --> 00:41:40,080 -ああ、いや、いいニュースだ、はい。 999 00:41:40,120 --> 00:41:42,680 間違いなく良いニュースです。 1000 00:41:42,720 --> 00:41:45,240 ショーはキャンセルされました。 [笑い] 1001 00:41:45,280 --> 00:41:48,680 -神に感謝します。 もう働かないと思ってた。 1002 00:41:48,720 --> 00:41:52,360 -そしてセンセーショナルな アリソン・ハモンド、ようこそ。 1003 00:41:52,400 --> 00:41:54,160 -ベイビー、私はとても興奮しています。 1004 00:41:54,200 --> 00:41:56,720 お前にとってもワクワクしてる あとにそのドレスをくれって。 1005 00:41:56,760 --> 00:41:58,720 -ああ、費用がかかるよ。 1006 00:41:58,760 --> 00:41:59,960 [笑い] 1007 00:42:00,000 --> 00:42:01,840 今週は、 俺たちはクィーンズに挑戦した 1008 00:42:01,880 --> 00:42:04,800 彼らの9つの人生のために即興すること。 1009 00:42:04,840 --> 00:42:09,880 今夜は滑走路で カテゴリはたてがみイベントです: 1010 00:42:09,920 --> 00:42:12,320 「あなたの髪が大好きです。 あなたが勝つことを願っています。」 1011 00:42:12,360 --> 00:42:14,200 -[笑] 1012 00:42:14,240 --> 00:42:16,360 -レーサー、エンジンをかけろ。 1013 00:42:16,400 --> 00:42:19,920 そして最高になりますように ドラッグクイーンの勝ち。 1014 00:42:19,960 --> 00:42:22,320 -[歌う] 愛を感じられますか? 1015 00:42:22,360 --> 00:42:25,760 -まずはダニー・ビアード 1016 00:42:27,880 --> 00:42:30,040 -他の誰か マクドナルドが好き? 1017 00:42:30,080 --> 00:42:33,200 [笑い] 1018 00:42:33,240 --> 00:42:39,120 -おれは毛深いお前に仕えてる 80年代のアイコンが現実のもの。 1019 00:42:39,160 --> 00:42:40,840 -彼女は休みだと思う 「フリザード」を見に。 1020 00:42:40,880 --> 00:42:43,680 [笑い] 1021 00:42:43,720 --> 00:42:47,160 -おれは小さな犬を飼っている ドジーノ・ダカンポ、赤いかつら 1022 00:42:47,200 --> 00:42:49,800 それと銀の鉛、そう思う。 1023 00:42:51,200 --> 00:42:55,160 -今日はここ、明日は消える。 1024 00:42:55,200 --> 00:42:58,640 ダニー:アリソン・ハモンド 私の目を見ている。 1025 00:42:58,680 --> 00:43:01,160 彼女は笑っている。 彼女は笑っている。 1026 00:43:01,200 --> 00:43:04,320 彼女は見ることができる テレビスターが想像した。 1027 00:43:04,360 --> 00:43:08,240 [明るい音楽] 1028 00:43:08,280 --> 00:43:11,240 -次はチェダーゴージャス 1029 00:43:11,280 --> 00:43:14,160 -路地裏の猫です。 1030 00:43:14,200 --> 00:43:18,000 チェダー:私は体現している チェシャ猫。 1031 00:43:18,040 --> 00:43:19,960 今日は素晴らしい髪の日ではありません。 1032 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 今日は素晴らしい毛皮の日だ。 1033 00:43:22,040 --> 00:43:24,280 -ああ、そう。 それを脱いで、ベイビー。 1034 00:43:24,320 --> 00:43:25,720 -おお! 1035 00:43:25,760 --> 00:43:27,200 -ああ、待って。 1036 00:43:27,240 --> 00:43:28,960 -ええとああ。 1037 00:43:29,000 --> 00:43:30,040 -ああ。 1038 00:43:30,080 --> 00:43:32,240 ああ、どうしたの? 1039 00:43:32,280 --> 00:43:34,160 -ああ、それは毛皮のボールだ。 1040 00:43:34,200 --> 00:43:36,160 同じ色です。 1041 00:43:36,200 --> 00:43:38,360 -まあ、ミシェル、 お前に五ドル借りている。 1042 00:43:38,400 --> 00:43:40,320 彼女にはギャグ反射がある。 1043 00:43:40,360 --> 00:43:42,640 -言ったでしょ 1044 00:43:42,680 --> 00:43:46,760 -避妊されたものは何もない このオマンコについて。 1045 00:43:46,800 --> 00:43:50,280 -次はピクシー・ポライト 1046 00:43:50,320 --> 00:43:52,160 これは私に思い出させる あの有名な絵の。 1047 00:43:52,200 --> 00:43:53,400 それは何と呼ばれていますか? 1048 00:43:53,440 --> 00:43:55,400 ああ、ペニス・デ・ミロ。 -はい。 1049 00:43:55,440 --> 00:43:58,040 -お前にあげる ヴィーナスの誕生 1050 00:43:58,080 --> 00:44:01,880 彼女のアイコニックな赤褐色の髪で。 1051 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 -彼女は真珠だ。 1052 00:44:03,920 --> 00:44:06,000 -本当に行きたかった 1053 00:44:06,040 --> 00:44:08,720 嫌なことから、 変な老婦人 1054 00:44:08,760 --> 00:44:11,720 チャレンジでそれから もう一方の端をすっかり行け 1055 00:44:11,760 --> 00:44:14,280 絶対あげて 魅力と美しさ。 1056 00:44:14,320 --> 00:44:15,880 そして、私はそれを回していると思う。 1057 00:44:15,920 --> 00:44:16,960 -彼女は持ってる 1058 00:44:17,000 --> 00:44:19,200 ああ、ベイビー、彼女はそれを持っている。 1059 00:44:19,240 --> 00:44:21,920 [笑い] 1060 00:44:21,960 --> 00:44:25,200 -ダコタ・シファー。 1061 00:44:25,240 --> 00:44:28,760 -女の子、 お前は俺のスタイルをぶち壊してる。 1062 00:44:28,800 --> 00:44:32,000 ダコタ:お前にあげるよ カーテンタッセルファンシー 1063 00:44:32,040 --> 00:44:35,200 そしてあなたに仕える モスキーノ・ガリアーノのおばあちゃん。 1064 00:44:35,240 --> 00:44:38,720 -もっと似ている ドレープの惑星。 1065 00:44:38,760 --> 00:44:41,720 -カーテンコールだ 他の女の子のために。 1066 00:44:41,760 --> 00:44:44,040 -一緒に引っ張って。 1067 00:44:44,080 --> 00:44:47,160 [笑い] 1068 00:44:47,200 --> 00:44:49,320 -次はベイビー 1069 00:44:49,360 --> 00:44:52,240 -ああ、火。 1070 00:44:52,280 --> 00:44:57,320 -私はグレース・ジョーンズに仕えています インスピレーションを得たケージドレス 1071 00:44:57,360 --> 00:45:01,680 完全に恐怖から作られた。 1072 00:45:01,720 --> 00:45:04,680 -ねじらないで。 1073 00:45:04,720 --> 00:45:10,160 -私は黒髪をあげています、 黒人文化、黒人美人。 1074 00:45:10,200 --> 00:45:13,800 そんな感じです 私にとっては誇りに思う瞬間です。 1075 00:45:13,840 --> 00:45:17,000 -ああ、生意気だ。 1076 00:45:17,040 --> 00:45:19,600 -次はル・フィル 1077 00:45:19,640 --> 00:45:21,000 -ここでスプリットエンドはありません。 1078 00:45:21,040 --> 00:45:22,720 まあ、多分二つ。 1079 00:45:22,760 --> 00:45:25,080 ル・フィル:お前に仕えるよ みんなから作られた服 1080 00:45:25,120 --> 00:45:28,600 私の浴室の髪の毛 プラグホールとあらゆるカス 1081 00:45:28,640 --> 00:45:30,680 私が引き出せること その塊のうち。 1082 00:45:30,720 --> 00:45:33,320 -まあ、ルー、 彼はそれをからかおうとした 1083 00:45:33,360 --> 00:45:36,160 でも怒っただけだよ 1084 00:45:36,200 --> 00:45:38,360 ああ。 -おお。 1085 00:45:38,400 --> 00:45:40,840 ル・フィル: 目が飛び出しているのが見える。 1086 00:45:40,880 --> 00:45:43,120 アリソンが光っているのが見える。 1087 00:45:43,160 --> 00:45:44,760 そして彼らはこれを食べてる。 1088 00:45:44,800 --> 00:45:48,160 私の髪の毛のあらゆるひねり もう一つの幸せそうな顔です。 1089 00:45:48,200 --> 00:45:51,200 -町で一番のブロウィーのために 「ファイル」に移動します。 1090 00:45:55,840 --> 00:45:58,360 -次はブラック・ペッパ 1091 00:45:58,400 --> 00:46:03,080 -胸が平らだと言ったけど 三つ編みではありません。 1092 00:46:03,120 --> 00:46:06,720 -お前に仕えるよ 編み込みスカルプトヘア 1093 00:46:06,760 --> 00:46:09,920 最も暗い三つ編みから 金髪にまっすぐ。 1094 00:46:09,960 --> 00:46:12,120 -私は彼女を見たと思う 「ゆかいなブレディー」で。 1095 00:46:12,160 --> 00:46:16,160 [笑い] 1096 00:46:16,200 --> 00:46:17,920 -君に皇后を贈りたかった。 1097 00:46:17,960 --> 00:46:19,360 お前に女神をあげたかった。 1098 00:46:19,400 --> 00:46:21,840 あげてほしかった 今すぐおれに頭を下げて。 1099 00:46:21,880 --> 00:46:23,600 なぜなら私はとても素晴らしいからです。 1100 00:46:23,640 --> 00:46:25,120 そしてそれが理由です お辞儀をしなきゃ。 1101 00:46:25,160 --> 00:46:26,800 -Plaitのエンターテイメント。 1102 00:46:26,840 --> 00:46:29,240 [笑い] 1103 00:46:31,080 --> 00:46:33,280 次はスミントドロップ 1104 00:46:33,320 --> 00:46:35,760 -ルー、分かるでしょ 彼女の好きなスポーツは? 1105 00:46:35,800 --> 00:46:37,160 -いや、何? -クリケット。 1106 00:46:37,200 --> 00:46:40,240 [笑い] 1107 00:46:40,280 --> 00:46:42,360 Sminty: インスピレーション 私の後ろを見て 1108 00:46:42,400 --> 00:46:45,120 蛾を見たからきた 私の服を全部食べて 1109 00:46:45,160 --> 00:46:46,560 私の部屋の隅に。 1110 00:46:46,600 --> 00:46:48,120 そして思ったのですが すごくゴージャスだね。 1111 00:46:48,160 --> 00:46:50,280 おれは向きを変えるよ おまえを見てみろ 1112 00:46:50,320 --> 00:46:52,320 -その髪はすごい。 1113 00:46:52,360 --> 00:46:55,320 つかみたいだけだよ そのうちリトルポニー 1114 00:46:55,360 --> 00:46:57,800 そしてそれに乗って。 1115 00:46:57,840 --> 00:47:01,160 Sminty:すごくいい感じだよ、 審査員たちにはすごく自信がある 1116 00:47:01,200 --> 00:47:03,520 これ食べてしまう。 1117 00:47:03,560 --> 00:47:06,080 彼らは大好きになるよ クチュール、ミ・アモーレ 1118 00:47:06,120 --> 00:47:09,720 -彼女の頭から見るとすばらしい 彼女の蚊に。 1119 00:47:10,760 --> 00:47:13,040 -ジョンバースブロンド。 1120 00:47:13,080 --> 00:47:15,920 -私のルックはインスパイアされています 偉大なレイン・スペンサーによる 1121 00:47:15,960 --> 00:47:17,840 ダイアナ妃は誰でしたか 継母、 1122 00:47:17,880 --> 00:47:20,080 いつも髪の毛があったのは誰ですか 高い天国へ。 1123 00:47:20,120 --> 00:47:22,000 -シッククエルを根付かせる。 1124 00:47:22,040 --> 00:47:23,960 -[くすくす笑い] 1125 00:47:24,000 --> 00:47:26,080 Jonbers: じゃあおれは降りてくる 私の大きな毛皮のコートを着た滑走路。 1126 00:47:26,120 --> 00:47:27,560 そして、私はそれを落とします。 1127 00:47:27,600 --> 00:47:28,960 そして彼らは期待している ニッカーはダメ。 1128 00:47:29,000 --> 00:47:31,560 驚き、ファーニッカー。 1129 00:47:31,600 --> 00:47:33,600 -おお。 -ああ。 1130 00:47:33,640 --> 00:47:36,360 -ヘアビキニ。 それが大好き。 1131 00:47:36,400 --> 00:47:38,320 Jonbers: すごくかゆい感じがする 私の見た目では。 1132 00:47:38,360 --> 00:47:41,040 誰か合格 スクラッチ世論調査。 1133 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 -あれがラクエル・スケルチ? 1134 00:47:42,840 --> 00:47:44,880 [笑い] 1135 00:47:47,200 --> 00:47:48,680 -ようこそ、レディース。 1136 00:47:48,720 --> 00:47:51,600 あなたのパフォーマンスに基づいて チャレンジ中 1137 00:47:51,640 --> 00:47:57,600 そしてランウェイのプレゼンテーション いくつかの決定をしました。 1138 00:47:57,640 --> 00:48:01,160 [ドラマティック・ミュージック] 1139 00:48:01,200 --> 00:48:04,760 お前の名前を呼ぶと どうぞ前に進んでください。 1140 00:48:04,800 --> 00:48:07,200 ダコタ・シファー、 1141 00:48:07,240 --> 00:48:10,240 ブラックペッパ、 1142 00:48:10,280 --> 00:48:12,720 ジョンバースブロンド. 1143 00:48:14,880 --> 00:48:18,280 お嬢さん、あなた方全員安全です。 1144 00:48:20,320 --> 00:48:21,960 そして、あなたはステージを離れてもよい。 1145 00:48:22,000 --> 00:48:27,720 [ドラマティック・ミュージック] 1146 00:48:27,760 --> 00:48:32,760 レディキンズ、君の代表は 今週のトップスとボトムス。 1147 00:48:32,800 --> 00:48:34,960 そろそろ時間だ 審査員の批評については、 1148 00:48:35,000 --> 00:48:38,200 チェダー・ゴージャスから始まる。 1149 00:48:38,240 --> 00:48:41,600 -好奇心がリードしなければならなかった 全部オフだ 1150 00:48:41,640 --> 00:48:44,040 そして最初は 私は思った、ええとああ、 1151 00:48:44,080 --> 00:48:45,640 彼女はこれを考えすぎているのですか? 1152 00:48:45,680 --> 00:48:48,280 でもお前がくれたと思ってた キャラクターにはたくさん 1153 00:48:48,320 --> 00:48:50,040 そしてあなたはそれを求めた。 1154 00:48:50,080 --> 00:48:51,960 -毎回 お聞きしたことがあるんだけど 1155 00:48:52,000 --> 00:48:53,680 おまえには答えがある。 1156 00:48:53,720 --> 00:48:56,240 -彼らは死体を発見しなかった または任意の証拠。 1157 00:48:56,280 --> 00:48:59,040 -君が持っていたから お前の裏話は整理された 1158 00:48:59,080 --> 00:49:00,920 とてもよくやった。 1159 00:49:00,960 --> 00:49:03,760 -今日ここに来た時 あなたはそのステージに恋をした。 1160 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 感じてた。 1161 00:49:05,280 --> 00:49:06,960 毛皮のボール、とても気に入りました。 1162 00:49:07,000 --> 00:49:11,080 ベイビー、お前はゴロゴロだ。 1163 00:49:12,840 --> 00:49:14,640 -ありがとう、チェダー。 -ありがとう。 1164 00:49:14,680 --> 00:49:17,840 -次は古いダニー・ビアード 1165 00:49:17,880 --> 00:49:21,560 -その瞬間から お前はミスティック・モグとして出て行った 1166 00:49:21,600 --> 00:49:24,840 私は完全に投資されました。 1167 00:49:24,880 --> 00:49:26,760 ビートを逃してないよダニー 1168 00:49:26,800 --> 00:49:28,240 -ごめんなさい 1169 00:49:28,280 --> 00:49:30,720 -いや、ごめんなさい、アラン いい話だね。 1170 00:49:30,760 --> 00:49:33,520 -そして、私は大好きでした 一秒おきに。 1171 00:49:33,560 --> 00:49:35,560 -なんて嬉しいことでしょう 君と一緒に仕事をすることだった。 1172 00:49:35,600 --> 00:49:37,000 とても気に入りました。 1173 00:49:37,040 --> 00:49:39,080 これすごく持ってる 奇妙な英国の伝統 1174 00:49:39,120 --> 00:49:41,000 超能力者を持つこと テレビでお前がどこにいるのか 1175 00:49:41,040 --> 00:49:42,760 話せば彼らは行くだろう 「今はダメだよ、愛。 1176 00:49:42,800 --> 00:49:44,080 今はだめよ、愛。」 1177 00:49:44,120 --> 00:49:45,720 知ってる? 1178 00:49:45,760 --> 00:49:47,240 そして人々 疑うことすらないで。 1179 00:49:47,280 --> 00:49:50,760 すごく面白かった そして完全に認識できます。 1180 00:49:50,800 --> 00:49:52,760 とても感動しました。 1181 00:49:52,800 --> 00:49:55,960 -ああ、ダニー、お前は 本物の才能、ナチュラルコメディ。 1182 00:49:56,000 --> 00:49:58,360 今夜のこの服、 あれは俺の通りのすぐ上だ 1183 00:49:58,400 --> 00:50:00,280 ネイル、ベイビー... 1184 00:50:00,320 --> 00:50:02,120 ちょっと恥ずかしい 今日の私のネイルについて 1185 00:50:02,160 --> 00:50:04,040 なぜならあなたは文字通り お金のために走らせてくれ 1186 00:50:04,080 --> 00:50:05,640 壊した。 1187 00:50:05,680 --> 00:50:08,960 -おもしろかったね 君は聞いていた。 1188 00:50:09,000 --> 00:50:12,200 あなたは場所を探していました 君のジョークを言って。 1189 00:50:12,240 --> 00:50:15,840 おれは変わらなかっただろう 君がしたことについてのこと。 1190 00:50:15,880 --> 00:50:17,800 -正直なところ、 あなたがそう言うのを聞くと、 1191 00:50:17,840 --> 00:50:21,000 まるで、私はショックを受けた。 1192 00:50:21,040 --> 00:50:22,640 そうそう、ありがとう。 1193 00:50:22,680 --> 00:50:23,760 なぜか分からない とても感情的ですね。 1194 00:50:23,800 --> 00:50:24,880 くそったれ酒だ。 1195 00:50:24,920 --> 00:50:26,960 いつも泣いてるよ。 1196 00:50:27,000 --> 00:50:29,760 神。 まとめてくれ、女の子。 1197 00:50:29,800 --> 00:50:31,800 とても気に入りました。 ありがとうございました。 1198 00:50:31,840 --> 00:50:34,200 -私たちも気に入りました。 ありがとうございました。 1199 00:50:35,320 --> 00:50:38,000 次は、 ビーナス・オン・ザ・ハーフ・シェル、 1200 00:50:38,040 --> 00:50:39,920 ピクシー・ポライト。 1201 00:50:39,960 --> 00:50:42,080 -君がカトリーナとして出てきた時 あなたが現れた 1202 00:50:42,120 --> 00:50:44,960 ジョン・ウォーターズのキャラクターになるには すぐに気に入りました。 1203 00:50:45,000 --> 00:50:48,280 その悪いかつらを別のものに。 1204 00:50:48,320 --> 00:50:51,120 -ああ! -いいえ! 1205 00:50:51,160 --> 00:50:53,720 -君は見ていて魅力的だね 1206 00:50:53,760 --> 00:50:56,000 -ご存知の通り、スタンダード とても高く設定されていたので、 1207 00:50:56,040 --> 00:50:57,240 ピクシーはどうするんだ? 1208 00:50:57,280 --> 00:51:00,200 そして、あなたは来た そしてあなたは配達した。 1209 00:51:00,240 --> 00:51:04,240 三つの言葉を言おう 新しいシュガーベイブス. 1210 00:51:04,280 --> 00:51:07,160 [笑い] 1211 00:51:09,400 --> 00:51:12,320 -今夜、 すごく素敵だよ 1212 00:51:12,360 --> 00:51:15,640 あなたは本当にその部屋を明るくします。 1213 00:51:15,680 --> 00:51:19,000 そして、あなたは本当に持っている 何か特別なもの。 1214 00:51:19,040 --> 00:51:21,880 -キレイだよ 1215 00:51:21,920 --> 00:51:23,760 これはかなりの出発点です。 1216 00:51:23,800 --> 00:51:27,320 そして、今が適切な時期です その多様性を示すために 1217 00:51:27,360 --> 00:51:28,880 このコンクールで。 1218 00:51:28,920 --> 00:51:30,400 持っていましたか メイクアップアーティストおいでよ 1219 00:51:30,440 --> 00:51:32,040 今夜は顔するの? 1220 00:51:32,080 --> 00:51:34,360 -うん。 お前のチームを50で借りた、Ru 1221 00:51:34,400 --> 00:51:37,600 [笑い] 1222 00:51:39,280 --> 00:51:41,080 でもありがとう。 1223 00:51:41,120 --> 00:51:42,640 絶対的な世界という意味です。 1224 00:51:42,680 --> 00:51:45,720 -ありがとう、ピクシー。 -どうもありがとうございました。 1225 00:51:45,760 --> 00:51:48,160 -大丈夫。 次は、ベイビー。 1226 00:51:48,200 --> 00:51:50,200 -やあ、ベイビー -やあ、アラン。 1227 00:51:50,240 --> 00:51:52,400 -聞いてくれお前がそうだったのは知ってる 出てきた時は緊張して 1228 00:51:52,440 --> 00:51:55,360 でもおい、お前にあげたかい 一緒に遊べるストーリーライン。 1229 00:51:55,400 --> 00:51:57,880 もし緊張していたら どんなに素晴らしいか想像できますか 1230 00:51:57,920 --> 00:51:59,080 自信があったらそうなる? 1231 00:51:59,120 --> 00:52:00,800 -分かってる。 1232 00:52:00,840 --> 00:52:02,560 -持ってると思ってた 大丈夫だった瞬間もあった 1233 00:52:02,600 --> 00:52:04,640 -カンボジア。 1234 00:52:04,680 --> 00:52:08,800 -しかし、全体として、それはある種の 横ばいになって一音だった。 1235 00:52:08,840 --> 00:52:10,920 -今夜、すごいね 1236 00:52:10,960 --> 00:52:12,320 おまえにはドレッドヘアがいる 1237 00:52:12,360 --> 00:52:15,080 ドレッドロックは本当に 強くてパワフル。 1238 00:52:15,120 --> 00:52:16,880 そして、それが私の目に見えるものです 私の前に立って 1239 00:52:16,920 --> 00:52:18,560 強くて力強い人。 1240 00:52:18,600 --> 00:52:19,960 -ありがとう。 1241 00:52:20,000 --> 00:52:21,720 -アイディアだと思う この服のいいですね。 1242 00:52:21,760 --> 00:52:23,200 でももっと良いかもしれません。 1243 00:52:23,240 --> 00:52:24,800 そしてもう一度、おれは ミシェルが言ったことをエコーしてください。 1244 00:52:24,840 --> 00:52:27,920 あなたのキャラクター、 ホントにただの音符だった 1245 00:52:27,960 --> 00:52:31,120 前に進むと、 理解することがすべてだ 1246 00:52:31,160 --> 00:52:32,920 あなたの目的は何ですか。 1247 00:52:32,960 --> 00:52:36,320 教えて、このコンクールで あなたの目的は何ですか? 1248 00:52:36,360 --> 00:52:39,360 -私の目的はただ 出来るだけ成長すること。 1249 00:52:39,400 --> 00:52:41,080 知ってないのはわかってるみたいな ずっとドラッグしてる 1250 00:52:41,120 --> 00:52:43,320 ただ学びたいだけなのに 全部やってみて 1251 00:52:43,360 --> 00:52:45,160 出来る限りね 1252 00:52:45,200 --> 00:52:47,640 -まあ、これは違います ホントに学校だよ 1253 00:52:47,680 --> 00:52:50,040 お前たちが必要だよ 準備して来い。 1254 00:52:50,080 --> 00:52:52,680 お探しののは 英国の次のドラッグスーパースター。 1255 00:52:52,720 --> 00:52:56,200 そしてその過程で、 私たちはあなたをもっと引き出すことができます。 1256 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 よし、ありがとう。 1257 00:52:58,120 --> 00:52:59,720 -ありがとう。 1258 00:52:59,760 --> 00:53:01,720 -次はル・フィル 1259 00:53:01,760 --> 00:53:05,200 -思った 君の医者は少し落ちた 1260 00:53:05,240 --> 00:53:08,720 そこがちらりと見えた おもしろいものだったので、笑った。 1261 00:53:08,760 --> 00:53:10,600 でも本当に笑いたかった。 1262 00:53:10,640 --> 00:53:13,160 -ビルトインがあった このキャラクターで。 1263 00:53:13,200 --> 00:53:15,680 そして、私はそのように感じました 同じようなものでしたが、 1264 00:53:15,720 --> 00:53:18,800 ああ、おれは医者を演じている ずっとそういうこと。 1265 00:53:18,840 --> 00:53:21,040 -舌空間の連続体。 1266 00:53:21,080 --> 00:53:22,280 -私は何事も考えて、 1267 00:53:22,320 --> 00:53:23,960 お前は持ってる 光と影を持つこと。 1268 00:53:24,000 --> 00:53:25,600 そして、私はあなたがしたと思う 日陰を持ってきて。 1269 00:53:25,640 --> 00:53:27,160 私たち全員がそうなるわけにはいかない 陽気に面白い。 1270 00:53:27,200 --> 00:53:29,560 私にとっては、 君は医者だと信じてた 1271 00:53:29,600 --> 00:53:32,280 お前が壊してくれた。 1272 00:53:32,320 --> 00:53:34,160 -うわー、この滑走路の様子。 1273 00:53:34,200 --> 00:53:36,160 -それらはすべてシンクの水切り器です 髪の毛をキャプチャする 1274 00:53:36,200 --> 00:53:37,880 私の同居人と私の 1275 00:53:37,920 --> 00:53:42,000 -一緒に住んでると思う イエティがたくさんいるんでしょ? 1276 00:53:42,040 --> 00:53:45,960 -さて、あなたが言った考え このドレスに着るのはすごい。 1277 00:53:46,000 --> 00:53:48,240 それが君が必要としていたものだ このキャラクターに入れるために。 1278 00:53:48,280 --> 00:53:50,960 そして、あなたはそれを入れなければなりません やることすべてに 1279 00:53:51,000 --> 00:53:52,240 このコンクールで。 1280 00:53:52,280 --> 00:53:54,280 それ以外の場合は、 君は影が薄くなるよ。 1281 00:53:54,320 --> 00:53:57,320 それが怖いんだが それが今夜起きたことだ 1282 00:53:57,360 --> 00:53:59,920 よし、ありがとう。 -ありがとう。 1283 00:53:59,960 --> 00:54:02,920 -大丈夫。 次はスミントドロップ 1284 00:54:02,960 --> 00:54:05,640 -キャティ・フィッシャー 出てきたみたいだな 1285 00:54:05,680 --> 00:54:08,120 顔を見せたでしょ そして、あなたはいなくなった。 1286 00:54:08,160 --> 00:54:10,600 そして、それが私を作りました 本当に悲しいからね 1287 00:54:10,640 --> 00:54:12,360 素晴らしいプラットフォームでした あなたが楽しんでくれるように。 1288 00:54:12,400 --> 00:54:14,040 -完全にわかりました。 1289 00:54:14,080 --> 00:54:17,000 自分は精神的に感じた 観てからチェックアウト 1290 00:54:17,040 --> 00:54:18,680 他の二つの公演 1291 00:54:18,720 --> 00:54:20,760 そして、私はちょっと出てきた。 そして、私は「ああ、くそ」みたいだった。 1292 00:54:20,800 --> 00:54:22,080 どうしたらいいの? -うん。 1293 00:54:22,120 --> 00:54:23,640 -まあ、わかった 覚えておけ、ベイビー。 1294 00:54:23,680 --> 00:54:25,560 あんたが一人だけだとしたら。 1295 00:54:25,600 --> 00:54:27,280 他のみんなは連れて行かれる。 1296 00:54:27,320 --> 00:54:30,120 お前はちょうど持ってる お前のクソを自分のものにしろ 1297 00:54:30,160 --> 00:54:31,720 その瞬間に。 1298 00:54:31,760 --> 00:54:35,120 -お前がトゥワークしていた時 だから熱狂的ではないが、 1299 00:54:35,160 --> 00:54:37,000 面白かったよ。 1300 00:54:39,320 --> 00:54:43,400 でも気づいたんだが ああ、それはキャラクターじゃない。 1301 00:54:43,440 --> 00:54:46,000 君はそうしないだけだ そこにいたい。 1302 00:54:46,040 --> 00:54:48,600 だから私は「ああ、オーケー」みたいだった。 1303 00:54:48,640 --> 00:54:52,840 聞いてくれ、もしお前が想像できるかい そのキャラクターを賢くした 1304 00:54:52,880 --> 00:54:55,960 そして機知に富んだように そこの衣装のように、 1305 00:54:56,000 --> 00:54:58,600 君はみんなの心を吹き飛ばすだろう。 1306 00:54:58,640 --> 00:54:59,920 -今夜はそうではなかった おやすみなさい 1307 00:54:59,960 --> 00:55:02,320 でも君は素晴らしく見える 1308 00:55:02,360 --> 00:55:05,040 それは絶対にとんでもないことです。 1309 00:55:05,080 --> 00:55:07,280 -私が行ってたのは モシー・ケンドール、モシー・ケンドール。 1310 00:55:07,320 --> 00:55:09,680 -ああ、モシー・ケンドール、あなたは ケンドールの家から。 1311 00:55:09,720 --> 00:55:10,760 -ああ、ハウス・オブ・モシー・ケンドール。 1312 00:55:10,800 --> 00:55:12,080 -私のためにやってくれる? 1313 00:55:12,120 --> 00:55:13,280 -うーん! 1314 00:55:13,320 --> 00:55:14,960 [笑い] 1315 00:55:15,000 --> 00:55:17,360 -その方がずっといいです。 1316 00:55:17,400 --> 00:55:19,960 -それがプロモになるよ 1317 00:55:20,000 --> 00:55:21,160 まあ、ありがとう、女性。 1318 00:55:21,200 --> 00:55:22,640 もう十分聞いたと思う。 1319 00:55:22,680 --> 00:55:25,200 アンタックしている間に 作業室では、 1320 00:55:25,240 --> 00:55:27,680 審査員と私 審議します。 1321 00:55:27,720 --> 00:55:30,720 ステージから退出してもかまいません。 1322 00:55:30,760 --> 00:55:33,080 -ほっとしました。 1323 00:55:33,120 --> 00:55:34,680 そうは思わない 誰もが私を期待していた 1324 00:55:34,720 --> 00:55:36,120 このチャレンジでうまくやること。 1325 00:55:36,160 --> 00:55:40,680 -ルーが安全だと言った時 私が感じた安心... 1326 00:55:40,720 --> 00:55:42,280 -つまり、うそをつくつもりはない。 1327 00:55:42,320 --> 00:55:44,280 私は実際にやった トップになりたい 1328 00:55:44,320 --> 00:55:47,080 明らかに私は無事だったから そして下、下。 1329 00:55:47,120 --> 00:55:49,160 そして今、私は無事だ。 どうやら、おれは安全なボトムだ。 1330 00:55:49,200 --> 00:55:51,800 コンドーム、 今みんなのためのコンドーム。 1331 00:55:51,840 --> 00:55:54,120 [ドラマティック・ミュージック] 1332 00:55:54,160 --> 00:55:56,280 -ビッチ。 1333 00:55:58,640 --> 00:55:59,920 -やあみんな 1334 00:55:59,960 --> 00:56:01,240 -おい -こんにちは。 1335 00:56:01,280 --> 00:56:02,920 -大丈夫、ベイビー? 1336 00:56:02,960 --> 00:56:05,120 -私は必死だ 彼らが言ったことを聞くために。 1337 00:56:05,160 --> 00:56:08,320 -初回はいかがでしたか 批評だな、ダニー? 1338 00:56:08,360 --> 00:56:10,920 -奇妙に感情的だ ルウが言ったように 1339 00:56:10,960 --> 00:56:12,600 おれはお笑い界のレジェンドだった 1340 00:56:12,640 --> 00:56:14,080 そして彼らはそうしないでしょう 何か変えろ 1341 00:56:14,120 --> 00:56:16,000 -信じられない -非の打ちどころのない批評。 1342 00:56:16,040 --> 00:56:17,640 -すごいね、ベイビー 1343 00:56:17,680 --> 00:56:19,160 -君はそうあるべきだ 自分をとても誇りに思うよ 1344 00:56:19,200 --> 00:56:21,360 -ありがとう、そうだよ 1345 00:56:21,400 --> 00:56:23,600 ずいぶん待ってた この番組に出るって。 1346 00:56:23,640 --> 00:56:27,200 そして、私は誰かを考えたことはなかった 私がここにいるみたいに。 1347 00:56:27,240 --> 00:56:30,320 おれはルーの女の子じゃないみたいな こっちを見てみろみたいな 1348 00:56:30,360 --> 00:56:33,240 ルポールが言うのを聞くには そういうものみたいな 1349 00:56:33,280 --> 00:56:34,640 それは私にとって大きな意味があります。 1350 00:56:34,680 --> 00:56:36,760 ドラッグは私にとって大きな意味があります。 1351 00:56:36,800 --> 00:56:38,680 それは文字通り私の人生です。 1352 00:56:38,720 --> 00:56:40,240 泣いてごめんなさい。 1353 00:56:40,280 --> 00:56:43,160 まるで、おれはクソだ... 私が無事だったら泣く 1354 00:56:43,200 --> 00:56:44,720 おれがクソなら 一番上では、私は泣きます。 1355 00:56:44,760 --> 00:56:46,600 [笑い] 1356 00:56:46,640 --> 00:56:48,120 -ピクシー、あなたはどう? 1357 00:56:48,160 --> 00:56:50,840 -すごいね 1358 00:56:50,880 --> 00:56:52,840 -Ruは本当に私を褒めてくれた 私のメイクのために、 1359 00:56:52,880 --> 00:56:54,360 どっちが何か 期待していなかった 1360 00:56:54,400 --> 00:56:59,120 あるいは、考えたように、 これに入ってくるみたいな 1361 00:56:59,160 --> 00:57:01,800 本当に難しいと思う 自分を愛すること 1362 00:57:01,840 --> 00:57:03,640 そして自分の体の中でどう見えるか。 1363 00:57:03,680 --> 00:57:08,880 すごくいいですね 美しく感じるためには、 1364 00:57:08,920 --> 00:57:11,280 たぶん、みたいな 初めてちゃんと 1365 00:57:11,320 --> 00:57:14,840 そして実際にそれを信じるのは こいつらから来てるんだよ 1366 00:57:14,880 --> 00:57:19,120 [ソフトミュージック] 1367 00:57:19,160 --> 00:57:20,600 -分かるからだろ、ピクシー? 1368 00:57:20,640 --> 00:57:22,680 君は素晴らしかった。 1369 00:57:22,720 --> 00:57:25,240 君には本当に感謝していた。 1370 00:57:25,280 --> 00:57:31,560 でも、ダニー、ダニー・ビアード、あなた... 1371 00:57:31,600 --> 00:57:33,800 君は素晴らしかった 1372 00:57:33,840 --> 00:57:35,360 -君はとても自然なことだね。 1373 00:57:35,400 --> 00:57:37,720 正直なところ... 見ていてすごくいいよ 1374 00:57:37,760 --> 00:57:39,240 好きだったみたいに。 1375 00:57:39,280 --> 00:57:42,680 -それとただ... そこだけだよ 1376 00:57:42,720 --> 00:57:44,720 -こんにちは? 1377 00:57:44,760 --> 00:57:46,640 おれはこんにちは? 1378 00:57:46,680 --> 00:57:50,360 -あのキャラクター ちょうど完璧だった。 1379 00:57:50,400 --> 00:57:53,600 -私もトップではないのですか? 何が起きているの? 1380 00:57:53,640 --> 00:57:55,040 こんにちは? 1381 00:57:55,080 --> 00:57:56,880 -まあ、 ルゥは私に具体的に言った、 1382 00:57:56,920 --> 00:57:59,120 実は、 今こそ良い時期だ 1383 00:57:59,160 --> 00:58:01,000 パックから出てくる。 1384 00:58:01,040 --> 00:58:03,560 -ああ、彼女は何か言った おまえみたいにクソのにおいがする。 1385 00:58:03,600 --> 00:58:06,280 [笑い] 1386 00:58:06,320 --> 00:58:08,200 -そして、どうですか 他の批評は? 1387 00:58:08,240 --> 00:58:10,120 -私に届く頃には、 それは基本的にそれだった 1388 00:58:10,160 --> 00:58:11,800 出くわした 覚悟が出来ていなかったってこと。 1389 00:58:11,840 --> 00:58:13,240 -君じゃない 準備ができていない人。 1390 00:58:13,280 --> 00:58:14,680 -ああそのとおりだ 1391 00:58:14,720 --> 00:58:15,800 でも感じる... ああ今夜 1392 00:58:15,840 --> 00:58:17,640 リップシンクするから... 1393 00:58:17,680 --> 00:58:18,880 -スミンティ、気分はどう? 1394 00:58:18,920 --> 00:58:20,280 -彼らは取りつかれていた 君のルックスで 1395 00:58:20,320 --> 00:58:22,760 -彼らは文字通り 私の表情をじっと見た。 1396 00:58:22,800 --> 00:58:24,880 公平を期すために、私もそうです。 彼らはそうあるべきだった。 1397 00:58:24,920 --> 00:58:26,840 [笑い] 1398 00:58:26,880 --> 00:58:29,240 私のパフォーマンスは ネコくそったれだな 1399 00:58:29,280 --> 00:58:31,760 でも私の滑走路の様子 文字どおりでした 1400 00:58:31,800 --> 00:58:35,120 ベスト・オブ・ザ・ナイト。 1401 00:58:35,160 --> 00:58:36,920 50%はマークですか? 1402 00:58:36,960 --> 00:58:38,640 分からない。 1403 00:58:38,680 --> 00:58:43,160 -この見た目は完璧です、 でも君は... 1404 00:58:43,200 --> 00:58:44,840 聞こえる... 1405 00:58:44,880 --> 00:58:46,800 -おれがリップシンクしてると思う? -あんたは... 1406 00:58:46,840 --> 00:58:48,160 君はそうだったと思う 昨日は最悪だった。 1407 00:58:48,200 --> 00:58:49,680 -うん、それでいい。 私は完全に同意します。 1408 00:58:49,720 --> 00:58:51,160 -そう思う この表情はスミントを救った。 1409 00:58:51,200 --> 00:58:52,880 うそをつくつもりはない。 1410 00:58:52,920 --> 00:58:54,640 -つまり、 それが私を救ってくれることを願ってる 1411 00:58:54,680 --> 00:58:56,320 もう、ルイーズ。 1412 00:58:56,360 --> 00:58:58,840 -ベイビー、どうしたの? 女の子、あなたはあまり言わなかった。 1413 00:59:00,880 --> 00:59:02,240 -みたいな、たくさん 私の頭の中を通り抜ける 1414 00:59:02,280 --> 00:59:03,680 今すぐ なぜなら明らかに、 1415 00:59:03,720 --> 00:59:05,520 先週、私はそこにいたが、 ステージみたいに 1416 00:59:05,560 --> 00:59:07,160 取得について、 すごい批評みたいな 1417 00:59:07,200 --> 00:59:09,000 なんてクソかな 私は才能があります。 1418 00:59:09,040 --> 00:59:11,600 そして今週はこんな感じです この見た目の方が良いでしょう。 1419 00:59:11,640 --> 00:59:14,800 -奴らに押されてるんだクソ女 彼らはあなたからもっと見たいと思っています。 1420 00:59:14,840 --> 00:59:16,680 彼らはあなたが好きです。 1421 00:59:16,720 --> 00:59:18,640 -そして明らかに、 彼女が私に尋ねたとき、 1422 00:59:18,680 --> 00:59:20,120 私がやっていること コンペティションでは、 1423 00:59:20,160 --> 00:59:22,000 あげようとしてるんだ、みたいな 本当に、政治的な感じで、 1424 00:59:22,040 --> 00:59:23,840 礼儀正しく答えてくれるみたいな。 1425 00:59:23,880 --> 00:59:25,280 -たぶん彼らは探していた あんたがそこから欲しいものみたいに 1426 00:59:25,320 --> 00:59:27,200 でもあんたがくれたと思うよ 君の答えは 1427 00:59:27,240 --> 00:59:28,560 彼らは聞きたがっていると思った。 1428 00:59:28,600 --> 00:59:29,760 -やった 1429 00:59:29,800 --> 00:59:31,200 明らかに、次のように、 私には不安があります。 1430 00:59:31,240 --> 00:59:32,280 私は一生生きてきた ここに来る前。 1431 00:59:32,320 --> 00:59:33,920 意味が分かるかい? 1432 00:59:33,960 --> 00:59:35,880 だから明らかに、私がそう言っているのは あんなふうに彼らにあげるには 1433 00:59:35,920 --> 00:59:37,560 彼らが望んでいるのは反省です 私自身のトラウマの 1434 00:59:37,600 --> 00:59:39,040 私が経験したこと。 1435 00:59:39,080 --> 00:59:41,840 ずっと持ってた、みたいな 奇妙な関係 1436 00:59:41,880 --> 00:59:43,600 権威者みたいな人と。 1437 00:59:43,640 --> 00:59:46,880 そういう口調で、 おれは戻って、みたいな 1438 00:59:46,920 --> 00:59:48,600 10歳の私。 1439 00:59:48,640 --> 00:59:51,120 そして、私は、まるで、試している 正しいことを言うと 1440 00:59:51,160 --> 00:59:52,960 だから私はトラブルに巻き込まれない。 1441 00:59:53,000 --> 00:59:54,680 -とても悲しい。 私のチームメイトは二人も... 1442 00:59:54,720 --> 00:59:56,840 -いやでも私にとっては 一日の終わりに 1443 00:59:56,880 --> 00:59:58,120 これは私たちが申し込んだものです。 1444 00:59:58,160 --> 00:59:59,880 しかし、これ以外は はじめてですが、 1445 00:59:59,920 --> 01:00:01,280 実は心配してるみたいな 一番下にいることについて。 1446 01:00:01,320 --> 01:00:03,120 おお、クソみたいな感じだ。 -分かるでしょ? 1447 01:00:03,160 --> 01:00:05,000 もし君たち二人なら 私たちはそうだと思う 1448 01:00:05,040 --> 01:00:06,920 今夜はショーに出るよ 1449 01:00:06,960 --> 01:00:09,160 -スミンティ、それがあなたなら そういうことを確かめてくれ 1450 01:00:09,200 --> 01:00:10,840 頭の上をよろめろ 1451 01:00:10,880 --> 01:00:13,640 -ビッチ、それが私なら 絶対戦うつもりだよ 1452 01:00:13,680 --> 01:00:15,040 最後のネイルまで。 1453 01:00:15,080 --> 01:00:18,600 どこにも行かないよ。 1454 01:00:18,640 --> 01:00:22,600 -マンチェスターは家にいる。 1455 01:00:22,640 --> 01:00:23,840 -大丈夫。 1456 01:00:23,880 --> 01:00:25,840 今ちょうど 俺たちとリス友達同士で 1457 01:00:25,880 --> 01:00:27,080 どう思う? 1458 01:00:27,120 --> 01:00:28,520 チェダーゴージャス。 1459 01:00:28,560 --> 01:00:30,120 -彼女が気づいたら そうじゃなかった 1460 01:00:30,160 --> 01:00:33,960 俳優のスタジオみたいに 彼女はそれに屈し始めた。 1461 01:00:34,000 --> 01:00:35,640 そして、本当に楽しかったです。 1462 01:00:35,680 --> 01:00:37,720 -ただ思ったよ 彼女は的を射ていた 1463 01:00:37,760 --> 01:00:39,240 彼女の性格に関しては。 1464 01:00:39,280 --> 01:00:40,840 彼女はみんな戻った。 1465 01:00:40,880 --> 01:00:42,600 彼女は面白かった。 1466 01:00:42,640 --> 01:00:44,560 -そして滑走路では チェダーといつものように、 1467 01:00:44,600 --> 01:00:45,840 おまけに買ってきた。 1468 01:00:45,880 --> 01:00:49,600 毛皮のボールが逆流した。 1469 01:00:49,640 --> 01:00:52,160 -いくつか使えたかも 彼女の即興でもっとジョークがある。 1470 01:00:52,200 --> 01:00:55,920 でも滑走路では 彼女はいつも、いつも素晴らしい人だ。 1471 01:00:55,960 --> 01:00:57,080 大丈夫。 1472 01:00:57,120 --> 01:00:58,840 次はダニー・ビアード 1473 01:00:58,880 --> 01:01:00,600 -行くよ そこに行ってそれを言って。 1474 01:01:00,640 --> 01:01:02,720 ダニー・ビアードがハイライトでした 私にとっては「キャティマン」の。 1475 01:01:02,760 --> 01:01:04,280 -テニスが上手いみたいだ。 1476 01:01:04,320 --> 01:01:06,120 彼にボールをぶつけたのね そして彼はそれを真っ直ぐに打った 1477 01:01:06,160 --> 01:01:07,880 もっと面白いもので。 1478 01:01:07,920 --> 01:01:10,360 -滑走路ではこんな感じだった ティナ・ターナーが到着しました。 1479 01:01:10,400 --> 01:01:12,600 腕に髪の毛があった。 とても気に入りました。 1480 01:01:12,640 --> 01:01:15,240 -ティナ・ターナーみたいだった キングコングには赤ちゃんが生まれました。 1481 01:01:15,280 --> 01:01:16,960 -まさに。 1482 01:01:17,000 --> 01:01:20,640 -ダニーが振り向いた瞬間 「キャティマン」のあのコーナー 1483 01:01:20,680 --> 01:01:22,080 素晴らしい。 1484 01:01:22,120 --> 01:01:24,360 とてもおやすみなさい ダニー・ビアードのためにね 1485 01:01:24,400 --> 01:01:26,800 よし、ピクシー・ポライト 1486 01:01:26,840 --> 01:01:28,760 -最初から、 君は彼女を見ることができるみたいだ 1487 01:01:28,800 --> 01:01:30,280 ほとんど人の影だ 1488 01:01:30,320 --> 01:01:32,640 そして今夜、思った 彼女がメインステージに上がった。 1489 01:01:32,680 --> 01:01:35,280 -滑走路では、 ピッタリでした。 1490 01:01:35,320 --> 01:01:37,720 あなたはある種見ることができた 彼女は自分のところにやって来る。 1491 01:01:37,760 --> 01:01:39,320 ああ、ただ 見ていてとても美しい。 1492 01:01:39,360 --> 01:01:40,760 -その素敵な体を見せびらかした。 1493 01:01:40,800 --> 01:01:42,680 私は真珠が大好きです、 しかしがっかりした 1494 01:01:42,720 --> 01:01:44,040 空ハマグリと一緒に。 1495 01:01:44,080 --> 01:01:45,280 [笑い] 1496 01:01:45,320 --> 01:01:46,360 そこ、言ったよ。 1497 01:01:46,400 --> 01:01:48,120 -そしてメイク、私の良さ。 1498 01:01:48,160 --> 01:01:50,760 つまり、私は見たことがある 前の彼女の写真。 1499 01:01:50,800 --> 01:01:53,120 これじゃなかった。 それを教えてあげよう。 1500 01:01:53,160 --> 01:01:56,200 大丈夫。 ベイビーに移りましょう。 1501 01:01:56,240 --> 01:01:59,200 -それで、ベイビー、私にとっては、彼女は ホントに頑張ろうとしてる 1502 01:01:59,240 --> 01:02:01,040 問題だと思う 彼女は知らなかったのですか 1503 01:02:01,080 --> 01:02:04,240 彼女が何を目指していたのか だから達成できなかった。 1504 01:02:04,280 --> 01:02:06,200 -彼女は持っていなかった キャラクターの奥行きが大きい。 1505 01:02:06,240 --> 01:02:08,560 でも少年、彼女は投げたのですか その中に彼女の心と魂が込められています。 1506 01:02:08,600 --> 01:02:10,240 だからそれは称賛されなければならない。 1507 01:02:10,280 --> 01:02:12,960 -キャットウォークについては、 私はドレッドヘアが大好きでした。 1508 01:02:13,000 --> 01:02:14,840 パワフルでした。 強かったです。 1509 01:02:14,880 --> 01:02:17,240 -彼女の服装だと思う 昇格する必要があった 1510 01:02:17,280 --> 01:02:20,160 彼女の即興演奏もそうだった。 1511 01:02:20,200 --> 01:02:22,160 -大丈夫。 ル・フィルについてお話しましょう。 1512 01:02:22,200 --> 01:02:25,120 ル・フィルのパフォーマンス 医者としては横ばいでした。 1513 01:02:25,160 --> 01:02:27,320 ある意味で、欲しかった 除細動器を取り出すには 1514 01:02:27,360 --> 01:02:31,760 人生をかけてみて パフォーマンスに。 1515 01:02:31,800 --> 01:02:34,120 -滑走路に関しては、 髪が欲しかった。 1516 01:02:34,160 --> 01:02:35,240 彼は私たちに髪をくれた。 1517 01:02:35,280 --> 01:02:36,760 -排水栓が大好きです。 1518 01:02:36,800 --> 01:02:38,840 私は彼が語った話が大好きです。 1519 01:02:38,880 --> 01:02:39,920 -とても素晴らしい。 1520 01:02:39,960 --> 01:02:42,200 そのための準備は万端でした。 1521 01:02:42,240 --> 01:02:44,920 だから私は同一視した この衣装をまとめると 1522 01:02:44,960 --> 01:02:46,600 パッティング付き 一緒にお医者さん。 1523 01:02:46,640 --> 01:02:48,920 これは面白くなかった。 1524 01:02:48,960 --> 01:02:51,600 それでは次に進みましょう スミニードロップへ。 1525 01:02:51,640 --> 01:02:53,320 -本物のショー 私にとっては2つの半分です。 1526 01:02:53,360 --> 01:02:55,120 本当にがっかり キャティマンで。 1527 01:02:55,160 --> 01:02:56,840 でもうわー、なんと滑走路みたいだな。 1528 01:02:56,880 --> 01:02:59,840 -彼女がいつもそうなるのはわかってる この滑走路にいる 1529 01:02:59,880 --> 01:03:02,200 無原罪の御宿り 1530 01:03:03,680 --> 01:03:05,120 そして今夜はそうだった。 1531 01:03:05,160 --> 01:03:06,600 -とても素晴らしい。 1532 01:03:06,640 --> 01:03:09,000 そして、私はただ悲しい あのキャティ・マンが行ったこと 1533 01:03:09,040 --> 01:03:10,640 彼女にとってひどく間違ってる、本当に。 1534 01:03:10,680 --> 01:03:12,360 -そして、色んなことがある 彼女ならできただろう 1535 01:03:12,400 --> 01:03:16,560 私たちは彼女が理解していることを知っています それらを完全に実現する方法 1536 01:03:16,600 --> 01:03:19,080 見ないといけないから 滑走路にあるこの服 1537 01:03:19,120 --> 01:03:21,080 すごくゴージャスだったわ 1538 01:03:21,120 --> 01:03:22,200 大丈夫。 1539 01:03:22,240 --> 01:03:25,320 沈黙。 私は決心した。 1540 01:03:25,360 --> 01:03:27,000 娘たちを連れ戻せ 1541 01:03:27,040 --> 01:03:28,960 おかえりなさい、レディース 1542 01:03:29,000 --> 01:03:31,320 私はいくつか決断した。 1543 01:03:31,360 --> 01:03:34,160 [時制音楽] 1544 01:03:34,200 --> 01:03:38,400 チェダーゴージャス、お前は安全だ。 1545 01:03:40,920 --> 01:03:42,800 他の女の子たちと合流してもいいよ。 1546 01:03:42,840 --> 01:03:45,000 -ありがとう。 1547 01:03:49,720 --> 01:03:52,960 -ダニー・ビアード チャレンジでは、 1548 01:03:53,000 --> 01:03:57,080 お腹全部くすぐったわね 1549 01:03:57,120 --> 01:03:58,680 おめでとう。 1550 01:03:58,720 --> 01:04:00,040 君が勝者だ 今週のチャレンジの。 1551 01:04:00,080 --> 01:04:02,960 [応援] 1552 01:04:04,880 --> 01:04:10,360 そしてあなたは稼いだ 切望されていたRu Peterのバッジ。 1553 01:04:10,400 --> 01:04:13,200 [ドラマティック・ミュージック] 1554 01:04:15,040 --> 01:04:17,240 他の女の子たちと合流してもいいよ。 1555 01:04:17,280 --> 01:04:19,840 -ちょっと擦り切れてる 1556 01:04:19,880 --> 01:04:22,680 これでドアが開きました。 バックルアップ。 1557 01:04:22,720 --> 01:04:25,040 消防隊を呼んで だってダニー・ビアードは 1558 01:04:25,080 --> 01:04:28,240 この作業室に火をつけるためだ 1559 01:04:30,200 --> 01:04:31,920 -よくやった。 1560 01:04:31,960 --> 01:04:35,880 -ピクシー・ポライト、お前は安全だ。 1561 01:04:35,920 --> 01:04:38,280 -どうもありがとうございました。 1562 01:04:38,320 --> 01:04:41,160 -他の女の子たちと合流してもいいよ 1563 01:04:41,200 --> 01:04:47,040 [時制音楽] 1564 01:04:47,080 --> 01:04:51,360 ベイビー、君の滑走路は大胆だった 1565 01:04:51,400 --> 01:04:55,240 でも君の演技は 風邪をひいた。 1566 01:04:57,080 --> 01:05:01,880 ル・フィル、 お前の滑走路は我々に命を与えた 1567 01:05:01,920 --> 01:05:04,640 だが君の医者は横ばいだ 1568 01:05:06,640 --> 01:05:11,760 スミンティ・ドロップ、ランウェイで お前は俺たちを蛾のように引き寄せた 1569 01:05:11,800 --> 01:05:15,000 炎上すると、 しかしチャレンジでは 1570 01:05:15,040 --> 01:05:17,240 やけどした 1571 01:05:22,240 --> 01:05:26,320 ル・フィル、 1572 01:05:26,360 --> 01:05:29,320 あなたは安全です。 1573 01:05:34,120 --> 01:05:36,800 他の女の子たちと合流してもいいよ。 1574 01:05:43,000 --> 01:05:46,760 ベイビーとスミントドロップ、 ごめんなさい、親愛なる皆さん 1575 01:05:46,800 --> 01:05:50,960 でもあなたは二人ともアップしてる 排除のため。 1576 01:05:51,000 --> 01:05:54,400 -そのトラックが始まると ゲームが始まっているのはわかってる。 1577 01:05:54,440 --> 01:05:57,040 そして、ここは学校ではないかもしれません、 でも授業は 1578 01:05:57,080 --> 01:05:58,240 そのステージのセッションで。 1579 01:05:58,280 --> 01:06:00,840 それは無料でお伝えします。 1580 01:06:00,880 --> 01:06:03,920 -二人の女王が私の前に立っている。 1581 01:06:05,960 --> 01:06:08,680 審査員と相談したけど しかし最終決定は 1582 01:06:08,720 --> 01:06:10,120 私が作るのは私のものですか。 1583 01:06:11,360 --> 01:06:16,160 レディース、これは 私を感動させる最後のチャンス 1584 01:06:16,200 --> 01:06:20,640 そして自分を救え エリミネーションから。 1585 01:06:20,680 --> 01:06:22,800 [ドラマティック・ミュージック] 1586 01:06:22,840 --> 01:06:28,240 時が来た お前にリップシンクさせて 1587 01:06:28,280 --> 01:06:31,360 君の人生のために 1588 01:06:35,280 --> 01:06:39,080 Sminty: 行きたくない この素晴らしい衣装を着て帰りましょう。 1589 01:06:39,120 --> 01:06:42,760 両手を上げて これは強盗だから。 1590 01:06:42,800 --> 01:06:45,560 -レディース、頑張って。 1591 01:06:45,600 --> 01:06:49,080 そして、それをめちゃくちゃにしないでください。 1592 01:06:49,120 --> 01:06:52,800 歌手:テイク、テイク、テイク テイク・テイク、ティー・テイク、テイク 1593 01:06:52,840 --> 01:06:54,680 私たちを連れて行くか去るか 1594 01:06:54,720 --> 01:06:56,600 私たちを信じてください 1595 01:06:56,640 --> 01:07:00,360 私たちは絶対するつもりはない 立派になりましょう 1596 01:07:00,400 --> 01:07:02,560 それは職業だ 1597 01:07:02,600 --> 01:07:04,800 おれたちは踊る国だ 1598 01:07:04,840 --> 01:07:08,320 私たちはプレッシャーをかけ続けます 毎晩に 1599 01:07:08,360 --> 01:07:12,840 説明は複雑です 1600 01:07:12,880 --> 01:07:16,600 知る必要はない 場所または理由 1601 01:07:16,640 --> 01:07:20,960 取って、取って、取って、 テイク・テイク、ティー・テイク、テイク 1602 01:07:21,000 --> 01:07:24,560 チャンスをつかんで、大胆な進歩 1603 01:07:24,600 --> 01:07:28,200 考えても気にしないで 俺たちはラインから外れている 1604 01:07:28,240 --> 01:07:32,600 会話は尋問だ 1605 01:07:32,640 --> 01:07:35,920 ここから出て 時間がないだけだよ 1606 01:07:35,960 --> 01:07:40,040 取って、取って、取って、 テイク・テイク、ティー・テイク、テイク 1607 01:07:40,080 --> 01:07:41,760 私たちを連れて行くか去るか 1608 01:07:41,800 --> 01:07:43,640 私たちを信じてください 1609 01:07:43,680 --> 01:07:47,880 私たちは絶対するつもりはない 立派になりましょう 1610 01:07:47,920 --> 01:07:51,320 私たちのように、私たちを憎んで、 しかし、あなたは私たちを変えることは決してないだろう 1611 01:07:51,360 --> 01:07:54,560 私たちは絶対するつもりはない 立派になりましょう 1612 01:07:54,600 --> 01:07:56,640 立派な 1613 01:07:57,400 --> 01:07:58,600 立派な 1614 01:07:58,640 --> 01:08:01,560 -ああ! -ああ! 1615 01:08:01,600 --> 01:08:03,760 -おお! 1616 01:08:03,800 --> 01:08:07,800 歌手:プレゼンテーション ただのフラストレーションですか 1617 01:08:07,840 --> 01:08:11,320 音楽をよこせ そして、私たちは大丈夫です 1618 01:08:11,360 --> 01:08:15,600 その都度、 ご参考まで 1619 01:08:15,640 --> 01:08:19,200 お世話できるよ 私たち自身大丈夫 1620 01:08:19,240 --> 01:08:23,120 取って、取って、取って、 テイク・テイク、ティー・テイク、テイク 1621 01:08:23,160 --> 01:08:25,120 私たちを連れて行くか去るか 1622 01:08:25,160 --> 01:08:26,680 私たちを信じてください 1623 01:08:26,720 --> 01:08:29,760 私たちは絶対するつもりはない 立派になりましょう 1624 01:08:29,800 --> 01:08:31,080 立派な 1625 01:08:31,120 --> 01:08:32,160 私たちを連れて行くか去るか 1626 01:08:32,200 --> 01:08:34,280 私たちを信じてください 1627 01:08:34,320 --> 01:08:37,800 私たちは絶対するつもりはない 立派になりましょう 1628 01:08:37,840 --> 01:08:40,000 立派な 1629 01:08:40,040 --> 01:08:42,360 私たちのように、私たちを憎んで、 しかし、あなたは私たちを変えることは決してないだろう 1630 01:08:42,400 --> 01:08:44,200 私たちは絶対するつもりはない 立派になりましょう 1631 01:08:44,240 --> 01:08:45,560 アリソン:おっと! 1632 01:08:45,600 --> 01:08:46,720 はい。 1633 01:08:46,760 --> 01:08:48,280 [応援] 1634 01:08:48,320 --> 01:08:51,560 間違いなく立派ではない。 1635 01:08:51,600 --> 01:08:53,080 うわー。 1636 01:08:53,120 --> 01:08:54,800 おっと! 1637 01:08:55,800 --> 01:08:58,960 -レディース、 おれは決心した。 1638 01:08:59,000 --> 01:09:04,920 [ドラマティック・ミュージック] 1639 01:09:06,800 --> 01:09:09,960 -ベイビー、シャンテイ、ここにいろ 1640 01:09:10,000 --> 01:09:11,920 -ありがとう。 1641 01:09:14,000 --> 01:09:16,920 -他の女の子たちと合流してもいいよ 1642 01:09:16,960 --> 01:09:22,920 [ソフトミュージック] 1643 01:09:29,760 --> 01:09:35,040 Sminty Drop、あなたは素晴らしい。 1644 01:09:36,120 --> 01:09:39,280 さあ、サシェイ離れて。 1645 01:09:39,320 --> 01:09:41,640 -どうもありがとうございます 私がいてくれて。 1646 01:09:41,680 --> 01:09:43,600 絶対忘れないよ。 1647 01:09:45,720 --> 01:09:47,200 -君はスターだ、ベイビー -おっと! 1648 01:09:47,240 --> 01:09:48,600 -愛してるよスミンティ 1649 01:09:48,640 --> 01:09:50,000 -おまえはなるよ 滑走路を歩く。 1650 01:09:50,040 --> 01:09:51,840 正直なところ、女の子、あなたはそれを手に入れるでしょう。 -すごい。 1651 01:09:55,800 --> 01:09:58,760 [笑い] 1652 01:10:13,080 --> 01:10:14,880 -愛してる、女の子! 1653 01:10:14,920 --> 01:10:17,040 -ああ、神様。 1654 01:10:19,000 --> 01:10:21,960 [ソフトミュージック] 1655 01:10:24,360 --> 01:10:26,640 -これは一致しませんでした 私のファンタジーに。 1656 01:10:26,680 --> 01:10:28,280 しかし、あなたは何を知っていますか? 1657 01:10:28,320 --> 01:10:30,880 私はこんなにいい格好で去った。 1658 01:10:30,920 --> 01:10:34,160 正直なところ、それだけで嬉しいです たくさんの姉妹に会った 1659 01:10:34,200 --> 01:10:35,640 家族と呼べるよ 1660 01:10:35,680 --> 01:10:37,880 彼らは—ああ、神様。 1661 01:10:37,920 --> 01:10:40,080 それは二度とない。 1662 01:10:43,800 --> 01:10:47,200 彼らは文字通り 最高の人たち 1663 01:10:47,240 --> 01:10:49,960 私は今まで会ったことがある。 1664 01:10:57,040 --> 01:10:59,240 -おめでとう、女性。 1665 01:10:59,280 --> 01:11:01,320 そして覚えておいて、 自分を愛せないなら 1666 01:11:01,360 --> 01:11:02,920 一体どうするんだ 他の誰かを愛してる? 1667 01:11:02,960 --> 01:11:04,280 ここでアーメンをもらえますか? 1668 01:11:04,320 --> 01:11:05,720 すべて:アーメン。 1669 01:11:05,760 --> 01:11:08,000 -大丈夫。 さあ、音楽を再生してみましょう。 1670 01:11:08,040 --> 01:11:11,120 RuPaul: [歌う] トゥ・トゥ・トゥ・ザ・ムーン 1671 01:11:11,160 --> 01:11:14,600 月へ、月へ 1672 01:11:14,640 --> 01:11:16,560 さあ、私を連れ去って 1673 01:11:16,600 --> 01:11:19,200 トゥ・トゥ・トゥ・ザ・ムーン 1674 01:11:22,840 --> 01:11:25,120 -次回 「RuPaul's ドラァグレースUK」で... 1675 01:11:25,160 --> 01:11:27,080 今週のマキシチャレンジでは、 1676 01:11:27,120 --> 01:11:30,760 君が主演するよ 「レイリー・ポピンズ:ザ・ルジカル」 1677 01:11:30,800 --> 01:11:33,840 ライブで歌って。 1678 01:11:33,880 --> 01:11:35,760 -リバプールの出身ですか? -うん。 1679 01:11:35,800 --> 01:11:37,240 -私はアクセントが大好きです。 -あなたは? 1680 01:11:37,280 --> 01:11:38,960 彼は見ていると思う 私の考えでは、 1681 01:11:39,000 --> 01:11:42,200 厳密な呪いですか ドラッグレースの呪いになる? 1682 01:11:42,240 --> 01:11:45,120 -君はらせん状になっていた 井戸を下って 1683 01:11:45,160 --> 01:11:47,600 誰も助けてくれない 1684 01:11:47,640 --> 01:11:50,240 -君は全然だ アウト・アウト・アンド・アウト・プロ 1685 01:11:50,280 --> 01:11:54,280 そして、あなただけが持っています 訪問する価値があった。