1 00:01:04,000 --> 00:01:06,480 RuPaul: Zuvor bei „RuPaul's Drag Race Großbritannien“... 2 00:01:06,520 --> 00:01:09,440 Wir testen dein Impro Fähigkeiten 3 00:01:09,480 --> 00:01:13,080 mit der neuen Chatshow „Catty Mann.“ 4 00:01:13,120 --> 00:01:14,600 - Monae, ich will dich zerfleischen. 5 00:01:14,640 --> 00:01:16,160 Alan: Oh, du denkst es ist komisch hier zu kommen 6 00:01:16,200 --> 00:01:18,120 mit Comedy-Zähnen, ja? 7 00:01:18,160 --> 00:01:20,840 - Nun, ich habe gechattet, also. [Gelächter] 8 00:01:20,880 --> 00:01:23,360 - Wenn du nichts hast nett zu sagen, 9 00:01:23,400 --> 00:01:25,960 sag überhaupt nichts. 10 00:01:27,520 --> 00:01:30,320 - [singt] Große alte Titties in dein Gesicht 11 00:01:31,960 --> 00:01:34,040 - Sie hat ein Songwriting. Abschluss, weißt du noch? 12 00:01:35,120 --> 00:01:36,360 RuPaul: Sminty Drop. 13 00:01:36,400 --> 00:01:39,400 - Schau, als du getwerkt hast so unbegeistert 14 00:01:39,440 --> 00:01:41,600 dann wurde mir klar, dass das nicht Charakter. 15 00:01:41,640 --> 00:01:44,520 Du willst einfach nicht... [Gelächter] 16 00:01:44,560 --> 00:01:46,960 - Baby. Das ist nicht wirklich ein Schule. 17 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Ihr Mädels müsst kommen vorbereitet. 18 00:01:50,040 --> 00:01:51,040 Danny Bart. 19 00:01:51,080 --> 00:01:54,560 - Du hast keinen Beat verpasst, und ich liebte jede Sekunde davon. 20 00:01:54,600 --> 00:01:55,840 - Herzlichen Glückwunsch, du bist der Gewinner 21 00:01:55,880 --> 00:01:57,200 der Herausforderung dieser Woche. 22 00:01:59,440 --> 00:02:00,720 Baby. 23 00:02:00,760 --> 00:02:02,920 Shantay, du bleibst. 24 00:02:02,960 --> 00:02:04,240 Sminty Drop. 25 00:02:04,280 --> 00:02:05,880 Sashay weg. 26 00:02:05,920 --> 00:02:08,880 [lachen, schluchzen] 27 00:02:10,400 --> 00:02:15,800 [optimistische Musik] 28 00:02:18,160 --> 00:02:20,040 - Yo. 29 00:02:20,080 --> 00:02:21,560 - Die Eliminierungen sind gerade ist passiert. 30 00:02:21,600 --> 00:02:23,040 Ich habe Sminty nach Hause geschickt. 31 00:02:23,080 --> 00:02:25,840 Und ich fühle mich schuldig, weil ich wissen 32 00:02:25,880 --> 00:02:27,440 wie sehr sie hier sein wollte. 33 00:02:27,480 --> 00:02:30,160 Aber wenn es auf die Lippe ankommt synchron, wie 34 00:02:30,200 --> 00:02:32,000 du nimmst mich nicht mit. 35 00:02:32,040 --> 00:02:35,280 „Die Mannequin von Manchester begann in Panik zu geraten. 36 00:02:35,320 --> 00:02:38,320 „Aber das ist nicht die letzte Landebahn. du wirst mich sehen. 37 00:02:38,360 --> 00:02:40,480 Sminty.“ - Amen, Mädchen. 38 00:02:40,520 --> 00:02:41,800 - Ich liebe dich, Sminty. 39 00:02:41,840 --> 00:02:46,000 - Ich bin so stolz darauf, ein zu sein Manchester Queen mit Sminty. 40 00:02:46,040 --> 00:02:48,720 Sie hat unsere Stadt so stolz gemacht. 41 00:02:48,760 --> 00:02:50,720 alle: Wir lieben dich, Sminty! 42 00:02:50,760 --> 00:02:53,880 - Miss Smintisha Jones, mein ethnische Schwester 43 00:02:53,920 --> 00:02:55,200 mit der falschen Bräune. 44 00:02:55,240 --> 00:02:57,640 alle: Oh! 45 00:02:57,680 --> 00:03:00,760 - Ich denke ein bisschen an Sminty könnte sich freuen, zu Hause zu sein, 46 00:03:00,800 --> 00:03:03,440 weil sie alles setzen muss Gothys Jockstraps 47 00:03:03,480 --> 00:03:06,480 auf eine Kochschau und hol dir das. Tangerine Tan 48 00:03:06,520 --> 00:03:08,560 raus aus dem Riss, schnell. 49 00:03:08,600 --> 00:03:12,360 - Pixie, wie fühlst du dich? 50 00:03:12,400 --> 00:03:15,280 - Ich hatte das Gefühl, es könnte gehen entweder mit mir oder Danny. 51 00:03:15,320 --> 00:03:17,200 - Absolut. legitim. 52 00:03:17,240 --> 00:03:19,840 Ich hatte sowieso das Gefühl, dass ich würde es nicht verstehen. 53 00:03:19,880 --> 00:03:23,520 Ich war noch nie das Mädchen, das weißt du, ist die Braut. 54 00:03:23,560 --> 00:03:24,760 Also, wie... 55 00:03:26,800 --> 00:03:28,600 Und Mädchen, du hast es zerschlagen. - Ich auch nicht, Mädchen. 56 00:03:28,640 --> 00:03:29,960 Ich bin die Braut von Chucky. 57 00:03:30,000 --> 00:03:32,160 [Gelächter] 58 00:03:32,200 --> 00:03:36,240 - Ich fühle mich einfach komplett hat die Herausforderung gemeistert, 59 00:03:36,280 --> 00:03:38,480 und dann einfach rein zu gehen Unversteckt nach Kritik 60 00:03:38,520 --> 00:03:40,480 Ich fühle mich so hoch von all denen tolle Kommentare 61 00:03:40,520 --> 00:03:42,080 und lass jemanden einfach da sitzen 62 00:03:42,120 --> 00:03:44,320 und sage: „Danny, Danny, Danny, Danny, Danny.“ 63 00:03:44,360 --> 00:03:46,400 Ich wurde irgendwie ein bisschen angeschaut. 64 00:03:46,440 --> 00:03:49,400 Ich bin kein Knopf und sagte: „Oh, das hätte ich tun sollen gewonnen.“ 65 00:03:49,440 --> 00:03:52,360 Aber ich fühle mich wie ich ausgegeben habe meine ganze Karriere 66 00:03:52,400 --> 00:03:55,000 Ich versuche wirklich, mich zu beweisen. 67 00:03:55,040 --> 00:03:58,360 Und ich komme jedes Mal so nah, und ich habe einfach aus irgendeinem Grund 68 00:03:58,400 --> 00:03:59,520 kann nicht ans Ende kommen. 69 00:03:59,560 --> 00:04:02,480 - Diese Kritik heißt nicht nichts nur weil du es nicht tust 70 00:04:02,520 --> 00:04:04,160 Ich habe eine Plakette, um das zu beweisen. wissen. Ich weiß. 71 00:04:04,200 --> 00:04:05,840 - Sie haben alles gemeint sagte. - Es ist einfach so, als ob ich einfach... 72 00:04:05,880 --> 00:04:08,720 - Bitch, es wurde dir heute Abend gesagt du warst wunderschön. 73 00:04:08,760 --> 00:04:10,520 Geh einfach aus diesem Raum raus. 74 00:04:10,560 --> 00:04:12,480 Sie gedeihen hier. 75 00:04:12,520 --> 00:04:14,560 Du kriegst den Sieg. 76 00:04:14,600 --> 00:04:16,840 - Danny ist eine große Persönlichkeit. 77 00:04:16,880 --> 00:04:20,520 Und ich denke, es ist schwierig scheint manchmal neben Danny, 78 00:04:20,560 --> 00:04:22,160 weil Danny so gut ist. 79 00:04:22,200 --> 00:04:24,400 - Apropos RuPaul war sagend: 80 00:04:24,440 --> 00:04:27,080 sie hat dir ein paar gute Stücke gegeben Beratung. 81 00:04:27,120 --> 00:04:28,360 - Ich war nicht vorbereitet. 82 00:04:28,400 --> 00:04:30,640 Ich habe nicht genug Arbeit geleistet 83 00:04:30,680 --> 00:04:32,280 diesen Charakter dorthin zu bringen, wo er ist musste gehen. 84 00:04:32,320 --> 00:04:34,600 Also denke ich, statt irgendwie mit Dingen in den Hintergrund treten 85 00:04:34,640 --> 00:04:36,080 Ich weiß, dass ich nicht so gut bin bei, 86 00:04:36,120 --> 00:04:38,640 Ich werde einfach extra hart pushen. 87 00:04:38,680 --> 00:04:40,360 Und was kann ich sonst noch tun? 88 00:04:40,400 --> 00:04:42,760 So wie ich die Dinge dachte wir gehen hier hin. 89 00:04:42,800 --> 00:04:44,240 materialisieren sich nicht in der Realität Leben. 90 00:04:44,280 --> 00:04:46,280 Und ich versuche es zu sein professionell, 91 00:04:46,320 --> 00:04:48,040 aber die kleinen Stimmen in der zurück 92 00:04:48,080 --> 00:04:51,440 fangen an, ein bisschen so zu sein, „Hey, was ist los?“ 93 00:04:51,480 --> 00:04:53,560 aber zu wissen, dass es ein Konkurrenz, 94 00:04:53,600 --> 00:04:57,320 und wir müssen es durchsetzen, ich bin versuchen, einen positiven Geist zu bewahren Einstellung, 95 00:04:57,360 --> 00:04:58,880 und geh einfach los und greife an die nächste Herausforderung. 96 00:04:58,920 --> 00:05:00,960 Ich habe nur eine Frage. 97 00:05:01,000 --> 00:05:04,640 Wer wird das Beste daraus machen Die Gelegenheit der nächsten Woche? 98 00:05:04,680 --> 00:05:08,240 alle: Mah! 99 00:05:08,280 --> 00:05:12,000 - Mädels, können wir gehen und alles holen Dieser Mist von uns selbst? 100 00:05:12,040 --> 00:05:13,320 Lass uns gehen! 101 00:05:13,360 --> 00:05:17,160 - Richtig. RuPaul sucht einen Superstar. 102 00:05:17,200 --> 00:05:19,080 - Ich kriege das nicht aus. 103 00:05:19,120 --> 00:05:21,000 - Ich liebe all diese Mädchen. 104 00:05:21,040 --> 00:05:23,200 Aber sie müssen mir in den Staub beißen. 105 00:05:23,240 --> 00:05:25,960 - Was machst du als Nächstes? Woche um deine Landebahn zu verbessern? 106 00:05:26,000 --> 00:05:28,400 - Leih dir ein paar von dir und lege ein Panel auf der Rückseite. 107 00:05:28,440 --> 00:05:30,040 [Gelächter] 108 00:05:30,080 --> 00:05:31,440 - Die Konkurrenz ist wirklich fängt an zu heizen. 109 00:05:31,480 --> 00:05:33,680 - [lacht] 110 00:05:33,720 --> 00:05:35,120 - Nur einer von uns kann gewinnen. 111 00:05:35,160 --> 00:05:36,320 - Oh! 112 00:05:36,360 --> 00:05:39,440 - Es ist Zeit für mich, meinen eigenen zu gewinnen Plakette! 113 00:05:39,480 --> 00:05:41,200 [schreit] 114 00:05:42,400 --> 00:05:46,600 - Deshalb nennen sie mich Cheddar Wunderschön. 115 00:05:48,760 --> 00:05:52,000 RuPaul: Der Gewinner krönte den Großbritanniens nächster Drag-Race-Superstar 116 00:05:52,040 --> 00:05:55,520 erhält alle Kosten bezahlte Reise nach Hollywood 117 00:05:55,560 --> 00:05:58,280 um ihr eigenes digitales zu erstellen Serie mit den Produzenten 118 00:05:58,320 --> 00:05:59,640 von „RuPaul's Drag Race“. 119 00:05:59,680 --> 00:06:02,720 Heute Abend, mit Michelle Visage, Alan Carr, 120 00:06:02,760 --> 00:06:06,160 und ein ganz besonderer Gastrichter Hannah Waddingham. 121 00:06:06,200 --> 00:06:10,480 - [singt] Möge der beste Drag queen win - [singt] Bester Drag Königin gewinnt 122 00:06:10,520 --> 00:06:13,840 [optimistische Musik] 123 00:06:13,880 --> 00:06:17,080 - Komm schon. Lass uns gehen! 124 00:06:17,120 --> 00:06:19,080 [alle jubeln] 125 00:06:19,120 --> 00:06:20,080 - Es ist ein neuer Tag im Werk Zimmer, 126 00:06:20,120 --> 00:06:22,480 und das ist definitiv der Olympiade des Drag. 127 00:06:22,520 --> 00:06:24,280 - Für Sminty! 128 00:06:27,280 --> 00:06:29,400 - Wenn das ein Marathon ist, ist das der Höhepunkt 129 00:06:29,440 --> 00:06:31,800 dass du dich selber scheißen würdest. 130 00:06:31,840 --> 00:06:35,760 - Wie fühlen wir uns alle? heute? - Wow. Dieser Tisch ist fühle mich leer. 131 00:06:35,800 --> 00:06:37,200 - Leer! 132 00:06:37,240 --> 00:06:39,360 - Es fühlt sich so lächerlich an klein. 133 00:06:39,400 --> 00:06:42,600 - Wird der Druck immer größer, mehr für einige von uns? 134 00:06:42,640 --> 00:06:44,760 - Ja, ein bisschen, ja, besonders nachdem 135 00:06:44,800 --> 00:06:46,880 mein Hintern wurde mir in der Kritik übergeben letzte Woche. 136 00:06:46,920 --> 00:06:49,480 Ich glaube, ich bin ein bisschen, oh, das ist jetzt sehr real. 137 00:06:49,520 --> 00:06:50,840 Wir müssen weiter drängen. 138 00:06:50,880 --> 00:06:52,720 Ich will gesund werden. 139 00:06:52,760 --> 00:06:54,920 Aber ich fange an mir selbst zu zweifeln ein bisschen. 140 00:06:54,960 --> 00:06:57,200 Dessen bin ich mir bewusst, und ich bin versuche mich selbst wach zu halten. 141 00:06:57,240 --> 00:06:59,080 - Ru war damit nicht glücklich Kritik, 142 00:06:59,120 --> 00:07:01,680 und ich will nicht dabei sein wiederhole die Position erneut. 143 00:07:01,720 --> 00:07:04,040 Wir müssen sie zum Lachen bringen und lächle die ganze Zeit. 144 00:07:04,080 --> 00:07:06,520 - Und ich glaube, damit wird gesagt, 145 00:07:06,560 --> 00:07:12,480 wir sollten wahrscheinlich gratulieren Daniel Beardington beim Sieg. 146 00:07:12,520 --> 00:07:13,760 [überlappendes Geschwätz] 147 00:07:13,800 --> 00:07:14,920 - Du warst fabelhaft. Bart. 148 00:07:14,960 --> 00:07:16,440 - Danke, Mädels. 149 00:07:16,480 --> 00:07:17,520 - Wie fühlst du dich dabei? heute? 150 00:07:17,560 --> 00:07:18,480 - Es ist so emosh. 151 00:07:18,520 --> 00:07:21,400 RuPaul sagt, großartig Dinge über dich. 152 00:07:21,440 --> 00:07:22,400 Ich bin verblüfft. 153 00:07:22,440 --> 00:07:24,520 Ich bin nicht oft für Worte verloren, Mädchen. 154 00:07:24,560 --> 00:07:25,520 [Gelächter] 155 00:07:25,560 --> 00:07:28,360 Ich habe gerade ein weiteres Abzeichen gewonnen. 156 00:07:28,400 --> 00:07:31,480 RuPaul mag mich. 157 00:07:31,520 --> 00:07:34,040 Die Königinnen zittern. 158 00:07:34,080 --> 00:07:38,560 Ehrlich zu Gott, ich freue mich darauf Bits. 159 00:07:38,600 --> 00:07:40,880 - JB, du warst ganz unten ein paar Mal. 160 00:07:40,920 --> 00:07:42,480 - Das habe ich. 161 00:07:42,520 --> 00:07:44,400 - Und es könnte das erste Mal sein das hat jemals jemand gesagt, 162 00:07:44,440 --> 00:07:46,120 aber du hattest noch keine Oberteile. 163 00:07:46,160 --> 00:07:48,680 - Ich weiß, ich weiß! ich bin [undeutlich]! - Was bist du werde ich tun? 164 00:07:48,720 --> 00:07:50,520 - Du bist jetzt der einzige ohne eines von diesen 165 00:07:50,560 --> 00:07:52,040 wunderschöne Abzeichen auch. 166 00:07:52,080 --> 00:07:53,440 Alle anderen scheinen eine zu haben Abzeichen. 167 00:07:53,480 --> 00:07:55,240 - Sie ist die am wenigsten dekorierte Königin. 168 00:07:55,280 --> 00:07:56,640 - Was wirst du tun? 169 00:07:56,680 --> 00:07:57,920 - Natürlich möchte ich in der oben, 170 00:07:57,960 --> 00:08:01,000 also muss ich einfach der Beste sein das kann ich sein. 171 00:08:01,040 --> 00:08:03,560 Diese Königinnen kommen immer wieder her ich bin der einzige ohne ein Badge. 172 00:08:03,600 --> 00:08:07,000 Aber nicht alle Superköniginnen haben Plaketten. 173 00:08:07,040 --> 00:08:09,000 Also, weißt du, geh ficken euch selbst. 174 00:08:12,040 --> 00:08:13,400 - Weißt du was ich will wissen? 175 00:08:13,440 --> 00:08:15,920 Wie Katrinas Zauberdildo ist tun. 176 00:08:15,960 --> 00:08:17,520 Und wo ist es jetzt? 177 00:08:17,560 --> 00:08:19,400 - Bitte, denn ich würde gerne leih dir das. 178 00:08:19,440 --> 00:08:22,280 - Weißt du eigentlich... oh, Entschuldigung, ich bekomme gerade ein Nachricht. 179 00:08:22,320 --> 00:08:24,560 Es heißt: „Können wir eine bekommen Metallsäge 180 00:08:24,600 --> 00:08:27,360 um dieses Abzeichen in zwei Hälften zu zerkleinern, damit wir es teilen können?“ 181 00:08:29,840 --> 00:08:32,040 Danny: Warte mal. Warte mal. ich bin Ich habe gerade eine Nachricht bekommen. 182 00:08:32,080 --> 00:08:34,920 „Nein.“ [Gelächter] 183 00:08:34,960 --> 00:08:37,160 [Sirene dröhnt] alle: Ah! 184 00:08:40,120 --> 00:08:43,120 RuPaul: Ihre Majestät ist schon fertig Ich habe harte Pferde gemacht. 185 00:08:43,160 --> 00:08:44,520 Hallo, Guvnah. 186 00:08:44,560 --> 00:08:45,920 alle: Hallo! 187 00:08:45,960 --> 00:08:49,520 - Ist dein Löffel Zucker halb leer? 188 00:08:49,560 --> 00:08:52,560 Muss Ihr Schornstein gefegt werden? 189 00:08:52,600 --> 00:08:56,920 Ist dein Ego superfragilistisch? 190 00:08:56,960 --> 00:09:02,240 Oh, Mary, habe ich nur die Ding für dich! 191 00:09:02,280 --> 00:09:05,240 - Oh! Was könnte es sein? 192 00:09:05,280 --> 00:09:07,680 - Riecht für mich nach einem Musical, Kinder. 193 00:09:07,720 --> 00:09:10,240 - Das tut es. Unbedingt. 194 00:09:10,280 --> 00:09:11,560 - Hallo, hallo, hallo. 195 00:09:11,600 --> 00:09:14,160 [überlappendes Geschwätz] 196 00:09:17,200 --> 00:09:18,480 Damen. 197 00:09:18,520 --> 00:09:23,160 Wissen Sie, Bildung ist das Eckpfeiler einer freien Gesellschaft. 198 00:09:23,200 --> 00:09:29,000 Also will ich, dass du heute zur Schule gehst. die Kinder 199 00:09:29,040 --> 00:09:32,920 in der klassischen Kunst des Werfens Schatten. 200 00:09:32,960 --> 00:09:34,800 - Ja! 201 00:09:34,840 --> 00:09:37,800 - In der großen Tradition der legendärer Dokumentarfilm 202 00:09:37,840 --> 00:09:40,520 „Paris brennt“, 203 00:09:40,560 --> 00:09:44,800 Die britische Bibliothek ist dabei offiziell geöffnet. 204 00:09:44,840 --> 00:09:47,880 alle: Ja! 205 00:09:47,920 --> 00:09:49,120 - Weil Lesen was ist? 206 00:09:49,160 --> 00:09:50,760 alles: Grundlegend! 207 00:09:50,800 --> 00:09:53,320 - Das stimmt. [lacht] 208 00:09:53,360 --> 00:09:56,080 #DragRaceUK. 209 00:09:56,120 --> 00:09:58,120 - Schatz, ich habe meine Bibliothek. karte, 210 00:09:58,160 --> 00:10:01,400 und ich bin bereit diese zu lesen Hündinnen zum Dreck. 211 00:10:01,440 --> 00:10:04,240 RuPaul: Zuerst, Cheddar Wunderschön. 212 00:10:04,280 --> 00:10:05,360 alle: Oh! 213 00:10:05,400 --> 00:10:07,440 - Übernimm die Position, Dahling. 214 00:10:07,480 --> 00:10:08,960 - Ich zuerst? Aber ich bin so nett. 215 00:10:09,000 --> 00:10:10,520 - Ich weiß! 216 00:10:12,160 --> 00:10:15,400 Cheddar Gorgeous, die Bibliothek ist öffnen. 217 00:10:15,440 --> 00:10:17,360 - Mal sehen, sollen wir? 218 00:10:17,400 --> 00:10:20,680 Oh, ihr seht alle so viel besser aus jetzt. 219 00:10:20,720 --> 00:10:22,160 [Gelächter] 220 00:10:22,200 --> 00:10:25,480 Dakota Schiffer. 221 00:10:25,520 --> 00:10:27,840 Pretty ist keine Entschuldigung. Setze Etwas Make-up auf, Bitch. 222 00:10:27,880 --> 00:10:31,080 [Gelächter] 223 00:10:31,120 --> 00:10:33,520 Schwarzer Peppa. 224 00:10:33,560 --> 00:10:36,160 So eine Schönheit, eine solche Eleganz. 225 00:10:36,200 --> 00:10:40,200 Aber komm nicht zu nah ran, denn du wirst sehen, vielleicht ist es geknackt Peppa. 226 00:10:40,240 --> 00:10:43,280 alle: Oh! 227 00:10:43,320 --> 00:10:45,720 - Und Le Fil. Wo ist Le Fil? 228 00:10:48,040 --> 00:10:50,000 Ich kann Le Fil nicht ganz erkennen. 229 00:10:50,040 --> 00:10:52,480 Sie verblasst irgendwie in die Hintergrund. 230 00:10:52,520 --> 00:10:55,000 Es tut mir so leid. 231 00:10:55,040 --> 00:10:56,560 - Dakota Schiffer. 232 00:10:56,600 --> 00:10:57,840 - Hallo Mädchen. 233 00:10:57,880 --> 00:11:00,160 - Du bist blond. Du bist schön. 234 00:11:00,200 --> 00:11:02,760 Und du hast fast genauso lange Beine wenn Sie Gespräche anfühlen. 235 00:11:02,800 --> 00:11:05,600 [Gelächter] 236 00:11:05,640 --> 00:11:06,520 - Oh mein Gott! 237 00:11:09,240 --> 00:11:11,640 Absolut qualifiziert, das zu sagen über mich, 238 00:11:11,680 --> 00:11:13,040 weil ich für England spreche. 239 00:11:13,080 --> 00:11:14,640 - Pixie höflich. 240 00:11:14,680 --> 00:11:17,640 Weißt du, letzte Woche hast du gesprochen darüber, ein Zweitplatzierter zu sein 241 00:11:17,680 --> 00:11:18,720 für die Impro-Herausforderung. 242 00:11:18,760 --> 00:11:23,160 Aber was du immer haben wirst ist Die besten Brüste im Drag. 243 00:11:23,200 --> 00:11:25,080 Neben Danny Beard aus dem Ruder. 244 00:11:28,040 --> 00:11:30,840 - Black Peppa, ich würde fragen, ob dein Barbecue ist abgesagt, 245 00:11:30,880 --> 00:11:32,360 aber mit dem Grill ist niemand kommen. 246 00:11:35,280 --> 00:11:36,600 Cheddar Wunderschön. 247 00:11:36,640 --> 00:11:39,440 Oder, wenn wir sie danach benennen ihr Alter und ihr Geruch, 248 00:11:39,480 --> 00:11:41,600 Wunderschöner alter blauer Stilton. 249 00:11:44,280 --> 00:11:45,520 - Weiter! 250 00:11:45,560 --> 00:11:48,080 - Hände hoch. Sag hey, Baby. 251 00:11:48,120 --> 00:11:49,760 Und beim nächsten Mal ein paar Klamotten anziehen auf der Landebahn. 252 00:11:49,800 --> 00:11:53,360 alle: Oh! 253 00:11:53,400 --> 00:11:54,400 - Danny Beard. 254 00:11:54,440 --> 00:11:56,760 Weißt du, ich weiß du liebst Marmite, aber hör auf, es zu benutzen 255 00:11:56,800 --> 00:11:57,920 als Grundfarbe. 256 00:12:05,400 --> 00:12:07,000 - Cheddar Wunderschön. 257 00:12:07,040 --> 00:12:09,640 Ähnlich wie der berühmte Cheddar Schlucht, 258 00:12:09,680 --> 00:12:12,000 du hast auch ein Gesicht, das grob, 259 00:12:12,040 --> 00:12:15,240 und viele Männer sind hochgeklettert es 260 00:12:15,280 --> 00:12:17,560 - Grob strukturiert? Ich bin glatt. 261 00:12:17,600 --> 00:12:19,600 Ich bin wie ein sehr sexy Delphin. 262 00:12:19,640 --> 00:12:21,080 [imitiert Delphinheulen] 263 00:12:21,120 --> 00:12:22,000 - Le Fil. 264 00:12:22,040 --> 00:12:26,080 Deine langen, üppigen Haare, ich denke, es ist ein Markenzeichen von deine. 265 00:12:26,120 --> 00:12:27,720 Ich frage mich nur wirklich, wie du hinkommst es soll rauskommen 266 00:12:27,760 --> 00:12:28,760 deiner Nasenlöcher so. 267 00:12:30,840 --> 00:12:31,880 - Wie unhöflich! 268 00:12:31,920 --> 00:12:35,760 - J Blonde, du bist so alt, dein Der erste Auftritt war die Jagd 269 00:12:35,800 --> 00:12:38,360 die Schlangen aus Irland. 270 00:12:38,400 --> 00:12:39,600 - Das ist gut. 271 00:12:39,640 --> 00:12:43,280 Gut zu dir, Pixie, du kleiner Hündin. 272 00:12:43,320 --> 00:12:44,920 - Baby. 273 00:12:44,960 --> 00:12:46,360 Hmm. 274 00:12:46,400 --> 00:12:47,320 Ich bin Pro-Choice. 275 00:12:47,360 --> 00:12:48,840 [Gelächter] 276 00:12:48,880 --> 00:12:50,560 - Oh! 277 00:12:54,040 --> 00:12:56,360 - Mein reizender Julian. 278 00:12:56,400 --> 00:12:58,200 Ich meine, tut mir leid, Jonathan. 279 00:12:58,240 --> 00:13:00,080 Ich meine, nein, Jon. 280 00:13:00,120 --> 00:13:02,600 Jonbers Blonde... nein, Mr. Smithers in einem Kleid. 281 00:13:05,960 --> 00:13:09,040 Baby Baby. Sie ist immer locker. 282 00:13:09,080 --> 00:13:11,880 Und bereit für alles. 283 00:13:11,920 --> 00:13:14,400 Bis auf eine hoch taillierte Trikot. 284 00:13:14,440 --> 00:13:15,680 Hast du Lust auf ein Rasiermesser für deine Schamhaare? 285 00:13:15,720 --> 00:13:19,400 [Gelächter] 286 00:13:19,440 --> 00:13:22,440 - Auf dem Laufsteg waren sie getrimmt, okay? 287 00:13:22,480 --> 00:13:24,520 Ich wusste nicht, dass wir es sein würden nackt an diesem Tag. 288 00:13:24,560 --> 00:13:26,280 Ich versuche es. Ich bin ein Mensch. 289 00:13:26,320 --> 00:13:27,440 - Gut gemacht, Le Fil. 290 00:13:27,480 --> 00:13:30,360 - Dakota, mein kleines Mädchen. 291 00:13:30,400 --> 00:13:36,240 Nun, es ist schön, dass „Drag Race“ hat Trans-Ikonen angenommen. 292 00:13:36,280 --> 00:13:38,040 Und jetzt ist es schön, dass die Leute kann sehen 293 00:13:38,080 --> 00:13:39,920 ein bisschen Mittelmäßigkeit. 294 00:13:43,720 --> 00:13:45,760 Wenn zwei Badges Trans sind Mittelmäßigkeit, 295 00:13:45,800 --> 00:13:47,640 Ich bin stolz darauf, es servieren zu können. 296 00:13:47,680 --> 00:13:50,160 - Pixie höflich. 297 00:13:50,200 --> 00:13:54,560 Du bist berühmt dafür, Tia zu zotteln Kofi aus dem Fernsehen. 298 00:13:54,600 --> 00:13:57,840 Wie schade, dass Charisma nicht ist sexuell übertragbar. 299 00:14:02,800 --> 00:14:05,240 - Okay, los geht's. 300 00:14:05,280 --> 00:14:07,320 Cheddar Wunderschön. 301 00:14:07,360 --> 00:14:10,240 Cheddar ist so alt, sie war die erste Drag-Queen 302 00:14:10,280 --> 00:14:12,520 um einen Ziegelstein auf Stone zu werfen... 303 00:14:12,560 --> 00:14:15,560 Henge. 304 00:14:15,600 --> 00:14:17,840 - Danke, früher Elton John. 305 00:14:17,880 --> 00:14:19,240 - War mir ein Vergnügen, Dahling. 306 00:14:19,280 --> 00:14:20,280 Danny Bart. 307 00:14:20,320 --> 00:14:22,520 Wussten Sie, dass Danny Beard ein Anagramm 308 00:14:22,560 --> 00:14:24,720 zum Teufel halt die Klappe? 309 00:14:29,640 --> 00:14:31,160 - Gut gemacht! - Gut gemacht, J Blond. 310 00:14:31,200 --> 00:14:35,400 - Nun, die Bibliothek ist offiziell geschlossen — offiziell. 311 00:14:38,320 --> 00:14:41,080 Und der Gewinner des heutigen Mini Herausforderung ist... 312 00:14:43,120 --> 00:14:45,160 Pixie höflich. 313 00:14:45,200 --> 00:14:46,000 - Yay. 314 00:14:47,800 --> 00:14:49,840 Danke. Danke. 315 00:14:49,880 --> 00:14:51,320 [singt] Begeistert! 316 00:14:51,360 --> 00:14:54,760 Ich glaube, ich habe es komplett hat sie alle abgeschlachtet ehrlich. 317 00:14:54,800 --> 00:14:57,280 - Also, Ladyquins, Live-Theater 318 00:14:57,320 --> 00:15:00,720 kann die eines Darstellers beeinflussen oder brechen Charisma, 319 00:15:00,760 --> 00:15:03,160 Einzigartigkeit, Nerv und Talent. 320 00:15:03,200 --> 00:15:04,800 Also für den Maxi dieser Woche Herausforderung, 321 00:15:04,840 --> 00:15:09,320 du wirst die Hauptrolle spielen in der nicht autorisierte she-quel 322 00:15:09,360 --> 00:15:11,920 zu einem beliebten Familienklassiker, 323 00:15:11,960 --> 00:15:14,320 „Lairy Poppins: Das Rustikale.“ 324 00:15:14,360 --> 00:15:17,520 [Jubel und Applaus] 325 00:15:17,560 --> 00:15:23,400 Es ist die verdrehte Geschichte von Mary's böser Zwilling, Lairy Poppins, 326 00:15:23,440 --> 00:15:27,960 ein Kindermädchen, das praktisch ist in jeder Hinsicht unvollkommen. 327 00:15:28,000 --> 00:15:34,160 Und um dir zu helfen, deinen Westen zu spüren Beende windige Fantasie, 328 00:15:34,200 --> 00:15:36,240 du wirst live singen. 329 00:15:36,280 --> 00:15:38,200 - Oh nein! 330 00:15:38,240 --> 00:15:39,200 - Ja. 331 00:15:39,240 --> 00:15:41,040 - Ja! 332 00:15:41,080 --> 00:15:43,320 - Oh nein! Ich muss live singen! 333 00:15:43,360 --> 00:15:46,280 Ich kann nicht einmal sprechen, geschweige denn singen. Hilf mir! 334 00:15:46,320 --> 00:15:49,400 - Nun, Pixie, als Gewinner von die heutige Mini-Herausforderung, 335 00:15:49,440 --> 00:15:52,840 kannst du alle Rollen zuweisen. 336 00:15:52,880 --> 00:15:55,040 - Oh! 337 00:15:55,080 --> 00:15:57,880 - Jetzt, heute später, wirst du Gesangscoaching 338 00:15:57,920 --> 00:16:00,760 mit Michelle „Die Stimme“ Visage. 339 00:16:00,800 --> 00:16:03,640 alle: Ja! 340 00:16:03,680 --> 00:16:06,280 - Rennfahrer, starte deine Motoren, 341 00:16:06,320 --> 00:16:08,720 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 342 00:16:08,760 --> 00:16:11,840 [Jubel und Applaus] 343 00:16:11,880 --> 00:16:13,560 - Ich liebe es live zu singen. 344 00:16:13,600 --> 00:16:15,680 Ich liebe das Risiko. 345 00:16:15,720 --> 00:16:16,800 Ich liebe die Gefahr. 346 00:16:16,840 --> 00:16:18,560 Und ich liebe es nicht zu wissen was ist wird passieren 347 00:16:18,600 --> 00:16:20,600 wenn ich meinen Mund öffne. [hustet] 348 00:16:20,640 --> 00:16:23,200 - In Ordnung, meine Damen. 349 00:16:23,240 --> 00:16:25,920 Wir haben die vierte Staffel Rusical. 350 00:16:25,960 --> 00:16:27,360 alle: Ja! 351 00:16:27,400 --> 00:16:28,440 - Oh, meine Güte. 352 00:16:28,480 --> 00:16:29,680 - Bist du das nächste Mal aufgeregt, Dakota? 353 00:16:29,720 --> 00:16:30,960 - Ich hasse Musicals. 354 00:16:31,000 --> 00:16:31,760 - Was? - Geh raus. 355 00:16:32,880 --> 00:16:34,760 - Und ich habe nie „Mary“ gesehen Poppins.“ 356 00:16:34,800 --> 00:16:36,160 - Gib mir deine Drag-Card. 357 00:16:36,200 --> 00:16:37,600 Cheddar: Du bist eine Drag-Queen! 358 00:16:37,640 --> 00:16:39,400 Wie kann man Musicals nicht mögen? 359 00:16:39,440 --> 00:16:42,080 Das ist, als würde man Kätzchen nicht mögen oder so. 360 00:16:42,120 --> 00:16:45,360 - Sollen wir alle mal zuhören und siehst du was wir denken? 361 00:16:45,400 --> 00:16:49,120 Ich habe die Macht, das zuzuweisen Rollen diese Woche, 362 00:16:49,160 --> 00:16:52,280 und es bietet mir eine sehr einzigartige Gelegenheit 363 00:16:52,320 --> 00:16:54,040 weil ich konnte 364 00:16:54,080 --> 00:16:57,040 sei ein zwielichtiges kleines Miststück und du wissen, 365 00:16:57,080 --> 00:16:58,800 Lass diese Mädchen in Rollen, die sie wollen nicht. 366 00:16:58,840 --> 00:17:00,920 - Ja! - Es ist Camp. 367 00:17:00,960 --> 00:17:01,960 - Das ist ungezogen. 368 00:17:02,000 --> 00:17:03,600 Pixie: Aber ich werde sehen wie das spielt sich ab, 369 00:17:03,640 --> 00:17:05,920 sieh was die Leute wollen, und sieh wie ich mich fühle. 370 00:17:05,960 --> 00:17:07,120 Okay, Charaktere. 371 00:17:07,160 --> 00:17:08,920 OG Mary. 372 00:17:08,960 --> 00:17:10,720 Sie ist originell, familienfreundlich Kindermädchen 373 00:17:10,760 --> 00:17:13,200 mit einem britischen Akzent aus geschliffenem Glas 374 00:17:13,240 --> 00:17:15,560 Le Fil: Ich würde gerne angehen OG Mary, 375 00:17:15,600 --> 00:17:18,080 weil sie zu prim ist und perfekt muss sich aber lockern, 376 00:17:18,120 --> 00:17:20,080 und ich denke, das ist ziemlich passend. 377 00:17:20,120 --> 00:17:23,040 Ich möchte eine führende Rolle, die ich kann Ru anzeigen 378 00:17:23,080 --> 00:17:25,920 all die verschiedenen Dinge, die Ich habe aus den letzten Wochen gelernt Kommentare. 379 00:17:25,960 --> 00:17:28,240 - Fil, du bist OG Mary. 380 00:17:28,280 --> 00:17:29,960 Okay, Lick Van Dick. 381 00:17:30,000 --> 00:17:34,040 Oh, sieh mal, es ist jedermanns Sache Lieblings-Cockney-Müll-Lady, Lick Van Dick. 382 00:17:34,080 --> 00:17:37,000 Ein Alleskönner und richtig Salz der Erde. 383 00:17:37,040 --> 00:17:38,280 - Ich kann Lick Van Dick spielen. 384 00:17:38,320 --> 00:17:41,080 - Ich denke Danny wäre es wirklich gut darin. 385 00:17:41,120 --> 00:17:44,760 - Ich würde mich selbst besser betrachten von einer Jane McDonald 386 00:17:44,800 --> 00:17:46,160 als eine Julie Andrews. 387 00:17:46,200 --> 00:17:49,400 Und das liegt nur daran, dass ich liebe es auch zu cruisen. 388 00:17:49,440 --> 00:17:50,720 - Die Vogeldame. 389 00:17:50,760 --> 00:17:54,960 Dieser alte Vogel ist buchstäblich ein alter Vogel. 390 00:17:55,000 --> 00:17:57,920 - An dieser Stelle in der Konkurrenz, die ich machen muss ich weiß es. 391 00:17:57,960 --> 00:17:59,600 Ich muss meine Eier darin legen Korb. 392 00:17:59,640 --> 00:18:00,800 Ich brauche diese Rolle. 393 00:18:00,840 --> 00:18:03,680 Ich hätte gerne die Bird Lady. 394 00:18:03,720 --> 00:18:05,120 Es geht darum, was das Beste für Sache. 395 00:18:05,160 --> 00:18:07,160 Es geht nicht nur ums Putten die Hände der Leute hoch 396 00:18:07,200 --> 00:18:09,520 und sagte: „Ich will diese Rolle“ weißt du was ich meine? 397 00:18:09,560 --> 00:18:14,560 - Es geht darum, was wir machen werden das ist die verdammt kultigste Rustikal. 398 00:18:14,600 --> 00:18:17,120 Pixie: Jonbers will stehen aus. 399 00:18:17,160 --> 00:18:20,640 Und weißt du was, 400 00:18:20,680 --> 00:18:22,760 Ich vertraue ihr, dass sie es kann. mach es. 401 00:18:22,800 --> 00:18:25,440 Jonbers ist die Vogeldame. 402 00:18:25,480 --> 00:18:26,600 - Caw-Kauze! 403 00:18:26,640 --> 00:18:28,040 - Mutha Prude. 404 00:18:28,080 --> 00:18:30,600 Sie ist reich, mächtig und gestresster AF. 405 00:18:30,640 --> 00:18:32,360 - Ich glaube wirklich, dass Mutha Prude quasi, direkt in meiner Straße. 406 00:18:32,400 --> 00:18:34,000 Ich habe das Gefühl, ich würde das hinkriegen. 407 00:18:34,040 --> 00:18:35,520 - Okay, okay. 408 00:18:35,560 --> 00:18:38,720 - Ich komme direkt in ein Rusical ist das perfekte Heilmittel 409 00:18:38,760 --> 00:18:40,960 für diese Baby-Blues, die ich habe Ich hab, Mädchen. 410 00:18:41,000 --> 00:18:45,240 Es hebt mich hoch und ich bin sagte: „Ich schaffe das. Das ist perfekt.“ 411 00:18:45,280 --> 00:18:46,760 - Die Prude Twins. 412 00:18:46,800 --> 00:18:49,840 Sie sind Zucker, Gewürz und alles schön, der Apfel von das Auge ihrer Mutter. 413 00:18:49,880 --> 00:18:51,720 - Ich glaube, die Kinder für mich persönlich, 414 00:18:51,760 --> 00:18:54,240 wäre ziemlich offensichtlich Wahl. 415 00:18:54,280 --> 00:18:55,840 Und ich will die Kinder nicht. - Okay. 416 00:18:55,880 --> 00:18:56,800 Dakota: Ich will die Kinder nicht. 417 00:18:56,840 --> 00:18:58,760 Wenn ich das gut machen will Herausforderung, 418 00:18:58,800 --> 00:19:00,040 Ich muss mich darauf stürzen etwas. 419 00:19:00,080 --> 00:19:04,320 - Und ich... ich will Rochelle La Roach. 420 00:19:04,360 --> 00:19:06,720 - Rochelle La Roach. 421 00:19:06,760 --> 00:19:09,600 Rochelle ist die Chefkellnerin bei Binland. 422 00:19:09,640 --> 00:19:11,960 Sie ist Französin, aber sie ist auch eine Kakerlake. 423 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 - Ich liebe Rochelle. 424 00:19:14,040 --> 00:19:16,200 Und ich sehe oft ein bisschen so aus ein Insekt. 425 00:19:16,240 --> 00:19:18,160 Ich mag die Kakerlake wirklich. 426 00:19:18,200 --> 00:19:20,360 Sie können im Vakuum überleben des Weltraums. 427 00:19:20,400 --> 00:19:22,360 Es wird einfach Cher sein und ein paar Kakerlaken 428 00:19:22,400 --> 00:19:23,360 am Ende der Welt. 429 00:19:23,400 --> 00:19:24,840 Das wissen wir. 430 00:19:24,880 --> 00:19:26,600 - Können wir alle Französisch hören Akzent 431 00:19:26,640 --> 00:19:28,240 wer will Rochelle machen? 432 00:19:28,280 --> 00:19:30,040 - Dakota, sprich lauter. Lass uns das machen französisch. 433 00:19:30,080 --> 00:19:32,920 - [mit französischem Akzent] Rochelle ist die Oberkellnerin von Binland. 434 00:19:32,960 --> 00:19:35,800 Es ist nur für diejenigen zugänglich im Wissen. 435 00:19:35,840 --> 00:19:37,440 [spricht normal] Nein? 436 00:19:37,480 --> 00:19:40,520 - War Dakota jemals dort? Frankreich? 437 00:19:40,560 --> 00:19:43,200 - [mit französischem Akzent] Rochelle ist die Oberkellnerin von Binland, 438 00:19:43,240 --> 00:19:46,600 ein magischer, aber trashiger Hotspot das wird buchstäblich lebendig Nacht 439 00:19:46,640 --> 00:19:49,080 und ist nur für diese zugänglich im Wissen. 440 00:19:49,120 --> 00:19:51,840 - Sie ist nur eine allgemeine Europäerin. - Ja! 441 00:19:51,880 --> 00:19:54,840 - Ich bin ein generischer Europäer. Baby: Ja, Bitch! 442 00:19:54,880 --> 00:19:57,200 - Ich denke es ist ziemlich klar wer Rochelle kann jetzt sein. 443 00:19:57,240 --> 00:19:59,680 - Cheddar, du wirst sei Rochelle. 444 00:19:59,720 --> 00:20:00,840 - [mit französischem Akzent] Oh! 445 00:20:00,880 --> 00:20:04,080 Big C, mit dieser Rochelle, du verwöhnst uns wirklich. 446 00:20:04,120 --> 00:20:05,840 Hon-hon-hon-hon-hon! 447 00:20:05,880 --> 00:20:08,560 - Okay, die Zwillinge. 448 00:20:08,600 --> 00:20:10,240 Peppa und Dakota. 449 00:20:10,280 --> 00:20:12,080 Ist das okay? Sind alle glücklich? 450 00:20:12,120 --> 00:20:13,720 Es tut mir leid, wenn du es nicht bist. 451 00:20:13,760 --> 00:20:16,880 Dakota, du siehst nicht glücklich aus damit. 452 00:20:16,920 --> 00:20:19,040 - Wenn du wirklich wolltest Rochelle, du hättest es tun können es 453 00:20:19,080 --> 00:20:20,960 - Nein, ich... dein französischer Akzent hat mich aus dem Wasser geblasen. 454 00:20:21,000 --> 00:20:23,200 - Ja, hat es. 455 00:20:23,240 --> 00:20:24,480 Ich weiß nicht. 456 00:20:24,520 --> 00:20:26,040 Ich habe das Gefühl, die Zwillinge zu machen Todesurteil für mich. 457 00:20:26,080 --> 00:20:27,480 - Also, was würdest du sein zuversichtlich mit? 458 00:20:27,520 --> 00:20:28,680 Was brauchst du gerade? 459 00:20:28,720 --> 00:20:31,680 - Ich weiß nicht. 460 00:20:31,720 --> 00:20:35,760 Es gibt keine Rolle, die ich fühle massiv optimistisch in Bezug auf, zu sei ehrlich. 461 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Als wir es uns angehört haben, war ich wie, okay, 462 00:20:37,240 --> 00:20:38,600 Ich werde wahrscheinlich die Zwillinge sein. 463 00:20:38,640 --> 00:20:40,240 Aber deswegen dachte ich, oh, die Leute werden 464 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 erwarte, dass ich die Zwillinge bin, und das ist in Ordnung. 465 00:20:41,640 --> 00:20:42,760 - Wenn du die Zwillinge gut machen kannst, dann...? 466 00:20:42,800 --> 00:20:45,760 - Aber du willst... oder? willst du die Zwillinge machen? 467 00:20:45,800 --> 00:20:47,240 - Okay. Ich mache die Zwillinge. 468 00:20:47,280 --> 00:20:51,600 Ich fühle mich nicht Supercalifragilisticexp — 469 00:20:51,640 --> 00:20:54,920 was auch immer es ist, ich fühle mich nicht es [lacht] 470 00:20:54,960 --> 00:20:58,120 - Pixie, macht dich das Lairy Poppins? 471 00:20:58,160 --> 00:21:01,920 Ja, ich mache... ja, das mache ich Du wirst Lairy sein? Das ist Camp. 472 00:21:01,960 --> 00:21:04,520 - Ich bin ein bisschen nervös beim Pflücken die Rollen. 473 00:21:04,560 --> 00:21:06,800 Lasst uns diesen Rusical zerschlagen, Mädels! alle: Ja! 474 00:21:06,840 --> 00:21:10,640 - Aber schauspielern, singen und tanzt alle gleichzeitig, 475 00:21:10,680 --> 00:21:11,720 ein Stück Kuchen. 476 00:21:11,760 --> 00:21:13,280 Und ich liebe ein Stück Kuchen. 477 00:21:13,320 --> 00:21:17,400 [optimistische Musik] 478 00:21:17,440 --> 00:21:20,600 - [spricht Französisch] 479 00:21:21,960 --> 00:21:24,960 - Oh, hallo, Cheddar. - Hat Cheddar eine Kernschmelze? 480 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 - Du bist gerade rechtzeitig für Abendessen. 481 00:21:27,040 --> 00:21:29,280 Ich bin m'appelle Rochelle La Roach. 482 00:21:29,320 --> 00:21:31,520 - Sie ist definitiv Divina de Campo-ing, nicht wahr? 483 00:21:31,560 --> 00:21:33,360 [Gelächter] 484 00:21:35,160 --> 00:21:39,800 - Nun, die Zwillinge sind klein singende Rolle. 485 00:21:39,840 --> 00:21:42,000 Aber sie sind auf der Bühne für die ganze Sache. 486 00:21:42,040 --> 00:21:43,760 - Ja. Genau. - Also bin ich nicht Ich werde dieses Mädchen sein 487 00:21:43,800 --> 00:21:46,040 das ist verärgert, dass sie das nicht verstanden hat Teil, den sie wollte, weil ehrlich gesagt, 488 00:21:46,080 --> 00:21:47,840 Ich habe versucht, für das zu bieten größere Teile, 489 00:21:47,880 --> 00:21:49,600 aber ich wusste, wenn ich sie habe wäre wahrscheinlich gewesen 490 00:21:49,640 --> 00:21:50,600 auch darüber gestresst. - Ja. 491 00:21:50,640 --> 00:21:51,640 - Wann bin ich nicht gestresst? 492 00:21:51,680 --> 00:21:54,200 - Weil wir zusammen arbeiten und wir sind Zwillinge, 493 00:21:54,240 --> 00:21:58,920 Ich bin wirklich auf sie angewiesen nicht in einem schlechten Headspace sein, 494 00:21:58,960 --> 00:22:00,840 denn wenn sie schlecht ist Kopfraum, 495 00:22:00,880 --> 00:22:02,400 das wird mich beeinflussen. 496 00:22:02,440 --> 00:22:03,640 Ich weiß, dass es nicht deine Rolle ist wahrscheinlich gewollt. 497 00:22:03,680 --> 00:22:04,800 - Ja. Ja. 498 00:22:04,840 --> 00:22:06,640 - Aber lass uns das mit einem frischer Geist und einfach, 499 00:22:06,680 --> 00:22:08,120 töte es gerne. 500 00:22:08,160 --> 00:22:11,600 - Ich versuche meinen Kopf rauszuholen und, weißt du, komm vorbei... 501 00:22:11,640 --> 00:22:13,080 - Geh aus dem Kopf raus, Mädchen. 502 00:22:13,120 --> 00:22:14,560 Du wirst in Ordnung sein. Dakota: Unbedingt. Unbedingt. 503 00:22:14,600 --> 00:22:16,680 - Komm schon, Dakota, Mädchen. Lass uns mach es. 504 00:22:16,720 --> 00:22:20,720 [optimistische Musik] 505 00:22:23,400 --> 00:22:25,720 - Ich saß da und höre mir das an Spur 506 00:22:25,760 --> 00:22:27,760 das werde ich machen. 507 00:22:27,800 --> 00:22:33,360 Und dann merke ich, Lairy Poppins ist nicht der Teil I dachte es war. 508 00:22:33,400 --> 00:22:35,640 Und ich mache mir Sorgen. 509 00:22:35,680 --> 00:22:37,800 Ich habe das Gefühl, ich hätte vielleicht geschossen. ich bin ein bisschen im Fuß 510 00:22:37,840 --> 00:22:39,640 indem Sie diesen Teil wählen. 511 00:22:39,680 --> 00:22:44,640 Weil ich einfach viel zu viel war darum bemüht, alle zu machen sonst glücklich. 512 00:22:44,680 --> 00:22:47,560 Ich habe die Teile nicht durchgesehen gut genug. 513 00:22:47,600 --> 00:22:49,480 - Das ist Pixie für ein T, nicht wahr? 514 00:22:49,520 --> 00:22:53,080 Sie ist so besorgt über das Machen sicher ist die Show richtig 515 00:22:53,120 --> 00:22:54,480 und jeder passt zu seinem eigenen Rolle, 516 00:22:54,520 --> 00:22:57,720 sie hat vergessen, verdammt noch mal zu sortieren sich selbst raus. 517 00:22:57,760 --> 00:23:00,920 Wärst du glücklicher, wenn wir getauscht? 518 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 - Du willst deine nicht machen. 519 00:23:02,800 --> 00:23:05,120 - Sie sind sich beide ähnlich, aber wärst du glücklicher 520 00:23:05,160 --> 00:23:07,400 mit, wie...? 521 00:23:07,440 --> 00:23:08,840 Pixie will sie nicht machen Rolle. 522 00:23:08,880 --> 00:23:13,200 Ich schaue über Lairy und denke: weißt du was, 523 00:23:13,240 --> 00:23:14,560 Ich werd's mal versuchen. 524 00:23:14,600 --> 00:23:15,880 - Ich glaube das... 525 00:23:15,920 --> 00:23:17,680 - Was wärst du am glücklichsten tun? 526 00:23:17,720 --> 00:23:18,920 - Ich glaube, ich tausche lieber. 527 00:23:18,960 --> 00:23:20,280 - Weil ich beides kann sie, ehrlich. 528 00:23:20,320 --> 00:23:21,520 - Ich glaube, ich würde gerne tauschen. 529 00:23:21,560 --> 00:23:25,040 Der Lick Van Dick Teil ist sehr mir. 530 00:23:25,080 --> 00:23:28,240 Also tauschen wir Teile aus und Wir werden diesen Rusical zerschlagen. 531 00:23:28,280 --> 00:23:29,920 Danke. 532 00:23:29,960 --> 00:23:31,440 - Du brauchst mir nicht zu danken. 533 00:23:34,800 --> 00:23:37,280 - Hallo. alle: Hallo! 534 00:23:37,320 --> 00:23:39,320 - Jetzt ist es Zeit für unseren Gesang Coaching-Sitzung 535 00:23:39,360 --> 00:23:41,480 mit der wunderschönen Michelle Visage. 536 00:23:41,520 --> 00:23:42,880 - Hey, Marys. 537 00:23:42,920 --> 00:23:45,000 alle: Hi! 538 00:23:45,040 --> 00:23:47,760 - Sag Hallo zu mir altes Porzellan, Dane Chalfin. 539 00:23:47,800 --> 00:23:48,920 alle: Hi! 540 00:23:48,960 --> 00:23:50,240 Dane: Hallo, Königinnen. 541 00:23:50,280 --> 00:23:52,680 Michelle: Wir fangen an mit Dakota und Black Peppa. 542 00:23:52,720 --> 00:23:54,560 - Ich brauche jede Hilfe, die ich kriegen kann. gerade jetzt. 543 00:23:54,600 --> 00:23:56,920 Ja, okay, ich kann nicht singen. 544 00:23:56,960 --> 00:23:58,720 Buche mich nicht zum Singen. 545 00:23:58,760 --> 00:23:59,560 - Los geht's. 546 00:23:59,600 --> 00:24:01,800 - [singt] Teuer, aber es ist ein la karte 547 00:24:01,840 --> 00:24:03,960 Serviert von dieser Roachy-Tarte 548 00:24:04,000 --> 00:24:07,240 - [singt] Wir sollten das ausrauben Bank, um das Mittagessen zu bezahlen 549 00:24:07,280 --> 00:24:08,440 - In Ordnung. 550 00:24:08,480 --> 00:24:11,160 - Denk dran, Lairy hat gerade hat dich rausgeholt 551 00:24:11,200 --> 00:24:12,640 und füllte dich mit Zucker. 552 00:24:12,680 --> 00:24:13,480 - Ja. 553 00:24:13,520 --> 00:24:15,120 - Lehnen Sie sich also darauf an. 554 00:24:15,160 --> 00:24:18,440 - Dakota, mach dir keine Sorgen nur zu zweit schön sein Sekunden. 555 00:24:18,480 --> 00:24:19,600 - [lacht] Oh mein Gott. 556 00:24:19,640 --> 00:24:21,720 - Das ist dein Moment wie: „Ahh!“ 557 00:24:21,760 --> 00:24:24,000 Dakota: Ich denke meine Angst vor sieht albern aus 558 00:24:24,040 --> 00:24:27,120 macht mir Sorgen über dieses Musical. 559 00:24:27,160 --> 00:24:28,760 Ich muss das durchstehen. 560 00:24:28,800 --> 00:24:29,760 Michelle: Baby. 561 00:24:29,800 --> 00:24:31,240 - Ich spiele Mutha Prude. 562 00:24:31,280 --> 00:24:32,440 - Lass es uns einfach laufen lassen. 563 00:24:32,480 --> 00:24:33,360 - Okay. 564 00:24:33,400 --> 00:24:34,480 - Schlag drauf. 565 00:24:34,520 --> 00:24:35,840 - [singt] Ich bin dreckig reich 566 00:24:35,880 --> 00:24:37,800 Aber ich will mehr Geld 567 00:24:37,840 --> 00:24:38,920 - Bargeld. 568 00:24:38,960 --> 00:24:41,560 - [singt] Ich weigere mich zu leben wie die Unterschicht 569 00:24:41,600 --> 00:24:43,320 - Schnitt. 570 00:24:43,360 --> 00:24:45,120 Ich denke die Sache dabei Track ist insbesondere, 571 00:24:45,160 --> 00:24:46,400 du weißt, was du channelst. 572 00:24:46,440 --> 00:24:48,240 Du machst Britney. 573 00:24:48,280 --> 00:24:49,920 - Wenn du nur ein bisschen knarrst da drin... 574 00:24:49,960 --> 00:24:52,200 [beide imitieren Stimmknarren] 575 00:24:52,240 --> 00:24:54,280 - [Singen] Besuchen Sie einen Yoga-Kurs 576 00:24:54,320 --> 00:24:55,240 - Uh-huh. Baby: Ja? 577 00:24:55,280 --> 00:24:56,600 - Wenn du dort anfängst, hast du ein Ort zum Bauen. 578 00:24:56,640 --> 00:24:58,440 - Cool. Michelle: Danny Beard. 579 00:24:58,480 --> 00:24:59,400 - Hallo, Honigbrötchen. 580 00:24:59,440 --> 00:25:00,520 - Du bist Lairy. 581 00:25:00,560 --> 00:25:03,280 Du bist für diese Rolle geschaffen. 582 00:25:03,320 --> 00:25:04,400 Schlag es. 583 00:25:04,440 --> 00:25:06,120 [skurrile Musik] 584 00:25:06,160 --> 00:25:07,120 - Iss es! 585 00:25:07,160 --> 00:25:10,240 [Gelächter] 586 00:25:12,040 --> 00:25:14,560 Ich hatte kaum zwei Sekunden mit dieser neue Charakter. 587 00:25:14,600 --> 00:25:16,280 Ich kenne mich nicht von mir Ellbogen. 588 00:25:16,320 --> 00:25:20,040 [singt] Gib der Zerstörung nach und lass mich unverblümt sein 589 00:25:20,080 --> 00:25:22,200 Deine Tragödie lebt dich... 590 00:25:22,240 --> 00:25:25,440 Nur ein großer Gobful... 591 00:25:25,480 --> 00:25:27,360 Es ist eine verdammte Katastrophe. 592 00:25:27,400 --> 00:25:30,200 - Du musst Danny Beard Verpiss dich aus diesem Song. 593 00:25:30,240 --> 00:25:32,400 - Ja, werde ich. Charakter. 594 00:25:32,440 --> 00:25:37,360 - Ich sehe mich als geiler Franzose Kakerlaken-Kellnerin. 595 00:25:37,400 --> 00:25:40,080 - Und es macht mir nichts aus mit zu feiern eine Kakerlake. 596 00:25:40,120 --> 00:25:44,280 beide: [singt] Salmonellas hier in diesem verrotteten Produkt 597 00:25:45,880 --> 00:25:48,880 Hier in diesem verrotteten Produkt 598 00:25:48,920 --> 00:25:50,080 - Pixie. 599 00:25:50,120 --> 00:25:51,680 - Vertrauen Sie ein. - Ja. 600 00:25:51,720 --> 00:25:53,320 - Hör mir zu, wenn ich dir sage: 601 00:25:53,360 --> 00:25:54,600 du kannst das tun, und du hast was es braucht. 602 00:25:54,640 --> 00:25:55,480 Du bist da. 603 00:25:55,520 --> 00:25:57,760 beide: [singt] Saft aus dem Getränkebehälter, bitte 604 00:25:57,800 --> 00:25:59,480 - Trinken - Bin Juice 605 00:25:59,520 --> 00:26:01,720 - [singt] Saft aus dem Getränkebehälter, bitte 606 00:26:01,760 --> 00:26:03,120 Saft im Getränkebehälter 607 00:26:03,160 --> 00:26:06,160 - Trinkebehälter - oh. 608 00:26:07,240 --> 00:26:09,360 Trinken Sie bitte Mülltonnensaft 609 00:26:09,400 --> 00:26:10,440 Saft im Getränkebehälter 610 00:26:10,480 --> 00:26:12,240 - Trinken Sie bitte Mülltonnensaft 611 00:26:12,280 --> 00:26:13,280 Saft im Getränkebehälter 612 00:26:13,320 --> 00:26:14,800 - Saft aus dem Behälter trinken 613 00:26:14,840 --> 00:26:16,040 Oh. 614 00:26:16,080 --> 00:26:18,240 Michelle: Es ist okay. 615 00:26:18,280 --> 00:26:19,800 Pixie: Ich stand da vorne von Michelle, 616 00:26:19,840 --> 00:26:22,840 und plötzlich denke ich, dass ich Ich habe nie einen Tag in meinem Leben gesungen. 617 00:26:22,880 --> 00:26:25,280 - Pixie, hör mir jetzt zu. 618 00:26:25,320 --> 00:26:27,040 Du musst nicht ausflippen. 619 00:26:27,080 --> 00:26:28,440 - Ich weiß. 620 00:26:28,480 --> 00:26:30,440 Michelle: Du kriegst es. 621 00:26:30,480 --> 00:26:33,240 Manchmal dauert es nur ein bisschen Bit. 622 00:26:33,280 --> 00:26:36,480 - Wir alle wissen, dass ich das kann, also Ich muss es einfach machen. 623 00:26:36,520 --> 00:26:37,960 - Du wirst der Vogel sein Herrin. 624 00:26:38,000 --> 00:26:41,160 Also sage ich, zu Beginn hören wir was das kannst du tatsächlich stimmlich machen. 625 00:26:41,200 --> 00:26:42,320 - [singt] Peck mich 626 00:26:42,360 --> 00:26:43,760 Stopf mich 627 00:26:43,800 --> 00:26:47,920 Mach einfach was du willst 628 00:26:47,960 --> 00:26:49,720 Caw-Kaze! Caw-Kaze! 629 00:26:49,760 --> 00:26:51,080 - Schnitt. 630 00:26:51,120 --> 00:26:54,720 Es gab also keinen Anschein von ein Pitch darin. 631 00:26:54,760 --> 00:26:56,360 - Richtig. 632 00:26:56,400 --> 00:26:58,160 - Jonbers will auffallen. 633 00:26:58,200 --> 00:26:59,400 Ich verstehe es. 634 00:26:59,440 --> 00:27:01,760 Aber das ist eine Rolle mit einem großen lautstark. 635 00:27:01,800 --> 00:27:04,440 Ich glaube, wenn sie einen Papagei machen kann... 636 00:27:04,480 --> 00:27:06,080 Schatten! 637 00:27:06,120 --> 00:27:07,280 Sie könnte in Ordnung sein. 638 00:27:07,320 --> 00:27:10,000 - Wenn ich du wäre, würde ich Dita Von Teese das. 639 00:27:10,040 --> 00:27:10,840 - Okay. 640 00:27:10,880 --> 00:27:12,960 [singt] Zupf mich, zupf mich 641 00:27:13,000 --> 00:27:16,400 Ich schwöre, ich beiße nicht [Gelächter] 642 00:27:16,440 --> 00:27:18,040 Oh... 643 00:27:18,080 --> 00:27:21,440 alle: Ja! 644 00:27:21,480 --> 00:27:23,240 - Heute bin ich nicht der Scheißeste. 645 00:27:23,280 --> 00:27:24,880 Danke. 646 00:27:24,920 --> 00:27:26,280 - Okay, Le Fil. 647 00:27:26,320 --> 00:27:27,880 - Ich spiele das... [im Cockney [Akzent] OG Mary. 648 00:27:27,920 --> 00:27:29,840 - Das ist die große Endzahl. 649 00:27:29,880 --> 00:27:30,960 Willst du es ausprobieren? alle: Ja. 650 00:27:31,000 --> 00:27:32,080 Michelle: In Ordnung. - Lass uns tun es 651 00:27:32,120 --> 00:27:36,400 - [singt] Todger, Titty, Klopfer, Willy, bum—oh! 652 00:27:36,440 --> 00:27:38,160 - Ähm. 653 00:27:38,200 --> 00:27:40,320 Es ist fast so, als wäre das Lied ein Reise 654 00:27:40,360 --> 00:27:41,720 wo du das realisierst du bist... 655 00:27:41,760 --> 00:27:43,400 „Oh! Oh!“ 656 00:27:43,440 --> 00:27:45,560 Du hast so viel Spaß. - Ja. 657 00:27:45,600 --> 00:27:48,160 Ich glaube, ich habe viel zu tun, und ich werde einfach 658 00:27:48,200 --> 00:27:50,560 versuche jeden Todger zu treffen. 659 00:27:50,600 --> 00:27:52,240 alle: [singt] Bum bum bum bum Hintern 660 00:27:52,280 --> 00:27:54,000 Bum Bum Bum Bum 661 00:27:54,040 --> 00:27:55,280 - Jetzt sind wir alle wieder Freunde 662 00:27:55,320 --> 00:27:57,040 Und Mama ist nicht so mürrisch 663 00:27:57,080 --> 00:27:58,120 Okay. 664 00:27:58,160 --> 00:28:00,760 - Baby, dein Timing war ein bisschen gebissen. 665 00:28:00,800 --> 00:28:03,560 - Ich sehe wie stark jeder wird es bekommen. 666 00:28:03,600 --> 00:28:06,000 Ich denke, wenn alle anderen um mich herum 667 00:28:06,040 --> 00:28:07,720 geht es wirklich stark, 668 00:28:07,760 --> 00:28:09,880 heißt das, dass ich der Schwache bin eins? 669 00:28:09,920 --> 00:28:13,680 - Wir alle hier brauchen Persönlichkeit noch mehr als Gesang. 670 00:28:13,720 --> 00:28:18,280 Gerade wenn du denkst, dass es auch so ist groß, glaub mir, das ist es nicht. 671 00:28:18,320 --> 00:28:22,080 - Und jetzt mache ich mir Sorgen, dass mein Fähigkeit zum Tanzen 672 00:28:22,120 --> 00:28:24,560 und meine Performance-Koteletts sind es nicht genug 673 00:28:24,600 --> 00:28:26,200 um mich das durchzustehen. 674 00:28:26,240 --> 00:28:30,760 - Okay, also mit deinem Gesang runter, es ist Zeit für Choreographie. 675 00:28:30,800 --> 00:28:33,800 Bitte begrüße meinen einmaligen Tanz Partner, 676 00:28:33,840 --> 00:28:37,960 das regierende „Strictly“ Meister, Giovanni Pernice. 677 00:28:38,000 --> 00:28:41,080 [Jubel und Applaus] 678 00:28:41,120 --> 00:28:43,080 - Hallo, Queens. Michelle. 679 00:28:43,120 --> 00:28:44,240 - Los! 680 00:28:44,280 --> 00:28:46,800 - Ah, ich vermisse dich nicht. [beide lachen] 681 00:28:46,840 --> 00:28:49,600 - Oh, köstlich. Er ist lecker. 682 00:28:49,640 --> 00:28:50,440 - Tschüss! 683 00:28:50,480 --> 00:28:52,360 alle: Tschüss! 684 00:28:52,400 --> 00:28:54,200 - Das ist so aufregend, dass Gio hier. 685 00:28:54,240 --> 00:28:55,600 Er kann ein gutes zusammenstellen Routine. 686 00:28:55,640 --> 00:28:57,960 Wir sind in sehr sicherem Italienisch Hände hier. 687 00:28:58,000 --> 00:29:00,240 - Richtig, also der erste Teil von diese Routine 688 00:29:00,280 --> 00:29:02,160 wird ein Boxstep sein. 689 00:29:02,200 --> 00:29:05,880 - Also gehen wir eins, zwei, drei, vier. 690 00:29:05,920 --> 00:29:07,560 Von dort aus gehen wir zwei Schritte vorwärts, 691 00:29:07,600 --> 00:29:12,080 und wir gehen rechts, links, rechts, links. 692 00:29:12,120 --> 00:29:13,840 Okay? - Welche Fußkreuze? 693 00:29:13,880 --> 00:29:14,920 Dieses... rechte Bein. 694 00:29:14,960 --> 00:29:16,320 - Eins, zwei. 695 00:29:16,360 --> 00:29:17,920 - Oh mein Gott. - Ich werde wieder auftauchen. 696 00:29:17,960 --> 00:29:20,680 - Ich bin einfach so in meinem Kopf Ich verpasse die Stufen. 697 00:29:20,720 --> 00:29:24,800 - Seitlich, nah, vorwärts, nah. 698 00:29:24,840 --> 00:29:25,880 - Mir geht's so... in Ordnung. Okay. 699 00:29:25,920 --> 00:29:27,640 - Es ist okay. 700 00:29:27,680 --> 00:29:30,000 Ehrlich gesagt, ich will einfach nur raus diese Phase so schnell wie möglich 701 00:29:30,040 --> 00:29:32,480 dann versteck dich in einer Ecke. 702 00:29:32,520 --> 00:29:33,920 - Eins. Zwei. 703 00:29:33,960 --> 00:29:34,840 - Geh raus. 704 00:29:34,880 --> 00:29:36,520 - Richtig, so. Zusammen. 705 00:29:36,560 --> 00:29:37,400 - Ja. 706 00:29:37,440 --> 00:29:40,760 Black Peppa: Dakota ist nicht glücklich gerade jetzt, und ich denke: 707 00:29:40,800 --> 00:29:44,080 Ich weiß, dass du Musicals hasst, aber ich Ich hasste die Designherausforderung. 708 00:29:44,120 --> 00:29:46,120 Habe ich meinen Partner leiden lassen? deswegen? 709 00:29:46,160 --> 00:29:47,560 Nein, habe ich nicht. 710 00:29:47,600 --> 00:29:49,480 - Konzentrieren Sie sich wirklich auf das Teil davon, ja? 711 00:29:49,520 --> 00:29:50,760 - Ja. 712 00:29:50,800 --> 00:29:52,280 - Reiß dich einfach zusammen, Mädchen. 713 00:29:52,320 --> 00:29:54,520 - In diesem Abschnitt haben wir die Kinder. 714 00:29:54,560 --> 00:29:55,400 Wir haben Lairy. 715 00:29:55,440 --> 00:30:00,040 Okay, wir gehen rechts, links, rechts, links. 716 00:30:00,080 --> 00:30:02,240 - Liebe, kannst du dir das nur ansehen diese Füße? - Verzeihung? 717 00:30:02,280 --> 00:30:03,840 - Weil sie getrennt werden zum Körper. 718 00:30:03,880 --> 00:30:05,480 - Bist du aus Liverpool? - Ja. 719 00:30:05,520 --> 00:30:07,040 - Ich liebe den Akzent. 720 00:30:07,080 --> 00:30:10,160 - Ja. Ich liebe deins. 721 00:30:10,200 --> 00:30:14,200 Ich glaube, Giovanni macht sich Sorgen um mir. 722 00:30:14,240 --> 00:30:16,280 - Fünf, sechs, sieben, acht. 723 00:30:16,320 --> 00:30:18,680 - Bin ich in die falsche Richtung gegangen? - Ja, das hast du. Zeig es dir nochmal. 724 00:30:18,720 --> 00:30:20,680 - Weil ich glaube, er schaut bei mir denke, 725 00:30:20,720 --> 00:30:23,920 Danny: „Ist der 'Strictly' Fluch ein 'Drag Race' Fluch werden?“ 726 00:30:23,960 --> 00:30:25,120 - Womit hast du zu kämpfen? 727 00:30:25,160 --> 00:30:26,040 - Ich hasse es zu tanzen. 728 00:30:26,080 --> 00:30:27,840 Ich bewege mich wie ein Scheißsack. 729 00:30:27,880 --> 00:30:29,920 - Nein, tust du nicht. Du siehst gut aus. 730 00:30:29,960 --> 00:30:31,600 - Danke. Giovanni: Versuch es nochmal. 731 00:30:31,640 --> 00:30:33,440 [Gelächter] 732 00:30:33,480 --> 00:30:35,560 Danny: Er sieht mich an wie er will mich. 733 00:30:35,600 --> 00:30:38,440 Ich wusste nicht, dass er mollig ist. Chaser, aber hör zu, wenn er es ist, 734 00:30:38,480 --> 00:30:39,720 Ich renne. 735 00:30:39,760 --> 00:30:42,200 - Und dann wird der nächste Teil derselbe Schritt, aber schneller. 736 00:30:42,240 --> 00:30:44,120 - Ich mochte dich früher von Fernsehen, weißt du, Liebe. 737 00:30:44,160 --> 00:30:46,160 [Gelächter] 738 00:30:46,200 --> 00:30:48,360 Giovanni: Lick Van Dick und Rochelle, 739 00:30:48,400 --> 00:30:50,920 du wirst ein fantastisches haben Eingang. 740 00:30:50,960 --> 00:30:53,520 - Das wurde schon mal gesagt. 741 00:30:53,560 --> 00:30:57,160 Ich muss zu einem Song wechseln mit Erwartungen 742 00:30:57,200 --> 00:31:00,280 deinen Körper in die richtiger Ort, 743 00:31:00,320 --> 00:31:01,320 es ist nicht mein Ding. 744 00:31:01,360 --> 00:31:04,560 - Eins, zwei, drei und vier. 745 00:31:04,600 --> 00:31:06,480 Fünf, sechs, Link. 746 00:31:06,520 --> 00:31:07,920 Verbinde dich mit ihm. 747 00:31:07,960 --> 00:31:10,400 Ich bin gerade durchgekommen... klar. Ich komme durch alle Teile. 748 00:31:10,440 --> 00:31:13,880 - Eins, zwei, drei und vier. Nein. 749 00:31:13,920 --> 00:31:18,000 Vorwärts, seitlich, vorwärts, oben, nach unten. 750 00:31:18,040 --> 00:31:20,200 Ja? - Keine Ahnung. 751 00:31:20,240 --> 00:31:22,400 - So wie Cheddar ist bewegend, 752 00:31:22,440 --> 00:31:25,440 sie hat Müllsaft getrunken den ganzen Abend. 753 00:31:25,480 --> 00:31:27,240 - Das ist kompliziert. 754 00:31:27,280 --> 00:31:29,840 - Die Vogeldame — im Kopf sie ist heiß, sie ist wunderschön. 755 00:31:29,880 --> 00:31:31,000 - Ja, ja, ja. 756 00:31:31,040 --> 00:31:32,520 - Aber realistisch gesehen ist sie es nicht. 757 00:31:32,560 --> 00:31:34,360 - Großartig. Genau das bin ich bin. 758 00:31:34,400 --> 00:31:35,920 - Nein. 759 00:31:35,960 --> 00:31:38,680 Ich möchte, dass du mir zeigst, was du würde es persönlich tun. 760 00:31:38,720 --> 00:31:40,800 - Okay. 761 00:31:40,840 --> 00:31:44,400 [singt] In der Nacht wie ich zähle meine Krusten hoch 762 00:31:44,440 --> 00:31:45,400 - Sei verzweifelter. 763 00:31:45,440 --> 00:31:47,360 - [singt] Jeden Abend 764 00:31:47,400 --> 00:31:48,760 - Zeig mir, warum du sexy bist. 765 00:31:48,800 --> 00:31:50,040 Besser. 766 00:31:50,080 --> 00:31:52,760 Jonbers: Ich channele nur diese Verzweiflung, 767 00:31:52,800 --> 00:31:55,400 diese Verzweiflung nach einer Marke. 768 00:31:55,440 --> 00:31:57,320 Gib mir jemand eine Marke! 769 00:31:57,360 --> 00:31:59,400 Es ist Woche fünf. Komm schon! 770 00:31:59,440 --> 00:32:01,400 - OG Mary, es ist deine Zeit dafür glänzen. 771 00:32:01,440 --> 00:32:02,480 - Unglaublich. 772 00:32:02,520 --> 00:32:04,680 - Okay, so viel du kannst. 773 00:32:04,720 --> 00:32:06,760 Ich möchte sehen, was du tun kannst als Okay, cool. 774 00:32:06,800 --> 00:32:08,200 - Ich will, dass du übertrieben bist. 775 00:32:08,240 --> 00:32:09,320 - Cool. 776 00:32:09,360 --> 00:32:12,400 Wenn ich eine Herausforderung wollte, denke ich Das habe ich diese Woche definitiv verstanden. 777 00:32:12,440 --> 00:32:14,160 [vokalisierend] 778 00:32:14,200 --> 00:32:16,120 - Ja. 779 00:32:16,160 --> 00:32:18,240 Ich muss irgendwie in der Lage sein finde verschiedene Wege heraus 780 00:32:18,280 --> 00:32:19,600 um das bringen zu können Charakter zum Leben. 781 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 [vokalisierend] 782 00:32:21,400 --> 00:32:23,160 - Ja. Liebevoll. Du verstehst es. 783 00:32:23,200 --> 00:32:24,640 - Also werde ich nicht lügen, ich bin ein bisschen gestresst, 784 00:32:24,680 --> 00:32:26,600 weil ich nicht dabei sein will wieder die unteren drei. 785 00:32:26,640 --> 00:32:28,480 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. 786 00:32:28,520 --> 00:32:30,120 - Ich denke ihr werdet alle alles sein richtig. 787 00:32:30,160 --> 00:32:32,000 Ich glaube an dich. Zuversicht. 788 00:32:32,040 --> 00:32:34,200 - So selbstbewusst, ja. 789 00:32:34,240 --> 00:32:36,680 - Bist du bereit? - Ich bin bereit, ja. Ich fühle mich großartig. 790 00:32:36,720 --> 00:32:38,240 - Jetzt gehst du und übst. 791 00:32:38,280 --> 00:32:39,480 Ja? - Mm-hmm. 792 00:32:39,520 --> 00:32:41,240 - Viel Glück. alle: Danke. 793 00:32:41,280 --> 00:32:42,640 - Tschüss, meine Damen. Alle: Tschüss. 794 00:32:42,680 --> 00:32:46,040 - Ich freue mich auf morgen. Bring es an! 795 00:32:46,080 --> 00:32:49,200 - Ich gucke nie „Strictly“ nie wieder. 796 00:32:49,240 --> 00:32:52,120 - Ich liebe dich auch. Babe. 797 00:32:52,160 --> 00:32:53,920 [Gelächter] 798 00:32:53,960 --> 00:32:57,680 [optimistische Musik] 799 00:32:57,720 --> 00:33:00,320 - Gehen wir, gehen wir, gehen wir, lass uns gehen! 800 00:33:00,360 --> 00:33:03,040 - Es ist Ausscheidungstag, aber vor all dem... 801 00:33:03,080 --> 00:33:04,720 - Pow! Wah! 802 00:33:04,760 --> 00:33:07,240 - Wir müssen unser Debüt geben 803 00:33:07,280 --> 00:33:10,480 in „Lairy Poppins: Das Nicht autorisiertes Rusical.“ 804 00:33:12,600 --> 00:33:14,400 - Ich habe vergessen, wie Vögel aussehen mögen. 805 00:33:14,440 --> 00:33:17,680 - Um ehrlich zu sein, deine Kontur ist sowieso ziemlich eckig. 806 00:33:17,720 --> 00:33:19,640 - Ich habe meine Wangenknochen nicht gekauft. 807 00:33:19,680 --> 00:33:23,000 - „Ich habe meins nicht gekauft. Das sind womit ich geboren wurde.“ 808 00:33:23,040 --> 00:33:24,280 - Du bist ein verdammter Lügner. 809 00:33:24,320 --> 00:33:25,560 [Gelächter] 810 00:33:27,520 --> 00:33:29,240 - Habt ihr welche, Rituale vor der Show? 811 00:33:29,280 --> 00:33:31,440 - Der gesamte Makeup-Prozess selbst ist irgendwie wie 812 00:33:31,480 --> 00:33:33,040 ein bisschen wie ein Ritual für mich. 813 00:33:33,080 --> 00:33:35,880 - Ich halte es immer still. wenn ich mich fertig mache. 814 00:33:35,920 --> 00:33:38,600 - Abgesehen davon, wann du musst mach dich bereit am Heck eines Busses oder so. 815 00:33:38,640 --> 00:33:40,120 - Oh, Mädchen, ich hasse es. 816 00:33:40,160 --> 00:33:42,640 - Immer wenn sie sagen: „Nur folge mir zu deinem Dressing Zimmer,“ 817 00:33:42,680 --> 00:33:43,960 und dann sehe ich den Sitz eines Toilette. 818 00:33:44,000 --> 00:33:45,240 - Mädchen, bitte. 819 00:33:45,280 --> 00:33:47,560 - Wie oft das so ist ist mir passiert, quasi Not. 820 00:33:47,600 --> 00:33:48,840 - Meistens wenn ich bereit, 821 00:33:48,880 --> 00:33:50,480 es ist immer in einem Zimmer mich selbst. 822 00:33:50,520 --> 00:33:52,560 Es ist eigentlich eine sehr nette Sorte. vom Abhängen 823 00:33:52,600 --> 00:33:54,440 bei dem ihr es alle tut, denn es ist eigentlich sehr selten. 824 00:33:54,480 --> 00:33:57,400 Außerdem gibt es mehr Leute leih dir Sachen aus. 825 00:33:57,440 --> 00:33:58,720 - Da hast du. 826 00:33:58,760 --> 00:34:01,840 - Nun, dieser Vogel ist bereit dazu kreischen und auftreten. 827 00:34:01,880 --> 00:34:03,160 Caw-Kaze! 828 00:34:03,200 --> 00:34:05,320 alle: Caw-caw! 829 00:34:05,360 --> 00:34:07,840 - Diese Rolle zu bekommen bedeutete es sehr für mich. 830 00:34:07,880 --> 00:34:09,680 Ich bin bereit, ihnen zu zeigen, was ich bin hergestellt aus. 831 00:34:09,720 --> 00:34:11,640 [dramatische Musik] 832 00:34:11,680 --> 00:34:12,880 Black Peppa: Um dieses Abzeichen zu gewinnen, Ich muss nur sichergehen 833 00:34:12,920 --> 00:34:15,360 dass ich buchstäblich mein A habe Spiel. 834 00:34:15,400 --> 00:34:18,720 Ich muss live singen. Ich muss tanzen live. 835 00:34:18,760 --> 00:34:21,240 Und ich muss sicherstellen, dass Die Hündinnen hier stellen mich nicht in den Kopf. 836 00:34:21,280 --> 00:34:24,640 Dakota: Ich habe keine Erfahrung mit so etwas wie das vorher. 837 00:34:24,680 --> 00:34:27,360 Ich will es einfach gut machen. 838 00:34:27,400 --> 00:34:29,400 - Das ist ernst. 839 00:34:29,440 --> 00:34:31,280 Das ist das Rusical. 840 00:34:33,280 --> 00:34:34,640 - Caw-Kauze! 841 00:34:35,760 --> 00:34:41,600 [optimistische Musik] 842 00:34:48,840 --> 00:34:50,080 RuPaul: [singt] Covergirl! 843 00:34:50,120 --> 00:34:52,400 Leg den Bass in deinen Gang 844 00:34:52,440 --> 00:34:56,120 Lass deinen ganzen Körper von Kopf bis Fuß sich unterhalten 845 00:34:56,160 --> 00:34:57,280 [Applaus] 846 00:34:57,320 --> 00:34:59,280 Und was? 847 00:34:59,320 --> 00:35:03,080 Willkommen auf der Hauptbühne von „RuPaul's Drag Race UK.“ 848 00:35:03,120 --> 00:35:05,880 Meine schöne Frau, Michelle Visage. 849 00:35:05,920 --> 00:35:07,640 - Fair? Immer. 850 00:35:07,680 --> 00:35:10,000 Eine Frau? Äh... 851 00:35:10,040 --> 00:35:12,440 [Gelächter] 852 00:35:12,480 --> 00:35:16,680 - Der superspexy Alan Carr. 853 00:35:16,720 --> 00:35:18,480 Alan, liebst du keine Eröffnung? Nacht? 854 00:35:18,520 --> 00:35:21,360 - Oh, ich nehme eine Stelle wann immer ich einen finde, 855 00:35:21,400 --> 00:35:22,440 weißt du was ich sage, Ru? 856 00:35:22,480 --> 00:35:23,840 Wissen Sie, was ich sage? 857 00:35:23,880 --> 00:35:25,200 - Hab ich gehört. 858 00:35:25,240 --> 00:35:28,560 Göttin der Bühne und des Bildschirms Hannah Waddingham. 859 00:35:28,600 --> 00:35:29,640 Hallo. 860 00:35:29,680 --> 00:35:31,080 - Göttin Ru! 861 00:35:31,120 --> 00:35:32,720 - Willkommen in der Show. 862 00:35:32,760 --> 00:35:34,840 - Ich freue mich so, hier zu sein. 863 00:35:34,880 --> 00:35:37,720 Es ist ehrlich gesagt ein Traum, einen zu sehen Rustikal. 864 00:35:37,760 --> 00:35:42,080 - Oh, nun, nur eine Erinnerung, Tickets sind nicht erstattungsfähig. 865 00:35:42,120 --> 00:35:44,120 [Gelächter] 866 00:35:44,160 --> 00:35:46,120 Diese Woche haben wir unsere Königinnen 867 00:35:46,160 --> 00:35:49,520 um die Geschichte von Lairy zu bringen Poppins zum Leben 868 00:35:49,560 --> 00:35:52,480 in einem allsingenden, alltanzenden Rustikal. 869 00:35:52,520 --> 00:35:58,640 Und heute Abend auf dem Laufsteg Kategorie ist West End Wonders. 870 00:35:58,680 --> 00:36:00,880 Rennfahrer, starte deine Motoren. 871 00:36:00,920 --> 00:36:03,480 Und möge die beste Drag Queen gewinnen. 872 00:36:06,720 --> 00:36:11,720 „RuPaul's Drag Race UK“ stolz präsentiert die Weltpremiere von 873 00:36:11,760 --> 00:36:16,880 „Lairy Poppins: Die Unbefugten Rustikal: Live.“ 874 00:36:18,520 --> 00:36:24,600 [munterige Musik] 875 00:36:24,640 --> 00:36:27,960 - [singt] Oben auf den Dächern, Ich habe eine Geschichte für dich 876 00:36:28,000 --> 00:36:31,560 Ihr Leute hier habt es nicht gehört, denn dieser ist neu 877 00:36:31,600 --> 00:36:36,200 alle: [singt] Lairy lauert, Mary hat keine Ahnung 878 00:36:36,240 --> 00:36:39,520 - Old Lairy Poppins, er kommt für dich 879 00:36:39,560 --> 00:36:40,760 - [schreit] 880 00:36:40,800 --> 00:36:44,320 [gruseliges Gelächter] 881 00:36:44,360 --> 00:36:46,720 - Er hat dich jetzt, Mary. 882 00:36:46,760 --> 00:36:51,960 alle: Was für ein To-Do 883 00:36:54,720 --> 00:36:59,360 - Mama, wir haben gelernt für die letzten 18 Stunden. 884 00:36:59,400 --> 00:37:01,960 - Nun, Übung macht den Meister, Michaela. 885 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 Nun, wo zum Teufel ist dein Kindermädchen Mary? 886 00:37:05,040 --> 00:37:07,840 - Mama, warum können wir nicht einfach ein bisschen Spaß? 887 00:37:07,880 --> 00:37:10,040 Wissen Sie, wie normale Kinder? 888 00:37:10,080 --> 00:37:12,240 - Ruhe! 889 00:37:12,280 --> 00:37:15,880 Spaß bezahlt die Rechnungen nicht. 890 00:37:15,920 --> 00:37:20,120 [optimistische Musik] 891 00:37:20,160 --> 00:37:22,040 [singt] Besuchen Sie eine Yogastunde 892 00:37:22,080 --> 00:37:23,800 Lust auf einen geilen Hintern 893 00:37:23,840 --> 00:37:26,080 Premierenreisen, erstklassig 894 00:37:26,120 --> 00:37:28,480 Es wird kosten, Kinder 895 00:37:28,520 --> 00:37:30,320 Bio-Quinoa 896 00:37:30,360 --> 00:37:32,320 Der feinste Kaviar 897 00:37:32,360 --> 00:37:33,680 Vielleicht Gänseleber 898 00:37:33,720 --> 00:37:36,200 Es ist nicht umsonst, Kinder 899 00:37:36,240 --> 00:37:37,680 Ich bin dreckig reich 900 00:37:37,720 --> 00:37:40,160 Aber ich will mehr Geld 901 00:37:40,200 --> 00:37:43,480 Ich weigere mich, so zu leben wie die Klasse 902 00:37:43,520 --> 00:37:47,440 Sie haben versucht, meinen zweiten zu besteuern Haus in Frankreich 903 00:37:47,480 --> 00:37:50,040 Das Leben ist ein Miststück für das Obermaterial Klasse 904 00:37:50,080 --> 00:37:51,760 beide: Es ist ein Miststück, es ist ein Bitch, es ist ein Miststück 905 00:37:51,800 --> 00:37:53,360 - Es wird kosten, Kinder 906 00:37:53,400 --> 00:37:55,720 Mama ist gestresst, Kinder 907 00:37:55,760 --> 00:37:58,080 Geh mir aus dem Gesicht, Kinder 908 00:37:58,120 --> 00:38:00,080 Wo ist deine Nanny, Kinder? 909 00:38:00,120 --> 00:38:01,560 Es ist alles meine Schuld 910 00:38:01,600 --> 00:38:05,080 Dein Vater ist mit seinem abgehauen billige Sekretärin 911 00:38:05,120 --> 00:38:06,480 Aber hier sind wir 912 00:38:06,520 --> 00:38:08,960 Jetzt schlumme ich es nicht 913 00:38:09,000 --> 00:38:12,120 Wir müssen tatsächlich bei arbeiten dieser blöde Ort! 914 00:38:12,160 --> 00:38:14,640 Sänger: Es ist nicht umsonst, Kinder 915 00:38:17,400 --> 00:38:18,840 Toodle Pips, Süße Lieblinge. 916 00:38:21,520 --> 00:38:24,160 - Mama ist so ein lustiger Schwamm. 917 00:38:24,200 --> 00:38:26,760 - Ich wünschte, wir könnten nur einen haben Nacht der Freiheit. 918 00:38:26,800 --> 00:38:28,080 [ominöse Musik] 919 00:38:28,120 --> 00:38:31,240 - Schau! Ein Drachen! 920 00:38:31,280 --> 00:38:33,280 - Was steht da? 921 00:38:33,320 --> 00:38:35,400 beide: Lairy Poppins. 922 00:38:35,440 --> 00:38:37,520 Lairy Poppins. 923 00:38:37,560 --> 00:38:39,440 Lairy Poppins! 924 00:38:39,480 --> 00:38:41,360 [Donner stürzt ab] 925 00:38:41,400 --> 00:38:42,640 - Du hast angerufen? 926 00:38:42,680 --> 00:38:45,200 [gackert] 927 00:38:45,240 --> 00:38:47,040 Hallo, ihr kleinen Prüden. 928 00:38:47,080 --> 00:38:48,720 Es gibt eine neue Nanny in der Stadt. 929 00:38:50,640 --> 00:38:54,800 Mary ist ein bisschen gefesselt im Moment. 930 00:38:54,840 --> 00:38:58,560 Und ich bin hier, um dir ein echtes zu zeigen schlechte Zeit. 931 00:39:03,160 --> 00:39:04,880 beide: Jeepers Creepers! 932 00:39:06,320 --> 00:39:09,000 [munterige Musik] 933 00:39:09,040 --> 00:39:14,400 - [singt] Nur ein großer alter Kerl voller Chaos ist was ihr Kinder Bedarf 934 00:39:14,440 --> 00:39:15,400 Iss es! 935 00:39:15,440 --> 00:39:16,800 [singt] Zuckerhaltige Süßigkeiten 936 00:39:16,840 --> 00:39:18,680 Zahnfleisch wird zurückgehen 937 00:39:18,720 --> 00:39:22,080 Gib der Versuchung nach und lass mich sei stumpf 938 00:39:23,720 --> 00:39:28,720 Lass dein tragisches Leben hinter dir, du Runts 939 00:39:33,720 --> 00:39:34,880 beide: Oh, meine Güte! 940 00:39:34,920 --> 00:39:38,360 Nanny Mary hat uns nie essen lassen raffinierter Zucker! 941 00:39:38,400 --> 00:39:39,600 - Halt die Klappe! 942 00:39:39,640 --> 00:39:40,960 Bring das um dich herum, Kinder! 943 00:39:41,000 --> 00:39:42,480 Und iss es! Iss es! 944 00:39:42,520 --> 00:39:46,560 Ich sagte iss es! 945 00:39:46,600 --> 00:39:50,720 [optimistische Musik] 946 00:39:53,280 --> 00:39:54,440 beide: Wow! 947 00:39:54,480 --> 00:39:56,760 Wir fühlen uns lebendig! 948 00:39:56,800 --> 00:39:59,560 - Nun, die Nacht ist erst gerade erste Schritte. 949 00:39:59,600 --> 00:40:01,040 Lippenpolster. [spuckt] 950 00:40:01,080 --> 00:40:02,600 Komm schon. Die Nacht ist jung. 951 00:40:02,640 --> 00:40:08,080 [munterige Musik] 952 00:40:08,120 --> 00:40:10,640 - Coo-ee. 953 00:40:10,680 --> 00:40:12,240 - Was ist das? 954 00:40:12,280 --> 00:40:13,200 - Das? 955 00:40:13,240 --> 00:40:14,840 Das ist die alte Bird Woman. 956 00:40:14,880 --> 00:40:18,280 Sie hat ihre Waren verkauft diese Straßenecke seit Jahren. 957 00:40:18,320 --> 00:40:21,200 - Caw-Caw! Coo! [hustet] 958 00:40:21,240 --> 00:40:24,320 [skurrile Musik] 959 00:40:24,360 --> 00:40:29,200 [singt] Spät in der Nacht Ich zähle meine Krusten hoch 960 00:40:29,240 --> 00:40:34,040 Nur eine weitere Schicht ohne nein Ruhe 961 00:40:34,080 --> 00:40:39,440 Ein angemalter Schnabel beim Auspusten meine Brust [coos] 962 00:40:39,480 --> 00:40:44,720 Nur eine Tuppence, um mein Nest zu besuchen 963 00:40:44,760 --> 00:40:49,480 Schüttle meine Schwanzfedern und Nacht 964 00:40:49,520 --> 00:40:50,720 Zupf mich 965 00:40:50,760 --> 00:40:51,800 Zupf mich! 966 00:40:51,840 --> 00:40:54,760 Ich schwöre, ich beiße nicht 967 00:40:54,800 --> 00:40:59,680 Dieser alte Flapper gehört dir begeistern 968 00:40:59,720 --> 00:41:01,120 Peck mich 969 00:41:01,160 --> 00:41:02,000 Stopf mich 970 00:41:02,040 --> 00:41:06,600 Mach einfach was du willst 971 00:41:06,640 --> 00:41:08,160 A-ha! Küss, küssy. 972 00:41:08,200 --> 00:41:09,480 Coo cool! 973 00:41:09,520 --> 00:41:11,560 - Los, shoo, du alter Vogel! 974 00:41:11,600 --> 00:41:13,760 - [kreischen] Schieß! 975 00:41:13,800 --> 00:41:16,000 [rülpst] 976 00:41:16,040 --> 00:41:17,360 - 'Hallo, Guvnah! 977 00:41:17,400 --> 00:41:19,040 Mein Name ist Lick Van Dick, 978 00:41:19,080 --> 00:41:21,280 Die beste Bin Lady von allen London. 979 00:41:21,320 --> 00:41:24,240 Lust, mich auf eine Reise nach zu begleiten irgendwo richtig heute? 980 00:41:24,280 --> 00:41:25,480 beide: Ja! 981 00:41:25,520 --> 00:41:26,880 - In Ordnung, Kinder. 982 00:41:26,920 --> 00:41:28,160 Du hältst an Dick fest. 983 00:41:28,200 --> 00:41:30,040 Bist du bereit? 984 00:41:30,080 --> 00:41:33,640 Eins, zwei, drei! 985 00:41:33,680 --> 00:41:37,480 [stöhnt] 986 00:41:37,520 --> 00:41:39,040 [skurrile Musik] 987 00:41:39,080 --> 00:41:43,800 Willkommen in Binland, London schmutzigster Hotspot. 988 00:41:43,840 --> 00:41:44,960 - Bonjour. 989 00:41:45,000 --> 00:41:47,920 Du bist gerade rechtzeitig zum Abendessen. 990 00:41:47,960 --> 00:41:51,760 In m'appelle Rochelle Le Kakerlake. [schnurrt] 991 00:41:55,560 --> 00:41:57,640 [singt] Mülleimersaft trinken, trinken Abfalleimer Saft 992 00:41:57,680 --> 00:41:59,600 Deine Zungen werden verführt werden 993 00:41:59,640 --> 00:42:02,160 Alte Fischgräten, Bananenschalen 994 00:42:02,200 --> 00:42:04,200 Müll tropft dir über das Kinn 995 00:42:04,240 --> 00:42:05,240 Schleim in Hülle und Fülle 996 00:42:05,280 --> 00:42:06,280 J'adore 997 00:42:06,320 --> 00:42:08,720 Schluck runter, ich gebe dir mehr 998 00:42:08,760 --> 00:42:12,280 Leckere Bakterien vermehren sich 999 00:42:12,320 --> 00:42:16,240 Hier ist E.coli, befriedigend 1000 00:42:16,280 --> 00:42:17,560 beide: Wow! 1001 00:42:17,600 --> 00:42:18,760 beide: [singt] Gobble up 1002 00:42:18,800 --> 00:42:20,120 Schieb es runter 1003 00:42:20,160 --> 00:42:22,720 Trinken Sie Mülltonnensaft, das wirst du nie ertrinken 1004 00:42:22,760 --> 00:42:26,920 Salmonellen sind hier in dieser Fäulnis produzieren 1005 00:42:26,960 --> 00:42:29,480 Schlucht auf diesem dampfenden Müll 1006 00:42:29,520 --> 00:42:31,600 Sauce la Dump ist deine Garnierung 1007 00:42:31,640 --> 00:42:33,400 Trinken Sie bitte Mülltonnensaft 1008 00:42:33,440 --> 00:42:35,600 Saft im Getränkebehälter 1009 00:42:35,640 --> 00:42:37,360 Saft im Getränkebehälter 1010 00:42:37,400 --> 00:42:38,680 Saft im Getränkebehälter 1011 00:42:38,720 --> 00:42:45,000 Trink Müllsaft! 1012 00:42:49,320 --> 00:42:52,960 - Dieser Müllsaft ist AF angezündet! 1013 00:42:53,000 --> 00:42:54,760 - Ich fühle mich... [schluckt] 1014 00:42:54,800 --> 00:42:56,880 Wellig. 1015 00:42:56,920 --> 00:42:58,880 - Und jetzt die Rechnung. 1016 00:42:58,920 --> 00:43:01,320 Voilà. [Pfeife, Klirren] 1017 00:43:01,360 --> 00:43:03,560 - Nun, ich habe kein Geld. [rülpst] 1018 00:43:03,600 --> 00:43:05,160 Kinder, irgendwelche Ideen? 1019 00:43:05,200 --> 00:43:07,040 - Ich weiß, wo wir welche bekommen können Geld. 1020 00:43:07,080 --> 00:43:09,120 beide: Unsere Mama! 1021 00:43:09,160 --> 00:43:13,560 [munterige Musik] 1022 00:43:13,600 --> 00:43:15,840 - [singt] Teuer, aber es ist a la carte 1023 00:43:15,880 --> 00:43:17,960 Serviert von dieser roachy Tarte 1024 00:43:18,000 --> 00:43:22,240 beide: Wir sollten die Bank ausrauben für das Mittagessen bezahlen 1025 00:43:22,280 --> 00:43:24,040 Sie haben das ganze Geld dort. 1026 00:43:24,080 --> 00:43:26,280 Wir stehlen das Los, weil wir ist mir egal 1027 00:43:26,320 --> 00:43:30,280 Zeit die Bank auszurauben 1028 00:43:30,320 --> 00:43:32,080 Los geht's, also wünsche uns viel Glück 1029 00:43:32,120 --> 00:43:34,160 Weil wir nicht fliegen... 1030 00:43:34,200 --> 00:43:35,560 - Kinder! 1031 00:43:35,600 --> 00:43:39,080 [grunzt] 1032 00:43:39,120 --> 00:43:42,520 Du solltest dich schämen ihr selbst! 1033 00:43:42,560 --> 00:43:46,160 Und was dich betrifft, Lairy Poppins. 1034 00:43:46,200 --> 00:43:48,760 - [rülpst, Dosen klirren] 1035 00:43:48,800 --> 00:43:52,920 - Es ist an der Zeit, dass du Sashay weg. 1036 00:43:52,960 --> 00:43:57,880 Und das heißt „geh weg“ die Zukunft. [kichert] 1037 00:43:57,920 --> 00:44:00,960 Dies ist eine Familie Rusical. 1038 00:44:01,000 --> 00:44:03,960 [spannende Musik] 1039 00:44:04,000 --> 00:44:06,320 [singt] Ich bin einfach überwütend 1040 00:44:06,360 --> 00:44:08,600 Ich hasse es, wie dieses Franchise hat seinen Fokus verloren 1041 00:44:11,200 --> 00:44:12,640 Die Besetzung ist voller Schwachköpfe 1042 00:44:12,680 --> 00:44:16,800 Unansehnlich und grausam 1043 00:44:16,840 --> 00:44:19,840 In diesem Rusical spielt die Hauptrolle gibt mir Psychose 1044 00:44:22,200 --> 00:44:23,600 Es ist schockierend, wie schlimm es ist 1045 00:44:23,640 --> 00:44:25,760 Die Handlung ist grausam! 1046 00:44:25,800 --> 00:44:29,040 - [coos] Entspann dich, Nanny Mary! 1047 00:44:29,080 --> 00:44:32,560 - Wie erwartest du von mir ruhig 1048 00:44:32,600 --> 00:44:35,840 mit all diesen dreckigen Töpfchen Münder? 1049 00:44:35,880 --> 00:44:39,040 - Oh, mon cheri, das ist es bestimmt gut zu sein 1050 00:44:39,080 --> 00:44:44,520 manchmal ein bisschen dreckig, oder? [kichert] 1051 00:44:44,560 --> 00:44:48,800 - Ich schätze, ich könnte es versuchen. 1052 00:44:48,840 --> 00:44:52,440 [skurrile Musik] 1053 00:44:52,480 --> 00:44:54,400 [singt] Todger, Titty 1054 00:44:54,440 --> 00:44:56,080 Klopfer, Willy 1055 00:44:56,120 --> 00:44:58,720 Bumhole, spunkiger Tölpel 1056 00:44:58,760 --> 00:45:01,640 Hanky Panky, jedes Loch ist ein Tor 1057 00:45:01,680 --> 00:45:03,560 Stiffy wiffy, haariger Dachs 1058 00:45:03,600 --> 00:45:05,080 Junge, ich bin auf dem Laufenden 1059 00:45:05,120 --> 00:45:08,080 Hoch in deinen Hintern, keine Babys, wie ein Stripper auf einer Stange 1060 00:45:08,120 --> 00:45:09,680 alle: Yum yum, Willy, Yum Yum 1061 00:45:09,720 --> 00:45:11,280 LECKER LECKER, Willy, ay 1062 00:45:11,320 --> 00:45:12,680 Hintern Hintern, Hintern, Willy, Hintern, Hintern 1063 00:45:12,720 --> 00:45:14,080 Hintern Hintern, Willy, Ray 1064 00:45:14,120 --> 00:45:15,800 Bum Bum Bum Bum 1065 00:45:15,840 --> 00:45:17,280 Bum Bum Bum Bum 1066 00:45:17,320 --> 00:45:18,560 - Jetzt sind wir alle wieder Freunde 1067 00:45:18,600 --> 00:45:22,520 Mama ist nicht mehr mürrisch 1068 00:45:22,560 --> 00:45:24,080 - Anstatt beim Regeln 1069 00:45:24,120 --> 00:45:26,360 Es lohnt sich, ziemlich nervös zu sein: Bum Bum Bum Bum 1070 00:45:26,400 --> 00:45:27,680 Bum Bum Bum Bum 1071 00:45:27,720 --> 00:45:31,880 Die Moral der Geschichte ist, lasst uns formulieren Sie es ganz offen 1072 00:45:47,920 --> 00:45:50,800 - Und nimm diesen Schirm und schieb es dir in den Hintern! 1073 00:45:50,840 --> 00:45:57,160 [dramatische Musik] 1074 00:45:57,200 --> 00:46:00,040 [Gelächter und Applaus] 1075 00:46:00,080 --> 00:46:01,640 - Bravo! 1076 00:46:04,640 --> 00:46:08,000 - „Lairy Poppins: Das Rustikale“ ist jetzt verfügbar 1077 00:46:08,040 --> 00:46:12,320 auf allen wichtigen Plattformen weltweit. 1078 00:46:12,360 --> 00:46:15,320 [singt] Kannst du die Liebe fühlen? 1079 00:46:15,360 --> 00:46:17,800 Kategorie ist West End Wonders. 1080 00:46:17,840 --> 00:46:19,840 Zuerst dran, Pixie Polite. 1081 00:46:19,880 --> 00:46:23,280 Alan: „Haarspray“, Haartötung. 1082 00:46:23,320 --> 00:46:27,040 - „Hairspray“ ist ein Musical, das hat immer wirklich mit mir gesprochen. 1083 00:46:27,080 --> 00:46:30,360 Der Charakter von Tracy Turnblad, Ich habe immer wirklich gefunden inspirierend. 1084 00:46:30,400 --> 00:46:31,680 Hannah: Oh! Michelle: Oh! 1085 00:46:31,720 --> 00:46:32,560 Alan: Oh! 1086 00:46:32,600 --> 00:46:35,680 Pixie: Für ihren Selbstvertrauen ist sie Positivität des Körpers, 1087 00:46:35,720 --> 00:46:37,760 ihr Kampf für das Richtige. 1088 00:46:37,800 --> 00:46:39,240 - Was für ein Scherz. 1089 00:46:41,440 --> 00:46:43,800 - Ich gebe dir das volle Camp die Landebahn, 1090 00:46:43,840 --> 00:46:45,560 mache meinen kleinen kitschigen Tanz bewegt sich, 1091 00:46:45,600 --> 00:46:48,080 und fühle mich einfach herrlich. 1092 00:46:48,120 --> 00:46:50,040 - Schüttle die Beute. 1093 00:46:50,080 --> 00:46:51,520 - Sie ist so ein Aerosol. 1094 00:46:53,480 --> 00:46:55,600 RuPaul: Als nächstes, J Blonde. 1095 00:46:55,640 --> 00:46:58,440 Das stimmt, Bitch. Mach es Regen. 1096 00:46:58,480 --> 00:47:00,640 Jonbers: Ich huldige eines meiner Lieblingsmusicals 1097 00:47:00,680 --> 00:47:02,920 aller Zeiten, „Singing in the Regen.“ 1098 00:47:02,960 --> 00:47:06,720 - Pinkel nicht auf mein Bein und sag es mir regnet es. 1099 00:47:06,760 --> 00:47:09,640 - Das ist meine Dior Couture Fantasie. 1100 00:47:09,680 --> 00:47:12,280 Ich bin bereit, ein paar zu spielen Wassersport in diesem Look. 1101 00:47:12,320 --> 00:47:15,280 - Ich erlebe definitiv eine feuchter Fleck. 1102 00:47:15,320 --> 00:47:17,560 [Gelächter] 1103 00:47:17,600 --> 00:47:19,600 RuPaul: Schwarzer Peppa. 1104 00:47:19,640 --> 00:47:21,840 Hakuna Matata? Ich weiß es kaum ihr. 1105 00:47:23,120 --> 00:47:25,760 Black Peppa: Jetzt liebe ich „Lion“ King „, und ich werde es tun Gerechtigkeit. 1106 00:47:25,800 --> 00:47:27,280 Ich will, wenn du mich ansiehst denke, 1107 00:47:27,320 --> 00:47:29,440 „Jesus, du bist gerade klar gekommen aus dem West End.“ 1108 00:47:29,480 --> 00:47:31,360 - Nala Nala Bill, ihr. 1109 00:47:33,200 --> 00:47:35,760 - Ich verkörpere einen Löwen, und ich ich trage 1110 00:47:35,800 --> 00:47:37,120 die Haut meiner Feinde. 1111 00:47:37,160 --> 00:47:38,760 Ich trage Jonbers. 1112 00:47:38,800 --> 00:47:40,760 Ich trage Dakota. 1113 00:47:40,800 --> 00:47:42,800 Ich trage Danny. 1114 00:47:42,840 --> 00:47:45,520 Ich verschlinge sie alle. 1115 00:47:45,560 --> 00:47:47,440 Alan: Ich kann sehen, wie sie gießt Loch. 1116 00:47:49,400 --> 00:47:51,520 RuPaul: Dakota Schiffer. 1117 00:47:51,560 --> 00:47:53,120 Michelle: „Lustiges Mädchen“? Ich weiß nicht denke schon. 1118 00:47:53,160 --> 00:47:55,280 Hübsches Mädchen? Ja. 1119 00:47:55,320 --> 00:47:56,960 Hannah: So wunderschön. 1120 00:47:57,000 --> 00:48:01,880 Dakota: Ich gebe dir eine Interpretation von Barbara Streisand in „Lustiges Mädchen“. 1121 00:48:01,920 --> 00:48:05,840 Siehst du, ich hasse nicht alle Musicals. [lacht] 1122 00:48:05,880 --> 00:48:07,200 - Sie hat nichts, um schuldig zu sein. von. 1123 00:48:10,200 --> 00:48:12,360 - Dieses Haar gehört zu meinen Favoriten. 1124 00:48:12,400 --> 00:48:15,280 Es sind sehr klassische Dakota'60er Glamour. 1125 00:48:15,320 --> 00:48:17,080 - Niemand wird auf sie regnen Parade. 1126 00:48:19,920 --> 00:48:21,360 RuPaul: Cheddar Wunderschön. 1127 00:48:21,400 --> 00:48:25,760 Cheddar: „Hedwig und der Wütende Inch“ ist mein Lieblingsmusical. 1128 00:48:25,800 --> 00:48:29,320 Das ist der Grund, warum ich ziehe. 1129 00:48:29,360 --> 00:48:31,200 - Michelle, wie geht's deiner Hedwig? 1130 00:48:31,240 --> 00:48:32,800 Michelle: Ich hatte viele Beschwerden. 1131 00:48:32,840 --> 00:48:34,440 [Gelächter] 1132 00:48:34,480 --> 00:48:38,760 - Ich trage einen zerrissenen Denim Overall 1133 00:48:38,800 --> 00:48:43,960 mit wunderschöner Handarbeit Aufnäher, rote Strasssteine, 1134 00:48:44,000 --> 00:48:47,800 und ich habe auch ein tolles Set von Isis-Flügeln, 1135 00:48:47,840 --> 00:48:50,760 worauf steht das Zitat aus dem Film, 1136 00:48:50,800 --> 00:48:53,640 „Verleugne mich und sei zum Scheitern verurteilt.“ 1137 00:48:53,680 --> 00:48:54,960 RuPaul: Wütend Inch? 1138 00:48:55,000 --> 00:48:57,640 Ich würde mich mit einem verärgerten zufrieden geben Zentimeter. 1139 00:49:00,600 --> 00:49:03,240 Als nächstes Le Fil. 1140 00:49:03,280 --> 00:49:04,960 - Sollen wir schleppen? 1141 00:49:06,400 --> 00:49:08,560 - Ich liebe „Der König und ich“, denn es geht um 1142 00:49:08,600 --> 00:49:11,840 die Verbindung zweier Kulturen und wie man von jedem lernen kann andere. 1143 00:49:11,880 --> 00:49:13,400 Es hat einen besonderen Platz in meinem Herz. 1144 00:49:13,440 --> 00:49:17,280 RuPaul: Und so weiter, et cetera, et cetera cetera. 1145 00:49:17,320 --> 00:49:19,800 Le Fil: Ich diene dir eine Femme König. 1146 00:49:19,840 --> 00:49:22,400 Ich habe alle meine dekadenten Juwelen über meinem Gesicht. 1147 00:49:22,440 --> 00:49:26,360 Dieser Look ist luxuriös, er ist königlich, und es ist göttlich. 1148 00:49:26,400 --> 00:49:28,720 [optimistische Musik] 1149 00:49:28,760 --> 00:49:30,440 - Oh. 1150 00:49:30,480 --> 00:49:32,240 Ich hätte die ganze Nacht zerkleinern können. 1151 00:49:35,320 --> 00:49:37,000 RuPaul: Als nächstes, Baby. 1152 00:49:38,600 --> 00:49:41,200 Baby: Ich gebe „& Juliet“. 1153 00:49:41,240 --> 00:49:43,480 Dies ist das erste Mal, dass ein Schwarzer Frau 1154 00:49:43,520 --> 00:49:45,880 hat die Rolle der Julia gespielt in eine West End Bühne, 1155 00:49:45,920 --> 00:49:49,760 und dem möchte ich huldigen auf die schönste Art, die ich Dose. 1156 00:49:49,800 --> 00:49:51,240 - Sie braucht keinen Romeo. 1157 00:49:54,080 --> 00:49:57,480 - Ich habe meinen tollen Frohawk. 1158 00:49:57,520 --> 00:49:59,880 Ich habe diesen Patchwork-Denim Ärmel. 1159 00:49:59,920 --> 00:50:03,360 Ich gebe West End Realität. 1160 00:50:03,400 --> 00:50:05,560 - Oh nein, Capulet-a nicht. 1161 00:50:08,720 --> 00:50:11,680 RuPaul: Als nächstes, oh, Danny Bart. 1162 00:50:13,840 --> 00:50:18,320 Danny: Ich huldige „Der kleine Laden des Schreckens.“ 1163 00:50:18,360 --> 00:50:21,440 Und Schatz, du hast es nie gesehen schleppe dieses Lager. 1164 00:50:21,480 --> 00:50:23,040 Das ist sogar ein Camp für mich. 1165 00:50:23,080 --> 00:50:27,280 Hannah: Uh-oh, sie ist verschmutzt sich selbst. 1166 00:50:27,320 --> 00:50:30,960 Danny: Die Kopfbedeckung ist auch ein Marionette. 1167 00:50:31,000 --> 00:50:33,400 Jeder liebt Marionetten. 1168 00:50:33,440 --> 00:50:34,200 - [als Audrey II] Hallo. 1169 00:50:35,840 --> 00:50:37,680 Danny: Ich bin eine hungrige Pflanze. 1170 00:50:37,720 --> 00:50:39,840 Gib mir etwas Dünger, Bitch. 1171 00:50:39,880 --> 00:50:42,080 Alan: Ich glaube, er ist auf Pot. 1172 00:50:44,640 --> 00:50:47,000 Hannah: Oh Mann. 1173 00:50:49,800 --> 00:50:51,960 [dramatische Musik] 1174 00:50:52,000 --> 00:50:53,120 - Willkommen, meine Damen. 1175 00:50:53,160 --> 00:50:56,080 Wenn ich deinen Namen rufe, bitte Schritt vorwärts. 1176 00:51:00,840 --> 00:51:01,960 Schwarzer Peppa. 1177 00:51:02,000 --> 00:51:04,400 [optimistische Musik] 1178 00:51:04,440 --> 00:51:05,640 Cheddar Wunderschön. 1179 00:51:08,960 --> 00:51:11,840 Meine Damen, ihr seid beide in Sicherheit. 1180 00:51:14,560 --> 00:51:15,800 Sie können die Bühne verlassen. 1181 00:51:22,200 --> 00:51:26,400 Meine Damen, Sie repräsentieren die Spitzen und die Unterteile der Woche. 1182 00:51:26,440 --> 00:51:29,680 Jetzt ist es Zeit für die Richter Kritik. 1183 00:51:29,720 --> 00:51:32,720 Zuerst, Pixie Polite. 1184 00:51:32,760 --> 00:51:34,760 - Das Schwierige dabei beurteile euch alle heute Abend 1185 00:51:34,800 --> 00:51:39,480 ist das wirklich, niemand war supercalifragilisticexpial-atroc ious. 1186 00:51:41,760 --> 00:51:42,800 Danke. 1187 00:51:42,840 --> 00:51:44,000 - Oh, mein Lieber. 1188 00:51:44,040 --> 00:51:46,720 - Pixie, ich habe mir Sorgen um dich gemacht am meisten, 1189 00:51:46,760 --> 00:51:51,560 denn bei den Proben warst du spiralförmig einen Brunnen hinunter 1190 00:51:51,600 --> 00:51:53,920 mit niemandem, der dich rettet. 1191 00:51:53,960 --> 00:51:57,000 Und ich glaube, am Ende bist du getreten Esel. 1192 00:51:58,760 --> 00:52:01,720 - Ich kann nicht glauben, dass du eine hattest Vertrauenskrise. 1193 00:52:01,760 --> 00:52:03,440 Ich fand dich so toll dort. 1194 00:52:03,480 --> 00:52:05,480 Ich habe deinen Schwanz geliebt. 1195 00:52:05,520 --> 00:52:07,680 Es hatte die richtige Länge. 1196 00:52:07,720 --> 00:52:09,480 Ich wollte mehr davon. 1197 00:52:09,520 --> 00:52:12,080 Ich habe dafür geknebelt. 1198 00:52:12,120 --> 00:52:13,760 Liebte es. - Danke, Alan. 1199 00:52:13,800 --> 00:52:16,440 - Du bist absolut köstlich. 1200 00:52:16,480 --> 00:52:20,040 Und es ist auch keine einfache Sache zuerst gehen 1201 00:52:20,080 --> 00:52:21,720 und gib den Ton an, und das hast du getan. 1202 00:52:21,760 --> 00:52:25,800 - Heute Abend, auf dem Laufsteg... du Ich weiß, Tracy Turnblad ist eine Ikone, 1203 00:52:25,840 --> 00:52:27,920 und du hattest die ganze Einstellung. 1204 00:52:27,960 --> 00:52:30,120 Das brauchen wir, wenn wir denk an Tracy. 1205 00:52:30,160 --> 00:52:31,560 Und du hast es heute Abend mitgebracht. 1206 00:52:31,600 --> 00:52:32,480 - Vielen Dank. 1207 00:52:32,520 --> 00:52:34,440 - Du kannst nicht zurückgehen. 1208 00:52:34,480 --> 00:52:36,080 - Damit musst du aufhören. Blödsinn. 1209 00:52:36,120 --> 00:52:38,280 Dies ist nicht der richtige Ort dafür. - Nein. 1210 00:52:38,320 --> 00:52:39,480 - Danke, Pixie. 1211 00:52:39,520 --> 00:52:40,960 - Danke. 1212 00:52:41,000 --> 00:52:44,200 - Als nächstes... [mit französischem Akzent] Jonbers Blonde. 1213 00:52:45,360 --> 00:52:46,640 - Hallo, Liebes. 1214 00:52:46,680 --> 00:52:48,520 - Was für eine Herausforderung zu sein halb Frau, halb Vogel, 1215 00:52:48,560 --> 00:52:50,960 und mach es lustig und realistisch, 1216 00:52:51,000 --> 00:52:53,960 und dann auf halbem Weg schreie: „Geh und zupf dich selbst“ und du hast es getan. 1217 00:52:55,920 --> 00:52:57,160 Es war großartig. 1218 00:52:57,200 --> 00:53:00,160 - Ich denke einfach, dass du es bist absolut 1219 00:53:00,200 --> 00:53:02,640 verheerend beobachtbar. 1220 00:53:02,680 --> 00:53:06,320 Und ich stehle total „Coo-ee!“ 1221 00:53:06,360 --> 00:53:07,800 Ich habe es geliebt! 1222 00:53:07,840 --> 00:53:10,080 Ich dachte: „Denk daran.“ 1223 00:53:10,120 --> 00:53:12,600 - Dieser Blick, ich weiß, dass du gehst für Avantgarde, 1224 00:53:12,640 --> 00:53:15,480 aber ich glaube ich habe ein Problem mit ein flacher Käfig, 1225 00:53:15,520 --> 00:53:18,760 ein Puckkäfig, so sieht es so aus mir gefällt, dass es falsch gemacht wurde. 1226 00:53:18,800 --> 00:53:22,880 Aber alles in allem sehr stark Nacht für dich. 1227 00:53:22,920 --> 00:53:24,000 - Dein Makeup sieht wunderschön aus heute Abend. 1228 00:53:24,040 --> 00:53:26,680 Du hast nicht die größten Lippen in der Welt. 1229 00:53:26,720 --> 00:53:29,480 Und Sie haben den Fokus verlagert dein Makeup, 1230 00:53:29,520 --> 00:53:31,640 und deine Lippen sehen größer aus. 1231 00:53:31,680 --> 00:53:32,920 Du siehst wunderschön aus. 1232 00:53:32,960 --> 00:53:34,920 - Vielen Dank. 1233 00:53:34,960 --> 00:53:37,320 Und Hannah, ich nehme 20% das „coo-ee!“ danke. 1234 00:53:41,800 --> 00:53:44,280 - Als Nächstes, Dakota Schiffer. 1235 00:53:44,320 --> 00:53:46,200 - Hallo, Dakota. 1236 00:53:46,240 --> 00:53:49,480 Bei deinem Auftritt dachte ich da gab es ein Zögern. 1237 00:53:49,520 --> 00:53:51,200 Ich fühlte mich nicht sehr präsent. 1238 00:53:51,240 --> 00:53:52,840 Und ich denke du hättest weg damit, 1239 00:53:52,880 --> 00:53:56,120 aber das Problem ist, Black Peppa hat alles geworfen, 1240 00:53:56,160 --> 00:53:57,840 inklusive der Küchenspüle, bei es 1241 00:53:59,640 --> 00:54:02,160 - Heute Abend ist das so wunderschön. 1242 00:54:02,200 --> 00:54:04,440 „Lustiges Mädchen.“ Ich liebe die Haare. 1243 00:54:04,480 --> 00:54:05,680 Ich liebe das Kleid. 1244 00:54:05,720 --> 00:54:06,880 Ich liebe die Idee. 1245 00:54:06,920 --> 00:54:08,000 Du bist wunderschön. 1246 00:54:08,040 --> 00:54:08,960 - Danke. 1247 00:54:09,000 --> 00:54:11,080 - Du bist für mich weit weniger „Lustiges Mädchen“ 1248 00:54:11,120 --> 00:54:14,360 und noch lächerlicher sei wie schönes Mädchen. 1249 00:54:14,400 --> 00:54:15,720 - Danke. 1250 00:54:17,000 --> 00:54:18,160 - Ich fand dich wundervoll. 1251 00:54:18,200 --> 00:54:21,440 Es war einfach nicht so gut wie das andere. 1252 00:54:21,480 --> 00:54:25,000 Aber du hast eine großartige Zukunft in Musiktheater. 1253 00:54:25,040 --> 00:54:26,200 Hast du Musiktheater gemacht? 1254 00:54:26,240 --> 00:54:27,560 - Eigentlich hasse ich Musicals. 1255 00:54:27,600 --> 00:54:29,760 [RuPaul keucht dramatisch] Also es war ziemlich irgendwie... 1256 00:54:29,800 --> 00:54:31,800 Entschuldigung, tut mir leid, tut mir leid, Entschuldigung. 1257 00:54:31,840 --> 00:54:34,680 Entschuldigung an alle— jedes Theater Homosexuell zuschauen zu Hause. 1258 00:54:34,720 --> 00:54:36,400 Ich entschuldige mich. 1259 00:54:36,440 --> 00:54:38,600 - Danke. 1260 00:54:38,640 --> 00:54:41,040 Als Nächstes, Le Fil. 1261 00:54:41,080 --> 00:54:45,880 - Tanze, singe und mach das Lieferung von Staccato-Maschinengewehren 1262 00:54:45,920 --> 00:54:50,800 von all diesen ungezogenen Worten und verpassen Sie kein Wort oder Flaum. 1263 00:54:50,840 --> 00:54:53,120 - Ich finde das war hübsch gut. 1264 00:54:53,160 --> 00:54:54,720 Ich glaube nicht, dass du es hättest habe es so weit gebracht 1265 00:54:54,760 --> 00:54:55,840 wie du es hättest nehmen können. 1266 00:54:55,880 --> 00:54:59,200 Im Theater hat man buchstäblich um alles aufs Spiel zu setzen. 1267 00:54:59,240 --> 00:55:01,320 Ich liebe „Der König und ich“ 1268 00:55:01,360 --> 00:55:02,720 Es ist einfach wunderschön. 1269 00:55:02,760 --> 00:55:05,880 Alan: Die Komplexität und die Detaillierung einfach wunderbar. 1270 00:55:05,920 --> 00:55:09,560 Kann ich mir mehr ansehen...? - Von Kurs. Jederzeit. 1271 00:55:09,600 --> 00:55:11,440 - Schau dir das an. Es ist verrückt. 1272 00:55:11,480 --> 00:55:13,000 Ja, es ist einfach wunderbar. 1273 00:55:13,040 --> 00:55:15,680 - Einfach absolut charmant. 1274 00:55:15,720 --> 00:55:16,800 - Danke. 1275 00:55:16,840 --> 00:55:18,000 - Im Rusical warst du fantastisch, 1276 00:55:18,040 --> 00:55:19,840 aber wir spalten hier die Haare. 1277 00:55:19,880 --> 00:55:24,640 Ich wollte deine persönliche Briefmarke drauf. 1278 00:55:24,680 --> 00:55:27,040 Als Nächstes, Baby. 1279 00:55:27,080 --> 00:55:28,400 - Lass uns zuerst über deine sprechen Leistung. 1280 00:55:28,440 --> 00:55:31,640 Weißt du was, du immer noch sah ein bisschen nervös aus. 1281 00:55:34,200 --> 00:55:36,960 - Ich will sagen, du hattest unglaubliche Energie. 1282 00:55:37,000 --> 00:55:39,000 Ich habe geliebt - ich habe es gespürt. 1283 00:55:39,040 --> 00:55:41,440 Das Tempo im Song war fantastisch. 1284 00:55:41,480 --> 00:55:43,520 Ich sehe dir gerne auf der Bühne zu. 1285 00:55:43,560 --> 00:55:46,480 Aber ich fing an, dich zu verlieren, und ich will dich nicht verlieren auf der Bühne. 1286 00:55:46,520 --> 00:55:47,840 - Danke. 1287 00:55:47,880 --> 00:55:49,720 - Das... ich liebe „& Juliet“. 1288 00:55:49,760 --> 00:55:52,080 Es ist so ein unglaubliches Musical. 1289 00:55:52,120 --> 00:55:54,440 Und das ist deine Version. 1290 00:55:54,480 --> 00:55:57,640 Aber ich möchte mir einen Moment Zeit nehmen sag, dass Make-up wunderschön ist. 1291 00:55:57,680 --> 00:55:59,960 - Mach weiter. 1292 00:56:00,000 --> 00:56:01,440 - Danke. 1293 00:56:04,480 --> 00:56:05,400 - Hallo, Baby. 1294 00:56:05,440 --> 00:56:07,040 - Hallo. 1295 00:56:07,080 --> 00:56:09,600 - Ich will, dass du dich richtig gut fühlst über dich selbst. 1296 00:56:11,200 --> 00:56:14,640 Weil ich das Gefühl habe, dass du es nicht tust fühle es im Moment. 1297 00:56:14,680 --> 00:56:18,040 - [Stimme bricht] Ich habe gerade Ich habe viel gekämpft. 1298 00:56:18,080 --> 00:56:19,160 - Oh, Liebe. 1299 00:56:19,200 --> 00:56:21,640 - Ich bin quasi mental hier. 1300 00:56:21,680 --> 00:56:23,720 Aber ich habe Angst und Ich war einfach so, als ob 1301 00:56:23,760 --> 00:56:26,480 Ich versuche wirklich, mich selbst auszugraben davon wirklich schlimm. 1302 00:56:26,520 --> 00:56:28,960 Aber ich trinke einfach ein bisschen einer schwierigen Zeit. 1303 00:56:29,000 --> 00:56:31,560 Ich weiß, dass ich dazu in der Lage bin das, und es ist einfach 1304 00:56:31,600 --> 00:56:33,120 es ist so nervig. 1305 00:56:33,160 --> 00:56:35,360 - Das bist du. Du bist. Du bist ausgezeichnet. 1306 00:56:35,400 --> 00:56:37,480 Sie haben eindeutig das Zeug dazu. 1307 00:56:37,520 --> 00:56:40,000 Ich war schon viele auf diesem Platz, viele Jahre, 1308 00:56:40,040 --> 00:56:44,720 und ich habe viele Mädchen gesehen drücke genau die gleiche Emotion aus. 1309 00:56:44,760 --> 00:56:46,600 Es ist nicht einfach. 1310 00:56:46,640 --> 00:56:51,040 Ich habe im Laufe der Jahre festgestellt, dass Ich musste mich mit meinem anfreunden Saboteur. 1311 00:56:51,080 --> 00:56:53,600 Es zieht seinen hässlichen Kopf auf, und ich muss sagen: 1312 00:56:53,640 --> 00:56:54,920 „Hey, Mädchen, was ist los? 1313 00:56:54,960 --> 00:56:56,760 Oh, du bist wieder hier.“ 1314 00:56:56,800 --> 00:57:00,280 Und sagte: „Okay, ich verstehe dich, aber Ich mache das hier drüben.“ 1315 00:57:00,320 --> 00:57:01,560 - Ja. 1316 00:57:01,600 --> 00:57:03,040 - Weil es nicht verschwindet. 1317 00:57:03,080 --> 00:57:05,000 Ergibt das Sinn? - Ja, es tut. 1318 00:57:05,040 --> 00:57:06,520 - Danke. 1319 00:57:06,560 --> 00:57:10,200 - Als nächstes... [singt] Oh, Danny Bart 1320 00:57:10,240 --> 00:57:11,040 - Hallo. 1321 00:57:11,080 --> 00:57:12,880 - Was kann ich über deine sagen Performance 1322 00:57:12,920 --> 00:57:14,480 während „Lairy Poppins“? 1323 00:57:14,520 --> 00:57:16,400 Du wolltest einen Löffel Zucker. 1324 00:57:16,440 --> 00:57:17,680 Es war so OTT. 1325 00:57:17,720 --> 00:57:19,560 Du hast uns einen Eimer voll gegeben Schinken. 1326 00:57:19,600 --> 00:57:22,960 [Gelächter] 1327 00:57:23,000 --> 00:57:25,640 - Ich habe dir irgendwie gesagt, du sollst einfach gehen. voller Danny Beard drauf, 1328 00:57:25,680 --> 00:57:27,480 und du hast es getan. 1329 00:57:27,520 --> 00:57:29,760 Und es hat funktioniert. 1330 00:57:29,800 --> 00:57:32,160 Ich konnte einfach nicht aufhören, dich zu beobachten. 1331 00:57:32,200 --> 00:57:35,000 Und dann natürlich, weißt du, West End Wunder, 1332 00:57:35,040 --> 00:57:37,040 du entscheidest dich für Audrey II. 1333 00:57:37,080 --> 00:57:40,200 Also perfekt für dich geeignet. 1334 00:57:40,240 --> 00:57:42,000 Das ist eine andere Ebene kostüm. 1335 00:57:42,040 --> 00:57:44,200 Wirklich starke Nacht für dich, Danny. 1336 00:57:44,240 --> 00:57:47,160 - Du bist ein äußerer, äußerster, Out-and-Out-Profi. 1337 00:57:47,200 --> 00:57:50,800 Und du allein warst mein besuchen. 1338 00:57:50,840 --> 00:57:53,680 - Wow. Ein großes Lob. 1339 00:57:53,720 --> 00:57:55,960 - Vielen Dank. RuPaul: Du hatte das Ding. 1340 00:57:56,000 --> 00:57:58,160 Denn ja, da war was war auf dem Drehbuch geschrieben, 1341 00:57:58,200 --> 00:58:01,480 aber du hast etwas anderes mitgebracht dazu war das so magisch, 1342 00:58:01,520 --> 00:58:04,720 das ist es, was Sterne tun. 1343 00:58:04,760 --> 00:58:07,920 - Danke. Ehrlich gesagt, alle Sie. Danke. 1344 00:58:07,960 --> 00:58:09,200 - In Ordnung, danke, meine Damen. 1345 00:58:09,240 --> 00:58:10,280 Ich glaube, wir haben genug gehört. 1346 00:58:10,320 --> 00:58:13,680 Während du dich im Werk ausziehst Zimmer, 1347 00:58:13,720 --> 00:58:15,520 die Richter und ich werden bewusst. 1348 00:58:17,600 --> 00:58:19,240 Sie können die Bühne verlassen. 1349 00:58:19,280 --> 00:58:24,520 [dramatische Musik] 1350 00:58:26,440 --> 00:58:27,640 - Ich bin wirklich froh, dass ich in Sicherheit bin. 1351 00:58:27,680 --> 00:58:30,080 Aber weißt du, ich fühle mich wie ich hat diese Woche hart gearbeitet, 1352 00:58:30,120 --> 00:58:34,320 und so ist es frustrierend zu denken dass das nicht genug war. 1353 00:58:34,360 --> 00:58:38,240 - Für mich, wer ist Tänzer, gleichzeitig tanzen und singen Zeit, 1354 00:58:38,280 --> 00:58:39,680 Ich habe das gerade so gefunden herausfordernd. 1355 00:58:39,720 --> 00:58:40,960 - Das Gleiche. 1356 00:58:41,000 --> 00:58:42,520 - Ich bin einfach froh, dass ich nicht dabei bin unten. 1357 00:58:44,840 --> 00:58:46,240 - Oh! 1358 00:58:46,280 --> 00:58:47,880 - Lieber Gott. 1359 00:58:47,920 --> 00:58:50,880 - Kannst du durch diese Tür passen, du dumme Kuh? 1360 00:58:50,920 --> 00:58:53,320 - Kannst du durch die Tür passen, du dumme Kuh? 1361 00:58:53,360 --> 00:58:54,520 - Wir sind zurück und haben uns nicht versteckt. 1362 00:58:54,560 --> 00:58:57,960 Und weißt du was, ich bin über Mond. 1363 00:58:58,000 --> 00:59:01,600 Aber das wird ein Abschluss eins. 1364 00:59:01,640 --> 00:59:04,440 - Und wie ist es gelaufen? 1365 00:59:04,480 --> 00:59:07,640 Jeder scheint wirklich düster zu sein der Moment. 1366 00:59:07,680 --> 00:59:09,200 - Sie waren wirklich komplementär von allen. 1367 00:59:09,240 --> 00:59:13,840 Es ist einfach schwer, wenn es sich anfühlt als hätte ich alles gegeben 1368 00:59:13,880 --> 00:59:15,840 und es war immer noch nicht genug. Cheddar: Aber sie haben... 1369 00:59:15,880 --> 00:59:16,720 - Was haben sie gesagt? 1370 00:59:16,760 --> 00:59:17,840 - Sie sagten, dass es kommen würde nach unten 1371 00:59:17,880 --> 00:59:19,360 zu den kleinsten Dingen. 1372 00:59:19,400 --> 00:59:22,600 - Und das weiß ich zu schätzen und es ist nett, aber es bedeutet immer noch zwei Personen 1373 00:59:22,640 --> 00:59:26,120 werden unter den beiden untersten sein, und ich habe die schlimmsten Kritiken. 1374 00:59:26,160 --> 00:59:29,040 Es war so aus meinem Komfort Zone. 1375 00:59:29,080 --> 00:59:31,920 Wissen Sie, auf die Sie stolz sein können du selbst für das Erreichen irgendwas, 1376 00:59:31,960 --> 00:59:35,680 und wenn das immer noch nicht ist genug, das ist eine harte Realität 1377 00:59:35,720 --> 00:59:37,320 versuchen zu verdauen. 1378 00:59:37,360 --> 00:59:39,640 - Sie sagten auch, dass du werde eine musikalische Karriere haben, 1379 00:59:39,680 --> 00:59:41,240 in dem du dabei sein würdest Theater. 1380 00:59:41,280 --> 00:59:43,600 - Das will ich nicht sein, aber danke Sie. 1381 00:59:43,640 --> 00:59:45,400 Ich hasse diese Herausforderung immer noch. 1382 00:59:45,440 --> 00:59:46,960 Ich hasse Musicals. Ich hasse es. 1383 00:59:47,000 --> 00:59:48,480 Ich mag es einfach nicht. 1384 00:59:48,520 --> 00:59:53,040 - Weißt du was, ich bin fange an zu denken, dass Dakota mag keine Musicals. 1385 00:59:53,080 --> 00:59:55,800 - Mädchen, das war emotional draußen dort. Was ist los? 1386 00:59:55,840 --> 00:59:59,920 - Geistig mache ich durch es 1387 00:59:59,960 --> 01:00:03,080 Es ist verdammt noch mal ätzend, denn ich weiß wie talentiert ich bin, 1388 01:00:03,120 --> 01:00:06,960 und es ist so frustrierend für mich dass ich das nicht hacken kann. 1389 01:00:07,000 --> 01:00:11,440 Als ich an diesem Wettbewerb teilnehme, war immer besorgt 1390 01:00:11,480 --> 01:00:13,840 das würde ich mir selbst in die Quere stellen. 1391 01:00:13,880 --> 01:00:17,200 Ich musste wirklich kämpfen, um es zu werden die Person, die ich gerade bin. 1392 01:00:17,240 --> 01:00:20,040 Aber dieser Kampf hat einige hinterlassen Narben, Mädchen. 1393 01:00:20,080 --> 01:00:22,200 Und im Moment sind sie irgendwie zeigt sich selbst. 1394 01:00:22,240 --> 01:00:25,040 Ich habe so viel zu kämpfen. 1395 01:00:25,080 --> 01:00:27,680 Und ich weiß das, wenn ich es sein sollte setze diese Lippensynchronisation ein, 1396 01:00:27,720 --> 01:00:29,840 Ich würde es verdammt noch mal zerschlagen und ich würde es tun was zum Teufel ich tun muss. 1397 01:00:29,880 --> 01:00:32,480 Aber wirklich, ich habe es schwer verdammte Zeit, 1398 01:00:32,520 --> 01:00:35,400 und ich mache einfach das Beste Ich kann meine Sachen zusammenreißen. 1399 01:00:35,440 --> 01:00:36,280 - Sprich mit uns. 1400 01:00:36,320 --> 01:00:38,640 Wir wollen uns gegenseitig helfen und wir wollen dir helfen. 1401 01:00:38,680 --> 01:00:40,200 Du bist ein verdammter Star. 1402 01:00:40,240 --> 01:00:41,880 - Baby hat Probleme gehabt. 1403 01:00:41,920 --> 01:00:45,880 Und wirklich, wir kümmern uns um einen ein anderer. 1404 01:00:45,920 --> 01:00:47,760 Wettbewerb ist eine Sache. 1405 01:00:47,800 --> 01:00:50,600 Aber deine Schwesternschaft ist eine andere. 1406 01:00:50,640 --> 01:00:52,760 - Fil, Babe, wie geht's dir? Gefühl? 1407 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 - Ich fühle mich echt uneinheitlich die ganze Sache. 1408 01:00:55,760 --> 01:00:58,240 Ich übe viel Druck aus ich selbst von letzter Woche 1409 01:00:58,280 --> 01:01:01,400 zu versuchen und so viel zu sein besser, 1410 01:01:01,440 --> 01:01:05,280 nicht darin zu fühlen Position, Art von, wie 1411 01:01:05,320 --> 01:01:07,280 vielleicht wieder nach Hause gehen. 1412 01:01:07,320 --> 01:01:09,200 Es ist ein wirklich komisches Gefühl, angesichts der Tatsache, dass 1413 01:01:09,240 --> 01:01:13,320 Ich habe es wirklich gut gemacht, aber trotzdem könnte möglicherweise unten sein zwei. 1414 01:01:13,360 --> 01:01:16,000 Zeigt nur, wie stark dieser gesamte Wettbewerb ist. 1415 01:01:16,040 --> 01:01:17,520 - Ich hatte kein Negativ Kritik. 1416 01:01:17,560 --> 01:01:18,560 Ich freue mich sehr. 1417 01:01:18,600 --> 01:01:22,280 Ich war ein bisschen gestresst, als ich der letzten Woche. 1418 01:01:22,320 --> 01:01:25,040 Und ich fühle mich jetzt wirklich zuversichtlich. 1419 01:01:25,080 --> 01:01:26,680 Und ich könnte zum Ende. 1420 01:01:26,720 --> 01:01:28,520 In den letzten zwei Wochen habe ich es nicht getan fühle mich wie mein bestes 1421 01:01:28,560 --> 01:01:30,600 war gut genug, aber ich muss hör auf so zu denken. 1422 01:01:30,640 --> 01:01:34,040 Ich fange tatsächlich an zu glauben zum ersten Mal in mir selbst. 1423 01:01:34,080 --> 01:01:35,520 - Danny, wie fühlst du dich? 1424 01:01:35,560 --> 01:01:36,800 - [undeutlich] Es war großartig. 1425 01:01:36,840 --> 01:01:39,200 Aber ich weiß auch, dass es Leute hier das 1426 01:01:39,240 --> 01:01:41,040 fühle mich nicht so gut, also tue ich es nicht möchte hier sitzen und sagen: 1427 01:01:41,080 --> 01:01:42,680 „Rah rah rah.“ 1428 01:01:42,720 --> 01:01:43,960 - Wir müssen dir auch Zeit geben zu, wie 1429 01:01:44,000 --> 01:01:46,680 erkläre, dass dies wahrscheinlich ist eines der ikonischsten Dinge 1430 01:01:46,720 --> 01:01:49,320 das ist auf dieser Landebahn gelaufen. - Ganz ehrlich. 1431 01:01:49,360 --> 01:01:54,120 - Achteinhalb Fuß rein Plant Daddy Echtheit geht weiter. 1432 01:01:54,160 --> 01:01:55,520 - Jonbers, wie fühlst du dich? 1433 01:01:55,560 --> 01:01:57,440 - Es war schön dort oben zu stehen ausnahmsweise 1434 01:01:57,480 --> 01:01:58,880 und bekomme tatsächlich nette Kritiken! 1435 01:01:58,920 --> 01:02:00,440 alle: Ja! 1436 01:02:00,480 --> 01:02:04,080 - Abgesehen von RuPaul sagte ich Ich habe keine Lippen. 1437 01:02:04,120 --> 01:02:06,320 Ich glaube, alle sind überrascht in dem ich sein könnte 1438 01:02:06,360 --> 01:02:07,720 für eine Chance, dies zu gewinnen Woche. 1439 01:02:07,760 --> 01:02:10,040 Seltsamere Dinge sind passiert, Kinder. 1440 01:02:10,080 --> 01:02:11,680 Gut gemacht, Leute. 1441 01:02:11,720 --> 01:02:13,360 - Auf Lairy Poppins! 1442 01:02:13,400 --> 01:02:15,520 alle: Auf Lairy Poppins! 1443 01:02:15,560 --> 01:02:17,800 - Nimm diesen Cocktail und schieb es ist dir in den Hintern. 1444 01:02:19,600 --> 01:02:22,680 - In Ordnung, jetzt, nur zwischendurch uns Eichhörnchen-Freunde, 1445 01:02:22,720 --> 01:02:24,280 Ich möchte wissen, was du denkst. 1446 01:02:24,320 --> 01:02:26,680 Fangen wir mit Pixie Polite an. 1447 01:02:26,720 --> 01:02:28,840 - Ich fand sie großartig. 1448 01:02:28,880 --> 01:02:31,720 Und lass mich dir etwas sagen, das zeigt es dir nur 1449 01:02:31,760 --> 01:02:33,800 dass du nicht alles brauchst Linien in der Welt. 1450 01:02:33,840 --> 01:02:35,440 - Sofort beobachtbar. 1451 01:02:35,480 --> 01:02:39,280 Sie gibt vollständig und absolut selbst zu den Rollen. 1452 01:02:39,320 --> 01:02:41,040 - Ein „Hairspray“ -Look auf dem Laufsteg 1453 01:02:41,080 --> 01:02:43,320 Es war „Haarspray“. Nicht mehr, nein weniger. 1454 01:02:43,360 --> 01:02:44,720 - Pixie war heute Abend fantastisch. 1455 01:02:44,760 --> 01:02:47,800 Ich meine, von dem Moment an, als sie es nahm die Bühne, 1456 01:02:47,840 --> 01:02:49,680 sie hatte diesen Charakter verkörpert. 1457 01:02:49,720 --> 01:02:50,760 Bemerkenswert. 1458 01:02:50,800 --> 01:02:53,080 In Ordnung, lass uns weitermachen zu Jonbers Blonde. 1459 01:02:53,120 --> 01:02:55,560 - Sie war eine Offenbarung. 1460 01:02:55,600 --> 01:02:58,000 Vom Gurren bis zum selbstzupfen. 1461 01:02:58,040 --> 01:02:59,560 Sie war brillant. 1462 01:02:59,600 --> 01:03:00,760 - Und hier unten auf allen Vieren. 1463 01:03:00,800 --> 01:03:03,560 Ich meine, das war ein ein ernstes bisschen Kunst in, 1464 01:03:03,600 --> 01:03:05,120 was war es, 45 Sekunden oder irgendwas? 1465 01:03:05,160 --> 01:03:06,560 Alan: Ja, ja. - Einfach verrückt. 1466 01:03:06,600 --> 01:03:09,160 - Und heute Abend auf dem Laufsteg liebe die Idee, 1467 01:03:09,200 --> 01:03:11,040 aber es gab Dinge, die verwirrend. 1468 01:03:11,080 --> 01:03:14,040 Es muss nicht so sein symmetrisch, aber es muss ergeben Sinn. 1469 01:03:14,080 --> 01:03:17,840 - Hat nicht wirklich funktioniert, aber ich mag wo sie damit hin wollte. 1470 01:03:17,880 --> 01:03:20,240 RuPaul: Gehen wir nun weiter zu Dakota Schiffer. 1471 01:03:20,280 --> 01:03:23,000 - War es das dynamischste von Aufführungen? 1472 01:03:23,040 --> 01:03:24,080 Vielleicht nicht. 1473 01:03:24,120 --> 01:03:26,360 - Ihre Rolle war es, bratty zu sein Teenager, 1474 01:03:26,400 --> 01:03:28,560 und wirklich, jeder kann ein bratty Teenager. 1475 01:03:28,600 --> 01:03:31,320 Sag nicht, dass es ein Kampf war, weil du Jonbers hast dort, 1476 01:03:31,360 --> 01:03:34,240 halb Frau, halb Taube. 1477 01:03:34,280 --> 01:03:36,000 - Also komm schon. 1478 01:03:36,040 --> 01:03:38,560 Da dehnt du dich aus, und dann gibt es Stretching dich selbst. 1479 01:03:38,600 --> 01:03:43,800 - Mit der Landebahn meine ich, sie ist einfach makellos exquisit. 1480 01:03:43,840 --> 01:03:45,240 - Sie sah wunderschön aus. 1481 01:03:45,280 --> 01:03:48,360 Aber Ru, wir wissen es an dieser Stelle Dakota sieht immer wunderschön aus. 1482 01:03:48,400 --> 01:03:49,880 - Ich habe das Süße ein bisschen satt. 1483 01:03:49,920 --> 01:03:51,840 Ich will ein bisschen sauer sein. 1484 01:03:51,880 --> 01:03:53,840 - In Ordnung, gehen wir weiter nach Le Datei. 1485 01:03:53,880 --> 01:03:56,880 - Ich kann wirklich nicht sagen, dass sie es nicht getan hat mach einen guten Job. 1486 01:03:56,920 --> 01:03:58,320 Aber es war langsam für mich zu bauen. 1487 01:03:58,360 --> 01:04:01,560 - Technisch beeindruckend. Ist es nicht komisch? 1488 01:04:01,600 --> 01:04:04,280 Es gibt einfach etwas, das bringt mich nicht ins Herz. 1489 01:04:04,320 --> 01:04:06,960 Und ich fühle mich schlecht, wenn ich es denke weil... - Nein, weißt du, ich denke— 1490 01:04:07,000 --> 01:04:08,800 - Er arbeitet offensichtlich hart. und, weißt du... 1491 01:04:08,840 --> 01:04:11,000 - Ich glaube du hast recht. Ich denke du hast absolut recht. 1492 01:04:11,040 --> 01:04:13,880 - Auf dem Laufsteg, meine Güte, wie toll war das? 1493 01:04:13,920 --> 01:04:17,600 Was für ein absolut exquisites Moment. 1494 01:04:17,640 --> 01:04:20,360 Alan: Und wie er geglitten ist auf der anderen Seite der Tanzfläche, 1495 01:04:20,400 --> 01:04:23,640 das Outfit verkaufen, absolut atemberaubend. 1496 01:04:23,680 --> 01:04:25,640 - Wissen, wie man das verkauft Outfit 1497 01:04:25,680 --> 01:04:29,120 war genau das, was der Charakter war wird im Rusical benötigt. 1498 01:04:29,160 --> 01:04:31,680 In Ordnung, lass uns weitermachen zu Baby. 1499 01:04:31,720 --> 01:04:33,160 - Baby hat das Zeug dazu. 1500 01:04:33,200 --> 01:04:36,240 Aber Baby wurde in die Ecke gebracht heute Abend, und das wollte ich nicht für sie. 1501 01:04:36,280 --> 01:04:39,960 - Ich würde es lieben, dass Baby ein großes, alter High Kick 1502 01:04:40,000 --> 01:04:42,480 aus dieser Ecke geteiltes Layout, 1503 01:04:42,520 --> 01:04:45,560 weil sie nicht boxen muss sich selbst darauf eingelassen. 1504 01:04:45,600 --> 01:04:47,280 - Liebte den Runway-Look. 1505 01:04:47,320 --> 01:04:48,240 Ich habe das Make-up geliebt. 1506 01:04:48,280 --> 01:04:49,520 Ich mochte die Wildheit. 1507 01:04:49,560 --> 01:04:50,800 Sie war auffallend. 1508 01:04:50,840 --> 01:04:55,080 - Weißt du, niemand setzt Baby rein eine Ecke außer Baby. 1509 01:04:55,120 --> 01:04:56,960 Wir waren alle dort. 1510 01:04:57,000 --> 01:05:00,800 Leider kannst du es nicht zulassen halte dich auf. 1511 01:05:00,840 --> 01:05:02,520 In Ordnung, Danny Beard. 1512 01:05:02,560 --> 01:05:05,160 - Oh, Danny Beard, die Twinks, Die Twinks rufen an. 1513 01:05:05,200 --> 01:05:08,480 [Gelächter] 1514 01:05:08,520 --> 01:05:10,840 Weißt du, Danny war der Titel. Rolle, 1515 01:05:10,880 --> 01:05:14,920 und es war einfach magisch was wir sah heute Abend. 1516 01:05:14,960 --> 01:05:16,280 - Danny, du bist ein Fake und ein falsch, 1517 01:05:16,320 --> 01:05:20,160 und ich wünschte, ich hätte nie Augen gelegt auf dich. 1518 01:05:20,200 --> 01:05:22,440 Nicht dieser. Nicht dieser Danny. 1519 01:05:22,480 --> 01:05:26,000 Meine Güte, was für ein absolutes Privileg 1520 01:05:26,040 --> 01:05:27,760 um dieser Person beim Auftritt zuzusehen. 1521 01:05:27,800 --> 01:05:30,280 - Runway-Look war verrückt, verrückt, 1522 01:05:30,320 --> 01:05:32,320 alles was du von Danny erwartest Bart. 1523 01:05:32,360 --> 01:05:34,800 - Heute war ein Homerun für uns Danny Bart. 1524 01:05:34,840 --> 01:05:37,480 - In Ordnung, Schweigen. 1525 01:05:37,520 --> 01:05:39,160 Ich habe meine Entscheidung getroffen. 1526 01:05:39,200 --> 01:05:40,920 Bring meine Mädchen zurück. 1527 01:05:40,960 --> 01:05:42,640 Willkommen zurück, meine Damen. 1528 01:05:42,680 --> 01:05:44,360 Ich habe ein paar Entscheidungen getroffen. 1529 01:05:44,400 --> 01:05:47,800 [dramatische Musik] 1530 01:05:47,840 --> 01:05:48,960 Jonbers. 1531 01:05:50,520 --> 01:05:51,960 Du bist in Sicherheit. 1532 01:05:52,000 --> 01:05:53,160 - Danke. 1533 01:05:53,200 --> 01:05:54,600 - Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1534 01:05:54,640 --> 01:05:55,600 - Vielen Dank. 1535 01:06:03,360 --> 01:06:04,280 - Pixie höflich. 1536 01:06:05,720 --> 01:06:07,400 Du bist in Sicherheit. 1537 01:06:07,440 --> 01:06:09,560 - Vielen Dank. 1538 01:06:09,600 --> 01:06:10,920 - Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1539 01:06:10,960 --> 01:06:11,760 - Danke. 1540 01:06:15,600 --> 01:06:17,320 - Danny Beard. 1541 01:06:17,360 --> 01:06:20,240 Ich habe drei Dinge zu sagen. 1542 01:06:20,280 --> 01:06:25,040 Lairy Poppins, Lairy Poppins, Lairy Poppins. 1543 01:06:25,080 --> 01:06:27,800 Herzlichen Glückwunsch, du bist der Gewinner der Herausforderung dieser Woche. 1544 01:06:27,840 --> 01:06:29,160 [Applaus] - Noch einer? 1545 01:06:29,200 --> 01:06:30,480 - Ja, Bitch! 1546 01:06:32,520 --> 01:06:37,600 - Und der Empfänger eines begehrten Rupita-Abzeichen. 1547 01:06:38,800 --> 01:06:41,600 [dramatische Chormusik] 1548 01:06:42,840 --> 01:06:45,280 Trage es mit Stolz. 1549 01:06:45,320 --> 01:06:46,360 Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1550 01:06:46,400 --> 01:06:47,480 - Prost, Babes. 1551 01:06:47,520 --> 01:06:50,600 [Applaus] 1552 01:06:52,200 --> 01:06:54,560 Oh, mein Herr. 1553 01:06:54,600 --> 01:06:57,200 Habe ich gerade wieder ein Badge gewonnen? 1554 01:06:57,240 --> 01:06:59,480 Der Mist wird echt, Mädels. 1555 01:07:00,760 --> 01:07:01,720 - Le Fil. 1556 01:07:03,400 --> 01:07:04,520 Baby. 1557 01:07:05,760 --> 01:07:06,800 Dakota Schiffer. 1558 01:07:08,320 --> 01:07:12,360 Ihr habt das alle gut gemacht Woche, aber im Rusical 1559 01:07:12,400 --> 01:07:16,680 wir haben das sicher gefehlt etwas extra. 1560 01:07:16,720 --> 01:07:18,400 [dramatische Musik] 1561 01:07:18,440 --> 01:07:19,240 Le Fil. 1562 01:07:20,600 --> 01:07:21,520 Du bist in Sicherheit. 1563 01:07:23,800 --> 01:07:26,560 - Vielen Dank. 1564 01:07:30,200 --> 01:07:31,480 - Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1565 01:07:40,600 --> 01:07:44,360 Das heißt Dakota, Baby, 1566 01:07:44,400 --> 01:07:47,880 Es tut mir leid, meine Lieben, aber du bist beide stehen zur Eliminierung bereit. 1567 01:07:49,360 --> 01:07:52,040 Dakota: Ich fühle mich offensichtlich eingeschüchtert, 1568 01:07:52,080 --> 01:07:53,640 weil Baby unglaublich ist Künstler. 1569 01:07:53,680 --> 01:07:56,000 Aber ich habe zu viel durchgemacht jetzt nach Hause zu gehen. 1570 01:07:57,120 --> 01:07:59,840 - Zwei Königinnen stehen vor mir. 1571 01:08:03,840 --> 01:08:06,200 Ich habe mich mit den Richtern beraten, 1572 01:08:06,240 --> 01:08:10,080 aber die endgültige Entscheidung liegt bei mir zu machen. 1573 01:08:10,120 --> 01:08:14,080 Damen, das ist Ihre letzte Chance. um mich zu beeindrucken 1574 01:08:14,120 --> 01:08:18,360 und rette dich vor Eliminierung. 1575 01:08:21,640 --> 01:08:23,920 Die Zeit ist gekommen 1576 01:08:23,960 --> 01:08:30,600 für Sie zu Lip Sync For Your Das Leben. 1577 01:08:34,440 --> 01:08:37,480 Baby: Das ist was ich war mache ich seit Beginn meiner Werdegang. 1578 01:08:37,520 --> 01:08:41,800 Ich weiß, dass ich das Zeug dazu habe dreh es aus. 1579 01:08:41,840 --> 01:08:44,520 Also habe ich entschieden, was ich tun muss tun. 1580 01:08:45,720 --> 01:08:46,560 - Viel Glück. 1581 01:08:48,760 --> 01:08:52,400 Und vermasseln Sie es nicht. 1582 01:08:52,440 --> 01:08:55,080 Ren√©e Lamb: [singt] N-n-n-n-n-n-Keinesfalls 1583 01:08:55,120 --> 01:08:57,000 Es gibt keine Möglichkeit 1584 01:08:57,040 --> 01:08:58,560 Du musst dem zustimmen, Baby. 1585 01:08:58,600 --> 01:09:00,560 In der ganzen Zeit, in der ich dabei war deine Seite 1586 01:09:00,600 --> 01:09:05,040 Ich habe nie die Kontrolle verloren, nein egal wie oft ich dich kannte gelogen 1587 01:09:05,080 --> 01:09:06,920 Habe meine goldene Regel 1588 01:09:06,960 --> 01:09:08,560 Ich muss cool bleiben 1589 01:09:08,600 --> 01:09:10,600 Ja, Baby 1590 01:09:10,640 --> 01:09:12,560 Du weißt, dass sie sie behalten muss. kühl 1591 01:09:12,600 --> 01:09:15,640 Ich habe deine Shh ertragen... 1592 01:09:15,680 --> 01:09:19,160 Wie jeder einzelne Tag 1593 01:09:20,880 --> 01:09:23,800 Aber jetzt ist es Zeit zu shh... 1594 01:09:23,840 --> 01:09:27,760 Und hör zu, wenn ich sage 1595 01:09:29,040 --> 01:09:31,320 Du denkst wohl, dass ich verrückt bin 1596 01:09:31,360 --> 01:09:33,000 Du willst mich ersetzen? 1597 01:09:33,040 --> 01:09:37,080 Baby, es gibt n-n-n-n-n-n-nnn-Keine-Weg 1598 01:09:37,120 --> 01:09:41,080 Wenn du dachtest, es wäre lustig schick mich in ein Nonnenkloster 1599 01:09:41,120 --> 01:09:44,640 Schatz, es gibt keine Möglichkeit 1600 01:09:46,120 --> 01:09:47,000 Auf keinen Fall 1601 01:09:48,240 --> 01:09:50,080 Auf keinen Fall 1602 01:09:50,120 --> 01:09:53,040 Es gibt einen n-n-n-n-n-n-nn-Kein-Weg 1603 01:09:53,080 --> 01:09:55,080 Es gibt keine Möglichkeit 1604 01:09:56,080 --> 01:09:57,760 Du hast mich auf die Knie gezwungen 1605 01:09:57,800 --> 01:10:00,200 Bitte sag mir was du denkst Ich habe falsch gemacht 1606 01:10:00,240 --> 01:10:01,720 War bescheiden, war loyal 1607 01:10:01,760 --> 01:10:04,840 Ich habe versucht, meinen Stolz zu schlucken die ganze Zeit 1608 01:10:04,880 --> 01:10:08,480 Wenn du nur einen einzigen erklären kannst was ich getan habe 1609 01:10:08,520 --> 01:10:12,680 Um dir Schmerzen zu bereiten, gehe ich 1610 01:10:14,600 --> 01:10:15,520 Nein? 1611 01:10:17,160 --> 01:10:18,840 Du hast nichts zu sagen? 1612 01:10:18,880 --> 01:10:20,920 Ich gehe nicht weg 1613 01:10:20,960 --> 01:10:24,440 Es gibt keine Möglichkeit 1614 01:10:24,480 --> 01:10:27,160 Du denkst wohl, dass ich verrückt bin 1615 01:10:27,200 --> 01:10:28,960 Du willst mich ersetzen? 1616 01:10:29,000 --> 01:10:33,600 Baby, es gibt n-n-n-n-n-n-nnn-Keine-Weg 1617 01:10:33,640 --> 01:10:34,800 Du hast mich zur Frau gemacht. 1618 01:10:34,840 --> 01:10:38,040 Also werde ich bis zum Ende Königin sein mein Leben. 1619 01:10:38,080 --> 01:10:42,560 N-n-n-n-n-n-Keinesfalls 1620 01:10:42,600 --> 01:10:43,840 Auf keinen Fall 1621 01:10:43,880 --> 01:10:46,040 Auf keinen Fall 1622 01:10:46,080 --> 01:10:49,960 Es gibt n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n 1623 01:10:50,000 --> 01:10:51,280 Auf keinen Fall 1624 01:10:51,320 --> 01:10:52,400 Es gibt keine Möglichkeit 1625 01:10:53,640 --> 01:10:57,600 [Jubel und Applaus] 1626 01:10:57,640 --> 01:11:00,040 Hannah: Ja! 1627 01:11:01,840 --> 01:11:02,640 - Wow. 1628 01:11:02,680 --> 01:11:03,560 - Ja! 1629 01:11:08,400 --> 01:11:11,320 - Damen, ich habe meine Entscheidung getroffen. 1630 01:11:17,160 --> 01:11:18,320 - Kann ich etwas sagen? 1631 01:11:22,320 --> 01:11:25,800 Ich bin sehr dankbar dafür hier. 1632 01:11:25,840 --> 01:11:30,360 Aber, ähm, ich denke ich muss gehen. nach Hause und pass auf mich auf. 1633 01:11:33,960 --> 01:11:35,200 - Das respektiere ich. 1634 01:11:35,240 --> 01:11:36,520 Das respektiere ich. 1635 01:11:36,560 --> 01:11:37,640 - Danke. 1636 01:11:37,680 --> 01:11:39,800 Ich liebe dich verdammt noch mal, Baby. 1637 01:11:41,800 --> 01:11:44,200 Und ich habe dich in dieser Lippe aufgefressen Synchronisieren. Ich weiß. Ich weiß. 1638 01:11:44,240 --> 01:11:46,240 - Du bist so... - ich liebe dich. Nein, Ich liebe dich so sehr. 1639 01:11:48,800 --> 01:11:52,120 - Baby, ich liebe dich. 1640 01:11:52,160 --> 01:11:54,280 - Ich liebe dich auch. 1641 01:11:54,320 --> 01:11:55,400 - Wir alle lieben dich. 1642 01:11:58,320 --> 01:12:00,920 Pass auf dich auf und erinnere dich, was ich dir gesagt habe. 1643 01:12:00,960 --> 01:12:02,000 - Das werde ich. 1644 01:12:03,080 --> 01:12:05,640 Ich danke dir vielmals. 1645 01:12:05,680 --> 01:12:09,200 - Jetzt geh weg. 1646 01:12:10,960 --> 01:12:12,080 [Applaus] 1647 01:12:12,120 --> 01:12:14,400 - Ich liebe dich, Baby. 1648 01:12:14,440 --> 01:12:16,440 Ich liebe euch. 1649 01:12:16,480 --> 01:12:17,720 - Wir lieben dich auch. 1650 01:12:17,760 --> 01:12:20,400 - Aber für das Protokoll, das wäre es waren vorbei 1651 01:12:20,440 --> 01:12:21,880 für dich, wie wenn ich bleiben würde. 1652 01:12:21,920 --> 01:12:24,480 Nur damit du es weißt, okay? [Gelächter] 1653 01:12:24,520 --> 01:12:26,240 Ich liebe dich. Ich danke dir vielmals. 1654 01:12:26,280 --> 01:12:29,000 [optimistische Musik] 1655 01:12:29,040 --> 01:12:30,960 [Applaus] 1656 01:12:35,000 --> 01:12:40,320 Ich bin so erleichtert und stolz von mir selbst. 1657 01:12:40,360 --> 01:12:44,520 Ich fühle mich wie alles was ich wollte um es hier zu zeigen, habe ich. 1658 01:12:44,560 --> 01:12:46,680 Aber es ist Zeit zu gehen. 1659 01:12:46,720 --> 01:12:49,880 Die Schwesternschaft im Werk-Raum war wie nichts 1660 01:12:49,920 --> 01:12:51,760 Ich habe es je erlebt. 1661 01:12:51,800 --> 01:12:55,320 Ich weiß, dass diese Mädchen meine sind Freunde fürs Leben. 1662 01:13:02,920 --> 01:13:05,440 - Nun, Dakota. 1663 01:13:05,480 --> 01:13:08,360 Shantay, du bleibst. 1664 01:13:08,400 --> 01:13:11,360 [Gelächter und Applaus] 1665 01:13:11,400 --> 01:13:13,880 Du bist sicher, einen anderen zu töten Tag. 1666 01:13:13,920 --> 01:13:15,280 - Danke. 1667 01:13:15,320 --> 01:13:17,600 - Herzlichen Glückwunsch, meine Damen. 1668 01:13:17,640 --> 01:13:21,560 Und denk dran, wenn du nicht lieben kannst dich selbst, 1669 01:13:21,600 --> 01:13:23,320 wie zum Teufel wirst du lieben jemand anderes? 1670 01:13:23,360 --> 01:13:24,800 Kann ich hier ein Amen holen? 1671 01:13:24,840 --> 01:13:26,720 alle: Amen! RuPaul: In Ordnung! 1672 01:13:26,760 --> 01:13:28,080 Jetzt lass die Musik abspielen. 1673 01:13:28,120 --> 01:13:31,320 [singt] Zu, zu, zum Mond 1674 01:13:31,360 --> 01:13:33,600 Zum Mond 1675 01:13:33,640 --> 01:13:34,560 Zum Mond 1676 01:13:34,600 --> 01:13:36,240 Das bringt mich nicht weg 1677 01:13:36,280 --> 01:13:38,320 Zum, zu, zum Mond 1678 01:13:41,520 --> 01:13:44,040 Nächstes Mal bei „RuPaul's Drag Race“ GROSSBRITANNIEN“... 1679 01:13:44,080 --> 01:13:45,280 Wir spielen Snatch Game! 1680 01:13:45,320 --> 01:13:47,160 alle: Ja! 1681 01:13:47,200 --> 01:13:50,560 - Ich habe eine Mischung aus Aufregung und kompletter Mist. 1682 01:13:50,600 --> 01:13:53,040 - Es ist zweimal Snatch Game Gewinner, Baga Chipz! 1683 01:13:53,080 --> 01:13:54,920 [alle schreien] 1684 01:13:54,960 --> 01:13:57,480 Sprecher: Es ist Strictly Come Snatch-Spiel! 1685 01:13:57,520 --> 01:14:02,120 - Begrüßen wir AJ Odudu und Tess Daly. 1686 01:14:02,160 --> 01:14:03,680 - Das ist mein Typ, Baby. 1687 01:14:03,720 --> 01:14:04,960 [Gelächter] 1688 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 Alan: Du weißt, dass du dazu bestimmt bist kritisieren, kein Speed Dating. 1689 01:14:07,040 --> 01:14:08,800 Das weißt du. 1690 01:14:08,840 --> 01:14:10,640 - Ich drehe mich. 1691 01:14:10,680 --> 01:14:12,400 - Wählen Sie einfach jemanden aus und gehen Sie es 1692 01:14:12,440 --> 01:14:13,520 - Verpflichten. 1693 01:14:13,560 --> 01:14:14,720 - Bitte stresse dich nicht aus.