1
00:01:04,000 --> 00:01:06,600
Anteriormente em “RuPaul's”
Drag Race UK”.
2
00:01:06,640 --> 00:01:09,720
Vamos testar o seu
Habilidades de improvisação
3
00:01:09,760 --> 00:01:12,520
com o novo programa
do chat, “Catty Man”.
4
00:01:13,360 --> 00:01:14,760
Monae, eu quero mutilar você.
5
00:01:15,280 --> 00:01:18,080
Oh, você acha que é engraçado vir
com dentes cômicos, certo?
6
00:01:18,520 --> 00:01:19,720
Bem, na verdade, sim.
7
00:01:21,000 --> 00:01:24,600
Se você não tem nada de bom
O que dizer, não diga nada.
8
00:01:27,520 --> 00:01:30,880
♪ Peitos grandes
no seu rosto ♪
9
00:01:32,320 --> 00:01:34,160
Ele é formado em composição
de músicas, lembra?
10
00:01:35,560 --> 00:01:36,520
Sminty Drop.
11
00:01:36,560 --> 00:01:38,440
Olha, quando você estava
Perreando con so poco
12
00:01:38,480 --> 00:01:42,000
entusiasmo, eu percebi
que esse não é o personagem.
13
00:01:42,040 --> 00:01:44,240
Só não faça isso!
você queria estar lá!
14
00:01:44,640 --> 00:01:46,840
Bebê. Isso não é
uma escola.
15
00:01:47,200 --> 00:01:49,040
Eu preciso que você
venha preparado.
16
00:01:50,120 --> 00:01:51,080
Danny Beard.
17
00:01:51,120 --> 00:01:54,200
Você não perdeu uma batida, e
Adorei cada segundo disso.
18
00:01:55,040 --> 00:01:57,760
Parabéns, você é o
vencedor do desafio deste
semana.
19
00:01:59,320 --> 00:02:00,280
Bebê.
20
00:02:00,920 --> 00:02:02,040
Shantay, você vai ficar.
21
00:02:03,280 --> 00:02:04,440
Sminty Drop,
22
00:02:04,480 --> 00:02:05,920
Sashay, você está indo embora.
23
00:02:18,240 --> 00:02:20,280
- Eu
- Ufa.
24
00:02:20,320 --> 00:02:23,120
As remoções aconteceram.
Eu mandei Sminty para casa.
25
00:02:23,160 --> 00:02:27,480
E eu me sinto culpado, porque
Eu sei o quanto eu queria ser
aqui.
26
00:02:27,520 --> 00:02:31,600
Mas se for sincronização labial,
Você não vai me vencer.
27
00:02:32,120 --> 00:02:35,000
“O Manequim de Manchester
começou a entrar em pânico...
28
00:02:35,520 --> 00:02:38,560
“Mas esta não é a última
passarela onde você vai me ver...
29
00:02:38,600 --> 00:02:40,560
- Sminty.”
- Amém, garota.
30
00:02:40,600 --> 00:02:41,960
- Amém.
- Eu te amo, Sminty.
31
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
Estou muito orgulhoso de
ser uma rainha de Manchester,
32
00:02:45,040 --> 00:02:46,520
com Sminty.
33
00:02:46,560 --> 00:02:48,680
Ela está orgulhosa
para nossa cidade.
34
00:02:48,960 --> 00:02:51,240
Nós te amamos, Sminty!
35
00:02:51,280 --> 00:02:55,120
Senhorita Smintisha Jones, minha irmã
étnico com um bronzeado falso.
36
00:02:55,160 --> 00:02:56,640
Uau!
37
00:02:58,200 --> 00:03:01,160
Acho que algo do Sminty
você pode ficar feliz em sair,
38
00:03:01,200 --> 00:03:04,760
Para colocar os suspensórios
góticos em água fervida,
39
00:03:04,800 --> 00:03:07,920
E lave esse bronzeado
tangerina
Da linha de bunda, rápido.
40
00:03:08,960 --> 00:03:12,360
Duende,
Como você se sente?
41
00:03:12,640 --> 00:03:15,440
Eu senti que poderia vencer
eu ou Danny.
42
00:03:15,480 --> 00:03:17,360
- Absolutamente
- Muito legitimamente.
43
00:03:17,400 --> 00:03:19,680
De qualquer forma, eu tinha o
Sentindo que não é
Eu teria sucesso.
44
00:03:20,440 --> 00:03:23,160
Eu nunca fui a garota
quem, você sabe, é a noiva.
45
00:03:23,680 --> 00:03:24,640
Assim como...
46
00:03:27,040 --> 00:03:28,760
- E garota, você a quebrou.
- Nem eu, garota.
47
00:03:28,800 --> 00:03:30,120
Sou como a namorada do Chucky.
48
00:03:32,560 --> 00:03:35,960
Sinto que acabei de quebrá-lo
completamente no desafio,
49
00:03:36,400 --> 00:03:38,720
e, em seguida, digite Untucked
depois da crítica,
50
00:03:38,760 --> 00:03:40,760
Eu me sinto tão bem com
Todos esses ótimos comentários
51
00:03:40,800 --> 00:03:44,040
E todos eles sentam lá e estão
tipo, “Danny, Danny, Danny.”
52
00:03:44,600 --> 00:03:46,040
Eu me sento um pouco
ignorado.
53
00:03:46,680 --> 00:03:47,960
Eu não estou sendo
um idiota,
54
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
dizendo: “Oh,
Eu deveria ter vencido.”
55
00:03:49,600 --> 00:03:52,320
Mas, eu sinto que
Passei toda a minha carreira
56
00:03:52,360 --> 00:03:53,600
Tentando me testar
para mim mesmo.
57
00:03:54,920 --> 00:03:58,440
E eu chego tão perto
todas as vezes, e de forma simples,
58
00:03:58,480 --> 00:03:59,800
Por algum motivo, não
Eu posso chegar ao fim.
59
00:03:59,840 --> 00:04:01,920
Não essas críticas
não significam nada,
60
00:04:01,960 --> 00:04:03,640
Só porque você não tem um
medalha para provar isso.
61
00:04:03,680 --> 00:04:05,240
- Eu sei Eu sei disso.
- Eles disseram tudo o que disseram.
62
00:04:05,280 --> 00:04:06,280
Eu sou apenas...
63
00:04:06,320 --> 00:04:08,360
Puta, eles te disseram que você é
linda esta noite.
64
00:04:08,720 --> 00:04:12,480
Apenas saia desse lugar.
Você está melhorando!
65
00:04:12,520 --> 00:04:13,480
Você ganhará uma medalha.
66
00:04:14,600 --> 00:04:16,600
Danny tem um
ótima personalidade.
67
00:04:16,920 --> 00:04:19,680
E eu acho que às vezes
É difícil brilhar
68
00:04:19,720 --> 00:04:22,200
ao seu lado, porque
Danny é muito bom.
69
00:04:22,560 --> 00:04:24,640
Falando sobre o que
RuPaul disse:
70
00:04:24,680 --> 00:04:27,320
Ele te deu alguns
bons conselhos.
71
00:04:27,600 --> 00:04:28,560
Eu não estava preparado.
72
00:04:28,600 --> 00:04:30,760
Eu não trabalhei
bastante
73
00:04:30,800 --> 00:04:32,560
para interpretar corretamente
para esse personagem.
74
00:04:32,600 --> 00:04:34,680
Em vez de passar
Para o fundo
75
00:04:34,720 --> 00:04:36,400
Com as coisas que eu sei
que eu não sou tão bom,
76
00:04:36,440 --> 00:04:38,280
Eu só vou empurrar
mais forte.
77
00:04:38,320 --> 00:04:40,080
O que mais eu posso fazer?
78
00:04:40,600 --> 00:04:42,760
Do jeito que eu pensava
Que as coisas estavam indo embora
79
00:04:42,800 --> 00:04:44,440
Eles não estão se materializando
na vida real.
80
00:04:44,480 --> 00:04:47,440
E eu estou tentando ser
profissional, mas as vozes
81
00:04:47,480 --> 00:04:51,160
Eles começam a me dizer:
“Ei, o que está acontecendo?”
82
00:04:51,800 --> 00:04:53,560
Mas sabendo disso
é uma competição,
83
00:04:53,600 --> 00:04:54,880
E o que temos
para seguir em frente,
84
00:04:54,920 --> 00:04:57,080
Estou tentando manter
uma atitude mental positiva
85
00:04:57,120 --> 00:04:58,800
e, basta ir e
ataque o próximo desafio.
86
00:04:59,120 --> 00:05:00,600
Eu só tenho uma pergunta.
87
00:05:01,520 --> 00:05:04,760
Quem vai tirar o máximo proveito disso?
Na próxima semana?
88
00:05:04,800 --> 00:05:06,480
Eu!
89
00:05:08,720 --> 00:05:11,320
Meninas, podemos ir para
Livrar-se de toda essa porcaria?
90
00:05:12,000 --> 00:05:13,200
Vamos lá!
91
00:05:13,720 --> 00:05:17,120
Realmente. RuPaul é
procurando por uma superestrela.
92
00:05:17,680 --> 00:05:19,080
Não consigo tirar isso.
93
00:05:19,400 --> 00:05:20,680
Eu amo todas essas garotas.
94
00:05:21,080 --> 00:05:23,080
Mas eles vão
Morda minha poeira.
95
00:05:23,560 --> 00:05:26,120
O que você vai fazer na próxima vez?
semana para melhorar sua pista?
96
00:05:26,400 --> 00:05:28,600
Pegue suas roupas emprestadas e
Coloque um painel na parte do
atrás
97
00:05:30,160 --> 00:05:31,880
A competição, na verdade
Está começando a esquentar.
98
00:05:33,800 --> 00:05:35,440
Só um de nós pode
ganhar.
99
00:05:35,480 --> 00:05:36,520
Ah!
100
00:05:36,560 --> 00:05:39,560
É hora de eu ganhar!
minha própria medalha!
101
00:05:42,960 --> 00:05:46,000
É por isso que eles me chamam
Cheddar lindo.
102
00:05:49,000 --> 00:05:50,640
O vencedor coroado
Como na próxima
103
00:05:50,680 --> 00:05:52,320
Drag superstar
do Reino Unido.
104
00:05:52,360 --> 00:05:55,520
Você receberá uma viagem com todos
Despesas pagas a Hollywood
105
00:05:55,560 --> 00:05:58,480
para criar sua própria série
digital com produtores
106
00:05:58,520 --> 00:05:59,720
de “RuPaul's Drag Race”.
107
00:05:59,760 --> 00:06:02,840
Hoje à noite, com Michelle
Alan Carr, Alan Carr
108
00:06:02,880 --> 00:06:05,840
E o juiz convidado extra
especial
Hannah Waddingham.
109
00:06:06,440 --> 00:06:09,720
♪ Que vença a melhor mulher
Drag Queen ♪
110
00:06:13,960 --> 00:06:17,240
Vamos embora.
Vamos lá!
111
00:06:19,280 --> 00:06:20,400
É um novo dia
na sala de trabalho,
112
00:06:20,440 --> 00:06:22,480
e eles definitivamente são
as Olimpíadas de D
113
00:06:23,040 --> 00:06:24,680
Para Sminty!
114
00:06:27,200 --> 00:06:28,680
Sim, isso é uma maratona,
115
00:06:28,720 --> 00:06:30,800
É o destaque em
Aquele em que você cagaria.
116
00:06:32,120 --> 00:06:34,960
- Como todos nós estamos nos sentindo hoje?
- A mesa está muito vazia.
117
00:06:35,640 --> 00:06:37,040
Vazio!
118
00:06:37,600 --> 00:06:39,960
Parece que sim
ridiculamente pequeno.
119
00:06:40,000 --> 00:06:43,240
A pressão está sempre alta?
mais velho para alguns de nós?
120
00:06:43,280 --> 00:06:44,680
Sim, um pouco, sim,
Especialmente mais tarde
121
00:06:44,720 --> 00:06:47,040
Que eles vão encher minha bunda
de críticas na semana passada.
122
00:06:47,080 --> 00:06:49,440
Acho que sou um pouco como,
“Oh, isso é muito real.”
123
00:06:49,480 --> 00:06:51,400
“Temos que
continue lutando”.
124
00:06:51,440 --> 00:06:53,120
Eu quero melhorar.
125
00:06:53,160 --> 00:06:54,800
Mas estou começando a
duvidar um pouco de mim mesmo.
126
00:06:54,840 --> 00:06:57,080
Eu estou ciente disso, e eu sou
tentando me manter acordado.
127
00:06:57,680 --> 00:06:59,200
Ru não estava feliz
com essas críticas,
128
00:06:59,240 --> 00:07:01,640
E eu não quero voltar
estar nessa posição.
129
00:07:01,680 --> 00:07:04,360
Nós temos que fazer isso
ria e sorria o tempo todo.
130
00:07:04,400 --> 00:07:06,520
- Sim.
- E eu acho que, tendo dito isso,
131
00:07:06,560 --> 00:07:12,800
Devemos parabenizar Daniel
Beardington pela vitória.
132
00:07:13,920 --> 00:07:15,680
- Você foi fabuloso.
- Danny Barba.
133
00:07:15,720 --> 00:07:16,680
- Muito bom.
- Obrigado, meninas.
134
00:07:16,720 --> 00:07:17,680
Como você está se sentindo hoje?
135
00:07:17,720 --> 00:07:19,080
É muito emocionante.
136
00:07:19,120 --> 00:07:21,560
RuPaul dizendo
coisas boas sobre um.
137
00:07:21,600 --> 00:07:22,640
Estou pasmo.
138
00:07:22,680 --> 00:07:24,440
Eu não estou fugindo
palavras com frequência, meninas.
139
00:07:25,960 --> 00:07:28,480
Eu acabei de ganhar
outra medalha.
140
00:07:28,880 --> 00:07:31,480
RuPaul gosta de mim.
141
00:07:31,520 --> 00:07:33,840
As Rainhas
eles estão tremendo.
142
00:07:34,160 --> 00:07:38,800
Honestamente, por Deus,
Estou feliz em pedaços.
143
00:07:38,840 --> 00:07:41,360
JB, você veio por último
algumas vezes.
144
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
Isso mesmo.
145
00:07:42,440 --> 00:07:44,520
E talvez seja a primeira vez
que alguém lhe diga isso,
146
00:07:44,560 --> 00:07:46,080
Mas você ainda não esteve lá
entre os melhores.
147
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
Eu sei, eu sei!
148
00:07:47,720 --> 00:07:49,000
- Oh, desculpe!
- O que você vai fazer?
149
00:07:49,040 --> 00:07:52,040
Agora você é o único sem um
dessas lindas medalhas.
150
00:07:52,080 --> 00:07:53,640
Todos os outros
Eles parecem ter uma medalha.
151
00:07:53,680 --> 00:07:55,440
É a rainha
menos decorado.
152
00:07:55,480 --> 00:07:56,800
O que você vai fazer?
153
00:07:56,840 --> 00:07:58,000
Obviamente, eu quero
estar no topo,
154
00:07:58,040 --> 00:08:01,240
Eu só tenho que ser
o melhor que pode ser.
155
00:08:01,280 --> 00:08:02,760
Essas rainhas seguem
Me dizendo
156
00:08:02,800 --> 00:08:04,160
Que eu sou o único
sem uma medalha.
157
00:08:04,200 --> 00:08:06,680
Mas nem todos os supermercados
rainhas têm medalhas.
158
00:08:06,720 --> 00:08:09,120
Então, você sabe o que,
Vá para o inferno.
159
00:08:12,360 --> 00:08:13,560
Você sabe o que eu quero saber?
160
00:08:13,600 --> 00:08:16,000
Como funcionam os dildos
O mágico da Katrina.
161
00:08:16,040 --> 00:08:17,720
E onde está agora?
162
00:08:17,760 --> 00:08:19,200
Por favor, porque eu
Eu gostaria de pegá-lo emprestado.
163
00:08:19,680 --> 00:08:22,520
Sabe, na verdade... Me desculpe,
Estou recebendo uma mensagem.
164
00:08:22,920 --> 00:08:24,680
Ele está dizendo: “Podemos obter
um serrote
165
00:08:24,720 --> 00:08:27,560
e cortou esta medalha para o
metade
poder compartilhá-lo?”
166
00:08:29,840 --> 00:08:31,680
Espere, espere.
Estou recebendo uma mensagem.
167
00:08:32,440 --> 00:08:33,400
“Não”.
168
00:08:40,200 --> 00:08:43,600
Sua Majestade já fez
de sua autoria.
169
00:08:43,640 --> 00:08:44,600
Olá, governador.
170
00:08:44,640 --> 00:08:45,960
Olá!
171
00:08:46,000 --> 00:08:48,800
Sua colherada de
O açúcar está meio vazio?
172
00:08:49,480 --> 00:08:51,760
Sua lareira?
Precisa ser um limpador de chaminés?
173
00:08:51,800 --> 00:08:56,600
É o seu ego
Superfragilista?
174
00:08:57,400 --> 00:09:02,120
Oh, Mary, eu tenho!
exatamente o que você precisa!
175
00:09:03,120 --> 00:09:05,760
Ah! O que poderia ser?
176
00:09:05,800 --> 00:09:07,760
Cheira a mim
Um musical, meninas.
177
00:09:07,800 --> 00:09:09,880
Isso mesmo.
Absolutamente
178
00:09:10,600 --> 00:09:11,920
Olá, olá, olá.
179
00:09:17,360 --> 00:09:18,520
Senhoras.
180
00:09:18,560 --> 00:09:22,560
A educação é a pedra
pilar de uma sociedade livre.
181
00:09:23,240 --> 00:09:28,080
Então, hoje, eu quero
que educam crianças.
182
00:09:29,040 --> 00:09:32,560
Na arte clássica
de perder a sombra.
183
00:09:32,880 --> 00:09:34,160
Sim!
184
00:09:34,800 --> 00:09:37,640
Na grande tradição de
documentário lendário,
185
00:09:37,960 --> 00:09:39,240
“Paris está em chamas”
186
00:09:40,400 --> 00:09:44,680
A Biblioteca Britânica está em
prestes a abrir, oficialmente.
187
00:09:44,720 --> 00:09:46,560
Sim!
188
00:09:47,880 --> 00:09:49,280
Porque ler é o quê?
189
00:09:49,320 --> 00:09:52,200
- Fundamental!
- Isso mesmo.
190
00:09:54,040 --> 00:09:56,080
#DragRaceUK.
191
00:09:56,520 --> 00:09:58,200
Querida, eu tenho o meu
cartão de biblioteca,
192
00:09:58,640 --> 00:10:01,440
E eu estou pronto para ler para
Esses cães caem na terra.
193
00:10:01,880 --> 00:10:04,800
Primeiro de tudo,
Cheddar lindo.
194
00:10:04,840 --> 00:10:07,600
- Ah!
- Assuma a posição, querida.
195
00:10:07,640 --> 00:10:09,240
Eu primeiro?
Mas eu sou muito bom.
196
00:10:09,280 --> 00:10:10,720
Eu sei!
197
00:10:12,320 --> 00:10:15,600
Cheddar Gorgeous, o
a biblioteca está aberta.
198
00:10:15,640 --> 00:10:17,520
Vamos ver, ok?
199
00:10:17,560 --> 00:10:20,840
Oh, todos vocês sabem
eles parecem muito melhores agora.
200
00:10:22,280 --> 00:10:25,080
Dakota Schiffer.
201
00:10:25,640 --> 00:10:28,400
Ser bonita não é desculpa.
Use um pouco de maquiagem,
Puta!
202
00:10:31,160 --> 00:10:33,240
Peppa preta.
203
00:10:33,680 --> 00:10:36,120
Tanta beleza,
tanta elegância.
204
00:10:36,160 --> 00:10:37,360
Mas não chegue muito perto,
205
00:10:37,400 --> 00:10:40,280
Porque você verá como
Talvez seja Peppa Cracked.
206
00:10:40,320 --> 00:10:41,640
Ah!
207
00:10:43,680 --> 00:10:45,800
E Le Fil.
Onde está Le Fil?
208
00:10:48,000 --> 00:10:50,080
Não consigo encontrar
para Le Fil.
209
00:10:50,120 --> 00:10:52,360
Ela é
desaparecendo em segundo plano.
210
00:10:52,400 --> 00:10:54,160
Eu realmente sinto muito.
211
00:10:55,240 --> 00:10:56,680
Dakota Schiffer.
212
00:10:56,720 --> 00:11:00,040
- Olá, garota.
-Você é loira. Você é linda.
213
00:11:00,080 --> 00:11:02,920
E você tem pernas quase tão longas
como suas conversas.
214
00:11:05,440 --> 00:11:06,520
Oh meu Deus!
215
00:11:09,320 --> 00:11:11,800
Totalmente qualificado
dizer isso sobre mim,
216
00:11:11,840 --> 00:11:13,120
Porque eu falo
em toda a Inglaterra.
217
00:11:13,400 --> 00:11:14,680
Duende educada.
218
00:11:15,000 --> 00:11:17,560
Você sabe, na semana passada,
Você falou sobre ser vice-campeão
219
00:11:17,600 --> 00:11:18,880
No desafio de
improvisação.
220
00:11:19,200 --> 00:11:22,720
Mas você sempre terá
os melhores peitos de travesti.
221
00:11:23,280 --> 00:11:25,400
Junto com Danny Beard
fora do arrasto.
222
00:11:28,320 --> 00:11:30,920
Black Peppa, eu perguntaria
se seu churrasco for cancelado,
223
00:11:30,960 --> 00:11:32,840
Mas com aquela grelha
ninguém está vindo.
224
00:11:35,440 --> 00:11:36,640
Cheddar lindo.
225
00:11:36,960 --> 00:11:39,160
Se o nomearmos por
sua idade e seu cheiro,
226
00:11:39,600 --> 00:11:41,920
Queijo azul Stilton
Madura linda
227
00:11:44,360 --> 00:11:45,320
Próximo!
228
00:11:45,760 --> 00:11:47,160
Mãos para cima.
Diga olá, Baby.
229
00:11:48,160 --> 00:11:50,280
E coloque algumas roupas no
da próxima vez que você desfilar.
230
00:11:50,320 --> 00:11:51,440
Ah!
231
00:11:53,160 --> 00:11:54,560
Danny Beard.
232
00:11:54,600 --> 00:11:56,320
Você sabe, eu sei que você
Eu amo o Marmite,
233
00:11:56,360 --> 00:11:58,200
Mas pare de usá-lo
como cor base.
234
00:12:05,600 --> 00:12:07,040
Cheddar lindo.
235
00:12:07,080 --> 00:12:09,480
Assim como o famoso
Desfiladeiro de Cheddar,
236
00:12:09,760 --> 00:12:11,680
Você também tem
um rosto áspero,
237
00:12:12,400 --> 00:12:14,080
E muitos homens
Eles subiram em você.
238
00:12:15,400 --> 00:12:17,960
Textura áspera?
Eu sou macio.
239
00:12:18,000 --> 00:12:19,600
Eu sou como um golfinho
muito sexy.
240
00:12:21,200 --> 00:12:22,160
Os Fils.
241
00:12:22,200 --> 00:12:25,440
Seu cabelo longo e sedutor é
Tem
torne-se sua marca
registrado.
242
00:12:26,000 --> 00:12:27,840
Realmente eu
Eu pergunto como você consegue
243
00:12:27,880 --> 00:12:29,080
Deixe que saia assim
suas narinas.
244
00:12:30,960 --> 00:12:31,960
Que rude!
245
00:12:32,320 --> 00:12:35,120
J Blonde, você é tão velha
Esse é o seu primeiro emprego
246
00:12:35,160 --> 00:12:36,800
Era para assustar
cobras da Irlanda.
247
00:12:38,440 --> 00:12:39,400
Essa é boa.
248
00:12:40,040 --> 00:12:42,720
Bom para você, Pixie,
cachorrinho.
249
00:12:43,280 --> 00:12:44,240
Bebê.
250
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Hmm.
251
00:12:46,600 --> 00:12:47,560
Eu sou a favor
do aborto.
252
00:12:47,600 --> 00:12:48,960
Uau!
253
00:12:50,160 --> 00:12:51,760
Será melhor do que
Fique de olho em Pixie.
254
00:12:54,240 --> 00:12:56,120
Meu querido Julian.
255
00:12:56,520 --> 00:12:58,000
Quero dizer,
Desculpe, Jonathan.
256
00:12:58,440 --> 00:12:59,560
Quero dizer, não, Jon.
257
00:13:00,320 --> 00:13:02,920
Jobers Blonde... não, Sr.
Smithers em um vestido.
258
00:13:05,760 --> 00:13:08,240
Bebê, bebê.
Ela está sempre à solta.
259
00:13:09,160 --> 00:13:10,960
E pronto para qualquer coisa.
260
00:13:12,080 --> 00:13:14,320
Exceto por um collant
cintura alta.
261
00:13:14,360 --> 00:13:16,080
Você quer uma navalha?
para seus pelos pubianos?
262
00:13:19,680 --> 00:13:22,520
Na passarela, eles estavam
cortado, está bem?
263
00:13:22,800 --> 00:13:24,680
Eu não sabia que iríamos
estar nu naquele dia.
264
00:13:24,720 --> 00:13:26,360
Estou tentando.
Eu sou humano.
265
00:13:26,400 --> 00:13:27,760
Bem feito, Le Fil.
266
00:13:27,800 --> 00:13:30,200
Dakota, minha garotinha.
267
00:13:30,760 --> 00:13:35,440
É bom que Drag Race
adotou ícones trans.
268
00:13:36,520 --> 00:13:38,320
E agora está bom
Que as pessoas podem
269
00:13:38,360 --> 00:13:40,080
Veja um pouco de
mediocridade trans.
270
00:13:43,920 --> 00:13:45,880
Se duas medalhas, é
mediocridade trans,
271
00:13:45,920 --> 00:13:47,480
Estou orgulhoso
para servi-lo.
272
00:13:48,000 --> 00:13:49,560
Duende educada.
273
00:13:50,040 --> 00:13:53,880
Você é famoso por fazer sexo
Tia Kofi da TV.
274
00:13:54,680 --> 00:13:58,000
Que pena o carisma não
é sexualmente transmissível.
275
00:14:03,080 --> 00:14:05,120
Tudo bem, vamos lá.
276
00:14:05,480 --> 00:14:06,680
Cheddar lindo.
277
00:14:07,520 --> 00:14:10,360
Cheddar é tão velho que era
A primeira drag queen
278
00:14:10,400 --> 00:14:11,800
Ao jogar um tijolo nele
em Stone...
279
00:14:12,720 --> 00:14:13,680
Henge.
280
00:14:15,760 --> 00:14:17,200
Obrigado,
Elton John Young.
281
00:14:17,960 --> 00:14:19,040
É um prazer, querida.
282
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Danny Beard.
283
00:14:20,680 --> 00:14:23,040
Você sabia que Danny Beard é
um anagrama para...
284
00:14:23,680 --> 00:14:24,680
Calar a boca do diabo?
285
00:14:29,600 --> 00:14:31,560
- Bem feito!
- Bem feito, J Blonde.
286
00:14:31,600 --> 00:14:35,560
Bem, a biblioteca é
oficialmente fechado,
oficialmente.
287
00:14:38,840 --> 00:14:41,440
E o vencedor do
O mini desafio de hoje é...
288
00:14:43,280 --> 00:14:44,400
Duende educada.
289
00:14:44,440 --> 00:14:45,800
Viva.
290
00:14:48,280 --> 00:14:49,960
Obrigada Obrigada
291
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
Encantado!
292
00:14:51,440 --> 00:14:54,680
Acho que os massacrei por
completo, para ser honesto.
293
00:14:55,080 --> 00:14:59,080
Damitas, o teatro ao vivo
Pode fazer ou quebrar
294
00:14:59,120 --> 00:15:02,720
o carisma, a singularidade, o
Nerva e o talento de um
artista,
295
00:15:03,240 --> 00:15:04,920
Para o Maxi Challenge
a partir desta semana,
296
00:15:05,280 --> 00:15:09,320
Você vai estrelar
Sequência não autorizada
297
00:15:09,360 --> 00:15:11,640
De uma amada
clássico familiar,
298
00:15:12,120 --> 00:15:14,160
Lairy Poppins: O rústico.
299
00:15:17,760 --> 00:15:21,800
É a história distorcida de
A gêmea malvada de Mary,
300
00:15:21,840 --> 00:15:23,160
Lairy Poppins.
301
00:15:23,520 --> 00:15:28,280
Uma babá que é praticamente
Imperfeito em tudo
sentidos.
302
00:15:28,560 --> 00:15:33,560
E para ajudá-los a sentir o
fantasia ventosa do West End,
303
00:15:34,360 --> 00:15:35,920
Eles cantarão ao vivo.
304
00:15:36,360 --> 00:15:37,960
Oh, não!
305
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
Sim.
306
00:15:39,560 --> 00:15:40,640
Sim!
307
00:15:41,120 --> 00:15:43,440
Oh, não! Eu tenho que fazer isso!
Cante ao vivo!
308
00:15:43,480 --> 00:15:46,400
Eu nem consigo falar, e
muito menos cantar. Socorro!
309
00:15:46,440 --> 00:15:49,440
Agora, Pixie, como o
Vencedor do mini desafio
310
00:15:49,480 --> 00:15:53,040
Você pode atribuir
todas as funções.
311
00:15:53,080 --> 00:15:54,120
Ah!
312
00:15:55,040 --> 00:15:57,720
Mais tarde, eles terão
treinamento vocal
313
00:15:58,160 --> 00:16:00,800
com Michelle,
O rosto de “The Voice”.
314
00:16:00,840 --> 00:16:02,320
Sim!
315
00:16:03,800 --> 00:16:06,440
Concorrentes,
Ligue seus motores,
316
00:16:06,480 --> 00:16:08,680
E que o
melhor drag queen.
317
00:16:12,080 --> 00:16:13,880
Eu adoro isso
cante ao vivo.
318
00:16:13,920 --> 00:16:15,480
Adoro o risco.
319
00:16:15,520 --> 00:16:16,760
Eu adoro o perigo.
320
00:16:16,800 --> 00:16:19,680
E eu adoro não saber o que
Isso vai acontecer quando eu abrir minha boca.
321
00:16:21,080 --> 00:16:22,520
Tudo bem, senhoras.
322
00:16:22,920 --> 00:16:26,240
Temos o Rusical de
quarta temporada.
323
00:16:26,280 --> 00:16:27,240
Sim!
324
00:16:27,280 --> 00:16:28,360
Oh meu Deus.
325
00:16:28,400 --> 00:16:29,760
Você não está animado,
Dakota?
326
00:16:29,800 --> 00:16:31,200
Eu odeio musicais.
327
00:16:31,240 --> 00:16:32,560
- O que?
- Vá!
328
00:16:32,960 --> 00:16:35,040
E eu nunca vi
“Mary Poppins”.
329
00:16:35,080 --> 00:16:36,480
- Me dê sua credencial de arrasto!
- Não!
330
00:16:36,800 --> 00:16:37,760
Você é uma drag queen!
331
00:16:37,800 --> 00:16:39,480
Como é possível que eu não
Você gosta de musicais?
332
00:16:39,520 --> 00:16:41,800
É como se você não soubesse
Você gosta de gatinhos ou algo assim.
333
00:16:42,240 --> 00:16:45,520
Devemos todos ouvir?
e vê o que pensamos?
334
00:16:45,560 --> 00:16:49,400
Eu tenho o poder de atribuir
os papéis desta semana,
335
00:16:49,440 --> 00:16:52,080
Que ele me oferece
uma oportunidade única
336
00:16:52,520 --> 00:16:57,080
Porque eu poderia ser um cachorro
Sombrio e, você sabe
337
00:16:57,120 --> 00:16:59,000
Coloque as meninas
papéis que eles não querem.
338
00:16:59,040 --> 00:17:00,560
- Sim!
- É acampamento.
339
00:17:00,600 --> 00:17:02,080
Ele é muito travesso.
340
00:17:02,120 --> 00:17:03,720
Mas eu vou ver como
desenvolve,
341
00:17:03,760 --> 00:17:05,640
Veja o que as pessoas querem
e como eu me sinto.
342
00:17:06,120 --> 00:17:07,360
Tudo bem, personagens.
343
00:17:07,400 --> 00:17:08,520
O.G. Mary.
344
00:17:08,800 --> 00:17:10,880
Ela é babá
original e familiar.
345
00:17:10,920 --> 00:17:13,200
com sotaque britânico
feito de vidro cortado.
346
00:17:13,560 --> 00:17:15,520
Eu adoraria fazer
por OG Mary,
347
00:17:15,560 --> 00:17:17,360
Porque é demais
prim e perfeito,
348
00:17:17,400 --> 00:17:20,000
e você precisa relaxar, eu acho
que isso se encaixa um pouco.
349
00:17:20,320 --> 00:17:22,920
Eu quero um papel de liderança
para mostrar Ru
350
00:17:23,200 --> 00:17:26,120
Tudo o que eu aprendi
comentários da semana passada.
351
00:17:26,160 --> 00:17:28,360
Phil, você é OG Mary.
352
00:17:28,400 --> 00:17:29,920
Está tudo bem, Lick Van Dick.
353
00:17:29,960 --> 00:17:33,600
Olha, é a senhora Cockney
Favorito
de tudo, Lick Van Dick.
354
00:17:34,400 --> 00:17:37,240
Uma mulher de todas
negócios e muito honesto.
355
00:17:37,280 --> 00:17:38,600
Eu posso fazer de
Lick Van Dick.
356
00:17:38,640 --> 00:17:40,720
Eu acho que Danny seria
muito bom nisso.
357
00:17:41,360 --> 00:17:46,200
Eu me consideraria mais uma Jane.
McDonald era Julie Andrews.
358
00:17:46,240 --> 00:17:48,920
E isso é só porque para mim
também
Adoro cruzeiros.
359
00:17:49,640 --> 00:17:50,760
A Senhora dos Pássaros.
360
00:17:51,120 --> 00:17:54,840
Este velho pássaro é
literalmente um pássaro velho.
361
00:17:55,280 --> 00:17:57,760
Neste ponto da competição,
Eu preciso me dar a conhecer.
362
00:17:58,160 --> 00:17:59,760
Eu preciso colocar meu
ovos nesta cesta.
363
00:17:59,800 --> 00:18:00,960
Eu preciso desse papel.
364
00:18:01,000 --> 00:18:02,360
Eu quero
Senhora Pássaro.
365
00:18:03,640 --> 00:18:05,640
O que for melhor
para a peça.
366
00:18:05,680 --> 00:18:09,280
Não se trata apenas de levantar o
Entregue e diga: “Eu quero isso
papel”,
367
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
- Você sabe o que eu quero?
dizer?
- É sobre o que você vai fazer
368
00:18:10,560 --> 00:18:13,640
Essa é a maldita
O Rusical mais icônico.
369
00:18:15,240 --> 00:18:17,120
Jonbers quer se destacar.
370
00:18:17,520 --> 00:18:19,600
E você sabe o que,
371
00:18:20,880 --> 00:18:22,320
Eu vou confiar
quem pode fazer isso.
372
00:18:22,920 --> 00:18:25,560
Jobers é o
Senhora Pássaro.
373
00:18:25,600 --> 00:18:26,560
Cau-cau!
374
00:18:27,120 --> 00:18:28,080
Mutha Prude.
375
00:18:28,360 --> 00:18:30,640
Ela é rica, poderosa e
estressado pra caramba.
376
00:18:30,680 --> 00:18:32,600
Eu realmente acho que Mutha
Prude está na minha rua.
377
00:18:32,640 --> 00:18:34,200
Eu sinto isso
seria perfeito.
378
00:18:34,240 --> 00:18:35,360
Bom, bom.
379
00:18:35,720 --> 00:18:38,760
Venha diretamente para
Um rústico é a cura
380
00:18:38,800 --> 00:18:41,120
Perfeito para tristeza
O que eu sinto, garota.
381
00:18:41,160 --> 00:18:45,080
Ele está me animando, e eu digo:
“Eu posso fazer isso. Isso é
perfeito”.
382
00:18:45,360 --> 00:18:46,720
Os gêmeos do orgulho.
383
00:18:47,160 --> 00:18:49,000
Eles são açúcar, tempero
e tudo de bom,
384
00:18:49,040 --> 00:18:50,320
A luz dos olhos
de sua mãe.
385
00:18:50,360 --> 00:18:52,240
Eu acho que meninas,
para mim, pessoalmente,
386
00:18:52,280 --> 00:18:53,720
seria uma escolha
bastante óbvio.
387
00:18:54,440 --> 00:18:55,960
- Eu não quero as meninas.
- Concordo.
388
00:18:56,000 --> 00:18:56,960
Eu não quero as meninas.
389
00:18:57,000 --> 00:18:58,680
Se eu vou
bom nesse desafio,
390
00:18:58,720 --> 00:19:00,240
Eu preciso pular em algo.
391
00:19:00,280 --> 00:19:04,120
- Concordo.
- Eu quero Rochelle La Roach.
392
00:19:05,160 --> 00:19:06,720
Rochelle La Roach.
393
00:19:07,000 --> 00:19:09,440
Rochelle é a garçonete.
principal em Binland.
394
00:19:09,720 --> 00:19:12,120
É francês, mas
Também é uma barata.
395
00:19:12,160 --> 00:19:13,120
Eu amo a Rochelle.
396
00:19:14,120 --> 00:19:16,160
E muitas vezes me vejo um
um pouco como um inseto.
397
00:19:16,920 --> 00:19:18,280
Eu realmente quero
para a barata.
398
00:19:18,720 --> 00:19:20,440
Eles podem sobreviver em
o vazio do espaço.
399
00:19:20,480 --> 00:19:22,520
É só Cher e
Algumas baratas
400
00:19:22,560 --> 00:19:23,880
no fim do mundo.
Nós sabemos disso.
401
00:19:25,280 --> 00:19:26,640
Podemos ouvir?
O sotaque francês
402
00:19:26,680 --> 00:19:28,160
Daqueles que querem
Do Rochelle?
403
00:19:28,200 --> 00:19:30,080
Dakota, fale mais alto.
Vamos fazer o francês.
404
00:19:30,560 --> 00:19:33,120
Rochelle é a garçonete.
principal em Binland.
405
00:19:33,160 --> 00:19:35,240
Só é acessível para
aqueles que sabem.
406
00:19:36,240 --> 00:19:37,200
Não?
407
00:19:38,200 --> 00:19:39,720
Dakota esteve lá?
alguma vez na França?
408
00:19:40,840 --> 00:19:43,840
“Rochelle é a garçonete chefe
em Binland, um lugar mágico
409
00:19:43,880 --> 00:19:46,680
mas de baixa qualidade que
Vem vivo à noite
410
00:19:46,720 --> 00:19:49,200
e só é acessível
para conhecedores”.
411
00:19:49,720 --> 00:19:51,840
- Ela é européia.
- Sim!
412
00:19:51,880 --> 00:19:54,880
- Sou um europeu genérico.
- Sim, cachorro!
413
00:19:54,920 --> 00:19:58,000
Eu acho que isso é o suficiente agora
Claro quem é Rochelle.
414
00:19:58,040 --> 00:19:59,960
- Sim.
-Cheddar, você vai ser Rochelle.
415
00:20:00,000 --> 00:20:03,840
Uau! Big C, com essa Rochelle,
Você está realmente nos mimando.
416
00:20:06,560 --> 00:20:08,080
Tudo bem, The Twins.
417
00:20:08,840 --> 00:20:10,160
Peppa e Dakota.
418
00:20:10,880 --> 00:20:13,560
Está tudo bem? Eles estão todos aqui?
feliz?
Desculpe se você não está.
419
00:20:14,320 --> 00:20:16,000
Dakota, você não se vê
feliz com isso.
420
00:20:16,280 --> 00:20:18,840
Se você realmente quiser
Rochelle, você pode tê-lo.
421
00:20:18,880 --> 00:20:21,120
Não... seu sotaque francês
Isso me surpreendeu.
422
00:20:21,160 --> 00:20:22,280
- Sim, ele fez.
- Então.
423
00:20:23,120 --> 00:20:26,240
Eu não sei. Sinto vontade de fazer o
Gêmeos
É uma sentença de morte para
mim.
424
00:20:26,280 --> 00:20:27,560
Então, com
Do que você teria certeza?
425
00:20:27,600 --> 00:20:28,600
O que você precisa agora?
426
00:20:29,240 --> 00:20:30,200
Eu não sei.
427
00:20:31,640 --> 00:20:33,880
Não há papel com
Aquele que me senta
428
00:20:33,920 --> 00:20:36,120
muito otimista,
para ser honesto.
429
00:20:36,160 --> 00:20:38,760
Quando ouvimos isso, pensei
“é
OK, eu vou fazer o
gêmeos”.
430
00:20:38,800 --> 00:20:41,720
É por isso que eu pensei: “Oh, pessoal
Espere
Que eu sou os gêmeos...”
431
00:20:41,760 --> 00:20:42,920
Se você pode fazer bem em
Os gêmeos...?
432
00:20:42,960 --> 00:20:44,600
Mas você quer
Os gêmeos?
433
00:20:46,000 --> 00:20:47,200
Concordo.
Vou interpretar os gêmeos.
434
00:20:47,240 --> 00:20:51,880
Eu não sento
super califragilistica exp —
435
00:20:51,920 --> 00:20:53,360
seja o que for,
Não estou sentindo isso.
436
00:20:55,320 --> 00:20:57,040
Pixie, isso faz de você?
em Lairy Poppins?
437
00:20:58,400 --> 00:20:59,640
Sim, eu vou.
Sim, eu vou jogar Lairy.
438
00:20:59,680 --> 00:21:01,360
Você vai ser Lairy?
Isso é acampamento.
439
00:21:02,080 --> 00:21:04,280
Eu coloquei um pouco
nervoso ao escolher funções.
440
00:21:04,600 --> 00:21:07,080
- Vamos acabar com esse Rusical!
meninas!
- Sim!
441
00:21:07,120 --> 00:21:10,400
Mas aja, cante e
dançar ao mesmo tempo,
442
00:21:10,840 --> 00:21:13,160
É um pedaço de bolo.
E eu adoro bolo.
443
00:21:21,800 --> 00:21:24,320
- Olá, Cheddar.
- Está desmoronando?
444
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
“Você chegou bem na hora
para o jantar.”
445
00:21:27,040 --> 00:21:29,360
“Je m'appelle
Rochelle La Roach.”
446
00:21:29,400 --> 00:21:31,560
Definitivamente é
Divino de Campeando, não é?
447
00:21:35,520 --> 00:21:39,800
Bem, os gêmeos são
pequeno papel de canto.
448
00:21:39,840 --> 00:21:42,240
Mas eles estão no palco
o tempo todo.
449
00:21:42,280 --> 00:21:43,880
- Sim. Exatamente.
- Eu não vou ser aquela garota
450
00:21:43,920 --> 00:21:45,840
Irritado porque ele não conseguiu
o papel que eu queria.
451
00:21:45,880 --> 00:21:47,680
Eu estava tentando apostar
para os grandes papéis,
452
00:21:47,720 --> 00:21:48,840
mas eu sei que,
para obtê-los,
453
00:21:48,880 --> 00:21:50,720
Eu ficaria estressado
é por isso que também.
454
00:21:50,760 --> 00:21:51,760
Quando não
Estou estressado?
455
00:21:51,800 --> 00:21:54,280
Porque estamos trabalhando
juntos e somos gêmeos,
456
00:21:54,320 --> 00:21:59,000
Eu realmente dependo dela
não fique em um mau estado de espírito,
457
00:21:59,040 --> 00:22:02,120
Porque se ela está em um mau caminho
estado mental, isso me afetará.
458
00:22:02,560 --> 00:22:04,080
Eu sei que não é o jornal
que você queria.
459
00:22:04,120 --> 00:22:07,680
Mas vamos entrar nisso com o
Tenha uma mente renovada e vamos arrasar.
460
00:22:07,720 --> 00:22:11,680
Estou tentando sair de
minha cabeça e superá-la...
461
00:22:11,960 --> 00:22:13,360
Saia dessa cabeça, garota.
462
00:22:13,400 --> 00:22:14,880
- Você vai ficar bem.
- Absolutamente
463
00:22:14,920 --> 00:22:16,640
Vá lá, Dakota, garota.
Vamos fazer isso.
464
00:22:23,600 --> 00:22:27,080
Eu estou sentado lá ouvindo
a pista que vou dar.
465
00:22:27,680 --> 00:22:30,160
E eu percebo
Do que, Lairy Poppins
466
00:22:30,200 --> 00:22:32,640
Não é o papel
o que eu pensei que fosse.
467
00:22:33,600 --> 00:22:35,160
E eu estou preocupado.
468
00:22:36,080 --> 00:22:39,120
Sinto como se tivesse atirado em mim mesmo no
pé ao escolher este papel.
469
00:22:39,680 --> 00:22:44,520
Porque eu estava muito ocupado
com fazer os outros felizes.
470
00:22:44,880 --> 00:22:47,160
Eu não emprestei muito
atenção aos papéis.
471
00:22:47,680 --> 00:22:49,440
Este é o clássico
Pixie, certo?
472
00:22:50,000 --> 00:22:52,760
Ela está tão preocupada com
Certifique-se de que o show
473
00:22:52,800 --> 00:22:54,760
Vai bem e tudo mais
ajustam-se às suas funções,
474
00:22:55,080 --> 00:22:57,200
Quem se esqueceu
ela mesma.
475
00:22:58,360 --> 00:23:00,080
Você seria mais feliz se
Nós trocamos?
476
00:23:01,080 --> 00:23:02,280
Você não quer
faça sua parte.
477
00:23:03,160 --> 00:23:06,720
Ambos são semelhantes, mas
Você ficaria mais feliz com...?
478
00:23:07,200 --> 00:23:08,920
Pixie não quer
façam a parte deles.
479
00:23:09,280 --> 00:23:11,760
Eu assisto Lairy e
Eu acho, você sabe o que?
480
00:23:13,440 --> 00:23:14,480
Eu vou te dar um
oportunidade.
481
00:23:15,280 --> 00:23:17,280
- Eu acho que...
- Qual deles te faria mais feliz?
482
00:23:18,400 --> 00:23:20,480
- Acho que prefiro
troca.
- Porque eu posso fazer qualquer coisa.
483
00:23:20,520 --> 00:23:21,760
Eu acho que eu gostaria
troca.
484
00:23:21,800 --> 00:23:24,680
O papel de Lick Van Dick
Sou muito eu.
485
00:23:25,280 --> 00:23:28,360
Vamos trocar de função
E nós vamos rasgar esse
Rústico.
486
00:23:28,720 --> 00:23:30,600
- Obrigada.
- Você não precisa me agradecer.
487
00:23:35,000 --> 00:23:37,560
- Olá
- Olá!
488
00:23:37,600 --> 00:23:39,680
Agora é a hora
da nossa sessão
489
00:23:39,720 --> 00:23:41,720
do treinamento vocal com
a linda Michelle Visage.
490
00:23:41,760 --> 00:23:43,040
Olá, Marias.
491
00:23:43,080 --> 00:23:45,040
Olá!
492
00:23:45,080 --> 00:23:47,720
Diga olá para minha velha senhora
louças, Dane Chalfin.
493
00:23:48,000 --> 00:23:50,320
- Olá!
- Olá, rainhas.
494
00:23:50,360 --> 00:23:52,720
Vamos começar com
Dakota e Black Peppa.
495
00:23:52,760 --> 00:23:54,600
Eu preciso de toda a ajuda que
Eu posso obtê-lo agora mesmo.
496
00:23:55,040 --> 00:23:56,440
Sim, tudo bem,
Eu não sei cantar.
497
00:23:57,480 --> 00:23:59,760
- Não me contrate para cantar.
- Aqui vamos nós.
498
00:23:59,800 --> 00:24:02,080
♪ Caro, mas é à la carte ♪
499
00:24:02,120 --> 00:24:04,040
♪ Servido por isso
Maldita barata ♪
500
00:24:04,080 --> 00:24:07,000
♪ Devemos roubar o
banco para pagar o almoço ♪
501
00:24:07,040 --> 00:24:08,280
Está tudo bem.
502
00:24:09,240 --> 00:24:12,960
Basta lembrar, Lairy termina
para retirá-los e preenchê-los com
açucar.
503
00:24:13,000 --> 00:24:13,960
Sim. Sim.
504
00:24:14,000 --> 00:24:15,200
Então vá em frente.
505
00:24:15,520 --> 00:24:18,920
Dakota, esqueça de ser linda
apenas por dois segundos.
506
00:24:18,960 --> 00:24:19,920
Oh meu Deus.
507
00:24:19,960 --> 00:24:21,840
Esta é a sua vez
dizer “Ahh!”
508
00:24:22,240 --> 00:24:24,080
Acho que meu medo
Parecendo tolo
509
00:24:24,120 --> 00:24:27,160
Isso me faz sentir apreensivo
sobre esse musical.
510
00:24:27,200 --> 00:24:28,600
Eu tenho que superar isso.
511
00:24:29,240 --> 00:24:30,200
Bebê.
512
00:24:30,240 --> 00:24:31,560
Eu vou jogar
Mutha Prude.
513
00:24:31,600 --> 00:24:32,640
Vamos tentar
execute-o.
514
00:24:32,920 --> 00:24:34,440
- Ok.
- Bata nele!
515
00:24:34,480 --> 00:24:36,240
♪ Sou repugnantemente rico ♪
516
00:24:36,280 --> 00:24:38,400
♪ Mas eu quero mais dinheiro ♪
517
00:24:38,440 --> 00:24:41,840
♪ Eu me recuso a viver
como a classe baixa ♪
518
00:24:41,880 --> 00:24:42,840
Corte.
519
00:24:43,160 --> 00:24:46,640
Eu acho que nesta faixa, você sabe
o que você está canalizando.
520
00:24:46,680 --> 00:24:48,200
- Você está interpretando Britney.
- Sim.
521
00:24:48,240 --> 00:24:49,920
Se você colocar um
um pequeno gemido...
522
00:24:52,400 --> 00:24:54,160
♪ Assista a uma aula de ioga ♪
523
00:24:54,200 --> 00:24:55,160
- Ah.
- Sim?
524
00:24:55,200 --> 00:24:56,760
Se você começar por aí, você tem
um lugar para construir.
525
00:24:56,800 --> 00:24:58,520
- Ótimo.
- Danny Beard.
526
00:24:58,560 --> 00:24:59,640
Olá, pão de mel.
527
00:24:59,680 --> 00:25:00,760
Você é Lairy.
528
00:25:00,800 --> 00:25:02,560
Você foi feito para esse papel.
529
00:25:03,640 --> 00:25:04,600
Aperte.
530
00:25:06,400 --> 00:25:07,360
Coma isso!
531
00:25:11,920 --> 00:25:14,440
Eu mal tive dois segundos
com esse novo personagem.
532
00:25:14,760 --> 00:25:16,400
Eu não consigo diferenciar minha bunda
do meu cotovelo.
533
00:25:16,440 --> 00:25:19,640
♪ Renda-se à destruição
e deixe-me ser franco ♪
534
00:25:20,200 --> 00:25:21,640
♪ Sua vida trágica será— ♪
535
00:25:22,720 --> 00:25:24,560
♪ É uma grande alegria— ♪
536
00:25:26,200 --> 00:25:27,520
É um maldito desastre.
537
00:25:27,560 --> 00:25:30,280
Você precisa tirar o Danny de lá.
Barba dessa música.
538
00:25:30,320 --> 00:25:32,240
- Sim, eu vou.
- Eu só conheço esse personagem.
539
00:25:32,840 --> 00:25:37,600
Eu pareço uma safada
Garçonete barata francesa.
540
00:25:37,640 --> 00:25:39,920
E eu não me importo de ir de
festa com uma barata.
541
00:25:39,960 --> 00:25:44,320
♪ Salmonella está aqui,
neste produto podre ♪
542
00:25:45,920 --> 00:25:48,880
♪ Aqui neste produto podre
♪
543
00:25:48,920 --> 00:25:50,280
- Duende.
- Sim.
544
00:25:50,320 --> 00:25:51,840
- Conquiste sua confiança.
- Sim.
545
00:25:51,880 --> 00:25:54,880
Ouça-me quando eu te digo isso
Você pode
Faça isso, você tem o que é
necessidades.
546
00:25:54,920 --> 00:25:55,880
- Você está lá.
- Ok.
547
00:25:55,920 --> 00:25:57,840
♪ Beba o suco do lixo,
por favor ♪
548
00:25:57,880 --> 00:25:59,280
♪ Beba... o suco do lixo ♪
549
00:25:59,840 --> 00:26:01,920
♪ Beba o suco do lixo,
por favor ♪
550
00:26:01,960 --> 00:26:03,560
♪ Beba o suco do lixo ♪
551
00:26:03,600 --> 00:26:05,360
♪ Beba o— ♪
Ah...
552
00:26:07,280 --> 00:26:09,480
♪ Beba o suco do lixo,
por favor ♪
553
00:26:09,520 --> 00:26:10,720
♪ Beba o suco do lixo ♪
554
00:26:10,760 --> 00:26:12,360
♪ Beba o suco do lixo,
por favor ♪
555
00:26:12,400 --> 00:26:13,440
♪ Beba o suco do lixo ♪
556
00:26:13,480 --> 00:26:15,040
♪ Beba o suco do lixo ♪
557
00:26:16,400 --> 00:26:17,360
Está tudo bem.
558
00:26:18,440 --> 00:26:20,960
Eu estou na frente de
Michelle, e de repente eu acho
559
00:26:21,000 --> 00:26:22,880
Que eu nunca cantei
um dia na minha vida.
560
00:26:23,200 --> 00:26:24,560
Pixie, me escute
agora mesmo.
561
00:26:25,480 --> 00:26:26,760
Não é necessário
para se assustar.
562
00:26:27,320 --> 00:26:28,320
Eu sei disso.
563
00:26:28,800 --> 00:26:30,080
Você vai conseguir.
564
00:26:30,680 --> 00:26:32,600
Às vezes eu simplesmente sei
precisa de um pouco.
565
00:26:33,480 --> 00:26:36,080
Todos nós sabemos que eu posso fazer isso,
Eu só preciso.
566
00:26:36,840 --> 00:26:38,280
Você vai ser a Dama dos Pássaros.
567
00:26:38,320 --> 00:26:41,240
Para começar, vamos ouvir
o que você pode fazer com sua voz.
568
00:26:41,600 --> 00:26:42,760
♪ Me bata ♪
569
00:26:42,800 --> 00:26:43,760
♪ Me preencha ♪
570
00:26:43,800 --> 00:26:48,080
♪ Basta fazer o que quiser ♪
571
00:26:48,120 --> 00:26:49,920
♪ Cau-cau! Cau-cau! ♪
572
00:26:49,960 --> 00:26:50,920
Corte.
573
00:26:51,200 --> 00:26:54,800
Não havia nada parecido
em uma nota alta sobre isso.
574
00:26:54,840 --> 00:26:55,880
Concordo.
575
00:26:56,720 --> 00:26:59,520
Jonbers quer se destacar.
Eu entendo.
576
00:26:59,560 --> 00:27:01,520
Mas isso é um papel
com uma ótima voz.
577
00:27:02,040 --> 00:27:04,160
Eu acho que ela pode
jogar fora de um papagaio.
578
00:27:04,600 --> 00:27:05,720
A sombra!
579
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
Ela pode estar bem.
580
00:27:07,400 --> 00:27:10,160
Se eu fosse você, eu
como Dita Von Teese.
581
00:27:10,200 --> 00:27:11,160
Bom.
582
00:27:11,200 --> 00:27:13,000
♪ Rasgue-me, me rasgue ♪
583
00:27:13,320 --> 00:27:15,880
♪ Eu juro que não vou morder ♪
584
00:27:16,720 --> 00:27:17,800
♪ Ah... ♪
585
00:27:18,200 --> 00:27:20,000
Sim!
586
00:27:21,520 --> 00:27:23,360
Eu não sou o pior hoje.
587
00:27:23,640 --> 00:27:24,600
Obrigada
588
00:27:25,000 --> 00:27:26,080
Tudo bem, Le Fil.
589
00:27:26,120 --> 00:27:28,080
Eu jogo um...
O.G. Mary.
590
00:27:28,120 --> 00:27:29,800
Este é o ótimo
número final.
591
00:27:29,840 --> 00:27:31,080
- Você quer tentar?
- Sim.
592
00:27:31,120 --> 00:27:32,080
- Está tudo bem.
- Nós vamos fazer isso.
593
00:27:32,120 --> 00:27:36,960
♪ Pênis, peitos,
idiotas, bundas... oh! ♪
594
00:27:38,360 --> 00:27:40,360
É quase como se o
Song Out on a Journey,
595
00:27:40,640 --> 00:27:41,800
Onde você se entrega
Perceba que você é...
596
00:27:41,840 --> 00:27:43,680
“Ah! Ah!”
597
00:27:43,720 --> 00:27:45,680
- Você está se divertindo muito.
- Sim.
598
00:27:45,720 --> 00:27:48,000
Acho que tenho
Muito a fazer, e só
599
00:27:48,040 --> 00:27:50,120
Eu vou tentar
alcance cada pênis.
600
00:27:50,960 --> 00:27:52,320
♪ bunda, bunda, bunda ♪
601
00:27:52,360 --> 00:27:53,920
♪ bunda, bunda, bunda ♪
602
00:27:53,960 --> 00:27:55,240
♪ Agora todos nós somos
amigos novamente ♪
603
00:27:55,280 --> 00:27:57,200
♪ E a mãe não está aqui
tão mal-humorado ♪
604
00:27:57,240 --> 00:27:58,400
Bom.
605
00:27:58,440 --> 00:28:00,440
Querida, seu tempo acabou
um pouco fora do lugar.
606
00:28:01,000 --> 00:28:03,560
Estou vendo o quão forte
que todos eles estão voltando.
607
00:28:03,920 --> 00:28:07,320
Eu acho que, se todos aqueles que eu
eles cercam, eles fazem isso tão bem,
608
00:28:08,120 --> 00:28:09,720
Isso significa que eu
Eu sou o mais fraco?
609
00:28:10,360 --> 00:28:13,840
Todos nós precisamos de mais
personalidade que voz.
610
00:28:14,120 --> 00:28:17,160
Quando eles acham que é demais
exagerado, acredite, não é.
611
00:28:18,440 --> 00:28:22,320
E agora eu estou preocupado que
Minhas habilidades de dança
612
00:28:22,360 --> 00:28:24,720
e para interpretação
Eles não são suficientes
613
00:28:24,760 --> 00:28:25,840
para superar isso.
614
00:28:26,480 --> 00:28:30,520
Ok, depois da voz,
É hora da coreografia.
615
00:28:30,920 --> 00:28:33,960
Por favor, receba-o
para minha ex-parceira de dança,
616
00:28:34,000 --> 00:28:37,680
O atual campeão do
'Estritamente, 'Giovanni Pernice.
617
00:28:41,280 --> 00:28:43,200
Olá, rainhas!
Michelle.
618
00:28:43,240 --> 00:28:44,160
Vá!
619
00:28:44,200 --> 00:28:46,160
Oh, eu não sinto sua falta.
620
00:28:47,480 --> 00:28:49,600
Oh, delicioso.
Ele é gostoso.
621
00:28:49,880 --> 00:28:50,840
Adeus!
622
00:28:50,880 --> 00:28:52,480
Adeus!
623
00:28:52,520 --> 00:28:54,280
É tão emocionante
Esse Gio está aqui.
624
00:28:54,320 --> 00:28:55,840
Ele pode montar um
boa rotina.
625
00:28:55,880 --> 00:28:57,960
Estamos nas mãos
italianos muito seguros.
626
00:28:58,240 --> 00:29:00,440
Ok, o primeiro
parte dessa rotina
627
00:29:00,480 --> 00:29:02,160
- Vai ser uma etapa de boxe.
- Sim.
628
00:29:02,200 --> 00:29:05,560
Então, vamos
um, dois, três, quatro.
629
00:29:06,040 --> 00:29:07,560
A partir daí, vamos
dois passos à frente,
630
00:29:07,840 --> 00:29:12,240
E vamos para a direita, para a esquerda,
direita, esquerda.
631
00:29:12,280 --> 00:29:13,920
- Concorda?
- Qual pé cruza?
632
00:29:13,960 --> 00:29:14,920
- Isso...
- Perna direita.
633
00:29:14,960 --> 00:29:16,320
- Um, dois.
- Esquerda.
634
00:29:16,600 --> 00:29:18,280
- Oh meu Deus.
- Eu vou mostrá-lo novamente.
635
00:29:18,320 --> 00:29:20,920
Estou tão na minha cabeça que
Estou perdendo meus passos.
636
00:29:20,960 --> 00:29:24,920
Lado, cerca,
Vá em frente, feche.
637
00:29:24,960 --> 00:29:26,120
Eu sou tão...
OK. Bom.
638
00:29:26,160 --> 00:29:27,120
- Está tudo bem.
- Sim.
639
00:29:27,720 --> 00:29:30,520
Eu só quero sair do palco
o mais rápido possível,
640
00:29:30,560 --> 00:29:31,920
E me esconda
em um canto.
641
00:29:32,800 --> 00:29:35,120
- Um. Dois.
- Lá fora.
642
00:29:35,160 --> 00:29:37,240
- Certo, assim. Sim.
- Três. Juntos.
643
00:29:37,680 --> 00:29:40,800
Dakota não está feliz com isso
momento, e eu acho,
644
00:29:40,840 --> 00:29:44,120
Eu sei que você odeia musicais, mas
Eu odiava o desafio do design.
645
00:29:44,160 --> 00:29:45,880
Eu deixei meu parceiro?
Ele sofrerá por isso?
646
00:29:46,160 --> 00:29:47,120
Não, eu não fiz.
647
00:29:47,880 --> 00:29:49,880
Realmente concentre-se
No corte, ok?
648
00:29:49,920 --> 00:29:50,880
- Sim.
- Sim.
649
00:29:50,920 --> 00:29:52,120
Apenas se acalme, garota.
650
00:29:52,160 --> 00:29:55,160
Nesta seção, temos
para meninas. Nós temos Lairy.
651
00:29:55,520 --> 00:29:59,960
Tudo bem, vamos para a direita,
esquerda, direita, esquerda.
652
00:30:00,000 --> 00:30:01,720
Amor, você pode assistir
esses pés?
653
00:30:01,760 --> 00:30:04,000
- Desculpe-me?
- Eles estão separados do corpo.
654
00:30:04,040 --> 00:30:05,360
- Você é de Liverpool?
- Sim.
655
00:30:05,400 --> 00:30:06,680
- Eu adoro o sotaque.
- Sim?
656
00:30:06,960 --> 00:30:09,240
- Sim, sério.
- Eu amo o seu.
657
00:30:10,680 --> 00:30:14,480
Eu acho que Giovanni
Ele está preocupado comigo.
658
00:30:14,520 --> 00:30:16,600
Cinco, seis, sete, oito.
659
00:30:16,640 --> 00:30:18,920
- Eu estava errado?
- Sim, vou te mostrar novamente.
660
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
Porque eu acho que eu
está assistindo pensando,
661
00:30:21,000 --> 00:30:22,680
“A maldição do
“Estritamente” tornou-se
662
00:30:22,720 --> 00:30:24,160
Na maldição
de Drag Race?
663
00:30:24,200 --> 00:30:25,200
Com o que você está lutando?
664
00:30:25,240 --> 00:30:27,680
Eu odeio dançar. Estou me mudando
como um saco de porcaria.
665
00:30:28,080 --> 00:30:29,720
Não, você não sabe.
Você parece bem.
666
00:30:30,120 --> 00:30:31,720
- Obrigada.
- Tente novamente.
667
00:30:33,680 --> 00:30:35,440
Ele olha para mim como
se ele me quisesse.
668
00:30:35,920 --> 00:30:38,040
Eu não sabia que era um
caçador gordinho,
669
00:30:38,080 --> 00:30:39,480
Mas escute,
Se for, eu vou correr.
670
00:30:39,840 --> 00:30:42,240
E a próxima parte será a
mesmo passo, mas mais rápido.
671
00:30:42,280 --> 00:30:44,320
Eu gostei de você do
TV, você sabe, amor.
672
00:30:46,640 --> 00:30:48,400
Lick Van Dick e Rochelle,
673
00:30:48,680 --> 00:30:51,000
Eles terão um
entrada fantástica.
674
00:30:51,440 --> 00:30:52,680
Isso já foi dito antes.
675
00:30:53,880 --> 00:30:57,280
Ter que mudar para um
Canção com expectativas
676
00:30:57,320 --> 00:31:00,160
De colocar seu corpo
no lugar certo,
677
00:31:00,480 --> 00:31:01,520
Não é minha praia.
678
00:31:01,560 --> 00:31:04,560
Um, dois, três e quatro.
679
00:31:05,040 --> 00:31:06,600
Cinco, seis, link.
680
00:31:06,960 --> 00:31:07,960
- Espere um pouco.
- Desculpe.
681
00:31:08,000 --> 00:31:10,640
Eu só estava me certificando
que eu faça todos os movimentos.
682
00:31:10,680 --> 00:31:13,280
Um, dois, três
e quatro. Não.
683
00:31:14,400 --> 00:31:17,920
Para frente, para o lado,
para frente, para cima, para baixo.
684
00:31:18,280 --> 00:31:19,440
- Sim?
- Não faço ideia.
685
00:31:20,520 --> 00:31:22,400
Por causa da maneira
Cheddar está se movendo,
686
00:31:22,440 --> 00:31:24,720
Ela está bebendo suco
de lixo a noite toda.
687
00:31:26,040 --> 00:31:27,080
Isso é complicado.
688
00:31:27,360 --> 00:31:30,120
A Senhora dos Pássaros. Em sua mente,
ela é gostosa, ela é linda.
689
00:31:30,160 --> 00:31:31,240
Sim, sim, sim.
690
00:31:31,280 --> 00:31:32,640
Mas, realisticamente,
Não é.
691
00:31:32,680 --> 00:31:34,360
Excelente. É isso aí
exatamente o que eu sou.
692
00:31:34,400 --> 00:31:35,560
Não.
693
00:31:35,600 --> 00:31:39,000
Eu quero que você me mostre
o que você faria pessoalmente.
694
00:31:39,040 --> 00:31:40,000
Bom.
695
00:31:41,080 --> 00:31:44,440
♪ À noite, enquanto
Eu conto minhas crostas ♪
696
00:31:44,480 --> 00:31:45,440
Mais desesperado.
697
00:31:45,480 --> 00:31:47,520
♪ Todas as noites ♪
698
00:31:47,560 --> 00:31:49,120
Mostre-me por que você é sexy.
699
00:31:49,160 --> 00:31:50,160
Melhor.
700
00:31:50,200 --> 00:31:52,480
Estou apenas canalizando
esse desespero,
701
00:31:52,520 --> 00:31:55,040
Esse desespero
por uma medalha.
702
00:31:55,560 --> 00:31:57,080
Alguém me dê uma medalha!
703
00:31:57,360 --> 00:31:59,440
É a semana cinco.
Vamos lá!
704
00:31:59,480 --> 00:32:01,560
OG Mary, é você
hora de brilhar.
705
00:32:01,600 --> 00:32:02,560
Surpreendente.
706
00:32:02,600 --> 00:32:04,640
Ok, então,
tanto quanto você puder.
707
00:32:04,680 --> 00:32:05,640
- Eu quero ver o que você pode
fazer.
708
00:32:05,680 --> 00:32:06,640
Ok, ótimo.
709
00:32:06,680 --> 00:32:09,320
Eu quero que você faça isso
exagerado.
710
00:32:09,360 --> 00:32:11,040
Se eu quisesse um desafio,
711
00:32:11,080 --> 00:32:12,640
Definitivamente
Eu comprei essa semana.
712
00:32:14,440 --> 00:32:15,640
- Sim.
- Concordo.
713
00:32:16,000 --> 00:32:18,240
Eu tenho que ser capaz
Para descobrir diferentes
714
00:32:18,280 --> 00:32:19,640
Maneiras de dar isso
Dê vida a esse personagem.
715
00:32:21,560 --> 00:32:23,080
Sim, lindo.
Você fez isso.
716
00:32:23,120 --> 00:32:24,680
Então eu não vou mentir,
Estou um pouco estressado
717
00:32:24,720 --> 00:32:26,920
Porque eu não quero voltar
esteja entre os três últimos.
718
00:32:26,960 --> 00:32:28,480
Não, não, não, não.
719
00:32:28,880 --> 00:32:30,480
Eu acho que tudo
eles ficarão bem.
720
00:32:30,520 --> 00:32:32,120
Eu acredito em você.
Confiança.
721
00:32:32,800 --> 00:32:34,200
Muita confiança, sim.
722
00:32:34,240 --> 00:32:35,720
Você está pronto?
- Estou pronto, sim.
723
00:32:35,760 --> 00:32:36,760
Eu me sinto ótimo.
724
00:32:36,800 --> 00:32:38,440
Então, agora,
Vá e pratique.
725
00:32:38,480 --> 00:32:39,560
- Sim?
- Mm-hmm.
726
00:32:39,600 --> 00:32:41,320
- Boa sorte
- Obrigada.
727
00:32:41,360 --> 00:32:43,080
- Adeus, senhoras.
- Tchau
728
00:32:43,120 --> 00:32:46,120
Estou empolgado
para amanhã. Vamos lá!
729
00:32:46,600 --> 00:32:48,360
Eu nunca vou voltar
Vamos assistir “Strictly”.
730
00:32:49,360 --> 00:32:52,240
- Eu também te amo.
- Eu te amo, querida.
731
00:32:58,040 --> 00:33:00,280
Vá lá, vá lá,
Vá lá, vá lá!
732
00:33:00,320 --> 00:33:03,560
É o dia da eliminação,
mas antes de tudo isso...
733
00:33:03,600 --> 00:33:05,000
Nossa! Uau!
734
00:33:05,040 --> 00:33:07,200
Nós temos que fazer
Nossa estreia
735
00:33:07,600 --> 00:33:10,320
em “Lairy Poppins: A
Rusical “Não autorizado”.
736
00:33:12,920 --> 00:33:14,280
Eu esqueci como
São os pássaros.
737
00:33:14,800 --> 00:33:17,720
Para ser honesto, seu esboço é
bem angular de qualquer maneira.
738
00:33:17,760 --> 00:33:19,120
Eu não comprei
minhas maçãs do rosto.
739
00:33:20,160 --> 00:33:22,800
“Eu não comprei o meu.
Esses são aqueles com quem eu nasci.”
740
00:33:23,120 --> 00:33:24,320
Você é um maldito
mentiroso.
741
00:33:27,640 --> 00:33:29,200
Eles têm algum ritual?
antes do show?
742
00:33:29,240 --> 00:33:32,240
Todo o processo de maquiagem
É como um ritual para mim.
743
00:33:32,280 --> 00:33:33,160
Sim.
744
00:33:33,200 --> 00:33:36,000
Estou sempre em silêncio
quando eu estiver pronto.
745
00:33:36,040 --> 00:33:37,000
E quando?
Você tem que se preparar
746
00:33:37,040 --> 00:33:38,360
Na parte de trás do
um ônibus ou algo parecido.
747
00:33:38,400 --> 00:33:39,880
Oh, garota, eu odeio isso.
748
00:33:40,200 --> 00:33:42,600
Sempre que dizem,
“Siga-me até seu camarim”
749
00:33:42,640 --> 00:33:43,720
e então é o
assento sanitário.
750
00:33:43,760 --> 00:33:45,200
- Garota, por favor.
- Não
751
00:33:45,240 --> 00:33:47,760
O número de vezes
Aconteceu comigo, é angustiante.
752
00:33:47,800 --> 00:33:48,920
Na maioria das vezes,
quando eu me preparo,
753
00:33:48,960 --> 00:33:50,600
É sempre em um
quarto sozinho.
754
00:33:50,640 --> 00:33:53,160
É muito bom
sair com você,
755
00:33:53,200 --> 00:33:54,840
porque é tão estranho,
na verdade.
756
00:33:54,880 --> 00:33:56,680
Além disso, há mais pessoas no
do que pegar coisas emprestadas dele.
757
00:33:57,640 --> 00:33:58,600
Aí está você.
758
00:33:59,040 --> 00:34:01,960
Bem, este pássaro é
pronto para gritar e agir.
759
00:34:02,480 --> 00:34:03,440
Cau-cau!
760
00:34:04,280 --> 00:34:05,240
Cau-cau!
761
00:34:05,560 --> 00:34:07,840
Pegue este papel
significou muito para mim.
762
00:34:07,880 --> 00:34:09,720
Estou pronto para te mostrar
Do que eu sou feito.
763
00:34:11,800 --> 00:34:13,280
Para ganhar essa medalha,
Eu tenho que ter certeza
764
00:34:13,320 --> 00:34:15,800
Do que eu sou literalmente
jogando meu melhor jogo.
765
00:34:15,840 --> 00:34:18,440
Eu tenho que cantar ao vivo.
Eu tenho que dançar ao vivo.
766
00:34:18,880 --> 00:34:21,440
E eu tenho que ter certeza
Não deixe esses cães me eclipsarem.
767
00:34:21,800 --> 00:34:24,720
Eu não tenho experiência
fazendo algo assim.
768
00:34:24,760 --> 00:34:26,680
Eu só quero
faça isso direito.
769
00:34:27,440 --> 00:34:28,600
Isso é sério.
770
00:34:29,320 --> 00:34:30,960
Esse é o Rusical.
771
00:34:33,760 --> 00:34:34,720
Cau-cau!
772
00:34:49,200 --> 00:34:50,160
♪ Garota da capa! ♪
773
00:34:50,640 --> 00:34:52,360
♪ Coloque o baixo na sua marcha ♪
774
00:34:52,960 --> 00:34:56,080
♪ Da cabeça aos pés, pare
Deixe todo o seu corpo falar ♪
775
00:34:57,600 --> 00:34:59,320
♪ Então, o que? ♪
776
00:34:59,360 --> 00:35:02,520
Bem-vindo ao palco
principal
de “RuPaul's Drag Race Kingdom
Unidos”
777
00:35:03,080 --> 00:35:05,800
Minha linda dama,
Michele Visage.
778
00:35:06,280 --> 00:35:07,840
Linda? Sempre.
779
00:35:07,880 --> 00:35:09,800
Uma dama? Olá...
780
00:35:12,560 --> 00:35:16,200
O super espetacular,
Alan Carr.
781
00:35:16,480 --> 00:35:18,520
Alan, você não adora?
noite de abertura?
782
00:35:19,120 --> 00:35:21,360
Oh, eu vou fazer uma estreia
Toda vez que eu posso
783
00:35:21,400 --> 00:35:22,640
Encontre um, você sabe
O que estou dizendo, Ru?
784
00:35:22,680 --> 00:35:23,920
Você sabe o que estou dizendo?
785
00:35:23,960 --> 00:35:24,920
Eu já ouvi.
786
00:35:25,360 --> 00:35:28,480
Deusa do palco e do
tela, Hannah Waddingham.
787
00:35:28,760 --> 00:35:29,800
Olá.
788
00:35:29,840 --> 00:35:31,400
Deusa Ru!
789
00:35:31,440 --> 00:35:32,640
Bem-vindo ao show.
790
00:35:32,680 --> 00:35:34,840
Estou tão empolgada
de estar aqui.
791
00:35:34,880 --> 00:35:37,800
Honestamente, é
Eu sonho em ver um Rusical.
792
00:35:38,080 --> 00:35:40,240
Oh, bem, apenas
um lembrete,
793
00:35:40,280 --> 00:35:42,240
Os ingressos não são
reembolsável.
794
00:35:44,320 --> 00:35:46,120
Esta semana, nós desafiamos
Para nossas rainhas
795
00:35:46,160 --> 00:35:49,360
Para dar vida à história
de Lairy Poppins.
796
00:35:49,760 --> 00:35:52,640
Em um rústico de
cantando e dançando.
797
00:35:53,240 --> 00:35:54,800
E hoje à noite
na passarela,
798
00:35:54,840 --> 00:35:58,320
A categoria é
“Maravilhas do West End”.
799
00:35:58,760 --> 00:36:00,960
Concorrentes,
Ligue seus motores.
800
00:36:01,000 --> 00:36:03,520
E que o
melhor drag queen.
801
00:36:06,920 --> 00:36:10,080
“Reino da Drag Race de RuPaul
“United” orgulhosamente apresenta
802
00:36:10,120 --> 00:36:11,960
A estreia mundial de...
803
00:36:12,000 --> 00:36:16,960
Lairy Poppins: O Rústico
Não autorizado, Live.
804
00:36:24,920 --> 00:36:28,160
♪ Nos telhados, eu tenho
uma história para você ♪
805
00:36:28,200 --> 00:36:31,960
♪ Você não ouviu isso,
porque é novo ♪
806
00:36:32,000 --> 00:36:36,800
♪ Lairy está à espreita,
Mary não tem ideia ♪
807
00:36:36,840 --> 00:36:39,680
♪ Velha Lairy
Poppins está vindo para você ♪
808
00:36:44,560 --> 00:36:46,800
♪ Ele tem você agora, Mary ♪
809
00:36:46,840 --> 00:36:50,720
♪ Que tarefa ♪
810
00:36:54,880 --> 00:36:59,520
♪ Mamãe, estamos estudando
nas últimas 18 horas ♪
811
00:36:59,560 --> 00:37:02,000
♪ Bem, a prática sim
Para a professora, Michaela ♪
812
00:37:02,600 --> 00:37:05,120
♪ Agora, onde diabos
Sua babá Mary está aí? ♪
813
00:37:05,160 --> 00:37:08,080
♪ Mãe, por que não
Podemos nos divertir? ♪
814
00:37:08,120 --> 00:37:10,240
♪ Você sabe, como
crianças normais? ♪
815
00:37:10,280 --> 00:37:11,480
♪ Silêncio! ♪
816
00:37:12,480 --> 00:37:15,840
♪ Não é divertido
Pague as contas ♪
817
00:37:20,080 --> 00:37:21,960
♪ Assista a uma aula de ioga ♪
818
00:37:22,240 --> 00:37:24,040
♪ Você quer uma bunda gostosa ♪
819
00:37:24,080 --> 00:37:26,120
♪ Viagens de estreia,
primeira classe ♪
820
00:37:26,160 --> 00:37:28,080
♪ Vai custar, meninas ♪
821
00:37:28,640 --> 00:37:30,040
♪ Quinoa orgânica ♪
822
00:37:30,560 --> 00:37:31,680
♪ O melhor caviar ♪
823
00:37:32,520 --> 00:37:33,880
♪ Talvez foie gras ♪
824
00:37:33,920 --> 00:37:35,880
♪ Não vem de graça, meninas ♪
825
00:37:36,440 --> 00:37:37,840
♪ Sou repugnantemente rico ♪
826
00:37:38,400 --> 00:37:40,280
♪ Mas eu quero mais dinheiro ♪
827
00:37:40,320 --> 00:37:43,840
♪ Eu me recuso a viver
como a classe baixa ♪
828
00:37:44,120 --> 00:37:48,000
♪ Eles tentaram taxar meu
segunda casa na França ♪
829
00:37:48,040 --> 00:37:50,160
♪ A vida é um cachorro
para a classe alta ♪
830
00:37:50,520 --> 00:37:51,960
♪ É um cachorro, é um
Puta, ela é uma cadela ♪
831
00:37:52,000 --> 00:37:53,120
♪ Vai custar, meninas ♪
832
00:37:53,760 --> 00:37:55,440
♪ Mamãe está estressada, meninas ♪
833
00:37:56,080 --> 00:37:58,000
♪ Saia da minha frente, meninas ♪
834
00:37:58,400 --> 00:38:00,360
♪ Onde está sua babá, meninas?
♪
835
00:38:00,400 --> 00:38:01,600
♪ É tudo minha culpa ♪
836
00:38:01,640 --> 00:38:05,160
♪ Seu pai fugiu
com sua secretária barata ♪
837
00:38:05,200 --> 00:38:06,600
♪ Mas aqui estamos ♪
838
00:38:06,640 --> 00:38:09,000
♪ Agora estou preso
Nas favelas ♪
839
00:38:09,040 --> 00:38:11,920
♪ Na verdade, precisamos!
trabalhe naquele lugar estúpido!
♪
840
00:38:11,960 --> 00:38:13,720
♪ Não vem de graça, meninas ♪
841
00:38:17,560 --> 00:38:19,120
♪ Até mais tarde, queridos. ♪
842
00:38:21,760 --> 00:38:24,200
Mamãe é uma esponja
tão divertido.
843
00:38:24,240 --> 00:38:26,880
Gostaria que pudéssemos ter
apenas uma noite de liberdade.
844
00:38:28,680 --> 00:38:30,520
Olha!
Uma pipa!
845
00:38:31,480 --> 00:38:32,760
O que isso diz?
846
00:38:33,640 --> 00:38:35,640
Lairy Poppins.
847
00:38:35,680 --> 00:38:37,080
Lairy Poppins?
848
00:38:37,760 --> 00:38:39,880
Lairy Poppins!
849
00:38:41,600 --> 00:38:42,760
Eles me ligaram?
850
00:38:45,320 --> 00:38:47,000
Olá, pequenos
pudico.
851
00:38:47,040 --> 00:38:49,000
Há uma nova babá
na cidade.
852
00:38:50,960 --> 00:38:53,920
Mary é um pouco
ocupado agora.
853
00:38:55,040 --> 00:38:58,640
E eu estou aqui para fazê-los
passando por um momento difícil.
854
00:39:03,120 --> 00:39:04,920
Caramba, trepadeiras!
855
00:39:09,160 --> 00:39:11,440
♪ Só um grande e velho ♪
856
00:39:11,480 --> 00:39:14,720
♪ boca cheia de caos é o que
O que você precisa ♪
857
00:39:14,760 --> 00:39:17,120
♪ Coma isso! Caramelo
Açucarado ♪
858
00:39:17,160 --> 00:39:18,560
♪ As gengivas
eles voltarão ♪
859
00:39:19,040 --> 00:39:22,280
♪ Ceda à tentação
e deixe-me ser franco ♪
860
00:39:23,960 --> 00:39:28,520
♪ Livre-se do seu
vidas trágicas, anões ♪
861
00:39:33,840 --> 00:39:35,000
Oh meu Deus!
862
00:39:35,320 --> 00:39:38,560
Nana Mary nunca nós!
deixe-me comer açúcar refinado!
863
00:39:38,600 --> 00:39:39,600
♪ Cale-se! ♪
864
00:39:39,640 --> 00:39:41,080
♪ Coloque-o!
sua boca, meninas! ♪
865
00:39:41,120 --> 00:39:42,640
♪ E coma!
Coma isso! ♪
866
00:39:42,680 --> 00:39:44,920
♪ Eu disse para deixá-los comer! ♪
867
00:39:53,560 --> 00:39:54,600
- Uau!
868
00:39:54,640 --> 00:39:56,640
Nos sentimos vivos!
869
00:39:56,920 --> 00:39:59,400
Bem, a noite
Está só começando.
870
00:39:59,840 --> 00:40:00,960
Pop pop.
871
00:40:01,240 --> 00:40:02,800
Vamos embora.
A noite é jovem.
872
00:40:08,280 --> 00:40:10,800
Coo-ee.
873
00:40:10,840 --> 00:40:13,000
- O que é isso?
- O que?
874
00:40:13,400 --> 00:40:14,880
Essa é a velha Birdwoman.
875
00:40:15,280 --> 00:40:18,400
Ele está vendendo seu
produtos
neste canto há anos.
876
00:40:18,440 --> 00:40:19,640
Cau-Cau! Canção de ninar!
877
00:40:24,480 --> 00:40:28,960
♪ Tarde da noite,
Enquanto eu conto minhas crostas ♪
878
00:40:29,480 --> 00:40:34,400
♪ Apenas mais um turno
Sem uma pausa ♪
879
00:40:34,440 --> 00:40:38,680
♪ Um pico pintado
Enquanto eu retiro meu peito ♪
880
00:40:39,640 --> 00:40:44,400
♪ Apenas dois pence
para visitar meu ninho ♪
881
00:40:45,280 --> 00:40:49,400
♪ Agite minhas penas
Da fila de manhã e à noite ♪
882
00:40:49,720 --> 00:40:51,840
♪ Me rasgue, me rasgue! ♪
883
00:40:51,880 --> 00:40:54,680
♪ Eu juro que não vou morder ♪
884
00:40:55,360 --> 00:40:59,080
♪ Esta barbatana velha
É seu para excitar ♪
885
00:40:59,960 --> 00:41:01,000
♪ Me bata ♪
886
00:41:01,040 --> 00:41:02,120
♪ Me preencha ♪
887
00:41:02,160 --> 00:41:06,640
♪ Basta fazer o que quiser ♪
888
00:41:06,680 --> 00:41:08,280
♪ Ah! Beijado, beijado. ♪
889
00:41:08,320 --> 00:41:09,760
♪ Uau, uau! ♪
890
00:41:09,800 --> 00:41:11,800
Vá lá, lá fora, velho pássaro!
891
00:41:11,840 --> 00:41:13,440
Saia! Saia!
892
00:41:16,280 --> 00:41:17,440
Olá, governador!
893
00:41:17,480 --> 00:41:19,000
Meu nome é Lick Van Dick,
894
00:41:19,040 --> 00:41:21,000
A melhor lanterna
de toda Londres.
895
00:41:21,480 --> 00:41:24,560
Você gostaria de entrar em um
viajar para um lugar adequado?
896
00:41:24,600 --> 00:41:25,600
Sim!
897
00:41:25,640 --> 00:41:26,720
Tudo bem, meninas.
898
00:41:27,000 --> 00:41:28,200
Eles seguram Dick.
899
00:41:28,560 --> 00:41:29,680
Eles estão prontos?
900
00:41:30,160 --> 00:41:33,160
Um, dois, três!
901
00:41:39,280 --> 00:41:43,560
Bem-vindo à Binland, a
lugar mais sombrio de Londres.
902
00:41:44,120 --> 00:41:45,240
Bom dia.
903
00:41:45,280 --> 00:41:47,680
Eles chegam na hora certa
para o jantar.
904
00:41:48,040 --> 00:41:51,680
Je m'appelle Rochelle
A barata.
905
00:41:55,880 --> 00:41:57,720
♪ Beba suco do lixo ♪
906
00:41:57,760 --> 00:41:59,720
♪ Suas línguas serão seduzidas ♪
907
00:41:59,760 --> 00:42:02,280
♪ Espinhas de peixe velhas,
cascas de banana ♪
908
00:42:02,320 --> 00:42:04,320
♪ Lixo pingando
Para seus queixos ♪
909
00:42:04,360 --> 00:42:05,400
♪ Lodo em abundância ♪
910
00:42:05,440 --> 00:42:06,400
♪ J'adore ♪
911
00:42:06,440 --> 00:42:08,480
♪ Engula, eu vou te dar mais ♪
912
00:42:08,520 --> 00:42:12,160
♪ Bactérias deliciosas
multiplicando ♪
913
00:42:12,600 --> 00:42:16,320
♪ Aqui está E Coli,
satisfatório ♪
914
00:42:16,360 --> 00:42:17,680
Uau!
915
00:42:17,720 --> 00:42:18,880
♪ Eles o devoram ♪
916
00:42:18,920 --> 00:42:20,240
♪ Engula ♪
917
00:42:20,280 --> 00:42:22,800
♪ Com o suco do lixo,
eles nunca vão se afogar ♪
918
00:42:22,840 --> 00:42:27,160
♪ Salmonella está aqui
neste produto podre ♪
919
00:42:27,520 --> 00:42:29,680
♪ Devore isso
lixo para fumar ♪
920
00:42:29,720 --> 00:42:31,800
♪ Molho de lata de lixo
É a guarnição ♪
921
00:42:31,840 --> 00:42:33,640
♪ Beba suco do lixo
por favor ♪
922
00:42:33,680 --> 00:42:35,080
♪ Beba suco do lixo ♪
923
00:42:35,600 --> 00:42:37,040
♪ Beba suco do lixo ♪
924
00:42:37,480 --> 00:42:38,640
♪ Beba suco do lixo ♪
925
00:42:38,680 --> 00:42:42,360
♪ Beba suco do lixo! ♪
926
00:42:49,400 --> 00:42:53,160
Este suco de recipiente!
É forte pra caramba!
927
00:42:53,200 --> 00:42:54,720
Estou me sentindo...
928
00:42:55,160 --> 00:42:56,600
ondulado.
929
00:42:57,040 --> 00:42:59,080
E agora, a conta.
930
00:42:59,120 --> 00:43:00,520
Voilá.
931
00:43:01,600 --> 00:43:02,920
Bem, eu não tenho nenhum dinheiro.
932
00:43:03,360 --> 00:43:05,200
Meninas, alguma ideia?
933
00:43:05,240 --> 00:43:07,200
Eu sei onde podemos
ganhe algum dinheiro.
934
00:43:07,240 --> 00:43:09,160
- Da nossa mãe!
935
00:43:13,880 --> 00:43:16,000
♪ Caro, mas é à la carte ♪
936
00:43:16,040 --> 00:43:18,000
♪ Servido por isso
Maldita barata ♪
937
00:43:18,040 --> 00:43:22,240
♪ Devemos roubar o
banco para pagar o almoço ♪
938
00:43:22,280 --> 00:43:24,080
♪ Eles têm todo o dinheiro
Lá ♪
939
00:43:24,120 --> 00:43:26,240
♪ Vamos roubar tudo
porque não nos importamos ♪
940
00:43:26,280 --> 00:43:29,000
♪ Hora de roubar o banco ♪
941
00:43:30,400 --> 00:43:32,200
♪ Aqui vamos nós, então
Deseja-nos sorte ♪
942
00:43:32,240 --> 00:43:34,520
♪ Porque não nos importamos
Um maldito— ♪
943
00:43:34,560 --> 00:43:35,520
Meninas!
944
00:43:39,360 --> 00:43:41,680
Eles deveriam se envergonhar!
de você!
945
00:43:43,040 --> 00:43:46,320
E quanto a você,
Lairy Poppins.
946
00:43:48,880 --> 00:43:52,480
Chegou a hora
para você ficar longe de.
947
00:43:53,400 --> 00:43:56,480
E isso significa
“afaste-se” no futuro.
948
00:43:58,000 --> 00:44:01,080
Esta é uma família
Rústico.
949
00:44:04,400 --> 00:44:06,520
♪ Eu sou super louco ♪
950
00:44:06,560 --> 00:44:08,880
♪ Eu odeio o jeito que é
franquia perdeu o foco ♪
951
00:44:11,160 --> 00:44:12,800
♪ O elenco está cheio
De idiotas ♪
952
00:44:12,840 --> 00:44:15,080
♪ Feio e feroz ♪
953
00:44:17,040 --> 00:44:20,000
♪ Estrela neste rústico
Está me dando psicose ♪
954
00:44:22,400 --> 00:44:23,880
♪ É chocante o quão ruim é ♪
955
00:44:23,920 --> 00:44:25,640
♪ O enredo é atroz! ♪
956
00:44:26,920 --> 00:44:29,160
Relaxe, babá Mary!
957
00:44:29,200 --> 00:44:35,760
Como você espera que eu me acalme com
todas essas bocas sujas?
958
00:44:36,240 --> 00:44:39,520
Oh, meu querido,
Certamente é bom
959
00:44:39,560 --> 00:44:42,760
Fique um pouco sujo
De tempos em tempos, certo?
960
00:44:44,680 --> 00:44:48,600
Bem, eu suponho
Eu poderia tentar.
961
00:44:52,800 --> 00:44:54,640
♪ Pênis, peitos ♪
962
00:44:54,680 --> 00:44:56,280
♪ elásticos, pau ♪
963
00:44:56,320 --> 00:44:58,800
♪ orifício traseiro,
seios bonitos ♪
964
00:44:58,840 --> 00:45:01,840
♪ Faça o tra-tra,
Qualquer buraco é um objetivo ♪
965
00:45:01,880 --> 00:45:03,800
♪ Apito rígido, texugo peludo ♪
966
00:45:03,840 --> 00:45:05,440
♪ Cara, eu estou em um rolo ♪
967
00:45:05,480 --> 00:45:08,080
♪ Até a bunda, sem bebês,
como uma stripper em um poste ♪
968
00:45:08,400 --> 00:45:09,760
♪ Yum Yum, Willy, Yum Yum ♪
969
00:45:09,800 --> 00:45:11,400
♪ Yum Yum, Willy, Ai ♪
970
00:45:11,440 --> 00:45:12,800
♪ boom boom, Willy, boom boom ♪
971
00:45:12,840 --> 00:45:14,400
♪ Boom Boom, Willy, ouch ♪
972
00:45:14,440 --> 00:45:16,160
♪ boom boom boom ♪
973
00:45:16,200 --> 00:45:17,400
♪ boom boom boom ♪
974
00:45:17,440 --> 00:45:18,680
♪ Agora todos nós somos
amigos novamente ♪
975
00:45:18,720 --> 00:45:22,280
♪ Mamãe se foi
de mau humor ♪
976
00:45:22,320 --> 00:45:23,920
♪ Em vez de seguir as regras
♪
977
00:45:23,960 --> 00:45:26,280
♪ Vale a pena ser suficiente
Bobagem Boom Boom Boom Boom ♪
978
00:45:26,320 --> 00:45:27,920
♪ Boom Boom Boom Boom ♪
979
00:45:27,960 --> 00:45:32,440
♪ A moral da história
É, francamente ♪
980
00:45:48,120 --> 00:45:51,280
♪ E pegue esse guarda-chuva!
e enfie na sua bunda! ♪
981
00:46:00,560 --> 00:46:02,000
Bravo!
982
00:46:04,840 --> 00:46:08,200
“Lairy Poppins: A
“Rusical” já está disponível
983
00:46:08,240 --> 00:46:11,160
Na principal
plataformas do mundo.
984
00:46:12,560 --> 00:46:14,440
♪ Você consegue sentir o amor? ♪
985
00:46:15,440 --> 00:46:18,040
A categoria é
“Maravilhas do West End”.
986
00:46:18,080 --> 00:46:19,560
Primeiro, Pixie Polite.
987
00:46:20,240 --> 00:46:22,280
“Spray de cabelo”,
mata o cabelo.
988
00:46:23,640 --> 00:46:27,320
“Hairspray” é um musical que
Eu sempre gostei.
989
00:46:27,360 --> 00:46:28,880
O caráter de
Tracy Turnblad,
990
00:46:28,920 --> 00:46:30,600
Eu sempre achei isso
realmente inspirador.
991
00:46:30,640 --> 00:46:32,560
- Uau!
- Ah!
992
00:46:33,040 --> 00:46:35,880
Por causa de sua confiança em si mesmo
ela mesma, seu corpo positivo,
993
00:46:35,920 --> 00:46:37,840
sua luta pelo que é certo.
994
00:46:38,120 --> 00:46:39,480
Que provocação!
995
00:46:41,600 --> 00:46:43,960
Eu vou te dar um acampamento
completo na pista,
996
00:46:44,000 --> 00:46:45,800
Fazendo meus pequenos
movimentos de dança bregas,
997
00:46:45,840 --> 00:46:48,000
E apenas sentindo
glorioso.
998
00:46:48,440 --> 00:46:49,520
Sacuda o saque.
999
00:46:50,400 --> 00:46:51,640
Ela é um aerossol.
1000
00:46:53,560 --> 00:46:55,480
Em seguida, J Blonde.
1001
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
Isso mesmo, cachorro.
Faça chover.
1002
00:46:58,400 --> 00:47:00,960
Estou prestando homenagem a
Um dos meus musicais favoritos
1003
00:47:01,000 --> 00:47:02,840
de todos os tempos,
“Cantando na Chuva”.
1004
00:47:03,360 --> 00:47:05,920
Não faça xixi na minha perna e
Me diga que está chovendo.
1005
00:47:07,000 --> 00:47:09,760
Esta é minha fantasia
Dior couture.
1006
00:47:09,800 --> 00:47:12,400
Estou pronto para praticar esportes
aquático com esse look.
1007
00:47:12,800 --> 00:47:15,360
Estou experimentando
uma mancha úmida.
1008
00:47:17,840 --> 00:47:18,880
Peppa preta.
1009
00:47:19,760 --> 00:47:22,000
Hakuna matata?
Eu mal a conheço.
1010
00:47:23,280 --> 00:47:25,880
Adoro “O Rei Leão”
e eu farei justiça a ele.
1011
00:47:25,920 --> 00:47:27,480
Quando você olha para mim,
Eu quero que você pense,
1012
00:47:27,520 --> 00:47:29,760
“Jesus, você acabou de sair
direto do West End.”
1013
00:47:29,800 --> 00:47:31,480
Projeto de lei de Nala Nala,
para você.
1014
00:47:33,200 --> 00:47:34,800
Estou encarnando
para um leão,
1015
00:47:34,840 --> 00:47:37,160
E eu estou usando a pele
dos meus inimigos.
1016
00:47:37,200 --> 00:47:38,680
Estou usando
para Jobers.
1017
00:47:38,960 --> 00:47:40,680
Estou usando Dakota.
1018
00:47:41,040 --> 00:47:42,680
Estou usando o Danny.
1019
00:47:42,960 --> 00:47:44,160
Estou devorando eles
para todos eles.
1020
00:47:45,800 --> 00:47:47,320
Eu posso ver o seu
furo de água.
1021
00:47:49,760 --> 00:47:50,720
Dakota Schiffer.
1022
00:47:51,880 --> 00:47:53,320
“Garota divertida”? Acho que não.
1023
00:47:53,360 --> 00:47:54,680
Menina bonita? Sim.
1024
00:47:55,440 --> 00:47:56,400
Tão lindo.
1025
00:47:57,320 --> 00:47:59,880
Estou dando a eles
Uma interpretação
1026
00:47:59,920 --> 00:48:01,840
de Barbara Streisand
em “Funny Girl”.
1027
00:48:02,400 --> 00:48:04,520
Venha, eu não odeio
todos os musicais.
1028
00:48:06,240 --> 00:48:07,440
Ela não tem o que
sentindo-se culpado.
1029
00:48:10,560 --> 00:48:12,480
Este cabelo é um
dos meus favoritos.
1030
00:48:12,520 --> 00:48:15,240
É um glamour muito clássico
de Dakota dos anos 60.
1031
00:48:15,560 --> 00:48:17,360
Ninguém vai chover
em seu desfile de moda.
1032
00:48:20,240 --> 00:48:21,200
Cheddar lindo.
1033
00:48:21,920 --> 00:48:26,000
“Hedwig e o Angry Inch”
É meu musical favorito.
1034
00:48:26,040 --> 00:48:28,160
É a razão pela qual
Que eu arrasto.
1035
00:48:29,920 --> 00:48:31,360
Michelle,
Como está sua Hedwig?
1036
00:48:31,400 --> 00:48:32,720
Eu tive muitas reclamações.
1037
00:48:35,080 --> 00:48:38,880
Estou vestindo um macacão da
jeans rasgado
1038
00:48:38,920 --> 00:48:44,120
com lindos adesivos feitos
strass vermelhos feitos à mão,
1039
00:48:44,160 --> 00:48:48,000
E eu também tenho um jogo
incrível das asas de Isis,
1040
00:48:48,040 --> 00:48:50,880
Sobre o qual está escrito
a citação do filme,
1041
00:48:50,920 --> 00:48:53,280
“Me negue e seja amaldiçoado.”
1042
00:48:53,920 --> 00:48:54,880
Polegar irritado?
1043
00:48:54,920 --> 00:48:57,720
Eu me contentaria com um
descontentamento centímetro.
1044
00:49:00,960 --> 00:49:02,320
Em seguida, Le Fil.
1045
00:49:03,600 --> 00:49:05,040
Nós fazemos arrasto?
1046
00:49:06,920 --> 00:49:08,720
Adoro “O Rei e Eu”,
Por que você trata
1047
00:49:08,760 --> 00:49:10,320
Sobre o casamento
de duas culturas,
1048
00:49:10,360 --> 00:49:12,040
E como alguém pode
aprendam uns com os outros.
1049
00:49:12,080 --> 00:49:13,600
Tem um lugar
especial em meu coração.
1050
00:49:13,640 --> 00:49:16,640
Et cetera, et cetera,
etcetera.
1051
00:49:17,960 --> 00:49:19,680
Estou servindo você
um rei feminino.
1052
00:49:20,000 --> 00:49:22,760
Eu tenho minhas joias
decadente em todo o rosto.
1053
00:49:22,800 --> 00:49:26,640
Esse look é luxuoso, é
majestoso e é divino.
1054
00:49:28,760 --> 00:49:29,720
Ah.
1055
00:49:30,880 --> 00:49:32,320
Poderia ter doído
a noite toda.
1056
00:49:35,480 --> 00:49:37,120
Em seguida, Baby.
1057
00:49:38,800 --> 00:49:41,400
Estou jogando “e Julieta”.
1058
00:49:41,440 --> 00:49:43,720
Esta é a primeira vez
Uma mulher negra joga
1059
00:49:43,760 --> 00:49:46,200
O papel de Julieta em um
Palco do West End.
1060
00:49:46,240 --> 00:49:49,320
e eu quero prestar homenagem a
da maneira mais bonita que você puder.
1061
00:49:49,880 --> 00:49:51,400
Ela não precisa
sem Romeo.
1062
00:49:54,680 --> 00:49:57,280
Eu tenho meu incrível brasão.
1063
00:49:57,600 --> 00:50:00,480
Eu tenho essas mangas
Jeans patchwork
1064
00:50:00,520 --> 00:50:03,680
Eu dou realismo ao West End.
1065
00:50:03,720 --> 00:50:05,560
Oh, não, Capulet,
não faça isso.
1066
00:50:09,520 --> 00:50:11,560
Em seguida,
Ah, Danny Beard.
1067
00:50:14,120 --> 00:50:18,520
Estou prestando homenagem a “The
“Pequena loja de horrores”.
1068
00:50:18,560 --> 00:50:21,320
E querida, eles nunca te viram
Faça um arrasto e acampe.
1069
00:50:21,680 --> 00:50:23,240
Este é um acampamento demais.
até mesmo para mim.
1070
00:50:23,720 --> 00:50:25,960
Uh-oh, ela ficou suja.
1071
00:50:27,560 --> 00:50:31,120
O toucado também é uma boneca.
1072
00:50:31,160 --> 00:50:33,080
Todo mundo adora
para as bonecas.
1073
00:50:33,120 --> 00:50:34,080
Olá.
1074
00:50:35,720 --> 00:50:37,640
Eu sou uma planta faminta.
1075
00:50:38,000 --> 00:50:40,160
Me dê um pouco
fertilizante, cachorro.
1076
00:50:40,640 --> 00:50:41,800
Acho que ele fumava muitos charros.
1077
00:50:44,720 --> 00:50:46,560
Ah, cara.
1078
00:50:51,960 --> 00:50:53,080
Bem-vindas, senhoras.
1079
00:50:53,360 --> 00:50:56,400
Quando eu digo seu nome,
por favor, dê um passo à frente.
1080
00:51:01,360 --> 00:51:02,320
Peppa preta.
1081
00:51:04,720 --> 00:51:05,680
Cheddar lindo.
1082
00:51:09,560 --> 00:51:11,920
Senhoras, vocês dois estão seguros.
1083
00:51:14,480 --> 00:51:15,920
Eles podem desistir
o palco.
1084
00:51:22,680 --> 00:51:26,160
Senhoras, vocês representam
isso
melhor e pior da semana.
1085
00:51:26,920 --> 00:51:28,840
Agora, é hora de
as críticas dos juízes.
1086
00:51:30,000 --> 00:51:32,440
Primeiro de tudo,
Duende educada.
1087
00:51:33,120 --> 00:51:35,360
Como é difícil julgá-los
Esta noite é que,
1088
00:51:35,400 --> 00:51:39,760
Na verdade, ninguém estava
Expial-Atro super califragista
z.
1089
00:51:42,000 --> 00:51:43,320
- Obrigada.
- Oh, querida.
1090
00:51:43,600 --> 00:51:47,000
Pixie, foi mais
preocupado com você,
1091
00:51:47,040 --> 00:51:53,440
Porque nos ensaios você caiu
Espiral sem ninguém para te dar
resgatar.
1092
00:51:54,280 --> 00:51:57,160
E eu acho que você está pronto
chutando a bunda.
1093
00:51:58,880 --> 00:52:01,680
Eu não posso acreditar que você tem
teve uma crise de confiança.
1094
00:52:01,720 --> 00:52:03,600
Eu pensei que você fosse
incrível lá em cima.
1095
00:52:03,640 --> 00:52:04,720
Eu amei seu pau.
1096
00:52:05,880 --> 00:52:07,040
Tinha o comprimento
adequado.
1097
00:52:08,240 --> 00:52:09,720
Eu queria mais disso.
1098
00:52:09,760 --> 00:52:11,400
Eu estava sem palavras.
1099
00:52:12,200 --> 00:52:13,720
- Eu adorei.
- Obrigado, Alan.
1100
00:52:13,760 --> 00:52:16,480
Você é absolutamente
delicioso.
1101
00:52:16,840 --> 00:52:19,680
E não é
Não é fácil ir primeiro
1102
00:52:20,120 --> 00:52:21,960
você define o tom,
e você fez isso.
1103
00:52:22,480 --> 00:52:26,040
Hoje à noite na passarela,
Tracy Turnblad é icônica,
1104
00:52:26,080 --> 00:52:27,640
e você teve toda a atitude.
1105
00:52:28,120 --> 00:52:30,320
Isso é o que precisamos
quando pensamos em Tracy.
1106
00:52:30,360 --> 00:52:31,560
E você a trouxe hoje à noite.
1107
00:52:31,920 --> 00:52:32,880
Muito obrigado.
1108
00:52:32,920 --> 00:52:34,320
- Você não pode voltar.
- Não
1109
00:52:34,360 --> 00:52:35,640
Você tem que parar
com essa porcaria.
1110
00:52:36,360 --> 00:52:38,000
- Este não é o lugar para isso.
- Não
1111
00:52:38,480 --> 00:52:40,320
- Obrigado, Pixie.
- Obrigada.
1112
00:52:41,680 --> 00:52:44,440
Próximo... Jobers
Loira.
1113
00:52:45,600 --> 00:52:46,560
Olá, amor.
1114
00:52:46,600 --> 00:52:48,960
Que desafio ser metade
mulher, meio pássaro,
1115
00:52:49,000 --> 00:52:52,240
e torne-o divertido e realista,
e depois, na metade, grite:
1116
00:52:52,280 --> 00:52:54,040
“Vá se espoliar”,
mas você fez.
1117
00:52:56,280 --> 00:52:57,600
Foi ótimo.
1118
00:52:57,640 --> 00:53:02,160
Eu só acho que você é
Com certeza,
devastadoramente mirável.
1119
00:53:03,080 --> 00:53:05,640
E eu vou roubar seu “Coo-ee!”
1120
00:53:06,560 --> 00:53:07,920
Eu adorei!
1121
00:53:07,960 --> 00:53:09,880
Eu estava tipo,
“Lembre-se disso.”
1122
00:53:10,320 --> 00:53:12,720
Esse olhar, eu sei que você vai
para a vanguarda,
1123
00:53:12,760 --> 00:53:15,520
Mas eu tenho um problema
com uma gaiola plana,
1124
00:53:15,560 --> 00:53:18,880
uma esponja, então eu
Parece que está mal feito.
1125
00:53:19,440 --> 00:53:22,240
Mas, em última análise,
Noite muito forte para você.
1126
00:53:22,880 --> 00:53:24,400
Sua maquiagem é visível
linda esta noite.
1127
00:53:24,440 --> 00:53:26,840
Você não tem lábios
maior do mundo.
1128
00:53:27,200 --> 00:53:29,560
E você mudou o
concentre-se em sua maquiagem,
1129
00:53:29,840 --> 00:53:31,800
E seus lábios podem ser vistos
maior.
1130
00:53:31,840 --> 00:53:33,120
Você está linda.
1131
00:53:33,160 --> 00:53:34,320
Muito obrigado.
1132
00:53:35,120 --> 00:53:37,680
E Hannah, eu vou ter 20%
Daquele “coo-ee!” , obrigado.
1133
00:53:41,920 --> 00:53:44,360
Em seguida,
Dakota Schiffer.
1134
00:53:44,400 --> 00:53:45,600
Olá Dakota.
1135
00:53:46,160 --> 00:53:49,160
Com seu desempenho,
Achei que havia dúvidas.
1136
00:53:49,680 --> 00:53:51,040
Eu não me senti muito presente.
1137
00:53:51,080 --> 00:53:53,000
E eu acho que você teria
escapou impune,
1138
00:53:53,040 --> 00:53:56,400
Mas o problema é que Black
Peppa estava dando tudo,
1139
00:53:56,440 --> 00:53:57,960
incluindo a pia
da cozinha.
1140
00:53:59,920 --> 00:54:02,040
Hoje à noite, isso é
tão lindo.
1141
00:54:02,360 --> 00:54:04,680
“Garota divertida”.
Eu amo o cabelo,
1142
00:54:04,720 --> 00:54:06,960
Eu amo o vestido,
Eu adoro a ideia.
1143
00:54:07,000 --> 00:54:08,920
- Você é linda.
- Obrigada.
1144
00:54:08,960 --> 00:54:11,160
Você é, para mim, muito
Menos “garota divertida”
1145
00:54:11,200 --> 00:54:14,560
e mais ridiculamente
“linda garota”.
1146
00:54:14,920 --> 00:54:15,880
Obrigada
1147
00:54:17,080 --> 00:54:18,480
Eu acho que você estava
maravilhoso.
1148
00:54:18,520 --> 00:54:21,000
Simplesmente não era
tão bom quanto os outros.
1149
00:54:21,800 --> 00:54:24,960
Mas você tem uma ótima
futuro no teatro musical.
1150
00:54:25,000 --> 00:54:26,320
Você já fez teatro musical?
1151
00:54:26,360 --> 00:54:27,600
Na verdade, eu odeio musicais.
1152
00:54:27,640 --> 00:54:30,040
Então, foi bem como...
1153
00:54:30,080 --> 00:54:31,880
Me desculpe, eu sinto muito,
Me desculpe, eu sinto muito.
1154
00:54:31,920 --> 00:54:35,040
Sinto muito por todos os gays
do teatro que eles assistem em casa.
1155
00:54:35,080 --> 00:54:36,040
Eu peço desculpas.
1156
00:54:36,760 --> 00:54:37,720
Obrigada
1157
00:54:38,720 --> 00:54:40,840
Em seguida, Le Fil.
1158
00:54:41,280 --> 00:54:44,600
Você dança, canta e faz
Aquela metralhadora, Staccato.
1159
00:54:44,640 --> 00:54:47,440
de todos esses palavrões,
E você não se perde
1160
00:54:47,480 --> 00:54:49,840
De nem uma palavra
nem você está errado.
1161
00:54:50,600 --> 00:54:52,720
Eu acho que você fez
muito bom.
1162
00:54:53,200 --> 00:54:55,120
Eu não acho que
Você já carregou?
1163
00:54:55,160 --> 00:54:56,120
Tão longe quanto
você poderia tê-lo carregado.
1164
00:54:56,160 --> 00:54:58,760
No teatro, literalmente
você tem que arriscar tudo.
1165
00:54:59,520 --> 00:55:01,520
Adoro “O Rei e Eu”.
1166
00:55:01,560 --> 00:55:02,920
É simplesmente
linda.
1167
00:55:03,400 --> 00:55:05,920
A complexidade e os detalhes,
simplesmente maravilhoso.
1168
00:55:05,960 --> 00:55:08,160
- Posso ver um pouco mais...?
- É claro. Sempre que você quiser.
1169
00:55:09,560 --> 00:55:11,120
Olha isso.
É uma loucura
1170
00:55:11,640 --> 00:55:13,000
Sim, é simplesmente
maravilhoso.
1171
00:55:13,480 --> 00:55:16,640
- Absolutamente encantador
- Obrigada.
1172
00:55:16,680 --> 00:55:18,320
Você estava no Rusical
fantástico,
1173
00:55:18,360 --> 00:55:20,320
Mas nós somos
sendo muito minucioso.
1174
00:55:20,360 --> 00:55:23,760
Eu queria o seu
carimbo pessoal nele.
1175
00:55:24,880 --> 00:55:26,880
- Em seguida, Baby.
- Olá.
1176
00:55:27,240 --> 00:55:28,520
Primeiro, vamos conversar
do seu desempenho.
1177
00:55:28,800 --> 00:55:31,600
Você sabe o que? Você parecia
um pouco nervoso.
1178
00:55:34,840 --> 00:55:36,960
Quero dizer, você tinha
energia incrível.
1179
00:55:37,440 --> 00:55:39,280
Eu adorei, eu senti isso.
1180
00:55:39,320 --> 00:55:41,480
O ritmo do
A música foi fantástica.
1181
00:55:41,840 --> 00:55:43,320
Eu adoro ver você
no palco.
1182
00:55:43,360 --> 00:55:44,840
Mas eu estava
começando a perder você,
1183
00:55:44,880 --> 00:55:46,600
E eu não quero perder você
no palco.
1184
00:55:47,040 --> 00:55:48,120
Obrigada
1185
00:55:48,160 --> 00:55:49,840
Isso... eu adoro isso.
“e Julieta”.
1186
00:55:49,880 --> 00:55:52,160
É um musical incrível.
1187
00:55:52,200 --> 00:55:54,200
E esta é a sua versão.
1188
00:55:54,480 --> 00:55:57,720
Mas eu quero tomar um momento
pelo
Digamos que a maquiagem é
linda.
1189
00:55:57,760 --> 00:56:00,120
- Obrigada.
- Continue fazendo isso.
1190
00:56:00,640 --> 00:56:01,600
Obrigada
1191
00:56:04,800 --> 00:56:06,040
- Olá, Baby.
- Olá
1192
00:56:07,640 --> 00:56:09,800
Eu quero que você se sente
muito bom com você mesmo.
1193
00:56:11,440 --> 00:56:14,680
Porque eu sinto que você não
Você está sentindo isso agora.
1194
00:56:16,680 --> 00:56:18,320
Eu tenho lutado muito.
1195
00:56:18,360 --> 00:56:19,480
Oh, amor.
1196
00:56:20,120 --> 00:56:21,240
Como ser
mentalmente aqui.
1197
00:56:22,080 --> 00:56:23,920
Mas eu tenho ansiedade,
E eu fui
1198
00:56:23,960 --> 00:56:26,680
Realmente tentando
saia muito mal disso.
1199
00:56:26,720 --> 00:56:28,560
Mas eu sou apenas, eu sou
passando por um momento difícil.
1200
00:56:29,200 --> 00:56:31,000
Eu sei que sou capaz de
faça isso, e é...
1201
00:56:31,560 --> 00:56:32,880
É tão irritante
1202
00:56:33,360 --> 00:56:35,080
Você é, você é.
Você é excelente.
1203
00:56:35,120 --> 00:56:37,000
Claramente você tem
o que é necessário.
1204
00:56:37,840 --> 00:56:39,920
Eu estive neste assento
por muitos anos
1205
00:56:39,960 --> 00:56:44,200
E eu já vi muitas garotas
expresse a mesma emoção.
1206
00:56:44,880 --> 00:56:46,200
Não é fácil.
1207
00:56:46,880 --> 00:56:48,840
Eu descobri, em
ao longo dos anos,
1208
00:56:48,880 --> 00:56:50,680
O que eu tenho que fazer para mim mesmo
amigo do meu sabotador.
1209
00:56:51,280 --> 00:56:53,520
Ele está vindo para mostrar sua cara feia
cabeça, e eu tenho que te dizer:
1210
00:56:53,800 --> 00:56:54,920
“Ei, garota, e aí?
1211
00:56:55,280 --> 00:56:56,920
Oh, você está aqui de novo.”
1212
00:56:56,960 --> 00:57:00,640
E eu digo: “Ok, eu ouvi você,
mas eu vou fazer essa outra coisa.”
1213
00:57:00,680 --> 00:57:01,720
Sim.
1214
00:57:01,760 --> 00:57:02,960
Porque ele não vai embora.
1215
00:57:03,560 --> 00:57:04,880
- Isso faz sentido?
- Sim, funciona.
1216
00:57:05,400 --> 00:57:06,360
- Obrigada.
- Obrigada.
1217
00:57:07,080 --> 00:57:10,160
Próximo...
Ah, Danny Beard
1218
00:57:10,200 --> 00:57:11,160
Olá.
1219
00:57:11,200 --> 00:57:13,080
O que posso dizer sobre o seu
1220
00:57:13,120 --> 00:57:14,400
Desempenho durante
“Lairy Poppins”?
1221
00:57:14,440 --> 00:57:16,200
Você queria uma colher de sopa
de açúcar.
1222
00:57:16,240 --> 00:57:17,640
Foi tão OTT.
1223
00:57:17,920 --> 00:57:19,680
Você nos deu um balde
cheio de presunto.
1224
00:57:22,880 --> 00:57:25,480
Eu disse que você fosse Danny
Barba com isso,
1225
00:57:26,200 --> 00:57:27,640
e você fez.
1226
00:57:27,920 --> 00:57:29,800
E funcionou.
1227
00:57:30,400 --> 00:57:32,160
Eu simplesmente não conseguia
pare de olhar para você.
1228
00:57:32,200 --> 00:57:34,880
E então, é claro,
você sabe,
1229
00:57:34,920 --> 00:57:36,680
Maravilhas do West End,
escolha Audrey II.
1230
00:57:37,480 --> 00:57:39,800
Tão perfeitamente
ideal para você.
1231
00:57:40,160 --> 00:57:41,800
Esse é outro nível, esse traje.
1232
00:57:42,120 --> 00:57:43,440
Uma noite, na verdade
Forte para você, Danny.
1233
00:57:44,520 --> 00:57:47,360
Você é um absoluto, absoluto
profissional.
1234
00:57:47,680 --> 00:57:50,720
E você já foi o suficiente
para justificar minha visita.
1235
00:57:51,520 --> 00:57:54,120
Uau. Ótimos elogios.
1236
00:57:54,160 --> 00:57:55,680
- Muito obrigado.
- Você tinha aquela coisa.
1237
00:57:55,720 --> 00:57:58,200
Porque sim, havia
escrito no roteiro,
1238
00:57:58,480 --> 00:58:01,560
Mas você trouxe algo para ele.
mais do que era tão mágico,
1239
00:58:01,840 --> 00:58:03,440
Isso é o que eles fazem
as estrelas.
1240
00:58:05,040 --> 00:58:06,800
Obrigada Honestamente, o
todos vocês. Obrigada
1241
00:58:08,040 --> 00:58:10,080
Tudo bem, obrigado, senhoras.
Acho que já ouvimos o suficiente.
1242
00:58:10,840 --> 00:58:12,840
Enquanto eles estão se acomodando
na sala de trabalho,
1243
00:58:13,560 --> 00:58:15,440
Os juízes e eu deliberaremos.
1244
00:58:17,560 --> 00:58:19,520
Eles podem desistir
o palco.
1245
00:58:26,760 --> 00:58:28,000
Estou muito feliz
de estar seguro.
1246
00:58:28,040 --> 00:58:30,280
Mas, você sabe, eu sinto que
Eu trabalhei duro esta semana,
1247
00:58:30,320 --> 00:58:34,120
E é frustrante pensar
que isso não era suficiente.
1248
00:58:34,520 --> 00:58:35,760
Para mim, que sou dançarina,
1249
00:58:36,040 --> 00:58:38,160
Dançar e cantar
ao mesmo tempo,
1250
00:58:38,600 --> 00:58:40,640
- Foi muito desafiador.
- Eu digo a mesma coisa.
1251
00:58:40,680 --> 00:58:42,280
Estou feliz que não
ser o último.
1252
00:58:44,920 --> 00:58:45,880
Ah!
1253
00:58:46,880 --> 00:58:47,840
Querido Deus.
1254
00:58:49,040 --> 00:58:51,160
Você pode dar uma passada?
Essa porta, vaca boba?
1255
00:58:51,200 --> 00:58:52,720
Você pode dar uma passada?
A porta, vaca boba?
1256
00:58:53,240 --> 00:58:54,600
Estamos de volta
em Untucked.
1257
00:58:55,040 --> 00:58:58,040
E você sabe o que,
Estou na lua.
1258
00:58:58,400 --> 00:59:01,320
Mas ele vai lutar.
1259
00:59:02,280 --> 00:59:04,080
Então, como foi para você?
1260
00:59:04,800 --> 00:59:07,240
Todo mundo realmente parece
sombrio agora.
1261
00:59:07,520 --> 00:59:09,080
Eles eram realmente
Gratuito de todos.
1262
00:59:09,720 --> 00:59:14,080
É difícil quando você
Parece que eu dei tudo
1263
00:59:14,120 --> 00:59:15,840
- e não foi suficiente.
- Mas eles fizeram...
1264
00:59:15,880 --> 00:59:16,840
O que eles disseram?
1265
00:59:16,880 --> 00:59:19,360
Eles disseram que tudo iria acontecer
às menores coisas.
1266
00:59:19,400 --> 00:59:22,840
E eu agradeço isso, e é bom,
Mas isso significa que duas pessoas
1267
00:59:22,880 --> 00:59:26,280
Eles vão ficar entre os dois
mais recente,
e recebi as piores críticas.
1268
00:59:26,320 --> 00:59:28,800
Eu estava tão fora de
minha zona de conforto.
1269
00:59:29,120 --> 00:59:32,040
Você sabe, você pode se orgulhar
de si mesmo para conseguir algo,
1270
00:59:32,080 --> 00:59:36,920
e se não for suficiente, é um
realidade difícil de digerir.
1271
00:59:37,200 --> 00:59:39,840
Eles também disseram que você estava indo
ter uma carreira musical,
1272
00:59:39,880 --> 00:59:41,240
que você ia estar no teatro.
1273
00:59:41,280 --> 00:59:42,880
Eu não quero isso,
mas obrigado.
1274
00:59:43,880 --> 00:59:45,560
Ainda assim, eu odeio esse desafio.
1275
00:59:45,600 --> 00:59:48,480
Eu odeio musicais. Eu os odeio.
Eu simplesmente não gosto disso.
1276
00:59:48,520 --> 00:59:52,080
Você sabe o que? Estou começando a pensar que
em
Dakota não gosta
musicais.
1277
00:59:53,280 --> 00:59:55,680
Menina, isso foi emocionante.
O que está acontecendo?
1278
00:59:56,000 --> 00:59:59,080
Mentalmente, estou passando por isso.
1279
01:00:00,480 --> 01:00:03,400
É uma porcaria, porque eu sei
Quão talentoso eu sou,
1280
01:00:03,440 --> 01:00:06,720
E é tão frustrante para mim
que eu não posso hackear isso.
1281
01:00:07,080 --> 01:00:11,520
Ao entrar nesta competição,
Eu estava sempre preocupado
1282
01:00:11,800 --> 01:00:13,920
O que eu impediria de
no meu próprio caminho.
1283
01:00:13,960 --> 01:00:17,040
Eu tive que lutar para ser
a pessoa que eu sou agora.
1284
01:00:17,400 --> 01:00:19,960
Mas essa luta acabou.
algumas cicatrizes, garota.
1285
01:00:20,000 --> 01:00:21,960
E agora,
eles estão aparecendo.
1286
01:00:22,720 --> 01:00:25,560
Estou lutando muito.
1287
01:00:25,600 --> 01:00:27,560
E eu sei que se eles jogarem comigo
nessa sincronização labial,
1288
01:00:27,840 --> 01:00:29,880
Eu o esmagaria, e eu o faria
o que eu tenho que fazer.
1289
01:00:29,920 --> 01:00:32,400
Mas eu estou passando por um
momento
Puta que diabos,
1290
01:00:32,440 --> 01:00:35,640
E eu estou fazendo o meu melhor
Eu posso me recompor.
1291
01:00:35,680 --> 01:00:36,640
Fale conosco.
1292
01:00:36,680 --> 01:00:38,440
Queremos ajudar uns aos outros em
outros, e queremos ajudá-lo.
1293
01:00:38,480 --> 01:00:39,640
Você é uma maldita estrela.
1294
01:00:40,640 --> 01:00:42,040
O bebê é
passando por um momento difícil.
1295
01:00:42,080 --> 01:00:45,920
E, genuinamente, nós
nos preocupamos com todos eles.
1296
01:00:45,960 --> 01:00:47,400
A competição
é uma coisa.
1297
01:00:48,160 --> 01:00:49,760
Mas a irmandade é outra.
1298
01:00:50,880 --> 01:00:52,320
Phil, querido, como você está se sentindo?
1299
01:00:52,960 --> 01:00:56,000
Eu tenho emoções confusas
sobre a coisa toda.
1300
01:00:56,520 --> 01:00:59,000
Eu coloquei muita pressão
Desde a semana passada
1301
01:00:59,800 --> 01:01:01,560
Para tentar ser
muito melhor,
1302
01:01:01,600 --> 01:01:04,400
Para não estar em
esta posição.
1303
01:01:05,560 --> 01:01:07,240
Possivelmente
voltando para casa.
1304
01:01:07,280 --> 01:01:09,360
É um sentimento, na verdade
Estranho, dado o fato de que
1305
01:01:09,400 --> 01:01:12,960
Eu me saí muito bem, mas ainda assim
Pode estar entre os dois
mais recente.
1306
01:01:13,000 --> 01:01:15,880
Isso só mostra o quão forte
É toda essa competição.
1307
01:01:16,280 --> 01:01:17,680
Eu não recebi uma avaliação negativa.
1308
01:01:17,720 --> 01:01:18,680
Estou muito feliz.
1309
01:01:18,720 --> 01:01:21,920
Eu estava um pouco estressado
depois da semana passada.
1310
01:01:22,440 --> 01:01:24,640
E eu me sento, agora,
muito confiante.
1311
01:01:25,240 --> 01:01:26,600
E que isso poderia chegar ao fim.
1312
01:01:26,920 --> 01:01:28,800
Não nas últimas duas semanas
Eu senti que o melhor de mim era
1313
01:01:28,840 --> 01:01:30,800
bom o suficiente, mas
Eu tenho que parar de pensar assim.
1314
01:01:30,840 --> 01:01:34,280
Na verdade, estou começando a
Acredite em mim mesmo pela primeira vez
hora.
1315
01:01:34,320 --> 01:01:35,520
Danny, como você está se sentindo?
1316
01:01:35,560 --> 01:01:36,680
Honestamente. Foi ótimo.
1317
01:01:37,000 --> 01:01:39,040
Mas eu também sei que
Há pessoas aqui que
1318
01:01:39,080 --> 01:01:41,560
Não é tão bom, então
Eu não quero sentar aqui e dizer,
1319
01:01:41,600 --> 01:01:42,560
“Blá, blá, blá.”
1320
01:01:42,600 --> 01:01:44,000
Nós também precisamos
Dê tempo para
1321
01:01:44,520 --> 01:01:46,680
Diga que isso é provavelmente
uma das coisas mais icônicas
1322
01:01:46,720 --> 01:01:47,960
- quem andou por essa passarela.
- Honestamente
1323
01:01:49,560 --> 01:01:53,800
Três metros de charuto
realismo vegetal em movimento.
1324
01:01:54,480 --> 01:01:55,480
Jonbers, como você está se sentindo?
1325
01:01:55,520 --> 01:01:58,920
Foi bom estar lá!
Uma vez e receba o bem
avaliações!
1326
01:01:58,960 --> 01:01:59,920
Sim!
1327
01:01:59,960 --> 01:02:03,360
Além disso, RuPaul.
Ele disse que eu não tenho lábios.
1328
01:02:04,440 --> 01:02:06,320
Eu acho que eles são todos
Estou surpreso que eu possa
1329
01:02:06,360 --> 01:02:07,720
Tenha a oportunidade
de vencer esta semana.
1330
01:02:08,360 --> 01:02:09,720
Coisas estranhas
Eles aconteceram, meninas.
1331
01:02:10,640 --> 01:02:11,880
Bem feito, todos vocês.
1332
01:02:11,920 --> 01:02:13,280
Por Lairy Poppins!
1333
01:02:13,320 --> 01:02:15,400
Por Lairy Poppins!
1334
01:02:15,440 --> 01:02:18,000
Tome este coquetel e
Coloque-o na sua bunda.
1335
01:02:19,800 --> 01:02:22,840
Tudo bem, basta entrar
nós, amigos esquilos,
1336
01:02:22,880 --> 01:02:24,320
Eu quero saber o que eles pensam.
1337
01:02:24,360 --> 01:02:26,920
Vamos começar com Pixie Polite.
1338
01:02:26,960 --> 01:02:28,960
Eu acho que ela
foi incrível.
1339
01:02:29,000 --> 01:02:31,960
E deixe-me dizer uma coisa,
Isso só mostra você
1340
01:02:32,000 --> 01:02:34,040
Que você não precisa de tudo
as linhas do mundo.
1341
01:02:34,080 --> 01:02:35,680
Imediatamente visível.
1342
01:02:35,720 --> 01:02:39,680
Ela se entrega completa e
absolutamente para os jornais.
1343
01:02:39,720 --> 01:02:41,040
Um look de passarela
“Spray de cabelo”.
1344
01:02:41,360 --> 01:02:43,520
Era “Hairspray”.
Nem mais nem menos.
1345
01:02:43,560 --> 01:02:45,080
Pixie foi fantástica
esta noite.
1346
01:02:45,120 --> 01:02:47,920
Quero dizer, do
O momento em que subiu
1347
01:02:47,960 --> 01:02:50,680
No palco, eu havia encarnado
esse personagem. Notável.
1348
01:02:51,000 --> 01:02:53,120
Tudo bem, vamos seguir em frente
para Jobers Blonde.
1349
01:02:53,160 --> 01:02:55,320
Ela foi uma revelação.
1350
01:02:55,360 --> 01:02:58,040
De cozinhar para
arrancado por si mesmo.
1351
01:02:58,360 --> 01:02:59,720
Ela foi brilhante.
1352
01:02:59,760 --> 01:03:01,040
E aqui embaixo,
em quatro patas.
1353
01:03:01,080 --> 01:03:03,920
Isso foi sério
Um pouco de arte
1354
01:03:03,960 --> 01:03:05,840
Em, quanto custou, 45
segundos ou algo parecido?
1355
01:03:05,880 --> 01:03:06,960
- Sim, sim.
- Simplesmente louco.
1356
01:03:07,000 --> 01:03:09,320
E na passarela está
Noite, eu amo a ideia
1357
01:03:09,360 --> 01:03:11,240
Mas havia coisas
que eram confusos.
1358
01:03:11,280 --> 01:03:14,160
Não precisa ser simétrico,
mas tem que fazer sentido.
1359
01:03:14,200 --> 01:03:17,760
Realmente não funcionou, mas
Eu gosto de onde eu estava indo com isso.
1360
01:03:18,240 --> 01:03:20,360
Agora, vamos seguir em frente
para Dakota Schiffer.
1361
01:03:20,400 --> 01:03:23,000
Foi o mais dinâmico?
das apresentações?
1362
01:03:23,040 --> 01:03:24,000
Talvez não.
1363
01:03:24,040 --> 01:03:26,200
Seu papel era ser um
Adolescente mimado
1364
01:03:26,240 --> 01:03:28,760
E qualquer um pode ser um
adolescente mimada.
1365
01:03:28,800 --> 01:03:31,720
Não diga que foi uma briga,
porque você tem Jonbers lá,
1366
01:03:31,760 --> 01:03:33,120
metade mulher, meio pombo.
1367
01:03:34,360 --> 01:03:36,080
Então, vamos embora.
1368
01:03:36,120 --> 01:03:38,880
Está se alongando, e
Depois, há o que se alonga.
o mesmo.
1369
01:03:38,920 --> 01:03:43,800
Na passarela, ela está
impecavelmente requintado.
1370
01:03:43,840 --> 01:03:45,160
Estava lindo.
1371
01:03:45,480 --> 01:03:48,240
Mas, Ru, nós já sabemos disso.
Dakota sempre está linda.
1372
01:03:48,520 --> 01:03:50,320
Eu sou um pouco
cansado de doces.
1373
01:03:50,360 --> 01:03:51,880
Eu quero um pouco de amargura.
1374
01:03:52,160 --> 01:03:53,880
Tudo bem, vamos para Le Fil.
1375
01:03:53,920 --> 01:03:56,840
Eu realmente não consigo dizer
que não fez um bom trabalho.
1376
01:03:56,880 --> 01:03:58,560
Foi lento
seja construído para mim.
1377
01:03:58,600 --> 01:04:01,680
Tecnicamente incrível.
Isso não é estranho?
1378
01:04:01,720 --> 01:04:04,280
Há algo que não é
Isso toca meu coração.
1379
01:04:04,880 --> 01:04:06,400
E eu me sinto mal em
Pense nisso, porque
1380
01:04:06,440 --> 01:04:07,440
Não, você sabe, eu acho que...
1381
01:04:07,480 --> 01:04:09,400
Obviamente, funciona
forte e, você sabe...
1382
01:04:09,440 --> 01:04:11,160
Acho que você está certo.
Eu acho que você está absolutamente certo.
1383
01:04:11,200 --> 01:04:13,960
Na pista, meu Deus,
Quão incrível foi isso?
1384
01:04:14,000 --> 01:04:17,840
Que momento
absolutamente requintado.
1385
01:04:17,880 --> 01:04:20,920
E do jeito que está
deslizou pela pista de dança,
1386
01:04:20,960 --> 01:04:24,000
vendendo a roupa,
absolutamente deslumbrante.
1387
01:04:24,040 --> 01:04:25,800
Saiba como vender isso
A roupa era exatamente
1388
01:04:25,840 --> 01:04:29,400
O que eu precisava do
personagem do Rusical.
1389
01:04:30,040 --> 01:04:31,840
Tudo bem, vamos passar para Baby.
1390
01:04:31,880 --> 01:04:33,400
O bebê tem o que é preciso.
1391
01:04:33,440 --> 01:04:36,240
Mas Baby ficou encurralado por isso
noite, e eu não queria isso para
dela.
1392
01:04:36,520 --> 01:04:39,880
Eu adoraria se Baby
Faça um chute alto
1393
01:04:39,920 --> 01:04:42,760
Para poder sair
daquele canto,
1394
01:04:42,800 --> 01:04:45,960
Porque ela não precisa
pomba.
1395
01:04:46,000 --> 01:04:47,400
Adorei o look
da passarela.
1396
01:04:47,440 --> 01:04:49,760
Adorei a maquiagem.
Gostei da ferocidade.
1397
01:04:49,800 --> 01:04:51,040
Ela era deslumbrante.
1398
01:04:51,080 --> 01:04:55,400
Você sabe, ninguém diz Baby
em um canto, exceto Baby.
1399
01:04:55,440 --> 01:04:56,720
Todos nós já estivemos lá.
1400
01:04:57,080 --> 01:05:00,480
Infelizmente, não
Você pode me deixar parar você.
1401
01:05:01,080 --> 01:05:02,440
Muito bom, Danny Beard.
1402
01:05:02,720 --> 01:05:05,240
Oh, Danny Beard, os garotos
gays estão ligando.
1403
01:05:08,680 --> 01:05:10,960
Você sabe, Danny era
o papel principal,
1404
01:05:11,000 --> 01:05:14,920
E foi mágico, o que?
nós assistimos esta noite.
1405
01:05:14,960 --> 01:05:16,640
Danny, você é um
um falso e um falso,
1406
01:05:16,680 --> 01:05:18,600
E eu gostaria que não
nunca ter visto você.
1407
01:05:20,280 --> 01:05:22,480
Não esse.
Não esse Danny.
1408
01:05:22,520 --> 01:05:27,760
Meu Deus, que privilégio
veja essa pessoa agir.
1409
01:05:27,800 --> 01:05:30,480
O visual da passarela
foi uma loucura,
1410
01:05:30,520 --> 01:05:32,600
Tudo
Espere Danny Beard.
1411
01:05:32,640 --> 01:05:34,920
Esta noite foi um home run
para o nosso Danny Beard.
1412
01:05:35,320 --> 01:05:36,760
Tudo bem, fique quieto.
1413
01:05:37,400 --> 01:05:38,560
Eu tomei minha decisão.
1414
01:05:39,400 --> 01:05:40,440
Traga-o de volta
para minhas meninas.
1415
01:05:41,400 --> 01:05:42,760
Bem vindas de volta, senhoras.
1416
01:05:43,040 --> 01:05:44,200
Eu tomei algumas decisões.
1417
01:05:48,160 --> 01:05:49,120
Jobers.
1418
01:05:50,680 --> 01:05:52,000
Você está seguro.
1419
01:05:52,040 --> 01:05:53,320
Obrigada
1420
01:05:53,360 --> 01:05:54,480
Você pode participar
para as outras garotas.
1421
01:05:54,880 --> 01:05:55,840
Muito obrigado.
1422
01:06:03,600 --> 01:06:04,560
Duende educada.
1423
01:06:06,040 --> 01:06:07,040
Você está seguro.
1424
01:06:07,720 --> 01:06:08,720
Muito obrigado.
1425
01:06:09,720 --> 01:06:11,000
Você pode participar
para as outras garotas.
1426
01:06:11,040 --> 01:06:12,000
Obrigada
1427
01:06:15,960 --> 01:06:16,920
Danny Beard.
1428
01:06:17,920 --> 01:06:19,600
Eu tenho três coisas a dizer.
1429
01:06:20,600 --> 01:06:24,080
Lairy Poppins, Lairy
Poppins, Lairy Poppins.
1430
01:06:25,200 --> 01:06:27,480
Parabéns, você é o
vencedor do desafio deste
semana.
1431
01:06:27,920 --> 01:06:29,280
Outro?
1432
01:06:29,320 --> 01:06:30,680
Sim, cachorro!
1433
01:06:33,080 --> 01:06:37,960
E o destinatário de um
cobiçada medalha RuPeter.
1434
01:06:43,200 --> 01:06:44,280
Use-o com orgulho.
1435
01:06:45,480 --> 01:06:46,720
Você pode participar
para as outras garotas.
1436
01:06:46,760 --> 01:06:47,720
Saúde, meninas.
1437
01:06:52,320 --> 01:06:54,400
Oh, meu senhor.
1438
01:06:54,800 --> 01:06:56,640
Eu acabei de ganhar um?
Medalha de novo?
1439
01:06:57,760 --> 01:06:59,320
A porcaria está acontecendo
jogando de verdade, meninas.
1440
01:07:01,120 --> 01:07:02,120
Os Fils.
1441
01:07:03,760 --> 01:07:04,720
Bebê.
1442
01:07:05,960 --> 01:07:06,920
Dakota Schiffer.
1443
01:07:08,320 --> 01:07:12,360
Todos eles tiveram um bom desempenho.
esta semana, mas no Rusical,
1444
01:07:12,840 --> 01:07:16,680
nos faltava algo extra.
1445
01:07:18,400 --> 01:07:19,360
Os Fils.
1446
01:07:20,760 --> 01:07:21,720
Você está seguro.
1447
01:07:24,240 --> 01:07:26,480
Muito, muito
muito obrigado.
1448
01:07:30,360 --> 01:07:31,560
Você pode participar
para as outras garotas.
1449
01:07:40,800 --> 01:07:43,400
Isso significa Dakota, Baby,
1450
01:07:44,360 --> 01:07:48,000
Desculpe, queridos, mas
Eles estão prontos para o
eliminação.
1451
01:07:49,920 --> 01:07:51,640
Obviamente eu
Estou intimidado,
1452
01:07:51,680 --> 01:07:53,760
Porque Baby é
um artista incrível.
1453
01:07:53,800 --> 01:07:55,920
Mas eu já passei por muita coisa
para ir para casa agora.
1454
01:07:57,280 --> 01:07:59,480
Duas rainhas são
eles param na minha frente.
1455
01:08:03,720 --> 01:08:05,080
Eu consultei
com os juízes,
1456
01:08:06,360 --> 01:08:09,400
mas a decisão final é minha.
1457
01:08:10,400 --> 01:08:13,160
Senhoras, esta é a sua última
oportunidade de me impressionar.
1458
01:08:14,240 --> 01:08:18,320
e salve-se da eliminação.
1459
01:08:21,800 --> 01:08:22,760
Chegou a hora
1460
01:08:24,120 --> 01:08:30,600
Para que eles façam sincronização labial
para suas vidas.
1461
01:08:34,640 --> 01:08:37,640
Isso é o que eu tenho sido
Fazendo
desde o início da minha carreira.
1462
01:08:37,680 --> 01:08:41,760
Eu sei que tenho o que sei
você precisa dar a volta por cima.
1463
01:08:42,200 --> 01:08:44,680
Então eu decidi
o que eu tenho que fazer.
1464
01:08:46,080 --> 01:08:47,040
Boa sorte.
1465
01:08:48,920 --> 01:08:52,160
E não estrague tudo.
1466
01:08:52,640 --> 01:08:55,200
♪ De n-n-n-n-n-de jeito nenhum ♪
1467
01:08:55,240 --> 01:08:56,720
♪ Não tem jeito ♪
1468
01:08:57,040 --> 01:08:58,720
♪ Você deve concordar
Nele, baby ♪
1469
01:08:58,760 --> 01:09:00,720
♪ O tempo todo
Que eu estive ao seu lado ♪
1470
01:09:01,040 --> 01:09:02,320
♪ Eu nunca perdi o controle, ♪
1471
01:09:02,360 --> 01:09:04,720
♪ não importa quantos
Às vezes eu sabia que você mentiu ♪
1472
01:09:05,160 --> 01:09:06,440
♪ Eu tenho minha regra de ouro ♪
1473
01:09:07,200 --> 01:09:08,440
♪ Eu tenho que ficar calmo ♪
1474
01:09:08,720 --> 01:09:10,680
♪ Sim, baby ♪
1475
01:09:10,720 --> 01:09:13,200
♪ Você sabe que eu tenho
O que manter a calma ♪
1476
01:09:13,240 --> 01:09:15,600
♪ Eu aguentei seu shh— ♪
1477
01:09:16,000 --> 01:09:19,240
♪ Como todos os dias ♪
1478
01:09:21,040 --> 01:09:23,760
♪ Mas agora é o
momento de shh— ♪
1479
01:09:24,040 --> 01:09:28,120
♪ E ouça quando eu digo ♪
1480
01:09:29,280 --> 01:09:31,440
♪ Você deve pensar que eu sou louco ♪
1481
01:09:31,480 --> 01:09:33,200
♪ Você quer me substituir ♪
1482
01:09:33,240 --> 01:09:37,200
♪ Baby, de n-n-n-n-n-none
Caminho ♪
1483
01:09:37,240 --> 01:09:41,240
♪ Se você pensasse que seria
É divertido me mandar para um convento
♪
1484
01:09:41,520 --> 01:09:45,200
♪ Querida, não tem jeito ♪
1485
01:09:46,440 --> 01:09:47,400
♪ De jeito nenhum ♪
1486
01:09:48,520 --> 01:09:49,600
♪ De jeito nenhum ♪
1487
01:09:50,080 --> 01:09:53,120
♪ De n-n-n-n-n-de jeito nenhum ♪
1488
01:09:53,520 --> 01:09:55,000
♪ Não tem jeito ♪
1489
01:09:56,080 --> 01:09:57,640
♪ Você me tem de joelhos ♪
1490
01:09:57,680 --> 01:10:00,160
♪ Por favor, me diga o que
Você acha que eu fiz algo errado ♪
1491
01:10:00,200 --> 01:10:01,760
♪ Fui humilde, fui leal
♪
1492
01:10:01,800 --> 01:10:04,960
♪ Eu tentei me engolir
meu orgulho o tempo todo ♪
1493
01:10:05,280 --> 01:10:08,680
♪ Se você puder explicar
só uma coisa que eu fiz ♪
1494
01:10:08,720 --> 01:10:12,760
♪ Para te causar dor, eu vou ♪
1495
01:10:14,800 --> 01:10:15,760
♪ Não? ♪
1496
01:10:17,280 --> 01:10:19,200
♪ Você não tem nada a dizer? ♪
1497
01:10:19,240 --> 01:10:21,200
♪ Eu não vou embora ♪
1498
01:10:21,240 --> 01:10:25,120
♪ Não tem jeito ♪
1499
01:10:25,160 --> 01:10:27,480
♪ Você deve pensar que eu sou louco ♪
1500
01:10:27,520 --> 01:10:29,480
♪ Você quer me substituir? ♪
1501
01:10:29,520 --> 01:10:33,400
♪ Baby, de n-n-n-n-n-none
Caminho ♪
1502
01:10:33,440 --> 01:10:34,960
♪ você me fez sua esposa ♪
1503
01:10:35,000 --> 01:10:38,440
♪ Então eu vou ser rainha
até o fim da minha vida. ♪
1504
01:10:38,760 --> 01:10:41,160
♪ De n-n-n-n-n-de jeito nenhum ♪
1505
01:10:42,120 --> 01:10:43,080
♪ De jeito nenhum ♪
1506
01:10:44,480 --> 01:10:45,560
♪ De jeito nenhum ♪
1507
01:10:46,120 --> 01:10:50,160
♪ De n-n-n-n-n-n-n-n-n-ni ♪
1508
01:10:50,200 --> 01:10:51,200
♪ De jeito nenhum ♪
1509
01:10:51,480 --> 01:10:52,600
♪ Não tem jeito ♪
1510
01:10:57,720 --> 01:11:00,120
Sim!
1511
01:11:01,800 --> 01:11:02,800
Uau.
1512
01:11:02,840 --> 01:11:03,800
Sim!
1513
01:11:08,920 --> 01:11:11,480
Senhoras, eu tomei minha decisão.
1514
01:11:17,360 --> 01:11:18,600
Posso dizer alguma coisa?
1515
01:11:23,440 --> 01:11:25,720
Estou muito agradecido
por estar aqui.
1516
01:11:26,360 --> 01:11:30,400
Mas eu acho que preciso
vá para casa e cuide de mim mesma.
1517
01:11:34,200 --> 01:11:35,160
Eu respeito isso.
1518
01:11:35,720 --> 01:11:37,320
- Eu respeito isso.
- Obrigada.
1519
01:11:38,440 --> 01:11:39,600
Eu te amo, bebê.
1520
01:11:41,920 --> 01:11:44,360
E eu te comi nessa sincronização labial.
Eu sei, eu sei.
1521
01:11:44,400 --> 01:11:46,240
- Você é tão... Eu te amo.
- Não, eu te amo muito.
1522
01:11:49,600 --> 01:11:52,160
Querida, eu te amo.
1523
01:11:52,200 --> 01:11:53,200
Eu também te amo.
1524
01:11:54,240 --> 01:11:55,400
Todos nós amamos você.
1525
01:11:58,480 --> 01:12:01,040
Cuide de si mesmo e lembre-se
o que eu te disse.
1526
01:12:01,080 --> 01:12:02,040
Eu vou fazer isso.
1527
01:12:03,720 --> 01:12:04,840
Muito obrigado.
1528
01:12:05,840 --> 01:12:09,120
Agora, Shashay, você está indo embora.
1529
01:12:12,840 --> 01:12:15,160
- Obrigada.
- Eu te amo, querida.
1530
01:12:15,200 --> 01:12:16,240
Eu amo vocês, meninas.
1531
01:12:16,960 --> 01:12:18,240
Nós amamos você.
1532
01:12:18,280 --> 01:12:21,000
Mas, para que conste,
Teria acabado
1533
01:12:21,040 --> 01:12:22,040
Para você, se eu
teria ficado.
1534
01:12:22,080 --> 01:12:23,720
Só para você saber,
OK?
1535
01:12:24,960 --> 01:12:26,280
Eu os amo.
Muito obrigado.
1536
01:12:35,200 --> 01:12:40,000
Eu me sinto tão aliviada e
tão orgulhoso de mim mesmo.
1537
01:12:40,600 --> 01:12:44,720
Sinto que mostrei tudo
que eu queria mostrar.
1538
01:12:44,760 --> 01:12:46,160
Mas é hora de ir.
1539
01:12:46,880 --> 01:12:51,520
A irmandade na oficina é
como
Nada que eu já tenha experimentado
antes.
1540
01:12:51,880 --> 01:12:55,360
Eu sei que essas garotas são
meus amigos para toda a vida.
1541
01:13:03,280 --> 01:13:04,480
Ok, Dakota.
1542
01:13:05,680 --> 01:13:08,400
Shantay, você vai ficar.
1543
01:13:11,280 --> 01:13:13,920
Você está seguro para
mate outro dia.
1544
01:13:14,440 --> 01:13:15,520
Obrigada
1545
01:13:15,920 --> 01:13:17,480
Parabéns, senhoras.
1546
01:13:17,520 --> 01:13:20,400
E lembre-se, se não
eles podem amar a si mesmos,
1547
01:13:21,760 --> 01:13:23,440
Como diabos você vai
amar outra pessoa?
1548
01:13:23,480 --> 01:13:25,000
Posso obter
um amém aqui?
1549
01:13:25,040 --> 01:13:26,520
- Amém!
- Está tudo bem!
1550
01:13:26,560 --> 01:13:28,080
Deixe a música tocar!
1551
01:13:28,120 --> 01:13:30,640
♪ A, a, a, para a lua ♪
1552
01:13:31,720 --> 01:13:33,440
♪ Para a lua ♪
1553
01:13:33,720 --> 01:13:34,680
♪ Para a lua ♪
1554
01:13:35,000 --> 01:13:36,200
♪ Eu vou tirá-lo ♪
1555
01:13:36,240 --> 01:13:38,960
♪ A, a, a, para a lua ♪
1556
01:13:41,600 --> 01:13:44,120
A seguir, em “RuPaul's Drag
Race Reino Unido”...
1557
01:13:44,160 --> 01:13:45,680
Vamos jogar o Snatch Game!
1558
01:13:45,720 --> 01:13:47,520
Sim!
1559
01:13:47,560 --> 01:13:50,240
Eu tenho uma mistura de
emoção e porcaria completa.
1560
01:13:50,680 --> 01:13:53,360
O bicampeão do
Jogo Snatch, Baga Chips!
1561
01:13:54,880 --> 01:13:57,200
É o jogo Strictly Come Snatch!
1562
01:13:57,840 --> 01:14:01,600
Sejamos bem-vindos
AJ Odudu e Tess Daly.
1563
01:14:02,400 --> 01:14:03,840
Esse é o meu tipo, querida.
1564
01:14:05,120 --> 01:14:07,360
Você veio para criticar,
não a um encontro rápido.
1565
01:14:07,400 --> 01:14:08,440
- Você sabe disso.
- Uau!
1566
01:14:09,320 --> 01:14:10,600
Estou virando!
1567
01:14:10,640 --> 01:14:12,840
Basta escolher
alguém e vá em frente.
1568
01:14:12,880 --> 01:14:13,840
Compromisso.
1569
01:14:13,880 --> 01:14:14,840
Por favor, não se estresse.