1 00:01:04,000 --> 00:01:06,600 Anteriormente em “RuPaul's” Drag Race UK”. 2 00:01:06,640 --> 00:01:09,720 Vamos testar o seu Habilidades de improvisação 3 00:01:09,760 --> 00:01:12,520 com o novo programa do chat, “Catty Man”. 4 00:01:13,360 --> 00:01:14,760 Monae, eu quero mutilar você. 5 00:01:15,280 --> 00:01:18,080 Oh, você acha que é engraçado vir com dentes cômicos, certo? 6 00:01:18,520 --> 00:01:19,720 Bem, na verdade, sim. 7 00:01:21,000 --> 00:01:24,600 Se você não tem nada de bom O que dizer, não diga nada. 8 00:01:27,520 --> 00:01:30,880 ♪ Peitos grandes no seu rosto ♪ 9 00:01:32,320 --> 00:01:34,160 Ele é formado em composição de músicas, lembra? 10 00:01:35,560 --> 00:01:36,520 Sminty Drop. 11 00:01:36,560 --> 00:01:38,440 Olha, quando você estava Perreando con so poco 12 00:01:38,480 --> 00:01:42,000 entusiasmo, eu percebi que esse não é o personagem. 13 00:01:42,040 --> 00:01:44,240 Só não faça isso! você queria estar lá! 14 00:01:44,640 --> 00:01:46,840 Bebê. Isso não é uma escola. 15 00:01:47,200 --> 00:01:49,040 Eu preciso que você venha preparado. 16 00:01:50,120 --> 00:01:51,080 Danny Beard. 17 00:01:51,120 --> 00:01:54,200 Você não perdeu uma batida, e Adorei cada segundo disso. 18 00:01:55,040 --> 00:01:57,760 Parabéns, você é o vencedor do desafio deste semana. 19 00:01:59,320 --> 00:02:00,280 Bebê. 20 00:02:00,920 --> 00:02:02,040 Shantay, você vai ficar. 21 00:02:03,280 --> 00:02:04,440 Sminty Drop, 22 00:02:04,480 --> 00:02:05,920 Sashay, você está indo embora. 23 00:02:18,240 --> 00:02:20,280 - Eu - Ufa. 24 00:02:20,320 --> 00:02:23,120 As remoções aconteceram. Eu mandei Sminty para casa. 25 00:02:23,160 --> 00:02:27,480 E eu me sinto culpado, porque Eu sei o quanto eu queria ser aqui. 26 00:02:27,520 --> 00:02:31,600 Mas se for sincronização labial, Você não vai me vencer. 27 00:02:32,120 --> 00:02:35,000 “O Manequim de Manchester começou a entrar em pânico... 28 00:02:35,520 --> 00:02:38,560 “Mas esta não é a última passarela onde você vai me ver... 29 00:02:38,600 --> 00:02:40,560 - Sminty.” - Amém, garota. 30 00:02:40,600 --> 00:02:41,960 - Amém. - Eu te amo, Sminty. 31 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Estou muito orgulhoso de ser uma rainha de Manchester, 32 00:02:45,040 --> 00:02:46,520 com Sminty. 33 00:02:46,560 --> 00:02:48,680 Ela está orgulhosa para nossa cidade. 34 00:02:48,960 --> 00:02:51,240 Nós te amamos, Sminty! 35 00:02:51,280 --> 00:02:55,120 Senhorita Smintisha Jones, minha irmã étnico com um bronzeado falso. 36 00:02:55,160 --> 00:02:56,640 Uau! 37 00:02:58,200 --> 00:03:01,160 Acho que algo do Sminty você pode ficar feliz em sair, 38 00:03:01,200 --> 00:03:04,760 Para colocar os suspensórios góticos em água fervida, 39 00:03:04,800 --> 00:03:07,920 E lave esse bronzeado tangerina Da linha de bunda, rápido. 40 00:03:08,960 --> 00:03:12,360 Duende, Como você se sente? 41 00:03:12,640 --> 00:03:15,440 Eu senti que poderia vencer eu ou Danny. 42 00:03:15,480 --> 00:03:17,360 - Absolutamente - Muito legitimamente. 43 00:03:17,400 --> 00:03:19,680 De qualquer forma, eu tinha o Sentindo que não é Eu teria sucesso. 44 00:03:20,440 --> 00:03:23,160 Eu nunca fui a garota quem, você sabe, é a noiva. 45 00:03:23,680 --> 00:03:24,640 Assim como... 46 00:03:27,040 --> 00:03:28,760 - E garota, você a quebrou. - Nem eu, garota. 47 00:03:28,800 --> 00:03:30,120 Sou como a namorada do Chucky. 48 00:03:32,560 --> 00:03:35,960 Sinto que acabei de quebrá-lo completamente no desafio, 49 00:03:36,400 --> 00:03:38,720 e, em seguida, digite Untucked depois da crítica, 50 00:03:38,760 --> 00:03:40,760 Eu me sinto tão bem com Todos esses ótimos comentários 51 00:03:40,800 --> 00:03:44,040 E todos eles sentam lá e estão tipo, “Danny, Danny, Danny.” 52 00:03:44,600 --> 00:03:46,040 Eu me sento um pouco ignorado. 53 00:03:46,680 --> 00:03:47,960 Eu não estou sendo um idiota, 54 00:03:48,000 --> 00:03:49,560 dizendo: “Oh, Eu deveria ter vencido.” 55 00:03:49,600 --> 00:03:52,320 Mas, eu sinto que Passei toda a minha carreira 56 00:03:52,360 --> 00:03:53,600 Tentando me testar para mim mesmo. 57 00:03:54,920 --> 00:03:58,440 E eu chego tão perto todas as vezes, e de forma simples, 58 00:03:58,480 --> 00:03:59,800 Por algum motivo, não Eu posso chegar ao fim. 59 00:03:59,840 --> 00:04:01,920 Não essas críticas não significam nada, 60 00:04:01,960 --> 00:04:03,640 Só porque você não tem um medalha para provar isso. 61 00:04:03,680 --> 00:04:05,240 - Eu sei Eu sei disso. - Eles disseram tudo o que disseram. 62 00:04:05,280 --> 00:04:06,280 Eu sou apenas... 63 00:04:06,320 --> 00:04:08,360 Puta, eles te disseram que você é linda esta noite. 64 00:04:08,720 --> 00:04:12,480 Apenas saia desse lugar. Você está melhorando! 65 00:04:12,520 --> 00:04:13,480 Você ganhará uma medalha. 66 00:04:14,600 --> 00:04:16,600 Danny tem um ótima personalidade. 67 00:04:16,920 --> 00:04:19,680 E eu acho que às vezes É difícil brilhar 68 00:04:19,720 --> 00:04:22,200 ao seu lado, porque Danny é muito bom. 69 00:04:22,560 --> 00:04:24,640 Falando sobre o que RuPaul disse: 70 00:04:24,680 --> 00:04:27,320 Ele te deu alguns bons conselhos. 71 00:04:27,600 --> 00:04:28,560 Eu não estava preparado. 72 00:04:28,600 --> 00:04:30,760 Eu não trabalhei bastante 73 00:04:30,800 --> 00:04:32,560 para interpretar corretamente para esse personagem. 74 00:04:32,600 --> 00:04:34,680 Em vez de passar Para o fundo 75 00:04:34,720 --> 00:04:36,400 Com as coisas que eu sei que eu não sou tão bom, 76 00:04:36,440 --> 00:04:38,280 Eu só vou empurrar mais forte. 77 00:04:38,320 --> 00:04:40,080 O que mais eu posso fazer? 78 00:04:40,600 --> 00:04:42,760 Do jeito que eu pensava Que as coisas estavam indo embora 79 00:04:42,800 --> 00:04:44,440 Eles não estão se materializando na vida real. 80 00:04:44,480 --> 00:04:47,440 E eu estou tentando ser profissional, mas as vozes 81 00:04:47,480 --> 00:04:51,160 Eles começam a me dizer: “Ei, o que está acontecendo?” 82 00:04:51,800 --> 00:04:53,560 Mas sabendo disso é uma competição, 83 00:04:53,600 --> 00:04:54,880 E o que temos para seguir em frente, 84 00:04:54,920 --> 00:04:57,080 Estou tentando manter uma atitude mental positiva 85 00:04:57,120 --> 00:04:58,800 e, basta ir e ataque o próximo desafio. 86 00:04:59,120 --> 00:05:00,600 Eu só tenho uma pergunta. 87 00:05:01,520 --> 00:05:04,760 Quem vai tirar o máximo proveito disso? Na próxima semana? 88 00:05:04,800 --> 00:05:06,480 Eu! 89 00:05:08,720 --> 00:05:11,320 Meninas, podemos ir para Livrar-se de toda essa porcaria? 90 00:05:12,000 --> 00:05:13,200 Vamos lá! 91 00:05:13,720 --> 00:05:17,120 Realmente. RuPaul é procurando por uma superestrela. 92 00:05:17,680 --> 00:05:19,080 Não consigo tirar isso. 93 00:05:19,400 --> 00:05:20,680 Eu amo todas essas garotas. 94 00:05:21,080 --> 00:05:23,080 Mas eles vão Morda minha poeira. 95 00:05:23,560 --> 00:05:26,120 O que você vai fazer na próxima vez? semana para melhorar sua pista? 96 00:05:26,400 --> 00:05:28,600 Pegue suas roupas emprestadas e Coloque um painel na parte do atrás 97 00:05:30,160 --> 00:05:31,880 A competição, na verdade Está começando a esquentar. 98 00:05:33,800 --> 00:05:35,440 Só um de nós pode ganhar. 99 00:05:35,480 --> 00:05:36,520 Ah! 100 00:05:36,560 --> 00:05:39,560 É hora de eu ganhar! minha própria medalha! 101 00:05:42,960 --> 00:05:46,000 É por isso que eles me chamam Cheddar lindo. 102 00:05:49,000 --> 00:05:50,640 O vencedor coroado Como na próxima 103 00:05:50,680 --> 00:05:52,320 Drag superstar do Reino Unido. 104 00:05:52,360 --> 00:05:55,520 Você receberá uma viagem com todos Despesas pagas a Hollywood 105 00:05:55,560 --> 00:05:58,480 para criar sua própria série digital com produtores 106 00:05:58,520 --> 00:05:59,720 de “RuPaul's Drag Race”. 107 00:05:59,760 --> 00:06:02,840 Hoje à noite, com Michelle Alan Carr, Alan Carr 108 00:06:02,880 --> 00:06:05,840 E o juiz convidado extra especial Hannah Waddingham. 109 00:06:06,440 --> 00:06:09,720 ♪ Que vença a melhor mulher Drag Queen ♪ 110 00:06:13,960 --> 00:06:17,240 Vamos embora. Vamos lá! 111 00:06:19,280 --> 00:06:20,400 É um novo dia na sala de trabalho, 112 00:06:20,440 --> 00:06:22,480 e eles definitivamente são as Olimpíadas de D 113 00:06:23,040 --> 00:06:24,680 Para Sminty! 114 00:06:27,200 --> 00:06:28,680 Sim, isso é uma maratona, 115 00:06:28,720 --> 00:06:30,800 É o destaque em Aquele em que você cagaria. 116 00:06:32,120 --> 00:06:34,960 - Como todos nós estamos nos sentindo hoje? - A mesa está muito vazia. 117 00:06:35,640 --> 00:06:37,040 Vazio! 118 00:06:37,600 --> 00:06:39,960 Parece que sim ridiculamente pequeno. 119 00:06:40,000 --> 00:06:43,240 A pressão está sempre alta? mais velho para alguns de nós? 120 00:06:43,280 --> 00:06:44,680 Sim, um pouco, sim, Especialmente mais tarde 121 00:06:44,720 --> 00:06:47,040 Que eles vão encher minha bunda de críticas na semana passada. 122 00:06:47,080 --> 00:06:49,440 Acho que sou um pouco como, “Oh, isso é muito real.” 123 00:06:49,480 --> 00:06:51,400 “Temos que continue lutando”. 124 00:06:51,440 --> 00:06:53,120 Eu quero melhorar. 125 00:06:53,160 --> 00:06:54,800 Mas estou começando a duvidar um pouco de mim mesmo. 126 00:06:54,840 --> 00:06:57,080 Eu estou ciente disso, e eu sou tentando me manter acordado. 127 00:06:57,680 --> 00:06:59,200 Ru não estava feliz com essas críticas, 128 00:06:59,240 --> 00:07:01,640 E eu não quero voltar estar nessa posição. 129 00:07:01,680 --> 00:07:04,360 Nós temos que fazer isso ria e sorria o tempo todo. 130 00:07:04,400 --> 00:07:06,520 - Sim. - E eu acho que, tendo dito isso, 131 00:07:06,560 --> 00:07:12,800 Devemos parabenizar Daniel Beardington pela vitória. 132 00:07:13,920 --> 00:07:15,680 - Você foi fabuloso. - Danny Barba. 133 00:07:15,720 --> 00:07:16,680 - Muito bom. - Obrigado, meninas. 134 00:07:16,720 --> 00:07:17,680 Como você está se sentindo hoje? 135 00:07:17,720 --> 00:07:19,080 É muito emocionante. 136 00:07:19,120 --> 00:07:21,560 RuPaul dizendo coisas boas sobre um. 137 00:07:21,600 --> 00:07:22,640 Estou pasmo. 138 00:07:22,680 --> 00:07:24,440 Eu não estou fugindo palavras com frequência, meninas. 139 00:07:25,960 --> 00:07:28,480 Eu acabei de ganhar outra medalha. 140 00:07:28,880 --> 00:07:31,480 RuPaul gosta de mim. 141 00:07:31,520 --> 00:07:33,840 As Rainhas eles estão tremendo. 142 00:07:34,160 --> 00:07:38,800 Honestamente, por Deus, Estou feliz em pedaços. 143 00:07:38,840 --> 00:07:41,360 JB, você veio por último algumas vezes. 144 00:07:41,400 --> 00:07:42,400 Isso mesmo. 145 00:07:42,440 --> 00:07:44,520 E talvez seja a primeira vez que alguém lhe diga isso, 146 00:07:44,560 --> 00:07:46,080 Mas você ainda não esteve lá entre os melhores. 147 00:07:46,680 --> 00:07:47,680 Eu sei, eu sei! 148 00:07:47,720 --> 00:07:49,000 - Oh, desculpe! - O que você vai fazer? 149 00:07:49,040 --> 00:07:52,040 Agora você é o único sem um dessas lindas medalhas. 150 00:07:52,080 --> 00:07:53,640 Todos os outros Eles parecem ter uma medalha. 151 00:07:53,680 --> 00:07:55,440 É a rainha menos decorado. 152 00:07:55,480 --> 00:07:56,800 O que você vai fazer? 153 00:07:56,840 --> 00:07:58,000 Obviamente, eu quero estar no topo, 154 00:07:58,040 --> 00:08:01,240 Eu só tenho que ser o melhor que pode ser. 155 00:08:01,280 --> 00:08:02,760 Essas rainhas seguem Me dizendo 156 00:08:02,800 --> 00:08:04,160 Que eu sou o único sem uma medalha. 157 00:08:04,200 --> 00:08:06,680 Mas nem todos os supermercados rainhas têm medalhas. 158 00:08:06,720 --> 00:08:09,120 Então, você sabe o que, Vá para o inferno. 159 00:08:12,360 --> 00:08:13,560 Você sabe o que eu quero saber? 160 00:08:13,600 --> 00:08:16,000 Como funcionam os dildos O mágico da Katrina. 161 00:08:16,040 --> 00:08:17,720 E onde está agora? 162 00:08:17,760 --> 00:08:19,200 Por favor, porque eu Eu gostaria de pegá-lo emprestado. 163 00:08:19,680 --> 00:08:22,520 Sabe, na verdade... Me desculpe, Estou recebendo uma mensagem. 164 00:08:22,920 --> 00:08:24,680 Ele está dizendo: “Podemos obter um serrote 165 00:08:24,720 --> 00:08:27,560 e cortou esta medalha para o metade poder compartilhá-lo?” 166 00:08:29,840 --> 00:08:31,680 Espere, espere. Estou recebendo uma mensagem. 167 00:08:32,440 --> 00:08:33,400 “Não”. 168 00:08:40,200 --> 00:08:43,600 Sua Majestade já fez de sua autoria. 169 00:08:43,640 --> 00:08:44,600 Olá, governador. 170 00:08:44,640 --> 00:08:45,960 Olá! 171 00:08:46,000 --> 00:08:48,800 Sua colherada de O açúcar está meio vazio? 172 00:08:49,480 --> 00:08:51,760 Sua lareira? Precisa ser um limpador de chaminés? 173 00:08:51,800 --> 00:08:56,600 É o seu ego Superfragilista? 174 00:08:57,400 --> 00:09:02,120 Oh, Mary, eu tenho! exatamente o que você precisa! 175 00:09:03,120 --> 00:09:05,760 Ah! O que poderia ser? 176 00:09:05,800 --> 00:09:07,760 Cheira a mim Um musical, meninas. 177 00:09:07,800 --> 00:09:09,880 Isso mesmo. Absolutamente 178 00:09:10,600 --> 00:09:11,920 Olá, olá, olá. 179 00:09:17,360 --> 00:09:18,520 Senhoras. 180 00:09:18,560 --> 00:09:22,560 A educação é a pedra pilar de uma sociedade livre. 181 00:09:23,240 --> 00:09:28,080 Então, hoje, eu quero que educam crianças. 182 00:09:29,040 --> 00:09:32,560 Na arte clássica de perder a sombra. 183 00:09:32,880 --> 00:09:34,160 Sim! 184 00:09:34,800 --> 00:09:37,640 Na grande tradição de documentário lendário, 185 00:09:37,960 --> 00:09:39,240 “Paris está em chamas” 186 00:09:40,400 --> 00:09:44,680 A Biblioteca Britânica está em prestes a abrir, oficialmente. 187 00:09:44,720 --> 00:09:46,560 Sim! 188 00:09:47,880 --> 00:09:49,280 Porque ler é o quê? 189 00:09:49,320 --> 00:09:52,200 - Fundamental! - Isso mesmo. 190 00:09:54,040 --> 00:09:56,080 #DragRaceUK. 191 00:09:56,520 --> 00:09:58,200 Querida, eu tenho o meu cartão de biblioteca, 192 00:09:58,640 --> 00:10:01,440 E eu estou pronto para ler para Esses cães caem na terra. 193 00:10:01,880 --> 00:10:04,800 Primeiro de tudo, Cheddar lindo. 194 00:10:04,840 --> 00:10:07,600 - Ah! - Assuma a posição, querida. 195 00:10:07,640 --> 00:10:09,240 Eu primeiro? Mas eu sou muito bom. 196 00:10:09,280 --> 00:10:10,720 Eu sei! 197 00:10:12,320 --> 00:10:15,600 Cheddar Gorgeous, o a biblioteca está aberta. 198 00:10:15,640 --> 00:10:17,520 Vamos ver, ok? 199 00:10:17,560 --> 00:10:20,840 Oh, todos vocês sabem eles parecem muito melhores agora. 200 00:10:22,280 --> 00:10:25,080 Dakota Schiffer. 201 00:10:25,640 --> 00:10:28,400 Ser bonita não é desculpa. Use um pouco de maquiagem, Puta! 202 00:10:31,160 --> 00:10:33,240 Peppa preta. 203 00:10:33,680 --> 00:10:36,120 Tanta beleza, tanta elegância. 204 00:10:36,160 --> 00:10:37,360 Mas não chegue muito perto, 205 00:10:37,400 --> 00:10:40,280 Porque você verá como Talvez seja Peppa Cracked. 206 00:10:40,320 --> 00:10:41,640 Ah! 207 00:10:43,680 --> 00:10:45,800 E Le Fil. Onde está Le Fil? 208 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 Não consigo encontrar para Le Fil. 209 00:10:50,120 --> 00:10:52,360 Ela é desaparecendo em segundo plano. 210 00:10:52,400 --> 00:10:54,160 Eu realmente sinto muito. 211 00:10:55,240 --> 00:10:56,680 Dakota Schiffer. 212 00:10:56,720 --> 00:11:00,040 - Olá, garota. -Você é loira. Você é linda. 213 00:11:00,080 --> 00:11:02,920 E você tem pernas quase tão longas como suas conversas. 214 00:11:05,440 --> 00:11:06,520 Oh meu Deus! 215 00:11:09,320 --> 00:11:11,800 Totalmente qualificado dizer isso sobre mim, 216 00:11:11,840 --> 00:11:13,120 Porque eu falo em toda a Inglaterra. 217 00:11:13,400 --> 00:11:14,680 Duende educada. 218 00:11:15,000 --> 00:11:17,560 Você sabe, na semana passada, Você falou sobre ser vice-campeão 219 00:11:17,600 --> 00:11:18,880 No desafio de improvisação. 220 00:11:19,200 --> 00:11:22,720 Mas você sempre terá os melhores peitos de travesti. 221 00:11:23,280 --> 00:11:25,400 Junto com Danny Beard fora do arrasto. 222 00:11:28,320 --> 00:11:30,920 Black Peppa, eu perguntaria se seu churrasco for cancelado, 223 00:11:30,960 --> 00:11:32,840 Mas com aquela grelha ninguém está vindo. 224 00:11:35,440 --> 00:11:36,640 Cheddar lindo. 225 00:11:36,960 --> 00:11:39,160 Se o nomearmos por sua idade e seu cheiro, 226 00:11:39,600 --> 00:11:41,920 Queijo azul Stilton Madura linda 227 00:11:44,360 --> 00:11:45,320 Próximo! 228 00:11:45,760 --> 00:11:47,160 Mãos para cima. Diga olá, Baby. 229 00:11:48,160 --> 00:11:50,280 E coloque algumas roupas no da próxima vez que você desfilar. 230 00:11:50,320 --> 00:11:51,440 Ah! 231 00:11:53,160 --> 00:11:54,560 Danny Beard. 232 00:11:54,600 --> 00:11:56,320 Você sabe, eu sei que você Eu amo o Marmite, 233 00:11:56,360 --> 00:11:58,200 Mas pare de usá-lo como cor base. 234 00:12:05,600 --> 00:12:07,040 Cheddar lindo. 235 00:12:07,080 --> 00:12:09,480 Assim como o famoso Desfiladeiro de Cheddar, 236 00:12:09,760 --> 00:12:11,680 Você também tem um rosto áspero, 237 00:12:12,400 --> 00:12:14,080 E muitos homens Eles subiram em você. 238 00:12:15,400 --> 00:12:17,960 Textura áspera? Eu sou macio. 239 00:12:18,000 --> 00:12:19,600 Eu sou como um golfinho muito sexy. 240 00:12:21,200 --> 00:12:22,160 Os Fils. 241 00:12:22,200 --> 00:12:25,440 Seu cabelo longo e sedutor é Tem torne-se sua marca registrado. 242 00:12:26,000 --> 00:12:27,840 Realmente eu Eu pergunto como você consegue 243 00:12:27,880 --> 00:12:29,080 Deixe que saia assim suas narinas. 244 00:12:30,960 --> 00:12:31,960 Que rude! 245 00:12:32,320 --> 00:12:35,120 J Blonde, você é tão velha Esse é o seu primeiro emprego 246 00:12:35,160 --> 00:12:36,800 Era para assustar cobras da Irlanda. 247 00:12:38,440 --> 00:12:39,400 Essa é boa. 248 00:12:40,040 --> 00:12:42,720 Bom para você, Pixie, cachorrinho. 249 00:12:43,280 --> 00:12:44,240 Bebê. 250 00:12:45,080 --> 00:12:46,080 Hmm. 251 00:12:46,600 --> 00:12:47,560 Eu sou a favor do aborto. 252 00:12:47,600 --> 00:12:48,960 Uau! 253 00:12:50,160 --> 00:12:51,760 Será melhor do que Fique de olho em Pixie. 254 00:12:54,240 --> 00:12:56,120 Meu querido Julian. 255 00:12:56,520 --> 00:12:58,000 Quero dizer, Desculpe, Jonathan. 256 00:12:58,440 --> 00:12:59,560 Quero dizer, não, Jon. 257 00:13:00,320 --> 00:13:02,920 Jobers Blonde... não, Sr. Smithers em um vestido. 258 00:13:05,760 --> 00:13:08,240 Bebê, bebê. Ela está sempre à solta. 259 00:13:09,160 --> 00:13:10,960 E pronto para qualquer coisa. 260 00:13:12,080 --> 00:13:14,320 Exceto por um collant cintura alta. 261 00:13:14,360 --> 00:13:16,080 Você quer uma navalha? para seus pelos pubianos? 262 00:13:19,680 --> 00:13:22,520 Na passarela, eles estavam cortado, está bem? 263 00:13:22,800 --> 00:13:24,680 Eu não sabia que iríamos estar nu naquele dia. 264 00:13:24,720 --> 00:13:26,360 Estou tentando. Eu sou humano. 265 00:13:26,400 --> 00:13:27,760 Bem feito, Le Fil. 266 00:13:27,800 --> 00:13:30,200 Dakota, minha garotinha. 267 00:13:30,760 --> 00:13:35,440 É bom que Drag Race adotou ícones trans. 268 00:13:36,520 --> 00:13:38,320 E agora está bom Que as pessoas podem 269 00:13:38,360 --> 00:13:40,080 Veja um pouco de mediocridade trans. 270 00:13:43,920 --> 00:13:45,880 Se duas medalhas, é mediocridade trans, 271 00:13:45,920 --> 00:13:47,480 Estou orgulhoso para servi-lo. 272 00:13:48,000 --> 00:13:49,560 Duende educada. 273 00:13:50,040 --> 00:13:53,880 Você é famoso por fazer sexo Tia Kofi da TV. 274 00:13:54,680 --> 00:13:58,000 Que pena o carisma não é sexualmente transmissível. 275 00:14:03,080 --> 00:14:05,120 Tudo bem, vamos lá. 276 00:14:05,480 --> 00:14:06,680 Cheddar lindo. 277 00:14:07,520 --> 00:14:10,360 Cheddar é tão velho que era A primeira drag queen 278 00:14:10,400 --> 00:14:11,800 Ao jogar um tijolo nele em Stone... 279 00:14:12,720 --> 00:14:13,680 Henge. 280 00:14:15,760 --> 00:14:17,200 Obrigado, Elton John Young. 281 00:14:17,960 --> 00:14:19,040 É um prazer, querida. 282 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 Danny Beard. 283 00:14:20,680 --> 00:14:23,040 Você sabia que Danny Beard é um anagrama para... 284 00:14:23,680 --> 00:14:24,680 Calar a boca do diabo? 285 00:14:29,600 --> 00:14:31,560 - Bem feito! - Bem feito, J Blonde. 286 00:14:31,600 --> 00:14:35,560 Bem, a biblioteca é oficialmente fechado, oficialmente. 287 00:14:38,840 --> 00:14:41,440 E o vencedor do O mini desafio de hoje é... 288 00:14:43,280 --> 00:14:44,400 Duende educada. 289 00:14:44,440 --> 00:14:45,800 Viva. 290 00:14:48,280 --> 00:14:49,960 Obrigada Obrigada 291 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 Encantado! 292 00:14:51,440 --> 00:14:54,680 Acho que os massacrei por completo, para ser honesto. 293 00:14:55,080 --> 00:14:59,080 Damitas, o teatro ao vivo Pode fazer ou quebrar 294 00:14:59,120 --> 00:15:02,720 o carisma, a singularidade, o Nerva e o talento de um artista, 295 00:15:03,240 --> 00:15:04,920 Para o Maxi Challenge a partir desta semana, 296 00:15:05,280 --> 00:15:09,320 Você vai estrelar Sequência não autorizada 297 00:15:09,360 --> 00:15:11,640 De uma amada clássico familiar, 298 00:15:12,120 --> 00:15:14,160 Lairy Poppins: O rústico. 299 00:15:17,760 --> 00:15:21,800 É a história distorcida de A gêmea malvada de Mary, 300 00:15:21,840 --> 00:15:23,160 Lairy Poppins. 301 00:15:23,520 --> 00:15:28,280 Uma babá que é praticamente Imperfeito em tudo sentidos. 302 00:15:28,560 --> 00:15:33,560 E para ajudá-los a sentir o fantasia ventosa do West End, 303 00:15:34,360 --> 00:15:35,920 Eles cantarão ao vivo. 304 00:15:36,360 --> 00:15:37,960 Oh, não! 305 00:15:38,520 --> 00:15:39,520 Sim. 306 00:15:39,560 --> 00:15:40,640 Sim! 307 00:15:41,120 --> 00:15:43,440 Oh, não! Eu tenho que fazer isso! Cante ao vivo! 308 00:15:43,480 --> 00:15:46,400 Eu nem consigo falar, e muito menos cantar. Socorro! 309 00:15:46,440 --> 00:15:49,440 Agora, Pixie, como o Vencedor do mini desafio 310 00:15:49,480 --> 00:15:53,040 Você pode atribuir todas as funções. 311 00:15:53,080 --> 00:15:54,120 Ah! 312 00:15:55,040 --> 00:15:57,720 Mais tarde, eles terão treinamento vocal 313 00:15:58,160 --> 00:16:00,800 com Michelle, O rosto de “The Voice”. 314 00:16:00,840 --> 00:16:02,320 Sim! 315 00:16:03,800 --> 00:16:06,440 Concorrentes, Ligue seus motores, 316 00:16:06,480 --> 00:16:08,680 E que o melhor drag queen. 317 00:16:12,080 --> 00:16:13,880 Eu adoro isso cante ao vivo. 318 00:16:13,920 --> 00:16:15,480 Adoro o risco. 319 00:16:15,520 --> 00:16:16,760 Eu adoro o perigo. 320 00:16:16,800 --> 00:16:19,680 E eu adoro não saber o que Isso vai acontecer quando eu abrir minha boca. 321 00:16:21,080 --> 00:16:22,520 Tudo bem, senhoras. 322 00:16:22,920 --> 00:16:26,240 Temos o Rusical de quarta temporada. 323 00:16:26,280 --> 00:16:27,240 Sim! 324 00:16:27,280 --> 00:16:28,360 Oh meu Deus. 325 00:16:28,400 --> 00:16:29,760 Você não está animado, Dakota? 326 00:16:29,800 --> 00:16:31,200 Eu odeio musicais. 327 00:16:31,240 --> 00:16:32,560 - O que? - Vá! 328 00:16:32,960 --> 00:16:35,040 E eu nunca vi “Mary Poppins”. 329 00:16:35,080 --> 00:16:36,480 - Me dê sua credencial de arrasto! - Não! 330 00:16:36,800 --> 00:16:37,760 Você é uma drag queen! 331 00:16:37,800 --> 00:16:39,480 Como é possível que eu não Você gosta de musicais? 332 00:16:39,520 --> 00:16:41,800 É como se você não soubesse Você gosta de gatinhos ou algo assim. 333 00:16:42,240 --> 00:16:45,520 Devemos todos ouvir? e vê o que pensamos? 334 00:16:45,560 --> 00:16:49,400 Eu tenho o poder de atribuir os papéis desta semana, 335 00:16:49,440 --> 00:16:52,080 Que ele me oferece uma oportunidade única 336 00:16:52,520 --> 00:16:57,080 Porque eu poderia ser um cachorro Sombrio e, você sabe 337 00:16:57,120 --> 00:16:59,000 Coloque as meninas papéis que eles não querem. 338 00:16:59,040 --> 00:17:00,560 - Sim! - É acampamento. 339 00:17:00,600 --> 00:17:02,080 Ele é muito travesso. 340 00:17:02,120 --> 00:17:03,720 Mas eu vou ver como desenvolve, 341 00:17:03,760 --> 00:17:05,640 Veja o que as pessoas querem e como eu me sinto. 342 00:17:06,120 --> 00:17:07,360 Tudo bem, personagens. 343 00:17:07,400 --> 00:17:08,520 O.G. Mary. 344 00:17:08,800 --> 00:17:10,880 Ela é babá original e familiar. 345 00:17:10,920 --> 00:17:13,200 com sotaque britânico feito de vidro cortado. 346 00:17:13,560 --> 00:17:15,520 Eu adoraria fazer por OG Mary, 347 00:17:15,560 --> 00:17:17,360 Porque é demais prim e perfeito, 348 00:17:17,400 --> 00:17:20,000 e você precisa relaxar, eu acho que isso se encaixa um pouco. 349 00:17:20,320 --> 00:17:22,920 Eu quero um papel de liderança para mostrar Ru 350 00:17:23,200 --> 00:17:26,120 Tudo o que eu aprendi comentários da semana passada. 351 00:17:26,160 --> 00:17:28,360 Phil, você é OG Mary. 352 00:17:28,400 --> 00:17:29,920 Está tudo bem, Lick Van Dick. 353 00:17:29,960 --> 00:17:33,600 Olha, é a senhora Cockney Favorito de tudo, Lick Van Dick. 354 00:17:34,400 --> 00:17:37,240 Uma mulher de todas negócios e muito honesto. 355 00:17:37,280 --> 00:17:38,600 Eu posso fazer de Lick Van Dick. 356 00:17:38,640 --> 00:17:40,720 Eu acho que Danny seria muito bom nisso. 357 00:17:41,360 --> 00:17:46,200 Eu me consideraria mais uma Jane. McDonald era Julie Andrews. 358 00:17:46,240 --> 00:17:48,920 E isso é só porque para mim também Adoro cruzeiros. 359 00:17:49,640 --> 00:17:50,760 A Senhora dos Pássaros. 360 00:17:51,120 --> 00:17:54,840 Este velho pássaro é literalmente um pássaro velho. 361 00:17:55,280 --> 00:17:57,760 Neste ponto da competição, Eu preciso me dar a conhecer. 362 00:17:58,160 --> 00:17:59,760 Eu preciso colocar meu ovos nesta cesta. 363 00:17:59,800 --> 00:18:00,960 Eu preciso desse papel. 364 00:18:01,000 --> 00:18:02,360 Eu quero Senhora Pássaro. 365 00:18:03,640 --> 00:18:05,640 O que for melhor para a peça. 366 00:18:05,680 --> 00:18:09,280 Não se trata apenas de levantar o Entregue e diga: “Eu quero isso papel”, 367 00:18:09,320 --> 00:18:10,520 - Você sabe o que eu quero? dizer? - É sobre o que você vai fazer 368 00:18:10,560 --> 00:18:13,640 Essa é a maldita O Rusical mais icônico. 369 00:18:15,240 --> 00:18:17,120 Jonbers quer se destacar. 370 00:18:17,520 --> 00:18:19,600 E você sabe o que, 371 00:18:20,880 --> 00:18:22,320 Eu vou confiar quem pode fazer isso. 372 00:18:22,920 --> 00:18:25,560 Jobers é o Senhora Pássaro. 373 00:18:25,600 --> 00:18:26,560 Cau-cau! 374 00:18:27,120 --> 00:18:28,080 Mutha Prude. 375 00:18:28,360 --> 00:18:30,640 Ela é rica, poderosa e estressado pra caramba. 376 00:18:30,680 --> 00:18:32,600 Eu realmente acho que Mutha Prude está na minha rua. 377 00:18:32,640 --> 00:18:34,200 Eu sinto isso seria perfeito. 378 00:18:34,240 --> 00:18:35,360 Bom, bom. 379 00:18:35,720 --> 00:18:38,760 Venha diretamente para Um rústico é a cura 380 00:18:38,800 --> 00:18:41,120 Perfeito para tristeza O que eu sinto, garota. 381 00:18:41,160 --> 00:18:45,080 Ele está me animando, e eu digo: “Eu posso fazer isso. Isso é perfeito”. 382 00:18:45,360 --> 00:18:46,720 Os gêmeos do orgulho. 383 00:18:47,160 --> 00:18:49,000 Eles são açúcar, tempero e tudo de bom, 384 00:18:49,040 --> 00:18:50,320 A luz dos olhos de sua mãe. 385 00:18:50,360 --> 00:18:52,240 Eu acho que meninas, para mim, pessoalmente, 386 00:18:52,280 --> 00:18:53,720 seria uma escolha bastante óbvio. 387 00:18:54,440 --> 00:18:55,960 - Eu não quero as meninas. - Concordo. 388 00:18:56,000 --> 00:18:56,960 Eu não quero as meninas. 389 00:18:57,000 --> 00:18:58,680 Se eu vou bom nesse desafio, 390 00:18:58,720 --> 00:19:00,240 Eu preciso pular em algo. 391 00:19:00,280 --> 00:19:04,120 - Concordo. - Eu quero Rochelle La Roach. 392 00:19:05,160 --> 00:19:06,720 Rochelle La Roach. 393 00:19:07,000 --> 00:19:09,440 Rochelle é a garçonete. principal em Binland. 394 00:19:09,720 --> 00:19:12,120 É francês, mas Também é uma barata. 395 00:19:12,160 --> 00:19:13,120 Eu amo a Rochelle. 396 00:19:14,120 --> 00:19:16,160 E muitas vezes me vejo um um pouco como um inseto. 397 00:19:16,920 --> 00:19:18,280 Eu realmente quero para a barata. 398 00:19:18,720 --> 00:19:20,440 Eles podem sobreviver em o vazio do espaço. 399 00:19:20,480 --> 00:19:22,520 É só Cher e Algumas baratas 400 00:19:22,560 --> 00:19:23,880 no fim do mundo. Nós sabemos disso. 401 00:19:25,280 --> 00:19:26,640 Podemos ouvir? O sotaque francês 402 00:19:26,680 --> 00:19:28,160 Daqueles que querem Do Rochelle? 403 00:19:28,200 --> 00:19:30,080 Dakota, fale mais alto. Vamos fazer o francês. 404 00:19:30,560 --> 00:19:33,120 Rochelle é a garçonete. principal em Binland. 405 00:19:33,160 --> 00:19:35,240 Só é acessível para aqueles que sabem. 406 00:19:36,240 --> 00:19:37,200 Não? 407 00:19:38,200 --> 00:19:39,720 Dakota esteve lá? alguma vez na França? 408 00:19:40,840 --> 00:19:43,840 “Rochelle é a garçonete chefe em Binland, um lugar mágico 409 00:19:43,880 --> 00:19:46,680 mas de baixa qualidade que Vem vivo à noite 410 00:19:46,720 --> 00:19:49,200 e só é acessível para conhecedores”. 411 00:19:49,720 --> 00:19:51,840 - Ela é européia. - Sim! 412 00:19:51,880 --> 00:19:54,880 - Sou um europeu genérico. - Sim, cachorro! 413 00:19:54,920 --> 00:19:58,000 Eu acho que isso é o suficiente agora Claro quem é Rochelle. 414 00:19:58,040 --> 00:19:59,960 - Sim. -Cheddar, você vai ser Rochelle. 415 00:20:00,000 --> 00:20:03,840 Uau! Big C, com essa Rochelle, Você está realmente nos mimando. 416 00:20:06,560 --> 00:20:08,080 Tudo bem, The Twins. 417 00:20:08,840 --> 00:20:10,160 Peppa e Dakota. 418 00:20:10,880 --> 00:20:13,560 Está tudo bem? Eles estão todos aqui? feliz? Desculpe se você não está. 419 00:20:14,320 --> 00:20:16,000 Dakota, você não se vê feliz com isso. 420 00:20:16,280 --> 00:20:18,840 Se você realmente quiser Rochelle, você pode tê-lo. 421 00:20:18,880 --> 00:20:21,120 Não... seu sotaque francês Isso me surpreendeu. 422 00:20:21,160 --> 00:20:22,280 - Sim, ele fez. - Então. 423 00:20:23,120 --> 00:20:26,240 Eu não sei. Sinto vontade de fazer o Gêmeos É uma sentença de morte para mim. 424 00:20:26,280 --> 00:20:27,560 Então, com Do que você teria certeza? 425 00:20:27,600 --> 00:20:28,600 O que você precisa agora? 426 00:20:29,240 --> 00:20:30,200 Eu não sei. 427 00:20:31,640 --> 00:20:33,880 Não há papel com Aquele que me senta 428 00:20:33,920 --> 00:20:36,120 muito otimista, para ser honesto. 429 00:20:36,160 --> 00:20:38,760 Quando ouvimos isso, pensei “é OK, eu vou fazer o gêmeos”. 430 00:20:38,800 --> 00:20:41,720 É por isso que eu pensei: “Oh, pessoal Espere Que eu sou os gêmeos...” 431 00:20:41,760 --> 00:20:42,920 Se você pode fazer bem em Os gêmeos...? 432 00:20:42,960 --> 00:20:44,600 Mas você quer Os gêmeos? 433 00:20:46,000 --> 00:20:47,200 Concordo. Vou interpretar os gêmeos. 434 00:20:47,240 --> 00:20:51,880 Eu não sento super califragilistica exp — 435 00:20:51,920 --> 00:20:53,360 seja o que for, Não estou sentindo isso. 436 00:20:55,320 --> 00:20:57,040 Pixie, isso faz de você? em Lairy Poppins? 437 00:20:58,400 --> 00:20:59,640 Sim, eu vou. Sim, eu vou jogar Lairy. 438 00:20:59,680 --> 00:21:01,360 Você vai ser Lairy? Isso é acampamento. 439 00:21:02,080 --> 00:21:04,280 Eu coloquei um pouco nervoso ao escolher funções. 440 00:21:04,600 --> 00:21:07,080 - Vamos acabar com esse Rusical! meninas! - Sim! 441 00:21:07,120 --> 00:21:10,400 Mas aja, cante e dançar ao mesmo tempo, 442 00:21:10,840 --> 00:21:13,160 É um pedaço de bolo. E eu adoro bolo. 443 00:21:21,800 --> 00:21:24,320 - Olá, Cheddar. - Está desmoronando? 444 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 “Você chegou bem na hora para o jantar.” 445 00:21:27,040 --> 00:21:29,360 “Je m'appelle Rochelle La Roach.” 446 00:21:29,400 --> 00:21:31,560 Definitivamente é Divino de Campeando, não é? 447 00:21:35,520 --> 00:21:39,800 Bem, os gêmeos são pequeno papel de canto. 448 00:21:39,840 --> 00:21:42,240 Mas eles estão no palco o tempo todo. 449 00:21:42,280 --> 00:21:43,880 - Sim. Exatamente. - Eu não vou ser aquela garota 450 00:21:43,920 --> 00:21:45,840 Irritado porque ele não conseguiu o papel que eu queria. 451 00:21:45,880 --> 00:21:47,680 Eu estava tentando apostar para os grandes papéis, 452 00:21:47,720 --> 00:21:48,840 mas eu sei que, para obtê-los, 453 00:21:48,880 --> 00:21:50,720 Eu ficaria estressado é por isso que também. 454 00:21:50,760 --> 00:21:51,760 Quando não Estou estressado? 455 00:21:51,800 --> 00:21:54,280 Porque estamos trabalhando juntos e somos gêmeos, 456 00:21:54,320 --> 00:21:59,000 Eu realmente dependo dela não fique em um mau estado de espírito, 457 00:21:59,040 --> 00:22:02,120 Porque se ela está em um mau caminho estado mental, isso me afetará. 458 00:22:02,560 --> 00:22:04,080 Eu sei que não é o jornal que você queria. 459 00:22:04,120 --> 00:22:07,680 Mas vamos entrar nisso com o Tenha uma mente renovada e vamos arrasar. 460 00:22:07,720 --> 00:22:11,680 Estou tentando sair de minha cabeça e superá-la... 461 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 Saia dessa cabeça, garota. 462 00:22:13,400 --> 00:22:14,880 - Você vai ficar bem. - Absolutamente 463 00:22:14,920 --> 00:22:16,640 Vá lá, Dakota, garota. Vamos fazer isso. 464 00:22:23,600 --> 00:22:27,080 Eu estou sentado lá ouvindo a pista que vou dar. 465 00:22:27,680 --> 00:22:30,160 E eu percebo Do que, Lairy Poppins 466 00:22:30,200 --> 00:22:32,640 Não é o papel o que eu pensei que fosse. 467 00:22:33,600 --> 00:22:35,160 E eu estou preocupado. 468 00:22:36,080 --> 00:22:39,120 Sinto como se tivesse atirado em mim mesmo no pé ao escolher este papel. 469 00:22:39,680 --> 00:22:44,520 Porque eu estava muito ocupado com fazer os outros felizes. 470 00:22:44,880 --> 00:22:47,160 Eu não emprestei muito atenção aos papéis. 471 00:22:47,680 --> 00:22:49,440 Este é o clássico Pixie, certo? 472 00:22:50,000 --> 00:22:52,760 Ela está tão preocupada com Certifique-se de que o show 473 00:22:52,800 --> 00:22:54,760 Vai bem e tudo mais ajustam-se às suas funções, 474 00:22:55,080 --> 00:22:57,200 Quem se esqueceu ela mesma. 475 00:22:58,360 --> 00:23:00,080 Você seria mais feliz se Nós trocamos? 476 00:23:01,080 --> 00:23:02,280 Você não quer faça sua parte. 477 00:23:03,160 --> 00:23:06,720 Ambos são semelhantes, mas Você ficaria mais feliz com...? 478 00:23:07,200 --> 00:23:08,920 Pixie não quer façam a parte deles. 479 00:23:09,280 --> 00:23:11,760 Eu assisto Lairy e Eu acho, você sabe o que? 480 00:23:13,440 --> 00:23:14,480 Eu vou te dar um oportunidade. 481 00:23:15,280 --> 00:23:17,280 - Eu acho que... - Qual deles te faria mais feliz? 482 00:23:18,400 --> 00:23:20,480 - Acho que prefiro troca. - Porque eu posso fazer qualquer coisa. 483 00:23:20,520 --> 00:23:21,760 Eu acho que eu gostaria troca. 484 00:23:21,800 --> 00:23:24,680 O papel de Lick Van Dick Sou muito eu. 485 00:23:25,280 --> 00:23:28,360 Vamos trocar de função E nós vamos rasgar esse Rústico. 486 00:23:28,720 --> 00:23:30,600 - Obrigada. - Você não precisa me agradecer. 487 00:23:35,000 --> 00:23:37,560 - Olá - Olá! 488 00:23:37,600 --> 00:23:39,680 Agora é a hora da nossa sessão 489 00:23:39,720 --> 00:23:41,720 do treinamento vocal com a linda Michelle Visage. 490 00:23:41,760 --> 00:23:43,040 Olá, Marias. 491 00:23:43,080 --> 00:23:45,040 Olá! 492 00:23:45,080 --> 00:23:47,720 Diga olá para minha velha senhora louças, Dane Chalfin. 493 00:23:48,000 --> 00:23:50,320 - Olá! - Olá, rainhas. 494 00:23:50,360 --> 00:23:52,720 Vamos começar com Dakota e Black Peppa. 495 00:23:52,760 --> 00:23:54,600 Eu preciso de toda a ajuda que Eu posso obtê-lo agora mesmo. 496 00:23:55,040 --> 00:23:56,440 Sim, tudo bem, Eu não sei cantar. 497 00:23:57,480 --> 00:23:59,760 - Não me contrate para cantar. - Aqui vamos nós. 498 00:23:59,800 --> 00:24:02,080 ♪ Caro, mas é à la carte ♪ 499 00:24:02,120 --> 00:24:04,040 ♪ Servido por isso Maldita barata ♪ 500 00:24:04,080 --> 00:24:07,000 ♪ Devemos roubar o banco para pagar o almoço ♪ 501 00:24:07,040 --> 00:24:08,280 Está tudo bem. 502 00:24:09,240 --> 00:24:12,960 Basta lembrar, Lairy termina para retirá-los e preenchê-los com açucar. 503 00:24:13,000 --> 00:24:13,960 Sim. Sim. 504 00:24:14,000 --> 00:24:15,200 Então vá em frente. 505 00:24:15,520 --> 00:24:18,920 Dakota, esqueça de ser linda apenas por dois segundos. 506 00:24:18,960 --> 00:24:19,920 Oh meu Deus. 507 00:24:19,960 --> 00:24:21,840 Esta é a sua vez dizer “Ahh!” 508 00:24:22,240 --> 00:24:24,080 Acho que meu medo Parecendo tolo 509 00:24:24,120 --> 00:24:27,160 Isso me faz sentir apreensivo sobre esse musical. 510 00:24:27,200 --> 00:24:28,600 Eu tenho que superar isso. 511 00:24:29,240 --> 00:24:30,200 Bebê. 512 00:24:30,240 --> 00:24:31,560 Eu vou jogar Mutha Prude. 513 00:24:31,600 --> 00:24:32,640 Vamos tentar execute-o. 514 00:24:32,920 --> 00:24:34,440 - Ok. - Bata nele! 515 00:24:34,480 --> 00:24:36,240 ♪ Sou repugnantemente rico ♪ 516 00:24:36,280 --> 00:24:38,400 ♪ Mas eu quero mais dinheiro ♪ 517 00:24:38,440 --> 00:24:41,840 ♪ Eu me recuso a viver como a classe baixa ♪ 518 00:24:41,880 --> 00:24:42,840 Corte. 519 00:24:43,160 --> 00:24:46,640 Eu acho que nesta faixa, você sabe o que você está canalizando. 520 00:24:46,680 --> 00:24:48,200 - Você está interpretando Britney. - Sim. 521 00:24:48,240 --> 00:24:49,920 Se você colocar um um pequeno gemido... 522 00:24:52,400 --> 00:24:54,160 ♪ Assista a uma aula de ioga ♪ 523 00:24:54,200 --> 00:24:55,160 - Ah. - Sim? 524 00:24:55,200 --> 00:24:56,760 Se você começar por aí, você tem um lugar para construir. 525 00:24:56,800 --> 00:24:58,520 - Ótimo. - Danny Beard. 526 00:24:58,560 --> 00:24:59,640 Olá, pão de mel. 527 00:24:59,680 --> 00:25:00,760 Você é Lairy. 528 00:25:00,800 --> 00:25:02,560 Você foi feito para esse papel. 529 00:25:03,640 --> 00:25:04,600 Aperte. 530 00:25:06,400 --> 00:25:07,360 Coma isso! 531 00:25:11,920 --> 00:25:14,440 Eu mal tive dois segundos com esse novo personagem. 532 00:25:14,760 --> 00:25:16,400 Eu não consigo diferenciar minha bunda do meu cotovelo. 533 00:25:16,440 --> 00:25:19,640 ♪ Renda-se à destruição e deixe-me ser franco ♪ 534 00:25:20,200 --> 00:25:21,640 ♪ Sua vida trágica será— ♪ 535 00:25:22,720 --> 00:25:24,560 ♪ É uma grande alegria— ♪ 536 00:25:26,200 --> 00:25:27,520 É um maldito desastre. 537 00:25:27,560 --> 00:25:30,280 Você precisa tirar o Danny de lá. Barba dessa música. 538 00:25:30,320 --> 00:25:32,240 - Sim, eu vou. - Eu só conheço esse personagem. 539 00:25:32,840 --> 00:25:37,600 Eu pareço uma safada Garçonete barata francesa. 540 00:25:37,640 --> 00:25:39,920 E eu não me importo de ir de festa com uma barata. 541 00:25:39,960 --> 00:25:44,320 ♪ Salmonella está aqui, neste produto podre ♪ 542 00:25:45,920 --> 00:25:48,880 ♪ Aqui neste produto podre ♪ 543 00:25:48,920 --> 00:25:50,280 - Duende. - Sim. 544 00:25:50,320 --> 00:25:51,840 - Conquiste sua confiança. - Sim. 545 00:25:51,880 --> 00:25:54,880 Ouça-me quando eu te digo isso Você pode Faça isso, você tem o que é necessidades. 546 00:25:54,920 --> 00:25:55,880 - Você está lá. - Ok. 547 00:25:55,920 --> 00:25:57,840 ♪ Beba o suco do lixo, por favor ♪ 548 00:25:57,880 --> 00:25:59,280 ♪ Beba... o suco do lixo ♪ 549 00:25:59,840 --> 00:26:01,920 ♪ Beba o suco do lixo, por favor ♪ 550 00:26:01,960 --> 00:26:03,560 ♪ Beba o suco do lixo ♪ 551 00:26:03,600 --> 00:26:05,360 ♪ Beba o— ♪ Ah... 552 00:26:07,280 --> 00:26:09,480 ♪ Beba o suco do lixo, por favor ♪ 553 00:26:09,520 --> 00:26:10,720 ♪ Beba o suco do lixo ♪ 554 00:26:10,760 --> 00:26:12,360 ♪ Beba o suco do lixo, por favor ♪ 555 00:26:12,400 --> 00:26:13,440 ♪ Beba o suco do lixo ♪ 556 00:26:13,480 --> 00:26:15,040 ♪ Beba o suco do lixo ♪ 557 00:26:16,400 --> 00:26:17,360 Está tudo bem. 558 00:26:18,440 --> 00:26:20,960 Eu estou na frente de Michelle, e de repente eu acho 559 00:26:21,000 --> 00:26:22,880 Que eu nunca cantei um dia na minha vida. 560 00:26:23,200 --> 00:26:24,560 Pixie, me escute agora mesmo. 561 00:26:25,480 --> 00:26:26,760 Não é necessário para se assustar. 562 00:26:27,320 --> 00:26:28,320 Eu sei disso. 563 00:26:28,800 --> 00:26:30,080 Você vai conseguir. 564 00:26:30,680 --> 00:26:32,600 Às vezes eu simplesmente sei precisa de um pouco. 565 00:26:33,480 --> 00:26:36,080 Todos nós sabemos que eu posso fazer isso, Eu só preciso. 566 00:26:36,840 --> 00:26:38,280 Você vai ser a Dama dos Pássaros. 567 00:26:38,320 --> 00:26:41,240 Para começar, vamos ouvir o que você pode fazer com sua voz. 568 00:26:41,600 --> 00:26:42,760 ♪ Me bata ♪ 569 00:26:42,800 --> 00:26:43,760 ♪ Me preencha ♪ 570 00:26:43,800 --> 00:26:48,080 ♪ Basta fazer o que quiser ♪ 571 00:26:48,120 --> 00:26:49,920 ♪ Cau-cau! Cau-cau! ♪ 572 00:26:49,960 --> 00:26:50,920 Corte. 573 00:26:51,200 --> 00:26:54,800 Não havia nada parecido em uma nota alta sobre isso. 574 00:26:54,840 --> 00:26:55,880 Concordo. 575 00:26:56,720 --> 00:26:59,520 Jonbers quer se destacar. Eu entendo. 576 00:26:59,560 --> 00:27:01,520 Mas isso é um papel com uma ótima voz. 577 00:27:02,040 --> 00:27:04,160 Eu acho que ela pode jogar fora de um papagaio. 578 00:27:04,600 --> 00:27:05,720 A sombra! 579 00:27:06,360 --> 00:27:07,360 Ela pode estar bem. 580 00:27:07,400 --> 00:27:10,160 Se eu fosse você, eu como Dita Von Teese. 581 00:27:10,200 --> 00:27:11,160 Bom. 582 00:27:11,200 --> 00:27:13,000 ♪ Rasgue-me, me rasgue ♪ 583 00:27:13,320 --> 00:27:15,880 ♪ Eu juro que não vou morder ♪ 584 00:27:16,720 --> 00:27:17,800 ♪ Ah... ♪ 585 00:27:18,200 --> 00:27:20,000 Sim! 586 00:27:21,520 --> 00:27:23,360 Eu não sou o pior hoje. 587 00:27:23,640 --> 00:27:24,600 Obrigada 588 00:27:25,000 --> 00:27:26,080 Tudo bem, Le Fil. 589 00:27:26,120 --> 00:27:28,080 Eu jogo um... O.G. Mary. 590 00:27:28,120 --> 00:27:29,800 Este é o ótimo número final. 591 00:27:29,840 --> 00:27:31,080 - Você quer tentar? - Sim. 592 00:27:31,120 --> 00:27:32,080 - Está tudo bem. - Nós vamos fazer isso. 593 00:27:32,120 --> 00:27:36,960 ♪ Pênis, peitos, idiotas, bundas... oh! ♪ 594 00:27:38,360 --> 00:27:40,360 É quase como se o Song Out on a Journey, 595 00:27:40,640 --> 00:27:41,800 Onde você se entrega Perceba que você é... 596 00:27:41,840 --> 00:27:43,680 “Ah! Ah!” 597 00:27:43,720 --> 00:27:45,680 - Você está se divertindo muito. - Sim. 598 00:27:45,720 --> 00:27:48,000 Acho que tenho Muito a fazer, e só 599 00:27:48,040 --> 00:27:50,120 Eu vou tentar alcance cada pênis. 600 00:27:50,960 --> 00:27:52,320 ♪ bunda, bunda, bunda ♪ 601 00:27:52,360 --> 00:27:53,920 ♪ bunda, bunda, bunda ♪ 602 00:27:53,960 --> 00:27:55,240 ♪ Agora todos nós somos amigos novamente ♪ 603 00:27:55,280 --> 00:27:57,200 ♪ E a mãe não está aqui tão mal-humorado ♪ 604 00:27:57,240 --> 00:27:58,400 Bom. 605 00:27:58,440 --> 00:28:00,440 Querida, seu tempo acabou um pouco fora do lugar. 606 00:28:01,000 --> 00:28:03,560 Estou vendo o quão forte que todos eles estão voltando. 607 00:28:03,920 --> 00:28:07,320 Eu acho que, se todos aqueles que eu eles cercam, eles fazem isso tão bem, 608 00:28:08,120 --> 00:28:09,720 Isso significa que eu Eu sou o mais fraco? 609 00:28:10,360 --> 00:28:13,840 Todos nós precisamos de mais personalidade que voz. 610 00:28:14,120 --> 00:28:17,160 Quando eles acham que é demais exagerado, acredite, não é. 611 00:28:18,440 --> 00:28:22,320 E agora eu estou preocupado que Minhas habilidades de dança 612 00:28:22,360 --> 00:28:24,720 e para interpretação Eles não são suficientes 613 00:28:24,760 --> 00:28:25,840 para superar isso. 614 00:28:26,480 --> 00:28:30,520 Ok, depois da voz, É hora da coreografia. 615 00:28:30,920 --> 00:28:33,960 Por favor, receba-o para minha ex-parceira de dança, 616 00:28:34,000 --> 00:28:37,680 O atual campeão do 'Estritamente, 'Giovanni Pernice. 617 00:28:41,280 --> 00:28:43,200 Olá, rainhas! Michelle. 618 00:28:43,240 --> 00:28:44,160 Vá! 619 00:28:44,200 --> 00:28:46,160 Oh, eu não sinto sua falta. 620 00:28:47,480 --> 00:28:49,600 Oh, delicioso. Ele é gostoso. 621 00:28:49,880 --> 00:28:50,840 Adeus! 622 00:28:50,880 --> 00:28:52,480 Adeus! 623 00:28:52,520 --> 00:28:54,280 É tão emocionante Esse Gio está aqui. 624 00:28:54,320 --> 00:28:55,840 Ele pode montar um boa rotina. 625 00:28:55,880 --> 00:28:57,960 Estamos nas mãos italianos muito seguros. 626 00:28:58,240 --> 00:29:00,440 Ok, o primeiro parte dessa rotina 627 00:29:00,480 --> 00:29:02,160 - Vai ser uma etapa de boxe. - Sim. 628 00:29:02,200 --> 00:29:05,560 Então, vamos um, dois, três, quatro. 629 00:29:06,040 --> 00:29:07,560 A partir daí, vamos dois passos à frente, 630 00:29:07,840 --> 00:29:12,240 E vamos para a direita, para a esquerda, direita, esquerda. 631 00:29:12,280 --> 00:29:13,920 - Concorda? - Qual pé cruza? 632 00:29:13,960 --> 00:29:14,920 - Isso... - Perna direita. 633 00:29:14,960 --> 00:29:16,320 - Um, dois. - Esquerda. 634 00:29:16,600 --> 00:29:18,280 - Oh meu Deus. - Eu vou mostrá-lo novamente. 635 00:29:18,320 --> 00:29:20,920 Estou tão na minha cabeça que Estou perdendo meus passos. 636 00:29:20,960 --> 00:29:24,920 Lado, cerca, Vá em frente, feche. 637 00:29:24,960 --> 00:29:26,120 Eu sou tão... OK. Bom. 638 00:29:26,160 --> 00:29:27,120 - Está tudo bem. - Sim. 639 00:29:27,720 --> 00:29:30,520 Eu só quero sair do palco o mais rápido possível, 640 00:29:30,560 --> 00:29:31,920 E me esconda em um canto. 641 00:29:32,800 --> 00:29:35,120 - Um. Dois. - Lá fora. 642 00:29:35,160 --> 00:29:37,240 - Certo, assim. Sim. - Três. Juntos. 643 00:29:37,680 --> 00:29:40,800 Dakota não está feliz com isso momento, e eu acho, 644 00:29:40,840 --> 00:29:44,120 Eu sei que você odeia musicais, mas Eu odiava o desafio do design. 645 00:29:44,160 --> 00:29:45,880 Eu deixei meu parceiro? Ele sofrerá por isso? 646 00:29:46,160 --> 00:29:47,120 Não, eu não fiz. 647 00:29:47,880 --> 00:29:49,880 Realmente concentre-se No corte, ok? 648 00:29:49,920 --> 00:29:50,880 - Sim. - Sim. 649 00:29:50,920 --> 00:29:52,120 Apenas se acalme, garota. 650 00:29:52,160 --> 00:29:55,160 Nesta seção, temos para meninas. Nós temos Lairy. 651 00:29:55,520 --> 00:29:59,960 Tudo bem, vamos para a direita, esquerda, direita, esquerda. 652 00:30:00,000 --> 00:30:01,720 Amor, você pode assistir esses pés? 653 00:30:01,760 --> 00:30:04,000 - Desculpe-me? - Eles estão separados do corpo. 654 00:30:04,040 --> 00:30:05,360 - Você é de Liverpool? - Sim. 655 00:30:05,400 --> 00:30:06,680 - Eu adoro o sotaque. - Sim? 656 00:30:06,960 --> 00:30:09,240 - Sim, sério. - Eu amo o seu. 657 00:30:10,680 --> 00:30:14,480 Eu acho que Giovanni Ele está preocupado comigo. 658 00:30:14,520 --> 00:30:16,600 Cinco, seis, sete, oito. 659 00:30:16,640 --> 00:30:18,920 - Eu estava errado? - Sim, vou te mostrar novamente. 660 00:30:18,960 --> 00:30:20,960 Porque eu acho que eu está assistindo pensando, 661 00:30:21,000 --> 00:30:22,680 “A maldição do “Estritamente” tornou-se 662 00:30:22,720 --> 00:30:24,160 Na maldição de Drag Race? 663 00:30:24,200 --> 00:30:25,200 Com o que você está lutando? 664 00:30:25,240 --> 00:30:27,680 Eu odeio dançar. Estou me mudando como um saco de porcaria. 665 00:30:28,080 --> 00:30:29,720 Não, você não sabe. Você parece bem. 666 00:30:30,120 --> 00:30:31,720 - Obrigada. - Tente novamente. 667 00:30:33,680 --> 00:30:35,440 Ele olha para mim como se ele me quisesse. 668 00:30:35,920 --> 00:30:38,040 Eu não sabia que era um caçador gordinho, 669 00:30:38,080 --> 00:30:39,480 Mas escute, Se for, eu vou correr. 670 00:30:39,840 --> 00:30:42,240 E a próxima parte será a mesmo passo, mas mais rápido. 671 00:30:42,280 --> 00:30:44,320 Eu gostei de você do TV, você sabe, amor. 672 00:30:46,640 --> 00:30:48,400 Lick Van Dick e Rochelle, 673 00:30:48,680 --> 00:30:51,000 Eles terão um entrada fantástica. 674 00:30:51,440 --> 00:30:52,680 Isso já foi dito antes. 675 00:30:53,880 --> 00:30:57,280 Ter que mudar para um Canção com expectativas 676 00:30:57,320 --> 00:31:00,160 De colocar seu corpo no lugar certo, 677 00:31:00,480 --> 00:31:01,520 Não é minha praia. 678 00:31:01,560 --> 00:31:04,560 Um, dois, três e quatro. 679 00:31:05,040 --> 00:31:06,600 Cinco, seis, link. 680 00:31:06,960 --> 00:31:07,960 - Espere um pouco. - Desculpe. 681 00:31:08,000 --> 00:31:10,640 Eu só estava me certificando que eu faça todos os movimentos. 682 00:31:10,680 --> 00:31:13,280 Um, dois, três e quatro. Não. 683 00:31:14,400 --> 00:31:17,920 Para frente, para o lado, para frente, para cima, para baixo. 684 00:31:18,280 --> 00:31:19,440 - Sim? - Não faço ideia. 685 00:31:20,520 --> 00:31:22,400 Por causa da maneira Cheddar está se movendo, 686 00:31:22,440 --> 00:31:24,720 Ela está bebendo suco de lixo a noite toda. 687 00:31:26,040 --> 00:31:27,080 Isso é complicado. 688 00:31:27,360 --> 00:31:30,120 A Senhora dos Pássaros. Em sua mente, ela é gostosa, ela é linda. 689 00:31:30,160 --> 00:31:31,240 Sim, sim, sim. 690 00:31:31,280 --> 00:31:32,640 Mas, realisticamente, Não é. 691 00:31:32,680 --> 00:31:34,360 Excelente. É isso aí exatamente o que eu sou. 692 00:31:34,400 --> 00:31:35,560 Não. 693 00:31:35,600 --> 00:31:39,000 Eu quero que você me mostre o que você faria pessoalmente. 694 00:31:39,040 --> 00:31:40,000 Bom. 695 00:31:41,080 --> 00:31:44,440 ♪ À noite, enquanto Eu conto minhas crostas ♪ 696 00:31:44,480 --> 00:31:45,440 Mais desesperado. 697 00:31:45,480 --> 00:31:47,520 ♪ Todas as noites ♪ 698 00:31:47,560 --> 00:31:49,120 Mostre-me por que você é sexy. 699 00:31:49,160 --> 00:31:50,160 Melhor. 700 00:31:50,200 --> 00:31:52,480 Estou apenas canalizando esse desespero, 701 00:31:52,520 --> 00:31:55,040 Esse desespero por uma medalha. 702 00:31:55,560 --> 00:31:57,080 Alguém me dê uma medalha! 703 00:31:57,360 --> 00:31:59,440 É a semana cinco. Vamos lá! 704 00:31:59,480 --> 00:32:01,560 OG Mary, é você hora de brilhar. 705 00:32:01,600 --> 00:32:02,560 Surpreendente. 706 00:32:02,600 --> 00:32:04,640 Ok, então, tanto quanto você puder. 707 00:32:04,680 --> 00:32:05,640 - Eu quero ver o que você pode fazer. 708 00:32:05,680 --> 00:32:06,640 Ok, ótimo. 709 00:32:06,680 --> 00:32:09,320 Eu quero que você faça isso exagerado. 710 00:32:09,360 --> 00:32:11,040 Se eu quisesse um desafio, 711 00:32:11,080 --> 00:32:12,640 Definitivamente Eu comprei essa semana. 712 00:32:14,440 --> 00:32:15,640 - Sim. - Concordo. 713 00:32:16,000 --> 00:32:18,240 Eu tenho que ser capaz Para descobrir diferentes 714 00:32:18,280 --> 00:32:19,640 Maneiras de dar isso Dê vida a esse personagem. 715 00:32:21,560 --> 00:32:23,080 Sim, lindo. Você fez isso. 716 00:32:23,120 --> 00:32:24,680 Então eu não vou mentir, Estou um pouco estressado 717 00:32:24,720 --> 00:32:26,920 Porque eu não quero voltar esteja entre os três últimos. 718 00:32:26,960 --> 00:32:28,480 Não, não, não, não. 719 00:32:28,880 --> 00:32:30,480 Eu acho que tudo eles ficarão bem. 720 00:32:30,520 --> 00:32:32,120 Eu acredito em você. Confiança. 721 00:32:32,800 --> 00:32:34,200 Muita confiança, sim. 722 00:32:34,240 --> 00:32:35,720 Você está pronto? - Estou pronto, sim. 723 00:32:35,760 --> 00:32:36,760 Eu me sinto ótimo. 724 00:32:36,800 --> 00:32:38,440 Então, agora, Vá e pratique. 725 00:32:38,480 --> 00:32:39,560 - Sim? - Mm-hmm. 726 00:32:39,600 --> 00:32:41,320 - Boa sorte - Obrigada. 727 00:32:41,360 --> 00:32:43,080 - Adeus, senhoras. - Tchau 728 00:32:43,120 --> 00:32:46,120 Estou empolgado para amanhã. Vamos lá! 729 00:32:46,600 --> 00:32:48,360 Eu nunca vou voltar Vamos assistir “Strictly”. 730 00:32:49,360 --> 00:32:52,240 - Eu também te amo. - Eu te amo, querida. 731 00:32:58,040 --> 00:33:00,280 Vá lá, vá lá, Vá lá, vá lá! 732 00:33:00,320 --> 00:33:03,560 É o dia da eliminação, mas antes de tudo isso... 733 00:33:03,600 --> 00:33:05,000 Nossa! Uau! 734 00:33:05,040 --> 00:33:07,200 Nós temos que fazer Nossa estreia 735 00:33:07,600 --> 00:33:10,320 em “Lairy Poppins: A Rusical “Não autorizado”. 736 00:33:12,920 --> 00:33:14,280 Eu esqueci como São os pássaros. 737 00:33:14,800 --> 00:33:17,720 Para ser honesto, seu esboço é bem angular de qualquer maneira. 738 00:33:17,760 --> 00:33:19,120 Eu não comprei minhas maçãs do rosto. 739 00:33:20,160 --> 00:33:22,800 “Eu não comprei o meu. Esses são aqueles com quem eu nasci.” 740 00:33:23,120 --> 00:33:24,320 Você é um maldito mentiroso. 741 00:33:27,640 --> 00:33:29,200 Eles têm algum ritual? antes do show? 742 00:33:29,240 --> 00:33:32,240 Todo o processo de maquiagem É como um ritual para mim. 743 00:33:32,280 --> 00:33:33,160 Sim. 744 00:33:33,200 --> 00:33:36,000 Estou sempre em silêncio quando eu estiver pronto. 745 00:33:36,040 --> 00:33:37,000 E quando? Você tem que se preparar 746 00:33:37,040 --> 00:33:38,360 Na parte de trás do um ônibus ou algo parecido. 747 00:33:38,400 --> 00:33:39,880 Oh, garota, eu odeio isso. 748 00:33:40,200 --> 00:33:42,600 Sempre que dizem, “Siga-me até seu camarim” 749 00:33:42,640 --> 00:33:43,720 e então é o assento sanitário. 750 00:33:43,760 --> 00:33:45,200 - Garota, por favor. - Não 751 00:33:45,240 --> 00:33:47,760 O número de vezes Aconteceu comigo, é angustiante. 752 00:33:47,800 --> 00:33:48,920 Na maioria das vezes, quando eu me preparo, 753 00:33:48,960 --> 00:33:50,600 É sempre em um quarto sozinho. 754 00:33:50,640 --> 00:33:53,160 É muito bom sair com você, 755 00:33:53,200 --> 00:33:54,840 porque é tão estranho, na verdade. 756 00:33:54,880 --> 00:33:56,680 Além disso, há mais pessoas no do que pegar coisas emprestadas dele. 757 00:33:57,640 --> 00:33:58,600 Aí está você. 758 00:33:59,040 --> 00:34:01,960 Bem, este pássaro é pronto para gritar e agir. 759 00:34:02,480 --> 00:34:03,440 Cau-cau! 760 00:34:04,280 --> 00:34:05,240 Cau-cau! 761 00:34:05,560 --> 00:34:07,840 Pegue este papel significou muito para mim. 762 00:34:07,880 --> 00:34:09,720 Estou pronto para te mostrar Do que eu sou feito. 763 00:34:11,800 --> 00:34:13,280 Para ganhar essa medalha, Eu tenho que ter certeza 764 00:34:13,320 --> 00:34:15,800 Do que eu sou literalmente jogando meu melhor jogo. 765 00:34:15,840 --> 00:34:18,440 Eu tenho que cantar ao vivo. Eu tenho que dançar ao vivo. 766 00:34:18,880 --> 00:34:21,440 E eu tenho que ter certeza Não deixe esses cães me eclipsarem. 767 00:34:21,800 --> 00:34:24,720 Eu não tenho experiência fazendo algo assim. 768 00:34:24,760 --> 00:34:26,680 Eu só quero faça isso direito. 769 00:34:27,440 --> 00:34:28,600 Isso é sério. 770 00:34:29,320 --> 00:34:30,960 Esse é o Rusical. 771 00:34:33,760 --> 00:34:34,720 Cau-cau! 772 00:34:49,200 --> 00:34:50,160 ♪ Garota da capa! ♪ 773 00:34:50,640 --> 00:34:52,360 ♪ Coloque o baixo na sua marcha ♪ 774 00:34:52,960 --> 00:34:56,080 ♪ Da cabeça aos pés, pare Deixe todo o seu corpo falar ♪ 775 00:34:57,600 --> 00:34:59,320 ♪ Então, o que? ♪ 776 00:34:59,360 --> 00:35:02,520 Bem-vindo ao palco principal de “RuPaul's Drag Race Kingdom Unidos” 777 00:35:03,080 --> 00:35:05,800 Minha linda dama, Michele Visage. 778 00:35:06,280 --> 00:35:07,840 Linda? Sempre. 779 00:35:07,880 --> 00:35:09,800 Uma dama? Olá... 780 00:35:12,560 --> 00:35:16,200 O super espetacular, Alan Carr. 781 00:35:16,480 --> 00:35:18,520 Alan, você não adora? noite de abertura? 782 00:35:19,120 --> 00:35:21,360 Oh, eu vou fazer uma estreia Toda vez que eu posso 783 00:35:21,400 --> 00:35:22,640 Encontre um, você sabe O que estou dizendo, Ru? 784 00:35:22,680 --> 00:35:23,920 Você sabe o que estou dizendo? 785 00:35:23,960 --> 00:35:24,920 Eu já ouvi. 786 00:35:25,360 --> 00:35:28,480 Deusa do palco e do tela, Hannah Waddingham. 787 00:35:28,760 --> 00:35:29,800 Olá. 788 00:35:29,840 --> 00:35:31,400 Deusa Ru! 789 00:35:31,440 --> 00:35:32,640 Bem-vindo ao show. 790 00:35:32,680 --> 00:35:34,840 Estou tão empolgada de estar aqui. 791 00:35:34,880 --> 00:35:37,800 Honestamente, é Eu sonho em ver um Rusical. 792 00:35:38,080 --> 00:35:40,240 Oh, bem, apenas um lembrete, 793 00:35:40,280 --> 00:35:42,240 Os ingressos não são reembolsável. 794 00:35:44,320 --> 00:35:46,120 Esta semana, nós desafiamos Para nossas rainhas 795 00:35:46,160 --> 00:35:49,360 Para dar vida à história de Lairy Poppins. 796 00:35:49,760 --> 00:35:52,640 Em um rústico de cantando e dançando. 797 00:35:53,240 --> 00:35:54,800 E hoje à noite na passarela, 798 00:35:54,840 --> 00:35:58,320 A categoria é “Maravilhas do West End”. 799 00:35:58,760 --> 00:36:00,960 Concorrentes, Ligue seus motores. 800 00:36:01,000 --> 00:36:03,520 E que o melhor drag queen. 801 00:36:06,920 --> 00:36:10,080 “Reino da Drag Race de RuPaul “United” orgulhosamente apresenta 802 00:36:10,120 --> 00:36:11,960 A estreia mundial de... 803 00:36:12,000 --> 00:36:16,960 Lairy Poppins: O Rústico Não autorizado, Live. 804 00:36:24,920 --> 00:36:28,160 ♪ Nos telhados, eu tenho uma história para você ♪ 805 00:36:28,200 --> 00:36:31,960 ♪ Você não ouviu isso, porque é novo ♪ 806 00:36:32,000 --> 00:36:36,800 ♪ Lairy está à espreita, Mary não tem ideia ♪ 807 00:36:36,840 --> 00:36:39,680 ♪ Velha Lairy Poppins está vindo para você ♪ 808 00:36:44,560 --> 00:36:46,800 ♪ Ele tem você agora, Mary ♪ 809 00:36:46,840 --> 00:36:50,720 ♪ Que tarefa ♪ 810 00:36:54,880 --> 00:36:59,520 ♪ Mamãe, estamos estudando nas últimas 18 horas ♪ 811 00:36:59,560 --> 00:37:02,000 ♪ Bem, a prática sim Para a professora, Michaela ♪ 812 00:37:02,600 --> 00:37:05,120 ♪ Agora, onde diabos Sua babá Mary está aí? ♪ 813 00:37:05,160 --> 00:37:08,080 ♪ Mãe, por que não Podemos nos divertir? ♪ 814 00:37:08,120 --> 00:37:10,240 ♪ Você sabe, como crianças normais? ♪ 815 00:37:10,280 --> 00:37:11,480 ♪ Silêncio! ♪ 816 00:37:12,480 --> 00:37:15,840 ♪ Não é divertido Pague as contas ♪ 817 00:37:20,080 --> 00:37:21,960 ♪ Assista a uma aula de ioga ♪ 818 00:37:22,240 --> 00:37:24,040 ♪ Você quer uma bunda gostosa ♪ 819 00:37:24,080 --> 00:37:26,120 ♪ Viagens de estreia, primeira classe ♪ 820 00:37:26,160 --> 00:37:28,080 ♪ Vai custar, meninas ♪ 821 00:37:28,640 --> 00:37:30,040 ♪ Quinoa orgânica ♪ 822 00:37:30,560 --> 00:37:31,680 ♪ O melhor caviar ♪ 823 00:37:32,520 --> 00:37:33,880 ♪ Talvez foie gras ♪ 824 00:37:33,920 --> 00:37:35,880 ♪ Não vem de graça, meninas ♪ 825 00:37:36,440 --> 00:37:37,840 ♪ Sou repugnantemente rico ♪ 826 00:37:38,400 --> 00:37:40,280 ♪ Mas eu quero mais dinheiro ♪ 827 00:37:40,320 --> 00:37:43,840 ♪ Eu me recuso a viver como a classe baixa ♪ 828 00:37:44,120 --> 00:37:48,000 ♪ Eles tentaram taxar meu segunda casa na França ♪ 829 00:37:48,040 --> 00:37:50,160 ♪ A vida é um cachorro para a classe alta ♪ 830 00:37:50,520 --> 00:37:51,960 ♪ É um cachorro, é um Puta, ela é uma cadela ♪ 831 00:37:52,000 --> 00:37:53,120 ♪ Vai custar, meninas ♪ 832 00:37:53,760 --> 00:37:55,440 ♪ Mamãe está estressada, meninas ♪ 833 00:37:56,080 --> 00:37:58,000 ♪ Saia da minha frente, meninas ♪ 834 00:37:58,400 --> 00:38:00,360 ♪ Onde está sua babá, meninas? ♪ 835 00:38:00,400 --> 00:38:01,600 ♪ É tudo minha culpa ♪ 836 00:38:01,640 --> 00:38:05,160 ♪ Seu pai fugiu com sua secretária barata ♪ 837 00:38:05,200 --> 00:38:06,600 ♪ Mas aqui estamos ♪ 838 00:38:06,640 --> 00:38:09,000 ♪ Agora estou preso Nas favelas ♪ 839 00:38:09,040 --> 00:38:11,920 ♪ Na verdade, precisamos! trabalhe naquele lugar estúpido! ♪ 840 00:38:11,960 --> 00:38:13,720 ♪ Não vem de graça, meninas ♪ 841 00:38:17,560 --> 00:38:19,120 ♪ Até mais tarde, queridos. ♪ 842 00:38:21,760 --> 00:38:24,200 Mamãe é uma esponja tão divertido. 843 00:38:24,240 --> 00:38:26,880 Gostaria que pudéssemos ter apenas uma noite de liberdade. 844 00:38:28,680 --> 00:38:30,520 Olha! Uma pipa! 845 00:38:31,480 --> 00:38:32,760 O que isso diz? 846 00:38:33,640 --> 00:38:35,640 Lairy Poppins. 847 00:38:35,680 --> 00:38:37,080 Lairy Poppins? 848 00:38:37,760 --> 00:38:39,880 Lairy Poppins! 849 00:38:41,600 --> 00:38:42,760 Eles me ligaram? 850 00:38:45,320 --> 00:38:47,000 Olá, pequenos pudico. 851 00:38:47,040 --> 00:38:49,000 Há uma nova babá na cidade. 852 00:38:50,960 --> 00:38:53,920 Mary é um pouco ocupado agora. 853 00:38:55,040 --> 00:38:58,640 E eu estou aqui para fazê-los passando por um momento difícil. 854 00:39:03,120 --> 00:39:04,920 Caramba, trepadeiras! 855 00:39:09,160 --> 00:39:11,440 ♪ Só um grande e velho ♪ 856 00:39:11,480 --> 00:39:14,720 ♪ boca cheia de caos é o que O que você precisa ♪ 857 00:39:14,760 --> 00:39:17,120 ♪ Coma isso! Caramelo Açucarado ♪ 858 00:39:17,160 --> 00:39:18,560 ♪ As gengivas eles voltarão ♪ 859 00:39:19,040 --> 00:39:22,280 ♪ Ceda à tentação e deixe-me ser franco ♪ 860 00:39:23,960 --> 00:39:28,520 ♪ Livre-se do seu vidas trágicas, anões ♪ 861 00:39:33,840 --> 00:39:35,000 Oh meu Deus! 862 00:39:35,320 --> 00:39:38,560 Nana Mary nunca nós! deixe-me comer açúcar refinado! 863 00:39:38,600 --> 00:39:39,600 ♪ Cale-se! ♪ 864 00:39:39,640 --> 00:39:41,080 ♪ Coloque-o! sua boca, meninas! ♪ 865 00:39:41,120 --> 00:39:42,640 ♪ E coma! Coma isso! ♪ 866 00:39:42,680 --> 00:39:44,920 ♪ Eu disse para deixá-los comer! ♪ 867 00:39:53,560 --> 00:39:54,600 - Uau! 868 00:39:54,640 --> 00:39:56,640 Nos sentimos vivos! 869 00:39:56,920 --> 00:39:59,400 Bem, a noite Está só começando. 870 00:39:59,840 --> 00:40:00,960 Pop pop. 871 00:40:01,240 --> 00:40:02,800 Vamos embora. A noite é jovem. 872 00:40:08,280 --> 00:40:10,800 Coo-ee. 873 00:40:10,840 --> 00:40:13,000 - O que é isso? - O que? 874 00:40:13,400 --> 00:40:14,880 Essa é a velha Birdwoman. 875 00:40:15,280 --> 00:40:18,400 Ele está vendendo seu produtos neste canto há anos. 876 00:40:18,440 --> 00:40:19,640 Cau-Cau! Canção de ninar! 877 00:40:24,480 --> 00:40:28,960 ♪ Tarde da noite, Enquanto eu conto minhas crostas ♪ 878 00:40:29,480 --> 00:40:34,400 ♪ Apenas mais um turno Sem uma pausa ♪ 879 00:40:34,440 --> 00:40:38,680 ♪ Um pico pintado Enquanto eu retiro meu peito ♪ 880 00:40:39,640 --> 00:40:44,400 ♪ Apenas dois pence para visitar meu ninho ♪ 881 00:40:45,280 --> 00:40:49,400 ♪ Agite minhas penas Da fila de manhã e à noite ♪ 882 00:40:49,720 --> 00:40:51,840 ♪ Me rasgue, me rasgue! ♪ 883 00:40:51,880 --> 00:40:54,680 ♪ Eu juro que não vou morder ♪ 884 00:40:55,360 --> 00:40:59,080 ♪ Esta barbatana velha É seu para excitar ♪ 885 00:40:59,960 --> 00:41:01,000 ♪ Me bata ♪ 886 00:41:01,040 --> 00:41:02,120 ♪ Me preencha ♪ 887 00:41:02,160 --> 00:41:06,640 ♪ Basta fazer o que quiser ♪ 888 00:41:06,680 --> 00:41:08,280 ♪ Ah! Beijado, beijado. ♪ 889 00:41:08,320 --> 00:41:09,760 ♪ Uau, uau! ♪ 890 00:41:09,800 --> 00:41:11,800 Vá lá, lá fora, velho pássaro! 891 00:41:11,840 --> 00:41:13,440 Saia! Saia! 892 00:41:16,280 --> 00:41:17,440 Olá, governador! 893 00:41:17,480 --> 00:41:19,000 Meu nome é Lick Van Dick, 894 00:41:19,040 --> 00:41:21,000 A melhor lanterna de toda Londres. 895 00:41:21,480 --> 00:41:24,560 Você gostaria de entrar em um viajar para um lugar adequado? 896 00:41:24,600 --> 00:41:25,600 Sim! 897 00:41:25,640 --> 00:41:26,720 Tudo bem, meninas. 898 00:41:27,000 --> 00:41:28,200 Eles seguram Dick. 899 00:41:28,560 --> 00:41:29,680 Eles estão prontos? 900 00:41:30,160 --> 00:41:33,160 Um, dois, três! 901 00:41:39,280 --> 00:41:43,560 Bem-vindo à Binland, a lugar mais sombrio de Londres. 902 00:41:44,120 --> 00:41:45,240 Bom dia. 903 00:41:45,280 --> 00:41:47,680 Eles chegam na hora certa para o jantar. 904 00:41:48,040 --> 00:41:51,680 Je m'appelle Rochelle A barata. 905 00:41:55,880 --> 00:41:57,720 ♪ Beba suco do lixo ♪ 906 00:41:57,760 --> 00:41:59,720 ♪ Suas línguas serão seduzidas ♪ 907 00:41:59,760 --> 00:42:02,280 ♪ Espinhas de peixe velhas, cascas de banana ♪ 908 00:42:02,320 --> 00:42:04,320 ♪ Lixo pingando Para seus queixos ♪ 909 00:42:04,360 --> 00:42:05,400 ♪ Lodo em abundância ♪ 910 00:42:05,440 --> 00:42:06,400 ♪ J'adore ♪ 911 00:42:06,440 --> 00:42:08,480 ♪ Engula, eu vou te dar mais ♪ 912 00:42:08,520 --> 00:42:12,160 ♪ Bactérias deliciosas multiplicando ♪ 913 00:42:12,600 --> 00:42:16,320 ♪ Aqui está E Coli, satisfatório ♪ 914 00:42:16,360 --> 00:42:17,680 Uau! 915 00:42:17,720 --> 00:42:18,880 ♪ Eles o devoram ♪ 916 00:42:18,920 --> 00:42:20,240 ♪ Engula ♪ 917 00:42:20,280 --> 00:42:22,800 ♪ Com o suco do lixo, eles nunca vão se afogar ♪ 918 00:42:22,840 --> 00:42:27,160 ♪ Salmonella está aqui neste produto podre ♪ 919 00:42:27,520 --> 00:42:29,680 ♪ Devore isso lixo para fumar ♪ 920 00:42:29,720 --> 00:42:31,800 ♪ Molho de lata de lixo É a guarnição ♪ 921 00:42:31,840 --> 00:42:33,640 ♪ Beba suco do lixo por favor ♪ 922 00:42:33,680 --> 00:42:35,080 ♪ Beba suco do lixo ♪ 923 00:42:35,600 --> 00:42:37,040 ♪ Beba suco do lixo ♪ 924 00:42:37,480 --> 00:42:38,640 ♪ Beba suco do lixo ♪ 925 00:42:38,680 --> 00:42:42,360 ♪ Beba suco do lixo! ♪ 926 00:42:49,400 --> 00:42:53,160 Este suco de recipiente! É forte pra caramba! 927 00:42:53,200 --> 00:42:54,720 Estou me sentindo... 928 00:42:55,160 --> 00:42:56,600 ondulado. 929 00:42:57,040 --> 00:42:59,080 E agora, a conta. 930 00:42:59,120 --> 00:43:00,520 Voilá. 931 00:43:01,600 --> 00:43:02,920 Bem, eu não tenho nenhum dinheiro. 932 00:43:03,360 --> 00:43:05,200 Meninas, alguma ideia? 933 00:43:05,240 --> 00:43:07,200 Eu sei onde podemos ganhe algum dinheiro. 934 00:43:07,240 --> 00:43:09,160 - Da nossa mãe! 935 00:43:13,880 --> 00:43:16,000 ♪ Caro, mas é à la carte ♪ 936 00:43:16,040 --> 00:43:18,000 ♪ Servido por isso Maldita barata ♪ 937 00:43:18,040 --> 00:43:22,240 ♪ Devemos roubar o banco para pagar o almoço ♪ 938 00:43:22,280 --> 00:43:24,080 ♪ Eles têm todo o dinheiro Lá ♪ 939 00:43:24,120 --> 00:43:26,240 ♪ Vamos roubar tudo porque não nos importamos ♪ 940 00:43:26,280 --> 00:43:29,000 ♪ Hora de roubar o banco ♪ 941 00:43:30,400 --> 00:43:32,200 ♪ Aqui vamos nós, então Deseja-nos sorte ♪ 942 00:43:32,240 --> 00:43:34,520 ♪ Porque não nos importamos Um maldito— ♪ 943 00:43:34,560 --> 00:43:35,520 Meninas! 944 00:43:39,360 --> 00:43:41,680 Eles deveriam se envergonhar! de você! 945 00:43:43,040 --> 00:43:46,320 E quanto a você, Lairy Poppins. 946 00:43:48,880 --> 00:43:52,480 Chegou a hora para você ficar longe de. 947 00:43:53,400 --> 00:43:56,480 E isso significa “afaste-se” no futuro. 948 00:43:58,000 --> 00:44:01,080 Esta é uma família Rústico. 949 00:44:04,400 --> 00:44:06,520 ♪ Eu sou super louco ♪ 950 00:44:06,560 --> 00:44:08,880 ♪ Eu odeio o jeito que é franquia perdeu o foco ♪ 951 00:44:11,160 --> 00:44:12,800 ♪ O elenco está cheio De idiotas ♪ 952 00:44:12,840 --> 00:44:15,080 ♪ Feio e feroz ♪ 953 00:44:17,040 --> 00:44:20,000 ♪ Estrela neste rústico Está me dando psicose ♪ 954 00:44:22,400 --> 00:44:23,880 ♪ É chocante o quão ruim é ♪ 955 00:44:23,920 --> 00:44:25,640 ♪ O enredo é atroz! ♪ 956 00:44:26,920 --> 00:44:29,160 Relaxe, babá Mary! 957 00:44:29,200 --> 00:44:35,760 Como você espera que eu me acalme com todas essas bocas sujas? 958 00:44:36,240 --> 00:44:39,520 Oh, meu querido, Certamente é bom 959 00:44:39,560 --> 00:44:42,760 Fique um pouco sujo De tempos em tempos, certo? 960 00:44:44,680 --> 00:44:48,600 Bem, eu suponho Eu poderia tentar. 961 00:44:52,800 --> 00:44:54,640 ♪ Pênis, peitos ♪ 962 00:44:54,680 --> 00:44:56,280 ♪ elásticos, pau ♪ 963 00:44:56,320 --> 00:44:58,800 ♪ orifício traseiro, seios bonitos ♪ 964 00:44:58,840 --> 00:45:01,840 ♪ Faça o tra-tra, Qualquer buraco é um objetivo ♪ 965 00:45:01,880 --> 00:45:03,800 ♪ Apito rígido, texugo peludo ♪ 966 00:45:03,840 --> 00:45:05,440 ♪ Cara, eu estou em um rolo ♪ 967 00:45:05,480 --> 00:45:08,080 ♪ Até a bunda, sem bebês, como uma stripper em um poste ♪ 968 00:45:08,400 --> 00:45:09,760 ♪ Yum Yum, Willy, Yum Yum ♪ 969 00:45:09,800 --> 00:45:11,400 ♪ Yum Yum, Willy, Ai ♪ 970 00:45:11,440 --> 00:45:12,800 ♪ boom boom, Willy, boom boom ♪ 971 00:45:12,840 --> 00:45:14,400 ♪ Boom Boom, Willy, ouch ♪ 972 00:45:14,440 --> 00:45:16,160 ♪ boom boom boom ♪ 973 00:45:16,200 --> 00:45:17,400 ♪ boom boom boom ♪ 974 00:45:17,440 --> 00:45:18,680 ♪ Agora todos nós somos amigos novamente ♪ 975 00:45:18,720 --> 00:45:22,280 ♪ Mamãe se foi de mau humor ♪ 976 00:45:22,320 --> 00:45:23,920 ♪ Em vez de seguir as regras ♪ 977 00:45:23,960 --> 00:45:26,280 ♪ Vale a pena ser suficiente Bobagem Boom Boom Boom Boom ♪ 978 00:45:26,320 --> 00:45:27,920 ♪ Boom Boom Boom Boom ♪ 979 00:45:27,960 --> 00:45:32,440 ♪ A moral da história É, francamente ♪ 980 00:45:48,120 --> 00:45:51,280 ♪ E pegue esse guarda-chuva! e enfie na sua bunda! ♪ 981 00:46:00,560 --> 00:46:02,000 Bravo! 982 00:46:04,840 --> 00:46:08,200 “Lairy Poppins: A “Rusical” já está disponível 983 00:46:08,240 --> 00:46:11,160 Na principal plataformas do mundo. 984 00:46:12,560 --> 00:46:14,440 ♪ Você consegue sentir o amor? ♪ 985 00:46:15,440 --> 00:46:18,040 A categoria é “Maravilhas do West End”. 986 00:46:18,080 --> 00:46:19,560 Primeiro, Pixie Polite. 987 00:46:20,240 --> 00:46:22,280 “Spray de cabelo”, mata o cabelo. 988 00:46:23,640 --> 00:46:27,320 “Hairspray” é um musical que Eu sempre gostei. 989 00:46:27,360 --> 00:46:28,880 O caráter de Tracy Turnblad, 990 00:46:28,920 --> 00:46:30,600 Eu sempre achei isso realmente inspirador. 991 00:46:30,640 --> 00:46:32,560 - Uau! - Ah! 992 00:46:33,040 --> 00:46:35,880 Por causa de sua confiança em si mesmo ela mesma, seu corpo positivo, 993 00:46:35,920 --> 00:46:37,840 sua luta pelo que é certo. 994 00:46:38,120 --> 00:46:39,480 Que provocação! 995 00:46:41,600 --> 00:46:43,960 Eu vou te dar um acampamento completo na pista, 996 00:46:44,000 --> 00:46:45,800 Fazendo meus pequenos movimentos de dança bregas, 997 00:46:45,840 --> 00:46:48,000 E apenas sentindo glorioso. 998 00:46:48,440 --> 00:46:49,520 Sacuda o saque. 999 00:46:50,400 --> 00:46:51,640 Ela é um aerossol. 1000 00:46:53,560 --> 00:46:55,480 Em seguida, J Blonde. 1001 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Isso mesmo, cachorro. Faça chover. 1002 00:46:58,400 --> 00:47:00,960 Estou prestando homenagem a Um dos meus musicais favoritos 1003 00:47:01,000 --> 00:47:02,840 de todos os tempos, “Cantando na Chuva”. 1004 00:47:03,360 --> 00:47:05,920 Não faça xixi na minha perna e Me diga que está chovendo. 1005 00:47:07,000 --> 00:47:09,760 Esta é minha fantasia Dior couture. 1006 00:47:09,800 --> 00:47:12,400 Estou pronto para praticar esportes aquático com esse look. 1007 00:47:12,800 --> 00:47:15,360 Estou experimentando uma mancha úmida. 1008 00:47:17,840 --> 00:47:18,880 Peppa preta. 1009 00:47:19,760 --> 00:47:22,000 Hakuna matata? Eu mal a conheço. 1010 00:47:23,280 --> 00:47:25,880 Adoro “O Rei Leão” e eu farei justiça a ele. 1011 00:47:25,920 --> 00:47:27,480 Quando você olha para mim, Eu quero que você pense, 1012 00:47:27,520 --> 00:47:29,760 “Jesus, você acabou de sair direto do West End.” 1013 00:47:29,800 --> 00:47:31,480 Projeto de lei de Nala Nala, para você. 1014 00:47:33,200 --> 00:47:34,800 Estou encarnando para um leão, 1015 00:47:34,840 --> 00:47:37,160 E eu estou usando a pele dos meus inimigos. 1016 00:47:37,200 --> 00:47:38,680 Estou usando para Jobers. 1017 00:47:38,960 --> 00:47:40,680 Estou usando Dakota. 1018 00:47:41,040 --> 00:47:42,680 Estou usando o Danny. 1019 00:47:42,960 --> 00:47:44,160 Estou devorando eles para todos eles. 1020 00:47:45,800 --> 00:47:47,320 Eu posso ver o seu furo de água. 1021 00:47:49,760 --> 00:47:50,720 Dakota Schiffer. 1022 00:47:51,880 --> 00:47:53,320 “Garota divertida”? Acho que não. 1023 00:47:53,360 --> 00:47:54,680 Menina bonita? Sim. 1024 00:47:55,440 --> 00:47:56,400 Tão lindo. 1025 00:47:57,320 --> 00:47:59,880 Estou dando a eles Uma interpretação 1026 00:47:59,920 --> 00:48:01,840 de Barbara Streisand em “Funny Girl”. 1027 00:48:02,400 --> 00:48:04,520 Venha, eu não odeio todos os musicais. 1028 00:48:06,240 --> 00:48:07,440 Ela não tem o que sentindo-se culpado. 1029 00:48:10,560 --> 00:48:12,480 Este cabelo é um dos meus favoritos. 1030 00:48:12,520 --> 00:48:15,240 É um glamour muito clássico de Dakota dos anos 60. 1031 00:48:15,560 --> 00:48:17,360 Ninguém vai chover em seu desfile de moda. 1032 00:48:20,240 --> 00:48:21,200 Cheddar lindo. 1033 00:48:21,920 --> 00:48:26,000 “Hedwig e o Angry Inch” É meu musical favorito. 1034 00:48:26,040 --> 00:48:28,160 É a razão pela qual Que eu arrasto. 1035 00:48:29,920 --> 00:48:31,360 Michelle, Como está sua Hedwig? 1036 00:48:31,400 --> 00:48:32,720 Eu tive muitas reclamações. 1037 00:48:35,080 --> 00:48:38,880 Estou vestindo um macacão da jeans rasgado 1038 00:48:38,920 --> 00:48:44,120 com lindos adesivos feitos strass vermelhos feitos à mão, 1039 00:48:44,160 --> 00:48:48,000 E eu também tenho um jogo incrível das asas de Isis, 1040 00:48:48,040 --> 00:48:50,880 Sobre o qual está escrito a citação do filme, 1041 00:48:50,920 --> 00:48:53,280 “Me negue e seja amaldiçoado.” 1042 00:48:53,920 --> 00:48:54,880 Polegar irritado? 1043 00:48:54,920 --> 00:48:57,720 Eu me contentaria com um descontentamento centímetro. 1044 00:49:00,960 --> 00:49:02,320 Em seguida, Le Fil. 1045 00:49:03,600 --> 00:49:05,040 Nós fazemos arrasto? 1046 00:49:06,920 --> 00:49:08,720 Adoro “O Rei e Eu”, Por que você trata 1047 00:49:08,760 --> 00:49:10,320 Sobre o casamento de duas culturas, 1048 00:49:10,360 --> 00:49:12,040 E como alguém pode aprendam uns com os outros. 1049 00:49:12,080 --> 00:49:13,600 Tem um lugar especial em meu coração. 1050 00:49:13,640 --> 00:49:16,640 Et cetera, et cetera, etcetera. 1051 00:49:17,960 --> 00:49:19,680 Estou servindo você um rei feminino. 1052 00:49:20,000 --> 00:49:22,760 Eu tenho minhas joias decadente em todo o rosto. 1053 00:49:22,800 --> 00:49:26,640 Esse look é luxuoso, é majestoso e é divino. 1054 00:49:28,760 --> 00:49:29,720 Ah. 1055 00:49:30,880 --> 00:49:32,320 Poderia ter doído a noite toda. 1056 00:49:35,480 --> 00:49:37,120 Em seguida, Baby. 1057 00:49:38,800 --> 00:49:41,400 Estou jogando “e Julieta”. 1058 00:49:41,440 --> 00:49:43,720 Esta é a primeira vez Uma mulher negra joga 1059 00:49:43,760 --> 00:49:46,200 O papel de Julieta em um Palco do West End. 1060 00:49:46,240 --> 00:49:49,320 e eu quero prestar homenagem a da maneira mais bonita que você puder. 1061 00:49:49,880 --> 00:49:51,400 Ela não precisa sem Romeo. 1062 00:49:54,680 --> 00:49:57,280 Eu tenho meu incrível brasão. 1063 00:49:57,600 --> 00:50:00,480 Eu tenho essas mangas Jeans patchwork 1064 00:50:00,520 --> 00:50:03,680 Eu dou realismo ao West End. 1065 00:50:03,720 --> 00:50:05,560 Oh, não, Capulet, não faça isso. 1066 00:50:09,520 --> 00:50:11,560 Em seguida, Ah, Danny Beard. 1067 00:50:14,120 --> 00:50:18,520 Estou prestando homenagem a “The “Pequena loja de horrores”. 1068 00:50:18,560 --> 00:50:21,320 E querida, eles nunca te viram Faça um arrasto e acampe. 1069 00:50:21,680 --> 00:50:23,240 Este é um acampamento demais. até mesmo para mim. 1070 00:50:23,720 --> 00:50:25,960 Uh-oh, ela ficou suja. 1071 00:50:27,560 --> 00:50:31,120 O toucado também é uma boneca. 1072 00:50:31,160 --> 00:50:33,080 Todo mundo adora para as bonecas. 1073 00:50:33,120 --> 00:50:34,080 Olá. 1074 00:50:35,720 --> 00:50:37,640 Eu sou uma planta faminta. 1075 00:50:38,000 --> 00:50:40,160 Me dê um pouco fertilizante, cachorro. 1076 00:50:40,640 --> 00:50:41,800 Acho que ele fumava muitos charros. 1077 00:50:44,720 --> 00:50:46,560 Ah, cara. 1078 00:50:51,960 --> 00:50:53,080 Bem-vindas, senhoras. 1079 00:50:53,360 --> 00:50:56,400 Quando eu digo seu nome, por favor, dê um passo à frente. 1080 00:51:01,360 --> 00:51:02,320 Peppa preta. 1081 00:51:04,720 --> 00:51:05,680 Cheddar lindo. 1082 00:51:09,560 --> 00:51:11,920 Senhoras, vocês dois estão seguros. 1083 00:51:14,480 --> 00:51:15,920 Eles podem desistir o palco. 1084 00:51:22,680 --> 00:51:26,160 Senhoras, vocês representam isso melhor e pior da semana. 1085 00:51:26,920 --> 00:51:28,840 Agora, é hora de as críticas dos juízes. 1086 00:51:30,000 --> 00:51:32,440 Primeiro de tudo, Duende educada. 1087 00:51:33,120 --> 00:51:35,360 Como é difícil julgá-los Esta noite é que, 1088 00:51:35,400 --> 00:51:39,760 Na verdade, ninguém estava Expial-Atro super califragista z. 1089 00:51:42,000 --> 00:51:43,320 - Obrigada. - Oh, querida. 1090 00:51:43,600 --> 00:51:47,000 Pixie, foi mais preocupado com você, 1091 00:51:47,040 --> 00:51:53,440 Porque nos ensaios você caiu Espiral sem ninguém para te dar resgatar. 1092 00:51:54,280 --> 00:51:57,160 E eu acho que você está pronto chutando a bunda. 1093 00:51:58,880 --> 00:52:01,680 Eu não posso acreditar que você tem teve uma crise de confiança. 1094 00:52:01,720 --> 00:52:03,600 Eu pensei que você fosse incrível lá em cima. 1095 00:52:03,640 --> 00:52:04,720 Eu amei seu pau. 1096 00:52:05,880 --> 00:52:07,040 Tinha o comprimento adequado. 1097 00:52:08,240 --> 00:52:09,720 Eu queria mais disso. 1098 00:52:09,760 --> 00:52:11,400 Eu estava sem palavras. 1099 00:52:12,200 --> 00:52:13,720 - Eu adorei. - Obrigado, Alan. 1100 00:52:13,760 --> 00:52:16,480 Você é absolutamente delicioso. 1101 00:52:16,840 --> 00:52:19,680 E não é Não é fácil ir primeiro 1102 00:52:20,120 --> 00:52:21,960 você define o tom, e você fez isso. 1103 00:52:22,480 --> 00:52:26,040 Hoje à noite na passarela, Tracy Turnblad é icônica, 1104 00:52:26,080 --> 00:52:27,640 e você teve toda a atitude. 1105 00:52:28,120 --> 00:52:30,320 Isso é o que precisamos quando pensamos em Tracy. 1106 00:52:30,360 --> 00:52:31,560 E você a trouxe hoje à noite. 1107 00:52:31,920 --> 00:52:32,880 Muito obrigado. 1108 00:52:32,920 --> 00:52:34,320 - Você não pode voltar. - Não 1109 00:52:34,360 --> 00:52:35,640 Você tem que parar com essa porcaria. 1110 00:52:36,360 --> 00:52:38,000 - Este não é o lugar para isso. - Não 1111 00:52:38,480 --> 00:52:40,320 - Obrigado, Pixie. - Obrigada. 1112 00:52:41,680 --> 00:52:44,440 Próximo... Jobers Loira. 1113 00:52:45,600 --> 00:52:46,560 Olá, amor. 1114 00:52:46,600 --> 00:52:48,960 Que desafio ser metade mulher, meio pássaro, 1115 00:52:49,000 --> 00:52:52,240 e torne-o divertido e realista, e depois, na metade, grite: 1116 00:52:52,280 --> 00:52:54,040 “Vá se espoliar”, mas você fez. 1117 00:52:56,280 --> 00:52:57,600 Foi ótimo. 1118 00:52:57,640 --> 00:53:02,160 Eu só acho que você é Com certeza, devastadoramente mirável. 1119 00:53:03,080 --> 00:53:05,640 E eu vou roubar seu “Coo-ee!” 1120 00:53:06,560 --> 00:53:07,920 Eu adorei! 1121 00:53:07,960 --> 00:53:09,880 Eu estava tipo, “Lembre-se disso.” 1122 00:53:10,320 --> 00:53:12,720 Esse olhar, eu sei que você vai para a vanguarda, 1123 00:53:12,760 --> 00:53:15,520 Mas eu tenho um problema com uma gaiola plana, 1124 00:53:15,560 --> 00:53:18,880 uma esponja, então eu Parece que está mal feito. 1125 00:53:19,440 --> 00:53:22,240 Mas, em última análise, Noite muito forte para você. 1126 00:53:22,880 --> 00:53:24,400 Sua maquiagem é visível linda esta noite. 1127 00:53:24,440 --> 00:53:26,840 Você não tem lábios maior do mundo. 1128 00:53:27,200 --> 00:53:29,560 E você mudou o concentre-se em sua maquiagem, 1129 00:53:29,840 --> 00:53:31,800 E seus lábios podem ser vistos maior. 1130 00:53:31,840 --> 00:53:33,120 Você está linda. 1131 00:53:33,160 --> 00:53:34,320 Muito obrigado. 1132 00:53:35,120 --> 00:53:37,680 E Hannah, eu vou ter 20% Daquele “coo-ee!” , obrigado. 1133 00:53:41,920 --> 00:53:44,360 Em seguida, Dakota Schiffer. 1134 00:53:44,400 --> 00:53:45,600 Olá Dakota. 1135 00:53:46,160 --> 00:53:49,160 Com seu desempenho, Achei que havia dúvidas. 1136 00:53:49,680 --> 00:53:51,040 Eu não me senti muito presente. 1137 00:53:51,080 --> 00:53:53,000 E eu acho que você teria escapou impune, 1138 00:53:53,040 --> 00:53:56,400 Mas o problema é que Black Peppa estava dando tudo, 1139 00:53:56,440 --> 00:53:57,960 incluindo a pia da cozinha. 1140 00:53:59,920 --> 00:54:02,040 Hoje à noite, isso é tão lindo. 1141 00:54:02,360 --> 00:54:04,680 “Garota divertida”. Eu amo o cabelo, 1142 00:54:04,720 --> 00:54:06,960 Eu amo o vestido, Eu adoro a ideia. 1143 00:54:07,000 --> 00:54:08,920 - Você é linda. - Obrigada. 1144 00:54:08,960 --> 00:54:11,160 Você é, para mim, muito Menos “garota divertida” 1145 00:54:11,200 --> 00:54:14,560 e mais ridiculamente “linda garota”. 1146 00:54:14,920 --> 00:54:15,880 Obrigada 1147 00:54:17,080 --> 00:54:18,480 Eu acho que você estava maravilhoso. 1148 00:54:18,520 --> 00:54:21,000 Simplesmente não era tão bom quanto os outros. 1149 00:54:21,800 --> 00:54:24,960 Mas você tem uma ótima futuro no teatro musical. 1150 00:54:25,000 --> 00:54:26,320 Você já fez teatro musical? 1151 00:54:26,360 --> 00:54:27,600 Na verdade, eu odeio musicais. 1152 00:54:27,640 --> 00:54:30,040 Então, foi bem como... 1153 00:54:30,080 --> 00:54:31,880 Me desculpe, eu sinto muito, Me desculpe, eu sinto muito. 1154 00:54:31,920 --> 00:54:35,040 Sinto muito por todos os gays do teatro que eles assistem em casa. 1155 00:54:35,080 --> 00:54:36,040 Eu peço desculpas. 1156 00:54:36,760 --> 00:54:37,720 Obrigada 1157 00:54:38,720 --> 00:54:40,840 Em seguida, Le Fil. 1158 00:54:41,280 --> 00:54:44,600 Você dança, canta e faz Aquela metralhadora, Staccato. 1159 00:54:44,640 --> 00:54:47,440 de todos esses palavrões, E você não se perde 1160 00:54:47,480 --> 00:54:49,840 De nem uma palavra nem você está errado. 1161 00:54:50,600 --> 00:54:52,720 Eu acho que você fez muito bom. 1162 00:54:53,200 --> 00:54:55,120 Eu não acho que Você já carregou? 1163 00:54:55,160 --> 00:54:56,120 Tão longe quanto você poderia tê-lo carregado. 1164 00:54:56,160 --> 00:54:58,760 No teatro, literalmente você tem que arriscar tudo. 1165 00:54:59,520 --> 00:55:01,520 Adoro “O Rei e Eu”. 1166 00:55:01,560 --> 00:55:02,920 É simplesmente linda. 1167 00:55:03,400 --> 00:55:05,920 A complexidade e os detalhes, simplesmente maravilhoso. 1168 00:55:05,960 --> 00:55:08,160 - Posso ver um pouco mais...? - É claro. Sempre que você quiser. 1169 00:55:09,560 --> 00:55:11,120 Olha isso. É uma loucura 1170 00:55:11,640 --> 00:55:13,000 Sim, é simplesmente maravilhoso. 1171 00:55:13,480 --> 00:55:16,640 - Absolutamente encantador - Obrigada. 1172 00:55:16,680 --> 00:55:18,320 Você estava no Rusical fantástico, 1173 00:55:18,360 --> 00:55:20,320 Mas nós somos sendo muito minucioso. 1174 00:55:20,360 --> 00:55:23,760 Eu queria o seu carimbo pessoal nele. 1175 00:55:24,880 --> 00:55:26,880 - Em seguida, Baby. - Olá. 1176 00:55:27,240 --> 00:55:28,520 Primeiro, vamos conversar do seu desempenho. 1177 00:55:28,800 --> 00:55:31,600 Você sabe o que? Você parecia um pouco nervoso. 1178 00:55:34,840 --> 00:55:36,960 Quero dizer, você tinha energia incrível. 1179 00:55:37,440 --> 00:55:39,280 Eu adorei, eu senti isso. 1180 00:55:39,320 --> 00:55:41,480 O ritmo do A música foi fantástica. 1181 00:55:41,840 --> 00:55:43,320 Eu adoro ver você no palco. 1182 00:55:43,360 --> 00:55:44,840 Mas eu estava começando a perder você, 1183 00:55:44,880 --> 00:55:46,600 E eu não quero perder você no palco. 1184 00:55:47,040 --> 00:55:48,120 Obrigada 1185 00:55:48,160 --> 00:55:49,840 Isso... eu adoro isso. “e Julieta”. 1186 00:55:49,880 --> 00:55:52,160 É um musical incrível. 1187 00:55:52,200 --> 00:55:54,200 E esta é a sua versão. 1188 00:55:54,480 --> 00:55:57,720 Mas eu quero tomar um momento pelo Digamos que a maquiagem é linda. 1189 00:55:57,760 --> 00:56:00,120 - Obrigada. - Continue fazendo isso. 1190 00:56:00,640 --> 00:56:01,600 Obrigada 1191 00:56:04,800 --> 00:56:06,040 - Olá, Baby. - Olá 1192 00:56:07,640 --> 00:56:09,800 Eu quero que você se sente muito bom com você mesmo. 1193 00:56:11,440 --> 00:56:14,680 Porque eu sinto que você não Você está sentindo isso agora. 1194 00:56:16,680 --> 00:56:18,320 Eu tenho lutado muito. 1195 00:56:18,360 --> 00:56:19,480 Oh, amor. 1196 00:56:20,120 --> 00:56:21,240 Como ser mentalmente aqui. 1197 00:56:22,080 --> 00:56:23,920 Mas eu tenho ansiedade, E eu fui 1198 00:56:23,960 --> 00:56:26,680 Realmente tentando saia muito mal disso. 1199 00:56:26,720 --> 00:56:28,560 Mas eu sou apenas, eu sou passando por um momento difícil. 1200 00:56:29,200 --> 00:56:31,000 Eu sei que sou capaz de faça isso, e é... 1201 00:56:31,560 --> 00:56:32,880 É tão irritante 1202 00:56:33,360 --> 00:56:35,080 Você é, você é. Você é excelente. 1203 00:56:35,120 --> 00:56:37,000 Claramente você tem o que é necessário. 1204 00:56:37,840 --> 00:56:39,920 Eu estive neste assento por muitos anos 1205 00:56:39,960 --> 00:56:44,200 E eu já vi muitas garotas expresse a mesma emoção. 1206 00:56:44,880 --> 00:56:46,200 Não é fácil. 1207 00:56:46,880 --> 00:56:48,840 Eu descobri, em ao longo dos anos, 1208 00:56:48,880 --> 00:56:50,680 O que eu tenho que fazer para mim mesmo amigo do meu sabotador. 1209 00:56:51,280 --> 00:56:53,520 Ele está vindo para mostrar sua cara feia cabeça, e eu tenho que te dizer: 1210 00:56:53,800 --> 00:56:54,920 “Ei, garota, e aí? 1211 00:56:55,280 --> 00:56:56,920 Oh, você está aqui de novo.” 1212 00:56:56,960 --> 00:57:00,640 E eu digo: “Ok, eu ouvi você, mas eu vou fazer essa outra coisa.” 1213 00:57:00,680 --> 00:57:01,720 Sim. 1214 00:57:01,760 --> 00:57:02,960 Porque ele não vai embora. 1215 00:57:03,560 --> 00:57:04,880 - Isso faz sentido? - Sim, funciona. 1216 00:57:05,400 --> 00:57:06,360 - Obrigada. - Obrigada. 1217 00:57:07,080 --> 00:57:10,160 Próximo... Ah, Danny Beard 1218 00:57:10,200 --> 00:57:11,160 Olá. 1219 00:57:11,200 --> 00:57:13,080 O que posso dizer sobre o seu 1220 00:57:13,120 --> 00:57:14,400 Desempenho durante “Lairy Poppins”? 1221 00:57:14,440 --> 00:57:16,200 Você queria uma colher de sopa de açúcar. 1222 00:57:16,240 --> 00:57:17,640 Foi tão OTT. 1223 00:57:17,920 --> 00:57:19,680 Você nos deu um balde cheio de presunto. 1224 00:57:22,880 --> 00:57:25,480 Eu disse que você fosse Danny Barba com isso, 1225 00:57:26,200 --> 00:57:27,640 e você fez. 1226 00:57:27,920 --> 00:57:29,800 E funcionou. 1227 00:57:30,400 --> 00:57:32,160 Eu simplesmente não conseguia pare de olhar para você. 1228 00:57:32,200 --> 00:57:34,880 E então, é claro, você sabe, 1229 00:57:34,920 --> 00:57:36,680 Maravilhas do West End, escolha Audrey II. 1230 00:57:37,480 --> 00:57:39,800 Tão perfeitamente ideal para você. 1231 00:57:40,160 --> 00:57:41,800 Esse é outro nível, esse traje. 1232 00:57:42,120 --> 00:57:43,440 Uma noite, na verdade Forte para você, Danny. 1233 00:57:44,520 --> 00:57:47,360 Você é um absoluto, absoluto profissional. 1234 00:57:47,680 --> 00:57:50,720 E você já foi o suficiente para justificar minha visita. 1235 00:57:51,520 --> 00:57:54,120 Uau. Ótimos elogios. 1236 00:57:54,160 --> 00:57:55,680 - Muito obrigado. - Você tinha aquela coisa. 1237 00:57:55,720 --> 00:57:58,200 Porque sim, havia escrito no roteiro, 1238 00:57:58,480 --> 00:58:01,560 Mas você trouxe algo para ele. mais do que era tão mágico, 1239 00:58:01,840 --> 00:58:03,440 Isso é o que eles fazem as estrelas. 1240 00:58:05,040 --> 00:58:06,800 Obrigada Honestamente, o todos vocês. Obrigada 1241 00:58:08,040 --> 00:58:10,080 Tudo bem, obrigado, senhoras. Acho que já ouvimos o suficiente. 1242 00:58:10,840 --> 00:58:12,840 Enquanto eles estão se acomodando na sala de trabalho, 1243 00:58:13,560 --> 00:58:15,440 Os juízes e eu deliberaremos. 1244 00:58:17,560 --> 00:58:19,520 Eles podem desistir o palco. 1245 00:58:26,760 --> 00:58:28,000 Estou muito feliz de estar seguro. 1246 00:58:28,040 --> 00:58:30,280 Mas, você sabe, eu sinto que Eu trabalhei duro esta semana, 1247 00:58:30,320 --> 00:58:34,120 E é frustrante pensar que isso não era suficiente. 1248 00:58:34,520 --> 00:58:35,760 Para mim, que sou dançarina, 1249 00:58:36,040 --> 00:58:38,160 Dançar e cantar ao mesmo tempo, 1250 00:58:38,600 --> 00:58:40,640 - Foi muito desafiador. - Eu digo a mesma coisa. 1251 00:58:40,680 --> 00:58:42,280 Estou feliz que não ser o último. 1252 00:58:44,920 --> 00:58:45,880 Ah! 1253 00:58:46,880 --> 00:58:47,840 Querido Deus. 1254 00:58:49,040 --> 00:58:51,160 Você pode dar uma passada? Essa porta, vaca boba? 1255 00:58:51,200 --> 00:58:52,720 Você pode dar uma passada? A porta, vaca boba? 1256 00:58:53,240 --> 00:58:54,600 Estamos de volta em Untucked. 1257 00:58:55,040 --> 00:58:58,040 E você sabe o que, Estou na lua. 1258 00:58:58,400 --> 00:59:01,320 Mas ele vai lutar. 1259 00:59:02,280 --> 00:59:04,080 Então, como foi para você? 1260 00:59:04,800 --> 00:59:07,240 Todo mundo realmente parece sombrio agora. 1261 00:59:07,520 --> 00:59:09,080 Eles eram realmente Gratuito de todos. 1262 00:59:09,720 --> 00:59:14,080 É difícil quando você Parece que eu dei tudo 1263 00:59:14,120 --> 00:59:15,840 - e não foi suficiente. - Mas eles fizeram... 1264 00:59:15,880 --> 00:59:16,840 O que eles disseram? 1265 00:59:16,880 --> 00:59:19,360 Eles disseram que tudo iria acontecer às menores coisas. 1266 00:59:19,400 --> 00:59:22,840 E eu agradeço isso, e é bom, Mas isso significa que duas pessoas 1267 00:59:22,880 --> 00:59:26,280 Eles vão ficar entre os dois mais recente, e recebi as piores críticas. 1268 00:59:26,320 --> 00:59:28,800 Eu estava tão fora de minha zona de conforto. 1269 00:59:29,120 --> 00:59:32,040 Você sabe, você pode se orgulhar de si mesmo para conseguir algo, 1270 00:59:32,080 --> 00:59:36,920 e se não for suficiente, é um realidade difícil de digerir. 1271 00:59:37,200 --> 00:59:39,840 Eles também disseram que você estava indo ter uma carreira musical, 1272 00:59:39,880 --> 00:59:41,240 que você ia estar no teatro. 1273 00:59:41,280 --> 00:59:42,880 Eu não quero isso, mas obrigado. 1274 00:59:43,880 --> 00:59:45,560 Ainda assim, eu odeio esse desafio. 1275 00:59:45,600 --> 00:59:48,480 Eu odeio musicais. Eu os odeio. Eu simplesmente não gosto disso. 1276 00:59:48,520 --> 00:59:52,080 Você sabe o que? Estou começando a pensar que em Dakota não gosta musicais. 1277 00:59:53,280 --> 00:59:55,680 Menina, isso foi emocionante. O que está acontecendo? 1278 00:59:56,000 --> 00:59:59,080 Mentalmente, estou passando por isso. 1279 01:00:00,480 --> 01:00:03,400 É uma porcaria, porque eu sei Quão talentoso eu sou, 1280 01:00:03,440 --> 01:00:06,720 E é tão frustrante para mim que eu não posso hackear isso. 1281 01:00:07,080 --> 01:00:11,520 Ao entrar nesta competição, Eu estava sempre preocupado 1282 01:00:11,800 --> 01:00:13,920 O que eu impediria de no meu próprio caminho. 1283 01:00:13,960 --> 01:00:17,040 Eu tive que lutar para ser a pessoa que eu sou agora. 1284 01:00:17,400 --> 01:00:19,960 Mas essa luta acabou. algumas cicatrizes, garota. 1285 01:00:20,000 --> 01:00:21,960 E agora, eles estão aparecendo. 1286 01:00:22,720 --> 01:00:25,560 Estou lutando muito. 1287 01:00:25,600 --> 01:00:27,560 E eu sei que se eles jogarem comigo nessa sincronização labial, 1288 01:00:27,840 --> 01:00:29,880 Eu o esmagaria, e eu o faria o que eu tenho que fazer. 1289 01:00:29,920 --> 01:00:32,400 Mas eu estou passando por um momento Puta que diabos, 1290 01:00:32,440 --> 01:00:35,640 E eu estou fazendo o meu melhor Eu posso me recompor. 1291 01:00:35,680 --> 01:00:36,640 Fale conosco. 1292 01:00:36,680 --> 01:00:38,440 Queremos ajudar uns aos outros em outros, e queremos ajudá-lo. 1293 01:00:38,480 --> 01:00:39,640 Você é uma maldita estrela. 1294 01:00:40,640 --> 01:00:42,040 O bebê é passando por um momento difícil. 1295 01:00:42,080 --> 01:00:45,920 E, genuinamente, nós nos preocupamos com todos eles. 1296 01:00:45,960 --> 01:00:47,400 A competição é uma coisa. 1297 01:00:48,160 --> 01:00:49,760 Mas a irmandade é outra. 1298 01:00:50,880 --> 01:00:52,320 Phil, querido, como você está se sentindo? 1299 01:00:52,960 --> 01:00:56,000 Eu tenho emoções confusas sobre a coisa toda. 1300 01:00:56,520 --> 01:00:59,000 Eu coloquei muita pressão Desde a semana passada 1301 01:00:59,800 --> 01:01:01,560 Para tentar ser muito melhor, 1302 01:01:01,600 --> 01:01:04,400 Para não estar em esta posição. 1303 01:01:05,560 --> 01:01:07,240 Possivelmente voltando para casa. 1304 01:01:07,280 --> 01:01:09,360 É um sentimento, na verdade Estranho, dado o fato de que 1305 01:01:09,400 --> 01:01:12,960 Eu me saí muito bem, mas ainda assim Pode estar entre os dois mais recente. 1306 01:01:13,000 --> 01:01:15,880 Isso só mostra o quão forte É toda essa competição. 1307 01:01:16,280 --> 01:01:17,680 Eu não recebi uma avaliação negativa. 1308 01:01:17,720 --> 01:01:18,680 Estou muito feliz. 1309 01:01:18,720 --> 01:01:21,920 Eu estava um pouco estressado depois da semana passada. 1310 01:01:22,440 --> 01:01:24,640 E eu me sento, agora, muito confiante. 1311 01:01:25,240 --> 01:01:26,600 E que isso poderia chegar ao fim. 1312 01:01:26,920 --> 01:01:28,800 Não nas últimas duas semanas Eu senti que o melhor de mim era 1313 01:01:28,840 --> 01:01:30,800 bom o suficiente, mas Eu tenho que parar de pensar assim. 1314 01:01:30,840 --> 01:01:34,280 Na verdade, estou começando a Acredite em mim mesmo pela primeira vez hora. 1315 01:01:34,320 --> 01:01:35,520 Danny, como você está se sentindo? 1316 01:01:35,560 --> 01:01:36,680 Honestamente. Foi ótimo. 1317 01:01:37,000 --> 01:01:39,040 Mas eu também sei que Há pessoas aqui que 1318 01:01:39,080 --> 01:01:41,560 Não é tão bom, então Eu não quero sentar aqui e dizer, 1319 01:01:41,600 --> 01:01:42,560 “Blá, blá, blá.” 1320 01:01:42,600 --> 01:01:44,000 Nós também precisamos Dê tempo para 1321 01:01:44,520 --> 01:01:46,680 Diga que isso é provavelmente uma das coisas mais icônicas 1322 01:01:46,720 --> 01:01:47,960 - quem andou por essa passarela. - Honestamente 1323 01:01:49,560 --> 01:01:53,800 Três metros de charuto realismo vegetal em movimento. 1324 01:01:54,480 --> 01:01:55,480 Jonbers, como você está se sentindo? 1325 01:01:55,520 --> 01:01:58,920 Foi bom estar lá! Uma vez e receba o bem avaliações! 1326 01:01:58,960 --> 01:01:59,920 Sim! 1327 01:01:59,960 --> 01:02:03,360 Além disso, RuPaul. Ele disse que eu não tenho lábios. 1328 01:02:04,440 --> 01:02:06,320 Eu acho que eles são todos Estou surpreso que eu possa 1329 01:02:06,360 --> 01:02:07,720 Tenha a oportunidade de vencer esta semana. 1330 01:02:08,360 --> 01:02:09,720 Coisas estranhas Eles aconteceram, meninas. 1331 01:02:10,640 --> 01:02:11,880 Bem feito, todos vocês. 1332 01:02:11,920 --> 01:02:13,280 Por Lairy Poppins! 1333 01:02:13,320 --> 01:02:15,400 Por Lairy Poppins! 1334 01:02:15,440 --> 01:02:18,000 Tome este coquetel e Coloque-o na sua bunda. 1335 01:02:19,800 --> 01:02:22,840 Tudo bem, basta entrar nós, amigos esquilos, 1336 01:02:22,880 --> 01:02:24,320 Eu quero saber o que eles pensam. 1337 01:02:24,360 --> 01:02:26,920 Vamos começar com Pixie Polite. 1338 01:02:26,960 --> 01:02:28,960 Eu acho que ela foi incrível. 1339 01:02:29,000 --> 01:02:31,960 E deixe-me dizer uma coisa, Isso só mostra você 1340 01:02:32,000 --> 01:02:34,040 Que você não precisa de tudo as linhas do mundo. 1341 01:02:34,080 --> 01:02:35,680 Imediatamente visível. 1342 01:02:35,720 --> 01:02:39,680 Ela se entrega completa e absolutamente para os jornais. 1343 01:02:39,720 --> 01:02:41,040 Um look de passarela “Spray de cabelo”. 1344 01:02:41,360 --> 01:02:43,520 Era “Hairspray”. Nem mais nem menos. 1345 01:02:43,560 --> 01:02:45,080 Pixie foi fantástica esta noite. 1346 01:02:45,120 --> 01:02:47,920 Quero dizer, do O momento em que subiu 1347 01:02:47,960 --> 01:02:50,680 No palco, eu havia encarnado esse personagem. Notável. 1348 01:02:51,000 --> 01:02:53,120 Tudo bem, vamos seguir em frente para Jobers Blonde. 1349 01:02:53,160 --> 01:02:55,320 Ela foi uma revelação. 1350 01:02:55,360 --> 01:02:58,040 De cozinhar para arrancado por si mesmo. 1351 01:02:58,360 --> 01:02:59,720 Ela foi brilhante. 1352 01:02:59,760 --> 01:03:01,040 E aqui embaixo, em quatro patas. 1353 01:03:01,080 --> 01:03:03,920 Isso foi sério Um pouco de arte 1354 01:03:03,960 --> 01:03:05,840 Em, quanto custou, 45 segundos ou algo parecido? 1355 01:03:05,880 --> 01:03:06,960 - Sim, sim. - Simplesmente louco. 1356 01:03:07,000 --> 01:03:09,320 E na passarela está Noite, eu amo a ideia 1357 01:03:09,360 --> 01:03:11,240 Mas havia coisas que eram confusos. 1358 01:03:11,280 --> 01:03:14,160 Não precisa ser simétrico, mas tem que fazer sentido. 1359 01:03:14,200 --> 01:03:17,760 Realmente não funcionou, mas Eu gosto de onde eu estava indo com isso. 1360 01:03:18,240 --> 01:03:20,360 Agora, vamos seguir em frente para Dakota Schiffer. 1361 01:03:20,400 --> 01:03:23,000 Foi o mais dinâmico? das apresentações? 1362 01:03:23,040 --> 01:03:24,000 Talvez não. 1363 01:03:24,040 --> 01:03:26,200 Seu papel era ser um Adolescente mimado 1364 01:03:26,240 --> 01:03:28,760 E qualquer um pode ser um adolescente mimada. 1365 01:03:28,800 --> 01:03:31,720 Não diga que foi uma briga, porque você tem Jonbers lá, 1366 01:03:31,760 --> 01:03:33,120 metade mulher, meio pombo. 1367 01:03:34,360 --> 01:03:36,080 Então, vamos embora. 1368 01:03:36,120 --> 01:03:38,880 Está se alongando, e Depois, há o que se alonga. o mesmo. 1369 01:03:38,920 --> 01:03:43,800 Na passarela, ela está impecavelmente requintado. 1370 01:03:43,840 --> 01:03:45,160 Estava lindo. 1371 01:03:45,480 --> 01:03:48,240 Mas, Ru, nós já sabemos disso. Dakota sempre está linda. 1372 01:03:48,520 --> 01:03:50,320 Eu sou um pouco cansado de doces. 1373 01:03:50,360 --> 01:03:51,880 Eu quero um pouco de amargura. 1374 01:03:52,160 --> 01:03:53,880 Tudo bem, vamos para Le Fil. 1375 01:03:53,920 --> 01:03:56,840 Eu realmente não consigo dizer que não fez um bom trabalho. 1376 01:03:56,880 --> 01:03:58,560 Foi lento seja construído para mim. 1377 01:03:58,600 --> 01:04:01,680 Tecnicamente incrível. Isso não é estranho? 1378 01:04:01,720 --> 01:04:04,280 Há algo que não é Isso toca meu coração. 1379 01:04:04,880 --> 01:04:06,400 E eu me sinto mal em Pense nisso, porque 1380 01:04:06,440 --> 01:04:07,440 Não, você sabe, eu acho que... 1381 01:04:07,480 --> 01:04:09,400 Obviamente, funciona forte e, você sabe... 1382 01:04:09,440 --> 01:04:11,160 Acho que você está certo. Eu acho que você está absolutamente certo. 1383 01:04:11,200 --> 01:04:13,960 Na pista, meu Deus, Quão incrível foi isso? 1384 01:04:14,000 --> 01:04:17,840 Que momento absolutamente requintado. 1385 01:04:17,880 --> 01:04:20,920 E do jeito que está deslizou pela pista de dança, 1386 01:04:20,960 --> 01:04:24,000 vendendo a roupa, absolutamente deslumbrante. 1387 01:04:24,040 --> 01:04:25,800 Saiba como vender isso A roupa era exatamente 1388 01:04:25,840 --> 01:04:29,400 O que eu precisava do personagem do Rusical. 1389 01:04:30,040 --> 01:04:31,840 Tudo bem, vamos passar para Baby. 1390 01:04:31,880 --> 01:04:33,400 O bebê tem o que é preciso. 1391 01:04:33,440 --> 01:04:36,240 Mas Baby ficou encurralado por isso noite, e eu não queria isso para dela. 1392 01:04:36,520 --> 01:04:39,880 Eu adoraria se Baby Faça um chute alto 1393 01:04:39,920 --> 01:04:42,760 Para poder sair daquele canto, 1394 01:04:42,800 --> 01:04:45,960 Porque ela não precisa pomba. 1395 01:04:46,000 --> 01:04:47,400 Adorei o look da passarela. 1396 01:04:47,440 --> 01:04:49,760 Adorei a maquiagem. Gostei da ferocidade. 1397 01:04:49,800 --> 01:04:51,040 Ela era deslumbrante. 1398 01:04:51,080 --> 01:04:55,400 Você sabe, ninguém diz Baby em um canto, exceto Baby. 1399 01:04:55,440 --> 01:04:56,720 Todos nós já estivemos lá. 1400 01:04:57,080 --> 01:05:00,480 Infelizmente, não Você pode me deixar parar você. 1401 01:05:01,080 --> 01:05:02,440 Muito bom, Danny Beard. 1402 01:05:02,720 --> 01:05:05,240 Oh, Danny Beard, os garotos gays estão ligando. 1403 01:05:08,680 --> 01:05:10,960 Você sabe, Danny era o papel principal, 1404 01:05:11,000 --> 01:05:14,920 E foi mágico, o que? nós assistimos esta noite. 1405 01:05:14,960 --> 01:05:16,640 Danny, você é um um falso e um falso, 1406 01:05:16,680 --> 01:05:18,600 E eu gostaria que não nunca ter visto você. 1407 01:05:20,280 --> 01:05:22,480 Não esse. Não esse Danny. 1408 01:05:22,520 --> 01:05:27,760 Meu Deus, que privilégio veja essa pessoa agir. 1409 01:05:27,800 --> 01:05:30,480 O visual da passarela foi uma loucura, 1410 01:05:30,520 --> 01:05:32,600 Tudo Espere Danny Beard. 1411 01:05:32,640 --> 01:05:34,920 Esta noite foi um home run para o nosso Danny Beard. 1412 01:05:35,320 --> 01:05:36,760 Tudo bem, fique quieto. 1413 01:05:37,400 --> 01:05:38,560 Eu tomei minha decisão. 1414 01:05:39,400 --> 01:05:40,440 Traga-o de volta para minhas meninas. 1415 01:05:41,400 --> 01:05:42,760 Bem vindas de volta, senhoras. 1416 01:05:43,040 --> 01:05:44,200 Eu tomei algumas decisões. 1417 01:05:48,160 --> 01:05:49,120 Jobers. 1418 01:05:50,680 --> 01:05:52,000 Você está seguro. 1419 01:05:52,040 --> 01:05:53,320 Obrigada 1420 01:05:53,360 --> 01:05:54,480 Você pode participar para as outras garotas. 1421 01:05:54,880 --> 01:05:55,840 Muito obrigado. 1422 01:06:03,600 --> 01:06:04,560 Duende educada. 1423 01:06:06,040 --> 01:06:07,040 Você está seguro. 1424 01:06:07,720 --> 01:06:08,720 Muito obrigado. 1425 01:06:09,720 --> 01:06:11,000 Você pode participar para as outras garotas. 1426 01:06:11,040 --> 01:06:12,000 Obrigada 1427 01:06:15,960 --> 01:06:16,920 Danny Beard. 1428 01:06:17,920 --> 01:06:19,600 Eu tenho três coisas a dizer. 1429 01:06:20,600 --> 01:06:24,080 Lairy Poppins, Lairy Poppins, Lairy Poppins. 1430 01:06:25,200 --> 01:06:27,480 Parabéns, você é o vencedor do desafio deste semana. 1431 01:06:27,920 --> 01:06:29,280 Outro? 1432 01:06:29,320 --> 01:06:30,680 Sim, cachorro! 1433 01:06:33,080 --> 01:06:37,960 E o destinatário de um cobiçada medalha RuPeter. 1434 01:06:43,200 --> 01:06:44,280 Use-o com orgulho. 1435 01:06:45,480 --> 01:06:46,720 Você pode participar para as outras garotas. 1436 01:06:46,760 --> 01:06:47,720 Saúde, meninas. 1437 01:06:52,320 --> 01:06:54,400 Oh, meu senhor. 1438 01:06:54,800 --> 01:06:56,640 Eu acabei de ganhar um? Medalha de novo? 1439 01:06:57,760 --> 01:06:59,320 A porcaria está acontecendo jogando de verdade, meninas. 1440 01:07:01,120 --> 01:07:02,120 Os Fils. 1441 01:07:03,760 --> 01:07:04,720 Bebê. 1442 01:07:05,960 --> 01:07:06,920 Dakota Schiffer. 1443 01:07:08,320 --> 01:07:12,360 Todos eles tiveram um bom desempenho. esta semana, mas no Rusical, 1444 01:07:12,840 --> 01:07:16,680 nos faltava algo extra. 1445 01:07:18,400 --> 01:07:19,360 Os Fils. 1446 01:07:20,760 --> 01:07:21,720 Você está seguro. 1447 01:07:24,240 --> 01:07:26,480 Muito, muito muito obrigado. 1448 01:07:30,360 --> 01:07:31,560 Você pode participar para as outras garotas. 1449 01:07:40,800 --> 01:07:43,400 Isso significa Dakota, Baby, 1450 01:07:44,360 --> 01:07:48,000 Desculpe, queridos, mas Eles estão prontos para o eliminação. 1451 01:07:49,920 --> 01:07:51,640 Obviamente eu Estou intimidado, 1452 01:07:51,680 --> 01:07:53,760 Porque Baby é um artista incrível. 1453 01:07:53,800 --> 01:07:55,920 Mas eu já passei por muita coisa para ir para casa agora. 1454 01:07:57,280 --> 01:07:59,480 Duas rainhas são eles param na minha frente. 1455 01:08:03,720 --> 01:08:05,080 Eu consultei com os juízes, 1456 01:08:06,360 --> 01:08:09,400 mas a decisão final é minha. 1457 01:08:10,400 --> 01:08:13,160 Senhoras, esta é a sua última oportunidade de me impressionar. 1458 01:08:14,240 --> 01:08:18,320 e salve-se da eliminação. 1459 01:08:21,800 --> 01:08:22,760 Chegou a hora 1460 01:08:24,120 --> 01:08:30,600 Para que eles façam sincronização labial para suas vidas. 1461 01:08:34,640 --> 01:08:37,640 Isso é o que eu tenho sido Fazendo desde o início da minha carreira. 1462 01:08:37,680 --> 01:08:41,760 Eu sei que tenho o que sei você precisa dar a volta por cima. 1463 01:08:42,200 --> 01:08:44,680 Então eu decidi o que eu tenho que fazer. 1464 01:08:46,080 --> 01:08:47,040 Boa sorte. 1465 01:08:48,920 --> 01:08:52,160 E não estrague tudo. 1466 01:08:52,640 --> 01:08:55,200 ♪ De n-n-n-n-n-de jeito nenhum ♪ 1467 01:08:55,240 --> 01:08:56,720 ♪ Não tem jeito ♪ 1468 01:08:57,040 --> 01:08:58,720 ♪ Você deve concordar Nele, baby ♪ 1469 01:08:58,760 --> 01:09:00,720 ♪ O tempo todo Que eu estive ao seu lado ♪ 1470 01:09:01,040 --> 01:09:02,320 ♪ Eu nunca perdi o controle, ♪ 1471 01:09:02,360 --> 01:09:04,720 ♪ não importa quantos Às vezes eu sabia que você mentiu ♪ 1472 01:09:05,160 --> 01:09:06,440 ♪ Eu tenho minha regra de ouro ♪ 1473 01:09:07,200 --> 01:09:08,440 ♪ Eu tenho que ficar calmo ♪ 1474 01:09:08,720 --> 01:09:10,680 ♪ Sim, baby ♪ 1475 01:09:10,720 --> 01:09:13,200 ♪ Você sabe que eu tenho O que manter a calma ♪ 1476 01:09:13,240 --> 01:09:15,600 ♪ Eu aguentei seu shh— ♪ 1477 01:09:16,000 --> 01:09:19,240 ♪ Como todos os dias ♪ 1478 01:09:21,040 --> 01:09:23,760 ♪ Mas agora é o momento de shh— ♪ 1479 01:09:24,040 --> 01:09:28,120 ♪ E ouça quando eu digo ♪ 1480 01:09:29,280 --> 01:09:31,440 ♪ Você deve pensar que eu sou louco ♪ 1481 01:09:31,480 --> 01:09:33,200 ♪ Você quer me substituir ♪ 1482 01:09:33,240 --> 01:09:37,200 ♪ Baby, de n-n-n-n-n-none Caminho ♪ 1483 01:09:37,240 --> 01:09:41,240 ♪ Se você pensasse que seria É divertido me mandar para um convento ♪ 1484 01:09:41,520 --> 01:09:45,200 ♪ Querida, não tem jeito ♪ 1485 01:09:46,440 --> 01:09:47,400 ♪ De jeito nenhum ♪ 1486 01:09:48,520 --> 01:09:49,600 ♪ De jeito nenhum ♪ 1487 01:09:50,080 --> 01:09:53,120 ♪ De n-n-n-n-n-de jeito nenhum ♪ 1488 01:09:53,520 --> 01:09:55,000 ♪ Não tem jeito ♪ 1489 01:09:56,080 --> 01:09:57,640 ♪ Você me tem de joelhos ♪ 1490 01:09:57,680 --> 01:10:00,160 ♪ Por favor, me diga o que Você acha que eu fiz algo errado ♪ 1491 01:10:00,200 --> 01:10:01,760 ♪ Fui humilde, fui leal ♪ 1492 01:10:01,800 --> 01:10:04,960 ♪ Eu tentei me engolir meu orgulho o tempo todo ♪ 1493 01:10:05,280 --> 01:10:08,680 ♪ Se você puder explicar só uma coisa que eu fiz ♪ 1494 01:10:08,720 --> 01:10:12,760 ♪ Para te causar dor, eu vou ♪ 1495 01:10:14,800 --> 01:10:15,760 ♪ Não? ♪ 1496 01:10:17,280 --> 01:10:19,200 ♪ Você não tem nada a dizer? ♪ 1497 01:10:19,240 --> 01:10:21,200 ♪ Eu não vou embora ♪ 1498 01:10:21,240 --> 01:10:25,120 ♪ Não tem jeito ♪ 1499 01:10:25,160 --> 01:10:27,480 ♪ Você deve pensar que eu sou louco ♪ 1500 01:10:27,520 --> 01:10:29,480 ♪ Você quer me substituir? ♪ 1501 01:10:29,520 --> 01:10:33,400 ♪ Baby, de n-n-n-n-n-none Caminho ♪ 1502 01:10:33,440 --> 01:10:34,960 ♪ você me fez sua esposa ♪ 1503 01:10:35,000 --> 01:10:38,440 ♪ Então eu vou ser rainha até o fim da minha vida. ♪ 1504 01:10:38,760 --> 01:10:41,160 ♪ De n-n-n-n-n-de jeito nenhum ♪ 1505 01:10:42,120 --> 01:10:43,080 ♪ De jeito nenhum ♪ 1506 01:10:44,480 --> 01:10:45,560 ♪ De jeito nenhum ♪ 1507 01:10:46,120 --> 01:10:50,160 ♪ De n-n-n-n-n-n-n-n-n-ni ♪ 1508 01:10:50,200 --> 01:10:51,200 ♪ De jeito nenhum ♪ 1509 01:10:51,480 --> 01:10:52,600 ♪ Não tem jeito ♪ 1510 01:10:57,720 --> 01:11:00,120 Sim! 1511 01:11:01,800 --> 01:11:02,800 Uau. 1512 01:11:02,840 --> 01:11:03,800 Sim! 1513 01:11:08,920 --> 01:11:11,480 Senhoras, eu tomei minha decisão. 1514 01:11:17,360 --> 01:11:18,600 Posso dizer alguma coisa? 1515 01:11:23,440 --> 01:11:25,720 Estou muito agradecido por estar aqui. 1516 01:11:26,360 --> 01:11:30,400 Mas eu acho que preciso vá para casa e cuide de mim mesma. 1517 01:11:34,200 --> 01:11:35,160 Eu respeito isso. 1518 01:11:35,720 --> 01:11:37,320 - Eu respeito isso. - Obrigada. 1519 01:11:38,440 --> 01:11:39,600 Eu te amo, bebê. 1520 01:11:41,920 --> 01:11:44,360 E eu te comi nessa sincronização labial. Eu sei, eu sei. 1521 01:11:44,400 --> 01:11:46,240 - Você é tão... Eu te amo. - Não, eu te amo muito. 1522 01:11:49,600 --> 01:11:52,160 Querida, eu te amo. 1523 01:11:52,200 --> 01:11:53,200 Eu também te amo. 1524 01:11:54,240 --> 01:11:55,400 Todos nós amamos você. 1525 01:11:58,480 --> 01:12:01,040 Cuide de si mesmo e lembre-se o que eu te disse. 1526 01:12:01,080 --> 01:12:02,040 Eu vou fazer isso. 1527 01:12:03,720 --> 01:12:04,840 Muito obrigado. 1528 01:12:05,840 --> 01:12:09,120 Agora, Shashay, você está indo embora. 1529 01:12:12,840 --> 01:12:15,160 - Obrigada. - Eu te amo, querida. 1530 01:12:15,200 --> 01:12:16,240 Eu amo vocês, meninas. 1531 01:12:16,960 --> 01:12:18,240 Nós amamos você. 1532 01:12:18,280 --> 01:12:21,000 Mas, para que conste, Teria acabado 1533 01:12:21,040 --> 01:12:22,040 Para você, se eu teria ficado. 1534 01:12:22,080 --> 01:12:23,720 Só para você saber, OK? 1535 01:12:24,960 --> 01:12:26,280 Eu os amo. Muito obrigado. 1536 01:12:35,200 --> 01:12:40,000 Eu me sinto tão aliviada e tão orgulhoso de mim mesmo. 1537 01:12:40,600 --> 01:12:44,720 Sinto que mostrei tudo que eu queria mostrar. 1538 01:12:44,760 --> 01:12:46,160 Mas é hora de ir. 1539 01:12:46,880 --> 01:12:51,520 A irmandade na oficina é como Nada que eu já tenha experimentado antes. 1540 01:12:51,880 --> 01:12:55,360 Eu sei que essas garotas são meus amigos para toda a vida. 1541 01:13:03,280 --> 01:13:04,480 Ok, Dakota. 1542 01:13:05,680 --> 01:13:08,400 Shantay, você vai ficar. 1543 01:13:11,280 --> 01:13:13,920 Você está seguro para mate outro dia. 1544 01:13:14,440 --> 01:13:15,520 Obrigada 1545 01:13:15,920 --> 01:13:17,480 Parabéns, senhoras. 1546 01:13:17,520 --> 01:13:20,400 E lembre-se, se não eles podem amar a si mesmos, 1547 01:13:21,760 --> 01:13:23,440 Como diabos você vai amar outra pessoa? 1548 01:13:23,480 --> 01:13:25,000 Posso obter um amém aqui? 1549 01:13:25,040 --> 01:13:26,520 - Amém! - Está tudo bem! 1550 01:13:26,560 --> 01:13:28,080 Deixe a música tocar! 1551 01:13:28,120 --> 01:13:30,640 ♪ A, a, a, para a lua ♪ 1552 01:13:31,720 --> 01:13:33,440 ♪ Para a lua ♪ 1553 01:13:33,720 --> 01:13:34,680 ♪ Para a lua ♪ 1554 01:13:35,000 --> 01:13:36,200 ♪ Eu vou tirá-lo ♪ 1555 01:13:36,240 --> 01:13:38,960 ♪ A, a, a, para a lua ♪ 1556 01:13:41,600 --> 01:13:44,120 A seguir, em “RuPaul's Drag Race Reino Unido”... 1557 01:13:44,160 --> 01:13:45,680 Vamos jogar o Snatch Game! 1558 01:13:45,720 --> 01:13:47,520 Sim! 1559 01:13:47,560 --> 01:13:50,240 Eu tenho uma mistura de emoção e porcaria completa. 1560 01:13:50,680 --> 01:13:53,360 O bicampeão do Jogo Snatch, Baga Chips! 1561 01:13:54,880 --> 01:13:57,200 É o jogo Strictly Come Snatch! 1562 01:13:57,840 --> 01:14:01,600 Sejamos bem-vindos AJ Odudu e Tess Daly. 1563 01:14:02,400 --> 01:14:03,840 Esse é o meu tipo, querida. 1564 01:14:05,120 --> 01:14:07,360 Você veio para criticar, não a um encontro rápido. 1565 01:14:07,400 --> 01:14:08,440 - Você sabe disso. - Uau! 1566 01:14:09,320 --> 01:14:10,600 Estou virando! 1567 01:14:10,640 --> 01:14:12,840 Basta escolher alguém e vá em frente. 1568 01:14:12,880 --> 01:14:13,840 Compromisso. 1569 01:14:13,880 --> 01:14:14,840 Por favor, não se estresse.