1
00:00:45,600 --> 00:00:48,320
Anteriormente em
“Reino da Drag Race de RuPaul
Unidos”...
2
00:00:48,360 --> 00:00:50,080
Para o Maxi Challenge
a partir desta semana,
3
00:00:50,120 --> 00:00:54,040
Eles vão estrelar “Lairy
Poppins: O Rústico”,
4
00:00:54,080 --> 00:00:55,360
cantando ao vivo.
5
00:00:57,320 --> 00:00:59,920
♪ A moral da história ♪
6
00:00:59,960 --> 00:01:02,160
♪ é, digamos que
muito francamente ♪
7
00:01:13,920 --> 00:01:17,360
Dakota Schiffer, eu pensei
que você tinha dúvidas lá.
8
00:01:17,400 --> 00:01:18,800
Bebê.
9
00:01:18,840 --> 00:01:21,920
Adoro ver você no
estágio,
Mas eu estava começando a
perca-se.
10
00:01:21,960 --> 00:01:25,200
Eu tenho lutado
muita coisa estando aqui.
11
00:01:25,240 --> 00:01:26,320
Danny Beard.
12
00:01:26,360 --> 00:01:28,240
Você é um profissional absoluto.
13
00:01:28,280 --> 00:01:32,200
E você tem sido o suficiente para
justifique minha visita.
14
00:01:32,240 --> 00:01:33,360
Felicidragues.
15
00:01:33,400 --> 00:01:35,200
Você é o vencedor do
o desafio desta semana.
16
00:01:35,240 --> 00:01:36,920
Outro?
17
00:01:36,960 --> 00:01:39,560
Senhoras, eu tomei meu
decisão.
18
00:01:39,600 --> 00:01:41,440
Posso dizer alguma coisa?
19
00:01:41,480 --> 00:01:45,280
Acho que preciso
vá para casa e cuide de mim mesma.
20
00:01:45,320 --> 00:01:47,000
[música dramática]
21
00:01:47,040 --> 00:01:51,160
Eu te amo.
Agora, Sashay, você está indo embora.
22
00:01:51,200 --> 00:01:56,720
[a música continua]
23
00:02:04,160 --> 00:02:07,680
Estamos de volta ao
workshop e, obviamente,
surpreso.
24
00:02:07,720 --> 00:02:11,000
- E você passou.
- Eu poderia passar.
25
00:02:11,040 --> 00:02:13,000
[suspira] Vá lá, Wallflower.
26
00:02:13,040 --> 00:02:14,360
O bebê foi para casa.
27
00:02:14,400 --> 00:02:15,960
É muito para
processe tudo de uma vez.
28
00:02:16,000 --> 00:02:16,960
“Mãos ao alto.
29
00:02:17,000 --> 00:02:18,680
“Diga adeus, Baby.
30
00:02:18,720 --> 00:02:20,720
“Mas não por muito tempo.
31
00:02:20,760 --> 00:02:22,040
Eu amo todos vocês.”
32
00:02:22,080 --> 00:02:23,640
Adeus, Baby.
33
00:02:23,680 --> 00:02:25,280
Eu te amo.
34
00:02:25,320 --> 00:02:29,480
Foi tão intimidante.
vá contra ela,
35
00:02:29,520 --> 00:02:31,880
Porque eu sei que é
um bom intérprete.
36
00:02:31,920 --> 00:02:34,520
Mas eu acho que ela
fez a coisa certa.
37
00:02:34,560 --> 00:02:36,560
E eu estou muito orgulhoso dela.
38
00:02:36,600 --> 00:02:39,680
Estou feliz que Baby tenha
Tomei essa decisão por si mesmo
o mesmo.
39
00:02:39,720 --> 00:02:41,880
E eu pensei que era
incrivelmente corajoso.
40
00:02:41,920 --> 00:02:44,200
E eu não quero isso
Eles te levam embora
41
00:02:44,240 --> 00:02:46,640
Nada sobre você desse clipe
sincronize, porque você era icônico.
42
00:02:46,680 --> 00:02:47,960
Incrível, meninas!
43
00:02:48,000 --> 00:02:49,640
Você merece tudo
para ficar.
44
00:02:49,680 --> 00:02:51,200
Mah!
[exala profundamente]
45
00:02:51,240 --> 00:02:52,720
Você sabe o que, meninas?
46
00:02:52,760 --> 00:02:55,040
Estou realmente lutando
por sentir um pouco de tristeza.
47
00:02:55,080 --> 00:02:57,160
E não é por isso que não
Vou sentir falta do Baby.
48
00:02:57,200 --> 00:03:00,920
Mas eu me sinto tão orgulhosa e
espantada com o que ela fez.
49
00:03:00,960 --> 00:03:02,680
Você sabe o que?
50
00:03:02,720 --> 00:03:04,240
Devemos dar a ele um.
maldita salva de palmas.
51
00:03:04,280 --> 00:03:07,840
[gritos e aplausos]
52
00:03:09,480 --> 00:03:11,840
Vou sentir muita falta do Baby.
53
00:03:11,880 --> 00:03:17,400
Mas tenho muito orgulho de
Ela por ter tomado isso.
decisão.
54
00:03:19,320 --> 00:03:21,880
- Danny...
- Essa situação, certo?
55
00:03:21,920 --> 00:03:24,520
[risos]
56
00:03:24,560 --> 00:03:26,560
Quando eu desenhei isso
um guardanapo pequeno,
57
00:03:26,600 --> 00:03:28,520
Eu pensei, isso vai ser ótimo.
58
00:03:28,560 --> 00:03:30,400
[risos]
59
00:03:30,440 --> 00:03:32,760
Tudo está me jogando fora.
60
00:03:32,800 --> 00:03:34,920
Bem, eu só quero dizer isso
Estou feliz que minha irmãzinha
61
00:03:34,960 --> 00:03:36,200
Dakota está aqui.
62
00:03:36,240 --> 00:03:39,440
E se você não der
o retorno a isso,
63
00:03:39,480 --> 00:03:42,400
Eles vão me cancelar
por atacar você.
64
00:03:42,440 --> 00:03:44,040
E você sabe o que?
65
00:03:44,080 --> 00:03:48,000
Isso mostra que
se você quiser um papel,
66
00:03:48,040 --> 00:03:49,800
Fale, porque
Foi o que eu fiz.
67
00:03:49,840 --> 00:03:51,520
E, Pixie, muito
Obrigado mais uma vez
68
00:03:51,560 --> 00:03:53,560
por me dar isso,
porque eu tinha.
69
00:03:53,600 --> 00:03:56,040
E eu recebi as críticas
que eu finalmente queria.
70
00:03:56,080 --> 00:03:57,600
- Eu não ganhei
- Bem feito.
71
00:03:57,640 --> 00:04:00,480
- Ela não venceu.
- Mas eu tenho os bons
críticas.
72
00:04:00,520 --> 00:04:01,800
[gritos e aplausos]
73
00:04:01,840 --> 00:04:04,640
Ela era uma sólida
terceiro lugar.
74
00:04:04,680 --> 00:04:09,040
Acho que chegamos a esse ponto
ponto final, se você não tiver um distintivo,
Jobres,
75
00:04:09,080 --> 00:04:10,960
Você realmente precisa
Comece a desenvolver seu
ideias.
76
00:04:11,000 --> 00:04:12,400
Ele se saiu muito bem na semana
passou.
77
00:04:12,440 --> 00:04:14,600
Eu só espero que eu possa manter
esse impulso nesta semana.
78
00:04:14,640 --> 00:04:17,960
Se não, talvez seja a hora
das cortinas.
79
00:04:18,000 --> 00:04:20,160
Ok, nós somos
fazendo isso por Baby.
80
00:04:20,200 --> 00:04:22,000
Restam sete.
81
00:04:22,040 --> 00:04:25,080
Quem está pronto para fazer isso?
Para o resto disso
competição?
82
00:04:25,120 --> 00:04:27,360
- Sim!
- Eu, bebê!
83
00:04:27,400 --> 00:04:30,880
Quem precisa de um
bote salva-vidas? [risos]
84
00:04:30,920 --> 00:04:35,400
Finalmente temos
chegou a essa competição.
85
00:04:35,440 --> 00:04:36,760
Eu não acabei de abrir a porta.
86
00:04:36,800 --> 00:04:38,200
Eu explodi a maldita porta.
87
00:04:38,240 --> 00:04:40,720
Me jogue um maldito osso aqui.
88
00:04:40,760 --> 00:04:45,600
Estou pronto para devorar quem
Fique no meu caminho
89
00:04:45,640 --> 00:04:47,840
Por que Black Peppa
ele precisa ganhar outra medalha.
90
00:04:47,880 --> 00:04:49,200
Me alimente!
91
00:04:49,240 --> 00:04:51,680
Eu preciso de fertilizante!
92
00:04:51,720 --> 00:04:52,880
Oh, está me comendo!
93
00:04:52,920 --> 00:04:55,160
Está comendo minha mão!
94
00:04:55,200 --> 00:04:57,160
Danny, ótimo.
95
00:04:57,200 --> 00:04:59,360
Dakota, sim.
96
00:05:00,240 --> 00:05:01,400
Vocês não estão prontos.
97
00:05:01,440 --> 00:05:03,200
Na próxima semana
em “Drag Race”...
98
00:05:03,240 --> 00:05:04,880
[risos]
99
00:05:04,920 --> 00:05:07,000
Olá, senhoritas.
100
00:05:08,720 --> 00:05:09,800
♪ Drag Race de RuPaul ♪
101
00:05:09,840 --> 00:05:11,440
O vencedor coroado
Como a próxima superestrela
102
00:05:11,480 --> 00:05:12,960
de “Drag Race”
do Reino Unido,
103
00:05:13,000 --> 00:05:16,360
Você receberá uma viagem com todos
Despesas pagas a Hollywood
104
00:05:16,400 --> 00:05:18,320
para criar o seu próprio
série digital
105
00:05:18,360 --> 00:05:20,720
com os produtores de
“Drag Race de RuPaul”.
106
00:05:20,760 --> 00:05:23,560
Hoje à noite com Michelle
Cara, Alan Carr,
107
00:05:23,600 --> 00:05:26,280
E o juiz convidado
muito especial, Mel B.
108
00:05:26,320 --> 00:05:27,880
♪ Drag Race de RuPaul ♪
109
00:05:27,920 --> 00:05:31,400
♪ Que vença a melhor drag queen ♪
110
00:05:31,440 --> 00:05:33,800
[música animada]
111
00:05:33,840 --> 00:05:35,240
Uau!
Cau cau!
112
00:05:35,280 --> 00:05:37,240
Cau! Cau!
113
00:05:37,280 --> 00:05:39,680
[risos]
114
00:05:39,720 --> 00:05:42,640
É um novo dia na oficina.
115
00:05:42,680 --> 00:05:45,120
Hoje eu só vou
jogue na sala.
116
00:05:45,160 --> 00:05:46,320
Eu vou sentar aqui.
117
00:05:46,360 --> 00:05:47,320
Posso me sentar aqui?
118
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
Eu nunca, nunca me sento.
119
00:05:49,160 --> 00:05:51,200
Porque eu realmente
Eu percebi o quanto
120
00:05:51,240 --> 00:05:54,320
Eu estava me segurando
nesta competição.
121
00:05:54,360 --> 00:05:55,440
Mas você sabe o que?
122
00:05:55,480 --> 00:05:58,400
Estou aqui e vou
aproveite ao máximo.
123
00:05:58,440 --> 00:05:59,560
Sim.
124
00:05:59,600 --> 00:06:01,520
Estamos na metade.
125
00:06:01,560 --> 00:06:04,240
[aplausos]
126
00:06:04,280 --> 00:06:05,600
A semana da corcunda.
127
00:06:05,640 --> 00:06:06,840
Ah, sério?
Ah, sim.
128
00:06:06,880 --> 00:06:08,120
[risos]
129
00:06:08,160 --> 00:06:10,600
Este é o trecho final.
130
00:06:10,640 --> 00:06:12,520
Nós superamos isso
Mound e eu estamos rolando
131
00:06:12,560 --> 00:06:14,120
Downhill até
a linha de chegada.
132
00:06:14,160 --> 00:06:15,480
Saindo esta semana
Aprovado, eu acho
133
00:06:15,520 --> 00:06:18,040
Temos que lembrar que
estamos aqui para nos divertir.
134
00:06:18,080 --> 00:06:19,560
Muito divertido.
135
00:06:19,600 --> 00:06:21,800
Esta semana eu sinto que
As armas estão queimando.
136
00:06:21,840 --> 00:06:23,240
Estou pronto para vencer
outra medalha.
137
00:06:23,280 --> 00:06:25,960
Obviamente, eu comecei com
uma alta muito grande.
138
00:06:26,000 --> 00:06:28,440
E eu sinto que agora
Estou seguro, seguro.
139
00:06:28,480 --> 00:06:30,600
E realmente
Eu preciso ganhar alguma coisa.
140
00:06:30,640 --> 00:06:32,360
Você só precisa ter
força de vontade.
141
00:06:32,400 --> 00:06:34,200
E eu vou provar isso
Eu posso chegar lá.
142
00:06:34,240 --> 00:06:36,880
Ainda não está claro
Quem vencerá esta corrida,
143
00:06:36,920 --> 00:06:39,640
Porque o melhor e o pior
eles mudam toda semana.
144
00:06:40,040 --> 00:06:42,400
Existem muitos
cães versáteis aqui.
145
00:06:42,440 --> 00:06:45,520
Cheddar, o que é isso?
O que você tem no peito?
146
00:06:45,560 --> 00:06:49,360
Oh, é só Linda,
O novo concorrente
147
00:06:49,400 --> 00:06:51,880
A partir da quarta temporada de
“Reino da Drag Race de RuPaul
Unidos”.
148
00:06:51,920 --> 00:06:53,680
Oh meu Deus.
Competência.
149
00:06:53,720 --> 00:06:54,880
Parece difícil
competência.
150
00:06:54,920 --> 00:06:57,800
Ela é uma rainha da comédia.
[risos]
151
00:06:57,840 --> 00:06:59,320
Ela está muito seca.
152
00:06:59,360 --> 00:07:00,800
Você sabe o que eles dizem
de baratas?
153
00:07:00,840 --> 00:07:03,400
O que é isso?
Que eles sobreviverão a tudo.
154
00:07:03,440 --> 00:07:04,920
[Risos] Então
Provavelmente vou ganhar.
155
00:07:04,960 --> 00:07:06,400
Eu não acho que a coroa seja
pequeno o suficiente.
156
00:07:06,440 --> 00:07:08,200
[sirene uivando]
157
00:07:08,240 --> 00:07:09,560
Ah, garota.
158
00:07:09,600 --> 00:07:13,200
Sua Majestade já fez
de sua autoria.
159
00:07:13,240 --> 00:07:14,560
[risos]
160
00:07:16,760 --> 00:07:18,400
Bom bom bom...
161
00:07:18,440 --> 00:07:20,880
Você acha que pode
Apenas lute do seu jeito
162
00:07:20,920 --> 00:07:23,320
Através disso
competição, não é?
163
00:07:23,360 --> 00:07:24,920
Não.
Sim, Jobers.
164
00:07:24,960 --> 00:07:28,000
Ok, pense sobre isso
novamente, senhora.
165
00:07:28,040 --> 00:07:30,680
Se você realmente quiser
causar uma boa impressão,
166
00:07:31,480 --> 00:07:34,840
Será melhor do que melhor
Essa vagina, querida.
167
00:07:37,160 --> 00:07:39,040
Por favor, não
outro desafio de dança.
168
00:07:39,080 --> 00:07:40,680
Preciso fazer mais exercícios aeróbicos.
169
00:07:40,720 --> 00:07:43,200
Escola Secundária RuPaul para meninas
está fazendo P esta semana.
170
00:07:43,240 --> 00:07:44,760
[risos]
171
00:07:45,240 --> 00:07:46,680
Olá olá olá.
172
00:07:46,720 --> 00:07:49,200
TODOS: Olá!
173
00:07:49,240 --> 00:07:50,560
Bom dia, senhoras.
174
00:07:50,600 --> 00:07:54,840
TODOS: Bom dia.
175
00:07:54,880 --> 00:07:57,520
Você sabe, o próximo
Drag superstar do Reino
Unidos
176
00:07:57,560 --> 00:07:59,920
Você precisa colocar o
Em sua caminhada
177
00:08:00,560 --> 00:08:04,000
E coloque a diversão
em seu espaço em branco.
178
00:08:04,040 --> 00:08:07,200
[Risos] Você foi
esperando por toda a temporada.
179
00:08:07,240 --> 00:08:08,920
Sim.
180
00:08:08,960 --> 00:08:11,160
E hoje é o dia,
181
00:08:11,880 --> 00:08:13,680
Para o Maxi Challenge
a partir desta semana,
182
00:08:13,720 --> 00:08:15,360
Vamos jogar Snatch Game!
183
00:08:15,400 --> 00:08:16,960
[todos gritam]
184
00:08:18,200 --> 00:08:20,040
Snatch Game é
um desses desafios.
185
00:08:20,080 --> 00:08:23,080
Que se você tiver sucesso, você é amado
e adorado para sempre.
186
00:08:23,120 --> 00:08:26,120
E se você falhar, você é
rejeitado para sempre.
187
00:08:28,000 --> 00:08:29,840
Ah!
188
00:08:29,880 --> 00:08:34,520
[risos] Eu tenho uma mistura de
emoção e porcaria total.
189
00:08:34,560 --> 00:08:38,120
#DragRaceReino Unidos.
190
00:08:38,160 --> 00:08:42,320
Eles terão que me mostrar seus
melhores imitações de
celebridades
191
00:08:42,360 --> 00:08:45,960
E me faça rir
Até minha bunda em branco.
192
00:08:46,000 --> 00:08:47,960
[risos]
193
00:08:48,000 --> 00:08:50,280
Concorrentes,
Ligue seus motores.
194
00:08:50,320 --> 00:08:52,680
E que vença a melhor drag queen.
195
00:08:52,720 --> 00:08:55,440
[todos gritam]
196
00:08:55,480 --> 00:08:57,680
Snatch Game, querida.
197
00:08:57,720 --> 00:09:00,960
[música eletrônica]
198
00:09:01,000 --> 00:09:02,240
Olá, minha linda.
199
00:09:02,280 --> 00:09:03,480
Olá, bebê.
200
00:09:04,080 --> 00:09:05,880
O que você vai fazer?
201
00:09:05,920 --> 00:09:08,560
Eu acho que eu poderia... eles são
duas pessoas, basicamente.
202
00:09:08,600 --> 00:09:10,240
É Marie Kondo ou Posh Spice.
203
00:09:10,280 --> 00:09:12,360
Quando eu vim para fazer
uma turnê com Mel C,
204
00:09:12,400 --> 00:09:15,040
Eu joquei Posh Spice em
a turnê mundial.
205
00:09:15,080 --> 00:09:17,360
Mas eu amo Marie Kondo.
206
00:09:17,400 --> 00:09:19,520
Sinto que também tenho
Mais coisas para fazer com Marie Kondo
207
00:09:19,560 --> 00:09:21,360
Porque eu quero interpretar
para um personagem asiático.
208
00:09:21,400 --> 00:09:22,600
Marie Kondo é engraçada?
209
00:09:22,640 --> 00:09:24,160
O que você tem de
ela é engraçada?
210
00:09:24,200 --> 00:09:26,000
Ela é bastante
Primamente e arrumado
211
00:09:26,040 --> 00:09:27,960
Com toda sua obsessão
anal e outras coisas.
212
00:09:28,000 --> 00:09:29,720
Mas ela é, tipo, bonita...
213
00:09:30,200 --> 00:09:32,840
Obsessão anal?
[risos]
214
00:09:32,880 --> 00:09:34,680
Pelo que eu vi
Na TV, Marie Kondo
215
00:09:34,720 --> 00:09:38,160
ela é a mulher mais educada
puro e maravilhoso.
216
00:09:38,200 --> 00:09:41,040
E todo o inglês deles é
literalmente:
217
00:09:41,080 --> 00:09:43,440
“Konnichiwa, minha
nome é Marie Kondo”.
218
00:09:43,480 --> 00:09:45,920
E então todo o resto em
Japonês, que eu amo,
219
00:09:45,960 --> 00:09:48,360
porque é como: “Eu não preciso
aprenda inglês por si mesmo, amor”.
220
00:09:48,400 --> 00:09:49,880
Quem você está fazendo?
O que é isso?
221
00:09:49,920 --> 00:09:51,760
Oh meu Deus. Quem é você?
Esse é outro Merkin?
222
00:09:51,800 --> 00:09:53,160
- O pescoço do vovô.
- Está bem.
223
00:09:53,200 --> 00:09:54,840
- Esse é outro Merkin?
- Peruca cinza.
224
00:09:54,880 --> 00:09:56,680
Louis Walsh?
225
00:09:56,720 --> 00:09:57,720
Bingo!
226
00:09:58,200 --> 00:10:00,880
“Você parece uma estrela pop,
Você soa como uma estrela pop...”
227
00:10:00,920 --> 00:10:01,880
Obrigada
228
00:10:01,920 --> 00:10:03,000
“Você é uma estrela pop.”
229
00:10:03,040 --> 00:10:05,840
Eu estive ensaiando
Estou praticando.
230
00:10:05,880 --> 00:10:07,160
Eu tenho acessórios.
231
00:10:07,200 --> 00:10:09,320
Eu tenho uma peruca de
motorista de ônibus.
232
00:10:09,360 --> 00:10:12,840
Estou pronto para ser
Louis Walsh.
233
00:10:13,360 --> 00:10:14,800
Já vimos o suficiente dele.
234
00:10:14,840 --> 00:10:16,360
- Ele é divertido.
- Isso é verdade.
235
00:10:16,400 --> 00:10:17,320
Ele é Camp.
236
00:10:18,720 --> 00:10:21,320
Oh, meu Deus. Você vai ter
Você quer se livrar do bronzeado?
237
00:10:23,640 --> 00:10:25,240
Tchau. [risos]
238
00:10:26,240 --> 00:10:28,240
Estou muito empolgado
com esse desafio.
239
00:10:28,280 --> 00:10:29,560
- Como...
- Estou empolgado.
240
00:10:29,600 --> 00:10:31,160
- Oh, já estamos cortando
perucas.
- Eu sei
241
00:10:31,200 --> 00:10:33,000
Estou me preparando, agora
você sabe, a pequena rainha.
242
00:10:33,040 --> 00:10:34,240
Quem ele deveria ser?
243
00:10:34,280 --> 00:10:39,240
Isso, minha querida, é o
Rainha da Irlanda, Enya.
244
00:10:39,280 --> 00:10:40,400
Ela é cantora, certo?
245
00:10:40,440 --> 00:10:41,720
Ela é cantora.
246
00:10:41,760 --> 00:10:43,520
É ela que canta?
a música “Sail Away”?
247
00:10:43,560 --> 00:10:45,600
Ela canta a música
“Navegue para longe”. Sim, amor.
248
00:10:45,640 --> 00:10:47,320
Eu acho que Enya é uma
bom caráter porque
249
00:10:47,360 --> 00:10:49,040
Nós nem sabemos
muito sobre Enya.
250
00:10:49,080 --> 00:10:50,880
E, você sabe, é muito...
251
00:10:50,920 --> 00:10:52,480
“Você ouviu isso?
nos ventos?”
252
00:10:52,520 --> 00:10:54,280
“Eles me dizem que
você é um idiota.”
253
00:10:55,080 --> 00:10:57,200
O que você vai fazer?
em Snatch Game...
254
00:10:57,240 --> 00:10:58,720
Para tentar vencer
sua primeira medalha?
255
00:10:58,760 --> 00:11:00,960
Ouça os ventos,
como Enya faz.
256
00:11:01,000 --> 00:11:02,280
[risos]
257
00:11:02,320 --> 00:11:03,400
Eles estão me chamando.
258
00:11:03,440 --> 00:11:07,320
Eles estão dizendo: “Jobbers,
O vencedor é você.”
259
00:11:07,360 --> 00:11:09,960
Concordo.
Ela está confiante, querida.
260
00:11:11,600 --> 00:11:13,600
Olá, bonecas!
TODOS: Olá!
261
00:11:13,640 --> 00:11:15,440
Eu trouxe um convidado.
262
00:11:15,480 --> 00:11:17,480
O bicampeão do
Jogo Snatch, Baga Chips.
263
00:11:19,000 --> 00:11:21,960
[Aplausos] Eu sou
Eu, Baga Chips.
264
00:11:23,120 --> 00:11:25,640
[Risos] Oh, obrigado, Ru.
265
00:11:25,680 --> 00:11:27,000
Oh meu Deus.
266
00:11:27,040 --> 00:11:29,640
Le Fil e Pixie Polite,
venha.
267
00:11:29,680 --> 00:11:30,880
Senhoras, digam olá para Baga.
268
00:11:30,920 --> 00:11:33,160
- Olá
- Olá, Bags.
269
00:11:33,200 --> 00:11:35,880
Primeiro de tudo, Baga, vamos
Vamos tentar adivinhar quem
estão.
270
00:11:35,920 --> 00:11:38,600
Agora, Le Fil tem um
minivestido pequeno.
271
00:11:38,640 --> 00:11:39,800
Alguma suposição, Baga?
272
00:11:39,840 --> 00:11:42,280
Sim. Estou pensando
que é Posh Spice.
273
00:11:42,680 --> 00:11:43,840
- Vitória.
- Isso é Posh?
274
00:11:43,880 --> 00:11:45,960
Sim, é Posh.
Definitivamente.
275
00:11:46,000 --> 00:11:48,440
Oh, ótimo.
Eu amo Posh.
276
00:11:48,480 --> 00:11:51,040
Porque normalmente
Eu gosto de jogar Posh,
277
00:11:51,080 --> 00:11:54,760
para esse desafio, também
Pensei em fazer Marie Kondo...
278
00:11:54,800 --> 00:11:56,360
Ah, sim, é claro.
279
00:11:56,400 --> 00:11:59,080
Quem eu também amo, e também
é um pouco anal.
280
00:11:59,120 --> 00:12:00,360
- Bem, nós amamos o anal.
- Sim.
281
00:12:01,280 --> 00:12:02,680
Com base no
desafio de improvisação,
282
00:12:02,720 --> 00:12:06,320
Eu não sei o quão fácil vai ser
Eu faço Ru rir.
283
00:12:06,360 --> 00:12:11,080
Mas com Marie Kondo, eu quero
acomode essa competição.
284
00:12:11,600 --> 00:12:16,600
Tudo bem, você tem um
Ótima roupa com babados
285
00:12:16,640 --> 00:12:18,160
com muitas joias.
286
00:12:18,200 --> 00:12:20,600
Ela é uma dama, sim
Isso te dá uma pista.
287
00:12:20,640 --> 00:12:22,880
Dama Shirley Bassey.
288
00:12:22,920 --> 00:12:24,960
Isso é ótimo.
É fantástico.
289
00:12:25,000 --> 00:12:29,920
Agora, muitos sentem que
Quando pessoas brancas fazem
negros,
290
00:12:29,960 --> 00:12:31,200
Não é uma coisa boa.
291
00:12:31,240 --> 00:12:34,120
Eu acho que existem
muito em Shirley.
292
00:12:34,160 --> 00:12:36,160
Que não precisa
seja sobre sua raça.
293
00:12:36,200 --> 00:12:39,160
E ela é tão fabulosa,
Maior que a vida...
294
00:12:39,200 --> 00:12:41,320
um tesouro nacional
Como você, Bags.
295
00:12:41,360 --> 00:12:46,320
Eu sinto que eles confiam em mim
escolha
e que eles acham que vai ser divertido.
296
00:12:46,360 --> 00:12:51,480
Eu não posso esperar para te mostrar
Conduza meu Bassey no desafio.
297
00:12:51,880 --> 00:12:53,360
Então, Baga está aqui.
298
00:12:53,400 --> 00:12:54,560
Você tem alguma?
Pergunta para Baga?
299
00:12:54,600 --> 00:12:57,320
Existe alguma coisa que você possa fazer?
para deixar você completamente?
300
00:12:57,360 --> 00:12:59,640
O jogo Snatch para mim
nem é um desafio,
301
00:12:59,680 --> 00:13:02,320
porque eu simplesmente gosto disso.
Este é o Snatch Game.
302
00:13:02,360 --> 00:13:03,560
Apenas aproveite.
Deixa pra lá.
303
00:13:03,600 --> 00:13:04,800
Seja boba.
304
00:13:04,840 --> 00:13:07,880
Com Dame Shirley você pode fazer
O
movimentos da mão e do
boca.
305
00:13:07,920 --> 00:13:10,360
Ela fala como “olá”.
306
00:13:10,400 --> 00:13:12,920
Imagine que você vai
uma grande festa com Ru.
307
00:13:12,960 --> 00:13:14,400
Sim!
308
00:13:14,440 --> 00:13:16,400
Acho que é um ótimo conselho.
309
00:13:16,440 --> 00:13:18,560
Ok, senhoras, me façam rir.
310
00:13:19,280 --> 00:13:21,080
Uau. Nós temos
muitas coisas aqui.
311
00:13:21,120 --> 00:13:23,160
Há muitos personagens aqui.
312
00:13:23,200 --> 00:13:24,760
Vamos começar com Black Peppa.
313
00:13:24,800 --> 00:13:27,560
Há um chapéu com joias.
314
00:13:27,600 --> 00:13:29,640
Oh meu Deus.
Bimini!
315
00:13:29,680 --> 00:13:30,760
[risos]
316
00:13:32,080 --> 00:13:33,040
Quem você vai jogar?
317
00:13:33,080 --> 00:13:34,920
Eu vou interpretar
para Lil Nas X.
318
00:13:34,960 --> 00:13:36,240
- Lil Nas X?
- Sim.
319
00:13:36,280 --> 00:13:38,200
Oh, isso é um
escolha interessante,
320
00:13:38,240 --> 00:13:43,000
Porque acho que não sabemos como
Lil Nas X toca quando fala.
321
00:13:43,040 --> 00:13:45,280
Então você pode fazer
O que você quiser, certo?
322
00:13:45,320 --> 00:13:48,480
Eu posso literalmente fazer
O que eu quiser e me divirta.
323
00:13:48,520 --> 00:13:51,160
Quando eu vim, eu sabia que ia ter
O que fazer: desafios de comédia.
324
00:13:51,200 --> 00:13:53,000
E eu sei que não sou
bom em tudo.
325
00:13:53,040 --> 00:13:56,080
E me desafiar em algo
No que eu não sou bom,
326
00:13:56,120 --> 00:13:59,600
E ir mais longe é o que eu vou fazer
ter que fazer neste desafio.
327
00:13:59,640 --> 00:14:00,320
Sim.
328
00:14:00,360 --> 00:14:02,560
Não deixe Ru saber
que você está lutando.
329
00:14:02,600 --> 00:14:04,800
- Só tenho uma resposta.
- Absolutamente
330
00:14:04,840 --> 00:14:07,360
Se eu tivesse problemas, eu
Eu diria apenas “Paul!” , e isso é
tudo.
331
00:14:07,400 --> 00:14:08,720
[risos]
332
00:14:08,760 --> 00:14:10,400
Então, tenha um
resposta para tudo.
333
00:14:10,440 --> 00:14:11,920
[risos]
334
00:14:11,960 --> 00:14:18,920
Se eu fizer isso direito, terei superado
um grande medo meu.
335
00:14:18,960 --> 00:14:24,040
Então eu estou bebendo
tudo o que eles me dizem.
336
00:14:24,080 --> 00:14:25,440
- Cheddar.
- Hmm?
337
00:14:25,480 --> 00:14:27,080
- Parece que você tem
- Dois.
338
00:14:27,120 --> 00:14:30,080
Um se parece com o
Rainha Elizabeth I.
339
00:14:30,120 --> 00:14:31,800
E o outro é Quentin Crisp!
340
00:14:31,840 --> 00:14:33,640
- É Quentin Crisp, Ru.
- Ah, sim.
341
00:14:33,680 --> 00:14:35,040
Sim. É lindo!
342
00:14:35,080 --> 00:14:36,840
Você já fez Quentin Crisp?
antes?
343
00:14:36,880 --> 00:14:41,000
Costumo andar por aí imitando
para Quentin Crisp nas lojas,
344
00:14:41,040 --> 00:14:42,600
com a esperança de que
Me dê um café grátis.
345
00:14:42,640 --> 00:14:44,680
- Sabe do que estou falando?
- Oh, que fabuloso.
346
00:14:44,720 --> 00:14:46,880
Mas qual é o fator
decisivo entre os dois?
347
00:14:46,920 --> 00:14:48,400
Bem, eu acho
Eu serei a Rainha Elizabeth,
348
00:14:48,440 --> 00:14:50,320
Porque não sabemos
Como isso soa.
349
00:14:50,360 --> 00:14:52,360
Eu poderei me divertir muito mais.
350
00:14:52,400 --> 00:14:53,880
Bem, parece
como Cate Blanchett.
351
00:14:53,920 --> 00:14:55,840
- Todo mundo sabe disso.
- Ah, é claro.
352
00:14:55,880 --> 00:14:57,000
- Sim.
- Helen Mirren.
353
00:14:57,040 --> 00:14:58,320
Ou Bette Davis.
354
00:14:58,360 --> 00:14:59,600
- Dama Judi Dench.
- Sim!
355
00:14:59,640 --> 00:15:01,360
[Risos]
Você já sabe.
356
00:15:01,400 --> 00:15:03,920
Então eu sinto que eu poderia
Divirta-se muito mais sendo
357
00:15:03,960 --> 00:15:06,360
- um pouco louco e exagerado.
- Sim, sim.
358
00:15:06,400 --> 00:15:10,240
Quem não ama uma rainha
Excitado e sanguinário
359
00:15:10,280 --> 00:15:13,920
Em um lindo vestido
para pegar uma coroa?
360
00:15:15,000 --> 00:15:16,560
É praticamente
o que estamos fazendo.
361
00:15:16,600 --> 00:15:19,280
Ouça, e tudo mais
Você sabe disso
362
00:15:19,320 --> 00:15:23,520
Se você tem uma meta, você tem
um ângulo a partir do qual trabalhar.
363
00:15:23,560 --> 00:15:24,960
Essa é realmente a chave.
364
00:15:25,000 --> 00:15:26,280
Porque aí está
onde está o humor.
365
00:15:26,320 --> 00:15:29,480
Agora, Dakota,
você tem um cigarro.
366
00:15:29,760 --> 00:15:31,480
Opa. Oh, eu sei quem ele é.
367
00:15:31,520 --> 00:15:32,480
Você sabe quem ele é?
368
00:15:32,520 --> 00:15:34,640
- Sim, Pete Burns.
- Sim.
369
00:15:34,680 --> 00:15:36,080
Você foi preso.
370
00:15:36,120 --> 00:15:39,080
Eu conheci o Pete, e ele foi
maravilhoso.
Um ótimo senso de humor.
371
00:15:39,120 --> 00:15:40,880
Como você vai fazer
Divertido para Pete?
372
00:15:40,920 --> 00:15:42,520
Não temos muito
tempo em Snatch Game.
373
00:15:42,560 --> 00:15:45,400
E eu acho que Pete estava
tão irreverente e divertido,
374
00:15:45,440 --> 00:15:49,720
e há material mesmo com ele
Isso aconteceu no “Big Brother”.
375
00:15:49,760 --> 00:15:53,040
Então essa é a era de
Estou procurando por Pete Burns.
376
00:15:53,080 --> 00:15:54,400
O que você vai fazer?
com seus lábios?
377
00:15:54,440 --> 00:15:57,280
Vou pegar emprestado um
Delineador labial Jobers.
378
00:15:57,320 --> 00:15:58,400
[risos]
379
00:16:00,040 --> 00:16:01,160
Rude!
380
00:16:01,200 --> 00:16:05,120
Eu tenho muito trabalho a fazer
Vá em frente se eu quiser fazer você rir
Corra.
381
00:16:05,160 --> 00:16:08,240
Mas eu estou bem
determinado a alcançá-lo.
382
00:16:08,280 --> 00:16:12,280
Tudo bem, senhoras, parem com isso
uma perna e me faça rir.
383
00:16:13,480 --> 00:16:16,120
Jonbers e Danny, vá lá.
384
00:16:16,160 --> 00:16:18,000
Olá. Como você está, Baga?
385
00:16:18,040 --> 00:16:19,840
- Olá
- Olá, bebê. Como você está?
386
00:16:19,880 --> 00:16:22,040
Vocês sabem
Você beija pessoalmente?
387
00:16:22,080 --> 00:16:23,320
Sim, bebê.
388
00:16:23,360 --> 00:16:25,400
Acho que todo mundo que faz
Drag, você conhece Baga?
pessoalmente.
389
00:16:25,440 --> 00:16:27,120
Realmente? [risos]
390
00:16:27,160 --> 00:16:29,200
Então, eu entendo que
eles têm uma ordem de restrição.
391
00:16:29,240 --> 00:16:30,120
Ah, definitivamente.
392
00:16:30,160 --> 00:16:31,720
Baga, quantos?
ordens de restrição
393
00:16:31,760 --> 00:16:33,320
Você tem contra você
neste momento?
394
00:16:33,360 --> 00:16:36,760
Nas palavras de
Jujubee, um sensato 75.
395
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
[risos]
396
00:16:40,520 --> 00:16:44,400
Baga, na semana passada
esses dois foram os melhores.
397
00:16:44,440 --> 00:16:47,240
Na verdade, Danny ganhou
Medalha de Ru Peter,
398
00:16:47,280 --> 00:16:49,960
Mas aqui está ele
Eu estava em meus calcanhares.
399
00:16:50,000 --> 00:16:51,440
- Foi brilhante.
- Obrigada.
400
00:16:51,480 --> 00:16:53,280
Isso foi absolutamente brilhante.
401
00:16:53,320 --> 00:16:55,880
Você interpretará esse personagem
para o resto da sua vida.
402
00:16:55,920 --> 00:16:58,280
- Eu quero que você saiba disso.
- Uau!
403
00:16:58,320 --> 00:16:59,560
Ei!
404
00:16:59,600 --> 00:17:01,800
Muito bom Então,
Jobers, você primeiro.
405
00:17:01,840 --> 00:17:05,400
Diga-nos, você é real
Príncipe Valiant?
406
00:17:05,440 --> 00:17:07,680
Bem, eu sou
a rainha de alguma coisa,
407
00:17:07,720 --> 00:17:11,040
Eu sou a rainha
da Irlanda, Enya.
408
00:17:11,080 --> 00:17:12,960
- Enya.
- Enya.
409
00:17:13,000 --> 00:17:15,080
- Você já fez Enya antes?
- Não,
410
00:17:15,120 --> 00:17:16,560
Sou um grande fã da Enya.
411
00:17:16,600 --> 00:17:19,040
Mas eu acho que existem
muita coisa com que brincar.
412
00:17:19,080 --> 00:17:21,560
Eu não sei muito sobre
A personalidade de Enya,
413
00:17:21,600 --> 00:17:24,560
Mas eu sei que ela é... Não é?
como uma duende ou uma fada?
414
00:17:24,600 --> 00:17:26,960
- Muito.
- E ele mora no interior da Irlanda?
415
00:17:27,000 --> 00:17:28,640
- Sim.
- Ah...
416
00:17:28,680 --> 00:17:30,360
É uma escolha interessante.
417
00:17:30,400 --> 00:17:33,120
Mas isso é engraçado?
418
00:17:33,160 --> 00:17:35,800
- Você pode torná-lo divertido?
- Acho que posso.
419
00:17:35,840 --> 00:17:38,080
Eu pessoalmente
Eu faria a coisa mais óbvia.
420
00:17:38,120 --> 00:17:43,200
Eu faria Saint Patti, o
Versão
fêmea Saint Patrick.
421
00:17:44,120 --> 00:17:48,400
Meu Deus, isso é engraçado!
Eu adorei.
422
00:17:48,440 --> 00:17:52,080
Você quer que eu tome meu café da manhã?
em um pote de ouro também, Ru?
423
00:17:52,120 --> 00:17:52,920
[risos]
424
00:17:52,960 --> 00:17:54,400
Mas, você sabe,
Você pode fazer isso arrastando.
425
00:17:54,440 --> 00:17:57,000
Todas as coisas que
nos associamos com São Patrício...
426
00:17:57,040 --> 00:18:00,120
Você pode fazer isso arrastando,
e isso é divertido.
427
00:18:00,160 --> 00:18:03,480
Ru vai ter seu
Olhos em mim, dê, dê, dê.
428
00:18:03,520 --> 00:18:04,920
Então eu vou fazer isso.
429
00:18:04,960 --> 00:18:06,040
Eu vou ser Santa Patti.
430
00:18:06,080 --> 00:18:07,040
Danny Beard.
431
00:18:07,080 --> 00:18:09,000
Devo fazer um pequeno
Imitação, vamos ver se você consegue adivinhar?
432
00:18:09,040 --> 00:18:10,080
Concordo.
433
00:18:10,120 --> 00:18:13,360
“Você parece uma estrela pop,
Você soa como uma estrela pop...”
434
00:18:13,400 --> 00:18:17,280
Você é Cilla Black? [risos]
435
00:18:17,320 --> 00:18:19,160
Isso é irlandês, Ru.
436
00:18:19,840 --> 00:18:21,240
Louis Walsh.
437
00:18:21,280 --> 00:18:23,040
Ah, Louis Walsh.
438
00:18:23,080 --> 00:18:25,480
Bom.
Está tudo bem.
439
00:18:26,080 --> 00:18:28,400
Então, por que
Você escolheu Louis Walsh?
440
00:18:28,440 --> 00:18:31,440
Ele tem muito... Eu sinto que
tem muito com que brincar.
441
00:18:31,480 --> 00:18:35,240
Ele é uma grande personalidade do
TELEVISÃO.
Acho que é muito divertido.
442
00:18:35,280 --> 00:18:37,040
Eu acho que posso fazer isso,
Espero que seja muito divertido.
443
00:18:37,080 --> 00:18:37,720
Bem.
444
00:18:37,760 --> 00:18:41,400
Tenho a sensação de que Ru
Ele não gosta do que eu sou
fazendo.
445
00:18:41,440 --> 00:18:43,680
Seu Louis tem um objetivo?
446
00:18:43,720 --> 00:18:45,600
Você me fez pensar agora.
447
00:18:45,640 --> 00:18:48,880
Você sabe, você quer
oferecem muitas opções
448
00:18:48,920 --> 00:18:51,000
muitos caminhos para percorrer.
449
00:18:51,040 --> 00:18:55,240
Tipo, se você fosse o sexto Beatle
ou
O neto dos Beatles, agora
você sabe,
450
00:18:55,280 --> 00:18:58,800
Então você teria todos esses
Coisas de Liverpool para
trabalho,
451
00:18:58,840 --> 00:19:01,800
O que faz parte do
sua história, você sabe?
452
00:19:01,840 --> 00:19:04,280
Concordo. Obrigada
453
00:19:04,320 --> 00:19:06,200
Isso está me deixando tonta.
454
00:19:06,240 --> 00:19:09,400
Eu já estou pensando,
Quem eu posso fazer?
455
00:19:09,440 --> 00:19:12,840
Ok, senhoras, obrigado.
Mal posso esperar para vê-los
456
00:19:12,880 --> 00:19:15,640
- Saúde, garota.
-... no painel Snatch
Jogo.
457
00:19:15,680 --> 00:19:17,480
O que eu estou fazendo?
458
00:19:18,560 --> 00:19:20,280
Ouçam, senhoras.
459
00:19:20,320 --> 00:19:23,520
Mais tarde, hoje eles irão para
para o conjunto Snatch Game,
460
00:19:23,560 --> 00:19:26,240
Onde eles se encontrarão
Para os competidores
461
00:19:26,280 --> 00:19:30,520
de “Strictly Come Dancing”,
A fabulosa Tess Daly...
462
00:19:30,560 --> 00:19:32,520
Uau!
463
00:19:32,560 --> 00:19:34,440
e AJ Odudu.
464
00:19:34,480 --> 00:19:37,160
[todos comemorando]
465
00:19:37,200 --> 00:19:38,880
E amanhã no palco
principal,
466
00:19:38,920 --> 00:19:42,000
Seremos acompanhados por nossos
juiz convidado extra especial...
467
00:19:42,400 --> 00:19:43,600
Mel B.
468
00:19:43,640 --> 00:19:45,080
[todos comemorando]
469
00:19:47,400 --> 00:19:48,920
Boa sorte, meninas.
470
00:19:48,960 --> 00:19:50,920
E seja muito melhor!
471
00:19:50,960 --> 00:19:55,480
[risos]
472
00:19:55,520 --> 00:20:00,920
[música dramática]
473
00:20:00,960 --> 00:20:04,960
Estou tremendo,
tipo, tremendo fisicamente.
474
00:20:06,240 --> 00:20:08,840
No quarto, todos
eles parecem estar muito animados,
475
00:20:09,280 --> 00:20:10,240
exceto para mim.
476
00:20:10,640 --> 00:20:13,120
Estou literalmente me separando
o jogo Snatch,
477
00:20:13,160 --> 00:20:16,240
E eu estou fazendo tudo que posso
para mantê-la unida.
478
00:20:16,280 --> 00:20:19,680
Eu realmente não queria
da Snatch Game, na verdade.
479
00:20:19,720 --> 00:20:22,320
Olha, você se lembra quando
fizemos essa improvisação,
480
00:20:22,360 --> 00:20:23,560
- e você estava preocupado?
- Hmmhmm.
481
00:20:23,600 --> 00:20:25,600
E você estava segura.
482
00:20:25,640 --> 00:20:27,760
Apenas brinque com isso.
483
00:20:27,800 --> 00:20:29,400
Peppa definitivamente
Ele está rasgando isso.
484
00:20:29,880 --> 00:20:32,040
Eu sei que ela é incrível.
Ela pode fazer isso.
485
00:20:32,080 --> 00:20:33,880
Ela só precisa
acredite em si mesmo.
486
00:20:33,920 --> 00:20:35,640
Você pode torná-lo divertido?
487
00:20:35,680 --> 00:20:37,440
Eu não sei. Essa é a coisa, tipo...
488
00:20:37,480 --> 00:20:40,320
Mas essa não é a resposta.
A resposta é sim.
489
00:20:42,400 --> 00:20:44,200
Não entre nisso
espaço mental.
490
00:20:44,240 --> 00:20:46,400
Nós nem temos
já cumpriu o desafio.
491
00:20:46,440 --> 00:20:48,160
- Sabe do que estou falando?
- Sim...
492
00:20:48,200 --> 00:20:50,320
Canalize essa energia
por Black Peppa,
493
00:20:50,360 --> 00:20:52,760
Como você age e como
Você faz sincronização labial.
494
00:20:52,800 --> 00:20:55,360
Canalize isso para esse personagem.
495
00:20:55,400 --> 00:20:57,240
- Sabe do que estou falando?
- Obrigada.
496
00:20:57,280 --> 00:20:59,880
Eu tenho uma tendência
Para realmente ser...
497
00:20:59,920 --> 00:21:02,760
Tentando controlar
tudo e seja perfeito.
498
00:21:02,800 --> 00:21:04,480
E eu sinto que este é o
desafio em que
499
00:21:04,520 --> 00:21:06,800
Eu preciso deixar isso pra lá e não
entre na minha cabeça.
500
00:21:06,840 --> 00:21:09,960
Eu realmente preciso
recuperar.
501
00:21:10,000 --> 00:21:11,400
- Você pode fazer isso.
- Sim.
502
00:21:11,440 --> 00:21:14,520
- Claro que eu posso
faça isso.
- Exatamente! Aí está você.
503
00:21:14,560 --> 00:21:16,720
Solte o yeehaw lá dentro.
504
00:21:16,760 --> 00:21:19,760
Yehaw! [risos]
505
00:21:21,240 --> 00:21:26,920
[a música continua]
506
00:21:26,960 --> 00:21:29,120
Estou andando por aí.
507
00:21:29,440 --> 00:21:31,280
Eu não consigo diferenciar minha bunda
do meu cotovelo.
508
00:21:31,320 --> 00:21:33,000
Como você está? Oh, meu Deus.
509
00:21:33,040 --> 00:21:34,920
Rescisão. Estou pronto.
510
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
- Estou ficando louco.
- Por que você está enlouquecendo?
511
00:21:36,520 --> 00:21:37,480
Ah, não. Por quê?
512
00:21:37,520 --> 00:21:39,000
Por que você está enlouquecendo?
Não se assuste.
513
00:21:39,040 --> 00:21:41,920
Porque Ru era inexpressivo,
e isso me intrigou um pouco.
514
00:21:41,960 --> 00:21:43,760
Ela não riu nem uma vez.
515
00:21:45,840 --> 00:21:48,040
Não sei se devo mudar isso ou não.
516
00:21:48,080 --> 00:21:49,640
Eu quero fazer Natasha Hamilton?
517
00:21:49,680 --> 00:21:51,520
Não.
518
00:21:51,560 --> 00:21:54,240
Eu quero fazer Kerry Katona?
Não.
519
00:21:54,280 --> 00:21:56,560
Eu tenho fé em qualquer
decisão para Danny tomar.
520
00:21:56,600 --> 00:22:00,240
Sim. E, você sabe, eu tenho fé
em você, não importa o que você faça.
521
00:22:00,280 --> 00:22:02,560
- Você sabe que pode improvisar.
- Sim.
522
00:22:02,600 --> 00:22:04,520
- Você sabe que pode ser engraçado.
- Sim, sim, sim.
523
00:22:04,560 --> 00:22:06,640
Então não hesite
muito do personagem.
524
00:22:06,680 --> 00:22:08,680
Basta escolher
alguém e vá em frente.
525
00:22:08,720 --> 00:22:11,960
- Comece.
- Por favor, não se estresse.
526
00:22:12,000 --> 00:22:14,520
Não tenho certeza se é só
A pressão de ter feito isso
527
00:22:14,560 --> 00:22:18,440
muito bom até agora, mas em
Todos os meus anos de reunião
Danny,
528
00:22:18,480 --> 00:22:21,720
Eu nunca vi Danny
duvide de si mesmo.
529
00:22:21,760 --> 00:22:24,080
Mas... Danny é hilário,
530
00:22:24,120 --> 00:22:26,880
sempre hilário, sempre
tem um retorno.
531
00:22:26,920 --> 00:22:29,840
Você quer perguntar a ele?
O que Linda acha?
532
00:22:30,280 --> 00:22:32,200
CHEDDAR: Ela diz
que você deveria ir para casa.
533
00:22:32,240 --> 00:22:34,200
Concordo.
Obrigada Sim.
534
00:22:34,240 --> 00:22:36,520
Eu tomei minha decisão.
Eles descobrirão no set.
535
00:22:36,560 --> 00:22:39,560
Uau!
536
00:22:39,600 --> 00:22:44,160
É hora de jogar “Strictly
Como Snatch Game”
537
00:22:44,200 --> 00:22:46,720
Aqui está seu anfitrião, RuPaul.
538
00:22:46,760 --> 00:22:49,520
Olá a todos.
539
00:22:49,560 --> 00:22:52,360
Sejamos bem-vindos
nossos concorrentes,
540
00:22:52,400 --> 00:22:55,000
AJ Odudu e Tess Daly.
541
00:22:55,040 --> 00:22:57,520
[risos]
542
00:22:57,560 --> 00:23:00,600
Agora, AJ, você é
uma dançarina incrível.
543
00:23:00,640 --> 00:23:03,080
Você conhece Shablam?
544
00:23:03,120 --> 00:23:05,200
Oh, Ru, uma dama
isso nunca conta.
545
00:23:05,240 --> 00:23:09,640
[Risos] Agora, Tess,
Você está animado?
546
00:23:09,680 --> 00:23:11,600
por jogar o Snatch Game?
547
00:23:11,640 --> 00:23:13,160
- Muito animado.
- Realmente?
548
00:23:13,200 --> 00:23:14,800
- Veja o glitter.
- Eu sei!
549
00:23:14,840 --> 00:23:16,840
- Glamour e celebridades
- Querida!
550
00:23:16,880 --> 00:23:20,120
Eu me sinto como se
Eu estava em casa. [risos]
551
00:23:20,160 --> 00:23:23,000
Sim, bem, tudo
celebridades estão aqui.
552
00:23:23,040 --> 00:23:24,840
Agora vamos conhecê-los.
553
00:23:24,880 --> 00:23:31,920
Primeiro, visitando-nos de
O século XVI é a Rainha Elizabeth
EU.
554
00:23:31,960 --> 00:23:34,760
[risos] Olá, Ru.
555
00:23:34,800 --> 00:23:36,560
Posso te ligar?
a Rainha Virgem?
556
00:23:36,600 --> 00:23:39,520
Oh, você pode me ligar
Virgem em qualquer coisa, Ru.
557
00:23:39,560 --> 00:23:43,480
Mas para os meninos, sim,
Estou totalmente intacto,
558
00:23:43,520 --> 00:23:45,480
mas com experiência.
559
00:23:46,720 --> 00:23:50,400
Em seguida,
Marie Kondo está aqui.
560
00:23:50,440 --> 00:23:53,120
Ah, konnichiwa, Rupaulsan.
561
00:23:53,160 --> 00:23:54,520
O que você acha do nosso set?
562
00:23:54,560 --> 00:23:56,480
Isso é suficiente?
encomendado para você?
563
00:23:56,520 --> 00:23:58,880
No momento, você pode ver
muito arrumado. Muito arrumado.
564
00:23:58,920 --> 00:24:00,440
Oh, bom, bom.
565
00:24:00,480 --> 00:24:04,040
Nós temos o único...
566
00:24:04,080 --> 00:24:05,760
Cilla Black está aqui.
567
00:24:05,800 --> 00:24:06,760
Cilla.
568
00:24:06,800 --> 00:24:08,440
[falando bobagem]
569
00:24:11,040 --> 00:24:13,280
Que bom ser
de volta na TV!
570
00:24:13,320 --> 00:24:14,720
[fala bobagem]
571
00:24:16,120 --> 00:24:18,200
Os diamantes são para sempre.
572
00:24:18,240 --> 00:24:20,200
Senhora Shirley Bassey!
573
00:24:20,240 --> 00:24:21,720
Olá, minha querida Ruth.
574
00:24:21,760 --> 00:24:22,840
Posso te chamar de Ruth?
575
00:24:22,880 --> 00:24:24,120
Sim, você pode me chamar como...
576
00:24:24,160 --> 00:24:26,160
Que lindo
Nome galês, Ruth.
577
00:24:27,920 --> 00:24:31,040
Continuando, eu
Você está girando, bebê.
578
00:24:31,080 --> 00:24:32,400
Pete Burns está aqui.
579
00:24:32,440 --> 00:24:33,680
Estou tão empolgada
de estar de volta.
580
00:24:33,720 --> 00:24:35,440
- Não é divertido?
- É muito divertido.
581
00:24:35,480 --> 00:24:36,440
Eu adoro isso.
582
00:24:36,480 --> 00:24:38,000
Muito animado.
583
00:24:38,040 --> 00:24:40,640
Você pode fumar lá dentro se
Você está morto, isso é ótimo.
584
00:24:40,680 --> 00:24:42,040
Sim!
585
00:24:42,760 --> 00:24:47,960
vencedor do Grammy e
sensação global, Lil Nas X.
586
00:24:48,000 --> 00:24:50,320
Olá, Lil Nas,
O que significa o X?
587
00:24:50,360 --> 00:24:54,080
O X representa quantos
Existem cromossomos X.
588
00:24:54,880 --> 00:24:57,120
- Cromossomos X?
- Sim.
589
00:24:57,160 --> 00:24:58,440
Quantos você tem?
590
00:24:58,480 --> 00:25:00,040
Eu tenho tantos
O que você quiser, papai.
591
00:25:00,080 --> 00:25:01,640
Ok, tudo bem.
592
00:25:02,720 --> 00:25:07,960
Da Ilha Esmeralda,
É Santa Patti.
593
00:25:08,000 --> 00:25:10,560
O melhor de
Amanhã para você, RuPaul!
594
00:25:10,600 --> 00:25:12,240
[risos]
595
00:25:12,280 --> 00:25:15,320
Agora, Patti, você tem
com medo de cobras?
596
00:25:15,360 --> 00:25:20,280
Não quero ver mais cobras!
nesta ilha do inferno...!
597
00:25:21,960 --> 00:25:24,200
Adeus, cobras!
598
00:25:24,240 --> 00:25:26,120
Olá, Snatch Game!
599
00:25:26,160 --> 00:25:27,440
[risos]
600
00:25:28,400 --> 00:25:29,840
Eles estão prontos?
para jogar o jogo?
601
00:25:29,880 --> 00:25:31,880
- Estamos prontos.
- Vá lá, AJ.
602
00:25:31,920 --> 00:25:34,480
Concordo. AJ e Tess,
é assim que funciona.
603
00:25:34,520 --> 00:25:37,480
Eu faço uma pergunta e
Você dá uma resposta
604
00:25:37,520 --> 00:25:40,560
Isso combinaria
com nossas estrelas.
605
00:25:40,600 --> 00:25:42,240
- Boa sorte para vocês dois.
- Obrigada.
606
00:25:42,280 --> 00:25:45,000
A primeira pergunta
É para AJ.
607
00:25:45,040 --> 00:25:48,720
Você sabe a diferença
entre “Drag Race” e “Strictly”?
608
00:25:48,760 --> 00:25:53,320
Em “Strictly”, eles não colocam
brancas suas bolas de discoteca.
609
00:25:54,880 --> 00:25:58,360
Tudo bem, agora parece
Que nossas celebridades
610
00:25:58,400 --> 00:25:59,880
Eles terminaram
anote suas respostas.
611
00:25:59,920 --> 00:26:01,080
Agora vamos com você.
612
00:26:01,120 --> 00:26:04,840
Eu digo que eles não enganam
bolas de discoteca.
613
00:26:04,880 --> 00:26:06,040
Eles não “jogam”?
614
00:26:06,080 --> 00:26:08,480
Oh, eles não enganam.
Eles não se enganam sozinhos.
615
00:26:08,520 --> 00:26:10,680
Como você se atreve? [risos]
616
00:26:11,120 --> 00:26:15,160
Vamos ver se você coincidiu com
algumas de nossas celebridades.
617
00:26:15,200 --> 00:26:17,960
Vamos até a Rainha Elizabeth I.
618
00:26:18,000 --> 00:26:19,040
Uau!
619
00:26:19,080 --> 00:26:22,680
Eu prefiro pronunciá-lo “sedento”,
se você sabe do que estou falando.
620
00:26:24,200 --> 00:26:26,800
Com sede, você também está com sede?
621
00:26:26,840 --> 00:26:28,080
Com sede.
622
00:26:30,880 --> 00:26:33,400
O que acha, Rainha Elizabeth I?
623
00:26:33,440 --> 00:26:36,680
Bem, Ru, eu realmente não sabia
O que era uma bola de discoteca
624
00:26:36,720 --> 00:26:38,600
Mas soou como um
Um pouco como uma arma.
625
00:26:38,640 --> 00:26:41,480
E se há algo que eu
Gosto de fazer com todo mundo
626
00:26:41,520 --> 00:26:44,920
As armas do meu
soldados é para lubrificá-los.
627
00:26:44,960 --> 00:26:46,200
Lubrifique-os!
628
00:26:46,240 --> 00:26:49,160
Energeticamente,
uma e outra vez.
629
00:26:49,200 --> 00:26:51,520
Lubrifique suas bolas
da discoteca.
630
00:26:51,560 --> 00:26:53,760
Interessante [risos]
631
00:26:55,120 --> 00:26:57,920
- Eles não combinam, AJ.
- Ah...
632
00:26:57,960 --> 00:27:01,360
- Vamos continuar com Cilla.
- Eu coloquei “barbear”.
633
00:27:01,760 --> 00:27:05,520
Você sabe, barbear-se
o cabelo nas bolas.
634
00:27:05,840 --> 00:27:07,800
- Raspe as bolas de
discoteca.
- Sim!
635
00:27:08,360 --> 00:27:10,360
[falando bobagem]
636
00:27:10,400 --> 00:27:12,840
Infelizmente, não combina.
Estamos procurando um “truque”.
637
00:27:13,200 --> 00:27:15,600
Dama Shirley Bassey.
638
00:27:15,640 --> 00:27:17,800
Por quanto tempo?
Você já foi uma dama?
639
00:27:17,840 --> 00:27:19,400
Oh, meu amor, eu estive
uma dama por anos.
640
00:27:19,440 --> 00:27:22,320
Mas mesmo antes de eu ser um
senhora,
Eu sabia que era uma rainha,
querida.
641
00:27:22,360 --> 00:27:23,440
Sim.
642
00:27:23,480 --> 00:27:25,480
Rainha da tela grande,
rainha da discoteca.
643
00:27:25,520 --> 00:27:27,200
Você já fez filmes?
644
00:27:27,240 --> 00:27:29,920
Bem, não, mas eu planejo
faça um filme da minha vida.
645
00:27:29,960 --> 00:27:31,680
Eu vou ligar para ela
“A Diva do Diamante”.
646
00:27:31,720 --> 00:27:32,960
Porque diamantes
eles são para sempre.
647
00:27:33,000 --> 00:27:35,800
Oh, uau, olhe para si mesmo.
648
00:27:35,840 --> 00:27:37,400
Tenho alguns de sobra.
Você gostaria de alguns?
649
00:27:37,440 --> 00:27:38,840
Não, talvez mais tarde.
650
00:27:38,880 --> 00:27:41,240
Me dê Shirley, estamos aqui
procurando um “truque”.
651
00:27:41,280 --> 00:27:42,320
O que você diz?
652
00:27:42,360 --> 00:27:44,880
Eu disse “polir” suas bolas
Da discoteca, querida,
653
00:27:44,920 --> 00:27:46,600
porque são bolas de discoteca.
654
00:27:46,640 --> 00:27:47,960
Eles não precisam de polimento
Você sabe por quê, Ruth?
655
00:27:48,000 --> 00:27:48,720
Por quê?
656
00:27:48,760 --> 00:27:50,120
Porque eles são
feito de diamantes.
657
00:27:51,320 --> 00:27:52,760
Diamantes não
eles precisam ser polidos.
658
00:27:52,800 --> 00:27:54,600
Eles só precisam ser apreciados.
659
00:27:56,480 --> 00:27:59,160
Vamos passar para Marie Kondo.
660
00:27:59,200 --> 00:28:00,600
O que você diz?
661
00:28:00,640 --> 00:28:02,400
Eu digo “toque”.
662
00:28:02,840 --> 00:28:05,240
- Jogue.
- Sim, jogue!
663
00:28:05,280 --> 00:28:08,080
Meu tradutor em mim
O ouvido está muito quieto.
664
00:28:08,840 --> 00:28:12,160
Toda vez que você joga
Alguma coisa, desperte a felicidade!
665
00:28:12,800 --> 00:28:14,480
- Sim.
- Tão perto.
666
00:28:14,520 --> 00:28:15,840
- Tão perto!
- Muito perto.
667
00:28:15,880 --> 00:28:18,320
Muito próximo, mas não combina.
668
00:28:19,080 --> 00:28:21,720
Vamos para Santa Patti.
669
00:28:21,760 --> 00:28:23,600
Bem, como você está?
Como você está?
670
00:28:23,640 --> 00:28:26,720
Eu não sabia que o Papai Noel
Patti era uma dama.
671
00:28:26,760 --> 00:28:29,320
Na verdade, no
fato dessa resposta,
672
00:28:29,360 --> 00:28:34,200
É porque eu vi meu irmão
Patricio faz isso com frequência.
673
00:28:34,240 --> 00:28:37,480
E eu disse “esfregue”, porque
Ele esfrega suas bolas
674
00:28:37,520 --> 00:28:39,320
para retirar o
sorte do irlandês.
675
00:28:40,040 --> 00:28:43,480
Quando ele esfrega suas bolas,
ele sempre tem sorte.
676
00:28:43,520 --> 00:28:44,800
[risos]
677
00:28:45,880 --> 00:28:48,080
“Esfregue” as bolas.
Não combina,
678
00:28:48,120 --> 00:28:50,200
Mas é uma resposta
muito divertido.
679
00:28:51,120 --> 00:28:53,480
Tudo bem, Tess,
este é para você.
680
00:28:53,520 --> 00:28:56,720
Há rumores de que Baga
Chizz foi contratado
681
00:28:56,760 --> 00:28:59,000
Para a próxima
série de “Strictly”.
682
00:28:59,040 --> 00:29:01,880
Em sua homenagem,
Eles adicionarão uma nova dança
683
00:29:01,920 --> 00:29:05,080
chamado “Baga en Blanco “,
OK?
684
00:29:05,120 --> 00:29:06,400
Pense na sua resposta.
685
00:29:06,440 --> 00:29:08,480
Celebridades vão
para anotar os deles.
686
00:29:10,080 --> 00:29:12,520
- O que você diz?
- Abertura da perna.
687
00:29:12,560 --> 00:29:14,760
“As inaugurações de Baga”!
688
00:29:14,800 --> 00:29:16,640
Ok, vamos ver se você tem
alguma coincidência aqui.
689
00:29:16,680 --> 00:29:18,200
Nós vamos com Lil Nas X.
690
00:29:18,240 --> 00:29:20,000
Eu não sei...
Você é dançarina?
691
00:29:20,040 --> 00:29:23,240
Eu também sou
uma boa dançarina, sim.
692
00:29:23,280 --> 00:29:25,760
E eu conheci Baga Chipz em
Na verdade, quando eu estava no
clube.
693
00:29:26,520 --> 00:29:30,760
E eu fui ao clube pela primeira vez
Uma vez, e eles me deram água.
694
00:29:30,800 --> 00:29:32,920
E foi incrível!
695
00:29:34,240 --> 00:29:36,680
E Baga não pode
dançar para salvar sua vida,
696
00:29:36,720 --> 00:29:39,600
então eu escrevi “Crouch down”.
697
00:29:41,400 --> 00:29:44,760
- O “Crouch Baga”.
- Sim.
698
00:29:44,800 --> 00:29:46,760
Concordo. Está tudo bem.
699
00:29:46,800 --> 00:29:51,000
Infelizmente,
não coincide.
700
00:29:51,040 --> 00:29:52,720
Me dê Shirley,
O que você diz?
701
00:29:52,760 --> 00:29:55,080
Você sabe, eu amo Baga.
Mas ela não tem a classificação.
702
00:29:55,120 --> 00:29:57,120
Então, assim como o seu
carreira,
Eu diria que eles são os “Baga Dips”.
703
00:29:58,040 --> 00:29:59,360
- Molhos
- “Os molhos de frutas vermelhas”.
704
00:29:59,400 --> 00:30:00,480
O que isso significa?
705
00:30:00,520 --> 00:30:02,480
Oh, é só o declínio
de sua carreira enquanto
706
00:30:02,520 --> 00:30:03,880
Que desliza lentamente
fora do estrelato.
707
00:30:03,920 --> 00:30:06,200
Diferente de mim, minha querida.
Estou aqui há anos,
708
00:30:06,240 --> 00:30:08,520
décadas, na verdade, e eu planejo
ficar aqui por muito mais tempo.
709
00:30:08,560 --> 00:30:09,720
Concordo.
710
00:30:11,000 --> 00:30:13,320
Estamos procurando
“Aberturas”.
711
00:30:13,360 --> 00:30:15,360
Talvez Pete Burns
Tenho vagas abertas.
712
00:30:15,400 --> 00:30:16,920
- Vamos ver o que você diz.
- Olá Ru,
713
00:30:16,960 --> 00:30:21,160
- Eu escrevi “Baga Shit”.
- “Baga Shit”.
714
00:30:22,400 --> 00:30:26,680
Esse cachorro tem muito acolchoamento,
talvez
você parece constantemente constipado.
715
00:30:26,720 --> 00:30:29,640
- Você conhece Baga?
- Não, estou morto há muito tempo.
716
00:30:29,680 --> 00:30:31,000
[risos]
717
00:30:32,320 --> 00:30:35,280
- Nós estávamos procurando
“Aberturas”.
- Não há coincidências para mim,
AJ.
718
00:30:36,800 --> 00:30:38,760
AJ, muito bom,
aqui vamos nós.
719
00:30:39,400 --> 00:30:43,640
Michelle Visage quer voltar
para “Strictly Come Dancing”.
720
00:30:44,200 --> 00:30:48,760
Ela diz que eles a substituíram
em branco e está pronto para ser usado.
721
00:30:50,680 --> 00:30:53,160
Oh, eu sei o que
eles vão substituir.
722
00:30:53,200 --> 00:30:56,080
Sim. Absolutamente
723
00:30:56,120 --> 00:30:58,400
Ele foi substituído por
dois pés esquerdos.
724
00:30:59,560 --> 00:31:00,920
Pronto para ir.
[risos]
725
00:31:02,680 --> 00:31:05,400
- Oh, a sombra.
- A sombra!
726
00:31:05,840 --> 00:31:07,200
A sombra!
727
00:31:09,240 --> 00:31:12,640
Ok, vamos com
Cilla Black. O que você diz?
728
00:31:12,680 --> 00:31:13,920
Estamos procurando
dois pés esquerdos.
729
00:31:13,960 --> 00:31:16,120
Olha, eu disse “Seu cachorro”!
730
00:31:16,160 --> 00:31:17,640
Ela mudou seu “cachorro”.
731
00:31:17,680 --> 00:31:20,800
- Seu cabelo?
- Ele está usando perucas,
732
00:31:20,840 --> 00:31:22,000
Não é como eu.
733
00:31:22,320 --> 00:31:24,520
- Está dizendo que é o cabelo dele.
- Correto.
734
00:31:24,560 --> 00:31:26,400
Seu cabelo... não combina.
735
00:31:26,440 --> 00:31:29,200
Oh, que pena, amor.
736
00:31:29,240 --> 00:31:32,920
Tudo bem, vamos seguir em frente
Para a Rainha Elizabeth I.
737
00:31:32,960 --> 00:31:36,040
Eu coloquei isso substituído
sua dignidade.
738
00:31:36,800 --> 00:31:38,200
Embora eu tenha
O que confessar,
739
00:31:38,240 --> 00:31:40,760
Eu tenho dificuldade em acreditar nisso
o caso Michelle.
740
00:31:41,520 --> 00:31:44,160
Mas por falar em
pessoas sem dignidade,
741
00:31:44,200 --> 00:31:46,600
Eu acho que você tinha
Para um parente meu
742
00:31:46,640 --> 00:31:49,680
Em um dos muitos
shows do seu império.
743
00:31:49,720 --> 00:31:51,600
Mary, Rainha da Escócia.
Sim.
744
00:31:51,640 --> 00:31:54,760
Eu só queria que você soubesse...
que ela está morta.
745
00:31:56,520 --> 00:31:58,640
Você tinha alguma coisa?
O que fazer com isso?
746
00:31:58,680 --> 00:32:01,680
Quando você transa com ele
poder, você estraga com poder.
747
00:32:01,720 --> 00:32:03,160
Isso está correto.
748
00:32:04,560 --> 00:32:08,440
“Dignidade” não combina. São
procurando por “dois pés esquerdos”.
749
00:32:08,800 --> 00:32:11,240
Tudo bem, vamos seguir em frente
para Pete Burns.
750
00:32:11,280 --> 00:32:13,880
Eu disse “cérebro”.
Cachorro tolo.
751
00:32:13,920 --> 00:32:17,520
Seu cérebro foi substituído
e ela está pronta para ir.
752
00:32:17,560 --> 00:32:20,960
A rotina da Vogue de
Michelle era tão insincera.
753
00:32:21,000 --> 00:32:22,720
Direto ao ponto
de náuseas.
754
00:32:24,960 --> 00:32:27,600
Eu não faria xixi nela
se fosse incendiado.
755
00:32:27,640 --> 00:32:28,800
[risos]
756
00:32:31,840 --> 00:32:33,880
Ok, o que?
Você diz, Marie Kondo?
757
00:32:34,280 --> 00:32:38,960
Escrevi mal o primeiro,
mas eu coloquei “guarda-roupa”.
758
00:32:39,560 --> 00:32:41,480
Ela teve que mudar
seu guarda-roupa.
759
00:32:41,520 --> 00:32:45,760
Ele teve que mudar seu guarda-roupa-
substitua-o. Bom.
760
00:32:45,800 --> 00:32:48,600
É muito importante
Eu tenho um armário arrumado.
761
00:32:49,080 --> 00:32:51,040
Não combina.
762
00:32:51,680 --> 00:32:53,840
Nós não recebemos nosso
dois pés esquerdos.
763
00:32:53,880 --> 00:32:55,480
Desculpe, amor.
764
00:32:55,880 --> 00:32:58,520
Aqui está o mais recente
Pergunta da noite.
765
00:32:58,560 --> 00:33:02,880
Alan Carr tem um novo
agenda
de namoro para idosos.
766
00:33:03,240 --> 00:33:07,800
É chamado de “Strictly Come
em branco “, ok?
767
00:33:07,840 --> 00:33:10,080
Então pense sobre
sua resposta, Tess.
768
00:33:10,120 --> 00:33:11,600
É chamado de “Strictly Come...”
769
00:33:12,680 --> 00:33:14,080
“Com cuidado.”
770
00:33:14,120 --> 00:33:16,160
“Estritamente
Vá com cuidado.”
771
00:33:17,440 --> 00:33:18,920
É para ser avisado.
772
00:33:18,960 --> 00:33:20,080
[risos]
773
00:33:21,600 --> 00:33:25,160
Tudo bem, vamos
Para a Rainha Elizabeth I.
774
00:33:25,200 --> 00:33:27,040
Agora, você teve
algumas citações em sua vida.
775
00:33:27,080 --> 00:33:29,000
Só rumores.
Rumores.
776
00:33:29,040 --> 00:33:31,360
Rumores! rumores!
Sim!
777
00:33:31,400 --> 00:33:33,040
Eu não toquei nela.
778
00:33:33,080 --> 00:33:35,480
Ele certamente não entrou.
[risos]
779
00:33:36,680 --> 00:33:38,240
Bem, o que você diria?
780
00:33:38,280 --> 00:33:40,840
Estamos procurando
“Vá rigorosamente com cuidado.”
781
00:33:40,880 --> 00:33:43,280
“Vá estritamente com peidos”
[risos]
782
00:33:44,280 --> 00:33:46,600
Sobre o qual também
Eu sei muito,
783
00:33:46,640 --> 00:33:49,920
Porque eu também sei como comandar
os ventos, senhor.
784
00:33:49,960 --> 00:33:52,640
Eu tenho um furacão
Em mim isso foi ótimo
785
00:33:52,680 --> 00:33:54,600
E ruim, se você
você se atreve a me testar.
786
00:33:54,640 --> 00:33:55,920
[risos]
787
00:33:57,320 --> 00:33:58,680
Infelizmente,
Não é uma coincidência.
788
00:33:58,720 --> 00:33:59,760
Não é uma coincidência.
789
00:33:59,800 --> 00:34:00,560
[flatulência]
790
00:34:00,600 --> 00:34:04,200
Ok, talvez você tenha
Melhor sorte com Lil Nas X.
791
00:34:04,240 --> 00:34:06,880
“Venha estritamente com cuidado”
É o que estamos procurando.
792
00:34:06,920 --> 00:34:07,960
O que você diz?
793
00:34:08,360 --> 00:34:10,880
Bem, Ru, você sabe
O quanto eu adoro um bom panini.
794
00:34:10,920 --> 00:34:12,840
Então eu escrevi
“Venha até mim.”
795
00:34:12,880 --> 00:34:15,280
Ok, “Estritamente
Venha até mim.”
796
00:34:15,680 --> 00:34:16,840
“Venha até mim.”
797
00:34:16,880 --> 00:34:19,240
Neste momento?
O que?
798
00:34:19,280 --> 00:34:20,760
Que mentiras sensuais.
799
00:34:20,800 --> 00:34:22,400
[falando bobagem]
800
00:34:24,040 --> 00:34:27,880
Tudo bem, então
Lil Nas X foi lá.
801
00:34:27,920 --> 00:34:29,720
Estava lá.
Sim!
802
00:34:29,760 --> 00:34:30,960
- Eu fui lá.
- Sim.
803
00:34:31,000 --> 00:34:33,360
Não é uma coincidência,
Lil Nas X.
804
00:34:33,400 --> 00:34:35,920
Ok, vamos seguir em frente
com Santa Patti.
805
00:34:35,960 --> 00:34:37,480
Agora, você tem
ouvi a pergunta.
806
00:34:37,520 --> 00:34:40,640
- Você precisa que eu repita?
- Bem, se você se sentar
sortudo.
807
00:34:41,360 --> 00:34:43,440
- Você está se sentindo sortudo?
- Eu me sinto sortudo.
808
00:34:43,480 --> 00:34:45,320
Você já beijou?
para uma irlandesa antes?
809
00:34:45,360 --> 00:34:46,440
[risos]
810
00:34:47,640 --> 00:34:49,920
Estamos procurando
“Com cuidado”.
O que acha, Santa Patti?
811
00:34:49,960 --> 00:34:53,920
Bem, eu disse “caracóis”
porque são caracóis.
812
00:34:55,160 --> 00:34:57,400
Porque eles são lentos como
caracóis, e você sabe,
813
00:34:57,440 --> 00:35:00,120
Por aqui, há alguns
caracóis aspiracionais aqui,
814
00:35:00,160 --> 00:35:02,200
- para ser honesto.
- Sim, sim.
815
00:35:02,240 --> 00:35:04,920
Eu não sei do que é
falando neste momento.
816
00:35:05,480 --> 00:35:08,840
Nós apenas sorrimos e
Vamos brincar com isso e dizer olá.
817
00:35:08,880 --> 00:35:09,640
Sim. Olá.
818
00:35:09,680 --> 00:35:11,600
Obrigada Sorria e acene.
819
00:35:11,640 --> 00:35:12,960
Sim.
[som da campainha]
820
00:35:13,000 --> 00:35:14,160
Ah, não!
821
00:35:14,200 --> 00:35:17,360
Esse som significa que é
Hora da minha aula de Zumba.
822
00:35:18,000 --> 00:35:20,720
Então nós saímos correndo
o clima, infelizmente.
823
00:35:20,760 --> 00:35:21,640
Ah, sim.
824
00:35:21,680 --> 00:35:26,640
O vencedor de “Strictly Come
Tonight's Snatch Game” é...
825
00:35:26,960 --> 00:35:28,240
Mãos de jazz!
826
00:35:29,120 --> 00:35:30,280
Sim!
827
00:35:30,320 --> 00:35:31,840
Sim, mãos de jazz!
828
00:35:32,200 --> 00:35:33,280
Sim.
829
00:35:33,320 --> 00:35:35,640
Obrigado, Tess Daly.
Muito obrigado.
830
00:35:35,680 --> 00:35:39,440
Obrigado, AJ.
Obrigado, estrelas.
831
00:35:39,480 --> 00:35:41,480
Até a próxima vez.
832
00:35:41,520 --> 00:35:44,440
Continue roubando
para as estrelas.
833
00:35:45,720 --> 00:35:47,160
Mãos de jazz!
834
00:35:47,920 --> 00:35:49,440
[música animada]
835
00:35:51,040 --> 00:35:53,320
Boo, boo, boo.
836
00:35:54,560 --> 00:35:55,320
Grunhir!
837
00:35:55,360 --> 00:35:57,120
TUDO: Girl Power!
838
00:35:58,520 --> 00:36:00,800
É o dia da eliminação!
839
00:36:02,440 --> 00:36:03,760
Alguém precisa ir para casa.
840
00:36:03,800 --> 00:36:06,120
Acho que não sou eu hoje.
Acho que fiz isso direito.
841
00:36:06,160 --> 00:36:09,360
Como nos sentimos depois?
Do “Snatch Game”, meninas?
842
00:36:09,400 --> 00:36:10,520
Opa.
É um desafio difícil.
843
00:36:10,560 --> 00:36:14,440
“Snatch Game” é o mais desafiador
icônico de “RuPaul's Drag Race”.
844
00:36:14,480 --> 00:36:16,160
E nós fizemos.
E nós fizemos isso.
845
00:36:16,200 --> 00:36:18,120
Eu gostaria de dizer, Jonbers,
846
00:36:18,160 --> 00:36:20,280
Semana passada e isso
semana, você se saiu muito bem.
847
00:36:20,320 --> 00:36:22,720
E estou muito orgulhoso de que
Faias
veio para a frente, para ser
honesto.
848
00:36:22,760 --> 00:36:25,240
Muito obrigado.
Sem uma medalha.
849
00:36:25,280 --> 00:36:26,880
Bem, ainda não, minha querida.
Não conte seu ganso...
850
00:36:26,920 --> 00:36:28,280
- Eu sei
- antes de ele nascer.
851
00:36:28,320 --> 00:36:29,920
Mas, sim, você se saiu muito bem.
852
00:36:29,960 --> 00:36:31,960
- Obrigado, amor. Eu te amo.
- Sim.
853
00:36:32,000 --> 00:36:33,880
Eu me sinto bem com o meu
desempenho em “Snatch Game”.
854
00:36:33,920 --> 00:36:35,480
Eu realmente fiz Ru rir.
855
00:36:35,520 --> 00:36:37,440
Eu fiz as outras rainhas rirem.
856
00:36:37,480 --> 00:36:39,040
Eu me sinto muito alegre.
857
00:36:39,080 --> 00:36:40,560
Você foi incrível
ontem também.
858
00:36:40,600 --> 00:36:43,360
Você foi tão incrível, então
gracioso.
859
00:36:43,400 --> 00:36:44,560
Você foi incrível, querida.
860
00:36:44,600 --> 00:36:46,720
Cheddar, ela não
Eu complico demais.
861
00:36:46,760 --> 00:36:48,600
Ela se divertiu.
Ela se tornou tola.
862
00:36:48,640 --> 00:36:50,920
Estou muito orgulhoso dela.
Já estava na hora.
863
00:36:50,960 --> 00:36:54,720
Ontem eu não gostei
no “Snatch Game”.
864
00:36:54,760 --> 00:36:56,880
E eu realmente fiz
o melhor que pude.
865
00:36:56,920 --> 00:36:59,160
Eu sei que não fiz você rir
Para Ru, e tudo bem.
866
00:36:59,200 --> 00:37:00,640
Eu sei que não sou comediante.
867
00:37:00,680 --> 00:37:02,600
Tudo o que eu fiz deu
envergonhe os outros.
868
00:37:03,640 --> 00:37:08,120
Algum dia eu vou assistir
Volte e eu direi, uau.
869
00:37:08,160 --> 00:37:10,480
Eu ainda não sou engraçado.
[risos]
870
00:37:10,920 --> 00:37:13,760
Eu estava muito nervoso porque
depois
do desafio da improvisação,
871
00:37:13,800 --> 00:37:15,960
isso não é minha praia,
como você.
872
00:37:16,000 --> 00:37:17,960
Eu não acho que foi
particularmente
o mais forte nisso,
873
00:37:18,000 --> 00:37:18,920
Eu não vou mentir.
874
00:37:18,960 --> 00:37:21,920
Vou apenas levantar minhas mãos.
Mas eu me diverti muito.
875
00:37:22,760 --> 00:37:25,080
Vamos nos preparar?
para a passarela, meninas?
876
00:37:25,120 --> 00:37:27,000
[todos gritando]
877
00:37:29,200 --> 00:37:31,640
A passarela desta semana
É “Pink Tickles”.
878
00:37:31,680 --> 00:37:34,760
E, você sabe, como diz
A frase, dois em rosa e...
879
00:37:34,800 --> 00:37:37,080
Bem, na verdade, somos sete
em rosa esta semana.
880
00:37:37,120 --> 00:37:39,360
Então, sim, mas
Dois de nós
881
00:37:39,400 --> 00:37:41,000
Vamos cheirar mal, porque
Seremos os últimos.
882
00:37:41,880 --> 00:37:42,960
Bem.
883
00:37:43,000 --> 00:37:44,960
- Eu tenho que me maquiar...
- Oi, querida.
884
00:37:45,000 --> 00:37:46,480
- meu rosto. Como você está?
- Estou bem. Obrigada
885
00:37:46,520 --> 00:37:47,840
Você está animado com
A passarela de hoje?
886
00:37:47,880 --> 00:37:48,840
Sim!
887
00:37:48,880 --> 00:37:51,840
- Eu vejo um triângulo rosa.
- Triângulo rosa.
888
00:37:51,880 --> 00:37:54,720
- É isso que eu acho que é?
- Referências, referências.
889
00:37:54,760 --> 00:37:57,560
Sim. Esse é o símbolo
O que eles usaram para identificar
890
00:37:57,600 --> 00:38:00,560
- homossexuais no Holocausto.
- Sim, com certeza.
891
00:38:00,600 --> 00:38:04,120
E então, foi tirada por
o movimento queer.
892
00:38:04,160 --> 00:38:06,880
Em particular, foi usado por
o movimento ACT UP.
893
00:38:06,920 --> 00:38:09,760
“Silêncio é igual a
“morte” era seu lema.
894
00:38:09,800 --> 00:38:11,800
CHEDDAR: Durante
Crise do HIV e AIDS
895
00:38:11,840 --> 00:38:14,680
Nos anos 80, o movimento
ACT UP pegou esses símbolos
896
00:38:14,720 --> 00:38:16,120
que foram usados em
Nosso contador
897
00:38:16,160 --> 00:38:19,440
e eles o transformaram em um
símbolo da resistência estranha.
898
00:38:19,480 --> 00:38:23,120
Eu só queria te dar um pouco
Eu fico rosa, na verdade.
899
00:38:23,480 --> 00:38:26,720
O movimento ACT UP
Fez muitas apresentações malucas
900
00:38:26,760 --> 00:38:29,960
e fez uso do show
E as piadas
901
00:38:30,000 --> 00:38:32,440
para atrair atenção
em questões sociais.
902
00:38:32,480 --> 00:38:34,360
E eles se apresentaram em todo o mundo.
903
00:38:34,400 --> 00:38:37,560
Em Manchester,
Eles jogaram fora os preservativos
904
00:38:37,600 --> 00:38:40,480
Acima da parede do
Prisão de Strangeways.
905
00:38:40,520 --> 00:38:43,320
Então foram esses truques
Isso atraiu a atenção
906
00:38:43,360 --> 00:38:46,640
sobre o HIV como
problema para todos,
907
00:38:46,680 --> 00:38:50,160
Porque então as pessoas
Eu considerei isso algo
908
00:38:50,200 --> 00:38:51,960
Com que homens
gays tiveram que lidar com.
909
00:38:52,000 --> 00:38:55,280
A inação das pessoas
Com o poder de fazer algo
910
00:38:55,320 --> 00:38:58,160
É essencialmente genocídio
pessoas homossexuais deliberadas.
911
00:38:58,200 --> 00:39:00,200
- Absolutamente
- Foi o que aconteceu.
912
00:39:00,240 --> 00:39:01,960
Os governos da época
913
00:39:02,000 --> 00:39:05,160
Eles ficaram muito felizes
de deixar as pessoas morrerem.
914
00:39:06,320 --> 00:39:09,200
Havia pessoas
trancado em pavilhões.
915
00:39:09,240 --> 00:39:10,400
E que eles morreram sozinhos.
916
00:39:10,440 --> 00:39:13,640
Havia pessoas que estavam
negou cuidados médicos básicos.
917
00:39:13,680 --> 00:39:17,120
Eu conheço muitas pessoas em
Através do arrasto e no
comunidade.
918
00:39:17,160 --> 00:39:19,600
que estão na casa dos 50 anos.
919
00:39:20,440 --> 00:39:22,680
E eu digo a eles, por que você não tem
amigos da sua idade?
920
00:39:22,720 --> 00:39:24,280
Por que você sai com jovens?
921
00:39:24,320 --> 00:39:26,520
E eles me dizem: “todos os meus
amigos morreram.”
922
00:39:27,520 --> 00:39:30,000
E se tivéssemos
nascido um pouco antes,
923
00:39:30,040 --> 00:39:31,920
provavelmente também
estaríamos mortos.
924
00:39:34,840 --> 00:39:37,720
Há muitas pessoas
que não vive mais...
925
00:39:38,200 --> 00:39:41,240
Porque as pessoas não eram
Disposto
Para falar abertamente com
respeito.
926
00:39:42,560 --> 00:39:45,320
Eu acho que nosso
a geração é muito privilegiada,
927
00:39:45,360 --> 00:39:47,640
Porque eu cresci em
uma época em que...
928
00:39:47,680 --> 00:39:49,760
parece ser coisa do passado.
929
00:39:49,800 --> 00:39:53,720
Eu nasci na época
do HIV e da AIDS.
930
00:39:53,760 --> 00:39:56,960
Sim? Eu nasci nos anos 80...
931
00:39:57,000 --> 00:40:00,880
Justamente quando o vírus estava funcionando
empoderando gays.
932
00:40:00,920 --> 00:40:04,960
E o medo ao redor
HIV e homofobia
933
00:40:05,000 --> 00:40:09,280
Estava entrelaçado a um
um nível tão extremo.
934
00:40:09,320 --> 00:40:13,440
Eu cresci vendo anúncios no
televisão, com lápides caindo.
935
00:40:14,000 --> 00:40:15,720
Eu vivo com esse legado.
936
00:40:16,280 --> 00:40:19,560
A ideia de que o
Sexo para mim
937
00:40:19,600 --> 00:40:21,520
Estava relacionado com o
contágio e morte...
938
00:40:22,120 --> 00:40:26,200
É algo que sempre
ficou comigo.
939
00:40:26,240 --> 00:40:29,120
Tenho apenas 29 anos,
mas foi assim que eu me sentia.
940
00:40:29,160 --> 00:40:30,400
Eu me senti como se eu nunca
Eu encontraria o amor
941
00:40:30,440 --> 00:40:32,960
E que eu ia morrer
sozinho e com dor.
942
00:40:33,000 --> 00:40:34,760
O que é interessante
para mim agora,
943
00:40:34,800 --> 00:40:37,200
É quando as pessoas falam sobre
que é um problema do passado.
944
00:40:37,240 --> 00:40:39,080
- Eu sei
- Porque, obviamente, sim.
945
00:40:39,120 --> 00:40:40,720
a situação é muito melhor.
946
00:40:40,760 --> 00:40:43,240
- O estigma ainda existe, com certeza.
- O estigma ainda existe!
947
00:40:43,840 --> 00:40:46,280
Quando se trata de
de viver, namorar,
948
00:40:46,760 --> 00:40:48,480
Atitudes ignorantes
de pessoas,
949
00:40:48,800 --> 00:40:52,120
Ainda assim, as pessoas não entendem
Como você contrai o HIV.
950
00:40:52,400 --> 00:40:54,200
PrEP. Quando eu comecei
para tomar PrEP,
951
00:40:54,640 --> 00:40:56,960
A sensação de me dar
Perceba que minha vida sexual
952
00:40:57,000 --> 00:40:58,600
Não era um
sentença de morte...
953
00:40:58,640 --> 00:41:02,640
Tinha uma profunda
impacto psicológico em mim.
954
00:41:02,680 --> 00:41:05,080
PrEP é um medicamento
O que você pode levar
955
00:41:05,120 --> 00:41:10,080
e que reduz consideravelmente
possibilidades de contratar o
HIV.
956
00:41:10,120 --> 00:41:13,000
Temos a oportunidade de
acabar com o HIV para sempre.
957
00:41:13,040 --> 00:41:13,920
Absolutamente
958
00:41:13,960 --> 00:41:16,400
Mas temos que continuar
pressionando para fazer isso.
959
00:41:16,440 --> 00:41:17,240
Sim.
960
00:41:17,280 --> 00:41:20,800
Uma pessoa
soropositivo indetectável
961
00:41:21,200 --> 00:41:24,520
não pode transmitir o vírus.
962
00:41:24,560 --> 00:41:29,080
Quando você é indetectável,
você é intransmissível.
963
00:41:29,560 --> 00:41:33,400
Nós realmente podemos
erradicar o HIV,
964
00:41:33,440 --> 00:41:36,680
e com isso, o estigma
associado a ser seropositivo.
965
00:41:36,720 --> 00:41:38,160
Desculpe, eu terminei
Para me passar um pouco
966
00:41:38,200 --> 00:41:40,680
com meu sermão de
embaixador do HIV.
967
00:41:40,720 --> 00:41:43,040
- Eu adoro isso.
- Então, obrigado.
968
00:41:43,080 --> 00:41:45,360
- Não, obrigado Cheddar.
- Eu deveria colocar maquiagem.
969
00:41:45,400 --> 00:41:47,080
- Sim, vamos nos maquiar.
- Estou praticamente acabando.
970
00:41:47,120 --> 00:41:48,640
- Sejamos honestos.
- Sejamos honestos.
971
00:41:49,320 --> 00:41:50,360
Arraste!
972
00:41:50,880 --> 00:41:52,680
[música animada]
973
00:41:57,520 --> 00:41:59,800
[“Cover Girl” de RuPaul]
974
00:42:03,480 --> 00:42:06,160
RUPAUL: [rindo]
975
00:42:06,200 --> 00:42:08,720
[a música continua]
976
00:42:08,760 --> 00:42:10,360
♪ Garota da capa ♪
977
00:42:10,400 --> 00:42:12,640
♪ Coloque o baixo na sua marcha ♪
978
00:42:12,680 --> 00:42:16,160
♪ Da cabeça aos pés, pare
Deixe todo o seu corpo falar ♪
979
00:42:16,200 --> 00:42:17,720
[aplausos]
980
00:42:17,760 --> 00:42:19,080
♪ Então, o que? ♪
981
00:42:19,120 --> 00:42:20,560
Bem-vindo ao palco
principal
982
00:42:20,600 --> 00:42:22,000
de “RuPaul's Drag
Race Reino Unido”.
983
00:42:22,360 --> 00:42:25,360
Seu cartão de dança
Está sempre cheio...
984
00:42:25,400 --> 00:42:26,680
Michele Visage.
985
00:42:26,720 --> 00:42:29,840
Ru, eu já te disse isso?
Eu estava em “Strictly Come
Dançando”
986
00:42:29,880 --> 00:42:31,600
e chegou a Blackpool?
987
00:42:31,640 --> 00:42:33,480
- “Strictly Come Dancing”?
- Sim!
988
00:42:33,520 --> 00:42:34,840
-Você?
- Sim!
989
00:42:34,880 --> 00:42:36,400
- Uau.
- Dez semanas!
990
00:42:36,440 --> 00:42:38,440
Mal posso esperar para
ouça tudo sobre isso.
991
00:42:39,080 --> 00:42:42,400
E o super atraente, Alan Carr.
992
00:42:42,440 --> 00:42:44,600
Alan, você é fã?
de dança de salão?
993
00:42:44,640 --> 00:42:46,120
Bem, sim, eu sou.
994
00:42:46,160 --> 00:42:49,080
Na verdade, eu sou um comando
neste momento.
995
00:42:49,120 --> 00:42:51,160
Está tudo de um lado.
[risos]
996
00:42:52,680 --> 00:42:55,240
Ela veio para apimentar
nossas vidas.
997
00:42:55,280 --> 00:42:56,800
Mel B!
998
00:42:56,840 --> 00:42:59,840
Encantado em ver você
deste lado da lagoa.
999
00:42:59,880 --> 00:43:03,800
Eu tenho que dizer isso, Ru,
Você está literalmente conquistando
1000
00:43:03,840 --> 00:43:06,640
o maldito mundo,
e eu adoro isso!
1001
00:43:06,680 --> 00:43:07,720
Eu adoro isso!
1002
00:43:07,760 --> 00:43:10,320
Eu também fiz “Dancing With the
Estrelas”, você sabe, em Los
Anjos.
1003
00:43:10,840 --> 00:43:11,800
Ah, sim?
1004
00:43:11,840 --> 00:43:13,800
Eu fiquei em segundo lugar.
Eles me roubaram.
1005
00:43:13,840 --> 00:43:15,320
Você chegou em segundo lugar?
1006
00:43:15,360 --> 00:43:17,560
Puta!
Eu não. [risos]
1007
00:43:18,200 --> 00:43:20,360
Eu também fui roubado, Mel.
[risos]
1008
00:43:21,840 --> 00:43:25,560
Esta semana nós desafiamos
nossa
Rainhas para acumular o
Protagonismo
1009
00:43:25,600 --> 00:43:28,320
com suas imitações de
celebridades mais engraçadas.
1010
00:43:28,840 --> 00:43:32,720
E hoje à noite na passarela, o
A categoria é “Cócegas
Rosa”.
1011
00:43:33,760 --> 00:43:35,720
Concorrentes,
Ligue seus motores,
1012
00:43:35,760 --> 00:43:38,000
e que vença a melhor drag queen.
1013
00:43:39,360 --> 00:43:41,680
♪ Você consegue sentir o amor? ♪
1014
00:43:42,280 --> 00:43:44,440
Primeiro, Dakota Schiffer.
1015
00:43:45,480 --> 00:43:48,280
Oh, rosa, rosa para
faça os meninos piscarem.
1016
00:43:49,440 --> 00:43:52,720
Estou servindo um
Fantasia de Valentino.
1017
00:43:52,760 --> 00:43:56,240
Eu coloquei essa capa
Tafetá gigante.
1018
00:43:56,280 --> 00:43:57,920
Eu me sinto muito elegante.
1019
00:43:57,960 --> 00:44:00,240
Você tem uma dor de
cabeça muito glamourosa.
1020
00:44:01,240 --> 00:44:03,360
Eu me sinto ótimo
andando pela passarela.
1021
00:44:03,400 --> 00:44:05,200
É um dos meus looks
favoritos que eu trouxe.
1022
00:44:05,240 --> 00:44:08,720
É glamour e beleza, e
Eu fiz cócegas em fúcsia.
1023
00:44:08,760 --> 00:44:09,560
[risos]
1024
00:44:09,600 --> 00:44:12,280
O Chapeuzinho Vermelho cresceu.
1025
00:44:12,320 --> 00:44:13,800
[risos]
1026
00:44:14,920 --> 00:44:16,200
Peppa preta.
1027
00:44:16,760 --> 00:44:20,000
Nota mental: nunca faça isso
o permanente no cabelo.
1028
00:44:21,120 --> 00:44:23,200
BLACK PEPPA: Não
Eu gosto do rosa, ok?
1029
00:44:23,240 --> 00:44:24,800
Rosa não é minha cor.
1030
00:44:24,840 --> 00:44:26,280
Esta passarela era uma
desafio, mas você sabe o que?
1031
00:44:26,320 --> 00:44:27,880
Decidi dar a ele um
Vá até Black Peppa,
1032
00:44:27,920 --> 00:44:31,800
Eu queria fazer Marge
Elegância de Simpson
1033
00:44:31,840 --> 00:44:33,400
O que há lá dentro?
1034
00:44:34,520 --> 00:44:37,360
- Algodão doce!
- Uau!
1035
00:44:37,400 --> 00:44:38,960
BLACK PEPPA: Adivinha só.
1036
00:44:39,000 --> 00:44:40,840
Ela tinha algodão de
açúcar no seu cabelo, garota.
1037
00:44:40,880 --> 00:44:44,000
Nove em cada dez dentistas
não recomendo esse penteado.
1038
00:44:45,080 --> 00:44:46,680
PIMENTA PRETA:
Eu me sinto incrível.
1039
00:44:46,720 --> 00:44:48,240
Esse capacete é pesado?
1040
00:44:48,640 --> 00:44:50,760
Sim, mas eu vou embora?
Para que isso me detenha?
1041
00:44:50,800 --> 00:44:52,320
Absolutamente não.
1042
00:44:52,360 --> 00:44:55,440
É engraçado, ele perguntou ao
cabeleireiro
Deixe-o cortar apenas as pontas.
1043
00:44:55,480 --> 00:44:56,520
[risos]
1044
00:44:58,400 --> 00:45:00,800
RUPAL:
A próxima, Pixie Polite.
1045
00:45:00,840 --> 00:45:04,160
MICHELLE: Concorrentes,
Ligue seus motores.
1046
00:45:04,200 --> 00:45:05,480
[Buzina tocando]
1047
00:45:05,520 --> 00:45:07,320
ALAN: Ela está comigo
dando a buzina.
1048
00:45:07,360 --> 00:45:09,680
Quando eu ouvi que o tópico de
passarela era Tickles Rosadas,
1049
00:45:09,720 --> 00:45:13,800
Minha mente é imediatamente
dirigiu a roupa icônica de
Corra.
1050
00:45:13,840 --> 00:45:15,280
dos títulos iniciais.
1051
00:45:15,760 --> 00:45:18,680
Sabe, eu pareço com Ru,
uma superestrela.
1052
00:45:19,240 --> 00:45:21,920
Oh, Baby Spice em
os Jogos Olímpicos.
1053
00:45:24,160 --> 00:45:28,400
Eu acelero pela pista na minha
Carro pequeno com meu
bandeira,
1054
00:45:28,440 --> 00:45:30,560
Sacudindo-o e simplesmente
ser acampamento.
1055
00:45:31,480 --> 00:45:33,640
Carburador?
[risos]
1056
00:45:37,000 --> 00:45:38,200
RUPAUL: Cheddar lindo.
1057
00:45:38,800 --> 00:45:40,120
[a música continua]
1058
00:45:40,480 --> 00:45:43,760
Oh, meu Deus, isso
A roupa é tão sexy!
1059
00:45:44,760 --> 00:45:48,160
Minha passarela “Tickle”
“Rosadas” é inspirado
1060
00:45:48,200 --> 00:45:50,800
Em uma ilustração
do triângulo rosa.
1061
00:45:51,240 --> 00:45:54,480
Nas correias estão as
Palavras
“O silêncio é equivalente a
morte”.
1062
00:45:54,520 --> 00:45:56,800
Para mim, é um
Metáfora da forma
1063
00:45:56,840 --> 00:45:58,480
O que faz o
identidade homossexual, ponto final.
1064
00:45:58,520 --> 00:45:59,760
[a música continua]
1065
00:46:02,440 --> 00:46:05,360
Essa roupa é
Totalmente dedicado
1066
00:46:05,400 --> 00:46:08,920
Para todos aqueles que lutam contra
o estigma em torno do HIV.
1067
00:46:08,960 --> 00:46:13,000
Estou muito feliz em
Que isso seja visto.
1068
00:46:13,400 --> 00:46:16,880
Agora, isso é o que
Eu chamo isso de “petisco”.
1069
00:46:16,920 --> 00:46:18,400
[a música continua]
1070
00:46:19,040 --> 00:46:20,440
Danny Beard.
1071
00:46:20,880 --> 00:46:24,040
Gente, acho que encontramos
Sra. Whippy.
1072
00:46:24,080 --> 00:46:25,520
[risadinhas]
1073
00:46:25,560 --> 00:46:28,320
DANNY: Eu sou
da cabeça aos pés em rosa,
1074
00:46:28,360 --> 00:46:31,760
jóias rosa, punhos de
canetas personalizadas.
1075
00:46:31,800 --> 00:46:35,000
Eu pareço dinheiro,
e eu não tenho peso.
1076
00:46:35,040 --> 00:46:37,200
Ah, oh. Ela tem
olhos rosados.
1077
00:46:37,240 --> 00:46:38,480
[risos]
1078
00:46:39,840 --> 00:46:41,240
DANNY: Eu gosto
brinque com o gênero.
1079
00:46:41,280 --> 00:46:43,240
O bigode, o corpo...
1080
00:46:43,280 --> 00:46:47,680
misturado no liquidificador de
sexo
e servido com um pouco de moda.
1081
00:46:47,720 --> 00:46:50,360
E eu acho que eu sou
indo muito bem hoje.
1082
00:46:50,400 --> 00:46:52,720
Você tem que parar de colocá-lo
O punho dessas galinhas.
1083
00:46:52,760 --> 00:46:53,960
[risos]
1084
00:46:56,760 --> 00:46:58,600
RUPAUL: Jobers Blonde.
1085
00:46:59,320 --> 00:47:01,440
- Você sabe o que é isso, Ru?
- O que?
1086
00:47:01,480 --> 00:47:04,600
Um prolapso cardíaco total.
[risos]
1087
00:47:05,760 --> 00:47:08,040
Estou trazendo a vocalista de apoio da Kylie,
1088
00:47:08,080 --> 00:47:10,560
Realismo plumoso
e Pink Tickles
1089
00:47:10,600 --> 00:47:12,560
Eu odeio ser feito
faz cócegas,
1090
00:47:12,600 --> 00:47:15,360
Mas eu sinto
absolutamente lindo.
1091
00:47:15,920 --> 00:47:17,000
Mah.
1092
00:47:17,040 --> 00:47:18,400
Eu peguei-o!
1093
00:47:18,440 --> 00:47:20,960
EMPREGOS:
Adoro a cor rosa.
1094
00:47:21,000 --> 00:47:24,600
Rosa para meninos, ou
meninas,
Ou quem você quiser, piscadela.
1095
00:47:25,120 --> 00:47:27,120
Vire-se,
conjuntivite.
1096
00:47:27,160 --> 00:47:28,560
[risos]
1097
00:47:30,520 --> 00:47:31,880
Os Fils.
1098
00:47:33,160 --> 00:47:35,600
MEL B: Ah, caberia
perfeitamente em Leeds.
1099
00:47:35,640 --> 00:47:37,320
Está sempre chovendo.
1100
00:47:37,360 --> 00:47:39,960
Estou te servindo bolo,
garota que foi glamping.
1101
00:47:40,000 --> 00:47:41,920
Eu estou te dando um
tenda inteira,
1102
00:47:41,960 --> 00:47:45,360
E eu lhe dou as boas-vindas a
faça uma pequena festa.
1103
00:47:45,400 --> 00:47:46,920
Meu Deus, ela é intensa.
1104
00:47:46,960 --> 00:47:48,200
[risos]
1105
00:47:49,560 --> 00:47:51,880
Eu só estou te dando
escultura corporal pura.
1106
00:47:51,920 --> 00:47:53,400
Eu me sinto na alta moda.
1107
00:47:53,440 --> 00:47:56,280
Eu me sinto divertido,
acampamento e fabuloso.
1108
00:47:57,000 --> 00:48:00,600
Tendas, barracas, tendas
em todo lugar.
1109
00:48:00,640 --> 00:48:03,240
♪ Você consegue sentir o amor? ♪
1110
00:48:05,800 --> 00:48:07,280
Bem-vindas, senhoras.
1111
00:48:07,320 --> 00:48:09,200
Quando eu digo seu nome,
por favor, dê um passo à frente.
1112
00:48:09,240 --> 00:48:14,920
[música dramática]
1113
00:48:14,960 --> 00:48:16,600
Jakota Jhiffer...
1114
00:48:16,640 --> 00:48:19,680
[a música continua]
1115
00:48:19,720 --> 00:48:21,680
Danny Beard...
1116
00:48:21,720 --> 00:48:24,440
[a música continua]
1117
00:48:24,480 --> 00:48:28,200
Ambos fizeram uma boa
Estou trabalhando essa semana.
1118
00:48:28,240 --> 00:48:30,120
Vocês dois...
1119
00:48:31,760 --> 00:48:33,560
eles estão seguros.
1120
00:48:33,600 --> 00:48:35,480
Muito obrigado.
Obrigada
1121
00:48:35,920 --> 00:48:37,320
Eles podem desistir
o palco.
1122
00:48:37,360 --> 00:48:40,120
[música animada]
1123
00:48:43,720 --> 00:48:47,080
Senhoras, vocês são as
o melhor e o pior dos
semana.
1124
00:48:49,040 --> 00:48:51,280
Agora é a hora de
as críticas dos juízes.
1125
00:48:52,400 --> 00:48:55,760
Primeiro de tudo, Black Peppa.
1126
00:48:55,800 --> 00:48:59,280
Lil Nas X: A ideia foi boa.
1127
00:48:59,320 --> 00:49:03,760
Acho que você estava errado sobre isso.
Eu não tinha um ponto de vista,
1128
00:49:03,800 --> 00:49:06,200
E não houve risadas
realmente.
1129
00:49:06,240 --> 00:49:08,840
Bem, Ru, você sabe o quanto
Adoro um bom panini.
1130
00:49:09,840 --> 00:49:12,080
Não havia nada em que
encenar qualquer comédia.
1131
00:49:12,120 --> 00:49:14,240
Talvez se você fizesse
Muito conservador
1132
00:49:14,280 --> 00:49:16,760
e chato, para quê
Você está vestido assim,
1133
00:49:16,800 --> 00:49:18,600
Mas você vai
para a biblioteca.
1134
00:49:18,640 --> 00:49:20,920
Você sabe o que eu quero dizer?
Preencha os espaços em branco.
1135
00:49:21,720 --> 00:49:24,680
Olha, eu amo Lil Nas.
1136
00:49:24,720 --> 00:49:27,000
Oh, meu tipo, querida.
1137
00:49:27,040 --> 00:49:28,400
[risos]
1138
00:49:28,440 --> 00:49:30,600
Você deveria fazer
avaliações, não speed dating.
1139
00:49:30,640 --> 00:49:32,080
Eu sei, mas você sabe o que?
1140
00:49:32,120 --> 00:49:34,400
Você tem que ser honesto, não é?
1141
00:49:36,120 --> 00:49:38,000
Uma das coisas que
Eu mencionei no workshop
1142
00:49:38,040 --> 00:49:41,120
Era que você tinha que dar a ele um
segmente seu personagem.
1143
00:49:41,160 --> 00:49:44,120
Dê a eles algo para fazer, e você terá
Um ponto de vista
1144
00:49:44,160 --> 00:49:45,440
de onde trabalhar.
1145
00:49:45,880 --> 00:49:48,320
Eu não vou mentir. Arrancar
O jogo tem sido o desafio
1146
00:49:48,360 --> 00:49:50,440
Que estado terrível
desde a primeira semana.
1147
00:49:50,480 --> 00:49:52,280
Eu sei que não sou um
pessoa divertida.
1148
00:49:52,320 --> 00:49:53,800
Eu acho que você é um
pessoa divertida.
1149
00:49:53,840 --> 00:49:56,000
Esta apresentação no
a passarela foi hilária.
1150
00:49:56,040 --> 00:49:58,600
Não faço ideia do que é.
Não me importa o que seja.
1151
00:49:58,640 --> 00:50:00,320
Eu adoro isso.
1152
00:50:00,600 --> 00:50:02,480
- Obrigado, Black Peppa.
- Obrigada.
1153
00:50:04,240 --> 00:50:06,600
A próxima, Pixie Polite.
1154
00:50:06,640 --> 00:50:08,240
Houve momentos
de Shirley Bassey
1155
00:50:08,280 --> 00:50:09,680
Que eles não iriam
em lugar nenhum.
1156
00:50:09,720 --> 00:50:11,000
Diamantes não
eles precisam ser polidos.
1157
00:50:11,040 --> 00:50:12,520
Eles só precisam ser apreciados.
1158
00:50:13,680 --> 00:50:15,400
E houve momentos divertidos,
1159
00:50:15,440 --> 00:50:17,680
Mas eu sei que você tem
mais do que isso em você.
1160
00:50:17,720 --> 00:50:19,120
Eu conheço Shirley Bassey,
1161
00:50:19,160 --> 00:50:23,160
E ela tem essa coisa rica
e segura de si mesma.
1162
00:50:23,200 --> 00:50:27,440
Mas ela não era tão confiante
como eu teria gostado.
1163
00:50:27,480 --> 00:50:31,200
Uma vez eu tive uma conversa
com ela em uma frigideira,
1164
00:50:31,240 --> 00:50:37,520
e ela disse, você coloca a frigideira
isso
fogão, e depois... [vocaliza]
1165
00:50:37,560 --> 00:50:38,840
E você sabe, em Snatch Game,
1166
00:50:38,880 --> 00:50:41,200
Você só precisa
captar a atenção,
1167
00:50:41,240 --> 00:50:43,480
E com essa voz, na verdade
você teria pego.
1168
00:50:43,520 --> 00:50:46,480
Em algum momento?
Você pensou em “uh-oh”?
1169
00:50:47,600 --> 00:50:48,520
Sim.
1170
00:50:48,560 --> 00:50:50,920
Acho que me atrapalhei
próprio caminho e eu não me permiti
1171
00:50:50,960 --> 00:50:53,120
Seja exagerado como deveria
tendo feito isso, basicamente.
1172
00:50:53,160 --> 00:50:54,480
Vocês têm
assisti esse programa.
1173
00:50:54,520 --> 00:50:59,920
Exagerar no Snatch Game é
do que realmente se trata.
1174
00:51:01,000 --> 00:51:02,800
Mas eu amo esse conjunto.
1175
00:51:02,840 --> 00:51:05,960
Você parece uma superestrela
nele, e rosa é a sua cor.
1176
00:51:06,400 --> 00:51:08,440
ALAN: Eu adoro isso
esse estilo. Muito bonito.
1177
00:51:08,480 --> 00:51:09,840
Sinto que já vi isso antes.
1178
00:51:09,880 --> 00:51:11,960
Você me lembra Cheryl Hole.
1179
00:51:12,000 --> 00:51:13,680
Você já viu essa roupa antes.
1180
00:51:13,720 --> 00:51:19,120
porque Baby Spice usou algo muito
semelhante nos Jogos Olímpicos.
1181
00:51:19,160 --> 00:51:21,400
Sua roupa me dá vida.
1182
00:51:21,440 --> 00:51:23,000
- Obrigada.
- Obrigada.
1183
00:51:24,320 --> 00:51:26,560
Olá, Cheddar Gorgeous.
1184
00:51:26,600 --> 00:51:30,120
Rainha Elizabeth I, eu
Eu amei como você trouxe isso à vida.
1185
00:51:30,160 --> 00:51:32,800
Se você mexer com o poder,
Você está mexendo com o poder.
1186
00:51:32,840 --> 00:51:35,080
Isso está correto.
[risos]
1187
00:51:35,120 --> 00:51:38,160
Você não estava apenas fazendo piadas,
você estava fazendo piadas históricas.
1188
00:51:38,200 --> 00:51:40,360
Quero dizer, eu fui até
Encine e conte piadas
1189
00:51:40,400 --> 00:51:43,960
Muito velho, mas seu
eles eram informativos e divertidos
1190
00:51:44,000 --> 00:51:46,280
E é isso que eu quero
no Snatch Game.
1191
00:51:46,320 --> 00:51:48,320
Você foi fantástico.
Você escolheu um personagem
1192
00:51:48,360 --> 00:51:50,520
que você entendeu, e
Você se divertiu com ela.
1193
00:51:50,560 --> 00:51:51,960
E você lhe deu uma classificação.
1194
00:51:52,000 --> 00:51:55,000
Tudo estava fluindo e indo do seu jeito.
1195
00:51:55,040 --> 00:51:57,960
E ela é má, a
Rainha Elizabeth I, você sabe.
1196
00:51:58,000 --> 00:51:59,360
Ele atirou em sua própria irmã.
1197
00:52:00,720 --> 00:52:02,920
Oh, não, ela não atirou nele.
1198
00:52:02,960 --> 00:52:04,720
Bem, desmoronou
dela. Ela a matou.
1199
00:52:04,760 --> 00:52:06,120
Eu não acho que existam
matou uma irmã.
1200
00:52:06,160 --> 00:52:09,000
Ele morreu de uma doença
peculiar, então, quem sabe?
1201
00:52:09,040 --> 00:52:11,080
Eu estava rindo de alguma coisa
errado, então.
1202
00:52:11,120 --> 00:52:12,680
Como eu não sei nada
da história.
1203
00:52:12,720 --> 00:52:14,040
Você é ótimo.
1204
00:52:14,080 --> 00:52:17,320
Essa roupa é
incrível, e isso é tudo
1205
00:52:17,360 --> 00:52:21,520
que eu vim a conhecer sobre você,
que é que você é muito inteligente.
1206
00:52:21,560 --> 00:52:23,320
Eu amo como
sua mente funciona.
1207
00:52:23,360 --> 00:52:25,120
Quero dizer, isso
Eles te dão a cor rosa
1208
00:52:25,160 --> 00:52:27,960
e converta-o
em algo importante.
1209
00:52:28,000 --> 00:52:29,320
Que triunfo.
1210
00:52:29,360 --> 00:52:32,360
Tudo o que posso dizer sobre
leste
A roupa desta noite é
obrigado.
1211
00:52:32,840 --> 00:52:34,640
Tendo vivido
A crise da AIDS
1212
00:52:34,680 --> 00:52:38,040
em Nova York, isso
isso significa muito para mim.
1213
00:52:38,080 --> 00:52:40,680
Por muito tempo eu tive
dificuldades com minha travesti
1214
00:52:40,720 --> 00:52:42,400
para encontrar um
Maneira de equilibrar
1215
00:52:42,440 --> 00:52:45,280
Para ser divertido e também
transmita uma mensagem.
1216
00:52:46,520 --> 00:52:48,320
- Muito obrigado.
- Obrigado, mãe.
1217
00:52:49,640 --> 00:52:52,600
Muito bom, Jobers.
Loira, festeira.
1218
00:52:52,640 --> 00:52:54,160
Olá.
1219
00:52:55,280 --> 00:52:57,400
Santa Patti foi brilhante.
1220
00:52:57,440 --> 00:52:58,920
Você deu tudo de si.
1221
00:52:58,960 --> 00:53:03,520
Mesmo para cobras que
Ru
Eu estava te jogando fora, você tinha respostas.
1222
00:53:03,560 --> 00:53:05,360
E eu pensei que estava
muito bem feito.
1223
00:53:05,400 --> 00:53:07,520
Esfregue, porque ele
Ele esfrega suas bolas
1224
00:53:07,560 --> 00:53:09,720
Para ter sorte
do irlandês.
1225
00:53:10,200 --> 00:53:12,440
Você pegou todas as
estereótipos de ser irlandês,
1226
00:53:12,480 --> 00:53:16,400
E então você colocou isso nisso
personagem enérgico e divertido.
1227
00:53:16,440 --> 00:53:18,160
Foi uma jogada brilhante.
1228
00:53:18,200 --> 00:53:21,640
Foi muito espontâneo,
e simplesmente fluiu.
1229
00:53:21,680 --> 00:53:23,560
Eu amei seu Santa Patti.
1230
00:53:23,600 --> 00:53:26,000
- Você se divertiu fazendo isso?
- Eu me diverti, de verdade.
1231
00:53:26,040 --> 00:53:30,080
Obviamente, sendo da Irlanda,
Não quero ofender meu povo.
1232
00:53:30,120 --> 00:53:32,880
Mas eu sou uma batata viva,
então agora você sabe...
1233
00:53:33,920 --> 00:53:35,720
Eu amo o que você fez
feito com sua maquiagem.
1234
00:53:35,760 --> 00:53:39,200
Você está muito bonita esta noite,
e essa roupa é muito divertida.
1235
00:53:39,240 --> 00:53:42,160
Ela é uma festeira em
seu 16º aniversário.
1236
00:53:42,200 --> 00:53:44,280
Então você me deu
divertido, mas eu pensei,
1237
00:53:44,320 --> 00:53:46,760
O que será revelado?
Ta-da!
1238
00:53:46,800 --> 00:53:48,120
E eu esperava mais.
1239
00:53:48,160 --> 00:53:50,320
Mas quando você começou
Vá dar uma volta, você me hipnotizou.
1240
00:53:50,640 --> 00:53:53,320
Você sabe, você está crescendo
nesta competição.
1241
00:53:53,360 --> 00:53:55,000
Eu acho que você tinha um
Ótima noite esta noite.
1242
00:53:55,040 --> 00:53:56,720
Muito bom
Muito obrigado.
1243
00:53:57,560 --> 00:53:59,800
Em seguida, Le Fil.
1244
00:53:59,840 --> 00:54:01,080
Então, Marie Kondo.
1245
00:54:01,120 --> 00:54:03,800
Quando eu vi isso,
Eu pensei, oh-oh.
1246
00:54:03,840 --> 00:54:06,520
Ela é encantadora,
e você era charmoso.
1247
00:54:06,560 --> 00:54:08,960
Mas eu queria
Foi engraçado.
1248
00:54:09,000 --> 00:54:11,960
Toda vez que você joga
alguma coisa, desperta a felicidade.
1249
00:54:12,000 --> 00:54:12,960
Sim.
1250
00:54:13,000 --> 00:54:14,520
E tudo o que eu posso
Dizer é que às vezes
1251
00:54:14,560 --> 00:54:16,000
Você precisa saber
quando acomodá-los.
1252
00:54:16,040 --> 00:54:17,400
[risos]
1253
00:54:18,920 --> 00:54:20,880
Ela tem um
energia muito calma,
1254
00:54:20,920 --> 00:54:22,800
Eu me senti como se você fosse
um pouco perdido.
1255
00:54:22,840 --> 00:54:24,320
Você parecia muito elegante,
1256
00:54:24,360 --> 00:54:27,400
Mas eu também queria
que você era engraçado.
1257
00:54:27,440 --> 00:54:31,360
Infelizmente, sua Marie
Kondo
Não foi suficiente
absurdo.
1258
00:54:31,400 --> 00:54:33,280
Se você tivesse
dada outra camada...
1259
00:54:33,320 --> 00:54:34,960
Mas você interpretou isso
assim como ela é.
1260
00:54:35,920 --> 00:54:39,120
Agora, essa roupa é linda.
1261
00:54:39,160 --> 00:54:41,920
ALAN: É bobagem.
Não é prático.
1262
00:54:41,960 --> 00:54:45,000
Mas é prático, porque
você tem um guarda-chuva na cabeça.
1263
00:54:45,040 --> 00:54:46,400
Você sabe o que eu quero dizer?
1264
00:54:46,960 --> 00:54:49,360
Você nocauteou todos nós.
As Spice Bitches
1265
00:54:49,400 --> 00:54:51,200
Fora do caminho
com esses sapatos.
1266
00:54:51,240 --> 00:54:54,840
Tudo funciona para mim porque
É você e conte uma história.
1267
00:54:55,120 --> 00:54:57,080
Isso é o que você
Marie estava desaparecida,
1268
00:54:57,120 --> 00:54:58,800
Mas sempre
Ele está lá com Le Fil.
1269
00:54:58,840 --> 00:55:00,080
Muito obrigado.
1270
00:55:00,120 --> 00:55:02,400
Obrigado, senhoras.
Acho que já ouvimos o suficiente.
1271
00:55:03,200 --> 00:55:07,760
À medida que se instalam no
oficina,
Os juízes e eu deliberaremos.
1272
00:55:07,800 --> 00:55:10,960
Eles podem sair do palco.
1273
00:55:11,000 --> 00:55:12,160
Obrigada
1274
00:55:12,200 --> 00:55:14,000
[motor girando]
1275
00:55:14,520 --> 00:55:16,280
Estou na lua.
1276
00:55:16,320 --> 00:55:18,320
Quando ele disse seu nome, eu pensei:
1277
00:55:18,360 --> 00:55:19,760
Dakota está indo para casa.
1278
00:55:20,280 --> 00:55:22,160
Feche sua maldita boca.
1279
00:55:22,200 --> 00:55:23,760
Só estou brincando!
Eu nunca.
1280
00:55:23,800 --> 00:55:25,560
É melhor estar seguro
do que ficar em segundo plano.
1281
00:55:25,600 --> 00:55:26,720
Absolutamente
1282
00:55:26,760 --> 00:55:28,800
Eu estava pensando em
coisas, no entanto, como
1283
00:55:28,840 --> 00:55:31,120
Mas eu não conseguia entender o
metade do que você disse nisso.
1284
00:55:31,160 --> 00:55:32,800
[falando bobagem]
1285
00:55:34,120 --> 00:55:36,760
Honestamente, soou como
Minha avó falando com o
garganta.
1286
00:55:36,800 --> 00:55:37,960
Ah!
1287
00:55:38,000 --> 00:55:40,360
[suspira, gemidos]
1288
00:55:40,400 --> 00:55:41,960
Oh meu Deus.
O destino.
1289
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
A festeira
Ele está festejando.
1290
00:55:44,040 --> 00:55:45,640
- Olá!
- Rainha!
1291
00:55:45,680 --> 00:55:47,760
- Rainha!
- Alguém está feliz.
1292
00:55:47,800 --> 00:55:49,000
Olá.
1293
00:55:49,040 --> 00:55:50,080
Bem feito.
1294
00:55:50,840 --> 00:55:51,880
Pixie, o que está acontecendo?
1295
00:55:51,920 --> 00:55:56,000
Era muito misto, e eu
Eu me sinto uma porcaria.
1296
00:55:56,040 --> 00:55:58,160
Realmente? Por que você
Você se sente uma porcaria?
1297
00:55:58,200 --> 00:55:59,920
Eu sabia que não tinha conseguido,
1298
00:55:59,960 --> 00:56:03,520
E eu pensei demais
mais uma vez.
1299
00:56:03,560 --> 00:56:06,640
E esse é um desafio que deveria
ter sido capaz de esmagar.
1300
00:56:07,960 --> 00:56:09,040
[suspira]
1301
00:56:09,080 --> 00:56:10,760
DANNY: Entendo
o que ele está fazendo.
1302
00:56:10,800 --> 00:56:12,600
Ele está entrando em seu
própria cabeça novamente.
1303
00:56:12,640 --> 00:56:16,840
Ela começa a pensar:
Por que, por quê, por quê?
1304
00:56:17,920 --> 00:56:19,320
Dalila.
1305
00:56:19,360 --> 00:56:21,120
Eu acho que você está sendo
Muito duro consigo mesmo, querida.
1306
00:56:21,160 --> 00:56:22,720
Sim. Você está sendo muito
duro para si mesmo.
1307
00:56:22,760 --> 00:56:24,040
Ela é a maior crítica dele.
1308
00:56:24,080 --> 00:56:26,240
PIXIE: Eu tenho muitas
emoções mistas,
1309
00:56:26,280 --> 00:56:30,600
e eu provavelmente deveria
Pare de permitir
Crítica
1310
00:56:30,640 --> 00:56:31,960
me afetam muito.
1311
00:56:32,000 --> 00:56:34,280
Talvez eu seja apenas
sendo uma vaca boba.
1312
00:56:34,320 --> 00:56:36,160
[risos]
1313
00:56:36,200 --> 00:56:38,440
Peppa, o que você tem?
Eles disseram, meu amor?
1314
00:56:38,480 --> 00:56:40,480
Obviamente, ela me disse isso
A coisa com Lil Nas X
1315
00:56:40,520 --> 00:56:42,360
É só que eu precisava, tipo
RuPaul disse, um ponto de vista,
1316
00:56:42,400 --> 00:56:44,000
que é o que eu não tinha.
1317
00:56:44,040 --> 00:56:47,360
Eu só tenho que aceitar o
fato de que eu não fiz isso direito.
1318
00:56:47,400 --> 00:56:48,600
Eu não joguei a toalha.
1319
00:56:48,640 --> 00:56:50,400
Eu realmente fiz o meu
melhor esforço.
1320
00:56:50,440 --> 00:56:51,880
Mas não foi o suficiente.
1321
00:56:51,920 --> 00:56:53,760
Com o tempo, talvez
Dan pode me dar algumas?
1322
00:56:53,800 --> 00:56:55,600
treinamento escolar
sobre como ser engraçado.
1323
00:56:55,640 --> 00:56:59,160
Mas, por enquanto, eu preciso lutar
Para este lugar no
competência,
1324
00:56:59,200 --> 00:57:01,320
- e eu não vou a lugar nenhum.
- Absolutamente
1325
00:57:01,360 --> 00:57:03,200
- E eles adoraram seu look.
- Você parece...
1326
00:57:03,240 --> 00:57:04,640
- Eles adoraram.
-... tão lindo.
1327
00:57:04,680 --> 00:57:06,400
E você, Phil, querido?
1328
00:57:06,440 --> 00:57:09,280
Meus comentários foram que
minhas piadas não eram engraçadas,
1329
00:57:09,320 --> 00:57:11,920
Eu entendo.
De certa forma, eu percebi isso.
1330
00:57:11,960 --> 00:57:14,760
Os juízes não podem
faia
Eu gostei do meu Snatch Game, é
feira.
1331
00:57:14,800 --> 00:57:17,600
Mas estou tão feliz que
Les
Eu amei meu look de
passarela.
1332
00:57:17,640 --> 00:57:20,800
Isso definitivamente suavizou
o choque das críticas.
1333
00:57:20,840 --> 00:57:23,920
Vocês, meninas, eu suponho.
han
Recebeu críticas muito críticas
favorável?
1334
00:57:23,960 --> 00:57:26,920
- Tivemos bons comentários,
Não?
- Eles nos deram um bom feedback.
1335
00:57:26,960 --> 00:57:29,480
Para chegar ao “RuPaul's Drag
Corra no Reino Unido” e esmague
1336
00:57:29,520 --> 00:57:33,800
The Snatch Game, este é de
de que os sonhos são feitos.
1337
00:57:33,840 --> 00:57:37,160
Na verdade, eu me pressionei
conscientemente nesta semana,
1338
00:57:37,200 --> 00:57:38,880
e eles gostaram muito do
roupa, que é tão...
1339
00:57:38,920 --> 00:57:39,960
Eles adoraram o visual.
1340
00:57:40,000 --> 00:57:42,360
- Isso me deixou muito feliz.
- Bem feito.
1341
00:57:42,400 --> 00:57:43,520
- Obrigada.
- Bem feito, querida.
1342
00:57:43,560 --> 00:57:44,680
Bem feito.
Obrigada
1343
00:57:44,720 --> 00:57:46,240
- É uma porcaria importante.
- Sim.
1344
00:57:46,280 --> 00:57:47,640
Mesmo que você pareça um
Teletubby fazendo isso.
1345
00:57:47,680 --> 00:57:49,400
Eu pareço um pouco com um
Teletubby.
[risos]
1346
00:57:49,440 --> 00:57:51,080
Bem, nós fizemos o
Snatch Game, crianças.
1347
00:57:51,120 --> 00:57:52,160
- Bem feito.
- Sim.
1348
00:57:52,200 --> 00:57:54,320
Até a bunda
Agora, meninas.
1349
00:57:54,360 --> 00:57:55,920
[todos gemem bobos]
1350
00:57:56,680 --> 00:57:59,760
Tudo bem, basta entrar
nós, guetos espaciais,
1351
00:57:59,800 --> 00:58:01,160
O que eles acham?
1352
00:58:01,200 --> 00:58:02,960
Vamos começar com
Peppa preta.
1353
00:58:03,000 --> 00:58:08,200
Black Peppa no Snatch Game é
Eu vi
incrível, mas era plano para
mim.
1354
00:58:08,240 --> 00:58:12,480
Foi muito chato, como um
O dobro do risco de Lil Nas X.
1355
00:58:12,520 --> 00:58:16,200
Não foi nada divertido,
Mas eu estava um pouco encantado
1356
00:58:16,240 --> 00:58:18,720
com sua ranhura lisa.
1357
00:58:18,760 --> 00:58:20,640
Não tinha nenhum propósito,
1358
00:58:20,680 --> 00:58:24,720
e, infelizmente, Black
Peppa não seguiu o conselho.
1359
00:58:24,760 --> 00:58:26,840
Na passarela, sem
No entanto, o absurdo
1360
00:58:26,880 --> 00:58:28,440
Foi muito bom
executado, e eu gostei.
1361
00:58:28,480 --> 00:58:31,320
Bem, havia algodão
De açúcar saindo do seu
cabelo.
1362
00:58:31,360 --> 00:58:33,000
O que você não gosta nisso?
1363
00:58:33,600 --> 00:58:36,080
RUPAUL: Muito bom.
Vamos passar para Pixie Polite.
1364
00:58:36,120 --> 00:58:37,480
Há tantos
momentos brilhantes.
1365
00:58:37,520 --> 00:58:40,200
Isso poderia ter sido bom,
mas todos ficaram aquém.
1366
00:58:40,240 --> 00:58:41,840
E Pixie não é assim.
1367
00:58:41,880 --> 00:58:45,120
Se você não faz teatro,
então, na verdade,
1368
00:58:45,160 --> 00:58:48,920
Pixie parecia uma amante
de uma casa galesa desalinhada.
1369
00:58:48,960 --> 00:58:51,440
Eu conheço Pixie
tem os necessários.
1370
00:58:51,480 --> 00:58:52,960
Ela tem ossos engraçados.
1371
00:58:53,000 --> 00:58:56,320
Mas de alguma forma,
Ela se sentiu presa no Snatch
Jogo.
1372
00:58:56,360 --> 00:58:58,920
A roupa, eu tenho que
Diga, eu adorei.
1373
00:58:58,960 --> 00:59:02,120
O rosa é feito para ela.
Parecia ótimo.
1374
00:59:02,160 --> 00:59:05,760
As proporções com o
forma corporal fantástica.
1375
00:59:05,800 --> 00:59:08,440
Mas não foi uma boa noite
para ela no Snatch Game.
1376
00:59:08,480 --> 00:59:11,040
Vamos passar para o Cheddar Gorgeous.
1377
00:59:11,080 --> 00:59:15,080
Adorei o look,
A roupa, risadas perversas.
1378
00:59:15,120 --> 00:59:17,520
Histórico e histérico.
1379
00:59:17,560 --> 00:59:20,200
Você sabe, eu conheci a Rainha Elizabeth
antes de ser rainha.
1380
00:59:20,240 --> 00:59:21,560
[risos]
1381
00:59:22,360 --> 00:59:25,120
E ela se comportou
exatamente assim.
1382
00:59:25,160 --> 00:59:26,800
- Eu sabia!
- Sim, sim.
1383
00:59:26,840 --> 00:59:30,000
Adoramos quando as pessoas
leva sua cultura para a passarela,
1384
00:59:30,040 --> 00:59:33,360
E esta noite foi uma das
mais forte, eu acho, do
história.
1385
00:59:33,400 --> 00:59:35,280
Ótima noite para Cheddar.
Ela obedeceu.
1386
00:59:35,960 --> 00:59:38,320
Tudo bem, vamos seguir em frente
para Jobers Blonde.
1387
00:59:38,360 --> 00:59:40,680
Santa Patti estava em pleno andamento.
1388
00:59:40,720 --> 00:59:43,440
E você simplesmente não sabia
o que aconteceria a seguir.
1389
00:59:43,480 --> 00:59:46,480
Ela era simplesmente brilhante,
bem improvisado.
1390
00:59:46,520 --> 00:59:48,960
Eu tinha uma licença
Criatividade completa
1391
00:59:49,000 --> 00:59:51,720
Para fazer o que
Eu queria, e foi ótimo.
1392
00:59:51,760 --> 00:59:53,840
O visual da passarela:
feminino, lindo.
1393
00:59:53,880 --> 00:59:56,560
Nós temos um lado diferente
de Jonbers, e eu gostei.
1394
00:59:56,600 --> 00:59:58,560
Eu amo essa competição,
1395
00:59:58,600 --> 01:00:01,480
Quando essas garotas
ouça e aplique.
1396
01:00:01,520 --> 01:00:03,560
E isso é o que ele tem
tenho feito Jobers.
1397
01:00:03,600 --> 01:00:06,360
Michelle, você está certa.
Ela está realmente aprendendo.
1398
01:00:06,400 --> 01:00:08,280
Tudo bem, vamos continuar com Le Fil.
1399
01:00:08,320 --> 01:00:11,960
No momento em que
Eu vi Marie Kondo, eu disse, ooh,
1400
01:00:12,000 --> 01:00:14,800
Estamos em perigo, garota.
[risos]
1401
01:00:15,320 --> 01:00:17,760
Eu deveria tê-lo convertido
em um cachorro furioso.
1402
01:00:17,800 --> 01:00:19,280
[risos]
1403
01:00:19,320 --> 01:00:20,880
Poderia ter sido
secretamente desordenado.
1404
01:00:20,920 --> 01:00:22,960
Sim, pode haver
foi um lixão.
1405
01:00:23,000 --> 01:00:25,760
Por que escolher
Alguém cuja característica
1406
01:00:25,800 --> 01:00:28,520
O principal é que
Você gosta de pedir?
1407
01:00:28,560 --> 01:00:31,920
Quero dizer...
por falar em seco.
1408
01:00:31,960 --> 01:00:33,800
Eu não a achei engraçada,
1409
01:00:33,840 --> 01:00:35,960
Mas a roupa para
Eu era tudo.
1410
01:00:36,000 --> 01:00:38,760
Isso foi ótimo,
um dos meus favoritos.
1411
01:00:38,800 --> 01:00:40,400
Eu gostaria de ter feito Posh.
1412
01:00:40,440 --> 01:00:44,160
Como um Posh bêbado,
Puta e malvada... algo assim.
1413
01:00:45,520 --> 01:00:46,680
[aplaude] Silêncio.
1414
01:00:47,560 --> 01:00:48,640
Eu tomei minha decisão.
1415
01:00:49,240 --> 01:00:50,880
Traga de volta
para meus guetos.
1416
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
Bem vindas de volta, senhoras.
1417
01:00:54,040 --> 01:00:57,680
Com base em suas performances
em “Strictly Come Snatch Game”
1418
01:00:57,720 --> 01:01:01,640
e suas apresentações de
passarela “Cosquilas Rosadas”,
1419
01:01:01,680 --> 01:01:03,040
Eu tomei algumas decisões.
1420
01:01:03,080 --> 01:01:04,760
[música dramática]
1421
01:01:07,760 --> 01:01:08,800
Jobers Blonde,
1422
01:01:09,360 --> 01:01:12,280
Esta semana
Você fez com que fosse um trevo.
1423
01:01:14,040 --> 01:01:15,920
Você está seguro.
1424
01:01:15,960 --> 01:01:17,640
Muito obrigado.
1425
01:01:17,680 --> 01:01:20,520
- Você pode se juntar aos outros
meninas.
- Obrigada.
1426
01:01:20,560 --> 01:01:22,560
[a música continua]
1427
01:01:28,520 --> 01:01:30,280
Dr. Cheddar Gorgeous...
1428
01:01:31,760 --> 01:01:34,960
Esta semana
Você reinou supremo.
1429
01:01:36,200 --> 01:01:37,440
Felicidragues.
1430
01:01:37,480 --> 01:01:39,440
Você é o vencedor do
o desafio desta semana.
1431
01:01:40,960 --> 01:01:44,520
E você ganhou um cobiçado
Medalha de RuPeter.
1432
01:01:44,960 --> 01:01:46,800
Use-o com orgulho.
1433
01:01:46,840 --> 01:01:48,680
[fanfarra]
1434
01:01:51,480 --> 01:01:52,760
Muito obrigado.
1435
01:01:52,800 --> 01:01:56,640
Eu ganhei o Snatch Game!
Eu ganhei o Snatch Game!
1436
01:01:57,080 --> 01:01:59,040
Você pode participar
para as outras garotas.
1437
01:01:59,800 --> 01:02:02,040
[música animada]
1438
01:02:09,400 --> 01:02:13,160
Black Peppa, você
passarela foi uma delícia,
1439
01:02:13,840 --> 01:02:16,840
Mas seu Snatch nos
deixou-os com fome.
1440
01:02:16,880 --> 01:02:18,680
[música dramática]
1441
01:02:18,720 --> 01:02:23,400
Pixie Polite, você
A passarela foi ousada...
1442
01:02:23,440 --> 01:02:26,640
mas sua mulher era chata.
1443
01:02:28,640 --> 01:02:32,200
Le Fil, sua passarela
estava arrumado,
1444
01:02:32,840 --> 01:02:36,240
Mas seu Snatch
estava bagunçado.
1445
01:02:36,280 --> 01:02:37,880
[a música continua]
1446
01:02:39,400 --> 01:02:40,720
Duende educada,
1447
01:02:41,600 --> 01:02:43,240
você está seguro.
1448
01:02:43,920 --> 01:02:45,360
[a música continua]
1449
01:02:47,080 --> 01:02:48,520
Você pode participar
para as outras garotas.
1450
01:02:49,200 --> 01:02:50,680
Muito obrigado a todos.
1451
01:02:51,840 --> 01:02:54,560
[a música continua]
1452
01:03:01,880 --> 01:03:04,200
Black Peppa, Os Filmes,
1453
01:03:04,800 --> 01:03:08,160
Desculpe, queridos, mas
Eles estão prontos para o
eliminação.
1454
01:03:09,880 --> 01:03:11,840
Não estou surpreso que estejamos
Le Fil e eu,
1455
01:03:11,880 --> 01:03:14,160
Mas eu não vou
para lugar nenhum.
1456
01:03:14,200 --> 01:03:17,640
Eu te amo, Le Fil, mas eu vou ter
para mandá-lo para casa.
1457
01:03:18,160 --> 01:03:20,600
Duas rainhas estão de pé
na minha frente.
1458
01:03:20,640 --> 01:03:22,040
[a música continua]
1459
01:03:23,560 --> 01:03:26,000
Antes desta noite,
Ele foi convidado a se preparar
1460
01:03:26,040 --> 01:03:28,240
Um desempenho de sincronização labial
1461
01:03:28,280 --> 01:03:31,320
de “Stop”,
das Spice Girls.
1462
01:03:32,480 --> 01:03:34,240
Eu consultei os juízes,
1463
01:03:34,280 --> 01:03:37,520
Mas a decisão
O fim é meu.
1464
01:03:37,560 --> 01:03:40,200
Senhoras, este é o seu
Última chance
1465
01:03:40,240 --> 01:03:45,960
Para me impressionar e
salve-se da eliminação.
1466
01:03:46,000 --> 01:03:47,960
[a música continua]
1467
01:03:48,000 --> 01:03:50,560
Chegou a hora...
[trovão]
1468
01:03:50,600 --> 01:03:52,320
Deixe-os fazer a sincronização labial...
1469
01:03:53,280 --> 01:03:55,800
Por suas vidas!
1470
01:03:55,840 --> 01:03:57,880
[a música continua]
1471
01:03:58,720 --> 01:04:00,480
LE FIL: Se eu tiver que fazer
sincronização labial com a Peppa,
1472
01:04:00,520 --> 01:04:04,200
Eu vou ter que inventar algo
para impressionar os juízes.
1473
01:04:04,240 --> 01:04:06,520
Eu vou lutar.
Venha com tudo.
1474
01:04:07,080 --> 01:04:08,200
Boa sorte...
1475
01:04:09,640 --> 01:04:12,840
e não estrague tudo.
1476
01:04:13,360 --> 01:04:16,320
[” Stop “, das Spice Girls]
1477
01:04:23,360 --> 01:04:25,120
♪ Você acabou de entrar ♪
1478
01:04:25,160 --> 01:04:27,040
♪ Eu faço você sorrir ♪
1479
01:04:27,080 --> 01:04:30,520
♪ É ótimo, mas não é
Você até me conhece ♪
1480
01:04:30,560 --> 01:04:32,240
♪ Você pega uma polegada ♪
1481
01:04:32,280 --> 01:04:34,040
♪ Eu corro uma milha ♪
1482
01:04:34,080 --> 01:04:35,160
♪ Eu não posso vencer ♪
1483
01:04:35,200 --> 01:04:37,800
♪ você está sempre logo atrás
eu ♪
1484
01:04:37,840 --> 01:04:41,400
♪ E sabemos que você poderia ♪
♪ vá encontrar outra pessoa ♪
1485
01:04:41,440 --> 01:04:45,200
♪ Pegue ou deixe
Nem se preocupe ♪
1486
01:04:45,240 --> 01:04:47,480
♪ Preso na loucura ♪
1487
01:04:47,520 --> 01:04:49,200
♪ é só uma fase ♪
1488
01:04:49,240 --> 01:04:52,400
♪ Ou isso será para sempre? ♪
1489
01:04:52,440 --> 01:04:56,200
♪ Você não sabe o que está acontecendo
muito rápido? ♪
1490
01:04:56,240 --> 01:04:59,840
♪ Correndo tão forte,
Você sabe que não vai durar ♪
1491
01:04:59,880 --> 01:05:01,400
♪ Você não sabe? ♪
1492
01:05:01,440 --> 01:05:02,760
♪ Por que você não consegue ver? ♪
1493
01:05:02,800 --> 01:05:04,520
♪ Reduza a velocidade,
Leia os sinais ♪
1494
01:05:04,560 --> 01:05:06,720
♪ só para você saber
Exatamente para onde você está indo ♪
1495
01:05:06,760 --> 01:05:10,200
♪ Pare agora,
muito obrigado. ♪
1496
01:05:10,240 --> 01:05:14,680
♪ Eu preciso de alguém
com um toque humano ♪
1497
01:05:14,720 --> 01:05:17,680
♪ Ei, você, sempre fugindo ♪
1498
01:05:17,720 --> 01:05:19,160
♪ Eu tenho que reduzir
A velocidade, baby ♪
1499
01:05:19,200 --> 01:05:22,200
♪ Eu tenho que me divertir ♪
1500
01:05:27,080 --> 01:05:29,480
♪ Sempre estaremos juntos ♪
1501
01:05:34,440 --> 01:05:36,960
♪ Fique para sempre ♪
1502
01:05:39,560 --> 01:05:41,640
♪ Eu tenho que mantê-lo
Baixo, querida ♪
1503
01:05:41,680 --> 01:05:43,480
♪ Ponha suas costas na linha ♪
1504
01:05:43,520 --> 01:05:45,040
♪ Porque eu não me importo com dinheiro
♪
1505
01:05:45,080 --> 01:05:46,520
♪ Não perca meu tempo ♪
1506
01:05:46,560 --> 01:05:48,920
♪ Você precisa de menos velocidade ♪
1507
01:05:48,960 --> 01:05:50,400
♪ Deixe minha maleta ♪
1508
01:05:50,440 --> 01:05:52,720
♪ Você tem que reduzir
A velocidade, baby ♪
1509
01:05:52,760 --> 01:05:54,920
♪ Apenas saia da minha vista ♪
1510
01:05:54,960 --> 01:05:56,680
♪ Pare agora mesmo ♪
1511
01:05:56,720 --> 01:05:57,960
♪ Muito obrigado ♪
1512
01:05:58,000 --> 01:06:02,160
♪ Eu preciso de alguém
com um toque humano ♪
1513
01:06:02,200 --> 01:06:05,880
♪ Pare agora mesmo ♪
1514
01:06:05,920 --> 01:06:07,160
♪ Muito obrigado ♪
1515
01:06:07,200 --> 01:06:10,080
♪ Muito obrigado ♪
1516
01:06:10,120 --> 01:06:11,760
[gritos e aplausos]
1517
01:06:13,600 --> 01:06:14,800
Foi uma loucura.
1518
01:06:14,840 --> 01:06:16,560
Foi uma loucura.
[risos]
1519
01:06:17,920 --> 01:06:19,560
[música dramática]
1520
01:06:21,760 --> 01:06:24,760
Senhoras, eu tomei meu
decisão.
1521
01:06:24,800 --> 01:06:26,800
[a música continua]
1522
01:06:33,040 --> 01:06:34,440
Peppa preta,
1523
01:06:34,480 --> 01:06:35,600
Shantay, você vai ficar.
1524
01:06:35,640 --> 01:06:37,560
[a música continua]
1525
01:06:39,880 --> 01:06:41,920
Você pode se juntar aos outros
meninas.
1526
01:06:41,960 --> 01:06:43,360
Obrigada
1527
01:06:43,400 --> 01:06:45,280
[a música continua]
1528
01:06:46,920 --> 01:06:48,480
[sussurro indistinto]
1529
01:06:49,640 --> 01:06:51,960
[a música continua]
1530
01:06:54,960 --> 01:06:56,720
Le Fil, minha rainha...
1531
01:06:57,440 --> 01:07:00,920
Você é um grande assassino,
Você não está empalhado.
1532
01:07:02,280 --> 01:07:04,920
Agora, Sashay, você está indo embora.
1533
01:07:05,360 --> 01:07:07,360
Muito obrigado
por me ter.
1534
01:07:07,400 --> 01:07:09,240
Tem sido um
oportunidade incrível.
1535
01:07:09,280 --> 01:07:11,560
E obrigado por demonstrar
Que bicha andrógina
1536
01:07:11,600 --> 01:07:14,400
De Brighouse você pode
estar no mundo do drag.
1537
01:07:14,440 --> 01:07:15,760
Obrigada
1538
01:07:17,800 --> 01:07:20,320
PIXIE: Eu te amo, Le Fil.
Eu te amo, querida.
1539
01:07:22,240 --> 01:07:25,200
Pegue essa peruca
e enfia-o na bunda.
1540
01:07:25,240 --> 01:07:27,200
[risos e aplausos]
1541
01:07:30,520 --> 01:07:31,800
Ah!
1542
01:07:33,000 --> 01:07:36,000
Eu me sinto muito triste com
Ter deixado a competição
1543
01:07:36,040 --> 01:07:38,760
mas também muito animado
com tudo o que consegui.
1544
01:07:38,800 --> 01:07:43,440
Adorei muito comemorar
meu
autenticidade como a minha
criações.
1545
01:07:43,480 --> 01:07:46,440
E fiquei muito feliz em conhecer
para todas as minhas irmãs.
1546
01:07:46,480 --> 01:07:48,480
Foi uma viagem maravilhosa.
1547
01:07:48,520 --> 01:07:50,560
[a música continua]
1548
01:07:55,080 --> 01:07:57,280
Parabéns, rainhas.
1549
01:07:57,320 --> 01:07:59,920
E lembre-se, se não
você pode amar a si mesmo,
1550
01:07:59,960 --> 01:08:01,400
Como diabos você vai
amar outra pessoa?
1551
01:08:01,440 --> 01:08:04,320
Posso obter um “amém” aqui?
TUDO: Amém.
1552
01:08:04,360 --> 01:08:06,120
Agora, deixe a música tocar.
1553
01:08:06,160 --> 01:08:09,640
♪ Para, para, para a lua ♪
1554
01:08:09,680 --> 01:08:11,120
♪ Para a lua ♪
1555
01:08:11,160 --> 01:08:12,720
♪ Para a lua ♪
1556
01:08:12,760 --> 01:08:17,360
♪ Você vai me levar
a, a, a, para a lua ♪
1557
01:08:19,560 --> 01:08:22,080
O próximo em
“RuPaul's Drag Race UK”
1558
01:08:22,120 --> 01:08:23,760
Para o Maxi Challenge
a partir desta semana,
1559
01:08:23,800 --> 01:08:27,000
Eles o darão a um grupo de
senhoras altruístas
1560
01:08:27,040 --> 01:08:31,160
Quem os pega pela mão a cada
Taconazo desta competição.
1561
01:08:31,200 --> 01:08:33,600
Uma reforma de arrancada
da cabeça aos pés.
1562
01:08:34,960 --> 01:08:37,680
Surpresa, surpresa, surpresa.
1563
01:08:37,720 --> 01:08:40,320
Ah! Raven está na oficina.
1564
01:08:40,360 --> 01:08:42,320
É simplesmente fabuloso.
1565
01:08:42,360 --> 01:08:44,480
Então, Blitz Club, 1979.
1566
01:08:44,520 --> 01:08:46,760
Eu acho que você se sujou
um pouco para sua irmã.
1567
01:08:46,800 --> 01:08:47,760
Não!
1568
01:08:47,800 --> 01:08:51,400
Há acampamento, amor,
e há vômitos gays.