1 00:00:45,600 --> 00:00:48,320 Anteriormente em “Reino da Drag Race de RuPaul Unidos”... 2 00:00:48,360 --> 00:00:50,080 Para o Maxi Challenge a partir desta semana, 3 00:00:50,120 --> 00:00:54,040 Eles vão estrelar “Lairy Poppins: O Rústico”, 4 00:00:54,080 --> 00:00:55,360 cantando ao vivo. 5 00:00:57,320 --> 00:00:59,920 ♪ A moral da história ♪ 6 00:00:59,960 --> 00:01:02,160 ♪ é, digamos que muito francamente ♪ 7 00:01:13,920 --> 00:01:17,360 Dakota Schiffer, eu pensei que você tinha dúvidas lá. 8 00:01:17,400 --> 00:01:18,800 Bebê. 9 00:01:18,840 --> 00:01:21,920 Adoro ver você no estágio, Mas eu estava começando a perca-se. 10 00:01:21,960 --> 00:01:25,200 Eu tenho lutado muita coisa estando aqui. 11 00:01:25,240 --> 00:01:26,320 Danny Beard. 12 00:01:26,360 --> 00:01:28,240 Você é um profissional absoluto. 13 00:01:28,280 --> 00:01:32,200 E você tem sido o suficiente para justifique minha visita. 14 00:01:32,240 --> 00:01:33,360 Felicidragues. 15 00:01:33,400 --> 00:01:35,200 Você é o vencedor do o desafio desta semana. 16 00:01:35,240 --> 00:01:36,920 Outro? 17 00:01:36,960 --> 00:01:39,560 Senhoras, eu tomei meu decisão. 18 00:01:39,600 --> 00:01:41,440 Posso dizer alguma coisa? 19 00:01:41,480 --> 00:01:45,280 Acho que preciso vá para casa e cuide de mim mesma. 20 00:01:45,320 --> 00:01:47,000 [música dramática] 21 00:01:47,040 --> 00:01:51,160 Eu te amo. Agora, Sashay, você está indo embora. 22 00:01:51,200 --> 00:01:56,720 [a música continua] 23 00:02:04,160 --> 00:02:07,680 Estamos de volta ao workshop e, obviamente, surpreso. 24 00:02:07,720 --> 00:02:11,000 - E você passou. - Eu poderia passar. 25 00:02:11,040 --> 00:02:13,000 [suspira] Vá lá, Wallflower. 26 00:02:13,040 --> 00:02:14,360 O bebê foi para casa. 27 00:02:14,400 --> 00:02:15,960 É muito para processe tudo de uma vez. 28 00:02:16,000 --> 00:02:16,960 “Mãos ao alto. 29 00:02:17,000 --> 00:02:18,680 “Diga adeus, Baby. 30 00:02:18,720 --> 00:02:20,720 “Mas não por muito tempo. 31 00:02:20,760 --> 00:02:22,040 Eu amo todos vocês.” 32 00:02:22,080 --> 00:02:23,640 Adeus, Baby. 33 00:02:23,680 --> 00:02:25,280 Eu te amo. 34 00:02:25,320 --> 00:02:29,480 Foi tão intimidante. vá contra ela, 35 00:02:29,520 --> 00:02:31,880 Porque eu sei que é um bom intérprete. 36 00:02:31,920 --> 00:02:34,520 Mas eu acho que ela fez a coisa certa. 37 00:02:34,560 --> 00:02:36,560 E eu estou muito orgulhoso dela. 38 00:02:36,600 --> 00:02:39,680 Estou feliz que Baby tenha Tomei essa decisão por si mesmo o mesmo. 39 00:02:39,720 --> 00:02:41,880 E eu pensei que era incrivelmente corajoso. 40 00:02:41,920 --> 00:02:44,200 E eu não quero isso Eles te levam embora 41 00:02:44,240 --> 00:02:46,640 Nada sobre você desse clipe sincronize, porque você era icônico. 42 00:02:46,680 --> 00:02:47,960 Incrível, meninas! 43 00:02:48,000 --> 00:02:49,640 Você merece tudo para ficar. 44 00:02:49,680 --> 00:02:51,200 Mah! [exala profundamente] 45 00:02:51,240 --> 00:02:52,720 Você sabe o que, meninas? 46 00:02:52,760 --> 00:02:55,040 Estou realmente lutando por sentir um pouco de tristeza. 47 00:02:55,080 --> 00:02:57,160 E não é por isso que não Vou sentir falta do Baby. 48 00:02:57,200 --> 00:03:00,920 Mas eu me sinto tão orgulhosa e espantada com o que ela fez. 49 00:03:00,960 --> 00:03:02,680 Você sabe o que? 50 00:03:02,720 --> 00:03:04,240 Devemos dar a ele um. maldita salva de palmas. 51 00:03:04,280 --> 00:03:07,840 [gritos e aplausos] 52 00:03:09,480 --> 00:03:11,840 Vou sentir muita falta do Baby. 53 00:03:11,880 --> 00:03:17,400 Mas tenho muito orgulho de Ela por ter tomado isso. decisão. 54 00:03:19,320 --> 00:03:21,880 - Danny... - Essa situação, certo? 55 00:03:21,920 --> 00:03:24,520 [risos] 56 00:03:24,560 --> 00:03:26,560 Quando eu desenhei isso um guardanapo pequeno, 57 00:03:26,600 --> 00:03:28,520 Eu pensei, isso vai ser ótimo. 58 00:03:28,560 --> 00:03:30,400 [risos] 59 00:03:30,440 --> 00:03:32,760 Tudo está me jogando fora. 60 00:03:32,800 --> 00:03:34,920 Bem, eu só quero dizer isso Estou feliz que minha irmãzinha 61 00:03:34,960 --> 00:03:36,200 Dakota está aqui. 62 00:03:36,240 --> 00:03:39,440 E se você não der o retorno a isso, 63 00:03:39,480 --> 00:03:42,400 Eles vão me cancelar por atacar você. 64 00:03:42,440 --> 00:03:44,040 E você sabe o que? 65 00:03:44,080 --> 00:03:48,000 Isso mostra que se você quiser um papel, 66 00:03:48,040 --> 00:03:49,800 Fale, porque Foi o que eu fiz. 67 00:03:49,840 --> 00:03:51,520 E, Pixie, muito Obrigado mais uma vez 68 00:03:51,560 --> 00:03:53,560 por me dar isso, porque eu tinha. 69 00:03:53,600 --> 00:03:56,040 E eu recebi as críticas que eu finalmente queria. 70 00:03:56,080 --> 00:03:57,600 - Eu não ganhei - Bem feito. 71 00:03:57,640 --> 00:04:00,480 - Ela não venceu. - Mas eu tenho os bons críticas. 72 00:04:00,520 --> 00:04:01,800 [gritos e aplausos] 73 00:04:01,840 --> 00:04:04,640 Ela era uma sólida terceiro lugar. 74 00:04:04,680 --> 00:04:09,040 Acho que chegamos a esse ponto ponto final, se você não tiver um distintivo, Jobres, 75 00:04:09,080 --> 00:04:10,960 Você realmente precisa Comece a desenvolver seu ideias. 76 00:04:11,000 --> 00:04:12,400 Ele se saiu muito bem na semana passou. 77 00:04:12,440 --> 00:04:14,600 Eu só espero que eu possa manter esse impulso nesta semana. 78 00:04:14,640 --> 00:04:17,960 Se não, talvez seja a hora das cortinas. 79 00:04:18,000 --> 00:04:20,160 Ok, nós somos fazendo isso por Baby. 80 00:04:20,200 --> 00:04:22,000 Restam sete. 81 00:04:22,040 --> 00:04:25,080 Quem está pronto para fazer isso? Para o resto disso competição? 82 00:04:25,120 --> 00:04:27,360 - Sim! - Eu, bebê! 83 00:04:27,400 --> 00:04:30,880 Quem precisa de um bote salva-vidas? [risos] 84 00:04:30,920 --> 00:04:35,400 Finalmente temos chegou a essa competição. 85 00:04:35,440 --> 00:04:36,760 Eu não acabei de abrir a porta. 86 00:04:36,800 --> 00:04:38,200 Eu explodi a maldita porta. 87 00:04:38,240 --> 00:04:40,720 Me jogue um maldito osso aqui. 88 00:04:40,760 --> 00:04:45,600 Estou pronto para devorar quem Fique no meu caminho 89 00:04:45,640 --> 00:04:47,840 Por que Black Peppa ele precisa ganhar outra medalha. 90 00:04:47,880 --> 00:04:49,200 Me alimente! 91 00:04:49,240 --> 00:04:51,680 Eu preciso de fertilizante! 92 00:04:51,720 --> 00:04:52,880 Oh, está me comendo! 93 00:04:52,920 --> 00:04:55,160 Está comendo minha mão! 94 00:04:55,200 --> 00:04:57,160 Danny, ótimo. 95 00:04:57,200 --> 00:04:59,360 Dakota, sim. 96 00:05:00,240 --> 00:05:01,400 Vocês não estão prontos. 97 00:05:01,440 --> 00:05:03,200 Na próxima semana em “Drag Race”... 98 00:05:03,240 --> 00:05:04,880 [risos] 99 00:05:04,920 --> 00:05:07,000 Olá, senhoritas. 100 00:05:08,720 --> 00:05:09,800 ♪ Drag Race de RuPaul ♪ 101 00:05:09,840 --> 00:05:11,440 O vencedor coroado Como a próxima superestrela 102 00:05:11,480 --> 00:05:12,960 de “Drag Race” do Reino Unido, 103 00:05:13,000 --> 00:05:16,360 Você receberá uma viagem com todos Despesas pagas a Hollywood 104 00:05:16,400 --> 00:05:18,320 para criar o seu próprio série digital 105 00:05:18,360 --> 00:05:20,720 com os produtores de “Drag Race de RuPaul”. 106 00:05:20,760 --> 00:05:23,560 Hoje à noite com Michelle Cara, Alan Carr, 107 00:05:23,600 --> 00:05:26,280 E o juiz convidado muito especial, Mel B. 108 00:05:26,320 --> 00:05:27,880 ♪ Drag Race de RuPaul ♪ 109 00:05:27,920 --> 00:05:31,400 ♪ Que vença a melhor drag queen ♪ 110 00:05:31,440 --> 00:05:33,800 [música animada] 111 00:05:33,840 --> 00:05:35,240 Uau! Cau cau! 112 00:05:35,280 --> 00:05:37,240 Cau! Cau! 113 00:05:37,280 --> 00:05:39,680 [risos] 114 00:05:39,720 --> 00:05:42,640 É um novo dia na oficina. 115 00:05:42,680 --> 00:05:45,120 Hoje eu só vou jogue na sala. 116 00:05:45,160 --> 00:05:46,320 Eu vou sentar aqui. 117 00:05:46,360 --> 00:05:47,320 Posso me sentar aqui? 118 00:05:47,360 --> 00:05:49,120 Eu nunca, nunca me sento. 119 00:05:49,160 --> 00:05:51,200 Porque eu realmente Eu percebi o quanto 120 00:05:51,240 --> 00:05:54,320 Eu estava me segurando nesta competição. 121 00:05:54,360 --> 00:05:55,440 Mas você sabe o que? 122 00:05:55,480 --> 00:05:58,400 Estou aqui e vou aproveite ao máximo. 123 00:05:58,440 --> 00:05:59,560 Sim. 124 00:05:59,600 --> 00:06:01,520 Estamos na metade. 125 00:06:01,560 --> 00:06:04,240 [aplausos] 126 00:06:04,280 --> 00:06:05,600 A semana da corcunda. 127 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 Ah, sério? Ah, sim. 128 00:06:06,880 --> 00:06:08,120 [risos] 129 00:06:08,160 --> 00:06:10,600 Este é o trecho final. 130 00:06:10,640 --> 00:06:12,520 Nós superamos isso Mound e eu estamos rolando 131 00:06:12,560 --> 00:06:14,120 Downhill até a linha de chegada. 132 00:06:14,160 --> 00:06:15,480 Saindo esta semana Aprovado, eu acho 133 00:06:15,520 --> 00:06:18,040 Temos que lembrar que estamos aqui para nos divertir. 134 00:06:18,080 --> 00:06:19,560 Muito divertido. 135 00:06:19,600 --> 00:06:21,800 Esta semana eu sinto que As armas estão queimando. 136 00:06:21,840 --> 00:06:23,240 Estou pronto para vencer outra medalha. 137 00:06:23,280 --> 00:06:25,960 Obviamente, eu comecei com uma alta muito grande. 138 00:06:26,000 --> 00:06:28,440 E eu sinto que agora Estou seguro, seguro. 139 00:06:28,480 --> 00:06:30,600 E realmente Eu preciso ganhar alguma coisa. 140 00:06:30,640 --> 00:06:32,360 Você só precisa ter força de vontade. 141 00:06:32,400 --> 00:06:34,200 E eu vou provar isso Eu posso chegar lá. 142 00:06:34,240 --> 00:06:36,880 Ainda não está claro Quem vencerá esta corrida, 143 00:06:36,920 --> 00:06:39,640 Porque o melhor e o pior eles mudam toda semana. 144 00:06:40,040 --> 00:06:42,400 Existem muitos cães versáteis aqui. 145 00:06:42,440 --> 00:06:45,520 Cheddar, o que é isso? O que você tem no peito? 146 00:06:45,560 --> 00:06:49,360 Oh, é só Linda, O novo concorrente 147 00:06:49,400 --> 00:06:51,880 A partir da quarta temporada de “Reino da Drag Race de RuPaul Unidos”. 148 00:06:51,920 --> 00:06:53,680 Oh meu Deus. Competência. 149 00:06:53,720 --> 00:06:54,880 Parece difícil competência. 150 00:06:54,920 --> 00:06:57,800 Ela é uma rainha da comédia. [risos] 151 00:06:57,840 --> 00:06:59,320 Ela está muito seca. 152 00:06:59,360 --> 00:07:00,800 Você sabe o que eles dizem de baratas? 153 00:07:00,840 --> 00:07:03,400 O que é isso? Que eles sobreviverão a tudo. 154 00:07:03,440 --> 00:07:04,920 [Risos] Então Provavelmente vou ganhar. 155 00:07:04,960 --> 00:07:06,400 Eu não acho que a coroa seja pequeno o suficiente. 156 00:07:06,440 --> 00:07:08,200 [sirene uivando] 157 00:07:08,240 --> 00:07:09,560 Ah, garota. 158 00:07:09,600 --> 00:07:13,200 Sua Majestade já fez de sua autoria. 159 00:07:13,240 --> 00:07:14,560 [risos] 160 00:07:16,760 --> 00:07:18,400 Bom bom bom... 161 00:07:18,440 --> 00:07:20,880 Você acha que pode Apenas lute do seu jeito 162 00:07:20,920 --> 00:07:23,320 Através disso competição, não é? 163 00:07:23,360 --> 00:07:24,920 Não. Sim, Jobers. 164 00:07:24,960 --> 00:07:28,000 Ok, pense sobre isso novamente, senhora. 165 00:07:28,040 --> 00:07:30,680 Se você realmente quiser causar uma boa impressão, 166 00:07:31,480 --> 00:07:34,840 Será melhor do que melhor Essa vagina, querida. 167 00:07:37,160 --> 00:07:39,040 Por favor, não outro desafio de dança. 168 00:07:39,080 --> 00:07:40,680 Preciso fazer mais exercícios aeróbicos. 169 00:07:40,720 --> 00:07:43,200 Escola Secundária RuPaul para meninas está fazendo P esta semana. 170 00:07:43,240 --> 00:07:44,760 [risos] 171 00:07:45,240 --> 00:07:46,680 Olá olá olá. 172 00:07:46,720 --> 00:07:49,200 TODOS: Olá! 173 00:07:49,240 --> 00:07:50,560 Bom dia, senhoras. 174 00:07:50,600 --> 00:07:54,840 TODOS: Bom dia. 175 00:07:54,880 --> 00:07:57,520 Você sabe, o próximo Drag superstar do Reino Unidos 176 00:07:57,560 --> 00:07:59,920 Você precisa colocar o Em sua caminhada 177 00:08:00,560 --> 00:08:04,000 E coloque a diversão em seu espaço em branco. 178 00:08:04,040 --> 00:08:07,200 [Risos] Você foi esperando por toda a temporada. 179 00:08:07,240 --> 00:08:08,920 Sim. 180 00:08:08,960 --> 00:08:11,160 E hoje é o dia, 181 00:08:11,880 --> 00:08:13,680 Para o Maxi Challenge a partir desta semana, 182 00:08:13,720 --> 00:08:15,360 Vamos jogar Snatch Game! 183 00:08:15,400 --> 00:08:16,960 [todos gritam] 184 00:08:18,200 --> 00:08:20,040 Snatch Game é um desses desafios. 185 00:08:20,080 --> 00:08:23,080 Que se você tiver sucesso, você é amado e adorado para sempre. 186 00:08:23,120 --> 00:08:26,120 E se você falhar, você é rejeitado para sempre. 187 00:08:28,000 --> 00:08:29,840 Ah! 188 00:08:29,880 --> 00:08:34,520 [risos] Eu tenho uma mistura de emoção e porcaria total. 189 00:08:34,560 --> 00:08:38,120 #DragRaceReino Unidos. 190 00:08:38,160 --> 00:08:42,320 Eles terão que me mostrar seus melhores imitações de celebridades 191 00:08:42,360 --> 00:08:45,960 E me faça rir Até minha bunda em branco. 192 00:08:46,000 --> 00:08:47,960 [risos] 193 00:08:48,000 --> 00:08:50,280 Concorrentes, Ligue seus motores. 194 00:08:50,320 --> 00:08:52,680 E que vença a melhor drag queen. 195 00:08:52,720 --> 00:08:55,440 [todos gritam] 196 00:08:55,480 --> 00:08:57,680 Snatch Game, querida. 197 00:08:57,720 --> 00:09:00,960 [música eletrônica] 198 00:09:01,000 --> 00:09:02,240 Olá, minha linda. 199 00:09:02,280 --> 00:09:03,480 Olá, bebê. 200 00:09:04,080 --> 00:09:05,880 O que você vai fazer? 201 00:09:05,920 --> 00:09:08,560 Eu acho que eu poderia... eles são duas pessoas, basicamente. 202 00:09:08,600 --> 00:09:10,240 É Marie Kondo ou Posh Spice. 203 00:09:10,280 --> 00:09:12,360 Quando eu vim para fazer uma turnê com Mel C, 204 00:09:12,400 --> 00:09:15,040 Eu joquei Posh Spice em a turnê mundial. 205 00:09:15,080 --> 00:09:17,360 Mas eu amo Marie Kondo. 206 00:09:17,400 --> 00:09:19,520 Sinto que também tenho Mais coisas para fazer com Marie Kondo 207 00:09:19,560 --> 00:09:21,360 Porque eu quero interpretar para um personagem asiático. 208 00:09:21,400 --> 00:09:22,600 Marie Kondo é engraçada? 209 00:09:22,640 --> 00:09:24,160 O que você tem de ela é engraçada? 210 00:09:24,200 --> 00:09:26,000 Ela é bastante Primamente e arrumado 211 00:09:26,040 --> 00:09:27,960 Com toda sua obsessão anal e outras coisas. 212 00:09:28,000 --> 00:09:29,720 Mas ela é, tipo, bonita... 213 00:09:30,200 --> 00:09:32,840 Obsessão anal? [risos] 214 00:09:32,880 --> 00:09:34,680 Pelo que eu vi Na TV, Marie Kondo 215 00:09:34,720 --> 00:09:38,160 ela é a mulher mais educada puro e maravilhoso. 216 00:09:38,200 --> 00:09:41,040 E todo o inglês deles é literalmente: 217 00:09:41,080 --> 00:09:43,440 “Konnichiwa, minha nome é Marie Kondo”. 218 00:09:43,480 --> 00:09:45,920 E então todo o resto em Japonês, que eu amo, 219 00:09:45,960 --> 00:09:48,360 porque é como: “Eu não preciso aprenda inglês por si mesmo, amor”. 220 00:09:48,400 --> 00:09:49,880 Quem você está fazendo? O que é isso? 221 00:09:49,920 --> 00:09:51,760 Oh meu Deus. Quem é você? Esse é outro Merkin? 222 00:09:51,800 --> 00:09:53,160 - O pescoço do vovô. - Está bem. 223 00:09:53,200 --> 00:09:54,840 - Esse é outro Merkin? - Peruca cinza. 224 00:09:54,880 --> 00:09:56,680 Louis Walsh? 225 00:09:56,720 --> 00:09:57,720 Bingo! 226 00:09:58,200 --> 00:10:00,880 “Você parece uma estrela pop, Você soa como uma estrela pop...” 227 00:10:00,920 --> 00:10:01,880 Obrigada 228 00:10:01,920 --> 00:10:03,000 “Você é uma estrela pop.” 229 00:10:03,040 --> 00:10:05,840 Eu estive ensaiando Estou praticando. 230 00:10:05,880 --> 00:10:07,160 Eu tenho acessórios. 231 00:10:07,200 --> 00:10:09,320 Eu tenho uma peruca de motorista de ônibus. 232 00:10:09,360 --> 00:10:12,840 Estou pronto para ser Louis Walsh. 233 00:10:13,360 --> 00:10:14,800 Já vimos o suficiente dele. 234 00:10:14,840 --> 00:10:16,360 - Ele é divertido. - Isso é verdade. 235 00:10:16,400 --> 00:10:17,320 Ele é Camp. 236 00:10:18,720 --> 00:10:21,320 Oh, meu Deus. Você vai ter Você quer se livrar do bronzeado? 237 00:10:23,640 --> 00:10:25,240 Tchau. [risos] 238 00:10:26,240 --> 00:10:28,240 Estou muito empolgado com esse desafio. 239 00:10:28,280 --> 00:10:29,560 - Como... - Estou empolgado. 240 00:10:29,600 --> 00:10:31,160 - Oh, já estamos cortando perucas. - Eu sei 241 00:10:31,200 --> 00:10:33,000 Estou me preparando, agora você sabe, a pequena rainha. 242 00:10:33,040 --> 00:10:34,240 Quem ele deveria ser? 243 00:10:34,280 --> 00:10:39,240 Isso, minha querida, é o Rainha da Irlanda, Enya. 244 00:10:39,280 --> 00:10:40,400 Ela é cantora, certo? 245 00:10:40,440 --> 00:10:41,720 Ela é cantora. 246 00:10:41,760 --> 00:10:43,520 É ela que canta? a música “Sail Away”? 247 00:10:43,560 --> 00:10:45,600 Ela canta a música “Navegue para longe”. Sim, amor. 248 00:10:45,640 --> 00:10:47,320 Eu acho que Enya é uma bom caráter porque 249 00:10:47,360 --> 00:10:49,040 Nós nem sabemos muito sobre Enya. 250 00:10:49,080 --> 00:10:50,880 E, você sabe, é muito... 251 00:10:50,920 --> 00:10:52,480 “Você ouviu isso? nos ventos?” 252 00:10:52,520 --> 00:10:54,280 “Eles me dizem que você é um idiota.” 253 00:10:55,080 --> 00:10:57,200 O que você vai fazer? em Snatch Game... 254 00:10:57,240 --> 00:10:58,720 Para tentar vencer sua primeira medalha? 255 00:10:58,760 --> 00:11:00,960 Ouça os ventos, como Enya faz. 256 00:11:01,000 --> 00:11:02,280 [risos] 257 00:11:02,320 --> 00:11:03,400 Eles estão me chamando. 258 00:11:03,440 --> 00:11:07,320 Eles estão dizendo: “Jobbers, O vencedor é você.” 259 00:11:07,360 --> 00:11:09,960 Concordo. Ela está confiante, querida. 260 00:11:11,600 --> 00:11:13,600 Olá, bonecas! TODOS: Olá! 261 00:11:13,640 --> 00:11:15,440 Eu trouxe um convidado. 262 00:11:15,480 --> 00:11:17,480 O bicampeão do Jogo Snatch, Baga Chips. 263 00:11:19,000 --> 00:11:21,960 [Aplausos] Eu sou Eu, Baga Chips. 264 00:11:23,120 --> 00:11:25,640 [Risos] Oh, obrigado, Ru. 265 00:11:25,680 --> 00:11:27,000 Oh meu Deus. 266 00:11:27,040 --> 00:11:29,640 Le Fil e Pixie Polite, venha. 267 00:11:29,680 --> 00:11:30,880 Senhoras, digam olá para Baga. 268 00:11:30,920 --> 00:11:33,160 - Olá - Olá, Bags. 269 00:11:33,200 --> 00:11:35,880 Primeiro de tudo, Baga, vamos Vamos tentar adivinhar quem estão. 270 00:11:35,920 --> 00:11:38,600 Agora, Le Fil tem um minivestido pequeno. 271 00:11:38,640 --> 00:11:39,800 Alguma suposição, Baga? 272 00:11:39,840 --> 00:11:42,280 Sim. Estou pensando que é Posh Spice. 273 00:11:42,680 --> 00:11:43,840 - Vitória. - Isso é Posh? 274 00:11:43,880 --> 00:11:45,960 Sim, é Posh. Definitivamente. 275 00:11:46,000 --> 00:11:48,440 Oh, ótimo. Eu amo Posh. 276 00:11:48,480 --> 00:11:51,040 Porque normalmente Eu gosto de jogar Posh, 277 00:11:51,080 --> 00:11:54,760 para esse desafio, também Pensei em fazer Marie Kondo... 278 00:11:54,800 --> 00:11:56,360 Ah, sim, é claro. 279 00:11:56,400 --> 00:11:59,080 Quem eu também amo, e também é um pouco anal. 280 00:11:59,120 --> 00:12:00,360 - Bem, nós amamos o anal. - Sim. 281 00:12:01,280 --> 00:12:02,680 Com base no desafio de improvisação, 282 00:12:02,720 --> 00:12:06,320 Eu não sei o quão fácil vai ser Eu faço Ru rir. 283 00:12:06,360 --> 00:12:11,080 Mas com Marie Kondo, eu quero acomode essa competição. 284 00:12:11,600 --> 00:12:16,600 Tudo bem, você tem um Ótima roupa com babados 285 00:12:16,640 --> 00:12:18,160 com muitas joias. 286 00:12:18,200 --> 00:12:20,600 Ela é uma dama, sim Isso te dá uma pista. 287 00:12:20,640 --> 00:12:22,880 Dama Shirley Bassey. 288 00:12:22,920 --> 00:12:24,960 Isso é ótimo. É fantástico. 289 00:12:25,000 --> 00:12:29,920 Agora, muitos sentem que Quando pessoas brancas fazem negros, 290 00:12:29,960 --> 00:12:31,200 Não é uma coisa boa. 291 00:12:31,240 --> 00:12:34,120 Eu acho que existem muito em Shirley. 292 00:12:34,160 --> 00:12:36,160 Que não precisa seja sobre sua raça. 293 00:12:36,200 --> 00:12:39,160 E ela é tão fabulosa, Maior que a vida... 294 00:12:39,200 --> 00:12:41,320 um tesouro nacional Como você, Bags. 295 00:12:41,360 --> 00:12:46,320 Eu sinto que eles confiam em mim escolha e que eles acham que vai ser divertido. 296 00:12:46,360 --> 00:12:51,480 Eu não posso esperar para te mostrar Conduza meu Bassey no desafio. 297 00:12:51,880 --> 00:12:53,360 Então, Baga está aqui. 298 00:12:53,400 --> 00:12:54,560 Você tem alguma? Pergunta para Baga? 299 00:12:54,600 --> 00:12:57,320 Existe alguma coisa que você possa fazer? para deixar você completamente? 300 00:12:57,360 --> 00:12:59,640 O jogo Snatch para mim nem é um desafio, 301 00:12:59,680 --> 00:13:02,320 porque eu simplesmente gosto disso. Este é o Snatch Game. 302 00:13:02,360 --> 00:13:03,560 Apenas aproveite. Deixa pra lá. 303 00:13:03,600 --> 00:13:04,800 Seja boba. 304 00:13:04,840 --> 00:13:07,880 Com Dame Shirley você pode fazer O movimentos da mão e do boca. 305 00:13:07,920 --> 00:13:10,360 Ela fala como “olá”. 306 00:13:10,400 --> 00:13:12,920 Imagine que você vai uma grande festa com Ru. 307 00:13:12,960 --> 00:13:14,400 Sim! 308 00:13:14,440 --> 00:13:16,400 Acho que é um ótimo conselho. 309 00:13:16,440 --> 00:13:18,560 Ok, senhoras, me façam rir. 310 00:13:19,280 --> 00:13:21,080 Uau. Nós temos muitas coisas aqui. 311 00:13:21,120 --> 00:13:23,160 Há muitos personagens aqui. 312 00:13:23,200 --> 00:13:24,760 Vamos começar com Black Peppa. 313 00:13:24,800 --> 00:13:27,560 Há um chapéu com joias. 314 00:13:27,600 --> 00:13:29,640 Oh meu Deus. Bimini! 315 00:13:29,680 --> 00:13:30,760 [risos] 316 00:13:32,080 --> 00:13:33,040 Quem você vai jogar? 317 00:13:33,080 --> 00:13:34,920 Eu vou interpretar para Lil Nas X. 318 00:13:34,960 --> 00:13:36,240 - Lil Nas X? - Sim. 319 00:13:36,280 --> 00:13:38,200 Oh, isso é um escolha interessante, 320 00:13:38,240 --> 00:13:43,000 Porque acho que não sabemos como Lil Nas X toca quando fala. 321 00:13:43,040 --> 00:13:45,280 Então você pode fazer O que você quiser, certo? 322 00:13:45,320 --> 00:13:48,480 Eu posso literalmente fazer O que eu quiser e me divirta. 323 00:13:48,520 --> 00:13:51,160 Quando eu vim, eu sabia que ia ter O que fazer: desafios de comédia. 324 00:13:51,200 --> 00:13:53,000 E eu sei que não sou bom em tudo. 325 00:13:53,040 --> 00:13:56,080 E me desafiar em algo No que eu não sou bom, 326 00:13:56,120 --> 00:13:59,600 E ir mais longe é o que eu vou fazer ter que fazer neste desafio. 327 00:13:59,640 --> 00:14:00,320 Sim. 328 00:14:00,360 --> 00:14:02,560 Não deixe Ru saber que você está lutando. 329 00:14:02,600 --> 00:14:04,800 - Só tenho uma resposta. - Absolutamente 330 00:14:04,840 --> 00:14:07,360 Se eu tivesse problemas, eu Eu diria apenas “Paul!” , e isso é tudo. 331 00:14:07,400 --> 00:14:08,720 [risos] 332 00:14:08,760 --> 00:14:10,400 Então, tenha um resposta para tudo. 333 00:14:10,440 --> 00:14:11,920 [risos] 334 00:14:11,960 --> 00:14:18,920 Se eu fizer isso direito, terei superado um grande medo meu. 335 00:14:18,960 --> 00:14:24,040 Então eu estou bebendo tudo o que eles me dizem. 336 00:14:24,080 --> 00:14:25,440 - Cheddar. - Hmm? 337 00:14:25,480 --> 00:14:27,080 - Parece que você tem - Dois. 338 00:14:27,120 --> 00:14:30,080 Um se parece com o Rainha Elizabeth I. 339 00:14:30,120 --> 00:14:31,800 E o outro é Quentin Crisp! 340 00:14:31,840 --> 00:14:33,640 - É Quentin Crisp, Ru. - Ah, sim. 341 00:14:33,680 --> 00:14:35,040 Sim. É lindo! 342 00:14:35,080 --> 00:14:36,840 Você já fez Quentin Crisp? antes? 343 00:14:36,880 --> 00:14:41,000 Costumo andar por aí imitando para Quentin Crisp nas lojas, 344 00:14:41,040 --> 00:14:42,600 com a esperança de que Me dê um café grátis. 345 00:14:42,640 --> 00:14:44,680 - Sabe do que estou falando? - Oh, que fabuloso. 346 00:14:44,720 --> 00:14:46,880 Mas qual é o fator decisivo entre os dois? 347 00:14:46,920 --> 00:14:48,400 Bem, eu acho Eu serei a Rainha Elizabeth, 348 00:14:48,440 --> 00:14:50,320 Porque não sabemos Como isso soa. 349 00:14:50,360 --> 00:14:52,360 Eu poderei me divertir muito mais. 350 00:14:52,400 --> 00:14:53,880 Bem, parece como Cate Blanchett. 351 00:14:53,920 --> 00:14:55,840 - Todo mundo sabe disso. - Ah, é claro. 352 00:14:55,880 --> 00:14:57,000 - Sim. - Helen Mirren. 353 00:14:57,040 --> 00:14:58,320 Ou Bette Davis. 354 00:14:58,360 --> 00:14:59,600 - Dama Judi Dench. - Sim! 355 00:14:59,640 --> 00:15:01,360 [Risos] Você já sabe. 356 00:15:01,400 --> 00:15:03,920 Então eu sinto que eu poderia Divirta-se muito mais sendo 357 00:15:03,960 --> 00:15:06,360 - um pouco louco e exagerado. - Sim, sim. 358 00:15:06,400 --> 00:15:10,240 Quem não ama uma rainha Excitado e sanguinário 359 00:15:10,280 --> 00:15:13,920 Em um lindo vestido para pegar uma coroa? 360 00:15:15,000 --> 00:15:16,560 É praticamente o que estamos fazendo. 361 00:15:16,600 --> 00:15:19,280 Ouça, e tudo mais Você sabe disso 362 00:15:19,320 --> 00:15:23,520 Se você tem uma meta, você tem um ângulo a partir do qual trabalhar. 363 00:15:23,560 --> 00:15:24,960 Essa é realmente a chave. 364 00:15:25,000 --> 00:15:26,280 Porque aí está onde está o humor. 365 00:15:26,320 --> 00:15:29,480 Agora, Dakota, você tem um cigarro. 366 00:15:29,760 --> 00:15:31,480 Opa. Oh, eu sei quem ele é. 367 00:15:31,520 --> 00:15:32,480 Você sabe quem ele é? 368 00:15:32,520 --> 00:15:34,640 - Sim, Pete Burns. - Sim. 369 00:15:34,680 --> 00:15:36,080 Você foi preso. 370 00:15:36,120 --> 00:15:39,080 Eu conheci o Pete, e ele foi maravilhoso. Um ótimo senso de humor. 371 00:15:39,120 --> 00:15:40,880 Como você vai fazer Divertido para Pete? 372 00:15:40,920 --> 00:15:42,520 Não temos muito tempo em Snatch Game. 373 00:15:42,560 --> 00:15:45,400 E eu acho que Pete estava tão irreverente e divertido, 374 00:15:45,440 --> 00:15:49,720 e há material mesmo com ele Isso aconteceu no “Big Brother”. 375 00:15:49,760 --> 00:15:53,040 Então essa é a era de Estou procurando por Pete Burns. 376 00:15:53,080 --> 00:15:54,400 O que você vai fazer? com seus lábios? 377 00:15:54,440 --> 00:15:57,280 Vou pegar emprestado um Delineador labial Jobers. 378 00:15:57,320 --> 00:15:58,400 [risos] 379 00:16:00,040 --> 00:16:01,160 Rude! 380 00:16:01,200 --> 00:16:05,120 Eu tenho muito trabalho a fazer Vá em frente se eu quiser fazer você rir Corra. 381 00:16:05,160 --> 00:16:08,240 Mas eu estou bem determinado a alcançá-lo. 382 00:16:08,280 --> 00:16:12,280 Tudo bem, senhoras, parem com isso uma perna e me faça rir. 383 00:16:13,480 --> 00:16:16,120 Jonbers e Danny, vá lá. 384 00:16:16,160 --> 00:16:18,000 Olá. Como você está, Baga? 385 00:16:18,040 --> 00:16:19,840 - Olá - Olá, bebê. Como você está? 386 00:16:19,880 --> 00:16:22,040 Vocês sabem Você beija pessoalmente? 387 00:16:22,080 --> 00:16:23,320 Sim, bebê. 388 00:16:23,360 --> 00:16:25,400 Acho que todo mundo que faz Drag, você conhece Baga? pessoalmente. 389 00:16:25,440 --> 00:16:27,120 Realmente? [risos] 390 00:16:27,160 --> 00:16:29,200 Então, eu entendo que eles têm uma ordem de restrição. 391 00:16:29,240 --> 00:16:30,120 Ah, definitivamente. 392 00:16:30,160 --> 00:16:31,720 Baga, quantos? ordens de restrição 393 00:16:31,760 --> 00:16:33,320 Você tem contra você neste momento? 394 00:16:33,360 --> 00:16:36,760 Nas palavras de Jujubee, um sensato 75. 395 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 [risos] 396 00:16:40,520 --> 00:16:44,400 Baga, na semana passada esses dois foram os melhores. 397 00:16:44,440 --> 00:16:47,240 Na verdade, Danny ganhou Medalha de Ru Peter, 398 00:16:47,280 --> 00:16:49,960 Mas aqui está ele Eu estava em meus calcanhares. 399 00:16:50,000 --> 00:16:51,440 - Foi brilhante. - Obrigada. 400 00:16:51,480 --> 00:16:53,280 Isso foi absolutamente brilhante. 401 00:16:53,320 --> 00:16:55,880 Você interpretará esse personagem para o resto da sua vida. 402 00:16:55,920 --> 00:16:58,280 - Eu quero que você saiba disso. - Uau! 403 00:16:58,320 --> 00:16:59,560 Ei! 404 00:16:59,600 --> 00:17:01,800 Muito bom Então, Jobers, você primeiro. 405 00:17:01,840 --> 00:17:05,400 Diga-nos, você é real Príncipe Valiant? 406 00:17:05,440 --> 00:17:07,680 Bem, eu sou a rainha de alguma coisa, 407 00:17:07,720 --> 00:17:11,040 Eu sou a rainha da Irlanda, Enya. 408 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 - Enya. - Enya. 409 00:17:13,000 --> 00:17:15,080 - Você já fez Enya antes? - Não, 410 00:17:15,120 --> 00:17:16,560 Sou um grande fã da Enya. 411 00:17:16,600 --> 00:17:19,040 Mas eu acho que existem muita coisa com que brincar. 412 00:17:19,080 --> 00:17:21,560 Eu não sei muito sobre A personalidade de Enya, 413 00:17:21,600 --> 00:17:24,560 Mas eu sei que ela é... Não é? como uma duende ou uma fada? 414 00:17:24,600 --> 00:17:26,960 - Muito. - E ele mora no interior da Irlanda? 415 00:17:27,000 --> 00:17:28,640 - Sim. - Ah... 416 00:17:28,680 --> 00:17:30,360 É uma escolha interessante. 417 00:17:30,400 --> 00:17:33,120 Mas isso é engraçado? 418 00:17:33,160 --> 00:17:35,800 - Você pode torná-lo divertido? - Acho que posso. 419 00:17:35,840 --> 00:17:38,080 Eu pessoalmente Eu faria a coisa mais óbvia. 420 00:17:38,120 --> 00:17:43,200 Eu faria Saint Patti, o Versão fêmea Saint Patrick. 421 00:17:44,120 --> 00:17:48,400 Meu Deus, isso é engraçado! Eu adorei. 422 00:17:48,440 --> 00:17:52,080 Você quer que eu tome meu café da manhã? em um pote de ouro também, Ru? 423 00:17:52,120 --> 00:17:52,920 [risos] 424 00:17:52,960 --> 00:17:54,400 Mas, você sabe, Você pode fazer isso arrastando. 425 00:17:54,440 --> 00:17:57,000 Todas as coisas que nos associamos com São Patrício... 426 00:17:57,040 --> 00:18:00,120 Você pode fazer isso arrastando, e isso é divertido. 427 00:18:00,160 --> 00:18:03,480 Ru vai ter seu Olhos em mim, dê, dê, dê. 428 00:18:03,520 --> 00:18:04,920 Então eu vou fazer isso. 429 00:18:04,960 --> 00:18:06,040 Eu vou ser Santa Patti. 430 00:18:06,080 --> 00:18:07,040 Danny Beard. 431 00:18:07,080 --> 00:18:09,000 Devo fazer um pequeno Imitação, vamos ver se você consegue adivinhar? 432 00:18:09,040 --> 00:18:10,080 Concordo. 433 00:18:10,120 --> 00:18:13,360 “Você parece uma estrela pop, Você soa como uma estrela pop...” 434 00:18:13,400 --> 00:18:17,280 Você é Cilla Black? [risos] 435 00:18:17,320 --> 00:18:19,160 Isso é irlandês, Ru. 436 00:18:19,840 --> 00:18:21,240 Louis Walsh. 437 00:18:21,280 --> 00:18:23,040 Ah, Louis Walsh. 438 00:18:23,080 --> 00:18:25,480 Bom. Está tudo bem. 439 00:18:26,080 --> 00:18:28,400 Então, por que Você escolheu Louis Walsh? 440 00:18:28,440 --> 00:18:31,440 Ele tem muito... Eu sinto que tem muito com que brincar. 441 00:18:31,480 --> 00:18:35,240 Ele é uma grande personalidade do TELEVISÃO. Acho que é muito divertido. 442 00:18:35,280 --> 00:18:37,040 Eu acho que posso fazer isso, Espero que seja muito divertido. 443 00:18:37,080 --> 00:18:37,720 Bem. 444 00:18:37,760 --> 00:18:41,400 Tenho a sensação de que Ru Ele não gosta do que eu sou fazendo. 445 00:18:41,440 --> 00:18:43,680 Seu Louis tem um objetivo? 446 00:18:43,720 --> 00:18:45,600 Você me fez pensar agora. 447 00:18:45,640 --> 00:18:48,880 Você sabe, você quer oferecem muitas opções 448 00:18:48,920 --> 00:18:51,000 muitos caminhos para percorrer. 449 00:18:51,040 --> 00:18:55,240 Tipo, se você fosse o sexto Beatle ou O neto dos Beatles, agora você sabe, 450 00:18:55,280 --> 00:18:58,800 Então você teria todos esses Coisas de Liverpool para trabalho, 451 00:18:58,840 --> 00:19:01,800 O que faz parte do sua história, você sabe? 452 00:19:01,840 --> 00:19:04,280 Concordo. Obrigada 453 00:19:04,320 --> 00:19:06,200 Isso está me deixando tonta. 454 00:19:06,240 --> 00:19:09,400 Eu já estou pensando, Quem eu posso fazer? 455 00:19:09,440 --> 00:19:12,840 Ok, senhoras, obrigado. Mal posso esperar para vê-los 456 00:19:12,880 --> 00:19:15,640 - Saúde, garota. -... no painel Snatch Jogo. 457 00:19:15,680 --> 00:19:17,480 O que eu estou fazendo? 458 00:19:18,560 --> 00:19:20,280 Ouçam, senhoras. 459 00:19:20,320 --> 00:19:23,520 Mais tarde, hoje eles irão para para o conjunto Snatch Game, 460 00:19:23,560 --> 00:19:26,240 Onde eles se encontrarão Para os competidores 461 00:19:26,280 --> 00:19:30,520 de “Strictly Come Dancing”, A fabulosa Tess Daly... 462 00:19:30,560 --> 00:19:32,520 Uau! 463 00:19:32,560 --> 00:19:34,440 e AJ Odudu. 464 00:19:34,480 --> 00:19:37,160 [todos comemorando] 465 00:19:37,200 --> 00:19:38,880 E amanhã no palco principal, 466 00:19:38,920 --> 00:19:42,000 Seremos acompanhados por nossos juiz convidado extra especial... 467 00:19:42,400 --> 00:19:43,600 Mel B. 468 00:19:43,640 --> 00:19:45,080 [todos comemorando] 469 00:19:47,400 --> 00:19:48,920 Boa sorte, meninas. 470 00:19:48,960 --> 00:19:50,920 E seja muito melhor! 471 00:19:50,960 --> 00:19:55,480 [risos] 472 00:19:55,520 --> 00:20:00,920 [música dramática] 473 00:20:00,960 --> 00:20:04,960 Estou tremendo, tipo, tremendo fisicamente. 474 00:20:06,240 --> 00:20:08,840 No quarto, todos eles parecem estar muito animados, 475 00:20:09,280 --> 00:20:10,240 exceto para mim. 476 00:20:10,640 --> 00:20:13,120 Estou literalmente me separando o jogo Snatch, 477 00:20:13,160 --> 00:20:16,240 E eu estou fazendo tudo que posso para mantê-la unida. 478 00:20:16,280 --> 00:20:19,680 Eu realmente não queria da Snatch Game, na verdade. 479 00:20:19,720 --> 00:20:22,320 Olha, você se lembra quando fizemos essa improvisação, 480 00:20:22,360 --> 00:20:23,560 - e você estava preocupado? - Hmmhmm. 481 00:20:23,600 --> 00:20:25,600 E você estava segura. 482 00:20:25,640 --> 00:20:27,760 Apenas brinque com isso. 483 00:20:27,800 --> 00:20:29,400 Peppa definitivamente Ele está rasgando isso. 484 00:20:29,880 --> 00:20:32,040 Eu sei que ela é incrível. Ela pode fazer isso. 485 00:20:32,080 --> 00:20:33,880 Ela só precisa acredite em si mesmo. 486 00:20:33,920 --> 00:20:35,640 Você pode torná-lo divertido? 487 00:20:35,680 --> 00:20:37,440 Eu não sei. Essa é a coisa, tipo... 488 00:20:37,480 --> 00:20:40,320 Mas essa não é a resposta. A resposta é sim. 489 00:20:42,400 --> 00:20:44,200 Não entre nisso espaço mental. 490 00:20:44,240 --> 00:20:46,400 Nós nem temos já cumpriu o desafio. 491 00:20:46,440 --> 00:20:48,160 - Sabe do que estou falando? - Sim... 492 00:20:48,200 --> 00:20:50,320 Canalize essa energia por Black Peppa, 493 00:20:50,360 --> 00:20:52,760 Como você age e como Você faz sincronização labial. 494 00:20:52,800 --> 00:20:55,360 Canalize isso para esse personagem. 495 00:20:55,400 --> 00:20:57,240 - Sabe do que estou falando? - Obrigada. 496 00:20:57,280 --> 00:20:59,880 Eu tenho uma tendência Para realmente ser... 497 00:20:59,920 --> 00:21:02,760 Tentando controlar tudo e seja perfeito. 498 00:21:02,800 --> 00:21:04,480 E eu sinto que este é o desafio em que 499 00:21:04,520 --> 00:21:06,800 Eu preciso deixar isso pra lá e não entre na minha cabeça. 500 00:21:06,840 --> 00:21:09,960 Eu realmente preciso recuperar. 501 00:21:10,000 --> 00:21:11,400 - Você pode fazer isso. - Sim. 502 00:21:11,440 --> 00:21:14,520 - Claro que eu posso faça isso. - Exatamente! Aí está você. 503 00:21:14,560 --> 00:21:16,720 Solte o yeehaw lá dentro. 504 00:21:16,760 --> 00:21:19,760 Yehaw! [risos] 505 00:21:21,240 --> 00:21:26,920 [a música continua] 506 00:21:26,960 --> 00:21:29,120 Estou andando por aí. 507 00:21:29,440 --> 00:21:31,280 Eu não consigo diferenciar minha bunda do meu cotovelo. 508 00:21:31,320 --> 00:21:33,000 Como você está? Oh, meu Deus. 509 00:21:33,040 --> 00:21:34,920 Rescisão. Estou pronto. 510 00:21:34,960 --> 00:21:36,480 - Estou ficando louco. - Por que você está enlouquecendo? 511 00:21:36,520 --> 00:21:37,480 Ah, não. Por quê? 512 00:21:37,520 --> 00:21:39,000 Por que você está enlouquecendo? Não se assuste. 513 00:21:39,040 --> 00:21:41,920 Porque Ru era inexpressivo, e isso me intrigou um pouco. 514 00:21:41,960 --> 00:21:43,760 Ela não riu nem uma vez. 515 00:21:45,840 --> 00:21:48,040 Não sei se devo mudar isso ou não. 516 00:21:48,080 --> 00:21:49,640 Eu quero fazer Natasha Hamilton? 517 00:21:49,680 --> 00:21:51,520 Não. 518 00:21:51,560 --> 00:21:54,240 Eu quero fazer Kerry Katona? Não. 519 00:21:54,280 --> 00:21:56,560 Eu tenho fé em qualquer decisão para Danny tomar. 520 00:21:56,600 --> 00:22:00,240 Sim. E, você sabe, eu tenho fé em você, não importa o que você faça. 521 00:22:00,280 --> 00:22:02,560 - Você sabe que pode improvisar. - Sim. 522 00:22:02,600 --> 00:22:04,520 - Você sabe que pode ser engraçado. - Sim, sim, sim. 523 00:22:04,560 --> 00:22:06,640 Então não hesite muito do personagem. 524 00:22:06,680 --> 00:22:08,680 Basta escolher alguém e vá em frente. 525 00:22:08,720 --> 00:22:11,960 - Comece. - Por favor, não se estresse. 526 00:22:12,000 --> 00:22:14,520 Não tenho certeza se é só A pressão de ter feito isso 527 00:22:14,560 --> 00:22:18,440 muito bom até agora, mas em Todos os meus anos de reunião Danny, 528 00:22:18,480 --> 00:22:21,720 Eu nunca vi Danny duvide de si mesmo. 529 00:22:21,760 --> 00:22:24,080 Mas... Danny é hilário, 530 00:22:24,120 --> 00:22:26,880 sempre hilário, sempre tem um retorno. 531 00:22:26,920 --> 00:22:29,840 Você quer perguntar a ele? O que Linda acha? 532 00:22:30,280 --> 00:22:32,200 CHEDDAR: Ela diz que você deveria ir para casa. 533 00:22:32,240 --> 00:22:34,200 Concordo. Obrigada Sim. 534 00:22:34,240 --> 00:22:36,520 Eu tomei minha decisão. Eles descobrirão no set. 535 00:22:36,560 --> 00:22:39,560 Uau! 536 00:22:39,600 --> 00:22:44,160 É hora de jogar “Strictly Como Snatch Game” 537 00:22:44,200 --> 00:22:46,720 Aqui está seu anfitrião, RuPaul. 538 00:22:46,760 --> 00:22:49,520 Olá a todos. 539 00:22:49,560 --> 00:22:52,360 Sejamos bem-vindos nossos concorrentes, 540 00:22:52,400 --> 00:22:55,000 AJ Odudu e Tess Daly. 541 00:22:55,040 --> 00:22:57,520 [risos] 542 00:22:57,560 --> 00:23:00,600 Agora, AJ, você é uma dançarina incrível. 543 00:23:00,640 --> 00:23:03,080 Você conhece Shablam? 544 00:23:03,120 --> 00:23:05,200 Oh, Ru, uma dama isso nunca conta. 545 00:23:05,240 --> 00:23:09,640 [Risos] Agora, Tess, Você está animado? 546 00:23:09,680 --> 00:23:11,600 por jogar o Snatch Game? 547 00:23:11,640 --> 00:23:13,160 - Muito animado. - Realmente? 548 00:23:13,200 --> 00:23:14,800 - Veja o glitter. - Eu sei! 549 00:23:14,840 --> 00:23:16,840 - Glamour e celebridades - Querida! 550 00:23:16,880 --> 00:23:20,120 Eu me sinto como se Eu estava em casa. [risos] 551 00:23:20,160 --> 00:23:23,000 Sim, bem, tudo celebridades estão aqui. 552 00:23:23,040 --> 00:23:24,840 Agora vamos conhecê-los. 553 00:23:24,880 --> 00:23:31,920 Primeiro, visitando-nos de O século XVI é a Rainha Elizabeth EU. 554 00:23:31,960 --> 00:23:34,760 [risos] Olá, Ru. 555 00:23:34,800 --> 00:23:36,560 Posso te ligar? a Rainha Virgem? 556 00:23:36,600 --> 00:23:39,520 Oh, você pode me ligar Virgem em qualquer coisa, Ru. 557 00:23:39,560 --> 00:23:43,480 Mas para os meninos, sim, Estou totalmente intacto, 558 00:23:43,520 --> 00:23:45,480 mas com experiência. 559 00:23:46,720 --> 00:23:50,400 Em seguida, Marie Kondo está aqui. 560 00:23:50,440 --> 00:23:53,120 Ah, konnichiwa, Rupaulsan. 561 00:23:53,160 --> 00:23:54,520 O que você acha do nosso set? 562 00:23:54,560 --> 00:23:56,480 Isso é suficiente? encomendado para você? 563 00:23:56,520 --> 00:23:58,880 No momento, você pode ver muito arrumado. Muito arrumado. 564 00:23:58,920 --> 00:24:00,440 Oh, bom, bom. 565 00:24:00,480 --> 00:24:04,040 Nós temos o único... 566 00:24:04,080 --> 00:24:05,760 Cilla Black está aqui. 567 00:24:05,800 --> 00:24:06,760 Cilla. 568 00:24:06,800 --> 00:24:08,440 [falando bobagem] 569 00:24:11,040 --> 00:24:13,280 Que bom ser de volta na TV! 570 00:24:13,320 --> 00:24:14,720 [fala bobagem] 571 00:24:16,120 --> 00:24:18,200 Os diamantes são para sempre. 572 00:24:18,240 --> 00:24:20,200 Senhora Shirley Bassey! 573 00:24:20,240 --> 00:24:21,720 Olá, minha querida Ruth. 574 00:24:21,760 --> 00:24:22,840 Posso te chamar de Ruth? 575 00:24:22,880 --> 00:24:24,120 Sim, você pode me chamar como... 576 00:24:24,160 --> 00:24:26,160 Que lindo Nome galês, Ruth. 577 00:24:27,920 --> 00:24:31,040 Continuando, eu Você está girando, bebê. 578 00:24:31,080 --> 00:24:32,400 Pete Burns está aqui. 579 00:24:32,440 --> 00:24:33,680 Estou tão empolgada de estar de volta. 580 00:24:33,720 --> 00:24:35,440 - Não é divertido? - É muito divertido. 581 00:24:35,480 --> 00:24:36,440 Eu adoro isso. 582 00:24:36,480 --> 00:24:38,000 Muito animado. 583 00:24:38,040 --> 00:24:40,640 Você pode fumar lá dentro se Você está morto, isso é ótimo. 584 00:24:40,680 --> 00:24:42,040 Sim! 585 00:24:42,760 --> 00:24:47,960 vencedor do Grammy e sensação global, Lil Nas X. 586 00:24:48,000 --> 00:24:50,320 Olá, Lil Nas, O que significa o X? 587 00:24:50,360 --> 00:24:54,080 O X representa quantos Existem cromossomos X. 588 00:24:54,880 --> 00:24:57,120 - Cromossomos X? - Sim. 589 00:24:57,160 --> 00:24:58,440 Quantos você tem? 590 00:24:58,480 --> 00:25:00,040 Eu tenho tantos O que você quiser, papai. 591 00:25:00,080 --> 00:25:01,640 Ok, tudo bem. 592 00:25:02,720 --> 00:25:07,960 Da Ilha Esmeralda, É Santa Patti. 593 00:25:08,000 --> 00:25:10,560 O melhor de Amanhã para você, RuPaul! 594 00:25:10,600 --> 00:25:12,240 [risos] 595 00:25:12,280 --> 00:25:15,320 Agora, Patti, você tem com medo de cobras? 596 00:25:15,360 --> 00:25:20,280 Não quero ver mais cobras! nesta ilha do inferno...! 597 00:25:21,960 --> 00:25:24,200 Adeus, cobras! 598 00:25:24,240 --> 00:25:26,120 Olá, Snatch Game! 599 00:25:26,160 --> 00:25:27,440 [risos] 600 00:25:28,400 --> 00:25:29,840 Eles estão prontos? para jogar o jogo? 601 00:25:29,880 --> 00:25:31,880 - Estamos prontos. - Vá lá, AJ. 602 00:25:31,920 --> 00:25:34,480 Concordo. AJ e Tess, é assim que funciona. 603 00:25:34,520 --> 00:25:37,480 Eu faço uma pergunta e Você dá uma resposta 604 00:25:37,520 --> 00:25:40,560 Isso combinaria com nossas estrelas. 605 00:25:40,600 --> 00:25:42,240 - Boa sorte para vocês dois. - Obrigada. 606 00:25:42,280 --> 00:25:45,000 A primeira pergunta É para AJ. 607 00:25:45,040 --> 00:25:48,720 Você sabe a diferença entre “Drag Race” e “Strictly”? 608 00:25:48,760 --> 00:25:53,320 Em “Strictly”, eles não colocam brancas suas bolas de discoteca. 609 00:25:54,880 --> 00:25:58,360 Tudo bem, agora parece Que nossas celebridades 610 00:25:58,400 --> 00:25:59,880 Eles terminaram anote suas respostas. 611 00:25:59,920 --> 00:26:01,080 Agora vamos com você. 612 00:26:01,120 --> 00:26:04,840 Eu digo que eles não enganam bolas de discoteca. 613 00:26:04,880 --> 00:26:06,040 Eles não “jogam”? 614 00:26:06,080 --> 00:26:08,480 Oh, eles não enganam. Eles não se enganam sozinhos. 615 00:26:08,520 --> 00:26:10,680 Como você se atreve? [risos] 616 00:26:11,120 --> 00:26:15,160 Vamos ver se você coincidiu com algumas de nossas celebridades. 617 00:26:15,200 --> 00:26:17,960 Vamos até a Rainha Elizabeth I. 618 00:26:18,000 --> 00:26:19,040 Uau! 619 00:26:19,080 --> 00:26:22,680 Eu prefiro pronunciá-lo “sedento”, se você sabe do que estou falando. 620 00:26:24,200 --> 00:26:26,800 Com sede, você também está com sede? 621 00:26:26,840 --> 00:26:28,080 Com sede. 622 00:26:30,880 --> 00:26:33,400 O que acha, Rainha Elizabeth I? 623 00:26:33,440 --> 00:26:36,680 Bem, Ru, eu realmente não sabia O que era uma bola de discoteca 624 00:26:36,720 --> 00:26:38,600 Mas soou como um Um pouco como uma arma. 625 00:26:38,640 --> 00:26:41,480 E se há algo que eu Gosto de fazer com todo mundo 626 00:26:41,520 --> 00:26:44,920 As armas do meu soldados é para lubrificá-los. 627 00:26:44,960 --> 00:26:46,200 Lubrifique-os! 628 00:26:46,240 --> 00:26:49,160 Energeticamente, uma e outra vez. 629 00:26:49,200 --> 00:26:51,520 Lubrifique suas bolas da discoteca. 630 00:26:51,560 --> 00:26:53,760 Interessante [risos] 631 00:26:55,120 --> 00:26:57,920 - Eles não combinam, AJ. - Ah... 632 00:26:57,960 --> 00:27:01,360 - Vamos continuar com Cilla. - Eu coloquei “barbear”. 633 00:27:01,760 --> 00:27:05,520 Você sabe, barbear-se o cabelo nas bolas. 634 00:27:05,840 --> 00:27:07,800 - Raspe as bolas de discoteca. - Sim! 635 00:27:08,360 --> 00:27:10,360 [falando bobagem] 636 00:27:10,400 --> 00:27:12,840 Infelizmente, não combina. Estamos procurando um “truque”. 637 00:27:13,200 --> 00:27:15,600 Dama Shirley Bassey. 638 00:27:15,640 --> 00:27:17,800 Por quanto tempo? Você já foi uma dama? 639 00:27:17,840 --> 00:27:19,400 Oh, meu amor, eu estive uma dama por anos. 640 00:27:19,440 --> 00:27:22,320 Mas mesmo antes de eu ser um senhora, Eu sabia que era uma rainha, querida. 641 00:27:22,360 --> 00:27:23,440 Sim. 642 00:27:23,480 --> 00:27:25,480 Rainha da tela grande, rainha da discoteca. 643 00:27:25,520 --> 00:27:27,200 Você já fez filmes? 644 00:27:27,240 --> 00:27:29,920 Bem, não, mas eu planejo faça um filme da minha vida. 645 00:27:29,960 --> 00:27:31,680 Eu vou ligar para ela “A Diva do Diamante”. 646 00:27:31,720 --> 00:27:32,960 Porque diamantes eles são para sempre. 647 00:27:33,000 --> 00:27:35,800 Oh, uau, olhe para si mesmo. 648 00:27:35,840 --> 00:27:37,400 Tenho alguns de sobra. Você gostaria de alguns? 649 00:27:37,440 --> 00:27:38,840 Não, talvez mais tarde. 650 00:27:38,880 --> 00:27:41,240 Me dê Shirley, estamos aqui procurando um “truque”. 651 00:27:41,280 --> 00:27:42,320 O que você diz? 652 00:27:42,360 --> 00:27:44,880 Eu disse “polir” suas bolas Da discoteca, querida, 653 00:27:44,920 --> 00:27:46,600 porque são bolas de discoteca. 654 00:27:46,640 --> 00:27:47,960 Eles não precisam de polimento Você sabe por quê, Ruth? 655 00:27:48,000 --> 00:27:48,720 Por quê? 656 00:27:48,760 --> 00:27:50,120 Porque eles são feito de diamantes. 657 00:27:51,320 --> 00:27:52,760 Diamantes não eles precisam ser polidos. 658 00:27:52,800 --> 00:27:54,600 Eles só precisam ser apreciados. 659 00:27:56,480 --> 00:27:59,160 Vamos passar para Marie Kondo. 660 00:27:59,200 --> 00:28:00,600 O que você diz? 661 00:28:00,640 --> 00:28:02,400 Eu digo “toque”. 662 00:28:02,840 --> 00:28:05,240 - Jogue. - Sim, jogue! 663 00:28:05,280 --> 00:28:08,080 Meu tradutor em mim O ouvido está muito quieto. 664 00:28:08,840 --> 00:28:12,160 Toda vez que você joga Alguma coisa, desperte a felicidade! 665 00:28:12,800 --> 00:28:14,480 - Sim. - Tão perto. 666 00:28:14,520 --> 00:28:15,840 - Tão perto! - Muito perto. 667 00:28:15,880 --> 00:28:18,320 Muito próximo, mas não combina. 668 00:28:19,080 --> 00:28:21,720 Vamos para Santa Patti. 669 00:28:21,760 --> 00:28:23,600 Bem, como você está? Como você está? 670 00:28:23,640 --> 00:28:26,720 Eu não sabia que o Papai Noel Patti era uma dama. 671 00:28:26,760 --> 00:28:29,320 Na verdade, no fato dessa resposta, 672 00:28:29,360 --> 00:28:34,200 É porque eu vi meu irmão Patricio faz isso com frequência. 673 00:28:34,240 --> 00:28:37,480 E eu disse “esfregue”, porque Ele esfrega suas bolas 674 00:28:37,520 --> 00:28:39,320 para retirar o sorte do irlandês. 675 00:28:40,040 --> 00:28:43,480 Quando ele esfrega suas bolas, ele sempre tem sorte. 676 00:28:43,520 --> 00:28:44,800 [risos] 677 00:28:45,880 --> 00:28:48,080 “Esfregue” as bolas. Não combina, 678 00:28:48,120 --> 00:28:50,200 Mas é uma resposta muito divertido. 679 00:28:51,120 --> 00:28:53,480 Tudo bem, Tess, este é para você. 680 00:28:53,520 --> 00:28:56,720 Há rumores de que Baga Chizz foi contratado 681 00:28:56,760 --> 00:28:59,000 Para a próxima série de “Strictly”. 682 00:28:59,040 --> 00:29:01,880 Em sua homenagem, Eles adicionarão uma nova dança 683 00:29:01,920 --> 00:29:05,080 chamado “Baga en Blanco “, OK? 684 00:29:05,120 --> 00:29:06,400 Pense na sua resposta. 685 00:29:06,440 --> 00:29:08,480 Celebridades vão para anotar os deles. 686 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 - O que você diz? - Abertura da perna. 687 00:29:12,560 --> 00:29:14,760 “As inaugurações de Baga”! 688 00:29:14,800 --> 00:29:16,640 Ok, vamos ver se você tem alguma coincidência aqui. 689 00:29:16,680 --> 00:29:18,200 Nós vamos com Lil Nas X. 690 00:29:18,240 --> 00:29:20,000 Eu não sei... Você é dançarina? 691 00:29:20,040 --> 00:29:23,240 Eu também sou uma boa dançarina, sim. 692 00:29:23,280 --> 00:29:25,760 E eu conheci Baga Chipz em Na verdade, quando eu estava no clube. 693 00:29:26,520 --> 00:29:30,760 E eu fui ao clube pela primeira vez Uma vez, e eles me deram água. 694 00:29:30,800 --> 00:29:32,920 E foi incrível! 695 00:29:34,240 --> 00:29:36,680 E Baga não pode dançar para salvar sua vida, 696 00:29:36,720 --> 00:29:39,600 então eu escrevi “Crouch down”. 697 00:29:41,400 --> 00:29:44,760 - O “Crouch Baga”. - Sim. 698 00:29:44,800 --> 00:29:46,760 Concordo. Está tudo bem. 699 00:29:46,800 --> 00:29:51,000 Infelizmente, não coincide. 700 00:29:51,040 --> 00:29:52,720 Me dê Shirley, O que você diz? 701 00:29:52,760 --> 00:29:55,080 Você sabe, eu amo Baga. Mas ela não tem a classificação. 702 00:29:55,120 --> 00:29:57,120 Então, assim como o seu carreira, Eu diria que eles são os “Baga Dips”. 703 00:29:58,040 --> 00:29:59,360 - Molhos - “Os molhos de frutas vermelhas”. 704 00:29:59,400 --> 00:30:00,480 O que isso significa? 705 00:30:00,520 --> 00:30:02,480 Oh, é só o declínio de sua carreira enquanto 706 00:30:02,520 --> 00:30:03,880 Que desliza lentamente fora do estrelato. 707 00:30:03,920 --> 00:30:06,200 Diferente de mim, minha querida. Estou aqui há anos, 708 00:30:06,240 --> 00:30:08,520 décadas, na verdade, e eu planejo ficar aqui por muito mais tempo. 709 00:30:08,560 --> 00:30:09,720 Concordo. 710 00:30:11,000 --> 00:30:13,320 Estamos procurando “Aberturas”. 711 00:30:13,360 --> 00:30:15,360 Talvez Pete Burns Tenho vagas abertas. 712 00:30:15,400 --> 00:30:16,920 - Vamos ver o que você diz. - Olá Ru, 713 00:30:16,960 --> 00:30:21,160 - Eu escrevi “Baga Shit”. - “Baga Shit”. 714 00:30:22,400 --> 00:30:26,680 Esse cachorro tem muito acolchoamento, talvez você parece constantemente constipado. 715 00:30:26,720 --> 00:30:29,640 - Você conhece Baga? - Não, estou morto há muito tempo. 716 00:30:29,680 --> 00:30:31,000 [risos] 717 00:30:32,320 --> 00:30:35,280 - Nós estávamos procurando “Aberturas”. - Não há coincidências para mim, AJ. 718 00:30:36,800 --> 00:30:38,760 AJ, muito bom, aqui vamos nós. 719 00:30:39,400 --> 00:30:43,640 Michelle Visage quer voltar para “Strictly Come Dancing”. 720 00:30:44,200 --> 00:30:48,760 Ela diz que eles a substituíram em branco e está pronto para ser usado. 721 00:30:50,680 --> 00:30:53,160 Oh, eu sei o que eles vão substituir. 722 00:30:53,200 --> 00:30:56,080 Sim. Absolutamente 723 00:30:56,120 --> 00:30:58,400 Ele foi substituído por dois pés esquerdos. 724 00:30:59,560 --> 00:31:00,920 Pronto para ir. [risos] 725 00:31:02,680 --> 00:31:05,400 - Oh, a sombra. - A sombra! 726 00:31:05,840 --> 00:31:07,200 A sombra! 727 00:31:09,240 --> 00:31:12,640 Ok, vamos com Cilla Black. O que você diz? 728 00:31:12,680 --> 00:31:13,920 Estamos procurando dois pés esquerdos. 729 00:31:13,960 --> 00:31:16,120 Olha, eu disse “Seu cachorro”! 730 00:31:16,160 --> 00:31:17,640 Ela mudou seu “cachorro”. 731 00:31:17,680 --> 00:31:20,800 - Seu cabelo? - Ele está usando perucas, 732 00:31:20,840 --> 00:31:22,000 Não é como eu. 733 00:31:22,320 --> 00:31:24,520 - Está dizendo que é o cabelo dele. - Correto. 734 00:31:24,560 --> 00:31:26,400 Seu cabelo... não combina. 735 00:31:26,440 --> 00:31:29,200 Oh, que pena, amor. 736 00:31:29,240 --> 00:31:32,920 Tudo bem, vamos seguir em frente Para a Rainha Elizabeth I. 737 00:31:32,960 --> 00:31:36,040 Eu coloquei isso substituído sua dignidade. 738 00:31:36,800 --> 00:31:38,200 Embora eu tenha O que confessar, 739 00:31:38,240 --> 00:31:40,760 Eu tenho dificuldade em acreditar nisso o caso Michelle. 740 00:31:41,520 --> 00:31:44,160 Mas por falar em pessoas sem dignidade, 741 00:31:44,200 --> 00:31:46,600 Eu acho que você tinha Para um parente meu 742 00:31:46,640 --> 00:31:49,680 Em um dos muitos shows do seu império. 743 00:31:49,720 --> 00:31:51,600 Mary, Rainha da Escócia. Sim. 744 00:31:51,640 --> 00:31:54,760 Eu só queria que você soubesse... que ela está morta. 745 00:31:56,520 --> 00:31:58,640 Você tinha alguma coisa? O que fazer com isso? 746 00:31:58,680 --> 00:32:01,680 Quando você transa com ele poder, você estraga com poder. 747 00:32:01,720 --> 00:32:03,160 Isso está correto. 748 00:32:04,560 --> 00:32:08,440 “Dignidade” não combina. São procurando por “dois pés esquerdos”. 749 00:32:08,800 --> 00:32:11,240 Tudo bem, vamos seguir em frente para Pete Burns. 750 00:32:11,280 --> 00:32:13,880 Eu disse “cérebro”. Cachorro tolo. 751 00:32:13,920 --> 00:32:17,520 Seu cérebro foi substituído e ela está pronta para ir. 752 00:32:17,560 --> 00:32:20,960 A rotina da Vogue de Michelle era tão insincera. 753 00:32:21,000 --> 00:32:22,720 Direto ao ponto de náuseas. 754 00:32:24,960 --> 00:32:27,600 Eu não faria xixi nela se fosse incendiado. 755 00:32:27,640 --> 00:32:28,800 [risos] 756 00:32:31,840 --> 00:32:33,880 Ok, o que? Você diz, Marie Kondo? 757 00:32:34,280 --> 00:32:38,960 Escrevi mal o primeiro, mas eu coloquei “guarda-roupa”. 758 00:32:39,560 --> 00:32:41,480 Ela teve que mudar seu guarda-roupa. 759 00:32:41,520 --> 00:32:45,760 Ele teve que mudar seu guarda-roupa- substitua-o. Bom. 760 00:32:45,800 --> 00:32:48,600 É muito importante Eu tenho um armário arrumado. 761 00:32:49,080 --> 00:32:51,040 Não combina. 762 00:32:51,680 --> 00:32:53,840 Nós não recebemos nosso dois pés esquerdos. 763 00:32:53,880 --> 00:32:55,480 Desculpe, amor. 764 00:32:55,880 --> 00:32:58,520 Aqui está o mais recente Pergunta da noite. 765 00:32:58,560 --> 00:33:02,880 Alan Carr tem um novo agenda de namoro para idosos. 766 00:33:03,240 --> 00:33:07,800 É chamado de “Strictly Come em branco “, ok? 767 00:33:07,840 --> 00:33:10,080 Então pense sobre sua resposta, Tess. 768 00:33:10,120 --> 00:33:11,600 É chamado de “Strictly Come...” 769 00:33:12,680 --> 00:33:14,080 “Com cuidado.” 770 00:33:14,120 --> 00:33:16,160 “Estritamente Vá com cuidado.” 771 00:33:17,440 --> 00:33:18,920 É para ser avisado. 772 00:33:18,960 --> 00:33:20,080 [risos] 773 00:33:21,600 --> 00:33:25,160 Tudo bem, vamos Para a Rainha Elizabeth I. 774 00:33:25,200 --> 00:33:27,040 Agora, você teve algumas citações em sua vida. 775 00:33:27,080 --> 00:33:29,000 Só rumores. Rumores. 776 00:33:29,040 --> 00:33:31,360 Rumores! rumores! Sim! 777 00:33:31,400 --> 00:33:33,040 Eu não toquei nela. 778 00:33:33,080 --> 00:33:35,480 Ele certamente não entrou. [risos] 779 00:33:36,680 --> 00:33:38,240 Bem, o que você diria? 780 00:33:38,280 --> 00:33:40,840 Estamos procurando “Vá rigorosamente com cuidado.” 781 00:33:40,880 --> 00:33:43,280 “Vá estritamente com peidos” [risos] 782 00:33:44,280 --> 00:33:46,600 Sobre o qual também Eu sei muito, 783 00:33:46,640 --> 00:33:49,920 Porque eu também sei como comandar os ventos, senhor. 784 00:33:49,960 --> 00:33:52,640 Eu tenho um furacão Em mim isso foi ótimo 785 00:33:52,680 --> 00:33:54,600 E ruim, se você você se atreve a me testar. 786 00:33:54,640 --> 00:33:55,920 [risos] 787 00:33:57,320 --> 00:33:58,680 Infelizmente, Não é uma coincidência. 788 00:33:58,720 --> 00:33:59,760 Não é uma coincidência. 789 00:33:59,800 --> 00:34:00,560 [flatulência] 790 00:34:00,600 --> 00:34:04,200 Ok, talvez você tenha Melhor sorte com Lil Nas X. 791 00:34:04,240 --> 00:34:06,880 “Venha estritamente com cuidado” É o que estamos procurando. 792 00:34:06,920 --> 00:34:07,960 O que você diz? 793 00:34:08,360 --> 00:34:10,880 Bem, Ru, você sabe O quanto eu adoro um bom panini. 794 00:34:10,920 --> 00:34:12,840 Então eu escrevi “Venha até mim.” 795 00:34:12,880 --> 00:34:15,280 Ok, “Estritamente Venha até mim.” 796 00:34:15,680 --> 00:34:16,840 “Venha até mim.” 797 00:34:16,880 --> 00:34:19,240 Neste momento? O que? 798 00:34:19,280 --> 00:34:20,760 Que mentiras sensuais. 799 00:34:20,800 --> 00:34:22,400 [falando bobagem] 800 00:34:24,040 --> 00:34:27,880 Tudo bem, então Lil Nas X foi lá. 801 00:34:27,920 --> 00:34:29,720 Estava lá. Sim! 802 00:34:29,760 --> 00:34:30,960 - Eu fui lá. - Sim. 803 00:34:31,000 --> 00:34:33,360 Não é uma coincidência, Lil Nas X. 804 00:34:33,400 --> 00:34:35,920 Ok, vamos seguir em frente com Santa Patti. 805 00:34:35,960 --> 00:34:37,480 Agora, você tem ouvi a pergunta. 806 00:34:37,520 --> 00:34:40,640 - Você precisa que eu repita? - Bem, se você se sentar sortudo. 807 00:34:41,360 --> 00:34:43,440 - Você está se sentindo sortudo? - Eu me sinto sortudo. 808 00:34:43,480 --> 00:34:45,320 Você já beijou? para uma irlandesa antes? 809 00:34:45,360 --> 00:34:46,440 [risos] 810 00:34:47,640 --> 00:34:49,920 Estamos procurando “Com cuidado”. O que acha, Santa Patti? 811 00:34:49,960 --> 00:34:53,920 Bem, eu disse “caracóis” porque são caracóis. 812 00:34:55,160 --> 00:34:57,400 Porque eles são lentos como caracóis, e você sabe, 813 00:34:57,440 --> 00:35:00,120 Por aqui, há alguns caracóis aspiracionais aqui, 814 00:35:00,160 --> 00:35:02,200 - para ser honesto. - Sim, sim. 815 00:35:02,240 --> 00:35:04,920 Eu não sei do que é falando neste momento. 816 00:35:05,480 --> 00:35:08,840 Nós apenas sorrimos e Vamos brincar com isso e dizer olá. 817 00:35:08,880 --> 00:35:09,640 Sim. Olá. 818 00:35:09,680 --> 00:35:11,600 Obrigada Sorria e acene. 819 00:35:11,640 --> 00:35:12,960 Sim. [som da campainha] 820 00:35:13,000 --> 00:35:14,160 Ah, não! 821 00:35:14,200 --> 00:35:17,360 Esse som significa que é Hora da minha aula de Zumba. 822 00:35:18,000 --> 00:35:20,720 Então nós saímos correndo o clima, infelizmente. 823 00:35:20,760 --> 00:35:21,640 Ah, sim. 824 00:35:21,680 --> 00:35:26,640 O vencedor de “Strictly Come Tonight's Snatch Game” é... 825 00:35:26,960 --> 00:35:28,240 Mãos de jazz! 826 00:35:29,120 --> 00:35:30,280 Sim! 827 00:35:30,320 --> 00:35:31,840 Sim, mãos de jazz! 828 00:35:32,200 --> 00:35:33,280 Sim. 829 00:35:33,320 --> 00:35:35,640 Obrigado, Tess Daly. Muito obrigado. 830 00:35:35,680 --> 00:35:39,440 Obrigado, AJ. Obrigado, estrelas. 831 00:35:39,480 --> 00:35:41,480 Até a próxima vez. 832 00:35:41,520 --> 00:35:44,440 Continue roubando para as estrelas. 833 00:35:45,720 --> 00:35:47,160 Mãos de jazz! 834 00:35:47,920 --> 00:35:49,440 [música animada] 835 00:35:51,040 --> 00:35:53,320 Boo, boo, boo. 836 00:35:54,560 --> 00:35:55,320 Grunhir! 837 00:35:55,360 --> 00:35:57,120 TUDO: Girl Power! 838 00:35:58,520 --> 00:36:00,800 É o dia da eliminação! 839 00:36:02,440 --> 00:36:03,760 Alguém precisa ir para casa. 840 00:36:03,800 --> 00:36:06,120 Acho que não sou eu hoje. Acho que fiz isso direito. 841 00:36:06,160 --> 00:36:09,360 Como nos sentimos depois? Do “Snatch Game”, meninas? 842 00:36:09,400 --> 00:36:10,520 Opa. É um desafio difícil. 843 00:36:10,560 --> 00:36:14,440 “Snatch Game” é o mais desafiador icônico de “RuPaul's Drag Race”. 844 00:36:14,480 --> 00:36:16,160 E nós fizemos. E nós fizemos isso. 845 00:36:16,200 --> 00:36:18,120 Eu gostaria de dizer, Jonbers, 846 00:36:18,160 --> 00:36:20,280 Semana passada e isso semana, você se saiu muito bem. 847 00:36:20,320 --> 00:36:22,720 E estou muito orgulhoso de que Faias veio para a frente, para ser honesto. 848 00:36:22,760 --> 00:36:25,240 Muito obrigado. Sem uma medalha. 849 00:36:25,280 --> 00:36:26,880 Bem, ainda não, minha querida. Não conte seu ganso... 850 00:36:26,920 --> 00:36:28,280 - Eu sei - antes de ele nascer. 851 00:36:28,320 --> 00:36:29,920 Mas, sim, você se saiu muito bem. 852 00:36:29,960 --> 00:36:31,960 - Obrigado, amor. Eu te amo. - Sim. 853 00:36:32,000 --> 00:36:33,880 Eu me sinto bem com o meu desempenho em “Snatch Game”. 854 00:36:33,920 --> 00:36:35,480 Eu realmente fiz Ru rir. 855 00:36:35,520 --> 00:36:37,440 Eu fiz as outras rainhas rirem. 856 00:36:37,480 --> 00:36:39,040 Eu me sinto muito alegre. 857 00:36:39,080 --> 00:36:40,560 Você foi incrível ontem também. 858 00:36:40,600 --> 00:36:43,360 Você foi tão incrível, então gracioso. 859 00:36:43,400 --> 00:36:44,560 Você foi incrível, querida. 860 00:36:44,600 --> 00:36:46,720 Cheddar, ela não Eu complico demais. 861 00:36:46,760 --> 00:36:48,600 Ela se divertiu. Ela se tornou tola. 862 00:36:48,640 --> 00:36:50,920 Estou muito orgulhoso dela. Já estava na hora. 863 00:36:50,960 --> 00:36:54,720 Ontem eu não gostei no “Snatch Game”. 864 00:36:54,760 --> 00:36:56,880 E eu realmente fiz o melhor que pude. 865 00:36:56,920 --> 00:36:59,160 Eu sei que não fiz você rir Para Ru, e tudo bem. 866 00:36:59,200 --> 00:37:00,640 Eu sei que não sou comediante. 867 00:37:00,680 --> 00:37:02,600 Tudo o que eu fiz deu envergonhe os outros. 868 00:37:03,640 --> 00:37:08,120 Algum dia eu vou assistir Volte e eu direi, uau. 869 00:37:08,160 --> 00:37:10,480 Eu ainda não sou engraçado. [risos] 870 00:37:10,920 --> 00:37:13,760 Eu estava muito nervoso porque depois do desafio da improvisação, 871 00:37:13,800 --> 00:37:15,960 isso não é minha praia, como você. 872 00:37:16,000 --> 00:37:17,960 Eu não acho que foi particularmente o mais forte nisso, 873 00:37:18,000 --> 00:37:18,920 Eu não vou mentir. 874 00:37:18,960 --> 00:37:21,920 Vou apenas levantar minhas mãos. Mas eu me diverti muito. 875 00:37:22,760 --> 00:37:25,080 Vamos nos preparar? para a passarela, meninas? 876 00:37:25,120 --> 00:37:27,000 [todos gritando] 877 00:37:29,200 --> 00:37:31,640 A passarela desta semana É “Pink Tickles”. 878 00:37:31,680 --> 00:37:34,760 E, você sabe, como diz A frase, dois em rosa e... 879 00:37:34,800 --> 00:37:37,080 Bem, na verdade, somos sete em rosa esta semana. 880 00:37:37,120 --> 00:37:39,360 Então, sim, mas Dois de nós 881 00:37:39,400 --> 00:37:41,000 Vamos cheirar mal, porque Seremos os últimos. 882 00:37:41,880 --> 00:37:42,960 Bem. 883 00:37:43,000 --> 00:37:44,960 - Eu tenho que me maquiar... - Oi, querida. 884 00:37:45,000 --> 00:37:46,480 - meu rosto. Como você está? - Estou bem. Obrigada 885 00:37:46,520 --> 00:37:47,840 Você está animado com A passarela de hoje? 886 00:37:47,880 --> 00:37:48,840 Sim! 887 00:37:48,880 --> 00:37:51,840 - Eu vejo um triângulo rosa. - Triângulo rosa. 888 00:37:51,880 --> 00:37:54,720 - É isso que eu acho que é? - Referências, referências. 889 00:37:54,760 --> 00:37:57,560 Sim. Esse é o símbolo O que eles usaram para identificar 890 00:37:57,600 --> 00:38:00,560 - homossexuais no Holocausto. - Sim, com certeza. 891 00:38:00,600 --> 00:38:04,120 E então, foi tirada por o movimento queer. 892 00:38:04,160 --> 00:38:06,880 Em particular, foi usado por o movimento ACT UP. 893 00:38:06,920 --> 00:38:09,760 “Silêncio é igual a “morte” era seu lema. 894 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 CHEDDAR: Durante Crise do HIV e AIDS 895 00:38:11,840 --> 00:38:14,680 Nos anos 80, o movimento ACT UP pegou esses símbolos 896 00:38:14,720 --> 00:38:16,120 que foram usados em Nosso contador 897 00:38:16,160 --> 00:38:19,440 e eles o transformaram em um símbolo da resistência estranha. 898 00:38:19,480 --> 00:38:23,120 Eu só queria te dar um pouco Eu fico rosa, na verdade. 899 00:38:23,480 --> 00:38:26,720 O movimento ACT UP Fez muitas apresentações malucas 900 00:38:26,760 --> 00:38:29,960 e fez uso do show E as piadas 901 00:38:30,000 --> 00:38:32,440 para atrair atenção em questões sociais. 902 00:38:32,480 --> 00:38:34,360 E eles se apresentaram em todo o mundo. 903 00:38:34,400 --> 00:38:37,560 Em Manchester, Eles jogaram fora os preservativos 904 00:38:37,600 --> 00:38:40,480 Acima da parede do Prisão de Strangeways. 905 00:38:40,520 --> 00:38:43,320 Então foram esses truques Isso atraiu a atenção 906 00:38:43,360 --> 00:38:46,640 sobre o HIV como problema para todos, 907 00:38:46,680 --> 00:38:50,160 Porque então as pessoas Eu considerei isso algo 908 00:38:50,200 --> 00:38:51,960 Com que homens gays tiveram que lidar com. 909 00:38:52,000 --> 00:38:55,280 A inação das pessoas Com o poder de fazer algo 910 00:38:55,320 --> 00:38:58,160 É essencialmente genocídio pessoas homossexuais deliberadas. 911 00:38:58,200 --> 00:39:00,200 - Absolutamente - Foi o que aconteceu. 912 00:39:00,240 --> 00:39:01,960 Os governos da época 913 00:39:02,000 --> 00:39:05,160 Eles ficaram muito felizes de deixar as pessoas morrerem. 914 00:39:06,320 --> 00:39:09,200 Havia pessoas trancado em pavilhões. 915 00:39:09,240 --> 00:39:10,400 E que eles morreram sozinhos. 916 00:39:10,440 --> 00:39:13,640 Havia pessoas que estavam negou cuidados médicos básicos. 917 00:39:13,680 --> 00:39:17,120 Eu conheço muitas pessoas em Através do arrasto e no comunidade. 918 00:39:17,160 --> 00:39:19,600 que estão na casa dos 50 anos. 919 00:39:20,440 --> 00:39:22,680 E eu digo a eles, por que você não tem amigos da sua idade? 920 00:39:22,720 --> 00:39:24,280 Por que você sai com jovens? 921 00:39:24,320 --> 00:39:26,520 E eles me dizem: “todos os meus amigos morreram.” 922 00:39:27,520 --> 00:39:30,000 E se tivéssemos nascido um pouco antes, 923 00:39:30,040 --> 00:39:31,920 provavelmente também estaríamos mortos. 924 00:39:34,840 --> 00:39:37,720 Há muitas pessoas que não vive mais... 925 00:39:38,200 --> 00:39:41,240 Porque as pessoas não eram Disposto Para falar abertamente com respeito. 926 00:39:42,560 --> 00:39:45,320 Eu acho que nosso a geração é muito privilegiada, 927 00:39:45,360 --> 00:39:47,640 Porque eu cresci em uma época em que... 928 00:39:47,680 --> 00:39:49,760 parece ser coisa do passado. 929 00:39:49,800 --> 00:39:53,720 Eu nasci na época do HIV e da AIDS. 930 00:39:53,760 --> 00:39:56,960 Sim? Eu nasci nos anos 80... 931 00:39:57,000 --> 00:40:00,880 Justamente quando o vírus estava funcionando empoderando gays. 932 00:40:00,920 --> 00:40:04,960 E o medo ao redor HIV e homofobia 933 00:40:05,000 --> 00:40:09,280 Estava entrelaçado a um um nível tão extremo. 934 00:40:09,320 --> 00:40:13,440 Eu cresci vendo anúncios no televisão, com lápides caindo. 935 00:40:14,000 --> 00:40:15,720 Eu vivo com esse legado. 936 00:40:16,280 --> 00:40:19,560 A ideia de que o Sexo para mim 937 00:40:19,600 --> 00:40:21,520 Estava relacionado com o contágio e morte... 938 00:40:22,120 --> 00:40:26,200 É algo que sempre ficou comigo. 939 00:40:26,240 --> 00:40:29,120 Tenho apenas 29 anos, mas foi assim que eu me sentia. 940 00:40:29,160 --> 00:40:30,400 Eu me senti como se eu nunca Eu encontraria o amor 941 00:40:30,440 --> 00:40:32,960 E que eu ia morrer sozinho e com dor. 942 00:40:33,000 --> 00:40:34,760 O que é interessante para mim agora, 943 00:40:34,800 --> 00:40:37,200 É quando as pessoas falam sobre que é um problema do passado. 944 00:40:37,240 --> 00:40:39,080 - Eu sei - Porque, obviamente, sim. 945 00:40:39,120 --> 00:40:40,720 a situação é muito melhor. 946 00:40:40,760 --> 00:40:43,240 - O estigma ainda existe, com certeza. - O estigma ainda existe! 947 00:40:43,840 --> 00:40:46,280 Quando se trata de de viver, namorar, 948 00:40:46,760 --> 00:40:48,480 Atitudes ignorantes de pessoas, 949 00:40:48,800 --> 00:40:52,120 Ainda assim, as pessoas não entendem Como você contrai o HIV. 950 00:40:52,400 --> 00:40:54,200 PrEP. Quando eu comecei para tomar PrEP, 951 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 A sensação de me dar Perceba que minha vida sexual 952 00:40:57,000 --> 00:40:58,600 Não era um sentença de morte... 953 00:40:58,640 --> 00:41:02,640 Tinha uma profunda impacto psicológico em mim. 954 00:41:02,680 --> 00:41:05,080 PrEP é um medicamento O que você pode levar 955 00:41:05,120 --> 00:41:10,080 e que reduz consideravelmente possibilidades de contratar o HIV. 956 00:41:10,120 --> 00:41:13,000 Temos a oportunidade de acabar com o HIV para sempre. 957 00:41:13,040 --> 00:41:13,920 Absolutamente 958 00:41:13,960 --> 00:41:16,400 Mas temos que continuar pressionando para fazer isso. 959 00:41:16,440 --> 00:41:17,240 Sim. 960 00:41:17,280 --> 00:41:20,800 Uma pessoa soropositivo indetectável 961 00:41:21,200 --> 00:41:24,520 não pode transmitir o vírus. 962 00:41:24,560 --> 00:41:29,080 Quando você é indetectável, você é intransmissível. 963 00:41:29,560 --> 00:41:33,400 Nós realmente podemos erradicar o HIV, 964 00:41:33,440 --> 00:41:36,680 e com isso, o estigma associado a ser seropositivo. 965 00:41:36,720 --> 00:41:38,160 Desculpe, eu terminei Para me passar um pouco 966 00:41:38,200 --> 00:41:40,680 com meu sermão de embaixador do HIV. 967 00:41:40,720 --> 00:41:43,040 - Eu adoro isso. - Então, obrigado. 968 00:41:43,080 --> 00:41:45,360 - Não, obrigado Cheddar. - Eu deveria colocar maquiagem. 969 00:41:45,400 --> 00:41:47,080 - Sim, vamos nos maquiar. - Estou praticamente acabando. 970 00:41:47,120 --> 00:41:48,640 - Sejamos honestos. - Sejamos honestos. 971 00:41:49,320 --> 00:41:50,360 Arraste! 972 00:41:50,880 --> 00:41:52,680 [música animada] 973 00:41:57,520 --> 00:41:59,800 [“Cover Girl” de RuPaul] 974 00:42:03,480 --> 00:42:06,160 RUPAUL: [rindo] 975 00:42:06,200 --> 00:42:08,720 [a música continua] 976 00:42:08,760 --> 00:42:10,360 ♪ Garota da capa ♪ 977 00:42:10,400 --> 00:42:12,640 ♪ Coloque o baixo na sua marcha ♪ 978 00:42:12,680 --> 00:42:16,160 ♪ Da cabeça aos pés, pare Deixe todo o seu corpo falar ♪ 979 00:42:16,200 --> 00:42:17,720 [aplausos] 980 00:42:17,760 --> 00:42:19,080 ♪ Então, o que? ♪ 981 00:42:19,120 --> 00:42:20,560 Bem-vindo ao palco principal 982 00:42:20,600 --> 00:42:22,000 de “RuPaul's Drag Race Reino Unido”. 983 00:42:22,360 --> 00:42:25,360 Seu cartão de dança Está sempre cheio... 984 00:42:25,400 --> 00:42:26,680 Michele Visage. 985 00:42:26,720 --> 00:42:29,840 Ru, eu já te disse isso? Eu estava em “Strictly Come Dançando” 986 00:42:29,880 --> 00:42:31,600 e chegou a Blackpool? 987 00:42:31,640 --> 00:42:33,480 - “Strictly Come Dancing”? - Sim! 988 00:42:33,520 --> 00:42:34,840 -Você? - Sim! 989 00:42:34,880 --> 00:42:36,400 - Uau. - Dez semanas! 990 00:42:36,440 --> 00:42:38,440 Mal posso esperar para ouça tudo sobre isso. 991 00:42:39,080 --> 00:42:42,400 E o super atraente, Alan Carr. 992 00:42:42,440 --> 00:42:44,600 Alan, você é fã? de dança de salão? 993 00:42:44,640 --> 00:42:46,120 Bem, sim, eu sou. 994 00:42:46,160 --> 00:42:49,080 Na verdade, eu sou um comando neste momento. 995 00:42:49,120 --> 00:42:51,160 Está tudo de um lado. [risos] 996 00:42:52,680 --> 00:42:55,240 Ela veio para apimentar nossas vidas. 997 00:42:55,280 --> 00:42:56,800 Mel B! 998 00:42:56,840 --> 00:42:59,840 Encantado em ver você deste lado da lagoa. 999 00:42:59,880 --> 00:43:03,800 Eu tenho que dizer isso, Ru, Você está literalmente conquistando 1000 00:43:03,840 --> 00:43:06,640 o maldito mundo, e eu adoro isso! 1001 00:43:06,680 --> 00:43:07,720 Eu adoro isso! 1002 00:43:07,760 --> 00:43:10,320 Eu também fiz “Dancing With the Estrelas”, você sabe, em Los Anjos. 1003 00:43:10,840 --> 00:43:11,800 Ah, sim? 1004 00:43:11,840 --> 00:43:13,800 Eu fiquei em segundo lugar. Eles me roubaram. 1005 00:43:13,840 --> 00:43:15,320 Você chegou em segundo lugar? 1006 00:43:15,360 --> 00:43:17,560 Puta! Eu não. [risos] 1007 00:43:18,200 --> 00:43:20,360 Eu também fui roubado, Mel. [risos] 1008 00:43:21,840 --> 00:43:25,560 Esta semana nós desafiamos nossa Rainhas para acumular o Protagonismo 1009 00:43:25,600 --> 00:43:28,320 com suas imitações de celebridades mais engraçadas. 1010 00:43:28,840 --> 00:43:32,720 E hoje à noite na passarela, o A categoria é “Cócegas Rosa”. 1011 00:43:33,760 --> 00:43:35,720 Concorrentes, Ligue seus motores, 1012 00:43:35,760 --> 00:43:38,000 e que vença a melhor drag queen. 1013 00:43:39,360 --> 00:43:41,680 ♪ Você consegue sentir o amor? ♪ 1014 00:43:42,280 --> 00:43:44,440 Primeiro, Dakota Schiffer. 1015 00:43:45,480 --> 00:43:48,280 Oh, rosa, rosa para faça os meninos piscarem. 1016 00:43:49,440 --> 00:43:52,720 Estou servindo um Fantasia de Valentino. 1017 00:43:52,760 --> 00:43:56,240 Eu coloquei essa capa Tafetá gigante. 1018 00:43:56,280 --> 00:43:57,920 Eu me sinto muito elegante. 1019 00:43:57,960 --> 00:44:00,240 Você tem uma dor de cabeça muito glamourosa. 1020 00:44:01,240 --> 00:44:03,360 Eu me sinto ótimo andando pela passarela. 1021 00:44:03,400 --> 00:44:05,200 É um dos meus looks favoritos que eu trouxe. 1022 00:44:05,240 --> 00:44:08,720 É glamour e beleza, e Eu fiz cócegas em fúcsia. 1023 00:44:08,760 --> 00:44:09,560 [risos] 1024 00:44:09,600 --> 00:44:12,280 O Chapeuzinho Vermelho cresceu. 1025 00:44:12,320 --> 00:44:13,800 [risos] 1026 00:44:14,920 --> 00:44:16,200 Peppa preta. 1027 00:44:16,760 --> 00:44:20,000 Nota mental: nunca faça isso o permanente no cabelo. 1028 00:44:21,120 --> 00:44:23,200 BLACK PEPPA: Não Eu gosto do rosa, ok? 1029 00:44:23,240 --> 00:44:24,800 Rosa não é minha cor. 1030 00:44:24,840 --> 00:44:26,280 Esta passarela era uma desafio, mas você sabe o que? 1031 00:44:26,320 --> 00:44:27,880 Decidi dar a ele um Vá até Black Peppa, 1032 00:44:27,920 --> 00:44:31,800 Eu queria fazer Marge Elegância de Simpson 1033 00:44:31,840 --> 00:44:33,400 O que há lá dentro? 1034 00:44:34,520 --> 00:44:37,360 - Algodão doce! - Uau! 1035 00:44:37,400 --> 00:44:38,960 BLACK PEPPA: Adivinha só. 1036 00:44:39,000 --> 00:44:40,840 Ela tinha algodão de açúcar no seu cabelo, garota. 1037 00:44:40,880 --> 00:44:44,000 Nove em cada dez dentistas não recomendo esse penteado. 1038 00:44:45,080 --> 00:44:46,680 PIMENTA PRETA: Eu me sinto incrível. 1039 00:44:46,720 --> 00:44:48,240 Esse capacete é pesado? 1040 00:44:48,640 --> 00:44:50,760 Sim, mas eu vou embora? Para que isso me detenha? 1041 00:44:50,800 --> 00:44:52,320 Absolutamente não. 1042 00:44:52,360 --> 00:44:55,440 É engraçado, ele perguntou ao cabeleireiro Deixe-o cortar apenas as pontas. 1043 00:44:55,480 --> 00:44:56,520 [risos] 1044 00:44:58,400 --> 00:45:00,800 RUPAL: A próxima, Pixie Polite. 1045 00:45:00,840 --> 00:45:04,160 MICHELLE: Concorrentes, Ligue seus motores. 1046 00:45:04,200 --> 00:45:05,480 [Buzina tocando] 1047 00:45:05,520 --> 00:45:07,320 ALAN: Ela está comigo dando a buzina. 1048 00:45:07,360 --> 00:45:09,680 Quando eu ouvi que o tópico de passarela era Tickles Rosadas, 1049 00:45:09,720 --> 00:45:13,800 Minha mente é imediatamente dirigiu a roupa icônica de Corra. 1050 00:45:13,840 --> 00:45:15,280 dos títulos iniciais. 1051 00:45:15,760 --> 00:45:18,680 Sabe, eu pareço com Ru, uma superestrela. 1052 00:45:19,240 --> 00:45:21,920 Oh, Baby Spice em os Jogos Olímpicos. 1053 00:45:24,160 --> 00:45:28,400 Eu acelero pela pista na minha Carro pequeno com meu bandeira, 1054 00:45:28,440 --> 00:45:30,560 Sacudindo-o e simplesmente ser acampamento. 1055 00:45:31,480 --> 00:45:33,640 Carburador? [risos] 1056 00:45:37,000 --> 00:45:38,200 RUPAUL: Cheddar lindo. 1057 00:45:38,800 --> 00:45:40,120 [a música continua] 1058 00:45:40,480 --> 00:45:43,760 Oh, meu Deus, isso A roupa é tão sexy! 1059 00:45:44,760 --> 00:45:48,160 Minha passarela “Tickle” “Rosadas” é inspirado 1060 00:45:48,200 --> 00:45:50,800 Em uma ilustração do triângulo rosa. 1061 00:45:51,240 --> 00:45:54,480 Nas correias estão as Palavras “O silêncio é equivalente a morte”. 1062 00:45:54,520 --> 00:45:56,800 Para mim, é um Metáfora da forma 1063 00:45:56,840 --> 00:45:58,480 O que faz o identidade homossexual, ponto final. 1064 00:45:58,520 --> 00:45:59,760 [a música continua] 1065 00:46:02,440 --> 00:46:05,360 Essa roupa é Totalmente dedicado 1066 00:46:05,400 --> 00:46:08,920 Para todos aqueles que lutam contra o estigma em torno do HIV. 1067 00:46:08,960 --> 00:46:13,000 Estou muito feliz em Que isso seja visto. 1068 00:46:13,400 --> 00:46:16,880 Agora, isso é o que Eu chamo isso de “petisco”. 1069 00:46:16,920 --> 00:46:18,400 [a música continua] 1070 00:46:19,040 --> 00:46:20,440 Danny Beard. 1071 00:46:20,880 --> 00:46:24,040 Gente, acho que encontramos Sra. Whippy. 1072 00:46:24,080 --> 00:46:25,520 [risadinhas] 1073 00:46:25,560 --> 00:46:28,320 DANNY: Eu sou da cabeça aos pés em rosa, 1074 00:46:28,360 --> 00:46:31,760 jóias rosa, punhos de canetas personalizadas. 1075 00:46:31,800 --> 00:46:35,000 Eu pareço dinheiro, e eu não tenho peso. 1076 00:46:35,040 --> 00:46:37,200 Ah, oh. Ela tem olhos rosados. 1077 00:46:37,240 --> 00:46:38,480 [risos] 1078 00:46:39,840 --> 00:46:41,240 DANNY: Eu gosto brinque com o gênero. 1079 00:46:41,280 --> 00:46:43,240 O bigode, o corpo... 1080 00:46:43,280 --> 00:46:47,680 misturado no liquidificador de sexo e servido com um pouco de moda. 1081 00:46:47,720 --> 00:46:50,360 E eu acho que eu sou indo muito bem hoje. 1082 00:46:50,400 --> 00:46:52,720 Você tem que parar de colocá-lo O punho dessas galinhas. 1083 00:46:52,760 --> 00:46:53,960 [risos] 1084 00:46:56,760 --> 00:46:58,600 RUPAUL: Jobers Blonde. 1085 00:46:59,320 --> 00:47:01,440 - Você sabe o que é isso, Ru? - O que? 1086 00:47:01,480 --> 00:47:04,600 Um prolapso cardíaco total. [risos] 1087 00:47:05,760 --> 00:47:08,040 Estou trazendo a vocalista de apoio da Kylie, 1088 00:47:08,080 --> 00:47:10,560 Realismo plumoso e Pink Tickles 1089 00:47:10,600 --> 00:47:12,560 Eu odeio ser feito faz cócegas, 1090 00:47:12,600 --> 00:47:15,360 Mas eu sinto absolutamente lindo. 1091 00:47:15,920 --> 00:47:17,000 Mah. 1092 00:47:17,040 --> 00:47:18,400 Eu peguei-o! 1093 00:47:18,440 --> 00:47:20,960 EMPREGOS: Adoro a cor rosa. 1094 00:47:21,000 --> 00:47:24,600 Rosa para meninos, ou meninas, Ou quem você quiser, piscadela. 1095 00:47:25,120 --> 00:47:27,120 Vire-se, conjuntivite. 1096 00:47:27,160 --> 00:47:28,560 [risos] 1097 00:47:30,520 --> 00:47:31,880 Os Fils. 1098 00:47:33,160 --> 00:47:35,600 MEL B: Ah, caberia perfeitamente em Leeds. 1099 00:47:35,640 --> 00:47:37,320 Está sempre chovendo. 1100 00:47:37,360 --> 00:47:39,960 Estou te servindo bolo, garota que foi glamping. 1101 00:47:40,000 --> 00:47:41,920 Eu estou te dando um tenda inteira, 1102 00:47:41,960 --> 00:47:45,360 E eu lhe dou as boas-vindas a faça uma pequena festa. 1103 00:47:45,400 --> 00:47:46,920 Meu Deus, ela é intensa. 1104 00:47:46,960 --> 00:47:48,200 [risos] 1105 00:47:49,560 --> 00:47:51,880 Eu só estou te dando escultura corporal pura. 1106 00:47:51,920 --> 00:47:53,400 Eu me sinto na alta moda. 1107 00:47:53,440 --> 00:47:56,280 Eu me sinto divertido, acampamento e fabuloso. 1108 00:47:57,000 --> 00:48:00,600 Tendas, barracas, tendas em todo lugar. 1109 00:48:00,640 --> 00:48:03,240 ♪ Você consegue sentir o amor? ♪ 1110 00:48:05,800 --> 00:48:07,280 Bem-vindas, senhoras. 1111 00:48:07,320 --> 00:48:09,200 Quando eu digo seu nome, por favor, dê um passo à frente. 1112 00:48:09,240 --> 00:48:14,920 [música dramática] 1113 00:48:14,960 --> 00:48:16,600 Jakota Jhiffer... 1114 00:48:16,640 --> 00:48:19,680 [a música continua] 1115 00:48:19,720 --> 00:48:21,680 Danny Beard... 1116 00:48:21,720 --> 00:48:24,440 [a música continua] 1117 00:48:24,480 --> 00:48:28,200 Ambos fizeram uma boa Estou trabalhando essa semana. 1118 00:48:28,240 --> 00:48:30,120 Vocês dois... 1119 00:48:31,760 --> 00:48:33,560 eles estão seguros. 1120 00:48:33,600 --> 00:48:35,480 Muito obrigado. Obrigada 1121 00:48:35,920 --> 00:48:37,320 Eles podem desistir o palco. 1122 00:48:37,360 --> 00:48:40,120 [música animada] 1123 00:48:43,720 --> 00:48:47,080 Senhoras, vocês são as o melhor e o pior dos semana. 1124 00:48:49,040 --> 00:48:51,280 Agora é a hora de as críticas dos juízes. 1125 00:48:52,400 --> 00:48:55,760 Primeiro de tudo, Black Peppa. 1126 00:48:55,800 --> 00:48:59,280 Lil Nas X: A ideia foi boa. 1127 00:48:59,320 --> 00:49:03,760 Acho que você estava errado sobre isso. Eu não tinha um ponto de vista, 1128 00:49:03,800 --> 00:49:06,200 E não houve risadas realmente. 1129 00:49:06,240 --> 00:49:08,840 Bem, Ru, você sabe o quanto Adoro um bom panini. 1130 00:49:09,840 --> 00:49:12,080 Não havia nada em que encenar qualquer comédia. 1131 00:49:12,120 --> 00:49:14,240 Talvez se você fizesse Muito conservador 1132 00:49:14,280 --> 00:49:16,760 e chato, para quê Você está vestido assim, 1133 00:49:16,800 --> 00:49:18,600 Mas você vai para a biblioteca. 1134 00:49:18,640 --> 00:49:20,920 Você sabe o que eu quero dizer? Preencha os espaços em branco. 1135 00:49:21,720 --> 00:49:24,680 Olha, eu amo Lil Nas. 1136 00:49:24,720 --> 00:49:27,000 Oh, meu tipo, querida. 1137 00:49:27,040 --> 00:49:28,400 [risos] 1138 00:49:28,440 --> 00:49:30,600 Você deveria fazer avaliações, não speed dating. 1139 00:49:30,640 --> 00:49:32,080 Eu sei, mas você sabe o que? 1140 00:49:32,120 --> 00:49:34,400 Você tem que ser honesto, não é? 1141 00:49:36,120 --> 00:49:38,000 Uma das coisas que Eu mencionei no workshop 1142 00:49:38,040 --> 00:49:41,120 Era que você tinha que dar a ele um segmente seu personagem. 1143 00:49:41,160 --> 00:49:44,120 Dê a eles algo para fazer, e você terá Um ponto de vista 1144 00:49:44,160 --> 00:49:45,440 de onde trabalhar. 1145 00:49:45,880 --> 00:49:48,320 Eu não vou mentir. Arrancar O jogo tem sido o desafio 1146 00:49:48,360 --> 00:49:50,440 Que estado terrível desde a primeira semana. 1147 00:49:50,480 --> 00:49:52,280 Eu sei que não sou um pessoa divertida. 1148 00:49:52,320 --> 00:49:53,800 Eu acho que você é um pessoa divertida. 1149 00:49:53,840 --> 00:49:56,000 Esta apresentação no a passarela foi hilária. 1150 00:49:56,040 --> 00:49:58,600 Não faço ideia do que é. Não me importa o que seja. 1151 00:49:58,640 --> 00:50:00,320 Eu adoro isso. 1152 00:50:00,600 --> 00:50:02,480 - Obrigado, Black Peppa. - Obrigada. 1153 00:50:04,240 --> 00:50:06,600 A próxima, Pixie Polite. 1154 00:50:06,640 --> 00:50:08,240 Houve momentos de Shirley Bassey 1155 00:50:08,280 --> 00:50:09,680 Que eles não iriam em lugar nenhum. 1156 00:50:09,720 --> 00:50:11,000 Diamantes não eles precisam ser polidos. 1157 00:50:11,040 --> 00:50:12,520 Eles só precisam ser apreciados. 1158 00:50:13,680 --> 00:50:15,400 E houve momentos divertidos, 1159 00:50:15,440 --> 00:50:17,680 Mas eu sei que você tem mais do que isso em você. 1160 00:50:17,720 --> 00:50:19,120 Eu conheço Shirley Bassey, 1161 00:50:19,160 --> 00:50:23,160 E ela tem essa coisa rica e segura de si mesma. 1162 00:50:23,200 --> 00:50:27,440 Mas ela não era tão confiante como eu teria gostado. 1163 00:50:27,480 --> 00:50:31,200 Uma vez eu tive uma conversa com ela em uma frigideira, 1164 00:50:31,240 --> 00:50:37,520 e ela disse, você coloca a frigideira isso fogão, e depois... [vocaliza] 1165 00:50:37,560 --> 00:50:38,840 E você sabe, em Snatch Game, 1166 00:50:38,880 --> 00:50:41,200 Você só precisa captar a atenção, 1167 00:50:41,240 --> 00:50:43,480 E com essa voz, na verdade você teria pego. 1168 00:50:43,520 --> 00:50:46,480 Em algum momento? Você pensou em “uh-oh”? 1169 00:50:47,600 --> 00:50:48,520 Sim. 1170 00:50:48,560 --> 00:50:50,920 Acho que me atrapalhei próprio caminho e eu não me permiti 1171 00:50:50,960 --> 00:50:53,120 Seja exagerado como deveria tendo feito isso, basicamente. 1172 00:50:53,160 --> 00:50:54,480 Vocês têm assisti esse programa. 1173 00:50:54,520 --> 00:50:59,920 Exagerar no Snatch Game é do que realmente se trata. 1174 00:51:01,000 --> 00:51:02,800 Mas eu amo esse conjunto. 1175 00:51:02,840 --> 00:51:05,960 Você parece uma superestrela nele, e rosa é a sua cor. 1176 00:51:06,400 --> 00:51:08,440 ALAN: Eu adoro isso esse estilo. Muito bonito. 1177 00:51:08,480 --> 00:51:09,840 Sinto que já vi isso antes. 1178 00:51:09,880 --> 00:51:11,960 Você me lembra Cheryl Hole. 1179 00:51:12,000 --> 00:51:13,680 Você já viu essa roupa antes. 1180 00:51:13,720 --> 00:51:19,120 porque Baby Spice usou algo muito semelhante nos Jogos Olímpicos. 1181 00:51:19,160 --> 00:51:21,400 Sua roupa me dá vida. 1182 00:51:21,440 --> 00:51:23,000 - Obrigada. - Obrigada. 1183 00:51:24,320 --> 00:51:26,560 Olá, Cheddar Gorgeous. 1184 00:51:26,600 --> 00:51:30,120 Rainha Elizabeth I, eu Eu amei como você trouxe isso à vida. 1185 00:51:30,160 --> 00:51:32,800 Se você mexer com o poder, Você está mexendo com o poder. 1186 00:51:32,840 --> 00:51:35,080 Isso está correto. [risos] 1187 00:51:35,120 --> 00:51:38,160 Você não estava apenas fazendo piadas, você estava fazendo piadas históricas. 1188 00:51:38,200 --> 00:51:40,360 Quero dizer, eu fui até Encine e conte piadas 1189 00:51:40,400 --> 00:51:43,960 Muito velho, mas seu eles eram informativos e divertidos 1190 00:51:44,000 --> 00:51:46,280 E é isso que eu quero no Snatch Game. 1191 00:51:46,320 --> 00:51:48,320 Você foi fantástico. Você escolheu um personagem 1192 00:51:48,360 --> 00:51:50,520 que você entendeu, e Você se divertiu com ela. 1193 00:51:50,560 --> 00:51:51,960 E você lhe deu uma classificação. 1194 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 Tudo estava fluindo e indo do seu jeito. 1195 00:51:55,040 --> 00:51:57,960 E ela é má, a Rainha Elizabeth I, você sabe. 1196 00:51:58,000 --> 00:51:59,360 Ele atirou em sua própria irmã. 1197 00:52:00,720 --> 00:52:02,920 Oh, não, ela não atirou nele. 1198 00:52:02,960 --> 00:52:04,720 Bem, desmoronou dela. Ela a matou. 1199 00:52:04,760 --> 00:52:06,120 Eu não acho que existam matou uma irmã. 1200 00:52:06,160 --> 00:52:09,000 Ele morreu de uma doença peculiar, então, quem sabe? 1201 00:52:09,040 --> 00:52:11,080 Eu estava rindo de alguma coisa errado, então. 1202 00:52:11,120 --> 00:52:12,680 Como eu não sei nada da história. 1203 00:52:12,720 --> 00:52:14,040 Você é ótimo. 1204 00:52:14,080 --> 00:52:17,320 Essa roupa é incrível, e isso é tudo 1205 00:52:17,360 --> 00:52:21,520 que eu vim a conhecer sobre você, que é que você é muito inteligente. 1206 00:52:21,560 --> 00:52:23,320 Eu amo como sua mente funciona. 1207 00:52:23,360 --> 00:52:25,120 Quero dizer, isso Eles te dão a cor rosa 1208 00:52:25,160 --> 00:52:27,960 e converta-o em algo importante. 1209 00:52:28,000 --> 00:52:29,320 Que triunfo. 1210 00:52:29,360 --> 00:52:32,360 Tudo o que posso dizer sobre leste A roupa desta noite é obrigado. 1211 00:52:32,840 --> 00:52:34,640 Tendo vivido A crise da AIDS 1212 00:52:34,680 --> 00:52:38,040 em Nova York, isso isso significa muito para mim. 1213 00:52:38,080 --> 00:52:40,680 Por muito tempo eu tive dificuldades com minha travesti 1214 00:52:40,720 --> 00:52:42,400 para encontrar um Maneira de equilibrar 1215 00:52:42,440 --> 00:52:45,280 Para ser divertido e também transmita uma mensagem. 1216 00:52:46,520 --> 00:52:48,320 - Muito obrigado. - Obrigado, mãe. 1217 00:52:49,640 --> 00:52:52,600 Muito bom, Jobers. Loira, festeira. 1218 00:52:52,640 --> 00:52:54,160 Olá. 1219 00:52:55,280 --> 00:52:57,400 Santa Patti foi brilhante. 1220 00:52:57,440 --> 00:52:58,920 Você deu tudo de si. 1221 00:52:58,960 --> 00:53:03,520 Mesmo para cobras que Ru Eu estava te jogando fora, você tinha respostas. 1222 00:53:03,560 --> 00:53:05,360 E eu pensei que estava muito bem feito. 1223 00:53:05,400 --> 00:53:07,520 Esfregue, porque ele Ele esfrega suas bolas 1224 00:53:07,560 --> 00:53:09,720 Para ter sorte do irlandês. 1225 00:53:10,200 --> 00:53:12,440 Você pegou todas as estereótipos de ser irlandês, 1226 00:53:12,480 --> 00:53:16,400 E então você colocou isso nisso personagem enérgico e divertido. 1227 00:53:16,440 --> 00:53:18,160 Foi uma jogada brilhante. 1228 00:53:18,200 --> 00:53:21,640 Foi muito espontâneo, e simplesmente fluiu. 1229 00:53:21,680 --> 00:53:23,560 Eu amei seu Santa Patti. 1230 00:53:23,600 --> 00:53:26,000 - Você se divertiu fazendo isso? - Eu me diverti, de verdade. 1231 00:53:26,040 --> 00:53:30,080 Obviamente, sendo da Irlanda, Não quero ofender meu povo. 1232 00:53:30,120 --> 00:53:32,880 Mas eu sou uma batata viva, então agora você sabe... 1233 00:53:33,920 --> 00:53:35,720 Eu amo o que você fez feito com sua maquiagem. 1234 00:53:35,760 --> 00:53:39,200 Você está muito bonita esta noite, e essa roupa é muito divertida. 1235 00:53:39,240 --> 00:53:42,160 Ela é uma festeira em seu 16º aniversário. 1236 00:53:42,200 --> 00:53:44,280 Então você me deu divertido, mas eu pensei, 1237 00:53:44,320 --> 00:53:46,760 O que será revelado? Ta-da! 1238 00:53:46,800 --> 00:53:48,120 E eu esperava mais. 1239 00:53:48,160 --> 00:53:50,320 Mas quando você começou Vá dar uma volta, você me hipnotizou. 1240 00:53:50,640 --> 00:53:53,320 Você sabe, você está crescendo nesta competição. 1241 00:53:53,360 --> 00:53:55,000 Eu acho que você tinha um Ótima noite esta noite. 1242 00:53:55,040 --> 00:53:56,720 Muito bom Muito obrigado. 1243 00:53:57,560 --> 00:53:59,800 Em seguida, Le Fil. 1244 00:53:59,840 --> 00:54:01,080 Então, Marie Kondo. 1245 00:54:01,120 --> 00:54:03,800 Quando eu vi isso, Eu pensei, oh-oh. 1246 00:54:03,840 --> 00:54:06,520 Ela é encantadora, e você era charmoso. 1247 00:54:06,560 --> 00:54:08,960 Mas eu queria Foi engraçado. 1248 00:54:09,000 --> 00:54:11,960 Toda vez que você joga alguma coisa, desperta a felicidade. 1249 00:54:12,000 --> 00:54:12,960 Sim. 1250 00:54:13,000 --> 00:54:14,520 E tudo o que eu posso Dizer é que às vezes 1251 00:54:14,560 --> 00:54:16,000 Você precisa saber quando acomodá-los. 1252 00:54:16,040 --> 00:54:17,400 [risos] 1253 00:54:18,920 --> 00:54:20,880 Ela tem um energia muito calma, 1254 00:54:20,920 --> 00:54:22,800 Eu me senti como se você fosse um pouco perdido. 1255 00:54:22,840 --> 00:54:24,320 Você parecia muito elegante, 1256 00:54:24,360 --> 00:54:27,400 Mas eu também queria que você era engraçado. 1257 00:54:27,440 --> 00:54:31,360 Infelizmente, sua Marie Kondo Não foi suficiente absurdo. 1258 00:54:31,400 --> 00:54:33,280 Se você tivesse dada outra camada... 1259 00:54:33,320 --> 00:54:34,960 Mas você interpretou isso assim como ela é. 1260 00:54:35,920 --> 00:54:39,120 Agora, essa roupa é linda. 1261 00:54:39,160 --> 00:54:41,920 ALAN: É bobagem. Não é prático. 1262 00:54:41,960 --> 00:54:45,000 Mas é prático, porque você tem um guarda-chuva na cabeça. 1263 00:54:45,040 --> 00:54:46,400 Você sabe o que eu quero dizer? 1264 00:54:46,960 --> 00:54:49,360 Você nocauteou todos nós. As Spice Bitches 1265 00:54:49,400 --> 00:54:51,200 Fora do caminho com esses sapatos. 1266 00:54:51,240 --> 00:54:54,840 Tudo funciona para mim porque É você e conte uma história. 1267 00:54:55,120 --> 00:54:57,080 Isso é o que você Marie estava desaparecida, 1268 00:54:57,120 --> 00:54:58,800 Mas sempre Ele está lá com Le Fil. 1269 00:54:58,840 --> 00:55:00,080 Muito obrigado. 1270 00:55:00,120 --> 00:55:02,400 Obrigado, senhoras. Acho que já ouvimos o suficiente. 1271 00:55:03,200 --> 00:55:07,760 À medida que se instalam no oficina, Os juízes e eu deliberaremos. 1272 00:55:07,800 --> 00:55:10,960 Eles podem sair do palco. 1273 00:55:11,000 --> 00:55:12,160 Obrigada 1274 00:55:12,200 --> 00:55:14,000 [motor girando] 1275 00:55:14,520 --> 00:55:16,280 Estou na lua. 1276 00:55:16,320 --> 00:55:18,320 Quando ele disse seu nome, eu pensei: 1277 00:55:18,360 --> 00:55:19,760 Dakota está indo para casa. 1278 00:55:20,280 --> 00:55:22,160 Feche sua maldita boca. 1279 00:55:22,200 --> 00:55:23,760 Só estou brincando! Eu nunca. 1280 00:55:23,800 --> 00:55:25,560 É melhor estar seguro do que ficar em segundo plano. 1281 00:55:25,600 --> 00:55:26,720 Absolutamente 1282 00:55:26,760 --> 00:55:28,800 Eu estava pensando em coisas, no entanto, como 1283 00:55:28,840 --> 00:55:31,120 Mas eu não conseguia entender o metade do que você disse nisso. 1284 00:55:31,160 --> 00:55:32,800 [falando bobagem] 1285 00:55:34,120 --> 00:55:36,760 Honestamente, soou como Minha avó falando com o garganta. 1286 00:55:36,800 --> 00:55:37,960 Ah! 1287 00:55:38,000 --> 00:55:40,360 [suspira, gemidos] 1288 00:55:40,400 --> 00:55:41,960 Oh meu Deus. O destino. 1289 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 A festeira Ele está festejando. 1290 00:55:44,040 --> 00:55:45,640 - Olá! - Rainha! 1291 00:55:45,680 --> 00:55:47,760 - Rainha! - Alguém está feliz. 1292 00:55:47,800 --> 00:55:49,000 Olá. 1293 00:55:49,040 --> 00:55:50,080 Bem feito. 1294 00:55:50,840 --> 00:55:51,880 Pixie, o que está acontecendo? 1295 00:55:51,920 --> 00:55:56,000 Era muito misto, e eu Eu me sinto uma porcaria. 1296 00:55:56,040 --> 00:55:58,160 Realmente? Por que você Você se sente uma porcaria? 1297 00:55:58,200 --> 00:55:59,920 Eu sabia que não tinha conseguido, 1298 00:55:59,960 --> 00:56:03,520 E eu pensei demais mais uma vez. 1299 00:56:03,560 --> 00:56:06,640 E esse é um desafio que deveria ter sido capaz de esmagar. 1300 00:56:07,960 --> 00:56:09,040 [suspira] 1301 00:56:09,080 --> 00:56:10,760 DANNY: Entendo o que ele está fazendo. 1302 00:56:10,800 --> 00:56:12,600 Ele está entrando em seu própria cabeça novamente. 1303 00:56:12,640 --> 00:56:16,840 Ela começa a pensar: Por que, por quê, por quê? 1304 00:56:17,920 --> 00:56:19,320 Dalila. 1305 00:56:19,360 --> 00:56:21,120 Eu acho que você está sendo Muito duro consigo mesmo, querida. 1306 00:56:21,160 --> 00:56:22,720 Sim. Você está sendo muito duro para si mesmo. 1307 00:56:22,760 --> 00:56:24,040 Ela é a maior crítica dele. 1308 00:56:24,080 --> 00:56:26,240 PIXIE: Eu tenho muitas emoções mistas, 1309 00:56:26,280 --> 00:56:30,600 e eu provavelmente deveria Pare de permitir Crítica 1310 00:56:30,640 --> 00:56:31,960 me afetam muito. 1311 00:56:32,000 --> 00:56:34,280 Talvez eu seja apenas sendo uma vaca boba. 1312 00:56:34,320 --> 00:56:36,160 [risos] 1313 00:56:36,200 --> 00:56:38,440 Peppa, o que você tem? Eles disseram, meu amor? 1314 00:56:38,480 --> 00:56:40,480 Obviamente, ela me disse isso A coisa com Lil Nas X 1315 00:56:40,520 --> 00:56:42,360 É só que eu precisava, tipo RuPaul disse, um ponto de vista, 1316 00:56:42,400 --> 00:56:44,000 que é o que eu não tinha. 1317 00:56:44,040 --> 00:56:47,360 Eu só tenho que aceitar o fato de que eu não fiz isso direito. 1318 00:56:47,400 --> 00:56:48,600 Eu não joguei a toalha. 1319 00:56:48,640 --> 00:56:50,400 Eu realmente fiz o meu melhor esforço. 1320 00:56:50,440 --> 00:56:51,880 Mas não foi o suficiente. 1321 00:56:51,920 --> 00:56:53,760 Com o tempo, talvez Dan pode me dar algumas? 1322 00:56:53,800 --> 00:56:55,600 treinamento escolar sobre como ser engraçado. 1323 00:56:55,640 --> 00:56:59,160 Mas, por enquanto, eu preciso lutar Para este lugar no competência, 1324 00:56:59,200 --> 00:57:01,320 - e eu não vou a lugar nenhum. - Absolutamente 1325 00:57:01,360 --> 00:57:03,200 - E eles adoraram seu look. - Você parece... 1326 00:57:03,240 --> 00:57:04,640 - Eles adoraram. -... tão lindo. 1327 00:57:04,680 --> 00:57:06,400 E você, Phil, querido? 1328 00:57:06,440 --> 00:57:09,280 Meus comentários foram que minhas piadas não eram engraçadas, 1329 00:57:09,320 --> 00:57:11,920 Eu entendo. De certa forma, eu percebi isso. 1330 00:57:11,960 --> 00:57:14,760 Os juízes não podem faia Eu gostei do meu Snatch Game, é feira. 1331 00:57:14,800 --> 00:57:17,600 Mas estou tão feliz que Les Eu amei meu look de passarela. 1332 00:57:17,640 --> 00:57:20,800 Isso definitivamente suavizou o choque das críticas. 1333 00:57:20,840 --> 00:57:23,920 Vocês, meninas, eu suponho. han Recebeu críticas muito críticas favorável? 1334 00:57:23,960 --> 00:57:26,920 - Tivemos bons comentários, Não? - Eles nos deram um bom feedback. 1335 00:57:26,960 --> 00:57:29,480 Para chegar ao “RuPaul's Drag Corra no Reino Unido” e esmague 1336 00:57:29,520 --> 00:57:33,800 The Snatch Game, este é de de que os sonhos são feitos. 1337 00:57:33,840 --> 00:57:37,160 Na verdade, eu me pressionei conscientemente nesta semana, 1338 00:57:37,200 --> 00:57:38,880 e eles gostaram muito do roupa, que é tão... 1339 00:57:38,920 --> 00:57:39,960 Eles adoraram o visual. 1340 00:57:40,000 --> 00:57:42,360 - Isso me deixou muito feliz. - Bem feito. 1341 00:57:42,400 --> 00:57:43,520 - Obrigada. - Bem feito, querida. 1342 00:57:43,560 --> 00:57:44,680 Bem feito. Obrigada 1343 00:57:44,720 --> 00:57:46,240 - É uma porcaria importante. - Sim. 1344 00:57:46,280 --> 00:57:47,640 Mesmo que você pareça um Teletubby fazendo isso. 1345 00:57:47,680 --> 00:57:49,400 Eu pareço um pouco com um Teletubby. [risos] 1346 00:57:49,440 --> 00:57:51,080 Bem, nós fizemos o Snatch Game, crianças. 1347 00:57:51,120 --> 00:57:52,160 - Bem feito. - Sim. 1348 00:57:52,200 --> 00:57:54,320 Até a bunda Agora, meninas. 1349 00:57:54,360 --> 00:57:55,920 [todos gemem bobos] 1350 00:57:56,680 --> 00:57:59,760 Tudo bem, basta entrar nós, guetos espaciais, 1351 00:57:59,800 --> 00:58:01,160 O que eles acham? 1352 00:58:01,200 --> 00:58:02,960 Vamos começar com Peppa preta. 1353 00:58:03,000 --> 00:58:08,200 Black Peppa no Snatch Game é Eu vi incrível, mas era plano para mim. 1354 00:58:08,240 --> 00:58:12,480 Foi muito chato, como um O dobro do risco de Lil Nas X. 1355 00:58:12,520 --> 00:58:16,200 Não foi nada divertido, Mas eu estava um pouco encantado 1356 00:58:16,240 --> 00:58:18,720 com sua ranhura lisa. 1357 00:58:18,760 --> 00:58:20,640 Não tinha nenhum propósito, 1358 00:58:20,680 --> 00:58:24,720 e, infelizmente, Black Peppa não seguiu o conselho. 1359 00:58:24,760 --> 00:58:26,840 Na passarela, sem No entanto, o absurdo 1360 00:58:26,880 --> 00:58:28,440 Foi muito bom executado, e eu gostei. 1361 00:58:28,480 --> 00:58:31,320 Bem, havia algodão De açúcar saindo do seu cabelo. 1362 00:58:31,360 --> 00:58:33,000 O que você não gosta nisso? 1363 00:58:33,600 --> 00:58:36,080 RUPAUL: Muito bom. Vamos passar para Pixie Polite. 1364 00:58:36,120 --> 00:58:37,480 Há tantos momentos brilhantes. 1365 00:58:37,520 --> 00:58:40,200 Isso poderia ter sido bom, mas todos ficaram aquém. 1366 00:58:40,240 --> 00:58:41,840 E Pixie não é assim. 1367 00:58:41,880 --> 00:58:45,120 Se você não faz teatro, então, na verdade, 1368 00:58:45,160 --> 00:58:48,920 Pixie parecia uma amante de uma casa galesa desalinhada. 1369 00:58:48,960 --> 00:58:51,440 Eu conheço Pixie tem os necessários. 1370 00:58:51,480 --> 00:58:52,960 Ela tem ossos engraçados. 1371 00:58:53,000 --> 00:58:56,320 Mas de alguma forma, Ela se sentiu presa no Snatch Jogo. 1372 00:58:56,360 --> 00:58:58,920 A roupa, eu tenho que Diga, eu adorei. 1373 00:58:58,960 --> 00:59:02,120 O rosa é feito para ela. Parecia ótimo. 1374 00:59:02,160 --> 00:59:05,760 As proporções com o forma corporal fantástica. 1375 00:59:05,800 --> 00:59:08,440 Mas não foi uma boa noite para ela no Snatch Game. 1376 00:59:08,480 --> 00:59:11,040 Vamos passar para o Cheddar Gorgeous. 1377 00:59:11,080 --> 00:59:15,080 Adorei o look, A roupa, risadas perversas. 1378 00:59:15,120 --> 00:59:17,520 Histórico e histérico. 1379 00:59:17,560 --> 00:59:20,200 Você sabe, eu conheci a Rainha Elizabeth antes de ser rainha. 1380 00:59:20,240 --> 00:59:21,560 [risos] 1381 00:59:22,360 --> 00:59:25,120 E ela se comportou exatamente assim. 1382 00:59:25,160 --> 00:59:26,800 - Eu sabia! - Sim, sim. 1383 00:59:26,840 --> 00:59:30,000 Adoramos quando as pessoas leva sua cultura para a passarela, 1384 00:59:30,040 --> 00:59:33,360 E esta noite foi uma das mais forte, eu acho, do história. 1385 00:59:33,400 --> 00:59:35,280 Ótima noite para Cheddar. Ela obedeceu. 1386 00:59:35,960 --> 00:59:38,320 Tudo bem, vamos seguir em frente para Jobers Blonde. 1387 00:59:38,360 --> 00:59:40,680 Santa Patti estava em pleno andamento. 1388 00:59:40,720 --> 00:59:43,440 E você simplesmente não sabia o que aconteceria a seguir. 1389 00:59:43,480 --> 00:59:46,480 Ela era simplesmente brilhante, bem improvisado. 1390 00:59:46,520 --> 00:59:48,960 Eu tinha uma licença Criatividade completa 1391 00:59:49,000 --> 00:59:51,720 Para fazer o que Eu queria, e foi ótimo. 1392 00:59:51,760 --> 00:59:53,840 O visual da passarela: feminino, lindo. 1393 00:59:53,880 --> 00:59:56,560 Nós temos um lado diferente de Jonbers, e eu gostei. 1394 00:59:56,600 --> 00:59:58,560 Eu amo essa competição, 1395 00:59:58,600 --> 01:00:01,480 Quando essas garotas ouça e aplique. 1396 01:00:01,520 --> 01:00:03,560 E isso é o que ele tem tenho feito Jobers. 1397 01:00:03,600 --> 01:00:06,360 Michelle, você está certa. Ela está realmente aprendendo. 1398 01:00:06,400 --> 01:00:08,280 Tudo bem, vamos continuar com Le Fil. 1399 01:00:08,320 --> 01:00:11,960 No momento em que Eu vi Marie Kondo, eu disse, ooh, 1400 01:00:12,000 --> 01:00:14,800 Estamos em perigo, garota. [risos] 1401 01:00:15,320 --> 01:00:17,760 Eu deveria tê-lo convertido em um cachorro furioso. 1402 01:00:17,800 --> 01:00:19,280 [risos] 1403 01:00:19,320 --> 01:00:20,880 Poderia ter sido secretamente desordenado. 1404 01:00:20,920 --> 01:00:22,960 Sim, pode haver foi um lixão. 1405 01:00:23,000 --> 01:00:25,760 Por que escolher Alguém cuja característica 1406 01:00:25,800 --> 01:00:28,520 O principal é que Você gosta de pedir? 1407 01:00:28,560 --> 01:00:31,920 Quero dizer... por falar em seco. 1408 01:00:31,960 --> 01:00:33,800 Eu não a achei engraçada, 1409 01:00:33,840 --> 01:00:35,960 Mas a roupa para Eu era tudo. 1410 01:00:36,000 --> 01:00:38,760 Isso foi ótimo, um dos meus favoritos. 1411 01:00:38,800 --> 01:00:40,400 Eu gostaria de ter feito Posh. 1412 01:00:40,440 --> 01:00:44,160 Como um Posh bêbado, Puta e malvada... algo assim. 1413 01:00:45,520 --> 01:00:46,680 [aplaude] Silêncio. 1414 01:00:47,560 --> 01:00:48,640 Eu tomei minha decisão. 1415 01:00:49,240 --> 01:00:50,880 Traga de volta para meus guetos. 1416 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 Bem vindas de volta, senhoras. 1417 01:00:54,040 --> 01:00:57,680 Com base em suas performances em “Strictly Come Snatch Game” 1418 01:00:57,720 --> 01:01:01,640 e suas apresentações de passarela “Cosquilas Rosadas”, 1419 01:01:01,680 --> 01:01:03,040 Eu tomei algumas decisões. 1420 01:01:03,080 --> 01:01:04,760 [música dramática] 1421 01:01:07,760 --> 01:01:08,800 Jobers Blonde, 1422 01:01:09,360 --> 01:01:12,280 Esta semana Você fez com que fosse um trevo. 1423 01:01:14,040 --> 01:01:15,920 Você está seguro. 1424 01:01:15,960 --> 01:01:17,640 Muito obrigado. 1425 01:01:17,680 --> 01:01:20,520 - Você pode se juntar aos outros meninas. - Obrigada. 1426 01:01:20,560 --> 01:01:22,560 [a música continua] 1427 01:01:28,520 --> 01:01:30,280 Dr. Cheddar Gorgeous... 1428 01:01:31,760 --> 01:01:34,960 Esta semana Você reinou supremo. 1429 01:01:36,200 --> 01:01:37,440 Felicidragues. 1430 01:01:37,480 --> 01:01:39,440 Você é o vencedor do o desafio desta semana. 1431 01:01:40,960 --> 01:01:44,520 E você ganhou um cobiçado Medalha de RuPeter. 1432 01:01:44,960 --> 01:01:46,800 Use-o com orgulho. 1433 01:01:46,840 --> 01:01:48,680 [fanfarra] 1434 01:01:51,480 --> 01:01:52,760 Muito obrigado. 1435 01:01:52,800 --> 01:01:56,640 Eu ganhei o Snatch Game! Eu ganhei o Snatch Game! 1436 01:01:57,080 --> 01:01:59,040 Você pode participar para as outras garotas. 1437 01:01:59,800 --> 01:02:02,040 [música animada] 1438 01:02:09,400 --> 01:02:13,160 Black Peppa, você passarela foi uma delícia, 1439 01:02:13,840 --> 01:02:16,840 Mas seu Snatch nos deixou-os com fome. 1440 01:02:16,880 --> 01:02:18,680 [música dramática] 1441 01:02:18,720 --> 01:02:23,400 Pixie Polite, você A passarela foi ousada... 1442 01:02:23,440 --> 01:02:26,640 mas sua mulher era chata. 1443 01:02:28,640 --> 01:02:32,200 Le Fil, sua passarela estava arrumado, 1444 01:02:32,840 --> 01:02:36,240 Mas seu Snatch estava bagunçado. 1445 01:02:36,280 --> 01:02:37,880 [a música continua] 1446 01:02:39,400 --> 01:02:40,720 Duende educada, 1447 01:02:41,600 --> 01:02:43,240 você está seguro. 1448 01:02:43,920 --> 01:02:45,360 [a música continua] 1449 01:02:47,080 --> 01:02:48,520 Você pode participar para as outras garotas. 1450 01:02:49,200 --> 01:02:50,680 Muito obrigado a todos. 1451 01:02:51,840 --> 01:02:54,560 [a música continua] 1452 01:03:01,880 --> 01:03:04,200 Black Peppa, Os Filmes, 1453 01:03:04,800 --> 01:03:08,160 Desculpe, queridos, mas Eles estão prontos para o eliminação. 1454 01:03:09,880 --> 01:03:11,840 Não estou surpreso que estejamos Le Fil e eu, 1455 01:03:11,880 --> 01:03:14,160 Mas eu não vou para lugar nenhum. 1456 01:03:14,200 --> 01:03:17,640 Eu te amo, Le Fil, mas eu vou ter para mandá-lo para casa. 1457 01:03:18,160 --> 01:03:20,600 Duas rainhas estão de pé na minha frente. 1458 01:03:20,640 --> 01:03:22,040 [a música continua] 1459 01:03:23,560 --> 01:03:26,000 Antes desta noite, Ele foi convidado a se preparar 1460 01:03:26,040 --> 01:03:28,240 Um desempenho de sincronização labial 1461 01:03:28,280 --> 01:03:31,320 de “Stop”, das Spice Girls. 1462 01:03:32,480 --> 01:03:34,240 Eu consultei os juízes, 1463 01:03:34,280 --> 01:03:37,520 Mas a decisão O fim é meu. 1464 01:03:37,560 --> 01:03:40,200 Senhoras, este é o seu Última chance 1465 01:03:40,240 --> 01:03:45,960 Para me impressionar e salve-se da eliminação. 1466 01:03:46,000 --> 01:03:47,960 [a música continua] 1467 01:03:48,000 --> 01:03:50,560 Chegou a hora... [trovão] 1468 01:03:50,600 --> 01:03:52,320 Deixe-os fazer a sincronização labial... 1469 01:03:53,280 --> 01:03:55,800 Por suas vidas! 1470 01:03:55,840 --> 01:03:57,880 [a música continua] 1471 01:03:58,720 --> 01:04:00,480 LE FIL: Se eu tiver que fazer sincronização labial com a Peppa, 1472 01:04:00,520 --> 01:04:04,200 Eu vou ter que inventar algo para impressionar os juízes. 1473 01:04:04,240 --> 01:04:06,520 Eu vou lutar. Venha com tudo. 1474 01:04:07,080 --> 01:04:08,200 Boa sorte... 1475 01:04:09,640 --> 01:04:12,840 e não estrague tudo. 1476 01:04:13,360 --> 01:04:16,320 [” Stop “, das Spice Girls] 1477 01:04:23,360 --> 01:04:25,120 ♪ Você acabou de entrar ♪ 1478 01:04:25,160 --> 01:04:27,040 ♪ Eu faço você sorrir ♪ 1479 01:04:27,080 --> 01:04:30,520 ♪ É ótimo, mas não é Você até me conhece ♪ 1480 01:04:30,560 --> 01:04:32,240 ♪ Você pega uma polegada ♪ 1481 01:04:32,280 --> 01:04:34,040 ♪ Eu corro uma milha ♪ 1482 01:04:34,080 --> 01:04:35,160 ♪ Eu não posso vencer ♪ 1483 01:04:35,200 --> 01:04:37,800 ♪ você está sempre logo atrás eu ♪ 1484 01:04:37,840 --> 01:04:41,400 ♪ E sabemos que você poderia ♪ ♪ vá encontrar outra pessoa ♪ 1485 01:04:41,440 --> 01:04:45,200 ♪ Pegue ou deixe Nem se preocupe ♪ 1486 01:04:45,240 --> 01:04:47,480 ♪ Preso na loucura ♪ 1487 01:04:47,520 --> 01:04:49,200 ♪ é só uma fase ♪ 1488 01:04:49,240 --> 01:04:52,400 ♪ Ou isso será para sempre? ♪ 1489 01:04:52,440 --> 01:04:56,200 ♪ Você não sabe o que está acontecendo muito rápido? ♪ 1490 01:04:56,240 --> 01:04:59,840 ♪ Correndo tão forte, Você sabe que não vai durar ♪ 1491 01:04:59,880 --> 01:05:01,400 ♪ Você não sabe? ♪ 1492 01:05:01,440 --> 01:05:02,760 ♪ Por que você não consegue ver? ♪ 1493 01:05:02,800 --> 01:05:04,520 ♪ Reduza a velocidade, Leia os sinais ♪ 1494 01:05:04,560 --> 01:05:06,720 ♪ só para você saber Exatamente para onde você está indo ♪ 1495 01:05:06,760 --> 01:05:10,200 ♪ Pare agora, muito obrigado. ♪ 1496 01:05:10,240 --> 01:05:14,680 ♪ Eu preciso de alguém com um toque humano ♪ 1497 01:05:14,720 --> 01:05:17,680 ♪ Ei, você, sempre fugindo ♪ 1498 01:05:17,720 --> 01:05:19,160 ♪ Eu tenho que reduzir A velocidade, baby ♪ 1499 01:05:19,200 --> 01:05:22,200 ♪ Eu tenho que me divertir ♪ 1500 01:05:27,080 --> 01:05:29,480 ♪ Sempre estaremos juntos ♪ 1501 01:05:34,440 --> 01:05:36,960 ♪ Fique para sempre ♪ 1502 01:05:39,560 --> 01:05:41,640 ♪ Eu tenho que mantê-lo Baixo, querida ♪ 1503 01:05:41,680 --> 01:05:43,480 ♪ Ponha suas costas na linha ♪ 1504 01:05:43,520 --> 01:05:45,040 ♪ Porque eu não me importo com dinheiro ♪ 1505 01:05:45,080 --> 01:05:46,520 ♪ Não perca meu tempo ♪ 1506 01:05:46,560 --> 01:05:48,920 ♪ Você precisa de menos velocidade ♪ 1507 01:05:48,960 --> 01:05:50,400 ♪ Deixe minha maleta ♪ 1508 01:05:50,440 --> 01:05:52,720 ♪ Você tem que reduzir A velocidade, baby ♪ 1509 01:05:52,760 --> 01:05:54,920 ♪ Apenas saia da minha vista ♪ 1510 01:05:54,960 --> 01:05:56,680 ♪ Pare agora mesmo ♪ 1511 01:05:56,720 --> 01:05:57,960 ♪ Muito obrigado ♪ 1512 01:05:58,000 --> 01:06:02,160 ♪ Eu preciso de alguém com um toque humano ♪ 1513 01:06:02,200 --> 01:06:05,880 ♪ Pare agora mesmo ♪ 1514 01:06:05,920 --> 01:06:07,160 ♪ Muito obrigado ♪ 1515 01:06:07,200 --> 01:06:10,080 ♪ Muito obrigado ♪ 1516 01:06:10,120 --> 01:06:11,760 [gritos e aplausos] 1517 01:06:13,600 --> 01:06:14,800 Foi uma loucura. 1518 01:06:14,840 --> 01:06:16,560 Foi uma loucura. [risos] 1519 01:06:17,920 --> 01:06:19,560 [música dramática] 1520 01:06:21,760 --> 01:06:24,760 Senhoras, eu tomei meu decisão. 1521 01:06:24,800 --> 01:06:26,800 [a música continua] 1522 01:06:33,040 --> 01:06:34,440 Peppa preta, 1523 01:06:34,480 --> 01:06:35,600 Shantay, você vai ficar. 1524 01:06:35,640 --> 01:06:37,560 [a música continua] 1525 01:06:39,880 --> 01:06:41,920 Você pode se juntar aos outros meninas. 1526 01:06:41,960 --> 01:06:43,360 Obrigada 1527 01:06:43,400 --> 01:06:45,280 [a música continua] 1528 01:06:46,920 --> 01:06:48,480 [sussurro indistinto] 1529 01:06:49,640 --> 01:06:51,960 [a música continua] 1530 01:06:54,960 --> 01:06:56,720 Le Fil, minha rainha... 1531 01:06:57,440 --> 01:07:00,920 Você é um grande assassino, Você não está empalhado. 1532 01:07:02,280 --> 01:07:04,920 Agora, Sashay, você está indo embora. 1533 01:07:05,360 --> 01:07:07,360 Muito obrigado por me ter. 1534 01:07:07,400 --> 01:07:09,240 Tem sido um oportunidade incrível. 1535 01:07:09,280 --> 01:07:11,560 E obrigado por demonstrar Que bicha andrógina 1536 01:07:11,600 --> 01:07:14,400 De Brighouse você pode estar no mundo do drag. 1537 01:07:14,440 --> 01:07:15,760 Obrigada 1538 01:07:17,800 --> 01:07:20,320 PIXIE: Eu te amo, Le Fil. Eu te amo, querida. 1539 01:07:22,240 --> 01:07:25,200 Pegue essa peruca e enfia-o na bunda. 1540 01:07:25,240 --> 01:07:27,200 [risos e aplausos] 1541 01:07:30,520 --> 01:07:31,800 Ah! 1542 01:07:33,000 --> 01:07:36,000 Eu me sinto muito triste com Ter deixado a competição 1543 01:07:36,040 --> 01:07:38,760 mas também muito animado com tudo o que consegui. 1544 01:07:38,800 --> 01:07:43,440 Adorei muito comemorar meu autenticidade como a minha criações. 1545 01:07:43,480 --> 01:07:46,440 E fiquei muito feliz em conhecer para todas as minhas irmãs. 1546 01:07:46,480 --> 01:07:48,480 Foi uma viagem maravilhosa. 1547 01:07:48,520 --> 01:07:50,560 [a música continua] 1548 01:07:55,080 --> 01:07:57,280 Parabéns, rainhas. 1549 01:07:57,320 --> 01:07:59,920 E lembre-se, se não você pode amar a si mesmo, 1550 01:07:59,960 --> 01:08:01,400 Como diabos você vai amar outra pessoa? 1551 01:08:01,440 --> 01:08:04,320 Posso obter um “amém” aqui? TUDO: Amém. 1552 01:08:04,360 --> 01:08:06,120 Agora, deixe a música tocar. 1553 01:08:06,160 --> 01:08:09,640 ♪ Para, para, para a lua ♪ 1554 01:08:09,680 --> 01:08:11,120 ♪ Para a lua ♪ 1555 01:08:11,160 --> 01:08:12,720 ♪ Para a lua ♪ 1556 01:08:12,760 --> 01:08:17,360 ♪ Você vai me levar a, a, a, para a lua ♪ 1557 01:08:19,560 --> 01:08:22,080 O próximo em “RuPaul's Drag Race UK” 1558 01:08:22,120 --> 01:08:23,760 Para o Maxi Challenge a partir desta semana, 1559 01:08:23,800 --> 01:08:27,000 Eles o darão a um grupo de senhoras altruístas 1560 01:08:27,040 --> 01:08:31,160 Quem os pega pela mão a cada Taconazo desta competição. 1561 01:08:31,200 --> 01:08:33,600 Uma reforma de arrancada da cabeça aos pés. 1562 01:08:34,960 --> 01:08:37,680 Surpresa, surpresa, surpresa. 1563 01:08:37,720 --> 01:08:40,320 Ah! Raven está na oficina. 1564 01:08:40,360 --> 01:08:42,320 É simplesmente fabuloso. 1565 01:08:42,360 --> 01:08:44,480 Então, Blitz Club, 1979. 1566 01:08:44,520 --> 01:08:46,760 Eu acho que você se sujou um pouco para sua irmã. 1567 01:08:46,800 --> 01:08:47,760 Não! 1568 01:08:47,800 --> 01:08:51,400 Há acampamento, amor, e há vômitos gays.