1 00:00:45,680 --> 00:00:47,320 - Halo, halo, halo. - Hei. 2 00:00:47,360 --> 00:00:49,720 RUPAUL: Sebelumnya pada “RuPaul Drag Race UK”... 3 00:00:49,760 --> 00:00:50,960 Kita akan bermain. Snatch Game. 4 00:00:51,000 --> 00:00:53,560 [Sorak-sorai dan tawa] 5 00:00:53,600 --> 00:00:57,760 Ratu Elizabeth I, akan Anda menganggap diri Anda haus? 6 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 - Kari. 7 00:00:58,840 --> 00:01:02,240 [Tertawa] 8 00:01:02,280 --> 00:01:05,160 - Lil Nas X. - Membungkuk. 9 00:01:06,240 --> 00:01:08,320 RUPAUL: Oke. Baiklah. 10 00:01:08,360 --> 00:01:10,080 Yah... 11 00:01:10,120 --> 00:01:11,640 Hitam Peppa. 12 00:01:11,680 --> 00:01:13,400 - Tawa Benar-benar tidak terjadi. 13 00:01:14,080 --> 00:01:18,080 - Le Fil, Marie Kondo Tidak cukup absurd. 14 00:01:18,120 --> 00:01:20,440 - Aku bilang sentuh. 15 00:01:20,480 --> 00:01:24,160 Setiap kali kau menyentuh sesuatu, itu memicu sukacita. 16 00:01:24,200 --> 00:01:26,760 - Ya. Halo, Cheddar Cantik. 17 00:01:26,800 --> 00:01:28,360 Kau sangat pintar. 18 00:01:28,400 --> 00:01:29,720 - Apa kemenangan. - [Mengucapkan kata-kata] 19 00:01:29,760 --> 00:01:31,040 - Kondragulasi, 20 00:01:31,080 --> 00:01:32,520 kau pemenangnya tantangan minggu ini. 21 00:01:32,560 --> 00:01:34,120 [Tepuk tangan] 22 00:01:34,160 --> 00:01:36,480 Black Peppa, Shantay, Anda tinggal. 23 00:01:37,760 --> 00:01:40,240 Le Fil, sashay pergi. 24 00:01:40,280 --> 00:01:44,120 [musik dramatis] 25 00:01:50,080 --> 00:01:51,720 - [getar] 26 00:01:51,760 --> 00:01:53,600 - Tempat teduh adalah cru-el. 27 00:01:53,640 --> 00:01:55,960 - [Erangan] - Oh, Le Fil. 28 00:01:56,000 --> 00:01:57,400 PEPPA HITAM: Kami kembali ke ruang kerja, 29 00:01:57,440 --> 00:01:59,920 dan aku baru saja mengirim Le Fil pulang. 30 00:01:59,960 --> 00:02:01,520 [Mendesah] 31 00:02:01,560 --> 00:02:05,360 Yah, aku sangat mencintai Le Fil, tapi aku harus memastikan 32 00:02:05,400 --> 00:02:08,880 bahwa saya berjuang, karena Aku tidak akan kemana-mana. 33 00:02:08,920 --> 00:02:12,760 “Terus mencambuk rambut itu. Hancurkan peran gender itu. 34 00:02:12,800 --> 00:02:15,480 Cinta, Le Fil-osophical.” 35 00:02:15,520 --> 00:02:17,200 - Kinerja itu luar biasa. 36 00:02:17,240 --> 00:02:19,720 Maksudku, semuanya keluar dari siapa yang tahu apa. 37 00:02:19,760 --> 00:02:21,680 Aku tidak tahu apa sedang berlangsung selama setengahnya. 38 00:02:21,720 --> 00:02:25,760 - Ooh, saya telah melihat banyak sangat aneh pertunjukan di waktu saya, 39 00:02:25,800 --> 00:02:28,240 tapi Le Fil mungkin mengambil biskuit. 40 00:02:28,280 --> 00:02:30,600 Ada lumpur dan rumput terbang. 41 00:02:30,640 --> 00:02:33,000 Ini seperti ada badai di Glastonbury. 42 00:02:33,040 --> 00:02:35,480 - Aku mungkin tidak menyebalkan lucu, tapi kau tahu apa? 43 00:02:35,520 --> 00:02:38,280 Aku bisa bibir-synch Le Fil keluar dari kompetisi. 44 00:02:38,320 --> 00:02:40,240 - Ooh, gadis, berkelahi. - Kau tahu apa? 45 00:02:40,280 --> 00:02:41,640 Karena kau menyebalkan sengit 46 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 dan itulah sebabnya Anda layak berada di sini. 47 00:02:43,320 --> 00:02:44,520 - Kami mencintaimu, Le Fil. 48 00:02:44,560 --> 00:02:46,640 Kami mencintaimu, Le Fil. 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,320 - Le fil-osophical. - Sayang sayang. 50 00:02:49,360 --> 00:02:51,800 Fil datang ke sini dan benar-benar menunjukkan dunia 51 00:02:51,840 --> 00:02:53,640 apa yang dia terbuat dari. 52 00:02:53,680 --> 00:02:57,160 Meskipun aku sedih melihat dia pergi, Aku sangat bangga padanya. 53 00:02:57,200 --> 00:02:59,120 - Nah, gadis-gadis, di sini kita. Atas... 54 00:02:59,160 --> 00:03:00,360 - Di sini kita. - Di sini kita. 55 00:03:00,400 --> 00:03:03,120 Enam teratas. - Whoo! 56 00:03:03,160 --> 00:03:05,400 - Cheddar, selamat atas kemenangan. 57 00:03:05,440 --> 00:03:07,480 - Selamat, dilakukan dengan baik. - Terima kasih. 58 00:03:07,520 --> 00:03:09,520 - Apakah Anda mengambil lencana komedi pergi 59 00:03:09,560 --> 00:03:11,320 dari Danny sekarang, seperti... - [Terengah-engah] 60 00:03:13,520 --> 00:03:15,800 - Saya tidak berpikir Aku pernah bisa bergulat 61 00:03:15,840 --> 00:03:18,320 judul badut kelas dari Danny, 62 00:03:18,360 --> 00:03:20,120 dan aku tidak mau. 63 00:03:20,160 --> 00:03:22,760 - Aku akan duduk di atasmu, bangsat, dan mengambil lencana dari Anda. 64 00:03:22,800 --> 00:03:24,040 - [Tertawa] 65 00:03:24,080 --> 00:03:25,560 Bagaimana perasaanmu minggu ini? 66 00:03:25,600 --> 00:03:27,680 Karena aku merasa seperti kau mengambil sedikit ketukan. 67 00:03:27,720 --> 00:03:29,240 - Yeah, aku menaruh banyak tekanan pada diriku sendiri. 68 00:03:29,280 --> 00:03:30,320 Kau tahu apa? Itu semua benar. 69 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 Ini bukan aku kerja terbaik, 70 00:03:31,600 --> 00:03:35,320 tapi dalam waktu 20 tahun, mereka mungkin memainkan klip itu 71 00:03:35,360 --> 00:03:37,720 dan kelalaplah untuk Cilla yang sebenarnya. 72 00:03:37,760 --> 00:03:40,120 - Oh, oh, 1.000%. 73 00:03:40,160 --> 00:03:42,440 Maksudku, kau tahu... [Tertawa] 74 00:03:42,480 --> 00:03:44,720 Hei, aku tidak melihat ini sebagai mengambil ketukan. 75 00:03:44,760 --> 00:03:46,640 Aku masih punya tiga lencana, 76 00:03:46,680 --> 00:03:49,240 dan masih ada kesempatan untuk mendapatkan lebih banyak. 77 00:03:49,280 --> 00:03:50,360 Jadi ada kesempatan. 78 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 - Tapi kau tahu apa? Aku sedang melihat-lihat sekarang, 79 00:03:52,880 --> 00:03:55,440 dan aku seperti, ini kuat. 80 00:03:55,480 --> 00:03:57,040 - Kita semua punya kekuatan yang berbeda. 81 00:03:57,080 --> 00:03:58,240 - Ya. - Dan masing-masing dari kita - 82 00:03:58,280 --> 00:03:59,440 - Milikmu adalah sinkronisasi bibir. 83 00:04:01,000 --> 00:04:02,080 - Danny. 84 00:04:02,120 --> 00:04:03,280 - Jelas. 85 00:04:03,320 --> 00:04:04,760 - Apa milikku? Aku belum memenangkan lencana. 86 00:04:04,800 --> 00:04:06,840 - Milikmu adalah coasting. - Kelangsungan hidup. 87 00:04:06,880 --> 00:04:08,680 [Tertawa] 88 00:04:08,720 --> 00:04:10,760 Jonbers jelas memiliki banyak hal untuk ditawarkan. 89 00:04:10,800 --> 00:04:12,440 Dia pemain yang luar biasa. 90 00:04:12,480 --> 00:04:15,800 Kelangsungan hidup adalah sangat penting keterampilan di dunia ini. 91 00:04:15,840 --> 00:04:18,280 Tapi aku belum bisa untuk memilih belum, 92 00:04:18,320 --> 00:04:21,200 apa esensinya dari Jonbers? 93 00:04:21,240 --> 00:04:23,280 Siapa Jonbers? 94 00:04:23,320 --> 00:04:26,000 - Yah, aku bersikap positif. Aku di atas untuk Snatch Game. 95 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 [Semua bersorak] 96 00:04:27,920 --> 00:04:29,680 - Mari kita de-drag, gadis-gadis. Aku sangat kesakitan. 97 00:04:29,720 --> 00:04:31,600 - Ya. - [Jeritan] 98 00:04:31,640 --> 00:04:33,480 [obrolan tidak jelas] 99 00:04:33,520 --> 00:04:35,320 - Oh, Tuhan. - Top enam, gadis-gadis. 100 00:04:35,360 --> 00:04:37,480 - Tujuh teratas, enam besar. 101 00:04:37,520 --> 00:04:38,840 - Caw-caw. 102 00:04:38,880 --> 00:04:40,720 Aku bisa melihat beberapa sisi mata di sini sekarang. 103 00:04:40,760 --> 00:04:44,080 - [Erangan] - Oh, Tuhan, itu orgasme. 104 00:04:44,120 --> 00:04:45,600 - Ratu ini sedang mengawasiku sekarang, 105 00:04:45,640 --> 00:04:47,320 dan memang demikian. 106 00:04:47,360 --> 00:04:50,000 - Serat menyatu. [Tertawa] 107 00:04:50,040 --> 00:04:51,440 - Saya benar-benar benar-benar menyesal untuk gadis-gadis ini. 108 00:04:51,480 --> 00:04:54,360 [Pops bibir] Satu per satu, saya akan mengirim mereka keluar. 109 00:04:54,400 --> 00:04:55,840 Pastikan Anda melakukan doa-doa Anda dan kumbaya Anda, 110 00:04:55,880 --> 00:04:57,480 karena aku tidak akan kemana-mana. 111 00:04:57,520 --> 00:04:58,800 Oh, Tuhan. 112 00:04:58,840 --> 00:05:01,720 Aku butuh lagi lencana pada boobies saya. 113 00:05:01,760 --> 00:05:04,320 Gadis-gadis ini harus keluar. 114 00:05:05,160 --> 00:05:08,160 - Kau terlihat seperti Miss Piggy. - [Terengah-engah] 115 00:05:08,200 --> 00:05:09,760 - [Tertawa] 116 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 - [Mendengus] 117 00:05:15,560 --> 00:05:18,840 RUPAUL: Pemenangnya dinobatkan Inggris berikutnya “Drag Race” superstar 118 00:05:18,880 --> 00:05:22,160 akan menerima perjalanan semua-biaya-dibayar para Hollywood 119 00:05:22,200 --> 00:05:24,120 untuk membuat mereka sendiri seri digital 120 00:05:24,160 --> 00:05:26,400 dengan produsen dari “RuPaul Drag Race.” 121 00:05:26,440 --> 00:05:28,520 Malam ini dengan Michelle Visage, 122 00:05:28,560 --> 00:05:31,120 Graham Norton, dan hakim tamu ekstra istimewa 123 00:05:31,160 --> 00:05:32,240 Bocah George. 124 00:05:32,280 --> 00:05:33,280 [bernyanyi] PENYANYI: Balapan Drag RuPaul 125 00:05:33,320 --> 00:05:36,120 Semoga wanita terbaik, wanita terbaik menang 126 00:05:36,160 --> 00:05:37,640 [Ban memekik] 127 00:05:37,680 --> 00:05:40,480 [Musik optimis] 128 00:05:40,520 --> 00:05:42,000 - Ooh. - Ayolah. 129 00:05:42,040 --> 00:05:43,600 Whoo! 130 00:05:43,640 --> 00:05:44,760 PERI: Ini minggu baru, 131 00:05:44,800 --> 00:05:47,120 dan itu adalah kesempatan lain untuk kita semua gadis 132 00:05:47,160 --> 00:05:49,840 untuk membuktikan bahwa kita berada di sini dalam kompetisi ini. 133 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 [bernyanyi] Ba-da, ba-da, ba-da 134 00:05:51,640 --> 00:05:52,720 Aku akan menghancurkannya. 135 00:05:52,760 --> 00:05:54,640 Aku mengatakannya setiap minggu. Apa aku selalu? 136 00:05:54,680 --> 00:05:56,080 Mungkin tidak, tapi kau tahu apa? 137 00:05:56,120 --> 00:05:59,000 Saya yakin bahwa minggu ini Akan jadi mingguku. 138 00:05:59,040 --> 00:06:00,440 [Lembut] Fingers menyeberang] 139 00:06:00,480 --> 00:06:03,840 - Melihat sekeliling, adalah ini bagaimana semua orang membayangkan enam teratas untuk menjadi? 140 00:06:03,880 --> 00:06:05,920 - Yah, aku pasti Tidak membayangkan berada di sini, 141 00:06:05,960 --> 00:06:07,160 tapi tidak ada yang terkejut untuk mendengar itu. 142 00:06:07,200 --> 00:06:09,920 Dakota, keraguan diri? Tapi jujur, seperti, 143 00:06:09,960 --> 00:06:11,880 berada di sini sekarang, seperti, 144 00:06:11,920 --> 00:06:13,920 Aku sangat bangga pada diriku sendiri. 145 00:06:13,960 --> 00:06:15,320 Sekarang Snatch Game sudah berakhir, 146 00:06:15,360 --> 00:06:17,240 tidak satupun dari kita tahu apa yang diharapkan. 147 00:06:17,280 --> 00:06:19,280 Saya pikir, mudah-mudahan, itu sesuatu 148 00:06:19,320 --> 00:06:21,480 mungkin sedikit lebih disesuaikan untuk keahlian saya. 149 00:06:21,520 --> 00:06:24,680 Benar-benar, perasaan itu, seperti, positif, 150 00:06:24,720 --> 00:06:27,440 itu tidak dipaksakan lagi; itu, seperti, sebenarnya nyata. 151 00:06:27,480 --> 00:06:28,800 - Kau tahu apa? Aku sangat senang mendengarnya, meskipun, 152 00:06:28,840 --> 00:06:30,560 karena setidaknya sekarang Anda dapat berakhir pada tinggi. 153 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 - Diam, kau menyebalkan. [Tertawa] 154 00:06:32,640 --> 00:06:34,920 - Pixie Sopan Tidak begitu sopan lagi, gadis-gadis. 155 00:06:34,960 --> 00:06:38,160 - Seorang wanita yang teduh. - Dia semakin kasar. 156 00:06:38,200 --> 00:06:39,640 - Aku tidak bisa melihat enam besar yang lebih baik, 157 00:06:39,680 --> 00:06:40,800 dan aku benar-benar bahagia bahwa itu kita. 158 00:06:40,840 --> 00:06:42,080 - Ya. - Aku tahu. Yay! 159 00:06:42,120 --> 00:06:45,280 [Alarm menggelegar] [Semua menjerit] 160 00:06:45,320 --> 00:06:48,760 RUPAUL: Yang Mulia dilakukan sudah dilakukan memiliki miliknya. 161 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 [Semua berteriak] 162 00:06:51,160 --> 00:06:55,280 Ratu saya, waktunya telah tiba untuk membalas mereka 163 00:06:55,320 --> 00:06:59,880 yang begitu tidak mementingkan diri sendiri mengingat waktu dan perawatan mereka. 164 00:06:59,920 --> 00:07:03,800 Jadi jika Anda tidak bisa dengan orang-orang yang Anda cintai, 165 00:07:03,840 --> 00:07:05,280 seret yang Anda dengan. 166 00:07:05,320 --> 00:07:07,480 [mesin revs] 167 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 - [Erangan] - Keluarga. 168 00:07:08,560 --> 00:07:09,520 - Ini makeover. - Ini kemiripan keluarga, jadi.. 169 00:07:09,560 --> 00:07:10,520 - Ini makeover. Kemiripan keluarga, anak perempuan. 170 00:07:10,560 --> 00:07:11,480 Apa kau khawatir? 171 00:07:11,520 --> 00:07:12,800 - Ini hanya melakukan makeup orang lain. 172 00:07:12,840 --> 00:07:15,240 Aku baru saja punya bagusku. [Tertawa] 173 00:07:17,080 --> 00:07:19,240 - Halo, halo, halo. 174 00:07:19,280 --> 00:07:21,320 Hai! 175 00:07:21,360 --> 00:07:23,320 - Ya. - Whoo! 176 00:07:23,360 --> 00:07:26,320 - Sekarang, ladykins, dalam beberapa minggu, 177 00:07:26,360 --> 00:07:28,160 salah satu dari kalian akan dinobatkan 178 00:07:28,200 --> 00:07:30,680 Inggris berikutnya “Drag Race” superstar. 179 00:07:30,720 --> 00:07:32,280 - [Terengah-engah] 180 00:07:32,320 --> 00:07:35,360 - Tapi tidak ada yang membuatnya ke atas sendiri. 181 00:07:36,440 --> 00:07:38,560 Dibutuhkan sebuah desa, orang-orang. [Tertawa] 182 00:07:38,600 --> 00:07:40,440 - Ya. - Benar. Sebuah tim 50. 183 00:07:40,480 --> 00:07:45,000 - Kita semua berhutang terima kasih untuk kru kami yang luar biasa 184 00:07:45,040 --> 00:07:50,400 yang bekerja tanpa lelah di belakang adegan hari demi hari. 185 00:07:50,440 --> 00:07:54,200 Apa aku benar, Tn. Kameraman? [Tertawa] 186 00:07:55,280 --> 00:07:59,280 Minggu ini, saya ingin menghormati satu kelompok pada khususnya. 187 00:08:00,560 --> 00:08:03,400 Aku sedang berbicara Tentang Tim Ratu. 188 00:08:03,440 --> 00:08:05,280 - [Terengah-engah] SEMUA: Ya! 189 00:08:05,320 --> 00:08:07,560 - Oh, Tuhan. - Ya. Ya. Ya. 190 00:08:07,600 --> 00:08:09,800 - [Tertawa] - Itu menarik. 191 00:08:09,840 --> 00:08:14,160 - Sekelompok wanita tanpa pamrih yang memastikan Anda diberi makan, 192 00:08:14,200 --> 00:08:16,800 pastikan korset Anda diperketat, 193 00:08:16,840 --> 00:08:21,440 dan pegang tanganmu langkah bertumit tinggi ini kompetisi. 194 00:08:21,480 --> 00:08:23,840 - Oh, Tuhan. - Ya. Aku sangat bersemangat. 195 00:08:23,880 --> 00:08:25,280 PEPPA HITAM: Bagi mereka yang tidak tahu, 196 00:08:25,320 --> 00:08:27,440 Tim Ratu secara harfiah 197 00:08:27,480 --> 00:08:29,880 tulang punggung kami dalam kompetisi ini. 198 00:08:29,920 --> 00:08:31,880 Mereka melakukan segalanya untuk memastikan 199 00:08:31,920 --> 00:08:34,000 bahwa kita diurus dengan sangat baik, 200 00:08:34,040 --> 00:08:37,200 menjaga kita bersama-sama dari kehilangan kotoran kita. 201 00:08:37,240 --> 00:08:39,200 - Silahkan menyambut ke ruang kerja 202 00:08:39,240 --> 00:08:40,200 Fleur... 203 00:08:40,240 --> 00:08:43,920 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 204 00:08:43,960 --> 00:08:44,760 Gemma... 205 00:08:44,800 --> 00:08:47,680 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 206 00:08:47,720 --> 00:08:48,640 Lucie... 207 00:08:48,680 --> 00:08:50,480 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 208 00:08:50,520 --> 00:08:52,960 DAKOTA: Ayolah, Lucie. 209 00:08:53,000 --> 00:08:55,880 - Mistik. [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 210 00:08:55,920 --> 00:08:57,800 - Oh, Tuhan. - Hai. 211 00:08:57,840 --> 00:08:59,000 - Oh, dia memakai dasi untuk kesempatan itu. 212 00:08:59,040 --> 00:09:00,040 - Ya. [Tertawa] 213 00:09:00,080 --> 00:09:01,640 - Aku. Sebuah acara khusus. 214 00:09:01,680 --> 00:09:02,520 - Olivia... 215 00:09:02,560 --> 00:09:05,320 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 216 00:09:06,440 --> 00:09:07,560 - Wendy. 217 00:09:07,600 --> 00:09:10,560 [Sorak-sorai dan tawa] 218 00:09:10,600 --> 00:09:14,040 - Wendy! Oh! [Tertawa] 219 00:09:14,080 --> 00:09:15,680 - Oh, Tuhan. 220 00:09:15,720 --> 00:09:19,400 PIXIE: Mereka telah begitu baik kepada kami dan begitu peduli, 221 00:09:19,440 --> 00:09:21,600 mereka telah menjadi ibu kita 222 00:09:21,640 --> 00:09:23,720 dan saudara-saudara kita dan keluarga kita sementara kita sudah di sini. 223 00:09:23,760 --> 00:09:25,240 - Halo, wanita. 224 00:09:25,280 --> 00:09:27,280 Hai, Ru. 225 00:09:27,320 --> 00:09:30,360 - Ratu saya, untuk minggu ini Tantangan Maxi, 226 00:09:30,400 --> 00:09:34,240 Anda akan memberikan ini luar biasa wanita pekerja keras 227 00:09:34,280 --> 00:09:37,560 makeover drag head-to-toe. 228 00:09:37,600 --> 00:09:39,200 [Tertawa] 229 00:09:39,240 --> 00:09:42,400 Sekarang, ini kesempatanmu untuk memegang tangan mereka untuk perubahan 230 00:09:42,440 --> 00:09:45,840 seperti yang Anda bagikan keajaiban drag. 231 00:09:45,880 --> 00:09:47,680 - [Tertawa jahat] 232 00:09:47,720 --> 00:09:49,520 - Apa tawa jahat untuk, Danny? 233 00:09:49,560 --> 00:09:51,840 - #DragRaceUK. 234 00:09:51,880 --> 00:09:54,760 Sekarang, sejak para wanita Tim Ratu 235 00:09:54,800 --> 00:09:56,320 bekerja dengan kalian semua, 236 00:09:56,360 --> 00:09:58,920 Aku akan memasangkanmu menurut abjad. 237 00:09:58,960 --> 00:10:01,040 [Semua terkesiap] 238 00:10:03,240 --> 00:10:04,720 - Aku seperti, ga-dunk, ga-dunk, ga-dunk. 239 00:10:04,760 --> 00:10:07,560 Aku tak tahu alfabetnya. [Tertawa] 240 00:10:07,600 --> 00:10:10,000 - Itu berarti, Black Peppa, Kau akan bersama Fleur. 241 00:10:10,040 --> 00:10:12,600 - Ah! [Tertawa] 242 00:10:12,640 --> 00:10:15,240 - Cheddar Cantik, Kau akan bersama Gemma. 243 00:10:15,280 --> 00:10:17,240 - Gemma. - Ah. 244 00:10:17,280 --> 00:10:19,160 - Dakota Schiffer, Kau akan bersama Lucie. 245 00:10:19,200 --> 00:10:22,240 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 246 00:10:22,280 --> 00:10:25,280 - Danny Jenggot, Anda akan bersama Mystique. 247 00:10:25,320 --> 00:10:27,120 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 248 00:10:27,160 --> 00:10:28,680 - Ya, Mystique. 249 00:10:28,720 --> 00:10:32,040 - Jonbers Pirang, Kau akan bersama Olivia. 250 00:10:32,080 --> 00:10:33,280 - [Terengah-engah] Ya! 251 00:10:33,320 --> 00:10:34,440 - Yay! [Tertawa] 252 00:10:34,480 --> 00:10:36,880 - Bayiku. [Tertawa] 253 00:10:36,920 --> 00:10:40,200 - Dan itu berarti, Pixie sopan, Kau bersama Wendy. 254 00:10:40,240 --> 00:10:42,320 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 255 00:10:42,360 --> 00:10:43,920 - Aku bersama Wendy. 256 00:10:43,960 --> 00:10:46,680 CHEDDAR: Mereka adalah orang-orangnya yang bekerja begitu keras 257 00:10:46,720 --> 00:10:49,400 dan kerja mereka sangat jarang terlihat, 258 00:10:49,440 --> 00:10:54,200 jadi itu akan menjadi benar-benar baik hanya untuk membuat mereka merasa hebat. 259 00:10:54,240 --> 00:10:56,920 - Queens, Anda dapat menggunakan tarik Anda sendiri 260 00:10:56,960 --> 00:11:01,720 ditambah salah satu wig, sepatu, dan perhiasan yang disediakan. 261 00:11:01,760 --> 00:11:03,920 Ingat, seperti biasa, 262 00:11:03,960 --> 00:11:05,720 hakim akan mencari 263 00:11:05,760 --> 00:11:07,960 keluarga drag yang kuat kemiripan. 264 00:11:08,000 --> 00:11:11,040 Sekarang, pembalap, mulai mesin Anda, 265 00:11:11,080 --> 00:11:13,920 dan semoga yang terbaik tarik ratu menang. 266 00:11:13,960 --> 00:11:16,400 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 267 00:11:16,440 --> 00:11:19,280 [obrolan tidak jelas] 268 00:11:19,320 --> 00:11:21,280 - [Jeritan] 269 00:11:21,320 --> 00:11:24,040 - Sayang, kau bersemangat? - Aku sangat bersemangat. 270 00:11:24,080 --> 00:11:26,920 - Saya tidak percaya bahwa ini minggu Tantangan Maxi 271 00:11:26,960 --> 00:11:29,560 tidak hanya kemiripan keluarga, 272 00:11:29,600 --> 00:11:33,480 tapi kita bisa membuat lebih Tim Queen yang menakjubkan. 273 00:11:33,520 --> 00:11:36,960 Sebelum kita melihat ke dalam penampilan... - Ya. 274 00:11:37,000 --> 00:11:38,240 - Apakah Anda pernah di drag sebelumnya? 275 00:11:38,280 --> 00:11:39,800 - Aku belum pernah di drag sebelumnya, tidak pernah. 276 00:11:39,840 --> 00:11:41,480 - Kau suka tumit? - Ya. 277 00:11:41,520 --> 00:11:44,160 - Karena aku tahu punya, seperti, gaya Anda sendiri di belakang panggung. 278 00:11:44,200 --> 00:11:47,000 - Nah, kau tahu, Aku mengayunkan dua arah. 279 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 - [Mengklik lidah] - Jadi... ya. 280 00:11:48,080 --> 00:11:50,320 - Yang sempurna untuk menjadi keluarga Jenggot. 281 00:11:50,360 --> 00:11:52,560 - Karena aku pikir kau, seperti, bagi saya, 282 00:11:52,600 --> 00:11:55,800 yang paling riang dan ratu ekstrovert, 283 00:11:55,840 --> 00:11:58,560 dan aku yang paling introvert... 284 00:11:58,600 --> 00:12:00,040 - Ya. - Anggota Tim Queen. 285 00:12:00,080 --> 00:12:01,960 - Yeah, tapi jangan berpikir itu akan menahanmu di sini. 286 00:12:02,000 --> 00:12:02,960 MISTIK: Tidak. 287 00:12:03,000 --> 00:12:04,520 - Karena ini tentang kemiripan keluarga. 288 00:12:04,560 --> 00:12:07,080 - Ya. - Aku tahu, di dalam Mystique, 289 00:12:07,120 --> 00:12:10,440 ada binatang, dan aku akan menemukannya, 290 00:12:10,480 --> 00:12:12,880 dan aku akan mengambilnya, 291 00:12:12,920 --> 00:12:15,000 dan aku akan menariknya ke panggung utama. 292 00:12:15,040 --> 00:12:16,080 [Cat mengeong] 293 00:12:17,560 --> 00:12:19,960 - Apakah Anda siap untuk menjadi Seorang Schiffer, Lucie? 294 00:12:20,000 --> 00:12:22,920 - Oh, babes, aku lahir siap. Aku tak bisa menunggu. 295 00:12:22,960 --> 00:12:25,120 - Anda terutama, seperti, hanya membuat saya membumi 296 00:12:25,160 --> 00:12:27,360 ketika saya telah di, seperti - Ada banyak goyangan. 297 00:12:27,400 --> 00:12:29,120 - Oh. - Dan Anda baru saja begitu baik untuk saya. 298 00:12:29,160 --> 00:12:30,560 - Sayang, jujur. 299 00:12:30,600 --> 00:12:33,720 - Aku hanya tidak sabar untuk menempatkan Anda - untuk Schiffer-ize Anda. 300 00:12:33,760 --> 00:12:35,440 Ini akan menjadi begitu baik. - Aku tak bisa menunggu. 301 00:12:35,480 --> 00:12:36,920 - Jadi Anda suka hari mengalahkan. 302 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 Anda punya hari yang indah mengalahkan. 303 00:12:38,160 --> 00:12:39,720 - Aku suka riasan. - Ya. 304 00:12:39,760 --> 00:12:41,320 - Dan saya ingin menempatkan sedikit di hari ke hari. 305 00:12:41,360 --> 00:12:43,120 - Ya. - Tapi aku tidak pernah melakukan drag sebelumnya. 306 00:12:43,160 --> 00:12:44,760 Selalu ingin tapi tidak pernah. 307 00:12:44,800 --> 00:12:46,280 - Ya, terutama, seperti, makeup saya, 308 00:12:46,320 --> 00:12:48,600 itu bukan yang paling, seperti, dibesar-besarkan, 309 00:12:48,640 --> 00:12:49,920 tapi aku sudah melukis banyak orang sebelumnya 310 00:12:49,960 --> 00:12:51,000 dengan berbeda struktur wajah. 311 00:12:51,040 --> 00:12:52,440 - Oke. - Dan bahkan hanya melihat 312 00:12:52,480 --> 00:12:54,600 di wajah Anda sekarang, Anda akan terlihat begitu cantik. 313 00:12:54,640 --> 00:12:55,960 Saya sangat bersemangat. 314 00:12:56,000 --> 00:12:58,760 Kami berdua menjadi individu hiper-feminin, 315 00:12:58,800 --> 00:13:01,040 itu semacam terasa seperti itu dimaksudkan untuk menjadi. 316 00:13:01,080 --> 00:13:04,760 Ide yang saya alami sangat, seperti, 1960-an Balenciaga. 317 00:13:04,800 --> 00:13:05,760 - Berhenti. 318 00:13:05,800 --> 00:13:08,840 - Klasik Dakota Schiffer pengalaman. 319 00:13:08,880 --> 00:13:11,320 Kembaranku, Harry, mungkin sedikit terkejut 320 00:13:11,360 --> 00:13:12,880 ketika aku kembali dengan kembar tiga, 321 00:13:12,920 --> 00:13:16,520 tapi aku melihat ke depan untuk memiliki anggota keluarga baru. 322 00:13:16,560 --> 00:13:18,280 - Schiffer-ize saya. Aku tak bisa menunggu. - Schiffer-ize. 323 00:13:18,320 --> 00:13:19,960 [Tertawa] 324 00:13:20,000 --> 00:13:24,440 - Aku sangat senang bahwa kita bisa akhirnya merawatmu dengan baik, 325 00:13:24,480 --> 00:13:26,040 yang kita akan. - Kumohon. 326 00:13:26,080 --> 00:13:29,280 - Dan aku tidak sabar untuk berubah Semua ini di sekitar. 327 00:13:29,320 --> 00:13:30,600 - [Tertawa] 328 00:13:30,640 --> 00:13:34,160 - Saya dipasangkan dengan Fleur yang indah. 329 00:13:34,200 --> 00:13:36,280 Kami berbagi ikatan khusus seperti itu. 330 00:13:36,320 --> 00:13:38,320 Sayang, ini pasangan, oke? 331 00:13:38,360 --> 00:13:40,280 - Aku sangat bersemangat. - Oke. 332 00:13:40,320 --> 00:13:41,720 - Tapi aku akan menjadi nyata dengan Anda, Peppa. 333 00:13:41,760 --> 00:13:44,040 - Ya. - Salah satu ketakutan yang saya miliki 334 00:13:44,080 --> 00:13:47,440 adalah bahwa dari ketika saya keluar, Aku membuang tumitnya, 335 00:13:47,480 --> 00:13:49,800 Aku memakai beberapa hitam yang indah sepatu bot... - Ya. 336 00:13:49,840 --> 00:13:51,080 - Dan aku belum Melihat ke belakang sejak itu. 337 00:13:51,120 --> 00:13:52,160 - Oke. 338 00:13:52,200 --> 00:13:54,800 - Jadi ketika datang berjalan di tumit, 339 00:13:54,840 --> 00:13:56,800 itu bukan keahlianku. - Oke. 340 00:13:56,840 --> 00:13:58,600 - Jadi bahkan ketika saya sedang mencoba lurus 341 00:13:58,640 --> 00:14:00,720 Jujur, seperti, bahkan kemudian - - Kau tidak suka sepatu hak. 342 00:14:00,760 --> 00:14:02,880 - Aku tidak suka sepatu hak. Tumit no. 343 00:14:02,920 --> 00:14:05,040 - Oke. Yah, kita akan bekerja pada itu. 344 00:14:05,080 --> 00:14:07,240 Saya khawatir tentang Fleur tidak memakai sepatu hak. 345 00:14:07,280 --> 00:14:10,280 Merek saya adalah semua tentang sepatu hak tinggi 346 00:14:10,320 --> 00:14:11,640 dan berjalan 347 00:14:11,680 --> 00:14:14,840 tapi jangan khawatir, sayang. Kau berada di tangan yang baik. 348 00:14:14,880 --> 00:14:17,280 Aku akan memastikan Aku Peppa menyemprotmu. 349 00:14:17,320 --> 00:14:19,040 Kau akan baik-baik saja berjalan dengan saya. 350 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 - Kau tahu, aku pikir Kau luar biasa. 351 00:14:20,440 --> 00:14:23,280 Jujur. - [Tertawa] 352 00:14:23,320 --> 00:14:24,440 - Bagaimana kabarmu? - Aku baik. 353 00:14:24,480 --> 00:14:25,760 Aku sebenarnya, seperti, benar-benar bersemangat. 354 00:14:25,800 --> 00:14:26,920 - Ya? - Aku tidak gugup. 355 00:14:26,960 --> 00:14:28,760 - Ya. - Saya pikir itu hanya, seperti, antisipasi. 356 00:14:28,800 --> 00:14:31,880 - Anda juga, saya pikir, dikenal dari semua Tim Ratu anggota 357 00:14:31,920 --> 00:14:33,040 sebagai orang yang... - Oh, Tuhan. 358 00:14:33,080 --> 00:14:34,480 - Apakah akan membawa masuk tertawa, lelucon, 359 00:14:34,520 --> 00:14:36,440 kesenangan, semangat... - Oh, berhenti. 360 00:14:36,480 --> 00:14:37,440 - Energinya. 361 00:14:37,480 --> 00:14:39,080 - Oh, tidak. Bukan aku. Aku pemalu. 362 00:14:39,120 --> 00:14:40,880 - Benar? Aku tahu. Tepat sekali. - Berhenti. Oh, Tuhan. 363 00:14:40,920 --> 00:14:42,160 - Melakukan makeover di drag 364 00:14:42,200 --> 00:14:43,880 adalah sesuatu yang telah saya lakukan selama bertahun-tahun. 365 00:14:43,920 --> 00:14:45,440 - [Tertawa] Cheddar: Triknya adalah 366 00:14:45,480 --> 00:14:47,800 akan membuat energi kita melengkapi satu sama lain. 367 00:14:47,840 --> 00:14:50,240 Saya sangat bersemangat untuk melihat Gemma mewujudkan itu 368 00:14:50,280 --> 00:14:54,880 lebih lambat, Kau tahu, dewa alien. 369 00:14:54,920 --> 00:14:56,280 Apakah Anda punya ide untuk nama drag belum, 370 00:14:56,320 --> 00:14:57,800 sebelum kita melihat kostum? 371 00:14:57,840 --> 00:15:02,120 - Saya pikir kita pergi untuk keju dan deskripsi. 372 00:15:02,160 --> 00:15:05,240 - Anda adalah energi 100% sepanjang waktu. 373 00:15:05,280 --> 00:15:08,160 - Ya. - Apa kata yang lebih baik untuk energi? 374 00:15:09,440 --> 00:15:12,480 - Mengganggu. [Tertawa] 375 00:15:12,520 --> 00:15:14,400 - Bagaimana dengan Brie? 376 00:15:14,440 --> 00:15:16,240 - Berhenti. Aku mencintai Brie. - Brie. 377 00:15:16,280 --> 00:15:19,440 Brie Cantik karena kau harus Brie cantik. 378 00:15:19,480 --> 00:15:21,000 Kami memang berpikir tentang Mini Cheddar, 379 00:15:21,040 --> 00:15:23,160 tapi ternyata itu diambil. 380 00:15:23,200 --> 00:15:25,440 Saya sangat bersemangat bahwa saya punya Anda 381 00:15:25,480 --> 00:15:27,400 dan sangat bersemangat untuk menyeret Anda. 382 00:15:27,440 --> 00:15:29,600 Ya! Ini akan menjadi besar. - Terima kasih. 383 00:15:30,840 --> 00:15:33,040 - Ini sangat aneh untuk duduk di sini. 384 00:15:33,920 --> 00:15:36,320 Biasanya saya sangat banyak di balik dinding ruangan ini. 385 00:15:36,360 --> 00:15:38,480 - Aku tahu, jadi... - Apa-apaan sih? 386 00:15:38,520 --> 00:15:42,040 - Sekarang, kau selalu berlari sekitar setelah kami di pelatih. 387 00:15:42,080 --> 00:15:43,480 Pernahkah Anda memakai sepatu hak? 388 00:15:43,520 --> 00:15:45,320 - Sangat kadang-kadang. - Sekali di bulan biru. 389 00:15:45,360 --> 00:15:47,120 - Sekali setahun untuk Royal Ascot, dan itu saja. 390 00:15:47,160 --> 00:15:50,400 - Untuk Royal Ascot? [Tertawa] 391 00:15:50,440 --> 00:15:52,480 Apakah ada sesuatu yang khusus yang mengkhawatirkan Anda? 392 00:15:52,520 --> 00:15:55,280 - Landasan pacu - saat itu 393 00:15:55,320 --> 00:15:56,960 turun landasan pacu membuatku takut. 394 00:15:57,000 --> 00:15:59,040 - Yah, lihat, itu membuatku takut setiap kali, juga, 395 00:15:59,080 --> 00:16:02,080 tapi selalu ada energi yang baik di dalamnya. 396 00:16:02,120 --> 00:16:05,600 Penampilan saya didasarkan pada badut, jadi ini semua menyenangkan. 397 00:16:05,640 --> 00:16:07,440 Tidak ada yang serius di sini. 398 00:16:07,480 --> 00:16:09,440 Satu-satunya kekhawatiran saya dalam hal ini adalah Olivia. 399 00:16:09,480 --> 00:16:12,760 Aku ingin dia menikmatinya bagaimana saya menikmati landasan pacu. 400 00:16:12,800 --> 00:16:15,080 Kau menjagaku begitu banyak dalam kompetisi ini, 401 00:16:15,120 --> 00:16:16,800 Aku akan menjagamu, sehingga Anda tidak... 402 00:16:16,840 --> 00:16:18,720 - Terima kasih sangat, sangat banyak. - Harus khawatir sama sekali. 403 00:16:19,800 --> 00:16:23,240 - Tidak ada orang lain Saya lebih suka membuat ibu saya 404 00:16:23,280 --> 00:16:25,000 pada saat ini daripada Anda. - Oh. 405 00:16:25,040 --> 00:16:27,960 - Seperti, saya secara harfiah Sangat gembira untuk memiliki, seperti - 406 00:16:28,000 --> 00:16:30,640 Aku semakin emosional tentang hal itu. Aku hanya mencintaimu. 407 00:16:30,680 --> 00:16:32,240 - [Berbicara tak jelas] 408 00:16:32,280 --> 00:16:34,560 - Wendy seperti induk ayam 409 00:16:34,600 --> 00:16:36,400 dari ratu dan Tim Ratu. 410 00:16:36,440 --> 00:16:38,240 Dia bermain-main tentang, 411 00:16:38,280 --> 00:16:41,480 memastikan kita semua bahagia dan diberi makan dengan baik. 412 00:16:41,520 --> 00:16:43,760 Berapa kali dia mencoba memaksa-memberi makan saya sandwich 413 00:16:43,800 --> 00:16:45,520 sementara aku mencoba untuk mengencangkan korset saya... 414 00:16:45,560 --> 00:16:47,320 Ini bukan waktunya, Wendy. 415 00:16:47,360 --> 00:16:49,080 - Ini seperti bintang-bintang telah selaras. 416 00:16:49,120 --> 00:16:50,560 - Saya pikir kita cocok dibuat di surga. 417 00:16:50,600 --> 00:16:53,120 - Yeah, dan aku baru saja... - Maksudku, kau punya radang sendi. 418 00:16:53,160 --> 00:16:54,720 Aku berlutut cerdik. - [Tertawa] 419 00:16:54,760 --> 00:16:55,720 - Saya memiliki setiap iman di dalam Anda, Wens. 420 00:16:55,760 --> 00:16:58,720 - Tapi aku melihat ke depan untuk tampilan glam keseluruhan itu. 421 00:16:58,760 --> 00:17:01,280 - Mm-hmm. - Makeup, tidak bisa menunggu. 422 00:17:01,320 --> 00:17:03,920 - Oke. - Bulu mata, tidak bisa menunggu. 423 00:17:03,960 --> 00:17:05,440 Hanya segalanya. - Ya. 424 00:17:05,480 --> 00:17:07,400 - Aku hanya benar-benar, benar-benar - - Kita akan mendapatkan beberapa bulu mata besar kamu... 425 00:17:07,440 --> 00:17:08,480 - Ya. - Sedikit yang indah... 426 00:17:08,520 --> 00:17:10,040 - Ya. - Renda depan. 427 00:17:10,080 --> 00:17:11,320 Wendy. - Oh. 428 00:17:11,360 --> 00:17:12,800 - Kami harus memilih Anda nama drag. 429 00:17:12,840 --> 00:17:15,240 - Aku punya satu ide. - Oke, apa ide Anda? 430 00:17:15,280 --> 00:17:17,680 - Kau tahu aku punya dasar yang besar, jadi... 431 00:17:17,720 --> 00:17:20,080 - Ya, saya lakukan. - Nama drag saya 432 00:17:20,120 --> 00:17:23,120 Hugh, H-U-G-H, 433 00:17:23,160 --> 00:17:26,880 Jarse, J-A-R-S-S-E. 434 00:17:26,920 --> 00:17:28,520 [Tertawa] 435 00:17:28,560 --> 00:17:30,320 - Kau tahu apa? - Hugh Jarsse. 436 00:17:30,360 --> 00:17:31,880 - Jika kau akan seorang raja seret... 437 00:17:31,920 --> 00:17:33,560 - Ya, oke. - Aku merasa seperti ya. 438 00:17:33,600 --> 00:17:37,240 Setelah ini, Anda bisa pergi dan jalani hidupmu sebagai Hugh Jarsse. 439 00:17:37,280 --> 00:17:38,200 [Tertawa] 440 00:17:38,240 --> 00:17:40,760 Kami terkekeh seperti penyihir di sudut. 441 00:17:40,800 --> 00:17:43,800 Wendy memiliki energi menular, 442 00:17:43,840 --> 00:17:47,720 dan aku tidak sabar untuk berjalan menuruni landasan pacu dengan dia. 443 00:17:50,600 --> 00:17:53,720 - Nah, mari kita bicara tentang wig wajah. 444 00:17:53,760 --> 00:17:55,320 - Oh, wig wajah. 445 00:17:55,360 --> 00:17:57,040 - Sekarang... - Sepertinya merkin. 446 00:17:57,080 --> 00:18:00,840 - Ya, merkin untuk yang berbeda set bibir, sayang. 447 00:18:00,880 --> 00:18:02,960 - [Tertawa] - Rencana tindakan saya: 448 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 dapatkan Mystique nyaman dan merasa cantik. 449 00:18:07,040 --> 00:18:09,120 Hari ini adalah tentang membangun kepercayaan dirinya. 450 00:18:09,160 --> 00:18:11,800 Jadi jika Anda memiliki jenggot lilac, Aku punya rambut mint. 451 00:18:11,840 --> 00:18:13,680 Jika Anda memiliki rambut mint, Aku punya jenggot lilac. 452 00:18:13,720 --> 00:18:15,000 - Punya Anda. Aku punya Anda. - Anda mendapatkan saya? 453 00:18:15,040 --> 00:18:17,760 - Kita akan terlihat seperti saudara dari misters yang berbeda. 454 00:18:17,800 --> 00:18:19,120 - Ya. 455 00:18:19,160 --> 00:18:21,960 Saya akan mencobanya, tapi jika aku melihat diriku 456 00:18:22,000 --> 00:18:24,200 di cermin dan saya pikir... [Erangan] 457 00:18:24,240 --> 00:18:26,200 Kalau begitu aku akan memberitahumu. - Ya. 458 00:18:27,720 --> 00:18:29,960 Dan jangan lupa, Anda bagian dari keluarga Beard. 459 00:18:30,000 --> 00:18:31,280 - Ya. 460 00:18:31,320 --> 00:18:33,920 - Jadi kita perlu beberapa rambut di sana. 461 00:18:33,960 --> 00:18:36,720 Kau tahu? - Ya. Alis. 462 00:18:37,880 --> 00:18:39,480 - Jenggot. 463 00:18:39,520 --> 00:18:41,840 [Tertawa] - Aku tahu. Aku tahu. 464 00:18:41,880 --> 00:18:43,000 - Tolong pakai jenggot. 465 00:18:43,040 --> 00:18:45,400 Silahkan pakai jenggot freaking. 466 00:18:47,680 --> 00:18:49,200 - [bernyanyi] Da, da-da, da-da 467 00:18:49,240 --> 00:18:51,680 Di sini kita pergi, Mama Wendy ada di rumah 468 00:18:51,720 --> 00:18:54,160 Ya, Mama Wendy, bekerja 469 00:18:54,200 --> 00:18:55,720 Kau terlihat seperti Dakota setelah, seperti, 470 00:18:55,760 --> 00:18:57,880 malam yang berat dan banyak rokok. 471 00:18:57,920 --> 00:19:00,040 [Tertawa] 472 00:19:02,720 --> 00:19:04,360 - Ini hanya indah. - Ya. 473 00:19:04,400 --> 00:19:06,240 - Kain itu— kembali di tahun 90-an, 474 00:19:06,280 --> 00:19:08,640 ibuku pasti punya semacam, seperti... 475 00:19:08,680 --> 00:19:09,640 - Ya. 476 00:19:09,680 --> 00:19:11,360 - Aksen di kamar tidurnya itu adalah warna ini. 477 00:19:11,400 --> 00:19:13,520 - Itu tidak benar-benar hidup sampai orang yang memakainya 478 00:19:13,560 --> 00:19:15,040 karena siluet pergeseran, 479 00:19:15,080 --> 00:19:16,520 kami telah melihatnya rindu dan kami telah melihatnya memukul. 480 00:19:16,560 --> 00:19:17,960 - Benar. Oke. - Tapi kurasa... 481 00:19:18,000 --> 00:19:19,440 - Kali ini, itu akan memukul. - Ini akan benar-benar memukul. 482 00:19:19,480 --> 00:19:21,400 - Jangan khawatir. Kita akan menjual... 483 00:19:21,440 --> 00:19:22,520 - Kita akan menjual bip keluar dari itu. 484 00:19:22,560 --> 00:19:24,240 - Jadi-dan-SOS keluar dari itu. - [Tertawa] 485 00:19:27,240 --> 00:19:30,480 - Aku terlihat seperti jika Rod Stewart... - [Tertawa] 486 00:19:30,520 --> 00:19:33,080 - Apakah benar-benar turun pada keberuntungannya. 487 00:19:33,120 --> 00:19:35,400 - Kurasa kau terlihat cantik. - Ini benar-benar mental. 488 00:19:38,280 --> 00:19:40,400 - Kejutan, kejutan, kejutan. - Ah! 489 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 [Semua bersorak] 490 00:19:41,840 --> 00:19:45,120 - Ini Raven, Hunty. 491 00:19:45,160 --> 00:19:47,560 - [Jeritan] Raven ada di ruang kerja. 492 00:19:47,600 --> 00:19:49,840 - Ru ingin aku berhenti di dan memeriksa kemajuan Anda. 493 00:19:49,880 --> 00:19:50,960 Apakah itu baik-baik saja? 494 00:19:51,000 --> 00:19:52,880 ALL: Ya. - Kumohon. 495 00:19:54,280 --> 00:19:56,120 - Dia adalah kesempurnaan, 496 00:19:56,160 --> 00:19:59,160 dan ini pasti sesaat Aku akan menghargai. 497 00:19:59,200 --> 00:20:02,200 - Apakah ini pertama kalinya Anda masuk ke drag, Fleur? 498 00:20:02,240 --> 00:20:04,520 - Aku pernah melakukannya, seperti, raja penyeret hal di, seperti, acara bakat 499 00:20:04,560 --> 00:20:07,480 dengan pacar saya, tapi itu hanya, seperti - 500 00:20:07,520 --> 00:20:11,040 itu sedikit menyenangkan, tidak drag sebenarnya, jadi ini besar. 501 00:20:11,080 --> 00:20:12,840 - Jadi ini adalah pertama kalinya masuk ke, seperti, glam drag. 502 00:20:12,880 --> 00:20:14,280 - Yeah, yeah, besar-waktu. 503 00:20:14,320 --> 00:20:16,920 - Anda telah melakukan makeup Anda banyak, banyak, berkali-kali. 504 00:20:16,960 --> 00:20:18,640 Pernahkah Anda dicat orang lain? 505 00:20:18,680 --> 00:20:20,000 - Tidak pernah. - Tidak pernah? 506 00:20:20,040 --> 00:20:21,080 - Aku belum pernah dicat orang lain. 507 00:20:21,120 --> 00:20:22,720 Ini akan menjadi rute klub-anak, 508 00:20:22,760 --> 00:20:24,600 dan itu sesuatu bahwa saya benar-benar pandai 509 00:20:24,640 --> 00:20:26,680 karena aku suka menjadi benar-benar artistik dan hal-hal. 510 00:20:26,720 --> 00:20:29,520 - Ketika Anda pergi ke sana, jenis cahaya 511 00:20:29,560 --> 00:20:31,440 berdifusi segalanya, dan kamu menginginkannya 512 00:20:31,480 --> 00:20:33,280 untuk hanya memiliki hal-hal pop sedikit lagi. 513 00:20:33,320 --> 00:20:37,280 Anda melakukan lipatan yang indah, tapi cobalah memotongnya sedikit lebih. 514 00:20:37,320 --> 00:20:38,720 Saya dapat memberitahu Anda memiliki kepercayaan diri. 515 00:20:38,760 --> 00:20:39,720 - [Tertawa] 516 00:20:39,760 --> 00:20:41,800 - Saya dapat memberitahu Anda tidak gugup tentang ini, 517 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 tetapi Anda tidak pernah dicat siapa pun sebelumnya, 518 00:20:44,680 --> 00:20:46,240 jadi aku senang melihat. 519 00:20:46,280 --> 00:20:47,600 - Terima kasih. - Sampai jumpa. 520 00:20:47,640 --> 00:20:49,720 Hai, Pixie Polite dan Wendy. 521 00:20:49,760 --> 00:20:51,520 - Halo, Raven. - Halo. 522 00:20:51,560 --> 00:20:54,320 - Kau legenda keluar dari Tim Ratu. 523 00:20:54,360 --> 00:20:56,480 - Aku bukan legenda. Aku hanya oldie. 524 00:20:56,520 --> 00:20:57,480 [Tertawa] 525 00:20:57,520 --> 00:20:58,920 - Dan jadi Anda sudah di sini sejak awal. 526 00:20:58,960 --> 00:21:00,240 - Ya, musim pertama. 527 00:21:00,280 --> 00:21:01,600 - Anda mulai musim pertama, episode satu. 528 00:21:01,640 --> 00:21:03,560 - Ya. - Sekarang, dari semua waktu itu, 529 00:21:03,600 --> 00:21:04,920 apa hal yang paling aneh 530 00:21:04,960 --> 00:21:06,600 Anda pernah harus melakukan untuk drag queen? 531 00:21:06,640 --> 00:21:08,840 - Belakang panggung, tepat sebelum landasan pacu, 532 00:21:08,880 --> 00:21:12,120 Aku harus membungkuk ke bawah dan pergi ke bawah, 533 00:21:12,160 --> 00:21:15,680 lakukan popper di bawahnya, dan tempelkan semuanya kembali. 534 00:21:17,880 --> 00:21:19,080 Ya. - Kau harus po— 535 00:21:19,120 --> 00:21:21,000 - Tidak semuanya. Hanya satu. 536 00:21:21,040 --> 00:21:22,640 - [Tertawa] 537 00:21:22,680 --> 00:21:24,040 - Satu bollock. - Oh, kau... 538 00:21:24,080 --> 00:21:26,320 [Tertawa] 539 00:21:26,360 --> 00:21:27,440 - Maaf. - Wendy. 540 00:21:27,480 --> 00:21:28,640 - Yah... - Ya. 541 00:21:28,680 --> 00:21:31,680 - Untungnya itu bukan dua. - [Tertawa] 542 00:21:31,720 --> 00:21:34,440 - Sekarang, Anda akan melakukan ungu? 543 00:21:34,480 --> 00:21:38,880 - Kami bermain di semacam peri, tema pixie. 544 00:21:38,920 --> 00:21:40,960 Dan kami hanya akan - Anda akan menjadi ibuku, bukan? 545 00:21:41,000 --> 00:21:42,840 - Ya. /Ya. - Apakah Anda melakukan tumit? 546 00:21:42,880 --> 00:21:43,960 - Aku memakai mereka keluar. 547 00:21:44,000 --> 00:21:45,920 Aku memakai beberapa ke pemakaman minggu lalu. 548 00:21:45,960 --> 00:21:47,960 - Itu tidak benar-benar keluar. [Tertawa] 549 00:21:48,000 --> 00:21:50,360 Tapi oke. [Tertawa] 550 00:21:50,400 --> 00:21:52,040 Baiklah, maka aku akan membiarkan kalian bisa untuk itu. 551 00:21:52,080 --> 00:21:54,080 - Terima kasih banyak. - Terima kasih banyak. 552 00:21:54,120 --> 00:21:55,240 - Howdy. - Halo. 553 00:21:55,280 --> 00:21:57,040 - Hai. Jadi Anda menang Snatch Game. 554 00:21:57,080 --> 00:21:58,320 - Aku lakukan. Gila. 555 00:21:58,360 --> 00:22:01,040 - Sekarang, apa yang Anda pikirkan Membuat ratu lainnya merasa? 556 00:22:01,080 --> 00:22:03,000 - Mungkin campuran rasa takut dan kekaguman. 557 00:22:03,040 --> 00:22:05,520 Dan aku baik-baik saja dengan itu. - Bagus. 558 00:22:05,560 --> 00:22:07,040 Sekarang, Gemma. - Ya. 559 00:22:07,080 --> 00:22:09,320 - Pernah dilakukan drag? - Yah, setiap hari. 560 00:22:09,360 --> 00:22:11,080 - Setiap hari menyeret untuk Anda. - Kau tahu... 561 00:22:11,120 --> 00:22:13,360 - Jadi Anda seorang gadis yang suka memakai riasan. 562 00:22:13,400 --> 00:22:14,680 Kau suka memakai sepatu hak? 563 00:22:14,720 --> 00:22:16,520 - Yah, ya. Maksudku, kembali pada hari itu. 564 00:22:16,560 --> 00:22:19,040 - Lebih dari makeup, Saya merasa seperti Anda memiliki 565 00:22:19,080 --> 00:22:23,000 sikap seorang ratu drag, yang jauh lebih penting. 566 00:22:23,040 --> 00:22:26,960 - Sekarang, Cheddar memiliki sangat eklektik 567 00:22:27,000 --> 00:22:28,760 dan jenis drag avant-garde. 568 00:22:28,800 --> 00:22:33,080 Bagi saya, sedikit lebih membebaskan daripada hanya menjadi cantik. 569 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 - Saya sangat setuju dengan itu. 570 00:22:34,360 --> 00:22:36,000 Saya pikir, sebagai gadis berduri, 571 00:22:36,040 --> 00:22:37,560 Saya pikir kita diberitahu begitu sering untuk menjadi cantik. 572 00:22:37,600 --> 00:22:39,080 Aku hanya akan melemparkan diriku di ujung yang dalam 573 00:22:39,120 --> 00:22:40,640 dan berharap untuk yang terbaik. 574 00:22:40,680 --> 00:22:43,840 - Dan kau akan membiarkan Cheddar lakukan apa yang Cheddar lakukan yang terbaik. 575 00:22:43,880 --> 00:22:45,840 - Benar-benar. Keju saya up. Aku tak bisa menunggu. 576 00:22:45,880 --> 00:22:46,760 - Terima kasih. - Terima kasih, cantik. 577 00:22:46,800 --> 00:22:47,680 Sampai nanti. - Terima kasih. 578 00:22:47,720 --> 00:22:49,000 - Semoga berhasil. Bersenang-senanglah. 579 00:22:49,040 --> 00:22:51,680 Hai, Jonbers dan Olivia. - Hai. 580 00:22:51,720 --> 00:22:53,480 - Bagaimana kabarmu? - Bagus. Bagaimana kabarmu? 581 00:22:53,520 --> 00:22:54,960 - Aku benar-benar baik, cinta. Terima kasih sudah bertanya. 582 00:22:55,000 --> 00:22:56,680 - [dengan aksen Irlandia] Ooh, well, kau cukup diterima. 583 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 [Tertawa] 584 00:22:58,520 --> 00:23:00,600 [biasanya] Sekarang, apa yang Anda Akan memberikan Olivia? 585 00:23:00,640 --> 00:23:02,080 - Olivia sangat seperti saya 586 00:23:02,120 --> 00:23:03,880 dalam bahwa kita tidak mengambil diri kita sendiri terlalu serius, 587 00:23:03,920 --> 00:23:09,360 jadi konsep yang saya sudah pergi bersama adalah, seperti, badut pantomim, 588 00:23:09,400 --> 00:23:10,640 tema hitam-putih. 589 00:23:10,680 --> 00:23:12,520 Aku melakukannya dengan cara yang sangat chic. 590 00:23:12,560 --> 00:23:14,000 - Ya, maksudku, itulah yang ratu drag adalah. 591 00:23:14,040 --> 00:23:15,000 - Tepat sekali. - Kita badut. 592 00:23:15,040 --> 00:23:16,040 - Tepat sekali. - Kami badut. 593 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 - Tepat sekali. 594 00:23:17,120 --> 00:23:18,560 - Kami adalah badut dari komunitas gay. 595 00:23:18,600 --> 00:23:20,680 Pernahkah Anda melukis ada orang lain sebelumnya? 596 00:23:20,720 --> 00:23:23,080 - Hanya, seperti, pada malam keluar dengan pacarnya. 597 00:23:23,120 --> 00:23:24,760 Aku tidak khawatir, 598 00:23:24,800 --> 00:23:27,760 tapi tips apapun akan sangat membantu. 599 00:23:27,800 --> 00:23:29,680 - Apa yang akan saya katakan adalah, Anda tahu, Anda memiliki 600 00:23:29,720 --> 00:23:33,040 sangat sedikit tentang ruang antara hidung dan bibir Anda. 601 00:23:33,080 --> 00:23:36,160 - Ya. - Saya akan membawa kontur up sedikit, 602 00:23:36,200 --> 00:23:38,360 dan kemudian alis Anda, hanya membuat lengkungan sedikit lebih. 603 00:23:38,400 --> 00:23:39,840 - Arch mereka. /Ya. 604 00:23:39,880 --> 00:23:41,200 - Sekarang, pernahkah kau dilakukan drag sebelumnya? 605 00:23:41,240 --> 00:23:42,920 - Sama sekali tidak. - Tidak. 606 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 - Tidak. - Apakah Anda terselip pernah? 607 00:23:45,360 --> 00:23:46,880 - Saya tidak berpikir Aku pernah perlu. 608 00:23:46,920 --> 00:23:48,640 [Tertawa] 609 00:23:48,680 --> 00:23:50,000 - Jadi, apakah Anda bersedia untuk pergi semua? 610 00:23:50,040 --> 00:23:51,240 - Aku benar-benar. Aku—ya. 611 00:23:51,280 --> 00:23:52,320 Aku siap untuk apa pun. 612 00:23:52,360 --> 00:23:54,080 - Kau akan terlihat mutlak 613 00:23:54,120 --> 00:23:56,200 karisma, keunikan, saraf, dan bakat. 614 00:23:56,240 --> 00:23:58,480 - Ya. - Ya. 615 00:23:58,520 --> 00:23:59,640 Baiklah, sekarang, Dapatkan fuck keluar dari sini. 616 00:23:59,680 --> 00:24:00,960 [Tertawa] 617 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Sekarang, Lucie, kau sudah di sini sejak hari pertama. 618 00:24:03,040 --> 00:24:05,080 - Itu benar. Seri satu sampai empat. 619 00:24:05,120 --> 00:24:07,160 Jujur, itu tidak merasa seperti pekerjaan. 620 00:24:07,200 --> 00:24:10,080 Rasanya seperti mimpi berada di sini, 621 00:24:10,120 --> 00:24:12,440 terutama sebagai orang aneh di ruang ini, 622 00:24:12,480 --> 00:24:14,720 Anda tahu, yang menyaksikan memperlihatkan dan yang menyukainya. 623 00:24:14,760 --> 00:24:16,160 Seperti, itu benar-benar menakjubkan. 624 00:24:16,200 --> 00:24:17,880 - Nah, Anda baru saja mendapat kenaikan gaji. - [Tertawa] 625 00:24:17,920 --> 00:24:19,800 - Terima kasih. - Sekarang, Dakota, 626 00:24:19,840 --> 00:24:22,160 Anda tidak — Anda seorang gadis alami. 627 00:24:22,200 --> 00:24:24,280 Apa kau akan masuk ke sana dengan riasan Lucie 628 00:24:24,320 --> 00:24:27,400 atau hanya melakukan yang cantik beat alami? 629 00:24:27,440 --> 00:24:31,920 - Para hakim telah berkomentar pada kehalusan drag saya. 630 00:24:31,960 --> 00:24:34,240 Jadi kita akan lakukan mata kontras yang cukup tinggi 631 00:24:34,280 --> 00:24:36,600 karena aku tahu hakim ingin melihat transformasi. 632 00:24:36,640 --> 00:24:39,840 - Ini hanya kesempatan untuk mungkin masuk sedikit lagi, mengatakan, 633 00:24:39,880 --> 00:24:41,760 “Ya, aku tahu aku cantik, tapi lihat apa lagi yang bisa saya lakukan.” 634 00:24:41,800 --> 00:24:42,960 - Ya. 635 00:24:43,000 --> 00:24:44,720 - Gunakan semua krayon di kotak krayon. 636 00:24:44,760 --> 00:24:48,520 - Aku tahu estetika Raven Lebih dibesar-besarkan daripada milikku, 637 00:24:48,560 --> 00:24:51,160 jadi saya akan dengan senang hati mengambil saran tersebut di papan. 638 00:24:51,200 --> 00:24:53,360 - Semoga berhasil. - Terima kasih banyak, Raven. 639 00:24:53,400 --> 00:24:56,280 - Baiklah, ayolah, Danny dan Mystique. 640 00:24:56,320 --> 00:24:58,480 Mystique, kau muncul dengan nama drag. 641 00:24:58,520 --> 00:24:59,840 - Ya. - [Tertawa] 642 00:24:59,880 --> 00:25:02,280 - Ini terlihat jauh lebih pendek dari biasanya. 643 00:25:02,320 --> 00:25:03,680 - Saya tetap memangkas untuk drag, 644 00:25:03,720 --> 00:25:07,760 tapi dengan sihir renda kustom... 645 00:25:07,800 --> 00:25:09,240 - Ah. 646 00:25:09,280 --> 00:25:11,600 Jenggot renda khusus. 647 00:25:11,640 --> 00:25:13,640 Apakah Mystique akan Ratu berjanggut? 648 00:25:13,680 --> 00:25:17,600 - Aku akan mencobanya dan lihat bagaimana perasaanku dengan mereka. 649 00:25:17,640 --> 00:25:20,240 - Jadi apa pemesanan Anda ketika datang ke itu? 650 00:25:20,280 --> 00:25:23,240 - Seperti yang Anda lihat, saya tidak wanita yang paling feminin. 651 00:25:23,280 --> 00:25:26,560 Saya sering keliru untuk orang laki-laki. 652 00:25:26,600 --> 00:25:31,320 Ini adalah salah satu hal bahwa saya masih sedikit menjijikkan dengan. 653 00:25:31,360 --> 00:25:33,360 - Hal yang saya pikir orang masih tidak mengerti 654 00:25:33,400 --> 00:25:36,160 tentang drag adalah bahwa ia memiliki selalu tentang 655 00:25:36,200 --> 00:25:38,800 fuck norma-norma masyarakat pada gender. 656 00:25:38,840 --> 00:25:40,120 Aku mendekorasi diriku sendiri. 657 00:25:40,160 --> 00:25:43,480 - Mystique berbicara dengan jujur dan terus terang 658 00:25:43,520 --> 00:25:45,280 dan saya sangat menghargainya. 659 00:25:45,320 --> 00:25:48,000 Aku tidak ingin mendorongnya menjadi merasa tidak nyaman. 660 00:25:48,040 --> 00:25:50,400 - Aku tidak sabar untuk melihat apa yang Anda berubah. 661 00:25:50,440 --> 00:25:52,960 Aku harap dia bisa, pada akhir besok, 662 00:25:53,000 --> 00:25:55,960 merasa seksi dan memiliki sedikit rambut wajah 663 00:25:56,000 --> 00:25:59,240 dan tahu bahwa dia adalah superstar. 664 00:26:02,000 --> 00:26:04,880 - Aku ingin menjadi, seperti, keluar, masuk, keluar. 665 00:26:04,920 --> 00:26:05,840 - Koyangkan semua tentang. 666 00:26:08,040 --> 00:26:09,520 - Rahasianya memakai sepatu hak... 667 00:26:09,560 --> 00:26:10,520 - Ya. 668 00:26:10,560 --> 00:26:12,200 - Apakah itu mereka tidak seharusnya untuk menjadi nyaman. 669 00:26:12,240 --> 00:26:13,400 - Ya, oke. Aku merasakannya. 670 00:26:13,440 --> 00:26:15,200 - Tapi tidak ada yang perlu tahu bahwa mereka tidak nyaman. 671 00:26:15,240 --> 00:26:16,200 - Oke. 672 00:26:16,240 --> 00:26:17,960 - Jadi Fleur belum memakai sepatu hak 673 00:26:18,000 --> 00:26:20,640 untuk waktu yang lama, lama, lama. 674 00:26:20,680 --> 00:26:23,600 Dan ini adalah momennya untuk merasakan kekuatan itu. 675 00:26:23,640 --> 00:26:24,880 Lima, enam, tujuh, dan... 676 00:26:27,400 --> 00:26:28,920 Lihatlah dirimu. - Bagaimana kabarku? 677 00:26:28,960 --> 00:26:30,560 - Whoa, gadis. - Itu benar-benar terasa baik-baik saja. 678 00:26:30,600 --> 00:26:31,920 - Kau melakukannya dengan baik. Ah! 679 00:26:31,960 --> 00:26:33,320 - Yang benar-benar terasa Baiklah. 680 00:26:33,360 --> 00:26:35,640 - Fleur, kau di rumahku Sekarang, bayi. 681 00:26:35,680 --> 00:26:37,160 Lima, enam, tujuh, dan... 682 00:26:38,400 --> 00:26:40,440 Yeah, tapi dengan sedikit lebih rahmat. 683 00:26:40,480 --> 00:26:41,800 - Oke, lebih banyak rahmat. - Ya. 684 00:26:43,840 --> 00:26:45,600 - Astaga. 685 00:26:45,640 --> 00:26:47,320 CHEDDAR: Bagus? GEMMA: Ya, itu bagus. 686 00:26:47,360 --> 00:26:48,680 - Aku agak khawatir Anda mungkin menyukai ini 687 00:26:48,720 --> 00:26:50,320 Sedikit terlalu banyak, Gemma. 688 00:26:51,680 --> 00:26:54,840 - Ayolah. Ambil antrian di toko sepatu kecilku, malaikat. 689 00:26:54,880 --> 00:26:56,520 Apa ukuran sepatu Anda, Sayangku? 690 00:26:56,560 --> 00:26:58,160 - Aku, seperti, tujuh dan delapan. - Kau tujuh, delapan? 691 00:26:58,200 --> 00:26:59,320 - Tujuh, delapan. /Ya. - Oke. Oke. 692 00:26:59,360 --> 00:27:01,280 Sifat saya dalam hidup adalah menjadi 693 00:27:01,320 --> 00:27:03,440 cukup positif dan memelihara orang. 694 00:27:03,480 --> 00:27:06,360 Aku ingin melihat ini padanya secepat mungkin... 695 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 - Seharusnya aku mencukur jari kakiku. [Tertawa] 696 00:27:07,960 --> 00:27:10,760 - Cukur — mencukur jari-jari kaki Anda. 697 00:27:10,800 --> 00:27:12,240 Dan hanya benar-benar mendorong Olivia. 698 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 Oh, Tuhan. JONBERS: Ayo. 699 00:27:13,320 --> 00:27:14,280 Apakah itu benar? 700 00:27:14,320 --> 00:27:16,240 - Tidak, ya, itu pasti Benar, Olivia. 701 00:27:16,280 --> 00:27:17,960 Ayolah. [Tertawa] 702 00:27:18,000 --> 00:27:19,480 Apakah ini akan cocok denganmu? 703 00:27:19,520 --> 00:27:21,360 Saya pikir Anda mungkin delapan, malaikat. 704 00:27:22,680 --> 00:27:25,280 - Tujuh. Enam setengah. 705 00:27:25,320 --> 00:27:26,320 - Apakah kamu terlalu besar untuk sepatu ini? 706 00:27:26,360 --> 00:27:27,840 - Baiklah, pada dasarnya... - Dan aku punya fit lebih kecil dari kamu. 707 00:27:27,880 --> 00:27:30,880 - Tidak, tidak, jadi saya katakan bahwa saya tujuh 708 00:27:30,920 --> 00:27:33,040 ketika aku mungkin sembilan. [Tertawa] 709 00:27:33,080 --> 00:27:35,960 - Kaki itu adalah perahu. 710 00:27:36,000 --> 00:27:38,520 - Aku merasa seperti... - Apakah saya menempatkan Bigfoot ke Seret? 711 00:27:38,560 --> 00:27:41,080 Dia telah berbohong tentang ukuran sepatunya. 712 00:27:41,120 --> 00:27:42,920 Dia adalah seorang ratu melalui dan melalui. 713 00:27:44,160 --> 00:27:45,280 [Tertawa] 714 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 - Berhenti. - Tidak! 715 00:27:46,880 --> 00:27:49,840 - Saya belajar cukup cepat ketika orang menjelaskan sesuatu. 716 00:27:49,880 --> 00:27:51,760 Oh, Tuhan. - Secara harfiah hanya berjalan. 717 00:27:53,360 --> 00:27:55,520 Berjalan. Meluncur. Berpura-pura seperti Anda meluncur. 718 00:27:57,720 --> 00:27:58,880 Oh, tidak. 719 00:28:02,560 --> 00:28:04,800 - Oh, Mistik. - Oh, Tuhan. 720 00:28:04,840 --> 00:28:07,840 - Itu dia. - Itu dia. 721 00:28:07,880 --> 00:28:09,400 - [Tertawa] - Membuat dia menjadi seorang mummer. 722 00:28:09,440 --> 00:28:10,440 Oh, Tuhan. 723 00:28:10,480 --> 00:28:11,880 - Dia pernah ke Turki, bangsat. 724 00:28:13,000 --> 00:28:15,440 - Mengapa aneh bulgy di sini? 725 00:28:16,880 --> 00:28:18,240 - Pixie, cinta. 726 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 Kumohon. 727 00:28:22,480 --> 00:28:27,000 Adikku telah mendapat ratu Tim Ratu, Wendy, 728 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 dan jujur, sekarang, dia tampak seperti 729 00:28:29,320 --> 00:28:30,960 dia baru saja berguling B&M dengan Velcro 730 00:28:31,000 --> 00:28:32,360 diikat untuk dia tubuh dan keluarlah 731 00:28:32,400 --> 00:28:34,400 dengan apa pun di sisi lain. 732 00:28:34,440 --> 00:28:36,440 Aku seperti, ada cinta kamp, dan ada... 733 00:28:36,480 --> 00:28:39,040 [Mendesah] Muntah gay. 734 00:28:45,960 --> 00:28:47,080 - Kapan kau keluar? 735 00:28:47,120 --> 00:28:50,520 - Aku tidak keluar sampai saya berusia sekitar 21 tahun. 736 00:28:50,560 --> 00:28:52,200 Aku sangat ketakutan. 737 00:28:52,240 --> 00:28:53,360 Kau tahu ketika Anda kehilangan bulu mata? 738 00:28:53,400 --> 00:28:54,840 - Ya. - Anda membuat keinginan. 739 00:28:54,880 --> 00:28:57,000 Aku benar-benar berharap, seperti, untuk menjadi lurus. 740 00:28:57,040 --> 00:29:00,920 Aku hanya ingin... untuk menyesuaikan diri. 741 00:29:00,960 --> 00:29:03,240 - Bagaimana dengan orang tuamu? 742 00:29:03,280 --> 00:29:07,320 - Ibuku selalu, seperti, pemandu sorak terbesar saya, 743 00:29:07,360 --> 00:29:09,000 jadi saya pikir saya hanya benar-benar takut kehilangan dia 744 00:29:09,040 --> 00:29:10,840 sebagai orang itu dalam hidupku. - Ya. 745 00:29:10,880 --> 00:29:15,000 - Tapi dia sekarang, seperti, merayakan queerness saya begitu banyak. 746 00:29:15,040 --> 00:29:17,000 Dia datang ke setiap single pertandingan sepak bola yang saya mainkan. 747 00:29:17,040 --> 00:29:18,320 - Oh, ya. 748 00:29:18,360 --> 00:29:19,520 - Dia mulai menonton “Drag Ras,” 749 00:29:19,560 --> 00:29:21,880 dan saya merasa seperti melalui menonton ini, 750 00:29:21,920 --> 00:29:23,840 dia baru belajar begitu banyak tentang queerness, berhenti penuh. 751 00:29:23,880 --> 00:29:25,680 - Itu sangat menakjubkan bahwa ibumu mendukungmu. 752 00:29:25,720 --> 00:29:26,680 - Ya. 753 00:29:26,720 --> 00:29:29,120 - Aku hanya ingat merasa seperti 754 00:29:29,160 --> 00:29:31,040 Aku hanya tidak pernah bisa, pernah memberitahu siapa pun. 755 00:29:31,080 --> 00:29:32,760 Aku ingat melihat ayahku. 756 00:29:32,800 --> 00:29:34,960 Dia akan menonton, seperti, di berita, hal-hal yang akan terjadi 757 00:29:35,000 --> 00:29:36,240 untuk orang-orang aneh dan dia akan seperti, 758 00:29:36,280 --> 00:29:37,720 “Batty man, mereka. 759 00:29:37,760 --> 00:29:39,680 Bagaimana bisa kau, kau tahu, mencintai seorang pria?” 760 00:29:39,720 --> 00:29:41,920 Dan aku akan berada di kamarku, seperti, gemetar seperti kotoran. 761 00:29:41,960 --> 00:29:45,760 Seperti, aku benar-benar satu dari orang-orang itu, kau tahu? 762 00:29:45,800 --> 00:29:47,520 Tumbuh di Saint Martin, 763 00:29:47,560 --> 00:29:49,120 secara harfiah adalah surga. 764 00:29:49,160 --> 00:29:52,200 Saya sangat beruntung dari suatu tempat 765 00:29:52,240 --> 00:29:53,640 di mana orang pergi berlibur. 766 00:29:53,680 --> 00:29:56,600 Tapi itu tempat yang sangat religius, 767 00:29:56,640 --> 00:29:59,120 jadi menjadi gay Jelas tidak-tidak. 768 00:29:59,160 --> 00:30:01,440 Aku harus pergi ke gereja hampir setiap hari dalam seminggu. 769 00:30:01,480 --> 00:30:03,800 Kau tahu, kau dibawa di latar belakang Kristen 770 00:30:03,840 --> 00:30:06,360 mengetahui bahwa homoseksualitas itu salah. 771 00:30:06,400 --> 00:30:08,360 Anda hanya merasa seperti segala sesuatu yang Anda, 772 00:30:08,400 --> 00:30:10,640 Kau tahu, hidup ini bertentangan. - Ya. 773 00:30:10,680 --> 00:30:13,000 - Ini sangat, sangat sulit 774 00:30:13,040 --> 00:30:16,880 keluar dari lemari di pulau tempat asalku. 775 00:30:16,920 --> 00:30:19,080 Karena Saint Martin sangat kecil, 776 00:30:19,120 --> 00:30:20,560 tidak ada yang dapat Anda lakukan 777 00:30:20,600 --> 00:30:22,800 semacam itu berada di bawah radar. 778 00:30:22,840 --> 00:30:25,840 Anda menemukan diri Anda memiliki untuk bersembunyi dan berpura-pura. 779 00:30:25,880 --> 00:30:27,480 Anda tidak memiliki dukungan. 780 00:30:27,520 --> 00:30:29,560 Anda tidak memiliki siapa-siapa di sisi Anda. 781 00:30:29,600 --> 00:30:33,880 Aku hanya tidak bisa memberitahu siapa pun, dan aku merasa seperti aku tidak bisa percaya siapa pun. 782 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 - Maafkan aku. 783 00:30:34,920 --> 00:30:36,720 - Aku tahu kedengarannya konyol, tapi ini adalah waktu 784 00:30:36,760 --> 00:30:38,400 ketika aku seperti, kau tahu, “Aku akan memberontak.” 785 00:30:38,440 --> 00:30:40,160 Aku mulai menyelinap keluar rumah, 786 00:30:40,200 --> 00:30:41,720 pergi ke bawah tanah adegan gay. 787 00:30:41,760 --> 00:30:43,280 Ada, seperti, satu klub gay dari mana aku berasal. 788 00:30:43,320 --> 00:30:46,320 Jadi seseorang di klub itu memata-matai saya 789 00:30:46,360 --> 00:30:49,120 dan mengirim video kepada ibuku. - Itu mengerikan. 790 00:30:49,160 --> 00:30:52,000 - Aku ingat ayahku akan bertanya padaku di tempat, 791 00:30:52,040 --> 00:30:53,920 “Apakah kamu gay? Seperti, aku butuh jawaban sekarang. 792 00:30:53,960 --> 00:30:54,920 “Apakah kamu gay atau tidak? 793 00:30:54,960 --> 00:30:56,400 “Karena orang-orang memberitahuku ini, dan aku perlu tahu. 794 00:30:56,440 --> 00:30:58,320 Saya tidak ingin tidak ada anak gay di rumah saya.” 795 00:30:58,360 --> 00:31:01,280 Bayangkan berada di tempat, seperti, jika aku harus memberitahunya, 796 00:31:01,320 --> 00:31:02,440 Aku mungkin akan mendapatkan Menendang keluar rumah. 797 00:31:02,480 --> 00:31:04,160 - Ya. - Aku akan tunawisma. 798 00:31:04,200 --> 00:31:06,400 Seseorang yang gay di Karibia, 799 00:31:06,440 --> 00:31:07,760 Ini seperti, Anda tidak menang. 800 00:31:07,800 --> 00:31:09,880 Kami - kami terus-menerus ketakutan. 801 00:31:09,920 --> 00:31:14,080 Ini benar-benar menakutkan, seperti, berada di rumah tangga seperti itu, 802 00:31:14,120 --> 00:31:16,960 di mana itu begitu religius bahwa 803 00:31:17,000 --> 00:31:20,040 Anda bahkan tidak merasa layak hidup. 804 00:31:20,080 --> 00:31:21,960 Aku begitu, seperti, bunuh diri sudah. 805 00:31:22,000 --> 00:31:22,960 Seperti... 806 00:31:29,240 --> 00:31:31,880 [Menangis] 807 00:31:31,920 --> 00:31:33,280 Aku ingat pergi ke gereja, dan aku seperti, 808 00:31:33,320 --> 00:31:35,800 “Bisakah aku lurus saja?” 809 00:31:35,840 --> 00:31:37,720 Orang-orang berpikir, “Oh, kamu memilih untuk menjadi gay.” 810 00:31:37,760 --> 00:31:39,680 Kenapa sih Aku ingin menempatkan diriku 811 00:31:39,720 --> 00:31:41,840 melalui semua kekacauan itu, Kau tahu? 812 00:31:41,880 --> 00:31:43,360 [mengendus] 813 00:31:43,400 --> 00:31:44,480 [Mendesah] 814 00:31:47,440 --> 00:31:49,200 Ini benar-benar menempatkan hal-hal ke dalam perspektif bagi saya 815 00:31:49,240 --> 00:31:50,880 bahwa Anda tahu apa? 816 00:31:50,920 --> 00:31:54,040 Jika aku akan tinggal di sini dan merasa seperti ini, 817 00:31:54,080 --> 00:31:56,680 ini tidak akan pergi kemana-mana, dan aku harus pergi. 818 00:31:56,720 --> 00:32:00,920 Dan untungnya bagi saya, Aku diberkati dengan otak. 819 00:32:00,960 --> 00:32:03,560 Setelah bertahun-tahun 820 00:32:03,600 --> 00:32:06,560 dari semua intimidasi dan semua itu, 821 00:32:06,600 --> 00:32:08,520 Aku memutuskan sudah waktunya untuk pergi. 822 00:32:08,560 --> 00:32:10,720 Untungnya aku kutu buku 823 00:32:10,760 --> 00:32:13,920 dan mendapat beasiswa untuk datang ke Universitas Coventry, 824 00:32:13,960 --> 00:32:16,600 dan saya belajar ilmu biomedis. 825 00:32:16,640 --> 00:32:18,760 Lulus dengan master saya, 826 00:32:18,800 --> 00:32:21,000 dan aku mendapat gelar kelas satu. 827 00:32:21,040 --> 00:32:23,640 Itu seperti pergeseran - pergeseran terjadi dalam diriku. 828 00:32:23,680 --> 00:32:25,280 Saya mulai berpakaian berbeda. 829 00:32:25,320 --> 00:32:26,960 Saya mulai bertindak lebih terbuka. 830 00:32:27,000 --> 00:32:28,840 Ketika seseorang akan bertanya padaku, “Apakah kamu gay?” 831 00:32:28,880 --> 00:32:30,600 Aku akan seperti, “Ya.” - Ya Tuhan. 832 00:32:30,640 --> 00:32:31,880 Bagaimana rasanya pertama kali? 833 00:32:31,920 --> 00:32:33,640 - Aku merasa begitu terbebaskan. 834 00:32:33,680 --> 00:32:35,280 Itu adalah perasaan yang baik. 835 00:32:35,320 --> 00:32:39,240 Aku tidak, seperti, label malu ini bahwa orang menginginkanku 836 00:32:39,280 --> 00:32:41,200 merasa seperti ketika aku kembali ke rumah. 837 00:32:41,240 --> 00:32:44,120 Aku sadar aku punya begitu banyak tahun saya untuk mengejar ketinggalan. 838 00:32:44,160 --> 00:32:47,280 Aku melihat orang aneh di sini yang lebih muda dariku, 839 00:32:47,320 --> 00:32:48,640 dan mereka sepenuhnya menyadari. 840 00:32:48,680 --> 00:32:50,440 Dan aku seperti, “Kenapa aku tidak seperti mereka?” 841 00:32:50,480 --> 00:32:52,640 Kau tahu, itu karena Aku sudah menahan 842 00:32:52,680 --> 00:32:54,720 semua yang saya selama ini. 843 00:32:54,760 --> 00:32:57,560 Saya tidak menyesal datang ke Inggris. 844 00:32:57,600 --> 00:33:00,080 Dan aku tidak merasakan cinta dari keluarga saya, 845 00:33:00,120 --> 00:33:02,040 dan aku harus menemukan cinta itu dalam diriku sendiri. 846 00:33:02,080 --> 00:33:04,040 Dan saya pikir itu sebabnya Saya memiliki drive yang bagus. 847 00:33:04,080 --> 00:33:05,920 Aku sangat bangga pada diriku sendiri. 848 00:33:05,960 --> 00:33:09,480 Melihat dari mana asalku untuk berada di sini, 849 00:33:09,520 --> 00:33:11,960 seperti... [Terkekeh] 850 00:33:12,000 --> 00:33:15,840 - Kau begitu kuat, dan faktanya bahwa Anda berada di sini sekarang 851 00:33:15,880 --> 00:33:19,240 menjadi Anda dan menunjukkan kepada semua orang siapa Peppa... 852 00:33:19,280 --> 00:33:22,080 - Ya. - Hanya luar biasa. 853 00:33:22,120 --> 00:33:24,520 BLACK PEPPA: Hubungan Saya telah dengan keluarga saya sekarang, 854 00:33:24,560 --> 00:33:26,000 meskipun itu bukan yang terbaik, 855 00:33:26,040 --> 00:33:27,800 baru-baru ini ibuku menjangkau. 856 00:33:27,840 --> 00:33:29,960 Ini akan menjadi proses yang panjang, 857 00:33:30,000 --> 00:33:32,200 tapi aku tahu bahwa ada harapan, 858 00:33:32,240 --> 00:33:35,440 dan aku bisa melihat hubungan menyala perlahan lagi. 859 00:33:35,480 --> 00:33:37,960 - Bagi saya, suatu kehormatan bisa 860 00:33:38,000 --> 00:33:40,880 untuk memiliki kemiripan keluarga, seperti, dengan Anda, jujur. 861 00:33:43,800 --> 00:33:45,080 PEPPA HITAM: Aku mungkin akan menangkapmu sampai mati, 862 00:33:45,120 --> 00:33:47,560 tapi, kau tahu, Maafkan aku untuk saat ini. 863 00:33:47,600 --> 00:33:49,280 [Tertawa] 864 00:33:49,320 --> 00:33:51,000 - [Terengah-engah] [Tertawa] 865 00:33:54,400 --> 00:33:56,640 - Whoo! - Ayo pergi! 866 00:33:56,680 --> 00:33:57,800 - Ya. [Tertawa] 867 00:33:57,840 --> 00:33:59,840 - Ya. - Keluarga. 868 00:33:59,880 --> 00:34:02,480 - Ini hari eliminasi, dan hari ini kita membuat lebih 869 00:34:02,520 --> 00:34:05,400 yang “RuPaul Drag Race UK” Tim Ratu. 870 00:34:05,440 --> 00:34:06,720 WENDY: Apakah Anda menempatkan topi wig pada saya? 871 00:34:06,760 --> 00:34:07,720 PERI: Kami akan menaruh topi wig pada Anda hari ini, ya. 872 00:34:07,760 --> 00:34:08,640 - Oh! 873 00:34:08,680 --> 00:34:10,160 JONBERS: Ini aneh memiliki 12 orang kembali ke sini. 874 00:34:10,200 --> 00:34:12,360 Aku punya enam lagi tarik ratu untuk menangani. 875 00:34:12,400 --> 00:34:13,720 Terlalu banyak... [Menyanyi] Terlalu banyak drag queens 876 00:34:13,760 --> 00:34:15,240 Terlalu banyak drag queens [Terkekeh] 877 00:34:16,840 --> 00:34:18,400 - Selamat datang di salon. 878 00:34:18,440 --> 00:34:21,240 Apa yang kita pikirkan? Sorotan? Lampu rendah? 879 00:34:21,280 --> 00:34:22,480 - [Tertawa] Sorotan, saya pikir. 880 00:34:22,520 --> 00:34:24,000 - Seseorang telah memperlakukan Anda buruk? 881 00:34:24,040 --> 00:34:27,280 Pada saat ini, di mana ia berdiri pagi ini, 882 00:34:27,320 --> 00:34:29,240 Mystique tidak sangat nyaman 883 00:34:29,280 --> 00:34:30,880 memakai rambut wajah. 884 00:34:30,920 --> 00:34:33,440 Punya lilac dan mint. - Oh, bagus. /Ya. 885 00:34:33,480 --> 00:34:34,640 - Jadi mereka mengambil tepat melalui— 886 00:34:34,680 --> 00:34:36,160 - Sempurna. 887 00:34:36,200 --> 00:34:38,440 - Dan kemudian kita pergi putaran tepi seperti yang saya lakukan, 888 00:34:38,480 --> 00:34:40,080 sehingga kita bisa melihat itu topeng. - Ya. 889 00:34:40,120 --> 00:34:41,920 - Jadi semua cantik Anda warna kulit 890 00:34:41,960 --> 00:34:44,640 masih akan di acara jadi kami masih tahu siapa dirimu. 891 00:34:44,680 --> 00:34:45,680 Apakah Anda tahu apa yang saya maksud? - Ya. 892 00:34:45,720 --> 00:34:47,120 - Karena itu penting. 893 00:34:47,160 --> 00:34:49,800 Aku berharap setelah aku memukuli wajahnya 894 00:34:49,840 --> 00:34:52,120 dalam satu inci dari hidupnya, 895 00:34:52,160 --> 00:34:54,680 dia akan merasa satu miliar dolar. 896 00:34:54,720 --> 00:34:56,200 Dan ketika dia merasa satu miliar dolar, 897 00:34:56,240 --> 00:34:58,480 dia akan berkata, “Eh, lempar jenggot.” 898 00:34:58,520 --> 00:35:00,320 Kami sedang melakukan wajah yang sama, saya pikir. 899 00:35:00,360 --> 00:35:01,640 - Apakah kita? HITAM PEPPA: Ya. 900 00:35:01,680 --> 00:35:03,440 Yeah, aku lakukan, Seperti, wajah putih badut. 901 00:35:03,480 --> 00:35:05,360 - Oh, jadi kau lakukan Danny Beard terlihat malam ini. 902 00:35:05,400 --> 00:35:06,640 Itu menarik. 903 00:35:06,680 --> 00:35:08,200 BLACK PEPPA: Ini tidak Danny Beard terlihat, meskipun. 904 00:35:08,240 --> 00:35:11,160 Kau tidak menciptakannya. Maaf untuk memecahkannya kepada Anda. 905 00:35:11,200 --> 00:35:13,120 Jadi pertama itu bentrokan dari blobbies. 906 00:35:13,160 --> 00:35:15,200 Sekarang bentrokan dari riasan badut. 907 00:35:15,240 --> 00:35:16,480 Apakah saya ditekan? Sama sekali tidak, 908 00:35:16,520 --> 00:35:19,280 Karena wajahku akan sama sekali berbeda dari milik mereka. 909 00:35:19,320 --> 00:35:21,520 Mereka disebut kesamaan Karena mereka mirip. 910 00:35:21,560 --> 00:35:23,680 Mereka tidak sama, jadi... 911 00:35:26,240 --> 00:35:28,080 - Jadi kau akan lem alis saya sekarang? 912 00:35:28,120 --> 00:35:29,840 - Kami, yeah. 913 00:35:29,880 --> 00:35:30,920 Aku merasa sangat percaya diri. 914 00:35:30,960 --> 00:35:32,360 Aku tahu bahwa aku bisa... [klik lidah] 915 00:35:32,400 --> 00:35:34,640 Cap wajahku Langsung ke mug Wendy. 916 00:35:34,680 --> 00:35:36,320 - Aku tidak bisa menunggu menjadi putri peri. 917 00:35:36,360 --> 00:35:37,360 - Aku tahu. 918 00:35:37,400 --> 00:35:39,640 Aku bukan orang yang pergi halus dengan riasan, 919 00:35:39,680 --> 00:35:44,320 jadi saya tidak berpikir dia benar-benar sedia untuk apa dia masuk. 920 00:35:44,360 --> 00:35:46,520 - Apakah Anda punya ide yang baik dari apa yang kau lakukan? 921 00:35:46,560 --> 00:35:47,480 - Aku? WENDY: Ya. 922 00:35:47,520 --> 00:35:49,240 - Ya, sayang. - Tidak, maksudku, warna-bijaksana, 923 00:35:49,280 --> 00:35:51,520 tidak, seperti, kau tahu bagaimana melakukan drag? 924 00:35:51,560 --> 00:35:52,600 - Ya. Tidak, kita akan... 925 00:35:52,640 --> 00:35:54,360 JONBERS: “Apakah kamu tahu bagaimana melakukan drag?” 926 00:35:54,400 --> 00:35:55,480 [Tertawa] 927 00:35:55,520 --> 00:35:57,560 - Aku tidak bermaksud seperti itu. [Tertawa] 928 00:36:01,240 --> 00:36:03,400 - Pastikan saja kita mendapatkan semua rincian yang benar. 929 00:36:03,440 --> 00:36:06,760 Oh, aku sangat menyukainya. 930 00:36:06,800 --> 00:36:08,960 Gemma memiliki beberapa yang paling 931 00:36:09,000 --> 00:36:11,960 real estat yang indah untuk makeup Aku pernah bekerja. 932 00:36:12,000 --> 00:36:14,200 Ini bagus. Aku harus benar-benar fokus 933 00:36:14,240 --> 00:36:16,720 pada membuat tampilan benar-benar di atas 934 00:36:16,760 --> 00:36:21,160 dan benar-benar boros dan sangat cantik. 935 00:36:21,200 --> 00:36:23,160 GEMMA: [menahan tertawa] 936 00:36:23,200 --> 00:36:24,600 CHEDDAR: Berhenti tertawa, 937 00:36:24,640 --> 00:36:27,360 atau yang lain, itu akan dicetak di wajahmu selamanya. 938 00:36:31,160 --> 00:36:32,160 - Bagaimana perasaanmu hari ini? Bagaimana kabarmu... 939 00:36:32,200 --> 00:36:33,240 - Aku baik. Aku baik. 940 00:36:33,280 --> 00:36:35,120 Aku merasa jauh lebih gugup daripada aku kemarin pagi. 941 00:36:35,160 --> 00:36:36,360 - Ya. Maksudku, itu adalah besar - 942 00:36:36,400 --> 00:36:37,800 Kau tahu maksudku? - Ya. 943 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 - Kau biasanya di sisi lain kamera... 944 00:36:38,880 --> 00:36:40,040 - Tepat sekali. - Jadi, seperti... 945 00:36:40,080 --> 00:36:41,560 - Saya pikir itu normal menjadi sedikit gugup, 946 00:36:41,600 --> 00:36:43,040 tapi aku merasa lebih nyaman. 947 00:36:44,560 --> 00:36:45,560 DAKOTA: Saya sangat bersemangat 948 00:36:45,600 --> 00:36:46,760 untuk dipasangkan denganmu, Luce. 949 00:36:46,800 --> 00:36:48,600 Kami sudah, seperti, berbicara begitu banyak tentang, seperti, 950 00:36:48,640 --> 00:36:50,680 mode kami dan referensi makeup. 951 00:36:50,720 --> 00:36:52,800 Dan, seperti, aku tahu bahwa, seperti, 952 00:36:52,840 --> 00:36:54,440 itu akan menjadi pasangan yang sempurna. 953 00:36:54,480 --> 00:36:56,360 Ah, sayang, aku merasa sama tentang Anda, jujur. 954 00:36:56,400 --> 00:36:57,640 - [Tertawa] 955 00:36:57,680 --> 00:36:59,280 - Aku selalu merasa hyperfeminine... 956 00:36:59,320 --> 00:37:00,760 DAKOTA: Ya. - Hanya dengan cara bahwa saya 957 00:37:00,800 --> 00:37:03,880 dan jalan bahwa saya hadir sendiri. 958 00:37:03,920 --> 00:37:06,120 Salah satu hal lucu ketika saya pertama kali keluar 959 00:37:06,160 --> 00:37:09,280 adalah bahwa ibuku 960 00:37:09,320 --> 00:37:12,160 sangat terkejut karena aku selalu benar-benar feminin. 961 00:37:12,200 --> 00:37:13,440 DAKOTA: Ya. 962 00:37:13,480 --> 00:37:14,840 - Jadi dia semacam berkata kepada saya, 963 00:37:14,880 --> 00:37:16,560 “Tapi, kau tahu, tidak ada tanda-tanda.” 964 00:37:16,600 --> 00:37:18,240 DAKOTA: Ya. - “Aku tidak mendapatkan petunjuk.” 965 00:37:18,280 --> 00:37:19,680 - Pameran - Ya, tidak ada petunjuk. 966 00:37:19,720 --> 00:37:21,440 Maksudku, melewati hak istimewa adalah percakapan yang berbeda 967 00:37:21,480 --> 00:37:24,120 dalam identitas trans, tetapi dalam seksualitas-bijaksana, 968 00:37:24,160 --> 00:37:26,120 jika Anda tidak cocok stereotip itu, 969 00:37:26,160 --> 00:37:28,600 maka tentu saja orang tuamu berada dalam untuk shock, 970 00:37:28,640 --> 00:37:31,480 karena semua yang mereka lihat adalah penggambaran tertentu 971 00:37:31,520 --> 00:37:34,760 identitas seksual di televisi. 972 00:37:34,800 --> 00:37:36,480 - Tentu saja. 973 00:37:36,520 --> 00:37:39,440 - Sebagai seseorang yang saya pikir benar-benar hanya menyeret 974 00:37:39,480 --> 00:37:42,280 karena, kau tahu, itu 975 00:37:42,320 --> 00:37:44,120 outlet untuk feminitas itu 976 00:37:44,160 --> 00:37:46,040 bahwa saya tidak diizinkan untuk mengekspresikan sebagai seorang anak, 977 00:37:46,080 --> 00:37:49,360 itu sangat menarik Mendengar perspektif Lucie. 978 00:37:49,400 --> 00:37:52,080 - Tapi saya pikir, Anda tahu, sekarang karena aku sudah tua 979 00:37:52,120 --> 00:37:53,720 dan aku semacam menavigasi saya sendiri 980 00:37:53,760 --> 00:37:55,960 jenis identitas lesbian... - Ya. 981 00:37:56,000 --> 00:37:59,560 - Seperti, aku benar-benar merasa bangga untuk menjadi cukup femme-presentasi. 982 00:37:59,600 --> 00:38:00,960 - Ya. - Dan saya berpikir bahwa, Anda tahu, 983 00:38:01,000 --> 00:38:03,520 masih banyak lagi representasi sekarang di televisi. 984 00:38:03,560 --> 00:38:06,520 - Kau tahu, kita belum melihat begitu banyak 985 00:38:06,560 --> 00:38:09,160 identitas aneh yang berbeda, Saya pikir, pada “Drag Race” sebelumnya 986 00:38:09,200 --> 00:38:13,880 dalam satu ruangan, dan itu hanya kesenangan untuk menjadi bagian dari itu. 987 00:38:13,920 --> 00:38:15,480 Saya senang saya mendapatkan untuk berbagi ini dengan Anda. 988 00:38:15,520 --> 00:38:18,520 - Aku hanya begitu, begitu bersemangat untuk memakai wig besar itu. 989 00:38:18,560 --> 00:38:19,480 - [Tertawa] 990 00:38:22,760 --> 00:38:24,920 - Gemma. - Ya? 991 00:38:24,960 --> 00:38:26,920 - Ini adalah yang paling tenang saya pikir Aku pernah mendengarmu, sayang. 992 00:38:26,960 --> 00:38:28,360 Apakah Anda merasa baik-baik saja? - Oh, aku tahu. 993 00:38:28,400 --> 00:38:30,080 Sejujurnya, Cheddar hanya menikmati prosesnya 994 00:38:30,120 --> 00:38:32,320 dan aku hanya menikmati Cheddar menikmati prosesnya. 995 00:38:32,360 --> 00:38:34,120 WENDY: Kami menikmati perdamaian, bukan? 996 00:38:34,160 --> 00:38:35,760 [Tertawa] 997 00:38:35,800 --> 00:38:39,240 - Semua orang benar-benar bahagia hari ini di ruang kerja. 998 00:38:39,280 --> 00:38:40,640 Kupikir mereka semua lupa 999 00:38:40,680 --> 00:38:42,480 bahwa itu sebenarnya hari eliminasi. 1000 00:38:42,520 --> 00:38:44,440 Anda memakai palsu, bukan? 1001 00:38:44,480 --> 00:38:46,440 - Oh, ya. Aku dari Essex, Sayang. 1002 00:38:46,480 --> 00:38:47,360 [Tertawa] 1003 00:38:51,320 --> 00:38:54,040 - Semua orang begitu baik dalam kontes sekarang. 1004 00:38:54,080 --> 00:38:56,240 Ini tebakan siapa pun yang mungkin dikirim pulang. 1005 00:38:57,200 --> 00:39:00,040 Tidak ada sekam di sini, hanya chuff. 1006 00:39:04,160 --> 00:39:09,800 [RuPaul “Gadis Penutup"] 1007 00:39:12,240 --> 00:39:14,400 RUPAUL: [tertawa] 1008 00:39:17,040 --> 00:39:18,560 [bernyanyi] Gadis sampul 1009 00:39:18,600 --> 00:39:20,760 Letakkan bass di jalan Anda 1010 00:39:20,800 --> 00:39:22,320 Kepala sampai ujung kaki 1011 00:39:22,360 --> 00:39:24,240 Biarkan seluruh tubuh Anda berbicara 1012 00:39:24,280 --> 00:39:25,480 [Tepuk tangan] 1013 00:39:25,520 --> 00:39:27,360 dan apa 1014 00:39:27,400 --> 00:39:31,640 - Selamat datang di panggung utama dari “RuPaul Drag Race UK.” 1015 00:39:31,680 --> 00:39:34,960 Karena keadaan di luar kendali siapa pun, 1016 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 RuPaul tidak dapat untuk bergabung dengan kami malam ini, 1017 00:39:38,040 --> 00:39:41,680 tapi mama ru ini menonton melalui tautan video langsung. 1018 00:39:41,720 --> 00:39:44,280 Jadi sekarang, dengan restu Ru, 1019 00:39:44,320 --> 00:39:47,400 Pertunjukan harus terus berlanjut. 1020 00:39:47,440 --> 00:39:51,560 Mari kita menyapa nasional harta karun Graham Norton. 1021 00:39:51,600 --> 00:39:54,040 Graham, telah Anda pernah dilakukan drag? 1022 00:39:54,080 --> 00:39:55,160 - Selesai drag? 1023 00:39:55,200 --> 00:39:57,320 Maksudku, aku sudah berhubungan seks dengan drag ratu. Apakah itu dihitung? 1024 00:39:57,360 --> 00:39:58,600 - Yeah, itu tidak. 1025 00:39:58,640 --> 00:40:00,120 - Lalu ya, aku punya. 1026 00:40:00,160 --> 00:40:01,600 - Pikir begitu. Apakah itu terbakar? 1027 00:40:01,640 --> 00:40:03,000 [Cymbal crash] - [Tertawa] 1028 00:40:03,040 --> 00:40:04,640 - Dan bergabung dengan kami di panel 1029 00:40:04,680 --> 00:40:07,960 adalah “Drag Race” royalti, Raven. 1030 00:40:08,000 --> 00:40:09,440 Hai, Raven. 1031 00:40:09,480 --> 00:40:11,560 - Hai, cantik. 1032 00:40:11,600 --> 00:40:14,160 - Sekarang, apakah Anda pernah melakukan drag? 1033 00:40:14,200 --> 00:40:16,040 - Tidak, aku lebih suka tampilan yang lebih alami. 1034 00:40:16,080 --> 00:40:19,040 [Tertawa] - Aku juga. 1035 00:40:19,080 --> 00:40:24,120 Dan selamat datang satu, satu-satunya Boy George. 1036 00:40:24,160 --> 00:40:26,040 Kami sangat bersemangat bahwa Anda berada di sini. 1037 00:40:26,080 --> 00:40:27,520 - Aku senang berada di sini. 1038 00:40:27,560 --> 00:40:29,760 “Drag Race” tanpa aku konyol. 1039 00:40:29,800 --> 00:40:31,760 - Minggu ini, kami menantang ratu kami 1040 00:40:31,800 --> 00:40:34,480 untuk mengubah Tim Ratu di belakang layar 1041 00:40:34,520 --> 00:40:37,040 ke Glamazons. 1042 00:40:37,080 --> 00:40:39,560 Pembalap, mulai mesin Anda, 1043 00:40:39,600 --> 00:40:42,360 dan semoga yang terbaik tarik ratu menang. 1044 00:40:43,960 --> 00:40:46,240 RUPAUL: [bernyanyi] Dapatkah Anda merasakan cinta 1045 00:40:46,280 --> 00:40:49,840 - Kategori adalah tarik realitas keluarga. 1046 00:40:49,880 --> 00:40:54,280 Pertama, Jonbers Blonde dan Nanu Noir. 1047 00:40:54,320 --> 00:40:55,280 Ooh. 1048 00:40:55,320 --> 00:40:56,720 - [Erangan] 1049 00:40:56,760 --> 00:40:59,040 - Hitam dan putih dan mimed seluruh. 1050 00:41:00,400 --> 00:41:03,160 Olivia dan aku memberikan saudara vaudevillian dari '30-an 1051 00:41:03,200 --> 00:41:05,120 di era film bisu, 1052 00:41:05,160 --> 00:41:08,640 Gorgina bintang muda Hollywood. 1053 00:41:08,680 --> 00:41:11,920 [Tertawa] - Mime bisnis Anda. 1054 00:41:11,960 --> 00:41:12,960 - [Tertawa] 1055 00:41:13,000 --> 00:41:14,280 JONBERS: Olivia benar-benar menikmati ini. 1056 00:41:14,320 --> 00:41:16,520 Ini yang paling menyenangkan yang pernah saya miliki dalam hal ini landasan pacu. 1057 00:41:16,560 --> 00:41:19,040 Kami badut mimes demi Tuhan. 1058 00:41:19,080 --> 00:41:20,240 [Tertawa] 1059 00:41:20,280 --> 00:41:22,600 Saya jenis gal. Gadis, kalung. 1060 00:41:22,640 --> 00:41:24,560 Wink, mengedipkan mata. [Tertawa] 1061 00:41:24,600 --> 00:41:26,280 JONBERS: Aku sangat bangga dengan Olivia. 1062 00:41:26,320 --> 00:41:27,600 Para hakim menyukainya. 1063 00:41:27,640 --> 00:41:29,080 Aku melayani Graham satu liter Guinness. 1064 00:41:29,120 --> 00:41:31,520 Dia memiliki bola. 1065 00:41:31,560 --> 00:41:34,680 MICHELLE: Zebra, aku bahkan tidak mengenalnya. 1066 00:41:34,720 --> 00:41:39,600 Selanjutnya, Pixie Sopan dan Trixie Truelove. 1067 00:41:39,640 --> 00:41:40,960 GRAHAM: Ini membawa peri Anda untuk bekerja hari. 1068 00:41:41,000 --> 00:41:42,680 - [Tertawa] 1069 00:41:42,720 --> 00:41:45,280 PIXIE: Kami melayani realitas taman peri. 1070 00:41:45,320 --> 00:41:48,600 Kami berkibar di landasan pacu seperti ibu, seperti anak perempuan, 1071 00:41:48,640 --> 00:41:51,320 gemetar kami tits dan menjadi kamp sebagai neraka. 1072 00:41:51,360 --> 00:41:53,040 GRAHAM: Aku menyukainya. Aku akan mengambil satu dalam setiap ukuran. 1073 00:41:53,080 --> 00:41:54,840 [Tertawa] 1074 00:41:54,880 --> 00:41:57,280 PIXIE: Trixie Truelove Benar-benar membuatku bangga. 1075 00:41:57,320 --> 00:42:01,840 Dia mewujudkan merek dagang Pixie Kekonyolan sopan. 1076 00:42:01,880 --> 00:42:04,520 - Bouquet, Sayang. [Tertawa] 1077 00:42:04,560 --> 00:42:06,120 PERI: Kami terlihat sangat baik bersama. 1078 00:42:06,160 --> 00:42:07,640 Kau tahu, dia berjalan melewati saya sebelumnya, 1079 00:42:07,680 --> 00:42:09,040 dan saya pikir saya melihat ke cermin— 1080 00:42:09,080 --> 00:42:10,520 mungkin cermin dalam waktu beberapa tahun 1081 00:42:10,560 --> 00:42:11,880 tapi cermin tetap. 1082 00:42:11,920 --> 00:42:13,400 MICHELLE: Lihatlah bola Tinker-nya. 1083 00:42:13,440 --> 00:42:15,880 - Sangat bagus. - [Tertawa] 1084 00:42:15,920 --> 00:42:18,400 Dia selalu ingin menjadi putri peri, 1085 00:42:18,440 --> 00:42:20,880 dan hari ini dia adalah seorang ratu peri. 1086 00:42:20,920 --> 00:42:22,600 MICHELLE: Sampai jumpa di Toll House. 1087 00:42:22,640 --> 00:42:25,120 RUPAUL: [bernyanyi] Untuk hari yang lebih cerah, sedikit 1088 00:42:25,160 --> 00:42:28,840 Michelle: Danny Jenggot dan Mizzy Kumis. 1089 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 Tunggu sebentar. 1090 00:42:30,240 --> 00:42:32,320 Kupikir aku Satu-satunya jenggot di sini. 1091 00:42:32,360 --> 00:42:34,200 [Tertawa] 1092 00:42:34,240 --> 00:42:37,520 Untuk minggu ini tarik keluarga kemiripan landasan pacu, 1093 00:42:37,560 --> 00:42:41,480 kami melayani pastel putri berbulu. 1094 00:42:41,520 --> 00:42:44,200 Ann Jillian menelepon. Dia ingin rambutnya kembali. 1095 00:42:44,240 --> 00:42:46,080 ANAK LAKI-LAKI GEORGE: Bahwa warna rambut di luar, meskipun. 1096 00:42:46,120 --> 00:42:47,400 Oh, itu gorg. - Kelaparan. 1097 00:42:47,440 --> 00:42:48,640 MICHELLE: Ya. - [Tertawa] 1098 00:42:48,680 --> 00:42:50,040 DANNY: Kami terlihat seperti bookends. 1099 00:42:50,080 --> 00:42:51,560 Kita terlihat seperti keluarga. 1100 00:42:51,600 --> 00:42:55,160 Kami telah pergi untuk bulu dan sedikit, tas mini 1101 00:42:55,200 --> 00:42:57,080 yang mengatakan slappers pada malam keluar. 1102 00:42:57,120 --> 00:42:59,600 - Seseorang sudah fisting burung unta lagi. 1103 00:42:59,640 --> 00:43:00,800 GRAHAM: [tertawa] 1104 00:43:00,840 --> 00:43:03,320 Itu sebabnya mereka menempatkan kepala mereka di pasir. 1105 00:43:03,360 --> 00:43:05,200 MICHELLE: [tertawa] 1106 00:43:05,240 --> 00:43:06,880 DANNY: Mystique datang hidup, 1107 00:43:06,920 --> 00:43:09,520 memberikan ketukan. 1108 00:43:09,560 --> 00:43:13,520 Oh, dia sedang mencari dan merasa cantik. 1109 00:43:13,560 --> 00:43:16,000 Misi selesai. 1110 00:43:16,040 --> 00:43:20,040 MICHELLE: Bukan oleh rambut chinny nya, dagu, dagu. 1111 00:43:20,080 --> 00:43:24,040 Cheddar Cantik dan Brie Cantik. 1112 00:43:24,080 --> 00:43:25,520 GRAHAM: Lihatlah pilihan keju. 1113 00:43:27,160 --> 00:43:30,600 CHEDDAR: Kami gambar cermin elemen 1114 00:43:30,640 --> 00:43:34,840 menyampaikan yang serupa namun sedikit miring energi. 1115 00:43:34,880 --> 00:43:37,280 - Cetakan ini, benda tua? Tidak, hal lama. 1116 00:43:37,320 --> 00:43:39,600 Bukan cetakan, benda tua. 1117 00:43:39,640 --> 00:43:41,840 CHEDDAR: Kami terlihat fenomenal. 1118 00:43:41,880 --> 00:43:44,080 Apakah mereka memakai makeup atau tidak, 1119 00:43:44,120 --> 00:43:45,640 wanita yang luar biasa ini 1120 00:43:45,680 --> 00:43:48,160 energi dan kekuatan untuk diperhitungkan. 1121 00:43:48,200 --> 00:43:51,040 - Kenapa kau tidak datang dan laktosa saya kapan-kapan? 1122 00:43:51,080 --> 00:43:51,920 GRAHAM: [tertawa] 1123 00:43:51,960 --> 00:43:54,000 Brie menarik diri semua berhenti. 1124 00:43:54,040 --> 00:43:57,960 Dia bekerja landasan pacu dan muncul ibunya... 1125 00:43:58,000 --> 00:44:01,720 seperti yang diminta ibunya. 1126 00:44:01,760 --> 00:44:04,680 Ham dan keju. - Di mana anggurnya? 1127 00:44:04,720 --> 00:44:07,640 MICHELLE: Tidak ada anggur, Graham. 1128 00:44:07,680 --> 00:44:11,040 Selanjutnya, Black Peppa dan Cabai Peppa. 1129 00:44:12,640 --> 00:44:14,680 Dua ini bergabung di ujung 1130 00:44:14,720 --> 00:44:16,120 tapi hanya ujungnya. 1131 00:44:16,160 --> 00:44:17,800 - [Tertawa] 1132 00:44:17,840 --> 00:44:20,480 PEPPA HITAM: Kami melayani Anda kembar siam. 1133 00:44:20,520 --> 00:44:23,400 Sama seperti tali pusar, kita dilampirkan oleh rambut kita. 1134 00:44:23,440 --> 00:44:24,920 [pop] Ups. 1135 00:44:24,960 --> 00:44:27,200 Ini seorang gadis. - [Tertawa] 1136 00:44:27,240 --> 00:44:28,720 Gender mengungkapkan. 1137 00:44:28,760 --> 00:44:31,000 BLACK PEPPA: Saya memberi Anda mengalahkan klub-anak yang luar biasa 1138 00:44:31,040 --> 00:44:33,680 dengan kumis yang indah. 1139 00:44:33,720 --> 00:44:36,680 Dan kau tahu apa? Kami terlihat luar biasa. 1140 00:44:36,720 --> 00:44:38,800 - Koordinasi umbilical. 1141 00:44:38,840 --> 00:44:41,080 - Ini adalah anggota dari masyarakat Bumi anyaman. 1142 00:44:41,120 --> 00:44:42,400 - [Tertawa] 1143 00:44:42,440 --> 00:44:44,120 BLACK PEPPA: Fleur sedang melakukan luar biasa di landasan pacu. 1144 00:44:44,160 --> 00:44:45,720 Dia memberi. 1145 00:44:45,760 --> 00:44:47,120 Jalang ini sedang berjalan di tumit 1146 00:44:47,160 --> 00:44:49,720 seperti dia telah berjalan di tumit setiap hari. 1147 00:44:49,760 --> 00:44:50,960 MICHELLE: Ya. Oh, di sana Anda pergi. 1148 00:44:51,000 --> 00:44:52,320 Itu masuk dengan mudah. 1149 00:44:52,360 --> 00:44:53,480 PEPPA HITAM: Aku sangat bahagia. 1150 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 Aku tidak bisa lebih bangga padanya. 1151 00:44:54,960 --> 00:44:56,320 Twinning menang. 1152 00:44:57,720 --> 00:45:00,800 Michelle: Dakota Schiffer dan Brigitte Schiffer. 1153 00:45:00,840 --> 00:45:02,400 Nah, bukankah Anda peachy tertarik? 1154 00:45:04,120 --> 00:45:07,040 DAKOTA: Kami melayani ibu-anak aprikot realness 1155 00:45:07,080 --> 00:45:09,360 di cantik kami gaun satin duchess persik. 1156 00:45:09,400 --> 00:45:11,640 Dan Lucie memberimu semakin awet muda 1157 00:45:11,680 --> 00:45:15,480 karena dia benar-benar terlihat enam dalam apa yang saya menempatkan dia di 1158 00:45:15,520 --> 00:45:18,680 - Apa sekelompok indah aprikot. 1159 00:45:18,720 --> 00:45:20,360 - [Tertawa] 1160 00:45:20,400 --> 00:45:22,280 DAKOTA: Saya tahu bahwa Lucie Terasa indah. 1161 00:45:22,320 --> 00:45:24,720 Saya merasa sangat bangga bahwa saya membawa pulang kembar tiga 1162 00:45:24,760 --> 00:45:27,240 ke Dinasti Schiffer. [Tertawa] 1163 00:45:27,280 --> 00:45:29,440 Michelle: The Schiffers melakukannya untuk siapa? 1164 00:45:29,480 --> 00:45:31,400 Sendiri. 1165 00:45:31,440 --> 00:45:33,400 Mereka melakukannya. untuk peach lainnya. 1166 00:45:33,440 --> 00:45:36,040 MICHELLE: [tertawa] 1167 00:45:37,760 --> 00:45:39,360 Selamat datang, wanita. 1168 00:45:39,400 --> 00:45:41,960 Bukankah kalian semua terlihat memukau? 1169 00:45:43,800 --> 00:45:46,720 Sekarang saatnya untuk kritik para hakim. 1170 00:45:46,760 --> 00:45:50,480 Pertama, Jonbers Blonde dan Nanu Noir. 1171 00:45:50,520 --> 00:45:52,320 Sekarang, ini Olivia sebelumnya, 1172 00:45:52,360 --> 00:45:55,320 dan lihat dia sekarang. 1173 00:45:55,360 --> 00:45:57,040 Wah. 1174 00:45:57,080 --> 00:45:58,280 Aku suka ini. 1175 00:45:58,320 --> 00:46:00,680 Kau melakukan sesuatu. elegan dan sederhana. 1176 00:46:00,720 --> 00:46:02,560 Kau jelas benar-benar bersenang-senang. 1177 00:46:02,600 --> 00:46:06,480 Masalahnya saya sedikit memiliki adalah kemiripan keluarga. 1178 00:46:06,520 --> 00:46:08,920 Ada lebih dari rasa dari jenis sahabat gal, 1179 00:46:08,960 --> 00:46:11,640 mungkin janda pada malam formal pada pelayaran... 1180 00:46:11,680 --> 00:46:12,800 [Tertawa] 1181 00:46:12,840 --> 00:46:14,320 Berharap untuk duduk di kapten. 1182 00:46:14,360 --> 00:46:15,840 [Tertawa] 1183 00:46:15,880 --> 00:46:19,160 - Kombinasi hitam-putih adalah salah satu favorit saya hal. 1184 00:46:19,200 --> 00:46:20,960 Apa yang benar-benar saya cintai adalah presentasi. 1185 00:46:21,000 --> 00:46:23,040 Itu koreografi dengan sangat baik. 1186 00:46:23,080 --> 00:46:25,320 Kalian berdua menerobos tembok pada saat yang sama. 1187 00:46:25,360 --> 00:46:30,120 Dan saya berpikir bahwa, Jonbers, riasan Anda terlihat luar biasa. 1188 00:46:30,160 --> 00:46:31,600 - Terima kasih. - Aku menyukainya. 1189 00:46:31,640 --> 00:46:33,120 - Terima kasih. - Aku cinta kalian berdua. 1190 00:46:33,160 --> 00:46:35,960 Ini sangat, seperti, klasik, seperti hitam-putih tua film. 1191 00:46:36,000 --> 00:46:38,560 Tapi aku suka faktanya bahwa Anda memiliki kereta yang lebih besar. 1192 00:46:38,600 --> 00:46:40,600 Kau seperti, “Aku mengalami kereta yang lebih besar.” 1193 00:46:40,640 --> 00:46:43,080 [Tertawa] 1194 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 - Aku akan menggemakan Raven di sini 1195 00:46:44,400 --> 00:46:48,560 dan mengatakan Anda telah datang sejauh dengan keterampilan makeup Anda. 1196 00:46:48,600 --> 00:46:49,400 Kau terlihat cantik. 1197 00:46:49,440 --> 00:46:51,320 Adikmu, riasannya bagus. 1198 00:46:51,360 --> 00:46:52,600 Ini berjuang sedikit, 1199 00:46:52,640 --> 00:46:54,640 tapi saya pikir Anda lakukan pekerjaan yang sangat bagus. 1200 00:46:54,680 --> 00:46:56,240 Dan sepertinya Anda memblokir alisnya. 1201 00:46:56,280 --> 00:46:57,160 - Aku lakukan, yeah. 1202 00:46:57,200 --> 00:46:59,560 - Yeah, kau benar drag queen hari ini. 1203 00:46:59,600 --> 00:47:01,360 - Yeah, aku ingin memberikan Olivia pengalaman penuh, 1204 00:47:01,400 --> 00:47:02,800 jadi dia terselip juga. 1205 00:47:02,840 --> 00:47:04,640 [Tertawa] 1206 00:47:04,680 --> 00:47:06,600 - Kerja bagus. [Tertawa] 1207 00:47:06,640 --> 00:47:08,640 Nanu, jadi kau bekerja di sini. 1208 00:47:08,680 --> 00:47:11,960 Bagaimana rasanya berada di tahap versus dari pinggir lapangan? 1209 00:47:12,000 --> 00:47:13,560 - Yeah, menakutkan. - [Tertawa] 1210 00:47:13,600 --> 00:47:16,360 - Aku sangat gugup. Aku benar-benar membatu. 1211 00:47:16,400 --> 00:47:18,520 Tapi Jonbers menenangkan saya dari get-go, 1212 00:47:18,560 --> 00:47:20,280 dan aku mencintai setiap detiknya. 1213 00:47:20,320 --> 00:47:22,480 - Terima kasih, ladies. - Terima kasih. 1214 00:47:22,520 --> 00:47:26,200 - Selanjutnya, Pixie Sopan dan Trixie Truelove. 1215 00:47:26,240 --> 00:47:28,040 Sekarang, ini Wendy sebelumnya, 1216 00:47:28,080 --> 00:47:29,880 dan lihat dia sekarang. 1217 00:47:29,920 --> 00:47:31,760 [Tertawa] 1218 00:47:31,800 --> 00:47:34,280 - Trixie, aku benar-benar mencintaimu. - [Tertawa] 1219 00:47:34,320 --> 00:47:36,960 - Kau hanya menggemaskan. 1220 00:47:37,000 --> 00:47:38,640 Saya mendapatkan kemiripan keluarga. 1221 00:47:38,680 --> 00:47:40,800 Kau hanya peri favoritku, 1222 00:47:40,840 --> 00:47:42,640 dan sudah ada banyak dari mereka. 1223 00:47:42,680 --> 00:47:44,320 - [Tertawa] 1224 00:47:44,360 --> 00:47:46,320 - Yeah, dan saya pikir humor benar-benar datang, 1225 00:47:46,360 --> 00:47:48,360 dan itu membuat saya sangat bahagia dan membuatku tersenyum. 1226 00:47:48,400 --> 00:47:49,760 Ini cantik. 1227 00:47:49,800 --> 00:47:51,800 - Saya sangat menikmati Mengawasi kalian berdua. 1228 00:47:51,840 --> 00:47:53,640 Kau tampak seperti Anda sedang bersenang-senang. 1229 00:47:53,680 --> 00:47:56,720 Satu-satunya hal adalah padding. 1230 00:47:56,760 --> 00:48:00,200 Pinggulnya, mereka tidak berbohong. 1231 00:48:00,240 --> 00:48:01,360 [Tertawa] 1232 00:48:01,400 --> 00:48:04,000 Saya akan mengatakan mungkin dua pasang celana ketat lagi 1233 00:48:04,040 --> 00:48:06,920 hanya untuk menutupi mereka. - Oke. 1234 00:48:06,960 --> 00:48:09,040 - Pixie, saya pikir bahwa hubungan Anda 1235 00:48:09,080 --> 00:48:11,080 Sangat jelas. 1236 00:48:11,120 --> 00:48:14,720 Dan saya pikir makeup pada Anda sangat cantik, 1237 00:48:14,760 --> 00:48:17,080 dan saya pikir Anda lakukan adikmu Hanya sedikit kotor di sana. 1238 00:48:18,160 --> 00:48:20,120 Pixie, bagaimana rasanya untukmu Bekerja dengan Trixie? 1239 00:48:20,160 --> 00:48:24,200 - Wanita-wanita cantik ini benar-benar telah menjadi seperti, sangat dekat dengan kami 1240 00:48:24,240 --> 00:48:26,600 hanya karena berapa banyak mereka menjaga kita. 1241 00:48:26,640 --> 00:48:30,040 Dan pakaiannya Jelas peri terinspirasi, 1242 00:48:30,080 --> 00:48:32,840 tetapi mereka juga terinspirasi oleh bunga tertentu yang digunakan 1243 00:48:32,880 --> 00:48:35,600 untuk tumbuh di ga—maaf, hmm. 1244 00:48:35,640 --> 00:48:36,920 - Hmm. Ayolah. 1245 00:48:36,960 --> 00:48:38,560 - Itu digunakan untuk tumbuh di kebun nana saya. 1246 00:48:38,600 --> 00:48:41,240 Dan ketika aku masih tumbuh - maaf. 1247 00:48:41,280 --> 00:48:42,680 Aku tidak tahu kenapa aku begitu emosional. 1248 00:48:45,040 --> 00:48:46,520 Dia tidak lagi bersama kita, 1249 00:48:46,560 --> 00:48:48,680 tapi dia sangat besar bagian dari hidupku 1250 00:48:48,720 --> 00:48:51,080 bagi saya sebagai orang gay muda. 1251 00:48:51,120 --> 00:48:54,120 Dan pergi ke rumahnya dan berada di kebunnya, 1252 00:48:54,160 --> 00:48:56,560 dikelilingi oleh semua bunga-bunga cantik nya, 1253 00:48:56,600 --> 00:48:59,560 rasanya seperti aku melarikan diri ke dunia peri kecilku 1254 00:48:59,600 --> 00:49:01,600 di mana aku bisa semacam... 1255 00:49:04,040 --> 00:49:06,960 Jadilah yang saya butuhkan untuk menjadi. Maaf. 1256 00:49:08,160 --> 00:49:09,920 - Ada banyak anak-anak di luar sana menonton 1257 00:49:09,960 --> 00:49:12,560 yang bisa berhubungan dengan cerita itu, 1258 00:49:12,600 --> 00:49:14,240 memiliki kemampuan bahwa Anda memiliki seorang nana... 1259 00:49:14,280 --> 00:49:15,640 - Ya. - Yang membiarkan Anda menjadi 1260 00:49:15,680 --> 00:49:17,400 dan menyemangati kamu untuk menjadi siapa Anda. 1261 00:49:17,440 --> 00:49:19,640 - Dan aku benar-benar senang menjadi sanggup untuk berbagi dengan Wendy... 1262 00:49:19,680 --> 00:49:20,600 MICHELLE: Ah. 1263 00:49:20,640 --> 00:49:22,360 - Siapa mumi kecilku sementara aku sudah di sini. 1264 00:49:22,400 --> 00:49:25,640 - Trixie, apa pengalaman ini seperti untuk Anda? 1265 00:49:25,680 --> 00:49:28,080 - Yah, aku tidak pernah berpikir Aku akan sampai ke 60 1266 00:49:28,120 --> 00:49:31,400 dan akhirnya berada di atas panggung melakukan hal ini. 1267 00:49:31,440 --> 00:49:36,080 Saya pikir saya terlihat lebih tua dengan drag daripada yang saya lakukan tanpa. 1268 00:49:36,120 --> 00:49:37,160 [Tertawa] Oh, kita tahu. 1269 00:49:37,200 --> 00:49:38,360 Kami punya Anda dalam sedikit bilas ungu. 1270 00:49:38,400 --> 00:49:40,960 - Aku tahu. Bilas ungu, Saya pikir, adalah apa yang melakukannya. 1271 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 - Mm. 1272 00:49:42,040 --> 00:49:43,840 - Sampai Anda benar-benar telah itu dilakukan sendiri, 1273 00:49:43,880 --> 00:49:48,080 kamu tidak menyadari berapa banyak pekerjaan yang masuk ke dalamnya. 1274 00:49:48,120 --> 00:49:49,360 Itu luar biasa. 1275 00:49:49,400 --> 00:49:51,520 - Terima kasih. - Terima kasih. 1276 00:49:51,560 --> 00:49:55,960 - Selanjutnya, Danny Beard dan Mizzy Kumis. 1277 00:49:56,000 --> 00:49:57,880 Sekarang, ini Mystique sebelumnya, 1278 00:49:57,920 --> 00:49:59,720 dan lihat dia sekarang! 1279 00:49:59,760 --> 00:50:01,560 [Tertawa] 1280 00:50:01,600 --> 00:50:03,240 Wah. 1281 00:50:03,280 --> 00:50:05,520 - Ini sangat indah... 1282 00:50:05,560 --> 00:50:08,160 palet warna, gaya itu. 1283 00:50:08,200 --> 00:50:11,120 Kemiripan keluarga yang indah. Selamat. 1284 00:50:11,160 --> 00:50:13,280 - Ada saat ketika, Anda tahu, ide 1285 00:50:13,320 --> 00:50:15,400 memiliki jenggot hanya akan terpikirkan, 1286 00:50:15,440 --> 00:50:18,160 tapi aku suka penampilanmu. Ini sangat seret remix. 1287 00:50:18,200 --> 00:50:20,640 Ini melanggar semua aturan. Aku menyukainya. 1288 00:50:20,680 --> 00:50:23,760 - Saya suka keseluruhan, seperti, Getaran 60-an. 1289 00:50:23,800 --> 00:50:24,760 Riasan tampak hebat, 1290 00:50:24,800 --> 00:50:28,080 bahwa Danny Beard pipi berukir keras. 1291 00:50:28,120 --> 00:50:30,000 Ini bagus. Aku suka semua itu. 1292 00:50:30,040 --> 00:50:30,920 - Terima kasih. 1293 00:50:30,960 --> 00:50:33,320 - Klasik Danny Beard. 1294 00:50:33,360 --> 00:50:36,360 Semua detailnya cenderung di sini, 1295 00:50:36,400 --> 00:50:38,040 tapi itu juga fashion, 1296 00:50:38,080 --> 00:50:40,120 dan itulah apa itu tentang pada saat ini. 1297 00:50:40,160 --> 00:50:42,560 Jadi saya pikir itu Sungguh, sangat menyenangkan. 1298 00:50:42,600 --> 00:50:44,480 Apa kau merasa cantik, cintaku? 1299 00:50:44,520 --> 00:50:46,360 - Saya lakukan. Aku merasa luar biasa. 1300 00:50:46,400 --> 00:50:49,080 Aku khawatir tentang jenggot dan kumisnya. 1301 00:50:49,120 --> 00:50:51,040 Berkata, “Tunggu sampai kau selesai semua makeup.” 1302 00:50:51,080 --> 00:50:53,080 Tentu saja, semuanya masuk akal. 1303 00:50:53,120 --> 00:50:55,800 Dia ingin aku memiliki pengalaman yang baik juga. 1304 00:50:55,840 --> 00:50:57,400 - Dan kau? - Ya. 1305 00:50:58,880 --> 00:51:00,600 - Dilakukan dengan baik, sayang. 1306 00:51:01,720 --> 00:51:03,920 Aku sangat bangga. bahwa dia merasa hebat, 1307 00:51:03,960 --> 00:51:05,720 Karena aku tahu dia khawatir 1308 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 bahwa aku akan membuatnya terlihat konyol. 1309 00:51:07,520 --> 00:51:08,400 - Ya. 1310 00:51:08,440 --> 00:51:10,240 - Dan aku menginginkannya untuk memiliki waktu yang baik. 1311 00:51:10,280 --> 00:51:11,640 Aku ingin dia datang ke sini 1312 00:51:11,680 --> 00:51:13,520 dan rasakan kekuatannya drag yang memberi Anda. 1313 00:51:13,560 --> 00:51:17,320 Karena meskipun aku gobby, Aku tidak selalu seperti itu. 1314 00:51:17,360 --> 00:51:19,240 Dan aku menemukan kekuatan itu melalui drag, 1315 00:51:19,280 --> 00:51:21,840 jadi dia punya kekuatan. 1316 00:51:21,880 --> 00:51:22,960 - [bernyanyi] Aku punya kekuatan 1317 00:51:23,000 --> 00:51:25,120 - Ya. - Terima kasih kalian. 1318 00:51:25,160 --> 00:51:26,280 MICHELLE: Cinta itu. - Sangat indah. 1319 00:51:26,320 --> 00:51:27,480 - Terima kasih banyak. 1320 00:51:28,600 --> 00:51:33,120 Selanjutnya, Cheddar Cantik dan Brie Cantik. 1321 00:51:33,160 --> 00:51:35,000 Ini Gemma sebelumnya, 1322 00:51:35,040 --> 00:51:38,160 dan wow lihat dia sekarang. 1323 00:51:38,200 --> 00:51:40,280 [bantingan bel] - Cheddar dan Brie, 1324 00:51:40,320 --> 00:51:41,480 ketika kamu datang di tikungan, 1325 00:51:41,520 --> 00:51:43,760 itu hanya luar biasa. 1326 00:51:43,800 --> 00:51:45,600 Kau punya alur cerita itu. dari jenis, kau tahu, 1327 00:51:45,640 --> 00:51:49,720 Anda akan melepaskan teror ini di dunia. 1328 00:51:49,760 --> 00:51:52,320 Anda memiliki kehadiran panggung, dan Anda jelas menyukainya. 1329 00:51:52,360 --> 00:51:54,760 [Tertawa] Jadi saya pikir... 1330 00:51:54,800 --> 00:51:57,400 secara keseluruhan, pekerjaan bagus. 1331 00:51:57,440 --> 00:51:59,120 - Apakah Anda cinched? - Mm-hmm. 1332 00:51:59,160 --> 00:52:00,280 - Ya. - Sangat. 1333 00:52:00,320 --> 00:52:02,440 - Organ saya yang keluar dari tempat, yeah. 1334 00:52:02,480 --> 00:52:04,320 - Seperti seharusnya. - Ya. 1335 00:52:04,360 --> 00:52:05,880 - Aku bilang tinggalkan mereka di ruang kerja lain kali. 1336 00:52:05,920 --> 00:52:07,720 [Tertawa] Jangan bawa mereka bersamamu. 1337 00:52:07,760 --> 00:52:09,560 Ini indah. - [Mengucapkan kata-kata] 1338 00:52:09,600 --> 00:52:13,240 - Ini sangat Blitz Club 1979. Penampilan Anda terbakar. 1339 00:52:13,280 --> 00:52:14,320 Sangat Michele Clapton. 1340 00:52:14,360 --> 00:52:16,880 Dia melanjutkan untuk merancang untuk “Game of Thrones,” 1341 00:52:16,920 --> 00:52:19,000 dan dia akan menyembah tampilan ini. 1342 00:52:19,040 --> 00:52:21,880 - Royalti dari planet Cantik. 1343 00:52:21,920 --> 00:52:23,360 Warna musim gugur. 1344 00:52:23,400 --> 00:52:25,880 Aku hampir mendapatkan langit di Brie, 1345 00:52:25,920 --> 00:52:28,280 dan saya mendapatkan, seperti, matahari terbenam di milikmu. 1346 00:52:28,320 --> 00:52:32,800 Itu hanya semua masuk akal, dan itu hanya kaya. 1347 00:52:32,840 --> 00:52:34,440 Brie, apa yang kau pelajari dari Cheddar? 1348 00:52:34,480 --> 00:52:38,320 - Menonton Cheddar hanya bekerja Baru saja luar biasa. 1349 00:52:38,360 --> 00:52:41,880 - Itu sangat istimewa untuk bisa untuk menempatkan ini menakjubkan wanita 1350 00:52:41,920 --> 00:52:43,800 naik di atas panggung. - Ah. 1351 00:52:43,840 --> 00:52:45,960 - Karena kau luar biasa. Kalian semua luar biasa. 1352 00:52:46,000 --> 00:52:48,600 - Kau baik-baik saja juga. [Tertawa] 1353 00:52:48,640 --> 00:52:50,280 - Aku telah menciptakan monster, belum saya? 1354 00:52:50,320 --> 00:52:51,640 Di sana kita pergi. - Terima kasih, ladies. 1355 00:52:51,680 --> 00:52:53,880 - Terima kasih. Terima kasih. - Kerja bagus. 1356 00:52:53,920 --> 00:52:57,240 - Selanjutnya, Black Peppa dan Cabai Peppa. 1357 00:52:57,280 --> 00:52:58,920 Ini Fleur sebelumnya, 1358 00:52:58,960 --> 00:53:01,880 Dan lihat Fleur sekarang. 1359 00:53:01,920 --> 00:53:03,200 - Saya suka konsep ini. 1360 00:53:03,240 --> 00:53:05,520 Saya pikir itu benar-benar pintar dan menyenangkan. 1361 00:53:05,560 --> 00:53:07,320 Tapi hanya dari bawah berikutnya, Saya semacam berharap 1362 00:53:07,360 --> 00:53:09,720 sudah ada hanya detail lain, 1363 00:53:09,760 --> 00:53:11,680 hanya sesuatu yang lain terjadi. 1364 00:53:11,720 --> 00:53:15,240 - Graham benar dalam arti bahwa ada top menakjubkan ini, 1365 00:53:15,280 --> 00:53:18,760 dan kemudian hampir seperti setengah bagian bawah, Anda sudah lupa tentang. 1366 00:53:18,800 --> 00:53:21,320 Lebih selalu merupakan pilihan yang baik. 1367 00:53:21,360 --> 00:53:23,680 - Saya berpikir bahwa pekerjaan makeup kamu lakukan 1368 00:53:23,720 --> 00:53:27,480 Black Peppa, itu indah. 1369 00:53:27,520 --> 00:53:31,280 - Peppa Hitam, Cabai Peppa, itu gadis Anda White Salt. 1370 00:53:31,320 --> 00:53:33,000 - Hei, gadis. [Tertawa] 1371 00:53:33,040 --> 00:53:36,360 - Saya suka armor-ness gaun ini. 1372 00:53:36,400 --> 00:53:38,280 Ini punya rincian tentang hal itu. 1373 00:53:38,320 --> 00:53:40,040 Masalahnya adalah, mereka sulit untuk melihat. 1374 00:53:40,080 --> 00:53:43,200 Itu hanya perlu pop terhadap semua hal lainnya, itu semua. 1375 00:53:43,240 --> 00:53:46,000 Black Peppa, apa bagian favorit Anda dari ini tantangan? 1376 00:53:46,040 --> 00:53:47,120 - Bekerja dengan Fleur. 1377 00:53:47,160 --> 00:53:48,120 Aku hanya seperti, 1378 00:53:48,160 --> 00:53:50,440 tidak bisa menjadi lebih baik pertandingan dibuat di surga. 1379 00:53:50,480 --> 00:53:52,680 Dan kemudian tautannya rambut. 1380 00:53:52,720 --> 00:53:54,280 Saya tidak benar-benar akur dengan keluargaku, 1381 00:53:54,320 --> 00:53:58,400 dan ketika aku terhubung— terputus itu... 1382 00:53:58,440 --> 00:53:59,440 [Mendesah] 1383 00:54:02,760 --> 00:54:05,760 Itu aku datang ke Inggris, 1384 00:54:05,800 --> 00:54:09,440 tapi tidak peduli seberapa jauh aku, mereka akan selalu bersamaku. 1385 00:54:11,200 --> 00:54:12,680 Jadi kau terputus, 1386 00:54:12,720 --> 00:54:14,920 dan Anda terhubung kembali dengan keluarga pilihan barumu. 1387 00:54:16,160 --> 00:54:18,400 - Keluarga yang telah saya buat di sini, 1388 00:54:18,440 --> 00:54:19,960 Saya sangat berterima kasih untuk mereka. 1389 00:54:21,040 --> 00:54:22,200 Rasakan cinta, sayang. 1390 00:54:22,240 --> 00:54:24,000 Anda dicintai, dan Anda dipersilakan. 1391 00:54:25,520 --> 00:54:30,000 Selanjutnya, Dakota Schiffer dan Brigitte Schiffer. 1392 00:54:30,040 --> 00:54:32,040 Ini Lucie sebelumnya, 1393 00:54:32,080 --> 00:54:34,760 dan ini dia sekarang. 1394 00:54:34,800 --> 00:54:35,640 - Anda melakukan singkat. 1395 00:54:35,680 --> 00:54:38,480 Ini makeover, dan ada kemiripan keluarga di sana. 1396 00:54:38,520 --> 00:54:41,400 Aku tidak yakin tentang bendera kotak-kotak 1397 00:54:41,440 --> 00:54:44,880 dan cukup bagaimana yang cocok ke dalamnya. 1398 00:54:44,920 --> 00:54:47,480 - Dakota, aku akan bilang bravo. - Terima kasih. 1399 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 - Dan mencari di riasan Brigitte, 1400 00:54:49,520 --> 00:54:51,400 Saya melihat bahwa sangat grafis 1401 00:54:51,440 --> 00:54:55,120 1960-an total getaran di wajahnya. 1402 00:54:55,160 --> 00:54:56,400 Aku menyukainya. 1403 00:54:56,440 --> 00:54:57,760 - Mengingatkan saya dari “Siap, Mantap, Pergi!” 1404 00:54:57,800 --> 00:54:59,440 Kau tahu, pengantin Elvis. 1405 00:54:59,480 --> 00:55:00,320 Sangat indah. 1406 00:55:00,360 --> 00:55:03,080 - Terima kasih. - Aku suka buah persik. 1407 00:55:03,120 --> 00:55:06,920 Saya pikir masalah saya adalah, Dakota, Aku akan mendorongmu lagi. 1408 00:55:06,960 --> 00:55:08,320 Kau cantik. 1409 00:55:08,360 --> 00:55:10,160 - [Mengucapkan kata-kata] MICHELLE: Anda berbakat, 1410 00:55:10,200 --> 00:55:11,920 tetapi Anda juga bisa berbuat lebih banyak daripada yang kau berikan padaku. 1411 00:55:11,960 --> 00:55:13,520 - Ya. Oke. Aku tahu kau bisa. 1412 00:55:13,560 --> 00:55:17,360 Karena aku merasa seperti setiap saat, itu siluet yang sama. 1413 00:55:17,400 --> 00:55:19,160 Kau melamun. - [Tertawa] 1414 00:55:19,200 --> 00:55:20,560 - Aku hanya ingin lebih. Bisakah kau menyalahkanku? 1415 00:55:20,600 --> 00:55:21,560 - Ya. [Tertawa] 1416 00:55:21,600 --> 00:55:23,760 Tidak, aku tidak bisa menyalahkanmu, Michelle. MICHELLE: Tepat. 1417 00:55:23,800 --> 00:55:25,920 Brigitte. - Hai. 1418 00:55:25,960 --> 00:55:27,880 - Bagaimana proses ini untuk Anda, Sayangku? 1419 00:55:27,920 --> 00:55:30,120 - Aku benar-benar gugup sebelumnya, 1420 00:55:30,160 --> 00:55:31,960 tapi saraf saya agak meleleh menjauh 1421 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 segera setelah saya dipasangkan dengan Dakota, sungguh, 1422 00:55:34,040 --> 00:55:35,440 Karena dia incred. 1423 00:55:36,400 --> 00:55:37,640 - Terima kasih. 1424 00:55:37,680 --> 00:55:39,800 - Jadi pergilah. 1425 00:55:39,840 --> 00:55:41,520 - Terima kasih, ratu. 1426 00:55:41,560 --> 00:55:43,560 Kurasa kita sudah cukup mendengarnya. 1427 00:55:43,600 --> 00:55:45,440 Dan untuk kami yang luar biasa Tim Ratu, 1428 00:55:45,480 --> 00:55:49,760 untuk usaha luar biasa Anda minggu ini dan setiap minggu, 1429 00:55:49,800 --> 00:55:52,520 kami menganugerahkan kalian masing-masing 1430 00:55:52,560 --> 00:55:55,800 lencana Ru Peter yang didambakan. 1431 00:55:55,840 --> 00:55:58,320 - Yay! - Yay! 1432 00:55:58,360 --> 00:56:01,160 PADUAN SUARA: [menyanyi] Aturan, Britannia 1433 00:56:01,200 --> 00:56:02,600 [bantingan bel] 1434 00:56:02,640 --> 00:56:04,960 Pakailah dengan bangga. 1435 00:56:05,000 --> 00:56:07,840 Sementara Anda untuck di ruang kerja, 1436 00:56:07,880 --> 00:56:10,640 hakim dan saya akan disengaja. 1437 00:56:11,760 --> 00:56:13,560 Anda dapat meninggalkan panggung. 1438 00:56:13,600 --> 00:56:15,360 PIXIE: Terima kasih semua. MYSTIQUE: Terima kasih. 1439 00:56:15,400 --> 00:56:16,360 - [Kata mulut] 1440 00:56:18,880 --> 00:56:21,280 - Whoo! - Oh, Tuhan. 1441 00:56:21,320 --> 00:56:22,480 - Minum. 1442 00:56:22,520 --> 00:56:25,320 - Ini seperti hari-hari awal saat ruangan ini penuh. 1443 00:56:25,360 --> 00:56:29,600 Kami kembali dan untucked, dan saya merasa luar biasa. 1444 00:56:29,640 --> 00:56:30,960 - Aku tak bisa bergerak. - Selamat datang di dunia kita. 1445 00:56:31,000 --> 00:56:32,520 Selamat datang di dunia kita. - [Tertawa] 1446 00:56:32,560 --> 00:56:35,560 - Ada sangat sedikit hal bahwa saya merasa sangat nyaman melakukan, 1447 00:56:35,600 --> 00:56:38,200 tapi membuat seseorang berakhir? 1448 00:56:38,240 --> 00:56:39,800 Aku baik dengan itu. Aku menyukainya. 1449 00:56:39,840 --> 00:56:42,320 - Saya pikir semua orang layak tepuk tangan meriah. 1450 00:56:42,360 --> 00:56:44,480 - Ya. - Ya. Bersulang, semuanya. 1451 00:56:44,520 --> 00:56:46,920 - Bersulang. - Untuk Tim Ratu. 1452 00:56:46,960 --> 00:56:48,800 - Apa debut. 1453 00:56:48,840 --> 00:56:50,440 - Aku tidak tahu apa sih terjadi malam ini. 1454 00:56:50,480 --> 00:56:52,280 Ini sangat bercampur. 1455 00:56:52,320 --> 00:56:55,440 Milikku, mereka bilang mereka tidak mendapatkan kemiripan keluarga, 1456 00:56:55,480 --> 00:56:58,440 tapi apa yang saya tidak mengerti adalah, 1457 00:56:58,480 --> 00:57:01,720 ada orang lain di atas sana yang memiliki warna yang sama, seperti, 1458 00:57:01,760 --> 00:57:03,560 palet warna yang sama tetapi dengan cara yang berbeda. 1459 00:57:04,720 --> 00:57:06,760 Ini semacam apa yang telah kulakukan. 1460 00:57:06,800 --> 00:57:09,960 Aku punya riasan yang sama semacam setiap kali. 1461 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Aku benar-benar terinspirasi oleh Hollywood tua. 1462 00:57:11,640 --> 00:57:13,720 - Terlihat sedikit lebih seperti Paul Hollywood, meskipun, cinta. 1463 00:57:13,760 --> 00:57:15,320 [Tertawa] 1464 00:57:15,360 --> 00:57:17,080 - Kata “Fraggle Rock” di sini. 1465 00:57:17,120 --> 00:57:20,600 - Ooh. [Tertawa] 1466 00:57:20,640 --> 00:57:23,000 - Nah, hal Saya akan mengatakan tentang itu adalah, 1467 00:57:23,040 --> 00:57:27,760 Aku tidak tahu pakaian apa ini atau lihat mengatakan tentang Anda. 1468 00:57:27,800 --> 00:57:30,720 Aku bisa melihat dari banyak yang lain seperti, apa hambatan mereka. 1469 00:57:30,760 --> 00:57:32,480 - Tidak ada yang spesifik satu mencari saya 1470 00:57:32,520 --> 00:57:35,880 karena saya mengubah penampilan saya setiap kali saya menyeret. 1471 00:57:35,920 --> 00:57:36,920 - Kita semua mengubah penampilan kita sepanjang waktu... 1472 00:57:36,960 --> 00:57:38,080 - Tidak, aku tahu, tapi aku tidak mau... 1473 00:57:38,120 --> 00:57:39,480 - Tapi aku merasa seperti banyak dari kita memiliki sesuatu 1474 00:57:39,520 --> 00:57:41,600 dalam tampilan kami yang masih sangat kita. 1475 00:57:43,520 --> 00:57:44,920 Saya setuju dengan hakim. 1476 00:57:44,960 --> 00:57:46,400 Aku tidak mengerti... 1477 00:57:49,120 --> 00:57:52,240 Mengapa mereka berpakaian seperti mimes, 1478 00:57:52,280 --> 00:57:56,120 dan aku tidak melihat bahwa mereka berhubungan sama sekali. 1479 00:57:56,160 --> 00:57:58,240 - Seperti Anda, saya melakukan penampilan yang berbeda sepanjang waktu, 1480 00:57:58,280 --> 00:58:00,200 dan setiap landasan pacu yang telah saya lakukan, seperti, sesuatu yang berbeda, 1481 00:58:00,240 --> 00:58:02,320 tapi ada hal-hal yang aku tahu 1482 00:58:02,360 --> 00:58:05,880 bahwa orang menemukan sebagai tanda tangan saya. 1483 00:58:05,920 --> 00:58:07,720 - Cheddar, jika Anda berpikir daun emas itu 1484 00:58:07,760 --> 00:58:09,920 adalah apa yang membuat tarik Anda, 1485 00:58:09,960 --> 00:58:11,920 itu indah untuk berpikir bahwa, Sayang. 1486 00:58:13,960 --> 00:58:15,760 Tapi jangan datang untuk menyeretku. 1487 00:58:15,800 --> 00:58:17,320 Aku di sini bukan untuk dihakimi oleh ratu lainnya. 1488 00:58:17,360 --> 00:58:19,640 Aku di sini untuk dihakimi oleh para hakim. 1489 00:58:19,680 --> 00:58:21,320 - Ini, Anda dapat memberitahu ini adalah tampilan Cheddar. 1490 00:58:21,360 --> 00:58:22,440 Anda dapat memberitahu ini adalah tampilan Danny. 1491 00:58:22,480 --> 00:58:24,160 Anda dapat memberitahu ini adalah tampilan Danny. 1492 00:58:24,200 --> 00:58:25,320 Jangan tersinggung. 1493 00:58:25,360 --> 00:58:28,320 [Tertawa] 1494 00:58:31,320 --> 00:58:33,200 [menyeruput] 1495 00:58:33,240 --> 00:58:34,200 - Saya pikir itu jenis, seperti, 1496 00:58:34,240 --> 00:58:35,840 kebalikan dari kritik saya. 1497 00:58:35,880 --> 00:58:39,240 Kupikir aku sangat prihatin di minggu pertama 1498 00:58:39,280 --> 00:58:41,760 bahwa mereka tidak mendapat estetika saya 1499 00:58:41,800 --> 00:58:44,160 bahwa setiap minggu, Aku agak sampai sekarang 1500 00:58:44,200 --> 00:58:46,560 telah seperti, “'Lembah Boneka, ''60-an. 1501 00:58:46,600 --> 00:58:49,000 Seperti, tolong dapatkan.” Dan sekarang mereka seperti, 1502 00:58:49,040 --> 00:58:50,920 “Kami mendapatkannya. Yesus, Dakota, seperti” - 1503 00:58:50,960 --> 00:58:52,240 [Tertawa] 1504 00:58:52,280 --> 00:58:54,000 LUCIE: Saya suka menjadi Schiffer-ized. 1505 00:58:54,040 --> 00:58:55,760 - [Tertawa] - Jujur, setiap hal 1506 00:58:55,800 --> 00:58:57,800 tentang estetika Anda, Aku menghargai. 1507 00:58:57,840 --> 00:58:59,120 Tapi sebenarnya kau sudah membuatku hidup 1508 00:58:59,160 --> 00:59:00,960 pirang saya, fantasi berbintik-bintik... - Ya. 1509 00:59:01,000 --> 00:59:02,280 - Yang saya selalu ingin melakukan, 1510 00:59:02,320 --> 00:59:04,200 jadi terima kasih. 1511 00:59:04,240 --> 00:59:05,240 DAKOTA: Pasti ada kesempatan 1512 00:59:05,280 --> 00:59:08,600 Aku bisa berada di bawah, dan itu akan sangat menghancurkan 1513 00:59:08,640 --> 00:59:11,440 untuk pulang sekarang, tapi aku hanya sangat bangga dengan pekerjaan yang kami lakukan, 1514 00:59:11,480 --> 00:59:12,920 dan aku sangat bangga pada Lucie. 1515 00:59:13,680 --> 00:59:15,960 - Pixie, sayang, bagaimana kabarmu Perasaan? - Aku merasa baik-baik saja. 1516 00:59:16,000 --> 00:59:18,240 Maksudku, jika aku di bawah, itu adalah apa itu. 1517 00:59:18,280 --> 00:59:19,600 - Ya. - Aku senang. 1518 00:59:19,640 --> 00:59:21,680 Aku sudah memberikan Wendy fantasi peri nya 1519 00:59:21,720 --> 00:59:23,120 bahwa dia selalu ingin. 1520 00:59:26,680 --> 00:59:29,320 - Oh, wajah Wendy. Sayang. 1521 00:59:30,560 --> 00:59:31,760 Ini sangat lucu. 1522 00:59:31,800 --> 00:59:33,600 Wendy seperti, “Aku suka peri.” 1523 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 Dan Pixie berkata, “Ya, aku akan menyeretmu 1524 00:59:34,800 --> 00:59:35,920 melalui lumpur, gadis.” 1525 00:59:35,960 --> 00:59:38,520 Dia melakukan Wendy begitu buruk. [Tertawa] 1526 00:59:42,160 --> 00:59:44,680 - Saya pikir saya bisa sangat mungkin bibir-synching masih, seperti - 1527 00:59:44,720 --> 00:59:47,000 - Bisa jadi salah satu dari kita, jadi... - Kau tahu. 1528 00:59:47,040 --> 00:59:49,000 - Yah, saya tidak berpikir itu Anda, Cheddar, dan saya tidak berpikir itu Danny. 1529 00:59:49,040 --> 00:59:50,240 Kau punya yang terbaik. 1530 00:59:50,280 --> 00:59:53,080 - Kau tahu, jika itu datang ke sana, kau tahu, kita akan menyebar sedikit sedikit 1531 00:59:53,120 --> 00:59:55,760 debu peri di panggung itu dan salah satu dari kalian akan pulang. 1532 00:59:59,640 --> 01:00:02,480 - Ini telah minggu paling favorit saya 1533 01:00:02,520 --> 01:00:03,640 karena aku sudah di sini. - Yeah, aku menyukainya. 1534 01:00:03,680 --> 01:00:04,800 - Tentu saja. - Oh, ya. 1535 01:00:04,840 --> 01:00:06,760 - Ini berarti dunia, jujur. 1536 01:00:06,800 --> 01:00:10,040 - Kau baru saja menjadi keluarga kami karena kita sudah di sini. 1537 01:00:11,000 --> 01:00:12,960 - Dilakukan dengan baik, semuanya. - Dilakukan dengan baik, semuanya. 1538 01:00:13,000 --> 01:00:16,000 - Ini untuk semua orang. - Untuk Tim Ratu! 1539 01:00:16,040 --> 01:00:19,040 - Dapatkah saya mengambil wig off? [Tertawa] 1540 01:00:19,080 --> 01:00:21,920 - Baiklah, sekarang, hanya di antara kita pacar, 1541 01:00:21,960 --> 01:00:25,040 apa yang Anda pikirkan, dimulai dengan Jonbers Blonde? 1542 01:00:25,080 --> 01:00:29,760 - Itu sangat menyenangkan, tapi itu tidak membuat dampak 1543 01:00:29,800 --> 01:00:31,760 bahwa banyak pasangan lain dibuat malam ini. 1544 01:00:31,800 --> 01:00:32,880 - Mereka tidak cukup mendorongnya. 1545 01:00:32,920 --> 01:00:35,520 - Mereka adalah saudara dari misters lain, terserah. 1546 01:00:35,560 --> 01:00:38,000 Tapi dia memberi mereka berdua terlihat sangat chic. 1547 01:00:38,040 --> 01:00:40,040 Kurasa itu tidak seburuk itu. 1548 01:00:40,080 --> 01:00:42,240 - Saya suka bahwa mereka bersenang-senang, mereka memiliki koreografi, 1549 01:00:42,280 --> 01:00:44,000 mereka memiliki sesuatu di atas panggung, 1550 01:00:44,040 --> 01:00:48,000 tapi kemiripan keluarga, itu harus jelas. 1551 01:00:48,040 --> 01:00:50,680 Hitam dan putih tidak cukup untuk mengikatnya bersama. 1552 01:00:50,720 --> 01:00:52,880 Selanjutnya, Pixie sopan. 1553 01:00:52,920 --> 01:00:55,680 - Aku suka Pixie. Mereka menggemaskan bersama. 1554 01:00:55,720 --> 01:00:58,240 Pakaiannya agak panto. 1555 01:00:58,280 --> 01:01:03,360 - Cantik, indah, tapi kasar di tepinya. 1556 01:01:03,400 --> 01:01:04,760 Maksudku, pembalut itu, 1557 01:01:04,800 --> 01:01:06,720 mereka seperti kentang tumbuk kental. 1558 01:01:06,760 --> 01:01:09,040 - Saya pikir Dia tampak cantik malam ini. 1559 01:01:09,080 --> 01:01:11,600 Namun, Trixie tampak seperti pow, pow, pow. 1560 01:01:11,640 --> 01:01:12,880 Dia membawanya keluar. 1561 01:01:12,920 --> 01:01:14,280 - Hal terbaik yang pernah mendengar seseorang berkata 1562 01:01:14,320 --> 01:01:15,720 makeup mereka membuat mereka terlihat lebih tua. 1563 01:01:15,760 --> 01:01:17,480 [Tertawa] - Aku tahu. 1564 01:01:17,520 --> 01:01:19,160 Anda tidak pernah ingin mendengar salah satu tamu kami mengatakan 1565 01:01:19,200 --> 01:01:21,680 mereka merasa seperti mereka terlihat lebih tua di drag. 1566 01:01:21,720 --> 01:01:23,200 - Terima kasih. [Tertawa] 1567 01:01:23,240 --> 01:01:25,440 Oke, selanjutnya, Danny Jenggot. 1568 01:01:25,480 --> 01:01:29,120 - Saya pikir itu benar-benar ditinggikan, fashion, stylish. 1569 01:01:29,160 --> 01:01:31,160 Ada yang hebat kemiripan keluarga. 1570 01:01:31,200 --> 01:01:33,440 - Aku suka Danny Beard mengambil drag 1571 01:01:33,480 --> 01:01:38,400 karena memang ini bentuk hiper-feminisasi, 1572 01:01:38,440 --> 01:01:40,760 dan ada jenggot. 1573 01:01:40,800 --> 01:01:43,000 - Maksudku, bayangkan pertama kali Anda pernah bisa berada di tarik, 1574 01:01:43,040 --> 01:01:45,240 Kau harus memakai jenggot. - [Tertawa] 1575 01:01:45,280 --> 01:01:46,240 ANAK LAKI-LAKI GEORGE: Ya, aku menyukainya, 1576 01:01:46,280 --> 01:01:49,640 tertawa dalam menghadapi jenis jenis drag tradisional. 1577 01:01:49,680 --> 01:01:50,720 - Oh, ya ampun. 1578 01:01:50,760 --> 01:01:53,480 Aku mencintai segalanya tentang tampilan ini— 1579 01:01:53,520 --> 01:01:56,440 jenggot warna yang berbeda, rambut, dompet. 1580 01:01:56,480 --> 01:01:58,640 Saya pikir itu adalah malam yang kuat untuk Danny Beard. 1581 01:01:58,680 --> 01:02:00,600 Selanjutnya, Cheddar Cantik. 1582 01:02:00,640 --> 01:02:02,280 - Ini keluar dari dunia ini. Maksudku, secara harfiah. 1583 01:02:02,320 --> 01:02:04,360 Mereka seperti semacam konstelasi atau semacamnya. 1584 01:02:04,400 --> 01:02:06,080 Itu benar-benar indah. 1585 01:02:06,120 --> 01:02:08,600 - The metallic-ness dari riasan 1586 01:02:08,640 --> 01:02:11,840 dengan daun — hanya itu detail kecil dan halus 1587 01:02:11,880 --> 01:02:13,440 itu adalah sesuatu yang saya cintai. 1588 01:02:13,480 --> 01:02:16,560 - Saya pikir itu hanya indah. 1589 01:02:16,600 --> 01:02:19,560 Seperti, itu - mereka mengalir di atas panggung bersama, 1590 01:02:19,600 --> 01:02:21,280 dan mereka hanya tampak simbiosis. 1591 01:02:21,320 --> 01:02:22,520 Itu adalah home run. 1592 01:02:22,560 --> 01:02:24,520 Selanjutnya, Black Peppa. 1593 01:02:24,560 --> 01:02:27,760 - Aku harus mengakui, Saya sedikit kecewa. 1594 01:02:27,800 --> 01:02:31,280 Dan saya kira kita telah datang untuk mengharapkan pakaian indah seperti 1595 01:02:31,320 --> 01:02:34,520 dari Black Peppa bahwa dalam tantangan ini, 1596 01:02:34,560 --> 01:02:36,760 untuk itu tiba-tiba menjadi, pada dasarnya, 1597 01:02:36,800 --> 01:02:39,880 gaun hitam kecil Sepertinya agak underwhelming. 1598 01:02:39,920 --> 01:02:41,600 - Aku suka apa yang dia lakukan dari leher ke atas. 1599 01:02:41,640 --> 01:02:43,760 - Kita semua tahu tentang itu malam hari ketika Anda telah menghabiskan begitu lama 1600 01:02:43,800 --> 01:02:46,280 di wajah, kau tahu, Anda lupa apa yang Anda kenakan. 1601 01:02:46,320 --> 01:02:49,440 - Itu semacam terlihat seperti dia robek yang kepala off 1602 01:02:49,480 --> 01:02:51,800 dari satu Barbie dan kemudian terjebak pada yang lain... 1603 01:02:51,840 --> 01:02:53,280 [Tertawa] Dan seperti, 1604 01:02:53,320 --> 01:02:55,280 “Oke, kita pergi ke panggung utama.” 1605 01:02:55,320 --> 01:02:58,680 - Saya berpikir bahwa rambut dan itu lantai sangat kuat 1606 01:02:58,720 --> 01:03:00,520 tapi juga setuju dengan Graham. 1607 01:03:00,560 --> 01:03:02,720 Pada titik ini dalam kompetisi, 1608 01:03:02,760 --> 01:03:04,760 tidak cukup. 1609 01:03:04,800 --> 01:03:07,440 Selanjutnya, Dakota Schiffer. 1610 01:03:07,480 --> 01:03:10,480 - Celana ketat dan sarung tangan kotak-kotak dengan peach. 1611 01:03:10,520 --> 01:03:13,000 Saya suka mencampur hal-hal dan membuatnya pergi jenis, 1612 01:03:13,040 --> 01:03:14,440 “Oh, wow, aku tidak akan pernah Memikirkan itu.” 1613 01:03:14,480 --> 01:03:17,520 Tapi aku benar-benar tidak akan pernah Memikirkan hal ini. 1614 01:03:17,560 --> 01:03:18,840 [Tertawa] 1615 01:03:18,880 --> 01:03:23,000 Dakota suka melakukan riasan yang sangat indah 1616 01:03:23,040 --> 01:03:26,080 yang cocok untuk pergi untuk makan malam yang menyenangkan. 1617 01:03:26,120 --> 01:03:27,120 - [Tertawa] 1618 01:03:27,160 --> 01:03:29,880 - Aku masih merasa seperti dia bisa bawa sedikit lebih jauh. 1619 01:03:29,920 --> 01:03:31,240 - Bukan malam terbaik untuk Dakota, 1620 01:03:31,280 --> 01:03:33,880 tapi saya pikir malam yang indah untuk Brigitte. 1621 01:03:33,920 --> 01:03:36,320 Saya suka bahwa Lucie Harus melakukan ini. 1622 01:03:36,360 --> 01:03:39,360 Saya suka bahwa dia merasa begitu luar biasa dan tampak begitu luar biasa. 1623 01:03:39,400 --> 01:03:41,240 - Saya pikir apa yang mengganggu saya adalah bahwa kita melihat tampilan ini. 1624 01:03:41,280 --> 01:03:42,720 Dia baru saja melakukan “Funny Girl.” 1625 01:03:42,760 --> 01:03:44,760 Saya tidak mencoba untuk berubah cara dia menyeret. 1626 01:03:44,800 --> 01:03:47,840 Beri kami sesuatu yang berbeda, karena prediktabilitas 1627 01:03:47,880 --> 01:03:49,640 Bukan kata yang baik di sini di panggung utama 1628 01:03:49,680 --> 01:03:51,040 dari “RuPaul Drag Race,” 1629 01:03:51,080 --> 01:03:52,640 dan di situlah kita berada dengan Dakota sekarang. 1630 01:03:52,680 --> 01:03:55,240 Baiklah, diam. 1631 01:03:55,280 --> 01:03:58,080 Aku belum membuat keputusanku. 1632 01:03:59,120 --> 01:04:00,360 Aku harus menelepon RuPaul. 1633 01:04:01,480 --> 01:04:02,880 Selamat datang kembali, wanita. 1634 01:04:07,760 --> 01:04:09,840 - Oh, tidak. Tapi tidak ada yang bisa pergi, jujur. 1635 01:04:11,320 --> 01:04:13,640 - Pixie Sopan, 1636 01:04:13,680 --> 01:04:17,080 peri taman Anda yang indah, 1637 01:04:17,120 --> 01:04:20,800 tetapi beberapa detailnya Sedikit berlumpur. 1638 01:04:20,840 --> 01:04:22,600 Maafkan aku, sayangku, 1639 01:04:22,640 --> 01:04:24,680 tetapi Anda siap untuk eliminasi. 1640 01:04:26,680 --> 01:04:28,160 - [Terengah-engah] - Wah. 1641 01:04:28,200 --> 01:04:29,640 - Tidak. Wendy. - Ya Tuhan. 1642 01:04:31,720 --> 01:04:34,240 - Danny Jenggot, 1643 01:04:34,280 --> 01:04:37,520 kamu dan adikmu yang asyik, bayi. 1644 01:04:39,720 --> 01:04:41,640 Cheddar Cantik, 1645 01:04:41,680 --> 01:04:45,480 kamu dan adikmu keluar dari dunia ini. 1646 01:04:48,720 --> 01:04:52,120 Cheddar Cantik, kondragulasi, 1647 01:04:52,160 --> 01:04:54,840 kamu adalah pemenangnya tantangan minggu ini. 1648 01:04:54,880 --> 01:04:58,200 [Semua bersorak] - Oh, Gemma. 1649 01:04:58,240 --> 01:05:00,320 - Sayang. 1650 01:05:00,360 --> 01:05:02,800 - Anda telah mendapatkan didambakan Ru Peter lencana. 1651 01:05:02,840 --> 01:05:03,920 - [Mengucapkan kata-kata] 1652 01:05:03,960 --> 01:05:06,320 PADUAN SUARA: [menyanyi] Aturan, Britannia 1653 01:05:08,120 --> 01:05:09,760 - Saya akan menawarkan untuk memberikannya ke Tim Ratu, 1654 01:05:09,800 --> 01:05:12,080 tetapi Anda sudah memberi mereka satu, jadi kurasa aku akan menyimpannya. 1655 01:05:13,640 --> 01:05:15,680 - Danny Beard, kau aman. 1656 01:05:15,720 --> 01:05:17,320 - Terima kasih, hakim. 1657 01:05:17,360 --> 01:05:19,480 - Ladies, Anda dapat melangkah ke belakang panggung. 1658 01:05:25,360 --> 01:05:27,560 Hitam Peppa... 1659 01:05:27,600 --> 01:05:29,520 Kau aman. 1660 01:05:29,560 --> 01:05:31,600 Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1661 01:05:31,640 --> 01:05:33,040 - Terima kasih banyak. 1662 01:05:33,080 --> 01:05:36,080 - Oh, Tuhan. [Mendesah] 1663 01:05:38,200 --> 01:05:40,320 - Jonbers Pirang, 1664 01:05:40,360 --> 01:05:43,080 permainan fashion Anda adalah spot-on, 1665 01:05:43,120 --> 01:05:47,280 tapi kemiripan keluarga Anda adalah sedikit off. 1666 01:05:49,640 --> 01:05:51,520 Dakota Schiffer, 1667 01:05:51,560 --> 01:05:54,680 Kau dan adikmu adalah fabu... 1668 01:05:56,440 --> 01:06:00,400 Tapi riasan dan rambutmu adalah déjà vu kecil. 1669 01:06:02,480 --> 01:06:05,320 Dakota Schiffer, 1670 01:06:05,360 --> 01:06:07,120 Maafkan aku, sayangku, 1671 01:06:07,160 --> 01:06:09,640 tetapi Anda siap untuk eliminasi. 1672 01:06:12,080 --> 01:06:14,000 DAKOTA: Ini adalah yang ketiga lip sync saya sudah di, 1673 01:06:14,040 --> 01:06:16,320 tapi, kau tahu, Saya masih berjuang, 1674 01:06:16,360 --> 01:06:18,240 dan aku benar-benar tidak mau untuk pulang. 1675 01:06:18,280 --> 01:06:21,720 - Oh, hei. Luce, jangan menangis. 1676 01:06:23,680 --> 01:06:25,440 - Jonbers, kau aman. 1677 01:06:25,480 --> 01:06:27,120 - Terima kasih banyak. 1678 01:06:27,160 --> 01:06:28,840 - Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1679 01:06:36,040 --> 01:06:38,320 Dua ratu berdiri di hadapanku. 1680 01:06:40,880 --> 01:06:43,720 Sebelum malam ini, Anda diminta untuk mempersiapkan 1681 01:06:43,760 --> 01:06:45,680 kinerja sinkronisasi bibir 1682 01:06:45,720 --> 01:06:48,840 dari “Miss Me Blind” oleh Culture Club. 1683 01:06:48,880 --> 01:06:50,720 - [klik lidah] 1684 01:06:50,760 --> 01:06:55,720 - Ladies, ini kesempatan terakhir Anda untuk mengesankan kami 1685 01:06:55,760 --> 01:06:59,560 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 1686 01:07:02,160 --> 01:07:05,080 Waktunya telah tiba... [Guntur booming] 1687 01:07:05,120 --> 01:07:08,840 Bagi Anda untuk lip-synch 1688 01:07:08,880 --> 01:07:12,400 untuk hidupmu. 1689 01:07:15,320 --> 01:07:17,000 PERI: Saya suka Dakota seperti seorang putri, 1690 01:07:17,040 --> 01:07:19,400 tapi kadang-kadang Anda sudah Hanya harus meninggalkan bayi itu 1691 01:07:19,440 --> 01:07:20,440 di langkah gereja. 1692 01:07:22,440 --> 01:07:23,520 - Semoga berhasil. 1693 01:07:25,520 --> 01:07:27,360 Dan, Boy George... 1694 01:07:27,400 --> 01:07:29,520 - Jangan mengacaukannya. 1695 01:07:29,560 --> 01:07:31,720 KLUB BUDAYA: [bernyanyi] Rindu aku 1696 01:07:31,760 --> 01:07:33,520 Aku tahu kau akan merindukanku 1697 01:07:33,560 --> 01:07:37,400 Aku tahu kau akan rindu aku buta 1698 01:07:37,440 --> 01:07:39,720 Aku tahu kau akan merindukanku 1699 01:07:39,760 --> 01:07:41,640 Aku tahu kau akan merindukanku 1700 01:07:41,680 --> 01:07:44,760 Aku tahu kau akan merindukanku buta 1701 01:07:44,800 --> 01:07:47,480 Aku tahu kau akan merindukanku 1702 01:07:47,520 --> 01:07:49,480 Aku tahu kau akan merindukanku 1703 01:07:49,520 --> 01:07:52,960 Aku tahu kau akan merindukanku buta 1704 01:07:53,000 --> 01:07:54,960 Taruhan Anda punya pistol yang bagus 1705 01:07:55,000 --> 01:07:56,880 Taruhan Anda tahu caranya 1706 01:07:56,920 --> 01:08:00,840 Untuk bersenang-senang dan kemudian 1707 01:08:00,880 --> 01:08:04,720 Anda berbalik pada saya karena 1708 01:08:04,760 --> 01:08:08,280 Aku lebih baik dari yang lainnya laki-laki 1709 01:08:08,320 --> 01:08:12,800 Aku bilang kau akan merindukanku 1710 01:08:12,840 --> 01:08:16,040 Dan Anda selalu melakukannya 1711 01:08:16,080 --> 01:08:20,720 Aku bilang kau akan merindukanku 1712 01:08:20,760 --> 01:08:24,160 Sekarang, apakah aku akan berbohong padamu 1713 01:08:24,200 --> 01:08:26,080 Sekarang, tidak perlu untuk menuntut 1714 01:08:26,120 --> 01:08:28,240 Pegang tangan emasku 1715 01:08:28,280 --> 01:08:32,120 Aku akan mengajarimu dan Anda tidak akan pernah yakin 1716 01:08:32,160 --> 01:08:34,000 Jika cara yang Anda butuhkan 1717 01:08:34,040 --> 01:08:36,040 Terlalu banyak seperti keserakahan 1718 01:08:36,080 --> 01:08:39,280 Putuskan apakah Anda kaya atau kau miskin 1719 01:08:39,320 --> 01:08:43,640 Karena cinta yang harus saya berikan 1720 01:08:43,680 --> 01:08:47,600 Harus lebih baik dari pada jenis itu 1721 01:08:47,640 --> 01:08:49,560 Hal ini dapat membuat Anda kaya 1722 01:08:49,600 --> 01:08:51,560 Itu bisa membuatmu miskin 1723 01:08:51,600 --> 01:08:55,960 Tapi aku tahu bahwa Anda akan merindukan saya buta 1724 01:08:56,000 --> 01:08:58,120 Aku tahu kau akan merindukanku 1725 01:08:58,160 --> 01:09:00,600 Aku tahu kau akan merindukanku - Ayo, Dakota. 1726 01:09:00,640 --> 01:09:03,640 KLUB BUDAYA: [bernyanyi] Aku tahu kau akan merindukanku buta 1727 01:09:03,680 --> 01:09:06,240 Aku tahu kau akan merindukanku 1728 01:09:06,280 --> 01:09:08,120 Aku tahu kau akan merindukanku 1729 01:09:08,160 --> 01:09:11,640 Aku tahu kau akan merindukanku buta 1730 01:09:11,680 --> 01:09:14,160 Aku tahu kau akan merindukanku 1731 01:09:14,200 --> 01:09:16,040 Aku tahu kau akan merindukanku 1732 01:09:16,080 --> 01:09:19,720 Aku tahu Kau akan merindukanku buta 1733 01:09:19,760 --> 01:09:22,720 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1734 01:09:25,080 --> 01:09:28,400 - Menakjubkan. - Tidak ada yang pulang. 1735 01:09:28,440 --> 01:09:29,840 - Mari kita bicara dengan Ru. 1736 01:09:40,280 --> 01:09:43,760 Ladies, Ru telah membuat keputusannya. 1737 01:09:43,800 --> 01:09:46,560 [musik dramatis] 1738 01:09:50,720 --> 01:09:53,200 Pixie Sopan, 1739 01:09:53,240 --> 01:09:54,600 Shantay, kau tetap di sini. 1740 01:09:54,640 --> 01:09:57,680 PIXIE: [menangis] 1741 01:09:57,720 --> 01:10:00,320 - Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. - Terima kasih. 1742 01:10:02,600 --> 01:10:04,360 PERI: Kau superstar, oke? 1743 01:10:11,200 --> 01:10:14,600 - Dakota Schiffer, Anda wanita yang luar biasa, Anda. 1744 01:10:14,640 --> 01:10:17,960 Anda menempatkan super di supermodel. 1745 01:10:19,240 --> 01:10:23,280 Sekarang, Sashay pergi. 1746 01:10:23,320 --> 01:10:28,640 - Terima kasih untuk yang paling pengalaman yang luar biasa 1747 01:10:28,680 --> 01:10:33,040 dan akhirnya membiarkanku memiliki keyakinan pada diri sendiri. 1748 01:10:33,080 --> 01:10:35,360 [mengendus] Terima kasih. 1749 01:10:38,520 --> 01:10:41,720 MICHELLE: Ah. DAKOTA: [menangis] 1750 01:10:41,760 --> 01:10:44,320 Kau luar biasa. [Menangis] 1751 01:10:45,440 --> 01:10:47,720 JONBERS: [menangis] 1752 01:10:47,760 --> 01:10:49,960 - Boneka itu harus pergi lembah. 1753 01:10:50,000 --> 01:10:51,440 [Tertawa] 1754 01:10:51,480 --> 01:10:54,440 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1755 01:10:58,800 --> 01:11:00,520 - Tunggu. Aku punya ide. [Tertawa] 1756 01:11:02,600 --> 01:11:05,880 Untuk pergi keluar pada saat ini, seperti, tidak mungkin untuk bersedih. 1757 01:11:05,920 --> 01:11:07,200 [Erangan] 1758 01:11:07,240 --> 01:11:09,160 Aku sangat bangga pada diriku sendiri. 1759 01:11:09,200 --> 01:11:10,200 Aku sudah melakukan sesuatu Aku tidak pernah berpikir 1760 01:11:10,240 --> 01:11:12,480 Aku bisa melakukannya di sini. 1761 01:11:12,520 --> 01:11:15,440 Aku adalah wanita trans pertama pada “Drag Race UK.” 1762 01:11:15,480 --> 01:11:18,480 Untuk menjadi representasi itu baru saja menjadi suatu kehormatan 1763 01:11:18,520 --> 01:11:20,360 untuk mewakili komunitas saya. 1764 01:11:21,960 --> 01:11:23,720 - Dakota. - Terima kasih banyak. 1765 01:11:23,760 --> 01:11:25,760 - Oh, terima kasih. 1766 01:11:25,800 --> 01:11:28,240 - Aku punya waktu terbaik. - Oh, aku sangat bangga padamu. 1767 01:11:28,280 --> 01:11:29,440 - Terima kasih. 1768 01:11:29,480 --> 01:11:30,720 - Anda seperti ratu yang luar biasa, 1769 01:11:30,760 --> 01:11:31,920 wanita yang luar biasa. 1770 01:11:31,960 --> 01:11:34,360 Dunia belum siap untuk Dakota Schiffer. 1771 01:11:34,400 --> 01:11:36,520 - [Tertawa] Tapi aku punya adik baru. 1772 01:11:36,560 --> 01:11:38,240 - Tentu saja. Aku akan sangat merindukanmu, sayang. 1773 01:11:38,280 --> 01:11:39,520 - Terima kasih. - Terima kasih. 1774 01:11:39,560 --> 01:11:41,680 Kau luar biasa. - Terima kasih. 1775 01:11:44,320 --> 01:11:46,040 MICHELLE: Condragulations, ratu. 1776 01:11:46,080 --> 01:11:48,160 Dalam kata-kata Mama Ru, 1777 01:11:48,200 --> 01:11:50,160 jika Anda tidak bisa mencintai diri sendiri, 1778 01:11:50,200 --> 01:11:53,920 bagaimana sih kamu akan mencintai orang lain? 1779 01:11:53,960 --> 01:11:55,520 Dapatkah saya mendapatkan amin di hurr? 1780 01:11:55,560 --> 01:11:57,120 Amin. 1781 01:11:57,160 --> 01:11:59,640 - Ya. Sekarang, biarkan musik diputar. 1782 01:11:59,680 --> 01:12:02,920 RUPAUL: [bernyanyi] Ke, ke, ke, ke bulan 1783 01:12:02,960 --> 01:12:05,120 Ke bulan 1784 01:12:05,160 --> 01:12:07,400 Ke bulan - Akan membawa saya pergi 1785 01:12:07,440 --> 01:12:10,200 - Ke, ke, ke, ke bulan 1786 01:12:10,240 --> 01:12:12,000 Ke bulan, ke bulan 1787 01:12:12,040 --> 01:12:14,200 Halo, halo, halo. 1788 01:12:14,240 --> 01:12:16,440 Lain kali pada “RuPaul Drag Race UK”... 1789 01:12:16,480 --> 01:12:18,520 [Tertawa] - Dia kembali. 1790 01:12:18,560 --> 01:12:21,240 - Anda akan bertindak dalam misteri pembunuhan 1791 01:12:21,280 --> 01:12:23,000 dengan sentuhan modern. 1792 01:12:23,040 --> 01:12:25,920 The Squirrel Games. - Aksi. 1793 01:12:25,960 --> 01:12:27,320 - Oh, aku akan mendorong ini 1794 01:12:27,360 --> 01:12:28,800 dimana matahari tidak bersinar, sayangku. 1795 01:12:28,840 --> 01:12:29,960 - Oh! 1796 01:12:33,000 --> 01:12:35,720 - Aku punya sedikit Tess Daly, Sedikit Cilla. 1797 01:12:35,760 --> 01:12:38,240 - Apakah Anda amuba high-vis? - [Tertawa] 1798 01:12:38,280 --> 01:12:40,040 - Apakah Anda penggosok neon? 1799 01:12:40,080 --> 01:12:41,200 - Tidak datang untuk Anda, meskipun. 1800 01:12:41,240 --> 01:12:43,120 - Rasanya sangat runcing komentar. 1801 01:12:44,520 --> 01:12:45,800 Mereka semua sekelompok ular.