1 00:00:45,680 --> 00:00:47,320 -こんにちは、こんにちは、こんにちは。 -ねえ。 2 00:00:47,360 --> 00:00:49,720 RUPAUL: 以前 「RuPaul's ドラァグレースUK」で... 3 00:00:49,760 --> 00:00:50,960 おれたちプレイするよ スナッチゲーム。 4 00:00:51,000 --> 00:00:53,560 [歓声と笑い] 5 00:00:53,600 --> 00:00:57,760 エリザベス女王一世、どうですか 喉が渇いたと思ってる? 6 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 -乾いた。 7 00:00:58,840 --> 00:01:02,240 [笑い] 8 00:01:02,280 --> 00:01:05,160 -リル・ナズ・エックス -かがむ。 9 00:01:06,240 --> 00:01:08,320 RUPAUL: オーケー。大丈夫。 10 00:01:08,360 --> 00:01:10,080 まあ... 11 00:01:10,120 --> 00:01:11,640 ブラックペッパ。 12 00:01:11,680 --> 00:01:13,400 -笑い ホントは起こらなかった。 13 00:01:14,080 --> 00:01:18,080 -ル・フィル、近藤まりえ 馬鹿げたことじゃなかった 14 00:01:18,120 --> 00:01:20,440 -タッチって言うよ 15 00:01:20,480 --> 00:01:24,160 何かに触れるたびに それは喜びを呼び起こす。 16 00:01:24,200 --> 00:01:26,760 -うん。 こんにちは、チェダーゴージャス。 17 00:01:26,800 --> 00:01:28,360 君はとても賢い。 18 00:01:28,400 --> 00:01:29,720 -なんという勝利でしょう。 -[口にする言葉] 19 00:01:29,760 --> 00:01:31,040 -おめでとう、 20 00:01:31,080 --> 00:01:32,520 君が勝者だ 今週のチャレンジの。 21 00:01:32,560 --> 00:01:34,120 [拍手] 22 00:01:34,160 --> 00:01:36,480 ブラック・ペッパ、シャンタイ、おまえは残れ 23 00:01:37,760 --> 00:01:40,240 ル・フィル、サシェイ離れて。 24 00:01:40,280 --> 00:01:44,120 [ドラマティック・ミュージック] 25 00:01:50,080 --> 00:01:51,720 -[トリル] 26 00:01:51,760 --> 00:01:53,600 -色合いは残酷です。 27 00:01:53,640 --> 00:01:55,960 -[うめき声] -ああ、ル・フィル。 28 00:01:56,000 --> 00:01:57,400 ブラックペッパ: 仕事場に戻ったよ 29 00:01:57,440 --> 00:01:59,920 そして、ル・フィルを家に送ったところです。 30 00:01:59,960 --> 00:02:01,520 [ため息] 31 00:02:01,560 --> 00:02:05,360 まあ、私はル・フィルが大好きですが、 でも確認しなきゃいけなかった 32 00:02:05,400 --> 00:02:08,880 私が戦ったのは、なぜなら どこにも行かないよ。 33 00:02:08,920 --> 00:02:12,760 「その髪を泡立て続けて。 それらの性別の役割を打ち砕いてください。 34 00:02:12,800 --> 00:02:15,480 愛、ル・フィル・ソフィカル。」 35 00:02:15,520 --> 00:02:17,200 -そのパフォーマンス 信じられなかった。 36 00:02:17,240 --> 00:02:19,720 つまり、すべてが 誰が何を知っているか外へ出て行く 37 00:02:19,760 --> 00:02:21,680 なんだか分からなかった その半分の間は続いていた。 38 00:02:21,720 --> 00:02:25,760 -ああ、私はとてもたくさん見た 独特の 私の時代の公演、 39 00:02:25,800 --> 00:02:28,240 でもル・フィルは多分 ビスケットを取る。 40 00:02:28,280 --> 00:02:30,600 泥があった そして草が飛んでいます。 41 00:02:30,640 --> 00:02:33,000 あったみたいだ グラストンベリーのハリケーン。 42 00:02:33,040 --> 00:02:35,480 -おれは変な女じゃないかも でも分かるだろ? 43 00:02:35,520 --> 00:02:38,280 Le Filをリップシンクできる 競争から抜け出した。 44 00:02:38,320 --> 00:02:40,240 -おお、女の子、戦って。 -分かるか? 45 00:02:40,280 --> 00:02:41,640 だってお前は凶暴なクソ野郎だから 46 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 そしてそれが理由です 君はここにいるに値する 47 00:02:43,320 --> 00:02:44,520 -愛してるよル・フィル 48 00:02:44,560 --> 00:02:46,640 全員:おれたち愛してる、ル・フィル。 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,320 -ル・フィル・ソフィカル。 -スウィーティー・ダーリン 50 00:02:49,360 --> 00:02:51,800 フィルがここに来た そして本当に世界に見せました 51 00:02:51,840 --> 00:02:53,640 彼が何でできているのか。 52 00:02:53,680 --> 00:02:57,160 彼が行くのを見るのは悲しいけど 私は彼をとても誇りに思っている。 53 00:02:57,200 --> 00:02:59,120 -まあ、女の子、ここにいる。 トップ... 54 00:02:59,160 --> 00:03:00,360 -ここにいる。 -ここにいる。 55 00:03:00,400 --> 00:03:03,120 すべて:上位6つ。 -おっと! 56 00:03:03,160 --> 00:03:05,400 -チェダー、 優勝おめでとう 57 00:03:05,440 --> 00:03:07,480 -おめでとう、よくやった。 -ありがとう。 58 00:03:07,520 --> 00:03:09,520 -服用していますか ザ・コメディー・バッジ・アウェイ 59 00:03:09,560 --> 00:03:11,320 今ダニーから、みたいな... -[あえぎ] 60 00:03:13,520 --> 00:03:15,800 -そうは思わない レスリングできた 61 00:03:15,840 --> 00:03:18,320 クラスピロンの称号 ダニーから、 62 00:03:18,360 --> 00:03:20,120 そして私はしたくない。 63 00:03:20,160 --> 00:03:22,760 -お前の上に座るよクソ女 バッジを剥がせ 64 00:03:22,800 --> 00:03:24,040 -[笑] 65 00:03:24,080 --> 00:03:25,560 今週はどう感じましたか? 66 00:03:25,600 --> 00:03:27,680 お前が取ったような気がするから ちょっとノック 67 00:03:27,720 --> 00:03:29,240 -うん、たくさん入れた 自分へのプレッシャーの。 68 00:03:29,280 --> 00:03:30,320 何を知ってるの? 大丈夫でした。 69 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 最高の仕事じゃなかったけど 70 00:03:31,600 --> 00:03:35,320 でも20年後には 彼らはそのクリップを再生しているかもしれない 71 00:03:35,360 --> 00:03:37,720 間違えてしまって 本物のCillaのために。 72 00:03:37,760 --> 00:03:40,120 -ああ、ああ、1.000%。 73 00:03:40,160 --> 00:03:42,440 つまり、分かるでしょ... [笑い] 74 00:03:42,480 --> 00:03:44,720 DANNY: ねえ、これ見えないよ ノックするかのように。 75 00:03:44,760 --> 00:03:46,640 まだバッジが三つある 76 00:03:46,680 --> 00:03:49,240 それでもチャンスはある もっと得るために。 77 00:03:49,280 --> 00:03:50,360 だからチャンスがある。 78 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 -でも分かるだろ? 今周りを見回してる 79 00:03:52,880 --> 00:03:55,440 そして私は「これは強い」って感じです。 80 00:03:55,480 --> 00:03:57,040 -私たちは皆持っています さまざまな強み。 81 00:03:57,080 --> 00:03:58,240 -うん。 -そして私たち一人一人... 82 00:03:58,280 --> 00:03:59,440 -君はリップシンクしてる 83 00:04:01,000 --> 00:04:02,080 -ダニー。 84 00:04:02,120 --> 00:04:03,280 -明らかに。 85 00:04:03,320 --> 00:04:04,760 -私のは何ですか? バッジはもらったことがない。 86 00:04:04,800 --> 00:04:06,840 -君は惰性で走っている。 -サバイバル。 87 00:04:06,880 --> 00:04:08,680 [笑い] 88 00:04:08,720 --> 00:04:10,760 ジョーンズははっきりと 提供できるものがたくさんあります。 89 00:04:10,800 --> 00:04:12,440 彼は素晴らしいパフォーマーだ。 90 00:04:12,480 --> 00:04:15,800 サバイバルはとても重要です スキル この世界で。 91 00:04:15,840 --> 00:04:18,280 しかし、私はできなかった まだ選べるように 92 00:04:18,320 --> 00:04:21,200 本質は何ですか ジョーンズの? 93 00:04:21,240 --> 00:04:23,280 ジョンバースって誰ですか? 94 00:04:23,320 --> 00:04:26,000 -まあ、私はポジティブだ。 おれはスナッチゲームのトップだ。 95 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 [みんな応援] 96 00:04:27,920 --> 00:04:29,680 -ドラッグをやめよう、女の子。 すごく痛い。 97 00:04:29,720 --> 00:04:31,600 -はい。 -[悲鳴] 98 00:04:31,640 --> 00:04:33,480 [不明瞭なおしゃべり] 99 00:04:33,520 --> 00:04:35,320 -ああ、神様。 -トップ6、女の子。 100 00:04:35,360 --> 00:04:37,480 -トップ7、トップ6。 101 00:04:37,520 --> 00:04:38,840 -caw-caw。 102 00:04:38,880 --> 00:04:40,720 ここにサイドアイがいくつか見える 今。 103 00:04:40,760 --> 00:04:44,080 -[うめき声] -ああ、なんてことだ、それはオルガスムだ。 104 00:04:44,120 --> 00:04:45,600 -この女王 今私を見ている 105 00:04:45,640 --> 00:04:47,320 そして当然そうです。 106 00:04:47,360 --> 00:04:50,000 -繊維が融合しています。 [笑い] 107 00:04:50,040 --> 00:04:51,440 -本当に本当にごめんなさい この女の子たちのために。 108 00:04:51,480 --> 00:04:54,360 [ポップリップス] 一つずつ、送ります アウト。 109 00:04:54,400 --> 00:04:55,840 必ず祈りをしなさい。 そしてあなたのクンバヤ、 110 00:04:55,880 --> 00:04:57,480 どこにも行かないから。 111 00:04:57,520 --> 00:04:58,800 JONBERS: ああ、なんてことだ。 112 00:04:58,840 --> 00:05:01,720 DANNY: もう少し欲しい おれのカツオドリにバッジ 113 00:05:01,760 --> 00:05:04,320 こいつらは出て行かないといけない。 114 00:05:05,160 --> 00:05:08,160 -あなたはミス・ピギーみたい -[あえぎ] 115 00:05:08,200 --> 00:05:09,760 -[笑] 116 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 -[いびき] 117 00:05:15,560 --> 00:05:18,840 RUPAUL: 勝者は戴冠した 英国の次の「ドラァグレース」 スーパースター 118 00:05:18,880 --> 00:05:22,160 受け取ります 全費用を支払った旅行 ハリウッドへ 119 00:05:22,200 --> 00:05:24,120 自分のものを作るには デジタルシリーズ 120 00:05:24,160 --> 00:05:26,400 プロデューサーと 「ルポールのドラァグレース」の。 121 00:05:26,440 --> 00:05:28,520 今夜、ミシェル・ヴィサージュと 122 00:05:28,560 --> 00:05:31,120 グラハム・ノートン、 と特別ゲストジャッジ 123 00:05:31,160 --> 00:05:32,240 ボーイ・ジョージ 124 00:05:32,280 --> 00:05:33,280 [歌う] 歌手:RuPaul's ドラァ 125 00:05:33,320 --> 00:05:36,120 RUPAUL: 最高の女性になりますように ベストウーマンウィン 126 00:05:36,160 --> 00:05:37,640 [タイヤの鳴き声] 127 00:05:37,680 --> 00:05:40,480 [明るい音楽] 128 00:05:40,520 --> 00:05:42,000 -おお。 -いい加減にして 129 00:05:42,040 --> 00:05:43,600 両方:おっと! 130 00:05:43,640 --> 00:05:44,760 ピクシー: まったく新しい週ですが、 131 00:05:44,800 --> 00:05:47,120 それはまた別のチャンスだ 私たちみんなの女の子のために 132 00:05:47,160 --> 00:05:49,840 私たちがここに属していることを証明するために このコンクールで。 133 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 [歌う] バダ、バダ、バダ 134 00:05:51,640 --> 00:05:52,720 ぶち壊してやる。 135 00:05:52,760 --> 00:05:54,640 毎週言ってるよ。 いつも? 136 00:05:54,680 --> 00:05:56,080 そうじゃないかも知ってるだろ? 137 00:05:56,120 --> 00:05:59,000 今週は自信がある 私の週になりそうだ 138 00:05:59,040 --> 00:06:00,440 [そっと] 指が交差した] 139 00:06:00,480 --> 00:06:03,840 -周りを見回してみると、こんな感じですか みなさん トップ6になるって想像してた? 140 00:06:03,880 --> 00:06:05,920 -まあ、確かに ここにいるなんて想像もしていなかった 141 00:06:05,960 --> 00:06:07,160 でも誰も驚かない それを聞くために。 142 00:06:07,200 --> 00:06:09,920 ダコタ、自己疑問? でも正直言って、 143 00:06:09,960 --> 00:06:11,880 今ここにいるなんて、 144 00:06:11,920 --> 00:06:13,920 私はとてつもなくて 自分を誇りに思う。 145 00:06:13,960 --> 00:06:15,320 スナッチゲームが終わった今、 146 00:06:15,360 --> 00:06:17,240 私たちの誰もいない 何を期待するか知っている。 147 00:06:17,280 --> 00:06:19,280 願わくば それは何かだ 148 00:06:19,320 --> 00:06:21,480 もう少し仕立てたかも 私のスキルセットに合わせて。 149 00:06:21,520 --> 00:06:24,680 本当に、その感じは、 例えば、ポジティビティ 150 00:06:24,720 --> 00:06:27,440 もう強制はされていません。 実は本物みたいだ 151 00:06:27,480 --> 00:06:28,800 -何を知ってるの? それを聞いてとてもうれしいよ しかし、 152 00:06:28,840 --> 00:06:30,560 なぜなら少なくとも今は 最高で終わりますよ 153 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 -黙れ、このくそったれ [笑い] 154 00:06:32,640 --> 00:06:34,920 -ピクシー・ポライト もう礼儀正しくないよ、女の子。 155 00:06:34,960 --> 00:06:38,160 -怪しげな女性。 -彼女は失礼になってきた。 156 00:06:38,200 --> 00:06:39,640 -見ることができなかった トップ6の方がいい 157 00:06:39,680 --> 00:06:40,800 そして、私は本当に幸せです それは私たちだと。 158 00:06:40,840 --> 00:06:42,080 -はい。 -分かってる。わーい! 159 00:06:42,120 --> 00:06:45,280 [アラームが鳴り響く] [みんな悲鳴] 160 00:06:45,320 --> 00:06:48,760 RUPAUL: 女王陛下 やったもうやった。彼女もいた。 161 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 [みんな叫んでる] 162 00:06:51,160 --> 00:06:55,280 女王よ、その時が来た それらに返済するために 163 00:06:55,320 --> 00:06:59,880 こんなに利己的に持っているのは誰ですか 彼らの時間と配慮を考えれば。 164 00:06:59,920 --> 00:07:03,800 だからあなたができないなら あなたが愛する人たちと、 165 00:07:03,840 --> 00:07:05,280 一緒にいるものをドラッグしてください。 166 00:07:05,320 --> 00:07:07,480 [エンジン回転数] 167 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 -[うめき声] -家族。 168 00:07:08,560 --> 00:07:09,520 -それは変身だ。 -家族に似てる、だから... 169 00:07:09,560 --> 00:07:10,520 -それは変身だ。 家族に似てる、女の子。 170 00:07:10,560 --> 00:07:11,480 DANNY: 心配してる? 171 00:07:11,520 --> 00:07:12,800 -ただやってるだけだよ 他の誰かのメイク。 172 00:07:12,840 --> 00:07:15,240 おれはちょうど良くなった。 [笑い] 173 00:07:17,080 --> 00:07:19,240 -こんにちは、こんにちは、こんにちは。 174 00:07:19,280 --> 00:07:21,320 すべて:こんにちは! 175 00:07:21,360 --> 00:07:23,320 -はい。 -おっと! 176 00:07:23,360 --> 00:07:26,320 -さて、レディキン、 数週間後には、 177 00:07:26,360 --> 00:07:28,160 お前のうちの一人が戴冠する 178 00:07:28,200 --> 00:07:30,680 英国の次は 「ドラッグレース」のスーパースター。 179 00:07:30,720 --> 00:07:32,280 -[あえぎ] 180 00:07:32,320 --> 00:07:35,360 -でも誰も成功しない 自力でトップへ。 181 00:07:36,440 --> 00:07:38,560 それには村、人が必要です。 [笑] 182 00:07:38,600 --> 00:07:40,440 -はい。 -本当。50人のチーム。 183 00:07:40,480 --> 00:07:45,000 -私たち全員に借金がある 感謝 素晴らしい乗組員に 184 00:07:45,040 --> 00:07:50,400 それは背後でたゆまぬ努力をしています シーン 毎日、毎日。 185 00:07:50,440 --> 00:07:54,200 おれが正しい、カメラマンさん? [笑] 186 00:07:55,280 --> 00:07:59,280 今週は、光栄に思いたい 特に1つのグループ。 187 00:08:00,560 --> 00:08:03,400 話してる クイーンチームについて 188 00:08:03,440 --> 00:08:05,280 -[あえぎ] すべて:はい! 189 00:08:05,320 --> 00:08:07,560 -ああ、なんてこった。 -はい。はい。はい。 190 00:08:07,600 --> 00:08:09,800 -[笑] -わくわくする。 191 00:08:09,840 --> 00:08:14,160 -無私の女性のグループ 給餌されていることを確認して、 192 00:08:14,200 --> 00:08:16,800 コルセットを確認して 締め付けられていて、 193 00:08:16,840 --> 00:08:21,440 そして毎回手を握って これのハイヒールステップ 競争。 194 00:08:21,480 --> 00:08:23,840 -ああ、なんてこった。 -はい。すごくワクワクしてる。 195 00:08:23,880 --> 00:08:25,280 ブラックペッパ: 知らない人のために、 196 00:08:25,320 --> 00:08:27,440 クイーンチームは文字通り 197 00:08:27,480 --> 00:08:29,880 私たちのバックボーン このコンクールで。 198 00:08:29,920 --> 00:08:31,880 彼らは何でもする 確認するために 199 00:08:31,920 --> 00:08:34,000 私たちがいること 本当によくお世話になり、 200 00:08:34,040 --> 00:08:37,200 私達を一緒に保つ 俺たちのクソを失うことから。 201 00:08:37,240 --> 00:08:39,200 -歓迎してください 作業室へ 202 00:08:39,240 --> 00:08:40,200 フルール... 203 00:08:40,240 --> 00:08:43,920 [歓声と拍手] 204 00:08:43,960 --> 00:08:44,760 ジェマ...。 205 00:08:44,800 --> 00:08:47,680 [歓声と拍手] 206 00:08:47,720 --> 00:08:48,640 ルーシー... 207 00:08:48,680 --> 00:08:50,480 [歓声と拍手] 208 00:08:50,520 --> 00:08:52,960 ダコタ: いい加減にして、ルーシー。 209 00:08:53,000 --> 00:08:55,880 -ミスティーク。 [歓声と拍手] 210 00:08:55,920 --> 00:08:57,800 -ああ、なんてこった。 -こんにちは。 211 00:08:57,840 --> 00:08:59,000 -ああ、彼女はネクタイをしている その機会に。 212 00:08:59,040 --> 00:09:00,040 -うん。 [笑い] 213 00:09:00,080 --> 00:09:01,640 -私は。 特別な機会です。 214 00:09:01,680 --> 00:09:02,520 -オリビア... 215 00:09:02,560 --> 00:09:05,320 [歓声と拍手] 216 00:09:06,440 --> 00:09:07,560 -ウェンディ。 217 00:09:07,600 --> 00:09:10,560 [歓声と笑い] 218 00:09:10,600 --> 00:09:14,040 -ウェンディ!ああ! [笑い] 219 00:09:14,080 --> 00:09:15,680 -ああ、なんてこった。 220 00:09:15,720 --> 00:09:19,400 PIXIE: 彼らは 私たちにとても親切でとても思いやりがあり、 221 00:09:19,440 --> 00:09:21,600 彼らは私たちの母親になりました 222 00:09:21,640 --> 00:09:23,720 そして私たちの姉妹と私たちの家族 ここにいる間。 223 00:09:23,760 --> 00:09:25,240 -こんにちは、レディース。 224 00:09:25,280 --> 00:09:27,280 すべて:こんにちは、Ru。 225 00:09:27,320 --> 00:09:30,360 -私の女王、今週は マキシチャレンジ、 226 00:09:30,400 --> 00:09:34,240 これすてきなものをあげるよ 勤勉な女性 227 00:09:34,280 --> 00:09:37,560 頭からつま先までのドラッグ変身。 228 00:09:37,600 --> 00:09:39,200 [笑] 229 00:09:39,240 --> 00:09:42,400 さて、これはあなたのチャンスです 変化のために手を握るなんて 230 00:09:42,440 --> 00:09:45,840 あなたがシェアするように ドラッグの奇跡。 231 00:09:45,880 --> 00:09:47,680 -[ひどく笑う] 232 00:09:47,720 --> 00:09:49,520 -邪悪な笑いは何のためにあるのですか、 ダニー? 233 00:09:49,560 --> 00:09:51,840 -#DragRaceUK。 234 00:09:51,880 --> 00:09:54,760 さて、女性たちから クイーンチームの 235 00:09:54,800 --> 00:09:56,320 みんなと一緒に働いて 236 00:09:56,360 --> 00:09:58,920 君をペアにするよ アルファベット順に。 237 00:09:58,960 --> 00:10:01,040 [みんなあえぎ] 238 00:10:03,240 --> 00:10:04,720 -私みたいな感じだ ガダンク、ガダンク、ガダンク。 239 00:10:04,760 --> 00:10:07,560 アルファベットは知らない。 [笑] 240 00:10:07,600 --> 00:10:10,000 -つまり、ブラック・ペッパ お前はフルールと一緒だ。 241 00:10:10,040 --> 00:10:12,600 -ああ! [笑い] 242 00:10:12,640 --> 00:10:15,240 -チェダーゴージャス ジェマと一緒だよ 243 00:10:15,280 --> 00:10:17,240 -ジェマ。 -ああ。 244 00:10:17,280 --> 00:10:19,160 -ダコタ・シファー 君はルーシーと一緒だ 245 00:10:19,200 --> 00:10:22,240 [歓声と拍手] 246 00:10:22,280 --> 00:10:25,280 -ダニー・ビアード あなたはミスティークと一緒になるでしょう。 247 00:10:25,320 --> 00:10:27,120 [歓声と拍手] 248 00:10:27,160 --> 00:10:28,680 -はい、ミスティーク。 249 00:10:28,720 --> 00:10:32,040 -ジョンバーズ・ブロンド 君はオリビアと一緒だ 250 00:10:32,080 --> 00:10:33,280 -[あえぎ] はい! 251 00:10:33,320 --> 00:10:34,440 -わーい! [笑] 252 00:10:34,480 --> 00:10:36,880 -私の赤ちゃん。 [笑] 253 00:10:36,920 --> 00:10:40,200 -つまり、ピクシー・ポライト 君はウェンディと一緒だ 254 00:10:40,240 --> 00:10:42,320 [歓声と拍手] 255 00:10:42,360 --> 00:10:43,920 -私はウェンディと一緒だ。 256 00:10:43,960 --> 00:10:46,680 CHEDDAR: 彼らは人々だ こんなに頑張っているのは誰ですか 257 00:10:46,720 --> 00:10:49,400 そして彼らの労力 ごくまれに見られますが、 258 00:10:49,440 --> 00:10:54,200 だからすごくいいことになるよ 気分を良くするためだけに。 259 00:10:54,240 --> 00:10:56,920 -クイーンズ、使える 自分だけのドラッグ 260 00:10:56,960 --> 00:11:01,720 それとウィッグのどれでも 靴とジュエリーが提供されます。 261 00:11:01,760 --> 00:11:03,920 いつものように覚えておいて 262 00:11:03,960 --> 00:11:05,720 審査員が探すのは 263 00:11:05,760 --> 00:11:07,960 強いドラッグファミリー 似ている。 264 00:11:08,000 --> 00:11:11,040 さて、レーサー、 エンジンを始動して 265 00:11:11,080 --> 00:11:13,920 そして最高になりますように ドラッグクイーンの勝ち。 266 00:11:13,960 --> 00:11:16,400 [歓声と拍手] 267 00:11:16,440 --> 00:11:19,280 [不明瞭なおしゃべり] 268 00:11:19,320 --> 00:11:21,280 -[悲鳴] 269 00:11:21,320 --> 00:11:24,040 -ベイビー、興奮してる? -すごく興奮してる 270 00:11:24,080 --> 00:11:26,920 -これが信じられない 一週間の マキシチャレンジ 271 00:11:26,960 --> 00:11:29,560 だけではない 家族に似ている、 272 00:11:29,600 --> 00:11:33,480 しかし、私たちは作り直さなければなりません 素晴らしいクイーンチーム。 273 00:11:33,520 --> 00:11:36,960 ルックスを調べる前に... -うん。 274 00:11:37,000 --> 00:11:38,240 -前にドラッグをしたことある? 275 00:11:38,280 --> 00:11:39,800 -私は行ったことがない 前はドラッグで、決して。 276 00:11:39,840 --> 00:11:41,480 -かかとは好き? -うん。 277 00:11:41,520 --> 00:11:44,160 -わかってるからな、みたいな 舞台裏で自分だけのスタイルを。 278 00:11:44,200 --> 00:11:47,000 -まあ、分かるでしょ 私は両方向にスイングします。 279 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 -[舌をクリック] -そう... うん。 280 00:11:48,080 --> 00:11:50,320 -どちらが完璧ですか ファミリー・ビアードになること。 281 00:11:50,360 --> 00:11:52,560 -君がそうだと思うから 例えば、私にとっては、 282 00:11:52,600 --> 00:11:55,800 最も熱狂的な そして外向的な女王、 283 00:11:55,840 --> 00:11:58,560 そして、私は最も内向的だ... 284 00:11:58,600 --> 00:12:00,040 -うん。 -クイーンチームのメンバー。 285 00:12:00,080 --> 00:12:01,960 -うん、でも思わないで お前をここに留めておくよ 286 00:12:02,000 --> 00:12:02,960 ミスティーク:いいえ。 287 00:12:03,000 --> 00:12:04,520 -これは約 家族に似てる 288 00:12:04,560 --> 00:12:07,080 -うん。 -知ってるよミスティークの内部では 289 00:12:07,120 --> 00:12:10,440 動物がいる 見つけてやる 290 00:12:10,480 --> 00:12:12,880 俺がつかむよ 291 00:12:12,920 --> 00:12:15,000 引っ張ってやる メインステージに。 292 00:12:15,040 --> 00:12:16,080 [猫の鳴き声] 293 00:12:17,560 --> 00:12:19,960 -なる準備はできていますか シファー、ルーシー? 294 00:12:20,000 --> 00:12:22,920 -ああ、ベイビー、私は生まれつき準備ができてた。 待ちきれない。 295 00:12:22,960 --> 00:12:25,120 -特に君は、 ただ私を接地させ続けた 296 00:12:25,160 --> 00:12:27,360 私が入った時は... ぐらつきが沢山あった。 297 00:12:27,400 --> 00:12:29,120 -ああ。 -そして、あなたはとても元気だった 私に。 298 00:12:29,160 --> 00:12:30,560 -ベイブ、正直なところ。 299 00:12:30,600 --> 00:12:33,720 -君を入れるのが待ちきれない... お前をシファー化しろ 300 00:12:33,760 --> 00:12:35,440 すごく良くなるよ -待ちきれない。 301 00:12:35,480 --> 00:12:36,920 -デイビートが好きなんだね 302 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 あなたはゴージャスなデイビートを持っています。 303 00:12:38,160 --> 00:12:39,720 -私はメイクが大好きです。 -はい。 304 00:12:39,760 --> 00:12:41,320 -そして、私は置くのが好きです 日常的に少し。 305 00:12:41,360 --> 00:12:43,120 -はい。 -でも私はドラッグをしたことがない 前。 306 00:12:43,160 --> 00:12:44,760 ずっとしたかった しかし、これまでにない。 307 00:12:44,800 --> 00:12:46,280 -はい、特に、 私のメイクのように 308 00:12:46,320 --> 00:12:48,600 それが一番じゃないけど 大げさに、 309 00:12:48,640 --> 00:12:49,920 しかし、私は絵を描いた 前は沢山の人 310 00:12:49,960 --> 00:12:51,000 違うと 顔の構造。 311 00:12:51,040 --> 00:12:52,440 -オーケー。 -そして見ているだけでも 312 00:12:52,480 --> 00:12:54,600 今お前の顔を見てみると、お前は すごくゴージャスに見えるよ 313 00:12:54,640 --> 00:12:55,960 私はとても興奮しています。 314 00:12:56,000 --> 00:12:58,760 おれたち二人ともいる ハイパーフェミニンな個人、 315 00:12:58,800 --> 00:13:01,040 みたいな感じがする そうなるはずだった 316 00:13:01,080 --> 00:13:04,760 私の考えはとても 1960年代のバレンシアガみたいに。 317 00:13:04,800 --> 00:13:05,760 -やめろ 318 00:13:05,800 --> 00:13:08,840 -クラシック ダコタ・シファーの経験。 319 00:13:08,880 --> 00:13:11,320 私の双子のハリーは ちょっとびっくりした 320 00:13:11,360 --> 00:13:12,880 私が戻ってきたとき トリプレットでは、 321 00:13:12,920 --> 00:13:16,520 しかし、私は楽しみにしている 新しい家族を持つこと。 322 00:13:16,560 --> 00:13:18,280 -おれをシファー化しろ待ちきれない。 -シファーサイズ。 323 00:13:18,320 --> 00:13:19,960 [笑] 324 00:13:20,000 --> 00:13:24,440 -出来てとても嬉しいよ やっとお前の面倒を見てくれ 325 00:13:24,480 --> 00:13:26,040 どっちにするかな -お願いします。 326 00:13:26,080 --> 00:13:29,280 -そして、向きを変えるのが待ちきれません この辺り一部。 327 00:13:29,320 --> 00:13:30,600 -[笑] 328 00:13:30,640 --> 00:13:34,160 -私はペアになっています 素敵なフルールと一緒に。 329 00:13:34,200 --> 00:13:36,280 私たちはこのような特別な絆を共有しています。 330 00:13:36,320 --> 00:13:38,320 ベイビー、これはペアリングだよ、いい? 331 00:13:38,360 --> 00:13:40,280 -すごく興奮してる -オーケー。 332 00:13:40,320 --> 00:13:41,720 -でも君と本物になるよ Peppa。 333 00:13:41,760 --> 00:13:44,040 -うん。 -私が抱えている恐れのひとつ 334 00:13:44,080 --> 00:13:47,440 それは私が出てきたときからですか、 かかとは捨てた 335 00:13:47,480 --> 00:13:49,800 すてきな黒をつけたよ ブーツ... -うん。 336 00:13:49,840 --> 00:13:51,080 -そして、私はしてない それ以来振り返った。 337 00:13:51,120 --> 00:13:52,160 -オーケー。 338 00:13:52,200 --> 00:13:54,800 -だからそれが来るとき かかとで歩くのに、 339 00:13:54,840 --> 00:13:56,800 それは私の得意じゃない。 -オーケー。 340 00:13:56,840 --> 00:13:58,600 -だからやってみた時も 真っ直ぐに言うと、 341 00:13:58,640 --> 00:14:00,720 正直なところ、その時でさえ... -かかとは好きじゃなかったね 342 00:14:00,760 --> 00:14:02,880 -かかとは好きじゃなかった ヒールなし。 343 00:14:02,920 --> 00:14:05,040 -オーケー。 さて、私たちはそれに取り組みます。 344 00:14:05,080 --> 00:14:07,240 フルールが気になる かかとは履いていない。 345 00:14:07,280 --> 00:14:10,280 私のブランドは全てです ハイヒール 346 00:14:10,320 --> 00:14:11,640 そして散歩、 347 00:14:11,680 --> 00:14:14,840 でも心配しないで、ベイビー。 君はいい手だ。 348 00:14:14,880 --> 00:14:17,280 確認するよ おれはペッパスプレーするよ。 349 00:14:17,320 --> 00:14:19,040 おまえは大丈夫だよ 私と一緒に歩いて。 350 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 -分かるでしょ、そう思う 君はすごい。 351 00:14:20,440 --> 00:14:23,280 正直なところ。 -[笑] 352 00:14:23,320 --> 00:14:24,440 -調子はどう? -おれは元気だ。 353 00:14:24,480 --> 00:14:25,760 おれは実は、本当に、みたいな 興奮。 354 00:14:25,800 --> 00:14:26,920 -うん? -緊張してないよ。 355 00:14:26,960 --> 00:14:28,760 -うん。 -ただ、みたいな感じだと思う 期待。 356 00:14:28,800 --> 00:14:31,880 -お前も知ってると思うけど すべてのクイーンチームのうち メンバー 357 00:14:31,920 --> 00:14:33,040 その人として... -ああ、神様。 358 00:14:33,080 --> 00:14:34,480 -持ち込むつもり 笑い、ジョーク、 359 00:14:34,520 --> 00:14:36,440 楽しさ、活気... -ああ、やめて。 360 00:14:36,480 --> 00:14:37,440 -エネルギー。 361 00:14:37,480 --> 00:14:39,080 -ああ、いや。私じゃない 私は恥ずかしがり屋です。 362 00:14:39,120 --> 00:14:40,880 -正しい?分かってる。まさに。 -やめろああ、なんてことだ。 363 00:14:40,920 --> 00:14:42,160 -ドラッグでイメージチェンジをする 364 00:14:42,200 --> 00:14:43,880 私がやってきたことですか 何年もの間。 365 00:14:43,920 --> 00:14:45,440 -[笑] チェダー:秘訣は 366 00:14:45,480 --> 00:14:47,800 俺達のエネルギーを作るつもりだ 互いに補完し合う。 367 00:14:47,840 --> 00:14:50,240 見てすごくワクワクするよ ジェマはそれを体現している 368 00:14:50,280 --> 00:14:54,880 もっと遅い、 ほら、異星人の神。 369 00:14:54,920 --> 00:14:56,280 何かアイデアはありますか ドラッグネームについてはまだ 370 00:14:56,320 --> 00:14:57,800 コスチュームを見る前に? 371 00:14:57,840 --> 00:15:02,120 -私たちはチーズを食べに行くと思う そして説明。 372 00:15:02,160 --> 00:15:05,240 -あなたは100%エネルギーです いつも。 373 00:15:05,280 --> 00:15:08,160 -うん。 -もっといい言葉は何ですか エネルギー? 374 00:15:09,440 --> 00:15:12,480 -迷惑だ。 [笑い] 375 00:15:12,520 --> 00:15:14,400 -ブリーはどう? 376 00:15:14,440 --> 00:15:16,240 -やめろ私はブリーが大好きです。 -ブリー。 377 00:15:16,280 --> 00:15:19,440 ブリー・ゴージャス ブリーはゴージャスにしなきゃいけないから 378 00:15:19,480 --> 00:15:21,000 私たちは考えました ミニチェダーについて 379 00:15:21,040 --> 00:15:23,160 でもどうやらそれは取られた 380 00:15:23,200 --> 00:15:25,440 私はとても興奮しています お前を捕まえたってこと 381 00:15:25,480 --> 00:15:27,400 そしてとても興奮しています お前を引きずり上げる。 382 00:15:27,440 --> 00:15:29,600 はい!これはすごいことになるよ。 -ありがとう。 383 00:15:30,840 --> 00:15:33,040 -とても変だ ここに座って 384 00:15:33,920 --> 00:15:36,320 普段はとても この部屋の壁の後ろに。 385 00:15:36,360 --> 00:15:38,480 -分かってる、だから... -一体何なの? 386 00:15:38,520 --> 00:15:42,040 -今、あなたはいつも走っている 周りに トレーナーで俺たちの後だ。 387 00:15:42,080 --> 00:15:43,480 ヒールを履いたことある? 388 00:15:43,520 --> 00:15:45,320 -ごくたまに。 -ブルームーンに一度。 389 00:15:45,360 --> 00:15:47,120 -ロイヤルアスコットは年に一度、 それだけです。 390 00:15:47,160 --> 00:15:50,400 -ロイヤルアスコット用? [笑い] 391 00:15:50,440 --> 00:15:52,480 何か特別なことはありますか それが心配なの? 392 00:15:52,520 --> 00:15:55,280 -ランウェイ—その瞬間 393 00:15:55,320 --> 00:15:56,960 滑走路を下るなんて おれをびっくりさせている。 394 00:15:57,000 --> 00:15:59,040 -まあ、見て、それは私をびっくりさせる 毎回も 395 00:15:59,080 --> 00:16:02,080 でもいつもある いいエネルギーが入ってる 396 00:16:02,120 --> 00:16:05,600 私の見た目はピエロをベースにしていますが、 だからこれ全部おもしろい 397 00:16:05,640 --> 00:16:07,440 ここには深刻なことは何もありません。 398 00:16:07,480 --> 00:16:09,440 これについての私の唯一の懸念 オリビアですか。 399 00:16:09,480 --> 00:16:12,760 彼女に楽しんでもらいたい 滑走路の楽しみ方 400 00:16:12,800 --> 00:16:15,080 あなたはとても私の面倒を見てくれる このコンクールでは、 401 00:16:15,120 --> 00:16:16,800 お前の面倒を見るよ だから君はしない... 402 00:16:16,840 --> 00:16:18,720 -どうもありがとうございました。 -全然心配しなくちゃ。 403 00:16:19,800 --> 00:16:23,240 -他に誰もいない おれはむしろドラッグマザーを作りたい 404 00:16:23,280 --> 00:16:25,000 この瞬間に、あなたより。 -ああ。 405 00:16:25,040 --> 00:16:27,960 -まるで、私は文字通り あんなに嬉しかったみたいな... 406 00:16:28,000 --> 00:16:30,640 私はそれについて感情的になってきた。 私はただあなたを愛しています。 407 00:16:30,680 --> 00:16:32,240 -[不明瞭に話す] 408 00:16:32,280 --> 00:16:34,560 -ウェンディは母鶏みたいだ 409 00:16:34,600 --> 00:16:36,400 クィーンズの そしてクイーンチーム。 410 00:16:36,440 --> 00:16:38,240 彼女はうろついている、 411 00:16:38,280 --> 00:16:41,480 みんな幸せか確認して そして十分に栄養を与えられています。 412 00:16:41,520 --> 00:16:43,760 彼女が試した回数 サンドイッチを無理やり食べさせて 413 00:16:43,800 --> 00:16:45,520 私がやってる間 コルセットを引き締めるには... 414 00:16:45,560 --> 00:16:47,320 そろそろ時間じゃないわウェンディ 415 00:16:47,360 --> 00:16:49,080 -まるで 星が揃いました。 416 00:16:49,120 --> 00:16:50,560 -俺たちはマッチだと思う 天国製。 417 00:16:50,600 --> 00:16:53,120 -ああそれとただ... -つまり、お前は関節炎だ。 418 00:16:53,160 --> 00:16:54,720 おれはひざが怪しげだ。 -[笑] 419 00:16:54,760 --> 00:16:55,720 -私はあなたを信じてる ウェンス。 420 00:16:55,760 --> 00:16:58,720 -でも楽しみにしてる 全体的にグラマラスな見た目に。 421 00:16:58,760 --> 00:17:01,280 -うーん、うーん。 -メイク、待ちきれない。 422 00:17:01,320 --> 00:17:03,920 -オーケー。 -まつげ、待ちきれません。 423 00:17:03,960 --> 00:17:05,440 すべてだけ。 -うん。 424 00:17:05,480 --> 00:17:07,400 -おれは本当に、本当に... -大きなまつげをつけるよ あなた... 425 00:17:07,440 --> 00:17:08,480 -うん。 -可愛い小さな... 426 00:17:08,520 --> 00:17:10,040 -うん。 -フロントはレース。 427 00:17:10,080 --> 00:17:11,320 ウェンディ。 -ああ。 428 00:17:11,360 --> 00:17:12,800 -お前を選ばなきゃ ドラッグの名前。 429 00:17:12,840 --> 00:17:15,240 -一つ考えがある -分かった、君の考えは? 430 00:17:15,280 --> 00:17:17,680 -知ってるでしょ 底が大きい、だから... 431 00:17:17,720 --> 00:17:20,080 -はい、そうです。 -私のドラッグの名前は 432 00:17:20,120 --> 00:17:23,120 ヒュー、HU-G-H、 433 00:17:23,160 --> 00:17:26,880 Jarsse、J-A-R-S-S-E。 434 00:17:26,920 --> 00:17:28,520 [笑] 435 00:17:28,560 --> 00:17:30,320 -何を知ってるの? -ヒュー・ジャース 436 00:17:30,360 --> 00:17:31,880 -もしお前がそうなるなら ドラッグキング... 437 00:17:31,920 --> 00:17:33,560 -うん、オーケー。 -イエスみたいな気がする。 438 00:17:33,600 --> 00:17:37,240 この後、行くことができます そしてヒューのように人生を生きて。 ジャース。 439 00:17:37,280 --> 00:17:38,200 [笑い] 440 00:17:38,240 --> 00:17:40,760 私たちはパチパチ音を立てている 隅にいる魔女みたいに 441 00:17:40,800 --> 00:17:43,800 ウェンディにはそんなものがある 伝染性のエネルギー、 442 00:17:43,840 --> 00:17:47,720 歩くのが待ちきれない 彼女と一緒に滑走路を下って 443 00:17:50,600 --> 00:17:53,720 -さて、話しましょう フェイスウィッグについて。 444 00:17:53,760 --> 00:17:55,320 -ああ、顔のかつら。 445 00:17:55,360 --> 00:17:57,040 -今— -マーキンみたいだな 446 00:17:57,080 --> 00:18:00,840 -うん、違う人のためのマーキン 唇のセット、スウィーティー。 447 00:18:00,880 --> 00:18:02,960 -[笑] -私の行動計画: 448 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 ミスティークを快適に そしてゴージャスな感じ。 449 00:18:07,040 --> 00:18:09,120 今日は積み上げについてです 彼女の自信。 450 00:18:09,160 --> 00:18:11,800 薄紫色のあごひげを生やしているなら 私の髪はミントです。 451 00:18:11,840 --> 00:18:13,680 ミントヘアがあるなら 私は薄紫色のあごひげを生やしている。 452 00:18:13,720 --> 00:18:15,000 -わかったお前を捕まえた。 -わかる? 453 00:18:15,040 --> 00:18:17,760 -おれたちは姉妹みたいに見える 別のミスターから。 454 00:18:17,800 --> 00:18:19,120 -うん。 455 00:18:19,160 --> 00:18:21,960 やってみようと思いますが、 でも自分を見てみると 456 00:18:22,000 --> 00:18:24,200 鏡の中にいると私が思うのは... [うめき声] 457 00:18:24,240 --> 00:18:26,200 じゃあ知らせてやる。 -うん。 458 00:18:27,720 --> 00:18:29,960 そして、忘れないで、あなたは ビアードファミリーの一員。 459 00:18:30,000 --> 00:18:31,280 -うん。 460 00:18:31,320 --> 00:18:33,920 -だから私たちには そこに髪の毛がある 461 00:18:33,960 --> 00:18:36,720 知ってる? -うん。アイブロウ。 462 00:18:37,880 --> 00:18:39,480 -あごひげ。 463 00:18:39,520 --> 00:18:41,840 [笑] -分かってる。分かってる。 464 00:18:41,880 --> 00:18:43,000 -あごひげをつけてください。 465 00:18:43,040 --> 00:18:45,400 着用してください おかしなあごひげ。 466 00:18:47,680 --> 00:18:49,200 -[歌う] ダ、ダ、ダ 467 00:18:49,240 --> 00:18:51,680 さあ行こう ママ・ウェンディーズ・イン・ザ・ハウス 468 00:18:51,720 --> 00:18:54,160 はい、ママウェンディ、働いて 469 00:18:54,200 --> 00:18:55,720 ダコタみたいだな あと、みたいな 470 00:18:55,760 --> 00:18:57,880 ア・ヘビー・ナイト それとたくさんのタバコ。 471 00:18:57,920 --> 00:19:00,040 [笑い] 472 00:19:02,720 --> 00:19:04,360 -これはとても美しいです。 -はい。 473 00:19:04,400 --> 00:19:06,240 -あの生地... 90年代にさかのぼると 474 00:19:06,280 --> 00:19:08,640 私の母は間違いなく持っていた ある種の... 475 00:19:08,680 --> 00:19:09,640 -はい。 476 00:19:09,680 --> 00:19:11,360 -彼女の寝室のアクセント それがこの色だった。 477 00:19:11,400 --> 00:19:13,520 -本当は生きてこない その人が着るまで 478 00:19:13,560 --> 00:19:15,040 シフトシルエットだから、 479 00:19:15,080 --> 00:19:16,520 おれたち見てきた ヒットしたのを見てきました 480 00:19:16,560 --> 00:19:17,960 -正しい。オーケー。 -でも私は思う... 481 00:19:18,000 --> 00:19:19,440 -今度はヒットするよ -絶対ヒットするよ 482 00:19:19,480 --> 00:19:21,400 -心配しないで。 売るわよ... 483 00:19:21,440 --> 00:19:22,520 -売るよ その音は鳴り響く。 484 00:19:22,560 --> 00:19:24,240 -まあまあそれはまあまあだ。 -[笑] 485 00:19:27,240 --> 00:19:30,480 -ロッド・スチュワートみたいだな... -[笑] 486 00:19:30,520 --> 00:19:33,080 -本当に彼の運が悪い。 487 00:19:33,120 --> 00:19:35,400 -君は素敵だと思うよ -これは完全に精神的なことです。 488 00:19:38,280 --> 00:19:40,400 -驚き、驚き、驚き。 -ああ! 489 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 [みんな応援] 490 00:19:41,840 --> 00:19:45,120 -レイヴンだよハンティ 491 00:19:45,160 --> 00:19:47,560 -[悲鳴] レイヴンは作業室にいます。 492 00:19:47,600 --> 00:19:49,840 -Ruは私に立ち寄ってほしかった そして進捗状況を確認してください。 493 00:19:49,880 --> 00:19:50,960 大丈夫? 494 00:19:51,000 --> 00:19:52,880 すべて:はい。 -お願いします。 495 00:19:54,280 --> 00:19:56,120 -彼女は完璧だ 496 00:19:56,160 --> 00:19:59,160 そしてこれは間違いなく一瞬です 大事にするよ。 497 00:19:59,200 --> 00:20:02,200 -今回が初めてですか ドラッグにハマる、フルール? 498 00:20:02,240 --> 00:20:04,520 -ドラッグキングみたいにやったことがある タレントショーみたいなもの 499 00:20:04,560 --> 00:20:07,480 私のガールフレンドと一緒に、 でもそれはちょうど... 500 00:20:07,520 --> 00:20:11,040 ちょっと楽しかったけど 実際の抗力ではないので、これは 巨大。 501 00:20:11,080 --> 00:20:12,840 -だから、これは初めてです 「グラムドラッグ」みたいに 502 00:20:12,880 --> 00:20:14,280 -うん、うん、大物だ。 503 00:20:14,320 --> 00:20:16,920 -メイクが済んだね 何度も、何度も、何度も。 504 00:20:16,960 --> 00:20:18,640 あなたは今までにありますか 他に誰か描いた? 505 00:20:18,680 --> 00:20:20,000 -決して。 -決して? 506 00:20:20,040 --> 00:20:21,080 -私は一度もない 他の誰かを描いた。 507 00:20:21,120 --> 00:20:22,720 クラブキッドのルートになりそうだな 508 00:20:22,760 --> 00:20:24,600 それって何か 私が本当に得意なこと 509 00:20:24,640 --> 00:20:26,680 だって私は存在が大好きだから 本当に芸術的とかね。 510 00:20:26,720 --> 00:20:29,520 -君が外に出るとき 軽い種類の 511 00:20:29,560 --> 00:20:31,440 すべてを拡散させ、 そしてあなたは欲しい 512 00:20:31,480 --> 00:20:33,280 ポップなものだけにすること もう少し。 513 00:20:33,320 --> 00:20:37,280 キレイな折り目をつけて でもちょっと切ってみて もっと。 514 00:20:37,320 --> 00:20:38,720 お前が持っていると言えるよ 自信。 515 00:20:38,760 --> 00:20:39,720 -[笑] 516 00:20:39,760 --> 00:20:41,800 -そうじゃないって言えるよ これについては神経質になり、 517 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 しかし、あなたは一度もしたことがない 前に誰にでも描いた 518 00:20:44,680 --> 00:20:46,240 だから見てワクワクします。 519 00:20:46,280 --> 00:20:47,600 -ありがとう。 -さようなら 520 00:20:47,640 --> 00:20:49,720 こんにちは、ピクシー・ポライトとウェンディ。 521 00:20:49,760 --> 00:20:51,520 -こんにちは、レイヴン。 -こんにちは。 522 00:20:51,560 --> 00:20:54,320 -君は伝説だ クイーンチームの外だ 523 00:20:54,360 --> 00:20:56,480 -私は伝説じゃない おれはただのオールディーズだ。 524 00:20:56,520 --> 00:20:57,480 [笑い] 525 00:20:57,520 --> 00:20:58,920 -それで君はここに来た 初めから。 526 00:20:58,960 --> 00:21:00,240 -はい、シーズン1。 527 00:21:00,280 --> 00:21:01,600 -シーズン1を始めたね 第一話。 528 00:21:01,640 --> 00:21:03,560 -うん。 -さて、そのすべての時間のうち、 529 00:21:03,600 --> 00:21:04,920 第1変なのは何ですか 530 00:21:04,960 --> 00:21:06,600 今までやらなきゃならなかった ドラッグクイーンのために? 531 00:21:06,640 --> 00:21:08,840 -バックステージ、 滑走路の直前 532 00:21:08,880 --> 00:21:12,120 すぐ下に曲がらなきゃならなかった そして下に行って、 533 00:21:12,160 --> 00:21:15,680 下にポッパーをぶっつけて そしてすべてを元に戻して。 534 00:21:17,880 --> 00:21:19,080 はい。 -ポーしなきゃならなかった... 535 00:21:19,120 --> 00:21:21,000 -すべてではない。 一つだけ。 536 00:21:21,040 --> 00:21:22,640 -[笑] 537 00:21:22,680 --> 00:21:24,040 -ボロック一つ -ああ、あなた... 538 00:21:24,080 --> 00:21:26,320 [笑い] 539 00:21:26,360 --> 00:21:27,440 -ごめん。 -ウェンディ。 540 00:21:27,480 --> 00:21:28,640 -まあ... -うん。 541 00:21:28,680 --> 00:21:31,680 -幸いにも二つじゃなかった -[笑] 542 00:21:31,720 --> 00:21:34,440 -さあ、お前は パープルやってる? 543 00:21:34,480 --> 00:21:38,880 -俺たちは一種のプレイをしている 妖精、ピクシーのテーマ。 544 00:21:38,920 --> 00:21:40,960 そして、私たちはただそうなるつもりだ-あなたは 私のママになるんでしょ? 545 00:21:41,000 --> 00:21:42,840 -うん。うん。 -かかとはやるの? 546 00:21:42,880 --> 00:21:43,960 -履きっぱなしだよ 547 00:21:44,000 --> 00:21:45,920 いくつか着た 先週お葬式に行った 548 00:21:45,960 --> 00:21:47,960 -本当は出てないよ [笑い] 549 00:21:48,000 --> 00:21:50,360 でも大丈夫。 [笑い] 550 00:21:50,400 --> 00:21:52,040 よし、じゃあさせよう お前らやれよ 551 00:21:52,080 --> 00:21:54,080 -どうもありがとうございました。 -どうもありがとうございました。 552 00:21:54,120 --> 00:21:55,240 -やあ。 -こんにちは。 553 00:21:55,280 --> 00:21:57,040 -こんにちは。だから君が勝った スナッチゲーム。 554 00:21:57,080 --> 00:21:58,320 -やった狂ってる。 555 00:21:58,360 --> 00:22:01,040 -さて、あなたはどう思いますか 他の女王に感じさせる? 556 00:22:01,080 --> 00:22:03,000 -恐らく恐怖の混合 と賞賛。 557 00:22:03,040 --> 00:22:05,520 それで大丈夫だよ。 -いいよ 558 00:22:05,560 --> 00:22:07,040 さて、ジェマ。 -うん。 559 00:22:07,080 --> 00:22:09,320 -ドラッグやったことある? -まあ、毎日。 560 00:22:09,360 --> 00:22:11,080 -毎日がたまらない。 -分かるでしょ... 561 00:22:11,120 --> 00:22:13,360 -だからあなたは女の子です あれは化粧をするのが好きだ 562 00:22:13,400 --> 00:22:14,680 ヒールを履くのは好き? 563 00:22:14,720 --> 00:22:16,520 -まあ、うん。 つまり、昔に戻って。 564 00:22:16,560 --> 00:22:19,040 -メイクアップ以上に あなたが持っているような気がする 565 00:22:19,080 --> 00:22:23,000 ドラッグクイーンの態度 これははるかに重要です。 566 00:22:23,040 --> 00:22:26,960 -さあ、チェダー 非常に折衷的だ 567 00:22:27,000 --> 00:22:28,760 そしてアバンギャルドなタイプのドラッグ。 568 00:22:28,800 --> 00:22:33,080 私にとっては、もう少し自由に ただ可愛いだけじゃなくて。 569 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 -全く同感だ 570 00:22:34,360 --> 00:22:36,000 おれは、とげのある女の子としては、 571 00:22:36,040 --> 00:22:37,560 よく言われると思うけど きれいになるために。 572 00:22:37,600 --> 00:22:39,080 おれは自分を投げるよ イン・ザ・ディープ・エンド 573 00:22:39,120 --> 00:22:40,640 そして最善を願って。 574 00:22:40,680 --> 00:22:43,840 -そして、お前はチェダーに任せるつもりだ チェダーが最も得意とすることをしなさい。 575 00:22:43,880 --> 00:22:45,840 -全く。チーズを入れて。 待ちきれない。 576 00:22:45,880 --> 00:22:46,760 -ありがとう。 -ありがとう、ゴージャス。 577 00:22:46,800 --> 00:22:47,680 また後で会いましょう。 -ありがとう。 578 00:22:47,720 --> 00:22:49,000 -頑張って。 楽しんでください。 579 00:22:49,040 --> 00:22:51,680 こんにちは、ジョンバースとオリビア。 -こんにちは。 580 00:22:51,720 --> 00:22:53,480 -調子はどう? -すばらしい。お元気ですか? 581 00:22:53,520 --> 00:22:54,960 -私は本当に元気だよ、大好き。 聞いてくれてありがとう。 582 00:22:55,000 --> 00:22:56,680 -[アイルランド語アクセント付き] ああ、まあ、どういたしまして。 583 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 [笑い] 584 00:22:58,520 --> 00:23:00,600 [普通] さて、あなたは何ですか オリビアをあげるつもり? 585 00:23:00,640 --> 00:23:02,080 -オリビアは私にとても似ている 586 00:23:02,120 --> 00:23:03,880 自分らしく考えないという点で マジすぎてね 587 00:23:03,920 --> 00:23:09,360 私が行ったコンセプトは と パントマイムのピエロみたいな 588 00:23:09,400 --> 00:23:10,640 白黒のテーマ。 589 00:23:10,680 --> 00:23:12,520 やってるよ とてもシックな方法で。 590 00:23:12,560 --> 00:23:14,000 -ええ、つまり、 それがドラッグクイーンって何ですか。 591 00:23:14,040 --> 00:23:15,000 -まさに。 -俺たちはピエロだ。 592 00:23:15,040 --> 00:23:16,040 -まさに。 -私たちはピエロです。 593 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 -まさに。 594 00:23:17,120 --> 00:23:18,560 -俺たちはピエロだ ゲイコミュニティの。 595 00:23:18,600 --> 00:23:20,680 絵を描いたことがありますか 前に他に誰かいる? 596 00:23:20,720 --> 00:23:23,080 -夜の外出みたいに 彼女のガールフレンドと。 597 00:23:23,120 --> 00:23:24,760 心配してないよ 598 00:23:24,800 --> 00:23:27,760 しかし、どんなヒントも役に立つでしょう。 599 00:23:27,800 --> 00:23:29,680 -私が言いたいのは 知ってるでしょ 600 00:23:29,720 --> 00:23:33,040 ほんの少しのスペース 鼻と唇の間。 601 00:23:33,080 --> 00:23:36,160 -うん。 -輪郭を上にしてあげよう 少し、 602 00:23:36,200 --> 00:23:38,360 そしてあなたの額、 ちょっとアーチ状にするだけ もっと。 603 00:23:38,400 --> 00:23:39,840 -アーチ状にしろうん。 604 00:23:39,880 --> 00:23:41,200 -今、あなたは今までにありますか 前にドラッグした? 605 00:23:41,240 --> 00:23:42,920 -絶対ダメ。 -いいえ。 606 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 -いいえ。 -隠れたことある? 607 00:23:45,360 --> 00:23:46,880 -そうは思わない 今まで必要になったことがある。 608 00:23:46,920 --> 00:23:48,640 [笑い] 609 00:23:48,680 --> 00:23:50,000 -それであなたは喜んでいますか オールインする? 610 00:23:50,040 --> 00:23:51,240 -私は本当にそうです。 おれは... うん。 611 00:23:51,280 --> 00:23:52,320 おれは何でも構わないよ。 612 00:23:52,360 --> 00:23:54,080 -絶対的に見えるわよ 613 00:23:54,120 --> 00:23:56,200 カリスマ、ユニークさ、 神経、そして才能。 614 00:23:56,240 --> 00:23:58,480 -はい。 -はい。 615 00:23:58,520 --> 00:23:59,640 よし、今、 ここから出てけ 616 00:23:59,680 --> 00:24:00,960 [笑い] 617 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 さて、ルーシー、あなたはここに来た 初日から。 618 00:24:03,040 --> 00:24:05,080 -そうだね シリーズ1から4。 619 00:24:05,120 --> 00:24:07,160 正直なところ、そうではありません 仕事のように感じる。 620 00:24:07,200 --> 00:24:10,080 夢みたいな感じ ここにいるには、 621 00:24:10,120 --> 00:24:12,440 特にクィアな人として このスペースでは、 622 00:24:12,480 --> 00:24:14,720 ほら、それは見た 公演 それが大好きだ 623 00:24:14,760 --> 00:24:16,160 まるで、本当にすごいです。 624 00:24:16,200 --> 00:24:17,880 -昇給したばかりだろ -[笑] 625 00:24:17,920 --> 00:24:19,800 -ありがとう。 -さて、ダコタ、 626 00:24:19,840 --> 00:24:22,160 あなたはそうではありません—あなたはそうです 生まれつきの女の子。 627 00:24:22,200 --> 00:24:24,280 そこに入るつもり ルーシーのメイクで 628 00:24:24,320 --> 00:24:27,400 それとも可愛いことをするだけ ナチュラルビート? 629 00:24:27,440 --> 00:24:31,920 -審査員のコメント 私のドラッグの微妙さについて。 630 00:24:31,960 --> 00:24:34,240 だから俺たちはやる かなりコントラストの高い目 631 00:24:34,280 --> 00:24:36,600 なぜなら私は審査員を知っているから 変容を見たい。 632 00:24:36,640 --> 00:24:39,840 -これはたぶんチャンスだ 入って もう少し、こう言って、 633 00:24:39,880 --> 00:24:41,760 「うん、私は可愛いって知ってる しかし、他に何ができるか見てください。」 634 00:24:41,800 --> 00:24:42,960 -はい。 635 00:24:43,000 --> 00:24:44,720 -クレヨンを全部使え クレヨンの箱に。 636 00:24:44,760 --> 00:24:48,520 -私はレイヴンの美学を知っている 私のものより大げさですが 637 00:24:48,560 --> 00:24:51,160 だから喜んで取るよ それらの提案は船上にあります。 638 00:24:51,200 --> 00:24:53,360 -頑張って。 -どうもありがとう、レイヴン。 639 00:24:53,400 --> 00:24:56,280 -よし、こっちに来て ダニーとミスティーク 640 00:24:56,320 --> 00:24:58,480 ミスティーク、あなたが現れた ドラッグ名で。 641 00:24:58,520 --> 00:24:59,840 -うん。 -[笑] 642 00:24:59,880 --> 00:25:02,280 -これはずっと短く見えます 通常より。 643 00:25:02,320 --> 00:25:03,680 -ドラッグの為にトリムしてる 644 00:25:03,720 --> 00:25:07,760 でも魔法を使えば カスタムレースの... 645 00:25:07,800 --> 00:25:09,240 -ああ。 646 00:25:09,280 --> 00:25:11,600 カスタムレースのあごひげ。 647 00:25:11,640 --> 00:25:13,640 ミスティークはそうなるの ひげを生やした女王? 648 00:25:13,680 --> 00:25:17,600 -着てみるよ そして、私が彼らとどう感じているか見てください。 649 00:25:17,640 --> 00:25:20,240 -それで、あなたの予約は何ですか そのことになると? 650 00:25:20,280 --> 00:25:23,240 -ご覧のとおり、私は違います 女性の中で最も女性らしい。 651 00:25:23,280 --> 00:25:26,560 よく勘違いしてる 男性用。 652 00:25:26,600 --> 00:25:31,320 それはその一つです まだちょっと嫌な感じがする。 653 00:25:31,360 --> 00:25:33,360 -私が思うこと 人々はまだ理解していない 654 00:25:33,400 --> 00:25:36,160 ドラッグについてはあるということですか いつもそうだった 655 00:25:36,200 --> 00:25:38,800 ジェンダーに関する社会規範をくそったれ。 656 00:25:38,840 --> 00:25:40,120 自分で飾ってるよ。 657 00:25:40,160 --> 00:25:43,480 -ミスティークは正直に話している そして率直に言って、 658 00:25:43,520 --> 00:25:45,280 本当に感謝しています。 659 00:25:45,320 --> 00:25:48,000 彼女に押し付けたくない 不快に感じるようになりました。 660 00:25:48,040 --> 00:25:50,400 -見るのが待ちきれない どうなったかな。 661 00:25:50,440 --> 00:25:52,960 DANNY: 彼女ができることを願ってる 明日の終わりまでに、 662 00:25:53,000 --> 00:25:55,960 セクシーに感じて 顔の毛が少し 663 00:25:56,000 --> 00:25:59,240 そして彼女が スーパースター。 664 00:26:02,000 --> 00:26:04,880 -私はなりたい、 アウト、イン、アウト。 665 00:26:04,920 --> 00:26:05,840 -全部振って。 666 00:26:08,040 --> 00:26:09,520 -秘密 ヒールを履くのに... 667 00:26:09,560 --> 00:26:10,520 -うん。 668 00:26:10,560 --> 00:26:12,200 -彼らは想定されていないということですか 快適になるために。 669 00:26:12,240 --> 00:26:13,400 -うん、オーケー。 それを感じる。 670 00:26:13,440 --> 00:26:15,200 -でも誰も知る必要はない あいつらは快適じゃないってこと 671 00:26:15,240 --> 00:26:16,200 -オーケー。 672 00:26:16,240 --> 00:26:17,960 -だからフルールはかかとを履いていない 673 00:26:18,000 --> 00:26:20,640 長く、長く、長い間。 674 00:26:20,680 --> 00:26:23,600 そして、これが彼女の瞬間です その力を感じて。 675 00:26:23,640 --> 00:26:24,880 ファイブ、シックス、セブン、そして... 676 00:26:27,400 --> 00:26:28,920 お前を見ろ。 -調子はどう? 677 00:26:28,960 --> 00:26:30,560 -おっと、女の子。 -実はいい感じだ 678 00:26:30,600 --> 00:26:31,920 -よくやってる ああ! 679 00:26:31,960 --> 00:26:33,320 -それは実際に感じる 大丈夫。 680 00:26:33,360 --> 00:26:35,640 -フルール、お前は俺の家にいる さあベイビー 681 00:26:35,680 --> 00:26:37,160 ファイブ、シックス、セブン、そして... 682 00:26:38,400 --> 00:26:40,440 うん、でもと もう少しグレースだ 683 00:26:40,480 --> 00:26:41,800 -オーケー、もっと恵み -うん。 684 00:26:43,840 --> 00:26:45,600 -まあまあ 685 00:26:45,640 --> 00:26:47,320 チェダー:いい? GEMMA: うん、すごいね。 686 00:26:47,360 --> 00:26:48,680 -ちょっと心配だ あなたはこれが好きかも知れません 687 00:26:48,720 --> 00:26:50,320 ちょっとやりすぎ、ジェマ。 688 00:26:51,680 --> 00:26:54,840 -いい加減にして列に並ぶ 私の小さな靴屋で 天使。 689 00:26:54,880 --> 00:26:56,520 あなたはどのサイズの靴ですか、 私の最愛の人? 690 00:26:56,560 --> 00:26:58,160 -私は七歳と八歳みたいだ -君は七歳か八歳か? 691 00:26:58,200 --> 00:26:59,320 -セブン、エイト。うん。 -オーケー。オーケー。 692 00:26:59,360 --> 00:27:01,280 私の人生における本性は 693 00:27:01,320 --> 00:27:03,440 かなりポジティブ そして育てる人。 694 00:27:03,480 --> 00:27:06,360 彼女にこの表情を見せたい 出来るだけ早く... 695 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 -つま先を剃ればよかった [笑] 696 00:27:07,960 --> 00:27:10,760 -ひげそり-つま先を剃った。 697 00:27:10,800 --> 00:27:12,240 そして本当に オリビアを励ます。 698 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 オリビア:ああ、なんてことだ。 JONBERS: さあ。 699 00:27:13,320 --> 00:27:14,280 オリビア:そうですか? 700 00:27:14,320 --> 00:27:16,240 -いや、うん、それは間違いない そうだね、オリビア 701 00:27:16,280 --> 00:27:17,960 いい加減にして。 [笑い] 702 00:27:18,000 --> 00:27:19,480 これはあなたに合う? 703 00:27:19,520 --> 00:27:21,360 あなたはそうかもしれないと思う 八時だエンジェル 704 00:27:22,680 --> 00:27:25,280 -セブン。六時半。 705 00:27:25,320 --> 00:27:26,320 -あなたは大きすぎますか この靴用? 706 00:27:26,360 --> 00:27:27,840 -まあ、オーケー、基本的に... -そして、私はよりフィット感が小さくなった 君は。 707 00:27:27,880 --> 00:27:30,880 -いや、いや、だから私は言う おれが七歳だってこと 708 00:27:30,920 --> 00:27:33,040 たぶん九歳の時 [笑] 709 00:27:33,080 --> 00:27:35,960 -その足はボートだ 710 00:27:36,000 --> 00:27:38,520 -感じる... -おれはビッグフットを入れているのか ドラッグ? 711 00:27:38,560 --> 00:27:41,080 彼女は嘘をついた 彼女の靴のサイズについて。 712 00:27:41,120 --> 00:27:42,920 彼女はドラッグクイーン スルー、スルー。 713 00:27:44,160 --> 00:27:45,280 [笑] 714 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 -やめろ -いいえ! 715 00:27:46,880 --> 00:27:49,840 -すごく早く学べる 人々が物事を説明するとき。 716 00:27:49,880 --> 00:27:51,760 ああ、なんてことだ。 -文字通りただ歩くだけです。 717 00:27:53,360 --> 00:27:55,520 歩く。グライド。 滑空しているふりをしろ。 718 00:27:57,720 --> 00:27:58,880 ああ、いや。 719 00:28:02,560 --> 00:28:04,800 -ああ、ミスティーク。 -ああ、なんてこった。 720 00:28:04,840 --> 00:28:07,840 -あそこに彼女はいる。 -あそこに彼女はいる。 721 00:28:07,880 --> 00:28:09,400 -[笑] -彼女をママにした。 722 00:28:09,440 --> 00:28:10,440 ああ、なんてことだ。 723 00:28:10,480 --> 00:28:11,880 -彼女はトルコに行ったことがあるんだクソ女 724 00:28:13,000 --> 00:28:15,440 -なぜここは変に膨らんでいるのですか? 725 00:28:16,880 --> 00:28:18,240 -ピクシー、大好き。 726 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 お願い。 727 00:28:22,480 --> 00:28:27,000 私の妹は女王を手に入れました クイーンチームの、ウェンディ、 728 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 正直なところ、今は 彼女はこんな感じだ 729 00:28:29,320 --> 00:28:30,960 彼女はちょうどロールスルーしたばかりです ベルクロ付きB&M 730 00:28:31,000 --> 00:28:32,360 彼女の体に縛り付けられた そして出てきて 731 00:28:32,400 --> 00:28:34,400 なんでも使って 反対側に。 732 00:28:34,440 --> 00:28:36,440 私は、キャンプの愛があるみたいな そしてそこには... 733 00:28:36,480 --> 00:28:39,040 [ため息] ゲイ嘔吐。 734 00:28:45,960 --> 00:28:47,080 -いつ出てきたの? 735 00:28:47,120 --> 00:28:50,520 -出てこなかった 私が21歳くらいになるまで。 736 00:28:50,560 --> 00:28:52,200 すごく怖かった。 737 00:28:52,240 --> 00:28:53,360 知ってるだろ まつげがなくなった時は? 738 00:28:53,400 --> 00:28:54,840 -うん。 -君は願い事をする。 739 00:28:54,880 --> 00:28:57,000 文字どおり願うよ 真っ直ぐに言うとか 740 00:28:57,040 --> 00:29:00,920 ちょうど収まりたかったんだ 741 00:29:00,960 --> 00:29:03,240 -ご両親とはどうですか? 742 00:29:03,280 --> 00:29:07,320 -私の母はいつも、 私の第1大きなチアリーダーのように 743 00:29:07,360 --> 00:29:09,000 だから私はただ 彼女を失うのが本当に怖い 744 00:29:09,040 --> 00:29:10,840 私の人生におけるあの人として。 -うん。 745 00:29:10,880 --> 00:29:15,000 -しかし、彼女は今、まるで、祝っています 私のクィアネスはすごくね 746 00:29:15,040 --> 00:29:17,000 彼女は一人一人にやってくる 私がプレーしているフットボールの試合。 747 00:29:17,040 --> 00:29:18,320 -ああ、そう。 748 00:29:18,360 --> 00:29:19,520 -彼女は見始めた 「ドラッグレース」 749 00:29:19,560 --> 00:29:21,880 そして、私はこんな感じ これを見て 750 00:29:21,920 --> 00:29:23,840 彼女はとても多くのことを学んだばかりです クィアネスについては終止符だ 751 00:29:23,880 --> 00:29:25,680 -すごいね お母さんがあなたを支えてくれるってこと。 752 00:29:25,720 --> 00:29:26,680 -うん。 753 00:29:26,720 --> 00:29:29,120 -こんな感じがしたのを覚えてる 754 00:29:29,160 --> 00:29:31,040 私は絶対できなかった 誰にでも言わないでね 755 00:29:31,080 --> 00:29:32,760 お父さんに会ったのを覚えている。 756 00:29:32,800 --> 00:29:34,960 彼は、みたいに、 ニュース、 起こりそうなこと 757 00:29:35,000 --> 00:29:36,240 クィアな人には そして彼はこうなるでしょう 758 00:29:36,280 --> 00:29:37,720 「バティマン、彼ら。 759 00:29:37,760 --> 00:29:39,680 どうしてそんなことができるんだろう 男が大好き?」 760 00:29:39,720 --> 00:29:41,920 そして、私は自分の部屋にいるだけで、 クソみたいに震えてるみたいな 761 00:29:41,960 --> 00:29:45,760 まるで、おれは文字通り一人だ あの人たちのうち、知ってる? 762 00:29:45,800 --> 00:29:47,520 セント・マーチン島で育った 763 00:29:47,560 --> 00:29:49,120 文字通り楽園です。 764 00:29:49,160 --> 00:29:52,200 私はとても幸運です どこかの出身だと 765 00:29:52,240 --> 00:29:53,640 人々が休暇に行く場所。 766 00:29:53,680 --> 00:29:56,600 でもここはとても宗教的な場所で 767 00:29:56,640 --> 00:29:59,120 だからゲイであること 明らかにノーノーです。 768 00:29:59,160 --> 00:30:01,440 私は教会に行かなければならなかった ほぼ毎日。 769 00:30:01,480 --> 00:30:03,800 ほら、お前は連れてこられた キリスト教を背景に 770 00:30:03,840 --> 00:30:06,360 それを知っている 同性愛は間違っている。 771 00:30:06,400 --> 00:30:08,360 お前みたいに感じる おまえのありとあらゆるもの 772 00:30:08,400 --> 00:30:10,640 ほら、人生は逆だ。 -うん。 773 00:30:10,680 --> 00:30:13,000 -とても、とても難しい 774 00:30:13,040 --> 00:30:16,880 クローゼットの外に出ること 私の出身地である島で。 775 00:30:16,920 --> 00:30:19,080 なぜならセント・マーチン とても小さいのですが、 776 00:30:19,120 --> 00:30:20,560 お前にできることは何もない 777 00:30:20,600 --> 00:30:22,800 そういうの レーダーの下に入る。 778 00:30:22,840 --> 00:30:25,840 あなたは自分が持っていることに気づきます 隠れてふりをする。 779 00:30:25,880 --> 00:30:27,480 あなたにはサポートがありません。 780 00:30:27,520 --> 00:30:29,560 お前の味方には誰もいない。 781 00:30:29,600 --> 00:30:33,880 誰にも言えなかった そして信用できないような気がした 誰でも。 782 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 -本当にごめんなさい。 783 00:30:34,920 --> 00:30:36,720 -馬鹿げているように聞こえるのは分かってる でも今は時間だ 784 00:30:36,760 --> 00:30:38,400 私が、知ってるでしょ 「おれは反抗的になるよ。」 785 00:30:38,440 --> 00:30:40,160 こっそり出始めた 家、 786 00:30:40,200 --> 00:30:41,720 地下に行く ゲイシーン。 787 00:30:41,760 --> 00:30:43,280 ゲイクラブが1つあった 私の出身地はどこですか。 788 00:30:43,320 --> 00:30:46,320 じゃあクラブの誰かが 私をスパイしていた 789 00:30:46,360 --> 00:30:49,120 お母さんにビデオを送りました。 -それはひどい。 790 00:30:49,160 --> 00:30:52,000 -父のことを覚えている その場で聞いてみるだろうが 791 00:30:52,040 --> 00:30:53,920 「あなたは同性愛者ですか? 今答えが欲しいみたいに。 792 00:30:53,960 --> 00:30:54,920 「あなたは同性愛者ですか? 793 00:30:54,960 --> 00:30:56,400 「みんなが私に言っているから これ、 知りたい 794 00:30:56,440 --> 00:30:58,320 ゲイの息子は欲しくない 私の家で。」 795 00:30:58,360 --> 00:31:01,280 その場にいることを想像してみてください。 もし彼に言わなきゃならなかったら 796 00:31:01,320 --> 00:31:02,440 たぶん得るよ 家を追い出した。 797 00:31:02,480 --> 00:31:04,160 -うん。 -ホームレスになるよ 798 00:31:04,200 --> 00:31:06,400 ゲイな人 カリブ海では、 799 00:31:06,440 --> 00:31:07,760 まるで「勝てない」みたいな感じです。 800 00:31:07,800 --> 00:31:09,880 私たち... 常に恐れている。 801 00:31:09,920 --> 00:31:14,080 ホントに怖いみたいな そういう家庭にいると 802 00:31:14,120 --> 00:31:16,960 そこはとても宗教的でありますから 803 00:31:17,000 --> 00:31:20,040 お前も感じない 生きる価値がある。 804 00:31:20,080 --> 00:31:21,960 私はそうだった、みたいな もう自殺だ 805 00:31:22,000 --> 00:31:22,960 みたいな... 806 00:31:29,240 --> 00:31:31,880 [泣いている] 807 00:31:31,920 --> 00:31:33,280 教会に行ったことを覚えている そして私は 808 00:31:33,320 --> 00:31:35,800 「おれはまっすぐになってもいい?」 809 00:31:35,840 --> 00:31:37,720 人々はこう思う 「ああ、あなたはゲイになることを選んだ。」 810 00:31:37,760 --> 00:31:39,680 なんでそんなことするんだ 自分を置きたい 811 00:31:39,720 --> 00:31:41,840 その混乱を乗り越えて、 知ってる? 812 00:31:41,880 --> 00:31:43,360 [スニッフル] 813 00:31:43,400 --> 00:31:44,480 [ため息] 814 00:31:47,440 --> 00:31:49,200 ホントに物を入れて 私の視点に 815 00:31:49,240 --> 00:31:50,880 分かるってこと? 816 00:31:50,920 --> 00:31:54,040 ここに泊まるつもりなら そしてこのように感じて、 817 00:31:54,080 --> 00:31:56,680 これはどこにも行きません そして出て行かなきゃ 818 00:31:56,720 --> 00:32:00,920 そしてありがたいことに 私は脳に恵まれていました。 819 00:32:00,960 --> 00:32:03,560 数年後 820 00:32:03,600 --> 00:32:06,560 すべてのいじめのうち そしてそのすべて、 821 00:32:06,600 --> 00:32:08,520 そろそろ出発する時間だと思いました。 822 00:32:08,560 --> 00:32:10,720 幸いにも私はオタクだった 823 00:32:10,760 --> 00:32:13,920 奨学金をもらった コベントリー大学に来るためには 824 00:32:13,960 --> 00:32:16,600 そして私は勉強しました 生物医学科学。 825 00:32:16,640 --> 00:32:18,760 修士課程で卒業し、 826 00:32:18,800 --> 00:32:21,000 そして一流の学位を取った。 827 00:32:21,040 --> 00:32:23,640 それはシフト、つまりシフトのようでした 私の中で起こった。 828 00:32:23,680 --> 00:32:25,280 私は違った服装を始めました。 829 00:32:25,320 --> 00:32:26,960 私はもっとオープンに行動し始めました。 830 00:32:27,000 --> 00:32:28,840 誰かが私に尋ねると、 「あなたは同性愛者ですか?」 831 00:32:28,880 --> 00:32:30,600 私は「うん」みたいだ。 -我が神よ 832 00:32:30,640 --> 00:32:31,880 どんな感じでしたか 初めて? 833 00:32:31,920 --> 00:32:33,640 -私はとても解放されたと感じました。 834 00:32:33,680 --> 00:32:35,280 すごくいい感じでした。 835 00:32:35,320 --> 00:32:39,240 おれはこの恥知らずのレーベルじゃない みんなが私を欲しがっていたって 836 00:32:39,280 --> 00:32:41,200 みたいに感じる 家に帰った時 837 00:32:41,240 --> 00:32:44,120 こんなにたくさんあるってわかった 追いつくために私の年の。 838 00:32:44,160 --> 00:32:47,280 私はここでクィアな人を見ている 私より若いのは誰ですか、 839 00:32:47,320 --> 00:32:48,640 そしてそれらは完全に実現しました。 840 00:32:48,680 --> 00:32:50,440 そして私は、 「なぜ私は彼らが好きではないのですか?」 841 00:32:50,480 --> 00:32:52,640 分かるでしょ、それは ずっと控えてきた 842 00:32:52,680 --> 00:32:54,720 この間ずっと私が誰だったか。 843 00:32:54,760 --> 00:32:57,560 後悔は全くない 英国に来る。 844 00:32:57,600 --> 00:33:00,080 そして、私は愛を感じなかった 私の家族から、 845 00:33:00,120 --> 00:33:02,040 そして私はその愛を見つけなければならなかった 自分の中に。 846 00:33:02,080 --> 00:33:04,040 それが理由だと思います 私はとても良いドライブをしている。 847 00:33:04,080 --> 00:33:05,920 私は自分をとても誇りに思っている。 848 00:33:05,960 --> 00:33:09,480 私がどこから来たのか見て ここにいることには、 849 00:33:09,520 --> 00:33:11,960 みたいな... [笑い] 850 00:33:12,000 --> 00:33:15,840 -君はとても強い、そして事実 君が今ここにいるってこと 851 00:33:15,880 --> 00:33:19,240 あなたになってみんなに見せて ペッパって誰ですか... 852 00:33:19,280 --> 00:33:22,080 -うん。 -信じられない。 853 00:33:22,120 --> 00:33:24,520 BLACK PEPPA: その関係 今は家族と一緒にいるけど 854 00:33:24,560 --> 00:33:26,000 最高じゃないけど 855 00:33:26,040 --> 00:33:27,800 最近ママが手を差し伸べた 856 00:33:27,840 --> 00:33:29,960 長いプロセスになりそうですが、 857 00:33:30,000 --> 00:33:32,200 でも希望があるのはわかってる 858 00:33:32,240 --> 00:33:35,440 そしてその関係が分かる またゆっくり点火します。 859 00:33:35,480 --> 00:33:37,960 -私にとっては、 できて光栄です 860 00:33:38,000 --> 00:33:40,880 家族に似せてあげるには 正直に言うと君と一緒だな 861 00:33:43,800 --> 00:33:45,080 ブラックペッパ: お前を死に至らしめるかもしれない 862 00:33:45,120 --> 00:33:47,560 でも、分かるでしょ とりあえず許して。 863 00:33:47,600 --> 00:33:49,280 [笑い] 864 00:33:49,320 --> 00:33:51,000 -[あえぎ] [笑い] 865 00:33:54,400 --> 00:33:56,640 -おっと! -行こう! 866 00:33:56,680 --> 00:33:57,800 -うん。 [笑] 867 00:33:57,840 --> 00:33:59,840 -はい。 -家族。 868 00:33:59,880 --> 00:34:02,480 -今日はエリミネーション・デーだ そして今日は作り直すよ 869 00:34:02,520 --> 00:34:05,400 「RuPaul's ドラァグレースUK」 クイーンチーム。 870 00:34:05,440 --> 00:34:06,720 WENDY: 置いてるの? 私にかつら帽子をかぶったの? 871 00:34:06,760 --> 00:34:07,720 ピクシー: ウィッグキャップを被せてあげよう 今日、うん。 872 00:34:07,760 --> 00:34:08,640 -ああ! 873 00:34:08,680 --> 00:34:10,160 JONBERS: 変だね ここには12人いる 874 00:34:10,200 --> 00:34:12,360 あと六つある クイーンをドラッグして対処しろ 875 00:34:12,400 --> 00:34:13,720 多すぎる... [歌う] ドラッグクイーンが多すぎる 876 00:34:13,760 --> 00:34:15,240 ドラッグクイーンが多すぎる [笑い] 877 00:34:16,840 --> 00:34:18,400 -サロンへようこそ。 878 00:34:18,440 --> 00:34:21,240 私たちは何を考えている? ハイライト?ローライト? 879 00:34:21,280 --> 00:34:22,480 -[笑] ハイライトだと思います。 880 00:34:22,520 --> 00:34:24,000 -誰か行ったことがある お前を酷い扱い? 881 00:34:24,040 --> 00:34:27,280 現時点では、 今朝の状況は 882 00:34:27,320 --> 00:34:29,240 ミスティークはそうではない とても快適 883 00:34:29,280 --> 00:34:30,880 顔の毛を身に着けている。 884 00:34:30,920 --> 00:34:33,440 ライラックとミントを手に入れた。 -ああ、いいね。うん。 885 00:34:33,480 --> 00:34:34,640 -だから彼らはすぐに迎えに来る を通して— 886 00:34:34,680 --> 00:34:36,160 -パーフェクト。 887 00:34:36,200 --> 00:34:38,440 -そして、私たちは行く 私みたいに端を丸めて 888 00:34:38,480 --> 00:34:40,080 それが仮面だって分かるよ -うん。 889 00:34:40,120 --> 00:34:41,920 -だから全部ゴージャス スキントーン 890 00:34:41,960 --> 00:34:44,640 まだショーに出る予定ですか だからお前が誰だかまだわかってる 891 00:34:44,680 --> 00:34:45,680 どういう意味か分かる? -うん。 892 00:34:45,720 --> 00:34:47,120 -それが重要だから。 893 00:34:47,160 --> 00:34:49,800 期待してる 一度彼女の顔をぶつけたら 894 00:34:49,840 --> 00:34:52,120 寿命の1インチ以内まで 895 00:34:52,160 --> 00:34:54,680 彼女は感じるだろう 十億ドル。 896 00:34:54,720 --> 00:34:56,200 そして彼女が感じるとき 十億ドル、 897 00:34:56,240 --> 00:34:58,480 彼女はこう言うだろう 「ああ、あごひげを生やして。」 898 00:34:58,520 --> 00:35:00,320 FLEUR: やってるよ 似たような顔だと思います。 899 00:35:00,360 --> 00:35:01,640 -私たち? ブラックペッパ:うん。 900 00:35:01,680 --> 00:35:03,440 ああやってるよ ピエロの白い顔みたいな 901 00:35:03,480 --> 00:35:05,360 -ああ、そうやってるね 今夜はダニー・ビアードを見て。 902 00:35:05,400 --> 00:35:06,640 それは面白いね。 903 00:35:06,680 --> 00:35:08,200 ブラックペッパ:そうじゃない ダニー・ビアードみたいだけど。 904 00:35:08,240 --> 00:35:11,160 あなたはそれを発明したのではありません。 壊してごめんなさい。 905 00:35:11,200 --> 00:35:13,120 だから最初はクラッシュだった ブロビーの。 906 00:35:13,160 --> 00:35:15,200 今は激突だ ピエロのメイクの。 907 00:35:15,240 --> 00:35:16,480 おれは押されているのか? 絶対ダメ 908 00:35:16,520 --> 00:35:19,280 だって私の顔は とは全く違う 彼らのもの。 909 00:35:19,320 --> 00:35:21,520 それらは類似点と呼ばれています 彼らは似ているから。 910 00:35:21,560 --> 00:35:23,680 彼らは同じじゃないから... 911 00:35:26,240 --> 00:35:28,080 -そうするつもり 今私の眉毛を接着して? 912 00:35:28,120 --> 00:35:29,840 -そうだね 913 00:35:29,880 --> 00:35:30,920 すごく自信がある。 914 00:35:30,960 --> 00:35:32,360 できることはわかってる... [舌をたたく] 915 00:35:32,400 --> 00:35:34,640 顔にスタンプを押して ウェンディーズのマグカップにまっすぐ。 916 00:35:34,680 --> 00:35:36,320 -待ちきれない フェアリープリンセスになること。 917 00:35:36,360 --> 00:35:37,360 -分かってる。 918 00:35:37,400 --> 00:35:39,640 おれは微妙な人じゃない メイクと一緒に、 919 00:35:39,680 --> 00:35:44,320 だから彼女は本当は思わない 準備完了 彼女が何のためにいるのかよ 920 00:35:44,360 --> 00:35:46,520 -いいアイデアはありますか 何をしてるの? 921 00:35:46,560 --> 00:35:47,480 -おれ? ウェンディ:うん。 922 00:35:47,520 --> 00:35:49,240 -はい、親愛なる。 -いや、つまり、色に関しては、 923 00:35:49,280 --> 00:35:51,520 じゃなくて、知ってる? ドラッグの仕方は? 924 00:35:51,560 --> 00:35:52,600 -はい。 いや、俺たちは... 925 00:35:52,640 --> 00:35:54,360 ジョンバース: 「ドラッグの仕方知ってる?」 926 00:35:54,400 --> 00:35:55,480 [笑い] 927 00:35:55,520 --> 00:35:57,560 -そういう意味じゃなかった [笑い] 928 00:36:01,240 --> 00:36:03,400 -必ず手に入れよう 詳細はすべて正しい。 929 00:36:03,440 --> 00:36:06,760 ああ、すごく好きだよ。 930 00:36:06,800 --> 00:36:08,960 ジェマは最も 931 00:36:09,000 --> 00:36:11,960 メイクアップ用の素晴らしい不動産 今まで取り組んだことがある。 932 00:36:12,000 --> 00:36:14,200 素晴らしいです。 本当に集中しなきゃ 933 00:36:14,240 --> 00:36:16,720 ルックを作るとき 本当にオーバーザトップ 934 00:36:16,760 --> 00:36:21,160 そして本当に贅沢です そして本当にゴージャスです。 935 00:36:21,200 --> 00:36:23,160 GEMMA: [息苦しく笑う] 936 00:36:23,200 --> 00:36:24,600 チェダー: 笑うのは止めて 937 00:36:24,640 --> 00:36:27,360 そうでなければ、印刷されます いつまでもあなたの顔に。 938 00:36:31,160 --> 00:36:32,160 -今日の調子はどう? 調子はどう... 939 00:36:32,200 --> 00:36:33,240 -おれは元気だ。 おれは元気だ。 940 00:36:33,280 --> 00:36:35,120 だいぶ緊張感が減ってる 昨日の朝よりも。 941 00:36:35,160 --> 00:36:36,360 -うん。つまり、それは大きい... 942 00:36:36,400 --> 00:36:37,800 どういう意味か分かる? -うん。 943 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 -君は普通だ の反対側に カメラ... 944 00:36:38,880 --> 00:36:40,040 -まさに。 -だから、みたいな... 945 00:36:40,080 --> 00:36:41,560 -普通だと思う 少し神経質になるには 946 00:36:41,600 --> 00:36:43,040 でも私はずっと安らぎを感じる。 947 00:36:44,560 --> 00:36:45,560 ダコタ: すごくワクワクしたよ 948 00:36:45,600 --> 00:36:46,760 君とペアになるんだルーチェ 949 00:36:46,800 --> 00:36:48,600 おれたち話したみたいな そんなに、みたいな 950 00:36:48,640 --> 00:36:50,680 私たちのファッション とメイクアップのリファレンス。 951 00:36:50,720 --> 00:36:52,800 それとか、知ってた、みたいな 952 00:36:52,840 --> 00:36:54,440 そうなるはずだった パーフェクトマッチ 953 00:36:54,480 --> 00:36:56,360 ルーシー:おお、ベイビー、感じる 正直なところ、あなたについても同じです。 954 00:36:56,400 --> 00:36:57,640 -[笑] 955 00:36:57,680 --> 00:36:59,280 -私はいつも感じていた ハイパーフェミニン... 956 00:36:59,320 --> 00:37:00,760 ダコタ:うん。 -私のありのままのまま 957 00:37:00,800 --> 00:37:03,880 そして方法 私が自分自身を提示すること。 958 00:37:03,920 --> 00:37:06,120 面白いことの一つ 私が最初に出てきたとき 959 00:37:06,160 --> 00:37:09,280 あれは私のお母さんでしたか 960 00:37:09,320 --> 00:37:12,160 本当にショックでした なぜなら私はいつも本当にそうだったから ガーリー。 961 00:37:12,200 --> 00:37:13,440 ダコタ:うん。 962 00:37:13,480 --> 00:37:14,840 -それで彼女は私にこう言った、 963 00:37:14,880 --> 00:37:16,560 「でも、ほら、 兆候はありませんでした。」 964 00:37:16,600 --> 00:37:18,240 ダコタ:うん。 -「手がかりは得られませんでした。」 965 00:37:18,280 --> 00:37:19,680 -展示—うん、手がかりはない。 966 00:37:19,720 --> 00:37:21,440 つまり、特権を渡すってこと 別の会話ですか 967 00:37:21,480 --> 00:37:24,120 トランスアイデンティティでは、 でもセクシュアリティの面では 968 00:37:24,160 --> 00:37:26,120 合わないなら これらのステレオタイプ、 969 00:37:26,160 --> 00:37:28,600 そしてもちろんあなたのご両親 ショックを受けている 970 00:37:28,640 --> 00:37:31,480 なぜなら彼らが見たのはすべて 特定の描写ですか 971 00:37:31,520 --> 00:37:34,760 性的アイデンティティの テレビで。 972 00:37:34,800 --> 00:37:36,480 -絶対に。 973 00:37:36,520 --> 00:37:39,440 -私が思う人として 本当にドラッグするだけ 974 00:37:39,480 --> 00:37:42,280 だって、ほら、それは 975 00:37:42,320 --> 00:37:44,120 その女性らしさの出口 976 00:37:44,160 --> 00:37:46,040 おれは許されなかったってこと 子供の頃に表現するには、 977 00:37:46,080 --> 00:37:49,360 すごく面白い ルーシーの視点を聞いています。 978 00:37:49,400 --> 00:37:52,080 -でも私が思うに、 おれが年をとった今 979 00:37:52,120 --> 00:37:53,720 そして、私は一種の 自分でナビゲートする 980 00:37:53,760 --> 00:37:55,960 レズビアンのアイデンティティみたいな... -はい。 981 00:37:56,000 --> 00:37:59,560 -みたいな、本当に誇りに思う かなり女性らしいプレゼンをするなんて 982 00:37:59,600 --> 00:38:00,960 -はい。 -そう思うよ、ほら、 983 00:38:01,000 --> 00:38:03,520 もっとたくさんある テレビでリプレゼンテーション中 984 00:38:03,560 --> 00:38:06,520 -ほら、私たちはやってない たくさん見た 985 00:38:06,560 --> 00:38:09,160 さまざまな奇妙なアイデンティティ、 前の「ドラァグレース」で思う 986 00:38:09,200 --> 00:38:13,880 1つの部屋で、それはただ それに参加できて光栄です。 987 00:38:13,920 --> 00:38:15,480 わかったよ嬉しいよ これをあなたと共有するためです。 988 00:38:15,520 --> 00:38:18,520 -私はとても、とても興奮している あの巨大なかつらをかぶるなんて 989 00:38:18,560 --> 00:38:19,480 -[笑] 990 00:38:22,760 --> 00:38:24,920 -ジェマ。 -うん? 991 00:38:24,960 --> 00:38:26,920 -これは私が思うに一番静かです 聞こえてるよ愛してる 992 00:38:26,960 --> 00:38:28,360 気分は大丈夫? -ああ、分かってる。 993 00:38:28,400 --> 00:38:30,080 正直なところ、チェダーはただ プロセスを楽しんで 994 00:38:30,120 --> 00:38:32,320 チェダーを楽しんでるだけだよ プロセスを楽しんでいます。 995 00:38:32,360 --> 00:38:34,120 WENDY: 楽しんでるよ 平和だろ? 996 00:38:34,160 --> 00:38:35,760 [笑い] 997 00:38:35,800 --> 00:38:39,240 -今日はみんな本当に幸せだ 作業室で。 998 00:38:39,280 --> 00:38:40,640 みんな忘れてしまったと思う 999 00:38:40,680 --> 00:38:42,480 それが実際に エリミネーションデー。 1000 00:38:42,520 --> 00:38:44,440 偽物をかぶってるんでしょ? 1001 00:38:44,480 --> 00:38:46,440 -ああ、そう。 私はエセックス出身だよ、ダーリン。 1002 00:38:46,480 --> 00:38:47,360 [笑] 1003 00:38:51,320 --> 00:38:54,040 -みんなすごくいいよ 今コンテストで。 1004 00:38:54,080 --> 00:38:56,240 誰の推測でもある 誰が家に送られるかも。 1005 00:38:57,200 --> 00:39:00,040 こっちにはもみ殻がない ただのチャフ。 1006 00:39:04,160 --> 00:39:09,800 [RuPaulの「カバーガール」] 1007 00:39:12,240 --> 00:39:14,400 RUPAUL: [笑] 1008 00:39:17,040 --> 00:39:18,560 [歌う] カバーガール 1009 00:39:18,600 --> 00:39:20,760 お散歩にベースを入れて 1010 00:39:20,800 --> 00:39:22,320 頭からつま先まで 1011 00:39:22,360 --> 00:39:24,240 全身で話させて 1012 00:39:24,280 --> 00:39:25,480 [拍手] 1013 00:39:25,520 --> 00:39:27,360 そして何 1014 00:39:27,400 --> 00:39:31,640 -メインステージへようこそ 「RuPaul's ドラァグレースUK」の。 1015 00:39:31,680 --> 00:39:34,960 事情により 誰のコントロールも超えて、 1016 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 RuPaulはできない 今夜私たちに加わるために、 1017 00:39:38,040 --> 00:39:41,680 でもママルは見てる ライブビデオリンク経由。 1018 00:39:41,720 --> 00:39:44,280 さてさて、ルーの祝福を受けて、 1019 00:39:44,320 --> 00:39:47,400 ショーは続けないといけない。 1020 00:39:47,440 --> 00:39:51,560 国民にこんにちはと言おう 宝 グラハム・ノートン 1021 00:39:51,600 --> 00:39:54,040 グラハム、お前は ドラッグやったことある? 1022 00:39:54,080 --> 00:39:55,160 -ドラッグ完了? 1023 00:39:55,200 --> 00:39:57,320 つまり、私はドラッグでセックスしたことがあります 女王。 それは重要ですか? 1024 00:39:57,360 --> 00:39:58,600 -ええ、そうです。 1025 00:39:58,640 --> 00:40:00,120 -はい、あります。 1026 00:40:00,160 --> 00:40:01,600 -そう思った。 燃えた? 1027 00:40:01,640 --> 00:40:03,000 [シンバルクラッシュ] -[笑] 1028 00:40:03,040 --> 00:40:04,640 -そしてパネルに参加して 1029 00:40:04,680 --> 00:40:07,960 「ドラァグレース」の王族ですか、レイヴン。 1030 00:40:08,000 --> 00:40:09,440 やあ、レイヴン 1031 00:40:09,480 --> 00:40:11,560 -やあ、美しい。 1032 00:40:11,600 --> 00:40:14,160 -今、ドラッグをしたことある? 1033 00:40:14,200 --> 00:40:16,040 -いいえ、私は好きです より自然な見た目。 1034 00:40:16,080 --> 00:40:19,040 [笑い] -私も。 1035 00:40:19,080 --> 00:40:24,120 そして、その人を歓迎します、 唯一の少年ジョージ。 1036 00:40:24,160 --> 00:40:26,040 私たちはとても興奮しています 君がここにいるってこと。 1037 00:40:26,080 --> 00:40:27,520 -ここに来てワクワクします。 1038 00:40:27,560 --> 00:40:29,760 私がいない「ドラッグレース」 ばかげている。 1039 00:40:29,800 --> 00:40:31,760 -今週は 俺たちはクィーンズに挑戦した 1040 00:40:31,800 --> 00:40:34,480 変身する 舞台裏のクイーンチーム 1041 00:40:34,520 --> 00:40:37,040 グラマゾンに。 1042 00:40:37,080 --> 00:40:39,560 レーサー、エンジンを始動して 1043 00:40:39,600 --> 00:40:42,360 そして最高になりますように ドラッグクイーンの勝ち。 1044 00:40:43,960 --> 00:40:46,240 RUPAUL: [歌う] 愛を感じられますか 1045 00:40:46,280 --> 00:40:49,840 -カテゴリは 家族の現実を引きずりなさい。 1046 00:40:49,880 --> 00:40:54,280 まずは、ジョンバース・ブロンド そしてナヌ・ノワール。 1047 00:40:54,320 --> 00:40:55,280 おお。 1048 00:40:55,320 --> 00:40:56,720 -[うめき声] 1049 00:40:56,760 --> 00:40:59,040 -黒と白 そしてあちこちに模倣しました。 1050 00:41:00,400 --> 00:41:03,160 JONBERS: オリビアと俺は与えてる ヴォードヴィリアン・シスターズ・フロム・ザ・ヘア '30s 1051 00:41:03,200 --> 00:41:05,120 サイレントムービーの時代には、 1052 00:41:05,160 --> 00:41:08,640 ゴルジーナ・ハリウッド・スターレット 1053 00:41:08,680 --> 00:41:11,920 [笑い] -ビジネスのパントマイム。 1054 00:41:11,960 --> 00:41:12,960 -[笑] 1055 00:41:13,000 --> 00:41:14,280 ジョンバース: オリビアは本当に楽しんでるよ 1056 00:41:14,320 --> 00:41:16,520 これが一番楽しい これで今まで食べたことのあること 滑走路。 1057 00:41:16,560 --> 00:41:19,040 俺たちはピエロパントマイムだ 神のために。 1058 00:41:19,080 --> 00:41:20,240 [笑] 1059 00:41:20,280 --> 00:41:22,600 ミシェル:私のようなギャル。 女の子、ネックレス。 1060 00:41:22,640 --> 00:41:24,560 ウィンク、ウィンク。 [笑い] 1061 00:41:24,600 --> 00:41:26,280 ジョンバース: オリビアをとても誇りに思うよ。 1062 00:41:26,320 --> 00:41:27,600 審査員はそれを気に入っています。 1063 00:41:27,640 --> 00:41:29,080 グラハムに仕えるよ ギネス一パイント。 1064 00:41:29,120 --> 00:41:31,520 彼はボールを持ってる。 1065 00:41:31,560 --> 00:41:34,680 ミシェル: ゼブラ、私も彼女を知らない。 1066 00:41:34,720 --> 00:41:39,600 次はピクシー・ポライト そしてトリクシー・トゥルーラブ 1067 00:41:39,640 --> 00:41:40,960 グラハム:それは持って来る お前の妖精は仕事に行く日だ 1068 00:41:41,000 --> 00:41:42,680 -[笑] 1069 00:41:42,720 --> 00:41:45,280 PIXIE: おれたち仕えてる フェアリーガーデンの現実。 1070 00:41:45,320 --> 00:41:48,600 滑走路を舞い降りる 母のように、娘のように 1071 00:41:48,640 --> 00:41:51,320 おっぱいを振って そして地獄のようにキャンプをしている。 1072 00:41:51,360 --> 00:41:53,040 GRAHAM: 大好きです。 どのサイズでも一つ取ります。 1073 00:41:53,080 --> 00:41:54,840 [笑い] 1074 00:41:54,880 --> 00:41:57,280 ピクシー:トリクシー・トゥルーラブ 本当に誇りに思っています。 1075 00:41:57,320 --> 00:42:01,840 彼女はトレードマークを具現化している ピクシー礼儀正しい愚かさ。 1076 00:42:01,880 --> 00:42:04,520 -ブーケ、ホン。 [笑い] 1077 00:42:04,560 --> 00:42:06,120 ピクシー: 私たちは一緒にいると本当に似合います。 1078 00:42:06,160 --> 00:42:07,640 ほら、彼女は歩いた さっき私を通り過ぎて 1079 00:42:07,680 --> 00:42:09,040 私はそうだと思った 鏡を見て... 1080 00:42:09,080 --> 00:42:10,520 たぶん鏡 数年後には 1081 00:42:10,560 --> 00:42:11,880 でもそれにもかかわらず鏡。 1082 00:42:11,920 --> 00:42:13,400 ミシェル: 彼女のティンカーボールを見てください。 1083 00:42:13,440 --> 00:42:15,880 -とてもいいです。 -[笑] 1084 00:42:15,920 --> 00:42:18,400 PIXIE: 彼女はいつも欲しがっている フェアリープリンセスになるには、 1085 00:42:18,440 --> 00:42:20,880 そして今日 彼女は妖精の女王だ 1086 00:42:20,920 --> 00:42:22,600 ミシェル: トールハウスで会いましょう。 1087 00:42:22,640 --> 00:42:25,120 RUPAUL: [歌う] もっと明るい日に、ちょっと 1088 00:42:25,160 --> 00:42:28,840 ミシェル:ダニー・ビアード そしてミジー・ムスタッシュ。 1089 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 ちょっと待って。 1090 00:42:30,240 --> 00:42:32,320 そうだと思ってた ここで唯一のあごひげ。 1091 00:42:32,360 --> 00:42:34,200 [笑い] 1092 00:42:34,240 --> 00:42:37,520 DANNY: 今週は ドラッグファミリーに似た滑走路、 1093 00:42:37,560 --> 00:42:41,480 私たちは奉仕しています パステル調の毛深いプリンセス。 1094 00:42:41,520 --> 00:42:44,200 ミシェル:アン・ジリアンが呼ばれた。 彼女は髪を戻したい。 1095 00:42:44,240 --> 00:42:46,080 ボーイ・ジョージ: その髪の色は超えている しかし。 1096 00:42:46,120 --> 00:42:47,400 ミシェル:ああ、ゴーグだよ。 -飢えている。 1097 00:42:47,440 --> 00:42:48,640 ミシェル:うん。 -[笑] 1098 00:42:48,680 --> 00:42:50,040 ダニー: 私たちはブックエンドのように見えます。 1099 00:42:50,080 --> 00:42:51,560 私たちは家族のように見えます。 1100 00:42:51,600 --> 00:42:55,160 私たちは羽毛を探しに行ってきました そして小さな、ミニハンドバッグ 1101 00:42:55,200 --> 00:42:57,080 スラッパーって言うの 夜の外出に。 1102 00:42:57,120 --> 00:42:59,600 -誰か行ったことがある またダチョウをフィストファックする。 1103 00:42:59,640 --> 00:43:00,800 グラハム:[笑] 1104 00:43:00,840 --> 00:43:03,320 それが彼らが置く理由です 彼らの頭は砂の中だ 1105 00:43:03,360 --> 00:43:05,200 ミシェル:[笑] 1106 00:43:05,240 --> 00:43:06,880 ダニー: ミスティークが生き返る 1107 00:43:06,920 --> 00:43:09,520 それにビートを与える。 1108 00:43:09,560 --> 00:43:13,520 ああ、彼女は見ている そしてゴージャスな感じ。 1109 00:43:13,560 --> 00:43:16,000 任務完了。 1110 00:43:16,040 --> 00:43:20,040 ミシェル:髪の毛じゃなくて 彼女のあご、あご、あごの。 1111 00:43:20,080 --> 00:43:24,040 チェダーゴージャス そしてブリー・ゴージャス。 1112 00:43:24,080 --> 00:43:25,520 グラハム: チーズのセレクションを見てください。 1113 00:43:27,160 --> 00:43:30,600 チェダー:おれたちは 元素の鏡像 1114 00:43:30,640 --> 00:43:34,840 似たようなものを伝える しかし、エネルギーが少しゆがんでいます。 1115 00:43:34,880 --> 00:43:37,280 -このカビ、古いもの? いや、古いものだ。 1116 00:43:37,320 --> 00:43:39,600 カビじゃない、古いもの。 1117 00:43:39,640 --> 00:43:41,840 チェダー: 私たちは驚異的に見えます。 1118 00:43:41,880 --> 00:43:44,080 彼らが着ているかどうか 化粧をするかどうか、 1119 00:43:44,120 --> 00:43:45,640 この素敵な女性は 1120 00:43:45,680 --> 00:43:48,160 エネルギーと力 考慮すべきだな 1121 00:43:48,200 --> 00:43:51,040 -出てこないか それでいつか私を乳糖にするの? 1122 00:43:51,080 --> 00:43:51,920 グラハム:[笑] 1123 00:43:51,960 --> 00:43:54,000 CHEDDAR: ブリーは引き抜いている すべての停留所。 1124 00:43:54,040 --> 00:43:57,960 彼女はあの滑走路で働いている そして彼女の母親を見せて... 1125 00:43:58,000 --> 00:44:01,720 彼女の母親が要求したとおりだ 1126 00:44:01,760 --> 00:44:04,680 レイヴン:ハムとチーズ。 -ワインはどこ? 1127 00:44:04,720 --> 00:44:07,640 ミシェル: ワインはないよ、グラハム 1128 00:44:07,680 --> 00:44:11,040 次はブラックペッパ そしてチリペッパ。 1129 00:44:12,640 --> 00:44:14,680 この二つ 先端でつなぎ合わされている 1130 00:44:14,720 --> 00:44:16,120 ただのヒント。 1131 00:44:16,160 --> 00:44:17,800 -[笑] 1132 00:44:17,840 --> 00:44:20,480 BLACK PEPPA: おれは 結合双生児に仕えている 1133 00:44:20,520 --> 00:44:23,400 へその緒のように、 私たちは髪の毛に執着しています。 1134 00:44:23,440 --> 00:44:24,920 [ポップ] ミシェル:おっと。 1135 00:44:24,960 --> 00:44:27,200 GRAHAM: 女の子だよ。 -[笑] 1136 00:44:27,240 --> 00:44:28,720 性別公開. 1137 00:44:28,760 --> 00:44:31,000 BLACK PEPPA: お前にあげるよ 素晴らしいクラブキッドビート 1138 00:44:31,040 --> 00:44:33,680 美しい口ひげを生やした。 1139 00:44:33,720 --> 00:44:36,680 それで何を知ってるの? 私たちは信じられないほどに見えます。 1140 00:44:36,720 --> 00:44:38,800 -へその緒の調整。 1141 00:44:38,840 --> 00:44:41,080 -これらはメンバーです 三つ編みの地球社会の。 1142 00:44:41,120 --> 00:44:42,400 -[笑] 1143 00:44:42,440 --> 00:44:44,120 BLACK PEPPA: フルールがやってる 滑走路では信じられない。 1144 00:44:44,160 --> 00:44:45,720 彼女は与えています。 1145 00:44:45,760 --> 00:44:47,120 このクソ女 かかとで歩いている 1146 00:44:47,160 --> 00:44:49,720 彼女がかかとで歩いているみたいに 毎日。 1147 00:44:49,760 --> 00:44:50,960 ミシェル:うん。 GRAHAM: ああ、どうぞ。 1148 00:44:51,000 --> 00:44:52,320 それは簡単になりました。 1149 00:44:52,360 --> 00:44:53,480 ブラックペッパ: 私はとても幸せです。 1150 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 おれはできなかった 彼女のことをもっと誇りに思う。 1151 00:44:54,960 --> 00:44:56,320 GRAHAM: 双子は勝つことだ。 1152 00:44:57,720 --> 00:45:00,800 ミシェル:ダコタ・シファー そしてブリジット・シファー。 1153 00:45:00,840 --> 00:45:02,400 まあ、あなたは桃色に熱心ではないですか? 1154 00:45:04,120 --> 00:45:07,040 ダコタ:おれたち仕えてる 母娘アプリコットの現実 1155 00:45:07,080 --> 00:45:09,360 私たちのゴージャスで ピーチ公爵夫人サテンガウン。 1156 00:45:09,400 --> 00:45:11,640 そしてルーシーは君に与える 若々しくなればなるほど 1157 00:45:11,680 --> 00:45:15,480 文字通り六つに見えるから 私が彼女に入れたものに。 1158 00:45:15,520 --> 00:45:18,680 -なんて素敵な集まりなんだろう アプリコットの。 1159 00:45:18,720 --> 00:45:20,360 -[笑] 1160 00:45:20,400 --> 00:45:22,280 ダコタ:知ってるよルーシー 美しい感じ。 1161 00:45:22,320 --> 00:45:24,720 とても誇りに思う 三つ子を持ち帰るってこと 1162 00:45:24,760 --> 00:45:27,240 シファー王朝へ。 [笑] 1163 00:45:27,280 --> 00:45:29,440 ミシェル:ザ・シファーズ 誰のためにやってるんですか? 1164 00:45:29,480 --> 00:45:31,400 自分自身。 1165 00:45:31,440 --> 00:45:33,400 GRAHAM: 彼らはやってる ピーチ用その他。 1166 00:45:33,440 --> 00:45:36,040 ミシェル:[笑] 1167 00:45:37,760 --> 00:45:39,360 ようこそ、レディース。 1168 00:45:39,400 --> 00:45:41,960 みんな見栄えが良くない? 1169 00:45:43,800 --> 00:45:46,720 そろそろ時間だ 裁判官の批評のため。 1170 00:45:46,760 --> 00:45:50,480 まずは、ジョンバース・ブロンド そしてナヌ・ノワール。 1171 00:45:50,520 --> 00:45:52,320 さてこいつは前のオリビアだ 1172 00:45:52,360 --> 00:45:55,320 そして今彼女を見てください。 1173 00:45:55,360 --> 00:45:57,040 うわー。 1174 00:45:57,080 --> 00:45:58,280 GRAHAM: これ好き。 1175 00:45:58,320 --> 00:46:00,680 何かやった エレガントでシンプル。 1176 00:46:00,720 --> 00:46:02,560 あなたは明らかにそうだった 本当に楽しんでる。 1177 00:46:02,600 --> 00:46:06,480 私が少し抱えている問題 家族に似てる 1178 00:46:06,520 --> 00:46:08,920 もっとセンスがある 一種のギャルパル、 1179 00:46:08,960 --> 00:46:11,640 恐らく未亡人 フォーマルな夜に クルーズ... 1180 00:46:11,680 --> 00:46:12,800 [笑い] 1181 00:46:12,840 --> 00:46:14,320 船長に座りたい。 1182 00:46:14,360 --> 00:46:15,840 [笑い] 1183 00:46:15,880 --> 00:46:19,160 -白黒コンビネーション 私の絶対的なお気に入りの1つです 物事。 1184 00:46:19,200 --> 00:46:20,960 私が本当に好きだったのは プレゼンテーションでした。 1185 00:46:21,000 --> 00:46:23,040 とてもよく振り付けられていました。 1186 00:46:23,080 --> 00:46:25,320 お前ら二人とも壁を突破した 同時に。 1187 00:46:25,360 --> 00:46:30,120 そう思うよ、ジョンバース 君のメイクはすばらしい 1188 00:46:30,160 --> 00:46:31,600 -ありがとう。 -大好きです。 1189 00:46:31,640 --> 00:46:33,120 -ありがとう。 -二人とも愛してる 1190 00:46:33,160 --> 00:46:35,960 とても、クラシックみたいで、 昔の白黒みたいに 映画。 1191 00:46:36,000 --> 00:46:38,560 しかし、私はその事実が好きです もっと大きな電車があるってこと。 1192 00:46:38,600 --> 00:46:40,600 お前は「おれは持ってる 大きい列車。」 1193 00:46:40,640 --> 00:46:43,080 [笑い] 1194 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 -ここでレイヴンをエコーするよ 1195 00:46:44,400 --> 00:46:48,560 ここまで来たって言って あなたのメイクアップスキルで。 1196 00:46:48,600 --> 00:46:49,400 君は美しく見える。 1197 00:46:49,440 --> 00:46:51,320 あなたのお姉さん、彼女の化粧はいいです。 1198 00:46:51,360 --> 00:46:52,600 ちょっと苦労してるけど 1199 00:46:52,640 --> 00:46:54,640 でもお前がやったと思ってた 本当にいい仕事だ 1200 00:46:54,680 --> 00:46:56,240 そして、それは次のようになります 彼女の眉毛をふさいだね 1201 00:46:56,280 --> 00:46:57,160 -やった、うん。 1202 00:46:57,200 --> 00:46:59,560 -ああ君はちゃんとしてる 今日はドラッグクイーン。 1203 00:46:59,600 --> 00:47:01,360 -ああ、オリビアにあげたかった フルエクスペリエンス、 1204 00:47:01,400 --> 00:47:02,800 だから彼女も隠れてる 1205 00:47:02,840 --> 00:47:04,640 [笑い] 1206 00:47:04,680 --> 00:47:06,600 -お疲れさまでした [笑い] 1207 00:47:06,640 --> 00:47:08,640 ナヌ、じゃあここで働いてくれ 1208 00:47:08,680 --> 00:47:11,960 乗っていたのはどんな感じでしたか ステージ 対サイドラインから? 1209 00:47:12,000 --> 00:47:13,560 -うん、恐ろしい。 -[笑] 1210 00:47:13,600 --> 00:47:16,360 -すごく緊張してた 私は完全に石化した。 1211 00:47:16,400 --> 00:47:18,520 しかし、ジョンバースは私を落ち着かせた 最初から、 1212 00:47:18,560 --> 00:47:20,280 そして、毎秒それが大好きでした。 1213 00:47:20,320 --> 00:47:22,480 -ありがとうございました、女性たち。 -ありがとう。 1214 00:47:22,520 --> 00:47:26,200 -次は、ピクシー・ポライト そしてトリクシー・トゥルーラブ 1215 00:47:26,240 --> 00:47:28,040 さてこいつは前のウェンディだ 1216 00:47:28,080 --> 00:47:29,880 そして今彼女を見てください。 1217 00:47:29,920 --> 00:47:31,760 [笑い] 1218 00:47:31,800 --> 00:47:34,280 -トリクシー、本当に愛してる -[笑] 1219 00:47:34,320 --> 00:47:36,960 -君はただ愛らしい 1220 00:47:37,000 --> 00:47:38,640 家族に似てる 1221 00:47:38,680 --> 00:47:40,800 あなたは私のお気に入りの妖精だけど、 1222 00:47:40,840 --> 00:47:42,640 そしてたくさんありました。 1223 00:47:42,680 --> 00:47:44,320 -[笑] 1224 00:47:44,360 --> 00:47:46,320 -うん、ユーモアを考えた 本当に出会った、 1225 00:47:46,360 --> 00:47:48,360 それが私を本当に幸せにしてくれました そして私を笑顔にしてくれました。 1226 00:47:48,400 --> 00:47:49,760 ゴージャスです。 1227 00:47:49,800 --> 00:47:51,800 -すごく楽しかった 二人とも見てる 1228 00:47:51,840 --> 00:47:53,640 お前みたいに見えた 楽しんでたでしょ 1229 00:47:53,680 --> 00:47:56,720 唯一のものはパディングです。 1230 00:47:56,760 --> 00:48:00,200 彼女の腰、彼らは嘘をつかない。 1231 00:48:00,240 --> 00:48:01,360 [笑い] 1232 00:48:01,400 --> 00:48:04,000 たぶん言うだろう あと2組のタイツ 1233 00:48:04,040 --> 00:48:06,920 隠すためだけに。 -オーケー。 1234 00:48:06,960 --> 00:48:09,040 -ピクシー、思った お前の関係ってこと 1235 00:48:09,080 --> 00:48:11,080 豊富に明確でした。 1236 00:48:11,120 --> 00:48:14,720 そして、お前のメイクだと思う とてもきれいですが、 1237 00:48:14,760 --> 00:48:17,080 お前の妹をやったと思うよ ちょっと汚れてるだけだよ 1238 00:48:18,160 --> 00:48:20,120 ピクシー、あなたにとってどんな感じでしたか トリクシーと仕事してる? 1239 00:48:20,160 --> 00:48:24,200 -この素敵な女性は本当に となっている 例えば、私たちにとても近い 1240 00:48:24,240 --> 00:48:26,600 いくらかという理由だけで 彼らは私たちの面倒を見てくれます。 1241 00:48:26,640 --> 00:48:30,040 そして衣装 妖精にインスパイアされたのは明らかですが 1242 00:48:30,080 --> 00:48:32,840 でも彼らも刺激を受けました 使った特定の花によって 1243 00:48:32,880 --> 00:48:35,600 私のナナのガで育つために—ごめんなさい、 うーん。 1244 00:48:35,640 --> 00:48:36,920 -うーん。いい加減にして。 1245 00:48:36,960 --> 00:48:38,560 -昔は育ってた 私のナナの庭で。 1246 00:48:38,600 --> 00:48:41,240 そして私が 育ってる。ごめん。 1247 00:48:41,280 --> 00:48:42,680 分からない なぜ私はそんなに感情的ですか。 1248 00:48:45,040 --> 00:48:46,520 彼女はもう一緒にいない 1249 00:48:46,560 --> 00:48:48,680 でも彼女はとても大きかった 私の人生の一部 1250 00:48:48,720 --> 00:48:51,080 若いゲイの私にとって。 1251 00:48:51,120 --> 00:48:54,120 そして彼女の家に行く そして彼女の庭にいると 1252 00:48:54,160 --> 00:48:56,560 みんなに囲まれて 彼女のゴージャスな花、 1253 00:48:56,600 --> 00:48:59,560 逃げたような気がした 自分の小さな妖精の世界へ 1254 00:48:59,600 --> 00:49:01,600 私ができる場所は... 1255 00:49:04,040 --> 00:49:06,960 必要な自分になりなさい。 ごめん。 1256 00:49:08,160 --> 00:49:09,920 -子供がたくさんいる 外で見てる 1257 00:49:09,960 --> 00:49:12,560 その話に共感できるのは誰ですか 1258 00:49:12,600 --> 00:49:14,240 能力を持つには ナナがいたってこと... 1259 00:49:14,280 --> 00:49:15,640 -うん。 -そうすれば君はそうなれる 1260 00:49:15,680 --> 00:49:17,400 そしてあなたを励ましました あなたらしくいること。 1261 00:49:17,440 --> 00:49:19,640 -そして、本当に嬉しかったです 可能 それをウェンディと分かち合うには... 1262 00:49:19,680 --> 00:49:20,600 ミシェル:ああ。 1263 00:49:20,640 --> 00:49:22,360 -私の小さなママは誰ですか 私がここにいる間。 1264 00:49:22,400 --> 00:49:25,640 -トリクシー、何でしたか この経験はあなたみたいな? 1265 00:49:25,680 --> 00:49:28,080 -まあ、私は考えたことはなかった おれは60になるよ 1266 00:49:28,120 --> 00:49:31,400 そして最終的にステージに上がる これをやって。 1267 00:49:31,440 --> 00:49:36,080 ドラッグで年をとって見えると思う 私がいなくてもやるより。 1268 00:49:36,120 --> 00:49:37,160 [笑い] ピクシー:ああ、わかってる。 1269 00:49:37,200 --> 00:49:38,360 お前を捕まえた 少し紫色にすすいで。 1270 00:49:38,400 --> 00:49:40,960 -分かってる。紫色のリンス、 何やってるのかって思う。 1271 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 -うーん。 1272 00:49:42,040 --> 00:49:43,840 -お前が実際になるまで 自分でやったことがありますか 1273 00:49:43,880 --> 00:49:48,080 気づいてないだろ どれだけの労力が費やされているか。 1274 00:49:48,120 --> 00:49:49,360 すごかったです。 1275 00:49:49,400 --> 00:49:51,520 -ありがとう。 -ありがとう。 1276 00:49:51,560 --> 00:49:55,960 -次はダニー・ビアード そしてミジー・ムスタッシュ。 1277 00:49:56,000 --> 00:49:57,880 さて、これは以前のミスティークです、 1278 00:49:57,920 --> 00:49:59,720 そして今彼女を見ろ! 1279 00:49:59,760 --> 00:50:01,560 [笑い] 1280 00:50:01,600 --> 00:50:03,240 うわー。 1281 00:50:03,280 --> 00:50:05,520 -これはとても美しい... 1282 00:50:05,560 --> 00:50:08,160 カラーパレット、 そのスタイル。 1283 00:50:08,200 --> 00:50:11,120 素敵な家族に似ています。 おめでとう。 1284 00:50:11,160 --> 00:50:13,280 -ある時がありました 知ってるでしょ、アイデアは 1285 00:50:13,320 --> 00:50:15,400 あごひげを生やしていること 想像もつかなかっただろうが 1286 00:50:15,440 --> 00:50:18,160 でも君の顔は好きだよ それはとてもドラッグリミックスです。 1287 00:50:18,200 --> 00:50:20,640 それはすべてのルールを破っている。 大好きです。 1288 00:50:20,680 --> 00:50:23,760 -全体が大好きだな、みたいな 60年代の雰囲気。 1289 00:50:23,800 --> 00:50:24,760 メイクはすばらしく見えますが、 1290 00:50:24,800 --> 00:50:28,080 あのダニー・ビアード 頬は硬く刻まれています。 1291 00:50:28,120 --> 00:50:30,000 素晴らしいです。 全部大好きです。 1292 00:50:30,040 --> 00:50:30,920 -ありがとう。 1293 00:50:30,960 --> 00:50:33,320 -典型的なダニー・ビアード。 1294 00:50:33,360 --> 00:50:36,360 すべての詳細 こっちの傾向があるんですが 1295 00:50:36,400 --> 00:50:38,040 しかしそれはファッションでもあり、 1296 00:50:38,080 --> 00:50:40,120 それが目的です この時点で。 1297 00:50:40,160 --> 00:50:42,560 だからそうだと思った 本当に、本当に楽しい。 1298 00:50:42,600 --> 00:50:44,480 愛する人よ、あなたは美しいと感じますか? 1299 00:50:44,520 --> 00:50:46,360 -そうだよ すごい気分だ。 1300 00:50:46,400 --> 00:50:49,080 不安だったけど あごひげと口ひげ。 1301 00:50:49,120 --> 00:50:51,040 言った、「終わるまで待って すべてのメイク。」 1302 00:50:51,080 --> 00:50:53,080 もちろん、それはすべて理にかなっています。 1303 00:50:53,120 --> 00:50:55,800 彼は私に持ってほしかった いい経験もありますね。 1304 00:50:55,840 --> 00:50:57,400 -それでやった? -うん。 1305 00:50:58,880 --> 00:51:00,600 -よくやった、ベイビー。 1306 00:51:01,720 --> 00:51:03,920 すごく誇りに思うよ 彼女は気分がいいと 1307 00:51:03,960 --> 00:51:05,720 彼女が心配していたのは知ってるから 1308 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 私が彼女を作るつもりだったって 馬鹿げてる 1309 00:51:07,520 --> 00:51:08,400 -うん。 1310 00:51:08,440 --> 00:51:10,240 -そして私は彼女が欲しかった 楽しい時間を過ごすために。 1311 00:51:10,280 --> 00:51:11,640 彼女にここに来てほしかった 1312 00:51:11,680 --> 00:51:13,520 そして力を感じて その抗力はあなたに与える。 1313 00:51:13,560 --> 00:51:17,320 だって私はゴビーだけど いつもそうじゃなかった。 1314 00:51:17,360 --> 00:51:19,240 そしてその力を見つけた ドラッグを通して、 1315 00:51:19,280 --> 00:51:21,840 だから彼女は力を持っている。 1316 00:51:21,880 --> 00:51:22,960 -[歌う] アイ・ガット・ザ・パワー 1317 00:51:23,000 --> 00:51:25,120 -はい。 -みんな、ありがとう。 1318 00:51:25,160 --> 00:51:26,280 ミシェル:それが大好き。 -とても素敵です。 1319 00:51:26,320 --> 00:51:27,480 -どうもありがとうございました。 1320 00:51:28,600 --> 00:51:33,120 次はチェダー・ゴージャス そしてブリー・ゴージャス。 1321 00:51:33,160 --> 00:51:35,000 これは前のジェマです 1322 00:51:35,040 --> 00:51:38,160 そしてすごい、 今彼女を見ろ 1323 00:51:38,200 --> 00:51:40,280 [ベルが鳴る] -チェダーとブリー 1324 00:51:40,320 --> 00:51:41,480 あなたが来たとき 角を曲がって、 1325 00:51:41,520 --> 00:51:43,760 素晴らしかったよ 1326 00:51:43,800 --> 00:51:45,600 あなたはそのストーリーラインを持っていた ある種の、ほら 1327 00:51:45,640 --> 00:51:49,720 お前は解き放たれた この世界への恐怖。 1328 00:51:49,760 --> 00:51:52,320 君はステージでの存在感がある そしてあなたは明らかにそれが好きです。 1329 00:51:52,360 --> 00:51:54,760 [笑い] だから思う... 1330 00:51:54,800 --> 00:51:57,400 全体的に、素晴らしい仕事です。 1331 00:51:57,440 --> 00:51:59,120 -締め付けられてる? -うーん、うーん。 1332 00:51:59,160 --> 00:52:00,280 -うん。 -とても。 1333 00:52:00,320 --> 00:52:02,440 -私の臓器 場違いだな、うん。 1334 00:52:02,480 --> 00:52:04,320 -本来あるべき姿だ -うん。 1335 00:52:04,360 --> 00:52:05,880 -私は彼らに任せろと言う 次は作業室で。 1336 00:52:05,920 --> 00:52:07,720 [笑い] 持ってこないで。 1337 00:52:07,760 --> 00:52:09,560 美しいです。 -[口にする言葉] 1338 00:52:09,600 --> 00:52:13,240 -1979年のブリッツクラブってそうだね。 君の表情は燃えている。 1339 00:52:13,280 --> 00:52:14,320 とてもミケーレ・クラプトン。 1340 00:52:14,360 --> 00:52:16,880 彼女はデザインを続けました 「ゲーム・オブ・スローンズ」では、 1341 00:52:16,920 --> 00:52:19,000 そして彼女はこの表情を崇拝するだろう。 1342 00:52:19,040 --> 00:52:21,880 -地球からのロイヤリティ ゴージャス。 1343 00:52:21,920 --> 00:52:23,360 秋の色。 1344 00:52:23,400 --> 00:52:25,880 ブリーズでは空が空になりそうだ 1345 00:52:25,920 --> 00:52:28,280 そして、私は、以下のように、 キミの夕焼け 1346 00:52:28,320 --> 00:52:32,800 それはすべて理にかなっている しかもお金持ちだよ 1347 00:52:32,840 --> 00:52:34,440 ブリー、何を学んだ チェダーから? 1348 00:52:34,480 --> 00:52:38,320 -チェダーがうまく動くのを見ている 信じられないほどでした。 1349 00:52:38,360 --> 00:52:41,880 -できたのはとても特別だった この素晴らしい女性たちを言い表すと 1350 00:52:41,920 --> 00:52:43,800 ステージに上がって。 -おお。 1351 00:52:43,840 --> 00:52:45,960 -だってあなたは素晴らしいから。 君たちはみんな素晴らしい。 1352 00:52:46,000 --> 00:52:48,600 -お前も大丈夫 [笑い] 1353 00:52:48,640 --> 00:52:50,280 -モンスターを作った おれじゃないか? 1354 00:52:50,320 --> 00:52:51,640 ほら行こう -ありがとうございました、女性たち。 1355 00:52:51,680 --> 00:52:53,880 -ありがとう。ありがとうございました。 -お疲れさまでした 1356 00:52:53,920 --> 00:52:57,240 -次はブラックペッパ そしてチリペッパ。 1357 00:52:57,280 --> 00:52:58,920 これは前のフルールですが、 1358 00:52:58,960 --> 00:53:01,880 そして今フルールを見てください。 1359 00:53:01,920 --> 00:53:03,200 -私はこのコンセプトが大好きです。 1360 00:53:03,240 --> 00:53:05,520 本当に賢いと思う そして楽しい。 1361 00:53:05,560 --> 00:53:07,320 しかし、次の下からだけは、 おれはちょっと願った 1362 00:53:07,360 --> 00:53:09,720 あった もう一つのディテール、 1363 00:53:09,760 --> 00:53:11,680 ただ別のことが起こってる 1364 00:53:11,720 --> 00:53:15,240 -ある意味でグラハムは正しい このすごいトップがあるってこと 1365 00:53:15,280 --> 00:53:18,760 そして、それはまるで 下半分、 忘れてしまった。 1366 00:53:18,800 --> 00:53:21,320 常に多い方が良い選択肢です。 1367 00:53:21,360 --> 00:53:23,680 -メイクの仕事だと思う やった、 1368 00:53:23,720 --> 00:53:27,480 ブラックペッパ、美しいです。 1369 00:53:27,520 --> 00:53:31,280 -ブラックペッパ、チリペッパ、 お前の娘ホワイトソルトだ。 1370 00:53:31,320 --> 00:53:33,000 -ねえ、女の子。 [笑い] 1371 00:53:33,040 --> 00:53:36,360 -アーマーっぽさが大好き このドレスの。 1372 00:53:36,400 --> 00:53:38,280 それには詳細が書いてある。 1373 00:53:38,320 --> 00:53:40,040 問題は、 見づらい 1374 00:53:40,080 --> 00:53:43,200 ポップするだけだった 他のすべてのものに対して、 それだけだよ 1375 00:53:43,240 --> 00:53:46,000 ブラックペッパ、何でしたか これのあなたの好きな部分 チャレンジ? 1376 00:53:46,040 --> 00:53:47,120 -フルールとの連携 1377 00:53:47,160 --> 00:53:48,120 私はまるで、 1378 00:53:48,160 --> 00:53:50,440 もっと良くなったはずがない 一致 天国製。 1379 00:53:50,480 --> 00:53:52,680 そしてリンク 髪の毛の。 1380 00:53:52,720 --> 00:53:54,280 あんまり仲良くないよ 私の家族と一緒に、 1381 00:53:54,320 --> 00:53:58,400 そして私が接続すると... 切断した... 1382 00:53:58,440 --> 00:53:59,440 [ため息] 1383 00:54:02,760 --> 00:54:05,760 イギリスに来たのは私でしたが、 1384 00:54:05,800 --> 00:54:09,440 しかし、私がどんなに遠くにいても、 彼らはいつも私のそばにいる。 1385 00:54:11,200 --> 00:54:12,680 MICHELLE: じゃあお前は接続を切った 1386 00:54:12,720 --> 00:54:14,920 そして再接続した 新しく選ばれた家族と一緒に。 1387 00:54:16,160 --> 00:54:18,400 -家族 私がここで作ったもの 1388 00:54:18,440 --> 00:54:19,960 彼らにとても感謝しています。 1389 00:54:21,040 --> 00:54:22,200 ミシェル:愛を感じて、ベイビー。 1390 00:54:22,240 --> 00:54:24,000 あなたは愛されている どういたしまして 1391 00:54:25,520 --> 00:54:30,000 次はダコタ・シファー そしてブリジット・シファー。 1392 00:54:30,040 --> 00:54:32,040 前のルーシーだよ 1393 00:54:32,080 --> 00:54:34,760 そしてこれが今の彼女です。 1394 00:54:34,800 --> 00:54:35,640 -あんたがやったな 1395 00:54:35,680 --> 00:54:38,480 それはイメージチェンジだし、 そこの家族に似てる 1396 00:54:38,520 --> 00:54:41,400 よく分からない チェッカーフラッグのことについて 1397 00:54:41,440 --> 00:54:44,880 それがどのように当てはまるのか。 1398 00:54:44,920 --> 00:54:47,480 -ダコタ、ブラボーって言うよ -ありがとう。 1399 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 -そして見ている ブリジットのメイクアップでは、 1400 00:54:49,520 --> 00:54:51,400 あれはまさにグラフィックだと思う 1401 00:54:51,440 --> 00:54:55,120 1960年代の彼女の顔全体の雰囲気。 1402 00:54:55,160 --> 00:54:56,400 大好きです。 1403 00:54:56,440 --> 00:54:57,760 -思い出させてくれる 「準備完了、ステディ、ゴー!」の 1404 00:54:57,800 --> 00:54:59,440 ほら、エルビスの花嫁。 1405 00:54:59,480 --> 00:55:00,320 とても美しい。 1406 00:55:00,360 --> 00:55:03,080 -ありがとう。 -私は桃が大好きです。 1407 00:55:03,120 --> 00:55:06,920 私の問題は、ダコタだ もう一度押してやる。 1408 00:55:06,960 --> 00:55:08,320 あなたは美しい。 1409 00:55:08,360 --> 00:55:10,160 -[口にする言葉] MICHELLE: 君は才能がある 1410 00:55:10,200 --> 00:55:11,920 でももっとできるよ あんたがくれるよりね 1411 00:55:11,960 --> 00:55:13,520 -うん。オーケー。 ミシェル:できるってわかってる。 1412 00:55:13,560 --> 00:55:17,360 毎回みたいな感じなので、 同じシルエットだよ 1413 00:55:17,400 --> 00:55:19,160 君は夢みたいだね。 -[笑] 1414 00:55:19,200 --> 00:55:20,560 -もっと欲しい 私を責めてもらえますか? 1415 00:55:20,600 --> 00:55:21,560 -うん。 [笑] 1416 00:55:21,600 --> 00:55:23,760 いや、あなたを責めることはできない、ミシェル。 ミシェル:まさに。 1417 00:55:23,800 --> 00:55:25,920 ブリジット。 -こんにちは。 1418 00:55:25,960 --> 00:55:27,880 -このプロセスはいかがでしたか 私の最愛の人? 1419 00:55:27,920 --> 00:55:30,120 -すごく緊張してた あらかじめ、 1420 00:55:30,160 --> 00:55:31,960 でも私の神経はちょっと溶けた 離れて 1421 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 ペアになったらすぐ ダコタとは本当に 1422 00:55:34,040 --> 00:55:35,440 だって彼女は増えてるから 1423 00:55:36,400 --> 00:55:37,640 -ありがとう。 1424 00:55:37,680 --> 00:55:39,800 -だから行って。 1425 00:55:39,840 --> 00:55:41,520 -ありがとう、クイーンズ 1426 00:55:41,560 --> 00:55:43,560 もう十分聞いたと思う。 1427 00:55:43,600 --> 00:55:45,440 そして私たちの信じられないことに クイーンチーム、 1428 00:55:45,480 --> 00:55:49,760 君の並外れた努力に対して 今週と毎週、 1429 00:55:49,800 --> 00:55:52,520 私たちはあなた方一人一人に授与しています 1430 00:55:52,560 --> 00:55:55,800 切望されていたRu Peterのバッジ。 1431 00:55:55,840 --> 00:55:58,320 -わーい! -わーい! 1432 00:55:58,360 --> 00:56:01,160 合唱団:[歌う] ルール、ブリタニア 1433 00:56:01,200 --> 00:56:02,600 [ベルが鳴る] 1434 00:56:02,640 --> 00:56:04,960 MICHELLE: 誇りを持って着けて。 1435 00:56:05,000 --> 00:56:07,840 アンタックしている間に 作業室では、 1436 00:56:07,880 --> 00:56:10,640 審査員と私 審議します。 1437 00:56:11,760 --> 00:56:13,560 ステージから退出してもかまいません。 1438 00:56:13,600 --> 00:56:15,360 PIXIE: 皆さん、ありがとうございました。 MYSTIQUE: ありがとうございます。 1439 00:56:15,400 --> 00:56:16,360 -[口の言葉] 1440 00:56:18,880 --> 00:56:21,280 -おっと! -ああ、なんてこった。 1441 00:56:21,320 --> 00:56:22,480 -飲む。 1442 00:56:22,520 --> 00:56:25,320 -初期の頃みたいだ この部屋がいっぱいになったとき。 1443 00:56:25,360 --> 00:56:29,600 私たちは戻ってきて、隠れていません、 そして、私は素晴らしいと感じています。 1444 00:56:29,640 --> 00:56:30,960 -動けない。 -私たちの世界へようこそ。 1445 00:56:31,000 --> 00:56:32,520 私たちの世界へようこそ。 -[笑] 1446 00:56:32,560 --> 00:56:35,560 -ほんの少ししかない 本当に気持ちがいいってこと やっている、 1447 00:56:35,600 --> 00:56:38,200 でも誰かを作り直すの? 1448 00:56:38,240 --> 00:56:39,800 私はそれでいいよ。 大好きです。 1449 00:56:39,840 --> 00:56:42,320 -誰にでもふさわしいと思う 拍手だ 1450 00:56:42,360 --> 00:56:44,480 -うん。 -はい。乾杯、みんな。 1451 00:56:44,520 --> 00:56:46,920 -乾杯。 -クイーンチームへ。 1452 00:56:46,960 --> 00:56:48,800 -なんてデビューだ。 1453 00:56:48,840 --> 00:56:50,440 -一体何なのか分からない 今夜行く。 1454 00:56:50,480 --> 00:56:52,280 とても混ざっています。 1455 00:56:52,320 --> 00:56:55,440 私の、彼らは得られないと言った 家族に似ている、 1456 00:56:55,480 --> 00:56:58,440 でも私が理解できないのは 1457 00:56:58,480 --> 00:57:01,720 あそこに他の人がいる 同じ色をしている、みたいな 1458 00:57:01,760 --> 00:57:03,560 同じカラーパレット しかし、さまざまな方法で。 1459 00:57:04,720 --> 00:57:06,760 それは私がやったことのようなものです。 1460 00:57:06,800 --> 00:57:09,960 私も同じようなメイクをした 毎回みたいな 1461 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 すごくインスパイアされてる オールドハリウッドによる。 1462 00:57:11,640 --> 00:57:13,720 -もう少し似ている ポール・ハリウッド, でも, 愛. 1463 00:57:13,760 --> 00:57:15,320 [笑い] 1464 00:57:15,360 --> 00:57:17,080 -「フラッグル・ロック」って言う こっちだ。 1465 00:57:17,120 --> 00:57:20,600 -おお。 [笑い] 1466 00:57:20,640 --> 00:57:23,000 -まあ、事は これについて言いたいのは、 1467 00:57:23,040 --> 00:57:27,760 この服が何なのか分からない それともお前のことを言ってる。 1468 00:57:27,800 --> 00:57:30,720 たくさんの人から見ることができます その他、 彼らの抗力って何なのかとか 1469 00:57:30,760 --> 00:57:32,480 -具体的なものはありません おれを一つ見て。 1470 00:57:32,520 --> 00:57:35,880 見た目が変わるから 毎回ドラッグするよ 1471 00:57:35,920 --> 00:57:36,920 -私たちはみんな外見を変える いつも... 1472 00:57:36,960 --> 00:57:38,080 -いや分かってる でも欲しくなかった... 1473 00:57:38,120 --> 00:57:39,480 -でも俺たちは大勢いるような気がする 何か持ってて 1474 00:57:39,520 --> 00:57:41,600 私たちの見た目では それはやっぱり私たちです。 1475 00:57:43,520 --> 00:57:44,920 審査員に賛成です。 1476 00:57:44,960 --> 00:57:46,400 分からなかった... 1477 00:57:49,120 --> 00:57:52,240 彼らが服を着た理由 パントマイムのように 1478 00:57:52,280 --> 00:57:56,120 そして私は見なかった 彼らはまったく関係があるってこと。 1479 00:57:56,160 --> 00:57:58,240 -あなたのように、私は違う外見をします いつも、 1480 00:57:58,280 --> 00:58:00,200 そして、私がやった各滑走路、 何か違うみたいな 1481 00:58:00,240 --> 00:58:02,320 でも色々ある 私が知っていること 1482 00:58:02,360 --> 00:58:05,880 人々が見つけたのは 私のサインとして。 1483 00:58:05,920 --> 00:58:07,720 -チェダー、おれが思うなら あの金箔 1484 00:58:07,760 --> 00:58:09,920 お前の抗力を生むのは何か 1485 00:58:09,960 --> 00:58:11,920 素敵だね そう思うんだよダーリン 1486 00:58:13,960 --> 00:58:15,760 しかし、私のドラッグのために来ないで。 1487 00:58:15,800 --> 00:58:17,320 裁かれるためにここにいるんじゃない 他の女王による。 1488 00:58:17,360 --> 00:58:19,640 私は裁かれるためにここにいる 審査員による。 1489 00:58:19,680 --> 00:58:21,320 -これ、分かるでしょ これはチェダールックです。 1490 00:58:21,360 --> 00:58:22,440 分かるでしょ これはダニールックです。 1491 00:58:22,480 --> 00:58:24,160 これだけ分かるでしょ ダニールックです。 1492 00:58:24,200 --> 00:58:25,320 悪気はない。 1493 00:58:25,360 --> 00:58:28,320 [笑い] 1494 00:58:31,320 --> 00:58:33,200 [丸呑み] 1495 00:58:33,240 --> 00:58:34,200 -そうだったと思う 一種の、みたいな、 1496 00:58:34,240 --> 00:58:35,840 私の批評とは正反対です。 1497 00:58:35,880 --> 00:58:39,240 すごく心配だったと思う 最初の週に 1498 00:58:39,280 --> 00:58:41,760 彼らがしなかったこと 私の美学がわかった 1499 00:58:41,800 --> 00:58:44,160 それは毎週、 今までのような感じでした 1500 00:58:44,200 --> 00:58:46,560 こんな感じでした 「『人形の谷』、60年代。 1501 00:58:46,600 --> 00:58:49,000 みたいな、ゲットしてください。」 そして今、彼らは 1502 00:58:49,040 --> 00:58:50,920 「わかりました。 ジーザス、ダコタ、みたいな」— 1503 00:58:50,960 --> 00:58:52,240 [笑い] 1504 00:58:52,280 --> 00:58:54,000 ルーシー:私は存在するのが大好き シファー化。 1505 00:58:54,040 --> 00:58:55,760 -[笑] -正直なところ、すべてのこと 1506 00:58:55,800 --> 00:58:57,800 あなたの美学について、 感謝します。 1507 00:58:57,840 --> 00:58:59,120 しかし、あなたは実際に 私を生きさせてくれた 1508 00:58:59,160 --> 00:59:00,960 私の金髪、そばかすのあるファンタジー... -はい。 1509 00:59:01,000 --> 00:59:02,280 -いつもやってきた やりたかった 1510 00:59:02,320 --> 00:59:04,200 よろしくお願いします。 1511 00:59:04,240 --> 00:59:05,240 ダコタ: チャンスは絶対ある 1512 00:59:05,280 --> 00:59:08,600 おれは一番下にいるかもしれない とても圧迫感があるでしょう 1513 00:59:08,640 --> 00:59:11,440 もう帰るんだが、私はただ 私たちがやった仕事にとても誇りを持って、 1514 00:59:11,480 --> 00:59:12,920 それに、私はルーシーをとても誇りに思っている。 1515 00:59:13,680 --> 00:59:15,960 -ピクシー、ベイビー、調子はどう 感じ? -大丈夫だよ 1516 00:59:16,000 --> 00:59:18,240 つまり、もし私が一番下にいるなら、 それが現実だ 1517 00:59:18,280 --> 00:59:19,600 -うん。 -私は幸せだ。 1518 00:59:19,640 --> 00:59:21,680 おれはウェンディをあげた 彼女のフェアリーファンタジー 1519 00:59:21,720 --> 00:59:23,120 彼女がずっと欲しがっているってこと 1520 00:59:26,680 --> 00:59:29,320 -ああ、ウェンディーの顔。ハニー。 1521 00:59:30,560 --> 00:59:31,760 それはとても面白いです。 1522 00:59:31,800 --> 00:59:33,600 ウェンディは、 「私は妖精が大好きです。」 1523 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 そしてピクシーはこう言いました、 「うん、お前を引きずるよ 1524 00:59:34,800 --> 00:59:35,920 泥の中を抜けろ、女の子。」 1525 00:59:35,960 --> 00:59:38,520 彼女はウェンディをひどくやった。 [笑] 1526 00:59:42,160 --> 00:59:44,680 -たぶんできたと思う まだリップシンクしてる、みたいな... 1527 00:59:44,720 --> 00:59:47,000 -俺たちなら誰にでもできる、だから... -分かるでしょ 1528 00:59:47,040 --> 00:59:49,000 -まあ、それはあなたではないと思うが、 チェダー、 それに、ダニーじゃないと思う。 1529 00:59:49,040 --> 00:59:50,240 おまえは最高だ。 1530 00:59:50,280 --> 00:59:53,080 -知ってるでしょ、もしそうなら、 ほら、少し広めよう ビット 1531 00:59:53,120 --> 00:59:55,760 あのステージのピクシーダストの そしてお前のうちの一人が帰るんだ 1532 00:59:59,640 --> 01:00:02,480 -これは 私の一番好きな週 1533 01:00:02,520 --> 01:00:03,640 ここに来てから。 -うん、好きだったよ。 1534 01:00:03,680 --> 01:00:04,800 -絶対に。 -ああ、そう。 1535 01:00:04,840 --> 01:00:06,760 -正直なところ、それは世界を意味する。 1536 01:00:06,800 --> 01:00:10,040 -あなたは私たちの家族になったばかりです ここに来てから。 1537 01:00:11,000 --> 01:00:12,960 -よくやった、みんな。 -よくやった、みんな。 1538 01:00:13,000 --> 01:00:16,000 -みんなにこっちだ -クイーンチームへ! 1539 01:00:16,040 --> 01:00:19,040 -かつらを外せますか? [笑い] 1540 01:00:19,080 --> 01:00:21,920 -よし、今、 私たちガールフレンドとの間だけで、 1541 01:00:21,960 --> 01:00:25,040 どう思いますか ジョンバース・ブロンドで始まる? 1542 01:00:25,080 --> 01:00:29,760 -すごく楽しかったよ でも影響はなかった 1543 01:00:29,800 --> 01:00:31,760 他のカップルの多くが 今夜作った。 1544 01:00:31,800 --> 01:00:32,880 -彼らはそれを十分に押さなかった。 1545 01:00:32,920 --> 01:00:35,520 -彼らは姉妹だった 他のミスターからならなんでも。 1546 01:00:35,560 --> 01:00:38,000 でも彼女は両方あげた とてもシックなルックス。 1547 01:00:38,040 --> 01:00:40,040 そんなに悪かったとは思いません。 1548 01:00:40,080 --> 01:00:42,240 -彼らが楽しんでくれたのが好きだ 彼らには振り付けがあり、 1549 01:00:42,280 --> 01:00:44,000 彼らはステージに何かあった 1550 01:00:44,040 --> 01:00:48,000 でも家族と似てる はっきりしているはずだ 1551 01:00:48,040 --> 01:00:50,680 黒と白 結ぶには足りなかった 一緒に。 1552 01:00:50,720 --> 01:00:52,880 次は、ピクシー・ポライト。 1553 01:00:52,920 --> 01:00:55,680 -私はピクシーが好きだ。 彼らは一緒に愛らしかった。 1554 01:00:55,720 --> 01:00:58,240 衣装はちょっとパントだった。 1555 01:00:58,280 --> 01:01:03,360 -美しく、素敵で、 でも端はざらざらしている 1556 01:01:03,400 --> 01:01:04,760 つまり、そのパッド、 1557 01:01:04,800 --> 01:01:06,720 彼らはみたいだった ゴツゴツしたマッシュポテト。 1558 01:01:06,760 --> 01:01:09,040 -そう思う 今夜は美人だった 1559 01:01:09,080 --> 01:01:11,600 しかし、トリクシーは次のように見えました 捕虜、捕虜、捕虜。 1560 01:01:11,640 --> 01:01:12,880 彼女は彼女を連れ出した。 1561 01:01:12,920 --> 01:01:14,280 -史上最高のもの 誰かが言うのを聞いていますか 1562 01:01:14,320 --> 01:01:15,720 彼らのメイクは彼らを作ります 古く見える。 1563 01:01:15,760 --> 01:01:17,480 [笑い] -分かってる。 1564 01:01:17,520 --> 01:01:19,160 聞きたくないだろ お客様の一人がこう言っています 1565 01:01:19,200 --> 01:01:21,680 彼らはこんな感じがする ドラッグで年をとって見える 1566 01:01:21,720 --> 01:01:23,200 -ありがとう。 [笑い] 1567 01:01:23,240 --> 01:01:25,440 ミシェル:オーケー、次は ダニー・ビアード 1568 01:01:25,480 --> 01:01:29,120 -本当にそうだと思った 上昇、 ファッション、スタイリッシュ。 1569 01:01:29,160 --> 01:01:31,160 すごいことがあった 家族に似ている。 1570 01:01:31,200 --> 01:01:33,440 -ダニー・ビアードが大好き テイクオン・ドラッグ 1571 01:01:33,480 --> 01:01:38,400 だってこれだから ハイパー・フェミニズド・シェイプ、 1572 01:01:38,440 --> 01:01:40,760 それにあごひげがある。 1573 01:01:40,800 --> 01:01:43,000 -つまり、初めての時を想像してみて ドラァグになることはある 1574 01:01:43,040 --> 01:01:45,240 あごひげを生やさないといけない。 -[笑] 1575 01:01:45,280 --> 01:01:46,240 ボーイ・ジョージ: うん、気に入ったよ 1576 01:01:46,280 --> 01:01:49,640 何かの顔で笑ってる 伝統的な種類のドラッグ。 1577 01:01:49,680 --> 01:01:50,720 -ああ、良かった。 1578 01:01:50,760 --> 01:01:53,480 私はすべてが大好きだった このルックスについて— 1579 01:01:53,520 --> 01:01:56,440 異なる色のあごひげ、 髪、財布。 1580 01:01:56,480 --> 01:01:58,640 強い夜だと思った ダニー・ビアードのためにね 1581 01:01:58,680 --> 01:02:00,600 次は、チェダー・ゴージャス。 1582 01:02:00,640 --> 01:02:02,280 -これはこの世のものではなかった。 つまり、文字通り。 1583 01:02:02,320 --> 01:02:04,360 彼らは一種のようでした 星座か何か。 1584 01:02:04,400 --> 01:02:06,080 本当にきれいでした。 1585 01:02:06,120 --> 01:02:08,600 -メタリックさ メイクの 1586 01:02:08,640 --> 01:02:11,840 葉っぱ付きで—それだけ 小さな、微妙なディテール 1587 01:02:11,880 --> 01:02:13,440 それが私の大好きなものです。 1588 01:02:13,480 --> 01:02:16,560 -そうだと思った ただ美しい。 1589 01:02:16,600 --> 01:02:19,560 まるで、彼らはにじみ出ていた 一緒にステージに上がって、 1590 01:02:19,600 --> 01:02:21,280 そして彼らはただ共生しているように見えた 1591 01:02:21,320 --> 01:02:22,520 ホームランだった。 1592 01:02:22,560 --> 01:02:24,520 次はブラックペッパ。 1593 01:02:24,560 --> 01:02:27,760 -認めざるを得ない 少しがっかりしました。 1594 01:02:27,800 --> 01:02:31,280 そして、私たちは期待するようになったと思います こんな素敵な衣装 1595 01:02:31,320 --> 01:02:34,520 ブラック・ペッパから このチャレンジでは、 1596 01:02:34,560 --> 01:02:36,760 いきなりそうなのは 本質的に、 1597 01:02:36,800 --> 01:02:39,880 リトルブラックドレス ちょっと圧倒されたようだった。 1598 01:02:39,920 --> 01:02:41,600 -彼女のやったことが大好き 首から上へ。 1599 01:02:41,640 --> 01:02:43,760 -私たちは皆それらについて知っています 夕方に こんなに長く過ごした時 1600 01:02:43,800 --> 01:02:46,280 顔には、ほら、 何を着てるか忘れてる 1601 01:02:46,320 --> 01:02:49,440 -それは何かのように見えた 彼女は頭をはぎ取った 1602 01:02:49,480 --> 01:02:51,800 1人のバービーの そしてそれを別のものに貼り付けた... 1603 01:02:51,840 --> 01:02:53,280 [笑い] そしてこんな感じでした 1604 01:02:53,320 --> 01:02:55,280 「よし、行くよ メインステージへ。」 1605 01:02:55,320 --> 01:02:58,680 -あの髪の毛とあれだと思う ストーリー とてもパワフルでした 1606 01:02:58,720 --> 01:03:00,520 しかし、グラハムにも同意します。 1607 01:03:00,560 --> 01:03:02,720 この時点で コンペティションでは、 1608 01:03:02,760 --> 01:03:04,760 足りない。 1609 01:03:04,800 --> 01:03:07,440 次はダコタ・シファー 1610 01:03:07,480 --> 01:03:10,480 -チェック柄のタイツとグローブ ピーチ付き。 1611 01:03:10,520 --> 01:03:13,000 私は物事を混ぜるのが大好き そして、それをある種成功させると、 1612 01:03:13,040 --> 01:03:14,440 「ああ、うわー、私は絶対になかった そう思った。」 1613 01:03:14,480 --> 01:03:17,520 しかし、私は文字通り決してなかっただろう これについて考えた。 1614 01:03:17,560 --> 01:03:18,840 [笑い] 1615 01:03:18,880 --> 01:03:23,000 ダコタはやるのが好き とても美しいメイク 1616 01:03:23,040 --> 01:03:26,080 それは行くのにふさわしい 素敵なディナーに。 1617 01:03:26,120 --> 01:03:27,120 -[笑] 1618 01:03:27,160 --> 01:03:29,880 -それでも彼女はできる気がする もう少し進めてください。 1619 01:03:29,920 --> 01:03:31,240 -最高の夜ではない ダコタの場合、 1620 01:03:31,280 --> 01:03:33,880 でも素敵な夜だと思った ブリジットのために。 1621 01:03:33,920 --> 01:03:36,320 ルーシー大好きだよ やらなきゃ 1622 01:03:36,360 --> 01:03:39,360 彼女がとても素晴らしく感じたのが好きだ とても素晴らしく見えました。 1623 01:03:39,400 --> 01:03:41,240 -何が私を怒らせると思う この見た目を見たということですか。 1624 01:03:41,280 --> 01:03:42,720 彼女はちょうど「ファニーガール」をやった。 1625 01:03:42,760 --> 01:03:44,760 私は変えようとはしていません 彼女のドラッグの仕方。 1626 01:03:44,800 --> 01:03:47,840 何か違うものをください。 なぜなら予測可能性は 1627 01:03:47,880 --> 01:03:49,640 ここはいい言葉じゃないですか メインステージで 1628 01:03:49,680 --> 01:03:51,040 「RuPaul's Drag Race」の 1629 01:03:51,080 --> 01:03:52,640 それが私たちのいるところです 今ダコタと。 1630 01:03:52,680 --> 01:03:55,240 よし、黙れ。 1631 01:03:55,280 --> 01:03:58,080 私はまだ決断していません。 1632 01:03:59,120 --> 01:04:00,360 ルポールに電話しなきゃ 1633 01:04:01,480 --> 01:04:02,880 おかえりなさい、レディース 1634 01:04:07,760 --> 01:04:09,840 -ああ、いや。 しかし、正直なところ、誰も行けません。 1635 01:04:11,320 --> 01:04:13,640 -ピクシー・ポライト 1636 01:04:13,680 --> 01:04:17,080 お前の庭の妖精 美しかった、 1637 01:04:17,120 --> 01:04:20,800 しかし詳細のいくつか 少し泥だらけになった。 1638 01:04:20,840 --> 01:04:22,600 ごめんなさい、親愛なる皆さん 1639 01:04:22,640 --> 01:04:24,680 だがお前は敗退する気だ 1640 01:04:26,680 --> 01:04:28,160 -[あえぎ] -うわー。 1641 01:04:28,200 --> 01:04:29,640 -いいえ。ウェンディ。 -我が神よ 1642 01:04:31,720 --> 01:04:34,240 -ダニー・ビアード 1643 01:04:34,280 --> 01:04:37,520 君とお前の姉妹 グルーヴィーだった、ベイビー。 1644 01:04:39,720 --> 01:04:41,640 チェダーゴージャス、 1645 01:04:41,680 --> 01:04:45,480 君とお前の姉妹 この世のものではなかった。 1646 01:04:48,720 --> 01:04:52,120 チェダーゴージャス、 おめでとう、 1647 01:04:52,160 --> 01:04:54,840 君が勝者だ 今週のチャレンジの。 1648 01:04:54,880 --> 01:04:58,200 [みんな応援] -ああ、ジェマ。 1649 01:04:58,240 --> 01:05:00,320 -ベイビー。 1650 01:05:00,360 --> 01:05:02,800 -欲しがるものを稼いだ Ru Peterバッジ。 1651 01:05:02,840 --> 01:05:03,920 -[口にする言葉] 1652 01:05:03,960 --> 01:05:06,320 合唱団:[歌う] ルール、ブリタニア 1653 01:05:08,120 --> 01:05:09,760 -あげると申し出る クイーンチームへ、 1654 01:05:09,800 --> 01:05:12,080 しかし、あなたはすでに彼らにそれを与えました、 だからそのままにしておこうと思う。 1655 01:05:13,640 --> 01:05:15,680 -ダニー・ビアード、君は安全だ。 1656 01:05:15,720 --> 01:05:17,320 -ありがとうございました、審査員。 1657 01:05:17,360 --> 01:05:19,480 -レディース、踏んでもいいよ ステージの後ろに。 1658 01:05:25,360 --> 01:05:27,560 ブラックペッパ... 1659 01:05:27,600 --> 01:05:29,520 君は安全だ。 1660 01:05:29,560 --> 01:05:31,600 他の女の子たちと合流してもいいよ。 1661 01:05:31,640 --> 01:05:33,040 -どうもありがとうございました。 1662 01:05:33,080 --> 01:05:36,080 -ああ、なんてこった。 [ため息] 1663 01:05:38,200 --> 01:05:40,320 -ジョンバーズ・ブロンド 1664 01:05:40,360 --> 01:05:43,080 君のファッションゲームは的を射ていた 1665 01:05:43,120 --> 01:05:47,280 でもあなたの家族は似てる 少しずれていた。 1666 01:05:49,640 --> 01:05:51,520 ダコタ・シファー、 1667 01:05:51,560 --> 01:05:54,680 お前とお前の妹は素晴らしかった... 1668 01:05:56,440 --> 01:06:00,400 しかし、あなたのメイクと髪 ちょっと既視感でした。 1669 01:06:02,480 --> 01:06:05,320 ダコタ・シファー、 1670 01:06:05,360 --> 01:06:07,120 ごめんなさい、親愛なる皆さん 1671 01:06:07,160 --> 01:06:09,640 だがお前は敗退する気だ 1672 01:06:12,080 --> 01:06:14,000 ダコタ:これは三つ目です リップシンクやってたけど 1673 01:06:14,040 --> 01:06:16,320 でも、分かるでしょ 私はまだ戦っている 1674 01:06:16,360 --> 01:06:18,240 そして、私は本当に欲しくない 家に帰るんだ 1675 01:06:18,280 --> 01:06:21,720 -ああ、ねえ。 ルース、泣かないで。 1676 01:06:23,680 --> 01:06:25,440 -ジョンバース、君は安全だ 1677 01:06:25,480 --> 01:06:27,120 -どうもありがとうございました。 1678 01:06:27,160 --> 01:06:28,840 -他の女の子たちと合流してもいいよ 1679 01:06:36,040 --> 01:06:38,320 二人の女王が私の前に立っている。 1680 01:06:40,880 --> 01:06:43,720 今夜の前に、 準備するように頼まれた 1681 01:06:43,760 --> 01:06:45,680 リップシンクのパフォーマンス 1682 01:06:45,720 --> 01:06:48,840 「ミス・ミー・ブラインド」の カルチャークラブによる. 1683 01:06:48,880 --> 01:06:50,720 -[舌をカチッという音] 1684 01:06:50,760 --> 01:06:55,720 -レディース、これは 私たちを感動させる最後のチャンス 1685 01:06:55,760 --> 01:06:59,560 そして自分を救え エリミネーションから。 1686 01:07:02,160 --> 01:07:05,080 時が来た... [雷が鳴る] 1687 01:07:05,120 --> 01:07:08,840 お前にリップシンクさせて 1688 01:07:08,880 --> 01:07:12,400 君の人生のために 1689 01:07:15,320 --> 01:07:17,000 ピクシー: 娘みたいにダコタが大好きだし 1690 01:07:17,040 --> 01:07:19,400 でも時々あなたは その赤ん坊を残さなきゃ 1691 01:07:19,440 --> 01:07:20,440 教会の階段で。 1692 01:07:22,440 --> 01:07:23,520 -頑張って。 1693 01:07:25,520 --> 01:07:27,360 それと、ボーイ・ジョージ... 1694 01:07:27,400 --> 01:07:29,520 -めちゃくちゃダメだよ 1695 01:07:29,560 --> 01:07:31,720 カルチャークラブ:[歌] ミス・ミー 1696 01:07:31,760 --> 01:07:33,520 私がいなくて寂しいのはわかってる 1697 01:07:33,560 --> 01:07:37,400 わかってるよ ミス・ミー・ブラインド 1698 01:07:37,440 --> 01:07:39,720 私がいなくて寂しいのはわかってる 1699 01:07:39,760 --> 01:07:41,640 分かってる 私がいなくて寂しいよ 1700 01:07:41,680 --> 01:07:44,760 おれが盲目でいなくて寂しくなる 1701 01:07:44,800 --> 01:07:47,480 私がいなくて寂しいのはわかってる 1702 01:07:47,520 --> 01:07:49,480 分かってる 私がいなくて寂しいよ 1703 01:07:49,520 --> 01:07:52,960 おれが盲目でいなくて寂しくなる 1704 01:07:53,000 --> 01:07:54,960 いい銃を持っているに違いない 1705 01:07:55,000 --> 01:07:56,880 方法を知っているに違いない 1706 01:07:56,920 --> 01:08:00,840 楽しんでそれから 1707 01:08:00,880 --> 01:08:04,720 お前が俺を好転させるのは 1708 01:08:04,760 --> 01:08:08,280 他の人よりはましだ 男性 1709 01:08:08,320 --> 01:08:12,800 私がいなくて寂しいって言うよ 1710 01:08:12,840 --> 01:08:16,040 そして、あなたはいつもそうする 1711 01:08:16,080 --> 01:08:20,720 私がいなくて寂しいって言うよ 1712 01:08:20,760 --> 01:08:24,160 さて、私はあなたに嘘をつきますか 1713 01:08:24,200 --> 01:08:26,080 今、その必要はありません 要求する 1714 01:08:26,120 --> 01:08:28,240 私のゴールデンハンドをつかめ 1715 01:08:28,280 --> 01:08:32,120 教えてあげる 確信が持てないよ 1716 01:08:32,160 --> 01:08:34,000 必要な方法なら 1717 01:08:34,040 --> 01:08:36,040 欲張り過ぎる 1718 01:08:36,080 --> 01:08:39,280 金持ちかどうか決めて それとも君は貧しい 1719 01:08:39,320 --> 01:08:43,640 なぜなら愛は 私があげなければならないこと 1720 01:08:43,680 --> 01:08:47,600 もっと良くなるに違いない その種よりも 1721 01:08:47,640 --> 01:08:49,560 それはお前を金持ちにできる 1722 01:08:49,600 --> 01:08:51,560 それはお前を貧しくする 1723 01:08:51,600 --> 01:08:55,960 しかし、私は知っている 盲目で私がいなくて寂しいってこと 1724 01:08:56,000 --> 01:08:58,120 私がいなくて寂しいのはわかってる 1725 01:08:58,160 --> 01:09:00,600 私がいなくて寂しいのはわかってる -さあ、ダコタ 1726 01:09:00,640 --> 01:09:03,640 カルチャークラブ:[歌] おれが盲目でいなくて寂しくなる 1727 01:09:03,680 --> 01:09:06,240 私がいなくて寂しいのはわかってる 1728 01:09:06,280 --> 01:09:08,120 分かってる 私がいなくて寂しいよ 1729 01:09:08,160 --> 01:09:11,640 おれが盲目でいなくて寂しくなる 1730 01:09:11,680 --> 01:09:14,160 私がいなくて寂しいのはわかってる 1731 01:09:14,200 --> 01:09:16,040 分かってる 私がいなくて寂しいよ 1732 01:09:16,080 --> 01:09:19,720 分かってる 盲目の私がいなくて寂しいよ 1733 01:09:19,760 --> 01:09:22,720 [歓声と拍手] 1734 01:09:25,080 --> 01:09:28,400 -すごい。 -誰も家に帰らない。 1735 01:09:28,440 --> 01:09:29,840 -ルーと話そう 1736 01:09:40,280 --> 01:09:43,760 レディース、Ruが作った 彼女の決断。 1737 01:09:43,800 --> 01:09:46,560 [ドラマティック・ミュージック] 1738 01:09:50,720 --> 01:09:53,200 ピクシー・ポライト、 1739 01:09:53,240 --> 01:09:54,600 シャンタイおまえは残れ 1740 01:09:54,640 --> 01:09:57,680 ピクシー:[泣いている] 1741 01:09:57,720 --> 01:10:00,320 -他の女の子たちと合流してもいいよ -ありがとう。 1742 01:10:02,600 --> 01:10:04,360 ピクシー: 君はスーパースターだよ、いい? 1743 01:10:11,200 --> 01:10:14,600 -ダコタ・シファー おまえいい女だな 1744 01:10:14,640 --> 01:10:17,960 あなたはスーパーを入れた スーパーモデルで。 1745 01:10:19,240 --> 01:10:23,280 さあ、サシェイ離れて。 1746 01:10:23,320 --> 01:10:28,640 -一番ありがとう 信じられないような体験 1747 01:10:28,680 --> 01:10:33,040 そしてついに私にさせて 自分に自信を持ってください。 1748 01:10:33,080 --> 01:10:35,360 [スニッフル] ありがとうございました。 1749 01:10:38,520 --> 01:10:41,720 ミシェル:ああ。 ダコタ:[泣いている] 1750 01:10:41,760 --> 01:10:44,320 すごいね。 [泣いている] 1751 01:10:45,440 --> 01:10:47,720 JONBERS: [泣いている] 1752 01:10:47,760 --> 01:10:49,960 -人形は去らなければならない バレー。 1753 01:10:50,000 --> 01:10:51,440 [笑い] 1754 01:10:51,480 --> 01:10:54,440 [歓声と拍手] 1755 01:10:58,800 --> 01:11:00,520 -待って。アイディアがある。 [笑] 1756 01:11:02,600 --> 01:11:05,880 この瞬間に出かけるには、 悲しくなるなんてあり得ない。 1757 01:11:05,920 --> 01:11:07,200 [うめき声] 1758 01:11:07,240 --> 01:11:09,160 私は自分をとても誇りに思っています。 1759 01:11:09,200 --> 01:11:10,200 おれは何かやった 考えたことないよ 1760 01:11:10,240 --> 01:11:12,480 ここでできるよ。 1761 01:11:12,520 --> 01:11:15,440 私は最初のトランスウーマンでした 「ドラッグレースUK」で。 1762 01:11:15,480 --> 01:11:18,480 その表現になるには ただ光栄でした 1763 01:11:18,520 --> 01:11:20,360 私のコミュニティを代表するために。 1764 01:11:21,960 --> 01:11:23,720 -ダコタ。 -どうもありがとうございました。 1765 01:11:23,760 --> 01:11:25,760 -ああ、ありがとう。 1766 01:11:25,800 --> 01:11:28,240 -最高の時間を過ごした。 -ああ、お前をとても誇りに思うよ。 1767 01:11:28,280 --> 01:11:29,440 -ありがとう。 1768 01:11:29,480 --> 01:11:30,720 -あなたはそんな人だ 信じられないクイーン、 1769 01:11:30,760 --> 01:11:31,920 すごい女性だな 1770 01:11:31,960 --> 01:11:34,360 世界は準備ができていない ダコタ・シファーのために。 1771 01:11:34,400 --> 01:11:36,520 -[笑] しかし、私には新しい妹ができました。 1772 01:11:36,560 --> 01:11:38,240 -絶対に。 本当にあなたがいなくて寂しいよ、ベイビー。 1773 01:11:38,280 --> 01:11:39,520 -ありがとう。 -ありがとう。 1774 01:11:39,560 --> 01:11:41,680 すごいね。 -ありがとう。 1775 01:11:44,320 --> 01:11:46,040 ミシェル: おめでとう、女王。 1776 01:11:46,080 --> 01:11:48,160 ママ・ルーの言葉を借りれば、 1777 01:11:48,200 --> 01:11:50,160 自分を愛せないなら 1778 01:11:50,200 --> 01:11:53,920 おまえはいかがですか 他の誰かを好きになる? 1779 01:11:53,960 --> 01:11:55,520 急いでアーメンをもらってもいい? 1780 01:11:55,560 --> 01:11:57,120 すべて:アーメン。 1781 01:11:57,160 --> 01:11:59,640 -はい。さあ、音楽を再生しましょう。 1782 01:11:59,680 --> 01:12:02,920 RUPAUL: [歌う] 月へ、へ、月へ 1783 01:12:02,960 --> 01:12:05,120 月へ 1784 01:12:05,160 --> 01:12:07,400 月へ -私を連れ去るつもり 1785 01:12:07,440 --> 01:12:10,200 -月へ、へ、月へ 1786 01:12:10,240 --> 01:12:12,000 月へ、月へ 1787 01:12:12,040 --> 01:12:14,200 こんにちは、こんにちは、こんにちは。 1788 01:12:14,240 --> 01:12:16,440 次回 「RuPaul's ドラァグレースUK」で... 1789 01:12:16,480 --> 01:12:18,520 [笑] -彼女は戻った。 1790 01:12:18,560 --> 01:12:21,240 -君は演技するよ 殺人ミステリーで 1791 01:12:21,280 --> 01:12:23,000 モダンなひねりを加えました。 1792 01:12:23,040 --> 01:12:25,920 リスゲーム。 -アクション。 1793 01:12:25,960 --> 01:12:27,320 -ああ、これ突き出すよ 1794 01:12:27,360 --> 01:12:28,800 太陽が当たらないところ、 親愛なる皆さん 1795 01:12:28,840 --> 01:12:29,960 -ああ! 1796 01:12:33,000 --> 01:12:35,720 -テス・デイリーが少しいるよ Cillaの少し。 1797 01:12:35,760 --> 01:12:38,240 -あなたは高視認性アメーバですか? -[笑] 1798 01:12:38,280 --> 01:12:40,040 -あなたはネオンスカウラーですか? 1799 01:12:40,080 --> 01:12:41,200 -でも君のところには来ない 1800 01:12:41,240 --> 01:12:43,120 -とても先のとがった感じがしました コメント。 1801 01:12:44,520 --> 01:12:45,800 それらはすべてヘビの集まりです。