1 00:00:45,680 --> 00:00:47,320 - 안녕하세요, 안녕하세요, 안녕하세요. - 헤이. 2 00:00:47,360 --> 00:00:49,720 루폴: 이전 “루폴의 드래그 레이스 영국”에서... 3 00:00:49,760 --> 00:00:50,960 우린 놀러 갈거야 스내치 게임. 4 00:00:51,000 --> 00:00:53,560 [환호와 웃음] 5 00:00:53,600 --> 00:00:57,760 엘리자베스 1세, 여왕? 목이 마르다고 생각하세요? 6 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 - 마른. 7 00:00:58,840 --> 00:01:02,240 [웃음] 8 00:01:02,280 --> 00:01:05,160 - 릴 나스 X - 벤드 오버 9 00:01:06,240 --> 00:01:08,320 루폴: 괜찮아.알겠어. 10 00:01:08,360 --> 00:01:10,080 음... 11 00:01:10,120 --> 00:01:11,640 블랙 페파. 12 00:01:11,680 --> 00:01:13,400 - 웃음 정말 그런 일은 없었어요. 13 00:01:14,080 --> 00:01:18,080 - 르 필, 당신의 마리 콘도 충분히 터무니없는 일이 아니었어요. 14 00:01:18,120 --> 00:01:20,440 - 터치라고 해요. 15 00:01:20,480 --> 00:01:24,160 무언가를 만질 때마다 기쁨을 불러일으킵니다. 16 00:01:24,200 --> 00:01:26,760 - 그래요. 안녕하세요, 체다 고져스. 17 00:01:26,800 --> 00:01:28,360 넌 정말 똑똑해. 18 00:01:28,400 --> 00:01:29,720 - 정말 승리입니다. - [입에 드는 말] 19 00:01:29,760 --> 00:01:31,040 - 축하합니다, 20 00:01:31,080 --> 00:01:32,520 네가 승자야 이번 주 챌린지의 내용입니다. 21 00:01:32,560 --> 00:01:34,120 [박수] 22 00:01:34,160 --> 00:01:36,480 블랙 페파, 샨타이, 넌 머물러 있어. 23 00:01:37,760 --> 00:01:40,240 르 필, 사샤이 어웨이 24 00:01:40,280 --> 00:01:44,120 [드라마틱 음악] 25 00:01:50,080 --> 00:01:51,720 - [트릴] 26 00:01:51,760 --> 00:01:53,600 - 그늘은 잔인합니다. 27 00:01:53,640 --> 00:01:55,960 - [신음 소리] - 오, 르 필. 28 00:01:56,000 --> 00:01:57,400 블랙 페파: 우린 다시 작업실로 돌아왔어 29 00:01:57,440 --> 00:01:59,920 방금 르 필을 집으로 보냈어요. 30 00:01:59,960 --> 00:02:01,520 [한숨] 31 00:02:01,560 --> 00:02:05,360 글쎄요, 저는 Le Fil을 정말 좋아해요. 하지만 확실히 해야만 했어 32 00:02:05,400 --> 00:02:08,880 내가 싸웠던 이유는 난 아무데도 안 갈거야. 33 00:02:08,920 --> 00:02:12,760 “그 머리를 계속 휘저어주세요. 이러한 성 역할을 망가뜨리세요. 34 00:02:12,800 --> 00:02:15,480 사랑이야, 르 필-오소피컬.” 35 00:02:15,520 --> 00:02:17,200 - 그 퍼포먼스 정말 대단했어요. 36 00:02:17,240 --> 00:02:19,720 내 말은, 모든 게 나가서 누가 그걸 알겠어. 37 00:02:19,760 --> 00:02:21,680 뭔지 몰랐어요 그 중 절반은 계속되고 있었습니다. 38 00:02:21,720 --> 00:02:25,760 - 오, 아주 많이 봤어요 특유의 내 시대의 공연, 39 00:02:25,800 --> 00:02:28,240 하지만 Le Fil은 비스킷을 가져갑니다. 40 00:02:28,280 --> 00:02:30,600 진흙이 있었어요 그리고 잔디가 날아갑니다. 41 00:02:30,640 --> 00:02:33,000 마치 그랬던 것 같아요 글래스톤버리의 허리케인 42 00:02:33,040 --> 00:02:35,480 - 난 재밌는 암캐가 아닐지도 몰라요 근데 그거 알아? 43 00:02:35,520 --> 00:02:38,280 Le 파일을 립싱크 할 수 있어요 경쟁에서 벗어났습니다. 44 00:02:38,320 --> 00:02:40,240 - 우, 얘야, 싸워. - 그거 알아? 45 00:02:40,280 --> 00:02:41,640 왜냐면 넌 사나운 개새끼야 46 00:02:41,680 --> 00:02:43,280 그게 바로 그 이유죠 넌 여기 있을 자격이 있어. 47 00:02:43,320 --> 00:02:44,520 - 사랑해, 르 필 48 00:02:44,560 --> 00:02:46,640 전체: 사랑해, 르 필. 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,320 - 르 필-소피컬. - 아가야 달링 50 00:02:49,360 --> 00:02:51,800 파일이 여기로 왔어요 정말 세상에 보여줬어요 51 00:02:51,840 --> 00:02:53,640 그가 만든 것. 52 00:02:53,680 --> 00:02:57,160 그가 가는 걸 보니 슬프지만 저는 그가 정말 자랑스러워요. 53 00:02:57,200 --> 00:02:59,120 - 음, 얘들아, 우리가 여기 있네. 탑... 54 00:02:59,160 --> 00:03:00,360 - 여기 있어요. - 여기 있어요. 55 00:03:00,400 --> 00:03:03,120 전체: 상위 6위 - 우와! 56 00:03:03,160 --> 00:03:05,400 - 체더, 우승 축하합니다. 57 00:03:05,440 --> 00:03:07,480 - 축하해요, 잘 하셨어요 - 고맙습니다. 58 00:03:07,520 --> 00:03:09,520 - 복용 중이세요 코미디 뱃지 어웨이 59 00:03:09,560 --> 00:03:11,320 대니한테 지금 말한테서... - [헐떡거리다] 60 00:03:13,520 --> 00:03:15,800 - 난 그렇게 생각하지 않아 난 절대 씨름할 수 있어 61 00:03:15,840 --> 00:03:18,320 클래스 클라운 타이틀 대니 말인데 62 00:03:18,360 --> 00:03:20,120 그러고 싶지 않을 거예요. 63 00:03:20,160 --> 00:03:22,760 - 내가 너한테 앉을거야, 암캐, 그리고 배지를 벗으시면 됩니다. 64 00:03:22,800 --> 00:03:24,040 - [웃음] 65 00:03:24,080 --> 00:03:25,560 이번 주에는 기분이 어땠나요? 66 00:03:25,600 --> 00:03:27,680 당신이 가져간 것 같은 느낌이 들거든요 약간 노크. 67 00:03:27,720 --> 00:03:29,240 - 네, 많이 넣었어요 자신에게 가해지는 압박감. 68 00:03:29,280 --> 00:03:30,320 그거 알아? 괜찮았어요. 69 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 제가 가장 잘하는 일은 아니었어요. 70 00:03:31,600 --> 00:03:35,320 하지만 20년 후에는 그 클립을 재생하고 있을지도 몰라요 71 00:03:35,360 --> 00:03:37,720 착각하고 있잖아 진짜 실라를 위해서요. 72 00:03:37,760 --> 00:03:40,120 - 오, 오, 1.000%. 73 00:03:40,160 --> 00:03:42,440 내 말은, 알다시피... [웃음] 74 00:03:42,480 --> 00:03:44,720 대니: 안녕하세요, 이거 보이지 않아요 노크하고 있었어요. 75 00:03:44,760 --> 00:03:46,640 아직 배지가 세 개 있어요. 76 00:03:46,680 --> 00:03:49,240 아직도 기회가 있잖아 더 많은 것을 얻으려면. 77 00:03:49,280 --> 00:03:50,360 그러니까 기회가 있잖아 78 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 - 근데 그거 알아? 지금 주변을 둘러보고 있어요. 79 00:03:52,880 --> 00:03:55,440 그리고 저는 이게 강해요. 80 00:03:55,480 --> 00:03:57,040 - 우리 모두 다양한 강점. 81 00:03:57,080 --> 00:03:58,240 - 그래요. - 그리고 우리 각자는— 82 00:03:58,280 --> 00:03:59,440 - 당신의 것은 립싱크가 됩니다. 83 00:04:01,000 --> 00:04:02,080 - 대니. 84 00:04:02,120 --> 00:04:03,280 - 당연하죠 85 00:04:03,320 --> 00:04:04,760 - 내 게 뭐야? 배지를 못 받았어요. 86 00:04:04,800 --> 00:04:06,840 - 당신 것은 해안입니다. - 생존. 87 00:04:06,880 --> 00:04:08,680 [웃음] 88 00:04:08,720 --> 00:04:10,760 존버스는 분명히 제공할 것이 많습니다. 89 00:04:10,800 --> 00:04:12,440 그는 놀라운 연기자예요. 90 00:04:12,480 --> 00:04:15,800 생존은 매우 중요합니다 기술 이 세상에서. 91 00:04:15,840 --> 00:04:18,280 하지만 아직 할 수 없었어요 아직 골라보고 싶은데 92 00:04:18,320 --> 00:04:21,200 본질은 무엇인가 존버스? 93 00:04:21,240 --> 00:04:23,280 존버스는 누구인가요? 94 00:04:23,320 --> 00:04:26,000 - 글쎄요, 저는 긍정적입니다. 저는 스내치 게임의 정상에 올랐어요. 95 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 [모두 응원] 96 00:04:27,920 --> 00:04:29,680 - 끌어서 놓자, 얘들아. 너무 아팠어요. 97 00:04:29,720 --> 00:04:31,600 - 네. - [비명 소리] 98 00:04:31,640 --> 00:04:33,480 [불명료한 잡담] 99 00:04:33,520 --> 00:04:35,320 - 오, 맙소사. - 톱 식스, 여자애들. 100 00:04:35,360 --> 00:04:37,480 - 상위 7위, 상위 6위 101 00:04:37,520 --> 00:04:38,840 - 발톱. 102 00:04:38,880 --> 00:04:40,720 여기 옆눈이 몇 개 보이네요 지금. 103 00:04:40,760 --> 00:04:44,080 - [신음] - 오, 맙소사, 오르가즘이에요. 104 00:04:44,120 --> 00:04:45,600 - 이 여왕들 지금 저를 보고 있어요. 105 00:04:45,640 --> 00:04:47,320 그리고 당연히 그렇습니다. 106 00:04:47,360 --> 00:04:50,000 - 섬유가 융합되어 있습니다. [웃음] 107 00:04:50,040 --> 00:04:51,440 - 정말 미안해 이 여자애들을 위해서요 108 00:04:51,480 --> 00:04:54,360 [팝 립스] 하나씩 보내드립니다. 밖으로. 109 00:04:54,400 --> 00:04:55,840 기도를 꼭 하세요 그리고 당신의 쿰바야는 110 00:04:55,880 --> 00:04:57,480 아무데도 안 갈 거니까 111 00:04:57,520 --> 00:04:58,800 존버스: 오, 맙소사. 112 00:04:58,840 --> 00:05:01,720 대니: 좀 더 필요해요 내 가슴에 배지가 붙었어. 113 00:05:01,760 --> 00:05:04,320 이 여자애들은 나가야 해. 114 00:05:05,160 --> 00:05:08,160 - 넌 미스 피기처럼 생겼어. - [헐떡거리다] 115 00:05:08,200 --> 00:05:09,760 - [웃음] 116 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 - [반바지] 117 00:05:15,560 --> 00:05:18,840 루폴: 우승자 선정 영국의 차세대 “드래그 레이스” 슈퍼스타 118 00:05:18,880 --> 00:05:22,160 를 받게 될 것입니다 모든 비용을 지불한 여행 할리우드로 119 00:05:22,200 --> 00:05:24,120 자신만의 것을 창조하기 디지털 시리즈 120 00:05:24,160 --> 00:05:26,400 프로듀서들과 함께 “루폴의 드래그 레이스” 121 00:05:26,440 --> 00:05:28,520 오늘밤 미셸 비사지와 함께 122 00:05:28,560 --> 00:05:31,120 그레이엄 노턴, 및 특별 게스트 심사위원 123 00:05:31,160 --> 00:05:32,240 보이 조지 124 00:05:32,280 --> 00:05:33,280 [노래] 가수: 루폴의 드래그 레이스 125 00:05:33,320 --> 00:05:36,120 루폴: 최고의 여성이 되길 바랍니다. 최고의 여자 승리 126 00:05:36,160 --> 00:05:37,640 [타이어 비명을 지르며] 127 00:05:37,680 --> 00:05:40,480 [신나는 음악] 128 00:05:40,520 --> 00:05:42,000 - 우. - 어서. 129 00:05:42,040 --> 00:05:43,600 둘 다: 우! 130 00:05:43,640 --> 00:05:44,760 픽시: 완전히 새로운 한 주예요. 131 00:05:44,800 --> 00:05:47,120 또 다른 기회죠 우리 모두의 소녀들을 위해 132 00:05:47,160 --> 00:05:49,840 우리가 여기에 속한다는 것을 증명하기 위해 이번 대회에서. 133 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 [노래] 바-다, 바-다, 바-다 134 00:05:51,640 --> 00:05:52,720 내가 부술 거야. 135 00:05:52,760 --> 00:05:54,640 저는 매주 그렇게 말합니다. 난 항상 그래요? 136 00:05:54,680 --> 00:05:56,080 아닐 수도 있지만 그거 알아? 137 00:05:56,120 --> 00:05:59,000 이번 주에는 그렇게 확신합니다 내 한 주가 될 거야. 138 00:05:59,040 --> 00:06:00,440 [부드럽게] 손가락이 교차함] 139 00:06:00,480 --> 00:06:03,840 - 주위를 둘러보면 어떻게 되나요? 모두들 상위 6위가 될 거라고 상상했나요? 140 00:06:03,880 --> 00:06:05,920 - 글쎄, 난 확실히 여기 있는 건 상상도 못했어요. 141 00:06:05,960 --> 00:06:07,160 하지만 아무도 놀라지 않아요 듣기 위해서요. 142 00:06:07,200 --> 00:06:09,920 다코타, 자기 의심? 하지만 솔직히 말하자면, 143 00:06:09,960 --> 00:06:11,880 지금 여기 있다니, 처럼요. 144 00:06:11,920 --> 00:06:13,920 난 정말 대단해 나 자신이 자랑스럽다. 145 00:06:13,960 --> 00:06:15,320 이제 스내치 게임이 끝났으니 146 00:06:15,360 --> 00:06:17,240 우리 중 누구도 무엇을 기대해야 하는지 알아라. 147 00:06:17,280 --> 00:06:19,280 제 생각엔, 바라건대 뭔가 148 00:06:19,320 --> 00:06:21,480 좀 더 맞춤화되었을 수도 있습니다 내 기술 수준까지. 149 00:06:21,520 --> 00:06:24,680 진심으로, 그런 느낌은 좋아요, 긍정, 150 00:06:24,720 --> 00:06:27,440 더 이상 강요된 게 아니에요. 마치, 사실 진짜예요. 151 00:06:27,480 --> 00:06:28,800 - 그거 알아? 듣게 돼서 너무 기뻐요 하지만, 152 00:06:28,840 --> 00:06:30,560 왜냐하면 적어도 지금은 최고점에서 끝날 수 있습니다. 153 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 - 닥쳐, 이 개자식. [웃음] 154 00:06:32,640 --> 00:06:34,920 - 픽시 폴리트 이제 예의 바르게 굴지 않아, 얘들아 155 00:06:34,960 --> 00:06:38,160 - 그늘진 아가씨. - 그녀는 점점 무례해졌어요. 156 00:06:38,200 --> 00:06:39,640 - 못 봤어요 더 나은 상위 6위, 157 00:06:39,680 --> 00:06:40,800 정말 행복해요 그게 우리라는 거죠. 158 00:06:40,840 --> 00:06:42,080 - 네. - 알아요.야호! 159 00:06:42,120 --> 00:06:45,280 [알람 울림] [올 스크림] 160 00:06:45,320 --> 00:06:48,760 루폴: 그녀의 위엄 이미 끝났어. 그녀를 가졌어. 161 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 [모두 소리 지르고] 162 00:06:51,160 --> 00:06:55,280 내 여왕들아, 때가 왔어 그 돈을 갚기 위해 163 00:06:55,320 --> 00:06:59,880 그렇게 이타적인 태도를 가진 사람들 그들의 시간과 보살핌을 받았습니다. 164 00:06:59,920 --> 00:07:03,800 그러니 그럴 수 없다면 사랑하는 사람들과 함께, 165 00:07:03,840 --> 00:07:05,280 함께 있는 것을 드래그하세요. 166 00:07:05,320 --> 00:07:07,480 [엔진 회전 수] 167 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 - [신음 소리] - 가족. 168 00:07:08,560 --> 00:07:09,520 - 이건 화장이야. - 가족과 닮았어요. 그러니까.. 169 00:07:09,560 --> 00:07:10,520 - 이건 화장이야. 가족 닮은 점, 여자애들 170 00:07:10,560 --> 00:07:11,480 대니: 걱정 되세요? 171 00:07:11,520 --> 00:07:12,800 - 그냥 하고 있어 다른 누군가의 메이크업. 172 00:07:12,840 --> 00:07:15,240 방금 좋은 걸 얻었어요. [웃음] 173 00:07:17,080 --> 00:07:19,240 - 안녕하세요, 안녕하세요, 안녕하세요. 174 00:07:19,280 --> 00:07:21,320 모두: 안녕하세요! 175 00:07:21,360 --> 00:07:23,320 - 네. - 우와! 176 00:07:23,360 --> 00:07:26,320 - 자, 레이디킨 몇 주 후에, 177 00:07:26,360 --> 00:07:28,160 여러분 중 한 명이 왕관을 받게 될 것입니다 178 00:07:28,200 --> 00:07:30,680 영국의 다음 “드래그 레이스” 슈퍼스타. 179 00:07:30,720 --> 00:07:32,280 - [헐떡거리다] 180 00:07:32,320 --> 00:07:35,360 - 하지만 아무도 만들지 않아요 혼자서 정상에 오르세요. 181 00:07:36,440 --> 00:07:38,560 마을이 필요해요, 사람들 [웃음] 182 00:07:38,600 --> 00:07:40,440 - 네. - 사실이야.50명으로 구성된 팀. 183 00:07:40,480 --> 00:07:45,000 - 우리 모두는 빚을 지고 있습니다 감사합니다 우리의 놀라운 승무원들에게 184 00:07:45,040 --> 00:07:50,400 뒤에서 지칠 줄 모르고 작동하는 장면 하루 종일. 185 00:07:50,440 --> 00:07:54,200 맞나요, 카메라맨 씨? [웃음] 186 00:07:55,280 --> 00:07:59,280 이번 주에는 영광을 돌리고 싶습니다 특히 한 그룹이죠. 187 00:08:00,560 --> 00:08:03,400 얘기하는 거야 퀸 팀에 대해 188 00:08:03,440 --> 00:08:05,280 - [헐떡거리다] 모두: 네! 189 00:08:05,320 --> 00:08:07,560 - 오, 맙소사. - 네.네.네. 190 00:08:07,600 --> 00:08:09,800 - [웃음] - 신나는 일이에요. 191 00:08:09,840 --> 00:08:14,160 - 사심없는 여성 그룹 네가 먹이를 먹었는지 확인하는 거지 192 00:08:14,200 --> 00:08:16,800 코르셋을 확인하세요 조여지고, 193 00:08:16,840 --> 00:08:21,440 그리고 매번 손을 잡으세요 이것의 하이힐 스텝 경쟁. 194 00:08:21,480 --> 00:08:23,840 - 오, 맙소사. - 네.너무 기대돼요. 195 00:08:23,880 --> 00:08:25,280 블랙 페파: 모르는 분들을 위해 196 00:08:25,320 --> 00:08:27,440 퀸 팀은 말 그대로 197 00:08:27,480 --> 00:08:29,880 우리의 백본 이번 대회에서. 198 00:08:29,920 --> 00:08:31,880 그들은 모든 것을 합니다 확인하기 위해 199 00:08:31,920 --> 00:08:34,000 우리는 정말 잘 돌봐줬어요 200 00:08:34,040 --> 00:08:37,200 우리를 함께 해나가기 우리 똥을 잃어버리고 201 00:08:37,240 --> 00:08:39,200 - 어서 오세요 작업실로 202 00:08:39,240 --> 00:08:40,200 플뢰르... 203 00:08:40,240 --> 00:08:43,920 [환호와 박수] 204 00:08:43,960 --> 00:08:44,760 젬마... 205 00:08:44,800 --> 00:08:47,680 [환호와 박수] 206 00:08:47,720 --> 00:08:48,640 루시... 207 00:08:48,680 --> 00:08:50,480 [환호와 박수] 208 00:08:50,520 --> 00:08:52,960 다코타: 제발요, 루시 209 00:08:53,000 --> 00:08:55,880 - 미스틱. [환호와 박수] 210 00:08:55,920 --> 00:08:57,800 - 오, 맙소사. - 안녕 211 00:08:57,840 --> 00:08:59,000 - 오, 그녀는 넥타이를 쓰고 있어요 행사를 위해. 212 00:08:59,040 --> 00:09:00,040 - 그래요. [웃음] 213 00:09:00,080 --> 00:09:01,640 - 그래요. 특별한 행사입니다. 214 00:09:01,680 --> 00:09:02,520 - 올리비아... 215 00:09:02,560 --> 00:09:05,320 [환호와 박수] 216 00:09:06,440 --> 00:09:07,560 - 웬디. 217 00:09:07,600 --> 00:09:10,560 [환호와 웃음] 218 00:09:10,600 --> 00:09:14,040 - 웬디!오! [웃음] 219 00:09:14,080 --> 00:09:15,680 - 오, 맙소사. 220 00:09:15,720 --> 00:09:19,400 픽시: 그랬어요 우리한테 너무 친절하고 배려심이 많아 221 00:09:19,440 --> 00:09:21,600 그들은 우리 엄마가 되었습니다 222 00:09:21,640 --> 00:09:23,720 그리고 우리 자매들과 우리 가족 우리가 여기 있을 때요. 223 00:09:23,760 --> 00:09:25,240 - 안녕하세요, 아가씨들. 224 00:09:25,280 --> 00:09:27,280 전체: 안녕하세요, 루. 225 00:09:27,320 --> 00:09:30,360 - 내 여왕들, 이번 주 맥시 챌린지, 226 00:09:30,400 --> 00:09:34,240 이 멋진 것을 주게 될 거예요 열심히 일하는 숙녀 227 00:09:34,280 --> 00:09:37,560 머리부터 발끝까지 드래그하는 화장. 228 00:09:37,600 --> 00:09:39,200 [웃음] 229 00:09:39,240 --> 00:09:42,400 자, 지금이 기회입니다 변화를 위해 손을 잡아라 230 00:09:42,440 --> 00:09:45,840 공유하는 대로 드래그의 기적. 231 00:09:45,880 --> 00:09:47,680 - [사악하게 웃는다] 232 00:09:47,720 --> 00:09:49,520 - 사악한 웃음은 뭐야, 대니? 233 00:09:49,560 --> 00:09:51,840 - #DragRaceUK. 234 00:09:51,880 --> 00:09:54,760 자, 숙녀분들부터 오브 더 퀸 팀 235 00:09:54,800 --> 00:09:56,320 여러분 모두와 함께 일하세요. 236 00:09:56,360 --> 00:09:58,920 짝을 지을 거예요 알파벳순으로. 237 00:09:58,960 --> 00:10:01,040 [헐떡거리다] 238 00:10:03,240 --> 00:10:04,720 - 저는, 가덩크, 가덩크, 가덩크. 239 00:10:04,760 --> 00:10:07,560 저는 알파벳을 몰라요. [웃음] 240 00:10:07,600 --> 00:10:10,000 - 그거 말인데, 블랙 페파, 플뢰르와 함께 할 거야. 241 00:10:10,040 --> 00:10:12,600 - 아! [웃음] 242 00:10:12,640 --> 00:10:15,240 - 체다 고져스, 젬마와 함께 할 거야. 243 00:10:15,280 --> 00:10:17,240 - 젬마. - 아. 244 00:10:17,280 --> 00:10:19,160 - 다코타 쉬퍼, 루시와 함께 할게요 245 00:10:19,200 --> 00:10:22,240 [환호와 박수] 246 00:10:22,280 --> 00:10:25,280 - 대니 비어드, 당신은 미스틱과 함께할 것입니다. 247 00:10:25,320 --> 00:10:27,120 [환호와 박수] 248 00:10:27,160 --> 00:10:28,680 - 네, 미스틱. 249 00:10:28,720 --> 00:10:32,040 - 존버스 블론드, 당신은 올리비아와 함께 할 것입니다. 250 00:10:32,080 --> 00:10:33,280 - [헐떡거리다] 네! 251 00:10:33,320 --> 00:10:34,440 - 예이! [웃음] 252 00:10:34,480 --> 00:10:36,880 - 우리 애야 [웃음] 253 00:10:36,920 --> 00:10:40,200 - 그말은, 픽시 폴리트야, 당신은 웬디와 함께 있어요. 254 00:10:40,240 --> 00:10:42,320 [환호와 박수] 255 00:10:42,360 --> 00:10:43,920 - 난 웬디랑 같이 있어 256 00:10:43,960 --> 00:10:46,680 체다: 그들은 사람들이다 이렇게 열심히 일하는 사람 257 00:10:46,720 --> 00:10:49,400 그리고 그들의 노동 아주 드물게 보여요. 258 00:10:49,440 --> 00:10:54,200 그래서 정말 멋질 거예요 그냥 기분이 좋아지도록 하기 위해서요. 259 00:10:54,240 --> 00:10:56,920 - 퀸즈, 사용할 수 있습니다 나만의 드래그 260 00:10:56,960 --> 00:11:01,720 게다가 어떤 가발도 더해서, 신발 및 장신구 제공. 261 00:11:01,760 --> 00:11:03,920 항상 그렇듯이, 기억하세요 262 00:11:03,960 --> 00:11:05,720 심사위원들이 찾게 될 것입니다 263 00:11:05,760 --> 00:11:07,960 강력한 드래그 패밀리 유사. 264 00:11:08,000 --> 00:11:11,040 자, 레이서들, 엔진을 시동하고 265 00:11:11,080 --> 00:11:13,920 그리고 최고가 될 수 있습니다 드래그 퀸 승리. 266 00:11:13,960 --> 00:11:16,400 [환호와 박수] 267 00:11:16,440 --> 00:11:19,280 [불명료한 잡담] 268 00:11:19,320 --> 00:11:21,280 - [비명 소리] 269 00:11:21,320 --> 00:11:24,040 - 자기야, 흥분되니? - 너무 기대돼요. 270 00:11:24,080 --> 00:11:26,920 - 믿을 수가 없어요 일주일 맥시 챌린지 271 00:11:26,960 --> 00:11:29,560 뿐만이 아닙니다 가족 유사성, 272 00:11:29,600 --> 00:11:33,480 하지만 우린 이겨낼 수 있어 놀라운 퀸 팀. 273 00:11:33,520 --> 00:11:36,960 룩을 살펴보기 전에... - 그래요. 274 00:11:37,000 --> 00:11:38,240 - 전에 끌려 갔어? 275 00:11:38,280 --> 00:11:39,800 - 한번도 본 적이 없어요 전에는 절대 끌지 마세요. 276 00:11:39,840 --> 00:11:41,480 - 발 뒤꿈치 좋아하세요? - 그래요. 277 00:11:41,520 --> 00:11:44,160 - 왜냐면 알거든요, 마치 자신만의 스타일 백스테이지 278 00:11:44,200 --> 00:11:47,000 - 음, 알다시피 저는 양방향으로 휘두릅니다. 279 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 - [딸깍 하는 혀] - 그러니까... 그래요. 280 00:11:48,080 --> 00:11:50,320 - 어느 쪽이 완벽해 가족 턱수염이 되세요. 281 00:11:50,360 --> 00:11:52,560 - 왜냐면 내 생각엔 네가 저한테는 282 00:11:52,600 --> 00:11:55,800 가장 활기 넘치는 그리고 외향적인 여왕, 283 00:11:55,840 --> 00:11:58,560 내가 가장 내성적인 사람이야... 284 00:11:58,600 --> 00:12:00,040 - 그래요. - 퀸 팀원. 285 00:12:00,080 --> 00:12:01,960 - 그래, 근데 생각하지 마 그러면 당신을 뒤로 젖힐 수 있을 거예요. 286 00:12:02,000 --> 00:12:02,960 미스틱: 아니요. 287 00:12:03,000 --> 00:12:04,520 - 왜냐면 이건 가족과 닮은 점. 288 00:12:04,560 --> 00:12:07,080 - 그래요. - 알아요, 미스틱 안에서 289 00:12:07,120 --> 00:12:10,440 동물이 있어요. 그리고 내가 찾을거야. 290 00:12:10,480 --> 00:12:12,880 그리고 제가 잡을게요. 291 00:12:12,920 --> 00:12:15,000 그리고 제가 가져갈게요 메인 스테이지로. 292 00:12:15,040 --> 00:12:16,080 [고양이 야옹] 293 00:12:17,560 --> 00:12:19,960 - 될 준비가 되셨나요? 쉬퍼, 루시? 294 00:12:20,000 --> 00:12:22,920 - 오, 아가씨들, 난 이미 태어났어. 기다릴 수가 없어요. 295 00:12:22,960 --> 00:12:25,120 - 당신은 특히, 그냥 나를 계속 지켜줬어 296 00:12:25,160 --> 00:12:27,360 내가 들어갔을 때, 마치... 흔들림이 많이 있었어요. 297 00:12:27,400 --> 00:12:29,120 - 오. - 그리고 넌 정말 잘했어. 나한테. 298 00:12:29,160 --> 00:12:30,560 - 아가씨, 솔직히. 299 00:12:30,600 --> 00:12:33,720 - 그냥 당신을 데려가고 싶어요— 당신을 쉬퍼 사이징하기 위해서요. 300 00:12:33,760 --> 00:12:35,440 정말 맛있을 거야. - 기다릴 수가 없어요 301 00:12:35,480 --> 00:12:36,920 - 그래서 당신은 하루 비트를 좋아해요. 302 00:12:36,960 --> 00:12:38,120 멋진 하루를 보낼 수 있습니다. 303 00:12:38,160 --> 00:12:39,720 - 메이크업을 좋아해요. - 네. 304 00:12:39,760 --> 00:12:41,320 - 그리고 나는 넣는 걸 좋아해 매일 조금씩. 305 00:12:41,360 --> 00:12:43,120 - 네. - 하지만 드래그한 적이 없어요 전에. 306 00:12:43,160 --> 00:12:44,760 항상 하고 싶었어요 하지만 절대로. 307 00:12:44,800 --> 00:12:46,280 - 네, 특히, 마치, 내 메이크업 308 00:12:46,320 --> 00:12:48,600 이거 제일 많진 않잖아 과장된 것처럼 309 00:12:48,640 --> 00:12:49,920 하지만 저는 그렸어요. 예전에 많은 사람들 310 00:12:49,960 --> 00:12:51,000 다른 것과 함께 얼굴 구조. 311 00:12:51,040 --> 00:12:52,440 - 알겠어. - 심지어 그냥 보는 것만으로도 312 00:12:52,480 --> 00:12:54,600 지금 당신의 얼굴에, 당신은 너무 멋져 보일 거예요. 313 00:12:54,640 --> 00:12:55,960 너무 기대돼요. 314 00:12:56,000 --> 00:12:58,760 우리 둘 다 매우 여성스러운 개인, 315 00:12:58,800 --> 00:13:01,040 일종의 느낌이 듭니다. 그럴 예정이었어요. 316 00:13:01,080 --> 00:13:04,760 제가 갖고 있는 아이디어는 정말, 1960년대 발렌시아가 처럼요. 317 00:13:04,800 --> 00:13:05,760 - 멈춰. 318 00:13:05,800 --> 00:13:08,840 - 클래식 다코타 쉬퍼 경험. 319 00:13:08,880 --> 00:13:11,320 내 쌍둥이, 해리는... 조금 깜짝 놀랐어요 320 00:13:11,360 --> 00:13:12,880 내가 돌아올 때 세 쌍둥이와 함께 321 00:13:12,920 --> 00:13:16,520 하지만 기대하고 있어요 새로운 가족 구성원을 갖는 것까지. 322 00:13:16,560 --> 00:13:18,280 - 쉬퍼 사이즈 해줘.기다릴 수가 없어요. - 쉬퍼-이즈 323 00:13:18,320 --> 00:13:19,960 [웃음] 324 00:13:20,000 --> 00:13:24,440 - 할 수 있어서 너무 행복해 드디어 잘 돌봐주세요. 325 00:13:24,480 --> 00:13:26,040 우리는 그렇게 할 것입니다. - 제발. 326 00:13:26,080 --> 00:13:29,280 - 그리고 돌아서기를 기다릴 수가 없어요 이 모든 것이 주변에 있습니다. 327 00:13:29,320 --> 00:13:30,600 - [웃음] 328 00:13:30,640 --> 00:13:34,160 - 나는 짝을 이루었다 사랑스러운 플뢰르와 함께 329 00:13:34,200 --> 00:13:36,280 우리는 그런 특별한 유대감을 공유합니다. 330 00:13:36,320 --> 00:13:38,320 자기야, 이거 페어링이야, 알았지? 331 00:13:38,360 --> 00:13:40,280 - 정말 흥분돼요. - 알겠어. 332 00:13:40,320 --> 00:13:41,720 - 하지만 진짜가 될게요. 페파. 333 00:13:41,760 --> 00:13:44,040 - 그래요. - 내가 가진 두려움 중 하나 334 00:13:44,080 --> 00:13:47,440 제가 나왔을 때부터 그랬어요. 저는 발 뒤꿈치를 버렸어요. 335 00:13:47,480 --> 00:13:49,800 사랑스러운 블랙을 입었어요 부츠... - 그래요. 336 00:13:49,840 --> 00:13:51,080 - 그리고 난 안 했어 그 이후로 돌아봤습니다. 337 00:13:51,120 --> 00:13:52,160 - 알겠어. 338 00:13:52,200 --> 00:13:54,800 - 그래서 그럴 때 발 뒤꿈치를 신고 걷기까지 339 00:13:54,840 --> 00:13:56,800 그건 내 장점이 아니야. - 알겠어. 340 00:13:56,840 --> 00:13:58,600 - 그래서 제가 시도할 때에도 똑바로 말하려면 341 00:13:58,640 --> 00:14:00,720 솔직히, 그때도... - 당신은 발 뒤꿈치를 좋아하지 않았어요. 342 00:14:00,760 --> 00:14:02,880 - 발 뒤꿈치가 싫었어요. 힐 번호. 343 00:14:02,920 --> 00:14:05,040 - 알겠어. 글쎄, 우리는 그 일을 할 것이다. 344 00:14:05,080 --> 00:14:07,240 플뢰르가 걱정돼요 발 뒤꿈치를 신지 345 00:14:07,280 --> 00:14:10,280 내 브랜드의 핵심은 하이 힐 346 00:14:10,320 --> 00:14:11,640 그리고 산책, 347 00:14:11,680 --> 00:14:14,840 하지만 걱정하지 마세요, 자기야. 당신은 잘 지내고 있어요. 348 00:14:14,880 --> 00:14:17,280 내가 확인할게 페파가 뿌려주면 돼 349 00:14:17,320 --> 00:14:19,040 괜찮을 거야 나와 함께 걷기. 350 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 - 알다시피, 제 생각엔 넌 대단해. 351 00:14:20,440 --> 00:14:23,280 솔직히. - [웃음] 352 00:14:23,320 --> 00:14:24,440 - 어떻게 지내세요? - 난 괜찮아. 353 00:14:24,480 --> 00:14:25,760 사실 저는 정말 흥분한. 354 00:14:25,800 --> 00:14:26,920 - 그래요? - 난 긴장하지 않아요. 355 00:14:26,960 --> 00:14:28,760 - 그래요. - 내 생각엔 그냥, 마치 기대. 356 00:14:28,800 --> 00:14:31,880 - 당신도 알려져있는 것 같아요 퀸 팀 중에서 회원 357 00:14:31,920 --> 00:14:33,040 그 사람으로서... - 오, 맙소사. 358 00:14:33,080 --> 00:14:34,480 - 반입할 거예요 웃음, 농담, 359 00:14:34,520 --> 00:14:36,440 즐거움, 활기... - 오, 멈춰. 360 00:14:36,480 --> 00:14:37,440 - 에너지. 361 00:14:37,480 --> 00:14:39,080 - 오, 안돼.내가 아니야. 난 수줍어해. 362 00:14:39,120 --> 00:14:40,880 - 그렇죠?알아요.바로 그거예요 - 멈춰.오, 맙소사. 363 00:14:40,920 --> 00:14:42,160 - 드래그 앤 메이크오버 364 00:14:42,200 --> 00:14:43,880 내가 해왔던 일이야 몇 년 동안. 365 00:14:43,920 --> 00:14:45,440 - [웃음] 체다: 비결은 366 00:14:45,480 --> 00:14:47,800 우리 에너지를 만들 거야 서로를 보완하십시오. 367 00:14:47,840 --> 00:14:50,240 정말 반가워요 젬마는 그것을 구현합니다 368 00:14:50,280 --> 00:14:54,880 좀 더 느리고, 알다시피, 외계인 신. 369 00:14:54,920 --> 00:14:56,280 아이디어가 있으세요? 드래그 네임에 대해서는 아직 370 00:14:56,320 --> 00:14:57,800 의상을 보기 전에? 371 00:14:57,840 --> 00:15:02,120 - 치즈 먹으러 갈 것 같아 그리고 설명. 372 00:15:02,160 --> 00:15:05,240 - 당신은 100% 에너지입니다 항상. 373 00:15:05,280 --> 00:15:08,160 - 그래요. - 더 좋은 단어는 뭐야? 에너지? 374 00:15:09,440 --> 00:15:12,480 - 짜증나. [웃음] 375 00:15:12,520 --> 00:15:14,400 - 브리는 어때? 376 00:15:14,440 --> 00:15:16,240 - 멈춰.난 브리를 좋아해. - 브리 377 00:15:16,280 --> 00:15:19,440 브리 고저스 브리가 멋져야 하니까요. 378 00:15:19,480 --> 00:15:21,000 우린 생각했어 미니 체다에 대해 379 00:15:21,040 --> 00:15:23,160 하지만 분명히 찍은 것 같습니다. 380 00:15:23,200 --> 00:15:25,440 너무 흥분돼요 내가 잡았어 381 00:15:25,480 --> 00:15:27,400 너무 흥분하고 당신을 끌고 올라가세요. 382 00:15:27,440 --> 00:15:29,600 네!이거 멋질 거야. - 고맙습니다. 383 00:15:30,840 --> 00:15:33,040 - 정말 이상해 여기 앉아있을 거야. 384 00:15:33,920 --> 00:15:36,320 보통 저는 아주 많이 이 방의 벽 뒤에. 385 00:15:36,360 --> 00:15:38,480 - 알아요, 그래서... - 도대체 뭐야? 386 00:15:38,520 --> 00:15:42,040 - 이제 항상 달리고 있잖아 주위에 트레이너 차림으로 우리를 따라 387 00:15:42,080 --> 00:15:43,480 발 뒤꿈치를 신어 본 적이 있습니까 388 00:15:43,520 --> 00:15:45,320 - 아주 가끔. - 푸른 달에 한 번 389 00:15:45,360 --> 00:15:47,120 - 로열 애스콧은 1년에 한 번 그게 다예요. 390 00:15:47,160 --> 00:15:50,400 - 로열 애스콧을 위해서요? [웃음] 391 00:15:50,440 --> 00:15:52,480 특별한 게 있나요? 그거 걱정되니? 392 00:15:52,520 --> 00:15:55,280 - 런웨이—그 순간 393 00:15:55,320 --> 00:15:56,960 활주로를 내려가는 것 저를 놀라게 하고 있어요. 394 00:15:57,000 --> 00:15:59,040 - 글쎄, 저기 놀랐어. 매번, 역시 395 00:15:59,080 --> 00:16:02,080 하지만 항상 있습니다 그 안에 좋은 에너지가 있습니다. 396 00:16:02,120 --> 00:16:05,600 내 외모는 광대를 기반으로 해요. 이거 다 재밌어요. 397 00:16:05,640 --> 00:16:07,440 여기에는 심각한 게 없어요. 398 00:16:07,480 --> 00:16:09,440 이것에 대한 나의 유일한 관심사 올리비아입니다. 399 00:16:09,480 --> 00:16:12,760 그녀가 즐기길 바래요 런웨이를 즐기는 방법. 400 00:16:12,800 --> 00:16:15,080 날 너무 많이 돌봐주잖아 이번 대회에서는 401 00:16:15,120 --> 00:16:16,800 내가 돌봐줄게, 그래서 당신은하지 마세요... 402 00:16:16,840 --> 00:16:18,720 - 정말, 정말 고마워요. - 전혀 걱정해야 돼요. 403 00:16:19,800 --> 00:16:23,240 - 다른 사람은 없어요 차라리 드래그 마더로 만들고 싶어요 404 00:16:23,280 --> 00:16:25,000 이 순간 당신께 감사드려요 - 오. 405 00:16:25,040 --> 00:16:27,960 - 마치, 말 그대로 정말 기뻤어요, 마치... 406 00:16:28,000 --> 00:16:30,640 감정적으로 느껴지고 있어요. 그냥 사랑해. 407 00:16:30,680 --> 00:16:32,240 - [불명료하게 말하기] 408 00:16:32,280 --> 00:16:34,560 - 웬디는 어미 암탉 같아요 409 00:16:34,600 --> 00:16:36,400 오브 더 퀸즈 그리고 퀸 팀. 410 00:16:36,440 --> 00:16:38,240 그녀는 움켜 쥐고 있어요. 411 00:16:38,280 --> 00:16:41,480 우리 모두가 행복한지 확인하기 그리고 잘 먹었어. 412 00:16:41,520 --> 00:16:43,760 그녀가 시도한 횟수 샌드위치를 강제로 먹이려고 413 00:16:43,800 --> 00:16:45,520 내가 노력 중일 때 내 코르셋을 조이려고... 414 00:16:45,560 --> 00:16:47,320 때가 아니야, 웬디 415 00:16:47,360 --> 00:16:49,080 - 마치 별들이 정렬되어 있습니다. 416 00:16:49,120 --> 00:16:50,560 - 우린 성냥인 것 같아 메이드 인 헤븐. 417 00:16:50,600 --> 00:16:53,120 - 그래, 그리고 난 그냥... - 내 말은, 관절염이 있잖아. 418 00:16:53,160 --> 00:16:54,720 난 무릎이 멍청해. - [웃음] 419 00:16:54,760 --> 00:16:55,720 - 나는 너를 믿고 있어 웬스. 420 00:16:55,760 --> 00:16:58,720 - 하지만 기대하고 있어요 전체적으로 글램 룩까지. 421 00:16:58,760 --> 00:17:01,280 - 음, 흠. - 메이크업, 기다릴 수가 없어. 422 00:17:01,320 --> 00:17:03,920 - 알겠어. - 속눈썹, 기다릴 수가 없어요. 423 00:17:03,960 --> 00:17:05,440 그냥 모든 것. - 그래요. 424 00:17:05,480 --> 00:17:07,400 - 난 정말, 정말— - 커다란 속눈썹 좀 입을게요 당신... 425 00:17:07,440 --> 00:17:08,480 - 그래요. - 사랑스러운 꼬마... 426 00:17:08,520 --> 00:17:10,040 - 그래요. - 레이스 프론트. 427 00:17:10,080 --> 00:17:11,320 웬디. - 오. 428 00:17:11,360 --> 00:17:12,800 - 우리는 당신을 선택해야 합니다 드래그 이름. 429 00:17:12,840 --> 00:17:15,240 - 한 가지 아이디어가 있어요. - 그래, 네 생각은 뭐야? 430 00:17:15,280 --> 00:17:17,680 - 내가 가지고 있다는 거 알잖아 바닥이 커서... 431 00:17:17,720 --> 00:17:20,080 - 네, 그래요. - 내 드래그 이름은 432 00:17:20,120 --> 00:17:23,120 휴, H-U-G-H, 433 00:17:23,160 --> 00:17:26,880 자레스, J-A-R-S-S-E. 434 00:17:26,920 --> 00:17:28,520 [웃음] 435 00:17:28,560 --> 00:17:30,320 - 그거 알아? - 휴 자레스 436 00:17:30,360 --> 00:17:31,880 - 만약 당신이 그렇게 될 거라면 드래그 킹... 437 00:17:31,920 --> 00:17:33,560 - 그래, 알았어. - 그렇다고 생각해요. 438 00:17:33,600 --> 00:17:37,240 그 후에는 가도 돼요 휴 (Hugh) 로서의 삶을 살아보세요 자레스. 439 00:17:37,280 --> 00:17:38,200 [웃음] 440 00:17:38,240 --> 00:17:40,760 우리는 딱딱 거리고 있습니다 구석에 있는 마녀처럼. 441 00:17:40,800 --> 00:17:43,800 웬디는 그런 것을 가지고 있습니다 감염성 에너지, 442 00:17:43,840 --> 00:17:47,720 걸어가고 싶어서 정말 기다려요 그녀와 함께 활주로를 따라 내려가세요. 443 00:17:50,600 --> 00:17:53,720 - 글쎄, 얘기하자 얼굴 가발에 대해서. 444 00:17:53,760 --> 00:17:55,320 - 오, 얼굴 가발. 445 00:17:55,360 --> 00:17:57,040 - 지금— - 머킨 같은데 446 00:17:57,080 --> 00:18:00,840 - 그래, 다른 걸 위한 머킨 입술 세트, 아가야. 447 00:18:00,880 --> 00:18:02,960 - [웃음] - 내 행동 계획: 448 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 미스티크를 편안하게 그리고 기분이 멋지죠. 449 00:18:07,040 --> 00:18:09,120 오늘은 구축에 관한 것입니다. 그녀의 자신감. 450 00:18:09,160 --> 00:18:11,800 라일락 턱수염이 있다면 저는 민트 헤어를 가지고 있어요. 451 00:18:11,840 --> 00:18:13,680 민트 헤어가 있다면 라일락 수염이 있어요. 452 00:18:13,720 --> 00:18:15,000 - 잡았어요.내가 잡았어. - 나 이해해? 453 00:18:15,040 --> 00:18:17,760 - 우린 자매처럼 보일 거야 다른 미스터들에게서. 454 00:18:17,800 --> 00:18:19,120 - 그래요. 455 00:18:19,160 --> 00:18:21,960 시도해 볼게요. 하지만 나 자신을 보면 456 00:18:22,000 --> 00:18:24,200 거울 속에 있는데요, 제 생각엔... [신음 소리] 457 00:18:24,240 --> 00:18:26,200 그럼 알려드릴게요. - 그래요. 458 00:18:27,720 --> 00:18:29,960 그리고 잊지 마세요, 당신은 비어드 가족의 일원. 459 00:18:30,000 --> 00:18:31,280 - 그래요. 460 00:18:31,320 --> 00:18:33,920 - 그래서 우리는 필요해요 거기에 머리카락이 좀 있어요. 461 00:18:33,960 --> 00:18:36,720 알아요? - 그래요.아이브로우. 462 00:18:37,880 --> 00:18:39,480 - 턱수염. 463 00:18:39,520 --> 00:18:41,840 [웃음] - 알아요.알아요. 464 00:18:41,880 --> 00:18:43,000 - 턱수염을 착용해 주세요. 465 00:18:43,040 --> 00:18:45,400 착용해 주세요 괴짜 수염. 466 00:18:47,680 --> 00:18:49,200 - [노래] 다, 다, 다 다 467 00:18:49,240 --> 00:18:51,680 이제 가볼게요, 마마 웬디가 집에 있어요 468 00:18:51,720 --> 00:18:54,160 네, 마마 웬디, 일해요 469 00:18:54,200 --> 00:18:55,720 너도 다코타 같아 그 후, 마치 470 00:18:55,760 --> 00:18:57,880 무거운 밤 그리고 많은 담배들. 471 00:18:57,920 --> 00:19:00,040 [웃음] 472 00:19:02,720 --> 00:19:04,360 - 이거 정말 아름다워요. - 네. 473 00:19:04,400 --> 00:19:06,240 - 저 원단— 90년대로 거슬러 올라가면 474 00:19:06,280 --> 00:19:08,640 우리 엄마는 확실히 그랬어요 어떤 종류의, 마치... 475 00:19:08,680 --> 00:19:09,640 - 네. 476 00:19:09,680 --> 00:19:11,360 - 그녀의 침실에 액센트 그게 바로 이 색이었어요. 477 00:19:11,400 --> 00:19:13,520 - 정말 살아나지 않아요 그 사람이 입을 때까지 478 00:19:13,560 --> 00:19:15,040 왜냐하면 쉬프트 실루엣은 479 00:19:15,080 --> 00:19:16,520 우리는 그것이 놓치는 걸 봤어요 그리고 우리는 그것이 맞았던 것을 보았습니다. 480 00:19:16,560 --> 00:19:17,960 - 맞아요.괜찮아. - 근데 내 생각엔... 481 00:19:18,000 --> 00:19:19,440 - 이번엔 맞을거야. - 절대 맞을 거예요 482 00:19:19,480 --> 00:19:21,400 - 걱정 마세요. 우리가 팔 거예요... 483 00:19:21,440 --> 00:19:22,520 - 우리가 팔 거야 그걸로 울리는 소리. 484 00:19:22,560 --> 00:19:24,240 - 그걸로 말이야. - [웃음] 485 00:19:27,240 --> 00:19:30,480 - 로드 스튜어트처럼 보이는데... - [웃음] 486 00:19:30,520 --> 00:19:33,080 - 그의 운은 정말 떨어졌어. 487 00:19:33,120 --> 00:19:35,400 - 사랑스러워 보이는 것 같아요. - 이건 정말 정신적이야. 488 00:19:38,280 --> 00:19:40,400 - 깜짝, 놀라움, 서프라이즈 - 아! 489 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 [모두 응원] 490 00:19:41,840 --> 00:19:45,120 - 이건 까마귀야, 사냥감 491 00:19:45,160 --> 00:19:47,560 - [비명 소리] 까마귀가 작업실에 있어요. 492 00:19:47,600 --> 00:19:49,840 - 루는 내가 들르길 바랐어 그리고 진행 상황을 확인해 보세요. 493 00:19:49,880 --> 00:19:50,960 괜찮아? 494 00:19:51,000 --> 00:19:52,880 모두: 네. - 제발. 495 00:19:54,280 --> 00:19:56,120 - 그녀는 완벽해요, 496 00:19:56,160 --> 00:19:59,160 그리고 이것은 분명 순간입니다 난 소중히 간직할 거야. 497 00:19:59,200 --> 00:20:02,200 - 이번이 처음이에요? 끌리는 거야, 플뢰르? 498 00:20:02,240 --> 00:20:04,520 - 한 번은 드래그 킹 같았어요 탤런트 쇼 같은 것 499 00:20:04,560 --> 00:20:07,480 제 여자친구와 함께 근데 그냥... 500 00:20:07,520 --> 00:20:11,040 조금 재미있었어요. 실제 드래그가 아니기 때문에 이것은 거대한. 501 00:20:11,080 --> 00:20:12,840 - 그럼 이번이 처음이야 글램 드래그 같은 건 글램 드래그 같은 거죠 502 00:20:12,880 --> 00:20:14,280 - 그래, 그래, 빅 타임이야. 503 00:20:14,320 --> 00:20:16,920 - 당신은 메이크업을 마쳤습니다 여러 번, 여러 번. 504 00:20:16,960 --> 00:20:18,640 혹시 있으세요? 다른 사람을 그렸나요? 505 00:20:18,680 --> 00:20:20,000 - 절대 안 돼. - 절대 안 돼? 506 00:20:20,040 --> 00:20:21,080 - 난 한번도 없어 다른 사람을 그렸습니다. 507 00:20:21,120 --> 00:20:22,720 클럽-키즈 루트가 될 거예요. 508 00:20:22,760 --> 00:20:24,600 그게 뭔가예요 제가 정말 잘하는 509 00:20:24,640 --> 00:20:26,680 왜냐면 전 있는 걸 좋아해요 정말 예술적인 것 같아요. 510 00:20:26,720 --> 00:20:29,520 - 밖에 나가면 가벼운 종류의 511 00:20:29,560 --> 00:20:31,440 모든 것을 확산시키고 그리고 너는 원해 512 00:20:31,480 --> 00:20:33,280 그냥 터지도록 조금 더. 513 00:20:33,320 --> 00:20:37,280 당신은 아름다운 주름을 만들고, 하지만 조금 잘라보세요 더. 514 00:20:37,320 --> 00:20:38,720 가지고 있다고 말할 수 있어요 자신감. 515 00:20:38,760 --> 00:20:39,720 - [웃음] 516 00:20:39,760 --> 00:20:41,800 - 그렇지 않다고 말할 수 있어요 이것에 대해 불안해하고, 517 00:20:41,840 --> 00:20:44,640 하지만 당신은 한번도 전에 누구나 그렸어요. 518 00:20:44,680 --> 00:20:46,240 그래서 만나서 반가워요. 519 00:20:46,280 --> 00:20:47,600 - 고맙습니다. - 안녕 520 00:20:47,640 --> 00:20:49,720 안녕하세요, 픽시 폴리트와 웬디 521 00:20:49,760 --> 00:20:51,520 - 안녕하세요, 레이븐 - 안녕하세요 522 00:20:51,560 --> 00:20:54,320 - 당신은 전설이야 퀸 팀에서 나왔습니다. 523 00:20:54,360 --> 00:20:56,480 - 난 전설이 아니야 난 그냥 시대에 뒤 떨어진 사람이야. 524 00:20:56,520 --> 00:20:57,480 [웃음] 525 00:20:57,520 --> 00:20:58,920 - 그래서 당신은 여기 계셨어요 처음부터. 526 00:20:58,960 --> 00:21:00,240 - 네, 시즌 1. 527 00:21:00,280 --> 00:21:01,600 - 시즌 1을 시작하셨잖아요 에피소드 1. 528 00:21:01,640 --> 00:21:03,560 - 네. - 자, 그 모든 시간들 중에서 529 00:21:03,600 --> 00:21:04,920 제일 이상한 게 뭐야? 530 00:21:04,960 --> 00:21:06,600 넌 해본 적 있어 드래그 퀸을 위해서요? 531 00:21:06,640 --> 00:21:08,840 - 백스테이지, 활주로 바로 앞에 532 00:21:08,880 --> 00:21:12,120 바로 아래로 구부려야 했어요 그리고 아래로 내려가세요. 533 00:21:12,160 --> 00:21:15,680 밑에 포퍼를 올려서, 모든 것을 다시 넣으십시오. 534 00:21:17,880 --> 00:21:19,080 네. - 포를 터뜨렸잖아— 535 00:21:19,120 --> 00:21:21,000 - 전부는 아니야. 딱 하나 536 00:21:21,040 --> 00:21:22,640 - [웃음] 537 00:21:22,680 --> 00:21:24,040 - 블록 한 개 - 오, 너— 538 00:21:24,080 --> 00:21:26,320 [웃음] 539 00:21:26,360 --> 00:21:27,440 - 죄송합니다. - 웬디. 540 00:21:27,480 --> 00:21:28,640 - 음... - 그래요. 541 00:21:28,680 --> 00:21:31,680 - 다행히 둘이 아니었어요. - [웃음] 542 00:21:31,720 --> 00:21:34,440 - 이제 넌 그렇게 될 거야 보라색을 하고 있니? 543 00:21:34,480 --> 00:21:38,880 - 우린 일종의 게임을 하고 있어요 요정, 픽시 테마. 544 00:21:38,920 --> 00:21:40,960 그리고 우린 그냥 그렇게 될 거예요. 내 엄마가 될 거야, 안 그래? 545 00:21:41,000 --> 00:21:42,840 - 그래요.그래요. - 발 뒤꿈치를 신나요? 546 00:21:42,880 --> 00:21:43,960 - 난 그걸 입고 있어. 547 00:21:44,000 --> 00:21:45,920 좀 입었어요 지난 주 장례식에 갔어요 548 00:21:45,960 --> 00:21:47,960 - 그건 정말 안 됐어요. [웃음] 549 00:21:48,000 --> 00:21:50,360 하지만 괜찮아. [웃음] 550 00:21:50,400 --> 00:21:52,040 좋아, 그럼 내가 할게 너희들은 이해할 수 있어. 551 00:21:52,080 --> 00:21:54,080 - 정말 고마워요. - 정말 고마워요. 552 00:21:54,120 --> 00:21:55,240 - 안녕하세요. - 안녕하세요 553 00:21:55,280 --> 00:21:57,040 - 안녕그래서 당신은 이겼어요 스내치 게임. 554 00:21:57,080 --> 00:21:58,320 - 내가 했어.크레이지. 555 00:21:58,360 --> 00:22:01,040 - 자, 어떻게 생각하세요? 다른 여왕들이 느끼게 해주나요? 556 00:22:01,080 --> 00:22:03,000 - 아마도 두려움이 섞인 것 같아 그리고 감탄. 557 00:22:03,040 --> 00:22:05,520 그리고 저는 그걸로 괜찮습니다. - 좋아요 558 00:22:05,560 --> 00:22:07,040 자, 젬마. - 그래요. 559 00:22:07,080 --> 00:22:09,320 - 드래그 해본 적 있어요? - 음, 매일. 560 00:22:09,360 --> 00:22:11,080 - 매일이 당신에게 끌립니다. - 알다시피... 561 00:22:11,120 --> 00:22:13,360 - 그래서 당신은 여자예요 화장을 하는 걸 좋아하죠. 562 00:22:13,400 --> 00:22:14,680 발 뒤꿈치를 신는 걸 좋아하니 563 00:22:14,720 --> 00:22:16,520 - 음, 그래요. 내 말은, 예전에. 564 00:22:16,560 --> 00:22:19,040 - 메이크업 그 이상 네가 가지고 있는 것 같아. 565 00:22:19,080 --> 00:22:23,000 드래그 퀸의 태도, 이게 훨씬 더 중요하죠. 566 00:22:23,040 --> 00:22:26,960 - 나우, 체다 매우 절충주의적입니다 567 00:22:27,000 --> 00:22:28,760 그리고 아방가르드 유형의 드래그. 568 00:22:28,800 --> 00:22:33,080 나한테는 좀 더 자유로워요 그냥 예쁘다는 것보다. 569 00:22:33,120 --> 00:22:34,320 - 전적으로 동의합니다. 570 00:22:34,360 --> 00:22:36,000 제 생각엔, 가시가 많은 여자들처럼 571 00:22:36,040 --> 00:22:37,560 너무 자주 들리는 것 같아 예쁘게 되려고. 572 00:22:37,600 --> 00:22:39,080 그냥 나 자신을 던질 거야 인 더 딥 엔드 573 00:22:39,120 --> 00:22:40,640 그리고 최고가 되길 바랍니다. 574 00:22:40,680 --> 00:22:43,840 - 그리고 당신은 체다 치즈를 맡길 거예요 체다가 가장 잘하는 일을 하세요. 575 00:22:43,880 --> 00:22:45,840 - 완전히.치즈를 올려주세요. 기다릴 수가 없어요. 576 00:22:45,880 --> 00:22:46,760 - 고맙습니다. - 고마워, 멋져요 577 00:22:46,800 --> 00:22:47,680 나중에 봐요 - 고마워요 578 00:22:47,720 --> 00:22:49,000 - 행운을 빕니다. 재미있게 보내세요. 579 00:22:49,040 --> 00:22:51,680 안녕하세요, 존버스와 올리비아. - 안녕 580 00:22:51,720 --> 00:22:53,480 - 어떻게 지내세요? - 좋아요.어떻게 지내세요? 581 00:22:53,520 --> 00:22:54,960 - 정말 건강해요, 사랑. 물어봐 줘서 고마워 582 00:22:55,000 --> 00:22:56,680 - [아일랜드 억양 포함] 오, 그럼 정말 환영해요. 583 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 [웃음] 584 00:22:58,520 --> 00:23:00,600 [보통] 자, 당신은 뭐예요? 올리비아를 줄 건가요? 585 00:23:00,640 --> 00:23:02,080 - 올리비아는 저와 아주 흡사합니다 586 00:23:02,120 --> 00:23:03,880 우리 자신을 받아들이지 않는다는 점에서 너무 진지하게, 587 00:23:03,920 --> 00:23:09,360 그래서 제가 살펴본 컨셉은 와 마치, 마치, 마임 광대야 588 00:23:09,400 --> 00:23:10,640 흑백 테마. 589 00:23:10,680 --> 00:23:12,520 지금 하고 있어요 아주 세련된 방식으로. 590 00:23:12,560 --> 00:23:14,000 - 네, 그러니까 그것이 바로 드래그 퀸입니다. 591 00:23:14,040 --> 00:23:15,000 - 맞아요. - 우린 광대야 592 00:23:15,040 --> 00:23:16,040 - 맞아요. - 우린 광대야 593 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 - 맞아요. 594 00:23:17,120 --> 00:23:18,560 - 우리는 광대입니다 게이 커뮤니티의. 595 00:23:18,600 --> 00:23:20,680 그림을 그린 적이 있습니까? 전에 다른 사람이 있나요? 596 00:23:20,720 --> 00:23:23,080 - 그냥 밤에 외출할 때처럼 그녀의 여자 친구와. 597 00:23:23,120 --> 00:23:24,760 난 걱정 안 해, 598 00:23:24,800 --> 00:23:27,760 하지만 어떤 팁이라도 도움이 될 것입니다. 599 00:23:27,800 --> 00:23:29,680 - 제가 말씀드리고 싶은 것은 알다시피, 당신은 가지고 있습니다 600 00:23:29,720 --> 00:23:33,040 우주에 관한 아주 작은 코와 입술 사이. 601 00:23:33,080 --> 00:23:36,160 - 그래요. - 윤곽선을 위로 올릴 것입니다. 리틀, 602 00:23:36,200 --> 00:23:38,360 그리고 네 눈썹, 그냥 조금 아치형으로 만드세요 더. 603 00:23:38,400 --> 00:23:39,840 - 아치형으로 만드세요그래요. 604 00:23:39,880 --> 00:23:41,200 - 자, 혹시 있어요? 전에 드래그 했어? 605 00:23:41,240 --> 00:23:42,920 - 절대 아니에요 - 아니요. 606 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 - 아니요. - 혹시 집어 넣은 적이 있나요? 607 00:23:45,360 --> 00:23:46,880 - 난 그렇게 생각하지 않아 그럴 필요가 있었어요. 608 00:23:46,920 --> 00:23:48,640 [웃음] 609 00:23:48,680 --> 00:23:50,000 - 그러니 기꺼이 하시나요? 올인할 건가요? 610 00:23:50,040 --> 00:23:51,240 - 정말 그래요. 저는... 그래요. 611 00:23:51,280 --> 00:23:52,320 난 뭐든 할 수 있어. 612 00:23:52,360 --> 00:23:54,080 - 절대 보이실 거예요 613 00:23:54,120 --> 00:23:56,200 카리스마, 독창성, 신경과 재능. 614 00:23:56,240 --> 00:23:58,480 - 네. - 네. 615 00:23:58,520 --> 00:23:59,640 좋아, 이제 여기서 꺼내버려. 616 00:23:59,680 --> 00:24:00,960 [웃음] 617 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 자, 루시, 여기 계셨어요 첫날부터 618 00:24:03,040 --> 00:24:05,080 - 맞아요. 시리즈 1~4. 619 00:24:05,120 --> 00:24:07,160 솔직히 그렇지 않습니다. 직업 같은 느낌. 620 00:24:07,200 --> 00:24:10,080 꿈 같은 느낌 여기 오려면, 621 00:24:10,120 --> 00:24:12,440 특히 퀴어 사람으로서 이 공간에서 622 00:24:12,480 --> 00:24:14,720 너도 알다시피, 그거 봤어 쇼 그게 정말 좋아하죠. 623 00:24:14,760 --> 00:24:16,160 정말 대단하네요. 624 00:24:16,200 --> 00:24:17,880 - 음, 방금 인상 받았잖아 - [웃음] 625 00:24:17,920 --> 00:24:19,800 - 고맙습니다. - 자, 다코타, 626 00:24:19,840 --> 00:24:22,160 넌 아니야, 넌 자연스러운 여자. 627 00:24:22,200 --> 00:24:24,280 거기 들어갈 건가요? 루시의 메이크업으로 628 00:24:24,320 --> 00:24:27,400 아니면 그냥 예쁘게 내추럴 비트? 629 00:24:27,440 --> 00:24:31,920 - 심사위원들이 댓글을 달았습니다 내 끌림의 미묘함에 대해. 630 00:24:31,960 --> 00:24:34,240 그래서 우린 할 거야 대비가 매우 높은 눈 631 00:24:34,280 --> 00:24:36,600 심사위원을 알고 있기 때문에 변혁을 보고 싶어요. 632 00:24:36,640 --> 00:24:39,840 - 이건 그냥 기회일 뿐이야 어서 들어가 조금 더 말하자면, 633 00:24:39,880 --> 00:24:41,760 “네, 제가 예쁘다는 거 알아요. 하지만 제가 뭘 더 할 수 있는지 보세요.” 634 00:24:41,800 --> 00:24:42,960 - 네. 635 00:24:43,000 --> 00:24:44,720 - 모든 크레용 사용 크레용 상자에. 636 00:24:44,760 --> 00:24:48,520 - 레이븐의 미학을 알아요 내 것보다 더 과장된 것 같은데 637 00:24:48,560 --> 00:24:51,160 그래서 기꺼이 가져갈게요 기내에서의 그 제안들. 638 00:24:51,200 --> 00:24:53,360 - 행운을 빕니다. - 정말 고마워요, 레이븐 639 00:24:53,400 --> 00:24:56,280 - 좋아, 어서 대니와 미스틱. 640 00:24:56,320 --> 00:24:58,480 신비감, 네가 나타났어 드래그 이름으로 말이죠. 641 00:24:58,520 --> 00:24:59,840 - 그래요. - [웃음] 642 00:24:59,880 --> 00:25:02,280 - 이거 훨씬 짧아 보여요 평소보다. 643 00:25:02,320 --> 00:25:03,680 - 드래그를 위해 트리밍을 유지합니다. 644 00:25:03,720 --> 00:25:07,760 하지만 마법과 함께 또는 맞춤 레이스... 645 00:25:07,800 --> 00:25:09,240 - 아. 646 00:25:09,280 --> 00:25:11,600 커스텀 레이스 수염. 647 00:25:11,640 --> 00:25:13,640 미스틱이 될 건가요? 수염 난 여왕? 648 00:25:13,680 --> 00:25:17,600 - 입어 볼게요 제가 그들과 어떻게 느끼는지 보세요. 649 00:25:17,640 --> 00:25:20,240 - 그럼 예약은 어떻게 되나요? 그 점에 관해서? 650 00:25:20,280 --> 00:25:23,240 - 보시다시피, 저는 아니에요 가장 여성스러운 여성. 651 00:25:23,280 --> 00:25:26,560 나는 종종 착각한다 남성을 위해서. 652 00:25:26,600 --> 00:25:31,320 그 중 하나입니다 제가 아직도 좀 까다 롭다는 얘기죠. 653 00:25:31,360 --> 00:25:33,360 - 내가 생각하는 것 사람들은 아직도 이해하지 못한다 654 00:25:33,400 --> 00:25:36,160 드래그에 대한 것은 그것이 가지고 있다는 것입니다 항상 그랬어 655 00:25:36,200 --> 00:25:38,800 성별에 대한 사회적 규범을 젠장. 656 00:25:38,840 --> 00:25:40,120 나 자신을 꾸미고 있어. 657 00:25:40,160 --> 00:25:43,480 - 미스틱이 정직하게 말했어 그리고 솔직하게 말하자면 658 00:25:43,520 --> 00:25:45,280 정말 고맙습니다. 659 00:25:45,320 --> 00:25:48,000 그녀를 밀고 싶지 않아요 불편하게 느껴지죠. 660 00:25:48,040 --> 00:25:50,400 - 보고 싶어요 당신이 밝혀 낸 것. 661 00:25:50,440 --> 00:25:52,960 대니: 그녀가 할 수 있으면 좋겠어요. 내일이 끝날 무렵에는 662 00:25:53,000 --> 00:25:55,960 섹시함을 느끼고 가지고 있으세요 약간의 얼굴 털 663 00:25:56,000 --> 00:25:59,240 그리고 그녀가 슈퍼스타. 664 00:26:02,000 --> 00:26:04,880 - 되고 싶어요, 처럼요 아웃, 인, 아웃. 665 00:26:04,920 --> 00:26:05,840 - 다 흔들어주세요. 666 00:26:08,040 --> 00:26:09,520 - 시크릿 발 뒤꿈치를 신고... 667 00:26:09,560 --> 00:26:10,520 - 그래요. 668 00:26:10,560 --> 00:26:12,200 - 그들이 안 되는 건가? 편안하게 지내세요. 669 00:26:12,240 --> 00:26:13,400 - 그래, 알았어. 그렇게 느껴요. 670 00:26:13,440 --> 00:26:15,200 - 하지만 아무도 알 필요는 없습니다. 그들이 편하지 않다는 얘기죠. 671 00:26:15,240 --> 00:26:16,200 - 알겠어. 672 00:26:16,240 --> 00:26:17,960 - 그래서 플뢰르는 힐을 신지 않았습니다. 673 00:26:18,000 --> 00:26:20,640 오랫동안, 오랫동안. 674 00:26:20,680 --> 00:26:23,600 그리고 지금이 그녀의 순간이야 그 힘을 느끼기 위해서요. 675 00:26:23,640 --> 00:26:24,880 다섯, 여섯, 일곱, 그리고... 676 00:26:27,400 --> 00:26:28,920 당신 좀 봐요 - 어떻게 지내요? 677 00:26:28,960 --> 00:26:30,560 - 우와, 아가씨. - 사실 괜찮은 느낌이에요. 678 00:26:30,600 --> 00:26:31,920 - 잘 지내고 있잖아 아! 679 00:26:31,960 --> 00:26:33,320 - 실제로 느껴집니다. 좋아. 680 00:26:33,360 --> 00:26:35,640 - 플뢰르, 넌 내 집에 있잖아 자, 베이비. 681 00:26:35,680 --> 00:26:37,160 다섯, 여섯, 일곱, 그리고... 682 00:26:38,400 --> 00:26:40,440 네, 근데 좀 더 은혜. 683 00:26:40,480 --> 00:26:41,800 - 좋아요, 은혜를 더 주세요. - 그래요. 684 00:26:43,840 --> 00:26:45,600 - 세상에 685 00:26:45,640 --> 00:26:47,320 체다: 좋은가요? 젬마: 네, 좋아요. 686 00:26:47,360 --> 00:26:48,680 - 좀 걱정돼요 이걸 좋아할지도 몰라요 687 00:26:48,720 --> 00:26:50,320 너무 많아, 젬마 688 00:26:51,680 --> 00:26:54,840 - 어서.대기열 가져가기 내 작은 신발 가게에서 엔젤. 689 00:26:54,880 --> 00:26:56,520 당신은 어떤 신발 사이즈입니까, 내 사랑? 690 00:26:56,560 --> 00:26:58,160 - 저는 일곱 살과 여덟 살이에요. - 당신은 일곱, 여덟 살이에요? 691 00:26:58,200 --> 00:26:59,320 - 일곱, 여덟.그래요. - 알겠어.괜찮아. 692 00:26:59,360 --> 00:27:01,280 내 인생 본성은 693 00:27:01,320 --> 00:27:03,440 상당히 긍정적입니다. 그리고 육성하는 사람. 694 00:27:03,480 --> 00:27:06,360 그녀한테 이거 보고 싶어요 최대한 빨리... 695 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 - 발가락을 깎았어야 했는데 [웃음] 696 00:27:07,960 --> 00:27:10,760 - 면도—발가락을 깎았어요. 697 00:27:10,800 --> 00:27:12,240 그리고 정말 올리비아를 격려합니다. 698 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 올리비아: 오, 맙소사. 존버스: 어서요. 699 00:27:13,320 --> 00:27:14,280 올리비아: 맞나요? 700 00:27:14,320 --> 00:27:16,240 - 아뇨, 네, 확실히 그래요. 맞아요, 올리비아. 701 00:27:16,280 --> 00:27:17,960 어서 오세요. [웃음] 702 00:27:18,000 --> 00:27:19,480 이게 너한테 맞을거야? 703 00:27:19,520 --> 00:27:21,360 아마 그럴 것 같은데요 그리고 여덟, 천사. 704 00:27:22,680 --> 00:27:25,280 - 세븐여섯 살 반. 705 00:27:25,320 --> 00:27:26,320 - 너 너무 커? 이 신발에? 706 00:27:26,360 --> 00:27:27,840 - 음, 알겠어요, 기본적으로— - 그리고 핏이 더 작았어요 당신. 707 00:27:27,880 --> 00:27:30,880 - 아뇨, 아뇨, 제가 말하길 내가 일곱 살이라는 걸 708 00:27:30,920 --> 00:27:33,040 내가 아마 아홉 살일 때. [웃음] 709 00:27:33,080 --> 00:27:35,960 - 저 발은 배예요. 710 00:27:36,000 --> 00:27:38,520 - 기분... - 내가 빅풋을 넣고 있는가? 드래그? 711 00:27:38,560 --> 00:27:41,080 그녀는 거짓말을 했어요 그녀의 신발 사이즈에 대해서요 712 00:27:41,120 --> 00:27:42,920 그녀는 드래그 퀸이다 통해 그리고 통과해서. 713 00:27:44,160 --> 00:27:45,280 [웃음] 714 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 - 멈춰. - 안 돼! 715 00:27:46,880 --> 00:27:49,840 - 아주 빨리 배운다 사람들이 설명할 때 말이죠. 716 00:27:49,880 --> 00:27:51,760 오, 맙소사. - 말 그대로 그냥 걷는 거예요. 717 00:27:53,360 --> 00:27:55,520 산책.글라이드. 활공하는 것처럼 행동하세요. 718 00:27:57,720 --> 00:27:58,880 오, 안돼. 719 00:28:02,560 --> 00:28:04,800 - 오, 미스틱. - 오, 맙소사. 720 00:28:04,840 --> 00:28:07,840 - 저기 있어요. - 저기 있어요. 721 00:28:07,880 --> 00:28:09,400 - [웃음] - 그녀를 엄마로 만드는 것. 722 00:28:09,440 --> 00:28:10,440 오, 맙소사. 723 00:28:10,480 --> 00:28:11,880 - 터키에 갔어요, 암캐 724 00:28:13,000 --> 00:28:15,440 - 여긴 왜 이상하게 부피가 커요? 725 00:28:16,880 --> 00:28:18,240 - 픽시, 사랑 726 00:28:20,080 --> 00:28:21,080 제발. 727 00:28:22,480 --> 00:28:27,000 내 동생이 여왕을 잡았어 퀸 팀의 웬디 728 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 솔직히 지금 당장은 그녀는 다음과 같이 보입니다 729 00:28:29,320 --> 00:28:30,960 그녀는 방금 굴러 갔어요 벨크로가 달린 B & M 730 00:28:31,000 --> 00:28:32,360 그녀의 몸에 묶여 그리고 나와요 731 00:28:32,400 --> 00:28:34,400 무엇이든간에 반대편에서. 732 00:28:34,440 --> 00:28:36,440 캠프에 대한 사랑이 있는 것 같은데 그리고 저기... 733 00:28:36,480 --> 00:28:39,040 [한숨] 게이 구토. 734 00:28:45,960 --> 00:28:47,080 - 언제 나왔어요? 735 00:28:47,120 --> 00:28:50,520 - 난 안 나오지 않았어 제가 21살이 될 때까지요 736 00:28:50,560 --> 00:28:52,200 정말 무서웠어요. 737 00:28:52,240 --> 00:28:53,360 알잖아요 속눈썹을 잃었을 때? 738 00:28:53,400 --> 00:28:54,840 - 그래요. - 소원을 빌어 739 00:28:54,880 --> 00:28:57,000 말 그대로 그랬으면 좋겠어요 똑바로 행동하는 것 같아요. 740 00:28:57,040 --> 00:29:00,920 그냥 잘 어울리고 싶었어요. 741 00:29:00,960 --> 00:29:03,240 - 부모님은 어때요? 742 00:29:03,280 --> 00:29:07,320 - 우리 엄마는 항상 그랬어요 내 제일 큰 치어리더 같은데 743 00:29:07,360 --> 00:29:09,000 그래서 전 그냥 그녀를 잃을까 정말 무서워 744 00:29:09,040 --> 00:29:10,840 제 인생의 그 사람이었죠. - 그래요. 745 00:29:10,880 --> 00:29:15,000 - 하지만 이제 그녀는 축하하는 것처럼 내 괴짜가 너무 많아. 746 00:29:15,040 --> 00:29:17,000 그녀는 모든 싱글에 온다 내가 하는 축구 경기. 747 00:29:17,040 --> 00:29:18,320 - 오, 그래요. 748 00:29:18,360 --> 00:29:19,520 - 그녀는 보기 시작했다. “드래그 레이스” 749 00:29:19,560 --> 00:29:21,880 그리고 기분이 들어요 이걸 보면서 750 00:29:21,920 --> 00:29:23,840 그녀는 방금 많은 것을 배웠어요 퀴어니스에 대해, 풀 스톱. 751 00:29:23,880 --> 00:29:25,680 - 정말 대단하네요 네 엄마가 너를 지지해 준다는 거야 752 00:29:25,720 --> 00:29:26,680 - 그래요. 753 00:29:26,720 --> 00:29:29,120 - 그냥 기분이 기억나요 754 00:29:29,160 --> 00:29:31,040 절대 그럴 수 없었어요. 아무에게도 말하지 마세요. 755 00:29:31,080 --> 00:29:32,760 아빠를 봤던 기억이 나요. 756 00:29:32,800 --> 00:29:34,960 그는 마치 뉴스, 일어날 일들 757 00:29:35,000 --> 00:29:36,240 사람들을 퀴어하는 사람한테 그러면 그는 다음과 같을 것입니다. 758 00:29:36,280 --> 00:29:37,720 “배티 맨, 저들. 759 00:29:37,760 --> 00:29:39,680 어떻게 그럴 수 있겠어요? 남자를 사랑해?” 760 00:29:39,720 --> 00:29:41,920 그리고 난 그냥 내 방에 있을 거야 마치 똥처럼 떨리는 것 같아요. 761 00:29:41,960 --> 00:29:45,760 마치, 저는 말 그대로 하나예요. 그 사람들 중에서 아시죠? 762 00:29:45,800 --> 00:29:47,520 세인트 마틴에서 자라면서 763 00:29:47,560 --> 00:29:49,120 말 그대로 낙원입니다. 764 00:29:49,160 --> 00:29:52,200 정말 운이 좋았어요 어딘가에서 온 것 765 00:29:52,240 --> 00:29:53,640 사람들이 휴가를 가는 곳. 766 00:29:53,680 --> 00:29:56,600 하지만 이곳은 매우 종교적인 곳이에요. 767 00:29:56,640 --> 00:29:59,120 그래서 게이가 되니까 분명히 아니오입니다. 768 00:29:59,160 --> 00:30:01,440 저는 교회에 가야 했어요 거의 매일. 769 00:30:01,480 --> 00:30:03,800 너도 알다시피, 네가 데려왔어 기독교 배경에서 770 00:30:03,840 --> 00:30:06,360 그걸 알고 동성애는 틀렸어요. 771 00:30:06,400 --> 00:30:08,360 그냥 기분이 들잖아 당신이 있는 모든 것, 772 00:30:08,400 --> 00:30:10,640 알다시피, 인생은 반대입니다. - 그래요. 773 00:30:10,680 --> 00:30:13,000 - 정말, 아주 어려워 774 00:30:13,040 --> 00:30:16,880 옷장 밖으로 나가기 제가 사는 섬에서 말이죠. 775 00:30:16,920 --> 00:30:19,080 왜냐하면 세인트 마틴 너무 작아서 776 00:30:19,120 --> 00:30:20,560 네가 할 수 있는 건 아무것도 없어 777 00:30:20,600 --> 00:30:22,800 그런 종류의 레이더 밑으로 간다. 778 00:30:22,840 --> 00:30:25,840 당신은 가지고 있는 것을 발견합니다 숨기고 가장할 수 있죠. 779 00:30:25,880 --> 00:30:27,480 당신은 지지할 수 없습니다. 780 00:30:27,520 --> 00:30:29,560 당신 편에는 아무도 없어요. 781 00:30:29,600 --> 00:30:33,880 아무한테도 말할 수가 없었어요. 믿을 수 없을 것 같은 느낌이 들었어요 누군가. 782 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 - 정말 미안해요. 783 00:30:34,920 --> 00:30:36,720 - 말도 안 되게 들린다는 거 알아요 하지만 지금은 시간이다 784 00:30:36,760 --> 00:30:38,400 내가 그랬을 때, 알다시피 “난 반항적일 거야.” 785 00:30:38,440 --> 00:30:40,160 몰래 나가기 시작했어요 더 하우스, 786 00:30:40,200 --> 00:30:41,720 지하로 가기 게이 장면. 787 00:30:41,760 --> 00:30:43,280 마치 게이 클럽이 하나 있었어요. 내가 어디서 왔는지. 788 00:30:43,320 --> 00:30:46,320 그래서 클럽에 있는 누군가가 날 염탐하고 있었어 789 00:30:46,360 --> 00:30:49,120 엄마한테 비디오를 보냈어요. - 그거 끔찍해. 790 00:30:49,160 --> 00:30:52,000 - 아빠 기억나요 그 자리에서 제게 물어볼 거예요. 791 00:30:52,040 --> 00:30:53,920 “당신은 게이인가요? 이래요, 이제 답이 필요해요. 792 00:30:53,960 --> 00:30:54,920 “당신은 게이인가요 아닌가요? 793 00:30:54,960 --> 00:30:56,400 “사람들이 내게 말하고 있기 때문에 이, 그리고 알아야겠어요. 794 00:30:56,440 --> 00:30:58,320 난 게이 아들은 안 보고 싶어 내 집에서.” 795 00:30:58,360 --> 00:31:01,280 그 자리에 있다고 상상해 보세요. 만약 내가 그에게 말해야 한다면 796 00:31:01,320 --> 00:31:02,440 아마 얻을 거예요 집을 쫓아 냈어. 797 00:31:02,480 --> 00:31:04,160 - 그래요. - 난 노숙자가 될 거야. 798 00:31:04,200 --> 00:31:06,400 동성애자인 사람 카리브해에서는 799 00:31:06,440 --> 00:31:07,760 마치, 당신이 이기지 못하는 것 같아요. 800 00:31:07,800 --> 00:31:09,880 우린 항상 공포에 빠져 있잖아 801 00:31:09,920 --> 00:31:14,080 정말 무서워요, 마치 그런 가정에 있다니 802 00:31:14,120 --> 00:31:16,960 그게 너무 종교적인 곳인데 803 00:31:17,000 --> 00:31:20,040 너는 심지어 느끼지도 않잖아 살기에 합당합니다. 804 00:31:20,080 --> 00:31:21,960 저는 정말, 마치 벌써 자살. 805 00:31:22,000 --> 00:31:22,960 마치... 806 00:31:29,240 --> 00:31:31,880 [울음] 807 00:31:31,920 --> 00:31:33,280 저는 교회에 갔던 기억이 납니다. 저는 이랬죠. 808 00:31:33,320 --> 00:31:35,800 “그냥 이성애자가 되어도 될까요?” 809 00:31:35,840 --> 00:31:37,720 사람들은 이렇게 생각합니다. “오, 당신은 게이가 되기로 결정하셨어요.” 810 00:31:37,760 --> 00:31:39,680 도대체 왜 제 자신을 표현하고 싶어요 811 00:31:39,720 --> 00:31:41,840 그 모든 혼란 속에서 알아요? 812 00:31:41,880 --> 00:31:43,360 [스니플] 813 00:31:43,400 --> 00:31:44,480 [한숨] 814 00:31:47,440 --> 00:31:49,200 정말 물건을 넣었어요. 나를 위한 관점 속으로 815 00:31:49,240 --> 00:31:50,880 그거 알아? 816 00:31:50,920 --> 00:31:54,040 내가 여기 있을 거라면 이렇게 느껴지세요. 817 00:31:54,080 --> 00:31:56,680 이건 아무데도 안 갈 거야 그리고 나가야 돼요. 818 00:31:56,720 --> 00:32:00,920 고맙게도 저한테는 저는 두뇌를 가진 축복을 받았습니다. 819 00:32:00,960 --> 00:32:03,560 몇 년 후 820 00:32:03,600 --> 00:32:06,560 모든 괴롭힘 중에서 그리고 그 모든 것, 821 00:32:06,600 --> 00:32:08,520 이제 떠날 시간이라고 결심했습니다. 822 00:32:08,560 --> 00:32:10,720 운 좋게도 저는 괴상한 사람이었어요 823 00:32:10,760 --> 00:32:13,920 장학금을 받았습니다. 코번트리 대학교에 오려면 824 00:32:13,960 --> 00:32:16,600 그리고 저는 공부했습니다. 생물 의학. 825 00:32:16,640 --> 00:32:18,760 석사학위를 취득하고 졸업했습니다. 826 00:32:18,800 --> 00:32:21,000 그리고 저는 일류 학위를 받았습니다. 827 00:32:21,040 --> 00:32:23,640 마치 교대, 즉 교대 같았습니다. 내 안에서 일어난 일이야. 828 00:32:23,680 --> 00:32:25,280 옷을 다르게 입기 시작했어요. 829 00:32:25,320 --> 00:32:26,960 좀 더 공개적으로 행동하기 시작했어요. 830 00:32:27,000 --> 00:32:28,840 누군가 나한테 물어보면 “당신은 게이인가요?” 831 00:32:28,880 --> 00:32:30,600 저는 “네” 같을 거예요. - 맙소사 832 00:32:30,640 --> 00:32:31,880 기분이 어땠나요? 처음? 833 00:32:31,920 --> 00:32:33,640 - 너무 해방된 느낌이 들었어요. 834 00:32:33,680 --> 00:32:35,280 정말 기분 좋았어요. 835 00:32:35,320 --> 00:32:39,240 난 이 수치심 라벨이 아니야 사람들이 저를 원했던 것 836 00:32:39,280 --> 00:32:41,200 같은 기분으로 집에 돌아왔을 때. 837 00:32:41,240 --> 00:32:44,120 나한테 너무 많다는 건 알겠 몇 년 동안 따라 잡아야 할 시간이에요. 838 00:32:44,160 --> 00:32:47,280 여기 퀴어 사람을 봐요 나보다 어린 사람은 누구야, 839 00:32:47,320 --> 00:32:48,640 그리고 그것들은 완전히 실현되었습니다. 840 00:32:48,680 --> 00:32:50,440 그리고 저는, “내가 왜 그들을 좋아하지 않니?” 841 00:32:50,480 --> 00:32:52,640 알다시피, 그 이유는 저는 뒤로 물러서고 있었어요 842 00:32:52,680 --> 00:32:54,720 이번엔 내가 누구였지. 843 00:32:54,760 --> 00:32:57,560 후회 없어요 영국에 온다. 844 00:32:57,600 --> 00:33:00,080 그리고 난 사랑을 느끼지 못했어 우리 가족들한테서 845 00:33:00,120 --> 00:33:02,040 그 사랑을 찾아야 했어요 내 안에서. 846 00:33:02,080 --> 00:33:04,040 그게 이유라고 생각해요. 나는 운전이 정말 좋다. 847 00:33:04,080 --> 00:33:05,920 저는 제 자신이 너무 자랑스러워요. 848 00:33:05,960 --> 00:33:09,480 내가 어디서 왔는지 보기 여기 있는 것까지, 849 00:33:09,520 --> 00:33:11,960 마치... [웃음] 850 00:33:12,000 --> 00:33:15,840 - 넌 너무 강해, 그리고 사실 당신이 지금 여기 있다니 851 00:33:15,880 --> 00:33:19,240 당신이되어 모두에게 보여주는 페파는 누구인가... 852 00:33:19,280 --> 00:33:22,080 - 그래요. - 정말 대단하네요. 853 00:33:22,120 --> 00:33:24,520 블랙 페파: 그 관계 이제 가족이랑 있어요. 854 00:33:24,560 --> 00:33:26,000 최고는 아니지만, 855 00:33:26,040 --> 00:33:27,800 최근에 엄마가 연락을 주셨어요. 856 00:33:27,840 --> 00:33:29,960 긴 과정이 될 것입니다. 857 00:33:30,000 --> 00:33:32,200 하지만 희망이 있다는 건 알아요. 858 00:33:32,240 --> 00:33:35,440 그 관계를 볼 수 있어요 다시 천천히 점화됩니다. 859 00:33:35,480 --> 00:33:37,960 - 저한테는 할 수 있게 되어 영광입니다 860 00:33:38,000 --> 00:33:40,880 가족과 닮아가기 위해서요 솔직히 당신과 같이 말이죠. 861 00:33:43,800 --> 00:33:45,080 블랙 페파: 내가 널 죽게 할 수도 있어 862 00:33:45,120 --> 00:33:47,560 하지만, 알다시피 지금은 용서해 주세요. 863 00:33:47,600 --> 00:33:49,280 [웃음] 864 00:33:49,320 --> 00:33:51,000 - [헐떡거리다] [웃음] 865 00:33:54,400 --> 00:33:56,640 - 우와! - 갑시다! 866 00:33:56,680 --> 00:33:57,800 - 그래요. [웃음] 867 00:33:57,840 --> 00:33:59,840 - 네. - 가족. 868 00:33:59,880 --> 00:34:02,480 - 이건 탈락의 날이야, 그리고 오늘 우리는 끝내고 있습니다 869 00:34:02,520 --> 00:34:05,400 “루폴의 드래그 레이스 영국” 퀸 팀. 870 00:34:05,440 --> 00:34:06,720 웬디: 퍼팅 하는 건가? 나한테 가발 모자 달린 거야? 871 00:34:06,760 --> 00:34:07,720 픽시: 가발 모자를 씌울게요 오늘은 그래요. 872 00:34:07,760 --> 00:34:08,640 - 오! 873 00:34:08,680 --> 00:34:10,160 존버스: 좀 이상해 여기 12명이 있더군요 874 00:34:10,200 --> 00:34:12,360 여섯 개 더 있어요 드래그 퀸을 다루세요. 875 00:34:12,400 --> 00:34:13,720 너무 많아요— [노래] 드래그 퀸이 너무 많음 876 00:34:13,760 --> 00:34:15,240 드래그 퀸이 너무 많음 [웃음] 877 00:34:16,840 --> 00:34:18,400 - 살롱에 온 걸 환영해 878 00:34:18,440 --> 00:34:21,240 우리 생각이 뭐야? 하이라이트?저조도? 879 00:34:21,280 --> 00:34:22,480 - [웃음] 하이라이트라고 생각해요. 880 00:34:22,520 --> 00:34:24,000 - 누군가 있었어요 너를 나쁘게 대하는 거야 881 00:34:24,040 --> 00:34:27,280 지금 당장은 오늘 아침 어디에 서 있죠 882 00:34:27,320 --> 00:34:29,240 미스틱은 아니야 매우 편안합니다 883 00:34:29,280 --> 00:34:30,880 얼굴 털을 입고. 884 00:34:30,920 --> 00:34:33,440 라일락과 민트를 가져왔어. - 오, 좋아요.그래요. 885 00:34:33,480 --> 00:34:34,640 - 그래서 그들은 바로 픽업합니다. ... 를 통해 886 00:34:34,680 --> 00:34:36,160 - 완벽해요 887 00:34:36,200 --> 00:34:38,440 - 그리고 우린 간다 저처럼 가장자리를 둥글게 만들고 888 00:34:38,480 --> 00:34:40,080 마스크인 걸 볼 수 있죠. - 그래요. 889 00:34:40,120 --> 00:34:41,920 - 그래서 당신의 모든 멋져요 피부 톤 890 00:34:41,960 --> 00:34:44,640 아직 쇼에 출연할 거예요 그래서 우리는 여전히 당신이 누군지 알고 있습니다. 891 00:34:44,680 --> 00:34:45,680 무슨 말인지 아세요? - 그래요. 892 00:34:45,720 --> 00:34:47,120 - 그게 중요하니까요. 893 00:34:47,160 --> 00:34:49,800 바라고 있어요 일단 내가 그녀의 얼굴을 때렸을때 894 00:34:49,840 --> 00:34:52,120 수명이 한 인치 이내로 895 00:34:52,160 --> 00:34:54,680 그녀는 느낄 거예요 십억 달러. 896 00:34:54,720 --> 00:34:56,200 그리고 그녀가 느낄 때 십억 달러, 897 00:34:56,240 --> 00:34:58,480 그녀가 말할게요, “어, 수염 좀 던져 줘.” 898 00:34:58,520 --> 00:35:00,320 플뢰르: 우리도 하고 있어요 비슷한 얼굴인 것 같아요. 899 00:35:00,360 --> 00:35:01,640 - 우리도 그렇죠? 블랙 페파: 네. 900 00:35:01,680 --> 00:35:03,440 네, 하고 있어요. 마치 광대 하얀 얼굴처럼 말이죠. 901 00:35:03,480 --> 00:35:05,360 - 아, 그러니까 지금 하고 있잖아 오늘 밤 대니 비어드 룩 902 00:35:05,400 --> 00:35:06,640 그거 흥미롭네요. 903 00:35:06,680 --> 00:35:08,200 블랙 페파: 아니에요 하지만 대니 비어드 룩. 904 00:35:08,240 --> 00:35:11,160 당신은 그것을 발명하지 않았어요. 깨뜨려서 미안해. 905 00:35:11,200 --> 00:35:13,120 그래서 처음에는 클래시였습니다. 블로비의. 906 00:35:13,160 --> 00:35:15,200 이제 클래시입니다 광대 메이크업의. 907 00:35:15,240 --> 00:35:16,480 내가 압박을 받았나요? 절대 아니죠, 908 00:35:16,520 --> 00:35:19,280 왜냐면 내 얼굴은 완전히 다른 그들의 것입니다. 909 00:35:19,320 --> 00:35:21,520 이를 유사점이라고 합니다. 그 둘도 비슷하니까요. 910 00:35:21,560 --> 00:35:23,680 둘은 같지 않아요. 그러니까... 911 00:35:26,240 --> 00:35:28,080 - 그럼 할 건가요? 이제 눈썹을 풀어줘? 912 00:35:28,120 --> 00:35:29,840 - 그래요, 그래요. 913 00:35:29,880 --> 00:35:30,920 자신감이 정말 좋아요. 914 00:35:30,960 --> 00:35:32,360 할 수 있다는 건 알아요... [딸깍 하는 소리] 915 00:35:32,400 --> 00:35:34,640 내 얼굴에 도장 찍기 웬디의 머그잔에 바로 올려요 916 00:35:34,680 --> 00:35:36,320 - 기다릴 수가 없어요 요정 공주가 되려고 917 00:35:36,360 --> 00:35:37,360 - 알아요. 918 00:35:37,400 --> 00:35:39,640 난 미묘한 사람이 아니야 메이크업과 함께, 919 00:35:39,680 --> 00:35:44,320 그래서 저는 그녀가 진짜라고 생각하지 않아요 준비된 그녀가 무엇을 원하는지 말이죠. 920 00:35:44,360 --> 00:35:46,520 - 좋은 생각이 있으세요? 뭐 하고 있는 거지? 921 00:35:46,560 --> 00:35:47,480 - 나? 웬디: 네. 922 00:35:47,520 --> 00:35:49,240 - 네, 얘야. - 아뇨, 제 말은, 색상으로는 923 00:35:49,280 --> 00:35:51,520 아니, 너도 알아? 드래그 하는 방법? 924 00:35:51,560 --> 00:35:52,600 - 네. 아뇨, 우린... 925 00:35:52,640 --> 00:35:54,360 폭도버: “드래그 하는 법을 아세요?” 926 00:35:54,400 --> 00:35:55,480 [웃음] 927 00:35:55,520 --> 00:35:57,560 - 그런 뜻은 아니었어요. [웃음] 928 00:36:01,240 --> 00:36:03,400 - 그냥 우리가 얻었는지 확인해 모든 세부 사항이 맞습니다. 929 00:36:03,440 --> 00:36:06,760 오, 정말 맘에 들어요. 930 00:36:06,800 --> 00:36:08,960 젬마는 가장 많은 것을 가지고 있습니다 931 00:36:09,000 --> 00:36:11,960 메이크업을 위한 멋진 부동산 한 번도 일한 적이 있어요. 932 00:36:12,000 --> 00:36:14,200 정말 좋아요. 정말 집중할 수 있어요 933 00:36:14,240 --> 00:36:16,720 룩 만들기 정말 맨 위에 934 00:36:16,760 --> 00:36:21,160 정말 사치스럽고 정말 멋져요. 935 00:36:21,200 --> 00:36:23,160 젬마: [숨막히는 웃음] 936 00:36:23,200 --> 00:36:24,600 체다 치즈: 그만 웃어 937 00:36:24,640 --> 00:36:27,360 그렇지 않으면 인쇄됩니다. 당신의 얼굴에 영원히. 938 00:36:31,160 --> 00:36:32,160 - 오늘 기분 어때요? 어떻게 지내세요— 939 00:36:32,200 --> 00:36:33,240 - 난 괜찮아. 난 괜찮아. 940 00:36:33,280 --> 00:36:35,120 긴장감이 훨씬 줄어들었어요 어제 아침보다 941 00:36:35,160 --> 00:36:36,360 - 그래요.내 말은, 이건 커요... 942 00:36:36,400 --> 00:36:37,800 무슨 말인지 아세요? - 그래요. 943 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 - 넌 평소야 반대편에서 카메라... 944 00:36:38,880 --> 00:36:40,040 - 맞아요. - 그러니까, 마치— 945 00:36:40,080 --> 00:36:41,560 - 정상인 것 같아 좀 긴장하기 위해서요. 946 00:36:41,600 --> 00:36:43,040 하지만 훨씬 더 편하게 느껴집니다. 947 00:36:44,560 --> 00:36:45,560 다코타: 너무 흥분했어요 948 00:36:45,600 --> 00:36:46,760 너랑 짝을 지어야겠어, 루스 949 00:36:46,800 --> 00:36:48,600 우린 얘기한 거 같아 너무 많은데, 마치 950 00:36:48,640 --> 00:36:50,680 우리 패션 및 메이크업 레퍼런스. 951 00:36:50,720 --> 00:36:52,800 그리고, 제가 알았던 것처럼, 마치 952 00:36:52,840 --> 00:36:54,440 그렇게 될 거예요 완벽한 매치입니다. 953 00:36:54,480 --> 00:36:56,360 루시: 아, 자기야, 기분이 들어요 솔직히 당신에 대해서도 마찬가지입니다. 954 00:36:56,400 --> 00:36:57,640 - [웃음] 955 00:36:57,680 --> 00:36:59,280 - 항상 느꼈어요 하이퍼 페미닌... 956 00:36:59,320 --> 00:37:00,760 다코타: 네. - 내가 있는 그대로 957 00:37:00,800 --> 00:37:03,880 그리고 길 제가 직접 제시하는 것. 958 00:37:03,920 --> 00:37:06,120 재미있는 것들 중 하나 내가 처음 나왔을 때 959 00:37:06,160 --> 00:37:09,280 그건 우리 엄마였어요 960 00:37:09,320 --> 00:37:12,160 정말 충격을 받았습니다 왜냐하면 저는 항상 정말 그랬거든요 여자다운. 961 00:37:12,200 --> 00:37:13,440 다코타: 네. 962 00:37:13,480 --> 00:37:14,840 - 그래서 그녀가 나한테 말했죠. 963 00:37:14,880 --> 00:37:16,560 “하지만, 알다시피, 아무 흔적도 없었어요.” 964 00:37:16,600 --> 00:37:18,240 다코타: 네. - “전혀 몰랐어요.” 965 00:37:18,280 --> 00:37:19,680 - 전시회—네, 전혀 몰라요. 966 00:37:19,720 --> 00:37:21,440 내 말은, 특권을 넘기는 다른 대화입니다 967 00:37:21,480 --> 00:37:24,120 트랜스 아이덴티티티티에서는 하지만 섹슈얼리티 측면에서는 968 00:37:24,160 --> 00:37:26,120 맞지 않는 경우 그런 고정관념들, 969 00:37:26,160 --> 00:37:28,600 그럼 물론 부모님은 충격을 받고 있습니다. 970 00:37:28,640 --> 00:37:31,480 왜냐하면 그들이 본 모든 것들 특정 초상화입니다 971 00:37:31,520 --> 00:37:34,760 성적 정체성의 텔레비전에서. 972 00:37:34,800 --> 00:37:36,480 - 물론이죠. 973 00:37:36,520 --> 00:37:39,440 - 내가 생각하는 사람으로서 실제로는 드래그만 합니다. 974 00:37:39,480 --> 00:37:42,280 왜냐하면, 알다시피, 그건 975 00:37:42,320 --> 00:37:44,120 그 여성스러움을 위한 아울렛 976 00:37:44,160 --> 00:37:46,040 내가 허락되지 않았다는 것 어린 시절 표현하기 위해 977 00:37:46,080 --> 00:37:49,360 정말 흥미로워요 루시의 관점을 들었어요. 978 00:37:49,400 --> 00:37:52,080 - 근데 내 생각엔, 알다시피 이제 나이가 들면서 979 00:37:52,120 --> 00:37:53,720 그리고 저는 일종의 내 것으로 탐색하기 980 00:37:53,760 --> 00:37:55,960 일종의 레즈비언 정체성... - 네. 981 00:37:56,000 --> 00:37:59,560 - 정말 자랑스러워요 꽤 팜므를 표현하기 위해서요. 982 00:37:59,600 --> 00:38:00,960 - 네. - 그리고 내 생각엔, 알다시피 983 00:38:01,000 --> 00:38:03,520 훨씬 더 많아요 이제 텔레비전에 출연하고 있습니다. 984 00:38:03,560 --> 00:38:06,520 - 알다시피, 우리는 안 했어요 너무 많이 봤어 985 00:38:06,560 --> 00:38:09,160 다양한 퀴어 아이덴티티, 예전에 “드래그 레이스”에 있었던 것 같아요 986 00:38:09,200 --> 00:38:13,880 한 방에, 그냥 그 일원이 되어 기쁩니다. 987 00:38:13,920 --> 00:38:15,480 행복해. 이것을 여러분과 공유하기 위해서입니다. 988 00:38:15,520 --> 00:38:18,520 - 정말, 너무 흥분돼요 그 거대한 가발을 쓰고 싶었죠. 989 00:38:18,560 --> 00:38:19,480 - [웃음] 990 00:38:22,760 --> 00:38:24,920 - 젬마. - 그래요? 991 00:38:24,960 --> 00:38:26,920 - 이게 제일 조용한 것 같아 들었어요, 사랑해요 992 00:38:26,960 --> 00:38:28,360 기분 괜찮아? - 아, 알아요. 993 00:38:28,400 --> 00:38:30,080 솔직히 체다는 그냥 프로세스 즐기기 994 00:38:30,120 --> 00:38:32,320 그냥 체다 치즈를 즐기고 있어요 그 과정을 즐기고 있습니다. 995 00:38:32,360 --> 00:38:34,120 웬디: 우리는 즐기고 있어요 평화, 그렇지 않나요? 996 00:38:34,160 --> 00:38:35,760 [웃음] 997 00:38:35,800 --> 00:38:39,240 - 오늘은 다들 정말 행복해 작업실에서. 998 00:38:39,280 --> 00:38:40,640 다 잊어버린 것 같아 999 00:38:40,680 --> 00:38:42,480 사실 탈락의 날. 1000 00:38:42,520 --> 00:38:44,440 가짜 옷을 입는다구요, 안 그래? 1001 00:38:44,480 --> 00:38:46,440 - 오, 그래요. 저는 에식스 출신이에요, 자기야. 1002 00:38:46,480 --> 00:38:47,360 [웃음] 1003 00:38:51,320 --> 00:38:54,040 - 다들 너무 좋아요 지금 콘테스트에서. 1004 00:38:54,080 --> 00:38:56,240 누구나 추측 할 수 있습니다 누가 집으로 보내질지도 몰라요. 1005 00:38:57,200 --> 00:39:00,040 여긴 왕겨가 없어요 그냥 커프. 1006 00:39:04,160 --> 00:39:09,800 [루폴의 “커버 걸”] 1007 00:39:12,240 --> 00:39:14,400 루폴: [웃음] 1008 00:39:17,040 --> 00:39:18,560 [노래] 커버 걸 1009 00:39:18,600 --> 00:39:20,760 베이스 음악을 들으며 걷기 1010 00:39:20,800 --> 00:39:22,320 머리부터 발끝까지 1011 00:39:22,360 --> 00:39:24,240 몸 전체가 말하게 하세요 1012 00:39:24,280 --> 00:39:25,480 [박수] 1013 00:39:25,520 --> 00:39:27,360 그리고 뭐 1014 00:39:27,400 --> 00:39:31,640 - 메인 스테이지에 오신 것을 환영합니다 “루폴의 드래그 레이스 영국”의 1015 00:39:31,680 --> 00:39:34,960 상황에 따라 누구의 통제도 넘어서, 1016 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 루폴은 할 수 없습니다 오늘 밤 우리와 함께하기 위해 1017 00:39:38,040 --> 00:39:41,680 하지만 마마 루가 지켜보고 있어요 라이브 비디오 링크를 통해 1018 00:39:41,720 --> 00:39:44,280 자, 이제 루의 축복과 함께 1019 00:39:44,320 --> 00:39:47,400 쇼는 계속되어야 합니다. 1020 00:39:47,440 --> 00:39:51,560 내셔널에 인사해 봅시다 보물 그레이엄 노턴 1021 00:39:51,600 --> 00:39:54,040 그레이엄, 그렇죠? 드래그 해본 적 있어요? 1022 00:39:54,080 --> 00:39:55,160 - 드래그 끝났어? 1023 00:39:55,200 --> 00:39:57,320 내 말은, 끌고 섹스를 했어 퀸. 그게 중요한가요? 1024 00:39:57,360 --> 00:39:58,600 - 네, 그래요. 1025 00:39:58,640 --> 00:40:00,120 - 그럼 네, 그랬어요. 1026 00:40:00,160 --> 00:40:01,600 - 그렇게 생각했어요. 화상을 입었나요? 1027 00:40:01,640 --> 00:40:03,000 [심벌즈 크래시] - [웃음] 1028 00:40:03,040 --> 00:40:04,640 - 그리고 패널에 참여하세요 1029 00:40:04,680 --> 00:40:07,960 “드래그 레이스” 왕족, 레이븐 1030 00:40:08,000 --> 00:40:09,440 안녕, 레이븐. 1031 00:40:09,480 --> 00:40:11,560 - 안녕, 아름다워 1032 00:40:11,600 --> 00:40:14,160 - 자, 드래그 해본 적 있어요? 1033 00:40:14,200 --> 00:40:16,040 - 아니요, 더 좋아요 더 자연스러운 모습. 1034 00:40:16,080 --> 00:40:19,040 [웃음] - 나도 마찬가지야 1035 00:40:19,080 --> 00:40:24,120 그리고 환영합니다. 유일한 소년 조지 1036 00:40:24,160 --> 00:40:26,040 우린 너무 기대돼요 당신이 여기 있다는 것. 1037 00:40:26,080 --> 00:40:27,520 - 여기 오게 돼서 반가워요. 1038 00:40:27,560 --> 00:40:29,760 나 없는 “드래그 레이스” 말도 안 돼요. 1039 00:40:29,800 --> 00:40:31,760 - 이번 주 우리는 여왕에게 도전했습니다 1040 00:40:31,800 --> 00:40:34,480 변환하기 비하인드 스토리 퀸 팀 1041 00:40:34,520 --> 00:40:37,040 글래머슨으로. 1042 00:40:37,080 --> 00:40:39,560 레이서 여러분, 엔진 시동을 걸고, 1043 00:40:39,600 --> 00:40:42,360 그리고 최고가 될 수 있습니다 드래그 퀸 승리. 1044 00:40:43,960 --> 00:40:46,240 루폴: [노래] 사랑을 느낄 수 있으세요? 1045 00:40:46,280 --> 00:40:49,840 - 카테고리는 드래그 패밀리 리얼리즘. 1046 00:40:49,880 --> 00:40:54,280 먼저, 존버스 블론드 그리고 나누 누아 1047 00:40:54,320 --> 00:40:55,280 우. 1048 00:40:55,320 --> 00:40:56,720 - [신음 소리] 1049 00:40:56,760 --> 00:40:59,040 - 검은색과 흰색 온통 모방했습니다. 1050 00:41:00,400 --> 00:41:03,160 존버스: 올리비아와 내가 주고 있어 보드빌리안 수녀들 30년대 1051 00:41:03,200 --> 00:41:05,120 무성 영화 시대에 1052 00:41:05,160 --> 00:41:08,640 조지나 할리우드 스타들. 1053 00:41:08,680 --> 00:41:11,920 [웃음] - 비즈니스를 시작하세요. 1054 00:41:11,960 --> 00:41:12,960 - [웃음] 1055 00:41:13,000 --> 00:41:14,280 폭도버: 올리비아가 정말 즐기고 있어요. 1056 00:41:14,320 --> 00:41:16,520 가장 재미있어요 제가 지금까지 해본 적이 있는 것 통로. 1057 00:41:16,560 --> 00:41:19,040 우린 광대 마임이야 하나님을 위해서. 1058 00:41:19,080 --> 00:41:20,240 [웃음] 1059 00:41:20,280 --> 00:41:22,600 미셸: 제 얘야. 소녀, 목걸이. 1060 00:41:22,640 --> 00:41:24,560 윙크, 윙크. [웃음] 1061 00:41:24,600 --> 00:41:26,280 폭도버: 올리비아가 너무 자랑스러워요. 1062 00:41:26,320 --> 00:41:27,600 심사위원들이 정말 좋아합니다. 1063 00:41:27,640 --> 00:41:29,080 그레이엄을 섬기고 있어요 기네스 한 잔. 1064 00:41:29,120 --> 00:41:31,520 그는 공을 가지고 있어요. 1065 00:41:31,560 --> 00:41:34,680 미셸: 제브라, 난 걔를 알지도 못해. 1066 00:41:34,720 --> 00:41:39,600 다음은 픽시 폴리트 그리고 트릭시 트루러브. 1067 00:41:39,640 --> 00:41:40,960 그레이엄: 가져왔어 일하는 당신의 요정. 1068 00:41:41,000 --> 00:41:42,680 - [웃음] 1069 00:41:42,720 --> 00:41:45,280 픽시: 우리는 봉사하고 있습니다 요정 정원의 현실. 1070 00:41:45,320 --> 00:41:48,600 우리는 활주로를 펄럭입니다 엄마처럼, 딸처럼 1071 00:41:48,640 --> 00:41:51,320 우리 가슴을 흔들어 그리고 지옥처럼 캠프에 있는 거죠. 1072 00:41:51,360 --> 00:41:53,040 그레이엄: 정말 좋아요. 모든 사이즈마다 하나씩 가져갈게요. 1073 00:41:53,080 --> 00:41:54,840 [웃음] 1074 00:41:54,880 --> 00:41:57,280 픽시: 트릭시 트루러브 정말 자랑스러워요. 1075 00:41:57,320 --> 00:42:01,840 그녀는 상표를 구현하고 있습니다 픽시 공손한 어리 석음. 1076 00:42:01,880 --> 00:42:04,520 - 부케, 혼. [웃음] 1077 00:42:04,560 --> 00:42:06,120 픽시: 우린 정말 잘 어울려 보여요. 1078 00:42:06,160 --> 00:42:07,640 알다시피, 그녀는 걸었어요 더 일찍 지나쳐 1079 00:42:07,680 --> 00:42:09,040 저는 그렇게 생각했죠. 거울 속을 보고— 1080 00:42:09,080 --> 00:42:10,520 어쩌면 거울 몇 년 후 1081 00:42:10,560 --> 00:42:11,880 하지만 거울은 그렇지만 1082 00:42:11,920 --> 00:42:13,400 미셸: 그녀의 팅커볼을 보세요. 1083 00:42:13,440 --> 00:42:15,880 - 아주 좋아요 - [웃음] 1084 00:42:15,920 --> 00:42:18,400 픽시: 그녀는 항상 원했어요 요정 공주가 되려면 1085 00:42:18,440 --> 00:42:20,880 그리고 오늘 그녀는 요정 여왕입니다. 1086 00:42:20,920 --> 00:42:22,600 미셸: 톨 하우스에서 만나요. 1087 00:42:22,640 --> 00:42:25,120 루폴: [노래] 더 밝은 날로, 조금 1088 00:42:25,160 --> 00:42:28,840 미셸: 대니 비어드 그리고 미지 콧수염. 1089 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 잠깐만. 1090 00:42:30,240 --> 00:42:32,320 난 그럴 줄 알았는데 여기 있는 유일한 수염이야. 1091 00:42:32,360 --> 00:42:34,200 [웃음] 1092 00:42:34,240 --> 00:42:37,520 대니: 이번 주 드래그 패밀리 유사성 활주로, 1093 00:42:37,560 --> 00:42:41,480 우리는 봉사하고 있습니다 파스텔 털이 많은 공주들. 1094 00:42:41,520 --> 00:42:44,200 미셸: 앤 질리언이 전화했어요. 그녀는 머리를 되찾고 싶어요. 1095 00:42:44,240 --> 00:42:46,080 보이 조지: 그 머리 색깔은 그 이상이야 하지만. 1096 00:42:46,120 --> 00:42:47,400 미셸: 오, 고그예요. - 굶주림. 1097 00:42:47,440 --> 00:42:48,640 미셸: 네. - [웃음] 1098 00:42:48,680 --> 00:42:50,040 대니: 우리는 북엔드처럼 보입니다. 1099 00:42:50,080 --> 00:42:51,560 우리는 가족처럼 보입니다. 1100 00:42:51,600 --> 00:42:55,160 우리는 깃털을 찾으러 갔어요 그리고 리틀, 미니 핸드백 1101 00:42:55,200 --> 00:42:57,080 슬래퍼라고 하면 밤에 외출할 때. 1102 00:42:57,120 --> 00:42:59,600 - 누군가 있었어요 또 피스팅 타조. 1103 00:42:59,640 --> 00:43:00,800 그레이엄: [웃음] 1104 00:43:00,840 --> 00:43:03,320 그래서 그들은 그들의 머리는 모래에 1105 00:43:03,360 --> 00:43:05,200 미셸: [웃음] 1106 00:43:05,240 --> 00:43:06,880 대니: 미스틱이 살아나고 있어요. 1107 00:43:06,920 --> 00:43:09,520 비트를 주는 것. 1108 00:43:09,560 --> 00:43:13,520 오, 그녀는 찾고 있어요 그리고 기분이 멋지죠. 1109 00:43:13,560 --> 00:43:16,000 임무 완수. 1110 00:43:16,040 --> 00:43:20,040 미셸: 머리카락 따위는 아니야 그녀의 턱뼈, 턱, 턱의 1111 00:43:20,080 --> 00:43:24,040 체다 고져스 그리고 브리 고져스. 1112 00:43:24,080 --> 00:43:25,520 그레이엄: 치즈 셀렉션을 보세요. 1113 00:43:27,160 --> 00:43:30,600 체다: 우리는 원소 거울 이미지 1114 00:43:30,640 --> 00:43:34,840 비슷한 것을 전달하기 그러나 약간 비스듬한 에너지. 1115 00:43:34,880 --> 00:43:37,280 - 이 곰팡이, 오래된 것? 아니, 옛날. 1116 00:43:37,320 --> 00:43:39,600 곰팡이가 아니고 오래된 것. 1117 00:43:39,640 --> 00:43:41,840 체다 치즈: 우리는 경이롭게 보입니다. 1118 00:43:41,880 --> 00:43:44,080 그들이 입고 있는지 여부 메이크업이든 아니든, 1119 00:43:44,120 --> 00:43:45,640 이 멋진 여인은 1120 00:43:45,680 --> 00:43:48,160 에너지와 힘 고려해야 할 사항입니다. 1121 00:43:48,200 --> 00:43:51,040 - 왜 올라오지 않니? 그리고 언젠가 유당이 나한다고요? 1122 00:43:51,080 --> 00:43:51,920 그레이엄: [웃음] 1123 00:43:51,960 --> 00:43:54,000 체다: 브리가 꺼내고 있어요 모든 정거장. 1124 00:43:54,040 --> 00:43:57,960 그녀는 그 런웨이를 일하고 있어요 엄마를 보여줬더니... 1125 00:43:58,000 --> 00:44:01,720 엄마가 요청했던대로 1126 00:44:01,760 --> 00:44:04,680 레이븐: 햄과 치즈. - 와인은 어딨어요? 1127 00:44:04,720 --> 00:44:07,640 미셸: 와인은 없어요, 그레이엄. 1128 00:44:07,680 --> 00:44:11,040 다음은 블랙 페파 그리고 칠리 페파. 1129 00:44:12,640 --> 00:44:14,680 이 두 가지 끝에서 결합됩니다. 1130 00:44:14,720 --> 00:44:16,120 하지만 팁뿐입니다. 1131 00:44:16,160 --> 00:44:17,800 - [웃음] 1132 00:44:17,840 --> 00:44:20,480 블랙 페파: 우리는 합쳐진 쌍둥이를 위해 봉사합니다. 1133 00:44:20,520 --> 00:44:23,400 탯줄과 마찬가지로 우리는 머리카락에 붙어 있습니다. 1134 00:44:23,440 --> 00:44:24,920 [팝] 미셸: 죄송합니다. 1135 00:44:24,960 --> 00:44:27,200 그레이엄: 이건 여자예요. - [웃음] 1136 00:44:27,240 --> 00:44:28,720 성별 공개. 1137 00:44:28,760 --> 00:44:31,000 블랙 페파: 내가 줄게 놀라운 클럽-키즈 비트 1138 00:44:31,040 --> 00:44:33,680 아름다운 콧수염으로 1139 00:44:33,720 --> 00:44:36,680 그거 알아? 정말 멋져 보여요. 1140 00:44:36,720 --> 00:44:38,800 - 배꼽 조정. 1141 00:44:38,840 --> 00:44:41,080 - 이들은 회원들입니다 지구 사회의 1142 00:44:41,120 --> 00:44:42,400 - [웃음] 1143 00:44:42,440 --> 00:44:44,120 블랙 페파: 플뢰르가 하고 있다 활주로에서 정말 놀랍습니다. 1144 00:44:44,160 --> 00:44:45,720 그녀가 주고 있어요. 1145 00:44:45,760 --> 00:44:47,120 이 암캐 뒤꿈치를 신고 걷고 있다 1146 00:44:47,160 --> 00:44:49,720 발 뒤꿈치를 신고 걷고 있는 것처럼 매일. 1147 00:44:49,760 --> 00:44:50,960 미셸: 네. 그레이엄: 오, 가세요. 1148 00:44:51,000 --> 00:44:52,320 쉬워졌어요. 1149 00:44:52,360 --> 00:44:53,480 블랙 페파: 너무 행복해요. 1150 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 그럴 수가 없었어요 그녀가 더 자랑스러워요. 1151 00:44:54,960 --> 00:44:56,320 그레이엄: 자매결연이 승리합니다. 1152 00:44:57,720 --> 00:45:00,800 미셸: 다코타 쉬퍼 그리고 브리짓 쉬퍼 1153 00:45:00,840 --> 00:45:02,400 글쎄, 너네 복숭아가 예민하지 않니? 1154 00:45:04,120 --> 00:45:07,040 다코타: 우리는 봉사하고 있습니다 엄마와 딸의 살구 현실 1155 00:45:07,080 --> 00:45:09,360 인 오어 고저스 복숭아 공작 부인 새틴 가운. 1156 00:45:09,400 --> 00:45:11,640 그리고 루시가 당신한테 주고 있어요 더 젊어질수록 1157 00:45:11,680 --> 00:45:15,480 왜냐하면 그녀는 말 그대로 여섯 살로 내가 넣은 거지 1158 00:45:15,520 --> 00:45:18,680 - 정말 멋진 무리 살구. 1159 00:45:18,720 --> 00:45:20,360 - [웃음] 1160 00:45:20,400 --> 00:45:22,280 다코타: 루시는 알아요 기분이 예뻐요. 1161 00:45:22,320 --> 00:45:24,720 정말 자랑스럽습니다 집에 세 쌍둥이를 가져갈 거라고 1162 00:45:24,760 --> 00:45:27,240 쉬퍼 왕조에. [웃음] 1163 00:45:27,280 --> 00:45:29,440 미셸: 더 쉬퍼스 누구를 위해 하고 있는 거지? 1164 00:45:29,480 --> 00:45:31,400 그들 자신. 1165 00:45:31,440 --> 00:45:33,400 그레이엄: 그들이 하고 있잖아 복숭아 기타를 위해. 1166 00:45:33,440 --> 00:45:36,040 미셸: [웃음] 1167 00:45:37,760 --> 00:45:39,360 환영합니다, 아가씨들. 1168 00:45:39,400 --> 00:45:41,960 모두 멋져 보이지 않나요? 1169 00:45:43,800 --> 00:45:46,720 이제 시간이야 심사위원들의 비평을 위해서요. 1170 00:45:46,760 --> 00:45:50,480 먼저, 존버스 블론드 그리고 나누 누아 1171 00:45:50,520 --> 00:45:52,320 자, 여긴 전에 올리비아였어요. 1172 00:45:52,360 --> 00:45:55,320 이제 그녀를 보세요. 1173 00:45:55,360 --> 00:45:57,040 와우. 1174 00:45:57,080 --> 00:45:58,280 그레이엄: 맘에 들어요. 1175 00:45:58,320 --> 00:46:00,680 뭔가 했잖아 우아하고 단순합니다. 1176 00:46:00,720 --> 00:46:02,560 분명히 그랬잖아 정말 즐거워요. 1177 00:46:02,600 --> 00:46:06,480 제가 약간 가지고 있는 문제 가족과 닮은 점입니다. 1178 00:46:06,520 --> 00:46:08,920 더 많은 의미가 있습니다 일종의 여자 친구들, 1179 00:46:08,960 --> 00:46:11,640 아마도 과부 공식적인 밤에 크루즈... 1180 00:46:11,680 --> 00:46:12,800 [웃음] 1181 00:46:12,840 --> 00:46:14,320 선장에 앉기를 바라고 있습니다. 1182 00:46:14,360 --> 00:46:15,840 [웃음] 1183 00:46:15,880 --> 00:46:19,160 - 흑백 조합 제가 가장 좋아하는 것 중 하나입니다 소지품. 1184 00:46:19,200 --> 00:46:20,960 내가 정말 좋아했던 것 프레젠테이션이었습니다. 1185 00:46:21,000 --> 00:46:23,040 안무가 너무 잘 됐어요. 1186 00:46:23,080 --> 00:46:25,320 너희 둘 다 벽을 뚫었어. 동시에. 1187 00:46:25,360 --> 00:46:30,120 그리고 내 생각엔, 존버스 당신의 메이크업은 멋져 보입니다. 1188 00:46:30,160 --> 00:46:31,600 - 고맙습니다. - 맘에 들어요 1189 00:46:31,640 --> 00:46:33,120 - 고맙습니다. - 두 분 사랑해 1190 00:46:33,160 --> 00:46:35,960 정말, 클래식하고 오래된 흑백처럼 영화. 1191 00:46:36,000 --> 00:46:38,560 하지만 저는 그 사실이 마음에 듭니다. 더 큰 기차가 있다는 거죠. 1192 00:46:38,600 --> 00:46:40,600 당신은 이렇게 말합니다. “난 가지고 있어요. 더 큰 기차.” 1193 00:46:40,640 --> 00:46:43,080 [웃음] 1194 00:46:43,120 --> 00:46:44,360 - 여기 레이븐을 반향할게요 1195 00:46:44,400 --> 00:46:48,560 그리고 지금까지 왔다고 해봐 당신의 메이크업 스킬과 함께. 1196 00:46:48,600 --> 00:46:49,400 당신은 아름다워 보여요. 1197 00:46:49,440 --> 00:46:51,320 네 여동생, 메이크업 좋았어. 1198 00:46:51,360 --> 00:46:52,600 조금 힘들고 있어요. 1199 00:46:52,640 --> 00:46:54,640 하지만 난 네가 한 줄 알았는데 정말 좋은 일이에요. 1200 00:46:54,680 --> 00:46:56,240 그리고 그것은 다음과 같습니다 당신은 그녀의 눈썹을 막았어요. 1201 00:46:56,280 --> 00:46:57,160 - 그랬어요, 그래요. 1202 00:46:57,200 --> 00:46:59,560 - 그래, 넌 괜찮아 오늘 드래그 퀸. 1203 00:46:59,600 --> 00:47:01,360 - 네, 올리비아에게 주고 싶었어요. 완전한 경험, 1204 00:47:01,400 --> 00:47:02,800 그래서 그녀도 집어 넣었어요. 1205 00:47:02,840 --> 00:47:04,640 [웃음] 1206 00:47:04,680 --> 00:47:06,600 - 잘했어. [웃음] 1207 00:47:06,640 --> 00:47:08,640 나누, 그러니까 여기서 일하세요. 1208 00:47:08,680 --> 00:47:11,960 그 위에 있는 것은 어땠나요? 단계 vs. 부업에서? 1209 00:47:12,000 --> 00:47:13,560 - 네, 무서워요. - [웃음] 1210 00:47:13,600 --> 00:47:16,360 - 너무 긴장했어요. 저는 완전히 석화되었어요. 1211 00:47:16,400 --> 00:47:18,520 하지만 존버스는 나를 진정시켰다. 처음부터, 1212 00:47:18,560 --> 00:47:20,280 매 순간마다 마음에 들었습니다. 1213 00:47:20,320 --> 00:47:22,480 - 고맙습니다, 아가씨들. - 고맙습니다. 1214 00:47:22,520 --> 00:47:26,200 - 다음은 픽시 폴리트 그리고 트릭시 트루러브. 1215 00:47:26,240 --> 00:47:28,040 자, 여긴 웬디 전인데 1216 00:47:28,080 --> 00:47:29,880 이제 그녀를 보세요. 1217 00:47:29,920 --> 00:47:31,760 [웃음] 1218 00:47:31,800 --> 00:47:34,280 - 트릭시, 정말 사랑해. - [웃음] 1219 00:47:34,320 --> 00:47:36,960 - 넌 정말 귀엽다. 1220 00:47:37,000 --> 00:47:38,640 가족이 닮았어요. 1221 00:47:38,680 --> 00:47:40,800 넌 내가 제일 좋아하는 요정이야 1222 00:47:40,840 --> 00:47:42,640 그리고 그것들이 많이 있었죠. 1223 00:47:42,680 --> 00:47:44,320 - [웃음] 1224 00:47:44,360 --> 00:47:46,320 - 그래, 그리고 유머 같은 생각이 들었어 정말 만났어요. 1225 00:47:46,360 --> 00:47:48,360 그게 저를 정말 행복하게 해줬어요. 저를 웃게 만들었어요. 1226 00:47:48,400 --> 00:47:49,760 정말 멋지네요. 1227 00:47:49,800 --> 00:47:51,800 - 정말 즐거웠어요 둘 다 보고 있잖아 1228 00:47:51,840 --> 00:47:53,640 당신은 이렇게 생겼어요 재미있게 지내고 있었어요. 1229 00:47:53,680 --> 00:47:56,720 유일한 것은 패딩입니다. 1230 00:47:56,760 --> 00:48:00,200 그녀의 엉덩이, 그들은 거짓말하지 않습니다. 1231 00:48:00,240 --> 00:48:01,360 [웃음] 1232 00:48:01,400 --> 00:48:04,000 아마 말하고 싶은데요 타이츠 두 켤레 더 1233 00:48:04,040 --> 00:48:06,920 그냥 은폐하기 위해서요 - 알겠어. 1234 00:48:06,960 --> 00:48:09,040 - 픽시, 내 생각엔 그, 당신의 관계 1235 00:48:09,080 --> 00:48:11,080 아주 분명했습니다. 1236 00:48:11,120 --> 00:48:14,720 그리고 내 생각엔 너한테 메이크업이 너무 예뻐요 1237 00:48:14,760 --> 00:48:17,080 네가 동생을 한 것 같아 저기가 조금 더러워졌어요. 1238 00:48:18,160 --> 00:48:20,120 픽시, 너 어땠어? 트릭시와 함께 일하시나요? 1239 00:48:20,160 --> 00:48:24,200 - 이 사랑스러운 숙녀들은 정말 되었습니다, 마치, 우리랑 아주 가까웠어요 1240 00:48:24,240 --> 00:48:26,600 그냥 얼마나 많은지 때문에 그들은 우리를 돌봐요. 1241 00:48:26,640 --> 00:48:30,040 그리고 의상들 분명 동화같은 영감을 받았죠. 1242 00:48:30,080 --> 00:48:32,840 하지만 그들은 또한 영감을 받았습니다. 사용한 특정 꽃에 의해 1243 00:48:32,880 --> 00:48:35,600 내 나나의 개에서 자라려고. 미안해, 흠. 1244 00:48:35,640 --> 00:48:36,920 - 흠.어서 오세요. 1245 00:48:36,960 --> 00:48:38,560 - 예전에는 성장하던 것 내 나나의 정원에서 1246 00:48:38,600 --> 00:48:41,240 그리고 제가 그랬을 때 자라면서, 미안해. 1247 00:48:41,280 --> 00:48:42,680 난 몰라요 내가 왜 그렇게 감정적인지. 1248 00:48:45,040 --> 00:48:46,520 그녀는 더 이상 우리와 함께하지 않아요. 1249 00:48:46,560 --> 00:48:48,680 하지만 그녀는 매우 거대했습니다. 내 인생의 일부 1250 00:48:48,720 --> 00:48:51,080 젊은 동성애자로서 저를 위해서요. 1251 00:48:51,120 --> 00:48:54,120 그리고 그녀의 집으로 가거든요 그녀의 정원에 있으면서 1252 00:48:54,160 --> 00:48:56,560 모두의 포위 그녀의 화려한 꽃, 1253 00:48:56,600 --> 00:48:59,560 도망치고 있는 것 같은 느낌이 들었어요. 내 작은 요정 세계로 1254 00:48:59,600 --> 00:49:01,600 제가 할 수 있는 곳은... 1255 00:49:04,040 --> 00:49:06,960 내가 있어야 할 사람이 되라. 죄송합니다. 1256 00:49:08,160 --> 00:49:09,920 - 애들이 많아요 저 밖에서 구경하기 1257 00:49:09,960 --> 00:49:12,560 누가 그 이야기에 공감할 수 있을까요? 1258 00:49:12,600 --> 00:49:14,240 능력을 갖기 위해 나나가 있었다는 걸... 1259 00:49:14,280 --> 00:49:15,640 - 그래요. - 그렇게 할 수 있게 해줘 1260 00:49:15,680 --> 00:49:17,400 그리고 당신을 격려했습니다 당신이 되기 위해서요 1261 00:49:17,440 --> 00:49:19,640 - 그리고 정말 기뻤어요 할 수 있는 웬디와 공유하기 위해... 1262 00:49:19,680 --> 00:49:20,600 미셸: 아. 1263 00:49:20,640 --> 00:49:22,360 - 내 꼬마 엄마는 누구였지 내가 여기 있을 때요. 1264 00:49:22,400 --> 00:49:25,640 - 트릭시, 뭐였어요 이 경험이 마음에 드시나요? 1265 00:49:25,680 --> 00:49:28,080 - 글쎄, 난 전혀 생각하지 않았어 60세가 될 거예요 1266 00:49:28,120 --> 00:49:31,400 결국 무대에 서게 되죠 이렇게 하고 있습니다. 1267 00:49:31,440 --> 00:49:36,080 드래그하면 나이가 들어 보이는 것 같아 내가 없이는 하는 것보다. 1268 00:49:36,120 --> 00:49:37,160 [웃음] 픽시: 아, 알아요. 1269 00:49:37,200 --> 00:49:38,360 우리가 잡았어 보라색으로 약간 헹구십시오. 1270 00:49:38,400 --> 00:49:40,960 - 알아요.퍼플 린스, 제 생각엔, 그게 바로 그 일을 하고 있는 거죠. 1271 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 - 음. 1272 00:49:42,040 --> 00:49:43,840 - 실제로 당신이 할 때까지 직접 해봤어, 1273 00:49:43,880 --> 00:49:48,080 당신은 몰라요 얼마나 많은 작업이 필요한지. 1274 00:49:48,120 --> 00:49:49,360 정말 놀라웠어요. 1275 00:49:49,400 --> 00:49:51,520 - 고맙습니다. - 고맙습니다. 1276 00:49:51,560 --> 00:49:55,960 - 다음은 대니 비어드 그리고 미지 콧수염. 1277 00:49:56,000 --> 00:49:57,880 자, 이건 예전의 신비감이네요. 1278 00:49:57,920 --> 00:49:59,720 이제 그녀를 보세요! 1279 00:49:59,760 --> 00:50:01,560 [웃음] 1280 00:50:01,600 --> 00:50:03,240 와우. 1281 00:50:03,280 --> 00:50:05,520 - 이거 너무 아름다워— 1282 00:50:05,560 --> 00:50:08,160 컬러 팔레트, 그 스타일. 1283 00:50:08,200 --> 00:50:11,120 사랑스러운 가족 모습. 축하합니다. 1284 00:50:11,160 --> 00:50:13,280 - 때가 있었는데, 알다시피, 그 아이디어 1285 00:50:13,320 --> 00:50:15,400 턱수염이 있다는 것 상상도 할 수 없었을 거예요. 1286 00:50:15,440 --> 00:50:18,160 하지만 네 모습이 마음에 든다. 드래그 리믹스가 너무 좋아요. 1287 00:50:18,200 --> 00:50:20,640 모든 규칙을 어기고 있어요. 정말 좋아요. 1288 00:50:20,680 --> 00:50:23,760 - 전체가 좋아요, 마치, 60년대 분위기. 1289 00:50:23,800 --> 00:50:24,760 메이크업이 멋져요, 1290 00:50:24,800 --> 00:50:28,080 그 대니 비어드 딱딱하게 조각된 뺨. 1291 00:50:28,120 --> 00:50:30,000 정말 좋아요. 이 모든 것이 마음에 듭니다. 1292 00:50:30,040 --> 00:50:30,920 - 고맙습니다. 1293 00:50:30,960 --> 00:50:33,320 - 전형적인 대니 비어드 1294 00:50:33,360 --> 00:50:36,360 모든 세부 정보 여기 있는 경향이 있어요, 1295 00:50:36,400 --> 00:50:38,040 하지만 패션이기도 하죠. 1296 00:50:38,080 --> 00:50:40,120 이것이 바로 그 내용입니다. 이 시점에서. 1297 00:50:40,160 --> 00:50:42,560 그래서 그렇게 생각했죠. 정말, 정말 재미있어요. 1298 00:50:42,600 --> 00:50:44,480 기분이 아름다워요, 내 사랑? 1299 00:50:44,520 --> 00:50:46,360 - 그래요 정말 대단하네요. 1300 00:50:46,400 --> 00:50:49,080 나는 불안했다. 턱수염과 콧수염. 1301 00:50:49,120 --> 00:50:51,040 말했죠. “다 마칠 때까지 기다려 모든 메이크업.” 1302 00:50:51,080 --> 00:50:53,080 물론 모든 것이 이치에 맞았습니다. 1303 00:50:53,120 --> 00:50:55,800 그는 내가 갖길 바라셨어 좋은 경험이기도 합니다. 1304 00:50:55,840 --> 00:50:57,400 - 그리고 그랬어요? - 그래요. 1305 00:50:58,880 --> 00:51:00,600 - 잘했어, 아가씨 1306 00:51:01,720 --> 00:51:03,920 정말 자랑스러워 그녀가 기분이 좋다는 것, 1307 00:51:03,960 --> 00:51:05,720 왜냐면 그녀가 걱정했던 거 알아요 1308 00:51:05,760 --> 00:51:07,480 내가 그녀를 만들 거라고 바보처럼 보이네요. 1309 00:51:07,520 --> 00:51:08,400 - 그래요. 1310 00:51:08,440 --> 00:51:10,240 - 그리고 난 그녀를 원했어 좋은 시간 보내길 위해서요. 1311 00:51:10,280 --> 00:51:11,640 그녀가 여기 나오길 바랬어요 1312 00:51:11,680 --> 00:51:13,520 힘을 느껴보세요 드래그하면 얻을 수 있습니다. 1313 00:51:13,560 --> 00:51:17,320 왜냐면 내가 멍청한 사람이긴 하지만 항상 그랬던 건 아니었어요. 1314 00:51:17,360 --> 00:51:19,240 그리고 그 힘을 찾았어요 드래그를 통해 1315 00:51:19,280 --> 00:51:21,840 그래서 그녀는 힘을 얻었어요. 1316 00:51:21,880 --> 00:51:22,960 - [노래] 나는 힘을 얻었다 1317 00:51:23,000 --> 00:51:25,120 - 네. - 고맙습니다. 1318 00:51:25,160 --> 00:51:26,280 미셸: 정말 좋아요. - 너무 사랑스러워. 1319 00:51:26,320 --> 00:51:27,480 - 정말 고마워요. 1320 00:51:28,600 --> 00:51:33,120 다음은, 체다 고져스 그리고 브리 고져스. 1321 00:51:33,160 --> 00:51:35,000 여긴 전에 젬마야 1322 00:51:35,040 --> 00:51:38,160 그리고 와우, 이제 그녀를 보세요. 1323 00:51:38,200 --> 00:51:40,280 [벨 링] - 체다치즈, 브리, 1324 00:51:40,320 --> 00:51:41,480 네가 왔을 때 모퉁이를 돌면, 1325 00:51:41,520 --> 00:51:43,760 정말 멋졌어요. 1326 00:51:43,800 --> 00:51:45,600 그 스토리 라인이 있었잖아 일종의, 알다시피, 1327 00:51:45,640 --> 00:51:49,720 네가 풀어냈어 이 공포는 세상에 퍼져있습니다. 1328 00:51:49,760 --> 00:51:52,320 무대 존재감이 있잖아요 그리고 당신은 분명히 그것을 좋아합니다. 1329 00:51:52,360 --> 00:51:54,760 [웃음] 그래서 내 생각엔... 1330 00:51:54,800 --> 00:51:57,400 전반적으로, 훌륭했습니다. 1331 00:51:57,440 --> 00:51:59,120 - 당신은 꽉 조여졌나요? - 음, 흠. 1332 00:51:59,160 --> 00:52:00,280 - 그래요. - 아주. 1333 00:52:00,320 --> 00:52:02,440 - 내 장기 어긋났어요, 네. 1334 00:52:02,480 --> 00:52:04,320 - 그래야만 하는 대로 - 그래요. 1335 00:52:04,360 --> 00:52:05,880 - 그냥 놔둬 다음 번엔 작업실에서 1336 00:52:05,920 --> 00:52:07,720 [웃음] 가지고 다니지도 마세요. 1337 00:52:07,760 --> 00:52:09,560 정말 예뻐요. - [입에 드는 말] 1338 00:52:09,600 --> 00:52:13,240 - 정말 블리츠 클럽 1979년이에요. 당신의 외모에 불이 붙었습니다. 1339 00:52:13,280 --> 00:52:14,320 미셸 클랩튼이요 1340 00:52:14,360 --> 00:52:16,880 그녀는 디자인을 계속했습니다. “왕좌의 게임”을 위해 1341 00:52:16,920 --> 00:52:19,000 그녀는 이 룩을 숭배하곤 했죠. 1342 00:52:19,040 --> 00:52:21,880 - 행성의 왕족 화려합니다. 1343 00:52:21,920 --> 00:52:23,360 가을 색상. 1344 00:52:23,400 --> 00:52:25,880 브리 (Brie's) 에 하늘이 거의 생겼는데 1345 00:52:25,920 --> 00:52:28,280 그리고 제가 알겠어요. 너의 석양. 1346 00:52:28,320 --> 00:52:32,800 모든 게 이해가 돼요. 그냥 부유해요. 1347 00:52:32,840 --> 00:52:34,440 브리, 뭘 알게 됐어? 체다에서 왔어요? 1348 00:52:34,480 --> 00:52:38,320 - 그냥 일하는 체다 구경하기 정말 대단했어요. 1349 00:52:38,360 --> 00:52:41,880 - 할 수 있다는 것은 정말 특별했습니다 이 놀라운 여성들을 표현하자면 1350 00:52:41,920 --> 00:52:43,800 무대 위로 올라가. - 아. 1351 00:52:43,840 --> 00:52:45,960 - 당신은 대단하니까요. 여러분 모두 훌륭합니다. 1352 00:52:46,000 --> 00:52:48,600 - 너도 괜찮아 [웃음] 1353 00:52:48,640 --> 00:52:50,280 - 몬스터를 만들었어요. 안 그래요? 1354 00:52:50,320 --> 00:52:51,640 저기 갑니다. - 고맙습니다, 아가씨들. 1355 00:52:51,680 --> 00:52:53,880 - 고맙습니다.고맙습니다. - 잘했어. 1356 00:52:53,920 --> 00:52:57,240 - 다음은 블랙 페파 그리고 칠리 페파. 1357 00:52:57,280 --> 00:52:58,920 여긴 전에 플뢰르인데 1358 00:52:58,960 --> 00:53:01,880 이제 플뢰르를 보세요. 1359 00:53:01,920 --> 00:53:03,200 - 이 컨셉이 좋아요. 1360 00:53:03,240 --> 00:53:05,520 정말 똑똑한 것 같아 그리고 재미있어요. 1361 00:53:05,560 --> 00:53:07,320 하지만 다음부터는 내가 바랬던 것 같아 1362 00:53:07,360 --> 00:53:09,720 있었어요 또 다른 세부 사항, 1363 00:53:09,760 --> 00:53:11,680 뭔가 다른 일이 벌어지고 있어요. 1364 00:53:11,720 --> 00:53:15,240 - 그레이엄이 맞다는 의미에서 저기 놀라운 상의가 있다는 거죠. 1365 00:53:15,280 --> 00:53:18,760 그리고 거의 비슷하죠 아래쪽 절반, 당신은 잊어버렸어요. 1366 00:53:18,800 --> 00:53:21,320 더 많은 것은 항상 좋은 선택입니다. 1367 00:53:21,360 --> 00:53:23,680 - 메이크업 직업이라고 생각해요 넌 그랬어, 1368 00:53:23,720 --> 00:53:27,480 블랙 페파, 아름답다. 1369 00:53:27,520 --> 00:53:31,280 - 블랙 페파, 칠리 페파, 너네 여자 화이트 솔트야. 1370 00:53:31,320 --> 00:53:33,000 - 안녕, 얘야. [웃음] 1371 00:53:33,040 --> 00:53:36,360 - 갑옷이 너무 좋아요 이 드레스의. 1372 00:53:36,400 --> 00:53:38,280 자세한 내용이 있습니다. 1373 00:53:38,320 --> 00:53:40,040 문제는, 보기 힘들어요. 1374 00:53:40,080 --> 00:53:43,200 그냥 터질 필요가 있었어요 다른 모든 것들에 대항하여 그게 다야. 1375 00:53:43,240 --> 00:53:46,000 블랙 페파, 뭐였어? 네가 가장 좋아하는 부분 도전? 1376 00:53:46,040 --> 00:53:47,120 - 플뢰르와 함께 일하기. 1377 00:53:47,160 --> 00:53:48,120 저는 마치 1378 00:53:48,160 --> 00:53:50,440 더 나아질 수는 없었어요 일치 메이드 인 헤븐. 1379 00:53:50,480 --> 00:53:52,680 그리고 링크들 머리카락의. 1380 00:53:52,720 --> 00:53:54,280 난 정말 잘 지내지 못해 가족과 함께 1381 00:53:54,320 --> 00:53:58,400 그리고 연결하면... 연결을 끊었습니다... 1382 00:53:58,440 --> 00:53:59,440 [한숨] 1383 00:54:02,760 --> 00:54:05,760 제가 영국에 온 거였어요. 1384 00:54:05,800 --> 00:54:09,440 하지만 내가 아무리 멀리 있어도 그들은 항상 나와 함께할 것입니다. 1385 00:54:11,200 --> 00:54:12,680 미셸: 그래서 연결이 끊어졌어요. 1386 00:54:12,720 --> 00:54:14,920 그리고 다시 연결되었습니다 새로 선택한 가족과 함께. 1387 00:54:16,160 --> 00:54:18,400 - 가족 제가 여기서 만든 것인데요, 1388 00:54:18,440 --> 00:54:19,960 정말 고마워요. 1389 00:54:21,040 --> 00:54:22,200 미셸: 사랑을 느껴보세요, 자기야. 1390 00:54:22,240 --> 00:54:24,000 당신은 사랑 받고 있습니다, 여러분을 환영합니다. 1391 00:54:25,520 --> 00:54:30,000 다음은 다코타 쉬퍼 그리고 브리짓 쉬퍼 1392 00:54:30,040 --> 00:54:32,040 여긴 전에 루시예요 1393 00:54:32,080 --> 00:54:34,760 이제 이 사람이 바로 그녀입니다. 1394 00:54:34,800 --> 00:54:35,640 - 브리핑을 하셨잖아요 1395 00:54:35,680 --> 00:54:38,480 이건 변신이고 가족과 닮은 점이 있습니다. 1396 00:54:38,520 --> 00:54:41,400 잘 모르겠어요 체크 무늬 깃발에 대해 1397 00:54:41,440 --> 00:54:44,880 그리고 그게 어떻게 맞는지 말이죠. 1398 00:54:44,920 --> 00:54:47,480 - 다코타, 브라보라고 할게요. - 고맙습니다. 1399 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 - 그리고 찾고 있어요 브리기테의 메이크업에서 1400 00:54:49,520 --> 00:54:51,400 바로 그래픽이 보이네요. 1401 00:54:51,440 --> 00:54:55,120 그녀의 얼굴에 1960년대의 총체적인 분위기가 느껴졌습니다. 1402 00:54:55,160 --> 00:54:56,400 정말 좋아요. 1403 00:54:56,440 --> 00:54:57,760 - 생각나네요 “레디, 스테디, 어서!” 1404 00:54:57,800 --> 00:54:59,440 알다시피, 엘비스의 신부. 1405 00:54:59,480 --> 00:55:00,320 너무 아름다워요. 1406 00:55:00,360 --> 00:55:03,080 - 고맙습니다. - 복숭아가 너무 좋아요. 1407 00:55:03,120 --> 00:55:06,920 내 문제는 다코타, 다시 밀어낼게요 1408 00:55:06,960 --> 00:55:08,320 당신은 아름다워요. 1409 00:55:08,360 --> 00:55:10,160 - [입에 드는 말] 미셸: 당신은 재능이 있어요. 1410 00:55:10,200 --> 00:55:11,920 하지만 더 많은 일을 할 수도 있습니다 나한테 주는 것보다 1411 00:55:11,960 --> 00:55:13,520 - 그래요.괜찮아. 미셸: 할 수 있다는 거 알아요. 1412 00:55:13,560 --> 00:55:17,360 매번 그런 느낌이 들기 때문에, 같은 실루엣입니다. 1413 00:55:17,400 --> 00:55:19,160 넌 꿈결 같아. - [웃음] 1414 00:55:19,200 --> 00:55:20,560 - 더 보고 싶어요 날 탓할 수 있겠어요 1415 00:55:20,600 --> 00:55:21,560 - 그래요. [웃음] 1416 00:55:21,600 --> 00:55:23,760 아뇨, 당신을 비난할 수 없어요, 미셸 미셸: 맞아요. 1417 00:55:23,800 --> 00:55:25,920 브리짓. - 안녕 1418 00:55:25,960 --> 00:55:27,880 - 이 과정은 어땠나요? 내 사랑? 1419 00:55:27,920 --> 00:55:30,120 - 정말 긴장했어요 미리, 1420 00:55:30,160 --> 00:55:31,960 하지만 제 신경은 약간 녹았어요 멀리 1421 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 페어링되자마자 다코타와 함께라면 정말 1422 00:55:34,040 --> 00:55:35,440 왜냐하면 그녀는 감염되었으니까요. 1423 00:55:36,400 --> 00:55:37,640 - 고맙습니다. 1424 00:55:37,680 --> 00:55:39,800 - 그러니까 그냥 가세요 1425 00:55:39,840 --> 00:55:41,520 - 고마워요, 퀸즈 1426 00:55:41,560 --> 00:55:43,560 충분히 들은 것 같아요. 1427 00:55:43,600 --> 00:55:45,440 그리고 우리의 놀라운 것까지 퀸 팀, 1428 00:55:45,480 --> 00:55:49,760 당신의 특별한 노력을 위해 이번 주와 매주 1429 00:55:49,800 --> 00:55:52,520 우리는 여러분 각자에게 상을 수여합니다 1430 00:55:52,560 --> 00:55:55,800 탐내는 루 피터 배지. 1431 00:55:55,840 --> 00:55:58,320 - 예이! - 예이! 1432 00:55:58,360 --> 00:56:01,160 합창단: [노래] 룰, 브리타니아 1433 00:56:01,200 --> 00:56:02,600 [벨 링] 1434 00:56:02,640 --> 00:56:04,960 미셸: 자부심을 가지고 입으세요. 1435 00:56:05,000 --> 00:56:07,840 턱을 푸는 동안 작업실에서, 1436 00:56:07,880 --> 00:56:10,640 심사위원들과 저는 심의적으로 할 것입니다. 1437 00:56:11,760 --> 00:56:13,560 무대에서 나갈 수도 있습니다. 1438 00:56:13,600 --> 00:56:15,360 픽시: 모두 감사합니다. 미스틱: 감사합니다. 1439 00:56:15,400 --> 00:56:16,360 - [입소문] 1440 00:56:18,880 --> 00:56:21,280 - 우와! - 오, 맙소사. 1441 00:56:21,320 --> 00:56:22,480 - 드링크 1442 00:56:22,520 --> 00:56:25,320 - 마치 초창기 같아 이 방이 꽉 찼을 때 1443 00:56:25,360 --> 00:56:29,600 우리는 돌아왔고 풀렸어요. 정말 대단해요. 1444 00:56:29,640 --> 00:56:30,960 - 움직일 수가 없어요. - 세상에 온 걸 환영해 1445 00:56:31,000 --> 00:56:32,520 세상에 오신 것을 환영합니다. - [웃음] 1446 00:56:32,560 --> 00:56:35,560 - 아주 적은 것들이 있어요 정말 편하게 느껴진다는 것 하기, 1447 00:56:35,600 --> 00:56:38,200 하지만 누군가를 넘겨 주나요? 1448 00:56:38,240 --> 00:56:39,800 잘 됐어요. 정말 좋아요. 1449 00:56:39,840 --> 00:56:42,320 - 누구나 받을 자격이 있다고 생각해요 박수 갈채. 1450 00:56:42,360 --> 00:56:44,480 - 그래요. - 네.여러분, 건배. 1451 00:56:44,520 --> 00:56:46,920 - 건배 - 퀸 팀에게 1452 00:56:46,960 --> 00:56:48,800 - 정말 데뷔했어요. 1453 00:56:48,840 --> 00:56:50,440 - 도대체 뭔지 모르겠어요 오늘밤 계속됩니다. 1454 00:56:50,480 --> 00:56:52,280 너무 섞여 있어요. 1455 00:56:52,320 --> 00:56:55,440 내 것, 그들은 얻지 못한다고 했어요 가족 유사성, 1456 00:56:55,480 --> 00:56:58,440 하지만 제가 이해가 안 되는 건 1457 00:56:58,480 --> 00:57:01,720 저기 다른 사람들도 있어요 같은 색깔을 가진 사람들이요. 1458 00:57:01,760 --> 00:57:03,560 동일한 색상 팔레트 하지만 다른 방식으로 말이죠. 1459 00:57:04,720 --> 00:57:06,760 제가 해왔던 일종의 일이에요. 1460 00:57:06,800 --> 00:57:09,960 저도 같은 종류의 메이크업을 했어요. 매번 그런 것 같아요. 1461 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 정말 영감을 받았어요 올드 할리우드에 의해. 1462 00:57:11,640 --> 00:57:13,720 - 좀 더 비슷해 보입니다. 하지만 폴 할리우드는 사랑합니다. 1463 00:57:13,760 --> 00:57:15,320 [웃음] 1464 00:57:15,360 --> 00:57:17,080 - “프래글 록”이라고 적혀 있습니다 이쪽으로. 1465 00:57:17,120 --> 00:57:20,600 - 우. [웃음] 1466 00:57:20,640 --> 00:57:23,000 - 뭐, 그건 제가 말씀드리고 싶은 것은, 1467 00:57:23,040 --> 00:57:27,760 이 옷이 뭔지 모르겠어요 아니면 봐도 당신에 대해 말하죠 1468 00:57:27,800 --> 00:57:30,720 많은 곳에서 볼 수 있습니다 기타, 그들의 끌림이 무엇인지 말이죠. 1469 00:57:30,760 --> 00:57:32,480 - 구체적인 내용은 없습니다 나를 한 번 찾아봐 1470 00:57:32,520 --> 00:57:35,880 내 모습이 바뀌었기 때문에 매번 드래그할 때마다. 1471 00:57:35,920 --> 00:57:36,920 - 우리 모두 외모를 바꾼다 항상... 1472 00:57:36,960 --> 00:57:38,080 - 아뇨, 알아요, 하지만 난 싫었어— 1473 00:57:38,120 --> 00:57:39,480 - 하지만 우리 중 많은 사람인 것 같아요. 뭔가 있어요 1474 00:57:39,520 --> 00:57:41,600 우리 모습에서 아직도 우리 둘이 맞아요. 1475 00:57:43,520 --> 00:57:44,920 심사위원들과 동의합니다. 1476 00:57:44,960 --> 00:57:46,400 이해가 안 됐어요... 1477 00:57:49,120 --> 00:57:52,240 왜 옷을 입었나요? 마임처럼 1478 00:57:52,280 --> 00:57:56,120 그리고 나는 보지 못했다 그들이 전혀 관련이 있다는 것이죠. 1479 00:57:56,160 --> 00:57:58,240 - 너처럼 나도 다른 모습이야 모든 시간, 1480 00:57:58,280 --> 00:58:00,200 그리고 제가 해본 모든 런웨이는 뭔가 다른 것 같은데 1481 00:58:00,240 --> 00:58:02,320 하지만 여러 가지가 있습니다 내가 아는 것 1482 00:58:02,360 --> 00:58:05,880 사람들이 찾는 제 사인이었어요. 1483 00:58:05,920 --> 00:58:07,720 - 체다, 생각한다면 저 금박 1484 00:58:07,760 --> 00:58:09,920 당신의 끌림을 만드는 것입니다. 1485 00:58:09,960 --> 00:58:11,920 정말 멋지네요 그렇게 생각하기 위해서요, 자기야. 1486 00:58:13,960 --> 00:58:15,760 하지만 끌고 다니러 오지 마세요. 1487 00:58:15,800 --> 00:58:17,320 난 심판을 받으러 온 게 아니야 다른 여왕들에 의해 1488 00:58:17,360 --> 00:58:19,640 심판을 받으러 왔어요 심사위원들에 의해. 1489 00:58:19,680 --> 00:58:21,320 - 이거, 알 수 있잖아 이것은 체다 룩입니다. 1490 00:58:21,360 --> 00:58:22,440 알 수 있어요 이건 대니 룩이야. 1491 00:58:22,480 --> 00:58:24,160 이걸 알 수 있어요 대니 룩이에요. 1492 00:58:24,200 --> 00:58:25,320 범죄는 없어요 1493 00:58:25,360 --> 00:58:28,320 [웃음] 1494 00:58:31,320 --> 00:58:33,200 [후루룩 소리] 1495 00:58:33,240 --> 00:58:34,200 - 내 생각엔 그랬어 일종의, 마치 1496 00:58:34,240 --> 00:58:35,840 제 비평과는 반대입니다. 1497 00:58:35,880 --> 00:58:39,240 너무 걱정됐던 것 같아 첫 주에 1498 00:58:39,280 --> 00:58:41,760 그들이 하지 않았던 것 내 미학을 얻었어 1499 00:58:41,800 --> 00:58:44,160 그걸 매주 한 번씩 지금까지는 좀 올라갔어요. 1500 00:58:44,200 --> 00:58:46,560 그랬는데, “'인형의 계곡', 60년대. 1501 00:58:46,600 --> 00:58:49,000 좋아요, 제발 가져가세요.” 이제 그들은 다음과 같습니다. 1502 00:58:49,040 --> 00:58:50,920 “알겠어요. 예수님, 다코타, 좋아요.” — 1503 00:58:50,960 --> 00:58:52,240 [웃음] 1504 00:58:52,280 --> 00:58:54,000 루시: 저는 있는 걸 좋아해요 쉬퍼 사이즈. 1505 00:58:54,040 --> 00:58:55,760 - [웃음] - 솔직히, 모든 것 1506 00:58:55,800 --> 00:58:57,800 당신의 미학에 대해 고맙습니다. 1507 00:58:57,840 --> 00:58:59,120 하지만 당신은 실제로 나를 살게 만들었어 1508 00:58:59,160 --> 00:59:00,960 내 금발, 주근깨가 많은 판타지... - 네. 1509 00:59:01,000 --> 00:59:02,280 - 항상 그랬던 것 하고 싶었어요, 1510 00:59:02,320 --> 00:59:04,200 정말 고맙습니다. 1511 00:59:04,240 --> 00:59:05,240 다코타: 확실히 기회가 있어요 1512 00:59:05,280 --> 00:59:08,600 제가 바닥에 있을 수도 있어요. 너무 압도적일 거에요 1513 00:59:08,640 --> 00:59:11,440 이제 집에 가려고 하는데 난 그냥 우리가 한 일이 너무 자랑스러워요. 1514 00:59:11,480 --> 00:59:12,920 루시가 정말 자랑스러워요. 1515 00:59:13,680 --> 00:59:15,960 - 픽시, 아가씨, 잘 지내세요 느낌? - 괜찮아. 1516 00:59:16,000 --> 00:59:18,240 제 말은, 만약 제가 최하층에 있다면 그것이 바로 그대로입니다. 1517 00:59:18,280 --> 00:59:19,600 - 그래요. - 행복해요 1518 00:59:19,640 --> 00:59:21,680 내가 웬디에게 줬어 그녀의 요정 판타지 1519 00:59:21,720 --> 00:59:23,120 그녀가 항상 원했던 거죠. 1520 00:59:26,680 --> 00:59:29,320 - 오, 웬디의 얼굴허니. 1521 00:59:30,560 --> 00:59:31,760 너무 재밌네요. 1522 00:59:31,800 --> 00:59:33,600 웬디는 마치 “저는 요정을 사랑해요.” 1523 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 그리고 픽시가 말했죠. “그래, 끌고 갈게 1524 00:59:34,800 --> 00:59:35,920 진흙 속으로요, 아가씨.” 1525 00:59:35,960 --> 00:59:38,520 그녀는 웬디를 너무 나쁘게 했어요. [웃음] 1526 00:59:42,160 --> 00:59:44,680 - 아마 그럴 수 있을 것 같아요 그래도 립싱크를 하고 있잖아, 마치— 1527 00:59:44,720 --> 00:59:47,000 - 우리 중 누구라도 될 수 있으니까... - 알잖아요 1528 00:59:47,040 --> 00:59:49,000 - 글쎄, 난 너라고 생각하지 않아, 체다, 대니라고 생각하지 않아요. 1529 00:59:49,040 --> 00:59:50,240 넌 최고야. 1530 00:59:50,280 --> 00:59:53,080 - 알다시피, 그럴 경우 알다시피, 조금 퍼뜨릴게요 비트 1531 00:59:53,120 --> 00:59:55,760 그 스테이지의 픽시 더스트 여러분 중 한 명이 집에 가세요. 1532 00:59:59,640 --> 01:00:02,480 - 이거 그랬어 내가 제일 좋아하는 주 1533 01:00:02,520 --> 01:00:03,640 내가 여기 온 후부터요. - 네, 정말 좋았어요. 1534 01:00:03,680 --> 01:00:04,800 - 물론이죠. - 오, 그래요. 1535 01:00:04,840 --> 01:00:06,760 - 솔직히 세상을 의미합니다. 1536 01:00:06,800 --> 01:00:10,040 - 넌 방금 우리 가족이야 우리가 여기 온 후부터요. 1537 01:00:11,000 --> 01:00:12,960 - 잘 했어, 모두들. - 잘 했어, 모두들. 1538 01:00:13,000 --> 01:00:16,000 - 모두들 여기 있어요. - 퀸 팀에게! 1539 01:00:16,040 --> 01:00:19,040 - 가발 벗어도 돼요? [웃음] 1540 01:00:19,080 --> 01:00:21,920 - 좋아, 이제 그냥 우리 여자친구 사이에서만 1541 01:00:21,960 --> 01:00:25,040 어떻게 생각하세요, 존버스 블론드부터 시작해? 1542 01:00:25,080 --> 01:00:29,760 - 정말 즐거웠어요. 하지만 영향을 미치지는 못했습니다. 1543 01:00:29,800 --> 01:00:31,760 다른 많은 커플들이 오늘 밤 만들었어. 1544 01:00:31,800 --> 01:00:32,880 - 그들은 충분히 밀지 않았어요. 1545 01:00:32,920 --> 01:00:35,520 - 그들은 자매였어요 다른 미스터들한테서 말이죠. 1546 01:00:35,560 --> 01:00:38,000 하지만 그녀는 둘 다 주었다. 매우 세련된 외모. 1547 01:00:38,040 --> 01:00:40,040 그렇게 나쁘진 않았던 것 같은데요. 1548 01:00:40,080 --> 01:00:42,240 - 재밌었다니 맘에 들어요 그들은 안무를 했고, 1549 01:00:42,280 --> 01:00:44,000 그들은 무대에 뭔가를 가지고 있었어요. 1550 01:00:44,040 --> 01:00:48,000 하지만 가족과 닮은 점, 분명해야 합니다. 1551 01:00:48,040 --> 01:00:50,680 블랙 앤 화이트 묶는 것만으로는 충분하지 않았습니다 함께. 1552 01:00:50,720 --> 01:00:52,880 다음은 픽시 폴리트예요. 1553 01:00:52,920 --> 01:00:55,680 - 픽시 좋아해요. 둘이 함께 사랑스러웠어요. 1554 01:00:55,720 --> 01:00:58,240 의상은 약간 판토였습니다. 1555 01:00:58,280 --> 01:01:03,360 - 아름답고, 사랑스럽고, 하지만 가장자리가 거칠다. 1556 01:01:03,400 --> 01:01:04,760 내 말은, 저 패드들, 1557 01:01:04,800 --> 01:01:06,720 그들은 같았어요 울퉁불퉁 으깬 감자. 1558 01:01:06,760 --> 01:01:09,040 - 내 생각엔 그녀는 오늘 밤 아름다워 보였습니다. 1559 01:01:09,080 --> 01:01:11,600 하지만 트릭시는 다음과 같이 보였습니다. 낮음, 낮음, 낮음. 1560 01:01:11,640 --> 01:01:12,880 그녀가 데리고 나갔어요. 1561 01:01:12,920 --> 01:01:14,280 - 역대 최고의 물건 누군가의 말을 듣고 있어요 1562 01:01:14,320 --> 01:01:15,720 그들의 메이크업이 그들을 만듭니다 더 나이 들어 봐. 1563 01:01:15,760 --> 01:01:17,480 [웃음] - 알아요. 1564 01:01:17,520 --> 01:01:19,160 듣고 싶지 않으실 거예요 손님 중 한 명이 말합니다. 1565 01:01:19,200 --> 01:01:21,680 그들은 다음과 같은 느낌을 받습니다 끌면 나이가 들게 보입니다. 1566 01:01:21,720 --> 01:01:23,200 - 고마워요 [웃음] 1567 01:01:23,240 --> 01:01:25,440 미셸: 좋아요, 다음은 대니 비어드 1568 01:01:25,480 --> 01:01:29,120 - 진짜인 줄 알았는데 상승, 패션, 스타일리시. 1569 01:01:29,160 --> 01:01:31,160 멋진 것이 있었어요. 가족 유사성. 1570 01:01:31,200 --> 01:01:33,440 - 난 대니 비어드를 좋아해 테이크 온 드래그 1571 01:01:33,480 --> 01:01:38,400 왜냐하면 이게 이거든 매우 여성스러운 모양, 1572 01:01:38,440 --> 01:01:40,760 턱수염이 있어요. 1573 01:01:40,800 --> 01:01:43,000 - 내 말은, 처음이라고 상상해 봐 당신은 절대 끌릴 수 없을 거예요. 1574 01:01:43,040 --> 01:01:45,240 수염을 써야 합니다. - [웃음] 1575 01:01:45,280 --> 01:01:46,240 보이 조지: 네, 마음에 들었어요. 1576 01:01:46,280 --> 01:01:49,640 일종의 얼굴에 웃고 전통적인 종류의 드래그. 1577 01:01:49,680 --> 01:01:50,720 - 오, 세상에. 1578 01:01:50,760 --> 01:01:53,480 나는 모든 것을 좋아했다 이 룩에 대해— 1579 01:01:53,520 --> 01:01:56,440 다른 색깔의 턱수염, 머리카락, 지갑. 1580 01:01:56,480 --> 01:01:58,640 강인한 밤인 줄 알았는데 대니 비어드를 위해서요 1581 01:01:58,680 --> 01:02:00,600 다음은 체다 고져스. 1582 01:02:00,640 --> 01:02:02,280 - 여긴 이 세상에서 나왔어. 말 그대로 말이죠. 1583 01:02:02,320 --> 01:02:04,360 그들은 일종의 것 같았어요 별자리 또는 뭔가. 1584 01:02:04,400 --> 01:02:06,080 정말 아름다웠어요. 1585 01:02:06,120 --> 01:02:08,600 - 메탈릭한 느낌 오브 더 메이크업 1586 01:02:08,640 --> 01:02:11,840 잎과 함께 — 그냥 작고 섬세한 디테일 1587 01:02:11,880 --> 01:02:13,440 그게 제가 좋아하는 거죠. 1588 01:02:13,480 --> 01:02:16,560 - 그럴 줄 알았는데 그냥 아름다워요. 1589 01:02:16,600 --> 01:02:19,560 마치, 그랬어요. 그들은 스며 나오고 있었어요. 함께 무대에서, 1590 01:02:19,600 --> 01:02:21,280 그냥 공생처럼 보였죠. 1591 01:02:21,320 --> 01:02:22,520 홈런이었어요. 1592 01:02:22,560 --> 01:02:24,520 다음은 블랙 페파. 1593 01:02:24,560 --> 01:02:27,760 - 인정해야 돼요, 약간 실망했습니다. 1594 01:02:27,800 --> 01:02:31,280 그리고 우리가 기대에 온 것 같아요. 그런 멋진 의상들 1595 01:02:31,320 --> 01:02:34,520 블랙 페파에서 이번 챌린지에서는 1596 01:02:34,560 --> 01:02:36,760 갑자기 그렇게 될 수 있으니, 근본적으로 1597 01:02:36,800 --> 01:02:39,880 리틀 블랙 드레스 좀 압도적인 것 같았어요. 1598 01:02:39,920 --> 01:02:41,600 - 그녀가 한 일이 정말 좋아요 목에서 위로. 1599 01:02:41,640 --> 01:02:43,760 - 우리 모두 그걸 알고 있어요 저녁 너무 오래 보냈을 때 1600 01:02:43,800 --> 01:02:46,280 얼굴에는, 알다시피 입고 있는 옷을 잊어버렸어요. 1601 01:02:46,320 --> 01:02:49,440 - 좀 비슷해 보였어요 그녀는 머리를 찢어 버렸어요 1602 01:02:49,480 --> 01:02:51,800 한 바비의 그런 다음 다른 것에 붙였습니다... 1603 01:02:51,840 --> 01:02:53,280 [웃음] 그랬더니, 1604 01:02:53,320 --> 01:02:55,280 “좋아요, 갈게요. 메인 스테이지로.” 1605 01:02:55,320 --> 01:02:58,680 - 그 머리랑 저것 같아 이야기 너무 강력했다 1606 01:02:58,720 --> 01:03:00,520 하지만 그레이엄과도 동의합니다. 1607 01:03:00,560 --> 01:03:02,720 이 시점에서 경쟁에서, 1608 01:03:02,760 --> 01:03:04,760 충분하지는 않습니다. 1609 01:03:04,800 --> 01:03:07,440 다음은 다코타 쉬퍼입니다. 1610 01:03:07,480 --> 01:03:10,480 - 체크 타이즈 및 장갑 복숭아와 함께. 1611 01:03:10,520 --> 01:03:13,000 섞는 걸 좋아해요 그리고 그것을 일종의 것으로 만들면 1612 01:03:13,040 --> 01:03:14,440 “오, 와우, 저는 한번도 없었을 거예요 그렇게 생각해 봤어요.” 1613 01:03:14,480 --> 01:03:17,520 하지만 말 그대로 한 번도 없었을 거예요 이걸 생각해 봤어. 1614 01:03:17,560 --> 01:03:18,840 [웃음] 1615 01:03:18,880 --> 01:03:23,000 다코타는 좋아해요 아주 아름다운 메이크업 1616 01:03:23,040 --> 01:03:26,080 가기에 적합한 제품 멋진 저녁 식사에. 1617 01:03:26,120 --> 01:03:27,120 - [웃음] 1618 01:03:27,160 --> 01:03:29,880 - 아직도 그럴 수 있을 것 같은 느낌이 들어요 조금 더 가져 가세요. 1619 01:03:29,920 --> 01:03:31,240 - 최고의 밤은 아니야 다코타의 경우 1620 01:03:31,280 --> 01:03:33,880 근데 멋진 밤이라고 생각했어 브리기테를 위해서요 1621 01:03:33,920 --> 01:03:36,320 난 그 루시가 너무 좋아 이걸 해야 돼요. 1622 01:03:36,360 --> 01:03:39,360 그녀가 너무 환상적이라고 느꼈다는 게 좋아요 너무 멋져 보였죠. 1623 01:03:39,400 --> 01:03:41,240 - 뭐가 나를 화나게 하는 것 같아 우리가 이 모습을 본 거예요. 1624 01:03:41,280 --> 01:03:42,720 그녀는 방금 “퍼니 걸”을 했어요. 1625 01:03:42,760 --> 01:03:44,760 변하려고 하는 게 아니에요. 그녀가 끌고 다니는 방식이죠. 1626 01:03:44,800 --> 01:03:47,840 뭔가 다른 걸 주세요. 왜냐하면 예측 가능성 1627 01:03:47,880 --> 01:03:49,640 여긴 좋은 말이 아니야 메인 스테이지에서 1628 01:03:49,680 --> 01:03:51,040 “루폴의 드래그 레이스”의 1629 01:03:51,080 --> 01:03:52,640 그리고 그것이 바로 우리가 있는 곳입니다. 지금 다코타와 함께요 1630 01:03:52,680 --> 01:03:55,240 좋아요, 침묵. 1631 01:03:55,280 --> 01:03:58,080 아직 결정을 내리지 않았어요. 1632 01:03:59,120 --> 01:04:00,360 루폴한테 전화해야 돼요 1633 01:04:01,480 --> 01:04:02,880 어서 오세요, 아가씨들 1634 01:04:07,760 --> 01:04:09,840 - 오, 안돼. 하지만 솔직히 아무도 갈 수 없습니다. 1635 01:04:11,320 --> 01:04:13,640 - 픽시 폴리트, 1636 01:04:13,680 --> 01:04:17,080 당신의 정원 요정 아름다웠어요. 1637 01:04:17,120 --> 01:04:20,800 하지만 세부 사항 중 일부는 약간 진흙 투성이였어요. 1638 01:04:20,840 --> 01:04:22,600 미안해요, 얘야 1639 01:04:22,640 --> 01:04:24,680 하지만 당신은 탈락에 나서고 있습니다. 1640 01:04:26,680 --> 01:04:28,160 - [헐떡거리다] - 와우. 1641 01:04:28,200 --> 01:04:29,640 - 아니요.웬디. - 맙소사 1642 01:04:31,720 --> 01:04:34,240 - 대니 비어드, 1643 01:04:34,280 --> 01:04:37,520 너와 네 여동생 정말 좋았어요, 자기야. 1644 01:04:39,720 --> 01:04:41,640 체다 고져스, 1645 01:04:41,680 --> 01:04:45,480 너와 네 여동생 우리는 이 세상에서 벗어났습니다. 1646 01:04:48,720 --> 01:04:52,120 체다 고져스, 축하, 1647 01:04:52,160 --> 01:04:54,840 당신이 승자입니다 이번 주 챌린지의 내용입니다. 1648 01:04:54,880 --> 01:04:58,200 [모두 응원] - 오, 젬마 1649 01:04:58,240 --> 01:05:00,320 - 아가씨. 1650 01:05:00,360 --> 01:05:02,800 - 당신은 탐내는 돈을 벌었습니다 루 피터 배지. 1651 01:05:02,840 --> 01:05:03,920 - [입에 드는 말] 1652 01:05:03,960 --> 01:05:06,320 합창단: [노래] 룰, 브리타니아 1653 01:05:08,120 --> 01:05:09,760 - 내가 줄 것을 제안하고 싶다 퀸 팀에게 1654 01:05:09,800 --> 01:05:12,080 하지만 이미 하나 줬잖아 그래서 그냥 보관할게요. 1655 01:05:13,640 --> 01:05:15,680 - 대니 비어드, 넌 안전해. 1656 01:05:15,720 --> 01:05:17,320 - 감사합니다, 심사위원들 1657 01:05:17,360 --> 01:05:19,480 - 숙녀 여러분, 밟아도 됩니다 무대 뒤쪽으로. 1658 01:05:25,360 --> 01:05:27,560 블랙 페파... 1659 01:05:27,600 --> 01:05:29,520 넌 안전해. 1660 01:05:29,560 --> 01:05:31,600 다른 여자애들과 함께 할 수도 있습니다. 1661 01:05:31,640 --> 01:05:33,040 - 정말 고마워요. 1662 01:05:33,080 --> 01:05:36,080 - 오, 맙소사. [한숨] 1663 01:05:38,200 --> 01:05:40,320 - 존버스 블론드, 1664 01:05:40,360 --> 01:05:43,080 당신의 패션 게임이 눈에 띄었습니다. 1665 01:05:43,120 --> 01:05:47,280 하지만 당신 가족은 닮았어요 조금 쉬었어요. 1666 01:05:49,640 --> 01:05:51,520 다코타 쉬퍼, 1667 01:05:51,560 --> 01:05:54,680 너와 네 여동생은 멋졌어... 1668 01:05:56,440 --> 01:06:00,400 하지만 당신의 메이크업과 헤어 조금 데자뷰였어요. 1669 01:06:02,480 --> 01:06:05,320 다코타 쉬퍼, 1670 01:06:05,360 --> 01:06:07,120 미안해요, 얘야 1671 01:06:07,160 --> 01:06:09,640 하지만 당신은 탈락에 나서고 있습니다. 1672 01:06:12,080 --> 01:06:14,000 다코타: 세 번째입니다 내가 들어본 립싱크, 1673 01:06:14,040 --> 01:06:16,320 하지만, 알다시피 난 아직도 싸우고 있어, 1674 01:06:16,360 --> 01:06:18,240 그리고 난 정말 싫어 집에 가야겠어요 1675 01:06:18,280 --> 01:06:21,720 - 오, 헤이. 루스, 울지 마 1676 01:06:23,680 --> 01:06:25,440 - 존버스, 넌 안전해. 1677 01:06:25,480 --> 01:06:27,120 - 정말 고마워요. 1678 01:06:27,160 --> 01:06:28,840 - 다른 여자애들과 함께 할 수도 있습니다. 1679 01:06:36,040 --> 01:06:38,320 여왕 두 명이 내 앞에 서 있다. 1680 01:06:40,880 --> 01:06:43,720 오늘 밤 이전에 준비하라는 요청을 받았습니다 1681 01:06:43,760 --> 01:06:45,680 립싱크 퍼포먼스 1682 01:06:45,720 --> 01:06:48,840 “미스 미 블라인드”의 by 컬쳐 클럽. 1683 01:06:48,880 --> 01:06:50,720 - [딸깍 하는 소리] 1684 01:06:50,760 --> 01:06:55,720 - 여성 여러분, 이거 우리에게 깊은 인상을 남길 수 있는 마지막 기회 1685 01:06:55,760 --> 01:06:59,560 그리고 자신을 구하세요 제거에서. 1686 01:07:02,160 --> 01:07:05,080 때가 왔습니다... [천둥 호황] 1687 01:07:05,120 --> 01:07:08,840 립싱크를 할 수 있도록 1688 01:07:08,880 --> 01:07:12,400 당신의 삶을 위해. 1689 01:07:15,320 --> 01:07:17,000 픽시: 저는 다코타를 딸처럼 사랑해요. 1690 01:07:17,040 --> 01:07:19,400 하지만 가끔은 저 애는 그냥 떠나야겠어 1691 01:07:19,440 --> 01:07:20,440 교회 계단에서. 1692 01:07:22,440 --> 01:07:23,520 - 행운을 빕니다. 1693 01:07:25,520 --> 01:07:27,360 그리고 보이 조지... 1694 01:07:27,400 --> 01:07:29,520 - 망치지 마 1695 01:07:29,560 --> 01:07:31,720 컬쳐 클럽: [노래] 내가 그리워 1696 01:07:31,760 --> 01:07:33,520 당신이 나를 그리워할 거란 거 알아 1697 01:07:33,560 --> 01:07:37,400 그럴 거란 거 알아요 미스 미 블라인드 1698 01:07:37,440 --> 01:07:39,720 당신이 나를 그리워할 거란 거 알아 1699 01:07:39,760 --> 01:07:41,640 알아요 내가 그리울 거야 1700 01:07:41,680 --> 01:07:44,760 눈먼 사람이 그리울 거란 거 알아 1701 01:07:44,800 --> 01:07:47,480 당신이 나를 그리워할 거란 거 알아 1702 01:07:47,520 --> 01:07:49,480 알아요 내가 그리울 거야 1703 01:07:49,520 --> 01:07:52,960 눈먼 사람이 그리울 거란 거 알아 1704 01:07:53,000 --> 01:07:54,960 좋은 총을 가지고 있다고 장담하세요 1705 01:07:55,000 --> 01:07:56,880 방법을 알고 계실 겁니다 1706 01:07:56,920 --> 01:08:00,840 재미있게 지내고 1707 01:08:00,880 --> 01:08:04,720 나한테 이걸 돌리는 이유는 1708 01:08:04,760 --> 01:08:08,280 나는 나머지 사람들보다 낫다 남성 1709 01:08:08,320 --> 01:08:12,800 내가 그리울 거라고 1710 01:08:12,840 --> 01:08:16,040 그리고 넌 항상 그렇잖아 1711 01:08:16,080 --> 01:08:20,720 내가 그리울 거라고 1712 01:08:20,760 --> 01:08:24,160 자, 내가 너한테 거짓말 할까 1713 01:08:24,200 --> 01:08:26,080 이제, 필요 없습니다 수요에 1714 01:08:26,120 --> 01:08:28,240 내 황금 손을 잡아라 1715 01:08:28,280 --> 01:08:32,120 내가 가르쳐 줄게 절대 확신할 수 없을 거예요 1716 01:08:32,160 --> 01:08:34,000 필요한 경우 1717 01:08:34,040 --> 01:08:36,040 탐욕과 너무 흡사하다 1718 01:08:36,080 --> 01:08:39,280 당신이 부자인지 결정하세요 아니면 가난해요 1719 01:08:39,320 --> 01:08:43,640 왜냐하면 사랑 내가 줘야 할 것 1720 01:08:43,680 --> 01:08:47,600 더 좋을 것 같아 그런 종류보다 1721 01:08:47,640 --> 01:08:49,560 그것은 당신을 부자로 만들 수 있습니다 1722 01:08:49,600 --> 01:08:51,560 그것은 당신을 가난하게 만들 수 있습니다 1723 01:08:51,600 --> 01:08:55,960 하지만 알아요 눈먼 사람이 그리울 거라고 1724 01:08:56,000 --> 01:08:58,120 당신이 나를 그리워할 거란 거 알아 1725 01:08:58,160 --> 01:09:00,600 당신이 나를 그리워할 거란 거 알아 - 제발요, 다코타 1726 01:09:00,640 --> 01:09:03,640 컬쳐 클럽: [노래] 눈먼 사람이 그리울 거란 거 알아 1727 01:09:03,680 --> 01:09:06,240 당신이 나를 그리워할 거란 거 알아 1728 01:09:06,280 --> 01:09:08,120 알아요 내가 그리울 거야 1729 01:09:08,160 --> 01:09:11,640 눈먼 사람이 그리울 거란 거 알아 1730 01:09:11,680 --> 01:09:14,160 당신이 나를 그리워할 거란 거 알아 1731 01:09:14,200 --> 01:09:16,040 알아요 내가 그리울 거야 1732 01:09:16,080 --> 01:09:19,720 알아요 눈먼 내가 그리울 거야 1733 01:09:19,760 --> 01:09:22,720 [환호와 박수] 1734 01:09:25,080 --> 01:09:28,400 - 대단하네요. - 아무도 집에 가지 않아요. 1735 01:09:28,440 --> 01:09:29,840 - Ru와 대화해 봅시다. 1736 01:09:40,280 --> 01:09:43,760 숙녀 여러분, Ru가 만들었습니다 그녀의 결정. 1737 01:09:43,800 --> 01:09:46,560 [드라마틱 음악] 1738 01:09:50,720 --> 01:09:53,200 픽시 폴리트, 1739 01:09:53,240 --> 01:09:54,600 샨테이, 넌 머물러 있어. 1740 01:09:54,640 --> 01:09:57,680 픽시: [울음] 1741 01:09:57,720 --> 01:10:00,320 - 다른 여자애들과 함께 할 수도 있습니다. - 고맙습니다. 1742 01:10:02,600 --> 01:10:04,360 픽시: 넌 슈퍼스타야, 알았지? 1743 01:10:11,200 --> 01:10:14,600 - 다코타 쉬퍼, 너 멋진 여자, 너. 1744 01:10:14,640 --> 01:10:17,960 당신은 슈퍼를 넣었어요 수퍼 모델에서. 1745 01:10:19,240 --> 01:10:23,280 자, 사샤이 1746 01:10:23,320 --> 01:10:28,640 - 가장 고마워요 놀라운 경험 1747 01:10:28,680 --> 01:10:33,040 그리고 드디어 내게 나 자신에 대한 확신을 가져라. 1748 01:10:33,080 --> 01:10:35,360 [스니플] 고맙습니다. 1749 01:10:38,520 --> 01:10:41,720 미셸: 아. 다코타: [울음] 1750 01:10:41,760 --> 01:10:44,320 정말 대단하네요. [울음] 1751 01:10:45,440 --> 01:10:47,720 존버스: [울음] 1752 01:10:47,760 --> 01:10:49,960 - 인형은 떠나야 해 더 밸리. 1753 01:10:50,000 --> 01:10:51,440 [웃음] 1754 01:10:51,480 --> 01:10:54,440 [환호와 박수] 1755 01:10:58,800 --> 01:11:00,520 - 잠깐만.아이디어가 있어요. [웃음] 1756 01:11:02,600 --> 01:11:05,880 이 순간에 나가려면, 마치 슬퍼하는 건 불가능해요. 1757 01:11:05,920 --> 01:11:07,200 [신음 소리] 1758 01:11:07,240 --> 01:11:09,160 제 자신이 너무 자랑스러워요. 1759 01:11:09,200 --> 01:11:10,200 내가 해냈어 생각해 본 적이 없어요 1760 01:11:10,240 --> 01:11:12,480 여기서 할 수 있을 거예요. 1761 01:11:12,520 --> 01:11:15,440 저는 최초의 트랜스 여성이었어요 “드래그 레이스 영국”에서 1762 01:11:15,480 --> 01:11:18,480 그 표현이 되려면 방금 영광이었습니다 1763 01:11:18,520 --> 01:11:20,360 내 커뮤니티를 대표하기 위해서요 1764 01:11:21,960 --> 01:11:23,720 - 다코타 - 정말 고마워요. 1765 01:11:23,760 --> 01:11:25,760 - 오, 고마워요. 1766 01:11:25,800 --> 01:11:28,240 - 가장 좋은 시간을 보냈어요. - 오, 네가 정말 자랑스러워. 1767 01:11:28,280 --> 01:11:29,440 - 고맙습니다. 1768 01:11:29,480 --> 01:11:30,720 - 당신은 그런 사람이다 놀라운 여왕, 1769 01:11:30,760 --> 01:11:31,920 정말 놀라운 여성. 1770 01:11:31,960 --> 01:11:34,360 세상은 아직 준비가 안 됐어 다코타 쉬퍼를 위해 1771 01:11:34,400 --> 01:11:36,520 - [웃음] 하지만 새 여동생이 생겼어요. 1772 01:11:36,560 --> 01:11:38,240 - 물론이죠. 정말 그리울 거예요, 자기야 1773 01:11:38,280 --> 01:11:39,520 - 고맙습니다. - 고맙습니다. 1774 01:11:39,560 --> 01:11:41,680 정말 대단하네요. - 고맙습니다. 1775 01:11:44,320 --> 01:11:46,040 미셸: 축하합니다, 퀸즈. 1776 01:11:46,080 --> 01:11:48,160 마마 루의 말에 따르면 1777 01:11:48,200 --> 01:11:50,160 자신을 사랑할 수 없다면 1778 01:11:50,200 --> 01:11:53,920 도대체 어떻게 지내 다른 사람을 사랑할 건가요? 1779 01:11:53,960 --> 01:11:55,520 서둘러 아멘을 받을 수 있나요? 1780 01:11:55,560 --> 01:11:57,120 전체: 아멘. 1781 01:11:57,160 --> 01:11:59,640 - 네.이제 음악을 재생해 봅시다. 1782 01:11:59,680 --> 01:12:02,920 루폴: [노래] 달로, 가는, 으로, 달에 1783 01:12:02,960 --> 01:12:05,120 투 더 문 1784 01:12:05,160 --> 01:12:07,400 투 더 문 - 날 데려다 줄게 1785 01:12:07,440 --> 01:12:10,200 - 가는, 으로, 달에 1786 01:12:10,240 --> 01:12:12,000 달로, 달로 1787 01:12:12,040 --> 01:12:14,200 안녕하세요, 안녕하세요, 안녕하세요. 1788 01:12:14,240 --> 01:12:16,440 다음 번에 “루폴의 드래그 레이스 영국”에서... 1789 01:12:16,480 --> 01:12:18,520 [웃음] - 그녀가 돌아왔어요. 1790 01:12:18,560 --> 01:12:21,240 - 연기 할거야. 살인 미스터리 속에서 1791 01:12:21,280 --> 01:12:23,000 현대적인 감각을 더했습니다. 1792 01:12:23,040 --> 01:12:25,920 다람쥐 게임. - 액션. 1793 01:12:25,960 --> 01:12:27,320 - 오, 이걸 밀어낼게요 1794 01:12:27,360 --> 01:12:28,800 태양이 비치지 않는 곳, 내 사랑. 1795 01:12:28,840 --> 01:12:29,960 - 오! 1796 01:12:33,000 --> 01:12:35,720 - 테스 댈리가 좀 있어요 약간의 실라. 1797 01:12:35,760 --> 01:12:38,240 - 당신은 하이 비스 아메바인가요? - [웃음] 1798 01:12:38,280 --> 01:12:40,040 - 네온 수세미 이세요? 1799 01:12:40,080 --> 01:12:41,200 - 하지만 당신한테는 안 와요 1800 01:12:41,240 --> 01:12:43,120 - 아주 뾰족한 느낌이 들었어요 논평. 1801 01:12:44,520 --> 01:12:45,800 모두 뱀 한 무리예요.