1 00:00:46,400 --> 00:00:48,760 - Hallo, hallo, hallo. alle: Hallo! 2 00:00:48,840 --> 00:00:51,440 RUPAUL: Bisher bei „RuPaul's Drag Race Vereinigtes Königreich.“ 3 00:00:51,520 --> 00:00:53,360 Für die Maxi Challenge dieser Woche 4 00:00:53,440 --> 00:00:58,440 du wirst das Queen Team geben ein Drag-Makeover von Kopf bis Fuß. 5 00:00:58,520 --> 00:01:00,040 - Ich mache mir Sorgen, dass dir das gefallen könnte 6 00:01:00,120 --> 00:01:01,800 ein bisschen zu viel, Gemma. - [lacht] 7 00:01:01,880 --> 00:01:04,000 - Eine Shift-Silhouette, wie wir sie gesehen haben Miss, und wir haben gesehen, wie es getroffen wurde. 8 00:01:04,080 --> 00:01:05,640 - Stimmt. Dieses Mal wird es zuschlagen. 9 00:01:05,720 --> 00:01:08,480 - Wir spielen weiter eine Art Feen-Pixie-Thema. 10 00:01:08,560 --> 00:01:11,200 - Da ist ein Camp, Schatz, und da ist schwules Kotze. 11 00:01:11,280 --> 00:01:12,360 - Pixie höflich. 12 00:01:12,440 --> 00:01:16,000 Ich glaube, das Make-up hast du deiner Schwester gemacht nur ein bisschen dreckig da. 13 00:01:16,080 --> 00:01:17,320 Dakota Schiffer. 14 00:01:17,400 --> 00:01:19,680 Jedes Mal ist es dieselbe Silhouette. 15 00:01:19,760 --> 00:01:21,560 Ich will einfach mehr. Könntest du es mir verübeln? 16 00:01:21,640 --> 00:01:25,160 Cheddar Wunderschön. - Es war einfach fabelhaft. 17 00:01:25,240 --> 00:01:30,360 - Herzlichen Glückwunsch, Sie sind der Gewinner der Herausforderung dieser Woche. 18 00:01:30,440 --> 00:01:34,040 Pixie Höflich, Shantay, du bleibst. 19 00:01:34,120 --> 00:01:37,000 Dakota Schiffer, raus. 20 00:01:37,080 --> 00:01:39,240 - Die Puppe muss das Tal verlassen. 21 00:01:43,200 --> 00:01:50,320 [spannende Musik] 22 00:01:50,400 --> 00:01:53,040 [Danny seufzt] 23 00:01:53,120 --> 00:01:55,280 JONBERS: Mein Gott. Ich bin ganz verheddert. 24 00:01:55,360 --> 00:01:58,240 Wir sind wieder im Arbeitszimmer nach dem Ausscheiden und alle sind traurig 25 00:01:58,320 --> 00:02:00,720 weil Dakota war unsere kleine Schwester hier. 26 00:02:00,800 --> 00:02:03,640 Sie ist so ein süßes Schätzchen. 27 00:02:03,720 --> 00:02:07,080 - Oh Gott. [seufzt] 28 00:02:09,960 --> 00:02:11,000 [schnüffelt] 29 00:02:14,520 --> 00:02:20,040 „Die Puppe hat vielleicht dieses Tal verlassen, aber sie hat sicherlich ihre Spuren hinterlassen. 30 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 Trans-Rechte.“ 31 00:02:21,520 --> 00:02:24,240 - Ja, Trans Rights. - Transrechte! 32 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 - Oh. 33 00:02:26,760 --> 00:02:31,120 - Ich weiß nicht, wie es euch geht, Mädels, aber ich denke, das war der schwierigste. 34 00:02:31,200 --> 00:02:33,120 Um sie gehen zu sehen. 35 00:02:33,200 --> 00:02:38,240 - Sie hat ihre Geschichte geschrieben. Und sie hat es so gut gemacht. 36 00:02:38,320 --> 00:02:40,280 - Oh mein Gott. Unglaublich. 37 00:02:40,360 --> 00:02:42,640 CHEDDAR: Ihre Reise hat gerade erst begonnen, 38 00:02:42,720 --> 00:02:45,160 also freue ich mich sehr auf Dakota. 39 00:02:45,240 --> 00:02:49,280 Ich bin einfach traurig für mich, weil ich es nicht schaffe habe sie noch um mich herum. 40 00:02:49,360 --> 00:02:51,920 - Es geht wirklich ans Kabel. - Ja. 41 00:02:52,000 --> 00:02:53,960 - Also, wir sind jetzt zu fünft. 42 00:02:54,040 --> 00:02:55,600 - So, heute ist es wortwörtlich hätte jeder von uns sein können. 43 00:02:55,680 --> 00:02:57,200 - Es war so nah. 44 00:02:57,280 --> 00:02:58,800 - Gut gemacht, Babe. - Gut gemacht. 45 00:02:58,880 --> 00:02:59,840 - Gut gemacht, Pixie. 46 00:02:59,920 --> 00:03:02,000 - Ich wollte es nicht sehen einer von euch geht nach Hause, 47 00:03:02,080 --> 00:03:04,200 und ich bin so stolz, dass du immer noch hier bist. 48 00:03:04,280 --> 00:03:05,680 Auch wenn du das getragen hast. 49 00:03:05,760 --> 00:03:09,560 [Gelächter] 50 00:03:09,640 --> 00:03:12,160 - Wie unhöflich. - Oh mein Gott. 51 00:03:12,880 --> 00:03:16,360 - Niemand will jemals Lippensynchronisation machen, aber ich bin froh, dass ich es diese Woche gemacht habe. 52 00:03:16,440 --> 00:03:18,080 Ich glaube, ich bin ein bisschen gerutscht. 53 00:03:18,160 --> 00:03:19,680 Und ich habe den Lip Sync kaputt gemacht, 54 00:03:19,760 --> 00:03:22,640 Also hören diese Mädchen besser auf unterschätzt mich. 55 00:03:22,720 --> 00:03:25,920 - Wir lieben dich so sehr, Mädchen. - Wir lieben dich so sehr, Dakota. 56 00:03:26,000 --> 00:03:29,480 - Aber jemand musste nach Hause gehen, also tschüss. 57 00:03:29,560 --> 00:03:33,560 - Ich glaube, Pixie hat gewonnen ein enormer Vertrauensschub 58 00:03:33,640 --> 00:03:35,840 von diesem Lip Sync-Erlebnis. 59 00:03:35,920 --> 00:03:37,440 - Stimmt. Kommt schon, Mädels. 60 00:03:37,520 --> 00:03:40,320 Die fünf besten. Lass uns hingehen und Platz nehmen. 61 00:03:40,400 --> 00:03:44,200 - Mal sehen, ob es an übermütig grenzt. [unheimlicher Stachel] 62 00:03:44,280 --> 00:03:46,560 - Danny, Baby, wie fühlst du dich? 63 00:03:46,640 --> 00:03:49,720 - [seufzt] CHEDDAR: Ah, Liebe. 64 00:03:49,800 --> 00:03:53,240 - Ich werde ehrlich sein. Jede Person, die gegangen ist, bis jetzt 65 00:03:53,320 --> 00:03:56,560 es fühlte sich einfach an, als wäre es ihre Zeit. 66 00:03:56,640 --> 00:03:58,120 Ich will nicht, dass sich jemand anderes beschissen fühlt, 67 00:03:58,200 --> 00:04:01,480 aber ich glaube einfach nicht Sie war heute Abend die Schlimmste. 68 00:04:01,560 --> 00:04:03,560 Ich bin stolz, dass du auch noch hier bist. 69 00:04:03,640 --> 00:04:05,400 Du bist meine Schwester und ich wollte nicht um dich gehen zu sehen. 70 00:04:05,480 --> 00:04:07,880 Und sobald du es warst das war unten, 71 00:04:07,960 --> 00:04:10,560 Mir ist gerade das Herz gebrochen. [schnüffelt] 72 00:04:11,640 --> 00:04:13,000 - Ich... ich bin nicht... 73 00:04:13,080 --> 00:04:16,520 Ich will nicht angeln, aber Glaubst du, ich war es? 74 00:04:16,600 --> 00:04:18,440 Denkst du, ich bin es das hätte gehen sollen? 75 00:04:18,520 --> 00:04:20,600 [dramatische Musik] 76 00:04:20,680 --> 00:04:23,480 - Ich denke nicht, dass irgendjemand hätte gehen sollen. - Ja. 77 00:04:23,560 --> 00:04:27,600 - Ich dachte, du würdest unten. 78 00:04:27,680 --> 00:04:28,760 - Ich liebe Dakota so sehr, 79 00:04:28,840 --> 00:04:34,200 aber ich glaube, mein Look war mehr zusammengestellt und verfeinert. 80 00:04:34,280 --> 00:04:37,120 Ich bin natürlich traurig, dass Dakota auch gegangen ist. 81 00:04:37,200 --> 00:04:41,320 aber ich habe sie nicht nach Hause geschickt. Die Richter haben es getan. 82 00:04:41,400 --> 00:04:46,760 Ich habe noch so viel mehr zu zeigen und gib, und ich kämpfe für diesen Ort. 83 00:04:46,840 --> 00:04:49,640 Und ich bin derjenige, der funktionieren muss am schwierigsten, weil ich kein Abzeichen habe. 84 00:04:49,720 --> 00:04:50,880 Ich verdiene auch ein Abzeichen. 85 00:04:50,960 --> 00:04:53,080 Ich meine, sieh mal, ich habe mittelmäßig gemacht in diesem Wettbewerb 86 00:04:53,160 --> 00:04:55,560 aber einige von ihnen haben es getan wirklich mittelmäßig. 87 00:04:55,640 --> 00:04:59,280 Also einige dieser Abzeichen Ich denke nicht, dass ich da sein sollte. 88 00:04:59,360 --> 00:05:00,600 - Weißt du was? 89 00:05:00,680 --> 00:05:03,720 Emotionen beiseite, wir haben... Wir haben es geschafft, Mädels. 90 00:05:03,800 --> 00:05:06,320 Wir werden die Hintertüren zerschlagen Raus damit, Mädels. 91 00:05:06,400 --> 00:05:07,680 JONBERS: Zerschlage sie auf! PIXIE: Ja! 92 00:05:07,760 --> 00:05:11,160 Wir sind die Top Fünf der vierten Staffel! - Die fünf besten! 93 00:05:11,240 --> 00:05:12,760 - Ja! 94 00:05:12,840 --> 00:05:16,480 - Jemand hat meine Hintertüren eingeschlagen. [Gelächter] 95 00:05:16,560 --> 00:05:18,920 - Wünsche dir das nicht zu früh, Miststück. 96 00:05:19,000 --> 00:05:20,440 - Komm schon, lass uns aus dem Schlepptau gehen. 97 00:05:20,520 --> 00:05:23,840 - Von 12 lauten, nervigen Mädchen... 98 00:05:23,920 --> 00:05:27,240 [beide jubeln, lachen] 99 00:05:27,320 --> 00:05:30,040 - An fünf immer noch nervige Mädchen. 100 00:05:30,120 --> 00:05:31,320 Ich bin mit dir verbunden. 101 00:05:31,400 --> 00:05:35,000 - Ah! Es... es frisst mich auf! [Gelächter] 102 00:05:35,080 --> 00:05:36,680 [Scheinwürgen ersticken] 103 00:05:36,760 --> 00:05:40,800 - Es braucht nur ein bisschen Nachfüllen dass dich jemand rausschmeißt 104 00:05:40,880 --> 00:05:42,120 und du bist weggerutscht. 105 00:05:42,200 --> 00:05:44,760 JONBERS: Ich habe deinen Turkey Twizzle geliebt. 106 00:05:44,840 --> 00:05:46,360 - Ich wurde von deinem Hals inspiriert. 107 00:05:46,440 --> 00:05:47,920 [Gelächter] 108 00:05:48,000 --> 00:05:49,880 - Oh! [imitiert Lufthorn] - Verschlingen, verschlingen! 109 00:05:49,960 --> 00:05:51,400 - Das ist nicht einmal ein Rennen. 110 00:05:51,480 --> 00:05:52,440 - Gib ihm ein bisschen davon. 111 00:05:52,520 --> 00:05:53,840 SCHWARZER PFEFFER: Das ist ein Sprint. 112 00:05:53,920 --> 00:05:56,120 Ich werde Usain Bolt sein hinter diesen Mistkerlen 113 00:05:56,200 --> 00:05:57,760 weil ich sie einholen werde. 114 00:05:57,840 --> 00:05:59,880 [spannende Musik] 115 00:05:59,960 --> 00:06:01,320 - Es ist ein Cheddar Gorgeous Klassiker. 116 00:06:01,400 --> 00:06:04,240 Es wird wirklich gut passen zu dein Danny Beard-Gesicht. 117 00:06:04,320 --> 00:06:07,000 [lacht] 118 00:06:07,080 --> 00:06:08,360 [Motor startet] 119 00:06:08,440 --> 00:06:10,120 RUPAUL [singt]: RuPauls Drag-Rennen 120 00:06:10,200 --> 00:06:13,160 [voiceover] Der Gewinner, wurde zum nächsten Drag Race-Superstar Großbritanniens gekürt, 121 00:06:13,240 --> 00:06:16,720 erhält alle Kosten bezahlt Reise nach Hollywood 122 00:06:16,800 --> 00:06:19,360 um ihre eigene digitale Serie zu kreieren mit den Produzenten 123 00:06:19,440 --> 00:06:20,880 von „RuPaul's Drag Race“. 124 00:06:20,960 --> 00:06:22,720 Heute Abend mit Michelle Visage, 125 00:06:22,800 --> 00:06:23,960 Alan Carr, 126 00:06:24,040 --> 00:06:27,160 und ein besonderer Gastjurror Lorraine Pascale. 127 00:06:27,240 --> 00:06:31,520 [singt] Möge die beste Drag Queen gewinnen. Die beste Drag Queen gewinnt. 128 00:06:31,600 --> 00:06:37,120 [optimistische elektronische Musik] 129 00:06:37,200 --> 00:06:38,600 - Wow! 130 00:06:38,680 --> 00:06:41,520 - Oh mein Gott. Es ist so tot hier drin. 131 00:06:41,600 --> 00:06:43,120 - Es ist so viel Platz! 132 00:06:43,200 --> 00:06:47,720 Es ist ein brandneuer Tag im Arbeitszimmer, und ich freue mich sehr, hier zu sein! 133 00:06:47,800 --> 00:06:51,280 Ich möchte wirklich einfach viel Spaß haben, beweise mich, 134 00:06:51,360 --> 00:06:53,240 und sei einfach höllisch campen. 135 00:06:53,320 --> 00:06:55,120 Noch eine Woche. Wie fühlen wir uns? 136 00:06:55,200 --> 00:06:56,800 - Eigentlich ist es sehr real. 137 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 - Hat niemand damit gerechnet um so weit zu kommen? 138 00:06:59,600 --> 00:07:00,680 - Ja. - Ich weiß es eigentlich nicht. 139 00:07:00,760 --> 00:07:03,120 - Wirklich? - Absolut. 140 00:07:03,200 --> 00:07:04,640 Nein, es ist nicht wie ein Mangel an Selbstvertrauen. 141 00:07:04,720 --> 00:07:06,640 Ich glaube wirklich — ich glaube wirklich an mich selbst. 142 00:07:06,720 --> 00:07:09,760 Ich wusste einfach nicht, ob ich in der Lage sein würde um zu zeigen, wer ich bin. 143 00:07:09,840 --> 00:07:12,760 Ich bin unter den ersten fünf und Ich habe drei Abzeichen. 144 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 Weißt du was? 145 00:07:13,920 --> 00:07:15,360 Ich hätte es vielleicht tatsächlich getan um mit dem Akzeptieren zu beginnen 146 00:07:15,440 --> 00:07:17,640 dass ich ziemlich gut sein könnte bei diesem Drag Malarkey. 147 00:07:17,720 --> 00:07:19,600 - Ich habe... Ich hatte erwartet, hier zu sein. 148 00:07:19,680 --> 00:07:21,600 [skurrile Musik] 149 00:07:21,680 --> 00:07:22,720 Kein Tee, kein Schatten. 150 00:07:22,800 --> 00:07:23,960 Das habe ich erwartet. - Selbstvertrauen. 151 00:07:24,040 --> 00:07:26,240 - Ja, es ist nicht nur Selbstvertrauen. Ich habe keine Wahnvorstellungen. 152 00:07:26,320 --> 00:07:29,120 Aber ich hatte damit gerechnet auf jeden Fall auf einem Spitzenplatz sein. 153 00:07:29,200 --> 00:07:31,600 Gibt es jemanden, der nicht hier ist 154 00:07:31,680 --> 00:07:34,600 dass wir erwartet haben, unter den ersten fünf zu sein? 155 00:07:34,680 --> 00:07:36,480 - Dakota. - Ich dachte, Dakota wäre hier. 156 00:07:36,560 --> 00:07:38,560 - Und ich weiß nicht an die ich unbedingt glaube 157 00:07:38,640 --> 00:07:40,160 sie hätte sein sollen letzte Woche ganz unten. 158 00:07:40,240 --> 00:07:42,600 - Denkst du, ich hätte es sein sollen? 159 00:07:42,680 --> 00:07:43,920 Das glaube ich überhaupt nicht. 160 00:07:44,000 --> 00:07:45,560 - Aber ich komme dich nicht holen. Ich sage nur, dass ich das denke. 161 00:07:45,640 --> 00:07:47,160 - Das denkst du. 162 00:07:47,240 --> 00:07:49,400 [spannender Stachel] 163 00:07:49,480 --> 00:07:51,840 Pixie, warum sprichst du das nochmal an? 164 00:07:51,920 --> 00:07:54,560 Sollen wir hier nicht wie Schwestern sein? 165 00:07:54,640 --> 00:07:56,320 Aber das ist... das ist eigentlich die eine Sache 166 00:07:56,400 --> 00:07:59,480 das ist in Untucked aufgetaucht, ist das, was die Leute zu mir gesagt haben: 167 00:07:59,560 --> 00:08:00,840 was ist dein Alleinstellungsmerkmal? 168 00:08:00,920 --> 00:08:02,440 Nun, was ist dein Alleinstellungsmerkmal? 169 00:08:02,520 --> 00:08:04,720 [spannender Stachel] 170 00:08:04,800 --> 00:08:08,360 Trägst du Pixie Wings? jede Woche zu deinem Gig? 171 00:08:08,440 --> 00:08:10,240 - Nun, nein, aber es ist eine Branding-Sache. 172 00:08:10,320 --> 00:08:13,120 Ich weiß, dass es nicht in Mode war, aber das mache ich nicht. 173 00:08:13,200 --> 00:08:15,680 - Mode ist was ich mache, und Mode ist das, was ich auf dem Laufsteg bekommen habe. 174 00:08:15,760 --> 00:08:17,160 Und daran haben sie meine Kritik gemacht, 175 00:08:17,240 --> 00:08:19,320 und es war der stärkste Fashion-Look auf der Landebahn. 176 00:08:19,400 --> 00:08:21,120 - Okay, nun, ich versuche es nicht Aber Mode, Jonbers, bin ich? 177 00:08:21,200 --> 00:08:23,280 - Nein, ich weiß, aber ich bin es. 178 00:08:23,360 --> 00:08:27,040 - Sie ist zu 100% reingepresst. 179 00:08:27,120 --> 00:08:31,720 Sie ist heute nicht aus dem Konzentrat. Sie hat es nicht. 180 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 Hier geht sich niemand an die Kehle. 181 00:08:34,080 --> 00:08:35,160 - Ich weiß, dass das auch so ist. 182 00:08:35,240 --> 00:08:36,600 Ich meine es also nicht persönlich. 183 00:08:36,680 --> 00:08:38,760 - Es fühlte sich als sehr pointierter Kommentar an. 184 00:08:38,840 --> 00:08:41,640 Ich verteidige mich nur. Ich musste mich mein ganzes Leben lang verteidigen. 185 00:08:41,720 --> 00:08:44,960 Jeder sagt es mir ob mein Aussehen gut genug ist. 186 00:08:45,040 --> 00:08:50,600 - Du bist am meisten modische Person hier. 187 00:08:50,680 --> 00:08:53,600 Womit ich manchmal zu kämpfen habe, ist 188 00:08:53,680 --> 00:08:56,520 Was ist die Geschichte, die die Mode erzählt? 189 00:08:56,600 --> 00:08:57,720 Ich möchte dich näher kennenlernen. 190 00:08:57,800 --> 00:09:00,440 - Ich denke, es ist wie, weißt du, du hast einen Bruchteil einer Sekunde auf der Landebahn, 191 00:09:00,520 --> 00:09:04,200 und wenn es darauf stößt du kannst die Geschichte nicht verstehen, 192 00:09:04,280 --> 00:09:09,000 dann bin ich einfach wie, naja, alle anderen muss mich einholen. 193 00:09:09,080 --> 00:09:11,200 Sie diskutieren darüber, ob mein Drag ist hier gültig. 194 00:09:11,280 --> 00:09:14,800 Das steht nicht zur Debatte von Ihnen. 195 00:09:14,880 --> 00:09:16,000 Sie sind alle ein Haufen Schlangen. 196 00:09:16,080 --> 00:09:18,040 Ist diese Woche meine Woche, um ein Abzeichen zu bekommen? 197 00:09:18,120 --> 00:09:19,360 - Nein! - Wir sind schick! 198 00:09:19,440 --> 00:09:20,800 [Sirene ertönt] 199 00:09:20,880 --> 00:09:23,760 - Oh! 200 00:09:23,840 --> 00:09:26,520 [schreit, lacht] 201 00:09:26,600 --> 00:09:28,200 Sei nett zu uns. 202 00:09:28,280 --> 00:09:32,080 RUPAUL (undeutlich): Ihre Majestät hatte schon Hersen gehabt. 203 00:09:32,160 --> 00:09:34,160 Hallo, Rennfahrer. alle: Hallo! 204 00:09:34,240 --> 00:09:37,000 RUPAUL (IM FERNSEHEN): Es können 100 Personen im Raum sein, 205 00:09:37,080 --> 00:09:40,040 und 99 glauben nicht an dich. 206 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 Aber du bist hier, 207 00:09:41,720 --> 00:09:45,200 und diese Verlierer starren nur auf ihre Telefone. 208 00:09:45,280 --> 00:09:47,880 Also mach einfach, was du willst. [kichert] 209 00:09:47,960 --> 00:09:51,160 [Motor brüllt] 210 00:09:51,240 --> 00:09:53,240 - Aber was? 211 00:09:53,320 --> 00:09:56,840 - Hallo, hallo, hallo. alle: Hallo! 212 00:09:56,920 --> 00:09:58,200 [Kichern] 213 00:09:58,280 --> 00:09:59,600 - Sie ist zurück. 214 00:09:59,680 --> 00:10:01,200 - Hallo, Ladykins. 215 00:10:01,280 --> 00:10:03,600 - Hallo! - Hallo, Ru! 216 00:10:03,680 --> 00:10:05,040 - Kurze Frage. 217 00:10:05,120 --> 00:10:07,560 Gibt es irgendwelche Thespians im Haus? 218 00:10:07,640 --> 00:10:09,840 - Das Queen-Team Ich glaube, das sind hauptsächlich Thespianer. 219 00:10:09,920 --> 00:10:13,000 [Gelächter] 220 00:10:13,080 --> 00:10:14,680 - Weil für diese Woche Maxi-Herausforderung, 221 00:10:14,760 --> 00:10:19,200 du wirst in einem Krimi mitspielen mit einem modernen Twist. 222 00:10:19,280 --> 00:10:21,320 - Ja! - Juhu! 223 00:10:21,400 --> 00:10:24,200 - Es heißt „The Squirrel Games“. 224 00:10:24,280 --> 00:10:26,200 [Gelächter] 225 00:10:26,280 --> 00:10:29,080 - Nicht „Mord im Whorent Express“? - [lacht] 226 00:10:29,160 --> 00:10:32,280 - Jetzt wird jeder von euch spielen ein fiktiver Reality-Star 227 00:10:32,360 --> 00:10:35,600 wer checkt im Haus von Big Mutha ein. 228 00:10:35,680 --> 00:10:37,040 - [kreischt] - Unglaublich. 229 00:10:37,120 --> 00:10:38,200 - Das ist Camp. 230 00:10:38,280 --> 00:10:41,000 - Nur um herauszufinden, dass dein Schicksal 231 00:10:41,080 --> 00:10:46,400 wird kontrolliert von ein freches und sadistisches Eichhörnchen. 232 00:10:46,480 --> 00:10:48,240 [alle schnappen nach Luft] 233 00:10:48,320 --> 00:10:50,880 #DragRaceUK. 234 00:10:50,960 --> 00:10:52,080 Jetzt, Cheddar Gorgeous, 235 00:10:52,160 --> 00:10:54,840 als Gewinner von der Maxi Challenge der letzten Woche, 236 00:10:54,920 --> 00:10:57,360 Sie können die Rollen zuweisen. 237 00:10:57,440 --> 00:10:58,680 - [heiser] Die Macht! 238 00:10:58,760 --> 00:11:01,440 [unheimlicher Stachel] 239 00:11:01,520 --> 00:11:07,120 Und später am heutigen Tag arbeitest du mit meine Lieblingsregisseurin, Michelle Visage. 240 00:11:07,200 --> 00:11:09,360 alle: Yay! 241 00:11:09,440 --> 00:11:12,040 - Ich bin ein Fan von britischen Reality-Shows, 242 00:11:12,120 --> 00:11:13,840 Ich bin ein Fan von „Squid Games“, 243 00:11:13,920 --> 00:11:15,360 Ich bin ein Fan von mir. 244 00:11:15,440 --> 00:11:17,480 Das ist eine großartige Mischung. 245 00:11:17,560 --> 00:11:19,840 - Rennfahrer, starte deine Motoren, 246 00:11:19,920 --> 00:11:22,120 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 247 00:11:22,200 --> 00:11:23,840 [alle schreien] 248 00:11:23,920 --> 00:11:26,120 - Geh, geh, geh! 249 00:11:26,200 --> 00:11:28,920 - Oh, ich habe Textmarker. 250 00:11:29,000 --> 00:11:31,400 PIXIE: Die Handlung wird immer dichter. 251 00:11:31,480 --> 00:11:33,400 JONBERS: Ich habe ein paar schauspielern lassen Erfahrungen in meinem Leben. 252 00:11:33,480 --> 00:11:35,200 Ich habe schon einmal den Narren in Panto gespielt, 253 00:11:35,280 --> 00:11:39,480 Ich habe gespielt — stell dir das vor Ich habe einen Betrunkenen gespielt. [lacht] 254 00:11:39,560 --> 00:11:41,240 - Mach dich bereit für „Big Mutha“, 255 00:11:41,320 --> 00:11:44,600 die zweitchaotischste Drag-Reality-Show auf der BBC 256 00:11:44,680 --> 00:11:47,400 das sieht fünf ikonische Reality-Stars, 257 00:11:47,480 --> 00:11:49,440 jeder ist auf seinem Gebiet berühmt, 258 00:11:49,520 --> 00:11:53,000 zusammen im Big Mutha-Haus leben. 259 00:11:53,080 --> 00:11:58,040 Ich muss gestehen, Ich bin überhaupt kein großer Fan von Reality-TV, 260 00:11:58,120 --> 00:12:01,640 was ironisch ist angesichts meiner aktuellen Situation. 261 00:12:01,720 --> 00:12:03,000 [dramatischer Stachel] 262 00:12:03,080 --> 00:12:07,480 In Ordnung, Leute. In dieser Saison gibt es die bisher kränkste und böseste Wendung, 263 00:12:07,560 --> 00:12:10,000 „Die Eichhörnchenspiele.“ 264 00:12:10,080 --> 00:12:13,560 Diese Mütter sind es nicht mehr um ihre Karriere voranzutreiben. 265 00:12:13,640 --> 00:12:15,480 Sie werden auch kämpfen um ihr Leben zu retten 266 00:12:15,560 --> 00:12:17,920 in der brutalsten Maxi Challenge aller Zeiten im Fernsehen. 267 00:12:18,000 --> 00:12:19,400 - Gott, das fühlt sich zu real an. 268 00:12:19,480 --> 00:12:22,520 - Königin Nummer eins, Gewinnerin von Lust Isle, 269 00:12:22,600 --> 00:12:28,520 Minxie ist Model, Geschäftsmogul und Influencer mit über 20 Millionen Followern. 270 00:12:28,600 --> 00:12:32,160 Königin Nummer zwei, Kimmy Boobburn. 271 00:12:32,240 --> 00:12:33,920 [Gelächter] 272 00:12:34,000 --> 00:12:37,880 Reality-Show-Veteranin Kimmy ist hier, um die Konkurrenz aufzuräumen, 273 00:12:37,960 --> 00:12:39,800 und sie würde gerne den Boden abwischen 274 00:12:39,880 --> 00:12:43,320 mit all diesen schrecklichen, schrecklichen, unhöfliche kleine Rattentaschen. 275 00:12:43,400 --> 00:12:44,800 [Gelächter] - Unglaublich. 276 00:12:44,880 --> 00:12:46,840 - Ich frage mich, auf wem das basiert. - Ikonisch. 277 00:12:46,920 --> 00:12:49,320 - Königin Drei, Bev Growls. 278 00:12:49,400 --> 00:12:52,200 Bev Growls ist der ultimative TV-Überlebenskünstler, 279 00:12:52,280 --> 00:12:54,200 und die Definition einer Kampfmaschine. 280 00:12:54,280 --> 00:12:57,480 Königin Vier: Sassy und Fugly der Hund. 281 00:12:57,560 --> 00:13:00,320 Als sie zum ersten Mal erschienen am „Großbritannien hat Nischenkompetenzen“, 282 00:13:00,400 --> 00:13:05,000 Dieses dynamische Duo war im wahrsten Sinne des Wortes die Außenseiter des Wettbewerbs. 283 00:13:05,080 --> 00:13:07,400 Königin fünf, Divine-ah Dickall. 284 00:13:07,480 --> 00:13:09,600 Der ultimative Reality-TV-Moderator 285 00:13:09,680 --> 00:13:11,120 und selbst eine Berühmtheit. 286 00:13:11,200 --> 00:13:14,400 Sie ist glamourös, klatschig, und von all den Spielereien gegoogelt 287 00:13:14,480 --> 00:13:15,560 passiert im Haus. 288 00:13:15,640 --> 00:13:17,120 alle: Oh. 289 00:13:17,200 --> 00:13:18,560 - Das sind alles wirklich gute Charaktere. 290 00:13:18,640 --> 00:13:21,760 - Willst du noch eins? - Willst du noch eins? 291 00:13:21,840 --> 00:13:24,000 - Da haben wir's. Eins für dich. - Vielen Dank. 292 00:13:24,080 --> 00:13:25,520 - Eins für dich. - Danke. 293 00:13:25,600 --> 00:13:27,400 - Sollen wir es durchlesen? - Ja. 294 00:13:27,480 --> 00:13:29,360 - Ich freue mich, dieses Drehbuch zu lesen. 295 00:13:29,440 --> 00:13:33,480 Ich denke, bei jeder Reality-TV-Show du hast den Helden, 296 00:13:33,560 --> 00:13:35,960 und dann hast du deine Nebendarsteller. 297 00:13:36,040 --> 00:13:37,560 Ich wäre gerne der Held, 298 00:13:37,640 --> 00:13:39,800 und alle anderen können es sein die Nebendarsteller diese Woche. 299 00:13:39,880 --> 00:13:41,560 Das wäre herrlich. Ich hätte gerne ein Abzeichen. Vielen Dank. 300 00:13:41,640 --> 00:13:44,200 [lacht] 301 00:13:44,280 --> 00:13:46,360 - Geht's dir da drüben gut, kleine Poppet? 302 00:13:46,440 --> 00:13:49,320 - Sie haben einen „Big Brother India“ Referenz, und ich lebe dafür. 303 00:13:49,400 --> 00:13:52,760 - Niemand will den Fehler machen, wo sie überfliegen und mögen 304 00:13:52,840 --> 00:13:54,680 „Ja, ich bin mit diesem Charakter einverstanden.“ 305 00:13:54,760 --> 00:13:58,880 Jede kleine Fehlentscheidung kann dich durcheinander bringen zu diesem Zeitpunkt 306 00:13:58,960 --> 00:14:01,840 also willst du sichergehen, dass du hast die richtige Rolle. 307 00:14:01,920 --> 00:14:05,720 - [lacht] Ein König auf einen Blick, wenn es dir nichts ausmacht. 308 00:14:05,800 --> 00:14:07,360 - Hat jeder gehabt eine Gelegenheit zu lesen? 309 00:14:07,440 --> 00:14:09,360 Wie stehts mit dir, Jonbers? Wen fühlst du? 310 00:14:09,440 --> 00:14:13,040 - Als die Rollen gelesen wurden, Ich fühlte mich wirklich zu Sassy hingezogen. 311 00:14:13,120 --> 00:14:18,440 Die Leute werden denken Ich bin absolut verrückt, wenn ich ihnen sage warum. 312 00:14:18,520 --> 00:14:21,480 Ich hatte buchstäblich einen Traum Ich wollte einen Hund spielen. 313 00:14:21,560 --> 00:14:23,280 - Und du bekommst eine Marionette. 314 00:14:23,360 --> 00:14:25,120 - Obwohl es ein anderes Tier ist. [kichert] 315 00:14:25,200 --> 00:14:26,760 Ja, das ist ein anderes Tier. 316 00:14:26,840 --> 00:14:30,160 In meinem Traum war es wie Ich sage: „Baroo?“ 317 00:14:30,240 --> 00:14:31,720 Das sagt mir das Universum dass ich einen Hund spielen muss. 318 00:14:31,800 --> 00:14:34,000 [lacht] 319 00:14:34,080 --> 00:14:36,600 - Stimmt. Ich freue mich für dich diesen Charakter zu haben. 320 00:14:36,680 --> 00:14:38,920 Also Jonbers wird es sein Sassy und Fugly der Hund. 321 00:14:39,000 --> 00:14:40,240 - Ich mag Bev Growls. 322 00:14:40,320 --> 00:14:41,360 Mir fällt auf. - OK. Ja. 323 00:14:41,440 --> 00:14:43,760 Du bist also bereit für Bev Growls? - Ja. 324 00:14:43,840 --> 00:14:46,360 Bev knurrt. [knurrt] 325 00:14:46,440 --> 00:14:47,400 [Katze miaut] 326 00:14:47,480 --> 00:14:49,720 - Wer würde Minxie wirklich lieben? 327 00:14:49,800 --> 00:14:52,520 - Ich fühle mich wie Minxie. 328 00:14:52,600 --> 00:14:55,680 Oder vielleicht auch Divine-ah Dickall. - OK. 329 00:14:55,760 --> 00:14:57,640 - Was ist mit dir, Cheds? Welche magst du? 330 00:14:57,720 --> 00:15:01,600 - Ähm, ich... Siehst du, ich fühle mich wie Divine-ah Dickall, 331 00:15:01,680 --> 00:15:03,320 Ich habe das Gefühl, dass ich es getan habe dieser Charakter schon einmal. 332 00:15:03,400 --> 00:15:05,640 Ich glaube... Nun, Minxie habe ich noch nicht wirklich gemacht. 333 00:15:05,720 --> 00:15:07,000 OK. 334 00:15:07,080 --> 00:15:08,280 Also könnte ich Minxie machen. 335 00:15:08,360 --> 00:15:11,920 Eine lustige, selbstsüchtige, dämliche Person. 336 00:15:12,000 --> 00:15:13,600 Ich meine, es wird keine Herausforderung sein für mich überhaupt. 337 00:15:13,680 --> 00:15:14,920 Es ist im Grunde mein Leben. 338 00:15:15,000 --> 00:15:16,880 - Ich mag Kim Boobburn wirklich. 339 00:15:16,960 --> 00:15:20,200 - Danny, wärst du glücklich machst du Divine-ah? 340 00:15:20,280 --> 00:15:21,880 - Ja. - Sicher? 341 00:15:21,960 --> 00:15:22,960 - Ich glaube schon, ja. 342 00:15:23,040 --> 00:15:24,920 - Ich bin ein Minxie, du bist ein Kimmy. 343 00:15:25,000 --> 00:15:25,960 - Ja. 344 00:15:26,040 --> 00:15:27,760 - Und du bist ein Divine-ah. 345 00:15:27,840 --> 00:15:29,160 - Sind alle glücklich? mit ihren Rollen? 346 00:15:29,240 --> 00:15:30,200 - Klar. - Ja. 347 00:15:30,280 --> 00:15:31,520 - Sollen wir hervorheben? - Ich glaube schon. 348 00:15:31,600 --> 00:15:33,040 - Ja, lassen Sie uns hervorheben. - Lass es uns machen. 349 00:15:33,120 --> 00:15:36,320 - Ich wollte unbedingt spielen der Lust Island-Knopf, 350 00:15:36,400 --> 00:15:38,200 aber Cheddar wird es haben, und das ist in Ordnung. 351 00:15:38,280 --> 00:15:40,720 Also jetzt muss ich es gut machen mit Divine-AH. 352 00:15:40,800 --> 00:15:46,160 [optimistische Musik] 353 00:15:48,920 --> 00:15:51,120 - Sollen wir gehen... Sollen wir unsere Szene durchgehen? 354 00:15:51,200 --> 00:15:53,520 Ich spiele Sassy and Fugly the Dog. 355 00:15:53,600 --> 00:15:56,160 Ich muss nicht nur darüber nachdenken was meine Zeilen sind, 356 00:15:56,240 --> 00:15:59,040 Ich muss an diesen Hund denken. Wuff, Wuff. 357 00:15:59,120 --> 00:16:02,040 Ich kann es kaum erwarten zu sehen, wie das ausgeht. 358 00:16:02,120 --> 00:16:04,320 [Gelächter] 359 00:16:04,400 --> 00:16:05,640 - Ich freue mich. Ich glaube... 360 00:16:05,720 --> 00:16:08,800 Ja, ich denke, wir können genug tun um es gut zu machen. 361 00:16:08,880 --> 00:16:14,440 Ich mache mir nur Sorgen, dass nicht jeder im Zimmer ist ein Schauspieler. 362 00:16:14,520 --> 00:16:17,920 - Sie klingen wie die drei Hexen von Macbeth da drüben, beim Plotten. 363 00:16:18,000 --> 00:16:20,400 Sie planen ihren eigenen Untergang, Schatz. 364 00:16:20,480 --> 00:16:21,520 - [kichert] - Hoffe nein. 365 00:16:21,600 --> 00:16:24,320 - Komm schon, hier sind nur wir Mädels. 366 00:16:24,400 --> 00:16:27,280 - Ich mache mir Sorgen, dass Peppa es nicht sein wird in der Lage, es groß genug zu drücken. 367 00:16:27,360 --> 00:16:28,640 - Ich bin zufrieden mit meinem Charakter. 368 00:16:28,720 --> 00:16:30,640 Ich habe das Gefühl, dass es viele Dinge gibt Ich kann abspielen von 369 00:16:30,720 --> 00:16:33,600 das ist anders als jede der Herausforderungen, die ich gemeistert habe. 370 00:16:33,680 --> 00:16:34,960 Und jetzt habe ich das Gefühl, dass das... 371 00:16:35,040 --> 00:16:38,320 Ich kann diesen Charakter nehmen zu einer ganz anderen, du weißt schon, Dimension. 372 00:16:38,400 --> 00:16:41,200 Ich bin es immer gewohnt zu schauen prim und richtig und hübsch, 373 00:16:41,280 --> 00:16:44,080 und es ist Zeit, dreckig und verrückt zu werden. 374 00:16:44,160 --> 00:16:48,120 Und ich denke, das ist ein wirklich guter Weg um den Richtern etwas Neues zu zeigen. 375 00:16:48,200 --> 00:16:54,760 [beide bellen, heulen] 376 00:16:54,840 --> 00:16:56,680 [Gelächter] 377 00:16:56,760 --> 00:16:58,560 - Was für ein Miststück. 378 00:16:58,640 --> 00:16:59,600 [Gelächter] 379 00:16:59,680 --> 00:17:00,840 [Jonbers ahmt Hundegejammer nach] 380 00:17:00,920 --> 00:17:03,320 - Letzte Woche ein Vogel. Diese Woche ein Hund. Was ist nächste Woche? 381 00:17:03,400 --> 00:17:04,360 - Ein Bus nach Hause. 382 00:17:04,440 --> 00:17:05,560 [Gelächter] 383 00:17:05,640 --> 00:17:07,640 - Geh und fick dich selbst. 384 00:17:07,720 --> 00:17:13,440 [optimistische Musik] 385 00:17:13,520 --> 00:17:14,920 - Hallo, meine Damen. 386 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 - Hallo. - Hallo. 387 00:17:16,080 --> 00:17:18,160 - Hallo, Michelle. 388 00:17:18,240 --> 00:17:23,640 - Es ist jetzt Zeit für uns zu filmen unsere Szenen mit Michelle Visage. 389 00:17:23,720 --> 00:17:25,400 Wer ist sie? 390 00:17:25,480 --> 00:17:27,600 - Nun, willkommen bei das Haus von Big Mutha. 391 00:17:27,680 --> 00:17:28,840 Erste Frage. 392 00:17:28,920 --> 00:17:34,040 Nennen Sie eine Berühmtheit, die hätte hat „Big Brother“ gewonnen, der nicht verbittert ist. 393 00:17:34,120 --> 00:17:35,520 - Michelle Visage. 394 00:17:35,600 --> 00:17:39,280 - Das ist der eine! Ich auch! 395 00:17:39,360 --> 00:17:41,320 Nun, lass uns mit der Startnacht beginnen. 396 00:17:41,400 --> 00:17:43,440 Divine-ah, du bist zuerst dran. 397 00:17:43,520 --> 00:17:45,680 - Wir haben nur diese Skripte vor ein paar Stunden. 398 00:17:45,760 --> 00:17:47,760 Ich kenne meinen Hintern nicht von meinem Ellbogen. 399 00:17:49,320 --> 00:17:50,720 - Aktion. 400 00:17:51,760 --> 00:17:52,960 - Hallo. 401 00:17:53,040 --> 00:17:54,920 Willkommen bei... Verdammt, was ist die Leitung? 402 00:17:55,000 --> 00:17:57,280 - „Hi, ich bin Divine-ah Dickall.“ - Ja, es war draußen, nicht wahr? Es tut mir leid. 403 00:17:57,360 --> 00:17:59,120 - Aktion. 404 00:17:59,200 --> 00:18:02,200 - Hallo, Ich bin „Di-vee-na“ Dickall. 405 00:18:02,280 --> 00:18:03,360 - Du bist „Di-vai-na“. 406 00:18:03,440 --> 00:18:05,360 - Wie habe ich mich genannt? - „Du meinst es.“ 407 00:18:05,440 --> 00:18:06,520 - Oh mein Gott. 408 00:18:06,600 --> 00:18:07,680 - Und Action. 409 00:18:07,760 --> 00:18:09,680 - Also... [schnüffelt] 410 00:18:09,760 --> 00:18:12,960 ICH... 411 00:18:13,040 --> 00:18:15,480 kann... 412 00:18:15,560 --> 00:18:18,880 enthüllen... - Es ist eine einstündige Show, Divine-ah. 413 00:18:18,960 --> 00:18:21,160 - Sie brauchen ewig, um sie zu erledigen die Lücken in der Sache. 414 00:18:21,240 --> 00:18:24,080 - Ja, aber wir haben eigentlich kein Alter. 415 00:18:24,160 --> 00:18:26,600 - Oh Gott. Ich habe ein echtes Gefühl der Sorge 416 00:18:26,680 --> 00:18:27,960 Ich habe Danny die falsche Rolle gegeben. 417 00:18:28,040 --> 00:18:31,040 - Hallo, ich bin Divine-ah Dickall, 418 00:18:31,120 --> 00:18:35,480 und willkommen zum Start von „Big Mutha“. [kichert] 419 00:18:35,560 --> 00:18:38,440 - Also dachte ich, das wäre eigentlich ziemlich gut. 420 00:18:38,520 --> 00:18:40,360 - Puh. Sie haben das. 421 00:18:40,440 --> 00:18:42,800 - Und Szene für dich. 422 00:18:42,880 --> 00:18:45,160 - Es ist wie Hollyoaks, nicht wahr? 423 00:18:45,240 --> 00:18:48,280 - Jetzt werden wir filmen der Rest der Szene. 424 00:18:48,360 --> 00:18:49,880 Kinder, lasst uns unseren ersten Take machen. 425 00:18:49,960 --> 00:18:53,000 Und Action. 426 00:18:53,080 --> 00:18:55,040 - Was ist das erste Wort? Es tut mir leid. 427 00:18:55,120 --> 00:18:56,720 - „Äh, ja. Bring es mit, du kleines Nagetier.“ 428 00:18:56,800 --> 00:18:59,160 - Ja, bring es mit. du kleines Nagetier! 429 00:18:59,240 --> 00:19:01,360 Lass „The Squirrel Games“ beginnen! 430 00:19:01,440 --> 00:19:03,240 - Schrei nicht zu laut. 431 00:19:03,320 --> 00:19:04,440 Weil manchmal wenn du zu laut schreist 432 00:19:04,520 --> 00:19:06,480 und du knurrst zu laut, [knurrt undeutlich]. 433 00:19:06,560 --> 00:19:08,800 - [schreit] Komm schon, du kleines Nagetier! 434 00:19:08,880 --> 00:19:12,320 Lass „The Squirrel Games“ beginnen! 435 00:19:12,400 --> 00:19:13,520 - Halte es da. 436 00:19:13,600 --> 00:19:16,880 Die Intensität dahinter tut es nicht meine unbedingt die Lautstärke. 437 00:19:16,960 --> 00:19:21,320 - [schreit] Lass „The Squirrel Games“ beginnen! 438 00:19:21,400 --> 00:19:23,680 Für mich, wer war mit diese verdammte Mistkerle 439 00:19:23,760 --> 00:19:26,560 nimmt den gesamten Sauerstoff im Raum auf, wie steche ich hervor? 440 00:19:26,640 --> 00:19:28,680 Und ich habe das Gefühl, dass ich zu schreien, um aufzufallen. 441 00:19:28,760 --> 00:19:30,120 Grr! 442 00:19:30,200 --> 00:19:31,560 - Okay, wir müssen weitermachen. 443 00:19:31,640 --> 00:19:34,080 - Das war nicht in meinem Vertrag! 444 00:19:34,160 --> 00:19:36,960 - Oh, Mädels, liest du nicht... 445 00:19:37,040 --> 00:19:38,640 Ich bin nach Birmingham gegangen. 446 00:19:38,720 --> 00:19:40,520 - Und geschnitten. 447 00:19:40,600 --> 00:19:41,560 Lass uns nochmal gehen. 448 00:19:41,640 --> 00:19:44,920 - Oh, Mädels, liest du Reddit nicht? 449 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Die Fans haben gewusst von diese Besetzung seit Wochen. 450 00:19:48,080 --> 00:19:51,520 - Cheddars Akzent scheint auf einer nationalen Tournee zu sein. 451 00:19:51,600 --> 00:19:54,320 - Oh, Mädels, liest du nicht von... Reddit? 452 00:19:54,400 --> 00:19:56,240 - Okay, schneide, schneide, schneide, schneide, schneide. - Es tut mir leid. 453 00:19:56,320 --> 00:19:58,400 Ich kann nicht anders, wenn ein bisschen von Brummie kommt durch. 454 00:19:58,480 --> 00:20:00,600 Du kannst das Mädchen aus Birmingham holen, 455 00:20:00,680 --> 00:20:03,760 aber du kannst das Birmingham nicht nehmen Raus mit dem Mädchen, kannst du? 456 00:20:03,840 --> 00:20:05,400 - Und Szene. 457 00:20:05,480 --> 00:20:06,880 Auf zur nächsten Szene. 458 00:20:06,960 --> 00:20:09,640 Sassy and Fugly der Hund und Bev knurrt. 459 00:20:09,720 --> 00:20:11,520 Lass uns gehen. Aktion. 460 00:20:11,600 --> 00:20:13,240 - Gib mir nicht die Schuld. 461 00:20:13,320 --> 00:20:17,440 Es war Puglys Schuld! - Und geschnitten. 462 00:20:17,520 --> 00:20:19,120 Es ist „Fugly“. 463 00:20:19,200 --> 00:20:21,120 - Wie kannst du es wagen? 464 00:20:21,200 --> 00:20:23,400 Pugly--Pugly hat alles gesehen. 465 00:20:23,480 --> 00:20:25,360 - Es ist „Fugly“. 466 00:20:25,440 --> 00:20:27,400 Ja? 467 00:20:28,160 --> 00:20:30,680 - Wie heißt dieser Hund? Ist es Fugly? Pugsley? 468 00:20:30,760 --> 00:20:33,480 Ich meine, ich bin ein Hund. Es ist ein Hund. Wir sind alle Hunde. 469 00:20:33,560 --> 00:20:34,960 - Und Action. 470 00:20:35,040 --> 00:20:36,800 - Mein Pugly hat es durchgemacht genug heute. 471 00:20:36,880 --> 00:20:38,720 [schluchzen] 472 00:20:38,800 --> 00:20:41,400 - Pugsy, Fugsley, Mugsley. [murmelt] 473 00:20:41,480 --> 00:20:43,520 - Pugly hat alles gesehen. 474 00:20:44,720 --> 00:20:46,840 - Es ist dein Hund. Wie heißt es? 475 00:20:46,920 --> 00:20:50,720 - Glaubst du, mein armer Pugly ist Hast du heute genug durchgemacht? 476 00:20:50,800 --> 00:20:52,760 - Und geschnitten. Ich höre dauernd „Pugly“. 477 00:20:52,840 --> 00:20:54,840 - Mache ich das mit „meinen Armen“? 478 00:20:54,920 --> 00:20:56,560 Sage ich da „Pugly“? - Ja. „Armer Pugly.“ 479 00:20:56,640 --> 00:20:59,120 - Weil es ein P-P ist? OK. - Ja. 480 00:20:59,200 --> 00:21:00,840 - [räuspert sich] 481 00:21:00,920 --> 00:21:02,760 Setze kein P vor Pugly. 482 00:21:02,840 --> 00:21:05,160 Nein, Fugly! Oh, verdammt nochmal. 483 00:21:05,240 --> 00:21:06,880 - Wir können weitermachen. Wir gehen zu Szene drei. 484 00:21:06,960 --> 00:21:08,280 Los geht's, Kinder. 485 00:21:08,360 --> 00:21:10,920 Und Action. 486 00:21:11,000 --> 00:21:13,560 - Oh, es wird die Hölle geben, zu bezahlen wenn ich die finde... 487 00:21:13,640 --> 00:21:14,840 Entschuldigung, Line? 488 00:21:14,920 --> 00:21:16,800 - „Wer hatte seine dreckigen Pfoten auf meinen Bloomers?“ 489 00:21:16,880 --> 00:21:18,560 Lass es uns noch einmal versuchen. 490 00:21:18,640 --> 00:21:20,640 - Es wird höllisch zu zahlen sein wenn ich dich herausfinde... 491 00:21:21,400 --> 00:21:23,920 Es wird die Hölle zahlen müssen, wenn ich es herausfinde wer auch immer mein Höschen gestohlen hat. 492 00:21:24,000 --> 00:21:25,440 - Und geschnitten. - OK. 493 00:21:25,520 --> 00:21:29,120 - Der Identitätswechsel einer bestimmten Person ist fantastisch, 494 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 aber du brauchst Level. 495 00:21:31,280 --> 00:21:33,560 Spiel damit. - Dem stimme ich nicht mehr zu, Michelle. 496 00:21:33,640 --> 00:21:36,680 Ich hatte Angst, ich würde nicht groß genug werden. für den Charakter, also lass uns groß werden. 497 00:21:36,760 --> 00:21:40,200 Oh, es wird die Hölle geben, zu bezahlen wenn ich diese dreckige, dreckige Person finde 498 00:21:40,280 --> 00:21:44,080 wer hatte ihre dreckigen Pfoten überall auf meinen Bloomern. 499 00:21:44,160 --> 00:21:45,360 - OK. Schneide, schneide, schneide, schneide. 500 00:21:45,440 --> 00:21:46,680 Lass uns das machen... weißt du, was die Linie ist? 501 00:21:46,760 --> 00:21:51,560 - Wer auch immer meine Bloomers gestohlen hat. 502 00:21:51,640 --> 00:21:53,520 Es gibt... Oh, tut mir leid. 503 00:21:53,600 --> 00:21:56,640 Fang nicht mit mir an, Lovey. 504 00:21:56,720 --> 00:21:58,080 Linie? Es tut mir leid. 505 00:21:59,160 --> 00:22:01,200 Oh, ich werde... Entschuldigung, ich versuche es nochmal. 506 00:22:01,280 --> 00:22:02,920 - „Wie wäre es, wenn ich das reinige? schmutziges kleines Maul raus?“ 507 00:22:03,000 --> 00:22:04,080 - Ja, das ist der eine. 508 00:22:04,160 --> 00:22:05,440 - Wie viele Takes hat diese Linie? 509 00:22:07,280 --> 00:22:08,480 - Entschuldigung, Line? 510 00:22:08,560 --> 00:22:10,640 - Schneiden. 511 00:22:10,720 --> 00:22:12,240 Es heißt: „Willst du es?“ 512 00:22:12,320 --> 00:22:13,760 - Das ist der eine. Es tut mir leid. - Das tue ich. 513 00:22:13,840 --> 00:22:16,240 Einer der Vorteile dass man warten muss 514 00:22:16,320 --> 00:22:18,120 damit sich andere Menschen an ihre Zeilen erinnern, 515 00:22:18,200 --> 00:22:20,360 Ich habe nur versucht, mich darauf zu fixieren, Spaß zu haben. 516 00:22:20,440 --> 00:22:23,080 - Okay, wir können nur noch einen Take machen. 517 00:22:23,160 --> 00:22:24,360 Mach es richtig. 518 00:22:24,440 --> 00:22:27,240 - Oh, ich schiebe das wo die Sonne nicht scheint, meine Liebe. 519 00:22:27,320 --> 00:22:28,480 - [ruft aus] 520 00:22:36,880 --> 00:22:39,120 [dramatischer Stachel] 521 00:22:39,200 --> 00:22:44,520 - Es fühlt sich alles einfach an ein bisschen chaotisch. 522 00:22:44,600 --> 00:22:47,040 - [flüstert] Schlag mich. - Oh, tut mir leid. 523 00:22:47,120 --> 00:22:48,680 - Oh! 524 00:22:48,760 --> 00:22:50,120 - Und geschnitten. 525 00:22:50,200 --> 00:22:51,840 [dramatischer Stachel] 526 00:22:51,920 --> 00:22:53,160 CHEDDAR: Für die fünf besten 527 00:22:53,240 --> 00:22:56,880 Ich habe das Gefühl, wir hätten sein sollen sich dieser Herausforderung stellen 528 00:22:56,960 --> 00:23:00,080 viel besser vorbereitet. 529 00:23:00,160 --> 00:23:02,480 - Okay, Big Muthas. Das ist ein Wrap. 530 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 Wir sehen uns auf dem Laufsteg. 531 00:23:04,040 --> 00:23:06,560 - Hoffen wir, dass wir tatsächlich alle schaffen es lebend heraus. 532 00:23:08,480 --> 00:23:11,800 [elektronische Musik] 533 00:23:11,880 --> 00:23:12,840 - Wow! 534 00:23:12,920 --> 00:23:15,520 - Die fünf besten! - Die fünf besten! 535 00:23:15,600 --> 00:23:18,840 - Ich habe meinen Hund. - [bellt] 536 00:23:18,920 --> 00:23:20,080 [Gelächter, Geschrei] 537 00:23:20,160 --> 00:23:21,640 - Nerviges kleines Nagetier! 538 00:23:21,720 --> 00:23:25,480 Es ist also Tag der Eliminierung, und eines dieser Nagetiere geht nach Hause. 539 00:23:30,800 --> 00:23:32,040 - Ich habe es satt, fleckig zu sein. 540 00:23:32,120 --> 00:23:33,400 Ich kann es kaum erwarten... - Oh mein Gott. 541 00:23:33,480 --> 00:23:36,360 Ich war noch nie so so fleckig in meinem Leben. 542 00:23:36,440 --> 00:23:38,760 - Es war eine lange Reise, Nicht wahr, Mädels? 543 00:23:38,840 --> 00:23:41,080 Fehlt jemand zu Hause? 544 00:23:41,160 --> 00:23:43,120 - So viel. - Ja, bin ich. 545 00:23:43,200 --> 00:23:45,800 Ich vermisse es wirklich, mit meinen Eltern zu sprechen. 546 00:23:45,880 --> 00:23:48,080 Weil es so war ein Übergang von Gleichem, 547 00:23:48,160 --> 00:23:50,720 wie es immer war Ich habe mich zuerst als schwul geoutet 548 00:23:50,800 --> 00:23:53,400 zu mögen, in der Vergangenheit etwa sechs Jahre, 549 00:23:53,480 --> 00:23:55,080 sie haben mich einfach wirklich unterstützt. 550 00:23:55,160 --> 00:23:58,080 An diesem Wettbewerb teilzunehmen ist eigentlich wirklich schwer weil 551 00:23:58,160 --> 00:23:59,520 wir sind weg von unseren Familien. 552 00:23:59,600 --> 00:24:02,160 Und normalerweise spreche ich mit meinen Eltern drei-, viermal pro Woche. 553 00:24:02,240 --> 00:24:03,680 Ich vermisse sie wirklich so sehr. 554 00:24:03,760 --> 00:24:05,840 Und sie kommen zu all meinen Shows. 555 00:24:05,920 --> 00:24:08,000 Also mein Vater war es, der es mir erzählt hat. 556 00:24:08,080 --> 00:24:10,480 Er sagte: „Hast du jemals davon gehört dieses 'RuPaul's Drag Race'?“ 557 00:24:10,560 --> 00:24:13,040 - Oh! - Und ich sagte: „Ja, Dad.“ [lacht] 558 00:24:13,120 --> 00:24:14,800 „Ich habe jedes Jahr vorgesprochen.“ 559 00:24:14,880 --> 00:24:16,880 Und er sagte so: „Da solltest du auf jeden Fall mitmachen.“ 560 00:24:16,960 --> 00:24:21,000 Und ich dachte, es ist so verrückt für meinen Vater um so etwas zu sagen. 561 00:24:21,080 --> 00:24:22,120 - Wie geht es dir mit deinen Eltern? 562 00:24:22,200 --> 00:24:24,720 - Meine Eltern sind großartig. Sie sind unglaublich unterstützend. 563 00:24:24,800 --> 00:24:26,320 Ich denke, wie jeder andere, mein Vater... 564 00:24:26,400 --> 00:24:29,240 Ich glaube, mein Vater hatte Probleme mit Ich komme zuerst raus. 565 00:24:29,320 --> 00:24:31,880 Aber weißt du, mein Vater war ein großer Erasure-Fan. 566 00:24:31,960 --> 00:24:34,120 Er ist ein großer David Bowie-Fan. - Oh, wow. 567 00:24:34,200 --> 00:24:35,320 - Ich habe kürzlich mit ihm gescherzt. 568 00:24:35,400 --> 00:24:37,800 Ich sagte: „Dad, du weißt schon Das ist alles deine Schuld, nicht wahr?“ 569 00:24:37,880 --> 00:24:40,320 [Gelächter] 570 00:24:40,400 --> 00:24:43,920 Mein Vater, er hat mir erzählt, wie er hat Menschen bei der Arbeit herausgefordert 571 00:24:44,000 --> 00:24:46,280 die homophob waren. 572 00:24:46,360 --> 00:24:47,720 Und dafür bin ich so stolz auf ihn. 573 00:24:47,800 --> 00:24:52,400 Dort zu sein, wo er herkommt und das zu schaffen Fortschritt in seinem eigenen Denken, 574 00:24:52,480 --> 00:24:55,240 er ist wirklich unglaublich. Wirklich, wirklich unglaublich. 575 00:24:55,320 --> 00:24:58,400 - Wissen Sie was? Ich habe ein wirklich, wirklich gutes Verhältnis zu meinem Vater. 576 00:24:58,480 --> 00:24:59,840 Er war Feuerwehrmann. 577 00:24:59,920 --> 00:25:02,440 Ich erinnere mich, als ich das erste Mal rauskam, Ich habe es zuerst meiner Mutter erzählt. 578 00:25:02,520 --> 00:25:04,480 Und ich sagte: „Sag es Papa nicht.“ Und ich hatte Angst. 579 00:25:04,560 --> 00:25:06,600 Und so, mein Vater kam in mein Zimmer 580 00:25:06,680 --> 00:25:08,960 und er sagte: „Deine Mutter hat es mir erzählt.“ 581 00:25:09,040 --> 00:25:11,480 Und ich sagte: „Hab ich dir was gesagt?“ 582 00:25:11,560 --> 00:25:13,640 [Gelächter] 583 00:25:13,720 --> 00:25:16,760 Aber er sagte: „Dan, wir haben es immer gewusst, und wir lieben dich, egal was passiert.“ 584 00:25:16,840 --> 00:25:20,680 Er ist wie ein großer Softie in einem großen, fiesen Rahmen. 585 00:25:20,760 --> 00:25:24,560 Und es ging ihm immer gut damit, dass ich schwul war. 586 00:25:24,640 --> 00:25:26,040 Einfach wirklich unterstützend. 587 00:25:26,120 --> 00:25:27,840 Als ich ein Jahr Liverpool Pride gemacht habe, 588 00:25:27,920 --> 00:25:31,440 er drängte wirklich darauf, sich ein Feuerwehrauto zu leihen von einer anderen Station 589 00:25:31,520 --> 00:25:33,760 weil es pink dekoriert worden war bei Brustkrebs, 590 00:25:33,840 --> 00:25:37,880 aber er wollte fahren das pinke Feuerwehrauto bei Liverpool Pride. 591 00:25:37,960 --> 00:25:40,400 Also für mich aber offensichtlich nicht für mich, aber... 592 00:25:40,480 --> 00:25:42,080 - Aber für dich. - Ja. Du weißt es? 593 00:25:42,160 --> 00:25:43,280 - Das ist wirklich etwas Besonderes. 594 00:25:43,360 --> 00:25:45,960 - Ich habe viel von meinem Sinn für Humor, Ich glaube, von meinem Vater. 595 00:25:46,040 --> 00:25:48,480 Ich verwandle mich in meinen Vater wenn ich älter werde 596 00:25:48,560 --> 00:25:52,240 aber nur in einem Kleid, was noch lustiger ist. 597 00:25:52,320 --> 00:25:54,240 - Pixie, Engel, Was ist mit deinem Vater? 598 00:25:54,320 --> 00:25:57,400 - Mein Vater war dabei die Rettungsdienste wie Danny. 599 00:25:57,480 --> 00:26:00,080 Mein Vater war jahrelang Verkehrspolizist, 600 00:26:00,160 --> 00:26:01,640 also haben wir ihn nie wirklich gesehen. 601 00:26:01,720 --> 00:26:03,840 Als ich ein Teenager war und du entdeckst 602 00:26:03,920 --> 00:26:05,200 wer du bist und all das Zeug, 603 00:26:05,280 --> 00:26:07,800 es war wirklich einschüchternd weil, du weißt schon, 604 00:26:07,880 --> 00:26:09,840 Ich hatte nicht das Gefühl Ich kannte ihn wirklich so gut. 605 00:26:09,920 --> 00:26:12,600 Erst als er im Ruhestand war. und ich war ein bisschen erwachsener 606 00:26:12,680 --> 00:26:15,600 dass wir wirklich angefangen haben habe eine richtige Beziehung 607 00:26:15,680 --> 00:26:16,880 weil es Zeit gab. 608 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 Und wenn ich zurückblicke, 609 00:26:18,880 --> 00:26:25,080 Ich glaube, ich muss es immer gewusst haben wie sanft mein Vater ist. 610 00:26:25,160 --> 00:26:26,120 Wir sind jetzt so nah dran. 611 00:26:26,200 --> 00:26:28,880 Ich habe meinen Vater noch nie bekommen besonders emotional, 612 00:26:28,960 --> 00:26:33,600 aber als ich ihm das erzählte Ich war in dieser Sendung, er... 613 00:26:33,680 --> 00:26:35,840 er hat im Grunde geschrien wie ein kleines Mädchen, 614 00:26:35,920 --> 00:26:38,120 Ich renne durch den Raum, als ob... 615 00:26:38,200 --> 00:26:40,120 und ich habe es einfach nicht wirklich erwartet. 616 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 - Das ist unglaublich. 617 00:26:41,280 --> 00:26:44,000 - Und ich weiß, wie stolz er auf mich ist. 618 00:26:44,080 --> 00:26:49,040 Das hat er eines Tages immer gesagt wenn ich berühmt und reich bin, 619 00:26:49,120 --> 00:26:52,320 er möchte, dass ich ihm einen Ferrari kaufe. 620 00:26:52,400 --> 00:26:54,040 Und es war immer ein kleiner Witz, den wir hatten, 621 00:26:54,120 --> 00:26:57,000 aber jetzt werde ich es vielleicht tun. Ich weiß es nicht. [kichert] 622 00:26:57,080 --> 00:26:58,040 - Wie stehts mit dir, Peppa? 623 00:26:58,120 --> 00:27:01,480 Ich weiß, dass du nicht besonders nah dran bist mit deiner geborenen Familie. 624 00:27:01,560 --> 00:27:05,920 - In Birmingham, die queere Familie die ich dort gemacht habe, 625 00:27:06,000 --> 00:27:09,400 sie haben herausgefunden, wer Black Peppa ist. Ich wusste nicht wer ich war. 626 00:27:09,480 --> 00:27:13,440 Zu Hause in Birmingham, Ich habe eine liebevolle Familie. 627 00:27:13,520 --> 00:27:16,640 Ich sage immer diese Familie muss kein Blut sein. 628 00:27:16,720 --> 00:27:19,240 Familie ist für mich die Familie, die du bildest. 629 00:27:19,320 --> 00:27:23,240 Familie Birmingham, sie helfen mir zu akzeptieren Dinge über mich 630 00:27:23,320 --> 00:27:24,760 die mir nicht unbedingt gefallen haben. 631 00:27:24,840 --> 00:27:26,960 Zum Beispiel ruhig und schüchtern sein. 632 00:27:27,040 --> 00:27:28,360 Aber sie haben das gesehen, und sie sagten: 633 00:27:28,440 --> 00:27:30,920 hinter all dem steckt jemand. - Ja. 634 00:27:31,000 --> 00:27:34,920 - Und ich denke, das hat noch nie jemand hat irgendwie so mit mir gesprochen, 635 00:27:35,000 --> 00:27:36,320 nicht einmal meine Eltern. 636 00:27:36,400 --> 00:27:40,320 Meine queere Familie war dort für mich durch und durch, 637 00:27:40,400 --> 00:27:41,960 und das nehme ich nicht auf die leichte Schulter. 638 00:27:42,040 --> 00:27:44,760 Ich bin so dankbar, sie in meinem Leben zu haben. 639 00:27:44,840 --> 00:27:47,080 Und für sie, die das Potenzial sehen die ich immer hatte 640 00:27:47,160 --> 00:27:49,920 die ich wahrscheinlich nie gesehen habe. 641 00:27:50,000 --> 00:27:52,120 - Und du hast deine Familie in Birmingham, 642 00:27:52,200 --> 00:27:53,680 aber jetzt hast du deine „Drag Race“ -Familie auch. 643 00:27:53,760 --> 00:27:56,520 - Jetzt habe ich all ihr knusprigen Mistkerle damit umgehen. 644 00:27:56,600 --> 00:27:58,720 - Beeindruckend. - Haha! Entschuldigen Sie mich! 645 00:27:58,800 --> 00:28:00,600 Ich wollte sagen: „Lass uns eine Umarmung haben“, 646 00:28:00,680 --> 00:28:05,160 aber jetzt sage ich, jetzt willst du eine Umarmung von Crustina Decline? 647 00:28:05,240 --> 00:28:08,760 - Ganz plötzlich Wir sind wieder im Wettbewerb, alle zusammen. 648 00:28:08,840 --> 00:28:10,760 Lass uns schminken, sollen wir? 649 00:28:10,840 --> 00:28:14,200 - Heute ist die Premiere von „The Squirrel Games“, 650 00:28:14,280 --> 00:28:17,160 der Feel-Good-Death-Film des Jahres. 651 00:28:17,240 --> 00:28:19,240 - So traurig, dass heute jemand gehen muss. 652 00:28:19,320 --> 00:28:21,040 - Stimmt's? - Oh, nein. Hab Spaß. 653 00:28:21,120 --> 00:28:22,280 - Ja, tschüss. - [lacht] 654 00:28:22,360 --> 00:28:25,120 - Jede Woche, der Druck wird noch größer. 655 00:28:25,200 --> 00:28:27,600 Und ich denke, diese Woche wäre am schwierigsten nach Hause zu gehen 656 00:28:27,680 --> 00:28:30,120 kurz vor den ersten Vier. 657 00:28:30,200 --> 00:28:33,840 Aber eines ist sicher: es steht eine Räumung auf dem Spiel. 658 00:28:33,920 --> 00:28:39,920 [dramatische Musik] 659 00:28:40,640 --> 00:28:46,120 (RuPauls „Cover Girl“ spielt) 660 00:28:48,080 --> 00:28:50,720 [RuPaul lacht] 661 00:28:53,600 --> 00:28:57,360 - [singt] Cover Girl, stell den Bass in deinen Gang. 662 00:28:57,440 --> 00:29:01,760 Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen. 663 00:29:01,840 --> 00:29:03,800 [Voiceover] Und was? 664 00:29:03,880 --> 00:29:07,360 Willkommen auf der Hauptbühne von „RuPaul's Drag Race UK“. 665 00:29:07,440 --> 00:29:09,240 Michelle Visage. 666 00:29:09,320 --> 00:29:12,520 - Ru, ich bin dein „Celebrity Big Brother“ von einer anderen Mutter. 667 00:29:12,600 --> 00:29:14,680 - Äh, das ergibt keinen Sinn. 668 00:29:14,760 --> 00:29:17,320 - Nun, wenn du denkst das ergibt keinen Sinn, 669 00:29:17,400 --> 00:29:20,000 Warte, bis du den Film siehst. - Oh! 670 00:29:20,080 --> 00:29:22,840 - Der superfleckige Alan Carr. 671 00:29:22,920 --> 00:29:25,920 Also, Alan, ich höre dich machen ein Cameo-Auftritt 672 00:29:26,000 --> 00:29:27,480 in der heutigen schauspielerischen Herausforderung. 673 00:29:27,560 --> 00:29:30,040 - Schau, ich war jung, und ich brauchte das Geld, okay? 674 00:29:30,120 --> 00:29:32,320 [Gelächter] 675 00:29:32,400 --> 00:29:34,920 - Haben wir das nicht alle getan? 676 00:29:35,000 --> 00:29:39,640 Und mein Kumpel, die köstliche Lorraine Pascale. 677 00:29:39,720 --> 00:29:40,720 Willkommen, Lorraine. 678 00:29:40,800 --> 00:29:42,480 - Oh, Ru, vielen Dank 679 00:29:42,560 --> 00:29:45,800 dafür, dass du mir einen Platz in der ersten Reihe gegeben hast zur besten Show der Welt. 680 00:29:45,880 --> 00:29:46,840 - Oh! 681 00:29:46,920 --> 00:29:48,840 Lorraine, du hast noch nichts gesehen. 682 00:29:48,920 --> 00:29:51,040 [Gelächter] 683 00:29:51,120 --> 00:29:52,920 Diese Woche haben wir unsere Königinnen herausgefordert 684 00:29:53,000 --> 00:29:55,480 um das Haus von Big Mutha niederzuschlagen. 685 00:29:55,560 --> 00:29:57,080 Und heute Abend auf dem Laufsteg, 686 00:29:57,160 --> 00:30:02,640 Kategorie ist „Ruff and Ready“, ein Fest der Rüschen. 687 00:30:02,720 --> 00:30:04,960 Rennfahrer, starte deine Motoren, 688 00:30:05,040 --> 00:30:08,040 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 689 00:30:09,040 --> 00:30:11,480 - (singt) Kannst du die Liebe fühlen? 690 00:30:11,560 --> 00:30:15,200 Die Kategorie ist „Ruff and Ready“. - Oh. 691 00:30:15,280 --> 00:30:19,880 - Erster, Danny Beard. Oh, Danny Beard. 692 00:30:21,320 --> 00:30:24,840 DANNY: Meine Inspiration ist wirklich einfach Scouse-Mädchen gehen zum Rennen, 693 00:30:24,920 --> 00:30:29,080 und die Kerle züchten wahrscheinlich Hunde, oder du weißt schon, anderes „Geschäft“. 694 00:30:29,160 --> 00:30:34,680 - Manchmal machen wir gerne Dinge nett und gekräuselt. 695 00:30:34,760 --> 00:30:36,640 DANNY: Ich wollte sexy sein. Ich bin dabei, ich glaube, es ist Seide. 696 00:30:39,080 --> 00:30:41,760 Der Teufel weiß es. Ich arbeite nicht in einem Stoffladen. 697 00:30:41,840 --> 00:30:43,680 - Oh, der Schnickschnack von allem. 698 00:30:43,760 --> 00:30:46,360 DANNY: Ich wollte den Richtern ihre Vielseitigkeit zeigen. 699 00:30:46,440 --> 00:30:50,880 Ich wollte ihnen nicht weiter dienen derselbe alte abgekochte Scheiße. 700 00:30:50,960 --> 00:30:53,080 - „E-Ruff“ ist „E-Ruff“. Keine Schwulen mehr. 701 00:30:53,160 --> 00:30:55,600 - [lacht] 702 00:30:55,680 --> 00:30:58,000 - [singt] Ein bisschen Liebe. 703 00:30:58,080 --> 00:31:01,400 RUPAUL: Als nächstes, Jonbers Blonde. 704 00:31:01,480 --> 00:31:05,960 - Jonbers, ich habe dir gesagt, du sollst aufhören Es ist schon „getüllt“. 705 00:31:06,040 --> 00:31:08,360 MITGLIEDER: Ich freue mich sehr über das Ruffle-Thema. 706 00:31:08,440 --> 00:31:12,280 Dieser Look ist mein Fashion-Look. Das ist mein Moment. 707 00:31:12,360 --> 00:31:14,360 Ah! Ich kann es nicht singen wegen des Urheberrechts, 708 00:31:14,440 --> 00:31:16,560 aber ich will es singen! Und du weißt, was ich meine. 709 00:31:16,640 --> 00:31:21,840 [Gelächter] 710 00:31:21,920 --> 00:31:25,400 LOTHRINGEN: Oh, du kannst jederzeit auf meine Flöte blasen. 711 00:31:25,480 --> 00:31:27,400 [imitiert Flöte] 712 00:31:27,480 --> 00:31:30,000 - Was glaubst du, hat sie Alle Schlangen raus aus Irland? 713 00:31:30,080 --> 00:31:33,920 [Gelächter] 714 00:31:34,000 --> 00:31:34,960 - Oh mein Gott. 715 00:31:35,040 --> 00:31:38,440 JONBERS: Ich könnte nicht aufgeregter sein damit sie diesen Blick sehen. 716 00:31:40,360 --> 00:31:41,720 RUPAUL: Als nächstes, Cheddar Gorgeous. 717 00:31:41,800 --> 00:31:43,920 [singt] Ein bisschen Liebe. 718 00:31:44,000 --> 00:31:46,760 Uh-oh, es gibt eine neue Sorte von COVID. 719 00:31:46,840 --> 00:31:50,320 [Gelächter] 720 00:31:50,400 --> 00:31:55,760 CHEDDAR: Ich serviere wunderschönes Gelb und die Echtheit der schwarzen Stiefmütterchen. 721 00:31:55,840 --> 00:31:57,960 Aber es hat auch eine ernste Botschaft. 722 00:31:58,040 --> 00:31:59,360 - Danke, Special. 723 00:31:59,440 --> 00:32:02,320 CHEDDAR: Das Pansy-Projekt ist ein fantastisches Kunstprojekt 724 00:32:02,400 --> 00:32:05,360 das Stiefmütterchen einpflanzt Orte homophober Gewalt. 725 00:32:05,440 --> 00:32:08,200 Und ich habe tatsächlich zwei Stiefmütterchen die gepflanzt wurden 726 00:32:08,280 --> 00:32:10,360 zu Ehren von Vorfällen in meinem eigenen Leben. 727 00:32:10,440 --> 00:32:13,240 MICHELLE: Strauß weg. 728 00:32:13,320 --> 00:32:17,120 CHEDDAR: Ich fühle mich einfach wie mein bestes Stiefmütterchen. 729 00:32:17,200 --> 00:32:21,760 Unverschämt mutig, farbenfroh, eine schöne Zeit haben. 730 00:32:21,840 --> 00:32:23,880 - [singt] Wir freuen uns auf einen helleren Tag. 731 00:32:23,960 --> 00:32:24,920 Ein bisschen Liebe... 732 00:32:25,000 --> 00:32:27,840 RUPAUL: Als Nächstes, Black Peppa. 733 00:32:27,920 --> 00:32:29,720 - Oh, hallo. Wir sehen uns später auf dem großen Gipfel. 734 00:32:29,800 --> 00:32:30,960 [Gelächter] 735 00:32:31,040 --> 00:32:34,840 BLACK PEPPA: Ich diene dir Denim Club Kid, Paillette, 736 00:32:34,920 --> 00:32:37,560 reiben Sie sich den Rücken, Gratuliere deinem-Cheddar-on-it-Echtheit. 737 00:32:37,640 --> 00:32:40,200 - Oh, sie gibt ein gutes Facekini. 738 00:32:40,280 --> 00:32:42,240 BLACK PEPPA: Nun, ich wusste es mit Sicherheit dass keines dieser Mädchen 739 00:32:42,320 --> 00:32:44,680 werden sich ausdenken eine Denim-Idee für Rüschen. 740 00:32:44,760 --> 00:32:46,880 Und ich wollte anders sein. 741 00:32:46,960 --> 00:32:50,880 - Ich habe noch nie Denim gesehen Bingo Wings schon mal. 742 00:32:50,960 --> 00:32:54,200 BLACK PEPPA: Ich kann die Richter sehr gut sehen eindeutig unter diesem Gesichtshaut, 743 00:32:54,280 --> 00:32:57,600 und sie lächeln. 744 00:32:57,680 --> 00:33:00,880 Du weißt, ich serviere es dir jedes Mal auf dieser Landebahn. 745 00:33:00,960 --> 00:33:02,800 RUPAUL: Sie hat gute Jeans. 746 00:33:02,880 --> 00:33:04,640 - [lacht] 747 00:33:04,720 --> 00:33:06,880 - [singt] Geht einen langen, langen Weg... 748 00:33:06,960 --> 00:33:09,080 RUPAUL: Als Nächstes, Pixie Polite. 749 00:33:09,160 --> 00:33:11,080 - Ihre gekräuselte Hoheit. 750 00:33:11,160 --> 00:33:14,080 PIXIE: Mein Look ist inspiriert von meine Liebe zur Geschichte. 751 00:33:14,160 --> 00:33:19,800 Ich habe die Majestät der Könige und Königinnen geliebt und Skandale und all dieser Mist. 752 00:33:19,880 --> 00:33:22,160 - Oh, sieh mal, es ist Elizabethan Hurley. 753 00:33:22,240 --> 00:33:24,840 [Gelächter] 754 00:33:24,920 --> 00:33:27,480 - Es ist Shakespeares Schwester. 755 00:33:27,560 --> 00:33:30,640 PIXIE: Es ist ein bisschen schade, dass wir und Elizabeth, ich sehe 756 00:33:30,720 --> 00:33:35,080 während des Snatch Game aber ich fühle mich trotzdem ziemlich hinreißend. 757 00:33:35,160 --> 00:33:37,400 - Oh, sieh mal, es ist Catherine Parr für den Kurs. 758 00:33:37,480 --> 00:33:39,360 [Gelächter] 759 00:33:39,440 --> 00:33:41,520 - Oh, sieh mal, es ist Anne Boleyn Redgrave. 760 00:33:41,600 --> 00:33:43,560 [Gelächter] 761 00:33:43,640 --> 00:33:48,400 PIXIE: Ich weiß, dass es nicht sehr genau ist historische Version, aber ich habe sie mir selbst gemacht. 762 00:33:48,480 --> 00:33:50,920 - Oh, sieh mal, es ist der viktorianische Beckham. 763 00:33:51,000 --> 00:33:53,360 - Eher wie Mary, Königin der Scats. 764 00:33:53,440 --> 00:33:55,760 [Gelächter] - Oh Gott. 765 00:33:55,840 --> 00:33:57,960 - [singt] Kannst du die Liebe fühlen? 766 00:33:59,280 --> 00:34:01,000 Willkommen, meine Damen. 767 00:34:01,080 --> 00:34:04,600 Ich möchte unsere Zuschauer einladen sich zurückzulehnen, 768 00:34:04,680 --> 00:34:06,480 schnapp dir einen Sack Nüsse, 769 00:34:06,560 --> 00:34:09,040 und sieh dir die Weltpremiere an 770 00:34:09,120 --> 00:34:12,120 von „The Squirrel Games“. 771 00:34:13,880 --> 00:34:18,880 [elektronische Musik] 772 00:34:18,960 --> 00:34:21,200 - Hallo, ich bin's, 773 00:34:21,280 --> 00:34:23,120 Oh Gott Dickall, 774 00:34:23,200 --> 00:34:28,560 und du schaust dir den Launch an von „Big Mutha“. 775 00:34:28,640 --> 00:34:31,080 Lernen wir unsere ersten beiden Mütter kennen. 776 00:34:31,160 --> 00:34:32,760 [Michelle lacht] 777 00:34:32,840 --> 00:34:36,440 [elektronische Musik] 778 00:34:36,520 --> 00:34:37,800 - Oh, meine Güte, sie war ein echtes Miststück. 779 00:34:37,880 --> 00:34:41,400 Oh, hallo, Leute. Ich heiße Minxie, 780 00:34:41,480 --> 00:34:46,440 und ich bin bekannt als der erste Solo-Gewinner von Lust Isle. 781 00:34:46,520 --> 00:34:49,840 #ad! [Richter lachen] 782 00:34:49,920 --> 00:34:52,480 [Rockmusik] 783 00:34:52,560 --> 00:34:55,880 - Ich bin Bev Growls! Grr! 784 00:34:55,960 --> 00:35:00,560 Ich kann alles überleben, sogar Drag Queens! 785 00:35:00,640 --> 00:35:02,800 Grr! 786 00:35:05,240 --> 00:35:06,200 - Hast du Lust auf einen anderen? 787 00:35:06,280 --> 00:35:08,320 [Publikum jubelt] 788 00:35:08,400 --> 00:35:10,760 Wie wäre es mit einem Doppelschlag? 789 00:35:13,640 --> 00:35:16,560 - Hallo, Welt! Es ist frech hier. 790 00:35:16,640 --> 00:35:20,440 Und dieses aufgeregte Mädchen ist Fugly the Dog. 791 00:35:20,520 --> 00:35:22,280 [Woofen] 792 00:35:22,360 --> 00:35:25,880 Wir sind die Gewinner von „Großbritannien hat Nischenkompetenzen.“ 793 00:35:25,960 --> 00:35:28,520 Ah! [Richter lachen] 794 00:35:30,120 --> 00:35:31,280 - Hallo, meine Liebsten. 795 00:35:31,360 --> 00:35:35,240 Ich bin Kimmy Boobburn, und ich bin hier, um diesen Wettbewerb zu bereinigen. 796 00:35:35,320 --> 00:35:39,520 Diese kleinen Scheißkerle mit Hühnerleber Pass besser auf, meine Liebe. 797 00:35:41,000 --> 00:35:44,920 - Lass uns jetzt mit dem Haus sprechen. [schnüffelt, räuspert sich] 798 00:35:45,000 --> 00:35:48,400 [aus dem Off] Haus „Big Mutha“, du bist live auf BBC Three. 799 00:35:50,080 --> 00:35:52,560 Bitte schwöre. [kichert] 800 00:35:52,640 --> 00:35:55,040 [aus dem Off] Nun, es wäre kein Launch-Abend 801 00:35:55,120 --> 00:35:58,360 ohne einen kleinen Twist. [Kichern] 802 00:35:58,440 --> 00:36:00,520 Ah! Steig aus! Was machst du? 803 00:36:00,600 --> 00:36:02,840 Ich bin live im Fernsehen! 804 00:36:02,920 --> 00:36:06,160 [schreit] 805 00:36:06,240 --> 00:36:07,360 - [Stimme eines hohen Eichhörnchens] Hat dich ausgetrickst! 806 00:36:07,440 --> 00:36:09,080 Willkommen bei „The Squirrel Games“, 807 00:36:09,160 --> 00:36:12,160 der extremste Realitätswettbewerb in der Welt. 808 00:36:12,240 --> 00:36:14,880 Die gute Nachricht ist, dass einer von euch weggehen wird 809 00:36:14,960 --> 00:36:18,520 mit einer wiederbelebten TV-Karriere und 100.000 Verrückten. 810 00:36:18,600 --> 00:36:20,840 [Richter lachen] 811 00:36:20,920 --> 00:36:23,760 - [keucht] Nimm mir die Nüsse ins Gesicht. 812 00:36:23,840 --> 00:36:25,560 [bellt] 813 00:36:25,640 --> 00:36:27,400 - [Eichhörnchen aus dem Off] Aber schlechte Nachrichten, kurz gesagt, 814 00:36:27,480 --> 00:36:30,080 der Rest von euch wird sterben. [lacht] 815 00:36:30,160 --> 00:36:33,640 - Das war nicht in meinem Vertrag! 816 00:36:33,720 --> 00:36:34,800 Warum bin ich hier? 817 00:36:34,880 --> 00:36:37,480 - Oh, Mädels, liest du Reddit nicht? 818 00:36:37,560 --> 00:36:40,160 Die Fans haben gewusst von diese Besetzung seit Wochen! 819 00:36:40,240 --> 00:36:41,480 [Gelächter] 820 00:36:41,560 --> 00:36:42,520 Oh! 821 00:36:42,600 --> 00:36:44,480 - Ja, komm schon, du kleines Nagetier! 822 00:36:44,560 --> 00:36:48,600 Lass „The Squirrel Games“ beginnen! 823 00:36:49,760 --> 00:36:52,320 [Richter lachen] 824 00:36:52,400 --> 00:36:55,240 - [aus dem Off] Tag 22 im Haus „Big Mutha“. 825 00:36:56,800 --> 00:37:00,360 Divine-ah ist fertig ihre Yogastunde im Verfallsraum. 826 00:37:00,440 --> 00:37:02,400 - Und Nama-Slay. 827 00:37:02,480 --> 00:37:05,920 Vergesst nicht, Leute, all die Posen von heute 828 00:37:06,000 --> 00:37:09,080 ist auf meiner brandneuen DVD zu finden, 829 00:37:09,160 --> 00:37:11,400 ab sofort erhältlich. [kichert] 830 00:37:11,480 --> 00:37:13,560 Oh, danach bin ich fertig. 831 00:37:13,640 --> 00:37:15,560 Ich könnte ein kleines Nickerchen nicht halb gebrauchen. 832 00:37:18,120 --> 00:37:21,160 [Richter lachen] 833 00:37:21,240 --> 00:37:23,400 - Hm? Was ist los, Mädchen? 834 00:37:23,480 --> 00:37:24,880 Oh! 835 00:37:27,240 --> 00:37:30,600 Oh, Divine-ah? 836 00:37:30,680 --> 00:37:33,360 Göttlich - ah? 837 00:37:33,440 --> 00:37:35,400 Oh, mein Gott! Oh, mein Gott! 838 00:37:35,480 --> 00:37:38,080 Oh! Oh! 839 00:37:38,160 --> 00:37:39,680 Oh! - Was ist das? 840 00:37:39,760 --> 00:37:41,400 - Pugly hat alles gesehen. 841 00:37:41,480 --> 00:37:44,960 Divine-ah ist tot! [schluchzen] 842 00:37:45,040 --> 00:37:49,200 - Du weißt schon es ist kein echter Hund? 843 00:37:49,280 --> 00:37:50,800 Nun, was auch immer. 844 00:37:50,880 --> 00:37:52,680 Du weißt, was das bedeutet. 845 00:37:52,760 --> 00:37:55,960 Einer ausgefallen, fünf weitere sterben. 846 00:37:56,040 --> 00:37:57,320 - [imitiert Hundegejammer] 847 00:37:57,400 --> 00:37:59,560 Ich habe es nicht so gesehen. 848 00:37:59,640 --> 00:38:03,240 Divine-ah ist tot! [lacht] 849 00:38:03,320 --> 00:38:05,160 Divine-ah ist tot! - Divine-ah ist tot! 850 00:38:05,240 --> 00:38:09,400 [alle chanten] Divine-ah ist tot! Divine-ah ist tot! 851 00:38:09,480 --> 00:38:12,920 - Was ist das für ein Lärm? 852 00:38:13,000 --> 00:38:16,280 Ich versuche zu meditieren! 853 00:38:16,360 --> 00:38:17,840 - Gib mir nicht die Schuld. 854 00:38:17,920 --> 00:38:19,360 Es ist Fuglys Schuld. 855 00:38:19,440 --> 00:38:22,800 Gib Fugly die Schuld. Du absoluter Hund! 856 00:38:23,880 --> 00:38:25,840 [Richter lachen] 857 00:38:27,920 --> 00:38:29,800 - [aus dem Off] Tag 87. 858 00:38:29,880 --> 00:38:31,920 Die Mütter leben noch, 859 00:38:32,000 --> 00:38:35,040 und Kimmy ist im Wohnzimmer Ich versuche ihr Höschen zu finden. 860 00:38:35,120 --> 00:38:36,920 - Oh, es wird die Hölle geben, zu bezahlen 861 00:38:37,000 --> 00:38:40,040 wenn ich herausfinde, wer ihre dreckigen Pfoten hat überall auf meinen Bloomern. 862 00:38:40,120 --> 00:38:42,040 [Richter lachen] 863 00:38:42,120 --> 00:38:44,840 Entschuldigung, junge Dame. 864 00:38:44,920 --> 00:38:46,720 Sind das meine Höschen? 865 00:38:46,800 --> 00:38:48,680 - Oh, die? 866 00:38:48,760 --> 00:38:51,480 Ich dachte, es wäre eine billige Polyesterdecke. 867 00:38:51,560 --> 00:38:53,440 Aber jetzt erwähnst du es, 868 00:38:53,520 --> 00:38:56,080 Ich denke, das macht Sinn mit den Bremsspuren. 869 00:38:56,160 --> 00:38:59,480 - Du schreckliches, schreckliches kleines Mädchen. 870 00:38:59,560 --> 00:39:04,880 - Oh, ist das alles, was du für mich hast, altes Mädchen? 871 00:39:04,960 --> 00:39:06,160 - Willst du es? 872 00:39:06,240 --> 00:39:09,160 Du stirbst dafür? 873 00:39:09,240 --> 00:39:11,280 [lauter Schlag] - Oh! 874 00:39:11,360 --> 00:39:13,280 - Du bist schleppend, das bist du. 875 00:39:13,360 --> 00:39:18,080 - [lacht] Weißt du wie viel Füllstoff ist in diesem Gesicht? 876 00:39:18,160 --> 00:39:21,920 Das ist 85% Grade-A-Silizium. 877 00:39:22,000 --> 00:39:25,560 Schau. [Ohrfeigen hallt wider] 878 00:39:25,640 --> 00:39:27,440 Ich kann nichts fühlen. 879 00:39:27,520 --> 00:39:28,880 #gifted. 880 00:39:28,960 --> 00:39:32,000 - Fang nicht bei mir an, Lovey. 881 00:39:32,080 --> 00:39:35,720 Oh, ich werde ausräumen dein dreckiges, dreckiges kleines Ding. 882 00:39:35,800 --> 00:39:37,240 Du dreckiges Mädchen. 883 00:39:37,320 --> 00:39:40,320 Dreckiges, wunderschönes, ekelhaftes, kleines Mädchen. 884 00:39:40,400 --> 00:39:42,200 - [schnappt nach Luft] 885 00:39:42,280 --> 00:39:45,040 #stillnotdead. 886 00:39:45,120 --> 00:39:46,880 [Richter lachen] 887 00:39:48,320 --> 00:39:50,160 - [Voiceover] Tag 164. 888 00:39:50,240 --> 00:39:53,000 Die Mütter spielen offiziell „Die Eichhörnchenspiele.“ 889 00:39:53,080 --> 00:39:55,560 [Alarm ertönt] 890 00:39:55,640 --> 00:39:57,800 alle: Wer ist sie? 891 00:39:57,880 --> 00:40:00,080 - Das erste Spiel ist Pink Light, Fleshlight. 892 00:40:00,160 --> 00:40:03,160 Schminke dein Gesicht wenn das rosafarbene Licht an ist. 893 00:40:03,240 --> 00:40:06,080 Wenn ich kaputte Gesichter erkennen kann wenn ich mich umdrehe 894 00:40:06,160 --> 00:40:08,080 du wirst eliminiert. 895 00:40:08,160 --> 00:40:10,560 - Das nennen wir gerne Quick Drag. 896 00:40:10,640 --> 00:40:13,200 - Rosafarbenes Licht. Lippenstift 897 00:40:13,280 --> 00:40:14,480 - Ah! 898 00:40:14,560 --> 00:40:18,120 Meins klemmt, Mädels! [schreit] 899 00:40:18,200 --> 00:40:19,440 Hilf mir jemand! 900 00:40:19,520 --> 00:40:21,200 Oh! 901 00:40:21,280 --> 00:40:22,920 - Verschwunden. 902 00:40:23,000 --> 00:40:25,320 [Danny schreit] 903 00:40:25,400 --> 00:40:28,760 [Richter lachen] 904 00:40:28,840 --> 00:40:33,000 [Maschine rasselt] 905 00:40:33,080 --> 00:40:35,080 - Rosafarbenes Licht. Kontur. 906 00:40:35,160 --> 00:40:36,560 - Passiert nicht. 907 00:40:36,640 --> 00:40:39,320 Das kann ich nicht auf meine Haut auftragen. 908 00:40:39,400 --> 00:40:42,720 Ich bin das Gesicht einer konkurrierenden Beauty-Marke. 909 00:40:42,800 --> 00:40:44,840 Es ist ein Vertragsbruch. 910 00:40:44,920 --> 00:40:46,320 - Verschwunden. 911 00:40:47,360 --> 00:40:49,120 [Cheddar schreit] 912 00:40:49,200 --> 00:40:52,480 #dying. 913 00:40:52,560 --> 00:40:55,480 [Richter lachen] 914 00:40:55,560 --> 00:40:57,960 [Maschine rasselt] 915 00:40:58,040 --> 00:41:00,200 - Rosafarbenes Licht. Falsche Wimpern. 916 00:41:01,520 --> 00:41:03,560 - Schau da drüben nach! - Ah! Oh? 917 00:41:03,640 --> 00:41:04,600 - Jetzt sieh mal her. 918 00:41:04,680 --> 00:41:07,400 - Oh! [schreit] 919 00:41:07,480 --> 00:41:09,160 Meine Augen! 920 00:41:09,240 --> 00:41:13,000 [bellt, wimmert] 921 00:41:13,080 --> 00:41:15,720 Nein! 922 00:41:15,800 --> 00:41:20,080 Fugly ist tot! 923 00:41:21,280 --> 00:41:22,560 - Es ist eine Marionette. 924 00:41:22,640 --> 00:41:24,480 - Marionette? 925 00:41:24,560 --> 00:41:26,600 Wie würde es dir gefallen, wenn ich da rüber komme? 926 00:41:26,680 --> 00:41:29,320 und dich in eine Marionette verwandeln? 927 00:41:29,400 --> 00:41:31,960 Oh! 928 00:41:32,040 --> 00:41:34,480 [Jonbers ruft aus] 929 00:41:35,520 --> 00:41:36,680 - Ha. 930 00:41:36,760 --> 00:41:40,400 Du denkst ein bisschen Laser wird mich töten? 931 00:41:40,480 --> 00:41:41,920 Ich bin Bev Growls. 932 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 Grr! 933 00:41:45,040 --> 00:41:47,960 - Zwing mich nicht, da rüber zu kommen und vermassele dich, Miststück. 934 00:41:48,040 --> 00:41:49,800 Ich sagte: „Stirb!“ 935 00:41:55,000 --> 00:41:56,960 - Ich komme zurück. 936 00:41:57,040 --> 00:41:59,160 [Maschine rasselt] 937 00:41:59,240 --> 00:42:02,360 - Herzlichen Glückwunsch, Kimmy. Du hast „The Squirrel Games“ gewonnen. 938 00:42:02,440 --> 00:42:05,520 Jetzt nimm bitte deine Nüsse und deinen Sashay weg. 939 00:42:05,600 --> 00:42:09,040 - Oh, diese schrecklichen, schrecklichen Leute konnte mich niemals schlagen. 940 00:42:09,120 --> 00:42:12,640 [dramatische Musik] 941 00:42:12,720 --> 00:42:16,040 [spritzt] [Richter lachen] 942 00:42:16,120 --> 00:42:19,320 - Das Leben ist ein Miststück, und dann wirst du von einem getötet. 943 00:42:19,400 --> 00:42:24,640 [bellendes Gelächter] 944 00:42:26,280 --> 00:42:29,840 [Richter lachen] 945 00:42:34,560 --> 00:42:38,560 - Brava, Brava, Brava. 946 00:42:38,640 --> 00:42:41,120 Und du schaust die BBC. 947 00:42:41,200 --> 00:42:42,760 [Gelächter] 948 00:42:42,840 --> 00:42:45,280 Jetzt ist es Zeit für die Kritik der Richter. 949 00:42:45,360 --> 00:42:48,000 Zuerst Danny Beard. 950 00:42:48,080 --> 00:42:49,280 - Oh Gott, Dickall. 951 00:42:49,360 --> 00:42:52,080 Deine Rolle war interessant, weil 952 00:42:52,160 --> 00:42:55,560 du hast jemanden parodiert das ist so irgendwie rein. 953 00:42:55,640 --> 00:42:57,720 Aber als du angefangen hast Ich nehme wirklich den Mick 954 00:42:57,800 --> 00:43:00,200 und mit Spaß wurde sie zum Leben erweckt. 955 00:43:00,280 --> 00:43:02,280 - Hast du Lust auf einen anderen? 956 00:43:02,360 --> 00:43:06,000 - Die Manierismen, dieses Brennen und der Rhythmus. 957 00:43:06,080 --> 00:43:07,800 Ich dachte, sie wäre im Zimmer. 958 00:43:07,880 --> 00:43:10,600 - Irgendwie ist es ein bisschen [undeutlich] geworden, 959 00:43:10,680 --> 00:43:13,600 aber ich liebe das... [lacht] 960 00:43:13,680 --> 00:43:16,160 Ich liebe den Charakter. 961 00:43:16,240 --> 00:43:19,080 - Ich finde das wirklich wunderschön, was du heute Abend machst. 962 00:43:19,160 --> 00:43:21,320 Das ist etwas, das Wir sehen uns nicht oft. 963 00:43:21,400 --> 00:43:23,320 Ich weiß nicht, ob du das sehr oft machst. 964 00:43:23,400 --> 00:43:25,520 Aber trotzdem behältst du Danny Beard da drin. 965 00:43:25,600 --> 00:43:28,080 - Du könntest gehen Frauentag in Aintree, 966 00:43:28,160 --> 00:43:31,560 ein Glas Lambrini und einen Ciapusci trinken. 967 00:43:31,640 --> 00:43:33,320 - Nur diese Form. 968 00:43:33,400 --> 00:43:37,120 Oh, es ist bezaubernd. Du siehst wunderschön aus. 969 00:43:37,200 --> 00:43:40,200 - Du gibst den Ton für das ganze Stück an. Du warst energisch. 970 00:43:40,280 --> 00:43:42,760 Hatte dein Charakter ein Ziel? 971 00:43:42,840 --> 00:43:45,280 - Ja, du bist also RuPaul. Du moderierst die Show. 972 00:43:45,360 --> 00:43:46,320 Du bist der Kapitän des Schiffes. 973 00:43:46,400 --> 00:43:48,640 Ich habe das kanalisiert, und wenn sie dann reingeworfen wird, 974 00:43:48,720 --> 00:43:49,960 sie sagt, warum bin ich hier? 975 00:43:50,040 --> 00:43:51,680 Das wäre wie Du wirst mit uns reingesprungen. 976 00:43:51,760 --> 00:43:53,520 Du würdest sagen: „Verpiss dich. 977 00:43:53,600 --> 00:43:56,080 Ich konkurriere nicht mit diese hässlichen Mistkerle.“ 978 00:43:56,160 --> 00:43:58,640 Du weißt es? Das habe ich gechannelt. 979 00:43:58,720 --> 00:44:02,480 - Du warst lächerlich und sehr lustig. 980 00:44:02,560 --> 00:44:03,680 Vielen Dank, Danny. 981 00:44:03,760 --> 00:44:05,240 - Danke, Leute. 982 00:44:05,320 --> 00:44:07,080 - Als Nächstes, Jonbers Blonde. 983 00:44:07,160 --> 00:44:09,320 - Jonbers, du warst Sassy und Fugly der Hund. 984 00:44:09,400 --> 00:44:11,640 Es ist nicht einfach, sich an dich erinnern zu müssen 985 00:44:11,720 --> 00:44:13,120 und sich dann an den Hund erinnern zu müssen. 986 00:44:13,200 --> 00:44:16,480 Also manchmal stecken wir fest in einer Art von Ebene. 987 00:44:16,560 --> 00:44:18,360 - Divine-ah ist tot! 988 00:44:18,440 --> 00:44:19,560 [schluchzen] 989 00:44:19,640 --> 00:44:21,320 - Es hätte auch andere Notizen geben können, 990 00:44:21,400 --> 00:44:23,600 wie das Grau und das Schwarz und das Weiß. 991 00:44:23,680 --> 00:44:25,360 Mach es eher zu einem Tanz. 992 00:44:25,440 --> 00:44:28,680 - Frech und verschwommen und natürlich Ashleigh und Pudsey, 993 00:44:28,760 --> 00:44:31,400 sie sind nicht bekannt für ihre massiven Persönlichkeiten. 994 00:44:31,480 --> 00:44:35,160 Du dachtest, richtig, ich werde mach diesen Hund so wütend wie möglich. 995 00:44:35,240 --> 00:44:39,040 Es war, als würde man einen Doppelakt sehen obwohl einer von ihnen vollgestopft war. 996 00:44:39,120 --> 00:44:42,280 - Und das heute Abend, Jonbers, dieses Outfit ist spektakulär. 997 00:44:42,360 --> 00:44:43,760 Der Hut ist perfekt getragen. 998 00:44:43,840 --> 00:44:45,640 Das Make-up ist herrlich. 999 00:44:45,720 --> 00:44:47,160 Wer ist sie? 1000 00:44:47,240 --> 00:44:49,000 - Du siehst absolut hinreißend aus. 1001 00:44:49,080 --> 00:44:50,040 Sehr sexy. 1002 00:44:50,120 --> 00:44:51,760 Einfach wunderschön. 1003 00:44:51,840 --> 00:44:54,440 - Alles an diesem Outfit, es ist Perfektion. 1004 00:44:54,520 --> 00:44:55,520 So wunderschön. 1005 00:44:55,600 --> 00:44:59,440 Eines der schönsten Outfits um jemals diese Landebahn zu zieren. 1006 00:44:59,520 --> 00:45:01,160 - Oh, wow. 1007 00:45:01,240 --> 00:45:05,040 - Jetzt dein Auftritt, es war alles mit dem Pedal zum Metall. 1008 00:45:05,120 --> 00:45:08,240 - Wenn ich zurückblicke und es mir ansehe, Ich verstehe absolut, wo du herkommst, 1009 00:45:08,320 --> 00:45:10,000 wo es ziemlich laut war. 1010 00:45:10,080 --> 00:45:12,280 Da war vielleicht ein bisschen von mir drin, 1011 00:45:12,360 --> 00:45:14,400 wo es hätte sein sollen eher ein Charakter. 1012 00:45:14,480 --> 00:45:17,000 - Aber du siehst heute wunderschön aus. 1013 00:45:17,080 --> 00:45:20,280 - Und wunderschön auszusehen bedeutet alles. - Ist es nicht? Ich meine, komm schon. 1014 00:45:20,360 --> 00:45:23,040 [Gelächter] 1015 00:45:23,120 --> 00:45:24,080 Danke, Jonbers. 1016 00:45:24,160 --> 00:45:25,680 - Vielen Dank an alle. 1017 00:45:25,760 --> 00:45:28,400 - Als Nächstes, Cheddar Gorgeous. 1018 00:45:28,480 --> 00:45:31,160 - Ich dachte, du hast es als Minxie geschafft. 1019 00:45:31,240 --> 00:45:34,000 - #stillnotdead. 1020 00:45:34,080 --> 00:45:36,000 - Du hattest Gipfel und Täler und Farben, 1021 00:45:36,080 --> 00:45:39,400 also hatte ich eine tolle Zeit, dich zu beobachten. 1022 00:45:39,480 --> 00:45:41,040 - Cheddar. 1023 00:45:41,120 --> 00:45:47,000 Dieses Outfit erinnert mich daran, als Ich habe damals gemodelt. 1024 00:45:47,080 --> 00:45:51,640 Und du weißt schon, auf dem Laufsteg Ich würde diese Art von Silhouette tragen. 1025 00:45:51,720 --> 00:45:53,720 Es ist umwerfend. Du siehst ätherisch aus. 1026 00:45:53,800 --> 00:45:55,040 - Was zur Hölle bist du? 1027 00:45:55,120 --> 00:45:57,080 Bist du eine Amöbe mit hoher Sichtbarkeit? 1028 00:45:57,160 --> 00:46:00,680 Bist du ein Neonscheuermittel? Ich weiß es nicht. 1029 00:46:00,760 --> 00:46:03,600 Aber dann denke ich das ist Teil deines Geheimnisses. 1030 00:46:03,680 --> 00:46:06,480 - Dieses Outfit ist lächerlich. 1031 00:46:06,560 --> 00:46:08,440 Es ist so wunderschön. 1032 00:46:08,520 --> 00:46:10,840 Ich liebe es. 1033 00:46:10,920 --> 00:46:13,560 Und du warst so lustig in diesem Ding. 1034 00:46:13,640 --> 00:46:15,400 Du hast alles. 1035 00:46:15,480 --> 00:46:16,480 - Vielen Dank. 1036 00:46:16,560 --> 00:46:18,000 Ich meine, ich habe die Herausforderung geliebt. 1037 00:46:18,080 --> 00:46:19,520 Und es war... 1038 00:46:19,600 --> 00:46:21,600 weil ich nicht viel Feedback bekommen habe von dir Michelle... 1039 00:46:21,680 --> 00:46:23,960 - Ich habe es nicht gebraucht. - Und es war in Ordnung, 1040 00:46:24,040 --> 00:46:25,600 aber ich gehe immer an diesen Ort wo ich bin wie 1041 00:46:25,680 --> 00:46:28,160 „Oh, nun, Gott, dann muss ich schrecklich sein.“ - Ja. Stimmt. 1042 00:46:28,240 --> 00:46:30,280 - Ich betrachte Kritik immer als Geschenk, 1043 00:46:30,360 --> 00:46:33,040 und so suche ich oft für dieses negative Feedback. 1044 00:46:33,120 --> 00:46:35,480 Aber ich bin einfach... ja. Ich danke dir vielmals. 1045 00:46:35,560 --> 00:46:37,600 - Nun, danke, Cheddar. - Danke. 1046 00:46:37,680 --> 00:46:41,880 - Als Nächstes ist es Black Peppa. - Hallo. 1047 00:46:41,960 --> 00:46:45,040 - Mir hat gefallen, wo du hingegangen bist mit Bev Growls, 1048 00:46:45,120 --> 00:46:48,520 aber ich habe versucht dir zu helfen schreie nicht so viel. 1049 00:46:48,600 --> 00:46:52,000 - Was ich gerne gesehen hätte, aber eher eine Veränderung 1050 00:46:52,080 --> 00:46:53,440 Weil es war wie Schrei, Schrei, Schrei. 1051 00:46:53,520 --> 00:46:56,840 - Lasst „The Squirrel Games“ beginnen! 1052 00:46:56,920 --> 00:46:58,560 - Aber ich finde, es ist immer gut, wenn es erzählt wird 1053 00:46:58,640 --> 00:47:00,320 das musst du nehmen dein Fuß ist ein bisschen vom Gas 1054 00:47:00,400 --> 00:47:03,320 als du gebraucht hast, um ihm mehr zu geben. 1055 00:47:03,400 --> 00:47:05,520 - Ich habe Flashbacks zu mögen, Snatch Game. 1056 00:47:05,600 --> 00:47:08,560 Als Lil Nas warst du wie „Oh ja, ich verstehe es irgendwie.“ 1057 00:47:08,640 --> 00:47:12,080 Und dann, wenn du rauskommst auf der Landebahn ist alles vergeben. 1058 00:47:12,160 --> 00:47:16,560 Es ist einfach so schlau und ich liebe die Form. Es ist genial. 1059 00:47:16,640 --> 00:47:19,480 - Diese Denim-Fantasie, es ist ein Moment, 1060 00:47:19,560 --> 00:47:22,560 und ich bin für jedes einzelne bisschen da. 1061 00:47:22,640 --> 00:47:25,760 - Dies ist ein weiteres Outfit, das gehen in die Geschichte von „Drag Race“ ein. 1062 00:47:25,840 --> 00:47:28,000 Es ist so außergewöhnlich. 1063 00:47:28,080 --> 00:47:31,520 Es ist Moschino meets Gaultier. 1064 00:47:31,600 --> 00:47:32,800 Es ist fabelhaft. 1065 00:47:32,880 --> 00:47:35,000 Meine Augen wissen nicht, wo ich mich ausruhen soll. 1066 00:47:35,080 --> 00:47:37,680 Unglücklicherweise das war nicht in deinem Charakter. 1067 00:47:37,760 --> 00:47:39,320 Du hattest keine Gipfel und Täler, 1068 00:47:39,400 --> 00:47:43,400 aber es ist alles vorhanden in dem Outfit, das du trägst. 1069 00:47:43,480 --> 00:47:46,280 - Ich muss auf jeden Fall glaube mehr an mich 1070 00:47:46,360 --> 00:47:48,440 wenn es um diese Herausforderungen geht. 1071 00:47:48,520 --> 00:47:51,600 Ich bin kein Komiker, aber ich muss nimm den Mist aus meinem Kopf 1072 00:47:51,680 --> 00:47:52,920 weil ich lustig sein kann. 1073 00:47:53,000 --> 00:47:55,280 Und die Sache ist, ich bin lustig wenn ich nicht einmal versuche, lustig zu sein. 1074 00:47:55,360 --> 00:47:58,600 Glaube einfach viel mehr an mich selbst. 1075 00:47:58,680 --> 00:47:59,680 - In Ordnung. Danke, Black Peppa. 1076 00:47:59,760 --> 00:48:00,960 - Danke. 1077 00:48:01,040 --> 00:48:03,120 - Als Nächstes, Pixie Polite. 1078 00:48:03,200 --> 00:48:06,800 - Du hast eine fantastische Kim Woodburn gemacht. Identitätswechsel. 1079 00:48:06,880 --> 00:48:10,000 - Du schreckliches, schreckliches kleines Mädchen! 1080 00:48:10,080 --> 00:48:11,960 - Aber ich wollte, dass du Ich habe mehr von dir da reingesteckt. 1081 00:48:12,040 --> 00:48:14,480 Und ich hatte das Gefühl, dass du dir solche Sorgen gemacht hast der Identitätswechsel... 1082 00:48:14,560 --> 00:48:17,400 - Ja. - Dass wir dir das nicht injiziert haben. 1083 00:48:17,480 --> 00:48:18,960 - Ich weiß, was Michelle sagt, 1084 00:48:19,040 --> 00:48:21,360 aber Kim Woodburn ist so da draußen 1085 00:48:21,440 --> 00:48:23,960 dass es schwierig ist, sich da reinzuversetzen. 1086 00:48:24,040 --> 00:48:26,200 Weißt du, du hast ihre atemberaubende Geburt bekommen. 1087 00:48:26,280 --> 00:48:27,600 Weißt du, wir haben es alle getan. 1088 00:48:27,680 --> 00:48:29,560 (IMITIERT WALDBRAND) Ich verstehe mich mit allen, Lovey, 1089 00:48:29,640 --> 00:48:31,080 aber du bist nichts als ein kleines Miststück. 1090 00:48:31,160 --> 00:48:33,520 [Gelächter] 1091 00:48:33,600 --> 00:48:37,040 - Heute Abend auf dem Laufsteg, wir haben diesen Blick schon so oft gesehen, 1092 00:48:37,120 --> 00:48:41,600 also musst du es wirklich übertreiben und mache widerliche Rüschen 1093 00:48:41,680 --> 00:48:43,440 auf einer Landebahn mit Rüschen. - Ja. 1094 00:48:43,520 --> 00:48:45,360 - Ich liebe die zarten Rüschen wirklich, 1095 00:48:45,440 --> 00:48:47,680 und die Haare sind alles. 1096 00:48:47,760 --> 00:48:49,040 - Es ist sehr süß. 1097 00:48:49,120 --> 00:48:51,040 Das weiß ich während dieses Wettbewerbs 1098 00:48:51,120 --> 00:48:53,600 du hast dich wirklich angestrengt mit dem Aussehen. 1099 00:48:53,680 --> 00:48:57,040 Ich weiß, was für eine Königin du bist. Ich bin dir über die Jahre gefolgt. 1100 00:48:57,120 --> 00:49:01,360 Du hast dich wirklich weiterentwickelt in den Ablauf dieses Wettbewerbs, 1101 00:49:01,440 --> 00:49:03,800 und ich bin sehr stolz darauf, dass du das tust. 1102 00:49:03,880 --> 00:49:05,720 In der Skizze warst du sehr lustig. 1103 00:49:05,800 --> 00:49:09,520 - Ich dachte, ich wäre okay, aber ich war ein bisschen enttäuscht von mir selbst. 1104 00:49:09,600 --> 00:49:12,200 Und ich glaube, ich lasse den Druck von diesem Wettbewerb verstehe ich wirklich. 1105 00:49:12,280 --> 00:49:13,400 - Ja, das passiert jedem. 1106 00:49:13,480 --> 00:49:14,920 Weißt du, du kannst es besser machen. 1107 00:49:15,000 --> 00:49:17,480 Du bist sehr schlau, du bist von Natur aus lustig, 1108 00:49:17,560 --> 00:49:22,040 also hättest du gelockert den perfekten Identitätswechsel zu machen, 1109 00:49:22,120 --> 00:49:26,880 es hätte Pixie Polite erlaubt um irgendwie dadurch herauszukommen. 1110 00:49:26,960 --> 00:49:28,000 In Ordnung. Nun, danke, Pixie. 1111 00:49:28,080 --> 00:49:29,200 - Danke euch allen. 1112 00:49:29,280 --> 00:49:30,880 - Danke, meine Damen. 1113 00:49:30,960 --> 00:49:32,280 Ich denke, wir haben genug gehört. 1114 00:49:32,360 --> 00:49:37,600 Jetzt, während du dich im Arbeitszimmer ausbaust, Die Richter und ich werden darüber beraten. 1115 00:49:37,680 --> 00:49:41,200 Du darfst die Bühne verlassen. 1116 00:49:41,280 --> 00:49:44,720 [optimistische Musik] 1117 00:49:44,800 --> 00:49:46,120 - Oh, ja. 1118 00:49:46,200 --> 00:49:47,960 Durstig heute Abend. 1119 00:49:48,040 --> 00:49:49,800 - Oh! 1120 00:49:49,880 --> 00:49:52,000 Meine Hoden werden explodieren. 1121 00:49:52,080 --> 00:49:57,360 [alle seufzen und stöhnen] 1122 00:49:57,440 --> 00:50:00,680 [wird falsch gespielt] 1123 00:50:03,200 --> 00:50:06,240 - Ich möchte es nur bekannt geben dass ich mein Alleinstellungsmerkmal gefunden habe: 1124 00:50:06,320 --> 00:50:08,800 Flöte spielen und das Spiel schlängeln. 1125 00:50:08,880 --> 00:50:10,760 Mode! [Jubel] 1126 00:50:10,840 --> 00:50:12,160 Wenn ich heute Abend nach Hause gehe, 1127 00:50:12,240 --> 00:50:15,320 dieser Kommentar, fick mich gegen eine Wand. 1128 00:50:15,400 --> 00:50:16,840 [kichert] Jemand, bitte. 1129 00:50:16,920 --> 00:50:20,040 Dass RuPaul das sagt es ist eines der unglaublichsten Outfits 1130 00:50:20,120 --> 00:50:24,840 um jemals die Bühne zu betreten, Mir fehlen tatsächlich die Worte. 1131 00:50:24,920 --> 00:50:29,520 Es ist einfach... 1132 00:50:29,600 --> 00:50:31,960 [seufzt] 1133 00:50:32,040 --> 00:50:35,760 Was für ein verdammter Weichei. [lacht] 1134 00:50:35,840 --> 00:50:37,680 Oh, so emotional. 1135 00:50:37,760 --> 00:50:39,240 Peppa, Peppa, Du hast den Kommentar auch bekommen, Mädchen. 1136 00:50:39,320 --> 00:50:40,560 - Ja. 1137 00:50:40,640 --> 00:50:42,080 Und vielleicht müssen wir jetzt die Lippen synchronisieren. 1138 00:50:42,160 --> 00:50:43,280 - Ja. - Beeindruckend. 1139 00:50:43,360 --> 00:50:44,720 - Ich versuche es wirklich. 1140 00:50:44,800 --> 00:50:49,000 - So viel! - Also, ich habe diese Woche mein Bestes gegeben. 1141 00:50:49,080 --> 00:50:52,040 Und ich ging darauf ein, und wahrscheinlich war es eine Notiz. 1142 00:50:52,120 --> 00:50:53,600 Ich habe geschrien, geschrien, geschrien 1143 00:50:53,680 --> 00:50:56,920 und ich habe es nicht zurückgeholt oder hatte keine Level und Gipfel und Täler. 1144 00:50:57,000 --> 00:51:00,240 Es war wieder einmal eine dieser Herausforderungen wo wir lustig sein mussten. 1145 00:51:00,320 --> 00:51:03,080 Diese Mädchen haben Drag gemacht seit 60 Jahren. 1146 00:51:03,160 --> 00:51:06,000 Ich fühle mich nicht wohl dabei, lustig zu sein. Das bin nicht ich. 1147 00:51:06,080 --> 00:51:08,040 Also weißt du was? Wenn ich darauf zurückblicke, 1148 00:51:08,120 --> 00:51:09,320 Ich bin stolz auf mich. 1149 00:51:09,400 --> 00:51:12,360 - Ich glaube wirklich wir alle verdienen es, hier zu sein. 1150 00:51:12,440 --> 00:51:13,720 [dramatischer Stachel] 1151 00:51:13,800 --> 00:51:15,360 [Pixie schlürft] 1152 00:51:15,440 --> 00:51:17,640 Ich meine, anscheinend... Nun, nicht dass ich es noch einmal zur Sprache bringen würde. 1153 00:51:17,720 --> 00:51:20,760 - Wir lieben dich. - Ich weiß. Und das weiß ich sehr gut. 1154 00:51:20,840 --> 00:51:22,000 - Du hättest nach Hause gehen sollen, aber wir lieben dich. 1155 00:51:22,080 --> 00:51:23,720 [Gelächter] 1156 00:51:23,800 --> 00:51:25,400 - Immer noch hier, Miststück. 1157 00:51:25,480 --> 00:51:27,320 - Wie fühlst du dich, Danny, über deine Kritik, meine Babes? 1158 00:51:27,400 --> 00:51:28,640 Du hast heute Abend wunderschön ausgesehen. 1159 00:51:28,720 --> 00:51:31,480 Ich muss sagen, Ich glaube, du hast dich immer gescheut 1160 00:51:31,560 --> 00:51:33,760 von glamourös und schön 1161 00:51:33,840 --> 00:51:36,600 weil du selbst fühle mich nicht glamourös und schön. 1162 00:51:36,680 --> 00:51:41,040 Aber wisse, dass du heute Abend umwerfend bist. 1163 00:51:41,120 --> 00:51:43,680 - Danke. Ich habe es gespürt, als ich es angezogen habe. 1164 00:51:43,760 --> 00:51:46,400 Ich war wie Oh, Mädchen, sieh ein bisschen gut aus. 1165 00:51:46,480 --> 00:51:48,080 [lacht] 1166 00:51:48,160 --> 00:51:49,760 Ich bin keine wunderschöne Drag-Queen. 1167 00:51:49,840 --> 00:51:52,120 Ich bin ein Clown, ich bin albern, ich bin... 1168 00:51:52,200 --> 00:51:53,280 Ich bin eine Kartoffel. 1169 00:51:53,360 --> 00:51:55,840 Aber ich habe es gespürt. Es war nett. 1170 00:51:55,920 --> 00:51:58,160 Das sind glückliche Gefühle. 1171 00:51:58,240 --> 00:51:59,880 Was ist mit Pixie-POO los? 1172 00:51:59,960 --> 00:52:04,120 - Was die Kritik angeht, es ist nichts, was ich nicht wusste. 1173 00:52:04,200 --> 00:52:05,520 Ich hatte nette Sachen von Ru. 1174 00:52:05,600 --> 00:52:10,600 Wahnsinn zu glauben, dass Ru es wahrscheinlich war folge mir auf meiner Reise. 1175 00:52:10,680 --> 00:52:13,560 Und ich hoffe nur, dass ich sie nicht enttäusche. 1176 00:52:13,640 --> 00:52:19,160 Es war sehr emotional, sie zu hören. sag, wie stolz sie auf mich ist 1177 00:52:19,240 --> 00:52:20,640 als, ähm... oh. 1178 00:52:24,960 --> 00:52:26,960 Bedeutet die Welt, um ehrlich zu sein. 1179 00:52:27,040 --> 00:52:28,520 Ich habe immer an mir gezweifelt. 1180 00:52:28,600 --> 00:52:30,760 Aber ich wusste, als ich an diesem Wettbewerb teilnahm, 1181 00:52:30,840 --> 00:52:32,920 Ich habe das Zeug dazu komm zu den ersten drei. 1182 00:52:33,000 --> 00:52:34,680 Ehrlich gesagt, wenn ich nicht dort hinkomme, 1183 00:52:34,760 --> 00:52:37,400 es bestätigt einfach jeden negativen Gedanken und Meinung 1184 00:52:37,480 --> 00:52:38,760 Ich hatte schon immer etwas über mich, 1185 00:52:38,840 --> 00:52:41,400 hat schon mal jemand von mir gehört oder über meinen Drag, 1186 00:52:41,480 --> 00:52:42,600 und ich werde es nicht tun. 1187 00:52:42,680 --> 00:52:46,280 Ich gehe nicht nach Hause. 1188 00:52:46,360 --> 00:52:49,640 Zeitraum. - Applaus. 1189 00:52:49,720 --> 00:52:52,920 - Ist das nicht Teil der schweren Zeit? geben wir uns aber auch hin? 1190 00:52:53,000 --> 00:52:55,240 Also, ich möchte auf jeden Fall weitermachen. 1191 00:52:55,320 --> 00:52:57,640 Ich möchte weiter angeben. Ich habe so viel Spaß. 1192 00:52:57,720 --> 00:52:59,760 Vielleicht bekomme ich sogar ein bisschen wettbewerbsfähig, 1193 00:52:59,840 --> 00:53:02,400 was mir sehr, sehr unähnlich ist. - Könnte sein? 1194 00:53:02,480 --> 00:53:06,920 - Ich glaube, ich habe es fast angeschaut das Wettbewerbselement als Fehler. 1195 00:53:07,000 --> 00:53:08,960 - Ich, Cheddar Gorgeous, Community-Symbol? 1196 00:53:09,040 --> 00:53:10,560 Das könnte ich unmöglich sein. 1197 00:53:10,640 --> 00:53:12,680 Und was ich nicht getan habe weiß das zu schätzen 1198 00:53:12,760 --> 00:53:15,920 eigentlich macht es wirklich Spaß die wir alle zusammen machen. 1199 00:53:16,000 --> 00:53:18,280 Konkurrenz muss nicht gemein sein. 1200 00:53:18,360 --> 00:53:20,040 Konkurrenz kann ein großes Lachen sein. 1201 00:53:20,120 --> 00:53:22,240 Oh mein Gott. Oh, jetzt fängt alles in meinem Kopf an. 1202 00:53:22,320 --> 00:53:23,880 [hohes Quietschen] 1203 00:53:23,960 --> 00:53:26,360 - Oh ja, worum geht es hier? 1204 00:53:26,440 --> 00:53:28,520 - Oh Gott. - Was ist los? 1205 00:53:28,600 --> 00:53:29,960 - Was ist das? 1206 00:53:30,040 --> 00:53:32,440 Es ist besser keine weitere Wendung. 1207 00:53:32,520 --> 00:53:34,280 - Ich bin total fertig. 1208 00:53:36,680 --> 00:53:38,200 - Nein! 1209 00:53:38,280 --> 00:53:40,000 DIE FAMILIE DER JOBBER (IM FERNSEHEN): Hallo, mein Schatz! 1210 00:53:40,080 --> 00:53:42,160 DIE MUTTER VON JONBERS (IM FERNSEHEN): So stolz auf alles, was du tust, 1211 00:53:42,240 --> 00:53:45,520 vor allem, um so weit zu kommen in diesem Wettbewerb. 1212 00:53:45,600 --> 00:53:48,040 JONBERS' VATER (IM FERNSEHEN): Deine Träume werden wahr. 1213 00:53:48,120 --> 00:53:51,440 Ich bin sehr stolz auf dich und alles, was du erreicht hast. 1214 00:53:51,520 --> 00:53:53,080 Ich liebe dich und vermisse dich sehr. 1215 00:53:53,160 --> 00:53:54,760 JONBERS' BRUDER (IM FERNSEHEN): Und komm bald nach Hause, 1216 00:53:54,840 --> 00:53:56,720 aber nicht zu früh. - [kichert] 1217 00:53:56,800 --> 00:53:59,400 DIE FAMILIE DER JOBBER (IM FERNSEHEN): Tschüss, jetzt! Tschüss. 1218 00:53:59,480 --> 00:54:02,080 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich auch. 1219 00:54:02,160 --> 00:54:04,560 - Jonbers, dein Bruder ist fit. [Gelächter] 1220 00:54:04,640 --> 00:54:05,600 - Geh und fick dich selbst. 1221 00:54:05,680 --> 00:54:08,200 - Ich kenne sie verdammt noch mal nicht und ich weine. 1222 00:54:08,280 --> 00:54:10,120 - Oh, ich liebe sie einfach so sehr. 1223 00:54:10,200 --> 00:54:16,480 Ich habe meine Eltern seit schon ein paar Wochen, und es ist so... 1224 00:54:16,560 --> 00:54:17,960 [seufzt] Es ist so schön, sie zu sehen. 1225 00:54:18,040 --> 00:54:22,360 Und ihre Aufregung zu hören ist einfach... es macht wirklich Feuer in meinem... 1226 00:54:22,440 --> 00:54:24,880 unter meinem Loch. [lacht] 1227 00:54:24,960 --> 00:54:27,560 Ich sehe furchtbar aus! 1228 00:54:27,640 --> 00:54:29,520 - Es ist in Ordnung. Es hat dein Make-up gemischt. 1229 00:54:29,600 --> 00:54:31,440 [lacht] 1230 00:54:33,360 --> 00:54:36,000 JAMES (IM FERNSEHEN): Hallo, Michael. Ich bin's. 1231 00:54:36,080 --> 00:54:37,360 Ich vermisse dich wirklich. 1232 00:54:37,440 --> 00:54:39,200 Du bist so eine Inspiration, nicht nur für mich. 1233 00:54:39,280 --> 00:54:40,720 aber für so, so viele Menschen. 1234 00:54:40,800 --> 00:54:43,080 Und ich weiß, dass jeder ist einfach so aufgeregt 1235 00:54:43,160 --> 00:54:44,320 um dich in der Show zu sehen. 1236 00:54:44,400 --> 00:54:46,880 Es wird so viele Kuscheln geben Ich warte auf dich, wenn du zurückkommst. 1237 00:54:46,960 --> 00:54:48,640 Ich liebe dich. Und wir sehen uns bald. 1238 00:54:51,040 --> 00:54:53,840 - Das erste Mal, dass wir damit verbracht haben irgendein echtes Like, in Echtzeit getrennt. 1239 00:54:53,920 --> 00:54:55,480 - Mm. 1240 00:54:55,560 --> 00:54:57,240 - Sehr verliebt, also. - Mm. 1241 00:54:57,320 --> 00:54:59,840 - Es fühlt sich immer wichtiger an 1242 00:54:59,920 --> 00:55:01,760 um jetzt bis zum Ende dabei zu bleiben. 1243 00:55:01,840 --> 00:55:06,040 Ich habe wirklich das Gefühl, dass ich es getan habe meine geborene Familie 1244 00:55:06,120 --> 00:55:09,720 und meine auserwählte Familie, meine Drag-Familie ist stolz. 1245 00:55:09,800 --> 00:55:10,920 Er ist todfit, nicht wahr? 1246 00:55:11,000 --> 00:55:12,800 - Ja. Er spricht auch sehr gut. 1247 00:55:17,760 --> 00:55:21,400 JAMES (IM FERNSEHEN): Black Peppa, Baby! 1248 00:55:21,480 --> 00:55:24,080 Es steht außer Frage wie stolz ich auf dich bin. 1249 00:55:24,160 --> 00:55:28,600 Jeder, der dich trifft, hat einfach so viel Glück dich in ihrem Leben zu haben. 1250 00:55:28,680 --> 00:55:32,160 Du bist mein bester Freund, und das hast du wirklich verdient. 1251 00:55:32,240 --> 00:55:33,480 Also bring es nach Hause, Baby. 1252 00:55:33,560 --> 00:55:35,320 Ich liebe dich. Maah! 1253 00:55:38,320 --> 00:55:40,760 - Ich liebe ihn so sehr. 1254 00:55:40,840 --> 00:55:43,520 Das ist einer meiner besten Freunde in der Welt. 1255 00:55:43,600 --> 00:55:47,040 Er war bei „Glo Up“, und ich habe ihn vor ungefähr einem Jahr getroffen, 1256 00:55:47,120 --> 00:55:48,760 und wir kamen uns einfach so nahe. 1257 00:55:48,840 --> 00:55:53,520 Er ist quasi derjenige, der mir alles gegeben hat das verdammte Make-up, das ich gerade hier habe. 1258 00:55:53,600 --> 00:55:55,280 James kennt mich so gut. 1259 00:55:55,360 --> 00:55:58,200 Ich bin sicher, sie wollen mich wirklich bis zum Ende zu kämpfen, 1260 00:55:58,280 --> 00:56:01,920 und ich werde den größten Kampf führen das „Drag Race“ je gesehen hat. 1261 00:56:04,480 --> 00:56:05,440 PIXIES VATER (IM FERNSEHEN): Hallo, Mark. 1262 00:56:05,520 --> 00:56:06,480 PIXIES MOTHER (IM FERNSEHEN): Hallo. 1263 00:56:06,560 --> 00:56:07,880 PIXIES VATER (IM FERNSEHEN): Du fehlst uns. 1264 00:56:07,960 --> 00:56:11,760 Es scheint sehr seltsam Ich habe dich all die Wochen nicht gesehen. 1265 00:56:11,840 --> 00:56:13,880 Wir sind sehr stolz auf dich. 1266 00:56:13,960 --> 00:56:16,440 Du hast so hart gearbeitet. PIXIES MOTHER (IM FERNSEHEN): Sehr schwer. 1267 00:56:16,520 --> 00:56:19,080 PIXIES VATER (IM FERNSEHEN): Wir wussten es immer Eines Tages wärst du ein Star. 1268 00:56:19,160 --> 00:56:20,840 Du hast es immer gesagt. 1269 00:56:20,920 --> 00:56:22,600 PIXIES MOTHER (IM FERNSEHEN): Ich habe eines deiner ersten Autogramme 1270 00:56:22,680 --> 00:56:25,480 auch von deinem ersten Auftritt. 1271 00:56:25,560 --> 00:56:27,680 [Gelächter] 1272 00:56:27,760 --> 00:56:29,080 PIXIES VATER (IM FERNSEHEN): Wir lieben dich sehr, 1273 00:56:29,160 --> 00:56:31,160 und sorge dafür, dass du die Krone nach Hause bringst. 1274 00:56:31,240 --> 00:56:32,240 PIXIES MOTHER (IM FERNSEHEN): Ja. 1275 00:56:32,320 --> 00:56:33,280 PIXIES VATER (IM FERNSEHEN): Absolut. 1276 00:56:33,360 --> 00:56:37,840 - [weint] 1277 00:56:41,600 --> 00:56:43,840 - Bist du okay, Baby? 1278 00:56:43,920 --> 00:56:46,120 - Bist du gut, Mädchen? 1279 00:56:46,200 --> 00:56:47,440 Fühlst du dich in Ordnung? 1280 00:56:47,520 --> 00:56:50,960 - Ich weiß nicht. Ich habe keine Worte, die ich beschreiben könnte. 1281 00:56:51,040 --> 00:56:52,280 [seufzt] 1282 00:56:52,360 --> 00:56:54,560 Ich weiß, wie stolz sie auf mich sind, 1283 00:56:54,640 --> 00:56:56,200 aber sie sind auch ziemlich private Leute, 1284 00:56:56,280 --> 00:56:59,520 also zu wissen, dass sie haben diese Gefühle da draußen gelassen, 1285 00:56:59,600 --> 00:57:01,320 es war perfekt, das zu haben. 1286 00:57:01,400 --> 00:57:03,360 DANNY: Es tut mir leid, Danny. Niemand wollte dir einen schicken. 1287 00:57:03,440 --> 00:57:06,040 [Gelächter] 1288 00:57:06,120 --> 00:57:07,560 JOE (IM FERNSEHEN): Hallo, Pudding. 1289 00:57:07,640 --> 00:57:08,920 Ich vermisse dich so sehr. 1290 00:57:10,640 --> 00:57:13,280 Und, oh, deine Puppe hat dich auch vermisst. 1291 00:57:13,360 --> 00:57:15,200 Ich konnte ihr nicht das ganze Video besorgen Weil sie nicht still sitzen wird, 1292 00:57:15,280 --> 00:57:17,320 aber weißt du, ich wollte nur Hallo sagen. 1293 00:57:17,400 --> 00:57:19,480 Ich möchte dir sagen, wie stolz Ich gehöre zu dir, Daniel. 1294 00:57:19,560 --> 00:57:21,560 Weißt du, du hast so viel geopfert. 1295 00:57:21,640 --> 00:57:23,360 Jetzt sieh dich an. Weißt du, du bist ein Ru-Mädchen. 1296 00:57:23,440 --> 00:57:26,520 Und ich muss es dir nur sagen wie geehrt ich mich fühle 1297 00:57:26,600 --> 00:57:28,920 teilen konnten diese Reise mit dir. 1298 00:57:29,000 --> 00:57:31,280 Ich liebe dich und wir sehen uns bald. 1299 00:57:32,200 --> 00:57:35,360 - [weint] 1300 00:57:36,720 --> 00:57:40,800 Ja, er ist ehrlich, er ist mein bester Kumpel auch auf der ganzen Welt. 1301 00:57:40,880 --> 00:57:42,760 Und er hatte mein Hemd an, der Mistkerl. 1302 00:57:42,840 --> 00:57:45,480 [Gelächter] 1303 00:57:45,560 --> 00:57:50,480 Ich freue mich einfach so, Joe zu sehen. Er unterstützt mich in jeder Hinsicht. 1304 00:57:50,560 --> 00:57:52,960 Also zu hören, wie er mir gibt diese ermutigenden Worte, 1305 00:57:53,040 --> 00:57:57,400 es ist einfach... es ist emotional, und es ist das, was ich gerade brauchte. 1306 00:57:57,480 --> 00:57:59,680 - Lass uns eine kleine Gruppenumarmung haben. - Lass uns eine kleine Gruppe haben, komm schon. 1307 00:57:59,760 --> 00:58:01,680 - Die fünf besten, Engel! 1308 00:58:01,760 --> 00:58:05,040 alle: Die fünf besten! 1309 00:58:05,640 --> 00:58:09,200 - Nur unter uns Eichhörnchenfreunden, was denkst du? 1310 00:58:09,280 --> 00:58:11,080 Fangen wir mit Danny Beard an. 1311 00:58:11,160 --> 00:58:13,760 - Danny Beard war die Gastgeberin mit den meisten. 1312 00:58:13,840 --> 00:58:17,000 Das war Davina, aber Danny hat Danny reingesteckt. 1313 00:58:17,080 --> 00:58:20,200 LORRAINE: Heute Abend auf dem Laufsteg, Ich habe das Outfit geliebt. 1314 00:58:20,280 --> 00:58:22,440 Rüschen für die Götter. 1315 00:58:22,520 --> 00:58:23,880 - Danny hat noch nie so ausgesehen. 1316 00:58:23,960 --> 00:58:26,800 - Vergiss Danny Beard. Mehr Fanny Beard. 1317 00:58:26,880 --> 00:58:28,240 [Gelächter] 1318 00:58:28,320 --> 00:58:29,280 Da, ich habe es gesagt. 1319 00:58:29,360 --> 00:58:31,000 - Du weißt schon, Danny hatte heute Abend einen tollen Abend. 1320 00:58:31,080 --> 00:58:33,960 weil Danny den Ton angab für den ganzen Sketch. 1321 00:58:34,040 --> 00:58:35,200 In Ordnung, Jonbers Blonde. 1322 00:58:35,280 --> 00:58:36,960 - Sie hatte eine Herausforderung, die niemand sonst hatte 1323 00:58:37,040 --> 00:58:38,520 weil sie zwei Charaktere machen musste. 1324 00:58:38,600 --> 00:58:40,120 Aber es brauchte mehr Farbe. 1325 00:58:40,200 --> 00:58:41,280 Es brauchte mehr Höhen und Tiefen. 1326 00:58:41,360 --> 00:58:43,560 - Ja, ich weiß, dass sie zwei Charaktere zum Spielen. 1327 00:58:43,640 --> 00:58:47,680 Aber hier sind wir. Wir haben noch fünf Mädchen übrig. Wir müssen die Haare spalten. 1328 00:58:47,760 --> 00:58:50,400 Ich glaube, das war einfach zu schreiend für mich. 1329 00:58:50,480 --> 00:58:53,440 - Heute Abend jedoch auf dem Laufsteg das ist bei weitem das Beste, was sie je ausgesehen hat. 1330 00:58:53,520 --> 00:58:55,280 - Und ich habe das Mintgrün geliebt. 1331 00:58:55,360 --> 00:58:56,880 Es war so frisch. 1332 00:58:56,960 --> 00:59:00,560 - So sexy, schlendern die Landebahn entlang. 1333 00:59:00,640 --> 00:59:03,240 - Das Outfit war so wunderschön. 1334 00:59:03,320 --> 00:59:08,400 Einer meiner Favoriten aller Zeiten in der Geschichte dieser Serie. 1335 00:59:08,480 --> 00:59:09,880 Lass uns über Cheddar Gorgeous sprechen. 1336 00:59:09,960 --> 00:59:13,280 - Jemand, der wusste, was sie tun wollte als sie sich dieser Herausforderung stellte, 1337 00:59:13,360 --> 00:59:15,880 vor allem ein Ziel und Sichtweise. 1338 00:59:15,960 --> 00:59:17,880 - Die Leitungen wurden perfekt geliefert, 1339 00:59:17,960 --> 00:59:20,280 vom Narzissmus das Telefon hochzuhalten, 1340 00:59:20,360 --> 00:59:22,640 zur Hashtag-Lieferung. 1341 00:59:22,720 --> 00:59:24,360 Und es hat wirklich, wirklich funktioniert. 1342 00:59:24,440 --> 00:59:26,440 - Auf dem Laufsteg dachte ich an das Outfit 1343 00:59:26,520 --> 00:59:31,120 war wie etwas von einem Mode-Laufsteg in Europa. 1344 00:59:31,200 --> 00:59:34,080 - Weißt du, manche Mädchen sind stark in bestimmten Bereichen, 1345 00:59:34,160 --> 00:59:37,600 aber es ist selten zu finden jemand, der alles kann. 1346 00:59:37,680 --> 00:59:39,680 Sie hat mich tatsächlich am meisten zum Lachen gebracht. 1347 00:59:39,760 --> 00:59:42,760 In Ordnung, lass uns weiter nach unten gehen zu Black Peppa. 1348 00:59:42,840 --> 00:59:45,680 - Ich habe ihren Auftritt gesehen. Ich war ein bisschen frustriert. 1349 00:59:45,760 --> 00:59:48,400 Ich habe gesehen, wohin sie damit hätte gehen können, und sie hat es nicht getan. 1350 00:59:48,480 --> 00:59:50,200 - Willst du über Putten reden? tritt mit deinem Pedal zum Metall, 1351 00:59:50,280 --> 00:59:52,200 sie hielt nicht an einer roten Ampel an. 1352 00:59:52,280 --> 00:59:55,080 Sie hat nicht aufgehört — sie ging einfach. [Gelächter] 1353 00:59:55,160 --> 01:00:03,200 - Auf dem Laufsteg, wenn ich sagen würde, ich habe gesehen ein mit Pailletten besetzter, in Denim gekleideter Clown mit einem Durag, 1354 01:00:03,280 --> 01:00:05,360 du wärst wie „Äh, was in aller Welt war das?“ 1355 01:00:05,440 --> 01:00:06,720 Black Peppa hat es. 1356 01:00:06,800 --> 01:00:10,200 - Es gibt einen Platz für sie in einer schauspielerischen Herausforderung. 1357 01:00:10,280 --> 01:00:13,720 Wenn sie ihre Fähigkeiten einsetzt um ein Outfit zusammenzustellen und einen Look zu kreieren 1358 01:00:13,800 --> 01:00:16,360 und ihre Fähigkeit um einen Charakter zusammenzusetzen, 1359 01:00:16,440 --> 01:00:19,920 dann wird sie nicht aufzuhalten sein. 1360 01:00:20,000 --> 01:00:22,680 In Ordnung, lass uns weitermachen. zu Pixie Polite. 1361 01:00:22,760 --> 01:00:25,280 - Wie kannst du Kim übertreffen? Kim Woodburn? 1362 01:00:25,360 --> 01:00:28,120 Das ist, als würde man versuchen zu überlisten Dame Shirley Bassey. 1363 01:00:28,200 --> 01:00:30,280 - Was mir an Pixie gefallen hat, war das 1364 01:00:30,360 --> 01:00:32,200 auch wenn die Kamera war nicht direkt bei ihr, 1365 01:00:32,280 --> 01:00:34,520 sie behielt immer noch ihren Charakter. 1366 01:00:34,600 --> 01:00:38,120 - Wir haben eine wortwörtliche Kim Woodburn, was sehr gut war. 1367 01:00:38,200 --> 01:00:39,760 - Ja. - Es war sehr gut. Es war fesselnd. 1368 01:00:39,840 --> 01:00:41,840 Ich habe es genossen, sie zu beobachten, 1369 01:00:41,920 --> 01:00:45,880 aber ich bin keinen Schritt näher gekommen für wen Pixie Polite ist. 1370 01:00:45,960 --> 01:00:47,880 - Aber ich möchte mir eine Sekunde Zeit nehmen, um zu sagen: 1371 01:00:47,960 --> 01:00:50,720 sie hat so hart gearbeitet beim Fortschreiten ihres Widerstands, 1372 01:00:50,800 --> 01:00:53,160 ihr Make-up, ihr Aussehen. Ich bin so stolz auf sie. 1373 01:00:53,240 --> 01:00:55,120 - Ruhe! 1374 01:00:55,200 --> 01:00:57,200 Ich habe meine Entscheidung getroffen. 1375 01:00:57,280 --> 01:00:58,520 Bring meine Mädchen zurück. 1376 01:00:59,080 --> 01:01:02,440 Willkommen zurück, meine Damen. Ich habe einige Entscheidungen getroffen. 1377 01:01:02,520 --> 01:01:05,560 [spannende Musik] 1378 01:01:05,640 --> 01:01:06,680 Danny Bart. 1379 01:01:08,880 --> 01:01:10,360 Du bist sicher. 1380 01:01:10,440 --> 01:01:12,920 - Danke. Vielen Dank. 1381 01:01:13,000 --> 01:01:14,800 - Du darfst in den hinteren Teil der Bühne treten. 1382 01:01:14,880 --> 01:01:20,760 [spannende Musik] 1383 01:01:22,480 --> 01:01:23,880 Cheddar Wunderschön. 1384 01:01:23,960 --> 01:01:27,440 Diese Woche war deine Minxie ein Star, 1385 01:01:27,520 --> 01:01:30,880 aber du warst der wahre Influencer. 1386 01:01:32,360 --> 01:01:34,680 Herzlichen Glückwunsch, du bist der Gewinner der Herausforderung dieser Woche. 1387 01:01:34,760 --> 01:01:38,360 [Applaus] 1388 01:01:38,440 --> 01:01:40,720 - Gut gemacht, Cheds. 1389 01:01:40,800 --> 01:01:46,160 - Und du hast dir einen begehrten verdient Ru-Peter-Abzeichen. 1390 01:01:46,240 --> 01:01:49,240 - [singt] Rule Britannia! 1391 01:01:50,760 --> 01:01:54,160 - Du darfst in den hinteren Teil der Bühne treten. 1392 01:01:55,480 --> 01:02:01,120 - Nicht Cheddar Gorgeous drei Herausforderungen hintereinander zu gewinnen. 1393 01:02:01,200 --> 01:02:03,680 Sollen sie das Kennst du mich jetzt für immer? 1394 01:02:03,760 --> 01:02:06,040 Cheddar Gorgeous der vier Abzeichen. 1395 01:02:07,760 --> 01:02:10,040 - Pixie höflich. 1396 01:02:11,960 --> 01:02:14,880 Du bist sicher. 1397 01:02:14,960 --> 01:02:17,400 - [seufzt] 1398 01:02:19,160 --> 01:02:22,160 Ich danke dir vielmals. 1399 01:02:22,240 --> 01:02:24,640 - Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1400 01:02:25,640 --> 01:02:27,560 - Danke. 1401 01:02:27,640 --> 01:02:30,960 [atmet schwer] 1402 01:02:31,040 --> 01:02:34,840 [flüstert] Oh mein Gott. Oh mein Gott. Oh mein Gott. 1403 01:02:34,920 --> 01:02:36,600 - Jobs. 1404 01:02:36,680 --> 01:02:38,160 Peppa. 1405 01:02:38,240 --> 01:02:43,160 Es tut mir leid, meine Lieben, aber du bist bereit für die Eliminierung. 1406 01:02:43,240 --> 01:02:45,680 JONBERS: Ich wollte die Lippen nicht synchronisieren, aber ich werde es müssen. 1407 01:02:45,760 --> 01:02:47,360 Und dieser Look ist einer meiner Favoriten, 1408 01:02:47,440 --> 01:02:50,320 es ist also nur eine Gelegenheit damit ich mehr vortrage. 1409 01:02:51,800 --> 01:02:54,800 - Zwei Königinnen stehen vor mir. 1410 01:02:57,880 --> 01:02:59,960 Ich habe mich mit den Richtern beraten, 1411 01:03:00,040 --> 01:03:04,160 aber die endgültige Entscheidung liegt bei mir. 1412 01:03:04,240 --> 01:03:09,120 Meine Damen, das ist Ihre letzte Chance um mich zu beeindrucken 1413 01:03:09,200 --> 01:03:13,680 und rette dich vor der Eliminierung! 1414 01:03:13,760 --> 01:03:16,280 [dramatischer Stachel] 1415 01:03:16,360 --> 01:03:18,360 Die Zeit ist gekommen... [Donner dröhnt] 1416 01:03:18,440 --> 01:03:21,000 Für dich zum Lippensynchronisieren... 1417 01:03:21,080 --> 01:03:24,440 für... dein... Leben! 1418 01:03:27,760 --> 01:03:30,200 SCHWARZER PFEFFER: Jonbers, ich hoffe wirklich, dass du dich wehrt 1419 01:03:30,280 --> 01:03:34,000 weil ich mich nicht zurückhalte. 1420 01:03:34,080 --> 01:03:35,720 - Viel Glück, 1421 01:03:35,800 --> 01:03:40,240 und vermasselt es nicht. 1422 01:03:40,320 --> 01:03:43,360 [Booty Luvs „Some Kinda Rush“ wird gespielt] 1423 01:03:45,840 --> 01:03:49,080 - [singt] Fühlt sich an wie eine Art Eile. 1424 01:03:49,160 --> 01:03:53,160 Ja, ja, so gut. 1425 01:03:53,240 --> 01:03:56,120 Ich möchte dir zeigen, wie ich mich fühle. 1426 01:03:56,200 --> 01:04:01,400 Ich kann nicht genug bekommen, dreh es auf. 1427 01:04:01,480 --> 01:04:05,480 Es ist wie eine Art Droge, unwiderstehlicher Drang. 1428 01:04:05,560 --> 01:04:07,440 Es fließt durch meinen Körper. 1429 01:04:07,520 --> 01:04:09,240 Es hebt mich auf. 1430 01:04:09,320 --> 01:04:12,880 Also außer Kontrolle geraten, meine Seele übernehmen. 1431 01:04:12,960 --> 01:04:17,440 Ich kann dem nicht entkommen Weil ich in der Zone gefangen bin. 1432 01:04:17,520 --> 01:04:23,040 Mein Puls fließt mit dem Tempo, Oh, ah! 1433 01:04:23,120 --> 01:04:25,280 PIXIE: Oh! 1434 01:04:25,360 --> 01:04:31,400 - (singt) Ich kann nicht aufhören, weil Ich habe mich noch nie so lebendig gefühlt! 1435 01:04:31,480 --> 01:04:34,520 Fühlt sich an wie eine Art Eile. 1436 01:04:34,600 --> 01:04:38,800 Ja, ja, so gut. 1437 01:04:38,880 --> 01:04:41,520 Ich möchte dir zeigen, wie ich mich fühle. 1438 01:04:41,600 --> 01:04:43,760 Ich kann nicht genug bekommen... DANNY: Wow! 1439 01:04:43,840 --> 01:04:45,880 - (singt) Dreh es lauter. 1440 01:04:49,080 --> 01:04:50,640 Was ist das für ein Gefühl? 1441 01:04:50,720 --> 01:04:52,520 Eine wünschenswerte Glückseligkeit. 1442 01:04:52,600 --> 01:04:54,000 Gibt mir Schmetterlinge. 1443 01:04:54,080 --> 01:04:57,280 Fühlt sich an wie mein erster Kuss. 1444 01:04:57,360 --> 01:04:58,360 DANNY: Komm schon, Mädels! 1445 01:04:58,440 --> 01:05:02,920 - [singt] Dieses Gefühl zu heilen mein Glaube an den Moment. 1446 01:05:03,000 --> 01:05:07,600 Mein Puls fließt im Tempo, oh, ah. 1447 01:05:07,680 --> 01:05:09,840 Ich kann einfach nicht entkommen. 1448 01:05:09,920 --> 01:05:11,600 CHEDDAR: Geht weiter, Mädels! 1449 01:05:11,680 --> 01:05:16,800 - (singt) Ich kann nicht aufhören, weil Ich habe mich noch nie so lebendig gefühlt! 1450 01:05:16,880 --> 01:05:18,320 Fühlt sich an wie eine Art Eile. 1451 01:05:18,400 --> 01:05:20,040 [alle rufen aus] 1452 01:05:20,120 --> 01:05:24,120 - [singt] Ja, ja, so gut. 1453 01:05:24,200 --> 01:05:26,880 Ich möchte dir zeigen, wie ich mich fühle. 1454 01:05:26,960 --> 01:05:31,840 Ich kann nicht genug bekommen, dreh es auf. 1455 01:05:31,920 --> 01:05:34,240 Fühlt sich an wie eine Art Eile. 1456 01:05:34,320 --> 01:05:36,960 CHEDDAR: Oh! - (singt) Ja, ja. 1457 01:05:37,040 --> 01:05:39,200 So gut. 1458 01:05:39,280 --> 01:05:42,160 Ich möchte dir zeigen, wie ich mich fühle. 1459 01:05:42,240 --> 01:05:46,600 Ich kann nicht genug bekommen, dreh es auf. 1460 01:05:46,680 --> 01:05:48,160 DANNY: Komm schon! 1461 01:05:48,240 --> 01:05:50,240 - [singt] Fühlt sich an wie eine Art Eile. 1462 01:05:50,320 --> 01:05:54,440 Ja, ja, so gut. 1463 01:05:54,520 --> 01:05:56,880 Ich möchte dir zeigen, wie ich mich fühle. 1464 01:05:56,960 --> 01:06:02,000 Ich kann nicht genug bekommen, also dreh es auf. 1465 01:06:02,080 --> 01:06:04,760 [Applaus, Jubel] 1466 01:06:04,840 --> 01:06:07,520 CHEDDAR: Das war eine Show, Mädels. 1467 01:06:07,600 --> 01:06:10,440 DANNY: Schau, was sie macht! LORRIANE: Ja! 1468 01:06:10,520 --> 01:06:14,400 [Gelächter] 1469 01:06:14,480 --> 01:06:16,920 LORRAINE: Wow! 1470 01:06:17,000 --> 01:06:20,280 - Meine Damen, ich habe meine Entscheidung getroffen. 1471 01:06:20,360 --> 01:06:25,760 [spannende Musik] 1472 01:06:27,880 --> 01:06:30,040 Schwarzer Peppa... 1473 01:06:30,120 --> 01:06:32,920 Shantay, du bleibst. 1474 01:06:35,600 --> 01:06:37,120 - Vielen Dank. 1475 01:06:37,200 --> 01:06:41,000 - Du kannst dich den anderen Mädchen anschließen. 1476 01:06:41,080 --> 01:06:42,200 - Gut gemacht, Angel. 1477 01:06:42,280 --> 01:06:44,280 - Ich liebe dich so sehr. - Ich liebe dich auch, Schatz. 1478 01:06:44,360 --> 01:06:45,480 Gut gemacht, Angel. 1479 01:06:49,560 --> 01:06:52,520 - Bist du okay, Angel? Bist du okay? 1480 01:06:52,600 --> 01:06:55,200 - Jonbers Blonde... 1481 01:06:57,440 --> 01:06:59,680 Shantay, du bleibst auch. 1482 01:06:59,760 --> 01:07:03,920 [Jubel und Applaus] 1483 01:07:04,000 --> 01:07:05,520 - Oh, du Miststück! 1484 01:07:05,600 --> 01:07:09,000 [Gelächter] 1485 01:07:09,080 --> 01:07:10,800 - Du bist ein Miststück! 1486 01:07:10,880 --> 01:07:12,800 - Du bezahlst für mein neues Korsett. 1487 01:07:12,880 --> 01:07:16,080 [Gelächter] 1488 01:07:16,160 --> 01:07:17,600 Oh, du hast mich, Mädchen! 1489 01:07:17,680 --> 01:07:20,320 - Ja, ich verstehe dich, Mädchen. 1490 01:07:20,400 --> 01:07:23,120 - Ich bin im Halbfinale von „Drag Race!“ Ah! 1491 01:07:23,200 --> 01:07:26,720 Wer hätte das gedacht nach Folge zwei? 1492 01:07:26,800 --> 01:07:29,560 - Nun, herzlichen Glückwunsch, meine Damen. 1493 01:07:29,640 --> 01:07:31,880 Und denk dran, wenn du dich selbst nicht lieben kannst, 1494 01:07:31,960 --> 01:07:33,760 wie zur Hölle wirst du jemand anderen lieben? 1495 01:07:33,840 --> 01:07:35,200 Kann ich hier oben ein Amen haben? 1496 01:07:35,280 --> 01:07:36,640 alle: Amen! 1497 01:07:36,720 --> 01:07:38,440 - In Ordnung, jetzt lass die Musik spielen. 1498 01:07:38,520 --> 01:07:42,120 [singt] Zu--zu--zu--zum Mond. 1499 01:07:42,200 --> 01:07:45,160 Zum Mond. Zum Mond. 1500 01:07:45,240 --> 01:07:46,560 Komm schon und bring mich weg. 1501 01:07:46,640 --> 01:07:50,800 Zu--zu--zu--zum Mond. 1502 01:07:50,880 --> 01:07:53,680 [aus dem Off] Nächstes Mal bei „RuPaul's Drag Race UK“. 1503 01:07:53,760 --> 01:07:57,280 Wir haben eine allgemeine Erektion, 1504 01:07:57,360 --> 01:08:00,640 gibt Ihnen die Möglichkeit zu rösten Ihre Mitkandidaten. 1505 01:08:00,720 --> 01:08:02,080 alle: Oh! 1506 01:08:02,160 --> 01:08:03,680 - Ich würde mich gerne hinsetzen und von dir gelesen werden. 1507 01:08:03,760 --> 01:08:06,280 - Nein, tust du nicht. Ganz ehrlich. Nicht mit diesen Stiefeln. 1508 01:08:06,360 --> 01:08:08,520 - [lacht] Ja! 1509 01:08:08,600 --> 01:08:09,800 - Ich würde kommen und mir deine Sendung ansehen. 1510 01:08:09,880 --> 01:08:11,920 - Niemals schlacken Mir sind schon wieder die verdammten Zähne weg.