1 00:00:46,400 --> 00:00:48,760 - Halo, halo, halo. semua: Hai! 2 00:00:48,840 --> 00:00:51,440 RUPAUL: Sebelumnya di “Drag Race RuPaul Inggris.” 3 00:00:51,520 --> 00:00:53,360 Untuk Maxi Challenge minggu ini, 4 00:00:53,440 --> 00:00:58,440 Anda akan memberikan Tim Ratu makeover drag head-to-toe. 5 00:00:58,520 --> 00:01:00,040 - Sedikit khawatir Anda mungkin menyukai ini 6 00:01:00,120 --> 00:01:01,800 Sedikit terlalu banyak, Gemma. - [Tertawa] 7 00:01:01,880 --> 00:01:04,000 - Siluet pergeseran, seperti yang telah kita lihat Nona, dan kami telah melihatnya memukul. 8 00:01:04,080 --> 00:01:05,640 - Benar. Kali ini, itu akan memukul. 9 00:01:05,720 --> 00:01:08,480 - Kami sedang bermain semacam tema peri peri. 10 00:01:08,560 --> 00:01:11,200 - Ada kamp, cinta, dan ada muntah gay. 11 00:01:11,280 --> 00:01:12,360 - Pixie Sopan. 12 00:01:12,440 --> 00:01:16,000 Saya pikir makeup, Anda lakukan adikmu Hanya sedikit kotor di sana. 13 00:01:16,080 --> 00:01:17,320 Dakota Schiffer. 14 00:01:17,400 --> 00:01:19,680 Setiap kali, itu siluet yang sama. 15 00:01:19,760 --> 00:01:21,560 Aku hanya ingin lebih. Bisakah kau menyalahkanku? 16 00:01:21,640 --> 00:01:25,160 Cheddar Cantik. - Itu hanya luar biasa. 17 00:01:25,240 --> 00:01:30,360 - Condragulations, Anda adalah pemenangnya tantangan minggu ini. 18 00:01:30,440 --> 00:01:34,040 Pixie Sopan, Shantay, kau tetap di sini. 19 00:01:34,120 --> 00:01:37,000 Dakota Schiffer, sashay pergi. 20 00:01:37,080 --> 00:01:39,240 - Boneka itu harus meninggalkan lembah. 21 00:01:43,200 --> 00:01:50,320 [musik menegangkan] 22 00:01:50,400 --> 00:01:53,040 [Danny mendesah] 23 00:01:53,120 --> 00:01:55,280 JONBERS: Yesus. Aku semua kusut. 24 00:01:55,360 --> 00:01:58,240 Kami kembali ke ruang kerja setelah eliminasi dan semua orang sedih 25 00:01:58,320 --> 00:02:00,720 karena Dakota telah adik kita di sini. 26 00:02:00,800 --> 00:02:03,640 Dia seperti kekasih yang manis. 27 00:02:03,720 --> 00:02:07,080 - Oh, Tuhan. [Mendesah] 28 00:02:09,960 --> 00:02:11,000 [mengendus] 29 00:02:14,520 --> 00:02:20,040 “Boneka itu mungkin telah meninggalkan lembah ini, tapi dia pasti meninggalkan jejaknya. 30 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 Hak trans.” 31 00:02:21,520 --> 00:02:24,240 - Ya, hak trans. - Hak Trans! 32 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 - Oh. 33 00:02:26,760 --> 00:02:31,120 - Aku tidak tahu tentang kalian, tapi saya pikir ini telah menjadi salah satu yang paling sulit. 34 00:02:31,200 --> 00:02:33,120 Untuk melihat dia pergi. 35 00:02:33,200 --> 00:02:38,240 - Dia membuat Herstory. Dan dia melakukannya dengan sangat baik. 36 00:02:38,320 --> 00:02:40,280 - Oh, Tuhan. Luar biasa. 37 00:02:40,360 --> 00:02:42,640 CHEDDAR: Perjalanannya baru saja dimulai, 38 00:02:42,720 --> 00:02:45,160 jadi saya sangat bersemangat untuk Dakota. 39 00:02:45,240 --> 00:02:49,280 Aku hanya sedih untukku karena aku tidak bisa Memiliki dia di sekitar saya lagi. 40 00:02:49,360 --> 00:02:51,920 - Benar-benar turun ke kawat. - Ya. 41 00:02:52,000 --> 00:02:53,960 - Seperti, sekarang kita berlima. 42 00:02:54,040 --> 00:02:55,600 - Seperti, hari ini, secara harfiah bisa saja salah satu dari kita. 43 00:02:55,680 --> 00:02:57,200 - Itu sangat dekat. 44 00:02:57,280 --> 00:02:58,800 - Dilakukan dengan baik, sayang. - Dilakukan dengan baik. 45 00:02:58,880 --> 00:02:59,840 - Bagus sekali, Pixie. 46 00:02:59,920 --> 00:03:02,000 - Aku tidak ingin melihat salah satu dari kalian pulang, 47 00:03:02,080 --> 00:03:04,200 dan aku sangat bangga kau masih di sini. 48 00:03:04,280 --> 00:03:05,680 Bahkan jika kau memakainya. 49 00:03:05,760 --> 00:03:09,560 [Tertawa] 50 00:03:09,640 --> 00:03:12,160 - Bagaimana kasar. - Oh, Tuhan. 51 00:03:12,880 --> 00:03:16,360 - Tidak ada yang ingin sinkronisasi bibir, tapi aku senang aku melakukannya minggu ini. 52 00:03:16,440 --> 00:03:18,080 Kurasa aku sudah melombang-belok sedikit. 53 00:03:18,160 --> 00:03:19,680 Dan aku menghancurkan sinkronisasi bibir itu, 54 00:03:19,760 --> 00:03:22,640 jadi gadis-gadis ini lebih baik berhenti meremehkan saya. 55 00:03:22,720 --> 00:03:25,920 - Kami sangat mencintaimu, gadis. - Kami sangat mencintaimu, Dakota. 56 00:03:26,000 --> 00:03:29,480 - Tapi seseorang harus pulang, jadi bye. 57 00:03:29,560 --> 00:03:33,560 - Saya pikir bahwa Pixie diperoleh dorongan besar kepercayaan 58 00:03:33,640 --> 00:03:35,840 dari pengalaman sinkronisasi bibir ini. 59 00:03:35,920 --> 00:03:37,440 - Benar. Ayo, gadis-gadis. 60 00:03:37,520 --> 00:03:40,320 Lima teratas. Mari kita pergi dan duduk. 61 00:03:40,400 --> 00:03:44,200 - Mari kita lihat apakah itu ambang di sombong. [Penyengat jahat] 62 00:03:44,280 --> 00:03:46,560 - Danny, sayang, bagaimana perasaanmu? 63 00:03:46,640 --> 00:03:49,720 - [Mendesah] Ah, cinta. 64 00:03:49,800 --> 00:03:53,240 - Aku akan jujur. Setiap orang yang pergi, sampai sekarang, 65 00:03:53,320 --> 00:03:56,560 itu semacam hanya merasa seperti itu waktu mereka. 66 00:03:56,640 --> 00:03:58,120 Tidak ingin membuat orang lain merasa kotoran, 67 00:03:58,200 --> 00:04:01,480 tapi aku hanya tidak berpikir Dia adalah yang terburuk malam ini. 68 00:04:01,560 --> 00:04:03,560 Aku bangga kau masih di sini juga. 69 00:04:03,640 --> 00:04:05,400 Kau adikku dan aku tidak mau untuk melihat Anda pergi. 70 00:04:05,480 --> 00:04:07,880 Dan segera setelah itu kau yang ada di bagian bawah, 71 00:04:07,960 --> 00:04:10,560 hatiku baru saja patah. [mengendus] 72 00:04:11,640 --> 00:04:13,000 - Saya tidak - saya tidak - 73 00:04:13,080 --> 00:04:16,520 Aku tidak ingin memancing, tapi seperti, Menurutmu itu aku? 74 00:04:16,600 --> 00:04:18,440 Apakah saya yang Anda pikirkan yang seharusnya pergi? 75 00:04:18,520 --> 00:04:20,600 [musik dramatis] 76 00:04:20,680 --> 00:04:23,480 - Saya tidak berpikir siapa pun harus pergi. - Ya. 77 00:04:23,560 --> 00:04:27,600 - Aku pikir kau akan menjadi di bagian bawah. 78 00:04:27,680 --> 00:04:28,760 - Aku sangat mencintai Dakota, 79 00:04:28,840 --> 00:04:34,200 tapi saya pikir penampilan saya lebih disatukan dan disempurnakan. 80 00:04:34,280 --> 00:04:37,120 Aku jelas sedih melihat Dakota pergi juga, 81 00:04:37,200 --> 00:04:41,320 tapi aku bukan orang yang mengirimnya pulang. Para hakim melakukannya. 82 00:04:41,400 --> 00:04:46,760 Saya masih memiliki begitu banyak untuk menunjukkan dan memberi, dan aku berjuang untuk tempat itu. 83 00:04:46,840 --> 00:04:49,640 Dan akulah yang harus bekerja yang paling sulit karena aku tidak punya lencana. 84 00:04:49,720 --> 00:04:50,880 Aku juga pantas mendapatkan lencana. 85 00:04:50,960 --> 00:04:53,080 Maksudku, lihat, aku sudah melakukan biasa-biasa saja dalam kompetisi ini, 86 00:04:53,160 --> 00:04:55,560 tetapi beberapa dari mereka telah melakukan benar-benar biasa-biasa saja. 87 00:04:55,640 --> 00:04:59,280 Jadi beberapa lencana Saya tidak berpikir harus berada di sana. 88 00:04:59,360 --> 00:05:00,600 - Kau tahu apa? 89 00:05:00,680 --> 00:05:03,720 Emosi samping, kita punya - Kami telah melakukannya, gadis-gadis. 90 00:05:03,800 --> 00:05:06,320 Kita akan menghancurkan pintu belakang keluar dari itu, gadis-gadis. 91 00:05:06,400 --> 00:05:07,680 Hancurkan mereka terbuka! PIXIE: Ya! 92 00:05:07,760 --> 00:05:11,160 Kami adalah lima besar musim keempat! - Lima teratas! 93 00:05:11,240 --> 00:05:12,760 - Ya! 94 00:05:12,840 --> 00:05:16,480 - Seseorang menghancurkan pintu belakangku. [Tertawa] 95 00:05:16,560 --> 00:05:18,920 - Jangan berharap itu terlalu cepat, bangsat. 96 00:05:19,000 --> 00:05:20,440 - Ayo, mari kita keluar dari drag. 97 00:05:20,520 --> 00:05:23,840 - Dari 12 gadis yang berisik dan menjengkelkan... 98 00:05:23,920 --> 00:05:27,240 [Keduanya bersorak, tertawa] 99 00:05:27,320 --> 00:05:30,040 - Untuk lima gadis masih menjengkelkan. 100 00:05:30,120 --> 00:05:31,320 Aku terhubung denganmu. 101 00:05:31,400 --> 00:05:35,000 - Ah! Ini - itu memakan saya! [Tertawa] 102 00:05:35,080 --> 00:05:36,680 [mengejek tersedak] 103 00:05:36,760 --> 00:05:40,800 - Hanya butuh sedikit topping untuk seseorang untuk menendang Anda keluar 104 00:05:40,880 --> 00:05:42,120 dan Anda sashay pergi. 105 00:05:42,200 --> 00:05:44,760 Aku mencintai Turkey Twizzle mu. 106 00:05:44,840 --> 00:05:46,360 - Aku terinspirasi oleh lehermu. 107 00:05:46,440 --> 00:05:47,920 [Tertawa] 108 00:05:48,000 --> 00:05:49,880 - Oh! [Meniru tanduk udara] - melahap, melahap! 109 00:05:49,960 --> 00:05:51,400 - Ini bahkan bukan perlombaan. 110 00:05:51,480 --> 00:05:52,440 - Berikan sedikit ini. 111 00:05:52,520 --> 00:05:53,840 PEPPA HITAM: Ini adalah sprint. 112 00:05:53,920 --> 00:05:56,120 Aku akan menjadi Usain Bolt di belakang ini bitches 113 00:05:56,200 --> 00:05:57,760 karena aku akan mengejar mereka. 114 00:05:57,840 --> 00:05:59,880 [musik menegangkan] 115 00:05:59,960 --> 00:06:01,320 - Ini klasik Cheddar Gorgeous. 116 00:06:01,400 --> 00:06:04,240 Ini akan berjalan sangat baik dengan Wajah Danny Beard mu. 117 00:06:04,320 --> 00:06:07,000 [Tertawa] 118 00:06:07,080 --> 00:06:08,360 [Mesin mulai] 119 00:06:08,440 --> 00:06:10,120 RUPAUL [bernyanyi]: Drag Ras RuPaul 120 00:06:10,200 --> 00:06:13,160 [sulih suara] Pemenangnya, dinobatkan Inggris berikutnya Drag Race superstar, 121 00:06:13,240 --> 00:06:16,720 akan menerima semua biaya yang dibayarkan perjalanan ke Hollywood 122 00:06:16,800 --> 00:06:19,360 untuk membuat seri digital mereka sendiri dengan produsen 123 00:06:19,440 --> 00:06:20,880 dari “RuPaul Drag Race.” 124 00:06:20,960 --> 00:06:22,720 Malam ini dengan Michelle Visage, 125 00:06:22,800 --> 00:06:23,960 Alan Carr, 126 00:06:24,040 --> 00:06:27,160 dan hakim tamu istimewa Lorraine Pascale. 127 00:06:27,240 --> 00:06:31,520 Semoga drag queen terbaik menang. Terbaik tarik ratu menang. 128 00:06:31,600 --> 00:06:37,120 [Musik elektronik optimis] 129 00:06:37,200 --> 00:06:38,600 - Woo! 130 00:06:38,680 --> 00:06:41,520 - Oh, Tuhan. Hal ini begitu mati di sini. 131 00:06:41,600 --> 00:06:43,120 - Ada begitu banyak ruang! 132 00:06:43,200 --> 00:06:47,720 Ini hari baru di ruang kerja, dan saya sangat senang berada di sini! 133 00:06:47,800 --> 00:06:51,280 Aku benar-benar ingin bersenang-senang, buktikan diriku, 134 00:06:51,360 --> 00:06:53,240 dan hanya menjadi kamp sebagai neraka. 135 00:06:53,320 --> 00:06:55,120 Seminggu lagi. Bagaimana perasaan kita? 136 00:06:55,200 --> 00:06:56,800 - Ini sangat nyata, sebenarnya. 137 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 - Apakah ada yang tidak mengharapkan untuk sampai sejauh ini? 138 00:06:59,600 --> 00:07:00,680 - Ya. - Aku tidak tahu, sebenarnya. 139 00:07:00,760 --> 00:07:03,120 - Sungguh? - Benar-benar. 140 00:07:03,200 --> 00:07:04,640 Tidak, itu tidak seperti, kurangnya kepercayaan diri. 141 00:07:04,720 --> 00:07:06,640 Aku benar-benar—aku benar-benar percaya pada diriku sendiri. 142 00:07:06,720 --> 00:07:09,760 Aku hanya tidak tahu apakah aku bisa untuk memamerkan siapa aku. 143 00:07:09,840 --> 00:07:12,760 Aku di lima besar, dan Aku punya tiga lencana. 144 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 Kau tahu apa? 145 00:07:13,920 --> 00:07:15,360 Aku mungkin benar-benar memiliki untuk mulai menerima 146 00:07:15,440 --> 00:07:17,640 bahwa saya bisa cukup baik pada malarkey drag ini. 147 00:07:17,720 --> 00:07:19,600 - Aku— Aku berharap berada di sini. 148 00:07:19,680 --> 00:07:21,600 [musik unik] 149 00:07:21,680 --> 00:07:22,720 Tidak ada teh, tidak ada naungan. 150 00:07:22,800 --> 00:07:23,960 Saya berharap untuk menjadi. - Keyakinan. 151 00:07:24,040 --> 00:07:26,240 - Yeah, itu bukan hanya kepercayaan diri. Aku tidak berkhayal. 152 00:07:26,320 --> 00:07:29,120 Tapi seperti, aku berharap untuk pasti berada di posisi teratas. 153 00:07:29,200 --> 00:07:31,600 Apakah ada orang yang tidak ada di sini 154 00:07:31,680 --> 00:07:34,600 bahwa kita diharapkan berada di lima besar? 155 00:07:34,680 --> 00:07:36,480 - Dakota. - Saya pikir Dakota akan berada di sini. 156 00:07:36,560 --> 00:07:38,560 - Dan aku tidak tahu yang saya percayai 157 00:07:38,640 --> 00:07:40,160 dia seharusnya di bagian bawah minggu lalu. 158 00:07:40,240 --> 00:07:42,600 - Kau pikir itu seharusnya aku? 159 00:07:42,680 --> 00:07:43,920 Saya tidak berpikir begitu sama sekali. 160 00:07:44,000 --> 00:07:45,560 - Aku tidak datang untuk Anda, meskipun. Aku hanya mengatakan itu yang kupikirkan. 161 00:07:45,640 --> 00:07:47,160 - Itu yang kau pikirkan. 162 00:07:47,240 --> 00:07:49,400 [Stinger menegangkan] 163 00:07:49,480 --> 00:07:51,840 Pixie, kenapa kau membawa ini lagi? 164 00:07:51,920 --> 00:07:54,560 Bukankah kita dimaksudkan untuk menjadi seperti, saudari di sini? 165 00:07:54,640 --> 00:07:56,320 Tapi ini— ini adalah satu hal yang sebenarnya 166 00:07:56,400 --> 00:07:59,480 yang datang di Untucked, adalah bahwa orang-orang berkata kepada saya, 167 00:07:59,560 --> 00:08:00,840 apa USP Anda? 168 00:08:00,920 --> 00:08:02,440 Nah, apa USP Anda? 169 00:08:02,520 --> 00:08:04,720 [Stinger menegangkan] 170 00:08:04,800 --> 00:08:08,360 Apakah Anda memakai sayap pixie setiap minggu untuk pertunjukan Anda? 171 00:08:08,440 --> 00:08:10,240 - Yah, tidak, tapi itu hal branding. 172 00:08:10,320 --> 00:08:13,120 Aku tahu itu tidak modis, tapi bukan itu yang kulakukan. 173 00:08:13,200 --> 00:08:15,680 - Fashion adalah apa yang saya lakukan, dan fashion adalah apa yang saya punya diberikan landasan pacu. 174 00:08:15,760 --> 00:08:17,160 Dan itulah yang mereka lakukan kritik saya, 175 00:08:17,240 --> 00:08:19,320 dan itu adalah tampilan busana terkuat di landasan pacu. 176 00:08:19,400 --> 00:08:21,120 - OK, well, saya tidak mencoba untuk melakukan fashion, meskipun, Jonbers, aku? 177 00:08:21,200 --> 00:08:23,280 - Tidak, aku tahu, tapi aku. 178 00:08:23,360 --> 00:08:27,040 - Dia 100% murni-ditekan. 179 00:08:27,120 --> 00:08:31,720 Dia bukan dari konsentrasi hari ini. Dia tidak memilikinya. 180 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 Tidak ada satu sama lain tenggorokan di sini. 181 00:08:34,080 --> 00:08:35,160 - Aku tahu ini adalah hal juga. 182 00:08:35,240 --> 00:08:36,600 Seperti, saya tidak bermaksud secara pribadi. 183 00:08:36,680 --> 00:08:38,760 - Rasanya komentar yang sangat runcing. 184 00:08:38,840 --> 00:08:41,640 Aku hanya membela diri. Aku harus membela diri sepanjang hidupku. 185 00:08:41,720 --> 00:08:44,960 Semua orang memberitahuku apakah penampilan saya cukup baik. 186 00:08:45,040 --> 00:08:50,600 - Anda adalah yang paling orang modis di sini. 187 00:08:50,680 --> 00:08:53,600 Apa yang terkadang saya perjuangkan adalah 188 00:08:53,680 --> 00:08:56,520 apa cerita yang diceritakan fashion? 189 00:08:56,600 --> 00:08:57,720 Aku ingin mengenalmu lebih banyak. 190 00:08:57,800 --> 00:09:00,440 - Saya pikir itu seperti, Anda tahu, Anda mendapatkan sepersekian detik di landasan pacu itu, 191 00:09:00,520 --> 00:09:04,200 dan jika datang di bahwa Anda tidak dapat memahami ceritanya, 192 00:09:04,280 --> 00:09:09,000 maka aku hanya seperti, baik, orang lain Perlu untuk mengejar ketinggalan dengan saya. 193 00:09:09,080 --> 00:09:11,200 Mereka berdebat apakah drag saya berlaku di sini. 194 00:09:11,280 --> 00:09:14,800 Itu bukan untuk diperdebatkan olehmu. 195 00:09:14,880 --> 00:09:16,000 Mereka semua sekelompok ular. 196 00:09:16,080 --> 00:09:18,040 Apakah minggu ini minggu saya untuk mendapatkan lencana? 197 00:09:18,120 --> 00:09:19,360 - Tidak! - Kami mewah! 198 00:09:19,440 --> 00:09:20,800 [Sirene menggelegar] 199 00:09:20,880 --> 00:09:23,760 - Oh! 200 00:09:23,840 --> 00:09:26,520 [Menjerit, tertawa] 201 00:09:26,600 --> 00:09:28,200 Jadilah baik kepada kami. 202 00:09:28,280 --> 00:09:32,080 RUPAUL (slurring): Yang Mulia memang sudah dilakukan memiliki herses. 203 00:09:32,160 --> 00:09:34,160 Hei, pembalap. Semua: Hei! 204 00:09:34,240 --> 00:09:37,000 RUPAUL (DI TV): Bisa ada 100 orang di ruangan itu, 205 00:09:37,080 --> 00:09:40,040 dan 99 tidak percaya padamu. 206 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 Tapi kau di sini, 207 00:09:41,720 --> 00:09:45,200 dan orang-orang yang rugi Hanya menatap ponsel mereka. 208 00:09:45,280 --> 00:09:47,880 Jadi lakukan saja apa pun yang Anda inginkan. [Terkekeh] 209 00:09:47,960 --> 00:09:51,160 [Mesin menderu] 210 00:09:51,240 --> 00:09:53,240 - Tapi apa? 211 00:09:53,320 --> 00:09:56,840 - Halo, halo, halo. semua: Hai! 212 00:09:56,920 --> 00:09:58,200 [Terkekeh] 213 00:09:58,280 --> 00:09:59,600 - Dia kembali. 214 00:09:59,680 --> 00:10:01,200 - Halo, ladykins. 215 00:10:01,280 --> 00:10:03,600 - Hai! - Hei, Ru! 216 00:10:03,680 --> 00:10:05,040 - Pertanyaan cepat. 217 00:10:05,120 --> 00:10:07,560 Apakah ada thespians di rumah? 218 00:10:07,640 --> 00:10:09,840 - Tim Ratu kebanyakan orang thespians, saya pikir. 219 00:10:09,920 --> 00:10:13,000 [Tertawa] 220 00:10:13,080 --> 00:10:14,680 - Karena untuk minggu ini Tantangan Maxi, 221 00:10:14,760 --> 00:10:19,200 Anda akan bertindak dalam misteri pembunuhan dengan sentuhan modern. 222 00:10:19,280 --> 00:10:21,320 - Ya! - Yay! 223 00:10:21,400 --> 00:10:24,200 - Ini disebut “The Squirrel Games.” 224 00:10:24,280 --> 00:10:26,200 [Tertawa] 225 00:10:26,280 --> 00:10:29,080 - Bukan “Pembunuhan di Whorient Express”? - [Tertawa] 226 00:10:29,160 --> 00:10:32,280 - Sekarang, kalian masing-masing akan bermain bintang realitas fiksi 227 00:10:32,360 --> 00:10:35,600 yang memeriksa ke rumah Big Mutha. 228 00:10:35,680 --> 00:10:37,040 - [pekikan] - Menakjubkan. 229 00:10:37,120 --> 00:10:38,200 - Itu kamp. 230 00:10:38,280 --> 00:10:41,000 - Hanya untuk menemukan bahwa nasib Anda 231 00:10:41,080 --> 00:10:46,400 sedang dikendalikan oleh tupai yang lancang dan sadis. 232 00:10:46,480 --> 00:10:48,240 [Semua terengah-engah] 233 00:10:48,320 --> 00:10:50,880 #DragRaceUK. 234 00:10:50,960 --> 00:10:52,080 Sekarang, Cheddar Cantik, 235 00:10:52,160 --> 00:10:54,840 sebagai pemenang Maxi Challenge minggu lalu, 236 00:10:54,920 --> 00:10:57,360 Anda bisa menetapkan peran. 237 00:10:57,440 --> 00:10:58,680 - [serak] Kekuatannya! 238 00:10:58,760 --> 00:11:01,440 [Penyengat jahat] 239 00:11:01,520 --> 00:11:07,120 Dan nanti hari ini, Anda akan bekerja dengan sutradara favoritku, Michelle Visage. 240 00:11:07,200 --> 00:11:09,360 semua: Yay! 241 00:11:09,440 --> 00:11:12,040 - Saya penggemar reality show Inggris, 242 00:11:12,120 --> 00:11:13,840 Aku penggemar “Squid Games,” 243 00:11:13,920 --> 00:11:15,360 Saya penggemar saya. 244 00:11:15,440 --> 00:11:17,480 Ini adalah campuran yang bagus. 245 00:11:17,560 --> 00:11:19,840 - Pembalap, mulai mesin Anda, 246 00:11:19,920 --> 00:11:22,120 dan semoga ratu tarik terbaik menang. 247 00:11:22,200 --> 00:11:23,840 [Semua menjerit] 248 00:11:23,920 --> 00:11:26,120 - Pergi, pergi, pergi! 249 00:11:26,200 --> 00:11:28,920 - Ooh, aku punya pena stabilo. 250 00:11:29,000 --> 00:11:31,400 Plotnya mengental. 251 00:11:31,480 --> 00:11:33,400 JONBERS: Aku punya beberapa akting pengalaman dalam hidup saya. 252 00:11:33,480 --> 00:11:35,200 Aku pernah bermain bodohnya di panto sebelumnya, 253 00:11:35,280 --> 00:11:39,480 Saya telah bermain-bayangkan ini, Aku sudah bermain pemabuk. [Tertawa] 254 00:11:39,560 --> 00:11:41,240 - Bersiaplah untuk “Big Mutha,” 255 00:11:41,320 --> 00:11:44,600 acara realitas drag paling kacau kedua pada yang bbc 256 00:11:44,680 --> 00:11:47,400 yang melihat lima bintang realitas ikonik, 257 00:11:47,480 --> 00:11:49,440 masing-masing terkenal di bidangnya sendiri, 258 00:11:49,520 --> 00:11:53,000 tinggal bersama di rumah Big Mutha. 259 00:11:53,080 --> 00:11:58,040 Aku harus mengaku, Saya sama sekali bukan penggemar berat reality TV, 260 00:11:58,120 --> 00:12:01,640 yang ironis mengingat situasi saya saat ini. 261 00:12:01,720 --> 00:12:03,000 [Stinger dramatis] 262 00:12:03,080 --> 00:12:07,480 Baiklah, guys. Fitur musim ini yang paling sakit dan paling jahat twist belum, 263 00:12:07,560 --> 00:12:10,000 “The Squirrel Games.” 264 00:12:10,080 --> 00:12:13,560 Tidak lagi ibu-ibu ini bersaing untuk meningkatkan karir mereka. 265 00:12:13,640 --> 00:12:15,480 Mereka juga akan berjuang untuk menyelamatkan nyawa mereka 266 00:12:15,560 --> 00:12:17,920 di TV Maxi Challenge paling brutal yang pernah ada. 267 00:12:18,000 --> 00:12:19,400 - Tuhan, ini terasa terlalu nyata. 268 00:12:19,480 --> 00:12:22,520 - Ratu nomor satu, pemenang Lust Isle, 269 00:12:22,600 --> 00:12:28,520 Minxie adalah model, maestro bisnis, dan influencer dengan lebih dari 20 juta pengikut. 270 00:12:28,600 --> 00:12:32,160 Ratu nomor dua, Kimmy Boobburn. 271 00:12:32,240 --> 00:12:33,920 [Tertawa] 272 00:12:34,000 --> 00:12:37,880 Reality show veteran Kimmy ada di sini untuk membersihkan kompetisi, 273 00:12:37,960 --> 00:12:39,800 dan dia akan dengan senang hati menyeka lantai 274 00:12:39,880 --> 00:12:43,320 dengan salah satu dari ini mengerikan, mengerikan, kasar ratbags kecil. 275 00:12:43,400 --> 00:12:44,800 [Tertawa] - Menakjubkan. 276 00:12:44,880 --> 00:12:46,840 - Aku penasaran siapa yang didasarkan pada. - Ikon. 277 00:12:46,920 --> 00:12:49,320 - Ratu tiga, Bev Growls. 278 00:12:49,400 --> 00:12:52,200 Bev Growls adalah survivalist TV pamungkas, 279 00:12:52,280 --> 00:12:54,200 dan definisi mesin pertarungan. 280 00:12:54,280 --> 00:12:57,480 Ratu empat: Sassy dan Fugly the Dog. 281 00:12:57,560 --> 00:13:00,320 Ketika mereka pertama kali muncul “Inggris Punya Keterampilan Niche,” 282 00:13:00,400 --> 00:13:05,000 duo dinamis ini secara harfiah underdog kompetisi. 283 00:13:05,080 --> 00:13:07,400 Ratu lima, Divine-ah Dickall. 284 00:13:07,480 --> 00:13:09,600 Presenter TV realitas utama 285 00:13:09,680 --> 00:13:11,120 dan seorang selebriti di haknya sendiri. 286 00:13:11,200 --> 00:13:14,400 Dia glamor, gosip, dan gooped oleh semua shenanigans 287 00:13:14,480 --> 00:13:15,560 terjadi di rumah. 288 00:13:15,640 --> 00:13:17,120 all: Ooh. 289 00:13:17,200 --> 00:13:18,560 - Ini semua adalah karakter yang sangat bagus. 290 00:13:18,640 --> 00:13:21,760 - Apakah Anda ingin satu sama lain? - Apakah Anda ingin satu sama lain? 291 00:13:21,840 --> 00:13:24,000 - Di sana kita pergi. Satu untuk Anda. - Terima kasih banyak. 292 00:13:24,080 --> 00:13:25,520 - Satu untuk Anda. - Terima kasih. 293 00:13:25,600 --> 00:13:27,400 - Haruskah kita membacanya? - Ya. 294 00:13:27,480 --> 00:13:29,360 - Saya senang membaca naskah ini. 295 00:13:29,440 --> 00:13:33,480 Saya pikir dengan acara TV realitas, Anda punya pahlawan, 296 00:13:33,560 --> 00:13:35,960 dan kemudian Anda punya pemain pendukung Anda. 297 00:13:36,040 --> 00:13:37,560 Saya ingin menjadi pahlawan, 298 00:13:37,640 --> 00:13:39,800 dan semua orang bisa pemain pendukung minggu ini. 299 00:13:39,880 --> 00:13:41,560 Itu akan menjadi indah. Aku suka lencana. Terima kasih banyak. 300 00:13:41,640 --> 00:13:44,200 [Tertawa] 301 00:13:44,280 --> 00:13:46,360 - Kau baik-baik saja di sana, si kecil? 302 00:13:46,440 --> 00:13:49,320 - Mereka punya “Big Brother India” referensi, dan aku hidup untuk itu. 303 00:13:49,400 --> 00:13:52,760 - Tidak ada yang ingin membuat kesalahan di mana mereka skim melalui dan suka, 304 00:13:52,840 --> 00:13:54,680 “Ya, aku baik-baik saja dengan karakter itu.” 305 00:13:54,760 --> 00:13:58,880 Setiap keputusan yang salah dapat mengacaukan Anda pada saat ini, 306 00:13:58,960 --> 00:14:01,840 sehingga Anda ingin memastikan bahwa Anda memiliki peran yang tepat. 307 00:14:01,920 --> 00:14:05,720 - [Tertawa] Seorang raja di tombak, jika Anda tidak keberatan. 308 00:14:05,800 --> 00:14:07,360 - Apakah semua orang punya kesempatan untuk membaca? 309 00:14:07,440 --> 00:14:09,360 Bagaimana denganmu, Jonbers? Siapa yang kau rasakan? 310 00:14:09,440 --> 00:14:13,040 - Ketika peran sedang dibaca, Aku benar-benar tertarik pada Sassy. 311 00:14:13,120 --> 00:14:18,440 Orang-orang akan berpikir Saya benar-benar mental jika saya memberitahu mereka mengapa. 312 00:14:18,520 --> 00:14:21,480 Saya benar-benar memiliki mimpi bahwa Aku akan bermain seekor anjingnya. 313 00:14:21,560 --> 00:14:23,280 - Dan Anda mendapatkan boneka. 314 00:14:23,360 --> 00:14:25,120 - Meskipun itu adalah hewan lain. [Terkekeh] 315 00:14:25,200 --> 00:14:26,760 Ya, itu binatang lain. 316 00:14:26,840 --> 00:14:30,160 Dalam mimpiku, rasanya seperti, aku pergi, “aroo?” 317 00:14:30,240 --> 00:14:31,720 Itulah alam semesta yang memberitahuku bahwa saya harus bermain anjingnya. 318 00:14:31,800 --> 00:14:34,000 [Tertawa] 319 00:14:34,080 --> 00:14:36,600 - Benar. Aku senang untukmu untuk memiliki karakter itu. 320 00:14:36,680 --> 00:14:38,920 Jadi Jonbers akan menjadi Sassy dan Fugly the Dog. 321 00:14:39,000 --> 00:14:40,240 - Aku suka Bev Growls. 322 00:14:40,320 --> 00:14:41,360 Mencolok bagi saya. - OKE. /Ya. 323 00:14:41,440 --> 00:14:43,760 Jadi kau siap untuk Bev Growls? - Ya. 324 00:14:43,840 --> 00:14:46,360 Bev menggeram. [Menggeram] 325 00:14:46,440 --> 00:14:47,400 [kucing mengeong] 326 00:14:47,480 --> 00:14:49,720 - Siapa yang benar-benar mencintai Minxie? 327 00:14:49,800 --> 00:14:52,520 - Aku merasa Minxie. 328 00:14:52,600 --> 00:14:55,680 Atau mungkin Divine-ah Dickall juga. - OKE. 329 00:14:55,760 --> 00:14:57,640 - Bagaimana denganmu, Cheds? Mana yang kamu suka? 330 00:14:57,720 --> 00:15:01,600 - Um, aku... lihat, aku merasa seperti Divine-ah Dickall, 331 00:15:01,680 --> 00:15:03,320 Aku merasa seperti yang telah kulakukan karakter itu sebelumnya. 332 00:15:03,400 --> 00:15:05,640 Kurasa— Yah, Minxie aku belum benar-benar dilakukan. 333 00:15:05,720 --> 00:15:07,000 OKE. 334 00:15:07,080 --> 00:15:08,280 Jadi aku bisa melakukan Minxie. 335 00:15:08,360 --> 00:15:11,920 Menyenangkan, egois, daft orang. 336 00:15:12,000 --> 00:15:13,600 Maksudku, itu tidak akan menjadi tantangan bagi saya sama sekali. 337 00:15:13,680 --> 00:15:14,920 Ini pada dasarnya hidupku. 338 00:15:15,000 --> 00:15:16,880 - Aku sangat suka Kim Boobburn. 339 00:15:16,960 --> 00:15:20,200 - Danny, maukah kau bahagia melakukan ilahi-ah? 340 00:15:20,280 --> 00:15:21,880 - Ya. - Yakin? 341 00:15:21,960 --> 00:15:22,960 - Kurasa begitu, ya. 342 00:15:23,040 --> 00:15:24,920 - Aku seorang Minxie, kau seorang Kimmy. 343 00:15:25,000 --> 00:15:25,960 - Ya. 344 00:15:26,040 --> 00:15:27,760 - Dan kau seorang ilahi-ah. 345 00:15:27,840 --> 00:15:29,160 - Apakah semua orang bahagia dengan peran mereka? 346 00:15:29,240 --> 00:15:30,200 - Tentu. - Ya. 347 00:15:30,280 --> 00:15:31,520 - Haruskah kita menyoroti? - Saya pikir begitu. 348 00:15:31,600 --> 00:15:33,040 - Ya, mari kita sorot. - Mari kita lakukan. 349 00:15:33,120 --> 00:15:36,320 - Aku benar-benar ingin bermain kenop Pulau Nafsu, 350 00:15:36,400 --> 00:15:38,200 tapi Cheddar akan memilikinya, dan itu baik-baik saja. 351 00:15:38,280 --> 00:15:40,720 Jadi sekarang aku akan harus melakukannya dengan baik dengan ilahi-ah. 352 00:15:40,800 --> 00:15:46,160 [Musik optimis] 353 00:15:48,920 --> 00:15:51,120 - Haruskah kita pergi - Haruskah kita pergi melalui adegan kita? 354 00:15:51,200 --> 00:15:53,520 Aku bermain Sassy dan Fugly the Dog. 355 00:15:53,600 --> 00:15:56,160 Tidak hanya saya harus berpikir tentang apa baris saya, 356 00:15:56,240 --> 00:15:59,040 Aku harus berpikir tentang anjingnya. Guk, guk. 357 00:15:59,120 --> 00:16:02,040 Saya tidak sabar untuk melihat bagaimana ini ternyata. 358 00:16:02,120 --> 00:16:04,320 [Tertawa] 359 00:16:04,400 --> 00:16:05,640 - Aku senang. Kurasa— 360 00:16:05,720 --> 00:16:08,800 ya, saya pikir kita bisa melakukan cukup untuk membuatnya baik. 361 00:16:08,880 --> 00:16:14,440 Aku hanya khawatir bahwa tidak semua orang di dalam ruangan adalah seorang aktor. 362 00:16:14,520 --> 00:16:17,920 - Mereka terdengar seperti tiga penyihir dari Macbeth di sana, merencanakan. 363 00:16:18,000 --> 00:16:20,400 Merencanakan kematian mereka sendiri, Sayang. 364 00:16:20,480 --> 00:16:21,520 - [Terkekeh] - Harapan tidak. 365 00:16:21,600 --> 00:16:24,320 - Ayo, hanya kita gadis di sini. 366 00:16:24,400 --> 00:16:27,280 - Aku khawatir Peppa tidak akan mampu mendorongnya cukup besar. 367 00:16:27,360 --> 00:16:28,640 - Saya senang dengan karakter saya. 368 00:16:28,720 --> 00:16:30,640 Aku merasa seperti ada banyak hal Aku bisa bermain off dari 369 00:16:30,720 --> 00:16:33,600 yang berbeda dari salah satu tantangan yang telah saya lakukan. 370 00:16:33,680 --> 00:16:34,960 Dan sekarang aku merasa seperti ini bisa - 371 00:16:35,040 --> 00:16:38,320 Aku bisa mengambil karakter ini untuk keseluruhan 'nother, kau tahu, dimensi. 372 00:16:38,400 --> 00:16:41,200 Aku selalu terbiasa mencari prim dan tepat dan cantik, 373 00:16:41,280 --> 00:16:44,080 dan saatnya untuk menjadi kotor dan gila-gilaan. 374 00:16:44,160 --> 00:16:48,120 Dan saya merasa seperti ini adalah cara yang sangat baik untuk menunjukkan hakim sesuatu yang baru. 375 00:16:48,200 --> 00:16:54,760 [keduanya menggonggong, melolong] 376 00:16:54,840 --> 00:16:56,680 [Tertawa] 377 00:16:56,760 --> 00:16:58,560 - Apa sepasang bitches. 378 00:16:58,640 --> 00:16:59,600 [Tertawa] 379 00:16:59,680 --> 00:17:00,840 [Jonbers meniru dog merengek] 380 00:17:00,920 --> 00:17:03,320 - Minggu lalu, seekor burung. Minggu ini, seekor anjingnya. Apa minggu depan? 381 00:17:03,400 --> 00:17:04,360 - Sebuah rumah bus. 382 00:17:04,440 --> 00:17:05,560 [Tertawa] 383 00:17:05,640 --> 00:17:07,640 - Pergilah bercinta sendiri. 384 00:17:07,720 --> 00:17:13,440 [Musik optimis] 385 00:17:13,520 --> 00:17:14,920 - Halo, wanita. 386 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 - Halo. - Hai. 387 00:17:16,080 --> 00:17:18,160 - Hai, Michelle. 388 00:17:18,240 --> 00:17:23,640 - Sekarang saatnya bagi kita untuk film adegan kami dengan Michelle Visage. 389 00:17:23,720 --> 00:17:25,400 Siapa dia? 390 00:17:25,480 --> 00:17:27,600 - Nah, selamat datang rumah Big Mutha. 391 00:17:27,680 --> 00:17:28,840 Pertanyaan pertama. 392 00:17:28,920 --> 00:17:34,040 Sebutkan selebriti yang seharusnya memiliki memenangkan “Big Brother” yang tidak pahit. 393 00:17:34,120 --> 00:17:35,520 - Wajah Michelle. 394 00:17:35,600 --> 00:17:39,280 - Itu yang satu! Aku juga! 395 00:17:39,360 --> 00:17:41,320 Nah, mari kita mulai dengan malam peluncuran. 396 00:17:41,400 --> 00:17:43,440 Divine-ah, kau yang pertama. 397 00:17:43,520 --> 00:17:45,680 - Kami hanya punya script ini beberapa jam yang lalu. 398 00:17:45,760 --> 00:17:47,760 Saya tidak tahu saya keledat dari siku saya. 399 00:17:49,320 --> 00:17:50,720 - Aksi. 400 00:17:51,760 --> 00:17:52,960 - Halo. 401 00:17:53,040 --> 00:17:54,920 Selamat datang di... fuck, apa garis? 402 00:17:55,000 --> 00:17:57,280 - “Hai, aku Divine-ah Dickall.” - Yeah, itu keluar, bukan? Maaf. 403 00:17:57,360 --> 00:17:59,120 - Aksi. 404 00:17:59,200 --> 00:18:02,200 - Halo, Aku “Di-vee-na” Dickall. 405 00:18:02,280 --> 00:18:03,360 - Kau “Di-vai-na.” 406 00:18:03,440 --> 00:18:05,360 - Apa yang aku sebut diriku sendiri? - “Di-vee-na.” 407 00:18:05,440 --> 00:18:06,520 - Oh, Tuhan. 408 00:18:06,600 --> 00:18:07,680 - Dan tindakan. 409 00:18:07,760 --> 00:18:09,680 - Jadi... [Mengendus] 410 00:18:09,760 --> 00:18:12,960 SAYA... 411 00:18:13,040 --> 00:18:15,480 Bisa... 412 00:18:15,560 --> 00:18:18,880 mengungkapkan... - Ini pertunjukan satu jam, Divine-ah. 413 00:18:18,960 --> 00:18:21,160 - Mereka membutuhkan waktu lama untuk melakukan kesenjangan dalam hal itu. 414 00:18:21,240 --> 00:18:24,080 - Ya, tapi kita sebenarnya tidak punya usia. 415 00:18:24,160 --> 00:18:26,600 - Oh, Tuhan. Aku punya rasa khawatir 416 00:18:26,680 --> 00:18:27,960 Aku telah memberikan Danny peran yang salah. 417 00:18:28,040 --> 00:18:31,040 - Halo, aku Divine-ah Dickall, 418 00:18:31,120 --> 00:18:35,480 dan selamat datang di peluncuran “Big Mutha.” [Terkekeh] 419 00:18:35,560 --> 00:18:38,440 - Jadi saya pikir itu sebenarnya cukup bagus. 420 00:18:38,520 --> 00:18:40,360 - Fiuh. Mereka punya ini. 421 00:18:40,440 --> 00:18:42,800 - Dan adegan untuk Anda. 422 00:18:42,880 --> 00:18:45,160 - Ini seperti Hollyoaks, bukan? 423 00:18:45,240 --> 00:18:48,280 - Sekarang, kita akan syuting sisa adegan. 424 00:18:48,360 --> 00:18:49,880 Anak-anak, mari kita pergi untuk mengambil pertama kita. 425 00:18:49,960 --> 00:18:53,000 Dan tindakan. 426 00:18:53,080 --> 00:18:55,040 - Apa kata pertama? Maaf. 427 00:18:55,120 --> 00:18:56,720 - “Uh, ya. Bawa, dasar hewan pengerat kecil.” 428 00:18:56,800 --> 00:18:59,160 - Yeah, bawa Anda hewan pengerat kecil! 429 00:18:59,240 --> 00:19:01,360 Mari “The Squirrel Games” dimulai! 430 00:19:01,440 --> 00:19:03,240 - Jangan berteriak terlalu keras. 431 00:19:03,320 --> 00:19:04,440 Karena terkadang saat kau menjerit terlalu keras, 432 00:19:04,520 --> 00:19:06,480 dan Anda menggeram terlalu keras, [Menggeram tak jelas]. 433 00:19:06,560 --> 00:19:08,800 - [berteriak] Bawa pada, Anda hewan pengerat kecil! 434 00:19:08,880 --> 00:19:12,320 Mari “The Squirrel Games” dimulai! 435 00:19:12,400 --> 00:19:13,520 - Tahan di sana. 436 00:19:13,600 --> 00:19:16,880 Intensitas di balik itu tidak tentu berarti volume. 437 00:19:16,960 --> 00:19:21,320 - [Berteriak] Mari “The Squirrel Games” dimulai! 438 00:19:21,400 --> 00:19:23,680 Bagi saya, siapa yang telah bersama ini keras ass bitches 439 00:19:23,760 --> 00:19:26,560 mengambil semua oksigen di dalam ruangan, bagaimana saya menonjol? 440 00:19:26,640 --> 00:19:28,680 Dan aku merasa seperti aku butuh berteriak untuk menonjol. 441 00:19:28,760 --> 00:19:30,120 Grr! 442 00:19:30,200 --> 00:19:31,560 - OK, kita harus pindah. 443 00:19:31,640 --> 00:19:34,080 - Ini bukan dalam kontrak saya! 444 00:19:34,160 --> 00:19:36,960 - Oh, babes, jangan Anda membaca - 445 00:19:37,040 --> 00:19:38,640 Aku sudah pergi ke Birmingham. 446 00:19:38,720 --> 00:19:40,520 - Dan dipotong. 447 00:19:40,600 --> 00:19:41,560 Mari kita pergi lagi. 448 00:19:41,640 --> 00:19:44,920 - Oh, babes, kau tidak membaca Reddit? 449 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Para penggemar telah tahu tentang pemain ini selama berminggu-minggu. 450 00:19:48,080 --> 00:19:51,520 - Aksen Cheddar tampaknya untuk berada di tur nasional. 451 00:19:51,600 --> 00:19:54,320 - Oh, babes, jangan Anda membaca b - Reddit? 452 00:19:54,400 --> 00:19:56,240 - OK, potong, potong, potong, potong, potong. - Maaf. 453 00:19:56,320 --> 00:19:58,400 Tidak bisa menahannya saat sedikit Brummie datang melalui. 454 00:19:58,480 --> 00:20:00,600 Kau bisa membawa gadis itu keluar dari Birmingham, 455 00:20:00,680 --> 00:20:03,760 tetapi Anda tidak dapat mengambil Birmingham keluar gadis itu, bisa Anda? 456 00:20:03,840 --> 00:20:05,400 - Dan adegan. 457 00:20:05,480 --> 00:20:06,880 Ke adegan berikutnya. 458 00:20:06,960 --> 00:20:09,640 Sassy dan Fugly the Dog dan Bev Growls. 459 00:20:09,720 --> 00:20:11,520 Mari kita pergi. Aksi. 460 00:20:11,600 --> 00:20:13,240 - Jangan salahkan aku. 461 00:20:13,320 --> 00:20:17,440 Itu kesalahan Pugly! - Dan dipotong. 462 00:20:17,520 --> 00:20:19,120 Ini “Buronan.” 463 00:20:19,200 --> 00:20:21,120 - Beraninya kau? 464 00:20:21,200 --> 00:20:23,400 Pugly - Pugly melihat semuanya. 465 00:20:23,480 --> 00:20:25,360 - Ini “Fugly.” 466 00:20:25,440 --> 00:20:27,400 Ya? 467 00:20:28,160 --> 00:20:30,680 - Siapa nama anjingnya? Apakah itu Fugly? Pugsley? 468 00:20:30,760 --> 00:20:33,480 Maksudku, aku anjingnya. Itu anjingnya. Kita semua anjing-anjingnya. 469 00:20:33,560 --> 00:20:34,960 - Dan tindakan. 470 00:20:35,040 --> 00:20:36,800 - Pugly saya sudah melalui cukup hari ini. 471 00:20:36,880 --> 00:20:38,720 [Terisak-isak] 472 00:20:38,800 --> 00:20:41,400 - Pugsy, Fugsley, Mugsley. [Bergumam] 473 00:20:41,480 --> 00:20:43,520 - Pugly melihat semuanya. 474 00:20:44,720 --> 00:20:46,840 - Ini anjingmu. Apa namanya? 475 00:20:46,920 --> 00:20:50,720 - Apakah Anda pikir Pugly miskin saya Sudah cukup melalui hari ini? 476 00:20:50,800 --> 00:20:52,760 - Dan dipotong. Aku terus mendengar “Pugly.” 477 00:20:52,840 --> 00:20:54,840 - Apakah saya melakukannya dengan “miskin saya”? 478 00:20:54,920 --> 00:20:56,560 Apakah saya mengatakan “Pugly” di sana? - Ya. “Pugly yang malang.” 479 00:20:56,640 --> 00:20:59,120 - Karena itu P-P? OKE. - Ya. 480 00:20:59,200 --> 00:21:00,840 - [Membersihkan tenggorokan] 481 00:21:00,920 --> 00:21:02,760 Jangan menaruh P di depan Pugly. 482 00:21:02,840 --> 00:21:05,160 Tidak, Fugly! Oh, fuck demi. 483 00:21:05,240 --> 00:21:06,880 - Kita bisa melanjutkan. Kita akan pergi ke TKP tiga. 484 00:21:06,960 --> 00:21:08,280 Di sini kita pergi, anak-anak. 485 00:21:08,360 --> 00:21:10,920 Dan tindakan. 486 00:21:11,000 --> 00:21:13,560 - Oh, akan ada neraka untuk membayar ketika saya menemukan mereka - 487 00:21:13,640 --> 00:21:14,840 maaf, line? 488 00:21:14,920 --> 00:21:16,800 - “Siapa yang punya cakar mucky mereka pada pof saya?” 489 00:21:16,880 --> 00:21:18,560 Mari kita coba lagi. 490 00:21:18,640 --> 00:21:20,640 - Akan ada neraka untuk membayar ketika aku menemukanmu... 491 00:21:21,400 --> 00:21:23,920 Akan ada neraka untuk membayar ketika aku tahu Siapa pun yang mencuri celana saya. 492 00:21:24,000 --> 00:21:25,440 - Dan dipotong. - OKE. 493 00:21:25,520 --> 00:21:29,120 - Peniruan seseorang tertentu fantastis, 494 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 tetapi Anda harus memiliki level. 495 00:21:31,280 --> 00:21:33,560 Bermain dengan itu. - Aku tak setuju lagi, Michelle. 496 00:21:33,640 --> 00:21:36,680 Aku khawatir aku tidak akan pergi cukup besar untuk karakter, jadi mari kita pergi besar. 497 00:21:36,760 --> 00:21:40,200 Oh, akan ada neraka untuk membayar ketika saya menemukan bahwa kotor, orang kotor 498 00:21:40,280 --> 00:21:44,080 yang memiliki cakar mucky mereka seluruh celana pof saya. 499 00:21:44,160 --> 00:21:45,360 - OKE. Potong, potong, potong, potong. 500 00:21:45,440 --> 00:21:46,680 Mari kita lakukan... Apakah Anda tahu apa garis itu? 501 00:21:46,760 --> 00:21:51,560 - Siapa pun yang mencuri pof saya. 502 00:21:51,640 --> 00:21:53,520 Ada— Oh, maaf. 503 00:21:53,600 --> 00:21:56,640 Jangan kau mulai denganku, sayang. 504 00:21:56,720 --> 00:21:58,080 Baris? Maaf. 505 00:21:59,160 --> 00:22:01,200 Oh, aku akan... maaf, aku akan mencobanya lagi. 506 00:22:01,280 --> 00:22:02,920 - “Bagaimana kalau aku membersihkannya Mulut kecil kotor keluar?” 507 00:22:03,000 --> 00:22:04,080 - Ya, itu yang satu. 508 00:22:04,160 --> 00:22:05,440 - Berapa banyak yang dibutuhkan adalah baris ini? 509 00:22:07,280 --> 00:22:08,480 - Maaf, line? 510 00:22:08,560 --> 00:22:10,640 - Potong. 511 00:22:10,720 --> 00:22:12,240 Ini, “apakah Anda menginginkannya?” 512 00:22:12,320 --> 00:22:13,760 - Itu yang satu. Maaf. - Saya lakukan. 513 00:22:13,840 --> 00:22:16,240 Salah satu kelebihannya harus menunggu 514 00:22:16,320 --> 00:22:18,120 agar orang lain mengingat kalimat mereka, 515 00:22:18,200 --> 00:22:20,360 Aku hanya mencoba untuk tetap bersenang-senang. 516 00:22:20,440 --> 00:22:23,080 - OK, kita hanya bisa melakukan satu lagi mengambil. 517 00:22:23,160 --> 00:22:24,360 Dapatkan benar. 518 00:22:24,440 --> 00:22:27,240 - Oh, aku akan mendorong ini dimana matahari tidak bersinar, sayangku. 519 00:22:27,320 --> 00:22:28,480 - [berseru] 520 00:22:36,880 --> 00:22:39,120 [Stinger dramatis] 521 00:22:39,200 --> 00:22:44,520 - Itu semua hanya terasa sedikit berantakan. 522 00:22:44,600 --> 00:22:47,040 - [bisikan] Pukul aku. - Oh, maaf. 523 00:22:47,120 --> 00:22:48,680 - Oh! 524 00:22:48,760 --> 00:22:50,120 - Dan dipotong. 525 00:22:50,200 --> 00:22:51,840 [Stinger dramatis] 526 00:22:51,920 --> 00:22:53,160 CHEDDAR: Untuk lima besar, 527 00:22:53,240 --> 00:22:56,880 Saya merasa seperti kita seharusnya waltzing ke tantangan ini 528 00:22:56,960 --> 00:23:00,080 jauh lebih siap. 529 00:23:00,160 --> 00:23:02,480 - Oke, Big Muthas. Itu bungkus. 530 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 Sampai jumpa di landasan pacu. 531 00:23:04,040 --> 00:23:06,560 - Mari kita berharap kita benar-benar semua bisa keluar hidup-hidup. 532 00:23:08,480 --> 00:23:11,800 [Musik elektronik] 533 00:23:11,880 --> 00:23:12,840 - Woo! 534 00:23:12,920 --> 00:23:15,520 - Lima teratas! - Lima teratas! 535 00:23:15,600 --> 00:23:18,840 - Aku punya anjingku. - [menggonggong] 536 00:23:18,920 --> 00:23:20,080 [Tertawa, berteriak] 537 00:23:20,160 --> 00:23:21,640 - Hewan pengerat kecil yang gelisah! 538 00:23:21,720 --> 00:23:25,480 Jadi ini hari eliminasi, dan salah satu hewan pengerat ini akan pulang. 539 00:23:30,800 --> 00:23:32,040 - Aku muak menjadi jerawatan. 540 00:23:32,120 --> 00:23:33,400 Aku tak sabar untuk— - Oh, Tuhan. 541 00:23:33,480 --> 00:23:36,360 Aku belum pernah seperti ini begitu jerawatan dalam hidupku. 542 00:23:36,440 --> 00:23:38,760 - Ini perjalanan panjang, Bukankah begitu, gadis-gadis? 543 00:23:38,840 --> 00:23:41,080 Apakah ada yang hilang di rumah? 544 00:23:41,160 --> 00:23:43,120 - Begitu banyak. - Ya, aku. 545 00:23:43,200 --> 00:23:45,800 Aku benar-benar hilang berbicara dengan orang tuaku. 546 00:23:45,880 --> 00:23:48,080 Karena sudah seperti transisi dari suka, 547 00:23:48,160 --> 00:23:50,720 bagaimana itu setiap kali Saya pertama kali keluar sebagai gay 548 00:23:50,800 --> 00:23:53,400 suka, di masa lalu seperti, enam tahun, 549 00:23:53,480 --> 00:23:55,080 mereka baru saja benar-benar mendukung saya. 550 00:23:55,160 --> 00:23:58,080 Berada di kompetisi ini sebenarnya sangat sulit karena 551 00:23:58,160 --> 00:23:59,520 kita jauh dari keluarga kita. 552 00:23:59,600 --> 00:24:02,160 Dan saya biasanya berbicara dengan orang tua saya tiga, empat kali seminggu. 553 00:24:02,240 --> 00:24:03,680 Aku sangat merindukan mereka. 554 00:24:03,760 --> 00:24:05,840 Dan mereka datang ke semua pertunjukanku. 555 00:24:05,920 --> 00:24:08,000 Seperti, ayahku yang memberitahuku. 556 00:24:08,080 --> 00:24:10,480 Dia seperti, “Pernahkah Anda mendengar tentang ini 'RuPaul Drag Race'?” 557 00:24:10,560 --> 00:24:13,040 - Aww! - Dan aku seperti, “Ya, Ayah.” [Tertawa] 558 00:24:13,120 --> 00:24:14,800 “Saya telah mengikuti audisi setiap tahun.” 559 00:24:14,880 --> 00:24:16,880 Dan dia seperti, “Kamu pasti harus melakukannya.” 560 00:24:16,960 --> 00:24:21,000 Dan aku seperti, itu begitu liar untuk ayahku untuk mengatakan sesuatu seperti itu. 561 00:24:21,080 --> 00:24:22,120 - Bagaimana kabarmu dengan orang tuamu? 562 00:24:22,200 --> 00:24:24,720 - Orang tuaku hebat. Mereka sangat mendukung. 563 00:24:24,800 --> 00:24:26,320 Kupikir seperti semua orang, ayahku— 564 00:24:26,400 --> 00:24:29,240 Saya pikir ayah saya berjuang dengan Aku keluar dulu. 565 00:24:29,320 --> 00:24:31,880 Tapi kau tahu, ayahku penggemar Erasure besar. 566 00:24:31,960 --> 00:24:34,120 Dia penggemar besar David Bowie. - Oh, wow. 567 00:24:34,200 --> 00:24:35,320 - Aku bercanda dengannya baru-baru ini. 568 00:24:35,400 --> 00:24:37,800 Aku seperti, “Ayah, Anda menyadari ini semua salahmu, bukan?” 569 00:24:37,880 --> 00:24:40,320 [Tertawa] 570 00:24:40,400 --> 00:24:43,920 Ayahku, dia memberitahuku caranya dia menantang orang di tempat kerja 571 00:24:44,000 --> 00:24:46,280 yang sudah homofobia. 572 00:24:46,360 --> 00:24:47,720 Dan aku sangat bangga padanya untuk itu. 573 00:24:47,800 --> 00:24:52,400 Untuk menjadi tempat asalnya dan membuatnya perkembangan dalam pemikirannya sendiri, 574 00:24:52,480 --> 00:24:55,240 dia benar-benar luar biasa. Sungguh, sungguh luar biasa. 575 00:24:55,320 --> 00:24:58,400 - Kau tahu apa? Saya memiliki benar-benar, hubungan yang sangat baik dengan ayahku. 576 00:24:58,480 --> 00:24:59,840 Dia petugas pemadam kebakaran. 577 00:24:59,920 --> 00:25:02,440 Saya ingat ketika saya pertama kali keluar, Aku sudah bilang pada ibuku dulu. 578 00:25:02,520 --> 00:25:04,480 Dan aku seperti, “Jangan bilang Ayah.” Dan aku takut. 579 00:25:04,560 --> 00:25:06,600 Dan seperti, ayah saya datang ke kamar saya 580 00:25:06,680 --> 00:25:08,960 dan dia seperti, “Ibumu memberitahuku.” 581 00:25:09,040 --> 00:25:11,480 Dan aku seperti, “Sudah kubilang apa?” 582 00:25:11,560 --> 00:25:13,640 [Tertawa] 583 00:25:13,720 --> 00:25:16,760 Tapi dia seperti, “Dan, kami selalu tahu, dan kami mencintaimu apa pun yang terjadi.” 584 00:25:16,840 --> 00:25:20,680 Dia seperti softie besar dalam bingkai besar, berarti. 585 00:25:20,760 --> 00:25:24,560 Dan dia selalu baik-baik saja dengan saya menjadi gay. 586 00:25:24,640 --> 00:25:26,040 Hanya benar-benar mendukung. 587 00:25:26,120 --> 00:25:27,840 Ketika saya melakukan Liverpool Pride satu tahun, 588 00:25:27,920 --> 00:25:31,440 dia benar-benar mendorong untuk meminjam mobil pemadam kebakaran dari stasiun lain 589 00:25:31,520 --> 00:25:33,760 karena telah dihiasi merah muda untuk kanker payudaranya, 590 00:25:33,840 --> 00:25:37,880 tapi dia ingin mengemudi mesin pemadam kebakaran merah muda di Liverpool Pride. 591 00:25:37,960 --> 00:25:40,400 Seperti, bagi saya, tapi jelas bukan untukku, tapi... 592 00:25:40,480 --> 00:25:42,080 - Tapi untuk Anda. - Ya. Kau tahu? 593 00:25:42,160 --> 00:25:43,280 - Itu benar-benar istimewa. 594 00:25:43,360 --> 00:25:45,960 - Banyak selera humor saya datang, Kurasa, dari ayahku. 595 00:25:46,040 --> 00:25:48,480 Aku berubah menjadi ayahku karena saya semakin tua 596 00:25:48,560 --> 00:25:52,240 tapi hanya dalam gaun, yang bahkan lebih lucu. 597 00:25:52,320 --> 00:25:54,240 - Pixie, malaikat, Bagaimana dengan ayahmu? 598 00:25:54,320 --> 00:25:57,400 - Ayahku berada di Layanan darurat seperti Danny. 599 00:25:57,480 --> 00:26:00,080 Ayah saya adalah seorang polisi lalu lintas selama bertahun-tahun, 600 00:26:00,160 --> 00:26:01,640 Jadi kita tidak pernah benar-benar digunakan untuk melihat dia. 601 00:26:01,720 --> 00:26:03,840 Ketika saya masih remaja dan Anda menemukan 602 00:26:03,920 --> 00:26:05,200 siapa Anda dan semua hal itu, 603 00:26:05,280 --> 00:26:07,800 itu benar-benar mengintimidasi karena, kau tahu, 604 00:26:07,880 --> 00:26:09,840 Aku tidak merasa seperti Aku benar-benar mengenalnya dengan baik. 605 00:26:09,920 --> 00:26:12,600 Itu tidak sampai dia pensiun dan saya sedikit lebih dewasa 606 00:26:12,680 --> 00:26:15,600 bahwa kita benar-benar mulai memiliki hubungan yang tepat 607 00:26:15,680 --> 00:26:16,880 karena ada waktu. 608 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 Dan melihat ke belakang, 609 00:26:18,880 --> 00:26:25,080 Saya pikir saya harus selalu tahu Berapa banyak jiwa yang lembut ayahku. 610 00:26:25,160 --> 00:26:26,120 Kita sudah sangat dekat sekarang. 611 00:26:26,200 --> 00:26:28,880 Aku belum pernah melihat ayahku mendapatkan terutama emosional, 612 00:26:28,960 --> 00:26:33,600 tapi ketika saya mengatakan kepadanya bahwa Aku ada di acara ini, dia... 613 00:26:33,680 --> 00:26:35,840 dia pada dasarnya berteriak seperti gadis kecil, 614 00:26:35,920 --> 00:26:38,120 berjalan di sekitar ruangan, seperti - 615 00:26:38,200 --> 00:26:40,120 dan saya hanya tidak benar-benar mengharapkannya. 616 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 - Itu menakjubkan. 617 00:26:41,280 --> 00:26:44,000 - Dan aku tahu betapa bangganya dia padaku. 618 00:26:44,080 --> 00:26:49,040 Dia selalu mengatakan bahwa suatu hari, ketika aku terkenal dan kaya, 619 00:26:49,120 --> 00:26:52,320 dia ingin aku membelikannya Ferrari. 620 00:26:52,400 --> 00:26:54,040 Dan itu selalu lelucon kecil yang kami miliki, 621 00:26:54,120 --> 00:26:57,000 tapi sekarang mungkin aku akan melakukannya. Tidak tahu. [Terkekeh] 622 00:26:57,080 --> 00:26:58,040 - Bagaimana denganmu, Peppa? 623 00:26:58,120 --> 00:27:01,480 Aku tahu kau tidak terlalu dekat dengan keluargamu yang lahir. 624 00:27:01,560 --> 00:27:05,920 - Di Birmingham, keluarga aneh yang telah saya buat di sana, 625 00:27:06,000 --> 00:27:09,400 mereka telah mengeluarkan siapa Black Peppa. Aku tidak tahu siapa aku. 626 00:27:09,480 --> 00:27:13,440 Di rumah di Birmingham, Aku punya keluarga yang penuh kasih. 627 00:27:13,520 --> 00:27:16,640 Saya selalu mengatakan bahwa keluarga Tidak harus darah. 628 00:27:16,720 --> 00:27:19,240 Keluarga bagiku adalah keluarga yang kau buat. 629 00:27:19,320 --> 00:27:23,240 Keluarga Birmingham, mereka membantu saya untuk menerima hal-hal tentang diriku 630 00:27:23,320 --> 00:27:24,760 bahwa saya tidak selalu suka. 631 00:27:24,840 --> 00:27:26,960 Misalnya, diam dan pemalu. 632 00:27:27,040 --> 00:27:28,360 Tapi mereka melihat itu, dan mereka seperti, 633 00:27:28,440 --> 00:27:30,920 ada seseorang di balik semua itu. - Ya. 634 00:27:31,000 --> 00:27:34,920 - Dan aku seperti, tidak ada yang pernah jenis berbicara kepada saya seperti itu, 635 00:27:35,000 --> 00:27:36,320 Bahkan orang tuaku. 636 00:27:36,400 --> 00:27:40,320 Keluarga aneh saya telah ada di sana bagi saya melalui dan melalui, 637 00:27:40,400 --> 00:27:41,960 dan aku tidak menganggap enteng itu. 638 00:27:42,040 --> 00:27:44,760 Saya sangat bersyukur memiliki mereka dalam hidup saya. 639 00:27:44,840 --> 00:27:47,080 Dan bagi mereka melihat potensi bahwa aku selalu punya 640 00:27:47,160 --> 00:27:49,920 yang mungkin belum pernah kulihat. 641 00:27:50,000 --> 00:27:52,120 - Dan Anda punya keluarga Birmingham Anda, 642 00:27:52,200 --> 00:27:53,680 tapi sekarang kau punya Anda “Drag Race” keluarga juga. 643 00:27:53,760 --> 00:27:56,520 - Sekarang saya memiliki semua Anda bitches berkerak untuk berurusan dengan. 644 00:27:56,600 --> 00:27:58,720 - Wah. - Ha-ha! Permisi! 645 00:27:58,800 --> 00:28:00,600 Aku akan mengatakan “mari kita pelukan,” 646 00:28:00,680 --> 00:28:05,160 tapi sekarang saya seperti, sekarang apakah Anda ingin mendapatkan pelukan dari Crustina Decline? 647 00:28:05,240 --> 00:28:08,760 - Tiba-tiba, kita kembali dalam kompetisi, semua orang. 648 00:28:08,840 --> 00:28:10,760 Mari kita merias wajah kita, oke? 649 00:28:10,840 --> 00:28:14,200 - Hari ini, ini adalah pemutaran perdana dari “The Squirrel Games,” 650 00:28:14,280 --> 00:28:17,160 film kematian yang menyenangkan tahun ini. 651 00:28:17,240 --> 00:28:19,240 - Jadi sedih seseorang harus pergi hari ini. 652 00:28:19,320 --> 00:28:21,040 - Benar? - Oh, tidak. Bersenang-senanglah. 653 00:28:21,120 --> 00:28:22,280 - Ya, sampai jumpa. - [Tertawa] 654 00:28:22,360 --> 00:28:25,120 - Setiap minggu, tekanan mendapat lebih banyak lagi. 655 00:28:25,200 --> 00:28:27,600 Dan saya pikir minggu ini akan yang paling sulit untuk pulang 656 00:28:27,680 --> 00:28:30,120 tepat sebelum empat besar. 657 00:28:30,200 --> 00:28:33,840 Tapi satu hal yang pasti, ada penggusuran pada kartu. 658 00:28:33,920 --> 00:28:39,920 [musik dramatis] 659 00:28:40,640 --> 00:28:46,120 [RuPaul ini “Cover Girl” bermain] 660 00:28:48,080 --> 00:28:50,720 [RuPaul tertawa] 661 00:28:53,600 --> 00:28:57,360 - [bernyanyi] Gadis sampul, letakkan bass di jalanmu. 662 00:28:57,440 --> 00:29:01,760 Kepala sampai ujung kaki, biarkan seluruh tubuh Anda berbicara. 663 00:29:01,840 --> 00:29:03,800 [sulih suara] Dan apa? 664 00:29:03,880 --> 00:29:07,360 Selamat datang di panggung utama dari “RuPaul Drag Race UK.” 665 00:29:07,440 --> 00:29:09,240 Wajah Michelle. 666 00:29:09,320 --> 00:29:12,520 - Ru, aku “Celebrity Big Brother” mu dari ibu lain. 667 00:29:12,600 --> 00:29:14,680 - Uh, itu tidak masuk akal. 668 00:29:14,760 --> 00:29:17,320 - Nah, jika Anda berpikir yang tidak masuk akal, 669 00:29:17,400 --> 00:29:20,000 Tunggu sampai kau melihat filmnya. - Oh! 670 00:29:20,080 --> 00:29:22,840 - The super specksy Alan Carr. 671 00:29:22,920 --> 00:29:25,920 Sekarang, Alan, saya mendengar Anda membuat penampilan cameo 672 00:29:26,000 --> 00:29:27,480 dalam tantangan akting malam ini. 673 00:29:27,560 --> 00:29:30,040 - Dengar, aku masih muda, dan aku butuh uangnya, oke? 674 00:29:30,120 --> 00:29:32,320 [Tertawa] 675 00:29:32,400 --> 00:29:34,920 - Bukankah kita semua? 676 00:29:35,000 --> 00:29:39,640 Dan sobat saya, Lorraine Pascale yang lezat. 677 00:29:39,720 --> 00:29:40,720 Selamat datang, Lorraine. 678 00:29:40,800 --> 00:29:42,480 - Oh, Ru, terima kasih banyak 679 00:29:42,560 --> 00:29:45,800 untuk memberi saya kursi barisan depan untuk pertunjukan terbaik di Bumi. 680 00:29:45,880 --> 00:29:46,840 - Aww. 681 00:29:46,920 --> 00:29:48,840 Lorraine, kau belum melihat apa-apa. 682 00:29:48,920 --> 00:29:51,040 [Tertawa] 683 00:29:51,120 --> 00:29:52,920 Minggu ini, kami menantang ratu kami 684 00:29:53,000 --> 00:29:55,480 untuk bertindak rumah Big Mutha ke bawah. 685 00:29:55,560 --> 00:29:57,080 Dan malam ini di landasan pacu, 686 00:29:57,160 --> 00:30:02,640 kategori adalah “Ruff dan Siap,” perayaan ruffles. 687 00:30:02,720 --> 00:30:04,960 Pembalap, mulai mesin Anda, 688 00:30:05,040 --> 00:30:08,040 dan semoga ratu tarik terbaik menang. 689 00:30:09,040 --> 00:30:11,480 - [bernyanyi] Dapatkah Anda merasakan cinta? 690 00:30:11,560 --> 00:30:15,200 Kategori adalah “Ruff dan Siap.” - Ooh. 691 00:30:15,280 --> 00:30:19,880 - Pertama, Danny Beard. Oh, Danny Beard. 692 00:30:21,320 --> 00:30:24,840 Danny: inspirasi saya benar-benar hanya Scouse gadis pergi ke perlombaan, 693 00:30:24,920 --> 00:30:29,080 dan fellas mungkin berkembang biak anjing-anjingnya, atau Anda tahu, “bisnis” lainnya. 694 00:30:29,160 --> 00:30:34,680 - Terkadang kita suka melakukan sesuatu bagus dan mengacak-acak. 695 00:30:34,760 --> 00:30:36,640 Aku ingin menjadi seksi. Saya di saya pikir itu sutra. 696 00:30:39,080 --> 00:30:41,760 Fuck tahu. Aku tidak bekerja di toko kain. 697 00:30:41,840 --> 00:30:43,680 - Ooh, embel-embel itu semua. 698 00:30:43,760 --> 00:30:46,360 DANNY: Saya ingin menunjukkan fleksibilitas hakim. 699 00:30:46,440 --> 00:30:50,880 Aku tidak ingin terus melayani mereka yang sama tua direbus sampai shite. 700 00:30:50,960 --> 00:30:53,080 - “E-ruff” adalah “e-ruff.” Tidak ada lagi aneh. 701 00:30:53,160 --> 00:30:55,600 - [Tertawa] 702 00:30:55,680 --> 00:30:58,000 - [bernyanyi] Sedikit cinta. 703 00:30:58,080 --> 00:31:01,400 Selanjutnya, Jonbers Blonde. 704 00:31:01,480 --> 00:31:05,960 - Jonbers, sudah kubilang berhenti “tulle-ing” sekitar sudah. 705 00:31:06,040 --> 00:31:08,360 JONBERS: Saya sangat senang dengan tema ruffle. 706 00:31:08,440 --> 00:31:12,280 Tampilan ini adalah tampilan fashion saya. Ini saatku. 707 00:31:12,360 --> 00:31:14,360 Ah! Aku tidak bisa menyanyikannya karena hak cipta, 708 00:31:14,440 --> 00:31:16,560 tapi aku ingin menyanyikannya! Dan kau tahu maksudku. 709 00:31:16,640 --> 00:31:21,840 [Tertawa] 710 00:31:21,920 --> 00:31:25,400 LORRAINE: Oh, kau bisa meniup serulingku kapan saja. 711 00:31:25,480 --> 00:31:27,400 [meniru seruling] 712 00:31:27,480 --> 00:31:30,000 - Bagaimana menurutmu dia punya semua ular keluar dari Irlandia? 713 00:31:30,080 --> 00:31:33,920 [Tertawa] 714 00:31:34,000 --> 00:31:34,960 - Oh, Tuhan. 715 00:31:35,040 --> 00:31:38,440 JONBERS: Saya tidak bisa lebih bersemangat bagi mereka untuk melihat tampilan ini. 716 00:31:40,360 --> 00:31:41,720 Selanjutnya, Cheddar Cantik. 717 00:31:41,800 --> 00:31:43,920 [Menyanyi] Sedikit cinta. 718 00:31:44,000 --> 00:31:46,760 Uh-oh, ada strain baru COVID. 719 00:31:46,840 --> 00:31:50,320 [Tertawa] 720 00:31:50,400 --> 00:31:55,760 CHEDDAR: Saya menyajikan warna kuning yang indah dan realitas pansy hitam. 721 00:31:55,840 --> 00:31:57,960 Tapi itu memang pesan serius juga. 722 00:31:58,040 --> 00:31:59,360 - Terima kasih, 'pecial. 723 00:31:59,440 --> 00:32:02,320 CHEDDAR: Proyek Pansy adalah proyek seni yang menakjubkan 724 00:32:02,400 --> 00:32:05,360 bahwa tanaman pansy di tempat kekerasan homofobia. 725 00:32:05,440 --> 00:32:08,200 Dan aku benar-benar punya dua pansy yang telah ditanam 726 00:32:08,280 --> 00:32:10,360 untuk menghormati insiden dalam hidup saya sendiri. 727 00:32:10,440 --> 00:32:13,240 Buket pergi. 728 00:32:13,320 --> 00:32:17,120 Aku hanya merasakan diri pansy terbaikku. 729 00:32:17,200 --> 00:32:21,760 Tanpa malu berani, penuh warna, memiliki waktu yang indah. 730 00:32:21,840 --> 00:32:23,880 - [bernyanyi] Mengangkat Anda ke hari yang lebih cerah. 731 00:32:23,960 --> 00:32:24,920 Sedikit cinta— 732 00:32:25,000 --> 00:32:27,840 Selanjutnya, Black Peppa. 733 00:32:27,920 --> 00:32:29,720 - Oh, hei. Sampai nanti di puncak besar. 734 00:32:29,800 --> 00:32:30,960 [Tertawa] 735 00:32:31,040 --> 00:32:34,840 BLACK PEPPA: Saya melayani Anda denim klub anak, payet, 736 00:32:34,920 --> 00:32:37,560 gosok-Anda-kembali, terima kasih-anda-cheddar-on-it realitas. 737 00:32:37,640 --> 00:32:40,200 - Ooh, dia memberikan facekini yang baik. 738 00:32:40,280 --> 00:32:42,240 BLACK PEPPA: Sekarang, aku tahu untuk fakta bahwa tidak satupun dari gadis-gadis ini 739 00:32:42,320 --> 00:32:44,680 akan datang dengan ide denim untuk ruffles. 740 00:32:44,760 --> 00:32:46,880 Dan aku ingin menjadi berbeda. 741 00:32:46,960 --> 00:32:50,880 - Aku belum pernah melihat denim sayap bingo sebelumnya. 742 00:32:50,960 --> 00:32:54,200 hitam peppa: saya bisa melihat hakim sangat jelas di bawah facekini ini, 743 00:32:54,280 --> 00:32:57,600 dan mereka tersenyum. 744 00:32:57,680 --> 00:33:00,880 Kau tahu aku menyajikannya padamu setiap kali di landasan pacu ini. 745 00:33:00,960 --> 00:33:02,800 Dia punya jeans yang bagus. 746 00:33:02,880 --> 00:33:04,640 - [Tertawa] 747 00:33:04,720 --> 00:33:06,880 - [bernyanyi] Pergi panjang, jauh - 748 00:33:06,960 --> 00:33:09,080 Selanjutnya, Pixie Sopan. 749 00:33:09,160 --> 00:33:11,080 - Dia ruffle Yang Mulia. 750 00:33:11,160 --> 00:33:14,080 PIXIE: Penampilan saya terinspirasi oleh cinta saya sejarah. 751 00:33:14,160 --> 00:33:19,800 Aku mencintai keagungan raja dan ratu dan skandal dan semua omong kosong itu. 752 00:33:19,880 --> 00:33:22,160 - Oh, lihat, Ini Elizabethan Hurley. 753 00:33:22,240 --> 00:33:24,840 [Tertawa] 754 00:33:24,920 --> 00:33:27,480 - Ini adik Shakespeare. 755 00:33:27,560 --> 00:33:30,640 PIXIE: Ini sedikit memalukan yang kita miliki Elizabeth saya melihat 756 00:33:30,720 --> 00:33:35,080 selama Snatch Game, tapi aku merasa cukup cantik pula. 757 00:33:35,160 --> 00:33:37,400 - Oh, lihat, itu Catherine Parr untuk kursus. 758 00:33:37,480 --> 00:33:39,360 [Tertawa] 759 00:33:39,440 --> 00:33:41,520 - Oh, lihat, Ini Anne Boleyn Redgrave. 760 00:33:41,600 --> 00:33:43,560 [Tertawa] 761 00:33:43,640 --> 00:33:48,400 PIXIE: Saya tahu itu tidak sangat akurat sejarah mengambil, tapi aku telah membuat saya. 762 00:33:48,480 --> 00:33:50,920 - Oh, lihat, itu Victoria Beckham. 763 00:33:51,000 --> 00:33:53,360 - Lebih seperti Mary, Ratu Scats. 764 00:33:53,440 --> 00:33:55,760 [Tertawa] - Oh, Tuhan. 765 00:33:55,840 --> 00:33:57,960 - [bernyanyi] Dapatkah Anda merasakan cinta? 766 00:33:59,280 --> 00:34:01,000 Selamat datang, wanita. 767 00:34:01,080 --> 00:34:04,600 Saya ingin mengundang pemirsa kami untuk duduk kembali, 768 00:34:04,680 --> 00:34:06,480 ambil sekarung kacang, 769 00:34:06,560 --> 00:34:09,040 dan menonton pemutaran perdana dunia 770 00:34:09,120 --> 00:34:12,120 dari “The Squirrel Games.” 771 00:34:13,880 --> 00:34:18,880 [Musik elektronik] 772 00:34:18,960 --> 00:34:21,200 - Halo, ini aku, 773 00:34:21,280 --> 00:34:23,120 Divine-ah Dickall, 774 00:34:23,200 --> 00:34:28,560 dan Anda menonton peluncuran dari “Big Mutha.” 775 00:34:28,640 --> 00:34:31,080 Mari kita temui dua ibu pertama kita. 776 00:34:31,160 --> 00:34:32,760 [Michelle tertawa] 777 00:34:32,840 --> 00:34:36,440 [Musik elektronik] 778 00:34:36,520 --> 00:34:37,800 - Oh, astaga, dia benar-benar menyebalkan. 779 00:34:37,880 --> 00:34:41,400 Oh, hai, guys. Namaku Minxie, 780 00:34:41,480 --> 00:34:46,440 dan aku dikenal sebagai pemenang solo pertama Nafsu Isle. 781 00:34:46,520 --> 00:34:49,840 #ad! [Hakim tertawa] 782 00:34:49,920 --> 00:34:52,480 [Musik rock] 783 00:34:52,560 --> 00:34:55,880 - Aku Bev Growls! Grr! 784 00:34:55,960 --> 00:35:00,560 Aku bisa bertahan apa pun, bahkan menyeret ratu! 785 00:35:00,640 --> 00:35:02,800 Grr! 786 00:35:05,240 --> 00:35:06,200 - Apakah Anda suka satu sama lain? 787 00:35:06,280 --> 00:35:08,320 [kerumunan bersorak] 788 00:35:08,400 --> 00:35:10,760 Bagaimana dengan whammy ganda? 789 00:35:13,640 --> 00:35:16,560 - Halo, dunia! Ini Sassy di sini. 790 00:35:16,640 --> 00:35:20,440 Dan gadis yang bersemangat ini adalah Fugly the Dog. 791 00:35:20,520 --> 00:35:22,280 [merayu] 792 00:35:22,360 --> 00:35:25,880 Kami adalah pemenang “Inggris Punya Keterampilan Niche.” 793 00:35:25,960 --> 00:35:28,520 Ah! [Hakim tertawa] 794 00:35:30,120 --> 00:35:31,280 - Halo, cintaku. 795 00:35:31,360 --> 00:35:35,240 Aku Kimmy Boobburn, dan aku di sini untuk membersihkan kompetisi ini. 796 00:35:35,320 --> 00:35:39,520 Mereka ayam hati sedikit kengerti lebih baik hati-hati, sayangku. 797 00:35:41,000 --> 00:35:44,920 - Sekarang mari kita bicara dengan rumah. [Sniffs, membersihkan tenggorokan] 798 00:35:45,000 --> 00:35:48,400 [sulih suara] “Big Mutha” rumah, Anda tinggal di BBC Tiga. 799 00:35:50,080 --> 00:35:52,560 Kumohon bersumpah. [Terkekeh] 800 00:35:52,640 --> 00:35:55,040 [sulih suara] Sekarang, itu tidak akan menjadi malam peluncuran 801 00:35:55,120 --> 00:35:58,360 tanpa sedikit sentuhan. [Terkekeh] 802 00:35:58,440 --> 00:36:00,520 Ah! Dapatkan off! Apa yang kau lakukan? 803 00:36:00,600 --> 00:36:02,840 Aku hidup di televisi! 804 00:36:02,920 --> 00:36:06,160 [Menjerit] 805 00:36:06,240 --> 00:36:07,360 - [sulih suara tupai bernada tinggi] Ditipu ya! 806 00:36:07,440 --> 00:36:09,080 Selamat datang di “The Squirrel Games,” 807 00:36:09,160 --> 00:36:12,160 kompetisi realitas paling ekstrem di dunia. 808 00:36:12,240 --> 00:36:14,880 Kabar baiknya adalah salah satu dari kalian akan pergi 809 00:36:14,960 --> 00:36:18,520 dengan karir TV yang dihidupkan kembali dan 100.000 kacang. 810 00:36:18,600 --> 00:36:20,840 [Hakim tertawa] 811 00:36:20,920 --> 00:36:23,760 - [Terengah-engah] Dapatkan kacang-kacangan di wajahku. 812 00:36:23,840 --> 00:36:25,560 [menggonggong] 813 00:36:25,640 --> 00:36:27,400 - [sulih suara tupai] Tapi kabar buruk, singkatnya, 814 00:36:27,480 --> 00:36:30,080 sisanya dari kalian akan mati. [Tertawa] 815 00:36:30,160 --> 00:36:33,640 - Ini bukan dalam kontrak saya! 816 00:36:33,720 --> 00:36:34,800 Kenapa aku di sini? 817 00:36:34,880 --> 00:36:37,480 - Oh, babes, kau tidak membaca Reddit? 818 00:36:37,560 --> 00:36:40,160 Para penggemar telah tahu tentang pemain ini selama berminggu-minggu! 819 00:36:40,240 --> 00:36:41,480 [Tertawa] 820 00:36:41,560 --> 00:36:42,520 Ooh! 821 00:36:42,600 --> 00:36:44,480 - Yeah, membawanya pada, Anda hewan pengerat kecil! 822 00:36:44,560 --> 00:36:48,600 Mari “The Squirrel Games” dimulai! 823 00:36:49,760 --> 00:36:52,320 [Hakim tertawa] 824 00:36:52,400 --> 00:36:55,240 - [sulih suara] Hari 22 di rumah “Big Mutha”. 825 00:36:56,800 --> 00:37:00,360 Divine-ah adalah menyelesaikan off kelas yoga nya di ruang kadaluwarsa. 826 00:37:00,440 --> 00:37:02,400 - Dan nama-membunuh. 827 00:37:02,480 --> 00:37:05,920 Jangan lupa, teman-teman, semua pose hari ini 828 00:37:06,000 --> 00:37:09,080 dapat ditemukan di DVD baru saya, 829 00:37:09,160 --> 00:37:11,400 tersedia sekarang. [Terkekeh] 830 00:37:11,480 --> 00:37:13,560 Oh, aku kejam setelah itu. 831 00:37:13,640 --> 00:37:15,560 Aku tidak bisa setengah lakukan dengan tidur siang. 832 00:37:18,120 --> 00:37:21,160 [Hakim tertawa] 833 00:37:21,240 --> 00:37:23,400 - Hah? Ada apa, gadis? 834 00:37:23,480 --> 00:37:24,880 Oh! 835 00:37:27,240 --> 00:37:30,600 Oh, Divine-ah? 836 00:37:30,680 --> 00:37:33,360 Ilahi - ah? 837 00:37:33,440 --> 00:37:35,400 Oh, ya ampun! Oh, ya ampun! 838 00:37:35,480 --> 00:37:38,080 Oh! Oh! 839 00:37:38,160 --> 00:37:39,680 Oh! - Apa itu? 840 00:37:39,760 --> 00:37:41,400 - Pugly melihat semuanya. 841 00:37:41,480 --> 00:37:44,960 Dewa-ah sudah mati! [Terisak-isak] 842 00:37:45,040 --> 00:37:49,200 - Anda menyadari itu bukan anjingnya sungguhan? 843 00:37:49,280 --> 00:37:50,800 Yah, terserah. 844 00:37:50,880 --> 00:37:52,680 Kau tahu apa artinya itu. 845 00:37:52,760 --> 00:37:55,960 Satu turun, lima lagi untuk mati. 846 00:37:56,040 --> 00:37:57,320 - [Meniru Dog merengek] 847 00:37:57,400 --> 00:37:59,560 Aku tidak melihatnya seperti itu. 848 00:37:59,640 --> 00:38:03,240 Dewa-ah sudah mati! [Tertawa] 849 00:38:03,320 --> 00:38:05,160 Dewa-ah sudah mati! - Divine-ah mati! 850 00:38:05,240 --> 00:38:09,400 [Semua nyanyian] Dewa-ah sudah mati! Dewa-ah sudah mati! 851 00:38:09,480 --> 00:38:12,920 - Apa semua raket ini? 852 00:38:13,000 --> 00:38:16,280 Saya mencoba untuk bermeditasi! 853 00:38:16,360 --> 00:38:17,840 - Jangan salahkan aku. 854 00:38:17,920 --> 00:38:19,360 Ini salah Fugly. 855 00:38:19,440 --> 00:38:22,800 Salahkan Fugly. Anda mutlak hound! 856 00:38:23,880 --> 00:38:25,840 [Hakim tertawa] 857 00:38:27,920 --> 00:38:29,800 - [sulih suara] Hari 87. 858 00:38:29,880 --> 00:38:31,920 Para ibu masih hidup, 859 00:38:32,000 --> 00:38:35,040 dan Kimmy ada di ruang tamu mencoba menemukan celana dalamnya. 860 00:38:35,120 --> 00:38:36,920 - Oh, akan ada neraka untuk membayar 861 00:38:37,000 --> 00:38:40,040 ketika saya mencari tahu siapa yang punya cakar mucky mereka seluruh celana pof saya. 862 00:38:40,120 --> 00:38:42,040 [Hakim tertawa] 863 00:38:42,120 --> 00:38:44,840 Permisi, nona muda. 864 00:38:44,920 --> 00:38:46,720 Apakah itu celana saya? 865 00:38:46,800 --> 00:38:48,680 - Oh, ini? 866 00:38:48,760 --> 00:38:51,480 Kupikir itu selimut poliester murah. 867 00:38:51,560 --> 00:38:53,440 Tapi sekarang Anda menyebutkannya, 868 00:38:53,520 --> 00:38:56,080 Saya kira itu masuk akal dengan tanda selip. 869 00:38:56,160 --> 00:38:59,480 - Kau mengerikan, gadis kecil yang mengerikan. 870 00:38:59,560 --> 00:39:04,880 - Oh, adalah bahwa semua yang Anda punya untuk saya, gadis tua? 871 00:39:04,960 --> 00:39:06,160 - Apakah Anda menginginkannya? 872 00:39:06,240 --> 00:39:09,160 Kau sekarat untuk itu? 873 00:39:09,240 --> 00:39:11,280 [bunyi keras] - Oh! 874 00:39:11,360 --> 00:39:13,280 - Anda drag-handed, Anda. 875 00:39:13,360 --> 00:39:18,080 - [Tertawa] Apakah Anda tahu berapa banyak pengisi di wajah ini? 876 00:39:18,160 --> 00:39:21,920 Ini adalah 85% silikon Grade-A. 877 00:39:22,000 --> 00:39:25,560 Lihatlah. [Menampar bergema] 878 00:39:25,640 --> 00:39:27,440 Aku tak bisa merasakan apapun. 879 00:39:27,520 --> 00:39:28,880 #gifted 880 00:39:28,960 --> 00:39:32,000 - Jangan mulai dengan saya, sayang. 881 00:39:32,080 --> 00:39:35,720 Oh, aku akan membersihkan kotor Anda, kotor sedikit gob. 882 00:39:35,800 --> 00:39:37,240 Kau gadis kotor. 883 00:39:37,320 --> 00:39:40,320 Kotor, cantik, menjijikkan, gadis kecil. 884 00:39:40,400 --> 00:39:42,200 - [Terengah-engah] 885 00:39:42,280 --> 00:39:45,040 #stillnotdead 886 00:39:45,120 --> 00:39:46,880 [Hakim tertawa] 887 00:39:48,320 --> 00:39:50,160 - [sulih suara] Hari 164. 888 00:39:50,240 --> 00:39:53,000 Para ibu secara resmi bermain “The Squirrel Games.” 889 00:39:53,080 --> 00:39:55,560 [Alarm menggelegar] 890 00:39:55,640 --> 00:39:57,800 semua: Siapa dia? 891 00:39:57,880 --> 00:40:00,080 - Game pertama adalah Pink Light, Cahaya daging. 892 00:40:00,160 --> 00:40:03,160 Kalahkan wajah Anda dengan riasan saat cahaya merah muda menyala. 893 00:40:03,240 --> 00:40:06,080 Jika aku bisa mendeteksi wajah yang rusak ketika aku berbalik, 894 00:40:06,160 --> 00:40:08,080 Anda akan tersingkir. 895 00:40:08,160 --> 00:40:10,560 - Ini adalah apa yang kita ingin memanggil drag cepat. 896 00:40:10,640 --> 00:40:13,200 - Cahaya merah muda. Lipstik. 897 00:40:13,280 --> 00:40:14,480 - Ah! 898 00:40:14,560 --> 00:40:18,120 Punyaku macet, gadis-gadis! [Menjerit] 899 00:40:18,200 --> 00:40:19,440 Seseorang tolong aku! 900 00:40:19,520 --> 00:40:21,200 Oh! 901 00:40:21,280 --> 00:40:22,920 - Rusak. 902 00:40:23,000 --> 00:40:25,320 [Danny menjerit] 903 00:40:25,400 --> 00:40:28,760 [Hakim tertawa] 904 00:40:28,840 --> 00:40:33,000 [Mesin berderak] 905 00:40:33,080 --> 00:40:35,080 - Cahaya merah muda. Kontur. 906 00:40:35,160 --> 00:40:36,560 - Tidak terjadi. 907 00:40:36,640 --> 00:40:39,320 Aku tak bisa menaruhnya di kulitku. 908 00:40:39,400 --> 00:40:42,720 Saya adalah wajah dari merek kecantikan saingan. 909 00:40:42,800 --> 00:40:44,840 Ini adalah pelanggaran kontrak. 910 00:40:44,920 --> 00:40:46,320 - Rusak. 911 00:40:47,360 --> 00:40:49,120 [Cheddar berteriak] 912 00:40:49,200 --> 00:40:52,480 #dying 913 00:40:52,560 --> 00:40:55,480 [Hakim tertawa] 914 00:40:55,560 --> 00:40:57,960 [Mesin berderak] 915 00:40:58,040 --> 00:41:00,200 - Cahaya merah muda. Bulu mata palsu. 916 00:41:01,520 --> 00:41:03,560 - Lihat di sana! - Ah! Ooh? 917 00:41:03,640 --> 00:41:04,600 - Sekarang lihat ke sini. 918 00:41:04,680 --> 00:41:07,400 - Oh! [Menjerit] 919 00:41:07,480 --> 00:41:09,160 Mataku! 920 00:41:09,240 --> 00:41:13,000 [menggonggong, merintih] 921 00:41:13,080 --> 00:41:15,720 Tidak! 922 00:41:15,800 --> 00:41:20,080 Buronan sudah mati! 923 00:41:21,280 --> 00:41:22,560 - Ini boneka. 924 00:41:22,640 --> 00:41:24,480 - Boneka? 925 00:41:24,560 --> 00:41:26,600 Bagaimana Anda akan menyukainya jika saya datang ke sana 926 00:41:26,680 --> 00:41:29,320 dan mengubahmu menjadi boneka? 927 00:41:29,400 --> 00:41:31,960 Ooh! 928 00:41:32,040 --> 00:41:34,480 [Jonbers berseru] 929 00:41:35,520 --> 00:41:36,680 - Ha. 930 00:41:36,760 --> 00:41:40,400 Kau pikir laser kecil Apakah akan membunuhku? 931 00:41:40,480 --> 00:41:41,920 Aku Bev Growls. 932 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 Grr! 933 00:41:45,040 --> 00:41:47,960 - Jangan membuat saya datang ke sana dan mengacaukanmu, bangsat. 934 00:41:48,040 --> 00:41:49,800 Aku berkata, “mati!” 935 00:41:55,000 --> 00:41:56,960 - Aku akan kembali. 936 00:41:57,040 --> 00:41:59,160 [Mesin berderak] 937 00:41:59,240 --> 00:42:02,360 - Selamat, Kimmy. Anda telah memenangkan “The Squirrel Games.” 938 00:42:02,440 --> 00:42:05,520 Sekarang tolong bawa kacang dan selempang pergi. 939 00:42:05,600 --> 00:42:09,040 - Oh, ini mengerikan, orang-orang mengerikan Tak pernah bisa mengalahkanku. 940 00:42:09,120 --> 00:42:12,640 [musik dramatis] 941 00:42:12,720 --> 00:42:16,040 [Percikan] [Hakim tertawa] 942 00:42:16,120 --> 00:42:19,320 - Hidup menyebalkan, dan kemudian Anda terbunuh oleh salah satu. 943 00:42:19,400 --> 00:42:24,640 [menggonggong tawa] 944 00:42:26,280 --> 00:42:29,840 [Hakim tertawa] 945 00:42:34,560 --> 00:42:38,560 - Brava, brava, brava. 946 00:42:38,640 --> 00:42:41,120 Dan Anda menonton BBC. 947 00:42:41,200 --> 00:42:42,760 [Tertawa] 948 00:42:42,840 --> 00:42:45,280 Sekarang saatnya untuk kritik hakim. 949 00:42:45,360 --> 00:42:48,000 Pertama, Danny Beard. 950 00:42:48,080 --> 00:42:49,280 - Ilahi - ah Dickall. 951 00:42:49,360 --> 00:42:52,080 Peran Anda adalah salah satu yang menarik karena 952 00:42:52,160 --> 00:42:55,560 kau memparodikan seseorang itu sangat murni. 953 00:42:55,640 --> 00:42:57,720 Tapi ketika Anda mulai benar-benar mengambil mick 954 00:42:57,800 --> 00:43:00,200 dan bersenang-senang, dia hidup kembali. 955 00:43:00,280 --> 00:43:02,280 - Apakah Anda suka satu sama lain? 956 00:43:02,360 --> 00:43:06,000 - Tata lakunya, bahwa gurning, dan ritme. 957 00:43:06,080 --> 00:43:07,800 Kupikir dia ada di dalam ruangan. 958 00:43:07,880 --> 00:43:10,600 - Jenis mendapat sedikit [tidak jelas], 959 00:43:10,680 --> 00:43:13,600 tapi aku suka... [Tertawa] 960 00:43:13,680 --> 00:43:16,160 Aku suka karakternya. 961 00:43:16,240 --> 00:43:19,080 - Saya pikir ini benar-benar indah, Apa yang kau lakukan malam ini. 962 00:43:19,160 --> 00:43:21,320 Ini adalah sesuatu yang kami tidak bisa melihat Anda di sering. 963 00:43:21,400 --> 00:43:23,320 Saya tidak tahu apakah Anda sering melakukannya. 964 00:43:23,400 --> 00:43:25,520 Namun Anda masih tetap Danny Beard di sana. 965 00:43:25,600 --> 00:43:28,080 - Anda bisa pergi Hari Wanita di Aintree, 966 00:43:28,160 --> 00:43:31,560 memiliki segelas Lambrini dan Ciapusci. 967 00:43:31,640 --> 00:43:33,320 - Hanya bentuk itu. 968 00:43:33,400 --> 00:43:37,120 Oh, itu menggemaskan. Kau terlihat cantik. 969 00:43:37,200 --> 00:43:40,200 - Anda mengatur nada untuk seluruh bagian. Kau energik. 970 00:43:40,280 --> 00:43:42,760 Apakah karakter Anda memiliki tujuan? 971 00:43:42,840 --> 00:43:45,280 - Ya, jadi kau RuPaul. Anda menjadi tuan rumah acara. 972 00:43:45,360 --> 00:43:46,320 Kau kapten kapal. 973 00:43:46,400 --> 00:43:48,640 Aku menyalurkan itu, dan kemudian ketika dia dilemparkan, 974 00:43:48,720 --> 00:43:49,960 Dia seperti, kenapa aku di sini? 975 00:43:50,040 --> 00:43:51,680 Itu akan menjadi seperti Anda mendapatkan dilemparkan dengan kami. 976 00:43:51,760 --> 00:43:53,520 Kau akan seperti, “Piss off. 977 00:43:53,600 --> 00:43:56,080 Saya tidak bersaing dengan Pelacur jelek ini.” 978 00:43:56,160 --> 00:43:58,640 Kau tahu? Itulah yang saya menyalurkan. 979 00:43:58,720 --> 00:44:02,480 - Kau konyol dan sangat lucu. 980 00:44:02,560 --> 00:44:03,680 Terima kasih banyak, Danny. 981 00:44:03,760 --> 00:44:05,240 - Terima kasih, guys. 982 00:44:05,320 --> 00:44:07,080 - Selanjutnya, Jonbers Blonde. 983 00:44:07,160 --> 00:44:09,320 - Jonbers, kau Sassy dan Fugly the Dog. 984 00:44:09,400 --> 00:44:11,640 Tidak mudah mengingat Anda 985 00:44:11,720 --> 00:44:13,120 dan kemudian harus mengingat anjingnya. 986 00:44:13,200 --> 00:44:16,480 Jadi terkadang kita terjebak dalam jenis satu tingkat. 987 00:44:16,560 --> 00:44:18,360 - Divine-ah mati! 988 00:44:18,440 --> 00:44:19,560 [Terisak-isak] 989 00:44:19,640 --> 00:44:21,320 - Mungkin ada seperti, catatan lain, 990 00:44:21,400 --> 00:44:23,600 seperti abu-abu dan hitam dan putih. 991 00:44:23,680 --> 00:44:25,360 Buatlah lebih dari tarian. 992 00:44:25,440 --> 00:44:28,680 - Sassy dan Fugly dan jelas, Ashleigh dan Pudsey, 993 00:44:28,760 --> 00:44:31,400 mereka tidak dikenal kepribadian besar mereka. 994 00:44:31,480 --> 00:44:35,160 Kau pikir, benar, aku akan membuat anjingnya semarah mungkin. 995 00:44:35,240 --> 00:44:39,040 Rasanya seperti menonton aksi ganda Meskipun salah satu dari mereka diisi. 996 00:44:39,120 --> 00:44:42,280 - Dan malam ini, Jonbers, pakaian ini spektakuler. 997 00:44:42,360 --> 00:44:43,760 Topi itu dipakai dengan sempurna. 998 00:44:43,840 --> 00:44:45,640 Riasannya mulia. 999 00:44:45,720 --> 00:44:47,160 Siapa dia? 1000 00:44:47,240 --> 00:44:49,000 - Kau terlihat sangat cantik. 1001 00:44:49,080 --> 00:44:50,040 Sangat seksi. 1002 00:44:50,120 --> 00:44:51,760 Cantik saja. 1003 00:44:51,840 --> 00:44:54,440 - Segala sesuatu tentang pakaian ini, itu kesempurnaan. 1004 00:44:54,520 --> 00:44:55,520 Sangat cantik. 1005 00:44:55,600 --> 00:44:59,440 Salah satu pakaian terindah untuk pernah rahmat landasan pacu ini. 1006 00:44:59,520 --> 00:45:01,160 - Oh, wow. 1007 00:45:01,240 --> 00:45:05,040 - Sekarang kinerja Anda, itu semua pedal ke logam. 1008 00:45:05,120 --> 00:45:08,240 - Melihat ke belakang dan menontonnya, Aku benar-benar melihat dari mana asalmu, 1009 00:45:08,320 --> 00:45:10,000 di mana itu cukup berteriak. 1010 00:45:10,080 --> 00:45:12,280 Ada sedikit mungkin dari saya di dalamnya, 1011 00:45:12,360 --> 00:45:14,400 di mana seharusnya lebih dari karakter. 1012 00:45:14,480 --> 00:45:17,000 - Tapi kau terlihat cantik malam ini. 1013 00:45:17,080 --> 00:45:20,280 - Dan terlihat cantik berarti segalanya. - Bukankah itu? Maksudku, ayolah. 1014 00:45:20,360 --> 00:45:23,040 [Tertawa] 1015 00:45:23,120 --> 00:45:24,080 Terima kasih, Jonbers. 1016 00:45:24,160 --> 00:45:25,680 - Terima kasih banyak, semuanya. 1017 00:45:25,760 --> 00:45:28,400 - Selanjutnya, Cheddar Cantik. 1018 00:45:28,480 --> 00:45:31,160 - Saya pikir Anda dipaku sebagai Minxie. 1019 00:45:31,240 --> 00:45:34,000 - #stillnotdead. 1020 00:45:34,080 --> 00:45:36,000 - Anda memiliki puncak dan lembah dan warna, 1021 00:45:36,080 --> 00:45:39,400 jadi aku punya waktu yang sangat baik mengawasimu. 1022 00:45:39,480 --> 00:45:41,040 - Cheddar. 1023 00:45:41,120 --> 00:45:47,000 Pakaian ini mengingatkan saya pada kapan Aku digunakan untuk model jalan kembali kemudian. 1024 00:45:47,080 --> 00:45:51,640 Dan kau tahu, di landasan Aku akan memakai siluet semacam ini. 1025 00:45:51,720 --> 00:45:53,720 Ini menakjubkan. Kau terlihat halus. 1026 00:45:53,800 --> 00:45:55,040 - Apa sih kau? 1027 00:45:55,120 --> 00:45:57,080 Apakah Anda amuba high-vis? 1028 00:45:57,160 --> 00:46:00,680 Apakah Anda penggosok neon? Aku tidak tahu. 1029 00:46:00,760 --> 00:46:03,600 Tapi kemudian saya pikir itu bagian dari misteri dirimu. 1030 00:46:03,680 --> 00:46:06,480 - Pakaian ini konyol. 1031 00:46:06,560 --> 00:46:08,440 Hal ini sangat indah. 1032 00:46:08,520 --> 00:46:10,840 Aku menyukainya. 1033 00:46:10,920 --> 00:46:13,560 Dan kau sangat lucu dalam hal ini. 1034 00:46:13,640 --> 00:46:15,400 Kau punya semuanya. 1035 00:46:15,480 --> 00:46:16,480 - Terima kasih banyak. 1036 00:46:16,560 --> 00:46:18,000 Maksudku, aku suka melakukan tantangan. 1037 00:46:18,080 --> 00:46:19,520 Dan itu— 1038 00:46:19,600 --> 00:46:21,600 karena saya tidak merasakan banyak umpan balik dari Anda Michelle - 1039 00:46:21,680 --> 00:46:23,960 - Tidak membutuhkannya. - Dan itu baik-baik saja, 1040 00:46:24,040 --> 00:46:25,600 tapi aku selalu pergi ke tempat itu di mana aku seperti, 1041 00:46:25,680 --> 00:46:28,160 “Oh, ya Tuhan, aku pasti mengerikan saat itu.” - Ya. /Benar. 1042 00:46:28,240 --> 00:46:30,280 - Saya selalu berpikir kritik sebagai hadiah, 1043 00:46:30,360 --> 00:46:33,040 dan jadi saya sering mencari untuk umpan balik negatif itu. 1044 00:46:33,120 --> 00:46:35,480 Tapi aku hanya - ya. Terima kasih banyak. 1045 00:46:35,560 --> 00:46:37,600 - Terima kasih, Cheddar. - Terima kasih. 1046 00:46:37,680 --> 00:46:41,880 - Selanjutnya, itu adalah Black Peppa. - Hei. 1047 00:46:41,960 --> 00:46:45,040 - Aku suka kemana kau pergi dengan Bev Growls, 1048 00:46:45,120 --> 00:46:48,520 tapi aku berusaha membantumu tidak menjerit begitu banyak. 1049 00:46:48,600 --> 00:46:52,000 - Apa yang saya akan senang untuk melihat, lebih dari perubahan meskipun 1050 00:46:52,080 --> 00:46:53,440 Karena itu seperti berteriak, berteriak, berteriak. 1051 00:46:53,520 --> 00:46:56,840 - Mari “The Squirrel Games” dimulai! 1052 00:46:56,920 --> 00:46:58,560 - Tapi saya pikir itu selalu baik untuk diberitahu 1053 00:46:58,640 --> 00:47:00,320 yang harus Anda ambil kaki Anda dari gas sedikit 1054 00:47:00,400 --> 00:47:03,320 daripada yang Anda butuhkan untuk memberikannya lebih banyak. 1055 00:47:03,400 --> 00:47:05,520 - Saya mengalami kilas balik suka, Snatch Game. 1056 00:47:05,600 --> 00:47:08,560 Sebagai Lil Nas, kau seperti, “Oh, ya, aku agak mengerti.” 1057 00:47:08,640 --> 00:47:12,080 Dan kemudian ketika Anda keluar di landasan pacu, semua dimaafkan. 1058 00:47:12,160 --> 00:47:16,560 Ini sangat pintar dan saya suka bentuknya. Ini jenius. 1059 00:47:16,640 --> 00:47:19,480 - Fantasi denim ini, itu sesaat, 1060 00:47:19,560 --> 00:47:22,560 dan aku di sini untuk setiap bit tunggal itu. 1061 00:47:22,640 --> 00:47:25,760 - Ini adalah pakaian lain yang akan turun dalam sejarah “Drag Race”. 1062 00:47:25,840 --> 00:47:28,000 Ini sangat luar biasa. 1063 00:47:28,080 --> 00:47:31,520 Moschino bertemu Gaultier. 1064 00:47:31,600 --> 00:47:32,800 Ini luar biasa. 1065 00:47:32,880 --> 00:47:35,000 Mataku tidak tahu di mana harus beristirahat. 1066 00:47:35,080 --> 00:47:37,680 Sayangnya, yang tidak ada dalam karakter Anda. 1067 00:47:37,760 --> 00:47:39,320 Anda tidak memiliki puncak dan lembah, 1068 00:47:39,400 --> 00:47:43,400 tapi itu semua hadir dalam pakaian yang Anda kenakan. 1069 00:47:43,480 --> 00:47:46,280 - Saya pasti perlu lebih percaya pada diriku sendiri 1070 00:47:46,360 --> 00:47:48,440 ketika datang ke tantangan ini. 1071 00:47:48,520 --> 00:47:51,600 Aku bukan komedian, tapi aku harus keluarkan omong kosong itu dari kepalaku 1072 00:47:51,680 --> 00:47:52,920 karena aku bisa lucu. 1073 00:47:53,000 --> 00:47:55,280 Dan masalahnya, aku lucu ketika aku bahkan tidak mencoba untuk menjadi lucu. 1074 00:47:55,360 --> 00:47:58,600 Percayalah pada diriku lebih banyak. 1075 00:47:58,680 --> 00:47:59,680 - Baiklah. Terima kasih, Black Peppa. 1076 00:47:59,760 --> 00:48:00,960 - Terima kasih. 1077 00:48:01,040 --> 00:48:03,120 - Selanjutnya, Pixie Polite. 1078 00:48:03,200 --> 00:48:06,800 - Anda melakukan Kim Woodburn yang fantastis peniruan. 1079 00:48:06,880 --> 00:48:10,000 - Kau mengerikan, gadis kecil yang mengerikan! 1080 00:48:10,080 --> 00:48:11,960 - Tapi aku ingin kau Menempatkan lebih banyak dari Anda di sana. 1081 00:48:12,040 --> 00:48:14,480 Dan aku merasa seperti kau begitu peduli dengan peniruan... 1082 00:48:14,560 --> 00:48:17,400 - Ya. - Bahwa kita tidak mendapatkan Anda disuntikkan ke dalamnya. 1083 00:48:17,480 --> 00:48:18,960 - Aku tahu apa yang Michelle katakan, 1084 00:48:19,040 --> 00:48:21,360 tapi Kim Woodburn begitu di luar sana 1085 00:48:21,440 --> 00:48:23,960 bahwa sulit untuk menempatkan diri di sana. 1086 00:48:24,040 --> 00:48:26,200 Kau tahu, kau punya pengiriman napas nya. 1087 00:48:26,280 --> 00:48:27,600 Kau tahu, kita semua sudah melakukannya. 1088 00:48:27,680 --> 00:48:29,560 (MENIRU WOODBURN) Saya bergaul dengan semua orang, sayang, 1089 00:48:29,640 --> 00:48:31,080 tapi kau hanya menyebalkan kecil. 1090 00:48:31,160 --> 00:48:33,520 [Tertawa] 1091 00:48:33,600 --> 00:48:37,040 - Malam ini di landasan pacu, kita telah melihat tampilan ini berkali-kali, 1092 00:48:37,120 --> 00:48:41,600 sehingga Anda harus benar-benar pergi ke laut dan melakukan ruffles menjengkelkan 1093 00:48:41,680 --> 00:48:43,440 di landasan pacu ruffles. - Ya. 1094 00:48:43,520 --> 00:48:45,360 - Aku benar-benar suka ruffles halus, 1095 00:48:45,440 --> 00:48:47,680 dan rambut adalah segalanya. 1096 00:48:47,760 --> 00:48:49,040 - Ini sangat lucu. 1097 00:48:49,120 --> 00:48:51,040 Saya tahu bahwa selama kompetisi ini 1098 00:48:51,120 --> 00:48:53,600 Anda benar-benar telah mendorong diri sendiri dengan penampilan. 1099 00:48:53,680 --> 00:48:57,040 Aku tahu jenis ratu Anda. Aku telah mengikutimu selama bertahun-tahun. 1100 00:48:57,120 --> 00:49:01,360 Anda telah benar-benar berevolusi jalannya kompetisi ini, 1101 00:49:01,440 --> 00:49:03,800 dan aku sangat bangga padamu karena melakukan itu. 1102 00:49:03,880 --> 00:49:05,720 Dalam sketsa, kau sangat lucu. 1103 00:49:05,800 --> 00:49:09,520 - Saya pikir saya baik-baik saja, tapi aku sedikit kecewa pada diriku sendiri. 1104 00:49:09,600 --> 00:49:12,200 Dan saya pikir saya membiarkan tekanan kompetisi ini benar-benar sampai ke saya. 1105 00:49:12,280 --> 00:49:13,400 - Ya, itu terjadi pada semua orang. 1106 00:49:13,480 --> 00:49:14,920 Kau tahu, kau bisa berbuat lebih baik. 1107 00:49:15,000 --> 00:49:17,480 Kau sangat pintar, kau secara alami lucu, 1108 00:49:17,560 --> 00:49:22,040 jadi telah Anda mereda melakukan peniruan yang sempurna, 1109 00:49:22,120 --> 00:49:26,880 itu akan memungkinkan Pixie sopan untuk semacam muncul melalui itu. 1110 00:49:26,960 --> 00:49:28,000 Baiklah. Terima kasih, Pixie. 1111 00:49:28,080 --> 00:49:29,200 - Terima kasih, semuanya. 1112 00:49:29,280 --> 00:49:30,880 - Terima kasih, ladies. 1113 00:49:30,960 --> 00:49:32,280 Kurasa kita sudah cukup mendengarnya. 1114 00:49:32,360 --> 00:49:37,600 Sekarang sementara Anda untuck di ruang kerja, hakim dan saya akan berunding. 1115 00:49:37,680 --> 00:49:41,200 Anda dapat meninggalkan panggung. 1116 00:49:41,280 --> 00:49:44,720 [Musik optimis] 1117 00:49:44,800 --> 00:49:46,120 - Oh, ya. 1118 00:49:46,200 --> 00:49:47,960 Haus malam ini. 1119 00:49:48,040 --> 00:49:49,800 - Oh! 1120 00:49:49,880 --> 00:49:52,000 Testis saya akan meledak. 1121 00:49:52,080 --> 00:49:57,360 [Semua mendesah dan mengerang] 1122 00:49:57,440 --> 00:50:00,680 [Bermain off-key] 1123 00:50:03,200 --> 00:50:06,240 - Aku hanya ingin membuatnya dikenal bahwa saya menemukan USP saya: 1124 00:50:06,320 --> 00:50:08,800 bermain seruling dan mengular permainan. 1125 00:50:08,880 --> 00:50:10,760 Mode! [bersorak] 1126 00:50:10,840 --> 00:50:12,160 Jika aku pulang malam ini, 1127 00:50:12,240 --> 00:50:15,320 komentar itu, meniduriku di dinding. 1128 00:50:15,400 --> 00:50:16,840 [Terkekeh] Seseorang, kumohon. 1129 00:50:16,920 --> 00:50:20,040 Untuk RuPaul untuk mengatakan bahwa itu salah satu pakaian yang paling luar biasa 1130 00:50:20,120 --> 00:50:24,840 untuk pernah berjalan di panggung, Aku benar-benar tersesat karena kata-kata. 1131 00:50:24,920 --> 00:50:29,520 Hanya saja... 1132 00:50:29,600 --> 00:50:31,960 [Mendesah] 1133 00:50:32,040 --> 00:50:35,760 Apa pengecut fucking. [Tertawa] 1134 00:50:35,840 --> 00:50:37,680 Oh, sangat emosional. 1135 00:50:37,760 --> 00:50:39,240 Peppa, Peppa, Anda mendapat komentar itu juga, gadis. 1136 00:50:39,320 --> 00:50:40,560 - Ya. 1137 00:50:40,640 --> 00:50:42,080 Dan kita mungkin harus bibir sync sekarang. 1138 00:50:42,160 --> 00:50:43,280 - Ya. - Wah. 1139 00:50:43,360 --> 00:50:44,720 - Aku benar-benar berusaha. 1140 00:50:44,800 --> 00:50:49,000 - Begitu banyak! - Seperti, saya telah mencoba yang terbaik minggu ini. 1141 00:50:49,080 --> 00:50:52,040 Dan aku masuk ke dalamnya, dan mungkin itu adalah satu catatan. 1142 00:50:52,120 --> 00:50:53,600 Aku berteriak, berteriak, berteriak, 1143 00:50:53,680 --> 00:50:56,920 dan saya tidak reel kembali atau memiliki tingkat dan puncak dan lembah. 1144 00:50:57,000 --> 00:51:00,240 Sekali lagi, itu adalah salah satu tantangan di mana kita harus lucu. 1145 00:51:00,320 --> 00:51:03,080 Gadis-gadis ini telah melakukan drag selama 60 tahun. 1146 00:51:03,160 --> 00:51:06,000 Saya tidak nyaman mencoba untuk menjadi lucu. Itu bukan aku. 1147 00:51:06,080 --> 00:51:08,040 Jadi kau tahu apa? Melihat kembali ini, 1148 00:51:08,120 --> 00:51:09,320 Saya bangga pada diri saya sendiri. 1149 00:51:09,400 --> 00:51:12,360 - Saya benar-benar berpikir Kita semua layak berada di sini. 1150 00:51:12,440 --> 00:51:13,720 [Stinger dramatis] 1151 00:51:13,800 --> 00:51:15,360 [Pixie menyeruput] 1152 00:51:15,440 --> 00:51:17,640 Maksudku, rupanya... Yah, bukan berarti aku membesarkannya lagi. 1153 00:51:17,720 --> 00:51:20,760 - Kami mencintaimu. - Aku tahu. Dan aku tahu itu sangat banyak. 1154 00:51:20,840 --> 00:51:22,000 - Seharusnya kau pulang, tapi kami mencintaimu. 1155 00:51:22,080 --> 00:51:23,720 [Tertawa] 1156 00:51:23,800 --> 00:51:25,400 - Masih di sini, bangsat. 1157 00:51:25,480 --> 00:51:27,320 - Bagaimana perasaanmu, Danny, tentang kritik Anda, babes saya? 1158 00:51:27,400 --> 00:51:28,640 Kau tampak cantik malam ini. 1159 00:51:28,720 --> 00:51:31,480 Saya harus mengatakan, Saya pikir Anda selalu menghindar 1160 00:51:31,560 --> 00:51:33,760 dari pergi glam dan indah 1161 00:51:33,840 --> 00:51:36,600 karena kamu sendiri Jangan merasa glam dan cantik. 1162 00:51:36,680 --> 00:51:41,040 Tapi ketahuilah bahwa malam ini, Anda menakjubkan. 1163 00:51:41,120 --> 00:51:43,680 - Terima kasih. Aku merasakannya ketika aku memakainya. 1164 00:51:43,760 --> 00:51:46,400 Aku seperti, Oh, gadis, terlihat sedikit baik-baik saja. 1165 00:51:46,480 --> 00:51:48,080 [Tertawa] 1166 00:51:48,160 --> 00:51:49,760 Aku bukan ratu yang cantik. 1167 00:51:49,840 --> 00:51:52,120 Aku badut, aku konyol, aku... 1168 00:51:52,200 --> 00:51:53,280 Aku kentang. 1169 00:51:53,360 --> 00:51:55,840 Tapi aku merasakannya. Itu bagus. 1170 00:51:55,920 --> 00:51:58,160 Ini adalah emosi bahagia. 1171 00:51:58,240 --> 00:51:59,880 Apa yang terjadi dengan Pixie-poo? 1172 00:51:59,960 --> 00:52:04,120 - Dalam hal kritik, Tidak ada yang aku tidak tahu. 1173 00:52:04,200 --> 00:52:05,520 Aku punya barang bagus dari Ru. 1174 00:52:05,600 --> 00:52:10,600 Mad untuk berpikir bahwa Ru mungkin telah mengikuti saya dalam perjalanan saya. 1175 00:52:10,680 --> 00:52:13,560 Dan aku hanya berharap aku tidak mengecewakannya. 1176 00:52:13,640 --> 00:52:19,160 Sangat emosional mendengarnya katakan betapa bangganya dia padaku 1177 00:52:19,240 --> 00:52:20,640 sebagai, um - ooh. 1178 00:52:24,960 --> 00:52:26,960 Berarti dunia, jujur saja. 1179 00:52:27,040 --> 00:52:28,520 Aku selalu meragukan diriku sendiri. 1180 00:52:28,600 --> 00:52:30,760 Tapi aku tahu datang ke kompetisi ini, 1181 00:52:30,840 --> 00:52:32,920 Saya memiliki apa yang diperlukan untuk sampai ke tiga besar. 1182 00:52:33,000 --> 00:52:34,680 Jujur, jika saya tidak sampai di sana, 1183 00:52:34,760 --> 00:52:37,400 itu hanya memvalidasi setiap pikiran negatif dan pendapat 1184 00:52:37,480 --> 00:52:38,760 Aku pernah punya tentang diriku sendiri, 1185 00:52:38,840 --> 00:52:41,400 orang lain yang pernah memiliki tentang saya atau tentang drag saya, 1186 00:52:41,480 --> 00:52:42,600 dan aku tidak akan melakukannya. 1187 00:52:42,680 --> 00:52:46,280 Aku tidak akan pulang. 1188 00:52:46,360 --> 00:52:49,640 Periode. - Tepuk tangan meriah. 1189 00:52:49,720 --> 00:52:52,920 - Bukankah itu bagian dari waktu yang sulit kita memberikan diri kita juga, meskipun? 1190 00:52:53,000 --> 00:52:55,240 Jadi seperti, saya benar-benar ingin maju. 1191 00:52:55,320 --> 00:52:57,640 Aku ingin terus pamer. Aku sangat bersenang-senang. 1192 00:52:57,720 --> 00:52:59,760 Aku bahkan mungkin mendapatkan sedikit kompetitif, 1193 00:52:59,840 --> 00:53:02,400 yang sangat, sangat tidak seperti saya. - Mungkin? 1194 00:53:02,480 --> 00:53:06,920 - Saya pikir saya sudah hampir melihat elemen kompetisi sebagai cacat. 1195 00:53:07,000 --> 00:53:08,960 - Aku, Cheddar Cantik, ikon komunitas? 1196 00:53:09,040 --> 00:53:10,560 Aku tidak mungkin. 1197 00:53:10,640 --> 00:53:12,680 Dan apa yang belum kulakukan menghargai itu 1198 00:53:12,760 --> 00:53:15,920 sebenarnya itu sesuatu yang sangat menyenangkan yang kita semua lakukan bersama. 1199 00:53:16,000 --> 00:53:18,280 Persaingan tidak harus berarti. 1200 00:53:18,360 --> 00:53:20,040 Persaingan bisa menjadi tawa yang hebat. 1201 00:53:20,120 --> 00:53:22,240 Oh, Tuhan. Oh, itu semua menendang off di kepala saya, sekarang. 1202 00:53:22,320 --> 00:53:23,880 [bernada tinggi mencicit] 1203 00:53:23,960 --> 00:53:26,360 - Oh, aye, apa ini semua tentang? 1204 00:53:26,440 --> 00:53:28,520 - Oh, Tuhan. - Apa yang terjadi? 1205 00:53:28,600 --> 00:53:29,960 - Apa ini? 1206 00:53:30,040 --> 00:53:32,440 Lebih baik tidak menjadi twist lain. 1207 00:53:32,520 --> 00:53:34,280 - Aku semua gamed out. 1208 00:53:36,680 --> 00:53:38,200 - Tidak! 1209 00:53:38,280 --> 00:53:40,000 KELUARGA JONBERS' (DI TV): Halo, sayang! 1210 00:53:40,080 --> 00:53:42,160 IBU JONBERS' (DI TV): Sangat bangga dengan semua yang Anda lakukan, 1211 00:53:42,240 --> 00:53:45,520 terutama untuk mendapatkan sejauh dalam kompetisi ini. 1212 00:53:45,600 --> 00:53:48,040 AYAH JONBERS' (DI TV): Impianmu akan menjadi kenyataan. 1213 00:53:48,120 --> 00:53:51,440 Aku sangat bangga padamu dan semua yang telah Anda capai. 1214 00:53:51,520 --> 00:53:53,080 Aku mencintaimu dan sangat merindukanmu. 1215 00:53:53,160 --> 00:53:54,760 SAUDARA JONBERS' (DI TV): Dan segera pulang, 1216 00:53:54,840 --> 00:53:56,720 tapi tidak terlalu cepat. - [Terkekeh] 1217 00:53:56,800 --> 00:53:59,400 KELUARGA JONBERS' (DI TV): Sampai jumpa, sekarang! Sampai jumpa. 1218 00:53:59,480 --> 00:54:02,080 - Mencintaimu. - Aku juga mencintaimu. 1219 00:54:02,160 --> 00:54:04,560 - Jonbers, adikmu cocok. [Tertawa] 1220 00:54:04,640 --> 00:54:05,600 - Pergilah bercinta sendiri. 1221 00:54:05,680 --> 00:54:08,200 - Aku bahkan tidak tahu mereka dan aku menangis. 1222 00:54:08,280 --> 00:54:10,120 - Oh, aku sangat mencintai mereka. 1223 00:54:10,200 --> 00:54:16,480 Saya belum melihat orang tua saya beberapa minggu yang baik sekarang, dan itu sangat... 1224 00:54:16,560 --> 00:54:17,960 [Mendesah] Sangat menyenangkan melihat mereka. 1225 00:54:18,040 --> 00:54:22,360 Dan untuk mendengar kegembiraan mereka hanya... itu benar-benar menempatkan api di saya - 1226 00:54:22,440 --> 00:54:24,880 di bawah lubang saya. [Tertawa] 1227 00:54:24,960 --> 00:54:27,560 Aku terlihat mengerikan! 1228 00:54:27,640 --> 00:54:29,520 - Ini semua benar. Ini memadukan riasan Anda. 1229 00:54:29,600 --> 00:54:31,440 [Tertawa] 1230 00:54:33,360 --> 00:54:36,000 JAMES (DI TV): Hai, Michael. Ini aku. 1231 00:54:36,080 --> 00:54:37,360 Aku sangat merindukanmu. 1232 00:54:37,440 --> 00:54:39,200 Kau inspirasi seperti itu bukan hanya bagiku 1233 00:54:39,280 --> 00:54:40,720 tapi untuk itu, begitu banyak orang. 1234 00:54:40,800 --> 00:54:43,080 Dan saya tahu bahwa semua orang sangat bersemangat 1235 00:54:43,160 --> 00:54:44,320 untuk melihat Anda di acara itu. 1236 00:54:44,400 --> 00:54:46,880 Akan ada begitu banyak pelukan Menunggumu saat kau kembali. 1237 00:54:46,960 --> 00:54:48,640 Aku mencintaimu. Dan aku akan menemuimu segera. 1238 00:54:51,040 --> 00:54:53,840 - Pertama kali kita pernah menghabiskan apapun yang sebenarnya seperti, real time terpisah. 1239 00:54:53,920 --> 00:54:55,480 - Mm. 1240 00:54:55,560 --> 00:54:57,240 - Sangat cinta, jadi. - Mm. 1241 00:54:57,320 --> 00:54:59,840 - Rasanya semakin penting 1242 00:54:59,920 --> 00:55:01,760 untuk tinggal di dalamnya sampai akhir sekarang. 1243 00:55:01,840 --> 00:55:06,040 Aku benar-benar merasa seperti yang telah kulakukan keluarga saya yang lahir 1244 00:55:06,120 --> 00:55:09,720 dan keluarga pilihanku, keluarga drag saya bangga. 1245 00:55:09,800 --> 00:55:10,920 Dia mati fit, bukan? 1246 00:55:11,000 --> 00:55:12,800 - Ya. Dia benar-benar berbicara dengan baik, juga. 1247 00:55:17,760 --> 00:55:21,400 JAMES (DI TV): Black Pep-Peppa, sayang! 1248 00:55:21,480 --> 00:55:24,080 Ini berjalan tanpa pertanyaan betapa bangganya aku padamu. 1249 00:55:24,160 --> 00:55:28,600 Siapa pun yang bertemu dengan Anda sangat beruntung untuk memiliki Anda dalam hidup mereka. 1250 00:55:28,680 --> 00:55:32,160 Kau sahabatku, dan Anda benar-benar layak mendapatkan ini. 1251 00:55:32,240 --> 00:55:33,480 Jadi bawa pulang, sayang. 1252 00:55:33,560 --> 00:55:35,320 Aku mencintaimu. Mwah! 1253 00:55:38,320 --> 00:55:40,760 - Aku sangat mencintainya. 1254 00:55:40,840 --> 00:55:43,520 Itu salah satu sahabatku di dunia. 1255 00:55:43,600 --> 00:55:47,040 Dia berada di “Glo Up,” dan aku bertemu dengannya, seperti, setahun yang lalu, 1256 00:55:47,120 --> 00:55:48,760 dan kami menjadi begitu dekat. 1257 00:55:48,840 --> 00:55:53,520 Seperti, dialah yang memberi saya semua riasan yang kumiliki di sini sekarang. 1258 00:55:53,600 --> 00:55:55,280 James sangat mengenalku. 1259 00:55:55,360 --> 00:55:58,200 Aku yakin mereka benar-benar menginginkanku untuk bertarung sampai akhir, 1260 00:55:58,280 --> 00:56:01,920 dan saya akan memasang pertarungan terbesar bahwa “Drag Race” yang pernah dilihat. 1261 00:56:04,480 --> 00:56:05,440 AYAH PIXIE (DI TV): Hai, Mark. 1262 00:56:05,520 --> 00:56:06,480 PIXIES IBU (DI TV): Hai. 1263 00:56:06,560 --> 00:56:07,880 AYAH PIXIE (DI TV): Kami merindukanmu. 1264 00:56:07,960 --> 00:56:11,760 Tampaknya sangat aneh Tidak melihatmu selama berminggu-minggu ini. 1265 00:56:11,840 --> 00:56:13,880 Kami sangat bangga padamu. 1266 00:56:13,960 --> 00:56:16,440 Kau sudah bekerja sangat keras. PIXIES IBU (DI TV): Sangat sulit. 1267 00:56:16,520 --> 00:56:19,080 AYAH PIXIE (DI TV): Kami selalu tahu Kau akan menjadi bintang suatu hari nanti. 1268 00:56:19,160 --> 00:56:20,840 Kau selalu mengatakannya. 1269 00:56:20,920 --> 00:56:22,600 PIXIES IBU (DI TV): Aku punya salah satu tanda tangan pertamamu 1270 00:56:22,680 --> 00:56:25,480 kinerja pertama Anda juga. 1271 00:56:25,560 --> 00:56:27,680 [Tertawa] 1272 00:56:27,760 --> 00:56:29,080 AYAH PIXIE (DI TV): Kami sangat mencintaimu, 1273 00:56:29,160 --> 00:56:31,160 dan pastikan kau membawa mahkota itu pulang. 1274 00:56:31,240 --> 00:56:32,240 PIXIES IBU (DI TV): /Ya. 1275 00:56:32,320 --> 00:56:33,280 AYAH PIXIE (DI TV): Tentu saja. 1276 00:56:33,360 --> 00:56:37,840 - [Menangis] 1277 00:56:41,600 --> 00:56:43,840 - Anda OK, bayi? 1278 00:56:43,920 --> 00:56:46,120 - Kau baik, gadis? 1279 00:56:46,200 --> 00:56:47,440 Kau merasa baik-baik saja? 1280 00:56:47,520 --> 00:56:50,960 - Aku tidak tahu. Saya tidak punya kata-kata untuk menggambarkan. 1281 00:56:51,040 --> 00:56:52,280 [Mendesah] 1282 00:56:52,360 --> 00:56:54,560 Aku tahu betapa bangganya mereka padaku, 1283 00:56:54,640 --> 00:56:56,200 tapi mereka orang yang cukup pribadi juga, 1284 00:56:56,280 --> 00:56:59,520 sehingga mengetahui bahwa mereka telah menempatkan perasaan di luar sana, 1285 00:56:59,600 --> 00:57:01,320 itu sempurna untuk memiliki itu. 1286 00:57:01,400 --> 00:57:03,360 Maaf, Danny. Tidak ada yang ingin mengirim Anda satu. 1287 00:57:03,440 --> 00:57:06,040 [Tertawa] 1288 00:57:06,120 --> 00:57:07,560 JOE (DI TV): Hai, Puding. 1289 00:57:07,640 --> 00:57:08,920 Aku sangat merindukanmu. 1290 00:57:10,640 --> 00:57:13,280 Dan, oh, bonekamu juga merindukanmu. 1291 00:57:13,360 --> 00:57:15,200 Aku tidak bisa mendapatkan dia seluruh video Karena dia tidak akan duduk diam, 1292 00:57:15,280 --> 00:57:17,320 Tapi, kau tahu, hanya ingin menyapa. 1293 00:57:17,400 --> 00:57:19,480 Saya ingin memberitahu Anda betapa bangganya Aku darimu, Daniel. 1294 00:57:19,560 --> 00:57:21,560 Kau tahu, kau telah berkorban begitu banyak. 1295 00:57:21,640 --> 00:57:23,360 Sekarang lihatlah dirimu. Kau tahu, kau gadis Ru. 1296 00:57:23,440 --> 00:57:26,520 Dan aku hanya harus memberitahumu betapa terhormatnya saya 1297 00:57:26,600 --> 00:57:28,920 telah mampu berbagi bahwa perjalanan dengan Anda. 1298 00:57:29,000 --> 00:57:31,280 Aku mencintaimu, dan aku akan menemuimu segera. 1299 00:57:32,200 --> 00:57:35,360 - [Menangis] 1300 00:57:36,720 --> 00:57:40,800 Yeah, dia jujur, dia adalah saya teman terbaik di seluruh dunia juga. 1301 00:57:40,880 --> 00:57:42,760 Dan dia memakai baju saya, anak haram itu. 1302 00:57:42,840 --> 00:57:45,480 [Tertawa] 1303 00:57:45,560 --> 00:57:50,480 Aku sangat senang melihat Joe. Dia mendukung saya dalam segala hal. 1304 00:57:50,560 --> 00:57:52,960 Jadi untuk mendengar dia memberi saya kata-kata dorongan itu, 1305 00:57:53,040 --> 00:57:57,400 itu hanya - itu emosional, dan itulah yang saya butuhkan sekarang. 1306 00:57:57,480 --> 00:57:59,680 - Mari kita pelukan kelompok kecil. - Mari kita memiliki kelompok kecil, ayolah. 1307 00:57:59,760 --> 00:58:01,680 - Lima besar, malaikat! 1308 00:58:01,760 --> 00:58:05,040 all: Lima teratas! 1309 00:58:05,640 --> 00:58:09,200 - Hanya di antara kita tupai-teman, Bagaimana menurutmu? 1310 00:58:09,280 --> 00:58:11,080 Mari kita mulai dengan Danny Beard. 1311 00:58:11,160 --> 00:58:13,760 - Danny Beard adalah nyonya rumah dengan paling banyak. 1312 00:58:13,840 --> 00:58:17,000 Itu Davina, tapi Danny menempatkan Danny di dalamnya. 1313 00:58:17,080 --> 00:58:20,200 Malam ini di landasan pacu, Aku suka pakaiannya. 1314 00:58:20,280 --> 00:58:22,440 Ruffles untuk para dewa. 1315 00:58:22,520 --> 00:58:23,880 - Danny tidak pernah terlihat seperti itu. 1316 00:58:23,960 --> 00:58:26,800 - Lupakan Danny Beard. Lebih Fanny Beard. 1317 00:58:26,880 --> 00:58:28,240 [Tertawa] 1318 00:58:28,320 --> 00:58:29,280 Di sana, aku sudah mengatakannya. 1319 00:58:29,360 --> 00:58:31,000 - Kau tahu, Danny memiliki malam yang besar malam ini 1320 00:58:31,080 --> 00:58:33,960 karena Danny mengatur nada untuk seluruh drama komedi. 1321 00:58:34,040 --> 00:58:35,200 Baiklah, Jonbers Blonde. 1322 00:58:35,280 --> 00:58:36,960 - Dia memiliki tantangan yang tidak dimiliki orang lain 1323 00:58:37,040 --> 00:58:38,520 karena dia harus melakukan dua karakter. 1324 00:58:38,600 --> 00:58:40,120 Tapi itu membutuhkan lebih banyak pewarnaan. 1325 00:58:40,200 --> 00:58:41,280 Ini membutuhkan lebih banyak pasang surut. 1326 00:58:41,360 --> 00:58:43,560 - Ya, aku tahu dia punya dua karakter untuk bermain. 1327 00:58:43,640 --> 00:58:47,680 Tapi di sinilah kita. Kami memiliki lima gadis tersisa. Kita harus membagi rambut. 1328 00:58:47,760 --> 00:58:50,400 Saya pikir itu Terlalu berteriak untukku. 1329 00:58:50,480 --> 00:58:53,440 - Malam ini di landasan pacu, bagaimanapun, yang sejauh ini adalah yang terbaik dia telah melihat. 1330 00:58:53,520 --> 00:58:55,280 - Dan aku suka mint hijau. 1331 00:58:55,360 --> 00:58:56,880 Itu sangat segar. 1332 00:58:56,960 --> 00:59:00,560 - Sangat seksi, sauntering di sepanjang landasan pacu. 1333 00:59:00,640 --> 00:59:03,240 - Pakaian itu sangat indah. 1334 00:59:03,320 --> 00:59:08,400 Salah satu favorit saya yang pernah dalam sejarah seri ini. 1335 00:59:08,480 --> 00:59:09,880 Mari kita bicara tentang Cheddar Cantik. 1336 00:59:09,960 --> 00:59:13,280 - Seseorang yang tahu apa yang ingin dia lakukan ketika dia datang ke tantangan ini, 1337 00:59:13,360 --> 00:59:15,880 paling khusus tujuan dan sudut pandang. 1338 00:59:15,960 --> 00:59:17,880 - Garis disampaikan dengan sempurna, 1339 00:59:17,960 --> 00:59:20,280 dari narsisme memegang telepon, 1340 00:59:20,360 --> 00:59:22,640 untuk pengiriman hashtag. 1341 00:59:22,720 --> 00:59:24,360 Dan itu benar-benar berhasil. 1342 00:59:24,440 --> 00:59:26,440 - Di landasan pacu, saya pikir pakaian 1343 00:59:26,520 --> 00:59:31,120 seperti sesuatu dari landasan pacu mode di Eropa. 1344 00:59:31,200 --> 00:59:34,080 - Kau tahu, beberapa gadis yang kuat di daerah-daerah tertentu, 1345 00:59:34,160 --> 00:59:37,600 tapi jarang ditemukan seseorang yang bisa melakukan semuanya. 1346 00:59:37,680 --> 00:59:39,680 Dia membuatku paling tertawa, sebenarnya. 1347 00:59:39,760 --> 00:59:42,760 Baiklah, mari kita bergerak ke bawah ke Black Peppa. 1348 00:59:42,840 --> 00:59:45,680 - Aku melihat penampilannya. Aku merasa sedikit frustrasi. 1349 00:59:45,760 --> 00:59:48,400 Aku melihat di mana dia bisa pergi dengan itu, dan dia tidak. 1350 00:59:48,480 --> 00:59:50,200 - Anda ingin berbicara tentang menempatkan pedal Anda ke logam, 1351 00:59:50,280 --> 00:59:52,200 dia tidak berhenti di lampu merah. 1352 00:59:52,280 --> 00:59:55,080 Dia tidak berhenti - dia hanya pergi. [Tertawa] 1353 00:59:55,160 --> 01:00:03,200 - Di landasan pacu, jika saya mengatakan saya telah melihat badut berpayet, denim-berpakaian dengan durag, 1354 01:00:03,280 --> 01:00:05,360 Anda akan seperti, “Uh, apa itu?” 1355 01:00:05,440 --> 01:00:06,720 Black Peppa memilikinya. 1356 01:00:06,800 --> 01:00:10,200 - Ada tempat untuknya dalam tantangan akting. 1357 01:00:10,280 --> 01:00:13,720 Ketika dia menempatkan kemampuannya untuk menempatkan pakaian bersama-sama dan melihat 1358 01:00:13,800 --> 01:00:16,360 dan kemampuannya untuk menempatkan karakter bersama-sama, 1359 01:00:16,440 --> 01:00:19,920 maka dia akan menjadi tak terbendung. 1360 01:00:20,000 --> 01:00:22,680 Baiklah mari kita lanjutkan ke bawah untuk Pixie Sopan. 1361 01:00:22,760 --> 01:00:25,280 - Bagaimana Anda bisa keluar-Kim Kim Woodburn? 1362 01:00:25,360 --> 01:00:28,120 Itu seperti mencoba keluar bernyanyi Gadis Shirley Bassey. 1363 01:00:28,200 --> 01:00:30,280 - Apa yang saya lakukan seperti tentang Pixie adalah bahwa 1364 01:00:30,360 --> 01:00:32,200 bahkan ketika kamera tidak langsung pada dirinya, 1365 01:00:32,280 --> 01:00:34,520 dia masih tetap berkarakter. 1366 01:00:34,600 --> 01:00:38,120 - Kami punya kata demi kata Kim Woodburn, yang sangat bagus. 1367 01:00:38,200 --> 01:00:39,760 - Ya. - Itu sangat bagus. Itu menawan. 1368 01:00:39,840 --> 01:00:41,840 Saya menikmati mengawasinya, 1369 01:00:41,920 --> 01:00:45,880 tapi aku tidak selangkah lebih dekat untuk siapa Pixie Polite adalah. 1370 01:00:45,960 --> 01:00:47,880 - Tapi aku ingin mengambil kedua untuk mengatakan, 1371 01:00:47,960 --> 01:00:50,720 dia telah bekerja jadi keras pada kemajuan drag nya, 1372 01:00:50,800 --> 01:00:53,160 riasannya, penampilannya. Aku sangat bangga padanya. 1373 01:00:53,240 --> 01:00:55,120 - Diam! 1374 01:00:55,200 --> 01:00:57,200 Aku sudah membuat keputusanku. 1375 01:00:57,280 --> 01:00:58,520 Bawa kembali gadis-gadisku. 1376 01:00:59,080 --> 01:01:02,440 Selamat datang kembali, wanita. Aku sudah membuat beberapa keputusan. 1377 01:01:02,520 --> 01:01:05,560 [musik menegangkan] 1378 01:01:05,640 --> 01:01:06,680 Danny Jenggot. 1379 01:01:08,880 --> 01:01:10,360 Kau aman. 1380 01:01:10,440 --> 01:01:12,920 - Terima kasih. Terima kasih banyak. 1381 01:01:13,000 --> 01:01:14,800 - Anda dapat melangkah ke belakang panggung. 1382 01:01:14,880 --> 01:01:20,760 [musik menegangkan] 1383 01:01:22,480 --> 01:01:23,880 Cheddar Cantik. 1384 01:01:23,960 --> 01:01:27,440 Minggu ini, Minxie Anda adalah seorang bintang, 1385 01:01:27,520 --> 01:01:30,880 tapi kau adalah influencer yang sebenarnya. 1386 01:01:32,360 --> 01:01:34,680 Condragulations, Anda adalah pemenangnya tantangan minggu ini. 1387 01:01:34,760 --> 01:01:38,360 [Tepuk tangan] 1388 01:01:38,440 --> 01:01:40,720 - Bagus sekali, Cheds. 1389 01:01:40,800 --> 01:01:46,160 - Dan Anda telah mendapatkan didambakan Ru Peter lencana. 1390 01:01:46,240 --> 01:01:49,240 - [Menyanyi] Aturan Britannia! 1391 01:01:50,760 --> 01:01:54,160 - Anda dapat melangkah ke belakang panggung. 1392 01:01:55,480 --> 01:02:01,120 - Tidak Cheddar Cantik memenangkan tiga tantangan berturut-turut. 1393 01:02:01,200 --> 01:02:03,680 Apakah ini apa yang mereka kehendaknya kenal aku selamanya sekarang? 1394 01:02:03,760 --> 01:02:06,040 Cheddar Cantik dari empat lencana. 1395 01:02:07,760 --> 01:02:10,040 - Pixie Sopan. 1396 01:02:11,960 --> 01:02:14,880 Kau aman. 1397 01:02:14,960 --> 01:02:17,400 - [Mendesah] 1398 01:02:19,160 --> 01:02:22,160 Terima kasih banyak. 1399 01:02:22,240 --> 01:02:24,640 - Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1400 01:02:25,640 --> 01:02:27,560 - Terima kasih. 1401 01:02:27,640 --> 01:02:30,960 [Bernapas berat] 1402 01:02:31,040 --> 01:02:34,840 [berbisik] Oh, Tuhan. Oh, Tuhan. Oh, Tuhan. 1403 01:02:34,920 --> 01:02:36,600 - Jonber. 1404 01:02:36,680 --> 01:02:38,160 Peppa. 1405 01:02:38,240 --> 01:02:43,160 Maafkan aku, sayangku, tetapi Anda siap untuk eliminasi. 1406 01:02:43,240 --> 01:02:45,680 JONBERS: Saya tidak ingin lip sync, tapi aku harus melakukannya. 1407 01:02:45,760 --> 01:02:47,360 Dan tampilan ini adalah salah satu favorit saya, 1408 01:02:47,440 --> 01:02:50,320 jadi itu hanya kesempatan bagi saya untuk memamerkan lebih banyak. 1409 01:02:51,800 --> 01:02:54,800 - Dua ratu berdiri di hadapanku. 1410 01:02:57,880 --> 01:02:59,960 Aku sudah berkonsultasi dengan para hakim, 1411 01:03:00,040 --> 01:03:04,160 tapi keputusan akhir adalah milikku untuk membuat. 1412 01:03:04,240 --> 01:03:09,120 Ladies, ini kesempatan terakhirmu untuk mengesankan saya 1413 01:03:09,200 --> 01:03:13,680 dan selamatkan dirimu dari eliminasi! 1414 01:03:13,760 --> 01:03:16,280 [Sengatan dramatis] 1415 01:03:16,360 --> 01:03:18,360 Waktunya telah tiba... [Petir booming] 1416 01:03:18,440 --> 01:03:21,000 Bagi Anda untuk lip sync... 1417 01:03:21,080 --> 01:03:24,440 untuk... hidupmu! 1418 01:03:27,760 --> 01:03:30,200 PEPPA HITAM: Jonbers, saya benar-benar berharap Anda memasang perkelahian 1419 01:03:30,280 --> 01:03:34,000 karena saya tidak menahan diri. 1420 01:03:34,080 --> 01:03:35,720 - Semoga berhasil, 1421 01:03:35,800 --> 01:03:40,240 dan jangan mengacaukannya. 1422 01:03:40,320 --> 01:03:43,360 [Booty Luv “Beberapa Agak Rush” bermain] 1423 01:03:45,840 --> 01:03:49,080 - [bernyanyi] Terasa seperti beberapa agak terburu-buru. 1424 01:03:49,160 --> 01:03:53,160 Ya, ya, sangat bagus. 1425 01:03:53,240 --> 01:03:56,120 Ingin menunjukkan bagaimana perasaanku. 1426 01:03:56,200 --> 01:04:01,400 Tidak bisa cukup, nyalakan. 1427 01:04:01,480 --> 01:04:05,480 Ini seperti beberapa agak obat, dorongan yang tak tertahankan. 1428 01:04:05,560 --> 01:04:07,440 Itu mengalir melalui tubuhku. 1429 01:04:07,520 --> 01:04:09,240 Ini mengangkat saya. 1430 01:04:09,320 --> 01:04:12,880 Jadi di luar kendali, mengambil alih jiwaku. 1431 01:04:12,960 --> 01:04:17,440 Aku tidak bisa melarikan diri Karena aku terjebak di zona. 1432 01:04:17,520 --> 01:04:23,040 Denyut nadi saya mengalir ke tempo, oh, ah! 1433 01:04:23,120 --> 01:04:25,280 Peri: Oh! 1434 01:04:25,360 --> 01:04:31,400 - [bernyanyi] Tidak bisa berhenti karena Aku tidak pernah merasa begitu hidup! 1435 01:04:31,480 --> 01:04:34,520 Terasa seperti beberapa agak terburu-buru. 1436 01:04:34,600 --> 01:04:38,800 Ya, ya, sangat bagus. 1437 01:04:38,880 --> 01:04:41,520 Ingin menunjukkan bagaimana perasaanku. 1438 01:04:41,600 --> 01:04:43,760 Tidak bisa mendapatkan cukup... Woo! 1439 01:04:43,840 --> 01:04:45,880 - [Menyanyi] Hidupkan itu. 1440 01:04:49,080 --> 01:04:50,640 Perasaan apa ini? 1441 01:04:50,720 --> 01:04:52,520 Kebahagiaan yang diinginkan. 1442 01:04:52,600 --> 01:04:54,000 Memberi aku kupu-kupu. 1443 01:04:54,080 --> 01:04:57,280 Rasanya seperti ciuman pertamaku. 1444 01:04:57,360 --> 01:04:58,360 Ayo, gadis-gadis! 1445 01:04:58,440 --> 01:05:02,920 - [bernyanyi] Perasaan ini untuk menyembuhkan keyakinan saya pada saat ini. 1446 01:05:03,000 --> 01:05:07,600 Denyut nadi saya mengalir ke tempo, oh, ah. 1447 01:05:07,680 --> 01:05:09,840 Aku hanya tidak bisa melarikan diri. 1448 01:05:09,920 --> 01:05:11,600 Pergilah, gadis-gadis! 1449 01:05:11,680 --> 01:05:16,800 - [bernyanyi] Tidak bisa berhenti karena Aku tidak pernah merasa begitu hidup! 1450 01:05:16,880 --> 01:05:18,320 Terasa seperti beberapa agak terburu-buru. 1451 01:05:18,400 --> 01:05:20,040 [semua berseru] 1452 01:05:20,120 --> 01:05:24,120 - [bernyanyi] Ya, ya, sangat bagus. 1453 01:05:24,200 --> 01:05:26,880 Ingin menunjukkan bagaimana perasaanku. 1454 01:05:26,960 --> 01:05:31,840 Tidak bisa cukup, nyalakan. 1455 01:05:31,920 --> 01:05:34,240 Terasa seperti beberapa agak terburu-buru. 1456 01:05:34,320 --> 01:05:36,960 CHEDDAR: Ooh! - [bernyanyi] Yeah, yeah. 1457 01:05:37,040 --> 01:05:39,200 Sangat bagus. 1458 01:05:39,280 --> 01:05:42,160 Ingin menunjukkan bagaimana perasaanku. 1459 01:05:42,240 --> 01:05:46,600 Tidak bisa cukup, nyalakan. 1460 01:05:46,680 --> 01:05:48,160 Danny: Ayo! 1461 01:05:48,240 --> 01:05:50,240 - [bernyanyi] Terasa seperti beberapa agak terburu-buru. 1462 01:05:50,320 --> 01:05:54,440 Ya, ya, sangat bagus. 1463 01:05:54,520 --> 01:05:56,880 Ingin menunjukkan bagaimana perasaanku. 1464 01:05:56,960 --> 01:06:02,000 Tidak bisa mendapatkan cukup, jadi nyalakan. 1465 01:06:02,080 --> 01:06:04,760 [Tepuk tangan, bersorak] 1466 01:06:04,840 --> 01:06:07,520 Itu adalah pertunjukan, gadis-gadis. 1467 01:06:07,600 --> 01:06:10,440 Lihat apa yang dia lakukan! LORRIANE: Ya! 1468 01:06:10,520 --> 01:06:14,400 [Tertawa] 1469 01:06:14,480 --> 01:06:16,920 Woo! 1470 01:06:17,000 --> 01:06:20,280 - Ladies, saya telah membuat keputusan saya. 1471 01:06:20,360 --> 01:06:25,760 [musik menegangkan] 1472 01:06:27,880 --> 01:06:30,040 Hitam Peppa... 1473 01:06:30,120 --> 01:06:32,920 Shantay, kau tetap di sini. 1474 01:06:35,600 --> 01:06:37,120 - Terima kasih banyak. 1475 01:06:37,200 --> 01:06:41,000 - Anda dapat bergabung dengan gadis-gadis lain. 1476 01:06:41,080 --> 01:06:42,200 - Dilakukan dengan baik, malaikat. 1477 01:06:42,280 --> 01:06:44,280 - Aku sangat mencintaimu. - Mencintaimu juga, Sayang. 1478 01:06:44,360 --> 01:06:45,480 Dilakukan dengan baik, malaikat. 1479 01:06:49,560 --> 01:06:52,520 - Kau baik-baik saja, malaikat? Anda OK? 1480 01:06:52,600 --> 01:06:55,200 - Jonbers Pirang... 1481 01:06:57,440 --> 01:06:59,680 Shantay, kau juga tinggal. 1482 01:06:59,760 --> 01:07:03,920 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1483 01:07:04,000 --> 01:07:05,520 - Oh, kau bangsat! 1484 01:07:05,600 --> 01:07:09,000 [Tertawa] 1485 01:07:09,080 --> 01:07:10,800 - Kau menyebalkan! 1486 01:07:10,880 --> 01:07:12,800 - Kau membayar korset baruku. 1487 01:07:12,880 --> 01:07:16,080 [Tertawa] 1488 01:07:16,160 --> 01:07:17,600 Oh, kau punya aku, gadis! 1489 01:07:17,680 --> 01:07:20,320 - Yeah, aku punya kamu, gadis. 1490 01:07:20,400 --> 01:07:23,120 - Aku di semifinal dari “Drag Race!” Ah! 1491 01:07:23,200 --> 01:07:26,720 Siapa yang akan berpikir setelah episode dua? 1492 01:07:26,800 --> 01:07:29,560 - Nah, condragulations, wanita. 1493 01:07:29,640 --> 01:07:31,880 Dan ingat, jika Anda tidak bisa mencintai diri sendiri, 1494 01:07:31,960 --> 01:07:33,760 bagaimana di neraka Anda akan mencintai orang lain? 1495 01:07:33,840 --> 01:07:35,200 Dapatkah saya mendapatkan amin di sini? 1496 01:07:35,280 --> 01:07:36,640 all: Amin! 1497 01:07:36,720 --> 01:07:38,440 - Baiklah, sekarang biarkan musik diputar. 1498 01:07:38,520 --> 01:07:42,120 [bernyanyi] Untuk - ke - ke - ke - ke bulan. 1499 01:07:42,200 --> 01:07:45,160 Ke bulan. Ke bulan. 1500 01:07:45,240 --> 01:07:46,560 Ayo dan bawa aku pergi. 1501 01:07:46,640 --> 01:07:50,800 Untuk - ke - ke - ke - ke - ke bulan. 1502 01:07:50,880 --> 01:07:53,680 [sulih suara] Lain kali di “RuPaul Drag Race UK.” 1503 01:07:53,760 --> 01:07:57,280 Kami memegang ereksi umum, 1504 01:07:57,360 --> 01:08:00,640 memberi Anda kesempatan untuk memanggang sesama kandidat Anda. 1505 01:08:00,720 --> 01:08:02,080 semua: Oh! 1506 01:08:02,160 --> 01:08:03,680 - Aku akan senang untuk duduk dan mendapatkan membaca oleh Anda. 1507 01:08:03,760 --> 01:08:06,280 - Tidak, Anda tidak. Jujur. Tidak dengan sepatu bot mereka. 1508 01:08:06,360 --> 01:08:08,520 - [Tertawa] Ya! 1509 01:08:08,600 --> 01:08:09,800 - Aku akan datang dan melihat acaramu. 1510 01:08:09,880 --> 01:08:11,920 - Jangan pernah terak gigi fucking saya off lagi.