1 00:00:01,600 --> 00:00:03,960 - Anteriormente, em “RuPaul's Drag Race UK”.. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,640 - Estamos aguardando uma ereção geral... 3 00:00:06,680 --> 00:00:07,760 - Mmm! - [suspiros] 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,000 dando a você a chance 5 00:00:09,040 --> 00:00:10,920 para assar seus colegas candidatos. 6 00:00:10,960 --> 00:00:14,440 ♪ ♪ 7 00:00:14,480 --> 00:00:16,400 - Eu pensei que os problemas na Irlanda acabou 8 00:00:16,440 --> 00:00:18,880 nos anos 90, mas está claro de olhar para o rosto dela que 9 00:00:18,920 --> 00:00:20,720 eles estão apenas começando. 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,840 [risos] 11 00:00:22,880 --> 00:00:24,840 - Eu estava preocupado quando eu Ouvi dizer que Danny estava indo 12 00:00:24,880 --> 00:00:26,520 estar assistindo a este assado, mas então eu lembrei 13 00:00:26,560 --> 00:00:28,600 o quanto eu amo bacon. 14 00:00:28,640 --> 00:00:30,120 [limpa a garganta] - [risos] 15 00:00:30,160 --> 00:00:32,400 - Cheddar Gorgeous é tão velha, seu primeiro show 16 00:00:32,440 --> 00:00:33,960 foi quando eu nasci. 17 00:00:34,000 --> 00:00:35,320 - Sim 18 00:00:35,360 --> 00:00:37,040 [risos] 19 00:00:38,520 --> 00:00:40,200 - Peppa preta. 20 00:00:40,240 --> 00:00:42,840 - Você tem isso em seu Eu ouvi dizer que você não é engraçado. 21 00:00:42,880 --> 00:00:44,720 É um desses obstáculos pessoais 22 00:00:44,760 --> 00:00:47,320 que você vai ter para superar em algum momento. 23 00:00:47,360 --> 00:00:51,120 - Pixie Polite, você é naturalmente engraçado, 24 00:00:51,160 --> 00:00:53,240 e eu não entendi nada disso. 25 00:00:53,280 --> 00:00:56,040 Danny Beard, Você era tão espirituoso. 26 00:00:56,080 --> 00:00:57,280 Você derrubou todo mundo. 27 00:00:57,320 --> 00:00:58,800 Foi como um filme de desastre. 28 00:00:58,840 --> 00:01:00,960 Ninguém saiu vivo. 29 00:01:01,000 --> 00:01:02,480 - Parabéns, você é o vencedor 30 00:01:02,520 --> 00:01:04,520 do desafio desta semana. 31 00:01:04,560 --> 00:01:07,480 Black Peppa, Shantay, você fica. 32 00:01:07,520 --> 00:01:11,240 Pixie Polite, afaste-se. 33 00:01:11,280 --> 00:01:13,000 - Adeus. [risos] 34 00:01:16,840 --> 00:01:18,600 - Que elenco incrível. 35 00:01:18,640 --> 00:01:19,920 [aplaudindo] 36 00:01:19,960 --> 00:01:21,120 [todos cantando] Quarta temporada! 37 00:01:21,160 --> 00:01:23,800 Quarta temporada! Quarta temporada! 38 00:01:23,840 --> 00:01:24,960 [música dramática] 39 00:01:25,000 --> 00:01:27,040 - É Barry Jerry. 40 00:01:27,080 --> 00:01:29,000 - O olhar é, tipo, 50% da marca. 41 00:01:29,040 --> 00:01:31,680 - Eu sou ruiva e fagulante, querida. 42 00:01:33,400 --> 00:01:35,880 - Eu simplesmente vou nunca seja feliz. 43 00:01:35,920 --> 00:01:38,880 [risos] 44 00:01:39,840 --> 00:01:41,640 - Ninguém coloca Baby em um canto. 45 00:01:41,680 --> 00:01:44,640 - Pegue este guarda-chuva, e enfie-o na sua bunda. 46 00:01:44,680 --> 00:01:46,200 ♪ ♪ 47 00:01:46,240 --> 00:01:48,000 - Eu odeio musicais. 48 00:01:48,040 --> 00:01:51,360 - Puta, eu quebrei a maldição. [risos] 49 00:01:51,400 --> 00:01:54,800 ♪ ♪ 50 00:01:54,840 --> 00:01:56,880 - Minhas quatro melhores rainhas. 51 00:01:58,640 --> 00:01:59,840 - [ruge] 52 00:01:59,880 --> 00:02:01,080 - Peppa preta. 53 00:02:01,120 --> 00:02:02,720 - Eu tenho que ganhar essa coroa. 54 00:02:02,760 --> 00:02:04,520 É melhor que eles tenham cuidado. 55 00:02:04,560 --> 00:02:06,760 - [arrota] - Danny Beard. 56 00:02:06,800 --> 00:02:08,720 - Eu não gosto de lutar, mas esta noite, 57 00:02:08,760 --> 00:02:11,280 hah, a luta começou, querida. 58 00:02:11,320 --> 00:02:12,480 ♪ ♪ 59 00:02:12,520 --> 00:02:15,200 - Irmão! - Jobers Blonde. 60 00:02:15,240 --> 00:02:16,480 - Que venha a final. 61 00:02:16,520 --> 00:02:19,160 Estou me sentindo pronto para a batalha. 62 00:02:19,200 --> 00:02:21,280 - [risos] - Cheddar lindo. 63 00:02:21,320 --> 00:02:24,840 - Um de nós está indo para ser o vencedor. 64 00:02:24,880 --> 00:02:26,000 Vamos fazer isso. 65 00:02:26,040 --> 00:02:29,800 ♪ ♪ 66 00:02:31,200 --> 00:02:36,320 ♪ ♪ 67 00:02:36,360 --> 00:02:40,520 [todos gritando] 68 00:02:43,320 --> 00:02:47,720 - Acabei de sobreviver. minha quarta sincronização labial 69 00:02:47,760 --> 00:02:52,400 e garantiram um lugar entre os quatro primeiros. 70 00:02:52,440 --> 00:02:54,120 Ah! 71 00:02:54,160 --> 00:02:55,600 [gritos] 72 00:02:55,640 --> 00:02:58,560 - Quatro finalistas! - Quatro finalistas! 73 00:02:58,600 --> 00:03:02,160 - Ding dong, a bruxa está morta. - Foi isso que ela escreveu? 74 00:03:02,200 --> 00:03:04,640 - Não, é isso que estou dizendo. - Ah, e aqui está ela. 75 00:03:04,680 --> 00:03:06,960 - Eu mandei para casa um quarto do elenco, aliás. 76 00:03:07,000 --> 00:03:09,960 Faça as contas. São 12 meninas, divida isso por 4. 77 00:03:10,000 --> 00:03:11,840 Tenho 3, viu? 78 00:03:11,880 --> 00:03:16,800 Você é um fabuloso top four, mas Pixie foi roubada. 79 00:03:16,840 --> 00:03:18,160 [risos] Muito rude. 80 00:03:18,200 --> 00:03:20,160 - Muito rude. - Muito rude. 81 00:03:20,200 --> 00:03:21,480 - Oh, eu a amo muito. 82 00:03:21,520 --> 00:03:24,200 - Aww. - Honestamente, qual é o crescimento dela 83 00:03:24,240 --> 00:03:28,160 nesta competição foi-- próximo nível. 84 00:03:28,200 --> 00:03:32,360 A Pixie que eu conheci nove, dez semanas atrás 85 00:03:32,400 --> 00:03:35,320 não é o Pixie que acabou de escrever 86 00:03:35,360 --> 00:03:37,880 aquela mensagem vil com aquela caligrafia horrível 87 00:03:37,920 --> 00:03:41,480 na parede. - Ela é um barco dos sonhos absoluto. 88 00:03:41,520 --> 00:03:46,200 É muito agridoce momento porque eu amo Pixie 89 00:03:46,240 --> 00:03:49,280 e por mais que eu a queira aqui, eu quero os quatro primeiros. 90 00:03:49,320 --> 00:03:52,320 E que caminho difícil de seguir. 91 00:03:52,360 --> 00:03:54,600 Peppa, parabéns, querida. 92 00:03:54,640 --> 00:03:55,720 - Oh, meu Deus. 93 00:03:55,760 --> 00:03:57,000 Eu não sei o que aconteceu comigo. 94 00:03:57,040 --> 00:03:58,640 No minuto em que essa música joguei, eu só... 95 00:03:58,680 --> 00:04:00,600 Eu simplesmente caí direto nele. - Oh, meu Deus. 96 00:04:00,640 --> 00:04:01,880 Você literalmente dividido nele. 97 00:04:01,920 --> 00:04:04,560 - Literalmente. - Sinceramente, eu... eu espero 98 00:04:04,600 --> 00:04:06,640 que não há parafusos dentro do meu corpo agora. 99 00:04:06,680 --> 00:04:07,680 [risos] 100 00:04:07,720 --> 00:04:09,440 - Você pagou a fiança. 101 00:04:09,480 --> 00:04:11,240 - Eu mereço estar aqui. 102 00:04:11,280 --> 00:04:14,600 Eu lutei muito para chegar aqui. 103 00:04:14,640 --> 00:04:15,960 Somos os quatro primeiros. 104 00:04:16,000 --> 00:04:18,560 - Diga isso de novo. - Somos os quatro primeiros! 105 00:04:18,600 --> 00:04:20,840 tudo: Sim! 106 00:04:23,160 --> 00:04:27,480 - Não só estou na final de “RuPaul's Drag Race UK”, 107 00:04:27,520 --> 00:04:31,480 Estou com alguns dos mais incrível e talentoso 108 00:04:31,520 --> 00:04:32,840 pessoas que eu já conheci. 109 00:04:32,880 --> 00:04:35,240 - Deveríamos ter um parabéns 110 00:04:35,280 --> 00:04:41,640 para meu colega de quatro insígnias Rainha de Manchester, Danny Beard? 111 00:04:41,680 --> 00:04:46,520 - Garotas, eu estou arrasando Minhas tatuagens foram tiradas. 112 00:04:46,560 --> 00:04:50,240 - Embora você devesse ser. - Eu tenho quatro distintivos antigos. 113 00:04:50,280 --> 00:04:53,480 É muito metal para pegar. até a loja de conversão 114 00:04:53,520 --> 00:04:55,080 e isso é colocar eu em um lugar muito bom 115 00:04:55,120 --> 00:04:56,920 lugar para as finais. 116 00:04:56,960 --> 00:04:58,920 Belisque-me, Mary, Estou em um sonho. 117 00:04:58,960 --> 00:05:01,080 É melhor assistir na próxima semana. 118 00:05:01,120 --> 00:05:02,360 Estou fazendo o que é preciso. 119 00:05:02,400 --> 00:05:05,480 - Mas... tudo: Ainda não acabou! 120 00:05:05,520 --> 00:05:07,760 - Ah! - Ah! 121 00:05:07,800 --> 00:05:09,160 - Abra aquela porta, 122 00:05:09,200 --> 00:05:11,600 Porque há uma última luta. - Ah! 123 00:05:11,640 --> 00:05:15,160 Ouça, eu não sou Carol Vorderman, mas a matemática sobre isso é a seguinte: 124 00:05:15,200 --> 00:05:19,400 12 rainhas se tornaram 4, e há apenas 1 vencedor. 125 00:05:19,440 --> 00:05:21,680 Então você vai descobrir o que precisa acontecer. 126 00:05:21,720 --> 00:05:24,440 Só há uma coroa! - Oh, não. 127 00:05:24,480 --> 00:05:27,240 - Gostam da minha coroa, senhoras? - Estou acionado. 128 00:05:27,280 --> 00:05:31,000 Eu mereço meu lugar na final porque eu sou incrível. 129 00:05:31,040 --> 00:05:33,360 [risos] 130 00:05:33,400 --> 00:05:35,880 - É o duelo das trompas. 131 00:05:35,920 --> 00:05:37,360 - Ah! 132 00:05:37,400 --> 00:05:40,160 A coroa precisa continuar essa cabeça imediatamente. 133 00:05:40,200 --> 00:05:41,600 [gritando] 134 00:05:41,640 --> 00:05:43,240 - Não! Ah! 135 00:05:43,280 --> 00:05:44,800 - Coloque na minha cabeça. 136 00:05:44,840 --> 00:05:46,640 - Ela deixou o vibrador. 137 00:05:46,680 --> 00:05:48,800 A única coisa que ela deixa. 138 00:05:48,840 --> 00:05:51,040 Quão acirrada é essa competição? 139 00:05:51,080 --> 00:05:53,240 É muito, muito rígido. 140 00:05:53,280 --> 00:05:55,560 - Honestamente, doutor, eu estava só fazendo o jardim, 141 00:05:55,600 --> 00:05:58,920 e eu caí sobre ela. [risos] 142 00:06:00,120 --> 00:06:01,880 [música animada] 143 00:06:01,920 --> 00:06:04,960 - O vencedor coroou o A próxima superestrela da Drag Race do Reino Unido 144 00:06:05,000 --> 00:06:08,120 receberá todas as despesas viagem paga para Hollywood 145 00:06:08,160 --> 00:06:11,160 para criar seu próprio digital série com os produtores 146 00:06:11,200 --> 00:06:13,200 de “RuPaul's Drag Race”. 147 00:06:13,240 --> 00:06:18,560 Hoje à noite, com Michelle Visage, Alan Carr e Graham Norton. 148 00:06:18,600 --> 00:06:20,080 - ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 149 00:06:20,120 --> 00:06:21,280 ♪ Que seja a melhor drag queen vitória ♪ 150 00:06:21,320 --> 00:06:23,320 ♪ Vitória da melhor drag queen ♪ 151 00:06:23,360 --> 00:06:25,560 [música animada] 152 00:06:25,600 --> 00:06:29,240 - Sim! - [vocalizando] 153 00:06:29,280 --> 00:06:31,800 - Quatro finalistas! 154 00:06:31,840 --> 00:06:34,000 - Este pássaro, senhoras, teve uma explosão. 155 00:06:34,040 --> 00:06:36,000 - Krrrrr! [risos] 156 00:06:36,040 --> 00:06:37,280 - É um novo dia na sala de trabalho, 157 00:06:37,320 --> 00:06:39,160 e é o grand finale. 158 00:06:39,200 --> 00:06:42,720 Estou aqui! É real! Toque em mim! 159 00:06:42,760 --> 00:06:44,600 - Manchester está matando. 160 00:06:44,640 --> 00:06:45,960 Meu Deus. - Certo? 161 00:06:46,000 --> 00:06:47,480 - Você sabe o que? Já era hora 162 00:06:47,520 --> 00:06:49,920 nós tivemos alguns Talento de Manchester e eu, 163 00:06:49,960 --> 00:06:54,200 Estou representando duas cidades que não funcionam. 164 00:06:54,240 --> 00:06:58,240 E eu os estou unindo na minha arte. 165 00:06:58,280 --> 00:07:00,200 - Isso é arte? Peidar? - Bem, não, na verdade não. 166 00:07:00,240 --> 00:07:02,640 - Arte com um F. [risos] 167 00:07:02,680 --> 00:07:04,160 - Vocês sabem o que, pessoal? 168 00:07:04,200 --> 00:07:06,560 Estamos no ponto em a competição em que, 169 00:07:06,600 --> 00:07:09,160 sejamos honestos, vai se resumir a como 170 00:07:09,200 --> 00:07:11,360 você está se apresentando esta semana. - Sim. 171 00:07:11,400 --> 00:07:13,240 - Sim. Somos os quatro melhores 172 00:07:13,280 --> 00:07:17,320 e somos quatro forças diferentes a ser considerado 173 00:07:17,360 --> 00:07:19,720 e realmente e verdadeiramente, olhando em volta, 174 00:07:19,760 --> 00:07:21,400 todo mundo tem pontos fortes diferentes, 175 00:07:21,440 --> 00:07:24,160 então vai ser uma escolha muito interessante. 176 00:07:24,200 --> 00:07:28,640 Estou pronto para dar esses julga o choque de sua vida. 177 00:07:28,680 --> 00:07:30,840 - Bem, eu sinto que nós temos todos fizeram um pouco de esforço. 178 00:07:30,880 --> 00:07:34,680 Você tem penas, você tem coloque pedras em um traje de loja de piadas, 179 00:07:34,720 --> 00:07:37,000 você tem mohair. 180 00:07:37,040 --> 00:07:38,720 Eu sou... 181 00:07:38,760 --> 00:07:42,720 Pat Butcher. [risos] 182 00:07:42,760 --> 00:07:45,400 [sirene gritando] [todos gritando] 183 00:07:45,440 --> 00:07:47,080 - Oh, garota! 184 00:07:47,120 --> 00:07:50,280 Sua majestade acabou já tinha herses. 185 00:07:50,320 --> 00:07:52,240 ♪ ♪ 186 00:07:52,280 --> 00:07:54,920 Minhas melhores gatinhas. - Oi! 187 00:07:54,960 --> 00:07:57,480 - Esta competição está pegando fogo, 188 00:07:57,520 --> 00:08:00,800 e a realidade Acabei de ficar mais real. 189 00:08:00,840 --> 00:08:03,960 Então, se você quiser pegue aquela coroa, 190 00:08:04,000 --> 00:08:06,240 É melhor usar aquela caminhada. 191 00:08:06,280 --> 00:08:10,320 E não me chame de mãe, a menos que você diz isso 192 00:08:10,360 --> 00:08:13,400 Como se estivesse falando sério, Tina. 193 00:08:13,440 --> 00:08:14,840 [motor do carro rugindo] 194 00:08:14,880 --> 00:08:16,880 - Realidade-- - São todas as músicas do Ru. 195 00:08:16,920 --> 00:08:19,760 ambos: “Sissy That Walk”. 196 00:08:19,800 --> 00:08:21,200 - Olá, olá, olá. 197 00:08:21,240 --> 00:08:22,880 tudo: Ah! 198 00:08:22,920 --> 00:08:24,320 ♪ ♪ 199 00:08:24,360 --> 00:08:26,120 - Minhas quatro melhores rainhas. 200 00:08:26,160 --> 00:08:29,160 tudo: Olá! 201 00:08:29,200 --> 00:08:31,920 - Parabéns por fazer até o grand finale 202 00:08:31,960 --> 00:08:33,560 de “RuPaul's Drag Race UK”. 203 00:08:33,600 --> 00:08:37,160 [todos aplaudindo] 204 00:08:37,200 --> 00:08:38,680 Bem, é isso. 205 00:08:38,720 --> 00:08:41,680 Sua última chance de mostre seu carisma, 206 00:08:41,720 --> 00:08:43,800 singularidade, coragem e talento. 207 00:08:43,840 --> 00:08:46,440 Então, para esta semana desafio máximo final, 208 00:08:46,480 --> 00:08:49,280 você vai se revezar roubando os holofotes 209 00:08:49,320 --> 00:08:53,760 enquanto você executa uma megamix dos hinos de “Drag Race”. 210 00:08:53,800 --> 00:08:55,720 - Ah! - Uau! 211 00:08:55,760 --> 00:08:58,840 - E com os hinos de “Drag Race”, Quero dizer, minhas músicas. 212 00:08:58,880 --> 00:08:59,840 [risos] 213 00:08:59,880 --> 00:09:01,000 - Obviamente. 214 00:09:01,040 --> 00:09:03,040 - Oh, meu Deus. Oh, meu Deus, sim. 215 00:09:03,080 --> 00:09:05,440 Eu estava esperando para um desafio 216 00:09:05,480 --> 00:09:08,040 onde eu posso fazer alguma coisa em que eu sou bom 217 00:09:08,080 --> 00:09:10,160 e eu mal posso esperar para ilumine esse palco. 218 00:09:10,200 --> 00:09:11,320 Vá lá, vamos embora. 219 00:09:11,360 --> 00:09:13,920 - #DragRaceUK. 220 00:09:14,720 --> 00:09:15,760 [morrendo] 221 00:09:15,800 --> 00:09:16,800 [risos] - Oh. 222 00:09:16,840 --> 00:09:18,320 - Agora é a hora 223 00:09:18,360 --> 00:09:20,400 para assumir o controle total do seu destino, querida, 224 00:09:20,440 --> 00:09:23,760 enquanto você escreve e grava suas próprias letras. 225 00:09:23,800 --> 00:09:29,920 E então domine os movimentos do Coreógrafo Claudimar Neto. 226 00:09:29,960 --> 00:09:31,640 tudo: Ooh! 227 00:09:31,680 --> 00:09:35,040 - Agora, Black Peppa, seu solo é “Sissy That Walk”. 228 00:09:35,080 --> 00:09:37,840 - Ah! 229 00:09:37,880 --> 00:09:41,640 - Cheddar lindo, “A realidade”. 230 00:09:41,680 --> 00:09:43,560 - Ah. É tão irônico 231 00:09:43,600 --> 00:09:45,320 porque há nada real sobre mim. 232 00:09:45,360 --> 00:09:47,720 [risos] 233 00:09:47,760 --> 00:09:49,760 - Danny Beard, 234 00:09:49,800 --> 00:09:53,160 seu solo é “Me chame de mãe”. 235 00:09:53,200 --> 00:09:54,960 - ♪ Não, não, não, não ♪ 236 00:09:55,000 --> 00:09:56,320 Sim, cadela. Obrigada. 237 00:09:56,360 --> 00:09:59,000 - E Jonbers Blonde, “Menina gatinha”. 238 00:09:59,040 --> 00:10:00,280 - Ah! 239 00:10:00,320 --> 00:10:03,640 Ok. [risos] 240 00:10:03,680 --> 00:10:05,800 - E no meio a azáfama, 241 00:10:05,840 --> 00:10:08,680 cada um de vocês se sentará e derrame o chá 242 00:10:08,720 --> 00:10:11,120 com Michelle Visage e eu. 243 00:10:11,160 --> 00:10:12,600 - Sim! 244 00:10:12,640 --> 00:10:14,120 - E amanhã em diante o palco principal, 245 00:10:14,160 --> 00:10:18,160 nós vamos coroar nós mesmos somos vencedores, querida. 246 00:10:18,200 --> 00:10:21,880 [risos] 247 00:10:21,920 --> 00:10:24,440 - Este é nosso último momento para agarrar os holofotes, 248 00:10:24,480 --> 00:10:26,080 dizer: “Olhe para mim. 249 00:10:26,120 --> 00:10:28,160 Eu quero essa coroa.” 250 00:10:29,520 --> 00:10:30,840 A pressão está alta. 251 00:10:30,880 --> 00:10:33,480 - Pilotos, ligue seus motores 252 00:10:33,520 --> 00:10:36,200 e que seja a melhor drag queen vencer. 253 00:10:36,240 --> 00:10:39,560 all: Sim! 254 00:10:39,600 --> 00:10:41,080 [música animada] 255 00:10:41,120 --> 00:10:43,400 - Eu literalmente tenho Tenho arrepios. Ah! 256 00:10:43,440 --> 00:10:45,960 - Oh, meu Deus. Vou comer isso. 257 00:10:46,000 --> 00:10:48,760 - Você vai ser ótimo. - Isso vai ser muito bom. 258 00:10:48,800 --> 00:10:52,280 “Sissy That Walk” é assim uma grande música do RuPaul, 259 00:10:52,320 --> 00:10:57,360 então o fato de eu ter Minha participação, é muito emocionante. 260 00:10:57,400 --> 00:10:59,720 - Isso vai ser insano. 261 00:10:59,760 --> 00:11:03,680 - Mas isso é, tipo, uma rotina de dança adequada. 262 00:11:03,720 --> 00:11:06,600 Tipo, como você está? Como está? Você está se sentindo sobre isso? 263 00:11:08,080 --> 00:11:09,160 - Inventado, amigo. 264 00:11:09,200 --> 00:11:11,000 - [risos] 265 00:11:11,040 --> 00:11:13,600 Essa é uma ótima música, mas, meu Deus, é rápido. 266 00:11:13,640 --> 00:11:17,360 Se eu estiver naquele estúdio de ensaio fazendo boop, boop, boop, boop, 267 00:11:17,400 --> 00:11:18,760 Vou parecer um idiota. 268 00:11:18,800 --> 00:11:20,280 Eu provavelmente sou o dançarina mais idiota, 269 00:11:20,320 --> 00:11:23,040 mas eu fui empurrado fora da minha zona de conforto 270 00:11:23,080 --> 00:11:24,440 em outros desafios-- - Sim. 271 00:11:24,480 --> 00:11:26,400 - E me surpreendeu. A única coisa 272 00:11:26,440 --> 00:11:28,520 entre mim e fazer Tudo bem está aí. 273 00:11:28,560 --> 00:11:29,880 - Mm-hmm. - Sim. 274 00:11:29,920 --> 00:11:31,240 Você sabe o que? Eu não sou bom com coreografias 275 00:11:31,280 --> 00:11:33,240 mas eu sei, tipo, Eu danço o tempo todo, 276 00:11:33,280 --> 00:11:35,800 como, em clubes e, tipo, nas saídas à noite, 277 00:11:35,840 --> 00:11:37,480 e, tipo, se divertindo. 278 00:11:37,520 --> 00:11:39,480 Do que você está rindo? - Não, porque é engraçado. 279 00:11:39,520 --> 00:11:41,600 Você diz: “Eu danço no clube.” 280 00:11:41,640 --> 00:11:43,720 Tipo, todos nós dançamos no clube. - Mas nós temos. 281 00:11:43,760 --> 00:11:45,720 - Mas não podemos ser como, ♪ Ei, gatinha ♪ 282 00:11:45,760 --> 00:11:47,400 ♪ É o seu mundo ♪ 283 00:11:47,440 --> 00:11:49,440 - Mas você dança... tipo, Você sabe o que eu quero dizer? 284 00:11:49,480 --> 00:11:51,480 Como quando você está dançando um clube, e você acabou de relaxar 285 00:11:51,520 --> 00:11:52,640 e você entra em uma música. - Você soltou. 286 00:11:52,680 --> 00:11:54,040 - Você soltou. - A mentalidade. 287 00:11:54,080 --> 00:11:55,440 - No clube. - Só vai ser 288 00:11:55,480 --> 00:11:57,720 sobre relaxar com isso para mim. -Sim. 289 00:11:57,760 --> 00:11:58,960 - Estou ansioso para apenas veja o que eles são 290 00:11:59,000 --> 00:12:00,200 vai nos obrigar a fazer isso. 291 00:12:00,240 --> 00:12:02,000 Eu sei que isso é vai ser um maior 292 00:12:02,040 --> 00:12:03,360 Um desafio do que “The Rusical”. 293 00:12:03,400 --> 00:12:05,600 - Vamos e escreva nossas letras. 294 00:12:05,640 --> 00:12:06,600 - Coloque as canetas do papel. 295 00:12:06,640 --> 00:12:08,240 - Vamos embora. 296 00:12:08,280 --> 00:12:11,640 ♪ ♪ 297 00:12:11,680 --> 00:12:13,560 Eu já tenho alguns ideias na minha cabeça 298 00:12:13,600 --> 00:12:15,240 que eu estou disposto a anote no papel, 299 00:12:15,280 --> 00:12:18,600 então eu só preciso obter isso saiu da minha cabeça. 300 00:12:18,640 --> 00:12:20,320 - Isso vai ser novo. 301 00:12:20,360 --> 00:12:24,040 Acho que Adele provavelmente vai me ligar 302 00:12:24,080 --> 00:12:25,480 depois disso para essas letras. 303 00:12:25,520 --> 00:12:27,200 Eu quero que seja como... 304 00:12:29,640 --> 00:12:31,000 Você sabe? 305 00:12:31,040 --> 00:12:32,080 - Ah, sim. 306 00:12:34,000 --> 00:12:35,360 - Oi, olá. 307 00:12:35,400 --> 00:12:38,440 - Olha quem está aqui. - Ah, Danny Beard. 308 00:12:38,480 --> 00:12:40,320 - [risos] - Oh, eu amo essa camisa. 309 00:12:40,360 --> 00:12:41,960 - Obrigada - Aquele suéter. 310 00:12:42,000 --> 00:12:46,320 - A rainha barbuda tem ficou entre os quatro primeiros. 311 00:12:46,360 --> 00:12:48,360 - Nossa. Obrigada, pessoal. - O que? 312 00:12:48,400 --> 00:12:49,360 Não, você conseguiu. 313 00:12:49,400 --> 00:12:50,680 Foi você quem fez isso. 314 00:12:50,720 --> 00:12:52,200 - Essa é a mágica desse show. 315 00:12:52,240 --> 00:12:55,000 Tipo, isso me empurrou e isso está me empolgando. 316 00:12:55,040 --> 00:12:57,400 - Então aqui está você, essa rainha barbuda. 317 00:12:57,440 --> 00:12:58,960 Qual é a história aí? 318 00:12:59,000 --> 00:13:02,480 - Quando eu comecei, Eu estava estudando crianças do clube. 319 00:13:02,520 --> 00:13:05,360 E o que eu amei em seus chato é que eles fizeram do jeito deles. 320 00:13:05,400 --> 00:13:07,680 - Claro. - E eu pensei: 321 00:13:07,720 --> 00:13:09,360 “Vou fazer do meu jeito.” 322 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 - E agora que você tem estava usando perucas e fazendo 323 00:13:11,240 --> 00:13:13,760 looks diferentes, isso abre seus olhos de maneiras diferentes 324 00:13:13,800 --> 00:13:15,560 de como Danny Beard se arrasta? 325 00:13:15,600 --> 00:13:18,320 - Quando eu fiz isso, babou. passarela, 326 00:13:18,360 --> 00:13:22,280 Eu estava me sentindo bem. [risos] 327 00:13:22,320 --> 00:13:25,680 Eu pensei... Sim, está aberto meus olhos são a resposta... 328 00:13:25,720 --> 00:13:27,840 resposta curta para a pergunta. - Certo, ótimo. 329 00:13:27,880 --> 00:13:30,520 - Eu ainda me sinto muito comigo em todo o caso, no entanto. 330 00:13:30,560 --> 00:13:32,360 - Você foi. - Você sabe. 331 00:13:32,400 --> 00:13:34,280 - Você tem confiança. Acho que é isso. 332 00:13:34,320 --> 00:13:35,880 - Sim. - Você tem um senso forte 333 00:13:35,920 --> 00:13:38,160 de si mesmo, de quem você é. - Sim. 334 00:13:38,200 --> 00:13:39,480 - Onde você conseguiu isso? 335 00:13:40,400 --> 00:13:42,040 - [suspiros] 336 00:13:42,080 --> 00:13:46,480 Quando eu era mais jovem, Eu fui realmente intimidado, 337 00:13:46,520 --> 00:13:48,520 e eu... eu não era eu. 338 00:13:48,560 --> 00:13:50,360 Tipo, no oitavo ano, eu não saiba quantos anos você tem, 339 00:13:50,400 --> 00:13:54,320 Esse cara fez, hum, espanadores de juntas com pinos 340 00:13:54,360 --> 00:13:56,360 e cortei meu rosto para cima. - [suspiros] 341 00:13:56,400 --> 00:13:58,160 - E, hum, minha mãe e meu pai 342 00:13:58,200 --> 00:14:00,960 me mudou de Liverpool até o turbilhão 343 00:14:01,000 --> 00:14:04,440 e então minha mãe me sentou e disse, 344 00:14:04,480 --> 00:14:06,080 “É um novo começo. 345 00:14:06,120 --> 00:14:09,920 Você pode ser qualquer um e qualquer coisa que você queira ser agora. ' 346 00:14:09,960 --> 00:14:11,720 E eu entrei nisso escola no nono ano. 347 00:14:11,760 --> 00:14:14,240 E o primeiro garoto que disse para mim, “Ei, você é homossexual?” 348 00:14:14,280 --> 00:14:16,080 Eu disse: “Sim, e o quê?” 349 00:14:16,120 --> 00:14:17,720 E foi isso, tipo... - Aww. 350 00:14:17,760 --> 00:14:19,800 - E é aí que meu a confiança começou a crescer. 351 00:14:19,840 --> 00:14:21,800 Não ter medo ser extravagante. 352 00:14:21,840 --> 00:14:23,760 Eu me lembro do meu pai gritando descendo as escadas, 353 00:14:23,800 --> 00:14:25,320 “Nós vamos um churrasco familiar. 354 00:14:25,360 --> 00:14:26,600 Por que você é laranja?” 355 00:14:26,640 --> 00:14:29,320 Você sabe o que eu quero dizer? [risos] 356 00:14:29,360 --> 00:14:32,080 E eu disse: “Você não gosta eu sendo homossexual.” 357 00:14:32,120 --> 00:14:34,560 E ele disse: “Não, eu Eu não gosto que você seja laranja!” 358 00:14:34,600 --> 00:14:36,760 [risos] 359 00:14:36,800 --> 00:14:38,520 Você sabe? 360 00:14:39,760 --> 00:14:41,600 - Ele queria... você era tudo bem sendo homossexual, 361 00:14:41,640 --> 00:14:43,040 mas não laranja. - Sim! 362 00:14:43,080 --> 00:14:44,760 - E ele é um grande bombeiro de açougue. - Aww. 363 00:14:44,800 --> 00:14:48,560 - E escute, mesmo no “The Roast” na semana passada, 364 00:14:48,600 --> 00:14:50,680 você se saiu bem porque você confiou em si mesmo. 365 00:14:50,720 --> 00:14:53,280 E isso é porque você tem confiança em si mesmo, 366 00:14:53,320 --> 00:14:55,880 e você se saiu tão bem. - Ah, sim. 367 00:14:55,920 --> 00:14:58,520 - O que seria quero que você seja 368 00:14:58,560 --> 00:15:00,480 a próxima estrela drag do Reino Unido? 369 00:15:00,520 --> 00:15:03,880 - Nunca existiu... eu não acho que um competidor como eu, 370 00:15:03,920 --> 00:15:05,400 muito menos um vencedor como eu. 371 00:15:05,440 --> 00:15:07,960 Eu sou muito bom artista e eu sou um... 372 00:15:08,000 --> 00:15:09,720 Eu sou muito legal pessoa, na verdade, 373 00:15:09,760 --> 00:15:12,720 e isso é o que é uma “Drag Race” o vencedor deve ser. 374 00:15:12,760 --> 00:15:15,640 - Bem, você tem sido uma alegria ao longo desta competição, 375 00:15:15,680 --> 00:15:18,840 - Obrigada - E veremos o que acontece. 376 00:15:18,880 --> 00:15:20,560 - Obrigado, pessoal. 377 00:15:20,600 --> 00:15:22,880 ♪ ♪ 378 00:15:22,920 --> 00:15:24,560 - Olá! - Olha quem está aqui. 379 00:15:24,600 --> 00:15:26,280 - Querida, onde sentar? 380 00:15:26,320 --> 00:15:27,720 - Ali. - Jobers Blonde. 381 00:15:27,760 --> 00:15:28,840 - Jobers Blonde. 382 00:15:28,880 --> 00:15:29,920 - Olá, querida. 383 00:15:29,960 --> 00:15:33,680 - Então você está entre os quatro primeiros. 384 00:15:33,720 --> 00:15:35,840 - Eu sei! - Você está surpreso com isso? 385 00:15:35,880 --> 00:15:38,160 - Você sabe o que? Eu sou um grande crente 386 00:15:38,200 --> 00:15:40,360 na visualização. 387 00:15:40,400 --> 00:15:43,280 E se você visualizar isso, você pode manifestar isso. 388 00:15:43,320 --> 00:15:46,000 E eu sabia que poderia fazer isso como desde que eu confiasse em mim mesmo. 389 00:15:46,040 --> 00:15:49,240 E eu só quero dizer um enorme obrigado a vocês dois 390 00:15:49,280 --> 00:15:51,320 por me dar o oportunidade de crescer. 391 00:15:51,360 --> 00:15:54,960 - Você foi para cada coisa. 392 00:15:55,000 --> 00:15:58,280 Tudo foi escutado, e você faz bom uso de tudo. 393 00:15:58,320 --> 00:16:00,120 Aqui você está entre os quatro finalistas. - Absolutamente. 394 00:16:00,160 --> 00:16:01,840 - Porque você se adaptou. - Mm-hmm. 395 00:16:01,880 --> 00:16:03,160 - E isso foi incrível. 396 00:16:03,200 --> 00:16:04,440 - Muito obrigado. 397 00:16:04,480 --> 00:16:06,680 - E isso é realmente por que você está aqui. 398 00:16:06,720 --> 00:16:10,760 E... e essa filosofia será carregam você por toda a vida. 399 00:16:10,800 --> 00:16:12,160 Agora você... você ama moda. 400 00:16:12,200 --> 00:16:14,000 Onde você conseguiu o seu senso de estilo? 401 00:16:14,040 --> 00:16:16,760 - Desde quando eu era criança, Eu sempre amei os anos 70. 402 00:16:16,800 --> 00:16:20,360 Minha mãe ficou com muito dela. vestidos dos anos 70 403 00:16:20,400 --> 00:16:22,000 e mesmo que minha mãe sempre dizia 404 00:16:22,040 --> 00:16:24,000 ela não está na moda, ela estava sempre em casa, 405 00:16:24,040 --> 00:16:25,760 tipo, um vestido de corpo inteiro, 406 00:16:25,800 --> 00:16:27,240 tipo, vestir-se com esmero. 407 00:16:27,280 --> 00:16:31,520 Minha mãe é tão forte e tão cheio de amor. 408 00:16:31,560 --> 00:16:32,920 - Mãe. - Qual é o seu relacionamento 409 00:16:32,960 --> 00:16:35,040 como com ela? - Ah! 410 00:16:35,080 --> 00:16:38,440 Eu só... eu só Eu a amo muito. 411 00:16:38,480 --> 00:16:41,200 Ela é tão incrível. 412 00:16:41,240 --> 00:16:43,040 Ela sempre acreditou em mim quando criança 413 00:16:43,080 --> 00:16:46,560 e sempre dizia: “Você pode faça o que quiser.” 414 00:16:46,600 --> 00:16:49,400 Mesmo que ela não tenha... nós não nos víamos cara a cara 415 00:16:49,440 --> 00:16:53,240 sempre que eu me assumia como homossexual... - Mãe. 416 00:16:53,280 --> 00:16:54,560 - Isso não impediu o amor. 417 00:16:54,600 --> 00:16:56,360 Foi difícil para alguns anos, 418 00:16:56,400 --> 00:16:59,680 mas eu sempre precisei confiança no processo, 419 00:16:59,720 --> 00:17:01,880 e tudo seria-- acabaria por funcionar. 420 00:17:01,920 --> 00:17:05,360 - E o que isso significaria para você ser coroado 421 00:17:05,400 --> 00:17:08,080 a próxima estrela drag do Reino Unido? 422 00:17:08,120 --> 00:17:10,840 - Seria... seria significa tudo para mim. 423 00:17:10,880 --> 00:17:13,000 Não há muitas pessoas na minha A vida sempre acreditou em mim. 424 00:17:13,040 --> 00:17:15,360 É só que... eu... eu não poderia até mesmo conte com uma mão 425 00:17:15,400 --> 00:17:16,760 quantas pessoas têm. 426 00:17:16,800 --> 00:17:19,040 - Sim. - Quero dizer, meu grupo de amigos, 427 00:17:19,080 --> 00:17:21,160 antes de conhecê-los, Eu estava... 428 00:17:21,200 --> 00:17:23,640 Eu poderia... eu não faria diga voodoo Ghost e eu não diria 429 00:17:23,680 --> 00:17:26,200 tipo, até mesmo falar de peido e... e conversa de cocô 430 00:17:26,240 --> 00:17:27,520 realmente me assustaria. 431 00:17:27,560 --> 00:17:29,440 Agora, é... Agora, é uma festa de cocô. 432 00:17:29,480 --> 00:17:32,840 [risos] 433 00:17:34,680 --> 00:17:35,880 - Bem, obrigado, Jonbers. 434 00:17:35,920 --> 00:17:37,440 - Muito obrigado por isso. 435 00:17:37,480 --> 00:17:40,120 Para que você acredite em mim e em ser 436 00:17:40,160 --> 00:17:43,920 capaz de mostrar o que eu posso fazer, meu os sonhos mais loucos se tornaram realidade. 437 00:17:43,960 --> 00:17:45,320 E muito obrigado muito para fazer 438 00:17:45,360 --> 00:17:46,840 é uma experiência incrível. 439 00:17:46,880 --> 00:17:48,720 - Bem, há mais por vir. - Sim 440 00:17:48,760 --> 00:17:50,680 Muito obrigada. - Obrigado, Jonbers. 441 00:17:50,720 --> 00:17:51,960 - Obrigado, amores. Muito amor. 442 00:17:52,000 --> 00:17:53,120 ♪ ♪ 443 00:17:53,160 --> 00:17:54,240 - Olá, White Salt. 444 00:17:54,280 --> 00:17:55,720 - [Suspiros] Sim. 445 00:17:55,760 --> 00:17:57,040 - Você nunca vai adivinhar que acabou de entrar. 446 00:17:57,080 --> 00:17:58,640 - Olá, Black Peppa. 447 00:17:58,680 --> 00:18:01,880 É a sua garota, White Salt. - Oi! [risos] 448 00:18:01,920 --> 00:18:04,480 - Olhe para você entre os quatro primeiros. 449 00:18:04,520 --> 00:18:05,960 - Sim, olha isso. 450 00:18:06,000 --> 00:18:08,720 - Como se sente? - É incrível, 451 00:18:08,760 --> 00:18:11,040 e eu lutei para chegar aqui. [risos] 452 00:18:11,080 --> 00:18:13,840 - Você fez. Você fez, querida. 453 00:18:13,880 --> 00:18:17,440 - Agora, a primeira vez que vi. você, fizemos uma sessão de fotos. 454 00:18:17,480 --> 00:18:18,880 - Sim 455 00:18:18,920 --> 00:18:20,680 - E você não fique dentro da caixa. 456 00:18:20,720 --> 00:18:22,440 E eu pensei: “Uau”. 457 00:18:22,480 --> 00:18:25,560 Mas o que manteve você do trabalho 458 00:18:25,600 --> 00:18:30,680 fora da caixa em termos do humor e da atuação? 459 00:18:30,720 --> 00:18:32,040 Você sabe o que Estou falando sobre. 460 00:18:32,080 --> 00:18:33,360 - Absolutamente. 461 00:18:33,400 --> 00:18:35,920 É só aquela criança em mim sempre 462 00:18:35,960 --> 00:18:37,720 tinha essa dúvida porque meus pais diziam: 463 00:18:37,760 --> 00:18:39,120 “Não, você não pode. Você não tem permissão para fazer isso. 464 00:18:39,160 --> 00:18:40,840 Você não pode fazer isso. Você não pode fazer isso.” 465 00:18:40,880 --> 00:18:43,760 E eu sinto que ainda tenho Tenho essa pequena dúvida em mim 466 00:18:43,800 --> 00:18:45,680 sempre que me deparo com um desafio. 467 00:18:45,720 --> 00:18:46,920 Tipo, “Oh, eu não posso fazer isso.” 468 00:18:46,960 --> 00:18:49,800 - E sua família em Saint Martin, 469 00:18:49,840 --> 00:18:52,920 você teve que sair quando você saiu? 470 00:18:52,960 --> 00:18:54,160 - No dia em que Eu estava saindo, 471 00:18:54,200 --> 00:18:55,840 minha mãe teve uma conversa comigo. 472 00:18:55,880 --> 00:18:57,520 Ela disse: “Akeem, você é homossexual ou não?” 473 00:18:57,560 --> 00:18:59,040 E eu pensei: “Sim, eu sou”. 474 00:18:59,080 --> 00:19:00,480 Ela disse: “Tenha você dormiu com meninos?” 475 00:19:00,520 --> 00:19:02,280 E eu pensei: “Sim, eu tenho”. 476 00:19:02,320 --> 00:19:05,520 Então eu não conseguia defender eu mesmo do jeito que sou agora. 477 00:19:05,560 --> 00:19:09,920 Então, decolou no avião que dia e nunca mais olhei para trás 478 00:19:09,960 --> 00:19:13,360 e eu me senti livre, e eu poderia ser esquisito 479 00:19:13,400 --> 00:19:15,400 e eu posso viver minha vida do jeito que eu quero viver isso. 480 00:19:15,440 --> 00:19:16,880 - Você fala com eles? 481 00:19:16,920 --> 00:19:19,680 - Estamos meio que recebendo em algum lugar agora e-- 482 00:19:19,720 --> 00:19:22,280 e minha irmã, ela manteve eu e me manteve unida 483 00:19:22,320 --> 00:19:24,920 em tempos em que eu senti que eu realmente 484 00:19:24,960 --> 00:19:26,680 não consegui manter tudo sob controle. 485 00:19:26,720 --> 00:19:28,480 E eu continuo lembrando: “Você ter outra pessoa na terra 486 00:19:28,520 --> 00:19:30,800 isso realmente depende para que você seja forte, 487 00:19:30,840 --> 00:19:31,920 então você não pode decepcioná-los.” 488 00:19:31,960 --> 00:19:33,200 - Aww. - Nossa. 489 00:19:33,240 --> 00:19:34,840 - Ela tem sorte de ter você. 490 00:19:34,880 --> 00:19:36,760 - Bem, escute, é o mesmo amor que você tem por ela, 491 00:19:36,800 --> 00:19:39,880 você tem que cuidar do seu interior criança exatamente da mesma maneira. 492 00:19:39,920 --> 00:19:42,520 A vida é uma dança e depois de se conectar 493 00:19:42,560 --> 00:19:45,680 a esse ritmo, que você sabe como fazer, 494 00:19:45,720 --> 00:19:47,280 é uma navegação tranquila. 495 00:19:47,320 --> 00:19:49,720 - O que isso significaria? para você ser coroado 496 00:19:49,760 --> 00:19:51,760 a próxima estrela drag do Reino Unido? 497 00:19:51,800 --> 00:19:57,160 - É... eu já disse antes, isso a concorrência é maior do que eu. 498 00:19:57,200 --> 00:19:59,800 Neste momento, enquanto falamos, há tantos 499 00:19:59,840 --> 00:20:02,000 que nem consegue viver a vida que eles 500 00:20:02,040 --> 00:20:05,040 quero viver porque eles não podem ser eles mesmos. 501 00:20:05,080 --> 00:20:09,640 Eu posso inspirar pessoas que você pode vir de uma posição 502 00:20:09,680 --> 00:20:11,440 em sua vida onde você não se orgulha, 503 00:20:11,480 --> 00:20:14,360 mas você pode levá-lo até lá apenas acreditando em si mesmo. 504 00:20:14,400 --> 00:20:16,160 - Eu adoro isso. 505 00:20:16,200 --> 00:20:20,480 - Bem, eu acho que isso é só o começo para você. 506 00:20:20,520 --> 00:20:22,200 Eu realmente acredito. 507 00:20:22,240 --> 00:20:23,360 - Muito obrigado. 508 00:20:23,400 --> 00:20:24,480 - Boa sorte para você, minha querida. 509 00:20:24,520 --> 00:20:25,480 - Obrigada 510 00:20:25,520 --> 00:20:26,720 Obrigado, Black Peppa. 511 00:20:29,280 --> 00:20:31,800 Chamando o Dr. Cheddar. - O que? 512 00:20:31,840 --> 00:20:33,600 - Chamando o Dr. Cheddar. 513 00:20:33,640 --> 00:20:35,760 - Vejo que você foi na sala de cirurgia. 514 00:20:35,800 --> 00:20:37,480 [risos] - Bem, isso foi... 515 00:20:37,520 --> 00:20:39,680 este foi o brutalidade da competição 516 00:20:39,720 --> 00:20:41,560 realmente, não era, Você sabe o que eu quero dizer? 517 00:20:41,600 --> 00:20:45,080 - Sabe, passamos algum tempo em Manchester no ano passado. 518 00:20:45,120 --> 00:20:48,240 Nós nos apaixonamos com Manchester. 519 00:20:48,280 --> 00:20:49,720 O que você ama sobre Manchester? 520 00:20:49,760 --> 00:20:51,760 - Uma das coisas que eu tenho sempre adorei isso 521 00:20:51,800 --> 00:20:54,880 é que sempre tivemos uma gama tão incrível 522 00:20:54,920 --> 00:20:56,560 de arrastão que acontece lá, e nós temos 523 00:20:56,600 --> 00:20:58,280 tenho uma história incrível lá. 524 00:20:58,320 --> 00:20:59,880 Hacienda e tudo esse tipo de coisa. 525 00:20:59,920 --> 00:21:01,440 - A fazenda ainda está lá? 526 00:21:01,480 --> 00:21:03,440 - Não, a Hacienda é agora um bloco de apartamentos. 527 00:21:03,480 --> 00:21:05,640 - Ah, sério? Porque eu tinha me apresentado 528 00:21:05,680 --> 00:21:08,200 na Hacienda há muitos anos. - Nossa. 529 00:21:08,240 --> 00:21:09,960 - Acho que durante a administração Thatcher. 530 00:21:10,000 --> 00:21:11,640 [risos] 531 00:21:11,680 --> 00:21:14,960 - Cheddar, você entra em particular, quando eu vi você, 532 00:21:15,000 --> 00:21:16,400 seu nome na lista, 533 00:21:16,440 --> 00:21:19,480 Eu disse, Cheddar? Em “RuPaul's Drag Race”? 534 00:21:19,520 --> 00:21:21,440 Por que agora? 535 00:21:21,480 --> 00:21:24,800 - Acabei de chegar até aqui lugar estranho com arrasto. 536 00:21:24,840 --> 00:21:27,880 Eu não sabia se eu mesmo queria continuar travesti. 537 00:21:27,920 --> 00:21:30,120 - Mãe. - Na verdade, não fiz isso. 538 00:21:30,160 --> 00:21:31,640 espere receber uma ligação de volta, 539 00:21:31,680 --> 00:21:35,120 mas quando eu recebi um resumo do que estava envolvido, 540 00:21:35,160 --> 00:21:37,280 Eu me senti empolgado. 541 00:21:37,320 --> 00:21:39,680 E eu não senti entusiasmado com o drag 542 00:21:39,720 --> 00:21:41,200 por tanto tempo. 543 00:21:41,240 --> 00:21:43,160 - Você provou que é Fenomenal pra caramba. 544 00:21:43,200 --> 00:21:44,920 - Obrigada - Nós vimos isso. 545 00:21:44,960 --> 00:21:46,520 - E isso me surpreendeu. 546 00:21:46,560 --> 00:21:48,080 - O que te surpreendeu? 547 00:21:48,120 --> 00:21:51,080 - Fiquei surpreso de ter feito tão bem quanto eu. 548 00:21:51,120 --> 00:21:57,040 Minha voz interior não dá eu amo e elogio muito bem. 549 00:21:57,080 --> 00:21:59,000 - Você não se entrega aquele tapinha nas costas. 550 00:21:59,040 --> 00:22:01,200 Onde você aprendeu esse comportamento? 551 00:22:01,240 --> 00:22:03,720 - [Suspira] Isso está crescendo até um garoto da classe trabalhadora 552 00:22:03,760 --> 00:22:05,320 em Birmingham, eu acho. 553 00:22:05,360 --> 00:22:08,120 Eu aprendi a pensar, não levante minha cabeça demais. 554 00:22:08,160 --> 00:22:10,480 - Não deve resmungar, não deve resmungar. 555 00:22:10,520 --> 00:22:11,600 - Não deve resmungar. 556 00:22:11,640 --> 00:22:12,920 As emoções são para outras pessoas. 557 00:22:12,960 --> 00:22:14,560 Eu venho de uma família de ajudantes. 558 00:22:14,600 --> 00:22:18,800 Pessoas muito maravilhosas cheio de seu tipo de amor. 559 00:22:18,840 --> 00:22:22,600 - O desafio é aprenda a cuidar de si mesmo 560 00:22:22,640 --> 00:22:25,080 de uma forma que não remorsa. 561 00:22:25,120 --> 00:22:26,640 Você é capaz de fazer isso? 562 00:22:26,680 --> 00:22:28,920 - Bem, vou tentar. 563 00:22:28,960 --> 00:22:30,600 [risos] 564 00:22:30,640 --> 00:22:32,800 Quero dizer, eu certamente gosto o som da minha própria voz 565 00:22:32,840 --> 00:22:34,760 às vezes, como você talvez tenha notado. 566 00:22:37,440 --> 00:22:39,840 - O que seria quero que você seja 567 00:22:39,880 --> 00:22:41,920 a próxima estrela drag do Reino Unido? 568 00:22:41,960 --> 00:22:44,760 - Correndo o risco de soando arrogante, 569 00:22:44,800 --> 00:22:49,520 independentemente de eu pegue essa coroa ou não, hum, 570 00:22:49,560 --> 00:22:52,760 Eu vou fazer exatamente a mesma coisa, 571 00:22:52,800 --> 00:22:58,200 que é ir lá e ser 100%--150% totalmente eu 572 00:22:58,240 --> 00:22:59,640 e continue fazendo isso. 573 00:22:59,680 --> 00:23:03,800 A coroa seria adicionada validação para isso. 574 00:23:03,840 --> 00:23:05,480 - Bem, muito obrigado. 575 00:23:05,520 --> 00:23:06,760 - Muito obrigado. - Obrigada 576 00:23:06,800 --> 00:23:07,920 - Tenha um ótimo dia. 577 00:23:07,960 --> 00:23:10,760 - Tchau, querida. - Tchau, tchau. 578 00:23:10,800 --> 00:23:13,840 all: Olá! - Olá, olá, olá! 579 00:23:13,880 --> 00:23:15,560 Meu nome é Claudimar. 580 00:23:15,600 --> 00:23:18,080 Eu vou coreografar o “Ru Megamix” para esta final. 581 00:23:18,120 --> 00:23:21,560 Estou, tipo, super empolgada. Vamos entrar. 582 00:23:21,600 --> 00:23:24,920 Tipo, você... nós estamos falando cerca de quatro faixas icônicas. 583 00:23:24,960 --> 00:23:27,000 Estamos buscando ouro. 584 00:23:27,040 --> 00:23:29,280 Mas, ao dizer isso, por que não trazer 585 00:23:29,320 --> 00:23:31,080 Alguns dançarinos gostam de vocês? 586 00:23:31,120 --> 00:23:33,640 Saia daí. Esses são Brett e Logan. 587 00:23:33,680 --> 00:23:36,840 Ah! Oi! 588 00:23:36,880 --> 00:23:38,520 - Algo é me dizendo que eu vou 589 00:23:38,560 --> 00:23:41,400 aproveite isso um pouco um pouco mais do que eu pensava. 590 00:23:41,440 --> 00:23:44,600 - Então, senhorita Peppa, nós somos prestes a começar com você. 591 00:23:44,640 --> 00:23:47,880 Então, alguém pode simplesmente tomar um assento e eu vou até vocês 592 00:23:47,920 --> 00:23:49,080 em breve, certo? 593 00:23:49,120 --> 00:23:50,320 Vamos falar sobre isso. 594 00:23:50,360 --> 00:23:52,120 - Vamos falar sobre isso. 595 00:23:52,160 --> 00:23:55,320 Qualquer um que me conhece sabe disso. Eu sempre tenho um show, ok? 596 00:23:55,360 --> 00:23:56,720 Ela adora uma produção. 597 00:23:56,760 --> 00:23:59,880 Ter dançarinos para realmente junte tudo 598 00:23:59,920 --> 00:24:01,520 é ainda melhor. 599 00:24:01,560 --> 00:24:03,240 - Isso é muito complexo, então eu quero que você tome 600 00:24:03,280 --> 00:24:04,400 sua hora de realmente entender 601 00:24:04,440 --> 00:24:06,320 todos os ritmos. - Mm-hmm. 602 00:24:06,360 --> 00:24:07,400 - Então você vai ficar idiota, você, você, 603 00:24:07,440 --> 00:24:08,760 e isso é até o quadril. 604 00:24:08,800 --> 00:24:10,640 Então, ficamos parvos, Isso, até o quadril. 605 00:24:10,680 --> 00:24:11,800 - Desgraça, isso, isso. 606 00:24:11,840 --> 00:24:13,280 - Isso é o que a Peppa faz. 607 00:24:13,320 --> 00:24:14,600 - Do topo. 608 00:24:14,640 --> 00:24:16,800 E nós vamos cum, ti, ti. 609 00:24:16,840 --> 00:24:19,320 Dum, dum, dum, ti, ti. 610 00:24:19,360 --> 00:24:21,040 - Estou em casa e Estou no meu elemento. 611 00:24:21,080 --> 00:24:22,600 Estou sentindo tudo. 612 00:24:22,640 --> 00:24:24,520 Cada movimento que eu sou recebendo e eu fico tipo, 613 00:24:24,560 --> 00:24:26,080 “Isso é... isso é perfeito. 614 00:24:26,120 --> 00:24:27,360 Estou adorando isso.” 615 00:24:27,400 --> 00:24:30,520 - Ti, ti, ti, ca. 616 00:24:30,560 --> 00:24:32,080 Isso mesmo, Peppa. 617 00:24:32,120 --> 00:24:34,400 Você acabou, minha querida. - Sim! 618 00:24:34,440 --> 00:24:36,560 - Muito obrigado. - Obrigado, obrigado. 619 00:24:36,600 --> 00:24:38,280 - Cheddar. - Ah. 620 00:24:38,320 --> 00:24:39,720 Oh, então você já tem planos? 621 00:24:39,760 --> 00:24:42,480 - Sim, nós temos, de fato. - Oh, meu Deus. 622 00:24:42,520 --> 00:24:46,280 - Oh, bem, bem, agora eu de repente, me sinto em casa. 623 00:24:46,320 --> 00:24:48,680 Recebi uma coreografia, isso é muito sexy. 624 00:24:48,720 --> 00:24:50,600 É tudo um pouco sexy. 625 00:24:50,640 --> 00:24:53,880 - E você olha para ele, e então faça uma ondulação de dois corpos lá. 626 00:24:53,920 --> 00:24:55,520 Corpo e corpo. 627 00:24:55,560 --> 00:24:56,760 Aí está. - Sim 628 00:24:56,800 --> 00:24:59,080 - Sim. 629 00:24:59,120 --> 00:25:00,640 - Eu nunca dancei antes na minha vida. 630 00:25:00,680 --> 00:25:02,080 Eu não sei o que você quer dizer. 631 00:25:02,120 --> 00:25:03,160 E, tipo... e eu sou tudo bem com isso. 632 00:25:03,200 --> 00:25:04,720 Eu gosto disso. 633 00:25:04,760 --> 00:25:07,200 Tipo, eu gosto muito de ter um pouco de um momento 634 00:25:07,240 --> 00:25:09,360 de, você sabe, golfinho sexy. 635 00:25:09,400 --> 00:25:11,520 Vamos tentar ver se Eu tenho tudo isso dentro. 636 00:25:11,560 --> 00:25:12,520 - Ok 637 00:25:12,560 --> 00:25:14,000 - Aí está. 638 00:25:14,040 --> 00:25:17,000 Os potenciais de insinuação quando cercado 639 00:25:17,040 --> 00:25:19,480 de adoráveis e lindas dançarinas. - [risos] 640 00:25:19,520 --> 00:25:20,520 - Muito obrigado, Cheddar. 641 00:25:20,560 --> 00:25:22,360 Vamos acordar o Danny. 642 00:25:22,400 --> 00:25:24,000 - Você! - Sim! 643 00:25:24,040 --> 00:25:25,840 - Venha e viva na sua verdade. - Vá buscá-los, garota. 644 00:25:25,880 --> 00:25:29,080 - Ru diz que você tem que ser capaz de dominar os movimentos. 645 00:25:29,120 --> 00:25:30,440 Não vou me retirar agora. 646 00:25:30,480 --> 00:25:31,880 Vou me esforçar ao máximo. 647 00:25:31,920 --> 00:25:34,920 - Ei, vamos um, Dois, vamos dar uma olhada. 648 00:25:34,960 --> 00:25:41,440 Olha, nós subimos, descemos, nos ombros, A funda fica brilhante, para baixo, para cima. 649 00:25:41,480 --> 00:25:42,600 Tire o sapato. 650 00:25:42,640 --> 00:25:43,680 Aí está. 651 00:25:43,720 --> 00:25:45,200 - Não, eu não fiz nada disso. 652 00:25:45,240 --> 00:25:46,360 Acabei de fazer a parte final quando você se vira. 653 00:25:46,400 --> 00:25:48,400 [risos] 654 00:25:48,440 --> 00:25:50,720 - Continuando? - Tem mais? 655 00:25:50,760 --> 00:25:52,200 - Tem mais. 656 00:25:52,240 --> 00:25:53,840 Não que seja muito mais. Um pouco. 657 00:25:53,880 --> 00:25:56,440 - Acho que o bebê Claudi pensa Eu posso fazer mais do que eu posso. 658 00:25:56,480 --> 00:25:58,280 - Cinco, seis, sete, oito. 659 00:25:58,320 --> 00:26:00,840 Um, dois, três, quatro, cinco... - Que se dane. 660 00:26:02,480 --> 00:26:04,640 [suspiros] 661 00:26:04,680 --> 00:26:06,480 Só me dê um momento, 662 00:26:06,520 --> 00:26:08,240 e deixe-me processar isso 663 00:26:08,280 --> 00:26:10,160 e eu vou voltar com um produto. 664 00:26:10,200 --> 00:26:13,280 É rápido. É rápido, mas é factível 665 00:26:13,320 --> 00:26:16,360 porque nós... nós fizemos isso e Eu sei que você será capaz de fazer isso. 666 00:26:16,400 --> 00:26:17,640 Eu sei disso. 667 00:26:17,680 --> 00:26:19,800 - Vocês são malditos dançarinos. [risos] 668 00:26:19,840 --> 00:26:21,560 - Não, confie em mim, Eu posso fazer com que você faça isso. 669 00:26:21,600 --> 00:26:23,040 Eu posso fazer com que você faça isso. Eu te garanto isso. 670 00:26:23,080 --> 00:26:24,040 - Obrigada - Sim? 671 00:26:24,080 --> 00:26:25,320 Obrigada, Danny. 672 00:26:25,360 --> 00:26:28,160 - Empreiteiros, Você entendeu isso, certo? 673 00:26:28,200 --> 00:26:29,840 - Sim! 674 00:26:29,880 --> 00:26:31,680 O que eu não vou fazer é assustador. 675 00:26:31,720 --> 00:26:35,320 Eu vou respirar, Eu vou lembrar 676 00:26:35,360 --> 00:26:37,040 o que aconteceu em “Girl Group”, e eu não sou 677 00:26:37,080 --> 00:26:38,400 Vou deixar isso acontecer. 678 00:26:38,440 --> 00:26:40,520 - Aqui vamos nós. Um, dois, três, baleado, 679 00:26:40,560 --> 00:26:42,480 Olha, ga, ga, ga. 680 00:26:42,520 --> 00:26:44,360 E realmente venda isso. Bumbum, parvo. 681 00:26:44,400 --> 00:26:46,960 - Eu sei dançar. Na verdade, eu sei dançar. 682 00:26:47,000 --> 00:26:48,960 Demora um pouco, mas eu posso chegar lá. 683 00:26:49,000 --> 00:26:51,400 - Um, dois e três e quatro e-- 684 00:26:51,440 --> 00:26:52,600 - Desculpe. Certo. 685 00:26:52,640 --> 00:26:54,120 - Está tudo bem. 686 00:26:54,160 --> 00:26:56,280 Apenas se lembre disso... aquilo está indo para a esquerda. 687 00:26:56,320 --> 00:26:57,880 - Oh, o que estou fazendo? 688 00:26:57,920 --> 00:27:00,000 - Você vai para a direita. - Eu vou para o... ahh! 689 00:27:00,040 --> 00:27:02,080 Então, uh-- 690 00:27:02,120 --> 00:27:05,800 - Então sente-se à esquerda e você quero subir para ir para a esquerda. 691 00:27:05,840 --> 00:27:07,000 Aí está. 692 00:27:07,040 --> 00:27:08,560 - Não [risos] 693 00:27:08,600 --> 00:27:09,960 O que eu sou, tipo... 694 00:27:10,000 --> 00:27:11,080 - Você entendeu. - Sim, sim, sim. 695 00:27:11,120 --> 00:27:12,280 Eu vou pegar. Não, eu sou... 696 00:27:12,320 --> 00:27:14,080 Estou confiante de que vou entender. 697 00:27:14,120 --> 00:27:17,080 Eu vou ser o melhor versão de mim mesma. 698 00:27:17,120 --> 00:27:18,960 Prepare-se para o meu história de redenção, crianças. 699 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 - Eu sei que foi muito que eu te dei. 700 00:27:21,040 --> 00:27:22,720 Estamos falando de uma megamix. 701 00:27:22,760 --> 00:27:26,200 Não havia sentido em simplesmente entrando e saindo, “Ooh”. 702 00:27:26,240 --> 00:27:28,360 Nós não éramos Nunca vou fazer isso, ok? 703 00:27:28,400 --> 00:27:31,320 Mas nós vamos nos certificar que você entendeu 704 00:27:31,360 --> 00:27:34,840 e eu sei que você vai parece absolutamente incrível. 705 00:27:34,880 --> 00:27:38,400 - É o grande dia de grandes dias amanhã. 706 00:27:40,240 --> 00:27:41,560 É melhor estarmos prontos. 707 00:27:41,600 --> 00:27:45,520 ♪ ♪ 708 00:27:45,560 --> 00:27:48,360 [música animada] 709 00:27:48,400 --> 00:27:50,440 - Sim! 710 00:27:50,480 --> 00:27:52,040 - Uau! 711 00:27:52,080 --> 00:27:53,720 [ambos gritando] 712 00:27:53,760 --> 00:27:55,400 - Sim! 713 00:27:55,440 --> 00:27:59,040 - São as finais! Ah! 714 00:27:59,080 --> 00:28:00,560 Alguém vai seja coroado hoje. 715 00:28:00,600 --> 00:28:04,320 Alguém vai conseguir isso coroa e aquele cetro. 716 00:28:04,360 --> 00:28:06,920 Isso é realmente uma loucura. 717 00:28:06,960 --> 00:28:11,960 - Eu sou Cream Crack novamente. - Acabou com a matança... Sim. 718 00:28:12,000 --> 00:28:14,040 - Devo dizer que eu o encontro. complicado no começo, 719 00:28:14,080 --> 00:28:15,520 mas eu me sinto... eu me sinto bem agora. 720 00:28:15,560 --> 00:28:17,760 Agora que é ensaiamos e temos 721 00:28:17,800 --> 00:28:20,640 fiz isso algumas vezes, Eu me sinto relaxado com isso. 722 00:28:20,680 --> 00:28:22,120 Eu tenho isso, crianças. 723 00:28:22,160 --> 00:28:24,080 Eu finalmente vou mostrar RUPAUL que eu possa dançar 724 00:28:24,120 --> 00:28:26,360 e cinco, seis, sete, oito. 725 00:28:26,400 --> 00:28:28,440 - Garota, eu mal consigo fale inglês, 726 00:28:28,480 --> 00:28:31,000 e agora eu posso falar dançarina. [risos] 727 00:28:31,040 --> 00:28:33,800 Boom, preto, boom, Um estrondo, um estrondo. 728 00:28:33,840 --> 00:28:38,000 O fedor da concorrência na sala de trabalho 729 00:28:38,040 --> 00:28:40,560 é mais forte do que um dos meus peidos 730 00:28:40,600 --> 00:28:41,880 e eles podem ser fortes. 731 00:28:41,920 --> 00:28:44,160 - Então, um de nós? será o vencedor. 732 00:28:44,200 --> 00:28:47,360 - Será a primeira nunca ganhou nenhum distintivo? 733 00:28:47,400 --> 00:28:48,840 - Não. - Não 734 00:28:48,880 --> 00:28:51,240 [risos] 735 00:28:51,280 --> 00:28:53,640 - Talvez eu não tenha um distintivo, 736 00:28:53,680 --> 00:28:55,080 mas eu tenho bom senso 737 00:28:55,120 --> 00:28:57,440 e eu tenho um macacão pelo qual morrer. 738 00:28:57,480 --> 00:29:01,040 - Aqui está, meninas Kitty! tudo: Vamos lá! 739 00:29:01,080 --> 00:29:02,960 [gritando] 740 00:29:03,000 --> 00:29:05,960 [música animada] 741 00:29:06,000 --> 00:29:08,040 ♪ ♪ 742 00:29:08,080 --> 00:29:10,240 - Meninas, tem a experiência de qualquer pessoa 743 00:29:10,280 --> 00:29:12,600 foi algo diferente de Eles pensaram que seria? 744 00:29:12,640 --> 00:29:14,320 - Foi muito mais difícil do que Achei que seria. 745 00:29:14,360 --> 00:29:16,840 - Sim. - Tipo, é intenso 746 00:29:16,880 --> 00:29:18,400 experiência, e não apenas a chatice. 747 00:29:18,440 --> 00:29:22,320 Eu sinto que é o a resistência que você precisa para isso. 748 00:29:22,360 --> 00:29:24,840 - É quase como uma corrida. - Sim. 749 00:29:24,880 --> 00:29:26,480 - Imagine isso! - Imagine isso. 750 00:29:26,520 --> 00:29:29,040 - Imagine isso. [risos] 751 00:29:29,080 --> 00:29:31,600 - Mesmo que, sim, tem sido uma panela de pressão, 752 00:29:31,640 --> 00:29:33,600 e em alguns pontos está fervendo... 753 00:29:33,640 --> 00:29:36,200 - Sim. - Mas eu simplesmente amei 754 00:29:36,240 --> 00:29:37,400 cada segundo disso. 755 00:29:37,440 --> 00:29:39,480 Tem sido muito divertido! 756 00:29:39,520 --> 00:29:41,400 Eu queria vir aqui para provar que eu poderia fazer isso 757 00:29:41,440 --> 00:29:44,200 para mim e para todos outro que nunca acreditou em mim, 758 00:29:44,240 --> 00:29:47,240 ou eles disseram que eu nunca faça meus sonhos se tornarem realidade. 759 00:29:47,280 --> 00:29:49,040 Ah! 760 00:29:49,080 --> 00:29:50,840 - Eu sei que brincamos sobre você sabe, ter distintivos e outras coisas, 761 00:29:50,880 --> 00:29:53,400 mas você merece estar aqui com a mesma frequência 762 00:29:53,440 --> 00:29:55,000 como o próximo-- - Muito obrigado. 763 00:29:55,040 --> 00:29:56,680 - Porque você é você. Não há outro você. 764 00:29:56,720 --> 00:29:58,000 - Sim. - E você provou 765 00:29:58,040 --> 00:30:01,240 hora e hora que este é o seu palco. 766 00:30:01,280 --> 00:30:02,680 - Isso é muito bom. Muito obrigada. 767 00:30:02,720 --> 00:30:05,120 - Você sabe o que eu quero dizer? ambos: Eu te amo. 768 00:30:05,160 --> 00:30:06,680 - Vamos esmagar hoje à noite. - O que é isso no meu rosto? 769 00:30:06,720 --> 00:30:08,280 - Oh, droga, Você tem ouvido! 770 00:30:08,320 --> 00:30:10,280 - Ah! DANNY: Oh, caramba. Desculpe. 771 00:30:10,320 --> 00:30:11,800 - Vou me juntar ao palhaço... Vou me juntar ao circo. 772 00:30:11,840 --> 00:30:13,480 [risos] 773 00:30:13,520 --> 00:30:15,600 - O que você acha? Você aprendeu, Cheds? 774 00:30:15,640 --> 00:30:18,240 - Estou aprendendo como para ser mais eu novamente. 775 00:30:18,280 --> 00:30:21,400 Tem sido realmente um experiência transformadora. 776 00:30:21,440 --> 00:30:25,120 Isso me lembrou de algumas coisas que eu tinha esquecido que podia fazer. 777 00:30:25,160 --> 00:30:29,440 Isso me mostrou algumas coisas que eu não sabia que poderia fazer, 778 00:30:29,480 --> 00:30:32,120 e me ensinou algumas coisas que eu não tinha ideia 779 00:30:32,160 --> 00:30:33,400 Eu jamais seria capaz de fazer. 780 00:30:33,440 --> 00:30:34,760 - Espero que quando você veja isso de volta, 781 00:30:34,800 --> 00:30:36,280 você percebe como incrível que você tenha feito. 782 00:30:36,320 --> 00:30:37,440 - Sim. - Você se saiu muito bem. 783 00:30:37,480 --> 00:30:39,760 - Você fez isso incrível, querida. 784 00:30:39,800 --> 00:30:41,760 Tipo, você realmente acabou estragou toda essa situação 785 00:30:41,800 --> 00:30:43,520 fora do parque. 786 00:30:43,560 --> 00:30:46,000 - Eu só... eu só quero fazer... Quero deixar minha família orgulhosa, 787 00:30:46,040 --> 00:30:48,280 e eu quero fazer... - Bem, você vai, e você tem. 788 00:30:48,320 --> 00:30:49,840 - Com certeza. 789 00:30:49,880 --> 00:30:51,160 - Eu quero sentir que Eu coloquei algo aqui 790 00:30:51,200 --> 00:30:52,520 Isso deveria estar aqui. 791 00:30:52,560 --> 00:30:55,120 - Bem, querida, você com certeza tem. 792 00:30:55,160 --> 00:30:59,120 - Meu destaque para você, Danny, é o cara da Caty. 793 00:30:59,160 --> 00:31:01,600 Quando Alan trouxe isso à tona caneta laser e você acabou 794 00:31:01,640 --> 00:31:04,280 foi — e ele disse: “O que eu faria se eu apenas colocasse isso 795 00:31:04,320 --> 00:31:07,280 laser nas [balbuciações]?” [risos] 796 00:31:10,320 --> 00:31:11,600 [risos] 797 00:31:11,640 --> 00:31:12,960 - Oh, foi simplesmente genial. 798 00:31:13,000 --> 00:31:14,440 - Você sabe o que? 799 00:31:14,480 --> 00:31:16,240 E eu igualmente amei sua mulher-pássaro, amor. 800 00:31:16,280 --> 00:31:17,240 - Oh, obrigado. 801 00:31:17,280 --> 00:31:18,240 Ca-caw! Coo! 802 00:31:18,280 --> 00:31:19,920 Cley! [tosse] 803 00:31:19,960 --> 00:31:22,840 - Acho que foi o seu momento real em que você disse... 804 00:31:22,880 --> 00:31:24,680 - Sim. - Estou aqui e não estou 805 00:31:24,720 --> 00:31:26,280 Não vou a lugar nenhum, cadela. 806 00:31:26,320 --> 00:31:29,000 Você sabe o que eu acho entrará para a história? 807 00:31:29,040 --> 00:31:30,920 Seu Lil Nas X, cadela. 808 00:31:30,960 --> 00:31:32,480 [risos] 809 00:31:32,520 --> 00:31:35,040 - Não, eu acho... eu sei que é Não é engraçado, ria de qualquer maneira. 810 00:31:35,080 --> 00:31:37,560 [risos] 811 00:31:37,600 --> 00:31:38,880 - Apenas ria. 812 00:31:38,920 --> 00:31:41,920 [risos] 813 00:31:41,960 --> 00:31:44,120 - Foi um gênio da comédia. - Sim. 814 00:31:44,160 --> 00:31:46,440 - Os momentos em que eu Eu amei o seu 815 00:31:46,480 --> 00:31:49,560 são provavelmente os aqueles que você menos gosta 816 00:31:49,600 --> 00:31:54,280 em que eu gostei de ver Você sobrevive, retire-o. 817 00:31:54,320 --> 00:31:58,240 Mas, além disso, a maneira como você anda em uma passarela-- 818 00:31:58,280 --> 00:32:00,160 - Ah, sim. - É incrível. 819 00:32:00,200 --> 00:32:01,800 - Nossa, obrigado. 820 00:32:01,840 --> 00:32:03,360 Eu sou a prova viva de que você pode realizar qualquer coisa 821 00:32:03,400 --> 00:32:05,040 você quer realizar na vida, e se você colocar 822 00:32:05,080 --> 00:32:09,800 uma boa luta, querida, você será aqui no final, ok? 823 00:32:09,840 --> 00:32:11,680 Portanto, nunca duvide de si mesmo. 824 00:32:11,720 --> 00:32:14,320 Nunca pense nem por um segundo você não pode fazer o que você pode fazer. 825 00:32:14,360 --> 00:32:17,160 Eu aprendi isso, você Sabe, chegando ao programa, 826 00:32:17,200 --> 00:32:19,080 certifique-se de usar coisas com o qual você pode sincronizar os lábios. 827 00:32:19,120 --> 00:32:21,320 [risos] 828 00:32:21,360 --> 00:32:24,480 - Cheddar, eu amei Rachelle. 829 00:32:24,520 --> 00:32:26,120 ambos: La Cockroach! 830 00:32:26,160 --> 00:32:28,520 Sim, oui, oui. - [ronrona] 831 00:32:28,560 --> 00:32:31,760 - Moi Cherie, certamente é bom ser 832 00:32:31,800 --> 00:32:35,520 um pouco sujo às vezes, não? [risos] 833 00:32:35,560 --> 00:32:37,440 - Toda vez que eu olho na sua estação, 834 00:32:37,480 --> 00:32:38,600 Eu vejo aquelas baratas. 835 00:32:38,640 --> 00:32:39,600 Eu digo: “O quê?” 836 00:32:39,640 --> 00:32:41,040 - Estou guardando-os. 837 00:32:41,080 --> 00:32:43,360 Eles são meus filhos agora. Eles são todos meus filhos. 838 00:32:43,400 --> 00:32:44,520 - E a nossa Linda? Como está nossa Linda? 839 00:32:44,560 --> 00:32:46,920 Linda, a barata. - Linda. 840 00:32:46,960 --> 00:32:48,320 Oh, meu Deus. O que aconteceu com Linda? 841 00:32:48,360 --> 00:32:50,360 Deus! - Oh, desculpe. Eu estava em cima dela. 842 00:32:50,400 --> 00:32:52,640 [risos] 843 00:32:52,680 --> 00:32:55,200 - Eu sei que todos nós fizemos tivemos momentos em que fomos, 844 00:32:55,240 --> 00:32:56,360 Eu realmente não posso fazer isso. 845 00:32:56,400 --> 00:32:57,880 E você sabe o que? Nós podemos. 846 00:32:57,920 --> 00:32:59,520 - Sim. - Nós podemos. 847 00:32:59,560 --> 00:33:03,800 Mesmo se fizermos isso mal, ainda podemos fazer isso, certo? 848 00:33:03,840 --> 00:33:06,640 Não existe tal coisa como “Eu não posso mais”. 849 00:33:06,680 --> 00:33:07,640 - Mm-hmm. 850 00:33:07,680 --> 00:33:09,720 - Apenas, “Eu posso muito bem”. 851 00:33:09,760 --> 00:33:12,320 - Apenas “Eu posso muito bem”. [risos] 852 00:33:12,360 --> 00:33:16,160 [música intensa] 853 00:33:16,200 --> 00:33:19,320 - Eu conheço meus movimentos, Eu sei minhas letras. 854 00:33:19,360 --> 00:33:20,320 Estou pronto. 855 00:33:20,360 --> 00:33:21,960 ♪ ♪ 856 00:33:22,000 --> 00:33:24,360 - Acho que é de qualquer um jogo agora mesmo. 857 00:33:24,400 --> 00:33:25,920 É o jogo de qualquer pessoa. 858 00:33:25,960 --> 00:33:29,120 - Estou pronto para mostrar os juízes por que eu deveria ser 859 00:33:29,160 --> 00:33:30,960 A próxima estrela do drag do Reino Unido. 860 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 Estou pronto para fazer um show. 861 00:33:33,040 --> 00:33:34,560 ♪ ♪ 862 00:33:34,600 --> 00:33:36,040 - Essa batata peluda vai 863 00:33:36,080 --> 00:33:39,840 fica linda com uma coroa nela. 864 00:33:40,680 --> 00:33:43,640 [A “garota da capa" de RuPaul] 865 00:33:43,680 --> 00:33:48,560 ♪ ♪ 866 00:33:48,600 --> 00:33:50,480 [risos] 867 00:33:50,520 --> 00:33:53,760 ♪ ♪ 868 00:33:53,800 --> 00:33:57,680 - ♪ Garota da capa, coloque um pouco de baixo em sua caminhada ♪ 869 00:33:57,720 --> 00:34:01,080 ♪ Da cabeça aos pés, deixe seu corpo inteiro falar ♪ 870 00:34:01,120 --> 00:34:03,680 [aplausos] E o que? 871 00:34:03,720 --> 00:34:07,200 - Bem-vindo ao grand finale de “RuPaul's Drag Race UK”. 872 00:34:07,240 --> 00:34:11,280 Hoje à noite, o todo a família está unida. 873 00:34:11,320 --> 00:34:15,360 Ela é uma mãe muito gostosa, Michelle Visage. 874 00:34:15,400 --> 00:34:17,000 - Ei, irmã! 875 00:34:17,040 --> 00:34:19,400 Obrigado por isso um incrível, 876 00:34:19,440 --> 00:34:22,400 outra temporada inacreditável. 877 00:34:22,440 --> 00:34:25,440 - Tesouro nacional, Graham Norton. 878 00:34:25,480 --> 00:34:27,600 - Ru, eu amo o nosso as quatro melhores rainhas. 879 00:34:27,640 --> 00:34:30,120 - Bem, nós te amamos, querida. 880 00:34:30,160 --> 00:34:33,400 - Oh, aposto que você diz isso para todos os tesouros nacionais. 881 00:34:33,440 --> 00:34:36,840 - Não, só você e Dama Shirley Bassey. 882 00:34:36,880 --> 00:34:38,200 [risos] 883 00:34:38,240 --> 00:34:41,560 E a super especificação, Alan Carr. 884 00:34:41,600 --> 00:34:44,520 - Eu mal posso esperar para ver como isso acontece. 885 00:34:44,560 --> 00:34:48,000 [risos] 886 00:34:49,280 --> 00:34:52,480 - Você sabe, isso seria faça um meme muito bom. 887 00:34:52,520 --> 00:34:55,520 - Não seria justo? 888 00:34:55,560 --> 00:34:58,240 - Tão estúpido. - [risos] 889 00:34:58,280 --> 00:35:00,800 Nesta semana, desafiamos nossos quatro finalistas 890 00:35:00,840 --> 00:35:06,440 para se transformar em estrelas se apresentando um novo megamix de “Drag Race UK”. 891 00:35:06,480 --> 00:35:07,920 E esta noite na passarela, 892 00:35:07,960 --> 00:35:12,600 categoria é Grand Finale Eleganza. 893 00:35:12,640 --> 00:35:15,320 Pilotos, liguem seus motores, 894 00:35:15,360 --> 00:35:17,680 e que seja a melhor drag queen vencer. 895 00:35:19,360 --> 00:35:22,280 Eles estão aqui para fazer sua história atuando 896 00:35:22,320 --> 00:35:25,160 o “Grand Finale Megamix do Reino Unido”. 897 00:35:25,200 --> 00:35:28,560 É Black Peppa, Cheddar lindo, 898 00:35:28,600 --> 00:35:31,640 Danny Beard, Jobers Blonde, 899 00:35:31,680 --> 00:35:35,120 e as rainhas da quarta temporada. 900 00:35:37,200 --> 00:35:41,360 - As rainhas foram citou pisar na pista. 901 00:35:41,400 --> 00:35:43,640 Os suspeitos são conhecidos ser perigosamente 902 00:35:43,680 --> 00:35:45,520 feroz e repugnante. 903 00:35:45,560 --> 00:35:48,920 Chamando todos os civis para voltar à segurança. 904 00:35:48,960 --> 00:35:51,200 Isso não é um teste. 905 00:35:51,240 --> 00:35:57,320 ♪ ♪ 906 00:35:57,360 --> 00:35:59,280 ♪ No calor da discoteca ♪ 907 00:35:59,320 --> 00:36:01,960 ♪ ♪ 908 00:36:02,000 --> 00:36:04,480 ♪ Real é o que você sente ♪ 909 00:36:04,520 --> 00:36:06,240 ♪ ♪ 910 00:36:06,280 --> 00:36:07,840 ♪ A discoteca ♪ 911 00:36:09,760 --> 00:36:12,160 ♪ Uh-oh, agora, Sissy, aquela caminhada ♪ 912 00:36:12,200 --> 00:36:14,840 - ♪ Comece esta faixa, DJ ♪ 913 00:36:14,880 --> 00:36:17,200 ♪ Peppa preta está em casa assista isso ♪ 914 00:36:17,240 --> 00:36:20,680 ♪ Vamos lá, vamos começar isso dê uma olhada, assista isso ♪ 915 00:36:20,720 --> 00:36:22,880 ♪ Um ritmo de garota ruim com um toque caribenho ♪ 916 00:36:22,920 --> 00:36:24,720 ♪ Assassino de sincronização labial desde que entrei ♪ 917 00:36:24,760 --> 00:36:26,680 ♪ Fala suavemente mas meu corpo falava ♪ 918 00:36:26,720 --> 00:36:28,520 ♪ Pista icônica veja-me pavonear ♪ 919 00:36:28,560 --> 00:36:30,240 ♪ Cainu muitas vezes mas eu me levantei ♪ 920 00:36:30,280 --> 00:36:31,440 - Uau! - ♪ Látex, bebê ♪ 921 00:36:31,480 --> 00:36:33,000 ♪ Prove esse couro ♪ 922 00:36:33,040 --> 00:36:34,840 ♪ Todo mundo está salgado mas eu sou apenas Peppa ♪ 923 00:36:34,880 --> 00:36:38,440 - ♪ E se eu voar ou se eu cair ♪ 924 00:36:38,480 --> 00:36:41,920 ♪ Pelo menos eu posso dizer, Eu dei tudo ♪ 925 00:36:41,960 --> 00:36:44,960 ♪ Voe, voe, voe, uh-oh ♪ 926 00:36:45,000 --> 00:36:47,560 ♪ Uh-oh voe, voe, voe, voe ♪ 927 00:36:47,600 --> 00:36:49,480 ♪ Uh-oh, agora, Sissy, aquela caminhada ♪ 928 00:36:49,520 --> 00:36:56,480 ♪ ♪ 929 00:37:06,320 --> 00:37:07,840 - [risos] 930 00:37:09,720 --> 00:37:12,120 - Sou eu, Cheddar Gorgeous. 931 00:37:12,160 --> 00:37:16,160 OG, rainha da versatilidade. [ronrona] 932 00:37:16,200 --> 00:37:19,640 ♪ Leve-me até seu líder Eu tenho algumas coisas a dizer ♪ 933 00:37:19,680 --> 00:37:21,800 ♪ Eu estive reduzido a mude o mundo ♪ 934 00:37:21,840 --> 00:37:23,680 ♪ E coisas não será o mesmo ♪ 935 00:37:23,720 --> 00:37:25,520 ♪ Deixe sua dúvida para trás ♪ 936 00:37:25,560 --> 00:37:27,360 ♪ Acredite que você pode ser mais ♪ 937 00:37:27,400 --> 00:37:29,240 ♪ Aprenda a amar o alienígena ♪ 938 00:37:29,280 --> 00:37:32,080 ♪ Jogue o livro de regras ♪ saia pela porta ♪ 939 00:37:32,120 --> 00:37:35,240 ♪ A realidade, o, a realidade ♪ 940 00:37:35,280 --> 00:37:37,200 ♪ Pegue, toque, toque, pegue ♪ 941 00:37:37,240 --> 00:37:39,800 ♪ Sabor dessa febre ♪ 942 00:37:39,840 --> 00:37:42,720 ♪ A realidade, o, a realidade ♪ 943 00:37:42,760 --> 00:37:44,680 ♪ Pegue, toque, toque, pegue ♪ 944 00:37:44,720 --> 00:37:47,160 ♪ Sabor dessa febre ♪ 945 00:37:47,200 --> 00:37:48,880 ♪ A realidade ♪ 946 00:37:48,920 --> 00:37:50,480 ♪ O, a realidade ♪ 947 00:37:50,520 --> 00:37:52,360 ♪ Pegue, toque, toque, pegue ♪ 948 00:37:52,400 --> 00:37:54,000 ♪ Sabor dessa febre ♪ 949 00:37:54,880 --> 00:37:57,960 ♪ A realidade então, a realidade. 950 00:37:58,000 --> 00:38:00,040 ♪ Pegue, toque, toque, pegue ♪ 951 00:38:00,080 --> 00:38:02,560 ♪ Sabor dessa febre ♪ 952 00:38:02,600 --> 00:38:04,320 ♪ A realidade ♪ 953 00:38:04,360 --> 00:38:06,320 - Como estamos nos sentindo? 954 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 Vamos embora! 955 00:38:07,760 --> 00:38:09,400 ♪ Olhe para mim, garota, Sou fenomenal ♪ 956 00:38:09,440 --> 00:38:11,240 ♪ Vou apertar seu estilo e abdominais ♪ 957 00:38:11,280 --> 00:38:13,320 ♪ Fez você rir tanto sobre todos esses sapatos ♪ 958 00:38:13,360 --> 00:38:15,280 ♪ Essas rainhas caindo como dominós ♪ 959 00:38:15,320 --> 00:38:17,240 ♪ A barba está aqui, veio para ficar ♪ 960 00:38:17,280 --> 00:38:19,200 ♪ Nascido para voar e não para mostrar ♪ 961 00:38:19,240 --> 00:38:20,960 ♪ Basta trazer café Estou aqui para matar ♪ 962 00:38:21,000 --> 00:38:23,040 ♪ Mas eu não sou barato então você tem que pagar ♪ 963 00:38:23,080 --> 00:38:24,840 ♪ Eu fui aquela cadela, sim, eu amo esse drama ♪ 964 00:38:24,880 --> 00:38:27,360 ♪ Feminino chamativo promissor ♪ 965 00:38:27,400 --> 00:38:29,320 ♪ Dos Clintons para os Obamas ♪ 966 00:38:29,360 --> 00:38:32,800 ♪ Eu o mantenho firme, agora eles ligam ♪ 967 00:38:32,840 --> 00:38:34,680 ♪ Eu ♪ 968 00:38:34,720 --> 00:38:36,560 ♪ Mãe, mãe, mãe ♪ 969 00:38:36,600 --> 00:38:38,680 ♪ O que, o que, o que, o que, o que, o que ♪ 970 00:38:38,720 --> 00:38:39,920 ♪ Não, não, não, não, não ♪ 971 00:38:39,960 --> 00:38:41,520 ♪ Brrat-at-at ♪ 972 00:38:41,560 --> 00:38:43,720 ♪ Não, agora não giggity, giggity hop ♪ 973 00:38:43,760 --> 00:38:45,680 ♪ Brack, volte, volte, volte ♪ 974 00:38:45,720 --> 00:38:48,520 ♪ Arco, arco, querida, querida, querida, querida ♪ 975 00:38:48,560 --> 00:38:50,240 ♪ Conte meu dinheiro, conte meu dinheiro com isso ♪ 976 00:38:50,280 --> 00:38:51,920 ♪ Grande demais o nick knacker ♪ 977 00:38:51,960 --> 00:38:54,280 ♪ Com o dinheiro esquisito clique em Clack, agora ♪ 978 00:38:54,320 --> 00:38:57,360 [risos] 979 00:38:57,400 --> 00:39:01,800 - JB está em casa, pessoal! 980 00:39:01,840 --> 00:39:03,600 ♪ Suba ao ritmo venha posar comigo ♪ 981 00:39:03,640 --> 00:39:05,440 ♪ Este pássaro está voando alto gritando, Cooey ♪ 982 00:39:05,480 --> 00:39:07,280 ♪ As pessoas dizem loiras divirta-se mais ♪ 983 00:39:07,320 --> 00:39:09,520 ♪ Então, branqueie faça disso moda, querida ♪ 984 00:39:09,560 --> 00:39:12,320 ♪ Fique atento aos sinais do universo, estamos na BBC ♪ 985 00:39:12,360 --> 00:39:13,800 ♪ Por favor, não amaldiçoe ♪ 986 00:39:13,840 --> 00:39:15,560 ♪ Se eu ainda não o fiz então deixe-me dizer ♪ 987 00:39:15,600 --> 00:39:16,840 ♪ Eu sou da Irlanda do Norte, querida, é você que tem sorte, homossexual ♪ 988 00:39:16,880 --> 00:39:18,360 - ♪ Olá, gatinha ♪ 989 00:39:18,400 --> 00:39:20,360 ♪ É o seu mundo ♪ 990 00:39:20,400 --> 00:39:24,120 ♪ Quando você anda na rua pisando na batida ♪ 991 00:39:24,160 --> 00:39:27,920 ♪ Ei, gatinha gire seu giro ♪ 992 00:39:27,960 --> 00:39:29,760 ♪ No calor da discoteca ♪ 993 00:39:29,800 --> 00:39:32,400 ♪ Você é o rainha do boogie-body-rockin' rockin' ♪ 994 00:39:32,440 --> 00:39:33,840 ♪ Rainha do Boogie Body-rockin' ♪ 995 00:39:33,880 --> 00:39:35,680 ♪ Pop, pop rainha boogie-body ♪ 996 00:39:35,720 --> 00:39:38,000 ♪ Rainha do boogie, boo, boo, boo, boo, rainha ♪ 997 00:39:38,040 --> 00:39:39,560 ♪ Rainha do Boogie Body-rockin' ♪ 998 00:39:39,600 --> 00:39:41,360 ♪ Ei, gatinha rainha do boogie-body-rockin' rockin' ♪ 999 00:39:41,400 --> 00:39:43,400 ♪ ♪ 1000 00:39:43,440 --> 00:39:45,120 ♪ Rainha do boogie boogie-body-rockin' ♪ 1001 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 ♪ Boogie e body-rockin' rainha do boogie-body-rockin' rockin' ♪ 1002 00:39:48,760 --> 00:39:50,680 - Whoo-hoo-hoo! - Vamos lá, meninas! 1003 00:39:50,720 --> 00:39:52,320 tudo: ♪ Ei, ei, ei ♪ 1004 00:39:52,360 --> 00:39:55,080 ♪ Gatinho Olá, ki-kitty kitty ♪ 1005 00:39:55,120 --> 00:39:57,400 ♪ Ei, gatinha ♪ 1006 00:39:57,440 --> 00:40:00,800 ♪ Garota, oh, garota oh, oh, oh, gatinho, gatinho ♪ 1007 00:40:00,840 --> 00:40:03,120 ♪ Olá, ki-kitty kitty ♪ 1008 00:40:03,160 --> 00:40:05,600 ♪ Ei gatinha, gatinha ♪ 1009 00:40:05,640 --> 00:40:08,240 ♪ Ei, olá, gatinha ♪ 1010 00:40:08,280 --> 00:40:11,640 [aplausos e aplausos] 1011 00:40:11,680 --> 00:40:13,360 [risos] 1012 00:40:15,640 --> 00:40:17,920 - Uau! 1013 00:40:17,960 --> 00:40:21,960 - O “Grand Finale Megamix do Reino Unido” está disponível agora 1014 00:40:22,000 --> 00:40:24,120 para transmitir e baixar. 1015 00:40:24,160 --> 00:40:28,200 Parte dos lucros será ser dividido igualmente entre 1016 00:40:28,240 --> 00:40:31,040 Alívio em quadrinhos e Crianças necessitadas. 1017 00:40:31,840 --> 00:40:34,480 ♪ Você consegue sentir o amor? ♪ 1018 00:40:34,520 --> 00:40:37,680 A categoria é Grand Finale Elaganza. 1019 00:40:37,720 --> 00:40:39,720 Primeiro, Black Peppa. 1020 00:40:41,800 --> 00:40:44,600 Deve estar faltando um anjo no inferno. - [risos] 1021 00:40:44,640 --> 00:40:46,840 - Em vez de ir para o vestido bonito típico-- 1022 00:40:46,880 --> 00:40:48,360 porque eu poderia, querida... 1023 00:40:48,400 --> 00:40:51,480 Eu decidi dar seu look reciclado 1024 00:40:51,520 --> 00:40:55,400 isso é essencialmente eu e um toque de “Drag Race”. 1025 00:40:55,440 --> 00:40:58,360 - Querida, ela está rachando aquela Black Peppa. 1026 00:40:58,400 --> 00:41:00,320 [risos] 1027 00:41:00,360 --> 00:41:03,640 - Hoje à noite, eu sinto que estou Peppa preta em sua forma completa. 1028 00:41:03,680 --> 00:41:07,440 Eu me sinto linda Eu me sinto elegante, 1029 00:41:07,480 --> 00:41:09,560 e eu me sinto como uma vencedora. 1030 00:41:09,600 --> 00:41:11,800 - Borracha queimada descendo a pista. 1031 00:41:11,840 --> 00:41:14,960 - Espero que ela esteja sem liderança. [risos] 1032 00:41:17,280 --> 00:41:19,920 - Cheddar lindo. 1033 00:41:19,960 --> 00:41:23,720 - Uma mensa com uma pensa. [risos] 1034 00:41:23,760 --> 00:41:27,800 - Estou servindo um H.R. Geiger- fantasia inspirada, 1035 00:41:27,840 --> 00:41:32,960 trazendo uma incrível divindade alienígena energia para a pista. 1036 00:41:33,000 --> 00:41:35,880 - Há um punho acidente esperando para acontecer. 1037 00:41:35,920 --> 00:41:38,240 [risos] 1038 00:41:38,280 --> 00:41:41,000 - Estou fazendo o que sei melhor. 1039 00:41:41,040 --> 00:41:46,240 Estou sendo meu verdadeiro inspiração de ficção científica 1040 00:41:46,280 --> 00:41:48,640 uma divanidade espetacular. 1041 00:41:48,680 --> 00:41:51,000 - Ru, você se lembra? “Vibeologia” de Paula Abdul? 1042 00:41:51,040 --> 00:41:52,640 - Sim. - Este é o Cheddar 1043 00:41:52,680 --> 00:41:55,920 continuação, “Entomologia”. - [risos] 1044 00:41:55,960 --> 00:41:57,320 - Chegamos lá. 1045 00:41:57,360 --> 00:41:58,640 [risos] - Sim, nós fizemos. 1046 00:41:58,680 --> 00:42:00,040 - Ouça, querida, Você tem que tentar. 1047 00:42:00,080 --> 00:42:02,720 [risos] 1048 00:42:02,760 --> 00:42:06,200 - A seguir, Não, Danny Beard. 1049 00:42:06,240 --> 00:42:08,960 - O que? Essa coisa dourada. - [risos] 1050 00:42:09,000 --> 00:42:11,040 - Estou prestando homenagem para Liverpool. 1051 00:42:11,080 --> 00:42:13,120 Eu sou um pássaro vivo com fígado, 1052 00:42:13,160 --> 00:42:15,560 uma fênix surgindo de as cinzas. 1053 00:42:15,600 --> 00:42:19,760 Etéreo, deslumbrante, com corpo, dourado. 1054 00:42:19,800 --> 00:42:22,240 - Isso é o que eu chame um destruidor de rebanhos. 1055 00:42:22,280 --> 00:42:23,760 - [risos] 1056 00:42:23,800 --> 00:42:27,040 - RuPaul a tem. olhos em cima de mim. 1057 00:42:27,080 --> 00:42:30,480 Eu, deixe-me dizer, Estou desconfortável pra caramba, 1058 00:42:30,520 --> 00:42:34,720 mas eu estou linda, então você É melhor me dar essa coroa. 1059 00:42:34,760 --> 00:42:38,600 - Tire o rebanho daqui. [risos] 1060 00:42:41,040 --> 00:42:43,280 - Jobers Blonde. 1061 00:42:44,920 --> 00:42:47,480 - Isso é o que eu chame um dedo dourado. 1062 00:42:47,520 --> 00:42:50,800 - Esse look é meu chato e todos os sonhos da moda se tornam realidade. 1063 00:42:50,840 --> 00:42:53,240 Eu estou dando Realidade de Schiaparelli. 1064 00:42:53,280 --> 00:42:57,800 Estou dando ao Celtic Warrior... Onde estão meus dragões? 1065 00:42:57,840 --> 00:43:00,800 - Traga-me um pouco de mingau, bela donzela. 1066 00:43:00,840 --> 00:43:02,840 [risos] 1067 00:43:02,880 --> 00:43:05,560 - Esse look é muito inspirado por “O Senhor dos Anéis”, 1068 00:43:05,600 --> 00:43:09,400 “Game of Thrones” e o A batalha pela coroa começou. 1069 00:43:09,440 --> 00:43:11,880 - Você acha que aquele anel? é muito grande para a mão dela? 1070 00:43:11,920 --> 00:43:13,360 - Não, se você gostou, então você deveria 1071 00:43:13,400 --> 00:43:14,720 coloque um escudo nele. 1072 00:43:14,760 --> 00:43:16,440 [risos] 1073 00:43:16,480 --> 00:43:19,280 - ♪ Você consegue sentir o amor? ♪ 1074 00:43:19,320 --> 00:43:22,120 Bem-vindo, minhas quatro melhores rainhas. 1075 00:43:22,160 --> 00:43:27,480 Hoje à noite, saudamos o poder, paixão e perseverança 1076 00:43:27,520 --> 00:43:30,360 que trouxe você aqui, e em uma nota pessoal, 1077 00:43:30,400 --> 00:43:32,680 Eu só quero aplauda cada um de vocês. 1078 00:43:32,720 --> 00:43:34,840 Você deveria ser muito orgulhosos de si mesmos. 1079 00:43:34,880 --> 00:43:38,400 Estou tão orgulhoso de cada um e cada um de vocês. 1080 00:43:38,440 --> 00:43:41,240 E agora é hora de suas críticas finais. 1081 00:43:41,280 --> 00:43:43,720 Primeiro, Black Peppa. 1082 00:43:43,760 --> 00:43:46,440 - Olá, Black Peppa, É a sua garota, White Salt. 1083 00:43:46,480 --> 00:43:49,240 [risos] 1084 00:43:49,280 --> 00:43:51,840 Você sabe, assistindo você nesta competição 1085 00:43:51,880 --> 00:43:56,560 tem sido uma alegria e como você está diante de mim agora, 1086 00:43:56,600 --> 00:43:58,360 Você simplesmente parece evoluído. 1087 00:43:58,400 --> 00:44:01,400 Achei que a performance foi dinâmico esta noite. 1088 00:44:01,440 --> 00:44:03,040 Eu pensei que você o matou lá fora. 1089 00:44:03,080 --> 00:44:04,480 - Você era dançarina. 1090 00:44:04,520 --> 00:44:06,480 Essa dança estava fora do comum. 1091 00:44:06,520 --> 00:44:09,520 Desde o início, Adorei sua aparência. 1092 00:44:09,560 --> 00:44:11,320 Você os apresenta fantasticamente. 1093 00:44:11,360 --> 00:44:15,440 Você tem esse tipo de sensação de seu próprio corpo. 1094 00:44:15,480 --> 00:44:18,000 - Você acabou de emparelhá-los. coisas incríveis juntos. 1095 00:44:18,040 --> 00:44:20,920 Couro, penas, feminino, masculino. 1096 00:44:20,960 --> 00:44:22,920 Eu simplesmente amo isso. 1097 00:44:22,960 --> 00:44:27,480 - Bem, Black Peppa, sua história é tão incrível 1098 00:44:27,520 --> 00:44:31,080 e sua coragem e perseverança é 1099 00:44:31,120 --> 00:44:33,200 realmente um para os livros de histórias. 1100 00:44:33,240 --> 00:44:36,640 - Você lutou por seu lugar para estar aqui. 1101 00:44:36,680 --> 00:44:39,320 Toda vez que pensávamos Bem, pode ser isso. 1102 00:44:39,360 --> 00:44:41,720 Você estava tipo, “Caramba, não, não esta noite.” 1103 00:44:41,760 --> 00:44:43,520 Não há nada você não pode superar 1104 00:44:43,560 --> 00:44:45,000 porque olha onde você está. 1105 00:44:45,040 --> 00:44:47,120 - Posso ser honesto com você? 1106 00:44:47,160 --> 00:44:48,960 Eu sei que você era com o coração partido quando você estava 1107 00:44:49,000 --> 00:44:51,640 nos dois últimos, mas eu usei para ir, sim, porque eu vou 1108 00:44:51,680 --> 00:44:54,680 obtenha um desempenho incrível. [risos] 1109 00:44:54,720 --> 00:44:57,680 - Essa experiência aqui acaba de ser fenomenal. 1110 00:44:57,720 --> 00:45:01,160 Hoje, eu senti que Eu poderia fazer qualquer coisa 1111 00:45:01,200 --> 00:45:03,960 e eu estou tão feliz que você Eu vi isso no palco. 1112 00:45:04,000 --> 00:45:05,600 Eu simplesmente me senti eletrificada. 1113 00:45:05,640 --> 00:45:06,800 - Fantástico. 1114 00:45:06,840 --> 00:45:08,200 ♪ ♪ 1115 00:45:08,240 --> 00:45:11,040 A seguir, Cheddar Gorgeous. 1116 00:45:11,080 --> 00:45:14,280 - Cheddar, eu sei isso pode parecer extravagante... 1117 00:45:14,320 --> 00:45:15,520 [risos] 1118 00:45:15,560 --> 00:45:17,680 mas para mim, vendo você 1119 00:45:17,720 --> 00:45:19,680 neste estado vulnerável-- 1120 00:45:19,720 --> 00:45:22,640 sendo julgado, sendo criticado... me faz olhar para você 1121 00:45:22,680 --> 00:45:24,200 em uma perspectiva diferente. 1122 00:45:24,240 --> 00:45:27,280 E tem sido refrescante para ver sua jornada 1123 00:45:27,320 --> 00:45:29,000 e sua aparência tem foi inacreditável. 1124 00:45:29,040 --> 00:45:31,880 E esta noite é essencialmente Cheddar, 1125 00:45:31,920 --> 00:45:34,400 essencialmente arrastar, mas lindo. 1126 00:45:34,440 --> 00:45:37,960 - Você me surpreendeu porque você continuou aumentando 1127 00:45:38,000 --> 00:45:41,520 seu jogo, e ainda assim você tem conseguiu permanecer fiel a ambos 1128 00:45:41,560 --> 00:45:43,640 os desafios e você mesmo. 1129 00:45:43,680 --> 00:45:47,160 E esta noite, no desafio, você era sexy. 1130 00:45:47,200 --> 00:45:49,480 Você sabe, nós vimos um pouco de crack de cheddar. 1131 00:45:49,520 --> 00:45:51,240 [risos] 1132 00:45:51,280 --> 00:45:52,960 - Acho que vi um triângulo Dairylea. 1133 00:45:53,000 --> 00:45:55,760 [risos] 1134 00:45:57,080 --> 00:46:00,440 Toda semana, você acabou de dar é algo interessante. 1135 00:46:00,480 --> 00:46:03,120 É estranho e é uma loucura, e é vanguardista, 1136 00:46:03,160 --> 00:46:06,800 mas você nos deixou entrar e está sempre acessível. 1137 00:46:06,840 --> 00:46:08,400 Eu amo esse look. 1138 00:46:08,440 --> 00:46:09,920 - É para você. 1139 00:46:09,960 --> 00:46:11,520 Você está linda. 1140 00:46:11,560 --> 00:46:14,640 Você é um profissional, e eu tenho testemunhei você navegar 1141 00:46:14,680 --> 00:46:17,800 não só o semanal desafios, mas os desafios 1142 00:46:17,840 --> 00:46:19,600 ao se abrir. 1143 00:46:19,640 --> 00:46:21,920 - Eu fiz coisas, eu definitivamente pensei que eu nunca estaria fazendo 1144 00:46:21,960 --> 00:46:25,280 em arrasto, e eu tenho amei essa liberdade 1145 00:46:25,320 --> 00:46:29,320 e sei que se eu puder fazer aqueles aqui neste ambiente. 1146 00:46:29,360 --> 00:46:31,520 Eu sei que posso fazer qualquer coisa no mundo, 1147 00:46:31,560 --> 00:46:33,360 e tem sido transformador. 1148 00:46:33,400 --> 00:46:34,760 - Obrigado, Cheddar. 1149 00:46:34,800 --> 00:46:36,760 A seguir, oh, Danny Beard. 1150 00:46:36,800 --> 00:46:39,320 - Você tem sido tão divertido. 1151 00:46:39,360 --> 00:46:42,520 Você está tão cheio de personalidade e vida, 1152 00:46:42,560 --> 00:46:45,760 e tem sido muito bom vejo que você aceita quem você é. 1153 00:46:45,800 --> 00:46:47,760 Essa apresentação foi muito divertida. 1154 00:46:47,800 --> 00:46:49,200 Quando você falou rápido 1155 00:46:49,240 --> 00:46:51,400 em “Call Me Mother”, isso foi ótimo. 1156 00:46:51,440 --> 00:46:54,960 - Só você poderia rimar abdominais com fenomenal. 1157 00:46:55,000 --> 00:46:56,760 [risos] 1158 00:46:56,800 --> 00:46:59,720 Eu não conhecia tudo isso facetas diferentes para você. 1159 00:46:59,760 --> 00:47:02,480 Recebemos algumas contas juntos fazendo coisas, 1160 00:47:02,520 --> 00:47:04,880 mas eu não estou aqui para falar sobre meu extenso trabalho de caridade. 1161 00:47:04,920 --> 00:47:08,040 [risos] 1162 00:47:09,560 --> 00:47:14,560 E estou tão feliz que acabei de me sentar aqui e vi você evoluir. 1163 00:47:14,600 --> 00:47:16,560 - Meu Deus, você é engraçado... - Obrigada 1164 00:47:16,600 --> 00:47:18,040 - Quero dizer, em todos os desafios da comédia, 1165 00:47:18,080 --> 00:47:19,240 Você... oh, não chore agora. 1166 00:47:19,280 --> 00:47:21,040 - Eu sei. Por amor de Deus. 1167 00:47:21,080 --> 00:47:22,280 - [soluço falso] Eu sou engraçado. 1168 00:47:22,320 --> 00:47:24,640 [risos] - Obrigada 1169 00:47:24,680 --> 00:47:29,200 - O que eu não esperava era a aparência e a beleza. 1170 00:47:29,240 --> 00:47:30,560 Beleza absoluta. 1171 00:47:30,600 --> 00:47:32,040 - Eu invejo esse cabelo. 1172 00:47:32,080 --> 00:47:34,400 Quero dizer, o cabelo entra na maquiagem. 1173 00:47:34,440 --> 00:47:36,160 É muito genial. 1174 00:47:36,200 --> 00:47:38,960 E eu acho que você realmente são um gênio. 1175 00:47:39,000 --> 00:47:40,560 - Obrigada 1176 00:47:40,600 --> 00:47:42,640 - Quando você está no palco, os olhos são atraídos por você, 1177 00:47:42,680 --> 00:47:44,200 e isso é algo você não pode aprender. 1178 00:47:44,240 --> 00:47:46,760 Isso é apenas algo você sabe como usar. 1179 00:47:46,800 --> 00:47:50,200 - Estou tão orgulhoso de sua jornada aqui. 1180 00:47:50,240 --> 00:47:51,680 Eu sei que você se emociona. 1181 00:47:51,720 --> 00:47:54,280 - Oh, Deus, você é tudo me fazendo chorar. 1182 00:47:54,320 --> 00:47:55,880 Isso é tudo para mim, 1183 00:47:55,920 --> 00:47:59,800 então eu acho que é por isso Estou muito emocionado com isso. 1184 00:47:59,840 --> 00:48:02,200 Tipo, toda a minha vida é chato, sabe? 1185 00:48:02,240 --> 00:48:04,080 ♪ ♪ 1186 00:48:04,120 --> 00:48:07,480 Obrigada. - Obrigada 1187 00:48:07,520 --> 00:48:10,840 A seguir, supermodelo Jobers Blonde. 1188 00:48:10,880 --> 00:48:14,400 - Jonbers, você é como o Pokémon desta competição. 1189 00:48:14,440 --> 00:48:18,160 Em constante evolução e toda semana você está sempre 1190 00:48:18,200 --> 00:48:21,880 disposto a não apenas ouvir, mas para se candidatar 1191 00:48:21,920 --> 00:48:23,360 e você vai continue crescendo. 1192 00:48:23,400 --> 00:48:25,600 Eu sei que você vai porque você é aquela cadela, 1193 00:48:25,640 --> 00:48:27,480 e é tão impressionante. 1194 00:48:27,520 --> 00:48:29,680 - Acho que quando as pessoas luta no começo. 1195 00:48:29,720 --> 00:48:31,880 A maioria das pessoas é derrotado por isso. 1196 00:48:31,920 --> 00:48:33,520 Isso não é o que aconteceu com você. 1197 00:48:33,560 --> 00:48:36,160 - Você é claramente um lutador, e é por isso que eu acho 1198 00:48:36,200 --> 00:48:37,680 esse look apenas resume você. 1199 00:48:37,720 --> 00:48:40,680 Eu adoro isso. Joana d'Arc com uma moeda de um centavo. 1200 00:48:40,720 --> 00:48:42,480 Adoro isso. [risos] 1201 00:48:42,520 --> 00:48:44,160 - Você está tão linda. 1202 00:48:44,200 --> 00:48:45,680 - Obrigada 1203 00:48:45,720 --> 00:48:48,960 - Essa é a mais bonita você olhou nos meus olhos 1204 00:48:49,000 --> 00:48:50,360 para toda a competição. 1205 00:48:50,400 --> 00:48:52,520 - Você fez algo no seu rosto 1206 00:48:52,560 --> 00:48:53,760 isso o abriu. 1207 00:48:53,800 --> 00:48:55,960 Parece muito bom. 1208 00:48:56,000 --> 00:48:59,200 E eu acho que provavelmente o seu olho para a moda, seu olho 1209 00:48:59,240 --> 00:49:03,040 como um estilista permitiu você deve procurar os pedaços 1210 00:49:03,080 --> 00:49:06,160 que todo mundo pode ter perdido. 1211 00:49:06,200 --> 00:49:08,160 O desempenho foi lindo. 1212 00:49:08,200 --> 00:49:10,040 - Você matou essa coreografia. 1213 00:49:10,080 --> 00:49:11,800 Você tinha uma energia tão boa. 1214 00:49:11,840 --> 00:49:13,720 Eu pensei: “Oh, eu não Eu sei que Jonbers tinha tudo isso.” 1215 00:49:13,760 --> 00:49:16,080 - Quem sabia que você poderia dançar assim? 1216 00:49:16,120 --> 00:49:18,400 Você sabia que poderia dance assim. 1217 00:49:18,440 --> 00:49:19,800 - Sim 1218 00:49:19,840 --> 00:49:21,960 - Eu sabia que se eu apenas persistiu com isso, 1219 00:49:22,000 --> 00:49:25,760 Eu entenderia e não conseguiria derrotado porque isso é o que 1220 00:49:25,800 --> 00:49:27,840 Eu tinha acabado com a garota grupo e eu pensei, 1221 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 Eu não vou voltar lá. 1222 00:49:28,920 --> 00:49:30,360 Eu vou seguir em frente. 1223 00:49:30,400 --> 00:49:32,080 Eu me diverti muito naquele palco hoje. 1224 00:49:32,120 --> 00:49:33,480 Era só elétrico. 1225 00:49:33,520 --> 00:49:35,640 - Muito obrigado, Jonbers. 1226 00:49:35,680 --> 00:49:37,640 - Muito obrigado. 1227 00:49:37,680 --> 00:49:41,720 - Senhoras, muitos jovens, almas doces e sensíveis 1228 00:49:41,760 --> 00:49:43,600 assista a esse programa. 1229 00:49:43,640 --> 00:49:48,160 Procurando pistas sobre como navegam em suas vidas. 1230 00:49:48,200 --> 00:49:53,600 Com eles em mente, eu quero pergunte à Black Peppa, 1231 00:49:53,640 --> 00:49:59,040 que conselho você daria para Akeem, de seis anos? 1232 00:50:01,760 --> 00:50:06,040 - É tão difícil assista a essa foto. 1233 00:50:06,080 --> 00:50:08,960 Eu me lembro de ter tomado isso foto, e eu lembro 1234 00:50:09,000 --> 00:50:13,320 ser tão infeliz que Eu não podia jogar lá fora 1235 00:50:13,360 --> 00:50:15,400 com outras crianças, e eu sempre 1236 00:50:15,440 --> 00:50:21,560 estava nessa educação estrita que eu simplesmente não podia ser livre. 1237 00:50:21,600 --> 00:50:26,560 E as coisas que as pessoas disseram para mim que eles provavelmente não 1238 00:50:26,600 --> 00:50:32,480 lembre-se, isso me machucou muito, e eu os perdôo porque eu 1239 00:50:32,520 --> 00:50:34,680 tive que seguir em frente com minha vida. 1240 00:50:34,720 --> 00:50:39,800 E eu só quero dizer a ele que você é incrível. 1241 00:50:39,840 --> 00:50:42,040 Você tem tudo dentro de você 1242 00:50:42,080 --> 00:50:44,520 para te levar mais longe na vida, 1243 00:50:44,560 --> 00:50:47,920 e você vai ter que fazer tenha certeza de que você não desista. 1244 00:50:47,960 --> 00:50:49,920 Não importa o quão difíceis as coisas fiquem, você vai 1245 00:50:49,960 --> 00:50:52,840 ser capaz de sair de aquela ilha de onde você é, 1246 00:50:52,880 --> 00:50:56,320 e você vai ser capaz para finalmente ser livre um dia, 1247 00:50:56,360 --> 00:50:58,640 e você finalmente vai entenda por que você se sente 1248 00:50:58,680 --> 00:51:01,200 do jeito que você se sente porque tudo o que você sente, 1249 00:51:01,240 --> 00:51:04,080 nada está errado com você. 1250 00:51:04,120 --> 00:51:05,080 Obrigada. 1251 00:51:05,120 --> 00:51:06,360 - Obrigada 1252 00:51:08,080 --> 00:51:11,840 Cheddar lindo, que conselho você daria 1253 00:51:11,880 --> 00:51:14,000 [chorando] para Michael, de cinco anos? 1254 00:51:14,040 --> 00:51:15,800 - Ah. 1255 00:51:17,760 --> 00:51:20,040 - Desde tão cedo Pelo que me lembro, 1256 00:51:20,080 --> 00:51:24,720 Eu sempre me senti como um adulto. 1257 00:51:24,760 --> 00:51:31,480 Eu não sei por que você sentiu isso você teve que crescer tão rápido. 1258 00:51:31,520 --> 00:51:34,760 Mas você não é tão velho, e você não é tão sábio 1259 00:51:34,800 --> 00:51:36,360 como você gosta de pensar que é. 1260 00:51:37,800 --> 00:51:41,720 Seja jovem, especialmente quando você crescer. 1261 00:51:43,120 --> 00:51:46,040 E só saiba que você estão cercados pelo amor, 1262 00:51:46,080 --> 00:51:47,640 e você vai ser cercado por mais amor 1263 00:51:47,680 --> 00:51:50,360 do que você possivelmente sabe, e mais amor do que você 1264 00:51:50,400 --> 00:51:52,880 possivelmente poderia aceitar. 1265 00:51:52,920 --> 00:51:54,760 Você merece isso. 1266 00:51:54,800 --> 00:51:57,800 - Você sabe, eu não sei por quê, mas crianças com óculos 1267 00:51:57,840 --> 00:52:00,120 sempre me entenda. - [risos] 1268 00:52:00,160 --> 00:52:03,320 - Oh, meu Deus. 1269 00:52:03,360 --> 00:52:07,000 Danny Beard, que conselho você daria 1270 00:52:07,040 --> 00:52:10,560 para Daniel, de cinco anos? - Ah. 1271 00:52:10,600 --> 00:52:13,040 - Oh, Deus, não deixe seu mamãe cortou seu cabelo, amor. 1272 00:52:13,080 --> 00:52:15,640 [risos] 1273 00:52:15,680 --> 00:52:18,120 Você vai passar por uma porcaria. 1274 00:52:18,160 --> 00:52:21,480 Todo mundo vai dizer... pergunte se você é uma garota. 1275 00:52:21,520 --> 00:52:23,040 Você vai embora por um momento 1276 00:52:23,080 --> 00:52:26,800 onde você pensa os agressores fizeram de você homossexual. 1277 00:52:26,840 --> 00:52:29,440 ♪ ♪ 1278 00:52:29,480 --> 00:52:31,720 Você vai duvidar de si mesmo, 1279 00:52:31,760 --> 00:52:33,320 e então você vai ter grandes sonhos 1280 00:52:33,360 --> 00:52:36,840 e você vai conseguir retrocedeu várias vezes. 1281 00:52:36,880 --> 00:52:41,640 Mas continue, porque quando você continua e tenta, 1282 00:52:41,680 --> 00:52:43,400 você realmente terá sucesso. 1283 00:52:43,440 --> 00:52:46,280 ♪ ♪ 1284 00:52:46,320 --> 00:52:48,920 E ouça seu pai quando ele diz que você realmente parece laranja. 1285 00:52:48,960 --> 00:52:52,280 [risos] 1286 00:52:55,280 --> 00:52:58,120 Porque um dia você está vou me encontrar também 1287 00:52:58,160 --> 00:53:00,640 muitas pessoas incríveis com ideias semelhantes, e vai simplesmente 1288 00:53:00,680 --> 00:53:02,720 seja mágico, então, para continuar. 1289 00:53:02,760 --> 00:53:04,960 Não sei se estou rindo ou chorando agora. 1290 00:53:05,000 --> 00:53:07,240 [risos] - Obrigada 1291 00:53:07,280 --> 00:53:08,440 - Obrigada 1292 00:53:10,000 --> 00:53:13,440 - Jobers Blonde, que conselho você daria 1293 00:53:13,480 --> 00:53:15,840 para Andrew, de dois anos? 1294 00:53:15,880 --> 00:53:18,640 - Ah! 1295 00:53:18,680 --> 00:53:21,240 Você vai passar por um muita coisa e as pessoas vão rir 1296 00:53:21,280 --> 00:53:24,520 para você por ter... para grandes sonhos 1297 00:53:24,560 --> 00:53:26,680 e eles vão Eu te chamo de delirante 1298 00:53:26,720 --> 00:53:28,000 e você está delirando. 1299 00:53:28,040 --> 00:53:30,880 [risos] 1300 00:53:31,800 --> 00:53:35,520 Mas confie nisso, mesmo assim você acha que ninguém gosta de você, 1301 00:53:35,560 --> 00:53:37,960 você encontrará pessoas que te amam 1302 00:53:38,000 --> 00:53:40,720 e nunca pare de lutar 1303 00:53:40,760 --> 00:53:44,040 e ame seus pais um pouco mais 1304 00:53:44,080 --> 00:53:46,240 porque eles são os melhores coisas de sempre. 1305 00:53:46,280 --> 00:53:49,920 E só saiba disso você é incrível 1306 00:53:49,960 --> 00:53:51,560 mesmo que isso seja muito das pessoas não te contam 1307 00:53:51,600 --> 00:53:57,040 você é até conseguir para republicar Drag Race. 1308 00:53:57,080 --> 00:53:59,480 - Obrigada - Obrigada 1309 00:53:59,520 --> 00:54:01,960 - Obrigado, senhoras. 1310 00:54:02,000 --> 00:54:04,160 Enquanto você se desdobra na sala de trabalho, 1311 00:54:04,200 --> 00:54:07,440 os juízes e eu deliberará. 1312 00:54:07,480 --> 00:54:09,520 Você pode deixar o palco. 1313 00:54:09,560 --> 00:54:11,280 todos: Obrigado. 1314 00:54:13,160 --> 00:54:15,440 [música animada] 1315 00:54:15,480 --> 00:54:19,440 - Oh, meu Deus! [todos aplaudindo] 1316 00:54:19,480 --> 00:54:21,880 - Olá! - Sim! 1317 00:54:21,920 --> 00:54:24,920 - Nossa, eu pensei que poderia cheire perfume barato 1318 00:54:24,960 --> 00:54:28,000 do lado de fora da sala de trabalho, e veja quem está aqui. 1319 00:54:28,040 --> 00:54:31,000 Somente os vencedores do “RuPaul's Drag Race UK”. 1320 00:54:31,040 --> 00:54:32,960 - Você está fenomenal. - Sim. 1321 00:54:33,000 --> 00:54:34,480 - Obrigada - Vocês parecem 1322 00:54:34,520 --> 00:54:36,160 você acabou de lutar em uma batalha. 1323 00:54:36,200 --> 00:54:37,520 Eu adoro isso. ambos: Sim. 1324 00:54:37,560 --> 00:54:38,760 - Nós temos, é chamada de quarta temporada. 1325 00:54:38,800 --> 00:54:41,000 - Estou liderando a batalha. - Sim. 1326 00:54:41,040 --> 00:54:43,480 - Estou aqui e estou procurando na Krystal Versace, 1327 00:54:43,520 --> 00:54:45,920 Lawrence Chaney, e The Vivienne, 1328 00:54:45,960 --> 00:54:49,120 E, meu Deus, que realeza. 1329 00:54:49,160 --> 00:54:51,120 - Em primeiro lugar, parabéns, 1330 00:54:51,160 --> 00:54:54,200 você chegou à final! [todos aplaudindo] 1331 00:54:54,240 --> 00:54:56,560 - Agora, obviamente, estamos morrendo para saber 1332 00:54:56,600 --> 00:54:57,640 foi incrível? 1333 00:54:57,680 --> 00:54:59,600 - Já foi... tem sido, tipo, 1334 00:54:59,640 --> 00:55:01,480 um sonho literal que se tornou realidade. 1335 00:55:01,520 --> 00:55:04,720 Como fã do programa, é só foi tudo o que eu pensei 1336 00:55:04,760 --> 00:55:07,040 e ainda mais, Tem sido muito divertido. 1337 00:55:07,080 --> 00:55:10,160 Obviamente, é muito difícil. [risos] 1338 00:55:10,200 --> 00:55:11,600 - Ela não é finalista, a propósito. 1339 00:55:11,640 --> 00:55:13,080 Ela acabou de pagar para conhecer e cumprimentar. 1340 00:55:13,120 --> 00:55:15,640 [risos] 1341 00:55:15,680 --> 00:55:17,720 - Mas eu prometo, mesmo que 1342 00:55:17,760 --> 00:55:20,760 você está exausto, vale a pena é se você ganhar. 1343 00:55:20,800 --> 00:55:22,320 Mesmo estando na final. 1344 00:55:22,360 --> 00:55:27,040 Mas parece melhor vencendo. [risos] 1345 00:55:27,080 --> 00:55:28,280 - Os três vencedores deste show 1346 00:55:28,320 --> 00:55:29,920 passaram a fazer muitas coisas. 1347 00:55:29,960 --> 00:55:32,720 Então, sentar ao lado deles significaria muito 1348 00:55:32,760 --> 00:55:34,960 e o que poderia ser o próximo? 1349 00:55:35,000 --> 00:55:36,200 - E você sabe o que? É tão incrível 1350 00:55:36,240 --> 00:55:38,000 sentado aqui olhando para quatro 1351 00:55:38,040 --> 00:55:41,040 rainhas tão diversas, as melhores um conselho que eu poderia dar 1352 00:55:41,080 --> 00:55:43,800 é não ficar complacente agora. 1353 00:55:43,840 --> 00:55:47,120 Você tem o mais incrível um futuro à sua frente, 1354 00:55:47,160 --> 00:55:49,120 fazendo coisas que você tem nunca sonhei em fazer. 1355 00:55:49,160 --> 00:55:51,960 Quem ganha, o difícil o trabalho começa no minuto 1356 00:55:52,000 --> 00:55:53,520 você sai de “Drag Race”. 1357 00:55:53,560 --> 00:55:55,520 - Tudo gira em torno disso vida depois de “Drag Race”. 1358 00:55:55,560 --> 00:55:57,080 É assim que você fala com seus fãs. 1359 00:55:57,120 --> 00:55:58,720 Nunca seja desrespeitoso 1360 00:55:58,760 --> 00:56:00,440 para as pessoas que são literalmente pagando seu aluguel. 1361 00:56:00,480 --> 00:56:04,360 Você sabe, estamos vivendo o sonho com pessoas gostando de nós. 1362 00:56:04,400 --> 00:56:05,560 Quão incrível é isso? 1363 00:56:05,600 --> 00:56:07,480 Pessoas como nós. É insano. 1364 00:56:07,520 --> 00:56:10,360 E saiba que, você sabe, você é fabuloso, 1365 00:56:10,400 --> 00:56:11,720 mas você não é Beyoncé. 1366 00:56:11,760 --> 00:56:13,000 Você sabe, tente e... 1367 00:56:13,040 --> 00:56:15,680 - Acho que sou Beyoncé. [risos] 1368 00:56:15,720 --> 00:56:17,080 - Fique com seus sapatos. - Não Lil Nas X, 1369 00:56:17,120 --> 00:56:18,520 Mas, querida. - Só você. 1370 00:56:18,560 --> 00:56:20,200 [risos] 1371 00:56:20,240 --> 00:56:23,000 - Eu também diria, tipo, para mim, pessoalmente, 1372 00:56:23,040 --> 00:56:26,200 Eu acabei de perceber que a pressão 1373 00:56:26,240 --> 00:56:28,560 não estava vindo de todo mundo Caso contrário, estava vindo de mim. 1374 00:56:28,600 --> 00:56:31,720 Então, lembre-se, tipo, não olhe para mais ninguém. 1375 00:56:31,760 --> 00:56:33,640 Siga seu coração, e esta é a chave 1376 00:56:33,680 --> 00:56:35,000 para fazer o que você quiser. 1377 00:56:35,040 --> 00:56:36,760 - Você está pronto? para coroar o próximo? 1378 00:56:36,800 --> 00:56:39,680 - Não [risos] 1379 00:56:39,720 --> 00:56:41,120 - Já faz muito tempo. - Minha coroa está em casa 1380 00:56:41,160 --> 00:56:43,240 totalmente trancado, ninguém está chegando perto disso. 1381 00:56:43,280 --> 00:56:46,200 - Enfeite a coroa, eu vou ter a cetro, muito obrigado. 1382 00:56:46,240 --> 00:56:48,000 Pense em todos os coisas incríveis para você 1383 00:56:48,040 --> 00:56:49,800 poderia fazer com esse cetro. 1384 00:56:49,840 --> 00:56:53,240 Você poderia usá-lo como um bastão para vencer seus amigos educadamente. 1385 00:56:53,280 --> 00:56:56,920 Você poderia usá-lo para um extremamente, fabulosamente 1386 00:56:56,960 --> 00:56:58,480 jogo de acampamento de críquete. 1387 00:56:58,520 --> 00:57:01,360 As possibilidades são infinitas. 1388 00:57:01,400 --> 00:57:04,840 - O que quer que aconteça, hoje à noite Muito bem, todos vocês. 1389 00:57:04,880 --> 00:57:07,080 - Saúde. - Parabéns. 1390 00:57:07,120 --> 00:57:08,960 - Saúde, senhoras. - Saúde, bebê. 1391 00:57:09,000 --> 00:57:11,000 - Não importa o que aconteça acontece quando saímos 1392 00:57:11,040 --> 00:57:13,680 de volta ao palco principal, Estou orgulhoso de todos nós, 1393 00:57:13,720 --> 00:57:15,840 e estou super orgulhosa de mim. 1394 00:57:15,880 --> 00:57:19,080 - Para o novo vencedor do “Drag Race UK”, aplausos! 1395 00:57:19,120 --> 00:57:20,200 [todos gritando] 1396 00:57:20,240 --> 00:57:21,840 tudo: Saúde! 1397 00:57:21,880 --> 00:57:23,800 - Uau! - Sim! 1398 00:57:23,840 --> 00:57:27,640 - Agora, só entre nós, garota amigos, o que vocês acham? 1399 00:57:27,680 --> 00:57:30,480 Quem deve ser coroado o próximo Reino Unido 1400 00:57:30,520 --> 00:57:32,680 Superstar de “Drag Race”? 1401 00:57:32,720 --> 00:57:34,480 Vamos começar com a Black Peppa. 1402 00:57:34,520 --> 00:57:37,400 - Ela chegou aqui e apenas me deixou sem fôlego 1403 00:57:37,440 --> 00:57:40,000 e esta noite de volta com um estrondo. 1404 00:57:40,040 --> 00:57:42,440 Essa foi a performance você cede em um final. 1405 00:57:42,480 --> 00:57:44,800 - Esse garoto sabe se apresentar. 1406 00:57:44,840 --> 00:57:47,880 A dança, o olhar, tudo isso, o corpo. 1407 00:57:47,920 --> 00:57:49,440 Ela estava servindo. 1408 00:57:49,480 --> 00:57:51,720 - Havia fogo lá, havia ferocidade, 1409 00:57:51,760 --> 00:57:55,080 e ainda assim, ela sorri e depois de ouvir 1410 00:57:55,120 --> 00:57:56,960 apenas um trecho de sua história de fundo, 1411 00:57:57,000 --> 00:57:59,400 ela está aqui na final, isso é incrível. 1412 00:57:59,440 --> 00:58:01,160 - Ela perseverou. 1413 00:58:01,200 --> 00:58:03,800 Ela é uma rainha feroz e ela conquistou seu lugar. 1414 00:58:03,840 --> 00:58:05,480 - Ela é uma estrela. 1415 00:58:05,520 --> 00:58:08,680 - Will Black Pepper e White Salt vai sair em turnê? 1416 00:58:08,720 --> 00:58:11,560 - Sim, é a reunião de Salt-N-Pepa. 1417 00:58:11,600 --> 00:58:13,680 [risos] - As irmãs do condimento. 1418 00:58:13,720 --> 00:58:16,200 [risos] 1419 00:58:16,240 --> 00:58:17,640 - Vamos conversar sobre Cheddar. 1420 00:58:17,680 --> 00:58:20,280 - Há algo muito refrescante sobre uma rainha 1421 00:58:20,320 --> 00:58:23,720 quem sabe quem ela é, o que ela faz e o que 1422 00:58:23,760 --> 00:58:24,960 ela pode entregar muito bem. 1423 00:58:25,000 --> 00:58:26,240 - No começo, eu pensei 1424 00:58:26,280 --> 00:58:27,720 Eu posso ficar entediado de perfeição, 1425 00:58:27,760 --> 00:58:29,680 mas de alguma forma, eu não fiz isso. 1426 00:58:29,720 --> 00:58:32,640 Porque sempre havia um uma reviravolta nela, uma peculiaridade nela, 1427 00:58:32,680 --> 00:58:34,120 algo para conseguir seus dentes em. 1428 00:58:34,160 --> 00:58:36,240 - Ela é inteligente e o mais importante, 1429 00:58:36,280 --> 00:58:38,240 Ela é, tipo, provocativa e às vezes 1430 00:58:38,280 --> 00:58:40,200 isso faz com que você pense. 1431 00:58:40,240 --> 00:58:42,880 - Em termos de aparência, não tenho certeza ela vacilou sempre, 1432 00:58:42,920 --> 00:58:46,600 e esta noite, quero dizer, esse visual era dinâmico. 1433 00:58:46,640 --> 00:58:50,680 - Nem um centímetro de foi impensado. 1434 00:58:50,720 --> 00:58:52,240 - Tenho certeza que há influências aí 1435 00:58:52,280 --> 00:58:54,200 que eu não sou inteligente o suficiente para obter, 1436 00:58:54,240 --> 00:58:57,720 mas ela sempre tem uma mensagem, e é sempre detalhado 1437 00:58:57,760 --> 00:58:59,280 dentro de uma polegada de sua vida útil. 1438 00:58:59,320 --> 00:59:01,520 - Ela é uma verdadeira profissional. 1439 00:59:01,560 --> 00:59:03,800 Ela tem algo incrível. 1440 00:59:03,840 --> 00:59:05,200 - Tudo bem, vamos fale sobre Danny Beard. 1441 00:59:05,240 --> 00:59:07,200 - Hoje à noite, no desempenho, você poderia 1442 00:59:07,240 --> 00:59:08,680 conte o quão orgulhoso Danny estava. 1443 00:59:08,720 --> 00:59:11,120 Não só Danny pode dê uma olhada, 1444 00:59:11,160 --> 00:59:13,400 Danny também estava se esforçando. 1445 00:59:13,440 --> 00:59:18,720 Ele foi em frente e foi tem sido muito divertido. 1446 00:59:18,760 --> 00:59:21,080 - Essa é a rainha Estou na fila na chuva 1447 00:59:21,120 --> 00:59:23,800 para ir e ver — um artista, um bom animador. 1448 00:59:23,840 --> 00:59:26,840 - Ele nunca decepcionou em qualquer um dos desafios. 1449 00:59:26,880 --> 00:59:29,440 E você sabe o que? Ele faz com que pareça fácil. 1450 00:59:29,480 --> 00:59:32,280 Para ser espontâneo assim, Eu levo semanas. 1451 00:59:32,320 --> 00:59:34,840 [risos] 1452 00:59:34,880 --> 00:59:38,160 - O talento está lá, mas também não tenho medo 1453 00:59:38,200 --> 00:59:40,800 para mostrar as emoções, o que nos dá 1454 00:59:40,840 --> 00:59:43,000 um ser humano completo. 1455 00:59:43,040 --> 00:59:46,320 - Eu assistiria Danny execute a lista telefônica. 1456 00:59:46,360 --> 00:59:47,920 - Se você conseguir encontrar uma lista telefônica. 1457 00:59:47,960 --> 00:59:49,640 - Eles ainda existem? - Eu não sei. 1458 00:59:49,680 --> 00:59:50,880 - Eu nem acho que sim. [risos] 1459 00:59:50,920 --> 00:59:53,520 - O que é um telefone? - Exatamente. 1460 00:59:53,560 --> 00:59:56,120 - Tudo bem, vamos fale sobre Jonbers Blonde. 1461 00:59:56,160 --> 00:59:58,120 - Ela chegou em tal jornada 1462 00:59:58,160 --> 01:00:01,280 e esta noite foi espetacular noite para Jonbers. 1463 01:00:01,320 --> 01:00:04,920 Ela veio aqui em aquele macacão incrível, 1464 01:00:04,960 --> 01:00:06,760 matou-o com a coreografia, 1465 01:00:06,800 --> 01:00:11,040 e então aquela roupa de hoje à noite, Olha como ela estava bonita! 1466 01:00:11,080 --> 01:00:13,000 Tipo, quem é essa garota? 1467 01:00:13,040 --> 01:00:16,080 - Eu gostaria de poder viajar de volta a tempo de dez semanas e faça uma aposta 1468 01:00:16,120 --> 01:00:18,680 sobre Jonbers estar na final, porque teria sido 1469 01:00:18,720 --> 01:00:20,520 cerca de cem para um. - Sim. 1470 01:00:20,560 --> 01:00:24,200 - Foi incrível veja até onde ela chegou, 1471 01:00:24,240 --> 01:00:28,080 e eu acho que tudo isso aconteceu aqui na frente dos nossos olhos, 1472 01:00:28,120 --> 01:00:29,400 e que alegria. 1473 01:00:29,440 --> 01:00:30,920 - Eu não acho na história recente, 1474 01:00:30,960 --> 01:00:33,200 Eu me lembro uma rainha que foi 1475 01:00:33,240 --> 01:00:36,800 capaz de aplicá-los críticas tão bem quanto ela. 1476 01:00:36,840 --> 01:00:38,480 - Para mim, ela é um pouco como uma turbina eólica, 1477 01:00:38,520 --> 01:00:40,000 Você sabe o que eu quero dizer? 1478 01:00:40,040 --> 01:00:42,040 Você pode usar esse vento e use-o para sempre 1479 01:00:42,080 --> 01:00:45,840 e isso é o que Ela fez isso, é verdade. 1480 01:00:45,880 --> 01:00:51,720 - Silêncio, eu tenho tomei minha decisão. 1481 01:00:51,760 --> 01:00:54,200 Traga minhas garotas de volta. 1482 01:00:54,240 --> 01:00:59,680 Povo do Reino Unido, todas saúdam suas Rainhas Coroadas. 1483 01:00:59,720 --> 01:01:02,520 Da primeira temporada, The Vivienne. 1484 01:01:02,560 --> 01:01:05,760 ♪ Eu sou um vencedor, Eu sou um vencedor, baby ♪ 1485 01:01:05,800 --> 01:01:09,360 ♪ Eu sou um vencedor, Eu sou um vencedor, baby ♪ 1486 01:01:09,400 --> 01:01:11,600 Lindo. 1487 01:01:11,640 --> 01:01:12,840 ♪ Eu sou um vencedor, Eu sou um vencedor, baby ♪ 1488 01:01:12,880 --> 01:01:14,760 - A partir da segunda temporada, Lawrence Chaney. 1489 01:01:14,800 --> 01:01:17,600 ♪ Eu sou um vencedor, Eu sou um vencedor, baby ♪ 1490 01:01:17,640 --> 01:01:19,760 - Maldito bing, bang, boom. [risos] 1491 01:01:19,800 --> 01:01:21,400 - ♪ Eu sou um vencedor, baby ♪ 1492 01:01:21,440 --> 01:01:22,680 ♪ Não desista ♪ 1493 01:01:22,720 --> 01:01:24,320 Fabuloso! 1494 01:01:24,360 --> 01:01:28,560 E a partir da terceira temporada, nossa rainha reinante, 1495 01:01:28,600 --> 01:01:30,920 Krystal Versace. 1496 01:01:30,960 --> 01:01:34,600 ♪ Eu sou um vencedor, Eu sou um vencedor, baby ♪ 1497 01:01:34,640 --> 01:01:36,080 Uau! 1498 01:01:36,120 --> 01:01:39,240 ♪ Eu sou um vencedor, Eu sou um vencedor, baby ♪ 1499 01:01:39,280 --> 01:01:42,720 - E agora bem-vindo de volta para o palco principal 1500 01:01:42,760 --> 01:01:46,280 realeza da quarta temporada, Just May. 1501 01:01:46,320 --> 01:01:48,440 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1502 01:01:48,480 --> 01:01:50,720 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1503 01:01:50,760 --> 01:01:52,440 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1504 01:01:52,480 --> 01:01:53,960 Starlet. 1505 01:01:54,000 --> 01:01:56,120 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta minhas meninas ♪ 1506 01:01:56,160 --> 01:01:58,320 ♪ Onde eles estão? Tragam de volta, minhas meninas ♪ 1507 01:01:58,360 --> 01:02:00,080 ♪ Traga-os de volta tragam de volta, minhas meninas ♪ 1508 01:02:00,120 --> 01:02:01,720 Tampo de cobre. 1509 01:02:01,760 --> 01:02:04,000 ♪ Traga de volta minhas damas, traga de volta minhas meninas ♪ 1510 01:02:04,040 --> 01:02:06,360 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta meu ♪ 1511 01:02:06,400 --> 01:02:09,360 ♪ Traga de volta meu ♪ - Sminty Drop. 1512 01:02:09,400 --> 01:02:11,920 ♪ Traga de volta o meu traga de volta minhas meninas ♪ 1513 01:02:11,960 --> 01:02:14,440 ♪ Traga de volta o meu traga de volta o meu, traga de volta o meu ♪ 1514 01:02:14,480 --> 01:02:17,280 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta o meu, traga de volta meu ♪ 1515 01:02:17,320 --> 01:02:19,800 ♪ Traga de volta o meu traga de volta minhas meninas ♪ 1516 01:02:19,840 --> 01:02:21,960 Le Fil. ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1517 01:02:22,000 --> 01:02:24,240 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1518 01:02:24,280 --> 01:02:25,840 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1519 01:02:25,880 --> 01:02:27,920 Dakota Schiffer. ♪ Traga de volta meu ♪ 1520 01:02:27,960 --> 01:02:30,040 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1521 01:02:30,080 --> 01:02:32,480 ♪ Onde eles estão? Traga de volta o meu meninas, recupere-as ♪ 1522 01:02:32,520 --> 01:02:34,440 ♪ Traga de volta minhas meninas vá lá ♪ 1523 01:02:34,480 --> 01:02:35,760 Pixie Polite. 1524 01:02:35,800 --> 01:02:37,520 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1525 01:02:37,560 --> 01:02:40,960 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta meu, traga de volta meu ♪ 1526 01:02:41,000 --> 01:02:42,600 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta meu ♪ 1527 01:02:42,640 --> 01:02:46,440 E, finalmente, nosso top quatro rainhas, Black Peppa. 1528 01:02:46,480 --> 01:02:49,160 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta meu, traga de volta meu ♪ 1529 01:02:49,200 --> 01:02:52,720 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta Nossa, traga de volta minhas meninas ♪ 1530 01:02:52,760 --> 01:02:54,040 Jobers Blonde ♪ Traga de volta meu ♪ 1531 01:02:54,080 --> 01:02:57,240 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta meu ♪ 1532 01:02:57,280 --> 01:02:59,520 ♪ Traga de volta o meu, traga de volta Meu Deus, traga de volta o meu ♪ 1533 01:02:59,560 --> 01:03:02,560 Cheddar lindo. ♪ Traga de volta minhas meninas, meninas ♪ 1534 01:03:02,600 --> 01:03:04,520 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1535 01:03:04,560 --> 01:03:08,000 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ E Danny Beard. 1536 01:03:08,040 --> 01:03:12,600 ♪ Traga de volta minhas meninas, traga de volta minhas meninas ♪ 1537 01:03:12,640 --> 01:03:14,560 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1538 01:03:14,600 --> 01:03:17,680 ♪ Traga de volta minhas damas, traga de volta minhas meninas ♪ 1539 01:03:17,720 --> 01:03:19,920 São algumas rainhas nesta casa. 1540 01:03:19,960 --> 01:03:22,640 ♪ Traga de volta minhas meninas ♪ 1541 01:03:22,680 --> 01:03:26,200 Bem vindas de volta, senhoras. 1542 01:03:26,240 --> 01:03:28,840 Com base em suas performances esta semana 1543 01:03:28,880 --> 01:03:31,200 e durante toda a competição, 1544 01:03:31,240 --> 01:03:33,080 Eu tomei algumas decisões. 1545 01:03:33,120 --> 01:03:36,080 [música tensa] 1546 01:03:36,120 --> 01:03:42,720 ♪ ♪ 1547 01:03:42,760 --> 01:03:45,240 Danny Beard, 1548 01:03:45,280 --> 01:03:47,520 Cheddar lindo... 1549 01:03:51,320 --> 01:03:54,320 codragulations, você é o melhor duas rainhas da temporada. 1550 01:03:54,360 --> 01:03:56,000 [música emocionante] 1551 01:03:56,040 --> 01:03:59,240 [aplausos e aplausos] 1552 01:04:03,320 --> 01:04:05,040 - Bem feito, Cheds. 1553 01:04:05,080 --> 01:04:07,960 Muito bem, garota, conseguimos. - Nós fizemos. 1554 01:04:08,000 --> 01:04:11,840 - É realmente incrível, isso é de pé lá em cima 1555 01:04:11,880 --> 01:04:13,240 comigo está Danny, 1556 01:04:13,280 --> 01:04:16,600 Independentemente do que acontece agora, 1557 01:04:16,640 --> 01:04:21,040 eu ou meu amigo leva isso para casa. 1558 01:04:21,080 --> 01:04:22,680 - Obrigada 1559 01:04:22,720 --> 01:04:27,560 - Jobers Blonde, Black Peppa, 1560 01:04:27,600 --> 01:04:31,960 Desculpe, meus queridos, mas essa não é a sua hora. 1561 01:04:32,000 --> 01:04:36,680 Obrigado a ambos por fazerem esta é uma época verdadeiramente repugnante. 1562 01:04:38,680 --> 01:04:40,320 Você pode se juntar às outras garotas. 1563 01:04:40,360 --> 01:04:43,400 ambos: Muito obrigado. - Para tudo. 1564 01:04:43,440 --> 01:04:46,200 Obrigado, obrigado. Eu amo todos vocês. 1565 01:04:46,240 --> 01:04:48,880 Eu te amo. - Eu te amo muito. 1566 01:04:48,920 --> 01:04:50,640 Muito bem, amor. 1567 01:04:50,680 --> 01:04:52,240 Bem feito. 1568 01:04:55,880 --> 01:04:58,840 Deveria ter sido eu! [risos] 1569 01:04:58,880 --> 01:05:04,880 ♪ ♪ 1570 01:05:04,920 --> 01:05:08,000 - Eu tenho muito admiração por Cheddar 1571 01:05:08,040 --> 01:05:11,040 e eu não conseguia pensar em qualquer um é melhor estar no topo 1572 01:05:11,080 --> 01:05:12,640 da competição com. 1573 01:05:12,680 --> 01:05:15,600 - O vencedor do “RuPaul's” “Drag Race UK” receberá 1574 01:05:15,640 --> 01:05:21,600 uma coroa espetacular e cetro, cortesia de Fierce Drag Jeweles 1575 01:05:21,640 --> 01:05:26,520 além de uma viagem com todas as despesas pagas para Hollywood 1576 01:05:26,560 --> 01:05:30,200 para criar e estrelar sua própria série 1577 01:05:30,240 --> 01:05:33,920 com os produtores de “RuPaul's Drag Race”. 1578 01:05:33,960 --> 01:05:37,440 Duas rainhas se levantam antes de mim. 1579 01:05:40,040 --> 01:05:43,560 Eu consultei os juízes, mas a decisão final 1580 01:05:43,600 --> 01:05:45,640 é meu para fazer. 1581 01:05:45,680 --> 01:05:48,920 Antes desta noite, você estava pediu para preparar uma sincronização labial 1582 01:05:48,960 --> 01:05:52,960 desempenho de “Esta é a minha vida” 1583 01:05:53,000 --> 01:05:56,600 pelo icônico Dama Shirley Bassey. 1584 01:05:56,640 --> 01:06:00,440 Senhoras, isso é sua última chance 1585 01:06:00,480 --> 01:06:04,560 para me impressionar e prove para o mundo 1586 01:06:04,600 --> 01:06:09,360 que você é o próximo do Reino Unido Superestrela de “Drag Race”. 1587 01:06:09,400 --> 01:06:11,120 ♪ ♪ 1588 01:06:11,160 --> 01:06:15,600 Chegou a hora de você para sincronizar os lábios 1589 01:06:15,640 --> 01:06:19,200 para a coroa! 1590 01:06:19,240 --> 01:06:21,680 ♪ ♪ 1591 01:06:21,720 --> 01:06:23,440 - É isso. 1592 01:06:23,480 --> 01:06:28,080 É hora de deixar tudo dela no palco 1593 01:06:28,120 --> 01:06:30,360 e escolha aquela coroa. 1594 01:06:30,400 --> 01:06:33,640 - A luta começou, amigo. Estou pronto para jogar tudo 1595 01:06:33,680 --> 01:06:35,960 aqui e na pia da cozinha. 1596 01:06:36,000 --> 01:06:39,240 Eu vou mostrar RuPaul, por que eu deveria 1597 01:06:39,280 --> 01:06:41,000 seja um vencedor do programa. 1598 01:06:41,040 --> 01:06:42,000 ♪ ♪ 1599 01:06:42,040 --> 01:06:44,400 - Boa sorte... 1600 01:06:44,440 --> 01:06:47,440 e não estrague tudo. 1601 01:06:48,280 --> 01:06:54,920 ♪ ♪ 1602 01:06:55,360 --> 01:06:57,120 - ♪ Engraçado como um dia solitário ♪ 1603 01:06:57,160 --> 01:07:03,160 ♪ Pode fazer uma pessoa dizer De que adianta minha vida? ♪ 1604 01:07:05,600 --> 01:07:08,560 - ♪ Engraçado como um coração partido pode me fazer começar ♪ 1605 01:07:08,600 --> 01:07:13,520 ♪ Para dizer, De que adianta minha vida? ♪ 1606 01:07:15,880 --> 01:07:18,960 ♪ Até eu olhar em volta e veja esse grande mundo ♪ 1607 01:07:19,000 --> 01:07:20,360 ♪ Faz parte de mim ♪ 1608 01:07:20,400 --> 01:07:26,840 ♪ E minha vida ♪ 1609 01:07:26,880 --> 01:07:31,720 ♪ Esta é minha vida hoje, amanhã ♪ 1610 01:07:31,760 --> 01:07:34,160 ♪ O amor virá e me encontre ♪ 1611 01:07:35,800 --> 01:07:40,280 ♪ Mas esse é o caminho que eu nasci para ser ♪ 1612 01:07:40,320 --> 01:07:46,640 ♪ Deixe-me viver, deixe-me viver ♪ 1613 01:07:48,840 --> 01:07:51,240 - ♪ Às vezes quando eu sinto medo ♪ 1614 01:07:51,280 --> 01:07:56,960 ♪ Eu penso em que bagunça Eu fiz da minha vida ♪ 1615 01:07:59,200 --> 01:08:01,240 - ♪ Eu fui colocado na terra para ser ♪ 1616 01:08:01,280 --> 01:08:07,560 ♪ Uma parte desse grande mundo sou eu e minha vida ♪ 1617 01:08:09,560 --> 01:08:11,240 ♪ Acho que vou apenas some a pontuação ♪ 1618 01:08:11,280 --> 01:08:13,840 ♪ E conte as coisas Sou grato por ♪ 1619 01:08:13,880 --> 01:08:20,040 ♪ Na minha vida ♪ 1620 01:08:21,320 --> 01:08:23,720 ♪ Esta é minha vida ♪ 1621 01:08:23,760 --> 01:08:27,080 ♪ E eu não dou uma maldição para as emoções perdidas ♪ 1622 01:08:27,120 --> 01:08:28,960 [aplaudindo] 1623 01:08:29,000 --> 01:08:33,600 ♪ Eu tenho muito amor Eu tenho que dar ♪ 1624 01:08:33,640 --> 01:08:40,240 ♪ Deixe-me viver, deixe-me viver ♪ 1625 01:08:40,280 --> 01:08:45,160 ♪ Esta é minha vida ♪ 1626 01:08:45,200 --> 01:08:48,120 ♪ Isso é 1627 01:08:48,160 --> 01:08:54,040 ♪ Minha vida ♪ 1628 01:08:54,080 --> 01:08:58,400 [aplausos e aplausos] 1629 01:09:03,920 --> 01:09:05,640 - Incrível. 1630 01:09:14,720 --> 01:09:18,800 - Senhoras, Eu tomei minha decisão. 1631 01:09:18,840 --> 01:09:22,520 [música tensa] 1632 01:09:22,560 --> 01:09:26,120 Chegou a hora para coroar nossa rainha. 1633 01:09:26,160 --> 01:09:30,760 ♪ ♪ 1634 01:09:30,800 --> 01:09:42,400 O Reino Unido” É a próxima “Drag Race” superstar é... 1635 01:09:42,440 --> 01:09:44,040 - Danny Beard. 1636 01:09:44,080 --> 01:09:47,640 [aplausos e aplausos] 1637 01:09:47,680 --> 01:09:52,920 ♪ ♪ 1638 01:09:54,760 --> 01:09:56,040 - Uau. 1639 01:09:56,080 --> 01:09:58,680 - Parabéns. 1640 01:09:58,720 --> 01:10:01,600 Existe alguma coisa que você gostaria Gostaria de dizer, minha rainha? 1641 01:10:01,640 --> 01:10:03,440 - Sim, amor, você tem? Tem o recibo disso? 1642 01:10:03,480 --> 01:10:05,920 [risos] 1643 01:10:05,960 --> 01:10:09,760 Brincadeiras à parte, sinceramente, obrigado você por acreditar em mim. 1644 01:10:09,800 --> 01:10:12,960 Eu tive o mais selvagem encontro dos sonhos aqui 1645 01:10:13,000 --> 01:10:14,880 as pessoas mais incríveis. 1646 01:10:14,920 --> 01:10:17,560 Eu nunca pensei qualquer um que tenha arrastado 1647 01:10:17,600 --> 01:10:19,400 como eu seria uma garota de Ru, 1648 01:10:19,440 --> 01:10:21,480 então isso é para todas as crianças lá fora, que são diferentes. 1649 01:10:21,520 --> 01:10:23,000 Obrigada. - Eu adoro isso. 1650 01:10:23,040 --> 01:10:25,200 Agora prance, minha rainha, prance. 1651 01:10:25,240 --> 01:10:28,600 [aplausos e aplausos] 1652 01:10:28,640 --> 01:10:35,600 ♪ ♪ 1653 01:10:35,640 --> 01:10:39,240 - Sim, cadelas! 1654 01:10:39,280 --> 01:10:44,080 [aplaudindo] 1655 01:10:44,120 --> 01:10:46,480 Eu não posso acreditar Eu sou o vencedor. 1656 01:10:46,520 --> 01:10:51,400 Eu mal posso esperar para deixar o mundo sabe exatamente 1657 01:10:51,440 --> 01:10:53,560 o que é Danny Beard. 1658 01:10:53,600 --> 01:10:56,160 Honestamente, eu fiz as pazes. 1659 01:10:56,200 --> 01:10:59,960 - Parabéns e lembre-se, 1660 01:11:00,000 --> 01:11:02,240 se você não consegue amar a si mesmo, que diabos 1661 01:11:02,280 --> 01:11:03,760 você vai amar outra pessoa? 1662 01:11:03,800 --> 01:11:05,440 Posso colocar um amém aqui? 1663 01:11:05,480 --> 01:11:07,400 tudo: Amém! 1664 01:11:07,440 --> 01:11:09,040 - Agora, deixe a música tocar. 1665 01:11:09,080 --> 01:11:12,680 ♪ Para, para, para a lua ♪ 1666 01:11:12,720 --> 01:11:14,520 ♪ Para a lua, bebê ♪ 1667 01:11:14,560 --> 01:11:15,720 ♪ Para a lua ♪ 1668 01:11:15,760 --> 01:11:17,040 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1669 01:11:17,080 --> 01:11:19,960 ♪ Para, para, para a lua ♪