1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,041 --> 00:00:22,125 Okay, Ray, 4 00:00:22,208 --> 00:00:26,166 you are an incarcerated volunteer in the Spiderhead clinical trial program. 5 00:00:26,250 --> 00:00:30,208 Before we begin, I need your permission to administer G-46. 6 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 -Drip on? -Acknowledge. 7 00:00:36,833 --> 00:00:38,958 What was the ghost's favorite fruit? 8 00:00:41,916 --> 00:00:42,875 Boo-berry. 9 00:00:50,583 --> 00:00:52,583 No shit, that's funny. 10 00:00:57,166 --> 00:00:59,708 What did the magician say to the fisherman? 11 00:01:01,458 --> 00:01:03,291 Pick a cod, any cod. 12 00:01:10,666 --> 00:01:13,083 What do you call cheese that isn't yours? 13 00:01:16,958 --> 00:01:18,000 Nacho cheese. 14 00:01:21,833 --> 00:01:26,291 All right, Ray, Ray, these next ones aren't jokes, more just facts, okay? 15 00:01:26,375 --> 00:01:27,375 Oh, yeah? 16 00:01:34,833 --> 00:01:39,958 In the 1994 genocide in Rwanda, over 800,000 people died. 17 00:01:49,125 --> 00:01:50,791 You are serving… 18 00:01:50,875 --> 00:01:53,666 You're serving four consecutive life sentences 19 00:01:53,750 --> 00:01:56,208 without the possibility of parole. 20 00:02:02,333 --> 00:02:04,583 ♪ When I was young It seemed that life was so wonderful ♪ 21 00:02:04,666 --> 00:02:06,958 Ray, thank you. You're free to cruise, buddy. 22 00:02:07,041 --> 00:02:10,000 ♪ A miracle Oh, it was beautiful… ♪ 23 00:02:12,416 --> 00:02:17,041 ♪ And all the birds in the trees Well, they'd be singing so happily ♪ 24 00:02:17,750 --> 00:02:22,208 ♪ Oh, joyfully Oh, playfully watching me ♪ 25 00:02:24,583 --> 00:02:29,458 ♪ But then they sent me away To teach me how to be sensible ♪ 26 00:02:30,333 --> 00:02:34,625 ♪ Logical, oh, responsible, practical ♪ 27 00:02:34,708 --> 00:02:39,625 ♪ And then they showed me a world Where I could be so dependable ♪ 28 00:02:40,416 --> 00:02:44,583 ♪ Oh, clinical Oh, intellectual, cynical ♪ 29 00:02:46,958 --> 00:02:52,333 ♪ There are times When all the world's asleep ♪ 30 00:02:53,250 --> 00:02:56,333 ♪ The questions run too deep ♪ 31 00:02:57,250 --> 00:03:02,833 ♪ For such a simple man ♪ 32 00:03:02,916 --> 00:03:05,208 ♪ Won't you please ♪ 33 00:03:05,291 --> 00:03:08,541 ♪ Please tell me what we've learned ♪ 34 00:03:09,291 --> 00:03:12,458 ♪ I know it sounds absurd ♪ 35 00:03:13,208 --> 00:03:19,541 ♪ Please tell me who I am ♪ 36 00:03:22,916 --> 00:03:27,666 ♪ I said, watch what you say They'll be calling you a radical ♪ 37 00:03:28,708 --> 00:03:32,791 ♪ A liberal, oh, fanatical, criminal ♪ 38 00:03:32,875 --> 00:03:37,791 ♪ Oh, won't you sign up your name We'd like to feel you're acceptable ♪ 39 00:03:38,500 --> 00:03:43,166 ♪ Respectable Oh, presentable, a vegetable ♪ 40 00:03:43,250 --> 00:03:46,166 ♪ Oh, take, take, take it, yeah ♪ 41 00:03:52,000 --> 00:03:57,125 ♪ But at night When all the world's asleep ♪ 42 00:03:58,125 --> 00:04:01,041 ♪ The questions run so deep ♪ 43 00:04:02,416 --> 00:04:07,625 ♪ For such a simple man ♪ 44 00:04:07,708 --> 00:04:10,041 -♪ Won't you please ♪ -♪ Won't you tell me ♪ 45 00:04:10,125 --> 00:04:13,333 ♪ Please tell me what we've learned ♪ 46 00:04:13,416 --> 00:04:17,125 -♪ Can you hear me? ♪ -♪ I know it sounds absurd ♪ 47 00:04:17,208 --> 00:04:23,375 {\an8}-♪ Won't you help me? ♪ -♪ Please tell me who I am ♪ 48 00:04:23,458 --> 00:04:27,166 ♪ Who I am ♪ 49 00:04:27,250 --> 00:04:31,083 ♪ Who I am ♪ 50 00:04:31,166 --> 00:04:34,500 ♪ Who I am ♪ 51 00:04:40,416 --> 00:04:42,750 Another beautiful morning, friends, 52 00:04:42,833 --> 00:04:44,541 time to rise and really shine. 53 00:04:44,625 --> 00:04:47,791 As volunteers in the Spiderhead Penitentiary and Research Center… 54 00:04:48,916 --> 00:04:51,208 …you must do your part and practice the golden rules, 55 00:04:51,291 --> 00:04:55,041 no abuse, physical, verbal, or otherwise and label your food in the fridge. 56 00:04:55,125 --> 00:04:58,000 Jeff, please report to the dock for remote field testing. 57 00:05:10,541 --> 00:05:13,083 Okay, Jeff, we have a new compound for you today. 58 00:05:13,833 --> 00:05:16,208 -Drip on? -If it's N-31. 59 00:05:16,291 --> 00:05:18,375 Hilarious, N-40. Acknowledge? 60 00:05:19,250 --> 00:05:20,250 Acknowledge. 61 00:05:27,166 --> 00:05:28,875 Yeah, whenever you're ready, Jeff. 62 00:05:42,166 --> 00:05:43,166 It's really nice. 63 00:05:44,375 --> 00:05:47,416 Oh, boy. Okay if we pep up your language centers, Jeff? 64 00:05:47,500 --> 00:05:48,333 Drip on? 65 00:05:48,416 --> 00:05:50,041 -Sure. -Acknowledge? 66 00:05:50,625 --> 00:05:53,791 Oh, sorry. Yeah, acknowledge. 67 00:06:03,625 --> 00:06:04,458 Whoa. 68 00:06:08,375 --> 00:06:09,708 Hey, sorry, I'm late. 69 00:06:16,833 --> 00:06:18,166 Party's here. 70 00:06:20,083 --> 00:06:21,833 -Such a creep. 71 00:06:23,583 --> 00:06:25,500 -Where you been? -Field trip. 72 00:06:25,583 --> 00:06:27,250 Oh, right, your phone call with Emma. 73 00:06:27,333 --> 00:06:28,916 No, uh, drug study. 74 00:06:29,708 --> 00:06:31,541 N-40, I think. 75 00:06:32,125 --> 00:06:34,958 They have everyone on these field trips but me. 76 00:06:35,041 --> 00:06:35,958 You're still new. 77 00:06:36,041 --> 00:06:39,833 I'm not that new. You know, I'd love some sunshine. 78 00:06:40,833 --> 00:06:42,166 Can I help you with the… 79 00:06:42,250 --> 00:06:44,333 Nectarines and prosciutto? 80 00:06:44,416 --> 00:06:46,791 What you gonna help with? I'm done. You're late. 81 00:06:46,875 --> 00:06:47,916 Open up. 82 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Enjoy that. Get it all. 83 00:06:50,750 --> 00:06:52,458 -Yeah. -It's really good. 84 00:06:52,541 --> 00:06:54,875 -Good, right? -I hope they keep you on snack. 85 00:06:54,958 --> 00:06:57,583 I always said they wasted your talents on janitorial. 86 00:06:57,666 --> 00:07:00,500 Don't be too sure about that. I've got a bit of a scrub fetish. 87 00:07:01,500 --> 00:07:02,875 -Okay. -Hey… 88 00:07:03,458 --> 00:07:07,083 -Did you notice we kinda-- -Finish each other's sentences? 89 00:07:07,666 --> 00:07:09,541 I was gonna say, need new bowls. 90 00:07:14,208 --> 00:07:15,083 Uh… 91 00:07:15,166 --> 00:07:17,000 So, how was the N-40? 92 00:07:22,791 --> 00:07:24,458 {\an8}Flowers didn't grow… 93 00:07:26,875 --> 00:07:30,916 They were sculpted. Painted. 94 00:07:32,875 --> 00:07:39,000 I mean, I would tell you about it, but I'm just coming down off the-- 95 00:07:39,083 --> 00:07:40,500 -Verbaluce. -Yeah. 96 00:07:40,583 --> 00:07:44,208 That tip-of-the-tongue feeling when you can't find the right word 97 00:07:44,291 --> 00:07:47,125 and you feel like you'll never find the right word again? 98 00:07:47,208 --> 00:07:48,041 Yeah. 99 00:07:49,541 --> 00:07:51,416 Well, you're cute when you're stupid. 100 00:07:53,125 --> 00:07:56,875 Okay, but it sucks because today was the day that… 101 00:08:00,291 --> 00:08:03,208 There was something that I was gonna tell you today, Lizzy. 102 00:08:05,041 --> 00:08:08,625 Okay, well, we got time. 103 00:08:10,250 --> 00:08:11,291 Yes, we do. 104 00:08:11,375 --> 00:08:12,875 All we've got is time. 105 00:08:16,375 --> 00:08:17,458 Okay. 106 00:08:17,541 --> 00:08:18,958 What you know about this? 107 00:08:19,041 --> 00:08:20,458 You know nothing about this. 108 00:08:24,000 --> 00:08:25,166 So, to sum up… 109 00:08:35,833 --> 00:08:36,833 I love it. 110 00:08:38,500 --> 00:08:40,541 It's beautiful. 111 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 ♪ I know a place ♪ 112 00:09:14,000 --> 00:09:16,375 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 113 00:09:24,583 --> 00:09:26,750 ♪ Somebody help me ♪ 114 00:09:26,833 --> 00:09:28,125 ♪ I'll take you there ♪ 115 00:09:28,208 --> 00:09:30,708 -Where do you wanna take me? -Hmm. 116 00:09:30,791 --> 00:09:34,000 What about that island, you know, the one where they make water? 117 00:09:35,916 --> 00:09:37,000 Fiji? 118 00:09:37,083 --> 00:09:38,083 Fiji. 119 00:09:39,625 --> 00:09:41,500 -I'll take you to Fiji. -Thank you. 120 00:09:41,583 --> 00:09:43,000 Just need a little money. 121 00:09:43,083 --> 00:09:44,750 Can we go to Mark's? For his birthday? 122 00:09:44,833 --> 00:09:48,458 It was Tuesday, but he's a celebrate-all-week motherfucker. Please? 123 00:09:48,541 --> 00:09:49,541 Gotta ask the boss. 124 00:09:49,625 --> 00:09:52,833 You two go have fun. I'm gonna stay here. Okay? 125 00:09:52,916 --> 00:09:54,875 -Miss you. -Miss you more. 126 00:10:00,833 --> 00:10:01,833 You cool to drive? 127 00:10:03,833 --> 00:10:04,958 Ice cold. 128 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Whoo! 129 00:10:18,500 --> 00:10:19,708 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 130 00:10:22,750 --> 00:10:23,750 Jeff! 131 00:10:49,958 --> 00:10:53,708 ♪ He came from somewhere Back in her long ago ♪ 132 00:10:55,500 --> 00:10:58,250 ♪ The sentimental fool don't see ♪ 133 00:10:58,333 --> 00:11:00,083 ♪ Tryin' hard to recreate ♪ 134 00:11:00,166 --> 00:11:02,333 ♪ What had yet to be created ♪ 135 00:11:03,791 --> 00:11:05,083 ♪ Once in her life ♪ 136 00:11:05,583 --> 00:11:10,208 ♪ She musters a smile For his nostalgic tale ♪ 137 00:11:11,750 --> 00:11:15,291 ♪ Never coming near What he wanted to say ♪ 138 00:11:15,833 --> 00:11:18,583 ♪ Only to realize ♪ 139 00:11:19,500 --> 00:11:21,750 ♪ It never really was ♪ 140 00:11:23,000 --> 00:11:28,791 ♪ He never made her think twice ♪ 141 00:11:29,958 --> 00:11:33,291 ♪ As he rises to her apology ♪ 142 00:11:33,375 --> 00:11:37,083 ♪ Anybody else would surely know ♪ 143 00:11:39,375 --> 00:11:41,833 ♪ He's watching her go ♪ 144 00:11:41,916 --> 00:11:43,458 Sorry, I'm late, Mr. Abnesti. 145 00:11:45,458 --> 00:11:47,750 I'm gonna retire the day you call me Steve. 146 00:11:47,833 --> 00:11:49,125 Not late at all. 147 00:11:49,791 --> 00:11:51,250 Heather, on the other hand… 148 00:11:51,791 --> 00:11:53,416 Yeah, speak of the devil. 149 00:11:53,500 --> 00:11:54,500 Sorry. 150 00:12:05,125 --> 00:12:07,791 Oh, how rude of me. Jeff, Heather. Heather, Jeff. 151 00:12:08,458 --> 00:12:13,041 For the record, either prior to or during your incarceration here at Spiderhead, 152 00:12:13,125 --> 00:12:14,500 have you two ever spoken? 153 00:12:15,166 --> 00:12:16,250 -No. 154 00:12:17,583 --> 00:12:19,250 Ever interacted in any way? 155 00:12:19,750 --> 00:12:21,291 Did I not just say no? 156 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 No. 157 00:12:25,000 --> 00:12:26,291 So, what do you think? 158 00:12:31,500 --> 00:12:32,750 Who are you asking? 159 00:12:32,833 --> 00:12:34,833 I'm asking both of you. Let's start with Jeff. 160 00:12:38,500 --> 00:12:39,791 Yeah, she seems nice. 161 00:12:40,666 --> 00:12:43,541 You like that word, but no, I mean, how attractive is she? 162 00:12:43,625 --> 00:12:45,500 What, Steve, you can't see it for yourself? 163 00:12:45,583 --> 00:12:48,125 Can you shut up, please? I'm asking Jeff. How's she looking? 164 00:12:48,208 --> 00:12:49,833 Come on, man. 165 00:12:49,916 --> 00:12:51,958 -A scale of one to ten? -Um… 166 00:12:52,791 --> 00:12:55,333 Yeah, she's a seven and a half. 167 00:12:56,500 --> 00:12:57,666 And, Heather? 168 00:12:58,708 --> 00:13:02,416 He's all right. A five on a good day. 169 00:13:04,291 --> 00:13:06,666 -Did you give her Honest-Ease? 170 00:13:07,250 --> 00:13:08,708 No, I would have to ask. You know. 171 00:13:08,791 --> 00:13:10,416 I'm just kind of a bitch. 172 00:13:10,500 --> 00:13:11,500 Oh. 173 00:13:11,958 --> 00:13:14,875 Well, then I would like to change my vote to an eight. 174 00:13:15,916 --> 00:13:17,583 All right, uh, Jeff, Heather, 175 00:13:17,666 --> 00:13:20,583 can I have your permission to administer N-40? Drip on? 176 00:13:21,208 --> 00:13:22,333 Acknowledge. 177 00:13:22,416 --> 00:13:24,291 -Uh, yeah. -Heather? 178 00:13:24,375 --> 00:13:26,833 God, she's a pain in the ass. 179 00:13:26,916 --> 00:13:29,375 -Acknowledge. -Thank you. 180 00:13:44,750 --> 00:13:46,583 Come on, guys. Words, words, words. 181 00:13:46,666 --> 00:13:49,541 Okay, yeah, she's starting to look pretty good. 182 00:13:50,416 --> 00:13:51,458 Oh, my… 183 00:13:52,500 --> 00:13:58,000 Yeah, she's… She's looking really, really good. 184 00:14:01,333 --> 00:14:02,333 Heather? 185 00:14:09,166 --> 00:14:11,541 Uh, same. Yeah. 186 00:14:14,083 --> 00:14:16,750 Okay, pump up the Verbaluce, let's get 'em talking. 187 00:14:16,833 --> 00:14:19,833 {\an8} 188 00:14:21,291 --> 00:14:22,958 Oh, God, she's so beautiful. 189 00:14:24,416 --> 00:14:26,083 Yeah, don't tell us, tell each other. 190 00:14:26,166 --> 00:14:28,000 You're… Oh, my God. 191 00:14:28,750 --> 00:14:30,875 You're stunning, you're gorgeous. 192 00:14:30,958 --> 00:14:32,708 {\an8}Sorry, I didn't see it before. 193 00:14:32,791 --> 00:14:36,833 {\an8}It's okay, you're the most beautiful woman I think I've ever seen in my life. 194 00:14:36,916 --> 00:14:37,958 Thank you. 195 00:14:38,041 --> 00:14:39,000 Wow. 196 00:14:39,083 --> 00:14:40,333 -Yeah. -I could, uh… 197 00:14:40,416 --> 00:14:41,666 -Yeah? -I could… 198 00:14:47,541 --> 00:14:48,958 You could what, Jeff? 199 00:14:59,208 --> 00:15:00,083 Oh, yeah. 200 00:15:00,166 --> 00:15:01,291 Are we getting this? 201 00:15:07,166 --> 00:15:08,458 -Oh, yeah. 202 00:15:15,000 --> 00:15:17,083 -Oh, my God. 203 00:15:26,916 --> 00:15:27,916 You okay? 204 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 Oh. 205 00:15:37,916 --> 00:15:39,833 What's so funny? 206 00:15:39,916 --> 00:15:40,916 Nothing. 207 00:15:50,500 --> 00:15:52,125 I didn't think it was possible. 208 00:15:55,583 --> 00:15:56,583 What? 209 00:15:57,416 --> 00:15:59,541 -I'm liking cuddling. 210 00:16:00,416 --> 00:16:02,791 Please send me home with some of this shit. 211 00:16:02,875 --> 00:16:03,875 Heather… 212 00:16:05,875 --> 00:16:06,875 Yes? 213 00:16:11,916 --> 00:16:12,916 I love you. 214 00:16:15,375 --> 00:16:16,916 Holy shit. 215 00:16:17,000 --> 00:16:18,041 I love you too. 216 00:16:18,125 --> 00:16:20,791 N-fucking-40, baby. 217 00:16:20,875 --> 00:16:22,666 Yeah, God damn, we're good. 218 00:16:22,750 --> 00:16:24,833 The love drug. 219 00:16:24,916 --> 00:16:25,750 Gold star? 220 00:16:25,833 --> 00:16:27,791 Not yet, not yet. No, no. 221 00:16:27,875 --> 00:16:30,833 We're less interested in what we just saw than the residual effect. 222 00:16:30,916 --> 00:16:34,333 I realize you're stretched thin, but I need you to observe these two. 223 00:16:35,083 --> 00:16:38,708 After they come down, in the next hours, days, do they seek contact? 224 00:16:38,791 --> 00:16:40,916 Profess feelings when they're in the same room? 225 00:16:41,000 --> 00:16:43,875 Do they communicate non-verbally? Look for isopraxisms. 226 00:16:44,458 --> 00:16:45,500 Uh, mirrored behaviors. 227 00:16:45,583 --> 00:16:48,000 People in love unconsciously mimic each other's actions. 228 00:16:48,083 --> 00:16:51,333 They scratch their faces, fiddle with their hair at the same time. 229 00:16:51,416 --> 00:16:53,291 It's like their bodies can't help themselves. 230 00:16:53,375 --> 00:16:55,041 So watch Jeff and Heather. 231 00:16:55,125 --> 00:16:57,750 I want to know. I want to know, does love… 232 00:16:57,833 --> 00:16:59,875 Does this love last? 233 00:17:01,500 --> 00:17:04,958 Hey, guys, thank you. 234 00:17:05,041 --> 00:17:07,583 Thank you very much, no kidding. We couldn't do it without you. 235 00:17:07,666 --> 00:17:09,208 Remember, what you're feeling, 236 00:17:09,291 --> 00:17:11,958 the sometimes disquieting transitions are natural. 237 00:17:12,041 --> 00:17:14,500 We're bringing you back to baseline. More to come. 238 00:17:17,291 --> 00:17:18,375 Am I back on snack? 239 00:17:19,000 --> 00:17:21,375 You don't wanna know, trust me. 240 00:17:22,541 --> 00:17:24,083 Me and the girls at the group home, 241 00:17:24,166 --> 00:17:26,666 we swiped lottery tickets from convenience stores, 242 00:17:26,750 --> 00:17:28,500 scratched them a hundred at a time. 243 00:17:28,583 --> 00:17:32,208 It looked like we were doing honest work, you know, dirt under our nails. 244 00:17:33,375 --> 00:17:36,458 It's not like we thought stealing was bad, right? 245 00:17:36,541 --> 00:17:38,875 No one needed it more than us 'cause we had nothin'. 246 00:17:38,958 --> 00:17:40,083 Yeah. 247 00:17:40,166 --> 00:17:43,625 This one Christmas Eve, we're drivin' through neighborhoods, 248 00:17:43,708 --> 00:17:44,958 everyone's at church. 249 00:17:45,041 --> 00:17:47,250 We're breaking windows, 250 00:17:47,333 --> 00:17:50,000 stealing presents from under people's Christmas trees… 251 00:17:50,083 --> 00:17:51,041 Here you go. 252 00:17:51,125 --> 00:17:52,958 Know what happens the next morning? 253 00:17:53,041 --> 00:17:56,250 We're openin' up other people's sweaters, The Grinch comes on TV. 254 00:17:56,333 --> 00:17:57,208 Man. 255 00:17:57,291 --> 00:17:59,625 That part where he gives back all the presents? 256 00:17:59,708 --> 00:18:01,125 -I felt so bad. -Yeah, I bet. 257 00:18:01,208 --> 00:18:03,000 I cried like a little punk-ass. 258 00:18:30,083 --> 00:18:32,333 ♪ It's poetry in motion ♪ 259 00:18:34,041 --> 00:18:36,708 ♪ And now she's making love to me ♪ 260 00:18:37,583 --> 00:18:39,666 ♪ The spheres are in commotion ♪ 261 00:18:41,125 --> 00:18:43,750 ♪ The elements in harmony ♪ 262 00:18:44,958 --> 00:18:46,916 ♪ She blinded me with science ♪ 263 00:18:48,250 --> 00:18:50,625 ♪ She blinded me with science ♪ 264 00:18:52,041 --> 00:18:53,583 Afternoon, kids. 265 00:18:56,083 --> 00:18:58,291 Sarah, you know Jeff. Jeff, you know Sarah. 266 00:18:58,916 --> 00:18:59,916 Hey. 267 00:19:00,500 --> 00:19:01,500 Hey. 268 00:19:02,250 --> 00:19:04,083 As you know, we're wall-to-wall today. 269 00:19:04,166 --> 00:19:05,916 Boss man's breathing down our neck. 270 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 -So, if it's cool-- -Acknowledge. 271 00:19:13,791 --> 00:19:16,708 Yeah, fine. Acknowledge. 272 00:19:22,375 --> 00:19:23,833 I can't watch. 273 00:19:23,916 --> 00:19:25,625 Sarah or the double dose? 274 00:19:25,708 --> 00:19:27,000 Sarah on the double dose. 275 00:19:27,791 --> 00:19:29,375 We're all here by choice, Mark. 276 00:19:45,041 --> 00:19:46,041 Is she… 277 00:19:46,791 --> 00:19:47,833 Yeah, I think so. 278 00:19:50,250 --> 00:19:52,958 -Yes! Yes! 279 00:20:01,083 --> 00:20:02,208 What's up, Ray? 280 00:20:02,291 --> 00:20:05,416 Someone wrote in shit on the bathroom stall doors, that's what. 281 00:20:05,500 --> 00:20:06,500 Gross. 282 00:20:06,833 --> 00:20:09,916 I'll find out who's shit-finger. Hope it ain't you. 283 00:20:11,500 --> 00:20:12,500 It's not. 284 00:20:24,000 --> 00:20:27,416 Damn, I will never be as good at anything as you are with that. 285 00:20:28,000 --> 00:20:29,583 -You like that? -Yeah. 286 00:20:30,125 --> 00:20:32,708 Hey, is there a drug to make you forget shit? 287 00:20:32,791 --> 00:20:34,083 Yeah, it's called old age. 288 00:20:35,750 --> 00:20:37,416 I'm looking forward to it. 289 00:20:44,875 --> 00:20:46,041 How you feeling? 290 00:20:47,375 --> 00:20:49,500 I'm all right. A little sore. 291 00:20:50,041 --> 00:20:52,458 It must've felt pretty good at the time though. 292 00:20:54,250 --> 00:20:55,250 Yeah. 293 00:20:56,000 --> 00:20:58,250 -We can get you some cream for that. 294 00:20:59,000 --> 00:21:00,791 I'm fine. Thanks, though. 295 00:21:02,041 --> 00:21:03,916 Hey, uh, do me a favor. 296 00:21:04,958 --> 00:21:08,375 While we're at it, try not to let the girls touch your MobiPak. 297 00:21:09,000 --> 00:21:11,541 And don't… And don't touch theirs. Okay? 298 00:21:11,625 --> 00:21:14,958 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 299 00:21:15,041 --> 00:21:16,208 they can flood. 300 00:21:16,291 --> 00:21:17,625 You could lose control. 301 00:21:18,333 --> 00:21:19,333 Cool. 302 00:21:22,583 --> 00:21:23,583 Uh, hey, Mark? 303 00:21:23,666 --> 00:21:24,875 Yeah? 304 00:21:24,958 --> 00:21:26,416 Can you take me off snack? 305 00:21:26,958 --> 00:21:30,458 Was something wrong? Problems with Lizzy? 306 00:21:31,416 --> 00:21:33,916 Nah, just, I'm ready for a change. 307 00:21:36,875 --> 00:21:39,000 Yeah. Okay. 308 00:21:42,291 --> 00:21:43,291 Thanks, man. 309 00:21:56,416 --> 00:21:57,666 God damn it. 310 00:21:59,583 --> 00:22:00,583 Oh, my God. 311 00:22:01,458 --> 00:22:02,541 Lizzy. 312 00:22:02,625 --> 00:22:03,791 Is she from Seattle? 313 00:22:04,333 --> 00:22:05,958 Prescott, Arizona. 314 00:22:07,125 --> 00:22:08,625 Ah, see? Jeff knows. 315 00:22:08,708 --> 00:22:10,541 It's cool when folks get acquainted. 316 00:22:10,625 --> 00:22:12,750 Speaking of, I saw the box scores this morning. 317 00:22:12,833 --> 00:22:16,166 You Mariners are on a bit of a streak. We should pipe in a game later, huh? 318 00:22:16,250 --> 00:22:18,375 Yeah, that'd be great. Who're they playing? 319 00:22:18,458 --> 00:22:20,625 Crap. Hey, Mark, return this. 320 00:22:21,916 --> 00:22:24,541 Uh, Jeff, please take a seat. Another full day ahead. 321 00:22:25,083 --> 00:22:27,500 If you could read the headlines, you can't, but if you could, 322 00:22:27,583 --> 00:22:29,583 the world needs our help more than ever. 323 00:22:30,583 --> 00:22:33,208 Now, we got two rooms running today. 324 00:22:33,291 --> 00:22:35,125 Pay no attention to Dave, trust me. 325 00:22:35,208 --> 00:22:36,583 Seriously, trust him. 326 00:22:40,333 --> 00:22:41,375 Jeff… 327 00:22:42,708 --> 00:22:45,708 All right. Recognize them? 328 00:22:47,250 --> 00:22:48,416 That's very funny. 329 00:22:49,208 --> 00:22:51,958 I'm gonna present you with a choice. This is what I'm after. 330 00:22:52,083 --> 00:22:53,583 -Mm-hmm. -You see this remote? 331 00:22:54,166 --> 00:22:59,000 Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx, 332 00:22:59,541 --> 00:23:03,125 or you could slide this button and Heather gets some Darkenfloxx. 333 00:23:03,208 --> 00:23:04,208 You see? You choose. 334 00:23:05,416 --> 00:23:07,833 -They have Darkenfloxx in their MobiPaks? 335 00:23:07,916 --> 00:23:08,916 Excuse me. 336 00:23:12,083 --> 00:23:13,750 Hey, Dave, how you feeling? 337 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Hungry. 338 00:23:22,875 --> 00:23:25,125 -Could he be shit-finger? -Yeah, maybe. 339 00:23:25,208 --> 00:23:27,625 All that food's gotta go somewhere. 340 00:23:27,708 --> 00:23:29,541 Where were we? Darkenfloxx. 341 00:23:29,625 --> 00:23:33,208 Mark put it in the ladies' MobiPaks in anticipation of this very study. 342 00:23:35,291 --> 00:23:37,458 That make you feel uncomfortable? 343 00:23:37,541 --> 00:23:38,416 A little. 344 00:23:38,500 --> 00:23:40,041 Yeah? That's okay, it should. 345 00:23:40,541 --> 00:23:43,166 But you know as well as I it's just an agitator, 346 00:23:43,250 --> 00:23:45,166 causes no permanent damage. All right? 347 00:23:46,916 --> 00:23:48,458 So what's your decision, Jeff? 348 00:23:48,541 --> 00:23:51,083 Is Heather getting the Darkenfloxx or is Sarah? 349 00:23:53,250 --> 00:23:54,583 I don't know, I can't say. 350 00:23:55,208 --> 00:23:58,041 Can't say or won't say? You kinda have to, you know that. 351 00:23:58,625 --> 00:24:02,083 I mean, it's random if I do. 352 00:24:02,166 --> 00:24:04,125 You feel your decision would be random? 353 00:24:04,208 --> 00:24:05,208 Yeah. 354 00:24:06,583 --> 00:24:08,791 This is what we're testing for… 355 00:24:08,875 --> 00:24:11,500 Is any residual fondness with… With the ladies. 356 00:24:11,583 --> 00:24:14,875 So why don't you tell me how you feel about Heather and Sarah? 357 00:24:15,750 --> 00:24:16,875 How I feel? 358 00:24:16,958 --> 00:24:18,041 Maybe some Verbaluce? 359 00:24:18,125 --> 00:24:19,083 No. 360 00:24:19,166 --> 00:24:24,458 I mean, it's not that I like 'em both, or that I like one more than the other. 361 00:24:24,541 --> 00:24:29,666 It's just, I… I just don't really feel anything towards either of them, you know? 362 00:24:29,750 --> 00:24:33,750 I mean, I can remember feeling a certain way towards 'em, 363 00:24:33,833 --> 00:24:36,625 but that's all kind of hazy and worn off now. 364 00:24:38,208 --> 00:24:40,708 And why such reluctance to the Darkenfloxx then? 365 00:24:40,791 --> 00:24:42,916 Because I was a part of I-16. 366 00:24:45,458 --> 00:24:48,875 I mean, I know what it's like, and you know what it's like. 367 00:24:48,958 --> 00:24:50,125 -It's… -Yeah. 368 00:24:50,208 --> 00:24:51,375 It's… It's horrible. 369 00:24:51,458 --> 00:24:55,041 And I just… I don't want to do that to anyone. 370 00:24:56,416 --> 00:24:58,291 Look, I don't know. It's random. 371 00:25:00,666 --> 00:25:02,750 Okay. I'll tell you what. 372 00:25:04,875 --> 00:25:07,541 I'm giving the Darkenfloxx to Heather. Okay? 373 00:25:11,791 --> 00:25:13,833 Actually, I'm gonna give it to Sarah. 374 00:25:18,541 --> 00:25:20,416 All right, Jeff, you've convinced me. 375 00:25:20,958 --> 00:25:23,291 It would to you be random, you truly have no preference. 376 00:25:23,375 --> 00:25:25,875 My preference is that nobody gets it. 377 00:25:25,958 --> 00:25:27,083 That makes two of us. 378 00:25:27,166 --> 00:25:28,166 Three. 379 00:25:28,708 --> 00:25:30,041 See what we just did. 380 00:25:30,125 --> 00:25:33,083 With your help, we learned a lot more about N-40. 381 00:25:33,166 --> 00:25:35,583 "Luvactin," working title. 382 00:25:35,666 --> 00:25:38,083 So, no one's getting Darkenfloxx? 383 00:25:38,166 --> 00:25:39,125 Not today. 384 00:25:39,208 --> 00:25:41,541 But we do need to understand N-40 a bit better. 385 00:25:41,625 --> 00:25:44,333 For instance, uh, what's the drug's duration? 386 00:25:44,416 --> 00:25:46,625 What's the variable effect of its dosage? 387 00:25:46,708 --> 00:25:49,458 You and Sarah were on double the dose of you and Heather 388 00:25:49,541 --> 00:25:52,333 and yet your feelings for the two women are largely the same. 389 00:25:52,416 --> 00:25:54,041 Don't you find that interesting? 390 00:25:55,166 --> 00:25:56,166 Yeah. 391 00:25:58,791 --> 00:26:02,208 Hey, uh, I, uh… I'm not one to bring Darkenfloxx in any conversation, 392 00:26:03,083 --> 00:26:06,583 but we have to know more about N-40. It could be a game-changer, Jeff. 393 00:26:07,208 --> 00:26:09,416 The work we do could help millions of people. 394 00:26:11,083 --> 00:26:12,083 You ever loved? 395 00:26:15,416 --> 00:26:16,416 Yeah. 396 00:26:17,791 --> 00:26:19,875 Yeah, you were lucky. Not everyone can. 397 00:26:21,708 --> 00:26:25,125 You know that loneliness is as lethal as smoking 15 cigarettes a day? 398 00:26:25,833 --> 00:26:26,708 Look it up. 399 00:26:27,291 --> 00:26:30,791 Imagine if we could destroy all the world's cigarettes. 400 00:26:31,625 --> 00:26:35,541 We'd have people everywhere loving, being loved, capable of love, 401 00:26:36,875 --> 00:26:38,708 and who would've made that possible? 402 00:26:39,041 --> 00:26:40,875 -Gold star for me. -Yeah. 403 00:26:40,958 --> 00:26:43,500 Yeah. And your new friend, N-40. Yay for us. 404 00:26:43,583 --> 00:26:44,791 Yay. 405 00:26:46,875 --> 00:26:49,083 Okay. Thank you, ladies. 406 00:26:51,625 --> 00:26:52,625 Excuse you, Jeff. 407 00:26:59,250 --> 00:27:02,041 Hey. Everything okay? 408 00:27:02,583 --> 00:27:03,583 Yeah. 409 00:27:05,208 --> 00:27:07,875 They don't know how close they came to getting Darkenfloxxed. 410 00:27:07,958 --> 00:27:09,500 Yeah, I know. I get it. 411 00:27:10,208 --> 00:27:13,666 But listen, man, think if you'd had the benefit of one of our products 412 00:27:13,750 --> 00:27:15,166 before your fateful night… 413 00:27:16,500 --> 00:27:19,791 What is it you want, Jeff, more than anything in the world? 414 00:27:23,333 --> 00:27:24,208 To go back. 415 00:27:49,000 --> 00:27:50,833 What you want is redemption. 416 00:27:51,666 --> 00:27:53,750 And this is how you're gonna find it. 417 00:27:58,750 --> 00:27:59,750 Yeah, thanks. 418 00:28:22,541 --> 00:28:23,541 Hey. 419 00:28:24,166 --> 00:28:25,166 Hey. 420 00:28:25,875 --> 00:28:26,875 Meatball? 421 00:28:28,291 --> 00:28:29,291 Yeah, sure. 422 00:28:32,208 --> 00:28:33,291 Ah, sorry. 423 00:28:35,708 --> 00:28:37,833 It's all right. I suck at this game anyway. 424 00:28:41,708 --> 00:28:44,083 -Hey, I wanted to-- -Hey, Jeff. 425 00:28:49,666 --> 00:28:51,166 Ah, Free Fridays. 426 00:28:51,958 --> 00:28:52,958 Lucky. 427 00:28:54,708 --> 00:28:56,208 Say hi to the missus for me. 428 00:29:21,083 --> 00:29:24,375 Hi, it's Emma. Leave a message or don't. 429 00:29:25,375 --> 00:29:29,583 Hey, babe, you're probably getting sick of me leaving these things for you, 430 00:29:29,666 --> 00:29:35,500 but I just wanted to tell you the usual that I miss you and I'm sorry. 431 00:29:37,916 --> 00:29:39,833 Something else I wanna tell you too. 432 00:29:39,916 --> 00:29:44,083 I, uh, met someone. Yeah, her name's Lizzy. 433 00:29:44,791 --> 00:29:46,875 She kinda reminds me of you a little bit. 434 00:29:49,916 --> 00:29:52,208 So maybe I'll finally stop bugging you. 435 00:29:54,375 --> 00:29:56,208 This'll be my last, "I'm sorry." 436 00:30:24,500 --> 00:30:25,375 Yeah, come in. 437 00:30:27,041 --> 00:30:27,958 Ho, ho, ho! 438 00:30:28,958 --> 00:30:31,500 Merry Christmas, Lizzy. 439 00:30:31,583 --> 00:30:34,041 -Have you been a nice girl? -This is… 440 00:30:34,750 --> 00:30:35,916 This is Santa? 441 00:30:36,000 --> 00:30:37,500 Hello! 442 00:30:38,166 --> 00:30:40,291 Thought this might cheer us up. 443 00:30:40,375 --> 00:30:41,666 {\an8}Aww. Wow. 444 00:30:41,750 --> 00:30:43,833 {\an8}-Merry Christmas. -Merry Christmas. 445 00:30:43,916 --> 00:30:46,041 -Ew! Ugh! 446 00:30:46,125 --> 00:30:47,125 God. 447 00:30:48,041 --> 00:30:50,166 It's not actually Christmas though, is it? 448 00:30:50,666 --> 00:30:51,916 October? 449 00:30:52,000 --> 00:30:53,916 -Yeah, just a guess. -Okay. 450 00:30:55,083 --> 00:30:57,125 I'd play "Jingle Bells," but we get this instead. 451 00:30:57,208 --> 00:30:59,166 You know what? I'll make some eggnog. 452 00:30:59,250 --> 00:31:00,125 -Mm. -Yeah? 453 00:31:00,208 --> 00:31:03,666 -Ooh, Santa like eggnog. -Not the Santa voice. 454 00:31:16,750 --> 00:31:17,750 Hey, Rogan. 455 00:31:18,208 --> 00:31:19,458 Go fuck yourself. 456 00:31:37,875 --> 00:31:40,125 No, no, no, no, no, no. 457 00:31:40,208 --> 00:31:42,375 -No way, guys. Come on. -Just relax. 458 00:31:42,458 --> 00:31:45,958 We know what it does. Okay? We've all seen what it does. 459 00:31:46,041 --> 00:31:48,750 It's already proven. This isn't some type of skin show. 460 00:31:48,833 --> 00:31:49,833 Tell 'em, Rogan. 461 00:31:49,916 --> 00:31:53,333 I don't know what you're talkin' about. But fuck all y'all. 462 00:31:53,416 --> 00:31:56,750 -He has a future in greeting cards. -I can fuckin' hear you! 463 00:31:56,833 --> 00:31:59,166 Guys, listen, listen to me, okay? 464 00:31:59,250 --> 00:32:01,000 I've never been with a… Uh… 465 00:32:01,083 --> 00:32:03,583 No offense, man. If you have, that's fine. 466 00:32:03,666 --> 00:32:05,083 It's not my thing. Whatever. 467 00:32:05,166 --> 00:32:07,958 Look, Mark, I'm not recovered, man. 468 00:32:08,041 --> 00:32:11,000 I asked for cream, nobody brought me cream. 469 00:32:11,083 --> 00:32:12,875 So I'm not doing this. I won't. 470 00:32:12,958 --> 00:32:15,916 No, I'm not. No! No! No! No! 471 00:32:16,000 --> 00:32:18,333 I'm not, I won't. I won't acknowledge. 472 00:32:18,416 --> 00:32:22,333 Jeff, chill pill. It isn't what you think. No romance novels today. 473 00:32:22,416 --> 00:32:23,416 Huh. 474 00:32:24,625 --> 00:32:25,708 Your loss. 475 00:32:27,000 --> 00:32:27,833 Funny. 476 00:32:38,875 --> 00:32:40,583 That's it, guys. Thanks. 477 00:32:42,708 --> 00:32:44,541 What the fuck was that about? 478 00:32:58,208 --> 00:33:00,666 Ping-pong tournament set for Saturday. 479 00:33:00,750 --> 00:33:02,583 Please see Ray if you're interested. 480 00:33:03,125 --> 00:33:04,541 -Oh, hi, Jeff. -Hey, Heather. 481 00:33:04,625 --> 00:33:05,541 It's not the time. 482 00:33:05,625 --> 00:33:09,250 Did Mr. Abnesti ask you who to Darkenfloxx, me or Rogan? 483 00:33:09,333 --> 00:33:11,708 -He did present me with that dilemma-- -Heather. 484 00:33:11,791 --> 00:33:14,458 Did you recently have sex with Rogan in addition to me 485 00:33:14,541 --> 00:33:16,875 and fall in love with him like you did with me? 486 00:33:16,958 --> 00:33:17,791 Jeff, come on. 487 00:33:17,875 --> 00:33:19,833 That's an accurate assessment of what's going on. 488 00:33:19,916 --> 00:33:21,875 -Heather, put a sock in it. -Okay. 489 00:33:21,958 --> 00:33:23,291 Jeff, what are you doing? 490 00:33:23,375 --> 00:33:26,666 Now she's looking for her sock. You get very literal on Verbaluce. 491 00:33:26,750 --> 00:33:29,416 Yes, I'm aware. Thank you. Show yourself out, close the door. 492 00:33:29,500 --> 00:33:30,625 -Okay. -Well done. 493 00:33:30,708 --> 00:33:32,958 Please show yourself out, thank you. 494 00:33:34,750 --> 00:33:36,833 -Jesus Christ, Jeff. It's-- -Wow. Yeah. 495 00:33:40,000 --> 00:33:41,083 What's going on, huh? 496 00:33:41,166 --> 00:33:43,958 -So everybody's just fucking everyone? -Language. 497 00:33:44,041 --> 00:33:45,250 Everyone's fucking everyone. 498 00:33:45,333 --> 00:33:47,583 -Relax. -And being asked to Darkenfloxx everyone. 499 00:33:47,666 --> 00:33:48,875 It's experimental design. 500 00:33:48,958 --> 00:33:51,416 I don't make the rules, it's the Protocol Committee. 501 00:33:51,500 --> 00:33:53,791 Why don't you take a look? Look. Here. 502 00:33:54,666 --> 00:33:56,416 Here you go. Huh? 503 00:33:56,500 --> 00:33:58,041 {\an8}You think I want to do this? 504 00:33:58,125 --> 00:33:59,333 {\an8}Let me close the door. 505 00:33:59,416 --> 00:34:01,875 Mark, I mean, look, man, 506 00:34:01,958 --> 00:34:04,791 I've been on some crazy-ass project teams, right? 507 00:34:04,875 --> 00:34:07,666 But this one… Yeah, this one doesn't feel right. 508 00:34:07,750 --> 00:34:10,916 Jeff, you know, I sympathize, but only to a point. 509 00:34:11,000 --> 00:34:14,125 I gotta take off my friendship hat for a second and remind you, 510 00:34:14,208 --> 00:34:15,958 your presence in this facility, 511 00:34:16,041 --> 00:34:19,375 while technically a punishment, is a privilege. Is it not? 512 00:34:19,458 --> 00:34:21,666 You applied for it, you were approved for it. 513 00:34:21,750 --> 00:34:23,958 You could as easily be at State with the general pop 514 00:34:24,041 --> 00:34:25,791 and you would be playing pitch-and-catch, 515 00:34:25,875 --> 00:34:27,666 in your case catch, with the likes of Rogan. 516 00:34:27,750 --> 00:34:29,875 You don't wanna know what he did in his last prison. 517 00:34:29,958 --> 00:34:32,916 And secondly, our open-door policy is my greatest pride. 518 00:34:33,000 --> 00:34:34,958 I can come visit you, you can visit me. 519 00:34:35,041 --> 00:34:37,458 Even in my quarters or up here in the Spiderhead. 520 00:34:37,541 --> 00:34:41,208 No other penal institution in the world boasts such a respectful relationship 521 00:34:41,291 --> 00:34:42,958 between the jailer and the jailed. 522 00:34:43,041 --> 00:34:48,083 No bars, no guards, that's only possible in a culture of mutual respect. 523 00:34:48,166 --> 00:34:51,500 Okay? Mutual respect. I don't burst in on you, do I? 524 00:34:51,583 --> 00:34:52,583 Huh? 525 00:34:53,000 --> 00:34:53,916 -No. -No. 526 00:34:54,000 --> 00:34:57,833 So, you don't burst in on me. We must honor that or it's my ass. 527 00:34:59,291 --> 00:35:00,583 Doors close, locks go on, 528 00:35:00,666 --> 00:35:03,166 suddenly we're no different from anywhere else, you get it? 529 00:35:03,250 --> 00:35:04,250 Yes. 530 00:35:04,791 --> 00:35:06,875 Jesus, is it all that terrible here? 531 00:35:07,458 --> 00:35:10,666 Huh? I'm asking 'cause I've taken great pains, Jeff. 532 00:35:10,750 --> 00:35:11,666 It's very nice. 533 00:35:11,750 --> 00:35:14,333 The food, the ping-pong, arcade games, 534 00:35:14,416 --> 00:35:16,958 freedom within reason to move around as you please. 535 00:35:17,041 --> 00:35:18,541 I've insisted on that for you. 536 00:35:18,625 --> 00:35:20,916 I've flirted with violating state compliance standards, 537 00:35:21,000 --> 00:35:22,625 -at no small risk to me. -I know. 538 00:35:22,708 --> 00:35:24,333 In front of my bosses, my boss' bosses. 539 00:35:24,416 --> 00:35:25,875 Back me up here, Mark. 540 00:35:25,958 --> 00:35:27,958 -Hmm? Come on, say something. -He's right. 541 00:35:32,416 --> 00:35:34,916 At least you could return the sentiment. 542 00:35:35,750 --> 00:35:37,166 It's the least you could do. 543 00:35:39,625 --> 00:35:40,625 I'm sorry. 544 00:35:42,666 --> 00:35:43,791 Okay? I… 545 00:35:44,916 --> 00:35:48,625 It's just, all this talk of Darkenfloxx, it gets me on edge. Okay? 546 00:35:50,916 --> 00:35:53,083 I hate this, Jeff and I'm sorry. Okay? 547 00:35:53,166 --> 00:35:54,166 I just… 548 00:35:55,625 --> 00:35:58,208 I need to know if we can count on you. 549 00:35:58,291 --> 00:36:01,333 Can we count on you in the future to honor our arrangement? 550 00:36:12,916 --> 00:36:13,916 Hey, Sarah. 551 00:36:19,416 --> 00:36:22,791 This time, next week, we'll have our last gold star, don't you think? 552 00:36:23,833 --> 00:36:27,041 Mark, smile once in a while, okay? We're changing the world. 553 00:36:27,541 --> 00:36:28,541 Yeah. 554 00:36:29,000 --> 00:36:30,166 Not you too. 555 00:36:31,375 --> 00:36:34,333 Listen, Darkenfloxx is a tool, okay? 556 00:36:34,416 --> 00:36:36,875 It's gonna help us figure out the important shit. 557 00:36:36,958 --> 00:36:40,000 This time, next week, right back in the drawer, I promise. 558 00:36:40,083 --> 00:36:42,416 Yeah? What? 559 00:36:44,375 --> 00:36:47,708 Well, just something Jeff said about wanting a drug to forget. 560 00:36:47,791 --> 00:36:49,375 You need to relax, okay? 561 00:36:50,291 --> 00:36:52,166 Enjoy your weekend, Mark. 562 00:36:52,791 --> 00:36:54,541 Hit the mainland, clear your head. 563 00:36:54,625 --> 00:36:56,291 You need it. We both do. 564 00:36:56,375 --> 00:36:59,208 Maybe wings, beer, Skee-Ball, whatever you kids are into? 565 00:36:59,791 --> 00:37:02,000 Yeah, um… Oh, I think Skee-Ball. 566 00:37:02,083 --> 00:37:03,541 Okay. 567 00:37:07,666 --> 00:37:08,666 Bye, Mark. 568 00:37:26,250 --> 00:37:29,375 ♪ I could feel at the time ♪ 569 00:37:29,916 --> 00:37:33,416 ♪ There was no way of knowing ♪ 570 00:37:33,958 --> 00:37:36,833 ♪ Fallen leaves in the night ♪ 571 00:37:37,375 --> 00:37:41,000 ♪ Who can say where they're blowing? ♪ 572 00:37:41,541 --> 00:37:45,166 ♪ As free as the wind ♪ 573 00:37:46,125 --> 00:37:48,500 ♪ Hopefully learning ♪ 574 00:37:48,583 --> 00:37:50,708 ♪ Why the sea on the tide ♪ 575 00:37:53,125 --> 00:37:56,375 ♪ Has no way of turning ♪ 576 00:37:59,708 --> 00:38:01,583 ♪ More than this ♪ 577 00:38:03,083 --> 00:38:06,416 ♪ You know there's nothing ♪ 578 00:38:07,250 --> 00:38:08,583 ♪ More than this… ♪ 579 00:38:10,333 --> 00:38:12,250 Holy fucking shit. 580 00:38:35,458 --> 00:38:38,166 I mean, it's hard to describe without Verbaluce, 581 00:38:38,250 --> 00:38:44,041 but just imagine the worst you've ever felt times ten, 582 00:38:45,125 --> 00:38:48,250 and even that doesn't even come close to it, honestly, I mean… 583 00:38:50,000 --> 00:38:52,041 I felt like I was on fire. 584 00:38:53,541 --> 00:38:55,416 I wished I was on fire. 585 00:38:57,375 --> 00:39:01,166 I would have set myself on fire to make it stop. It's horrible. 586 00:39:01,250 --> 00:39:03,375 So they give this Darkenfloxx to someone? 587 00:39:04,166 --> 00:39:05,958 I mean, not this time. 588 00:39:06,041 --> 00:39:07,458 Well, that's good. 589 00:39:08,791 --> 00:39:10,583 Jesus, you're shaking. 590 00:39:17,041 --> 00:39:18,041 You're a good guy. 591 00:39:27,041 --> 00:39:31,416 Look, I heard from Mark that you asked to be taken off snack. 592 00:39:33,125 --> 00:39:35,708 I assume that meant away from me, right? 593 00:39:37,291 --> 00:39:38,375 It's 'cause of, uh… 594 00:39:38,958 --> 00:39:39,958 Emma? 595 00:39:40,458 --> 00:39:41,458 Yeah. 596 00:39:42,041 --> 00:39:43,291 No, she's… 597 00:39:45,166 --> 00:39:46,500 She's moved on. 598 00:39:49,625 --> 00:39:51,583 It just helps to hear her voice sometimes. 599 00:39:52,875 --> 00:39:55,541 Yeah, I know. Of course, I get it, you know. 600 00:39:59,666 --> 00:40:01,791 This place can really mess with your head. 601 00:40:03,791 --> 00:40:09,166 I mean, they've been testing me up and down a lot weirder stuff than usual. 602 00:40:11,875 --> 00:40:13,625 It's just been really tough lately. 603 00:40:17,708 --> 00:40:21,041 Sometimes, it's hard to remember who I was before I came in here. 604 00:40:26,333 --> 00:40:27,583 But, Lizzy… 605 00:40:31,041 --> 00:40:32,250 When I'm with you… 606 00:40:34,458 --> 00:40:37,083 that's the only time I really feel like myself. 607 00:40:46,333 --> 00:40:48,666 Hands up, Mark. Come on. There you go. 608 00:40:49,166 --> 00:40:51,500 -So, I had a big idea for G-46. 609 00:40:51,583 --> 00:40:53,000 Oh, yeah? What, Laffodil? 610 00:40:53,083 --> 00:40:55,250 Yes, uh, we sell it to comedy clubs. 611 00:40:56,041 --> 00:40:59,208 That's a little idea, Mark. No offense. 612 00:40:59,750 --> 00:41:00,875 Offense kind of taken. 613 00:41:00,958 --> 00:41:02,416 Whoo-hoo! 614 00:41:04,041 --> 00:41:05,750 What do I keep saying to you, huh? 615 00:41:05,833 --> 00:41:07,125 I don't know, "Shut up, Mark"? 616 00:41:07,208 --> 00:41:09,166 I say you gotta think huge. 617 00:41:09,250 --> 00:41:12,041 You look at the world through the wrong end of binoculars. 618 00:41:12,125 --> 00:41:14,208 That's weird. Don't be weird. 619 00:41:14,875 --> 00:41:16,708 Hey, uh, what time do we start? 620 00:41:16,791 --> 00:41:17,791 Ten minutes. 621 00:41:18,833 --> 00:41:20,875 Why don't you hit me? We got time. 622 00:41:20,958 --> 00:41:23,833 Come on, hit me. Let's go. 623 00:41:27,333 --> 00:41:29,500 -Two? -Uh, make it three. 624 00:41:30,500 --> 00:41:33,041 Remember, at least 12 hours apart. 625 00:41:33,750 --> 00:41:36,125 Yeah, I've heard the dosing schedule. Thank you. 626 00:41:38,625 --> 00:41:41,333 Say it. Come on, you've been wanting to for a while. 627 00:41:41,416 --> 00:41:42,416 Best shot. 628 00:41:43,875 --> 00:41:44,958 You of all people-- 629 00:41:45,041 --> 00:41:46,625 Should understand the risks? 630 00:41:46,708 --> 00:41:48,000 That's what I'm trying to do. 631 00:41:48,083 --> 00:41:50,708 -We can assess risks without taking them. -Oh, can I? 632 00:41:50,791 --> 00:41:52,791 Someone has to answer for our products, Mark. 633 00:41:52,875 --> 00:41:54,208 Doesn't that occur to you? 634 00:41:54,291 --> 00:41:57,291 Life out there is not life in here, okay? Shit is messy. 635 00:41:57,375 --> 00:42:00,375 It's out of our control. This is new frontier stuff here. 636 00:42:00,958 --> 00:42:04,625 And when, not if, when one of our compounds falls on its face, 637 00:42:04,708 --> 00:42:07,458 one of us has to stand in front of a bereaved loved one, 638 00:42:07,541 --> 00:42:10,666 or Mike Wallace, or God forbid, a jury, and answer for what we do. 639 00:42:10,750 --> 00:42:13,083 What we made and bottled and named and sold. 640 00:42:13,166 --> 00:42:14,250 Is that gonna be you? 641 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 No, it's gonna be the guy who can say, 642 00:42:16,041 --> 00:42:18,750 "You're right I stand behind our shit. I've taken it myself." 643 00:42:21,041 --> 00:42:22,166 Mike Wallace is dead. 644 00:42:22,250 --> 00:42:24,666 Really? Hard to keep track. Ed Bradley then. 645 00:42:24,750 --> 00:42:25,750 Also dead. 646 00:42:26,250 --> 00:42:27,291 Morley Safer? 647 00:42:29,500 --> 00:42:32,708 Shit. Better to think someone's dead, and find out they're alive. 648 00:42:33,958 --> 00:42:35,541 Yeah, when you first hired me-- 649 00:42:35,625 --> 00:42:37,583 Yeah, you disapproved. Duly noted. 650 00:42:37,666 --> 00:42:40,541 Hey, Jeff, how are you? 651 00:42:41,583 --> 00:42:43,166 -Hey. -Sorry, I didn't mean to… 652 00:42:43,250 --> 00:42:46,166 That's cool. Maybe a bit of advance notice next time. 653 00:42:46,250 --> 00:42:47,250 Sure. 654 00:42:47,750 --> 00:42:48,916 Yeah, shall we? 655 00:42:49,000 --> 00:42:51,250 Nobel Prize ain't gonna win itself. 656 00:42:51,875 --> 00:42:53,041 Mark? 657 00:42:53,125 --> 00:42:55,333 I'm gonna freshen up, so be down in a second. 658 00:43:03,833 --> 00:43:04,833 Shit. 659 00:43:09,750 --> 00:43:11,916 -Is Heather… -On her way. 660 00:43:13,625 --> 00:43:15,625 Beautiful people get away with too much. 661 00:43:15,708 --> 00:43:18,375 I say that having benefited myself from time to time. 662 00:43:21,625 --> 00:43:24,125 Heather, thanks for joining us. Be right with you. 663 00:43:25,250 --> 00:43:29,583 All right, uh, Jeff, I want to start by apologizing. 664 00:43:29,666 --> 00:43:32,041 No, look, I shouldn't have walked in on you. 665 00:43:32,125 --> 00:43:33,458 Oh. No, not that. Uh… 666 00:43:34,000 --> 00:43:35,958 Remember the other day when I asked you 667 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 which girl to give the Darkenfloxx to and you said neither? 668 00:43:39,416 --> 00:43:40,250 Yeah. 669 00:43:40,333 --> 00:43:43,750 That was good enough for me, but apparently not the Protocol Committee. 670 00:43:43,833 --> 00:43:45,875 -Mm-hmm. -Three Horsemen of Anality. 671 00:43:45,958 --> 00:43:48,250 They're not convinced you don't have residual feelings 672 00:43:48,333 --> 00:43:49,750 for Heather and Sarah. 673 00:43:49,833 --> 00:43:54,125 So, unfortunately today we gotta do a kind of a confirmation trial. 674 00:43:54,208 --> 00:43:56,625 This time per the Protocol Committee, Mark, 675 00:43:56,708 --> 00:43:59,916 uh, instead of me asking you which girl to give the Darkenfloxx to, 676 00:44:00,000 --> 00:44:04,375 which the Protcom felt was, they say, "too subjective," 677 00:44:04,458 --> 00:44:08,083 we're gonna give the girl the Darkenfloxx and then see what you say. 678 00:44:08,166 --> 00:44:10,125 Once again on some Verbaluce. 679 00:44:10,666 --> 00:44:12,666 You refreshed his MobiPak? His quantities good? 680 00:44:12,750 --> 00:44:16,041 They are. Plus I already told you they are. 681 00:44:16,125 --> 00:44:17,375 And what about Heather's? 682 00:44:17,458 --> 00:44:19,833 You stood right there and watched me, Steve. 683 00:44:21,375 --> 00:44:22,708 That I did, Mark. 684 00:44:25,458 --> 00:44:27,125 Sorry, Jeff, we're a little tense today. 685 00:44:28,250 --> 00:44:31,291 Not an easy day and everyone's a little bit uncomfortable about this. 686 00:44:31,375 --> 00:44:33,416 I don't want you to Darkenfloxx Heather. 687 00:44:33,958 --> 00:44:34,833 Okay, good start. 688 00:44:34,916 --> 00:44:39,125 Uh, is that because you love her? Feelings of love? 689 00:44:39,208 --> 00:44:41,208 No, I mean, I already told you that. 690 00:44:41,291 --> 00:44:42,458 Yeah, uh, and I agreed, 691 00:44:42,541 --> 00:44:46,166 but is this confirmation trial about what you and I want? 692 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Not so much. 693 00:44:47,166 --> 00:44:50,333 What it is about is about us recording what you say 694 00:44:50,416 --> 00:44:52,458 as you observe Heather getting Darkenfloxxed 695 00:44:52,541 --> 00:44:53,791 for five minutes, that's all. 696 00:44:53,875 --> 00:44:55,666 One five-minute trial. Okay? 697 00:44:55,750 --> 00:44:58,541 So, here we go with the Verbaluce. 698 00:44:58,625 --> 00:45:00,083 Drip on, Jeff? 699 00:45:03,291 --> 00:45:04,416 Oh, come on, Jeff. 700 00:45:04,500 --> 00:45:06,416 You should be flattered. Did we choose Rogan? 701 00:45:07,166 --> 00:45:08,333 You're afraid of Rogan. 702 00:45:08,416 --> 00:45:11,083 Yeah, Rogan could kill you with a box of Kleenex. 703 00:45:11,166 --> 00:45:15,500 But no, we deemed your level of speaking more commensurate with our data needs. 704 00:45:15,583 --> 00:45:16,583 Drip on? 705 00:45:21,083 --> 00:45:23,083 God, did you even know Heather's story? 706 00:45:23,166 --> 00:45:24,666 You don't. Legally, you can't. 707 00:45:24,750 --> 00:45:27,958 But does it involve whiskey, gangs, patricide? I can't say. 708 00:45:28,041 --> 00:45:31,958 But can I imply that her past did not exactly include a dog named Lassie 709 00:45:32,041 --> 00:45:35,041 and a lot of family talks about the Bible while grammy sat doing macramé? 710 00:45:35,125 --> 00:45:37,583 Can I suggest if… Mark, empty. 711 00:45:38,250 --> 00:45:40,458 Can I suggest if you knew Heather's past, 712 00:45:40,541 --> 00:45:44,583 making her feel briefly sad, nauseous, and/or horrified, 713 00:45:44,666 --> 00:45:47,166 it might not seem like the worst idea in the world? 714 00:45:49,625 --> 00:45:50,666 I don't know. 715 00:45:51,833 --> 00:45:53,208 Am I a monster, Jeff? 716 00:45:53,833 --> 00:45:55,666 Do I remember birthdays around here? 717 00:45:55,750 --> 00:45:57,666 Who took you up in his seaplane that one time? 718 00:45:57,750 --> 00:45:59,125 -You. -Yeah. And when we had 719 00:45:59,208 --> 00:46:02,291 that outbreak of athlete's foot, and your feet were rashed up, 720 00:46:02,375 --> 00:46:05,000 did a certain individual rush to pick up a prescription, 721 00:46:05,083 --> 00:46:07,583 paying for it with his own personal money? 722 00:46:07,666 --> 00:46:09,000 -That was nice. -Yeah. 723 00:46:09,083 --> 00:46:10,958 Seems unprofessional to bring up now. 724 00:46:11,041 --> 00:46:13,375 Come on, Jeff, what do you want me to say here? 725 00:46:13,458 --> 00:46:15,541 Huh? Your Free Fridays are at risk? 726 00:46:16,041 --> 00:46:18,125 Look, I'm trying to help, Mr. Abnesti. 727 00:46:18,208 --> 00:46:19,208 Steve! 728 00:46:23,666 --> 00:46:26,458 Can you make a call for me? 729 00:46:34,250 --> 00:46:35,333 Yeah, all right. 730 00:46:37,250 --> 00:46:41,000 Let me give it a shot. Okay? BRB. 731 00:46:50,041 --> 00:46:50,916 Lizzy. 732 00:46:51,000 --> 00:46:52,166 Uh, Mr. Abnesti. 733 00:46:52,250 --> 00:46:54,208 -My father in the room? -Huh? 734 00:46:54,291 --> 00:46:56,333 Who am I kidding? He split when I was eight. 735 00:46:57,250 --> 00:46:59,041 Shit, man. I'm sorry. 736 00:46:59,541 --> 00:47:01,291 We're so happy to have you, Lizzy, 737 00:47:01,916 --> 00:47:04,416 and not just 'cause of your culinary skills. 738 00:47:04,500 --> 00:47:08,541 You won best brisket at the Prescott Barbecue Festival, 739 00:47:08,625 --> 00:47:09,625 three years running? 740 00:47:09,708 --> 00:47:10,833 How did you know that? 741 00:47:10,916 --> 00:47:12,750 -It's my business to know. -Wow. 742 00:47:13,333 --> 00:47:14,208 You know, myself, 743 00:47:14,291 --> 00:47:16,791 -I find brisket a little bit fibrous, but… -Hmm. 744 00:47:18,125 --> 00:47:19,000 Okay. 745 00:47:20,250 --> 00:47:22,708 Did we snag you those copper pots you're after? 746 00:47:23,958 --> 00:47:25,541 I've been meaning to thank you. 747 00:47:25,625 --> 00:47:27,583 Stop it, stop it, unnecessary. 748 00:47:27,666 --> 00:47:29,666 You've been such a welcome addition. 749 00:47:29,750 --> 00:47:31,750 -It's the least I could do. -Thank you. 750 00:47:33,166 --> 00:47:34,166 Mm. 751 00:47:35,291 --> 00:47:37,291 In fact, you know, you made me feel, uh… 752 00:47:38,333 --> 00:47:40,125 Made me feel a little bit foolish. 753 00:47:40,916 --> 00:47:42,333 -Foolish? -Yeah. 754 00:47:42,416 --> 00:47:44,041 Just, you get someone's file 755 00:47:44,125 --> 00:47:47,333 and, uh, you form these preconceptions, even when you know 756 00:47:47,416 --> 00:47:50,083 there were plenty of circumstances and not so many fair shakes. 757 00:47:50,666 --> 00:47:51,708 You still judge. 758 00:47:54,541 --> 00:47:55,541 Hmm. 759 00:47:57,791 --> 00:48:00,958 Anyone else here, um, know? 760 00:48:01,875 --> 00:48:04,166 Oh, no. Our little secret. 761 00:48:05,541 --> 00:48:06,541 Yeah. 762 00:48:09,666 --> 00:48:10,500 Whoo! 763 00:48:10,583 --> 00:48:14,416 This is good. A thousand copper pots for Java like this. 764 00:48:14,500 --> 00:48:17,666 Or maybe a field trip? An Arizona girl-in-the-sunshine, huh? 765 00:48:25,541 --> 00:48:27,083 Hi, Jeff. Uh… 766 00:48:29,208 --> 00:48:30,333 I'm sorry, man. 767 00:48:30,958 --> 00:48:33,666 Unfortunately, the committee was very firm. 768 00:48:33,750 --> 00:48:37,125 They insisted the test must be continued as scheduled. 769 00:48:37,208 --> 00:48:40,291 Otherwise, they're threatening to remove you from this program 770 00:48:40,375 --> 00:48:41,791 and send you back to State. 771 00:48:43,833 --> 00:48:46,916 They need you to acknowledge, Jeff. 772 00:48:47,000 --> 00:48:49,541 Okay, I'm gonna ask you one last time. Drip on? 773 00:49:01,000 --> 00:49:02,541 Yeah, acknowledge. 774 00:49:04,208 --> 00:49:05,208 Thank you. 775 00:49:12,458 --> 00:49:13,916 Heather, hello again. 776 00:49:14,625 --> 00:49:16,666 Good morning, again. 777 00:49:16,750 --> 00:49:17,750 Drip on? 778 00:49:19,708 --> 00:49:20,708 Acknowledge. 779 00:49:21,583 --> 00:49:22,583 Okay, Mark. 780 00:49:24,291 --> 00:49:25,958 {\an8}- 781 00:49:40,833 --> 00:49:41,875 I don't like this. 782 00:49:46,833 --> 00:49:48,416 Please. It's hurting. 783 00:49:51,208 --> 00:49:52,583 What's wrong with me? 784 00:49:52,666 --> 00:49:55,125 -It can't hurt you. -Shit. 785 00:49:56,125 --> 00:49:59,500 Jeff, speak a lot, in detail. Let's make something useful with this. 786 00:50:05,583 --> 00:50:06,791 Heather just vomited. 787 00:50:06,875 --> 00:50:08,791 She appears to be in a highly aversive state. 788 00:50:08,875 --> 00:50:11,583 Why don't you back us up? What happened first? 789 00:50:11,666 --> 00:50:12,916 She started to cry. 790 00:50:14,583 --> 00:50:16,625 She seems confused by how she's feeling. 791 00:50:19,000 --> 00:50:21,541 Now she's crying harder. She seems unable to sit still. 792 00:50:21,625 --> 00:50:22,875 And what are you feeling? 793 00:50:25,958 --> 00:50:28,666 -Melancholy. Culpability. -Oh, no, please. 794 00:50:28,750 --> 00:50:30,000 Mm-hmm. 795 00:50:30,083 --> 00:50:31,083 Go on. 796 00:50:31,416 --> 00:50:33,333 No, no, no. 797 00:50:33,416 --> 00:50:35,583 All I can think is Heather was once a child. 798 00:50:36,666 --> 00:50:39,083 -Loved by her mother and father… 799 00:50:40,000 --> 00:50:43,083 …neither foreseeing that one day she might do a terrible thing. 800 00:50:44,833 --> 00:50:47,458 A thing that would separate her once and for all from love. 801 00:50:47,541 --> 00:50:49,041 Good, go on. 802 00:50:49,125 --> 00:50:52,916 Divorce her from joy and cause her unspeakable sadness. 803 00:50:57,416 --> 00:50:58,958 And do you love her? 804 00:51:01,541 --> 00:51:03,708 Help! Please! Please! 805 00:51:05,958 --> 00:51:06,958 No. 806 00:51:11,041 --> 00:51:12,250 Hang in there, Jeff. 807 00:51:12,333 --> 00:51:14,208 Hey, Mark. Any vestige of romantic love 808 00:51:14,291 --> 00:51:16,041 -in Jeff's words? 809 00:51:16,125 --> 00:51:17,208 -No. -Great. 810 00:51:17,291 --> 00:51:19,958 -Just basic human feeling. 811 00:51:20,041 --> 00:51:21,083 Excellent. 812 00:51:21,166 --> 00:51:22,166 -Steve. 813 00:51:22,250 --> 00:51:24,375 {\an8}-Mm? -I think it's flooding. 814 00:51:24,458 --> 00:51:25,458 Get back! 815 00:51:25,541 --> 00:51:26,375 Back off. 816 00:51:26,458 --> 00:51:28,791 -I did. The effects not-- 817 00:51:28,875 --> 00:51:29,958 Try more red. 818 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 Heather is in great torment. 819 00:51:32,750 --> 00:51:35,083 -Back it off. -It's not working. 820 00:51:35,166 --> 00:51:38,958 Heather, listen to me. Sit down, don't raise a finger, that's an order. 821 00:51:39,041 --> 00:51:40,375 Get away from me, please! 822 00:51:40,458 --> 00:51:42,458 -Are you kidding me? 823 00:51:42,541 --> 00:51:44,083 {\an8}Are you fucking kidding me? 824 00:51:44,583 --> 00:51:45,583 Jesus. 825 00:51:45,666 --> 00:51:47,041 This is bad. Get in there, go. 826 00:51:48,833 --> 00:51:49,666 Shit. 827 00:51:49,750 --> 00:51:51,875 Heather's destroying everything within reach. 828 00:51:51,958 --> 00:51:53,041 Sit down. That is an order. 829 00:51:53,958 --> 00:51:55,208 I'm responsible. 830 00:51:55,916 --> 00:51:57,708 Stay the fuck away from me! 831 00:51:57,791 --> 00:51:58,625 I facilitated-- 832 00:51:58,708 --> 00:52:02,083 Heather, listen to me, deep breaths, everything's gonna be fine, okay? 833 00:52:02,166 --> 00:52:03,166 Just relax. 834 00:52:12,458 --> 00:52:13,416 Heather! 835 00:52:23,541 --> 00:52:24,625 Oh, shit. 836 00:52:26,500 --> 00:52:27,750 Oh, shit. 837 00:52:28,833 --> 00:52:33,958 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 838 00:52:35,375 --> 00:52:37,375 Oh, my God. 839 00:52:41,750 --> 00:52:42,791 Oh, shit! 840 00:52:44,291 --> 00:52:45,583 Oh, my God. 841 00:52:48,166 --> 00:52:49,416 Oh, shit. 842 00:52:50,375 --> 00:52:51,791 God damn it, Mark. 843 00:52:55,458 --> 00:52:56,708 I don't feel a pulse. 844 00:52:56,791 --> 00:52:59,291 What is wrong with you? I told you to back it off. 845 00:52:59,375 --> 00:53:02,041 What? What? What? I… I did back it off. 846 00:53:02,125 --> 00:53:04,500 -Forget your… -I told you this would happen. 847 00:53:04,583 --> 00:53:06,791 She did not respond to my direct order. 848 00:53:06,875 --> 00:53:08,083 You're talking shit. 849 00:53:08,166 --> 00:53:12,083 You are afraid to commit… I told you every time, don't hesitate! 850 00:53:12,166 --> 00:53:14,208 {\an8}I give an instruction, do what I say! 851 00:53:15,958 --> 00:53:17,750 "Abnesti Pharmaceuticals"? 852 00:53:17,833 --> 00:53:19,500 Steve, I warned you. 853 00:53:19,583 --> 00:53:21,333 -You did not. -This is his company. 854 00:53:21,416 --> 00:53:23,208 -I told you. -Do not blame me! 855 00:53:23,291 --> 00:53:25,791 You did not listen, I told you. This is your fault. 856 00:53:25,875 --> 00:53:27,333 I told you. I told you. 857 00:53:27,416 --> 00:53:30,750 -You remember that? 858 00:53:32,583 --> 00:53:33,583 "Bingo"? 859 00:53:34,583 --> 00:53:36,083 You think I have one job? 860 00:53:39,250 --> 00:53:40,625 N-40. 861 00:53:40,708 --> 00:53:43,083 Can I have your permission to administer N-40? Drip on? 862 00:53:43,166 --> 00:53:44,416 Acknowledge. 863 00:53:50,125 --> 00:53:51,500 You see this remote? 864 00:53:51,583 --> 00:53:55,416 {\an8}Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx. 865 00:53:56,041 --> 00:53:57,041 I-16. 866 00:53:59,541 --> 00:54:00,541 What the hell? 867 00:54:06,250 --> 00:54:08,416 -Where are you going? -Shut up, Mark. 868 00:54:11,791 --> 00:54:13,083 B-6. 869 00:54:14,041 --> 00:54:17,041 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 870 00:54:17,125 --> 00:54:18,250 they can flood. 871 00:55:13,125 --> 00:55:14,208 It's not your fault. 872 00:55:16,541 --> 00:55:17,583 Not your fault. 873 00:55:58,708 --> 00:56:01,333 This has gone too far. We need to report this. 874 00:56:01,416 --> 00:56:04,458 Grow up. You shouldn't act like we've crossed some sort of line here. 875 00:56:04,541 --> 00:56:08,666 The time to worry about crossing lines was a lot of lines ago. 876 00:56:10,500 --> 00:56:12,875 If anyone finds out what happened to Heather, 877 00:56:12,958 --> 00:56:14,625 they'll shut us down, Mark. 878 00:56:15,250 --> 00:56:17,041 Everything I've accomplished will be lost, 879 00:56:17,125 --> 00:56:19,208 and don't think they'll just come after me. 880 00:56:19,291 --> 00:56:20,625 You'll go down too. 881 00:56:22,125 --> 00:56:23,375 Yeah. 882 00:56:27,833 --> 00:56:28,833 Hey. 883 00:56:31,291 --> 00:56:32,291 I'm sorry. 884 00:56:34,416 --> 00:56:35,833 Okay, this was awful. 885 00:56:36,500 --> 00:56:38,791 But what do I always tell you? Hmm? 886 00:56:40,000 --> 00:56:42,291 Pressure forms diamonds. 887 00:56:43,250 --> 00:56:44,250 Yeah. 888 00:56:45,583 --> 00:56:47,833 This is fine, okay? 889 00:56:47,916 --> 00:56:50,166 You and I, we're gonna redouble our efforts. 890 00:56:50,250 --> 00:56:54,291 We're gonna gold star B-6, and we'll change the world, Mark. 891 00:56:55,583 --> 00:57:00,291 And Heather? Heather died for the best of causes, okay? 892 00:57:02,750 --> 00:57:03,750 Okay. 893 00:57:04,666 --> 00:57:05,833 "Okay" okay? 894 00:57:07,166 --> 00:57:08,000 -Okay. -Yeah? 895 00:57:08,083 --> 00:57:09,833 -Okay. -Yeah? Sure? Huh? 896 00:57:09,916 --> 00:57:11,583 Come on, there you are. 897 00:57:12,125 --> 00:57:13,875 Hey, just go take some time, relax. 898 00:57:13,958 --> 00:57:17,125 Whatever helps you forget, get out of here, go on. 899 00:57:29,958 --> 00:57:30,958 Damn it. 900 00:57:46,041 --> 00:57:47,041 Is she dead? 901 00:57:52,375 --> 00:57:53,583 She's not the best. 902 00:57:56,500 --> 00:57:59,750 That's not fair. Yeah. Yes, she's gone. 903 00:58:06,666 --> 00:58:09,125 This, uh… You know, this is science, Jeff. 904 00:58:09,875 --> 00:58:14,416 And in science, we have to explore the unknown. 905 00:58:15,000 --> 00:58:16,958 The unknown can lead to the unforeseen, 906 00:58:17,041 --> 00:58:19,375 -and we had no way of predicting that-- -I get it. 907 00:58:21,333 --> 00:58:24,125 Uh, your tone of voice there, Jeff, 908 00:58:25,458 --> 00:58:27,083 which I perfectly understand. 909 00:58:27,166 --> 00:58:30,666 But be fair. You think what happened today, you think I liked it? 910 00:58:31,500 --> 00:58:34,291 I didn't. I'm a person too, you know, I… 911 00:58:35,500 --> 00:58:40,041 I have feelings, and no one is more broken up about this than me. 912 00:58:41,791 --> 00:58:45,458 But in the long run, our work will help ease suffering, 913 00:58:45,541 --> 00:58:48,375 it'll save lives, not just one life, many lives. 914 00:58:49,583 --> 00:58:51,500 We're making the world a better place. 915 00:58:54,250 --> 00:58:55,083 Are we? 916 00:58:55,166 --> 00:58:56,416 Yes, Jeff, we are. 917 00:58:57,583 --> 00:58:58,583 You should be proud. 918 00:58:59,750 --> 00:59:02,250 Personal sadness aside, you did terrific in there. 919 00:59:02,333 --> 00:59:04,958 We all did terrific. Heather, especially. 920 00:59:06,000 --> 00:59:08,041 Right up into the point where she… 921 00:59:09,291 --> 00:59:11,458 You know, it wasn't her finest moment, 922 00:59:11,541 --> 00:59:13,625 but everything prior to that, she was doing great 923 00:59:13,708 --> 00:59:15,750 and she'll never be forgotten. 924 00:59:20,333 --> 00:59:21,333 What? 925 00:59:21,875 --> 00:59:22,875 It's just tough. 926 00:59:27,166 --> 00:59:28,166 Yeah. 927 00:59:30,708 --> 00:59:33,041 Can I get you something for how you're feeling? 928 00:59:44,583 --> 00:59:48,208 I swear, G-46 is good shit, right? 929 00:59:48,291 --> 00:59:49,125 Yeah. 930 00:59:49,208 --> 00:59:52,458 Maybe not change-the-world shit, but it's good shit. 931 00:59:52,541 --> 00:59:55,375 It's definitely good shit. 932 00:59:55,958 --> 00:59:58,916 It's hard to have even one sad thought on this stuff. 933 01:00:00,875 --> 01:00:02,291 What's your worst memory? 934 01:00:02,875 --> 01:00:03,875 What? 935 01:00:03,958 --> 01:00:06,541 I'm sorry, that's a stupid question. 936 01:00:10,291 --> 01:00:14,250 Mine, uh… Mine was… I was… 937 01:00:14,333 --> 01:00:15,541 I was eight years old 938 01:00:16,583 --> 01:00:20,791 and, uh, my dad told me he was gonna take me to summer camp. 939 01:00:20,875 --> 01:00:22,291 I was so excited. 940 01:00:22,375 --> 01:00:26,666 And he dropped me off, and it turns out it wasn't summer camp, 941 01:00:26,750 --> 01:00:28,208 it was foster care… 942 01:00:29,708 --> 01:00:31,250 …and I never saw him again. 943 01:00:32,000 --> 01:00:33,833 Oh, my God. 944 01:00:34,750 --> 01:00:35,833 I'm laughing too. 945 01:00:36,708 --> 01:00:38,416 That's just so terrible, man. 946 01:00:39,041 --> 01:00:42,333 It seems funny. Try it. 947 01:00:42,416 --> 01:00:43,708 He never came back. 948 01:00:43,791 --> 01:00:47,625 He never came back. Not even for a weekend. 949 01:00:48,333 --> 01:00:50,208 I'm actually sorry to hear that, man. 950 01:00:51,458 --> 01:00:52,291 Damn. 951 01:00:52,375 --> 01:00:53,791 Oh, the dose is too strong. 952 01:00:56,958 --> 01:00:58,500 God. 953 01:00:59,375 --> 01:01:00,833 Man, look at us, huh? 954 01:01:02,166 --> 01:01:03,375 Jeff and Steve. 955 01:01:03,916 --> 01:01:05,750 Steve and Jeff hanging out. 956 01:01:06,416 --> 01:01:07,500 Friends. 957 01:01:07,583 --> 01:01:08,750 Ehh… 958 01:01:08,875 --> 01:01:10,166 -What? 959 01:01:10,250 --> 01:01:12,541 Come on, we're up here together. 960 01:01:12,625 --> 01:01:15,041 Enjoying the view. That's a friendly thing to do. 961 01:01:15,125 --> 01:01:16,875 You can… Well… 962 01:01:17,958 --> 01:01:22,958 You can walk out that door anytime you want. 963 01:01:23,916 --> 01:01:24,916 I can't. 964 01:01:25,791 --> 01:01:28,250 No, I can't. Not anymore. 965 01:01:33,125 --> 01:01:34,166 What's stopping you? 966 01:01:36,791 --> 01:01:41,500 The same thing that's stopping you and every decision I've ever made. 967 01:01:41,583 --> 01:01:45,333 The ones that led me here to this place. 968 01:01:46,500 --> 01:01:48,625 This is my one true love, Jeff. 969 01:01:49,666 --> 01:01:52,666 And once you fall in love, it's hard to fall back out. 970 01:01:56,750 --> 01:01:57,750 Okay. 971 01:02:00,666 --> 01:02:04,791 Jeff and Steve… stuck at summer camp. 972 01:02:08,791 --> 01:02:10,708 To Jeff and Steve. Not that different. 973 01:02:26,791 --> 01:02:28,833 Get that fucking thing away from me! 974 01:02:28,916 --> 01:02:31,958 Lizzy, listen. Deep breaths. Everything's gonna be fine. 975 01:02:32,041 --> 01:02:32,916 Please! 976 01:02:33,000 --> 01:02:36,041 For the record, can you tell us what you're so afraid of? 977 01:02:36,125 --> 01:02:37,666 Get it the fuck away! 978 01:02:37,750 --> 01:02:39,375 The Verbaluce isn't doing shit. 979 01:02:40,208 --> 01:02:41,666 Yeah. 980 01:02:42,375 --> 01:02:43,625 This one's a goodie. 981 01:02:46,291 --> 01:02:47,166 Phobica. 982 01:02:47,250 --> 01:02:48,708 Please stop it! Please stop! 983 01:02:48,791 --> 01:02:51,416 Make people afraid of things that are bad for them. 984 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 What, like gluten? 985 01:02:52,583 --> 01:02:54,250 Yeah. Or thinking too much. 986 01:03:02,083 --> 01:03:04,541 Please, get that fucking thing away from me! 987 01:03:05,833 --> 01:03:07,708 I'm worried about post-traumatic stress. 988 01:03:07,791 --> 01:03:09,083 From the stapler? 989 01:03:09,666 --> 01:03:12,500 Hey, Lizzy? Lizzy, it's just a stapler. 990 01:03:12,583 --> 01:03:13,750 Just get away now! 991 01:03:13,833 --> 01:03:15,375 What, should we pack it in? 992 01:03:17,708 --> 01:03:19,375 Steve, should we pack it in? 993 01:03:20,791 --> 01:03:22,500 -Yeah, okay. 994 01:03:28,708 --> 01:03:31,333 The worst one yet. By far. 995 01:03:33,708 --> 01:03:34,916 How do you feel now? 996 01:03:37,916 --> 01:03:40,458 Not afraid. Just, uh… 997 01:03:40,541 --> 01:03:41,583 Ashamed? 998 01:03:44,458 --> 01:03:45,791 Yeah, I hate that feeling. 999 01:03:49,291 --> 01:03:51,375 I couldn't stand feeling that way in front of you. 1000 01:03:51,458 --> 01:03:53,250 That's why I asked to be off snack. 1001 01:04:02,833 --> 01:04:04,916 You know, all the years I spent at State. 1002 01:04:06,041 --> 01:04:07,666 I come here, and I'm, like… 1003 01:04:08,375 --> 01:04:10,833 Is this place even really so much better? 1004 01:04:10,916 --> 01:04:11,916 Hmm. 1005 01:04:12,666 --> 01:04:14,500 I mean, I'd take some beatdowns. 1006 01:04:15,125 --> 01:04:17,833 Instead of having a fear of a goddamn stapler. 1007 01:04:20,416 --> 01:04:22,541 Why do we keep saying yes? 1008 01:04:23,125 --> 01:04:26,416 Acknowledge, acknowledge, acknowledge. 1009 01:04:26,500 --> 01:04:30,083 And for what? A private hall pass? 1010 01:04:30,166 --> 01:04:33,708 A bedroom to ourselves? Copper freakin' pots? I mean… 1011 01:04:40,416 --> 01:04:43,791 All the times you've said yes, why did you? 1012 01:04:49,458 --> 01:04:51,833 I guess I felt like I deserved it. 1013 01:04:58,000 --> 01:05:00,416 That's what I've been meaning to tell you, Lizzy. 1014 01:05:02,708 --> 01:05:05,083 Yeah. I think I might go with them. 1015 01:05:07,208 --> 01:05:08,416 Hey. 1016 01:05:11,708 --> 01:05:13,833 Hey. Wait up. 1017 01:05:13,916 --> 01:05:16,416 -She can't live without me. 1018 01:05:25,291 --> 01:05:26,291 You cool to drive? 1019 01:05:26,916 --> 01:05:27,958 Ice cold. 1020 01:05:31,500 --> 01:05:32,500 Whoo! 1021 01:05:55,375 --> 01:05:56,416 Whoo! 1022 01:06:11,041 --> 01:06:12,666 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 1023 01:06:14,250 --> 01:06:15,625 -Jeff! 1024 01:06:40,000 --> 01:06:42,500 Emma. Come on, baby. Come on. 1025 01:06:43,291 --> 01:06:46,041 Emma! Come on, baby. Come on. 1026 01:06:58,250 --> 01:07:00,166 Hey, babe. 1027 01:07:00,250 --> 01:07:03,500 I know you're probably getting sick of me leaving these things for you, 1028 01:07:03,583 --> 01:07:08,000 but I just wanted to tell you the usual that I miss you… 1029 01:07:09,625 --> 01:07:13,541 -and I'm sorry. 1030 01:07:13,625 --> 01:07:15,916 The mailbox for this customer is full. 1031 01:07:16,000 --> 01:07:18,666 It cannot receive any more messages at this time. 1032 01:07:25,333 --> 01:07:26,958 I'm so sorry. 1033 01:07:31,208 --> 01:07:33,333 Two counts, voluntary manslaughter. 1034 01:07:35,833 --> 01:07:37,708 And that doesn't include Heather. 1035 01:07:39,250 --> 01:07:40,916 Don't do that to yourself. 1036 01:07:41,500 --> 01:07:42,875 That's not on you. 1037 01:07:44,416 --> 01:07:46,125 You did everything you could. 1038 01:07:46,208 --> 01:07:47,208 No. 1039 01:07:48,458 --> 01:07:49,875 I said "acknowledge." 1040 01:07:51,916 --> 01:07:53,500 And I don't even know why. 1041 01:08:00,291 --> 01:08:01,666 You're a good soul. 1042 01:08:40,791 --> 01:08:43,750 -We're bad. We're very bad. 1043 01:08:48,875 --> 01:08:52,333 For what it's worth, I think we're the least of all evils in here. 1044 01:08:53,583 --> 01:08:55,125 Yeah? What makes you say that? 1045 01:08:56,375 --> 01:08:57,500 You hear things. 1046 01:08:57,583 --> 01:08:58,958 Oh, you hear things? 1047 01:08:59,041 --> 01:09:00,750 Yeah. You know Ray? 1048 01:09:00,833 --> 01:09:01,833 Mm-hmm. 1049 01:09:03,000 --> 01:09:07,125 So, after four times in jail for drugs, Ray went to rehab 1050 01:09:07,208 --> 01:09:09,791 and then to what they call a rehab refresh, 1051 01:09:09,875 --> 01:09:13,583 which is basically for people who are so immune to rehab, 1052 01:09:13,666 --> 01:09:15,375 -it stops working. -Hmm. 1053 01:09:15,458 --> 01:09:20,291 But he must have been immune to that too, because then came his biggie. 1054 01:09:21,041 --> 01:09:22,458 Triple murder. 1055 01:09:23,958 --> 01:09:30,166 Yeah, his dealer, the dealer's sister, and the dealer's sister's boyfriend. 1056 01:09:33,000 --> 01:09:34,083 Shit, man. 1057 01:09:36,416 --> 01:09:37,416 You know Rogan? 1058 01:09:38,416 --> 01:09:40,041 -Big diesel Rogan. Hell, yeah. -Yeah. 1059 01:09:40,125 --> 01:09:42,541 -Who doesn't know Rogan? -He came home. 1060 01:09:42,625 --> 01:09:47,125 Found his girlfriend cheating on him and threw her out an eight-story window. 1061 01:09:47,208 --> 01:09:48,416 Oh, shit. 1062 01:09:49,916 --> 01:09:51,041 She did not survive. 1063 01:09:53,333 --> 01:09:54,375 Crazy. 1064 01:09:54,458 --> 01:09:55,750 Yeah, I don't get it. 1065 01:09:55,833 --> 01:09:59,000 -Like, how's it possible, man? -What? 1066 01:10:00,125 --> 01:10:02,166 If we're all so bad, where's the bad? 1067 01:10:04,416 --> 01:10:05,875 You guys are up late. 1068 01:10:07,333 --> 01:10:08,333 Yeah. 1069 01:10:09,625 --> 01:10:10,666 Cheat day. 1070 01:10:11,500 --> 01:10:16,125 Oh, Jeff, we may wanna reconsider the community snack bowl, given, uh… 1071 01:10:16,208 --> 01:10:17,166 Shit-finger. 1072 01:10:17,250 --> 01:10:19,916 Yeah. Have a wonderful evening. 1073 01:10:20,916 --> 01:10:22,166 -And you. 1074 01:11:02,916 --> 01:11:03,916 Bingo. 1075 01:11:35,333 --> 01:11:36,166 Yes. 1076 01:11:36,250 --> 01:11:39,541 Okay. I understand. Mm-hmm. 1077 01:11:39,625 --> 01:11:40,625 Thank you. 1078 01:11:41,416 --> 01:11:44,000 Hey, Jeff, thanks for coming in. How're you feeling? 1079 01:11:44,541 --> 01:11:45,541 Uh, I'm good. 1080 01:11:46,250 --> 01:11:50,750 All right, good. Uh, listen, this breaks my heart wide open. 1081 01:11:50,833 --> 01:11:55,625 But Protcom are insisting on one last trial to establish a baseline. 1082 01:11:55,708 --> 01:11:56,541 Uh, we… 1083 01:11:56,625 --> 01:12:01,041 You have to administer Darkenfloxx to someone you've never shared N-40 with. 1084 01:12:05,916 --> 01:12:06,916 Someone who? 1085 01:12:07,958 --> 01:12:11,166 That's what breaks my heart, Jeff. It really does. 1086 01:12:12,333 --> 01:12:14,000 Eh, Mark, if you would. 1087 01:12:28,166 --> 01:12:31,375 No. Sorry, I can't do it. 1088 01:12:31,458 --> 01:12:32,750 Of course you can, Jeff. 1089 01:12:32,833 --> 01:12:35,875 This is the last time anyone's gonna get Darkenfloxxed, okay? 1090 01:12:35,958 --> 01:12:37,625 Yeah, uh, Lizzy doesn't deserve this. 1091 01:12:37,708 --> 01:12:39,875 It won't go as far this time. You have my word. 1092 01:12:39,958 --> 01:12:41,208 You're not listening to me. 1093 01:12:41,291 --> 01:12:44,291 Jeff, come on. You sound nothing like the guy that first arrived here. 1094 01:12:44,375 --> 01:12:47,458 That guy would've done anything to make his crime right. 1095 01:12:47,541 --> 01:12:49,416 Would you just shut up, man? 1096 01:12:53,791 --> 01:12:55,000 I'm not doing it. 1097 01:12:57,916 --> 01:12:58,916 Calm. 1098 01:13:06,375 --> 01:13:09,333 Maybe we should take the night. Yeah? 1099 01:13:10,458 --> 01:13:12,541 Things always feel better in the morning. 1100 01:13:15,291 --> 01:13:16,333 Yeah, sure. 1101 01:13:26,291 --> 01:13:30,583 Just remember, Jeff, uh, what you did won't have to happen to anyone again. 1102 01:13:31,541 --> 01:13:33,833 Drugs like this will prevent places like this. 1103 01:13:34,958 --> 01:13:37,250 No more damage, no more damaged people. 1104 01:13:38,458 --> 01:13:41,583 Only you can prevent another you. 1105 01:13:48,916 --> 01:13:50,000 Double his dose. 1106 01:14:05,958 --> 01:14:09,291 I know you're struggling, but this will help. 1107 01:14:14,500 --> 01:14:15,833 What's in the red one? 1108 01:14:16,958 --> 01:14:19,416 -Sorry. 1109 01:14:24,291 --> 01:14:25,500 It's just a toy. 1110 01:14:30,041 --> 01:14:32,041 The red one's a placebo. We put it-- 1111 01:14:32,125 --> 01:14:33,125 Stop. 1112 01:14:34,541 --> 01:14:35,625 Just stop. 1113 01:14:41,125 --> 01:14:43,208 There is no Protocol Committee, is there? 1114 01:14:45,583 --> 01:14:47,000 This is his company. 1115 01:14:48,166 --> 01:14:49,875 I saw his letterhead. 1116 01:14:53,625 --> 01:14:55,250 Abnesti Pharmaceuticals. 1117 01:14:59,125 --> 01:15:00,875 He's the one in charge 1118 01:15:00,958 --> 01:15:04,083 and he's naming the drugs using a goddamn Bingo card, Mark. 1119 01:15:05,208 --> 01:15:07,583 What are you doing working at a place like this? 1120 01:15:08,958 --> 01:15:11,875 I mean, all this talk of N-40, I call bullshit, man. 1121 01:15:13,958 --> 01:15:16,125 Abnesti doesn't care about love. 1122 01:15:18,166 --> 01:15:19,833 No, he cares about the red one. 1123 01:15:22,958 --> 01:15:23,958 B-6. 1124 01:15:28,041 --> 01:15:29,875 How can you go along with this? 1125 01:15:31,625 --> 01:15:33,000 You could work anywhere. 1126 01:15:33,833 --> 01:15:36,250 Why here? Why him? 1127 01:15:41,250 --> 01:15:43,500 There are so few geniuses. 1128 01:15:46,625 --> 01:15:48,750 He promised me we would change the world. 1129 01:15:51,333 --> 01:15:53,041 I just wanted to help people. 1130 01:15:57,500 --> 01:15:58,666 You still can. 1131 01:16:26,541 --> 01:16:28,833 Hey, Jeff, man of the hour. 1132 01:16:31,583 --> 01:16:34,458 Hope you got some sleep, thought things over, yeah? 1133 01:16:35,333 --> 01:16:37,458 Why don't you, uh, take the driver's seat? 1134 01:16:37,541 --> 01:16:38,708 Mark's out today. 1135 01:16:38,791 --> 01:16:41,375 He's got a stuffed up nose or something. 1136 01:16:43,458 --> 01:16:44,500 Millennials, huh? 1137 01:16:47,041 --> 01:16:49,875 Sorry, that's a… It's an unfair word. 1138 01:16:49,958 --> 01:16:52,833 You think about it, someone arbitrarily decides 1139 01:16:52,916 --> 01:16:56,583 that everyone born between this date and that date, they all act the same. 1140 01:16:56,666 --> 01:17:00,333 It's like a… A horoscope, but stupider. 1141 01:17:04,041 --> 01:17:05,791 You and Mark are nothing alike. 1142 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 I don't know. 1143 01:17:09,041 --> 01:17:10,958 It was Mark who made me reconsider. 1144 01:17:12,125 --> 01:17:13,166 Ah. 1145 01:17:13,250 --> 01:17:16,333 Well, I'll forgive his sniffles. 1146 01:17:22,375 --> 01:17:25,958 Anyway, so it's you and me and Lizzy, makes three. 1147 01:17:26,833 --> 01:17:27,875 How're you doing, Lizzy? 1148 01:17:29,375 --> 01:17:30,833 Could use some Vitamin D. 1149 01:17:30,916 --> 01:17:33,000 We'll get you some sunshine soon enough. 1150 01:17:34,416 --> 01:17:35,250 All right, Jeff. 1151 01:17:35,333 --> 01:17:39,666 Uh, I filled Lizzy's vials with the last of the Darkenfloxx this morning. 1152 01:17:39,750 --> 01:17:41,708 Dumped the rest. Gone. 1153 01:17:42,916 --> 01:17:45,458 Shall we put this thing behind us for good? 1154 01:17:46,500 --> 01:17:48,291 Fine. Let's do this. 1155 01:17:50,541 --> 01:17:52,416 Lizzy? Drip on? 1156 01:17:53,250 --> 01:17:54,541 Yeah, acknowledge. 1157 01:17:55,708 --> 01:17:59,166 And, Jeff, give Lizzy the Darkenfloxx. 1158 01:18:33,916 --> 01:18:34,916 Sorry. 1159 01:18:37,041 --> 01:18:38,041 Hmm? 1160 01:18:40,625 --> 01:18:42,000 The answer is still no. 1161 01:18:43,875 --> 01:18:45,166 J… Jeff. 1162 01:18:46,958 --> 01:18:49,375 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1163 01:18:53,833 --> 01:18:56,625 Okay. What are we up against here, Jeff? Huh? 1164 01:18:57,291 --> 01:19:01,083 You think you love her? You don't even know her. 1165 01:19:01,166 --> 01:19:04,458 I swear, the judgment on display in this fucking building! 1166 01:19:05,625 --> 01:19:08,333 How about a little share circle, huh? Yeah. 1167 01:19:08,416 --> 01:19:10,833 Why don't you tell Jeff what you're in for? 1168 01:19:10,916 --> 01:19:13,125 -I don't care. -That's what love is. 1169 01:19:13,208 --> 01:19:15,708 Getting to know each other. Let's get to know each other. 1170 01:19:15,791 --> 01:19:17,458 Doesn't matter. She already told me. 1171 01:19:17,541 --> 01:19:20,041 -Oh, did she? -Robbery. Big deal. 1172 01:19:20,666 --> 01:19:22,750 Really? Is that what you told him, Lizzy? 1173 01:19:22,833 --> 01:19:24,666 Your future husband, father of your kids. 1174 01:19:24,750 --> 01:19:27,416 He deserves to know the truth. Tell him. Come on. 1175 01:19:28,000 --> 01:19:28,833 Hmm? 1176 01:19:28,916 --> 01:19:29,833 You don't have to. 1177 01:19:29,916 --> 01:19:31,041 Come on. Tell him. 1178 01:19:31,125 --> 01:19:33,708 Come on, Lizzy, tell him. Tell him. 1179 01:19:34,750 --> 01:19:38,291 No? All right, I'll do it. Okay? 1180 01:19:38,375 --> 01:19:41,583 It's cool. I got your files right here. Let's, uh… Let's see. 1181 01:19:42,291 --> 01:19:44,500 Yeah? Let's find out about Lizzy. 1182 01:19:44,583 --> 01:19:46,500 -Get to know each other. -I don't need you to. 1183 01:19:46,583 --> 01:19:49,416 -I know who I am and what I've done. -Elizabeth Dianne Harris. 1184 01:19:49,500 --> 01:19:51,458 Born in Prescott, Arizona. 1185 01:19:51,541 --> 01:19:54,666 -Raised in a group home… -I don't need you to. I know who I am. 1186 01:19:54,750 --> 01:19:57,708 I know who I am! I'm the mother who killed her baby. 1187 01:20:10,583 --> 01:20:11,875 That's who I am, Jeff. 1188 01:20:14,791 --> 01:20:17,875 The mother who forgot her little girl in her car 1189 01:20:17,958 --> 01:20:21,166 at a Walmart parking lot in July for three hours… 1190 01:20:24,041 --> 01:20:25,375 while I went to work. 1191 01:20:28,791 --> 01:20:31,666 One count, reckless endangerment. One count, manslaughter 1192 01:20:33,541 --> 01:20:35,333 of my nine-month-old little girl. 1193 01:20:38,333 --> 01:20:39,333 My own… 1194 01:20:42,666 --> 01:20:44,291 My own flesh and blood. 1195 01:20:54,958 --> 01:20:59,708 Now, I don't know what kind of sick-ass experiment this is, 1196 01:21:01,416 --> 01:21:05,708 but whatever he wants you to do to me, come on, let's get on with it, okay? 1197 01:21:05,791 --> 01:21:09,291 The quicker we get over with, it'll be better for all of us. 1198 01:21:12,250 --> 01:21:13,958 Come on, man. You can't hurt me. 1199 01:21:18,208 --> 01:21:19,291 You can't hurt me. 1200 01:21:20,291 --> 01:21:22,125 There's no greater pain than having to wake up 1201 01:21:22,208 --> 01:21:25,166 every fucking morning without her. Okay? 1202 01:21:26,375 --> 01:21:28,666 And I know you think you love me, 1203 01:21:28,750 --> 01:21:32,375 but anything in me worth loving died with her long ago. 1204 01:21:32,458 --> 01:21:36,041 So, come on. Let's do it. Come on. Give it to me. 1205 01:21:36,666 --> 01:21:37,833 Fucking give it to me. 1206 01:21:38,625 --> 01:21:41,791 Give it to me! Fucking do your job, Jeff! 1207 01:21:41,875 --> 01:21:43,416 Give it to me! 1208 01:21:46,041 --> 01:21:47,250 Give it to me. 1209 01:21:48,083 --> 01:21:49,083 Please. 1210 01:22:18,541 --> 01:22:19,541 Sorry. 1211 01:22:20,666 --> 01:22:21,708 What's so funny? 1212 01:22:22,750 --> 01:22:24,208 Uh, no… 1213 01:22:24,291 --> 01:22:26,083 Her sitting in there, this whole thing, 1214 01:22:26,166 --> 01:22:28,958 you with that phone, everyone acting all serious. 1215 01:22:30,166 --> 01:22:32,333 {\an8}Is it just me who finds this amusing? 1216 01:22:33,125 --> 01:22:34,125 {\an8} 1217 01:22:34,208 --> 01:22:35,208 {\an8}Yeah. 1218 01:22:36,166 --> 01:22:37,666 {\an8}-Only you. 1219 01:22:50,291 --> 01:22:52,583 -Mark's not sick, is he? 1220 01:22:54,583 --> 01:22:56,250 -Give me that. -No. 1221 01:22:59,250 --> 01:23:02,750 Stop it. Stop it, you're scaring me, okay? 1222 01:23:02,833 --> 01:23:05,875 -Just stop. Stop. Please don't hurt me. 1223 01:23:05,958 --> 01:23:07,458 Don't… Don't hurt me. Okay? 1224 01:23:08,666 --> 01:23:11,166 -Oh, fuck. Christ. 1225 01:23:13,708 --> 01:23:14,708 God… 1226 01:23:15,083 --> 01:23:17,833 Mark spiked my MobiPak. 1227 01:23:17,916 --> 01:23:22,750 That's right. He emptied my MobiPak and gave you Darkenfloxx. 1228 01:23:23,583 --> 01:23:25,916 He's coming back here right now with the police. 1229 01:23:26,000 --> 01:23:27,666 How could he? 1230 01:23:27,750 --> 01:23:29,875 He and I… You and I were… 1231 01:23:30,458 --> 01:23:32,458 Make it stop! 1232 01:23:33,958 --> 01:23:36,041 -Can I get you something… -Make it stop! 1233 01:23:36,125 --> 01:23:37,458 …for how you're feeling? 1234 01:23:38,583 --> 01:23:40,791 That was the first thing you said to me… 1235 01:23:42,875 --> 01:23:46,416 …the acknowledgement that you needed for the most important study of them all. 1236 01:23:46,500 --> 01:23:48,291 -And what did we say? -Yes! 1237 01:23:49,375 --> 01:23:51,166 What were we saying yes to, huh? 1238 01:23:51,250 --> 01:23:54,708 What were we agreeing to put in our bodies every single day? 1239 01:23:57,541 --> 01:23:59,375 -B-6. 1240 01:23:59,458 --> 01:24:01,833 It doesn't make you happy or hungry or horny. 1241 01:24:01,916 --> 01:24:03,666 It makes you do as you're told. 1242 01:24:03,750 --> 01:24:08,000 "Laugh, stop laughing. Eat, stop eating. Fuck, stop fucking!" 1243 01:24:08,916 --> 01:24:12,458 You weren't testing those other drugs. You were testing B-6. 1244 01:24:12,541 --> 01:24:14,083 Yeah. Sorry. I'm sorry. 1245 01:24:14,625 --> 01:24:16,208 -I'm sorry. 1246 01:24:19,666 --> 01:24:21,583 What were you gonna call it? 1247 01:24:25,083 --> 01:24:25,958 Fine then. 1248 01:24:26,041 --> 01:24:27,166 {\an8} 1249 01:24:27,875 --> 01:24:28,916 {\an8} 1250 01:24:30,500 --> 01:24:32,458 What were you going to call it? 1251 01:24:33,541 --> 01:24:35,583 O-B-D-X. 1252 01:24:36,291 --> 01:24:37,833 Obediex. 1253 01:24:39,708 --> 01:24:40,875 And it did work. 1254 01:24:40,958 --> 01:24:44,916 Enough for you to live amongst killers. But not enough for a gold star. Why? 1255 01:24:46,375 --> 01:24:48,250 B-6 had to be perfect. 1256 01:24:48,333 --> 01:24:50,125 The goal wasn't obedience. 1257 01:24:50,208 --> 01:24:53,291 It was absolute obedience without exceptions. 1258 01:24:54,166 --> 01:24:57,166 We had to know, could we get you to follow an order 1259 01:24:57,250 --> 01:25:01,583 antithetical to your deepest values and emotions. 1260 01:25:01,666 --> 01:25:04,541 Do the very thing you'd least want to do in the world. 1261 01:25:05,458 --> 01:25:06,958 Hurt someone you love. 1262 01:25:07,041 --> 01:25:10,791 B-6 could force you to repeat the precise act you most regretted, 1263 01:25:10,875 --> 01:25:13,375 to harm another, someone you held dear. 1264 01:25:13,458 --> 01:25:15,666 It could force anyone to do anything. 1265 01:25:16,750 --> 01:25:18,125 I trusted you. 1266 01:25:19,208 --> 01:25:21,833 We trusted you with our lives! 1267 01:25:23,416 --> 01:25:26,083 You made us do all this shit to each other, 1268 01:25:26,166 --> 01:25:28,458 thinking it was our choice, but it was yours. 1269 01:25:29,791 --> 01:25:31,083 You took away our-- 1270 01:25:31,166 --> 01:25:33,000 Your what? Your free will, Jeff? 1271 01:25:33,083 --> 01:25:35,875 Oh, God. Where did that get you, huh? 1272 01:25:38,375 --> 01:25:39,750 Can't you picture it? 1273 01:25:39,833 --> 01:25:43,041 A world filled with people who do as they're told. 1274 01:25:47,458 --> 01:25:50,083 We'd be selling peace and harmony itself. 1275 01:25:50,166 --> 01:25:53,916 The ability to compel people to act on behalf of the greater good. 1276 01:25:55,791 --> 01:25:58,500 Behave, not as they want, but as they damn well should. 1277 01:26:00,333 --> 01:26:05,125 No more drunks crashing cars. Husbands killing wives. 1278 01:26:05,208 --> 01:26:06,625 Kids left at summer camp. 1279 01:26:09,541 --> 01:26:11,375 What does it matter? B-6 failed. 1280 01:26:12,708 --> 01:26:15,375 I want you to tell the world what you did to Heather. 1281 01:26:16,875 --> 01:26:20,541 Man, I could go to… I could go to prison, it would ruin me. 1282 01:26:20,625 --> 01:26:23,416 Everything I built. I could go to prison, Jeff. 1283 01:26:23,500 --> 01:26:27,125 Jeff and Steve. Not that different. 1284 01:26:29,208 --> 01:26:30,041 Yeah. 1285 01:26:31,583 --> 01:26:32,583 What's so funny? 1286 01:26:35,833 --> 01:26:38,333 You were free to go seven months ago. 1287 01:26:39,541 --> 01:26:42,750 And Lizzy, her appeal just fell on very sympathetic ears. 1288 01:26:43,208 --> 01:26:44,625 She's been free for a week. 1289 01:26:52,791 --> 01:26:56,583 She's walking out of here. Today. 1290 01:26:57,708 --> 01:26:59,458 Open the front door. 1291 01:27:06,958 --> 01:27:10,291 {\an8}I'm gonna make sure you never do this to anyone ever again. 1292 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 Give me the knife. 1293 01:27:26,625 --> 01:27:29,916 I said… give it to me. 1294 01:27:30,958 --> 01:27:31,958 Why? 1295 01:27:34,041 --> 01:27:35,875 Because I told you to, Steve, 1296 01:27:36,500 --> 01:27:39,750 and because I put enough B-6 in your veins to tame a goddamn lion. 1297 01:27:45,791 --> 01:27:46,916 Really works, huh? 1298 01:27:48,250 --> 01:27:51,750 Not when someone has been told to kill the only thing he's ever loved. 1299 01:27:54,666 --> 01:27:55,833 I learned that from you. 1300 01:28:12,833 --> 01:28:15,500 I just Darkenfloxxed Lizzy. All four vials. 1301 01:29:31,750 --> 01:29:33,000 Hey. 1302 01:29:45,666 --> 01:29:47,833 -It's okay. You're okay. 1303 01:29:50,875 --> 01:29:52,666 It's okay. 1304 01:29:54,708 --> 01:29:56,791 I'm so… I'm so sorry. 1305 01:29:57,333 --> 01:29:58,333 For what? 1306 01:29:59,375 --> 01:30:01,416 I'm sorry I lied. 1307 01:30:01,500 --> 01:30:03,083 Lizzy, I love you. 1308 01:30:04,875 --> 01:30:06,791 Nothing you said or did is gonna change that. 1309 01:30:25,291 --> 01:30:26,958 Friends and neighbors, 1310 01:30:27,041 --> 01:30:30,333 I'm sorry to interrupt, particularly with news like this. 1311 01:30:32,041 --> 01:30:33,833 We have an attempted escape. 1312 01:30:34,625 --> 01:30:36,750 Most of you know Jeff and Lizzy. 1313 01:30:41,583 --> 01:30:43,208 Most of you know Jeff and Lizzy, 1314 01:30:43,291 --> 01:30:47,500 and it saddens me to my core that they have misled the authorities 1315 01:30:47,583 --> 01:30:49,000 who are on the way here now. 1316 01:30:49,083 --> 01:30:51,375 I explained that that would mean the end of the program 1317 01:30:51,458 --> 01:30:55,125 and the comfortable life that it affords us all, but they wouldn't listen. 1318 01:30:57,708 --> 01:30:58,708 Oh, no. 1319 01:31:02,541 --> 01:31:06,291 Do any of you relish the thought of returning to State? 1320 01:31:06,375 --> 01:31:08,708 What would you be willing to do to prevent that 1321 01:31:08,791 --> 01:31:11,375 to preserve the noble mission… 1322 01:31:11,458 --> 01:31:12,291 Fuck! 1323 01:31:12,375 --> 01:31:14,083 …to which we've devoted our lives? 1324 01:31:15,708 --> 01:31:17,375 Fucking piece of shit! 1325 01:31:23,291 --> 01:31:27,416 {\an8}Stop Jeff and Lizzy, not for me, for you. 1326 01:31:27,500 --> 01:31:28,500 {\an8} 1327 01:31:32,791 --> 01:31:33,958 Fuck! 1328 01:31:50,125 --> 01:31:50,958 Shit-finger? 1329 01:32:11,166 --> 01:32:12,625 I knew it was you, snack man. 1330 01:32:30,333 --> 01:32:32,500 {\an8} 1331 01:32:55,208 --> 01:32:56,083 There they are! 1332 01:33:17,500 --> 01:33:20,125 -Come on, get 'em. Get up! Come on! 1333 01:33:28,583 --> 01:33:30,000 -Hold on, Dave. 1334 01:33:31,958 --> 01:33:33,458 I have a key to the pantry. 1335 01:33:35,541 --> 01:33:37,333 It has food in it for, like, six months. 1336 01:33:40,875 --> 01:33:43,625 Awesome. Thanks. 1337 01:34:19,541 --> 01:34:21,541 {\an8} 1338 01:34:22,458 --> 01:34:25,041 {\an8}Alpha Whiskey Delta, departing to the north. 1339 01:34:31,916 --> 01:34:34,333 -Alpha Whiskey Delta… 1340 01:34:34,416 --> 01:34:36,750 …on climb, 2,000 feet, 1341 01:34:38,416 --> 01:34:40,458 heading east to track zero… 1342 01:34:45,083 --> 01:34:46,083 Sorry. 1343 01:34:48,166 --> 01:34:50,041 Zero-nine-zero… 1344 01:34:50,541 --> 01:34:52,291 Heading zero… 1345 01:34:53,583 --> 01:34:56,291 Alpha Whiskey Delta, that transmission was gargled. 1346 01:34:56,375 --> 01:34:58,000 Do you require any assistance? 1347 01:34:59,291 --> 01:35:00,875 Handle your… 1348 01:35:00,958 --> 01:35:03,291 Handle your… Handle your shit. 1349 01:35:06,333 --> 01:35:10,666 ♪ Wraps around my heart Refusing to unwind ♪ 1350 01:35:13,291 --> 01:35:15,833 ♪ Ooh-hoo ♪ 1351 01:35:15,916 --> 01:35:18,541 ♪ Crazy love ♪ 1352 01:35:18,625 --> 01:35:21,500 ♪ Ah ha ♪ 1353 01:35:24,208 --> 01:35:28,666 ♪ Count the stars in a summer sky ♪ 1354 01:35:28,750 --> 01:35:32,166 ♪ That fall without a sound ♪ 1355 01:35:33,833 --> 01:35:38,208 ♪ And then pretend that you can't hear ♪ 1356 01:35:38,291 --> 01:35:43,416 ♪ These teardrops comin' down ♪ 1357 01:35:43,958 --> 01:35:46,208 ♪ It happens all the time ♪ 1358 01:35:46,791 --> 01:35:49,250 ♪ This crazy love of mine ♪ 1359 01:35:50,000 --> 01:35:52,083 ♪ Wrapped around my heart ♪ 1360 01:35:53,250 --> 01:35:56,291 ♪ Refusing to unwind ♪ 1361 01:35:57,166 --> 01:35:59,708 ♪ Ooh-hoo ♪ 1362 01:35:59,791 --> 01:36:01,958 ♪ Crazy love ♪ 1363 01:36:03,291 --> 01:36:05,625 Alpha Whiskey Delta, confirm intentions. 1364 01:36:05,708 --> 01:36:09,625 We have you bearing northwest, 315, descending below 500 feet. 1365 01:36:09,708 --> 01:36:10,833 Do you copy? 1366 01:36:11,125 --> 01:36:13,250 ♪ …break away ♪ 1367 01:36:13,875 --> 01:36:17,250 ♪ Just to wait and see ♪ 1368 01:36:18,875 --> 01:36:21,916 -Glide slope. Pull up. 1369 01:36:22,500 --> 01:36:24,833 Glide slope. Pull up. 1370 01:36:25,666 --> 01:36:27,500 Glide slope. Pull up. 1371 01:36:27,583 --> 01:36:28,625 It's beautiful. 1372 01:36:28,708 --> 01:36:35,458 ♪ Tonight I'm gonna break away ♪ 1373 01:37:08,791 --> 01:37:10,083 Sun feels nice. 1374 01:37:25,000 --> 01:37:27,458 I wish there was a self-forgiveness drug. 1375 01:37:28,000 --> 01:37:31,166 You take it and everything starts over. 1376 01:37:31,833 --> 01:37:34,875 Everyone you ever loved, you did right by them. 1377 01:37:34,958 --> 01:37:39,500 Treated them like gold and you feel like it's all ahead of me. 1378 01:37:40,041 --> 01:37:43,166 This beautiful life, all the pleasures of it. 1379 01:37:43,250 --> 01:37:46,125 The love I could give, the good I could do. 1380 01:37:48,416 --> 01:37:50,083 But there's no drug like that. 1381 01:37:53,041 --> 01:37:55,208 So, we're gonna have to do it for ourselves.