1 00:00:21,046 --> 00:00:22,130 Okay, Ray, 2 00:00:22,213 --> 00:00:26,171 you are an incarcerated volunteer in the Spiderhead clinical trial program. 3 00:00:26,255 --> 00:00:30,213 Before we begin, I need your permission to administer G-46. 4 00:00:30,296 --> 00:00:32,213 -Drip on? -Acknowledge. 5 00:00:36,838 --> 00:00:38,963 What was the ghost's favorite fruit? 6 00:00:41,921 --> 00:00:42,880 Boo-berry. 7 00:00:50,588 --> 00:00:52,588 No shit, that's funny. 8 00:00:57,171 --> 00:00:59,713 What did the magician say to the fisherman? 9 00:01:01,463 --> 00:01:03,296 Pick a cod, any cod. 10 00:01:10,671 --> 00:01:13,088 What do you call cheese that isn't yours? 11 00:01:16,963 --> 00:01:18,005 Nacho cheese. 12 00:01:21,838 --> 00:01:26,296 All right, Ray, Ray, these next ones aren't jokes, more just facts, okay? 13 00:01:26,380 --> 00:01:27,380 Oh, yeah? 14 00:01:34,838 --> 00:01:39,963 In the 1994 genocide in Rwanda, over 800,000 people died. 15 00:01:49,130 --> 00:01:50,796 You are serving… 16 00:01:50,880 --> 00:01:53,671 You're serving four consecutive life sentences 17 00:01:53,755 --> 00:01:56,213 without the possibility of parole. 18 00:02:04,671 --> 00:02:06,963 Ray, thank you. You're free to cruise, buddy. 19 00:04:17,213 --> 00:04:23,380 {\an8}- 20 00:04:40,421 --> 00:04:42,755 Another beautiful morning, friends, 21 00:04:42,838 --> 00:04:44,546 time to rise and really shine. 22 00:04:44,630 --> 00:04:47,796 As volunteers in the Spiderhead Penitentiary and Research Center… 23 00:04:48,921 --> 00:04:51,213 …you must do your part and practice the golden rules, 24 00:04:51,296 --> 00:04:55,046 no abuse, physical, verbal, or otherwise and label your food in the fridge. 25 00:04:55,130 --> 00:04:58,005 Jeff, please report to the dock for remote field testing. 26 00:05:10,546 --> 00:05:13,088 Okay, Jeff, we have a new compound for you today. 27 00:05:13,838 --> 00:05:16,213 -Drip on? -If it's N-31. 28 00:05:16,296 --> 00:05:18,380 Hilarious, N-40. Acknowledge? 29 00:05:19,255 --> 00:05:20,255 Acknowledge. 30 00:05:27,171 --> 00:05:28,880 Yeah, whenever you're ready, Jeff. 31 00:05:42,171 --> 00:05:43,171 It's really nice. 32 00:05:44,380 --> 00:05:47,421 Oh, boy. Okay if we pep up your language centers, Jeff? 33 00:05:47,505 --> 00:05:48,338 Drip on? 34 00:05:48,421 --> 00:05:50,046 -Sure. -Acknowledge? 35 00:05:50,630 --> 00:05:53,796 Oh, sorry. Yeah, acknowledge. 36 00:06:03,630 --> 00:06:04,463 Whoa. 37 00:06:08,380 --> 00:06:09,713 Hey, sorry, I'm late. 38 00:06:16,838 --> 00:06:18,171 Party's here. 39 00:06:20,088 --> 00:06:21,838 -Such a creep. 40 00:06:23,588 --> 00:06:25,505 -Where you been? -Field trip. 41 00:06:25,588 --> 00:06:27,255 Oh, right, your phone call with Emma. 42 00:06:27,338 --> 00:06:28,921 No, uh, drug study. 43 00:06:29,713 --> 00:06:31,546 N-40, I think. 44 00:06:32,130 --> 00:06:34,963 They have everyone on these field trips but me. 45 00:06:35,046 --> 00:06:35,963 You're still new. 46 00:06:36,046 --> 00:06:39,838 I'm not that new. You know, I'd love some sunshine. 47 00:06:40,838 --> 00:06:42,171 Can I help you with the… 48 00:06:42,255 --> 00:06:44,338 Nectarines and prosciutto? 49 00:06:44,421 --> 00:06:46,796 What you gonna help with? I'm done. You're late. 50 00:06:46,880 --> 00:06:47,921 Open up. 51 00:06:48,005 --> 00:06:50,005 Enjoy that. Get it all. 52 00:06:50,755 --> 00:06:52,463 -Yeah. -It's really good. 53 00:06:52,546 --> 00:06:54,880 -Good, right? -I hope they keep you on snack. 54 00:06:54,963 --> 00:06:57,588 I always said they wasted your talents on janitorial. 55 00:06:57,671 --> 00:07:00,505 Don't be too sure about that. I've got a bit of a scrub fetish. 56 00:07:01,505 --> 00:07:02,880 -Okay. -Hey… 57 00:07:03,463 --> 00:07:07,088 -Did you notice we kinda-- -Finish each other's sentences? 58 00:07:07,671 --> 00:07:09,546 I was gonna say, need new bowls. 59 00:07:14,213 --> 00:07:15,088 Uh… 60 00:07:15,171 --> 00:07:17,005 So, how was the N-40? 61 00:07:22,796 --> 00:07:24,463 {\an8}Flowers didn't grow… 62 00:07:26,880 --> 00:07:30,921 They were sculpted. Painted. 63 00:07:32,880 --> 00:07:39,005 I mean, I would tell you about it, but I'm just coming down off the-- 64 00:07:39,088 --> 00:07:40,505 -Verbaluce. -Yeah. 65 00:07:40,588 --> 00:07:44,213 That tip-of-the-tongue feeling when you can't find the right word 66 00:07:44,296 --> 00:07:47,130 and you feel like you'll never find the right word again? 67 00:07:47,213 --> 00:07:48,046 Yeah. 68 00:07:49,546 --> 00:07:51,421 Well, you're cute when you're stupid. 69 00:07:53,130 --> 00:07:56,880 Okay, but it sucks because today was the day that… 70 00:08:00,296 --> 00:08:03,213 There was something that I was gonna tell you today, Lizzy. 71 00:08:05,046 --> 00:08:08,630 Okay, well, we got time. 72 00:08:10,255 --> 00:08:11,296 Yes, we do. 73 00:08:11,380 --> 00:08:12,880 All we've got is time. 74 00:08:16,380 --> 00:08:17,463 Okay. 75 00:08:17,546 --> 00:08:18,963 What you know about this? 76 00:08:19,046 --> 00:08:20,463 You know nothing about this. 77 00:08:24,005 --> 00:08:25,171 So, to sum up… 78 00:08:35,838 --> 00:08:36,838 I love it. 79 00:08:38,505 --> 00:08:40,546 It's beautiful. 80 00:09:28,213 --> 00:09:30,713 -Where do you wanna take me? -Hmm. 81 00:09:30,796 --> 00:09:34,005 What about that island, you know, the one where they make water? 82 00:09:35,921 --> 00:09:37,005 Fiji? 83 00:09:37,088 --> 00:09:38,088 Fiji. 84 00:09:39,630 --> 00:09:41,505 -I'll take you to Fiji. -Thank you. 85 00:09:41,588 --> 00:09:43,005 Just need a little money. 86 00:09:43,088 --> 00:09:44,755 Can we go to Mark's? For his birthday? 87 00:09:44,838 --> 00:09:48,463 It was Tuesday, but he's a celebrate-all-week motherfucker. Please? 88 00:09:48,546 --> 00:09:49,546 Gotta ask the boss. 89 00:09:49,630 --> 00:09:52,838 You two go have fun. I'm gonna stay here. Okay? 90 00:09:52,921 --> 00:09:54,880 -Miss you. -Miss you more. 91 00:10:00,838 --> 00:10:01,838 You cool to drive? 92 00:10:03,838 --> 00:10:04,963 Ice cold. 93 00:10:07,005 --> 00:10:08,005 Whoo! 94 00:10:18,505 --> 00:10:19,713 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 95 00:10:22,755 --> 00:10:23,755 Jeff! 96 00:11:41,921 --> 00:11:43,463 Sorry, I'm late, Mr. Abnesti. 97 00:11:45,463 --> 00:11:47,755 I'm gonna retire the day you call me Steve. 98 00:11:47,838 --> 00:11:49,130 Not late at all. 99 00:11:49,796 --> 00:11:51,255 Heather, on the other hand… 100 00:11:51,796 --> 00:11:53,421 Yeah, speak of the devil. 101 00:11:53,505 --> 00:11:54,505 Sorry. 102 00:12:05,130 --> 00:12:07,796 Oh, how rude of me. Jeff, Heather. Heather, Jeff. 103 00:12:08,463 --> 00:12:13,046 For the record, either prior to or during your incarceration here at Spiderhead, 104 00:12:13,130 --> 00:12:14,505 have you two ever spoken? 105 00:12:15,171 --> 00:12:16,255 -No. -No. 106 00:12:17,588 --> 00:12:19,255 Ever interacted in any way? 107 00:12:19,755 --> 00:12:21,296 Did I not just say no? 108 00:12:21,380 --> 00:12:22,380 No. 109 00:12:25,005 --> 00:12:26,296 So, what do you think? 110 00:12:31,505 --> 00:12:32,755 Who are you asking? 111 00:12:32,838 --> 00:12:34,838 I'm asking both of you. Let's start with Jeff. 112 00:12:38,505 --> 00:12:39,796 Yeah, she seems nice. 113 00:12:40,671 --> 00:12:43,546 You like that word, but no, I mean, how attractive is she? 114 00:12:43,630 --> 00:12:45,505 What, Steve, you can't see it for yourself? 115 00:12:45,588 --> 00:12:48,130 Can you shut up, please? I'm asking Jeff. How's she looking? 116 00:12:48,213 --> 00:12:49,838 Come on, man. 117 00:12:49,921 --> 00:12:51,963 -A scale of one to ten? -Um… 118 00:12:52,796 --> 00:12:55,338 Yeah, she's a seven and a half. 119 00:12:56,505 --> 00:12:57,671 And, Heather? 120 00:12:58,713 --> 00:13:02,421 He's all right. A five on a good day. 121 00:13:04,296 --> 00:13:06,671 -Did you give her Honest-Ease? 122 00:13:07,255 --> 00:13:08,713 No, I would have to ask. You know. 123 00:13:08,796 --> 00:13:10,421 I'm just kind of a bitch. 124 00:13:10,505 --> 00:13:11,505 Oh. 125 00:13:11,963 --> 00:13:14,880 Well, then I would like to change my vote to an eight. 126 00:13:15,921 --> 00:13:17,588 All right, uh, Jeff, Heather, 127 00:13:17,671 --> 00:13:20,588 can I have your permission to administer N-40? Drip on? 128 00:13:21,213 --> 00:13:22,338 Acknowledge. 129 00:13:22,421 --> 00:13:24,296 -Uh, yeah. -Heather? 130 00:13:24,380 --> 00:13:26,838 God, she's a pain in the ass. 131 00:13:26,921 --> 00:13:29,380 -Acknowledge. -Thank you. 132 00:13:44,755 --> 00:13:46,588 Come on, guys. Words, words, words. 133 00:13:46,671 --> 00:13:49,546 Okay, yeah, she's starting to look pretty good. 134 00:13:50,421 --> 00:13:51,463 Oh, my… 135 00:13:52,505 --> 00:13:58,005 Yeah, she's… She's looking really, really good. 136 00:14:01,338 --> 00:14:02,338 Heather? 137 00:14:09,171 --> 00:14:11,546 Uh, same. Yeah. 138 00:14:14,088 --> 00:14:16,755 Okay, pump up the Verbaluce, let's get 'em talking. 139 00:14:16,838 --> 00:14:19,838 {\an8} 140 00:14:21,296 --> 00:14:22,963 Oh, God, she's so beautiful. 141 00:14:24,421 --> 00:14:26,088 Yeah, don't tell us, tell each other. 142 00:14:26,171 --> 00:14:28,005 You're… Oh, my God. 143 00:14:28,755 --> 00:14:30,880 You're stunning, you're gorgeous. 144 00:14:30,963 --> 00:14:32,713 {\an8}Sorry, I didn't see it before. 145 00:14:32,796 --> 00:14:36,838 {\an8}It's okay, you're the most beautiful woman I think I've ever seen in my life. 146 00:14:36,921 --> 00:14:37,963 Thank you. 147 00:14:38,046 --> 00:14:39,005 Wow. 148 00:14:39,088 --> 00:14:40,338 -Yeah. -I could, uh… 149 00:14:40,421 --> 00:14:41,671 -Yeah? -I could… 150 00:14:47,546 --> 00:14:48,963 You could what, Jeff? 151 00:14:59,213 --> 00:15:00,088 Oh, yeah. 152 00:15:00,171 --> 00:15:01,296 Are we getting this? 153 00:15:07,171 --> 00:15:08,463 -Oh, yeah. 154 00:15:15,005 --> 00:15:17,088 -Oh, my God. 155 00:15:26,921 --> 00:15:27,921 You okay? 156 00:15:31,588 --> 00:15:32,588 Oh. 157 00:15:37,921 --> 00:15:39,838 What's so funny? 158 00:15:39,921 --> 00:15:40,921 Nothing. 159 00:15:50,505 --> 00:15:52,130 I didn't think it was possible. 160 00:15:55,588 --> 00:15:56,588 What? 161 00:15:57,421 --> 00:15:59,546 -I'm liking cuddling. 162 00:16:00,421 --> 00:16:02,796 Please send me home with some of this shit. 163 00:16:02,880 --> 00:16:03,880 Heather… 164 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 Yes? 165 00:16:11,921 --> 00:16:12,921 I love you. 166 00:16:15,380 --> 00:16:16,921 Holy shit. 167 00:16:17,005 --> 00:16:18,046 I love you too. 168 00:16:18,130 --> 00:16:20,796 N-fucking-40, baby. 169 00:16:20,880 --> 00:16:22,671 Yeah, God damn, we're good. 170 00:16:22,755 --> 00:16:24,838 The love drug. 171 00:16:24,921 --> 00:16:25,755 Gold star? 172 00:16:25,838 --> 00:16:27,796 Not yet, not yet. No, no. 173 00:16:27,880 --> 00:16:30,838 We're less interested in what we just saw than the residual effect. 174 00:16:30,921 --> 00:16:34,338 I realize you're stretched thin, but I need you to observe these two. 175 00:16:35,088 --> 00:16:38,713 After they come down, in the next hours, days, do they seek contact? 176 00:16:38,796 --> 00:16:40,921 Profess feelings when they're in the same room? 177 00:16:41,005 --> 00:16:43,880 Do they communicate non-verbally? Look for isopraxisms. 178 00:16:44,463 --> 00:16:45,505 Uh, mirrored behaviors. 179 00:16:45,588 --> 00:16:48,005 People in love unconsciously mimic each other's actions. 180 00:16:48,088 --> 00:16:51,338 They scratch their faces, fiddle with their hair at the same time. 181 00:16:51,421 --> 00:16:53,296 It's like their bodies can't help themselves. 182 00:16:53,380 --> 00:16:55,046 So watch Jeff and Heather. 183 00:16:55,130 --> 00:16:57,755 I want to know. I want to know, does love… 184 00:16:57,838 --> 00:16:59,880 Does this love last? 185 00:17:01,505 --> 00:17:04,963 Hey, guys, thank you. 186 00:17:05,046 --> 00:17:07,588 Thank you very much, no kidding. We couldn't do it without you. 187 00:17:07,671 --> 00:17:09,213 Remember, what you're feeling, 188 00:17:09,296 --> 00:17:11,963 the sometimes disquieting transitions are natural. 189 00:17:12,046 --> 00:17:14,505 We're bringing you back to baseline. More to come. 190 00:17:17,296 --> 00:17:18,380 Am I back on snack? 191 00:17:19,005 --> 00:17:21,380 You don't wanna know, trust me. 192 00:17:22,546 --> 00:17:24,088 Me and the girls at the group home, 193 00:17:24,171 --> 00:17:26,671 we swiped lottery tickets from convenience stores, 194 00:17:26,755 --> 00:17:28,505 scratched them a hundred at a time. 195 00:17:28,588 --> 00:17:32,213 It looked like we were doing honest work, you know, dirt under our nails. 196 00:17:33,380 --> 00:17:36,463 It's not like we thought stealing was bad, right? 197 00:17:36,546 --> 00:17:38,880 No one needed it more than us 'cause we had nothin'. 198 00:17:38,963 --> 00:17:40,088 Yeah. 199 00:17:40,171 --> 00:17:43,630 This one Christmas Eve, we're drivin' through neighborhoods, 200 00:17:43,713 --> 00:17:44,963 everyone's at church. 201 00:17:45,046 --> 00:17:47,255 We're breaking windows, 202 00:17:47,338 --> 00:17:50,005 stealing presents from under people's Christmas trees… 203 00:17:50,088 --> 00:17:51,046 Here you go. 204 00:17:51,130 --> 00:17:52,963 Know what happens the next morning? 205 00:17:53,046 --> 00:17:56,255 We're openin' up other people's sweaters, The Grinch comes on TV. 206 00:17:56,338 --> 00:17:57,213 Man. 207 00:17:57,296 --> 00:17:59,630 That part where he gives back all the presents? 208 00:17:59,713 --> 00:18:01,130 -I felt so bad. -Yeah, I bet. 209 00:18:01,213 --> 00:18:03,005 I cried like a little punk-ass. 210 00:18:52,046 --> 00:18:53,588 Afternoon, kids. 211 00:18:56,088 --> 00:18:58,296 Sarah, you know Jeff. Jeff, you know Sarah. 212 00:18:58,921 --> 00:18:59,921 Hey. 213 00:19:00,505 --> 00:19:01,505 Hey. 214 00:19:02,255 --> 00:19:04,088 As you know, we're wall-to-wall today. 215 00:19:04,171 --> 00:19:05,921 Boss man's breathing down our neck. 216 00:19:06,005 --> 00:19:07,630 -So, if it's cool-- -Acknowledge. 217 00:19:13,796 --> 00:19:16,713 Yeah, fine. Acknowledge. 218 00:19:22,380 --> 00:19:23,838 I can't watch. 219 00:19:23,921 --> 00:19:25,630 Sarah or the double dose? 220 00:19:25,713 --> 00:19:27,005 Sarah on the double dose. 221 00:19:27,796 --> 00:19:29,380 We're all here by choice, Mark. 222 00:19:45,046 --> 00:19:46,046 Is she… 223 00:19:46,796 --> 00:19:47,838 Yeah, I think so. 224 00:19:50,255 --> 00:19:52,963 -Yes! Yes! 225 00:20:01,088 --> 00:20:02,213 What's up, Ray? 226 00:20:02,296 --> 00:20:05,421 Someone wrote in shit on the bathroom stall doors, that's what. 227 00:20:05,505 --> 00:20:06,505 Gross. 228 00:20:06,838 --> 00:20:09,921 I'll find out who's shit-finger. Hope it ain't you. 229 00:20:11,505 --> 00:20:12,505 It's not. 230 00:20:24,005 --> 00:20:27,421 Damn, I will never be as good at anything as you are with that. 231 00:20:28,005 --> 00:20:29,588 -You like that? -Yeah. 232 00:20:30,130 --> 00:20:32,713 Hey, is there a drug to make you forget shit? 233 00:20:32,796 --> 00:20:34,088 Yeah, it's called old age. 234 00:20:35,755 --> 00:20:37,421 I'm looking forward to it. 235 00:20:44,880 --> 00:20:46,046 How you feeling? 236 00:20:47,380 --> 00:20:49,505 I'm all right. A little sore. 237 00:20:50,046 --> 00:20:52,463 It must've felt pretty good at the time though. 238 00:20:54,255 --> 00:20:55,255 Yeah. 239 00:20:56,005 --> 00:20:58,255 -We can get you some cream for that. 240 00:20:59,005 --> 00:21:00,796 I'm fine. Thanks, though. 241 00:21:02,046 --> 00:21:03,921 Hey, uh, do me a favor. 242 00:21:04,963 --> 00:21:08,380 While we're at it, try not to let the girls touch your MobiPak. 243 00:21:09,005 --> 00:21:11,546 And don't… And don't touch theirs. Okay? 244 00:21:11,630 --> 00:21:14,963 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 245 00:21:15,046 --> 00:21:16,213 they can flood. 246 00:21:16,296 --> 00:21:17,630 You could lose control. 247 00:21:18,338 --> 00:21:19,338 Cool. 248 00:21:22,588 --> 00:21:23,588 Uh, hey, Mark? 249 00:21:23,671 --> 00:21:24,880 Yeah? 250 00:21:24,963 --> 00:21:26,421 Can you take me off snack? 251 00:21:26,963 --> 00:21:30,463 Was something wrong? Problems with Lizzy? 252 00:21:31,421 --> 00:21:33,921 Nah, just, I'm ready for a change. 253 00:21:36,880 --> 00:21:39,005 Yeah. Okay. 254 00:21:42,296 --> 00:21:43,296 Thanks, man. 255 00:21:56,421 --> 00:21:57,671 God damn it. 256 00:21:59,588 --> 00:22:00,588 Oh, my God. 257 00:22:01,463 --> 00:22:02,546 Lizzy. 258 00:22:02,630 --> 00:22:03,796 Is she from Seattle? 259 00:22:04,338 --> 00:22:05,963 Prescott, Arizona. 260 00:22:07,130 --> 00:22:08,630 Ah, see? Jeff knows. 261 00:22:08,713 --> 00:22:10,546 It's cool when folks get acquainted. 262 00:22:10,630 --> 00:22:12,755 Speaking of, I saw the box scores this morning. 263 00:22:12,838 --> 00:22:16,171 You Mariners are on a bit of a streak. We should pipe in a game later, huh? 264 00:22:16,255 --> 00:22:18,380 Yeah, that'd be great. Who're they playing? 265 00:22:18,463 --> 00:22:20,630 Crap. Hey, Mark, return this. 266 00:22:21,921 --> 00:22:24,546 Uh, Jeff, please take a seat. Another full day ahead. 267 00:22:25,088 --> 00:22:27,505 If you could read the headlines, you can't, but if you could, 268 00:22:27,588 --> 00:22:29,588 the world needs our help more than ever. 269 00:22:30,588 --> 00:22:33,213 Now, we got two rooms running today. 270 00:22:33,296 --> 00:22:35,130 Pay no attention to Dave, trust me. 271 00:22:35,213 --> 00:22:36,588 Seriously, trust him. 272 00:22:40,338 --> 00:22:41,380 Jeff… 273 00:22:42,713 --> 00:22:45,713 All right. Recognize them? 274 00:22:47,255 --> 00:22:48,421 That's very funny. 275 00:22:49,213 --> 00:22:51,963 I'm gonna present you with a choice. This is what I'm after. 276 00:22:52,088 --> 00:22:53,588 -Mm-hmm. -You see this remote? 277 00:22:54,171 --> 00:22:59,005 Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx, 278 00:22:59,546 --> 00:23:03,130 or you could slide this button and Heather gets some Darkenfloxx. 279 00:23:03,213 --> 00:23:04,213 You see? You choose. 280 00:23:05,421 --> 00:23:07,838 -They have Darkenfloxx in their MobiPaks? 281 00:23:07,921 --> 00:23:08,921 Excuse me. 282 00:23:12,088 --> 00:23:13,755 Hey, Dave, how you feeling? 283 00:23:20,088 --> 00:23:21,088 Hungry. 284 00:23:22,880 --> 00:23:25,130 -Could he be shit-finger? -Yeah, maybe. 285 00:23:25,213 --> 00:23:27,630 All that food's gotta go somewhere. 286 00:23:27,713 --> 00:23:29,546 Where were we? Darkenfloxx. 287 00:23:29,630 --> 00:23:33,213 Mark put it in the ladies' MobiPaks in anticipation of this very study. 288 00:23:35,296 --> 00:23:37,463 That make you feel uncomfortable? 289 00:23:37,546 --> 00:23:38,421 A little. 290 00:23:38,505 --> 00:23:40,046 Yeah? That's okay, it should. 291 00:23:40,546 --> 00:23:43,171 But you know as well as I it's just an agitator, 292 00:23:43,255 --> 00:23:45,171 causes no permanent damage. All right? 293 00:23:46,921 --> 00:23:48,463 So what's your decision, Jeff? 294 00:23:48,546 --> 00:23:51,088 Is Heather getting the Darkenfloxx or is Sarah? 295 00:23:53,255 --> 00:23:54,588 I don't know, I can't say. 296 00:23:55,213 --> 00:23:58,046 Can't say or won't say? You kinda have to, you know that. 297 00:23:58,630 --> 00:24:02,088 I mean, it's random if I do. 298 00:24:02,171 --> 00:24:04,130 You feel your decision would be random? 299 00:24:04,213 --> 00:24:05,213 Yeah. 300 00:24:06,588 --> 00:24:08,796 This is what we're testing for… 301 00:24:08,880 --> 00:24:11,505 Is any residual fondness with… With the ladies. 302 00:24:11,588 --> 00:24:14,880 So why don't you tell me how you feel about Heather and Sarah? 303 00:24:15,755 --> 00:24:16,880 How I feel? 304 00:24:16,963 --> 00:24:18,046 Maybe some Verbaluce? 305 00:24:18,130 --> 00:24:19,088 No. 306 00:24:19,171 --> 00:24:24,463 I mean, it's not that I like 'em both, or that I like one more than the other. 307 00:24:24,546 --> 00:24:29,671 It's just, I… I just don't really feel anything towards either of them, you know? 308 00:24:29,755 --> 00:24:33,755 I mean, I can remember feeling a certain way towards 'em, 309 00:24:33,838 --> 00:24:36,630 but that's all kind of hazy and worn off now. 310 00:24:38,213 --> 00:24:40,713 And why such reluctance to the Darkenfloxx then? 311 00:24:40,796 --> 00:24:42,921 Because I was a part of I-16. 312 00:24:45,463 --> 00:24:48,880 I mean, I know what it's like, and you know what it's like. 313 00:24:48,963 --> 00:24:50,130 -It's… -Yeah. 314 00:24:50,213 --> 00:24:51,380 It's… It's horrible. 315 00:24:51,463 --> 00:24:55,046 And I just… I don't want to do that to anyone. 316 00:24:56,421 --> 00:24:58,296 Look, I don't know. It's random. 317 00:25:00,671 --> 00:25:02,755 Okay. I'll tell you what. 318 00:25:04,880 --> 00:25:07,546 I'm giving the Darkenfloxx to Heather. Okay? 319 00:25:11,796 --> 00:25:13,838 Actually, I'm gonna give it to Sarah. 320 00:25:18,546 --> 00:25:20,421 All right, Jeff, you've convinced me. 321 00:25:20,963 --> 00:25:23,296 It would to you be random, you truly have no preference. 322 00:25:23,380 --> 00:25:25,880 My preference is that nobody gets it. 323 00:25:25,963 --> 00:25:27,088 That makes two of us. 324 00:25:27,171 --> 00:25:28,171 Three. 325 00:25:28,713 --> 00:25:30,046 See what we just did. 326 00:25:30,130 --> 00:25:33,088 With your help, we learned a lot more about N-40. 327 00:25:33,171 --> 00:25:35,588 "Luvactin," working title. 328 00:25:35,671 --> 00:25:38,088 So, no one's getting Darkenfloxx? 329 00:25:38,171 --> 00:25:39,130 Not today. 330 00:25:39,213 --> 00:25:41,546 But we do need to understand N-40 a bit better. 331 00:25:41,630 --> 00:25:44,338 For instance, uh, what's the drug's duration? 332 00:25:44,421 --> 00:25:46,630 What's the variable effect of its dosage? 333 00:25:46,713 --> 00:25:49,463 You and Sarah were on double the dose of you and Heather 334 00:25:49,546 --> 00:25:52,338 and yet your feelings for the two women are largely the same. 335 00:25:52,421 --> 00:25:54,046 Don't you find that interesting? 336 00:25:55,171 --> 00:25:56,171 Yeah. 337 00:25:58,796 --> 00:26:02,213 Hey, uh, I, uh… I'm not one to bring Darkenfloxx in any conversation, 338 00:26:03,088 --> 00:26:06,588 but we have to know more about N-40. It could be a game-changer, Jeff. 339 00:26:07,213 --> 00:26:09,421 The work we do could help millions of people. 340 00:26:11,088 --> 00:26:12,088 You ever loved? 341 00:26:15,421 --> 00:26:16,421 Yeah. 342 00:26:17,796 --> 00:26:19,880 Yeah, you were lucky. Not everyone can. 343 00:26:21,713 --> 00:26:25,130 You know that loneliness is as lethal as smoking 15 cigarettes a day? 344 00:26:25,838 --> 00:26:26,713 Look it up. 345 00:26:27,296 --> 00:26:30,796 Imagine if we could destroy all the world's cigarettes. 346 00:26:31,630 --> 00:26:35,546 We'd have people everywhere loving, being loved, capable of love, 347 00:26:36,880 --> 00:26:38,713 and who would've made that possible? 348 00:26:39,046 --> 00:26:40,880 -Gold star for me. -Yeah. 349 00:26:40,963 --> 00:26:43,505 Yeah. And your new friend, N-40. Yay for us. 350 00:26:43,588 --> 00:26:44,796 Yay. 351 00:26:46,880 --> 00:26:49,088 Okay. Thank you, ladies. 352 00:26:51,630 --> 00:26:52,630 Excuse you, Jeff. 353 00:26:59,255 --> 00:27:02,046 Hey. Everything okay? 354 00:27:02,588 --> 00:27:03,588 Yeah. 355 00:27:05,213 --> 00:27:07,880 They don't know how close they came to getting Darkenfloxxed. 356 00:27:07,963 --> 00:27:09,505 Yeah, I know. I get it. 357 00:27:10,213 --> 00:27:13,671 But listen, man, think if you'd had the benefit of one of our products 358 00:27:13,755 --> 00:27:15,171 before your fateful night… 359 00:27:16,505 --> 00:27:19,796 What is it you want, Jeff, more than anything in the world? 360 00:27:23,338 --> 00:27:24,213 To go back. 361 00:27:49,005 --> 00:27:50,838 What you want is redemption. 362 00:27:51,671 --> 00:27:53,755 And this is how you're gonna find it. 363 00:27:58,755 --> 00:27:59,755 Yeah, thanks. 364 00:28:22,546 --> 00:28:23,546 Hey. 365 00:28:24,171 --> 00:28:25,171 Hey. 366 00:28:25,880 --> 00:28:26,880 Meatball? 367 00:28:28,296 --> 00:28:29,296 Yeah, sure. 368 00:28:32,213 --> 00:28:33,296 Ah, sorry. 369 00:28:35,713 --> 00:28:37,838 It's all right. I suck at this game anyway. 370 00:28:41,713 --> 00:28:44,088 -Hey, I wanted to-- -Hey, Jeff. 371 00:28:49,671 --> 00:28:51,171 Ah, Free Fridays. 372 00:28:51,963 --> 00:28:52,963 Lucky. 373 00:28:54,713 --> 00:28:56,213 Say hi to the missus for me. 374 00:29:21,088 --> 00:29:24,380 Hi, it's Emma. Leave a message or don't. 375 00:29:25,380 --> 00:29:29,588 Hey, babe, you're probably getting sick of me leaving these things for you, 376 00:29:29,671 --> 00:29:35,505 but I just wanted to tell you the usual that I miss you and I'm sorry. 377 00:29:37,921 --> 00:29:39,838 Something else I wanna tell you too. 378 00:29:39,921 --> 00:29:44,088 I, uh, met someone. Yeah, her name's Lizzy. 379 00:29:44,796 --> 00:29:46,880 She kinda reminds me of you a little bit. 380 00:29:49,921 --> 00:29:52,213 So maybe I'll finally stop bugging you. 381 00:29:54,380 --> 00:29:56,213 This'll be my last, "I'm sorry." 382 00:30:24,505 --> 00:30:25,380 Yeah, come in. 383 00:30:27,046 --> 00:30:27,963 Ho, ho, ho! 384 00:30:28,963 --> 00:30:31,505 Merry Christmas, Lizzy. 385 00:30:31,588 --> 00:30:34,046 -Have you been a nice girl? -This is… 386 00:30:34,755 --> 00:30:35,921 This is Santa? 387 00:30:36,005 --> 00:30:37,505 Hello! 388 00:30:38,171 --> 00:30:40,296 Thought this might cheer us up. 389 00:30:40,380 --> 00:30:41,671 {\an8}Aww. Wow. 390 00:30:41,755 --> 00:30:43,838 {\an8}-Merry Christmas. -Merry Christmas. 391 00:30:43,921 --> 00:30:46,046 -Ew! Ugh! 392 00:30:46,130 --> 00:30:47,130 God. 393 00:30:48,046 --> 00:30:50,171 It's not actually Christmas though, is it? 394 00:30:50,671 --> 00:30:51,921 October? 395 00:30:52,005 --> 00:30:53,921 -Yeah, just a guess. -Okay. 396 00:30:55,088 --> 00:30:57,130 I'd play "Jingle Bells," but we get this instead. 397 00:30:57,213 --> 00:30:59,171 You know what? I'll make some eggnog. 398 00:30:59,255 --> 00:31:00,130 -Mm. -Yeah? 399 00:31:00,213 --> 00:31:03,671 -Ooh, Santa like eggnog. -Not the Santa voice. 400 00:31:16,755 --> 00:31:17,755 Hey, Rogan. 401 00:31:18,213 --> 00:31:19,463 Go fuck yourself. 402 00:31:37,880 --> 00:31:40,130 No, no, no, no, no, no. 403 00:31:40,213 --> 00:31:42,380 -No way, guys. Come on. -Just relax. 404 00:31:42,463 --> 00:31:45,963 We know what it does. Okay? We've all seen what it does. 405 00:31:46,046 --> 00:31:48,755 It's already proven. This isn't some type of skin show. 406 00:31:48,838 --> 00:31:49,838 Tell 'em, Rogan. 407 00:31:49,921 --> 00:31:53,338 I don't know what you're talkin' about. But fuck all y'all. 408 00:31:53,421 --> 00:31:56,755 -He has a future in greeting cards. -I can fuckin' hear you! 409 00:31:56,838 --> 00:31:59,171 Guys, listen, listen to me, okay? 410 00:31:59,255 --> 00:32:01,005 I've never been with a… Uh… 411 00:32:01,088 --> 00:32:03,588 No offense, man. If you have, that's fine. 412 00:32:03,671 --> 00:32:05,088 It's not my thing. Whatever. 413 00:32:05,171 --> 00:32:07,963 Look, Mark, I'm not recovered, man. 414 00:32:08,046 --> 00:32:11,005 I asked for cream, nobody brought me cream. 415 00:32:11,088 --> 00:32:12,880 So I'm not doing this. I won't. 416 00:32:12,963 --> 00:32:15,921 No, I'm not. No! No! No! No! 417 00:32:16,005 --> 00:32:18,338 I'm not, I won't. I won't acknowledge. 418 00:32:18,421 --> 00:32:22,338 Jeff, chill pill. It isn't what you think. No romance novels today. 419 00:32:22,421 --> 00:32:23,421 Huh. 420 00:32:24,630 --> 00:32:25,713 Your loss. 421 00:32:27,005 --> 00:32:27,838 Funny. 422 00:32:38,880 --> 00:32:40,588 That's it, guys. Thanks. 423 00:32:42,713 --> 00:32:44,546 What the fuck was that about? 424 00:32:58,213 --> 00:33:00,671 Ping-pong tournament set for Saturday. 425 00:33:00,755 --> 00:33:02,588 Please see Ray if you're interested. 426 00:33:03,130 --> 00:33:04,546 -Oh, hi, Jeff. -Hey, Heather. 427 00:33:04,630 --> 00:33:05,546 It's not the time. 428 00:33:05,630 --> 00:33:09,255 Did Mr. Abnesti ask you who to Darkenfloxx, me or Rogan? 429 00:33:09,338 --> 00:33:11,713 -He did present me with that dilemma-- -Heather. 430 00:33:11,796 --> 00:33:14,463 Did you recently have sex with Rogan in addition to me 431 00:33:14,546 --> 00:33:16,880 and fall in love with him like you did with me? 432 00:33:16,963 --> 00:33:17,796 Jeff, come on. 433 00:33:17,880 --> 00:33:19,838 That's an accurate assessment of what's going on. 434 00:33:19,921 --> 00:33:21,880 -Heather, put a sock in it. -Okay. 435 00:33:21,963 --> 00:33:23,296 Jeff, what are you doing? 436 00:33:23,380 --> 00:33:26,671 Now she's looking for her sock. You get very literal on Verbaluce. 437 00:33:26,755 --> 00:33:29,421 Yes, I'm aware. Thank you. Show yourself out, close the door. 438 00:33:29,505 --> 00:33:30,630 -Okay. -Well done. 439 00:33:30,713 --> 00:33:32,963 Please show yourself out, thank you. 440 00:33:34,755 --> 00:33:36,838 -Jesus Christ, Jeff. It's-- -Wow. Yeah. 441 00:33:40,005 --> 00:33:41,088 What's going on, huh? 442 00:33:41,171 --> 00:33:43,963 -So everybody's just fucking everyone? -Language. 443 00:33:44,046 --> 00:33:45,255 Everyone's fucking everyone. 444 00:33:45,338 --> 00:33:47,588 -Relax. -And being asked to Darkenfloxx everyone. 445 00:33:47,671 --> 00:33:48,880 It's experimental design. 446 00:33:48,963 --> 00:33:51,421 I don't make the rules, it's the Protocol Committee. 447 00:33:51,505 --> 00:33:53,796 Why don't you take a look? Look. Here. 448 00:33:54,671 --> 00:33:56,421 Here you go. Huh? 449 00:33:56,505 --> 00:33:58,046 {\an8}You think I want to do this? 450 00:33:58,130 --> 00:33:59,338 {\an8}Let me close the door. 451 00:33:59,421 --> 00:34:01,880 Mark, I mean, look, man, 452 00:34:01,963 --> 00:34:04,796 I've been on some crazy-ass project teams, right? 453 00:34:04,880 --> 00:34:07,671 But this one… Yeah, this one doesn't feel right. 454 00:34:07,755 --> 00:34:10,921 Jeff, you know, I sympathize, but only to a point. 455 00:34:11,005 --> 00:34:14,130 I gotta take off my friendship hat for a second and remind you, 456 00:34:14,213 --> 00:34:15,963 your presence in this facility, 457 00:34:16,046 --> 00:34:19,380 while technically a punishment, is a privilege. Is it not? 458 00:34:19,463 --> 00:34:21,671 You applied for it, you were approved for it. 459 00:34:21,755 --> 00:34:23,963 You could as easily be at State with the general pop 460 00:34:24,046 --> 00:34:25,796 and you would be playing pitch-and-catch, 461 00:34:25,880 --> 00:34:27,671 in your case catch, with the likes of Rogan. 462 00:34:27,755 --> 00:34:29,880 You don't wanna know what he did in his last prison. 463 00:34:29,963 --> 00:34:32,921 And secondly, our open-door policy is my greatest pride. 464 00:34:33,005 --> 00:34:34,963 I can come visit you, you can visit me. 465 00:34:35,046 --> 00:34:37,463 Even in my quarters or up here in the Spiderhead. 466 00:34:37,546 --> 00:34:41,213 No other penal institution in the world boasts such a respectful relationship 467 00:34:41,296 --> 00:34:42,963 between the jailer and the jailed. 468 00:34:43,046 --> 00:34:48,088 No bars, no guards, that's only possible in a culture of mutual respect. 469 00:34:48,171 --> 00:34:51,505 Okay? Mutual respect. I don't burst in on you, do I? 470 00:34:51,588 --> 00:34:52,588 Huh? 471 00:34:53,005 --> 00:34:53,921 -No. -No. 472 00:34:54,005 --> 00:34:57,838 So, you don't burst in on me. We must honor that or it's my ass. 473 00:34:59,296 --> 00:35:00,588 Doors close, locks go on, 474 00:35:00,671 --> 00:35:03,171 suddenly we're no different from anywhere else, you get it? 475 00:35:03,255 --> 00:35:04,255 Yes. 476 00:35:04,796 --> 00:35:06,880 Jesus, is it all that terrible here? 477 00:35:07,463 --> 00:35:10,671 Huh? I'm asking 'cause I've taken great pains, Jeff. 478 00:35:10,755 --> 00:35:11,671 It's very nice. 479 00:35:11,755 --> 00:35:14,338 The food, the ping-pong, arcade games, 480 00:35:14,421 --> 00:35:16,963 freedom within reason to move around as you please. 481 00:35:17,046 --> 00:35:18,546 I've insisted on that for you. 482 00:35:18,630 --> 00:35:20,921 I've flirted with violating state compliance standards, 483 00:35:21,005 --> 00:35:22,630 -at no small risk to me. -I know. 484 00:35:22,713 --> 00:35:24,338 In front of my bosses, my boss' bosses. 485 00:35:24,421 --> 00:35:25,880 Back me up here, Mark. 486 00:35:25,963 --> 00:35:27,963 -Hmm? Come on, say something. -He's right. 487 00:35:32,421 --> 00:35:34,921 At least you could return the sentiment. 488 00:35:35,755 --> 00:35:37,171 It's the least you could do. 489 00:35:39,630 --> 00:35:40,630 I'm sorry. 490 00:35:42,671 --> 00:35:43,796 Okay? I… 491 00:35:44,921 --> 00:35:48,630 It's just, all this talk of Darkenfloxx, it gets me on edge. Okay? 492 00:35:50,921 --> 00:35:53,088 I hate this, Jeff and I'm sorry. Okay? 493 00:35:53,171 --> 00:35:54,171 I just… 494 00:35:55,630 --> 00:35:58,213 I need to know if we can count on you. 495 00:35:58,296 --> 00:36:01,338 Can we count on you in the future to honor our arrangement? 496 00:36:12,921 --> 00:36:13,921 Hey, Sarah. 497 00:36:19,421 --> 00:36:22,796 This time, next week, we'll have our last gold star, don't you think? 498 00:36:23,838 --> 00:36:27,046 Mark, smile once in a while, okay? We're changing the world. 499 00:36:27,546 --> 00:36:28,546 Yeah. 500 00:36:29,005 --> 00:36:30,171 Not you too. 501 00:36:31,380 --> 00:36:34,338 Listen, Darkenfloxx is a tool, okay? 502 00:36:34,421 --> 00:36:36,880 It's gonna help us figure out the important shit. 503 00:36:36,963 --> 00:36:40,005 This time, next week, right back in the drawer, I promise. 504 00:36:40,088 --> 00:36:42,421 Yeah? What? 505 00:36:44,380 --> 00:36:47,713 Well, just something Jeff said about wanting a drug to forget. 506 00:36:47,796 --> 00:36:49,380 You need to relax, okay? 507 00:36:50,296 --> 00:36:52,171 Enjoy your weekend, Mark. 508 00:36:52,796 --> 00:36:54,546 Hit the mainland, clear your head. 509 00:36:54,630 --> 00:36:56,296 You need it. We both do. 510 00:36:56,380 --> 00:36:59,213 Maybe wings, beer, Skee-Ball, whatever you kids are into? 511 00:36:59,796 --> 00:37:02,005 Yeah, um… Oh, I think Skee-Ball. 512 00:37:02,088 --> 00:37:03,546 Okay. 513 00:37:07,671 --> 00:37:08,671 Bye, Mark. 514 00:38:10,338 --> 00:38:12,255 Holy fucking shit. 515 00:38:35,463 --> 00:38:38,171 I mean, it's hard to describe without Verbaluce, 516 00:38:38,255 --> 00:38:44,046 but just imagine the worst you've ever felt times ten, 517 00:38:45,130 --> 00:38:48,255 and even that doesn't even come close to it, honestly, I mean… 518 00:38:50,005 --> 00:38:52,046 I felt like I was on fire. 519 00:38:53,546 --> 00:38:55,421 I wished I was on fire. 520 00:38:57,380 --> 00:39:01,171 I would have set myself on fire to make it stop. It's horrible. 521 00:39:01,255 --> 00:39:03,380 So they give this Darkenfloxx to someone? 522 00:39:04,171 --> 00:39:05,963 I mean, not this time. 523 00:39:06,046 --> 00:39:07,463 Well, that's good. 524 00:39:08,796 --> 00:39:10,588 Jesus, you're shaking. 525 00:39:17,046 --> 00:39:18,046 You're a good guy. 526 00:39:27,046 --> 00:39:31,421 Look, I heard from Mark that you asked to be taken off snack. 527 00:39:33,130 --> 00:39:35,713 I assume that meant away from me, right? 528 00:39:37,296 --> 00:39:38,380 It's 'cause of, uh… 529 00:39:38,963 --> 00:39:39,963 Emma? 530 00:39:40,463 --> 00:39:41,463 Yeah. 531 00:39:42,046 --> 00:39:43,296 No, she's… 532 00:39:45,171 --> 00:39:46,505 She's moved on. 533 00:39:49,630 --> 00:39:51,588 It just helps to hear her voice sometimes. 534 00:39:52,880 --> 00:39:55,546 Yeah, I know. Of course, I get it, you know. 535 00:39:59,671 --> 00:40:01,796 This place can really mess with your head. 536 00:40:03,796 --> 00:40:09,171 I mean, they've been testing me up and down a lot weirder stuff than usual. 537 00:40:11,880 --> 00:40:13,630 It's just been really tough lately. 538 00:40:17,713 --> 00:40:21,046 Sometimes, it's hard to remember who I was before I came in here. 539 00:40:26,338 --> 00:40:27,588 But, Lizzy… 540 00:40:31,046 --> 00:40:32,255 When I'm with you… 541 00:40:34,463 --> 00:40:37,088 that's the only time I really feel like myself. 542 00:40:46,338 --> 00:40:48,671 Hands up, Mark. Come on. There you go. 543 00:40:49,171 --> 00:40:51,505 -So, I had a big idea for G-46. 544 00:40:51,588 --> 00:40:53,005 Oh, yeah? What, Laffodil? 545 00:40:53,088 --> 00:40:55,255 Yes, uh, we sell it to comedy clubs. 546 00:40:56,046 --> 00:40:59,213 That's a little idea, Mark. No offense. 547 00:40:59,755 --> 00:41:00,880 Offense kind of taken. 548 00:41:00,963 --> 00:41:02,421 Whoo-hoo! 549 00:41:04,046 --> 00:41:05,755 What do I keep saying to you, huh? 550 00:41:05,838 --> 00:41:07,130 I don't know, "Shut up, Mark"? 551 00:41:07,213 --> 00:41:09,171 I say you gotta think huge. 552 00:41:09,255 --> 00:41:12,046 You look at the world through the wrong end of binoculars. 553 00:41:12,130 --> 00:41:14,213 That's weird. Don't be weird. 554 00:41:14,880 --> 00:41:16,713 Hey, uh, what time do we start? 555 00:41:16,796 --> 00:41:17,796 Ten minutes. 556 00:41:18,838 --> 00:41:20,880 Why don't you hit me? We got time. 557 00:41:20,963 --> 00:41:23,838 Come on, hit me. Let's go. 558 00:41:27,338 --> 00:41:29,505 -Two? -Uh, make it three. 559 00:41:30,505 --> 00:41:33,046 Remember, at least 12 hours apart. 560 00:41:33,755 --> 00:41:36,130 Yeah, I've heard the dosing schedule. Thank you. 561 00:41:38,630 --> 00:41:41,338 Say it. Come on, you've been wanting to for a while. 562 00:41:41,421 --> 00:41:42,421 Best shot. 563 00:41:43,880 --> 00:41:44,963 You of all people-- 564 00:41:45,046 --> 00:41:46,630 Should understand the risks? 565 00:41:46,713 --> 00:41:48,005 That's what I'm trying to do. 566 00:41:48,088 --> 00:41:50,713 -We can assess risks without taking them. -Oh, can I? 567 00:41:50,796 --> 00:41:52,796 Someone has to answer for our products, Mark. 568 00:41:52,880 --> 00:41:54,213 Doesn't that occur to you? 569 00:41:54,296 --> 00:41:57,296 Life out there is not life in here, okay? Shit is messy. 570 00:41:57,380 --> 00:42:00,380 It's out of our control. This is new frontier stuff here. 571 00:42:00,963 --> 00:42:04,630 And when, not if, when one of our compounds falls on its face, 572 00:42:04,713 --> 00:42:07,463 one of us has to stand in front of a bereaved loved one, 573 00:42:07,546 --> 00:42:10,671 or Mike Wallace, or God forbid, a jury, and answer for what we do. 574 00:42:10,755 --> 00:42:13,088 What we made and bottled and named and sold. 575 00:42:13,171 --> 00:42:14,255 Is that gonna be you? 576 00:42:14,338 --> 00:42:15,963 No, it's gonna be the guy who can say, 577 00:42:16,046 --> 00:42:18,755 "You're right I stand behind our shit. I've taken it myself." 578 00:42:21,046 --> 00:42:22,171 Mike Wallace is dead. 579 00:42:22,255 --> 00:42:24,671 Really? Hard to keep track. Ed Bradley then. 580 00:42:24,755 --> 00:42:25,755 Also dead. 581 00:42:26,255 --> 00:42:27,296 Morley Safer? 582 00:42:29,505 --> 00:42:32,713 Shit. Better to think someone's dead, and find out they're alive. 583 00:42:33,963 --> 00:42:35,546 Yeah, when you first hired me-- 584 00:42:35,630 --> 00:42:37,588 Yeah, you disapproved. Duly noted. 585 00:42:37,671 --> 00:42:40,546 Hey, Jeff, how are you? 586 00:42:41,588 --> 00:42:43,171 -Hey. -Sorry, I didn't mean to… 587 00:42:43,255 --> 00:42:46,171 That's cool. Maybe a bit of advance notice next time. 588 00:42:46,255 --> 00:42:47,255 Sure. 589 00:42:47,755 --> 00:42:48,921 Yeah, shall we? 590 00:42:49,005 --> 00:42:51,255 Nobel Prize ain't gonna win itself. 591 00:42:51,880 --> 00:42:53,046 Mark? 592 00:42:53,130 --> 00:42:55,338 I'm gonna freshen up, so be down in a second. 593 00:43:03,838 --> 00:43:04,838 Shit. 594 00:43:09,755 --> 00:43:11,921 -Is Heather… -On her way. 595 00:43:13,630 --> 00:43:15,630 Beautiful people get away with too much. 596 00:43:15,713 --> 00:43:18,380 I say that having benefited myself from time to time. 597 00:43:21,630 --> 00:43:24,130 Heather, thanks for joining us. Be right with you. 598 00:43:25,255 --> 00:43:29,588 All right, uh, Jeff, I want to start by apologizing. 599 00:43:29,671 --> 00:43:32,046 No, look, I shouldn't have walked in on you. 600 00:43:32,130 --> 00:43:33,463 Oh. No, not that. Uh… 601 00:43:34,005 --> 00:43:35,963 Remember the other day when I asked you 602 00:43:36,046 --> 00:43:38,380 which girl to give the Darkenfloxx to and you said neither? 603 00:43:39,421 --> 00:43:40,255 Yeah. 604 00:43:40,338 --> 00:43:43,755 That was good enough for me, but apparently not the Protocol Committee. 605 00:43:43,838 --> 00:43:45,880 -Mm-hmm. -Three Horsemen of Anality. 606 00:43:45,963 --> 00:43:48,255 They're not convinced you don't have residual feelings 607 00:43:48,338 --> 00:43:49,755 for Heather and Sarah. 608 00:43:49,838 --> 00:43:54,130 So, unfortunately today we gotta do a kind of a confirmation trial. 609 00:43:54,213 --> 00:43:56,630 This time per the Protocol Committee, Mark, 610 00:43:56,713 --> 00:43:59,921 uh, instead of me asking you which girl to give the Darkenfloxx to, 611 00:44:00,005 --> 00:44:04,380 which the Protcom felt was, they say, "too subjective," 612 00:44:04,463 --> 00:44:08,088 we're gonna give the girl the Darkenfloxx and then see what you say. 613 00:44:08,171 --> 00:44:10,130 Once again on some Verbaluce. 614 00:44:10,671 --> 00:44:12,671 You refreshed his MobiPak? His quantities good? 615 00:44:12,755 --> 00:44:16,046 They are. Plus I already told you they are. 616 00:44:16,130 --> 00:44:17,380 And what about Heather's? 617 00:44:17,463 --> 00:44:19,838 You stood right there and watched me, Steve. 618 00:44:21,380 --> 00:44:22,713 That I did, Mark. 619 00:44:25,463 --> 00:44:27,130 Sorry, Jeff, we're a little tense today. 620 00:44:28,255 --> 00:44:31,296 Not an easy day and everyone's a little bit uncomfortable about this. 621 00:44:31,380 --> 00:44:33,421 I don't want you to Darkenfloxx Heather. 622 00:44:33,963 --> 00:44:34,838 Okay, good start. 623 00:44:34,921 --> 00:44:39,130 Uh, is that because you love her? Feelings of love? 624 00:44:39,213 --> 00:44:41,213 No, I mean, I already told you that. 625 00:44:41,296 --> 00:44:42,463 Yeah, uh, and I agreed, 626 00:44:42,546 --> 00:44:46,171 but is this confirmation trial about what you and I want? 627 00:44:46,255 --> 00:44:47,088 Not so much. 628 00:44:47,171 --> 00:44:50,338 What it is about is about us recording what you say 629 00:44:50,421 --> 00:44:52,463 as you observe Heather getting Darkenfloxxed 630 00:44:52,546 --> 00:44:53,796 for five minutes, that's all. 631 00:44:53,880 --> 00:44:55,671 One five-minute trial. Okay? 632 00:44:55,755 --> 00:44:58,546 So, here we go with the Verbaluce. 633 00:44:58,630 --> 00:45:00,088 Drip on, Jeff? 634 00:45:03,296 --> 00:45:04,421 Oh, come on, Jeff. 635 00:45:04,505 --> 00:45:06,421 You should be flattered. Did we choose Rogan? 636 00:45:07,171 --> 00:45:08,338 You're afraid of Rogan. 637 00:45:08,421 --> 00:45:11,088 Yeah, Rogan could kill you with a box of Kleenex. 638 00:45:11,171 --> 00:45:15,505 But no, we deemed your level of speaking more commensurate with our data needs. 639 00:45:15,588 --> 00:45:16,588 Drip on? 640 00:45:21,088 --> 00:45:23,088 God, did you even know Heather's story? 641 00:45:23,171 --> 00:45:24,671 You don't. Legally, you can't. 642 00:45:24,755 --> 00:45:27,963 But does it involve whiskey, gangs, patricide? I can't say. 643 00:45:28,046 --> 00:45:31,963 But can I imply that her past did not exactly include a dog named Lassie 644 00:45:32,046 --> 00:45:35,046 and a lot of family talks about the Bible while grammy sat doing macramé? 645 00:45:35,130 --> 00:45:37,588 Can I suggest if… Mark, empty. 646 00:45:38,255 --> 00:45:40,463 Can I suggest if you knew Heather's past, 647 00:45:40,546 --> 00:45:44,588 making her feel briefly sad, nauseous, and/or horrified, 648 00:45:44,671 --> 00:45:47,171 it might not seem like the worst idea in the world? 649 00:45:49,630 --> 00:45:50,671 I don't know. 650 00:45:51,838 --> 00:45:53,213 Am I a monster, Jeff? 651 00:45:53,838 --> 00:45:55,671 Do I remember birthdays around here? 652 00:45:55,755 --> 00:45:57,671 Who took you up in his seaplane that one time? 653 00:45:57,755 --> 00:45:59,130 -You. -Yeah. And when we had 654 00:45:59,213 --> 00:46:02,296 that outbreak of athlete's foot, and your feet were rashed up, 655 00:46:02,380 --> 00:46:05,005 did a certain individual rush to pick up a prescription, 656 00:46:05,088 --> 00:46:07,588 paying for it with his own personal money? 657 00:46:07,671 --> 00:46:09,005 -That was nice. -Yeah. 658 00:46:09,088 --> 00:46:10,963 Seems unprofessional to bring up now. 659 00:46:11,046 --> 00:46:13,380 Come on, Jeff, what do you want me to say here? 660 00:46:13,463 --> 00:46:15,546 Huh? Your Free Fridays are at risk? 661 00:46:16,046 --> 00:46:18,130 Look, I'm trying to help, Mr. Abnesti. 662 00:46:18,213 --> 00:46:19,213 Steve! 663 00:46:23,671 --> 00:46:26,463 Can you make a call for me? 664 00:46:34,255 --> 00:46:35,338 Yeah, all right. 665 00:46:37,255 --> 00:46:41,005 Let me give it a shot. Okay? BRB. 666 00:46:50,046 --> 00:46:50,921 Lizzy. 667 00:46:51,005 --> 00:46:52,171 Uh, Mr. Abnesti. 668 00:46:52,255 --> 00:46:54,213 -My father in the room? -Huh? 669 00:46:54,296 --> 00:46:56,338 Who am I kidding? He split when I was eight. 670 00:46:57,255 --> 00:46:59,046 Shit, man. I'm sorry. 671 00:46:59,546 --> 00:47:01,296 We're so happy to have you, Lizzy, 672 00:47:01,921 --> 00:47:04,421 and not just 'cause of your culinary skills. 673 00:47:04,505 --> 00:47:08,546 You won best brisket at the Prescott Barbecue Festival, 674 00:47:08,630 --> 00:47:09,630 three years running? 675 00:47:09,713 --> 00:47:10,838 How did you know that? 676 00:47:10,921 --> 00:47:12,755 -It's my business to know. -Wow. 677 00:47:13,338 --> 00:47:14,213 You know, myself, 678 00:47:14,296 --> 00:47:16,796 -I find brisket a little bit fibrous, but… -Hmm. 679 00:47:18,130 --> 00:47:19,005 Okay. 680 00:47:20,255 --> 00:47:22,713 Did we snag you those copper pots you're after? 681 00:47:23,963 --> 00:47:25,546 I've been meaning to thank you. 682 00:47:25,630 --> 00:47:27,588 Stop it, stop it, unnecessary. 683 00:47:27,671 --> 00:47:29,671 You've been such a welcome addition. 684 00:47:29,755 --> 00:47:31,755 -It's the least I could do. -Thank you. 685 00:47:33,171 --> 00:47:34,171 Mm. 686 00:47:35,296 --> 00:47:37,296 In fact, you know, you made me feel, uh… 687 00:47:38,338 --> 00:47:40,130 Made me feel a little bit foolish. 688 00:47:40,921 --> 00:47:42,338 -Foolish? -Yeah. 689 00:47:42,421 --> 00:47:44,046 Just, you get someone's file 690 00:47:44,130 --> 00:47:47,338 and, uh, you form these preconceptions, even when you know 691 00:47:47,421 --> 00:47:50,088 there were plenty of circumstances and not so many fair shakes. 692 00:47:50,671 --> 00:47:51,713 You still judge. 693 00:47:54,546 --> 00:47:55,546 Hmm. 694 00:47:57,796 --> 00:48:00,963 Anyone else here, um, know? 695 00:48:01,880 --> 00:48:04,171 Oh, no. Our little secret. 696 00:48:05,546 --> 00:48:06,546 Yeah. 697 00:48:09,671 --> 00:48:10,505 Whoo! 698 00:48:10,588 --> 00:48:14,421 This is good. A thousand copper pots for Java like this. 699 00:48:14,505 --> 00:48:17,671 Or maybe a field trip? An Arizona girl-in-the-sunshine, huh? 700 00:48:25,546 --> 00:48:27,088 Hi, Jeff. Uh… 701 00:48:29,213 --> 00:48:30,338 I'm sorry, man. 702 00:48:30,963 --> 00:48:33,671 Unfortunately, the committee was very firm. 703 00:48:33,755 --> 00:48:37,130 They insisted the test must be continued as scheduled. 704 00:48:37,213 --> 00:48:40,296 Otherwise, they're threatening to remove you from this program 705 00:48:40,380 --> 00:48:41,796 and send you back to State. 706 00:48:43,838 --> 00:48:46,921 They need you to acknowledge, Jeff. 707 00:48:47,005 --> 00:48:49,546 Okay, I'm gonna ask you one last time. Drip on? 708 00:49:01,005 --> 00:49:02,546 Yeah, acknowledge. 709 00:49:04,213 --> 00:49:05,213 Thank you. 710 00:49:12,463 --> 00:49:13,921 Heather, hello again. 711 00:49:14,630 --> 00:49:16,671 Good morning, again. 712 00:49:16,755 --> 00:49:17,755 Drip on? 713 00:49:19,713 --> 00:49:20,713 Acknowledge. 714 00:49:21,588 --> 00:49:22,588 Okay, Mark. 715 00:49:24,296 --> 00:49:25,963 {\an8}- 716 00:49:40,838 --> 00:49:41,880 I don't like this. 717 00:49:46,838 --> 00:49:48,421 Please. It's hurting. 718 00:49:51,213 --> 00:49:52,588 What's wrong with me? 719 00:49:52,671 --> 00:49:55,130 -It can't hurt you. -Shit. 720 00:49:56,130 --> 00:49:59,505 Jeff, speak a lot, in detail. Let's make something useful with this. 721 00:50:05,588 --> 00:50:06,796 Heather just vomited. 722 00:50:06,880 --> 00:50:08,796 She appears to be in a highly aversive state. 723 00:50:08,880 --> 00:50:11,588 Why don't you back us up? What happened first? 724 00:50:11,671 --> 00:50:12,921 She started to cry. 725 00:50:14,588 --> 00:50:16,630 She seems confused by how she's feeling. 726 00:50:19,005 --> 00:50:21,546 Now she's crying harder. She seems unable to sit still. 727 00:50:21,630 --> 00:50:22,880 And what are you feeling? 728 00:50:25,963 --> 00:50:28,671 -Melancholy. Culpability. -Oh, no, please. 729 00:50:28,755 --> 00:50:30,005 Mm-hmm. 730 00:50:30,088 --> 00:50:31,088 Go on. 731 00:50:31,421 --> 00:50:33,338 No, no, no. 732 00:50:33,421 --> 00:50:35,588 All I can think is Heather was once a child. 733 00:50:36,671 --> 00:50:39,088 -Loved by her mother and father… 734 00:50:40,005 --> 00:50:43,088 …neither foreseeing that one day she might do a terrible thing. 735 00:50:44,838 --> 00:50:47,463 A thing that would separate her once and for all from love. 736 00:50:47,546 --> 00:50:49,046 Good, go on. 737 00:50:49,130 --> 00:50:52,921 Divorce her from joy and cause her unspeakable sadness. 738 00:50:57,421 --> 00:50:58,963 And do you love her? 739 00:51:01,546 --> 00:51:03,713 Help! Please! Please! 740 00:51:05,963 --> 00:51:06,963 No. 741 00:51:11,046 --> 00:51:12,255 Hang in there, Jeff. 742 00:51:12,338 --> 00:51:14,213 Hey, Mark. Any vestige of romantic love 743 00:51:14,296 --> 00:51:16,046 -in Jeff's words? 744 00:51:16,130 --> 00:51:17,213 -No. -Great. 745 00:51:17,296 --> 00:51:19,963 -Just basic human feeling. 746 00:51:20,046 --> 00:51:21,088 Excellent. 747 00:51:21,171 --> 00:51:22,171 -Steve. 748 00:51:22,255 --> 00:51:24,380 {\an8}-Mm? -I think it's flooding. 749 00:51:24,463 --> 00:51:25,463 Get back! 750 00:51:25,546 --> 00:51:26,380 Back off. 751 00:51:26,463 --> 00:51:28,796 -I did. The effects not-- 752 00:51:28,880 --> 00:51:29,963 Try more red. 753 00:51:31,046 --> 00:51:32,671 Heather is in great torment. 754 00:51:32,755 --> 00:51:35,088 -Back it off. -It's not working. 755 00:51:35,171 --> 00:51:38,963 Heather, listen to me. Sit down, don't raise a finger, that's an order. 756 00:51:39,046 --> 00:51:40,380 Get away from me, please! 757 00:51:40,463 --> 00:51:42,463 -Are you kidding me? 758 00:51:42,546 --> 00:51:44,088 {\an8}Are you fucking kidding me? 759 00:51:44,588 --> 00:51:45,588 Jesus. 760 00:51:45,671 --> 00:51:47,046 This is bad. Get in there, go. 761 00:51:48,838 --> 00:51:49,671 Shit. 762 00:51:49,755 --> 00:51:51,880 Heather's destroying everything within reach. 763 00:51:51,963 --> 00:51:53,046 Sit down. That is an order. 764 00:51:53,963 --> 00:51:55,213 I'm responsible. 765 00:51:55,921 --> 00:51:57,713 Stay the fuck away from me! 766 00:51:57,796 --> 00:51:58,630 I facilitated-- 767 00:51:58,713 --> 00:52:02,088 Heather, listen to me, deep breaths, everything's gonna be fine, okay? 768 00:52:02,171 --> 00:52:03,171 Just relax. 769 00:52:12,463 --> 00:52:13,421 Heather! 770 00:52:23,546 --> 00:52:24,630 Oh, shit. 771 00:52:26,505 --> 00:52:27,755 Oh, shit. 772 00:52:28,838 --> 00:52:33,963 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 773 00:52:35,380 --> 00:52:37,380 Oh, my God. 774 00:52:41,755 --> 00:52:42,796 Oh, shit! 775 00:52:44,296 --> 00:52:45,588 Oh, my God. 776 00:52:48,171 --> 00:52:49,421 Oh, shit. 777 00:52:50,380 --> 00:52:51,796 God damn it, Mark. 778 00:52:55,463 --> 00:52:56,713 I don't feel a pulse. 779 00:52:56,796 --> 00:52:59,296 What is wrong with you? I told you to back it off. 780 00:52:59,380 --> 00:53:02,046 What? What? What? I… I did back it off. 781 00:53:02,130 --> 00:53:04,505 -Forget your… -I told you this would happen. 782 00:53:04,588 --> 00:53:06,796 She did not respond to my direct order. 783 00:53:06,880 --> 00:53:08,088 You're talking shit. 784 00:53:08,171 --> 00:53:12,088 You are afraid to commit… I told you every time, don't hesitate! 785 00:53:12,171 --> 00:53:14,213 {\an8}I give an instruction, do what I say! 786 00:53:15,963 --> 00:53:17,755 "Abnesti Pharmaceuticals"? 787 00:53:17,838 --> 00:53:19,505 Steve, I warned you. 788 00:53:19,588 --> 00:53:21,338 -You did not. -This is his company. 789 00:53:21,421 --> 00:53:23,213 -I told you. -Do not blame me! 790 00:53:23,296 --> 00:53:25,796 You did not listen, I told you. This is your fault. 791 00:53:25,880 --> 00:53:27,338 I told you. I told you. 792 00:53:27,421 --> 00:53:30,755 -You remember that? 793 00:53:32,588 --> 00:53:33,588 "Bingo"? 794 00:53:34,588 --> 00:53:36,088 You think I have one job? 795 00:53:39,255 --> 00:53:40,630 N-40. 796 00:53:40,713 --> 00:53:43,088 Can I have your permission to administer N-40? Drip on? 797 00:53:43,171 --> 00:53:44,421 Acknowledge. 798 00:53:50,130 --> 00:53:51,505 You see this remote? 799 00:53:51,588 --> 00:53:55,421 {\an8}Let's say, you can slide this button and Sarah gets some Darkenfloxx. 800 00:53:56,046 --> 00:53:57,046 I-16. 801 00:53:59,546 --> 00:54:00,546 What the hell? 802 00:54:06,255 --> 00:54:08,421 -Where are you going? -Shut up, Mark. 803 00:54:11,796 --> 00:54:13,088 B-6. 804 00:54:14,046 --> 00:54:17,046 I know it gets crazy in there, but they're not made for jostling, 805 00:54:17,130 --> 00:54:18,255 they can flood. 806 00:55:13,130 --> 00:55:14,213 It's not your fault. 807 00:55:16,546 --> 00:55:17,588 Not your fault. 808 00:55:58,713 --> 00:56:01,338 This has gone too far. We need to report this. 809 00:56:01,421 --> 00:56:04,463 Grow up. You shouldn't act like we've crossed some sort of line here. 810 00:56:04,546 --> 00:56:08,671 The time to worry about crossing lines was a lot of lines ago. 811 00:56:10,505 --> 00:56:12,880 If anyone finds out what happened to Heather, 812 00:56:12,963 --> 00:56:14,630 they'll shut us down, Mark. 813 00:56:15,255 --> 00:56:17,046 Everything I've accomplished will be lost, 814 00:56:17,130 --> 00:56:19,213 and don't think they'll just come after me. 815 00:56:19,296 --> 00:56:20,630 You'll go down too. 816 00:56:22,130 --> 00:56:23,380 Yeah. 817 00:56:27,838 --> 00:56:28,838 Hey. 818 00:56:31,296 --> 00:56:32,296 I'm sorry. 819 00:56:34,421 --> 00:56:35,838 Okay, this was awful. 820 00:56:36,505 --> 00:56:38,796 But what do I always tell you? Hmm? 821 00:56:40,005 --> 00:56:42,296 Pressure forms diamonds. 822 00:56:43,255 --> 00:56:44,255 Yeah. 823 00:56:45,588 --> 00:56:47,838 This is fine, okay? 824 00:56:47,921 --> 00:56:50,171 You and I, we're gonna redouble our efforts. 825 00:56:50,255 --> 00:56:54,296 We're gonna gold star B-6, and we'll change the world, Mark. 826 00:56:55,588 --> 00:57:00,296 And Heather? Heather died for the best of causes, okay? 827 00:57:02,755 --> 00:57:03,755 Okay. 828 00:57:04,671 --> 00:57:05,838 "Okay" okay? 829 00:57:07,171 --> 00:57:08,005 -Okay. -Yeah? 830 00:57:08,088 --> 00:57:09,838 -Okay. -Yeah? Sure? Huh? 831 00:57:09,921 --> 00:57:11,588 Come on, there you are. 832 00:57:12,130 --> 00:57:13,880 Hey, just go take some time, relax. 833 00:57:13,963 --> 00:57:17,130 Whatever helps you forget, get out of here, go on. 834 00:57:29,963 --> 00:57:30,963 Damn it. 835 00:57:46,046 --> 00:57:47,046 Is she dead? 836 00:57:52,380 --> 00:57:53,588 She's not the best. 837 00:57:56,505 --> 00:57:59,755 That's not fair. Yeah. Yes, she's gone. 838 00:58:06,671 --> 00:58:09,130 This, uh… You know, this is science, Jeff. 839 00:58:09,880 --> 00:58:14,421 And in science, we have to explore the unknown. 840 00:58:15,005 --> 00:58:16,963 The unknown can lead to the unforeseen, 841 00:58:17,046 --> 00:58:19,380 -and we had no way of predicting that-- -I get it. 842 00:58:21,338 --> 00:58:24,130 Uh, your tone of voice there, Jeff, 843 00:58:25,463 --> 00:58:27,088 which I perfectly understand. 844 00:58:27,171 --> 00:58:30,671 But be fair. You think what happened today, you think I liked it? 845 00:58:31,505 --> 00:58:34,296 I didn't. I'm a person too, you know, I… 846 00:58:35,505 --> 00:58:40,046 I have feelings, and no one is more broken up about this than me. 847 00:58:41,796 --> 00:58:45,463 But in the long run, our work will help ease suffering, 848 00:58:45,546 --> 00:58:48,380 it'll save lives, not just one life, many lives. 849 00:58:49,588 --> 00:58:51,505 We're making the world a better place. 850 00:58:54,255 --> 00:58:55,088 Are we? 851 00:58:55,171 --> 00:58:56,421 Yes, Jeff, we are. 852 00:58:57,588 --> 00:58:58,588 You should be proud. 853 00:58:59,755 --> 00:59:02,255 Personal sadness aside, you did terrific in there. 854 00:59:02,338 --> 00:59:04,963 We all did terrific. Heather, especially. 855 00:59:06,005 --> 00:59:08,046 Right up into the point where she… 856 00:59:09,296 --> 00:59:11,463 You know, it wasn't her finest moment, 857 00:59:11,546 --> 00:59:13,630 but everything prior to that, she was doing great 858 00:59:13,713 --> 00:59:15,755 and she'll never be forgotten. 859 00:59:20,338 --> 00:59:21,338 What? 860 00:59:21,880 --> 00:59:22,880 It's just tough. 861 00:59:27,171 --> 00:59:28,171 Yeah. 862 00:59:30,713 --> 00:59:33,046 Can I get you something for how you're feeling? 863 00:59:44,588 --> 00:59:48,213 I swear, G-46 is good shit, right? 864 00:59:48,296 --> 00:59:49,130 Yeah. 865 00:59:49,213 --> 00:59:52,463 Maybe not change-the-world shit, but it's good shit. 866 00:59:52,546 --> 00:59:55,380 It's definitely good shit. 867 00:59:55,963 --> 00:59:58,921 It's hard to have even one sad thought on this stuff. 868 01:00:00,880 --> 01:00:02,296 What's your worst memory? 869 01:00:02,880 --> 01:00:03,880 What? 870 01:00:03,963 --> 01:00:06,546 I'm sorry, that's a stupid question. 871 01:00:10,296 --> 01:00:14,255 Mine, uh… Mine was… I was… 872 01:00:14,338 --> 01:00:15,546 I was eight years old 873 01:00:16,588 --> 01:00:20,796 and, uh, my dad told me he was gonna take me to summer camp. 874 01:00:20,880 --> 01:00:22,296 I was so excited. 875 01:00:22,380 --> 01:00:26,671 And he dropped me off, and it turns out it wasn't summer camp, 876 01:00:26,755 --> 01:00:28,213 it was foster care… 877 01:00:29,713 --> 01:00:31,255 …and I never saw him again. 878 01:00:32,005 --> 01:00:33,838 Oh, my God. 879 01:00:34,755 --> 01:00:35,838 I'm laughing too. 880 01:00:36,713 --> 01:00:38,421 That's just so terrible, man. 881 01:00:39,046 --> 01:00:42,338 It seems funny. Try it. 882 01:00:42,421 --> 01:00:43,713 He never came back. 883 01:00:43,796 --> 01:00:47,630 He never came back. Not even for a weekend. 884 01:00:48,338 --> 01:00:50,213 I'm actually sorry to hear that, man. 885 01:00:51,463 --> 01:00:52,296 Damn. 886 01:00:52,380 --> 01:00:53,796 Oh, the dose is too strong. 887 01:00:56,963 --> 01:00:58,505 God. 888 01:00:59,380 --> 01:01:00,838 Man, look at us, huh? 889 01:01:02,171 --> 01:01:03,380 Jeff and Steve. 890 01:01:03,921 --> 01:01:05,755 Steve and Jeff hanging out. 891 01:01:06,421 --> 01:01:07,505 Friends. 892 01:01:07,588 --> 01:01:08,755 Ehh… 893 01:01:08,880 --> 01:01:10,171 -What? 894 01:01:10,255 --> 01:01:12,546 Come on, we're up here together. 895 01:01:12,630 --> 01:01:15,046 Enjoying the view. That's a friendly thing to do. 896 01:01:15,130 --> 01:01:16,880 You can… Well… 897 01:01:17,963 --> 01:01:22,963 You can walk out that door anytime you want. 898 01:01:23,921 --> 01:01:24,921 I can't. 899 01:01:25,796 --> 01:01:28,255 No, I can't. Not anymore. 900 01:01:33,130 --> 01:01:34,171 What's stopping you? 901 01:01:36,796 --> 01:01:41,505 The same thing that's stopping you and every decision I've ever made. 902 01:01:41,588 --> 01:01:45,338 The ones that led me here to this place. 903 01:01:46,505 --> 01:01:48,630 This is my one true love, Jeff. 904 01:01:49,671 --> 01:01:52,671 And once you fall in love, it's hard to fall back out. 905 01:01:56,755 --> 01:01:57,755 Okay. 906 01:02:00,671 --> 01:02:04,796 Jeff and Steve… stuck at summer camp. 907 01:02:08,796 --> 01:02:10,713 To Jeff and Steve. Not that different. 908 01:02:26,796 --> 01:02:28,838 Get that fucking thing away from me! 909 01:02:28,921 --> 01:02:31,963 Lizzy, listen. Deep breaths. Everything's gonna be fine. 910 01:02:32,046 --> 01:02:32,921 Please! 911 01:02:33,005 --> 01:02:36,046 For the record, can you tell us what you're so afraid of? 912 01:02:36,130 --> 01:02:37,671 Get it the fuck away! 913 01:02:37,755 --> 01:02:39,380 The Verbaluce isn't doing shit. 914 01:02:40,213 --> 01:02:41,671 Yeah. 915 01:02:42,380 --> 01:02:43,630 This one's a goodie. 916 01:02:46,296 --> 01:02:47,171 Phobica. 917 01:02:47,255 --> 01:02:48,713 Please stop it! Please stop! 918 01:02:48,796 --> 01:02:51,421 Make people afraid of things that are bad for them. 919 01:02:51,505 --> 01:02:52,505 What, like gluten? 920 01:02:52,588 --> 01:02:54,255 Yeah. Or thinking too much. 921 01:03:02,088 --> 01:03:04,546 Please, get that fucking thing away from me! 922 01:03:05,838 --> 01:03:07,713 I'm worried about post-traumatic stress. 923 01:03:07,796 --> 01:03:09,088 From the stapler? 924 01:03:09,671 --> 01:03:12,505 Hey, Lizzy? Lizzy, it's just a stapler. 925 01:03:12,588 --> 01:03:13,755 Just get away now! 926 01:03:13,838 --> 01:03:15,380 What, should we pack it in? 927 01:03:17,713 --> 01:03:19,380 Steve, should we pack it in? 928 01:03:20,796 --> 01:03:22,505 -Yeah, okay. 929 01:03:28,713 --> 01:03:31,338 The worst one yet. By far. 930 01:03:33,713 --> 01:03:34,921 How do you feel now? 931 01:03:37,921 --> 01:03:40,463 Not afraid. Just, uh… 932 01:03:40,546 --> 01:03:41,588 Ashamed? 933 01:03:44,463 --> 01:03:45,796 Yeah, I hate that feeling. 934 01:03:49,296 --> 01:03:51,380 I couldn't stand feeling that way in front of you. 935 01:03:51,463 --> 01:03:53,255 That's why I asked to be off snack. 936 01:04:02,838 --> 01:04:04,921 You know, all the years I spent at State. 937 01:04:06,046 --> 01:04:07,671 I come here, and I'm, like… 938 01:04:08,380 --> 01:04:10,838 Is this place even really so much better? 939 01:04:10,921 --> 01:04:11,921 Hmm. 940 01:04:12,671 --> 01:04:14,505 I mean, I'd take some beatdowns. 941 01:04:15,130 --> 01:04:17,838 Instead of having a fear of a goddamn stapler. 942 01:04:20,421 --> 01:04:22,546 Why do we keep saying yes? 943 01:04:23,130 --> 01:04:26,421 Acknowledge, acknowledge, acknowledge. 944 01:04:26,505 --> 01:04:30,088 And for what? A private hall pass? 945 01:04:30,171 --> 01:04:33,713 A bedroom to ourselves? Copper freakin' pots? I mean… 946 01:04:40,421 --> 01:04:43,796 All the times you've said yes, why did you? 947 01:04:49,463 --> 01:04:51,838 I guess I felt like I deserved it. 948 01:04:58,005 --> 01:05:00,421 That's what I've been meaning to tell you, Lizzy. 949 01:05:02,713 --> 01:05:05,088 Yeah. I think I might go with them. 950 01:05:07,213 --> 01:05:08,421 Hey. 951 01:05:11,713 --> 01:05:13,838 Hey. Wait up. 952 01:05:13,921 --> 01:05:16,421 -She can't live without me. 953 01:05:25,296 --> 01:05:26,296 You cool to drive? 954 01:05:26,921 --> 01:05:27,963 Ice cold. 955 01:05:31,505 --> 01:05:32,505 Whoo! 956 01:05:55,380 --> 01:05:56,421 Whoo! 957 01:06:11,046 --> 01:06:12,671 Oh, Jeff, Jeff, Jeff! 958 01:06:14,255 --> 01:06:15,630 -Jeff! 959 01:06:40,005 --> 01:06:42,505 Emma. Come on, baby. Come on. 960 01:06:43,296 --> 01:06:46,046 Emma! Come on, baby. Come on. 961 01:06:58,255 --> 01:07:00,171 Hey, babe. 962 01:07:00,255 --> 01:07:03,505 I know you're probably getting sick of me leaving these things for you, 963 01:07:03,588 --> 01:07:08,005 but I just wanted to tell you the usual that I miss you… 964 01:07:09,630 --> 01:07:13,546 -and I'm sorry. 965 01:07:13,630 --> 01:07:15,921 The mailbox for this customer is full. 966 01:07:16,005 --> 01:07:18,671 It cannot receive any more messages at this time. 967 01:07:25,338 --> 01:07:26,963 I'm so sorry. 968 01:07:31,213 --> 01:07:33,338 Two counts, voluntary manslaughter. 969 01:07:35,838 --> 01:07:37,713 And that doesn't include Heather. 970 01:07:39,255 --> 01:07:40,921 Don't do that to yourself. 971 01:07:41,505 --> 01:07:42,880 That's not on you. 972 01:07:44,421 --> 01:07:46,130 You did everything you could. 973 01:07:46,213 --> 01:07:47,213 No. 974 01:07:48,463 --> 01:07:49,880 I said "acknowledge." 975 01:07:51,921 --> 01:07:53,505 And I don't even know why. 976 01:08:00,296 --> 01:08:01,671 You're a good soul. 977 01:08:40,796 --> 01:08:43,755 -We're bad. We're very bad. 978 01:08:48,880 --> 01:08:52,338 For what it's worth, I think we're the least of all evils in here. 979 01:08:53,588 --> 01:08:55,130 Yeah? What makes you say that? 980 01:08:56,380 --> 01:08:57,505 You hear things. 981 01:08:57,588 --> 01:08:58,963 Oh, you hear things? 982 01:08:59,046 --> 01:09:00,755 Yeah. You know Ray? 983 01:09:00,838 --> 01:09:01,838 Mm-hmm. 984 01:09:03,005 --> 01:09:07,130 So, after four times in jail for drugs, Ray went to rehab 985 01:09:07,213 --> 01:09:09,796 and then to what they call a rehab refresh, 986 01:09:09,880 --> 01:09:13,588 which is basically for people who are so immune to rehab, 987 01:09:13,671 --> 01:09:15,380 -it stops working. -Hmm. 988 01:09:15,463 --> 01:09:20,296 But he must have been immune to that too, because then came his biggie. 989 01:09:21,046 --> 01:09:22,463 Triple murder. 990 01:09:23,963 --> 01:09:30,171 Yeah, his dealer, the dealer's sister, and the dealer's sister's boyfriend. 991 01:09:33,005 --> 01:09:34,088 Shit, man. 992 01:09:36,421 --> 01:09:37,421 You know Rogan? 993 01:09:38,421 --> 01:09:40,046 -Big diesel Rogan. Hell, yeah. -Yeah. 994 01:09:40,130 --> 01:09:42,546 -Who doesn't know Rogan? -He came home. 995 01:09:42,630 --> 01:09:47,130 Found his girlfriend cheating on him and threw her out an eight-story window. 996 01:09:47,213 --> 01:09:48,421 Oh, shit. 997 01:09:49,921 --> 01:09:51,046 She did not survive. 998 01:09:53,338 --> 01:09:54,380 Crazy. 999 01:09:54,463 --> 01:09:55,755 Yeah, I don't get it. 1000 01:09:55,838 --> 01:09:59,005 -Like, how's it possible, man? -What? 1001 01:10:00,130 --> 01:10:02,171 If we're all so bad, where's the bad? 1002 01:10:04,421 --> 01:10:05,880 You guys are up late. 1003 01:10:07,338 --> 01:10:08,338 Yeah. 1004 01:10:09,630 --> 01:10:10,671 Cheat day. 1005 01:10:11,505 --> 01:10:16,130 Oh, Jeff, we may wanna reconsider the community snack bowl, given, uh… 1006 01:10:16,213 --> 01:10:17,171 Shit-finger. 1007 01:10:17,255 --> 01:10:19,921 Yeah. Have a wonderful evening. 1008 01:10:20,921 --> 01:10:22,171 -And you. -And you. 1009 01:11:02,921 --> 01:11:03,921 Bingo. 1010 01:11:35,338 --> 01:11:36,171 Yes. 1011 01:11:36,255 --> 01:11:39,546 Okay. I understand. Mm-hmm. 1012 01:11:39,630 --> 01:11:40,630 Thank you. 1013 01:11:41,421 --> 01:11:44,005 Hey, Jeff, thanks for coming in. How're you feeling? 1014 01:11:44,546 --> 01:11:45,546 Uh, I'm good. 1015 01:11:46,255 --> 01:11:50,755 All right, good. Uh, listen, this breaks my heart wide open. 1016 01:11:50,838 --> 01:11:55,630 But Protcom are insisting on one last trial to establish a baseline. 1017 01:11:55,713 --> 01:11:56,546 Uh, we… 1018 01:11:56,630 --> 01:12:01,046 You have to administer Darkenfloxx to someone you've never shared N-40 with. 1019 01:12:05,921 --> 01:12:06,921 Someone who? 1020 01:12:07,963 --> 01:12:11,171 That's what breaks my heart, Jeff. It really does. 1021 01:12:12,338 --> 01:12:14,005 Eh, Mark, if you would. 1022 01:12:28,171 --> 01:12:31,380 No. Sorry, I can't do it. 1023 01:12:31,463 --> 01:12:32,755 Of course you can, Jeff. 1024 01:12:32,838 --> 01:12:35,880 This is the last time anyone's gonna get Darkenfloxxed, okay? 1025 01:12:35,963 --> 01:12:37,630 Yeah, uh, Lizzy doesn't deserve this. 1026 01:12:37,713 --> 01:12:39,880 It won't go as far this time. You have my word. 1027 01:12:39,963 --> 01:12:41,213 You're not listening to me. 1028 01:12:41,296 --> 01:12:44,296 Jeff, come on. You sound nothing like the guy that first arrived here. 1029 01:12:44,380 --> 01:12:47,463 That guy would've done anything to make his crime right. 1030 01:12:47,546 --> 01:12:49,421 Would you just shut up, man? 1031 01:12:53,796 --> 01:12:55,005 I'm not doing it. 1032 01:12:57,921 --> 01:12:58,921 Calm. 1033 01:13:06,380 --> 01:13:09,338 Maybe we should take the night. Yeah? 1034 01:13:10,463 --> 01:13:12,546 Things always feel better in the morning. 1035 01:13:15,296 --> 01:13:16,338 Yeah, sure. 1036 01:13:26,296 --> 01:13:30,588 Just remember, Jeff, uh, what you did won't have to happen to anyone again. 1037 01:13:31,546 --> 01:13:33,838 Drugs like this will prevent places like this. 1038 01:13:34,963 --> 01:13:37,255 No more damage, no more damaged people. 1039 01:13:38,463 --> 01:13:41,588 Only you can prevent another you. 1040 01:13:48,921 --> 01:13:50,005 Double his dose. 1041 01:14:05,963 --> 01:14:09,296 I know you're struggling, but this will help. 1042 01:14:14,505 --> 01:14:15,838 What's in the red one? 1043 01:14:16,963 --> 01:14:19,421 -Sorry. 1044 01:14:24,296 --> 01:14:25,505 It's just a toy. 1045 01:14:30,046 --> 01:14:32,046 The red one's a placebo. We put it-- 1046 01:14:32,130 --> 01:14:33,130 Stop. 1047 01:14:34,546 --> 01:14:35,630 Just stop. 1048 01:14:41,130 --> 01:14:43,213 There is no Protocol Committee, is there? 1049 01:14:45,588 --> 01:14:47,005 This is his company. 1050 01:14:48,171 --> 01:14:49,880 I saw his letterhead. 1051 01:14:53,630 --> 01:14:55,255 Abnesti Pharmaceuticals. 1052 01:14:59,130 --> 01:15:00,880 He's the one in charge 1053 01:15:00,963 --> 01:15:04,088 and he's naming the drugs using a goddamn Bingo card, Mark. 1054 01:15:05,213 --> 01:15:07,588 What are you doing working at a place like this? 1055 01:15:08,963 --> 01:15:11,880 I mean, all this talk of N-40, I call bullshit, man. 1056 01:15:13,963 --> 01:15:16,130 Abnesti doesn't care about love. 1057 01:15:18,171 --> 01:15:19,838 No, he cares about the red one. 1058 01:15:22,963 --> 01:15:23,963 B-6. 1059 01:15:28,046 --> 01:15:29,880 How can you go along with this? 1060 01:15:31,630 --> 01:15:33,005 You could work anywhere. 1061 01:15:33,838 --> 01:15:36,255 Why here? Why him? 1062 01:15:41,255 --> 01:15:43,505 There are so few geniuses. 1063 01:15:46,630 --> 01:15:48,755 He promised me we would change the world. 1064 01:15:51,338 --> 01:15:53,046 I just wanted to help people. 1065 01:15:57,505 --> 01:15:58,671 You still can. 1066 01:16:26,546 --> 01:16:28,838 Hey, Jeff, man of the hour. 1067 01:16:31,588 --> 01:16:34,463 Hope you got some sleep, thought things over, yeah? 1068 01:16:35,338 --> 01:16:37,463 Why don't you, uh, take the driver's seat? 1069 01:16:37,546 --> 01:16:38,713 Mark's out today. 1070 01:16:38,796 --> 01:16:41,380 He's got a stuffed up nose or something. 1071 01:16:43,463 --> 01:16:44,505 Millennials, huh? 1072 01:16:47,046 --> 01:16:49,880 Sorry, that's a… It's an unfair word. 1073 01:16:49,963 --> 01:16:52,838 You think about it, someone arbitrarily decides 1074 01:16:52,921 --> 01:16:56,588 that everyone born between this date and that date, they all act the same. 1075 01:16:56,671 --> 01:17:00,338 It's like a… A horoscope, but stupider. 1076 01:17:04,046 --> 01:17:05,796 You and Mark are nothing alike. 1077 01:17:07,005 --> 01:17:08,005 I don't know. 1078 01:17:09,046 --> 01:17:10,963 It was Mark who made me reconsider. 1079 01:17:12,130 --> 01:17:13,171 Ah. 1080 01:17:13,255 --> 01:17:16,338 Well, I'll forgive his sniffles. 1081 01:17:22,380 --> 01:17:25,963 Anyway, so it's you and me and Lizzy, makes three. 1082 01:17:26,838 --> 01:17:27,880 How're you doing, Lizzy? 1083 01:17:29,380 --> 01:17:30,838 Could use some Vitamin D. 1084 01:17:30,921 --> 01:17:33,005 We'll get you some sunshine soon enough. 1085 01:17:34,421 --> 01:17:35,255 All right, Jeff. 1086 01:17:35,338 --> 01:17:39,671 Uh, I filled Lizzy's vials with the last of the Darkenfloxx this morning. 1087 01:17:39,755 --> 01:17:41,713 Dumped the rest. Gone. 1088 01:17:42,921 --> 01:17:45,463 Shall we put this thing behind us for good? 1089 01:17:46,505 --> 01:17:48,296 Fine. Let's do this. 1090 01:17:50,546 --> 01:17:52,421 Lizzy? Drip on? 1091 01:17:53,255 --> 01:17:54,546 Yeah, acknowledge. 1092 01:17:55,713 --> 01:17:59,171 And, Jeff, give Lizzy the Darkenfloxx. 1093 01:18:33,921 --> 01:18:34,921 Sorry. 1094 01:18:37,046 --> 01:18:38,046 Hmm? 1095 01:18:40,630 --> 01:18:42,005 The answer is still no. 1096 01:18:43,880 --> 01:18:45,171 J… Jeff. 1097 01:18:46,963 --> 01:18:49,380 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1098 01:18:53,838 --> 01:18:56,630 Okay. What are we up against here, Jeff? Huh? 1099 01:18:57,296 --> 01:19:01,088 You think you love her? You don't even know her. 1100 01:19:01,171 --> 01:19:04,463 I swear, the judgment on display in this fucking building! 1101 01:19:05,630 --> 01:19:08,338 How about a little share circle, huh? Yeah. 1102 01:19:08,421 --> 01:19:10,838 Why don't you tell Jeff what you're in for? 1103 01:19:10,921 --> 01:19:13,130 -I don't care. -That's what love is. 1104 01:19:13,213 --> 01:19:15,713 Getting to know each other. Let's get to know each other. 1105 01:19:15,796 --> 01:19:17,463 Doesn't matter. She already told me. 1106 01:19:17,546 --> 01:19:20,046 -Oh, did she? -Robbery. Big deal. 1107 01:19:20,671 --> 01:19:22,755 Really? Is that what you told him, Lizzy? 1108 01:19:22,838 --> 01:19:24,671 Your future husband, father of your kids. 1109 01:19:24,755 --> 01:19:27,421 He deserves to know the truth. Tell him. Come on. 1110 01:19:28,005 --> 01:19:28,838 Hmm? 1111 01:19:28,921 --> 01:19:29,838 You don't have to. 1112 01:19:29,921 --> 01:19:31,046 Come on. Tell him. 1113 01:19:31,130 --> 01:19:33,713 Come on, Lizzy, tell him. Tell him. 1114 01:19:34,755 --> 01:19:38,296 No? All right, I'll do it. Okay? 1115 01:19:38,380 --> 01:19:41,588 It's cool. I got your files right here. Let's, uh… Let's see. 1116 01:19:42,296 --> 01:19:44,505 Yeah? Let's find out about Lizzy. 1117 01:19:44,588 --> 01:19:46,505 -Get to know each other. -I don't need you to. 1118 01:19:46,588 --> 01:19:49,421 -I know who I am and what I've done. -Elizabeth Dianne Harris. 1119 01:19:49,505 --> 01:19:51,463 Born in Prescott, Arizona. 1120 01:19:51,546 --> 01:19:54,671 -Raised in a group home… -I don't need you to. I know who I am. 1121 01:19:54,755 --> 01:19:57,713 I know who I am! I'm the mother who killed her baby. 1122 01:20:10,588 --> 01:20:11,880 That's who I am, Jeff. 1123 01:20:14,796 --> 01:20:17,880 The mother who forgot her little girl in her car 1124 01:20:17,963 --> 01:20:21,171 at a Walmart parking lot in July for three hours… 1125 01:20:24,046 --> 01:20:25,380 while I went to work. 1126 01:20:28,796 --> 01:20:31,671 One count, reckless endangerment. One count, manslaughter 1127 01:20:33,546 --> 01:20:35,338 of my nine-month-old little girl. 1128 01:20:38,338 --> 01:20:39,338 My own… 1129 01:20:42,671 --> 01:20:44,296 My own flesh and blood. 1130 01:20:54,963 --> 01:20:59,713 Now, I don't know what kind of sick-ass experiment this is, 1131 01:21:01,421 --> 01:21:05,713 but whatever he wants you to do to me, come on, let's get on with it, okay? 1132 01:21:05,796 --> 01:21:09,296 The quicker we get over with, it'll be better for all of us. 1133 01:21:12,255 --> 01:21:13,963 Come on, man. You can't hurt me. 1134 01:21:18,213 --> 01:21:19,296 You can't hurt me. 1135 01:21:20,296 --> 01:21:22,130 There's no greater pain than having to wake up 1136 01:21:22,213 --> 01:21:25,171 every fucking morning without her. Okay? 1137 01:21:26,380 --> 01:21:28,671 And I know you think you love me, 1138 01:21:28,755 --> 01:21:32,380 but anything in me worth loving died with her long ago. 1139 01:21:32,463 --> 01:21:36,046 So, come on. Let's do it. Come on. Give it to me. 1140 01:21:36,671 --> 01:21:37,838 Fucking give it to me. 1141 01:21:38,630 --> 01:21:41,796 Give it to me! Fucking do your job, Jeff! 1142 01:21:41,880 --> 01:21:43,421 Give it to me! 1143 01:21:46,046 --> 01:21:47,255 Give it to me. 1144 01:21:48,088 --> 01:21:49,088 Please. 1145 01:22:18,546 --> 01:22:19,546 Sorry. 1146 01:22:20,671 --> 01:22:21,713 What's so funny? 1147 01:22:22,755 --> 01:22:24,213 Uh, no… 1148 01:22:24,296 --> 01:22:26,088 Her sitting in there, this whole thing, 1149 01:22:26,171 --> 01:22:28,963 you with that phone, everyone acting all serious. 1150 01:22:30,171 --> 01:22:32,338 {\an8}Is it just me who finds this amusing? 1151 01:22:33,130 --> 01:22:34,130 {\an8} 1152 01:22:34,213 --> 01:22:35,213 {\an8}Yeah. 1153 01:22:36,171 --> 01:22:37,671 {\an8}-Only you. 1154 01:22:50,296 --> 01:22:52,588 -Mark's not sick, is he? 1155 01:22:54,588 --> 01:22:56,255 -Give me that. -No. 1156 01:22:59,255 --> 01:23:02,755 Stop it. Stop it, you're scaring me, okay? 1157 01:23:02,838 --> 01:23:05,880 -Just stop. Stop. Please don't hurt me. 1158 01:23:05,963 --> 01:23:07,463 Don't… Don't hurt me. Okay? 1159 01:23:08,671 --> 01:23:11,171 -Oh, fuck. Christ. 1160 01:23:13,713 --> 01:23:14,713 God… 1161 01:23:15,088 --> 01:23:17,838 Mark spiked my MobiPak. 1162 01:23:17,921 --> 01:23:22,755 That's right. He emptied my MobiPak and gave you Darkenfloxx. 1163 01:23:23,588 --> 01:23:25,921 He's coming back here right now with the police. 1164 01:23:26,005 --> 01:23:27,671 How could he? 1165 01:23:27,755 --> 01:23:29,880 He and I… You and I were… 1166 01:23:30,463 --> 01:23:32,463 Make it stop! 1167 01:23:33,963 --> 01:23:36,046 -Can I get you something… -Make it stop! 1168 01:23:36,130 --> 01:23:37,463 …for how you're feeling? 1169 01:23:38,588 --> 01:23:40,796 That was the first thing you said to me… 1170 01:23:42,880 --> 01:23:46,421 …the acknowledgement that you needed for the most important study of them all. 1171 01:23:46,505 --> 01:23:48,296 -And what did we say? -Yes! 1172 01:23:49,380 --> 01:23:51,171 What were we saying yes to, huh? 1173 01:23:51,255 --> 01:23:54,713 What were we agreeing to put in our bodies every single day? 1174 01:23:57,546 --> 01:23:59,380 -B-6. 1175 01:23:59,463 --> 01:24:01,838 It doesn't make you happy or hungry or horny. 1176 01:24:01,921 --> 01:24:03,671 It makes you do as you're told. 1177 01:24:03,755 --> 01:24:08,005 "Laugh, stop laughing. Eat, stop eating. Fuck, stop fucking!" 1178 01:24:08,921 --> 01:24:12,463 You weren't testing those other drugs. You were testing B-6. 1179 01:24:12,546 --> 01:24:14,088 Yeah. Sorry. I'm sorry. 1180 01:24:14,630 --> 01:24:16,213 -I'm sorry. 1181 01:24:19,671 --> 01:24:21,588 What were you gonna call it? 1182 01:24:25,088 --> 01:24:25,963 Fine then. 1183 01:24:26,046 --> 01:24:27,171 {\an8} 1184 01:24:27,880 --> 01:24:28,921 {\an8} 1185 01:24:30,505 --> 01:24:32,463 What were you going to call it? 1186 01:24:33,546 --> 01:24:35,588 O-B-D-X. 1187 01:24:36,296 --> 01:24:37,838 Obediex. 1188 01:24:39,713 --> 01:24:40,880 And it did work. 1189 01:24:40,963 --> 01:24:44,921 Enough for you to live amongst killers. But not enough for a gold star. Why? 1190 01:24:46,380 --> 01:24:48,255 B-6 had to be perfect. 1191 01:24:48,338 --> 01:24:50,130 The goal wasn't obedience. 1192 01:24:50,213 --> 01:24:53,296 It was absolute obedience without exceptions. 1193 01:24:54,171 --> 01:24:57,171 We had to know, could we get you to follow an order 1194 01:24:57,255 --> 01:25:01,588 antithetical to your deepest values and emotions. 1195 01:25:01,671 --> 01:25:04,546 Do the very thing you'd least want to do in the world. 1196 01:25:05,463 --> 01:25:06,963 Hurt someone you love. 1197 01:25:07,046 --> 01:25:10,796 B-6 could force you to repeat the precise act you most regretted, 1198 01:25:10,880 --> 01:25:13,380 to harm another, someone you held dear. 1199 01:25:13,463 --> 01:25:15,671 It could force anyone to do anything. 1200 01:25:16,755 --> 01:25:18,130 I trusted you. 1201 01:25:19,213 --> 01:25:21,838 We trusted you with our lives! 1202 01:25:23,421 --> 01:25:26,088 You made us do all this shit to each other, 1203 01:25:26,171 --> 01:25:28,463 thinking it was our choice, but it was yours. 1204 01:25:29,796 --> 01:25:31,088 You took away our-- 1205 01:25:31,171 --> 01:25:33,005 Your what? Your free will, Jeff? 1206 01:25:33,088 --> 01:25:35,880 Oh, God. Where did that get you, huh? 1207 01:25:38,380 --> 01:25:39,755 Can't you picture it? 1208 01:25:39,838 --> 01:25:43,046 A world filled with people who do as they're told. 1209 01:25:47,463 --> 01:25:50,088 We'd be selling peace and harmony itself. 1210 01:25:50,171 --> 01:25:53,921 The ability to compel people to act on behalf of the greater good. 1211 01:25:55,796 --> 01:25:58,505 Behave, not as they want, but as they damn well should. 1212 01:26:00,338 --> 01:26:05,130 No more drunks crashing cars. Husbands killing wives. 1213 01:26:05,213 --> 01:26:06,630 Kids left at summer camp. 1214 01:26:09,546 --> 01:26:11,380 What does it matter? B-6 failed. 1215 01:26:12,713 --> 01:26:15,380 I want you to tell the world what you did to Heather. 1216 01:26:16,880 --> 01:26:20,546 Man, I could go to… I could go to prison, it would ruin me. 1217 01:26:20,630 --> 01:26:23,421 Everything I built. I could go to prison, Jeff. 1218 01:26:23,505 --> 01:26:27,130 Jeff and Steve. Not that different. 1219 01:26:29,213 --> 01:26:30,046 Yeah. 1220 01:26:31,588 --> 01:26:32,588 What's so funny? 1221 01:26:35,838 --> 01:26:38,338 You were free to go seven months ago. 1222 01:26:39,546 --> 01:26:42,755 And Lizzy, her appeal just fell on very sympathetic ears. 1223 01:26:43,213 --> 01:26:44,630 She's been free for a week. 1224 01:26:52,796 --> 01:26:56,588 She's walking out of here. Today. 1225 01:26:57,713 --> 01:26:59,463 Open the front door. 1226 01:27:06,963 --> 01:27:10,296 {\an8}I'm gonna make sure you never do this to anyone ever again. 1227 01:27:22,338 --> 01:27:23,546 Give me the knife. 1228 01:27:26,630 --> 01:27:29,921 I said… give it to me. 1229 01:27:30,963 --> 01:27:31,963 Why? 1230 01:27:34,046 --> 01:27:35,880 Because I told you to, Steve, 1231 01:27:36,505 --> 01:27:39,755 and because I put enough B-6 in your veins to tame a goddamn lion. 1232 01:27:45,796 --> 01:27:46,921 Really works, huh? 1233 01:27:48,255 --> 01:27:51,755 Not when someone has been told to kill the only thing he's ever loved. 1234 01:27:54,671 --> 01:27:55,838 I learned that from you. 1235 01:28:12,838 --> 01:28:15,505 I just Darkenfloxxed Lizzy. All four vials. 1236 01:29:31,755 --> 01:29:33,005 Hey. 1237 01:29:45,671 --> 01:29:47,838 -It's okay. You're okay. 1238 01:29:50,880 --> 01:29:52,671 It's okay. 1239 01:29:54,713 --> 01:29:56,796 I'm so… I'm so sorry. 1240 01:29:57,338 --> 01:29:58,338 For what? 1241 01:29:59,380 --> 01:30:01,421 I'm sorry I lied. 1242 01:30:01,505 --> 01:30:03,088 Lizzy, I love you. 1243 01:30:04,880 --> 01:30:06,796 Nothing you said or did is gonna change that. 1244 01:30:25,296 --> 01:30:26,963 Friends and neighbors, 1245 01:30:27,046 --> 01:30:30,338 I'm sorry to interrupt, particularly with news like this. 1246 01:30:32,046 --> 01:30:33,838 We have an attempted escape. 1247 01:30:34,630 --> 01:30:36,755 Most of you know Jeff and Lizzy. 1248 01:30:41,588 --> 01:30:43,213 Most of you know Jeff and Lizzy, 1249 01:30:43,296 --> 01:30:47,505 and it saddens me to my core that they have misled the authorities 1250 01:30:47,588 --> 01:30:49,005 who are on the way here now. 1251 01:30:49,088 --> 01:30:51,380 I explained that that would mean the end of the program 1252 01:30:51,463 --> 01:30:55,130 and the comfortable life that it affords us all, but they wouldn't listen. 1253 01:30:57,713 --> 01:30:58,713 Oh, no. 1254 01:31:02,546 --> 01:31:06,296 Do any of you relish the thought of returning to State? 1255 01:31:06,380 --> 01:31:08,713 What would you be willing to do to prevent that 1256 01:31:08,796 --> 01:31:11,380 to preserve the noble mission… 1257 01:31:11,463 --> 01:31:12,296 Fuck! 1258 01:31:12,380 --> 01:31:14,088 …to which we've devoted our lives? 1259 01:31:15,713 --> 01:31:17,380 Fucking piece of shit! 1260 01:31:23,296 --> 01:31:27,421 {\an8}Stop Jeff and Lizzy, not for me, for you. 1261 01:31:27,505 --> 01:31:28,505 {\an8} 1262 01:31:32,796 --> 01:31:33,963 Fuck! 1263 01:31:50,130 --> 01:31:50,963 Shit-finger? 1264 01:32:11,171 --> 01:32:12,630 I knew it was you, snack man. 1265 01:32:30,338 --> 01:32:32,505 {\an8} 1266 01:32:55,213 --> 01:32:56,088 There they are! 1267 01:33:17,505 --> 01:33:20,130 -Come on, get 'em. Get up! Come on! 1268 01:33:28,588 --> 01:33:30,005 -Hold on, Dave. 1269 01:33:31,963 --> 01:33:33,463 I have a key to the pantry. 1270 01:33:35,546 --> 01:33:37,338 It has food in it for, like, six months. 1271 01:33:40,880 --> 01:33:43,630 Awesome. Thanks. 1272 01:34:19,546 --> 01:34:21,546 {\an8} 1273 01:34:22,463 --> 01:34:25,046 {\an8}Alpha Whiskey Delta, departing to the north. 1274 01:34:31,921 --> 01:34:34,338 -Alpha Whiskey Delta… 1275 01:34:34,421 --> 01:34:36,755 …on climb, 2,000 feet, 1276 01:34:38,421 --> 01:34:40,463 heading east to track zero… 1277 01:34:45,088 --> 01:34:46,088 Sorry. 1278 01:34:48,171 --> 01:34:50,046 Zero-nine-zero… 1279 01:34:50,546 --> 01:34:52,296 Heading zero… 1280 01:34:53,588 --> 01:34:56,296 Alpha Whiskey Delta, that transmission was gargled. 1281 01:34:56,380 --> 01:34:58,005 Do you require any assistance? 1282 01:34:59,296 --> 01:35:00,880 Handle your… 1283 01:35:00,963 --> 01:35:03,296 Handle your… Handle your shit. 1284 01:36:03,296 --> 01:36:05,630 Alpha Whiskey Delta, confirm intentions. 1285 01:36:05,713 --> 01:36:09,630 We have you bearing northwest, 315, descending below 500 feet. 1286 01:36:09,713 --> 01:36:10,838 Do you copy? 1287 01:36:18,880 --> 01:36:21,921 -Glide slope. Pull up. 1288 01:36:22,505 --> 01:36:24,838 Glide slope. Pull up. 1289 01:36:25,671 --> 01:36:27,505 Glide slope. Pull up. 1290 01:36:27,588 --> 01:36:28,630 It's beautiful. 1291 01:37:08,796 --> 01:37:10,088 Sun feels nice. 1292 01:37:25,005 --> 01:37:27,463 I wish there was a self-forgiveness drug. 1293 01:37:28,005 --> 01:37:31,171 You take it and everything starts over. 1294 01:37:31,838 --> 01:37:34,880 Everyone you ever loved, you did right by them. 1295 01:37:34,963 --> 01:37:39,505 Treated them like gold and you feel like it's all ahead of me. 1296 01:37:40,046 --> 01:37:43,171 This beautiful life, all the pleasures of it. 1297 01:37:43,255 --> 01:37:46,130 The love I could give, the good I could do. 1298 01:37:48,421 --> 01:37:50,088 But there's no drug like that. 1299 01:37:53,046 --> 01:37:55,213 So, we're gonna have to do it for ourselves.