1 00:00:17,000 --> 00:00:20,208 ‪NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:26,000 --> 00:00:29,875 {\an8}‪Ținând cont cum am terminat, ‪presupun că aveți câteva întrebări. 3 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 {\an8}‪De când i-am spus lui Noah... 4 00:00:32,291 --> 00:00:33,416 {\an8}‪Te iubesc. 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,833 {\an8}‪...până când a plecat, 6 00:00:35,916 --> 00:00:37,666 {\an8}‪s-au întâmplat multe lucruri. 7 00:00:37,750 --> 00:00:39,166 ‪Să vă pun la curent. 8 00:00:39,250 --> 00:00:42,250 {\an8}‪Când s-a terminat școala, ‪familia Flynn a deschis casa de pe plajă. 9 00:00:42,333 --> 00:00:45,000 {\an8}‪- Eu și Noah am petrecut vara acolo. ‪- ‪Doamne! 10 00:00:45,083 --> 00:00:46,458 {\an8}‪Mi-a dat un cadou fain. 11 00:00:46,541 --> 00:00:48,750 {\an8}‪Am jucat jocuri de societate până la trei. 12 00:00:48,833 --> 00:00:50,833 {\an8}‪Au sărit scântei. Acum, pe plajă. 13 00:00:50,916 --> 00:00:52,375 {\an8}‪Am salutat un prieten vechi. 14 00:00:52,458 --> 00:00:54,000 {\an8}‪Am văzut un apus superb. 15 00:00:55,500 --> 00:00:57,458 {\an8}‪L-am văzut pe Noah dormind 16 00:00:58,416 --> 00:01:00,375 {\an8}‪și încercând să se dea cu rolele. 17 00:01:00,458 --> 00:01:02,458 {\an8}‪Am văzut răsăritul în modul meu preferat. 18 00:01:02,541 --> 00:01:04,458 {\an8}‪Și apoi, s-a întâmplat: 19 00:01:04,541 --> 00:01:08,083 {\an8}‪acum exact 27 de zile, mi-a zburat inima. 20 00:01:09,166 --> 00:01:11,250 {\an8}‪După ce a plecat Noah, a fost greu. 21 00:01:11,750 --> 00:01:14,000 {\an8}‪A zis că vrea să păstrăm ‪relația la distanță, 22 00:01:14,083 --> 00:01:18,083 {\an8}‪dar am hotărât să fiu matură ‪și să-i ofer spațiu de mișcare. 23 00:01:18,541 --> 00:01:21,875 ‪Cred că așa te maturizezi ‪când ești într-a 12-a. 24 00:01:21,958 --> 00:01:24,083 ‪Cu alte cuvinte, eram bine. 25 00:01:24,166 --> 00:01:27,083 {\an8}‪Între timp, am făcut ‪tot posibilul ca să uit 26 00:01:27,166 --> 00:01:29,458 {\an8}‪că Noah era la 4,800 km distanță. 27 00:01:29,875 --> 00:01:32,250 ‪Am început să lucrez ‪la eseul pentru facultate. 28 00:01:32,333 --> 00:01:34,125 {\an8}‪Am început un ‪podcast ‪despre jocuri video cu Lee. 29 00:01:34,208 --> 00:01:36,416 {\an8}‪- La joacă! ‪- ‪Avem deja mulți abonați. 30 00:01:36,500 --> 00:01:37,708 {\an8}‪Mulțumesc mult! 31 00:01:38,083 --> 00:01:40,791 {\an8}‪Și în sfârșit ‪mi-am întrecut dușmanul la Xbox. 32 00:01:41,458 --> 00:01:43,666 ‪Am urmărit Ultimate Frisbee ‪la casa de pe plajă. 33 00:01:43,750 --> 00:01:45,625 {\an8}‪Am văzut filme vechi cu Lee și cu Rachel. 34 00:01:45,708 --> 00:01:47,916 {\an8}‪L-am văzut pe Lee îndrăgostindu-se. 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 {\an8}‪L-am văzut pe Lee făcând mușchi 36 00:01:50,750 --> 00:01:53,541 {\an8}‪și le-am văzut pe fete ‪admirându-i mușchii. 37 00:01:53,625 --> 00:01:55,791 {\an8}‪Mi-am făcut pașaport, card de credit 38 00:01:55,875 --> 00:01:58,791 {\an8}‪și m-am înscris cu Lee ‪la universitatea visurilor. 39 00:01:59,000 --> 00:02:02,625 {\an8}‪Regula nr. 19: du-te ‪la universitate cu prietenul cel mai bun. 40 00:02:03,250 --> 00:02:04,875 {\an8}‪Pentru noi, asta înseamnă 41 00:02:04,958 --> 00:02:08,166 {\an8}‪Universitatea California din Berkeley. 42 00:02:08,500 --> 00:02:10,041 {\an8}‪UC Berkeley e mișto rău, 43 00:02:10,125 --> 00:02:12,291 {\an8}‪o universitate uimitoare ‪din nordul Californiei. 44 00:02:12,375 --> 00:02:14,333 {\an8}‪Eu și Lee visăm să mergem acolo 45 00:02:14,416 --> 00:02:17,000 {\an8}‪de când am aflat ‪că acolo s-au împrietenit mamele noastre. 46 00:02:17,083 --> 00:02:19,500 {\an8}‪Are un turn fain, ‪dealuri pe care te rostogolești, 47 00:02:19,583 --> 00:02:22,750 {\an8}‪veverițe faimoase pe Insta ‪și o pagină faină de ‪meme. 48 00:02:23,125 --> 00:02:24,583 ‪E pentru tine, mamă. 49 00:02:27,708 --> 00:02:30,166 {\an8}‪L-am dus pe Brad la jocuri, ‪am fost în excursie cu Lee și Rachel. 50 00:02:30,250 --> 00:02:32,208 {\an8}‪Am făcut o poză deocheată pentru Noah, 51 00:02:32,291 --> 00:02:33,791 {\an8}‪dar n-am mai trimis-o. 52 00:02:34,750 --> 00:02:39,166 {\an8}‪Ultimul lucru pe care l-am făcut ‪a fost să petrec un moment singură. 53 00:02:41,375 --> 00:02:42,583 {\an8}‪La sfârșitul verii, 54 00:02:42,666 --> 00:02:45,166 {\an8}‪cam știam cum stă treaba cu Noah. 55 00:02:45,833 --> 00:02:49,541 ‪El era unde trebuia să fie, ‪eu eram unde trebuia să fiu. 56 00:02:50,583 --> 00:02:52,500 ‪Dacă rămânem împreună, super! 57 00:02:52,583 --> 00:02:54,666 ‪Dacă nu, tot bine ar fi. 58 00:02:59,041 --> 00:03:01,375 ‪Așa cum am spus, eram bine... 59 00:03:03,833 --> 00:03:04,666 ‪în mare parte. 60 00:03:28,333 --> 00:03:31,666 {\an8}‪Și iată-mă pregătindu-mă ‪pentru prima zi de școală. 61 00:03:32,208 --> 00:03:35,000 ‪Totul pare... diferit cumva. 62 00:03:40,916 --> 00:03:41,750 ‪Aici erai. 63 00:03:42,291 --> 00:03:44,333 ‪Ultima primă zi! Trebuie să plec. 64 00:03:45,166 --> 00:03:46,708 ‪Te iubesc. 65 00:03:46,791 --> 00:03:48,708 ‪- Te iubesc mai mult. ‪- Bun, o... 66 00:03:49,875 --> 00:03:52,375 ‪- Ce faci? ‪- Ce faci? 67 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 ‪Ce e asta? 68 00:03:58,083 --> 00:03:58,916 ‪Uită-te în ea! 69 00:03:59,291 --> 00:04:00,125 ‪Bine! 70 00:04:04,916 --> 00:04:05,833 ‪Foarte amuzant. 71 00:04:05,916 --> 00:04:06,916 ‪Ce pot să spun? 72 00:04:07,000 --> 00:04:09,750 ‪M-am gândit ‪că-ți trebuie o rezervă a rezervei. 73 00:04:10,708 --> 00:04:13,708 ‪Ar trebui s-o probezi. ‪Te-ar face să pari mai slabă. 74 00:04:18,625 --> 00:04:21,500 ‪Hei, unde te duci? Școala e încolo. 75 00:04:22,125 --> 00:04:23,583 ‪O luăm pe Rachel. 76 00:04:25,291 --> 00:04:26,166 ‪Corect. 77 00:04:31,791 --> 00:04:32,791 ‪Ce faci, sexy? 78 00:04:32,875 --> 00:04:34,083 ‪Sigur, cum să nu. 79 00:04:40,083 --> 00:04:40,916 ‪Bine. 80 00:04:42,416 --> 00:04:43,916 ‪La treabă. 81 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 ‪Ce? 82 00:04:46,333 --> 00:04:49,291 ‪Mă gândesc la cât de norocos sunt. 83 00:04:51,250 --> 00:04:53,666 ‪Să mergem, porumbeilor! 84 00:04:53,750 --> 00:04:55,416 ‪Clasa a 12-a! 85 00:05:18,833 --> 00:05:19,833 ‪Hei! 86 00:05:34,458 --> 00:05:35,458 ‪Ce se întâmplă? 87 00:05:35,875 --> 00:05:37,791 ‪Habar n-am. 88 00:05:37,875 --> 00:05:40,666 ‪Aveam așteptări mari de la clasa a 12-a. 89 00:05:41,125 --> 00:05:45,375 ‪Până au început să mă privească toți ‪de parcă-mi murise câinele. 90 00:05:45,833 --> 00:05:47,458 ‪- Bună, Elle! ‪- Hei, Tuppen! 91 00:05:47,541 --> 00:05:49,750 ‪Am auzit că te-ai despărțit de Noah. 92 00:05:49,833 --> 00:05:50,833 ‪Nu ne-am despărțit. 93 00:05:50,916 --> 00:05:52,958 ‪Îmi pare rău. Vă stătea bine. 94 00:05:53,166 --> 00:05:55,166 ‪- Eu... ‪- Nu... N-am... 95 00:05:55,583 --> 00:05:58,500 ‪- A fost decizia ta sau a lui... ‪- Las-o baltă! 96 00:05:59,208 --> 00:06:01,333 ‪Uneori, urăsc liceul. 97 00:06:01,666 --> 00:06:04,875 ‪Bună dimineața și bine ați revenit, ‪în Los Angeles Country Day. 98 00:06:04,958 --> 00:06:07,166 ‪Sperăm că v-ați distrat vara asta 99 00:06:07,250 --> 00:06:09,625 ‪și că sunteți gata ‪pentru un an școlar grozav. 100 00:06:09,708 --> 00:06:14,083 ‪Orice club vrea să prezinte idei ‪pentru strângere de fonduri din toamnă 101 00:06:14,166 --> 00:06:17,291 ‪trebuie să se prezinte în fața consiliului ‪la 15:00. 102 00:06:17,375 --> 00:06:19,541 ‪Am uitat de prezentarea ‪pentru cabina de săruturi! 103 00:06:19,625 --> 00:06:21,041 ‪- Doamne! ‪- La treabă! 104 00:06:21,125 --> 00:06:22,500 ‪Și citatul zilei este: 105 00:06:22,583 --> 00:06:26,250 ‪„Cel mai bun lucru de care trebuie ‪să ne ținem sunt ceilalți.” 106 00:06:27,000 --> 00:06:31,125 ‪Cuvinte frumoase ‪ale emblematicei Audrey Hepburn. 107 00:06:31,708 --> 00:06:33,833 ‪Bine zis, Audrey. Bine zis. 108 00:06:34,166 --> 00:06:35,708 ‪Să aveți o zi faină! 109 00:06:37,750 --> 00:06:39,333 ‪Bine, copii, 110 00:06:39,875 --> 00:06:42,041 ‪să scoatem cărțile citite în vară. 111 00:06:42,125 --> 00:06:44,791 ‪A fost foarte bine. Am rămas surprinsă. 112 00:06:48,041 --> 00:06:49,166 {\an8}‪FETELE OMG 113 00:06:50,291 --> 00:06:51,708 ‪Iar începem. 114 00:06:53,625 --> 00:06:55,833 ‪Doamne, Ellen, cum te simți? 115 00:06:55,916 --> 00:06:58,333 ‪Sunt atâtea fete frumoase la Harvard! 116 00:06:58,416 --> 00:07:00,791 ‪- Cu experiență. ‪- E greu la distanță. 117 00:07:00,875 --> 00:07:03,958 ‪De asta nu mai publicați ‪pe rețelele de socializare. 118 00:07:04,041 --> 00:07:07,208 ‪Eu și Noah am hotărât ‪s-o lăsăm mai moale cu rețelele, 119 00:07:07,291 --> 00:07:08,750 ‪ca să nu ne simțim presați. 120 00:07:08,833 --> 00:07:11,416 ‪Bună idee! Despărțirile sunt oribile. 121 00:07:11,500 --> 00:07:12,416 ‪Îngrozitoare. 122 00:07:12,500 --> 00:07:14,125 ‪Nu ne-am despărțit. 123 00:07:14,208 --> 00:07:17,375 ‪Când stați în zone cu cod poștal diferit, ‪despărțirea e automată. 124 00:07:17,458 --> 00:07:19,833 ‪- Automată. ‪- Trebuie să plec. 125 00:07:19,916 --> 00:07:22,666 ‪Vreau să văd gustărica transferată. 126 00:07:22,750 --> 00:07:26,875 ‪L-am văzut la dirigenție. ‪Îl cheamă Marco și e savuros. 127 00:07:28,000 --> 00:07:29,625 ‪Păcat de tine și de Flynn. 128 00:07:31,208 --> 00:07:32,041 ‪Bine. 129 00:07:32,708 --> 00:07:34,250 ‪Mersi! Pa! 130 00:07:41,458 --> 00:07:42,875 ‪NOAH ‪EȘTI PE FAZĂ? 131 00:07:49,208 --> 00:07:51,416 ‪Scuze că vă întrerup. 132 00:07:51,500 --> 00:07:54,750 ‪Elle Evans, te-a sunat cineva la birou. 133 00:07:55,250 --> 00:07:56,250 ‪Tatăl tău. 134 00:07:56,708 --> 00:07:58,125 ‪A zis că e urgent. 135 00:07:59,500 --> 00:08:01,250 ‪- Telefonul e acolo. ‪- Bine. 136 00:08:01,750 --> 00:08:04,708 ‪- Doamne! Sper că nu e nimic grav. ‪- Alo? 137 00:08:04,791 --> 00:08:06,208 ‪Ce se întâmplă cu tine? 138 00:08:07,708 --> 00:08:08,708 ‪Ce? 139 00:08:10,041 --> 00:08:11,625 ‪Cum adică, tată? 140 00:08:11,708 --> 00:08:13,125 ‪De ce nu-mi răspunzi? 141 00:08:15,875 --> 00:08:16,708 ‪Ce? 142 00:08:17,708 --> 00:08:21,875 ‪Doamne! Ce veste groaznică ‪despre mătușa... 143 00:08:23,916 --> 00:08:24,958 ‪Trandafir. 144 00:08:25,041 --> 00:08:26,250 ‪E totul în regulă? 145 00:08:27,625 --> 00:08:28,500 ‪Nu. 146 00:08:29,458 --> 00:08:31,750 ‪- Se poate să stau puțin singură? ‪- Da. 147 00:08:31,833 --> 00:08:34,500 ‪Stai așa! Intru în birou 148 00:08:34,583 --> 00:08:36,541 ‪ca să pot să procesez ce-mi spui. 149 00:08:37,375 --> 00:08:38,791 ‪De ce te-ai dat drept tata? 150 00:08:38,875 --> 00:08:41,000 ‪Doar așa puteam să dau de tine. 151 00:08:41,291 --> 00:08:42,625 ‪Nu-i adevărat. 152 00:08:44,333 --> 00:08:47,041 ‪Ba da. ‪Mă suni rar și, când îmi scrii mesaje, 153 00:08:47,125 --> 00:08:49,541 ‪sunt doar două cuvinte 154 00:08:49,625 --> 00:08:52,083 ‪ca „Ai grijă” sau „Mai vorbim”. 155 00:08:54,333 --> 00:08:55,416 ‪Îmi dai papucii? 156 00:08:55,500 --> 00:08:58,583 ‪Ce? Nu! Dimpotrivă. 157 00:08:58,666 --> 00:09:01,125 ‪Atunci? De ce? De ce mă ignori? 158 00:09:03,708 --> 00:09:05,416 ‪Eu nu știu... 159 00:09:09,500 --> 00:09:10,625 ‪Cred că... 160 00:09:12,125 --> 00:09:17,125 ‪încerc să fiu matură și să nu par ‪o iubită care se agață de tine. 161 00:09:18,208 --> 00:09:20,583 ‪Ți-am zis că vreau să păstrăm relația. 162 00:09:21,291 --> 00:09:23,583 ‪Știu, dar așa spune lumea când pleacă. 163 00:09:24,166 --> 00:09:26,500 ‪Voiam doar să-ți ofer spațiu de mișcare 164 00:09:26,583 --> 00:09:29,041 ‪ca să-ți dai seama dacă chiar vrei asta. 165 00:09:29,125 --> 00:09:32,125 ‪Spațiu de mișcare. Nu vreau un spațiu. 166 00:09:32,208 --> 00:09:34,208 ‪Ți-am zis că nu vreau spațiu. 167 00:09:34,708 --> 00:09:36,291 ‪Nu vreau spațiu. Te vreau pe tine. 168 00:09:36,375 --> 00:09:38,166 ‪Te vreau în preajma mea. 169 00:09:38,250 --> 00:09:40,375 ‪Vreau să fii cu mine acum. 170 00:09:40,458 --> 00:09:41,916 ‪Te vreau pe tine, da? 171 00:09:42,833 --> 00:09:43,708 ‪Dă-mi mesaje, 172 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 ‪sună-mă, 173 00:09:45,666 --> 00:09:48,541 ‪trimite-mi un porumbel voiajor, orice. 174 00:09:48,625 --> 00:09:50,916 ‪Orice ar fi, dar nu spațiu, da? 175 00:09:51,416 --> 00:09:52,250 ‪Bine. 176 00:09:52,583 --> 00:09:53,708 ‪Bine. 177 00:09:56,833 --> 00:09:59,875 ‪Primii sunt Elle Evans și Lee Flynn. 178 00:10:00,750 --> 00:10:04,666 ‪Salutare, tuturor! ‪Abia așteptăm strângerea de fonduri 179 00:10:04,750 --> 00:10:06,458 ‪și șansa care ni se oferă. 180 00:10:07,875 --> 00:10:10,875 ‪Pe baza încasărilor de anul trecut, ‪considerăm că... 181 00:10:10,958 --> 00:10:14,208 ‪Cei care vor cabină ‪de săruturi la strângerea de fonduri 182 00:10:14,291 --> 00:10:16,291 ‪- ...să strige: „Da”. ‪- Da. 183 00:10:16,375 --> 00:10:18,833 ‪- Da. ‪- Cei care se opun, să strige: „Nu”. 184 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 ‪Nu. 185 00:10:21,333 --> 00:10:23,125 ‪Nu știu de ce am zis asta. 186 00:10:23,958 --> 00:10:26,166 ‪Să se consemneze că s-a votat „da”. 187 00:10:26,250 --> 00:10:28,125 ‪Cabina de săruturi e aprobată. 188 00:10:33,583 --> 00:10:37,750 ‪Și acum că s-a rezolvat, ‪toți suntem curioși să știm 189 00:10:37,833 --> 00:10:41,166 ‪pe cine ați selectat ‪să participe la cabină de data asta. 190 00:10:41,666 --> 00:10:44,708 ‪Fără Flynn care să atragă ‪fetele la cabină, 191 00:10:44,791 --> 00:10:46,958 ‪cabina s-ar putea să nu facă față. 192 00:10:47,666 --> 00:10:50,208 ‪- Da. ‪- Anul trecut va fi greu de depășit. 193 00:10:50,291 --> 00:10:52,041 ‪- Noi... ‪- Tare greu. 194 00:10:52,125 --> 00:10:53,750 ‪E foarte adevărat. Păreri? 195 00:10:53,833 --> 00:10:55,291 ‪De fapt, ne gândeam... 196 00:10:55,375 --> 00:10:58,083 ‪Așa e. Ai dreptate. Mare dreptate. 197 00:10:58,166 --> 00:11:03,708 ‪Păi, știți, am decis ca lista ‪de anul ăsta să fie secretă. Da. 198 00:11:03,791 --> 00:11:07,416 ‪Dar nu vă faceți griji, ‪pentru că știu la cine vă gândiți deja 199 00:11:07,500 --> 00:11:09,166 ‪și răspunsul e da. 200 00:11:09,916 --> 00:11:11,666 ‪Va fi acolo. 201 00:11:12,958 --> 00:11:13,916 ‪Omule! 202 00:11:19,166 --> 00:11:21,458 ‪Deci n-avem pe nimeni momentan, așa-i? 203 00:11:21,541 --> 00:11:22,958 ‪- Așa este. ‪- Bun. 204 00:11:23,458 --> 00:11:25,750 ‪- ‪Ce face mătușa Trandafir? ‪- Haide! 205 00:11:26,250 --> 00:11:27,833 ‪Nu mai rânji! 206 00:11:29,166 --> 00:11:30,708 ‪Mi-e dor de tine, găgăuță. 207 00:11:31,541 --> 00:11:32,375 ‪Mie mai mult. 208 00:11:34,750 --> 00:11:36,916 ‪Deci, ești deja cel mai popular? 209 00:11:37,916 --> 00:11:39,166 ‪Nu chiar. 210 00:11:39,500 --> 00:11:40,875 ‪E foarte diferit aici. 211 00:11:42,291 --> 00:11:43,333 ‪Cum adică? 212 00:11:46,000 --> 00:11:46,958 ‪Păi... 213 00:11:48,458 --> 00:11:49,291 ‪Ce e? 214 00:11:49,875 --> 00:11:52,666 ‪Nimic! Totul e în regulă. ‪Doar... Nu contează. 215 00:11:54,833 --> 00:11:56,875 ‪E în regulă să-ți fie dor de casă. 216 00:11:56,958 --> 00:12:00,875 ‪Sunt bine. Serios, sunt bine. Doar că... 217 00:12:02,291 --> 00:12:05,583 ‪Dar tu? Ce faci? ‪Te-ai mai înscris la alte universități? 218 00:12:06,375 --> 00:12:08,541 ‪Nu vreau să vorbesc despre Berkeley! 219 00:12:08,625 --> 00:12:10,958 ‪Dacă eu și Lee nu intrăm, eu... 220 00:12:11,041 --> 00:12:13,125 ‪Doar nu te-ai înscris doar acolo. 221 00:12:13,208 --> 00:12:14,458 ‪Știu, 222 00:12:14,541 --> 00:12:18,166 ‪dar e singura universitate ‪despre care am vorbit. 223 00:12:18,250 --> 00:12:19,208 ‪Păi... 224 00:12:21,208 --> 00:12:22,458 ‪Știi ce poți să faci? 225 00:12:22,916 --> 00:12:26,000 ‪- Doamne! E pe cale să-mi ceară... ‪- ‪Înscrie-te aici! 226 00:12:28,000 --> 00:12:30,083 ‪De parcă aș putea intra la Harvard! 227 00:12:30,166 --> 00:12:32,875 ‪Elle, sunt peste 30 de școli în Boston. 228 00:12:32,958 --> 00:12:36,333 ‪Vrei să spui că măcar una ‪m-ar accepta și pe mine? 229 00:12:36,833 --> 00:12:40,333 ‪Nu! Vreau să spun ‪că, dacă nu intri la Berkeley... 230 00:12:40,958 --> 00:12:42,666 ‪poate vii la școală aici. 231 00:12:43,333 --> 00:12:44,166 ‪Cu mine. 232 00:12:46,708 --> 00:12:47,666 ‪Mi-ar plăcea. 233 00:12:48,250 --> 00:12:52,416 ‪Evident că n-ați putut vedea asta, ‪dar era să-mi sară inima din piept. 234 00:12:54,333 --> 00:12:57,041 ‪Bine, poate că o să mă gândesc la asta. 235 00:12:57,125 --> 00:12:58,833 ‪Poate că o să te gândești. 236 00:12:58,916 --> 00:13:01,166 ‪Bine, gândește-te! 237 00:13:01,250 --> 00:13:04,041 ‪Să vezi câte cărți ai de citit dacă vii... 238 00:13:04,125 --> 00:13:05,625 ‪LEE ‪HEI, CE FACI? 239 00:13:06,041 --> 00:13:08,375 ‪M-am gândit la regula numărul 19, 240 00:13:09,250 --> 00:13:10,333 ‪dar uitați: 241 00:13:10,416 --> 00:13:13,208 ‪cine știe dacă aș intra ‪la o școală din Boston? 242 00:13:13,291 --> 00:13:14,625 ‪Dacă n-aș intra, 243 00:13:14,708 --> 00:13:18,583 ‪ce rost ar avea să-i spun lui Lee acum ‪și să-l supăr degeaba? 244 00:13:19,375 --> 00:13:20,208 ‪Nu? 245 00:13:21,875 --> 00:13:23,083 ‪Ai medii excelente, 246 00:13:23,166 --> 00:13:26,000 ‪note bune, joci fotbal, ‪ești în Clubul de Dans. 247 00:13:26,083 --> 00:13:27,833 ‪Și am un ‪podcast ‪despre jocuri video. 248 00:13:27,916 --> 00:13:29,666 ‪Ești formatoare de opinie? 249 00:13:30,666 --> 00:13:32,833 ‪- Câți abonați? ‪- Treizeci și șapte. 250 00:13:32,916 --> 00:13:34,000 ‪De mii! 251 00:13:35,125 --> 00:13:37,041 ‪- E un număr bun. ‪- Nu... 252 00:13:38,083 --> 00:13:38,916 ‪Doar 37. 253 00:13:40,583 --> 00:13:41,708 ‪Glumești, nu? 254 00:13:42,916 --> 00:13:43,750 ‪Păi... 255 00:13:44,750 --> 00:13:48,166 ‪ca să intri la școli de top ‪precum UC Berkeley și Harvard, 256 00:13:48,250 --> 00:13:51,125 ‪trebuie să ai un eseu personal uimitor. 257 00:13:51,208 --> 00:13:52,541 ‪Iar al tău e... 258 00:13:53,500 --> 00:13:54,916 ‪Cum să spun... 259 00:13:56,083 --> 00:13:59,208 ‪- Serios? Am crezut că e demențial. ‪- Ce? Nu. 260 00:14:00,125 --> 00:14:01,166 ‪Nici pe aproape. 261 00:14:03,125 --> 00:14:05,125 ‪Îmi refac eseul personal. 262 00:14:05,541 --> 00:14:06,916 ‪Se pare că e nașpa. 263 00:14:07,000 --> 00:14:07,833 ‪Nivel nou! 264 00:14:10,291 --> 00:14:12,625 ‪Mă întreb dacă și al meu e nașpa. ‪Ar trebui să aflu. 265 00:14:12,708 --> 00:14:14,500 ‪Nu vreau să ratez înscrierea. 266 00:14:15,333 --> 00:14:16,625 ‪Da. Sigur. 267 00:14:17,541 --> 00:14:19,541 ‪L-ai văzut pe noul coleg Marco? 268 00:14:19,625 --> 00:14:21,750 ‪Da. Răvășitor de frumos. 269 00:14:21,833 --> 00:14:23,833 ‪Unii zic că e mai sexy decât Noah. 270 00:14:24,291 --> 00:14:25,666 ‪- Serios? Ce? ‪- Da. 271 00:14:26,416 --> 00:14:27,666 ‪E o nebunie! 272 00:14:28,583 --> 00:14:30,541 ‪Lee! Nivel nou, Lee! 273 00:14:31,250 --> 00:14:33,708 ‪Lee? Lee! Nu! Lee! 274 00:14:34,166 --> 00:14:36,958 ‪Am vorbit despre asta. ‪Am nevoie să fiu hrănită 275 00:14:37,041 --> 00:14:39,583 ‪când joc ‪Ms. Pac-Man ‪și am mâinile ocupate! 276 00:14:42,083 --> 00:14:43,083 ‪Ce naiba e asta? 277 00:14:44,250 --> 00:14:46,750 ‪Cel mai bun e „MVP”? 278 00:14:47,291 --> 00:14:51,416 ‪„Cea mai valoroasă persoană”? ‪Omul ăsta chiar se crede important! 279 00:14:52,708 --> 00:14:55,375 ‪Mereu m-am gândit ‪că noi vom fi pe primul loc. 280 00:14:56,833 --> 00:14:57,666 ‪Fii atent! 281 00:14:58,166 --> 00:15:02,250 ‪Vom avea nevoie de suc cu gheață, ‪churros ‪și o grămadă de monede. 282 00:15:09,291 --> 00:15:11,375 ‪Surpriză! 283 00:15:14,666 --> 00:15:16,041 ‪LA MULȚI ANI ‪DIRECTORE MARK 284 00:15:16,125 --> 00:15:16,958 ‪Bună, Evans! 285 00:15:17,583 --> 00:15:18,416 ‪Vino aici! 286 00:15:19,083 --> 00:15:20,000 ‪Ce e? 287 00:15:20,291 --> 00:15:23,625 ‪Cineva l-a filmat pe noul coleg ‪făcând exerciții la sală. 288 00:15:23,708 --> 00:15:25,166 ‪Ei haide! 289 00:15:26,166 --> 00:15:27,708 ‪Cât de sexy poate fi? 290 00:15:28,125 --> 00:15:29,708 ‪Nu poate fi așa de sexy. 291 00:15:30,333 --> 00:15:33,166 ‪Sexy. 292 00:15:34,083 --> 00:15:38,041 ‪E doar un tip... Măiculiță! 293 00:15:38,125 --> 00:15:40,541 ‪Doamne! Salutare! 294 00:15:40,625 --> 00:15:42,708 ‪Doamne! Fetele OMG aveau dreptate. 295 00:15:42,791 --> 00:15:45,291 ‪Tipul chiar e o gustărică! 296 00:15:45,375 --> 00:15:46,541 ‪Poate un aperitiv! 297 00:15:46,625 --> 00:15:48,708 ‪Poate e și desertul! 298 00:15:49,166 --> 00:15:50,125 ‪Continuă! 299 00:15:50,208 --> 00:15:51,291 ‪Nu! 300 00:15:51,375 --> 00:15:55,333 ‪Poate el e al doilea desert! ‪Acum chiar ne săturăm, nu glumă! 301 00:15:55,416 --> 00:15:57,041 ‪Rahat! Îmi pare rău! 302 00:15:59,458 --> 00:16:00,958 ‪Îmi cer scuze! 303 00:16:02,291 --> 00:16:05,333 ‪Ar putea face exerciții ‪cu noi în loc de greutăți! 304 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 ‪Da, categoric. 305 00:16:10,916 --> 00:16:12,625 ‪Nu înțeleg. Oare nu văd bine? 306 00:16:12,708 --> 00:16:15,250 ‪Mă uit la cuburi de gheață ‪sau la pătrățele? 307 00:16:15,583 --> 00:16:17,583 ‪- Nu-i așa? E incredibil! ‪- ‪Rahat! 308 00:16:17,666 --> 00:16:20,875 ‪Parcă transpirația lui produce sclipici! 309 00:16:32,583 --> 00:16:35,500 ‪Alo? Putem lua două bilete ‪la spectacolul cu arme? 310 00:16:35,583 --> 00:16:37,916 ‪Fiindcă astea nu-s brațe, ci tunuri! 311 00:16:38,000 --> 00:16:39,541 ‪Doamne! 312 00:16:39,625 --> 00:16:40,916 ‪Copii, nu e amuzant. 313 00:16:45,000 --> 00:16:47,375 ‪Dacă abdomenul lui ar avea Instagram, 314 00:16:47,458 --> 00:16:49,375 ‪ar avea un milion de abonați! 315 00:16:52,583 --> 00:16:54,041 ‪Nu mă dau în vânt după funduri, 316 00:16:54,125 --> 00:16:56,541 ‪dar acum îi înțeleg pe cei care se dau! 317 00:16:57,625 --> 00:17:00,458 ‪Nu știu dacă trebuie lins, ‪pocnit, mușcat... 318 00:17:00,541 --> 00:17:03,416 ‪- Mușcat? ‪- Vreau să le fac pe toate. 319 00:17:07,875 --> 00:17:09,208 ‪Îmi pare rău! 320 00:17:09,583 --> 00:17:10,791 ‪Sunt ca un cutremur, 321 00:17:10,875 --> 00:17:13,416 ‪nu mă pot opri din tremurat! 322 00:17:14,875 --> 00:17:16,250 ‪Cum îl cheamă? 323 00:17:16,666 --> 00:17:19,125 ‪Marco! 324 00:17:19,208 --> 00:17:26,208 ‪Marco! 325 00:17:26,291 --> 00:17:28,458 ‪- Marco. ‪- Marco. 326 00:17:29,500 --> 00:17:30,791 ‪Lee? 327 00:17:38,000 --> 00:17:39,125 ‪Doamne! 328 00:17:40,916 --> 00:17:42,166 ‪Chiar m-ai înveselit. 329 00:17:42,750 --> 00:17:43,708 ‪Ești mișto. 330 00:17:50,916 --> 00:17:52,000 ‪Bună, dră Evans! 331 00:17:53,250 --> 00:17:54,083 ‪La mulți ani! 332 00:17:56,125 --> 00:17:57,750 ‪Hei, e Fata cu Tupeu! 333 00:17:59,708 --> 00:18:00,583 ‪Fato! 334 00:18:01,625 --> 00:18:02,666 ‪Doamne! 335 00:18:03,208 --> 00:18:04,875 ‪Pariez că vor uita toți până mâine. 336 00:18:05,375 --> 00:18:09,083 ‪Nu contează fiindcă tot mă transfer ‪la o școală pe lună. 337 00:18:09,166 --> 00:18:10,625 ‪Chiar e așa de arătos? 338 00:18:11,000 --> 00:18:12,833 ‪Nu l-am descris destul de bine? 339 00:18:12,916 --> 00:18:17,000 ‪Am descris 100 de motive ‪pentru care Marco e o bunăciune! 340 00:18:22,666 --> 00:18:23,541 ‪Super. 341 00:18:26,916 --> 00:18:29,125 ‪Pe tine te-am auzit în difuzoare? 342 00:18:29,208 --> 00:18:30,166 ‪Da. 343 00:18:30,250 --> 00:18:34,416 ‪Dar deja mi se spune „Fata cu Tupeu”, ‪deși mă numesc Elle. 344 00:18:35,166 --> 00:18:37,541 ‪Nu știu. Fata cu Tupeu sună mișto. 345 00:18:38,458 --> 00:18:39,291 ‪Bun. 346 00:18:40,833 --> 00:18:42,125 ‪Deci asta-ți place? 347 00:18:42,208 --> 00:18:45,375 ‪Te plimbi și le reamintești fetelor ‪clipele oribile? 348 00:18:45,458 --> 00:18:46,541 ‪Nu asta am vrut să spun. 349 00:18:46,625 --> 00:18:48,791 ‪Toți țipau și ovaționau așa de tare, 350 00:18:48,875 --> 00:18:51,291 ‪- ...că abia am auzit ce spuneai. ‪- Fain. 351 00:18:51,375 --> 00:18:52,416 ‪Nu te rușina! 352 00:18:53,333 --> 00:18:54,166 ‪Să mă rușinez? 353 00:18:54,250 --> 00:18:57,458 ‪Nu mă rușinez deloc. Auzi la el! 354 00:18:57,875 --> 00:19:00,166 ‪Nu mă rușinez. Nu. Eu... 355 00:19:00,250 --> 00:19:02,083 ‪Tu ar trebui să fii rușinat. 356 00:19:02,166 --> 00:19:04,541 ‪Și eu ar trebui să-mi cer scuze ‪pentru asta. 357 00:19:04,625 --> 00:19:06,333 ‪Nici eu nu m-am rușinat. 358 00:19:06,416 --> 00:19:10,458 ‪E o ușurare pentru mine, ‪deși ai spus că nu ai auzit nimic. 359 00:19:10,541 --> 00:19:12,041 ‪- Exact. ‪- Da. 360 00:19:12,791 --> 00:19:14,625 ‪Încântat de cunoștință, 361 00:19:14,708 --> 00:19:16,625 ‪dar mi-e cam foame... 362 00:19:17,083 --> 00:19:19,375 ‪Mă duc să mănânc o gustărică! 363 00:19:27,708 --> 00:19:28,541 ‪La naiba! 364 00:19:30,250 --> 00:19:31,500 ‪ÎNTOARCEREA ABSOLVENȚILOR 365 00:19:32,958 --> 00:19:34,208 ‪Ce se întâmplă acolo? 366 00:19:34,875 --> 00:19:38,125 ‪Se pare că ai fost nominalizat ‪ca rege al balului. 367 00:19:39,125 --> 00:19:41,666 ‪- Ce? ‪- Cine ți-a propus ție numele? 368 00:19:42,333 --> 00:19:43,166 ‪Eu. 369 00:19:46,458 --> 00:19:47,708 ‪Bravo, Flynn cel mic! 370 00:19:48,458 --> 00:19:49,916 ‪Ce drăguț! 371 00:19:52,750 --> 00:19:55,541 ‪- Bună, frumoaso! ‪- Bună! Mă bucur că ai venit. 372 00:19:55,625 --> 00:20:00,000 ‪A venit un pachet ‪pe numele tău din Boston. 373 00:20:00,083 --> 00:20:02,208 ‪Ce? Doamne! 374 00:20:07,208 --> 00:20:10,875 ‪Doamne! Ce drăguț! 375 00:20:10,958 --> 00:20:12,500 ‪Îl ador! 376 00:20:12,583 --> 00:20:13,875 ‪E și un bilețel! 377 00:20:17,166 --> 00:20:20,875 ‪Elle, ți-am trimis un hanorac ‪ca să-ți țină de cald în Boston... 378 00:20:21,125 --> 00:20:22,083 ‪dacă ai tupeu. 379 00:20:22,166 --> 00:20:23,875 ‪Stai, ce? 380 00:20:27,625 --> 00:20:30,291 ‪Doamne! Doamne, e un bilet spre Boston! 381 00:20:30,375 --> 00:20:31,750 ‪O să-ți placă mult! 382 00:20:32,708 --> 00:20:34,041 ‪Deci vii? 383 00:20:34,541 --> 00:20:35,375 ‪Iată! 384 00:20:36,291 --> 00:20:38,583 ‪Deci, răspunsul meu este da! 385 00:20:39,083 --> 00:20:41,500 ‪Da, bun. Cred că e alegerea corectă. 386 00:20:41,958 --> 00:20:44,500 ‪Cred că ai dreptate, ‪fiindcă altfel aș putea 387 00:20:44,583 --> 00:20:47,958 ‪- ...să merg la interviurile cu școlile? ‪- Te-ai înscris? 388 00:20:48,041 --> 00:20:50,958 ‪Am trimis deja cereri ‪la Universitatea Boston, 389 00:20:51,375 --> 00:20:54,458 ‪- ...la Tufts, la Facultatea Boston. ‪- Și la Harvard? 390 00:20:55,250 --> 00:20:57,041 ‪Da, și la Harvard. 391 00:20:57,500 --> 00:21:01,458 ‪- Noah, haide! Plecăm! ‪- Genial! 392 00:21:02,000 --> 00:21:06,375 ‪La naiba, îmi pare rău. Am uitat, ‪avem karaoke azi. Trebuie să ne pregătim. 393 00:21:06,458 --> 00:21:08,083 ‪Băieți, salutați-o pe Elle! 394 00:21:09,625 --> 00:21:10,791 ‪Bună, Elle! 395 00:21:10,875 --> 00:21:11,708 ‪Bună! 396 00:21:12,333 --> 00:21:14,791 ‪- Salut, băieți! ‪- Chloe, ce mai faci? 397 00:21:15,833 --> 00:21:18,125 ‪Deci, cine cântă diseară? 398 00:21:18,208 --> 00:21:20,541 ‪Da? Doamne! Îmbracă-te, despuiatule! 399 00:21:20,958 --> 00:21:21,791 ‪Scandalos! 400 00:21:25,375 --> 00:21:28,541 ‪Iubito, îmi pare rău. E o veste grozavă, 401 00:21:28,625 --> 00:21:31,916 ‪dar trebuie să plec. ‪Vorbim mâine despre asta? 402 00:21:32,666 --> 00:21:33,500 ‪Bine, sigur. 403 00:21:33,583 --> 00:21:35,458 ‪- Bine, pa! ‪- ‪Abia aștept... 404 00:21:36,250 --> 00:21:37,375 ‪să-i cunosc pe toți 405 00:21:50,291 --> 00:21:52,750 ‪Începem. 406 00:21:57,958 --> 00:21:59,875 ‪Știu că o să regret asta. 407 00:22:05,166 --> 00:22:06,833 ‪Chloe Winthrop. 408 00:22:13,208 --> 00:22:17,583 ‪Da, doar o zeiță supermodel banală ‪care-ți taie respirația. 409 00:22:18,041 --> 00:22:19,291 ‪N-am de ce să-mi fac griji. 410 00:22:23,750 --> 00:22:26,000 ‪TAXĂ ȘI CHELTUIELI HARVARD 411 00:22:26,083 --> 00:22:28,125 ‪Nu știu sigur dacă vreau să văd asta... 412 00:22:29,791 --> 00:22:32,291 ‪Sfinte Sisoe! Ce sumă mare! 413 00:22:34,458 --> 00:22:35,375 ‪Vai de mine! 414 00:22:41,416 --> 00:22:44,083 ‪„Cel mai bun lucru ‪de care trebuie să ne ținem 415 00:22:46,000 --> 00:22:46,958 ‪sunt ceilalți.” 416 00:22:49,041 --> 00:22:50,333 ‪În noaptea aceea 417 00:22:50,833 --> 00:22:53,375 ‪am hotărât să mă țin de Noah. 418 00:22:55,708 --> 00:22:57,458 ‪- Tată? ‪- Da? 419 00:22:57,750 --> 00:22:59,416 ‪Putem vorbi puțin? 420 00:23:00,041 --> 00:23:01,041 ‪Da, sigur. Spune! 421 00:23:07,333 --> 00:23:09,333 ‪E vorba despre universitate. 422 00:23:10,000 --> 00:23:13,500 ‪Vreau să știu cât... adică, ce facem... 423 00:23:13,583 --> 00:23:15,625 ‪Câți bani de taxă avem. 424 00:23:16,375 --> 00:23:17,208 ‪Da. 425 00:23:18,250 --> 00:23:20,125 ‪Cred că trebuie să știu. 426 00:23:20,958 --> 00:23:21,791 ‪Știi, eu... 427 00:23:22,500 --> 00:23:24,500 ‪credeam că vrei la UC Berkeley. 428 00:23:24,583 --> 00:23:26,541 ‪Vreau. Doar că... 429 00:23:27,083 --> 00:23:30,250 ‪mi se pare o idee bună ‪să am și variante de rezervă. 430 00:23:31,166 --> 00:23:33,291 ‪Și unele dintre ele sunt private. 431 00:23:36,000 --> 00:23:38,958 ‪Fără ajutor financiar ‪și fără sprijinul tău, 432 00:23:40,125 --> 00:23:42,708 ‪nu cred că ne permitem ‪o școală mai scumpă. 433 00:23:43,916 --> 00:23:46,458 ‪Nu uita că și Brad are taxă la școală. 434 00:23:48,833 --> 00:23:50,041 ‪Am uitat de asta. 435 00:23:50,125 --> 00:23:52,416 ‪- Îmi pare rău. Dacă aș putea... ‪- Nu, tată, 436 00:23:52,500 --> 00:23:54,666 ‪înțeleg. Nu e nicio problemă. 437 00:23:55,500 --> 00:23:56,375 ‪Bine. 438 00:23:58,375 --> 00:24:00,083 ‪Evident, e o problemă. 439 00:24:01,916 --> 00:24:03,875 ‪Bun venit la Ziua Exercițiului! 440 00:24:03,958 --> 00:24:06,458 ‪Vă rog să veniți în parcare ‪ca să alegeți echipele. 441 00:24:06,541 --> 00:24:07,708 ‪Să vedem... 442 00:24:08,250 --> 00:24:09,166 ‪Bun, Ollie. 443 00:24:09,250 --> 00:24:11,458 ‪Mă gândeam să alegem după greutate. 444 00:24:11,541 --> 00:24:12,916 ‪Tuppen ar fi... 445 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 ‪Știu, dar ai încredere în mine? 446 00:24:15,416 --> 00:24:17,875 ‪Miles e fenomenal la volei. 447 00:24:20,083 --> 00:24:21,625 ‪Președintele Consiliului Elevilor? 448 00:24:21,708 --> 00:24:23,166 ‪Da. E uimitor. 449 00:24:23,250 --> 00:24:25,625 ‪Hai, Evans! Pe cine alegi? 450 00:24:25,708 --> 00:24:26,541 ‪Crede-mă! 451 00:24:27,000 --> 00:24:27,958 ‪Hai! 452 00:24:28,500 --> 00:24:29,958 ‪Îl alegem pe Miles! 453 00:24:30,375 --> 00:24:32,833 ‪- Haide, Miles! ‪- Eu? 454 00:24:32,916 --> 00:24:34,583 ‪- Da, tu. ‪- Da, tu. 455 00:24:34,916 --> 00:24:36,708 ‪Uite un tricou de echipă! 456 00:24:36,791 --> 00:24:38,500 ‪- La treabă. ‪- Marco, tu? 457 00:24:40,166 --> 00:24:41,708 ‪Îl luăm pe musculos. 458 00:24:43,750 --> 00:24:45,416 ‪Tuppen. L-au luat pe Tuppen. 459 00:24:46,041 --> 00:24:47,750 ‪Noroc, căpitane Evans! 460 00:24:47,833 --> 00:24:49,083 ‪Ne descurcăm. 461 00:24:49,166 --> 00:24:51,208 ‪Pe locuri. Fiți gata. 462 00:24:51,291 --> 00:24:52,333 ‪Elle, șireturile. 463 00:24:52,416 --> 00:24:53,750 ‪Ce? Mersi! 464 00:24:54,166 --> 00:24:55,000 ‪Start! 465 00:24:55,291 --> 00:24:57,291 ‪Chiar am picat în plasă? 466 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 ‪Start! 467 00:25:05,000 --> 00:25:06,958 ‪Unu, doi, trei, aruncați! 468 00:25:16,708 --> 00:25:17,958 ‪Hai! 469 00:25:20,666 --> 00:25:21,708 ‪Ce? 470 00:25:24,083 --> 00:25:25,791 ‪Doamne! Trageți! 471 00:25:33,125 --> 00:25:34,041 ‪Trageți! 472 00:25:34,708 --> 00:25:36,500 ‪- Dă jos maioul! ‪- Acum? 473 00:25:38,291 --> 00:25:39,416 ‪Doamne! 474 00:25:40,708 --> 00:25:41,583 ‪Ce? 475 00:25:42,625 --> 00:25:45,333 ‪Stați, nu! Concentrați-vă! 476 00:26:02,083 --> 00:26:03,458 ‪E în regulă. 477 00:26:03,958 --> 00:26:04,791 ‪Haideți! 478 00:26:16,000 --> 00:26:17,791 ‪- Ridică-te! ‪- Du-te! 479 00:26:20,750 --> 00:26:21,583 ‪Te ajut? 480 00:26:22,583 --> 00:26:23,416 ‪Pe naiba! 481 00:26:24,166 --> 00:26:26,208 ‪Cum vrei tu. Ne vedem la finiș. 482 00:26:43,291 --> 00:26:49,750 ‪Marco! 483 00:26:57,625 --> 00:27:01,041 ‪Cât suntem aici, ‪poate ar trebui să trecem pe acolo? 484 00:27:01,125 --> 00:27:03,291 ‪Doamne! Desigur! Regula numărul 21! 485 00:27:03,375 --> 00:27:05,250 ‪Omule, e regula numărul 2! 486 00:27:05,333 --> 00:27:08,500 ‪- Dar și regula nr. 4. ‪- Dar hei! Regula numărul 18! 487 00:27:08,583 --> 00:27:09,958 ‪Exact! Doamne! Exact! 488 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 ‪Știi ce? Cred că mă duc acasă. 489 00:27:12,458 --> 00:27:13,583 ‪Serios? Ești bine? 490 00:27:14,333 --> 00:27:16,458 ‪Nu mă simt prea bine. 491 00:27:17,291 --> 00:27:18,458 ‪Bine. 492 00:27:20,125 --> 00:27:20,958 ‪Pa! 493 00:27:21,041 --> 00:27:21,916 ‪Fă-te bine! 494 00:27:22,000 --> 00:27:22,833 ‪Mersi! 495 00:27:25,291 --> 00:27:26,541 ‪Sunteți bine? 496 00:27:27,375 --> 00:27:29,458 ‪Da... Așa cred. 497 00:27:29,875 --> 00:27:31,666 ‪Mai bine o sun mai târziu. 498 00:27:31,750 --> 00:27:32,583 ‪Da. 499 00:27:33,541 --> 00:27:34,458 ‪Elle, 500 00:27:34,541 --> 00:27:37,875 ‪- ...scuză-mă, sunt cel mai prost. ‪- Scuză-mă, tu n-ai... 501 00:27:40,208 --> 00:27:41,041 ‪Stai așa! 502 00:27:42,083 --> 00:27:42,916 ‪E Marco? 503 00:27:47,708 --> 00:27:48,541 ‪Haide! 504 00:28:29,041 --> 00:28:30,000 ‪Gata, să plecăm. 505 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 ‪Hei! Stați așa! 506 00:28:34,041 --> 00:28:36,166 ‪- A fost fain. Sunt impresionat. ‪- Mersi! 507 00:28:36,583 --> 00:28:37,500 ‪Ce zici, Elle? 508 00:28:37,583 --> 00:28:40,958 ‪Nu știu, părerea mea nu prea contează. ‪Sigur te admiri 509 00:28:41,041 --> 00:28:42,750 ‪cât pentru amândoi. 510 00:28:43,458 --> 00:28:45,000 ‪Prietena ta nu prea mă place. 511 00:28:45,083 --> 00:28:46,791 ‪E supărată ‪că a pierdut la Ziua Exercițiilor. 512 00:28:46,875 --> 00:28:48,541 ‪Oricum... 513 00:28:48,916 --> 00:28:50,541 ‪Așa îți petreci vinerea? 514 00:28:50,625 --> 00:28:53,625 ‪Le dai pe spate pe femei ‪cu chitara ta șmecheră? 515 00:28:54,416 --> 00:28:55,416 ‪Vreo cerere? 516 00:28:55,916 --> 00:28:57,000 ‪- Cabina... ‪- Știi ce? 517 00:28:57,083 --> 00:28:59,166 ‪Păcat că ne-am făcut planuri. 518 00:29:00,000 --> 00:29:02,416 ‪Nu vrem să te luăm ‪de lângă fanii care te adoră, 519 00:29:02,500 --> 00:29:03,750 ‪așa că ne mai vedem. 520 00:29:04,291 --> 00:29:05,583 ‪Nu-mi face asta! 521 00:29:10,333 --> 00:29:11,791 ‪Nu-i cer lui Marco să vină la cabină. 522 00:29:12,250 --> 00:29:14,083 ‪- Nu vreau. ‪- Îți spun. 523 00:29:14,625 --> 00:29:16,458 ‪Las-o baltă, omule! Nu-i cer. 524 00:29:23,458 --> 00:29:24,458 ‪Nu. 525 00:29:26,958 --> 00:29:28,666 ‪CEL MAI BUN SCOR ‪LOCUL 1 - MVP 526 00:29:29,416 --> 00:29:32,125 ‪Naiba s-o ia de treabă! 527 00:29:41,541 --> 00:29:42,458 ‪RATARE 528 00:29:44,333 --> 00:29:47,375 ‪BUN! GROZAV! RATARE 529 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 ‪PERFECT! GROZAV! BUN! 530 00:29:50,083 --> 00:29:51,583 ‪RATARE 531 00:29:51,666 --> 00:29:54,208 ‪GROZAV! RATARE ‪PERFECT! GROZAV! 532 00:29:54,291 --> 00:29:58,625 ‪BUN! PERFECT! GROZAV! 533 00:29:58,708 --> 00:30:01,125 ‪BUN! PERFECT! GROZAV! 534 00:30:03,750 --> 00:30:04,833 ‪Haide! 535 00:30:04,916 --> 00:30:06,583 ‪ACURATEȚEA PAȘILOR - 96% 536 00:30:07,000 --> 00:30:08,333 ‪S-ar putea să reușim! 537 00:30:08,416 --> 00:30:10,333 ‪CEL MAI BUN SCOR ‪E+L 538 00:30:10,416 --> 00:30:12,875 ‪Da! Încă ne pricepem! 539 00:30:13,291 --> 00:30:15,791 ‪Ador mirosul victoriei! 540 00:30:15,875 --> 00:30:18,375 ‪- Doamne! ‪- Stai! Miros și eu? 541 00:30:19,416 --> 00:30:20,583 ‪- Nu, e în regulă. ‪- Bine. 542 00:30:27,041 --> 00:30:28,791 ‪SPECTACOLUL SUPREM 543 00:30:28,875 --> 00:30:30,083 ‪PRIMUL LOC CÂȘTIGĂ 50,000$ 544 00:30:30,166 --> 00:30:31,458 ‪Și l-am găsit. 545 00:30:31,916 --> 00:30:34,250 ‪Modul de a face mulți bani 546 00:30:34,333 --> 00:30:37,458 ‪care să ne ajute ‪să ne permitem o școală în Boston! 547 00:30:37,541 --> 00:30:39,041 ‪Banii erau reali 548 00:30:39,125 --> 00:30:40,916 ‪și-l puteau ajuta pe tata, 549 00:30:41,000 --> 00:30:43,416 ‪indiferent de școala la care aș fi ajuns. 550 00:30:44,916 --> 00:30:47,333 ‪Stai, doar nu crezi că am putea... 551 00:30:47,916 --> 00:30:49,750 ‪Câștiga la categoria ‪freestyle? 552 00:30:50,000 --> 00:30:51,708 ‪Ba exact asta cred. 553 00:30:51,791 --> 00:30:54,083 ‪De fapt, ne pricepem la asta, nu? 554 00:30:54,166 --> 00:30:57,125 ‪Ne pricepem? ‪Avem cel mai bun scor de patru ani. 555 00:30:57,208 --> 00:30:58,958 ‪Am putea face tricouri de echipă. 556 00:30:59,416 --> 00:31:02,333 ‪Da! Tricouri de echipă! ‪De ce nu? Ador ideea! 557 00:31:02,416 --> 00:31:04,916 ‪Dar, dacă facem asta, o facem bine. 558 00:31:05,416 --> 00:31:07,750 ‪Antrenamentul începe mâine la 07:00. 559 00:31:09,208 --> 00:31:11,041 ‪Stai! Antrenament? 560 00:31:17,166 --> 00:31:18,500 ‪ESEU PERSONAL 561 00:31:19,625 --> 00:31:23,541 ‪„Ce vrei să fii peste cinci ani?” ‪e o întrebare dificilă, 562 00:31:23,625 --> 00:31:26,166 ‪fiindcă, de îndată ce încep ‪să înțeleg ceva, 563 00:31:26,666 --> 00:31:32,416 ‪cineva sau ceva se schimbă ‪și mă face să pun la îndoială totul. 564 00:31:33,166 --> 00:31:35,791 ‪Și, dacă nu sunt sigură ce sunt acum, 565 00:31:35,875 --> 00:31:38,916 ‪cum aș putea ști ‪ce vreau să fiu peste cinci ani? 566 00:31:41,125 --> 00:31:41,958 ‪Hei! 567 00:31:42,041 --> 00:31:45,458 ‪Îmi pare rău. ‪Au venit unii colegi ca să învățăm. 568 00:31:45,958 --> 00:31:47,333 ‪De asta nu te-am sunat. 569 00:31:47,416 --> 00:31:50,208 ‪Nu-i problemă. ‪Mă bucur că-ți faci prieteni. 570 00:31:50,708 --> 00:31:52,083 ‪Și, peste două zile, 571 00:31:52,166 --> 00:31:54,625 ‪vin să te văd și să-i cunosc pe toți. 572 00:31:54,708 --> 00:31:57,333 ‪Dar nu e nevoie ‪să petrecem weekendul cu ei. 573 00:31:57,416 --> 00:31:59,416 ‪Nu, vreau să-i cunosc. 574 00:32:00,125 --> 00:32:02,458 ‪Măcar pe unul dintre ei. 575 00:32:02,833 --> 00:32:03,791 ‪Începem. 576 00:32:04,291 --> 00:32:05,791 ‪Cinci, șase, șapte, opt. 577 00:32:05,875 --> 00:32:07,708 ‪Unu, doi, trei, patru, 578 00:32:07,791 --> 00:32:09,291 ‪cinci, șase, șapte, opt. 579 00:32:09,375 --> 00:32:11,125 ‪Și unu, doi, trei, patru 580 00:32:11,208 --> 00:32:13,750 ‪- ...cinci, șase! ‪- Scuze! 581 00:32:14,083 --> 00:32:15,166 ‪Ar trebui să luăm o pauză! 582 00:32:15,250 --> 00:32:19,166 ‪Haide, vreau să mai exersăm o oră ‪înainte să plec la Boston mâine. 583 00:32:19,250 --> 00:32:21,750 ‪Avem doar nouă săptămâni ‪ca să ne pregătim! 584 00:32:21,833 --> 00:32:24,916 ‪Nu crezi că iei concursul ăsta ‪prea în serios? 585 00:32:25,041 --> 00:32:26,166 ‪E serios! 586 00:32:26,791 --> 00:32:28,458 ‪E... Eu n-am... 587 00:32:29,250 --> 00:32:31,416 ‪N-am vrut să-ți spun înainte... 588 00:32:35,708 --> 00:32:37,708 ‪dar îmi trebuie banii pentru taxă. 589 00:32:42,083 --> 00:32:43,041 ‪La treabă. 590 00:32:46,875 --> 00:32:48,416 ‪Doamne! Uite cine a venit! 591 00:32:49,125 --> 00:32:51,416 ‪E perfect! ‪Ne trebuie o vedetă pentru cabină! 592 00:32:51,500 --> 00:32:53,250 ‪- Nu! ‪- Lumea e obsedată de el! 593 00:32:53,333 --> 00:32:54,333 ‪De ce? 594 00:32:54,916 --> 00:32:57,250 ‪Ai promis cei mai sexy tipi și tipe. 595 00:32:57,333 --> 00:33:00,250 ‪Ca anul trecut: ‪dacă vine el, acceptă și ceilalți. 596 00:33:03,208 --> 00:33:04,041 ‪Bine! 597 00:33:04,125 --> 00:33:05,291 ‪Hai! 598 00:33:05,375 --> 00:33:06,500 ‪La o parte! 599 00:33:07,166 --> 00:33:08,125 ‪Hei! 600 00:33:09,583 --> 00:33:11,666 ‪Chiar sunteți împreună peste tot. 601 00:33:12,750 --> 00:33:14,333 ‪Da. 602 00:33:14,416 --> 00:33:16,708 ‪Oricum, eu... Scuze. 603 00:33:17,333 --> 00:33:19,916 ‪Noi voiam să te întrebăm ceva. 604 00:33:20,708 --> 00:33:23,166 ‪Organizam cabina de săruturi ‪la strângerea de fonduri 605 00:33:23,250 --> 00:33:26,375 ‪și ne întrebam ‪dacă vrei să te înscrii și tu. 606 00:33:28,291 --> 00:33:29,125 ‪Nu. 607 00:33:29,833 --> 00:33:31,750 ‪Nu? De ce nu? 608 00:33:32,166 --> 00:33:33,541 ‪- Știu eu de ce. ‪- Hai! 609 00:33:33,625 --> 00:33:34,791 ‪E cea mai populară cabină! 610 00:33:34,875 --> 00:33:36,791 ‪Și e pentru caritate. 611 00:33:36,875 --> 00:33:38,458 ‪Nu crezi în caritate? 612 00:33:38,541 --> 00:33:40,166 ‪Vorbesc cu tine, deci cred. 613 00:33:41,958 --> 00:33:43,708 ‪A fost bună... 614 00:33:47,541 --> 00:33:48,375 ‪Bine. 615 00:33:49,500 --> 00:33:50,500 ‪Facem un târg. 616 00:33:51,625 --> 00:33:53,458 ‪Joc orice joc de aici. 617 00:33:54,458 --> 00:33:55,458 ‪Sfinte Sisoe! 618 00:33:55,875 --> 00:33:57,583 ‪Câștigi, mă înscriu. 619 00:33:58,208 --> 00:33:59,333 ‪Câștig, 620 00:33:59,875 --> 00:34:02,083 ‪ai grijă de sora mea. Pe gratis. 621 00:34:02,583 --> 00:34:03,791 ‪Să mă consult cu colegul. 622 00:34:10,250 --> 00:34:11,750 ‪Bun. Bine. 623 00:34:13,666 --> 00:34:15,208 ‪Orice joc... 624 00:34:15,291 --> 00:34:17,041 ‪Și acum întindem capcana. 625 00:34:18,000 --> 00:34:20,708 ‪Orice joc... mai puțin ăla. 626 00:34:21,208 --> 00:34:23,041 ‪- Nu. ‪- Bine, dar ăla... 627 00:34:23,125 --> 00:34:24,208 ‪Am zis orice joc. 628 00:34:24,291 --> 00:34:26,250 ‪Da, dar ăla e tare greu. 629 00:34:28,958 --> 00:34:30,000 ‪Bingo! 630 00:34:30,083 --> 00:34:31,250 ‪Bine, bine. 631 00:34:31,916 --> 00:34:32,750 ‪Tu alegi. 632 00:34:32,833 --> 00:34:33,916 ‪Super! 633 00:34:36,375 --> 00:34:38,833 ‪Doamne! A picat direct în capcană! 634 00:34:42,250 --> 00:34:43,583 ‪- Bine. ‪- Bun. 635 00:34:46,416 --> 00:34:47,375 ‪Poftim! 636 00:35:05,625 --> 00:35:07,125 ‪GROZAV! PERFECT! 637 00:35:08,625 --> 00:35:10,833 ‪- Hei, cum te cheamă pe tine? ‪- Peña. 638 00:35:13,166 --> 00:35:14,875 ‪Al doilea nume: Valentin. 639 00:35:15,375 --> 00:35:16,500 ‪MVP? 640 00:35:18,125 --> 00:35:19,125 ‪Doamne! 641 00:35:19,208 --> 00:35:20,666 ‪GROZAV! PERFECT! 642 00:35:33,791 --> 00:35:36,500 ‪- Da! ‪- Da! 643 00:35:36,583 --> 00:35:37,875 ‪JUCĂTORUL 1 CÂȘTIGĂ 644 00:35:37,958 --> 00:35:39,625 ‪- Doamne! Da! ‪- Da! 645 00:35:39,708 --> 00:35:42,916 ‪Asta faci vineri seara? ‪Îi păcălești pe oameni la DDM? 646 00:35:44,041 --> 00:35:47,041 ‪Ne vedem la cabină, MVP! Și... 647 00:35:48,000 --> 00:35:49,500 ‪poți lăsa chitara acasă. 648 00:35:52,625 --> 00:35:54,958 ‪Da! 649 00:35:55,291 --> 00:35:56,791 ‪Doamne, ce nebunie! 650 00:35:56,875 --> 00:35:58,250 ‪- L-am convins! ‪- Tu l-ai convins. 651 00:35:58,333 --> 00:36:00,083 ‪- Vin și fetele OMG. ‪- Clar. 652 00:36:00,500 --> 00:36:03,166 ‪- Crezi că ar veni și Rachel? ‪- Rahat! Rachel! 653 00:36:03,458 --> 00:36:05,500 ‪- Ce? ‪- Nu! 654 00:36:05,583 --> 00:36:07,791 ‪Trebuia să ies cu ea astăzi. 655 00:36:07,875 --> 00:36:09,958 ‪- Trebuie să plec. Pa! ‪- Da, du-te! 656 00:36:21,875 --> 00:36:24,208 ‪Îmi pare rău. Am exersat cu Elle. 657 00:36:25,416 --> 00:36:26,250 ‪Lee. 658 00:36:27,000 --> 00:36:29,083 ‪Știu că ți-e cea mai bună prietenă, 659 00:36:29,166 --> 00:36:30,458 ‪dar m-am săturat. 660 00:36:30,541 --> 00:36:33,000 ‪- De când a plecat Noah... ‪- E doar pe lângă noi. 661 00:36:33,083 --> 00:36:35,000 ‪Exact! Trebuie să-i spui ceva. 662 00:36:35,083 --> 00:36:38,916 ‪Știu. Îmi pare rău, dar nu o învinovăți ‪pentru asta. Eu am uitat. 663 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 ‪Nu doar astăzi. 664 00:36:40,083 --> 00:36:42,875 ‪Se autoinvită peste tot ‪sau apare din senin. 665 00:36:42,958 --> 00:36:45,708 ‪E singurică! Nu-i pot spune ‪că nu vrem să stea cu noi. 666 00:36:45,791 --> 00:36:50,250 ‪Dar pe mine poți să mă lași să aștept ‪45 de minute în fața cinematografului? 667 00:36:53,791 --> 00:36:54,916 ‪Lee, dacă... 668 00:36:58,166 --> 00:37:00,083 ‪Dacă n-o faci să înțeleagă 669 00:37:00,166 --> 00:37:02,125 ‪că relația asta e importantă, 670 00:37:04,500 --> 00:37:06,125 ‪nu cred că avem o relație. 671 00:37:06,208 --> 00:37:09,416 ‪- Nu-i pot spune... ‪- Vezi care-ți sunt prioritățile! 672 00:37:10,416 --> 00:37:12,833 ‪Dacă sunt și eu una, spune-i lui Elle! 673 00:37:16,625 --> 00:37:17,458 ‪Noapte bună! 674 00:37:27,833 --> 00:37:31,625 ‪Nu pot să cred că s-a supărat ‪că ai întârziat o dată. 675 00:37:32,875 --> 00:37:33,708 ‪Păi... 676 00:37:34,958 --> 00:37:36,875 ‪e puțin mai complicat de-atât. 677 00:37:39,250 --> 00:37:40,083 ‪Ești bine? 678 00:37:41,458 --> 00:37:43,625 ‪Îmi fac griji pentru ce va fi în Boston. 679 00:37:44,458 --> 00:37:45,541 ‪Nu-ți face griji! 680 00:37:45,958 --> 00:37:46,791 ‪E doar Noah. 681 00:37:48,166 --> 00:37:49,083 ‪Da. 682 00:37:51,125 --> 00:37:52,875 ‪- Te iubesc. ‪- Te iubesc. 683 00:37:52,958 --> 00:37:54,500 ‪- Ne vedem când vii. ‪- Da. 684 00:37:54,583 --> 00:37:55,833 ‪- Pa! ‪- Pa! 685 00:38:09,250 --> 00:38:11,916 ‪Dar, dacă n-ai mai văzut ‪de mult pe cineva, 686 00:38:13,666 --> 00:38:14,625 ‪îți faci griji. 687 00:38:15,500 --> 00:38:17,500 ‪Îți faci griji că ești vulnerabil. 688 00:38:18,083 --> 00:38:20,250 ‪Că persoana nu-ți duce dorul. 689 00:38:21,875 --> 00:38:24,291 ‪Dacă a trecut mult timp, îți faci griji 690 00:38:24,791 --> 00:38:26,458 ‪că ai uitat cum să o săruți. 691 00:38:27,875 --> 00:38:29,541 ‪Îți faci griji pentru orice. 692 00:38:34,875 --> 00:38:35,875 ‪Uite-l pe al meu! 693 00:38:37,875 --> 00:38:39,166 ‪MIE MI-A FOST MAI DOR 694 00:38:39,750 --> 00:38:40,583 ‪Dar acum, 695 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 ‪nu îmi fac griji pentru nimic. 696 00:38:53,458 --> 00:38:55,166 ‪Ești pregătită pentru Boston? 697 00:38:56,000 --> 00:38:58,458 ‪Noah Flynn, nici nu știi. 698 00:40:13,125 --> 00:40:13,958 ‪Nu știu. 699 00:40:14,583 --> 00:40:17,916 ‪Mă tot gândesc ‪la cât de diferită e viața mea acum. 700 00:40:18,000 --> 00:40:19,083 ‪Știi ce vreau să spun? 701 00:40:19,166 --> 00:40:22,916 ‪Dacă încep să vorbesc ‪despre interviuri, îmi vine să vomit. 702 00:40:23,000 --> 00:40:23,833 ‪Gata, Elle. 703 00:40:25,708 --> 00:40:27,250 ‪O să-i dai pe spate. 704 00:40:28,291 --> 00:40:29,166 ‪Bine? 705 00:40:31,083 --> 00:40:33,500 ‪Mulțumesc, dar vom vedea. 706 00:40:37,750 --> 00:40:39,125 ‪Pot să fiu sinceră? 707 00:40:40,125 --> 00:40:42,166 ‪Mai târziu, când plecăm de aici, 708 00:40:42,500 --> 00:40:45,166 ‪mă gândeam, dacă ești de acord, 709 00:40:46,916 --> 00:40:51,583 ‪să te tratez ‪ca pe propriul teren de joacă. 710 00:40:56,791 --> 00:40:57,625 ‪Nota! 711 00:41:14,583 --> 00:41:15,708 ‪Iubesc orașul ăsta. 712 00:41:18,333 --> 00:41:19,750 ‪O iubesc pe fata asta. 713 00:42:12,791 --> 00:42:14,333 ‪Înainte să intrăm, 714 00:42:14,416 --> 00:42:15,875 ‪sunt tipi de treabă, 715 00:42:16,583 --> 00:42:18,875 ‪dar puțin cam gălăgioși. 716 00:42:20,000 --> 00:42:21,041 ‪Noah, mă descurc. 717 00:42:21,125 --> 00:42:22,208 ‪- Bine? ‪- Da! 718 00:42:22,291 --> 00:42:23,625 ‪- Bun. ‪- Haide! 719 00:42:26,875 --> 00:42:29,166 ‪Bun, nu despre asta a fost cazul. 720 00:42:29,250 --> 00:42:33,166 ‪Cazul Citizens United a fost un exemplu ‪de activism judiciar. 721 00:42:33,250 --> 00:42:35,416 ‪- Da. ‪- După ce conservatorii s-au tot plâns 722 00:42:35,500 --> 00:42:38,041 ‪- ...despre judecătorii liberali. ‪- Tot aia. 723 00:42:38,125 --> 00:42:40,500 ‪- Ești un mare ipocrit. ‪- Ți-am zis că-s gălăgioși. 724 00:42:40,583 --> 00:42:41,875 ‪Nu! N-a fost... 725 00:42:41,958 --> 00:42:44,125 ‪Singura pe care voiam ‪s-o cunosc nu e aici. 726 00:42:44,208 --> 00:42:45,708 ‪Un cuvânt și un acronim! 727 00:42:46,125 --> 00:42:47,666 ‪Oare a fost intenționat? 728 00:42:47,750 --> 00:42:50,916 ‪Băieți! Uitați cine a venit! 729 00:43:03,750 --> 00:43:04,833 ‪James! 730 00:43:05,333 --> 00:43:07,375 ‪Îi cunoaște pe toți de aici! 731 00:43:07,458 --> 00:43:08,583 ‪Știe să se facă plăcută. 732 00:43:08,666 --> 00:43:10,750 ‪Am auzit că aveți ceva special azi. 733 00:43:10,833 --> 00:43:11,666 ‪Abia aștept. 734 00:43:12,625 --> 00:43:15,541 ‪- Bună! ‪- Hei! Ce faci? 735 00:43:15,625 --> 00:43:17,750 ‪- Arăți foarte bine! ‪- Mă bucur să te văd! 736 00:43:18,375 --> 00:43:19,625 ‪Bună, frumosule! 737 00:43:21,916 --> 00:43:23,625 ‪- Mă bucur să te văd. ‪- Ești frumoasă. 738 00:43:23,708 --> 00:43:24,583 ‪Mulțumesc! 739 00:43:26,916 --> 00:43:28,666 ‪- Vino cu noi! ‪- Mersi că ai răspuns! 740 00:43:28,750 --> 00:43:31,333 ‪- Deci, unde ai fost? ‪- Nu am nicio scuză, 741 00:43:31,416 --> 00:43:34,083 ‪dar mă revanșez diseară pe ringul de dans. 742 00:43:34,958 --> 00:43:37,833 ‪- Doamne! E cumva Elle? ‪- Da. 743 00:43:39,250 --> 00:43:43,666 ‪Am auzit multe despre tine. ‪Serios. Doamne, ești superbă! 744 00:43:44,166 --> 00:43:45,041 ‪Tu... 745 00:43:45,125 --> 00:43:46,875 ‪ești superbă. 746 00:43:46,958 --> 00:43:48,208 ‪Deja o iubesc. 747 00:43:49,375 --> 00:43:51,333 ‪Păcat că ăsta e atât de urât, nu? 748 00:43:52,750 --> 00:43:53,750 ‪Țeapă! 749 00:43:54,250 --> 00:43:56,041 ‪Dar face ce i se spune, 750 00:43:56,125 --> 00:43:57,750 ‪așa că îl țin pe aici. 751 00:43:58,916 --> 00:43:59,958 ‪Sunt convinsă. 752 00:44:02,083 --> 00:44:03,208 ‪Deci, unde ai fost? 753 00:44:03,291 --> 00:44:06,750 ‪Deci, azi, dezastru total. ‪Sculptorul a renunțat. 754 00:44:06,833 --> 00:44:09,125 ‪Eram în Zimbabwe, aveam zece ani. 755 00:44:09,208 --> 00:44:11,708 ‪Mama scria o lucrare ‪despre tribul Ndebele. 756 00:44:11,791 --> 00:44:13,708 ‪Eram pe râul Zambezi 757 00:44:13,791 --> 00:44:17,083 ‪și ne-am dat seama ‪că în față e o mamă-hipopotam 758 00:44:17,166 --> 00:44:20,708 ‪cu puiul ei și, deodată, ‪a deschis gura așa... 759 00:44:20,791 --> 00:44:22,958 ‪- Nu te cred! ‪- ...și deodată, bum! 760 00:44:23,041 --> 00:44:25,541 ‪A mușcat barca, ‪care a început să se scufunde. 761 00:44:25,625 --> 00:44:27,958 ‪Toată lumea înota și mama a strigat: 762 00:44:28,041 --> 00:44:29,958 ‪„Chloe, ești bine?” 763 00:44:30,041 --> 00:44:31,875 ‪Am deschis ochii și am zis: 764 00:44:32,375 --> 00:44:34,166 ‪- „Încă o dată?” ‪- Nu se poate! 765 00:44:34,250 --> 00:44:35,416 ‪Ești de fier. 766 00:44:35,500 --> 00:44:36,666 ‪Bine! ‪Shot-‪uri! 767 00:44:36,750 --> 00:44:38,083 ‪- ‪Shot-‪uri. ‪- ‪Shot-uri! 768 00:44:38,166 --> 00:44:40,291 ‪De fapt, noi... trebuie să plecăm. 769 00:44:40,375 --> 00:44:42,125 ‪Nu! Așa de devreme? 770 00:44:42,208 --> 00:44:44,958 ‪Elle are interviuri universitare mâine... 771 00:44:45,375 --> 00:44:49,000 ‪În cazul ăsta, ‪în cinstea lui Elle, care-i va face praf! 772 00:44:49,083 --> 00:44:49,958 ‪- Da! ‪- Pentru Elle! 773 00:44:50,041 --> 00:44:51,916 ‪- Pentru Elle! ‪- Cu plăcere! 774 00:44:52,583 --> 00:44:54,541 ‪Îți spun eu pe cine aș face praf. 775 00:44:59,958 --> 00:45:02,291 ‪Dră Evans, cred că am terminat. 776 00:45:02,958 --> 00:45:04,833 ‪Mulțumesc că ai venit astăzi! 777 00:45:04,916 --> 00:45:07,583 ‪Mulțumesc că m-ați chemat! ‪A fost o plăcere. 778 00:45:12,416 --> 00:45:13,500 ‪- Elle. ‪- Da? 779 00:45:14,083 --> 00:45:15,791 ‪Pot să-ți dau un sfat? 780 00:45:22,625 --> 00:45:24,291 ‪Mi s-a părut că ai căutat 781 00:45:24,375 --> 00:45:26,875 ‪să dai răspunsuri perfecte la întrebări. 782 00:45:28,250 --> 00:45:30,708 ‪Să știi că nu ne interesează imaginea 783 00:45:30,791 --> 00:45:32,708 ‪pe care crezi tu că vrem s-o ai, 784 00:45:34,000 --> 00:45:38,625 ‪ci ne interesează să știm ‪cum ești tu cu adevărat. 785 00:45:42,166 --> 00:45:43,000 ‪Mulțumesc! 786 00:46:19,541 --> 00:46:21,666 ‪CHLOE ‪HEI, NE VEDEM MAI TÂRZIU? 787 00:46:25,791 --> 00:46:29,125 ‪AR TREBUI SĂ MĂ LAȘI SĂ MĂ REVANȘEZ ‪AM EU DEJA O IDEE 788 00:46:36,000 --> 00:46:39,500 ‪ÎMI TREBUIE O BAIE FIERBINTE ‪DA, SUNT FLEAȘCĂ 789 00:46:43,458 --> 00:46:45,500 ‪Bună! 790 00:46:49,916 --> 00:46:50,750 ‪Ce e? 791 00:46:52,666 --> 00:46:53,750 ‪E totul în regulă? 792 00:46:54,166 --> 00:46:55,375 ‪Trebuie să mă duc la aeroport. 793 00:46:56,208 --> 00:46:57,166 ‪Vorbește, ce e? 794 00:46:57,666 --> 00:47:00,125 ‪Dacă vrei să vorbești cu cineva, ‪verifică-ți telefonul! 795 00:47:01,625 --> 00:47:03,916 ‪Elle! 796 00:47:06,166 --> 00:47:07,875 ‪Viața te ia prin surprindere. 797 00:47:08,541 --> 00:47:13,250 ‪Crezi că merge într-o direcție, ‪dar îți dai seama că e direcția opusă. 798 00:47:14,250 --> 00:47:17,083 ‪E dificil să știi ce vei vrea ‪peste cinci ani. 799 00:47:17,541 --> 00:47:19,625 ‪Când surpriza neplăcută se apropie, 800 00:47:19,708 --> 00:47:22,500 ‪nu știi dacă vrei s-o înfrunți, 801 00:47:22,583 --> 00:47:25,666 ‪să te ascunzi sau să o ignori. 802 00:47:27,750 --> 00:47:30,416 ‪Tată, voiam doar să-mi explorez opțiunile. 803 00:47:30,500 --> 00:47:31,333 ‪Elle, 804 00:47:32,500 --> 00:47:33,875 ‪nu e vorba despre asta. 805 00:47:34,750 --> 00:47:38,583 ‪Trebuie să te întrebi ‪dacă crezi că relația cu Noah va dura, 806 00:47:38,666 --> 00:47:41,375 ‪dacă merită să-ți schimbi planurile ‪pentru el. 807 00:47:45,041 --> 00:47:45,875 ‪Așa crezi? 808 00:47:48,125 --> 00:47:49,083 ‪Nu sunt sigură. 809 00:48:07,583 --> 00:48:08,416 ‪Bună! 810 00:48:09,000 --> 00:48:09,833 ‪Bună! 811 00:48:10,833 --> 00:48:12,458 ‪M-am gândit să vorbim. 812 00:48:13,666 --> 00:48:15,333 ‪De ce ai plecat așa de supărată? 813 00:48:17,583 --> 00:48:18,625 ‪Păi... 814 00:48:21,916 --> 00:48:25,500 ‪Cred că ți-am văzut viața ‪pe care o duci departe de mine 815 00:48:26,250 --> 00:48:27,083 ‪și am... 816 00:48:28,833 --> 00:48:32,250 ‪Nu sunt obișnuită să te văd ‪înconjurat de studente. 817 00:48:32,333 --> 00:48:34,458 ‪Elle, Chloe e doar o prietenă. 818 00:48:35,166 --> 00:48:37,000 ‪De unde știai la cine mă refer? 819 00:48:37,833 --> 00:48:38,666 ‪Bun. 820 00:48:39,416 --> 00:48:40,541 ‪Nu pari convinsă. 821 00:48:41,416 --> 00:48:42,750 ‪Vreau să te cred. 822 00:48:42,833 --> 00:48:44,625 ‪N-ai motive să nu mă crezi. 823 00:48:45,125 --> 00:48:46,500 ‪Cu excepția unui motiv. 824 00:48:47,833 --> 00:48:50,291 ‪Dacă-mi spui că nu s-a întâmplat nimic... 825 00:48:52,916 --> 00:48:54,000 ‪atunci te cred. 826 00:48:55,750 --> 00:48:56,625 ‪Bine. 827 00:48:59,291 --> 00:49:00,375 ‪Știi că te iubesc. 828 00:49:02,166 --> 00:49:03,125 ‪Și eu te iubesc. 829 00:49:04,250 --> 00:49:05,625 ‪Mă bucur că am vorbit. 830 00:49:06,291 --> 00:49:08,000 ‪- ‪Te sun mâine, bine? ‪- Bun. 831 00:49:42,541 --> 00:49:43,375 ‪Bună! 832 00:49:43,875 --> 00:49:44,875 ‪Bună, frumosule! 833 00:49:45,250 --> 00:49:47,166 ‪Sunt afară. Îmi deschizi? 834 00:49:47,250 --> 00:49:49,000 ‪Bine. Ne vedem imediat. 835 00:49:52,833 --> 00:49:54,791 ‪- Ce e asta? ‪- Tu, dragă, ai fost 836 00:49:54,875 --> 00:49:58,875 ‪tare plictisitor de când a plecat Elle, ‪așa că te scot în oraș. 837 00:50:02,083 --> 00:50:03,458 ‪Cred că ne potrivim. 838 00:50:04,416 --> 00:50:06,000 ‪Mie-mi spui? 839 00:50:12,750 --> 00:50:14,250 ‪La naiba! Iartă-mă, Elle! 840 00:50:15,041 --> 00:50:16,125 ‪E bine. Bine. 841 00:50:16,208 --> 00:50:19,041 ‪- Pur și simplu nu pot să reușesc! ‪- Ba poți! 842 00:50:19,125 --> 00:50:22,125 ‪- Știu că poți. ‪- Știu cât înseamnă pentru tine. 843 00:50:23,083 --> 00:50:25,000 ‪Îmi pare rău că te dezamăgesc. 844 00:50:25,166 --> 00:50:27,416 ‪Hei, Lee! Uită-te la mine! 845 00:50:29,791 --> 00:50:32,791 ‪Mi-ai dezamăgit toată viața. 846 00:50:40,333 --> 00:50:41,500 ‪Frate! 847 00:50:42,666 --> 00:50:44,416 ‪Cum a fost cu Noah? 848 00:50:45,333 --> 00:50:46,791 ‪Cred că el... 849 00:50:47,916 --> 00:50:51,375 ‪Voiam să-i spun lui Lee despre Noah, 850 00:50:51,458 --> 00:50:54,166 ‪despre cercel, despre interviuri, 851 00:50:54,250 --> 00:50:57,333 ‪dar, sincer, nu știam de unde să încep. 852 00:50:57,416 --> 00:50:59,916 ‪Ne-am simțit bine. ‪Ne-am distrat de minune. 853 00:51:00,750 --> 00:51:03,250 ‪- Bun. ‪- Dar Rachel? Cum merge treaba? 854 00:51:05,125 --> 00:51:06,958 ‪Cam la fel ca înainte să pleci. 855 00:51:07,041 --> 00:51:07,958 ‪Îmi pare rău. 856 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 ‪Nu-ți face griji! 857 00:51:10,333 --> 00:51:12,375 ‪Sigur o vei face să te ierte. 858 00:51:12,458 --> 00:51:13,291 ‪Da. 859 00:51:17,708 --> 00:51:18,708 ‪Da, așa voi face. 860 00:51:21,125 --> 00:51:21,958 ‪Exersăm? 861 00:51:22,041 --> 00:51:24,000 ‪- Hai! ‪- Bun. 862 00:51:24,083 --> 00:51:26,416 ‪Apoi te scap. Când nu te scap? 863 00:51:26,500 --> 00:51:28,833 ‪- Chiar, niciodată. ‪- Partea când nu mă scapi. 864 00:51:28,916 --> 00:51:30,166 ‪Cinci, șase, șapte, opt. 865 00:51:30,250 --> 00:51:33,833 ‪Unu, doi, trei, patru, cinci, șase 866 00:51:33,916 --> 00:51:34,958 ‪șapte, opt... 867 00:51:40,833 --> 00:51:42,083 ‪Doamne, ești bine? 868 00:51:42,791 --> 00:51:44,041 ‪Ești bine? 869 00:51:44,125 --> 00:51:45,875 ‪- Glezna! ‪- Stai să aduc gheață! 870 00:51:45,958 --> 00:51:46,833 ‪La naiba! 871 00:51:53,041 --> 00:51:53,875 ‪Cum te simți? 872 00:51:55,166 --> 00:51:56,291 ‪- Mai bine. ‪- Bun. 873 00:51:58,083 --> 00:52:00,458 ‪Elle, îmi pare rău pentru concurs. 874 00:52:00,875 --> 00:52:01,708 ‪E în regulă. 875 00:52:06,458 --> 00:52:07,416 ‪Stai, de fapt... 876 00:52:08,708 --> 00:52:10,625 ‪Știi cine m-ar putea înlocui? 877 00:52:13,500 --> 00:52:15,041 ‪Nu! 878 00:52:15,125 --> 00:52:17,916 ‪Da! MVP! Haide! E perfect! 879 00:52:18,000 --> 00:52:18,916 ‪Nu! 880 00:52:19,000 --> 00:52:21,041 ‪Nu-ți mai trebuie banii pentru școală? 881 00:52:22,791 --> 00:52:23,625 ‪Da, dar... 882 00:52:23,708 --> 00:52:25,958 ‪E mai bun decât mine și știi și tu. 883 00:52:26,375 --> 00:52:28,416 ‪Cu el chiar ai putea câștiga. 884 00:52:30,708 --> 00:52:33,125 ‪- N-o să vrea. ‪- Îl fac eu să vrea. 885 00:52:35,333 --> 00:52:36,541 ‪Nu vreau. 886 00:52:36,625 --> 00:52:37,666 ‪De ce nu? 887 00:52:37,750 --> 00:52:41,250 ‪Deja vin la cabină, ‪deși nu voiam. Acum asta? 888 00:52:41,666 --> 00:52:43,375 ‪Te rog din cauza gleznei. 889 00:52:46,250 --> 00:52:48,833 ‪- Nu pot să cred că ar accepta. ‪- Ba da. 890 00:52:48,916 --> 00:52:50,291 ‪Știe cât ești de bun. 891 00:52:50,375 --> 00:52:52,541 ‪- Chiar vrea să accepți. ‪- Serios? 892 00:52:54,833 --> 00:52:56,166 ‪- Bună! ‪- Bună! 893 00:52:57,500 --> 00:52:58,541 ‪- Deci? ‪- Se bagă. 894 00:52:58,625 --> 00:52:59,500 ‪Ce? 895 00:52:59,583 --> 00:53:01,500 ‪- Abia așteaptă. ‪- Ce a trebuit să faci? 896 00:53:01,583 --> 00:53:04,458 ‪- Nimic! Așa a vrut el. ‪- Serios? 897 00:53:11,958 --> 00:53:13,000 ‪Aici erai. 898 00:53:13,458 --> 00:53:14,291 ‪Aici eram. 899 00:53:15,166 --> 00:53:16,000 ‪Bun. 900 00:53:16,583 --> 00:53:19,041 ‪În primul rând, voiam să-ți mulțumesc 901 00:53:19,583 --> 00:53:21,541 ‪că-i ții locul lui Lee. 902 00:53:21,625 --> 00:53:23,833 ‪M-am gândit să începem cu pașii. 903 00:53:24,333 --> 00:53:26,458 ‪Am putea începe cu asta. 904 00:53:28,166 --> 00:53:29,000 ‪Ce? 905 00:53:29,083 --> 00:53:31,750 ‪Mă gândeam ‪să ne ocupăm întâi de coregrafie, 906 00:53:31,833 --> 00:53:33,541 ‪apoi de acuratețea pașilor. 907 00:53:33,625 --> 00:53:35,666 ‪Am urmărit ore întregi din concurs 908 00:53:35,750 --> 00:53:38,083 ‪și câștigătorii au mereu ‪acuratețe aproape perfectă. 909 00:53:38,166 --> 00:53:40,541 ‪La ‪freestyle, ‪acuratețea e obligatorie. 910 00:53:40,625 --> 00:53:42,458 ‪Coregrafia îi convinge pe juri. 911 00:53:42,541 --> 00:53:45,083 ‪De asta vom începe 912 00:53:45,166 --> 00:53:47,541 ‪cu acuratețea, apoi cu coregrafia. Bine? 913 00:53:49,583 --> 00:53:50,416 ‪Bine. 914 00:53:51,125 --> 00:53:51,958 ‪Grozav. 915 00:53:55,166 --> 00:53:56,833 ‪Dacă așa vrei tu. 916 00:54:01,083 --> 00:54:04,041 ‪Bună dimineața, Los Angeles Country Day! 917 00:54:04,125 --> 00:54:05,708 ‪Sper că aveți costumele pregătite 918 00:54:05,791 --> 00:54:07,708 ‪- ...fiindcă cei din ultimul an... ‪- ‪Hei! 919 00:54:07,791 --> 00:54:09,416 ‪- ...au o locație... ‪- ‪Unde e Lee? 920 00:54:09,500 --> 00:54:11,208 ‪...pentru Halloween! 921 00:54:11,291 --> 00:54:14,041 ‪Citatul zilei e de William Shakesp... ‪Ce nai... 922 00:54:14,125 --> 00:54:17,750 ‪- Dă-mi-l, Lee! ‪- Scuze. Îmi cer scuze, Vivian! 923 00:54:17,833 --> 00:54:20,583 ‪- Dă-l înapoi! ‪- Îmi pare rău, Vivian! 924 00:54:21,416 --> 00:54:23,083 ‪Îmi trebuie doar o secundă. 925 00:54:26,625 --> 00:54:27,500 ‪Mulțumesc! 926 00:54:28,458 --> 00:54:32,583 ‪Hei, Rachel! Eu sunt, Lee. Lee Flynn. 927 00:54:33,500 --> 00:54:35,875 ‪Știu că voi primi detenție pentru asta, 928 00:54:36,333 --> 00:54:40,000 ‪dar merită, ‪fiindcă voiam să vorbesc cu tine. 929 00:54:40,416 --> 00:54:44,041 ‪Îmi pare rău pentru tot ce s-a întâmplat, 930 00:54:45,041 --> 00:54:48,125 ‪dar, cel mai important, ‪voiam să știi ceva. 931 00:54:48,541 --> 00:54:50,333 ‪Nu ți-am mai spus asta, dar... 932 00:54:53,375 --> 00:54:54,833 ‪te iubesc, Rachel. 933 00:54:58,458 --> 00:55:00,791 ‪Și sper că mă iubești și tu. 934 00:55:06,083 --> 00:55:09,041 ‪Poți să-mi trimiți ‪un ‪emoji ‪zâmbăreț pentru „da” 935 00:55:09,625 --> 00:55:11,416 ‪sau unul cu caca pentru „nu”? 936 00:55:16,541 --> 00:55:18,500 ‪Dle Flynn, gata cu spectacolul. 937 00:55:19,125 --> 00:55:20,500 ‪Hai, la detenție! 938 00:55:25,500 --> 00:55:26,625 ‪- Să mergem. ‪- Bun. 939 00:55:27,041 --> 00:55:29,958 ‪Hai! Să mergem. 940 00:55:30,708 --> 00:55:31,541 ‪Da! 941 00:55:32,166 --> 00:55:33,083 ‪Emoji ‪zâmbăreț! 942 00:55:33,166 --> 00:55:34,250 ‪Da! 943 00:55:36,333 --> 00:55:38,000 ‪E ‪emoji ‪zâmbăreț! Fără caca! 944 00:55:38,750 --> 00:55:39,916 ‪Fără caca! 945 00:55:43,208 --> 00:55:44,750 ‪A zis că va găsi o cale. 946 00:55:45,333 --> 00:55:47,500 ‪Se pare că nici Lee nu-mi spune tot. 947 00:55:49,291 --> 00:55:51,541 ‪Mă bucur că ai spus-o în sfârșit. 948 00:55:53,541 --> 00:55:55,375 ‪Dar, referitor la ce am vorbit, 949 00:55:56,000 --> 00:55:57,625 ‪că Elle e mereu în preajmă, 950 00:55:58,583 --> 00:55:59,791 ‪ai vorbit cu ea? 951 00:56:00,625 --> 00:56:03,583 ‪Nu-ți face griji! M-am ocupat de toate. 952 00:56:04,625 --> 00:56:07,000 ‪Vom putea petrece mult timp fără ea. 953 00:56:16,375 --> 00:56:18,916 ‪Doamne, adorabil discursul de ieri, Lee! 954 00:56:19,000 --> 00:56:19,833 ‪A fost sexy. 955 00:56:19,916 --> 00:56:21,541 ‪Mersi! A fost din dragoste. 956 00:56:21,625 --> 00:56:23,625 ‪Iar Rachel e tare dulce. 957 00:56:24,500 --> 00:56:27,583 ‪- În locul tău, aș fi distrusă. ‪- Tare distrusă! 958 00:56:28,083 --> 00:56:28,958 ‪De ce? 959 00:56:29,041 --> 00:56:33,208 ‪Adică n-ai văzut fotografiile de pe Insta ‪cu supermodelul lui Flynn? 960 00:56:38,916 --> 00:56:39,750 ‪Pa, Lee! 961 00:56:48,375 --> 00:56:52,000 ‪Uneori, sunt gânduri ‪pe care nu ți le mai poți scoate din cap. 962 00:56:52,666 --> 00:56:54,791 ‪E doar o cale să scapi de ele. 963 00:57:03,916 --> 00:57:05,916 ‪Sunt la sală. Te sun înapoi? 964 00:57:08,250 --> 00:57:09,916 ‪Cam aș vrea să vorbim, 965 00:57:10,333 --> 00:57:11,250 ‪acum. 966 00:57:11,333 --> 00:57:13,000 ‪Bun. Ce e? 967 00:57:13,750 --> 00:57:16,000 ‪Bun. Încep. 968 00:57:17,750 --> 00:57:19,666 ‪Am plecat așa de supărată... 969 00:57:20,416 --> 00:57:21,583 ‪din Boston 970 00:57:22,250 --> 00:57:24,791 ‪fiindcă am găsit ceva în camera ta. 971 00:57:26,791 --> 00:57:27,916 ‪Ce ai găsit? 972 00:57:30,500 --> 00:57:31,541 ‪Un cercel 973 00:57:32,625 --> 00:57:33,500 ‪sub patul tău. 974 00:57:34,458 --> 00:57:37,916 ‪Mă întrebam dacă e al lui Chloe. 975 00:57:38,000 --> 00:57:39,208 ‪Elle, îți promit, 976 00:57:39,291 --> 00:57:42,000 ‪habar n-am cum a ajuns ‪un cercel în camera mea. 977 00:57:42,083 --> 00:57:45,416 ‪Așa o fi, dar... Era acolo... 978 00:57:45,500 --> 00:57:47,291 ‪Știu la ce te-ai gândit, 979 00:57:47,833 --> 00:57:50,750 ‪dar nu mă culc cu Chloe, da? 980 00:57:50,833 --> 00:57:53,500 ‪Promit. O fi fost acolo ‪de dinainte să mă mut. 981 00:57:53,583 --> 00:57:56,416 ‪o fi al fostei colegului de cameră, ‪cine știe. 982 00:57:56,500 --> 00:57:59,208 ‪Știind cum erai înainte, e greu să nu... 983 00:57:59,291 --> 00:58:01,166 ‪Nu e drept. Deloc. 984 00:58:02,291 --> 00:58:04,125 ‪Ți-am dat motive să te îndoiești? 985 00:58:06,250 --> 00:58:07,083 ‪Nu. 986 00:58:07,166 --> 00:58:10,000 ‪Bun. Atunci îți cer ‪să ai încredere în mine. 987 00:58:12,500 --> 00:58:13,333 ‪Te rog. 988 00:58:14,333 --> 00:58:17,041 ‪A fost sfâșietor ‪să-l aud pe Noah vorbind așa 989 00:58:17,125 --> 00:58:21,000 ‪și știam că totul depindea ‪de ce aveam să spun eu. 990 00:58:25,375 --> 00:58:26,208 ‪Bine. 991 00:58:28,208 --> 00:58:29,041 ‪Te cred. 992 00:58:30,208 --> 00:58:31,083 ‪Bine. 993 00:58:33,500 --> 00:58:37,500 ‪Mi-aș fi dorit să spui asta mai devreme... ‪dar mă bucur că mi-ai zis. 994 00:58:38,333 --> 00:58:40,250 ‪Când nu ești sigură pe situație, 995 00:58:40,333 --> 00:58:44,250 ‪uneori poți doar să ai încredere. 996 00:58:57,583 --> 00:59:00,708 ‪Stai așa! Ratezi toți pașii. 997 00:59:00,791 --> 00:59:02,125 ‪Cum putem repara asta? 998 00:59:02,458 --> 00:59:04,833 ‪Uite, nu-mi fac griji pentru asta. 999 00:59:05,416 --> 00:59:07,333 ‪Va veni și precizia. Ne trebuie ceva 1000 00:59:07,416 --> 00:59:08,833 ‪care să-i cucerească pe juri. 1001 00:59:08,916 --> 00:59:10,333 ‪Nici atât nu reușim 1002 00:59:10,416 --> 00:59:13,208 ‪- ...și tu vrei mai complicat? ‪- Mai distractiv! 1003 00:59:13,291 --> 00:59:14,833 ‪Asta vrea publicul. 1004 00:59:15,958 --> 00:59:16,958 ‪Ceva de genul. 1005 00:59:30,375 --> 00:59:31,416 ‪Sfinte Sisoe! 1006 00:59:51,041 --> 00:59:53,958 ‪Ce băiat șiret! 1007 00:59:57,083 --> 01:00:00,125 ‪Te-am prins. Mergi destul de bine, așa-i? 1008 01:00:00,208 --> 01:00:03,083 ‪Îmi pare rău, da? ‪Aveai o șansă mai bună cu Marco 1009 01:00:03,166 --> 01:00:06,000 ‪și știam că nu mă dai afară ‪din echipă. Deci m-am scos singur. 1010 01:00:08,333 --> 01:00:09,166 ‪Ești supărată? 1011 01:00:10,416 --> 01:00:12,291 ‪Nu. Cum să fiu? 1012 01:00:14,208 --> 01:00:15,166 ‪- Haide! ‪- Bine. 1013 01:00:16,208 --> 01:00:19,166 ‪Termină! Îți arăt eu ție gleznă ruptă. 1014 01:00:19,250 --> 01:00:21,458 ‪Deci, cum merge cu Marco? 1015 01:00:22,416 --> 01:00:25,375 ‪- E bine. ‪- Serios? 1016 01:00:26,416 --> 01:00:28,291 ‪Nu. Nici nu întreba! 1017 01:00:28,791 --> 01:00:32,458 ‪Apropo, știu că voiam să fim ‪sendviș cu bezea de Halloween... 1018 01:00:32,541 --> 01:00:34,416 ‪Cred că avem un câștigător! 1019 01:00:36,333 --> 01:00:40,125 ‪Dar am o altă idee ‪pentru costumul de Halloween 1020 01:00:40,208 --> 01:00:41,750 ‪ca propunere. 1021 01:00:42,250 --> 01:00:43,166 ‪Vezi în geantă! 1022 01:00:44,416 --> 01:00:45,500 ‪O idee mai bună? 1023 01:00:49,708 --> 01:00:50,541 ‪Da! 1024 01:00:50,625 --> 01:00:51,875 ‪- Nu? ‪- Doamne! 1025 01:00:51,958 --> 01:00:53,166 ‪- Mergem așa? ‪- Clar! 1026 01:00:53,250 --> 01:00:55,208 ‪Știam că ți-ar plăcea fiindcă te cunosc! 1027 01:00:55,291 --> 01:00:56,833 ‪- E ideea câștigătoare. ‪- Știam eu. 1028 01:00:56,916 --> 01:00:58,000 ‪O ador! 1029 01:01:00,125 --> 01:01:01,916 ‪NOAH ‪PARCĂ TREBUIA SĂ VORBIM 1030 01:01:14,625 --> 01:01:15,833 ‪Telefonul lui Flynn. 1031 01:01:17,291 --> 01:01:19,916 ‪Bună, e Noah acolo? 1032 01:01:20,000 --> 01:01:22,750 ‪Cred că a plecat la concert fără telefon. 1033 01:01:26,291 --> 01:01:28,250 ‪Știi cumva cu cine s-a dus? 1034 01:01:28,833 --> 01:01:30,125 ‪Cu Chloe, cred. 1035 01:01:33,958 --> 01:01:35,375 ‪Bine, mersi! 1036 01:01:35,458 --> 01:01:36,375 ‪Bine. Pa! 1037 01:01:50,000 --> 01:01:51,041 ‪Serios? 1038 01:01:51,583 --> 01:01:52,875 ‪Ce mare brânză? 1039 01:01:52,958 --> 01:01:56,291 ‪Doamne! Marea brânză ‪e că în patru săptămâni e concursul, 1040 01:01:56,375 --> 01:01:59,416 ‪- ...iar numărul e de coșmar! ‪- Exagerezi. 1041 01:01:59,500 --> 01:02:03,250 ‪Nu, dacă nu vrei să iei asta în serios, ‪mai bine renunțăm. 1042 01:02:05,583 --> 01:02:07,041 ‪Stai așa! 1043 01:02:07,125 --> 01:02:09,375 ‪Îmi folosesc toate orele libere 1044 01:02:09,458 --> 01:02:11,583 ‪ca să mă antrenez până seara 1045 01:02:11,666 --> 01:02:13,208 ‪fiindcă mi-ai cerut tu, 1046 01:02:13,291 --> 01:02:15,208 ‪iar acum îți stric planurile? 1047 01:02:19,666 --> 01:02:20,500 ‪Nu. 1048 01:02:23,583 --> 01:02:24,500 ‪Îmi pare rău. 1049 01:02:27,083 --> 01:02:29,375 ‪Doar că am niște probleme acum. 1050 01:02:33,250 --> 01:02:35,166 ‪Ai încredere în mine. 1051 01:02:36,375 --> 01:02:39,166 ‪Dacă nu ne putem distra, primim note mici. 1052 01:02:39,250 --> 01:02:40,208 ‪Mă distrez. 1053 01:02:42,125 --> 01:02:43,083 ‪Ești sigură? 1054 01:02:44,875 --> 01:02:46,666 ‪Privește, ne-am filmat. 1055 01:02:48,458 --> 01:02:49,291 ‪Poftim! 1056 01:02:53,250 --> 01:02:54,291 ‪Doamne! 1057 01:02:55,208 --> 01:02:56,958 ‪Haide, te gândești prea mult. 1058 01:02:57,375 --> 01:02:59,916 ‪Trebuie să te relaxezi, să simți muzica. 1059 01:03:03,833 --> 01:03:06,041 ‪De ce ai început să faci asta cu Lee? 1060 01:03:08,125 --> 01:03:09,250 ‪Fiindcă ne distram. 1061 01:03:16,458 --> 01:03:18,666 ‪Îmi pare rău că am fost așa de nașpa. 1062 01:03:19,083 --> 01:03:20,583 ‪E în regulă. 1063 01:03:21,666 --> 01:03:23,916 ‪Încep să cred că am de lucrat la pași. 1064 01:03:24,916 --> 01:03:26,583 ‪- Ia uite! ‪- Mai taci! 1065 01:03:28,958 --> 01:03:29,791 ‪Ți-e foame? 1066 01:03:32,041 --> 01:03:34,583 ‪- Mă bucur că am luat pauză. ‪- Măcar o dată. 1067 01:03:35,166 --> 01:03:38,916 ‪- Da, uneori sunt cam obsesivă. ‪- Ești prea strictă cu tine. 1068 01:03:40,208 --> 01:03:42,250 ‪Altfel cum să obții ce-ți dorești? 1069 01:03:43,583 --> 01:03:44,416 ‪Nu știu. 1070 01:03:44,500 --> 01:03:47,458 ‪Nu-mi place să fac planuri. ‪Mă las dus de val. 1071 01:03:48,583 --> 01:03:49,500 ‪Da, dar... 1072 01:03:51,083 --> 01:03:52,166 ‪ce vrei să faci? 1073 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 ‪Nu sunt sigur. 1074 01:03:55,333 --> 01:03:57,041 ‪Cred că... să fiu fericit. 1075 01:04:01,208 --> 01:04:05,291 ‪Dar, recunosc, mă inspiri. 1076 01:04:06,125 --> 01:04:06,958 ‪Eu? 1077 01:04:07,458 --> 01:04:09,125 ‪Știi ce vrei și lupți pentru asta. 1078 01:04:09,208 --> 01:04:12,458 ‪Nu, ți-ai făcut o impresie greșită. 1079 01:04:12,541 --> 01:04:15,583 ‪- Nu știu ce să fac cu viața mea. ‪- Tu acționezi. 1080 01:04:17,875 --> 01:04:18,791 ‪Admir asta. 1081 01:04:21,458 --> 01:04:23,250 ‪Voiam să spun... 1082 01:04:24,500 --> 01:04:26,958 ‪că te admir că vrei doar să fii fericit. 1083 01:04:32,291 --> 01:04:34,625 ‪Îți sunt recunoscătoare pentru ajutor. 1084 01:04:35,583 --> 01:04:38,833 ‪Nu-s chiar bogată, ‪așa că e șansa mea la un milion 1085 01:04:38,916 --> 01:04:41,083 ‪să-mi aleg școala pe care o vreau. 1086 01:04:42,166 --> 01:04:43,000 ‪Cum adică? 1087 01:04:44,708 --> 01:04:47,708 ‪E ca atunci când îți dorești mult ceva, 1088 01:04:47,791 --> 01:04:49,666 ‪dar nu-s șanse să se întâmple. 1089 01:04:50,041 --> 01:04:51,833 ‪Precum câștigarea concursului. 1090 01:04:52,583 --> 01:04:53,500 ‪Fără presiune. 1091 01:04:56,291 --> 01:04:57,166 ‪Șansa la un milion. 1092 01:04:58,291 --> 01:04:59,625 ‪Pare a fi presiune. 1093 01:04:59,708 --> 01:05:01,916 ‪De fapt, este presiune. O grămadă. 1094 01:05:10,541 --> 01:05:14,041 ‪Deci... Noah e în Boston și... 1095 01:05:16,000 --> 01:05:17,250 ‪Și... 1096 01:05:18,583 --> 01:05:22,125 ‪nu e cazul să intru în detalii, ‪dar e o fată... 1097 01:05:22,750 --> 01:05:24,416 ‪Și crezi că se vede cu ea? 1098 01:05:24,916 --> 01:05:26,250 ‪Nu știu. Adică... 1099 01:05:27,291 --> 01:05:28,750 ‪El zice că nu. 1100 01:05:31,541 --> 01:05:34,916 ‪E ciudat, ‪fiindcă am presupus, când a plecat, 1101 01:05:35,000 --> 01:05:36,666 ‪că va întâlni pe cineva 1102 01:05:36,750 --> 01:05:39,208 ‪și că totul se va termina între noi. 1103 01:05:41,875 --> 01:05:44,166 ‪Crezi că ți-e menit să fii cu Noah? 1104 01:05:47,625 --> 01:05:48,958 ‪Așa am crezut mereu. 1105 01:05:50,125 --> 01:05:51,416 ‪Acum... 1106 01:05:53,333 --> 01:05:54,166 ‪nu știu sigur. 1107 01:05:57,208 --> 01:05:59,833 ‪Încerc să mă țin de relație cât pot... 1108 01:06:00,875 --> 01:06:03,875 ‪și simt că îmi scapă printre degete. 1109 01:06:10,458 --> 01:06:11,500 ‪Pe el nu-l știu, 1110 01:06:12,958 --> 01:06:15,166 ‪dar, dacă m-aș îndrăgosti de o fată 1111 01:06:16,208 --> 01:06:19,083 ‪deșteaptă și amuzantă, 1112 01:06:19,833 --> 01:06:21,625 ‪cu care să am interese comune, 1113 01:06:23,708 --> 01:06:25,500 ‪n-aș face-o să se simtă așa. 1114 01:06:28,166 --> 01:06:29,750 ‪N-ai lăsa-o să scape, nu? 1115 01:06:30,875 --> 01:06:32,458 ‪Eu nu văd așa lucrurile. 1116 01:06:33,083 --> 01:06:34,958 ‪Nu poți să te ții de cineva. 1117 01:06:36,083 --> 01:06:39,833 ‪Cu cât te ții mai strâns, ‪cu atât mai mult vor să scape. 1118 01:06:40,833 --> 01:06:42,333 ‪Poți doar să iubești... 1119 01:06:43,375 --> 01:06:47,041 ‪și să-i arăți că tu nu vrei să scapi. 1120 01:06:52,500 --> 01:06:55,208 ‪- Nu știu dacă o spun bine. ‪- Ba da... 1121 01:06:56,333 --> 01:06:57,500 ‪o spui perfect. 1122 01:07:03,375 --> 01:07:05,791 ‪Deci, te duci la balul de Halloween? 1123 01:07:05,875 --> 01:07:06,833 ‪Încă nu știu. 1124 01:07:07,583 --> 01:07:09,916 ‪Corect. Scuze, fără planuri. Am greșit. 1125 01:07:10,375 --> 01:07:11,291 ‪Exact. 1126 01:08:02,208 --> 01:08:05,666 ‪Așteptările te împiedică ‪să-ți dai seama ce vrei să fii, 1127 01:08:06,625 --> 01:08:09,416 ‪fie că au legătură ‪cu ce credeai că ai vrea să faci... 1128 01:08:15,375 --> 01:08:18,000 ‪sau cu cineva ‪pe care credeai că-l cunoști... 1129 01:08:19,375 --> 01:08:20,208 ‪Bună! 1130 01:08:20,291 --> 01:08:22,708 ‪Îmi pare rău că nu te-am sunat aseară. 1131 01:08:22,791 --> 01:08:25,000 ‪Am ieșit și am uitat telefonul acasă. 1132 01:08:25,375 --> 01:08:27,875 ‪Bine. Te-ai distrat? 1133 01:08:28,250 --> 01:08:31,083 ‪Da, a fost frumos. Am văzut o trupă faină, 1134 01:08:31,166 --> 01:08:32,333 ‪a fost grozav. 1135 01:08:32,416 --> 01:08:33,250 ‪Bine. 1136 01:08:35,291 --> 01:08:36,291 ‪Cu cine ai fost? 1137 01:08:39,083 --> 01:08:40,416 ‪Cu niște colegi. 1138 01:08:44,125 --> 01:08:47,500 ‪Diferența dintre așteptări și realitate... 1139 01:08:49,333 --> 01:08:50,666 ‪Sună distractiv. 1140 01:08:52,958 --> 01:08:53,791 ‪Da. 1141 01:08:54,083 --> 01:08:57,291 ‪...te poate face ‪să privești viitorul altfel. 1142 01:09:01,916 --> 01:09:03,291 ‪Uite! 1143 01:09:03,375 --> 01:09:04,291 ‪Ce părere ai? 1144 01:09:04,625 --> 01:09:07,166 ‪Ce? Nu e corect! 1145 01:09:07,250 --> 01:09:09,333 ‪- Nu știam că facem... ‪- Bună, Elle! 1146 01:09:09,416 --> 01:09:11,000 ‪Hei! Ce faci? 1147 01:09:11,083 --> 01:09:13,458 ‪Uite ce dovleac tâmpit am eu! 1148 01:09:13,958 --> 01:09:16,750 ‪Lee, credeam că sculptăm împreună dovleci. 1149 01:09:16,833 --> 01:09:18,083 ‪Mai bine nu pot. 1150 01:09:18,166 --> 01:09:20,916 ‪Da, scuze. ‪Pe mine și pe Elle ne-a luat valul. 1151 01:09:21,875 --> 01:09:25,541 ‪Păi... atunci putem să plecăm. 1152 01:09:25,625 --> 01:09:27,500 ‪Bine. Unde mergem? 1153 01:09:34,375 --> 01:09:35,625 ‪Lee, hai la plimbare! 1154 01:09:36,416 --> 01:09:37,750 ‪Da, mi-ar plăcea. 1155 01:09:37,833 --> 01:09:39,291 ‪Da! Va fi distractiv! 1156 01:09:51,958 --> 01:09:52,791 ‪Ce faci? 1157 01:09:54,125 --> 01:09:55,375 ‪Bine. 1158 01:09:57,708 --> 01:09:58,541 ‪Serios? 1159 01:09:59,833 --> 01:10:00,708 ‪Da. 1160 01:10:01,166 --> 01:10:02,291 ‪De ce? Cum adică? 1161 01:10:03,666 --> 01:10:06,041 ‪Nu te supăra că te întreb, dar... 1162 01:10:07,708 --> 01:10:09,541 ‪Ce e între tine și Miles? 1163 01:10:10,166 --> 01:10:12,291 ‪Cum adică? Nu e nimic între noi! 1164 01:10:12,708 --> 01:10:15,041 ‪Bine. Scuze. Îmi pare rău. 1165 01:10:20,333 --> 01:10:21,833 ‪Hei, îmi pare rău. 1166 01:10:22,958 --> 01:10:25,208 ‪Nu, eu am greșit. Nu e treaba mea. 1167 01:10:25,291 --> 01:10:26,125 ‪Da... 1168 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 ‪dar n-ai greșit. 1169 01:10:33,208 --> 01:10:34,666 ‪Deci îl placi? 1170 01:10:34,750 --> 01:10:37,416 ‪Nu știu! Nu știu ce sunt. Eu doar... 1171 01:10:38,708 --> 01:10:39,625 ‪îl plac. 1172 01:10:41,916 --> 01:10:44,583 ‪Nici nu știu de ce. Uită-te la el! E... 1173 01:10:46,833 --> 01:10:48,333 ‪E un nătăfleț, nu? 1174 01:10:49,708 --> 01:10:52,166 ‪Nu știu, e adorabil. 1175 01:10:52,791 --> 01:10:54,083 ‪Și e foarte deștept. 1176 01:10:57,416 --> 01:10:59,458 ‪Iar gropițele alea nu-i stau rău. 1177 01:11:00,166 --> 01:11:01,000 ‪Da. 1178 01:11:03,583 --> 01:11:04,958 ‪Deci, ce-o să faci? 1179 01:11:06,791 --> 01:11:07,958 ‪Probabil nimic. 1180 01:11:09,083 --> 01:11:10,833 ‪Te rog să nu spui nimănui! 1181 01:11:11,458 --> 01:11:12,458 ‪Nu, niciodată. 1182 01:11:13,791 --> 01:11:14,666 ‪Dar, Ollie, 1183 01:11:15,583 --> 01:11:17,583 ‪n-ar trebui să-ți pese ce cred băieții. 1184 01:11:18,208 --> 01:11:20,333 ‪Asta n-ar trebui să te împiedice 1185 01:11:20,416 --> 01:11:22,125 ‪să fii cu cine îți place. 1186 01:11:23,208 --> 01:11:27,750 ‪Crede-mă, știu cum e și e de rahat. 1187 01:11:42,916 --> 01:11:46,083 ‪Îmi place să-mi duc iubita la filme 1188 01:11:46,166 --> 01:11:49,208 ‪Ca s-o pot pupăci ‪Când se închid luminile 1189 01:11:49,291 --> 01:11:52,041 ‪Dar ea nu stă în brațe ‪Când se uită la filme romantice... 1190 01:11:52,916 --> 01:11:55,041 ‪Am salvat orașul. Bum. De asta am venit. 1191 01:11:57,125 --> 01:11:58,333 ‪Vai, nu! 1192 01:11:59,000 --> 01:12:00,041 ‪Rahat! 1193 01:12:00,125 --> 01:12:02,708 ‪- Lee, nu i-ai zis? ‪- Am uitat complet! 1194 01:12:02,791 --> 01:12:05,833 ‪Rach, îmi pare rău, ‪am uitat să-ți spun de costume! 1195 01:12:05,916 --> 01:12:07,541 ‪- E în regulă. ‪- ‪Vai! 1196 01:12:08,166 --> 01:12:11,708 ‪Când o țin în brațe ‪E de vis 1197 01:12:11,791 --> 01:12:15,208 ‪Doar dacă aude pe cineva țipând 1198 01:12:15,291 --> 01:12:18,125 ‪Nu-i place să se plimbe ‪Pe Aleea Îndrăgostiților 1199 01:12:18,666 --> 01:12:21,541 ‪Lumina lunii ‪N-o înnebunește pe fata asta 1200 01:12:21,958 --> 01:12:24,750 ‪Muzica visătoare ‪I se pare plictisitoare 1201 01:12:24,833 --> 01:12:27,458 ‪Dar am aflat ce caută ea 1202 01:12:27,541 --> 01:12:31,541 ‪E nevoie de Batman, de Wolfman, ‪de Frankenstein sau de Dracula 1203 01:12:31,625 --> 01:12:33,541 ‪Ca s-o înmoaie cât mai mult 1204 01:12:34,125 --> 01:12:37,916 ‪E nevoie de Catgirl, de Dogboy, ‪de Creatura din lagună 1205 01:12:38,000 --> 01:12:40,166 ‪Ca să facă dragoste cu mine 1206 01:12:40,583 --> 01:12:43,833 ‪E nevoie de un monstru din spațiu 1207 01:12:43,916 --> 01:12:46,666 ‪Ca s-o facă pe iubita mea ‪să-mi sară în brațe 1208 01:12:47,083 --> 01:12:48,625 ‪Când o țin în brațe 1209 01:12:48,708 --> 01:12:50,375 ‪E de vis 1210 01:12:50,458 --> 01:12:53,208 ‪Doar dacă aude pe cineva țipând 1211 01:12:53,291 --> 01:12:55,875 ‪Da, hei! 1212 01:12:57,791 --> 01:12:58,916 ‪Mulțumesc! 1213 01:13:05,791 --> 01:13:07,541 ‪Păi... 1214 01:13:08,291 --> 01:13:10,833 ‪E ceva mai mult decât „poate că vin”. 1215 01:13:11,125 --> 01:13:14,041 ‪M-au sunat aseară ca să vadă ‪dacă pot să particip. 1216 01:13:15,500 --> 01:13:17,458 ‪Dacă tot suntem amândoi aici... 1217 01:13:18,750 --> 01:13:20,375 ‪vrei să dansezi? 1218 01:13:24,375 --> 01:13:26,125 ‪Da, ar fi foarte drăguț. 1219 01:13:38,833 --> 01:13:41,375 ‪- Are iubit. ‪- Ce tupeu pe el! 1220 01:13:43,041 --> 01:13:44,958 ‪Relaxează-te, simte muzica! 1221 01:14:32,958 --> 01:14:34,583 ‪Cred că l-a uitat pe Flynn. 1222 01:14:40,958 --> 01:14:43,208 ‪Ce se întâmplă? Doar dansăm mereu, nu? 1223 01:14:47,458 --> 01:14:49,750 ‪Da, nu-ți face griji, înțeleg. 1224 01:14:51,708 --> 01:14:53,375 ‪Atunci urc înapoi pe scenă. 1225 01:14:54,833 --> 01:14:55,666 ‪Bun. 1226 01:15:03,583 --> 01:15:04,500 ‪Pa! 1227 01:15:12,416 --> 01:15:13,250 ‪Hei! 1228 01:15:13,791 --> 01:15:14,625 ‪Bună! 1229 01:15:15,750 --> 01:15:17,083 ‪Frumos costum. 1230 01:15:18,125 --> 01:15:18,958 ‪Și al tău. 1231 01:15:19,583 --> 01:15:20,416 ‪Mulțumesc! 1232 01:15:27,375 --> 01:15:29,666 ‪Mă gândeam, 1233 01:15:30,208 --> 01:15:32,416 ‪poate noi doi am putea... 1234 01:15:33,541 --> 01:15:35,583 ‪- Hei, amice! ‪- Hei, băieți! 1235 01:15:35,666 --> 01:15:36,791 ‪Ce se întâmplă? 1236 01:15:37,333 --> 01:15:38,958 ‪Nimic, doar vorbeam. 1237 01:15:39,666 --> 01:15:42,333 ‪- În fine, pe mai târziu, Miles. ‪- Bine. 1238 01:15:42,750 --> 01:15:43,958 ‪Da. Haideți, băieți! 1239 01:15:44,041 --> 01:15:45,250 ‪Da. Pe curând! 1240 01:15:45,666 --> 01:15:46,541 ‪Pa, băieți! 1241 01:15:53,875 --> 01:15:55,333 ‪E piesa mea! A mea! 1242 01:15:56,291 --> 01:15:59,916 ‪Doamne! 1243 01:16:45,958 --> 01:16:47,375 ‪Hei, ce-i cu Rachel? 1244 01:16:48,583 --> 01:16:51,375 ‪- Probabil încă e supărată. ‪- Vorbesc eu cu ea. 1245 01:16:53,791 --> 01:16:54,666 ‪Bună! 1246 01:16:57,625 --> 01:16:59,833 ‪- Ce se întâmplă? ‪- Nu am chef, Elle. 1247 01:17:01,833 --> 01:17:05,000 ‪Rachel, îmi pare rău ‪pentru încurcătura cu costumele. 1248 01:17:05,083 --> 01:17:06,916 ‪I-am zis să le schimbe în... 1249 01:17:07,000 --> 01:17:09,083 ‪N-ai putut să faci ce ți-a zis, nu? 1250 01:17:10,333 --> 01:17:12,000 ‪Ce? Rachel... 1251 01:17:13,250 --> 01:17:16,333 ‪Îmi pare rău, Rachel, ‪dar nu știu despre ce vorbești. 1252 01:17:16,416 --> 01:17:17,750 ‪- Am făcut ceva? ‪- Ceva? 1253 01:17:18,500 --> 01:17:20,000 ‪Dacă ai făcut ceva? 1254 01:17:20,416 --> 01:17:23,333 ‪Mi-ai distrus balul, ‪te-ai autoinvitat la bowling, 1255 01:17:23,416 --> 01:17:26,166 ‪i-ai ocupat tot timpul liber ‪cu dansul tău. 1256 01:17:26,250 --> 01:17:27,750 ‪Elle, cu tine în preajmă, 1257 01:17:27,833 --> 01:17:31,625 ‪n-am parte nici măcar de o secundă ‪singură cu propriul iubit! 1258 01:17:34,041 --> 01:17:37,250 ‪Rachel, nu știam că asta simți... 1259 01:17:37,333 --> 01:17:40,666 ‪Cum poți să spui asta ‪când știm amândouă că e o minciună? 1260 01:17:41,666 --> 01:17:44,708 ‪Plec la mine acasă, fiindcă e singura cale 1261 01:17:44,791 --> 01:17:47,333 ‪de a petrece timp cu Lee fără tine! 1262 01:17:49,708 --> 01:17:50,708 ‪Rachel... 1263 01:17:50,791 --> 01:17:53,625 ‪Și oricum nu voiam ‪să fiu o bezea nenorocită! 1264 01:17:57,291 --> 01:17:59,666 ‪- Ce s-a întâmplat? ‪- Lee, vii? 1265 01:18:01,083 --> 01:18:03,208 ‪Du-te! Găsesc eu cu cine să plec. 1266 01:18:06,416 --> 01:18:07,250 ‪Doamne! 1267 01:18:21,750 --> 01:18:23,500 ‪PUTEM VORBI? VREAU SĂ NE LĂMURIM 1268 01:18:27,666 --> 01:18:28,916 ‪ÎNCEPEM! 1269 01:18:34,916 --> 01:18:35,833 ‪Bună! 1270 01:18:58,458 --> 01:19:00,500 ‪ABIA AȘTEPT SĂ TE VĂD ‪DE ZIUA RECUNOȘTINȚEI. 1271 01:19:23,500 --> 01:19:24,583 ‪PE UNDE UMBLI? 1272 01:19:27,583 --> 01:19:28,500 ‪SCUZE! SUPER OCUPAT 1273 01:19:32,000 --> 01:19:34,916 ‪Scuze, mă opresc puțin. ‪Sunteți un cuplu frumos. 1274 01:19:35,000 --> 01:19:38,916 ‪Arăți ca Justin Bieber ‪înainte să se schimbe în camionagiu. 1275 01:19:39,000 --> 01:19:40,125 ‪NOAH ‪VREI SĂ VORBIM? 1276 01:19:42,166 --> 01:19:43,250 ‪Vrei să-ți țin de urât? 1277 01:19:45,791 --> 01:19:46,625 ‪Sigur. 1278 01:19:53,958 --> 01:19:55,250 ‪LISTA PAȘILOR 1279 01:19:55,333 --> 01:19:57,791 ‪GROZAV! BUN! PERFECT! 1280 01:20:13,750 --> 01:20:16,125 ‪- A fugit după mine zicând... ‪- Doamne! 1281 01:20:35,500 --> 01:20:36,958 ‪Mă întorc repede. 1282 01:20:41,291 --> 01:20:43,208 ‪SĂ VORBIM DISEARĂ, DA? 1283 01:20:45,750 --> 01:20:46,583 ‪BINE 1284 01:20:51,000 --> 01:20:53,583 ‪Cum spuneam, știam că voi regreta asta, 1285 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 ‪dar, odată ce începi, 1286 01:20:57,708 --> 01:20:59,500 ‪e foarte greu să te oprești. 1287 01:21:25,708 --> 01:21:27,625 ‪Uneori, simți că te doare inima. 1288 01:21:29,000 --> 01:21:30,833 ‪Așa eram eu atunci. 1289 01:21:37,000 --> 01:21:39,583 ‪Ultima repetiție înainte de ziua cea mare. 1290 01:21:40,458 --> 01:21:41,458 ‪Cum te simți? 1291 01:21:42,125 --> 01:21:42,958 ‪Da, bine. 1292 01:21:45,375 --> 01:21:47,458 ‪Ești sigură? Pari puțin distrasă. 1293 01:21:48,166 --> 01:21:49,916 ‪Sunt bine. Să repetăm, da? 1294 01:21:50,000 --> 01:21:51,666 ‪Hei! 1295 01:21:53,083 --> 01:21:54,041 ‪Uită-te la mine! 1296 01:21:57,833 --> 01:22:00,125 ‪Relaxează-te, simte muzica! 1297 01:22:01,625 --> 01:22:02,458 ‪Bine? 1298 01:22:03,208 --> 01:22:04,041 ‪Bine. 1299 01:22:10,625 --> 01:22:11,666 ‪Relaxează-te! 1300 01:22:24,708 --> 01:22:26,000 ‪Relaxează-te... 1301 01:22:37,458 --> 01:22:39,291 ‪Relaxează-te... 1302 01:22:40,708 --> 01:22:41,875 ‪Te cred. 1303 01:22:41,958 --> 01:22:45,208 ‪Să știi că nu ne interesează imaginea ‪pe care crezi tu că vrem s-o ai... 1304 01:22:45,291 --> 01:22:46,125 ‪Relaxează-te! 1305 01:22:46,208 --> 01:22:50,750 ‪...ci ne interesează să știm ‪cum ești tu cu adevărat. 1306 01:22:50,833 --> 01:22:51,833 ‪Relaxează-te! 1307 01:23:47,333 --> 01:23:48,791 ‪Bun, cred că ne iese! 1308 01:23:56,958 --> 01:23:58,708 ‪Ar trebui să plec. 1309 01:24:00,791 --> 01:24:01,791 ‪Elle... 1310 01:24:04,791 --> 01:24:05,875 ‪șireturile. 1311 01:24:14,375 --> 01:24:15,250 ‪Pe mâine. 1312 01:24:16,333 --> 01:24:17,250 ‪Pe mâine... 1313 01:24:22,458 --> 01:24:23,583 ‪Șansa la un milion. 1314 01:24:34,750 --> 01:24:36,541 ‪- Alo? ‪- Bună! 1315 01:24:40,958 --> 01:24:42,125 ‪E totul în regulă? 1316 01:24:44,583 --> 01:24:48,208 ‪Da, sunt obosită. Am tot repetat. 1317 01:24:48,291 --> 01:24:51,875 ‪Bine, voiam să-ți urez noroc ‪pentru concursul de mâine. 1318 01:24:54,541 --> 01:24:55,500 ‪Ți-ai amintit. 1319 01:24:55,916 --> 01:24:57,208 ‪Normal. 1320 01:24:57,625 --> 01:24:59,166 ‪Mi-ar plăcea să fiu acolo. 1321 01:25:00,083 --> 01:25:03,000 ‪Elle, știu că avem unele lucruri 1322 01:25:03,083 --> 01:25:06,750 ‪de discutat, dar aș prefera ‪să le discutăm față în față. 1323 01:25:07,166 --> 01:25:09,833 ‪Așa că poimâine voi fi acasă ‪pentru Ziua Recunoștinței 1324 01:25:09,916 --> 01:25:13,166 ‪și putem vorbi despre toate atunci. 1325 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 ‪Bine? 1326 01:25:15,708 --> 01:25:16,833 ‪Noah avea dreptate. 1327 01:25:17,416 --> 01:25:19,833 ‪Unele lucruri trebuie spuse în persoană. 1328 01:25:21,416 --> 01:25:22,250 ‪Bun. 1329 01:25:31,833 --> 01:25:35,416 ‪Bun venit la Spectacolul Suprem ‪Dance Dance Mania de pe Coasta de Vest! 1330 01:25:35,500 --> 01:25:37,583 ‪Sunt mulți oameni aici de urmărit. 1331 01:25:37,875 --> 01:25:39,000 ‪- Înscriere. ‪- Înscriere? 1332 01:25:39,083 --> 01:25:39,958 ‪E acolo. 1333 01:25:40,041 --> 01:25:40,916 ‪Mulțumesc! 1334 01:25:41,000 --> 01:25:42,041 ‪Uite juriul! 1335 01:25:43,416 --> 01:25:44,291 ‪E Lee. 1336 01:25:44,375 --> 01:25:46,416 ‪FĂ-I PRAF! ‪ȚI-AI LĂSAT RUCSACUL ÎN MAȘINA MEA 1337 01:25:47,166 --> 01:25:49,916 {\an8}‪CHIAR MĂ ÎNTREBAM UNDE ERA! MERSI! 1338 01:25:50,333 --> 01:25:52,125 ‪- Ești gata? ‪- Bun. 1339 01:26:36,916 --> 01:26:38,666 ‪- Sunt foarte buni. ‪- Da. 1340 01:26:50,500 --> 01:26:52,041 ‪Îmi plac și costumele lor. 1341 01:27:05,458 --> 01:27:06,791 ‪Au venit la câștig. 1342 01:27:08,625 --> 01:27:10,375 ‪Bine, Evans, Peña? 1343 01:27:10,875 --> 01:27:11,875 ‪Voi urmați. 1344 01:27:12,291 --> 01:27:13,291 ‪- Mersi! ‪- Baftă! 1345 01:27:19,750 --> 01:27:21,041 ‪- Să mergem. ‪- Bun. 1346 01:27:32,583 --> 01:27:35,083 ‪CUM SĂ TE ÎNSCRII LA UNIVERSITATEA HARVARD 1347 01:27:39,000 --> 01:27:40,041 ‪Ce naiba? 1348 01:27:49,083 --> 01:27:50,000 ‪Distrează-te! 1349 01:28:02,875 --> 01:28:04,625 ‪PE LOCURI ‪START! 1350 01:29:05,375 --> 01:29:07,125 ‪- Vrei să ne distrăm? ‪- Ești sigură? 1351 01:29:07,208 --> 01:29:08,125 ‪- Da. ‪- Bun. 1352 01:29:09,333 --> 01:29:11,000 ‪- Haide! ‪- Pregătește-te! 1353 01:30:35,916 --> 01:30:36,916 ‪Doamne! Uite! 1354 01:30:37,000 --> 01:30:38,333 ‪ACURATEȚEA PAȘILOR ‪100% 1355 01:30:41,583 --> 01:30:44,291 ‪Bună! Sunt Toni, unul dintre juri 1356 01:30:44,375 --> 01:30:46,833 ‪și profesoară ‪la Universitatea Southern California, 1357 01:30:46,916 --> 01:30:49,875 ‪departamentul de Media Interactivă ‪și Jocuri Video. 1358 01:30:50,541 --> 01:30:53,166 ‪E palpitant să faci parte ‪din evenimentul de anul ăsta. 1359 01:30:53,875 --> 01:30:56,375 ‪A fost cel mai aprig concurs de până acum. 1360 01:30:57,041 --> 01:31:01,416 ‪Sunt mândră să anunț câștigătorii ‪de anul acesta al concursului DDM... 1361 01:31:02,291 --> 01:31:03,958 ‪Faceți atmosferă! 1362 01:31:05,083 --> 01:31:07,208 ‪...Elle Evans și Marco Peña! 1363 01:31:15,500 --> 01:31:18,166 {\an8}‪CÂȘTIGĂTORII SPECTACOLULUI SUPREM 1364 01:31:21,375 --> 01:31:22,791 ‪Oricine încearcă să afle 1365 01:31:22,875 --> 01:31:26,708 ‪ce va fi peste cinci ani ‪se confruntă cu un fapt incontestabil. 1366 01:31:27,208 --> 01:31:29,166 ‪După cum a spus un mare scriitor: 1367 01:31:29,750 --> 01:31:31,666 ‪„Poate că Pământul e rotund 1368 01:31:32,166 --> 01:31:34,625 ‪ca să nu vedem chiar tot ce ne așteaptă.” 1369 01:31:35,500 --> 01:31:39,875 ‪Pornim în călătorii pline de speranță ‪și de așteptări, dar, când ajungem, 1370 01:31:39,958 --> 01:31:44,041 ‪destinația nu arată niciodată ‪așa cum ne speram noi să arate. 1371 01:31:44,125 --> 01:31:45,041 ‪Elle, așteaptă! 1372 01:31:45,416 --> 01:31:46,333 ‪Oprește-te! 1373 01:31:48,166 --> 01:31:51,333 ‪Îmi pare rău, ‪dar nu pot vorbi despre asta acum. 1374 01:31:51,416 --> 01:31:53,583 ‪Vei ignora ce se întâmplă între noi? 1375 01:31:53,666 --> 01:31:56,291 ‪Îmi pare rău. ‪Putem vorbi mai târziu? Te rog! 1376 01:32:01,833 --> 01:32:02,958 ‪Felicitări! 1377 01:32:07,291 --> 01:32:10,000 ‪A doua zi, ‪Noah tot nu răspundea la mesaje. 1378 01:32:11,583 --> 01:32:13,958 ‪Nu știu de ce, dar nici Lee. 1379 01:32:15,125 --> 01:32:18,708 ‪Hei! A sosit clanul Evans! 1380 01:32:18,791 --> 01:32:20,875 ‪Speram că cina de Ziua Recunoștinței ‪acasă la familia Flynn 1381 01:32:20,958 --> 01:32:22,500 ‪avea să rezolve ambele probleme. 1382 01:32:22,583 --> 01:32:24,000 ‪Ce mai faci? 1383 01:32:28,500 --> 01:32:29,541 ‪Stai! Rachel! 1384 01:32:31,083 --> 01:32:32,666 ‪Am încercat să-ți scriu! 1385 01:32:33,291 --> 01:32:34,375 ‪Elle, n-am chef. 1386 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 ‪- Ești supărată, dar... ‪- Serios. 1387 01:32:37,583 --> 01:32:40,291 ‪Vorbești și cu mine? ‪Nu știu ce se întâmplă. 1388 01:32:40,375 --> 01:32:41,500 ‪Zi a Recunoștinței fericită! 1389 01:32:41,583 --> 01:32:43,083 ‪Zi a Recunoștinței fericită, Lee! 1390 01:32:43,750 --> 01:32:46,750 ‪Frate, ce naiba? ‪Rachel e încă supărată pe mine. 1391 01:32:46,833 --> 01:32:48,333 ‪Suntem în aceeași barcă. 1392 01:32:48,833 --> 01:32:49,958 ‪De ce ești supărat? 1393 01:32:50,041 --> 01:32:52,750 ‪Nu știu. Poate că răspunsul e aici. 1394 01:32:56,708 --> 01:32:57,875 ‪Rahat! 1395 01:32:57,958 --> 01:32:59,833 ‪Stai, Lee! Ascultă... 1396 01:32:59,916 --> 01:33:01,208 ‪- Ne-am întors! ‪- Hei! 1397 01:33:01,916 --> 01:33:05,375 ‪- Chloe! Mă bucur să te cunosc. ‪- Încântată să vă cunosc. 1398 01:33:05,458 --> 01:33:06,875 ‪Da. Intră! 1399 01:33:08,041 --> 01:33:09,750 ‪Elle, ai venit! 1400 01:33:10,500 --> 01:33:12,541 ‪Da. Și tu. 1401 01:33:12,791 --> 01:33:14,625 ‪Noah nu era sigur că vei veni. 1402 01:33:15,375 --> 01:33:17,000 ‪Chiar așa? 1403 01:33:17,083 --> 01:33:18,000 ‪Cina e gata! 1404 01:33:28,708 --> 01:33:30,375 ‪Atenție la cartofii dulci! 1405 01:33:31,166 --> 01:33:32,750 ‪Te poți îmbăta de la ei. 1406 01:33:33,916 --> 01:33:35,875 ‪Lee, vrei să vorbim puțin? 1407 01:33:36,333 --> 01:33:38,541 ‪- Nu prea. ‪- Putem vorbi puțin? 1408 01:33:38,625 --> 01:33:42,041 ‪Vorbit. Mereu mi se pare mai bine ‪să vorbești față în față. 1409 01:33:42,500 --> 01:33:44,333 ‪- Lee? ‪- Chloe, am auzit că Boston e nasol. 1410 01:33:44,416 --> 01:33:46,458 ‪Nu prea știu ce să-ți răspund. 1411 01:33:46,541 --> 01:33:49,125 ‪E bine să vrei să te muți acolo, ‪dar nu e bine să minți. 1412 01:33:49,208 --> 01:33:53,041 ‪Minciuni! Minciunile sunt ‪un subiect interesant. 1413 01:33:53,125 --> 01:33:55,583 ‪Oamenii nu iau mereu decizii singuri. 1414 01:33:55,666 --> 01:33:58,583 ‪Uneori, sunt convinși de alții ‪să facă prostii. 1415 01:33:58,666 --> 01:34:00,166 ‪- Lee! ‪- Ține-ți gura! 1416 01:34:00,250 --> 01:34:02,041 ‪Lee n-are nicio legătură. 1417 01:34:02,125 --> 01:34:04,541 ‪De ce te porți de parcă eu am greșit? 1418 01:34:04,625 --> 01:34:06,375 ‪Noah, tu... 1419 01:34:06,916 --> 01:34:08,708 ‪Mai bine nu deschid subiectul. 1420 01:34:09,875 --> 01:34:11,000 ‪Lee, ascultă: 1421 01:34:11,083 --> 01:34:14,833 ‪îmi pare rău că m-am înscris ‪la școli în Boston. Rachel, 1422 01:34:14,916 --> 01:34:16,875 ‪nu știu cu ce te-am mai supărat. 1423 01:34:17,333 --> 01:34:20,208 ‪Deci te prefaci că Lee nu ți-a zis 1424 01:34:20,291 --> 01:34:23,458 ‪că aveam nevoie ‪să petrecem timp și fără tine? 1425 01:34:24,750 --> 01:34:25,583 ‪Ce? 1426 01:34:29,583 --> 01:34:30,708 ‪Lee, tu n-ai... 1427 01:34:32,583 --> 01:34:35,333 ‪- Lee, nu mi-ai spus. ‪- Ba da! Lee, spune-i! 1428 01:34:48,041 --> 01:34:49,458 ‪Am încercat, dar... 1429 01:34:52,958 --> 01:34:54,583 ‪Rach. 1430 01:34:58,083 --> 01:34:59,458 ‪- Doamne... ‪- Rach. 1431 01:34:59,541 --> 01:35:01,875 ‪Mersi de invitație! Eu trebuie... 1432 01:35:01,958 --> 01:35:03,500 ‪- Rachel. ‪- Rachel. 1433 01:35:04,833 --> 01:35:05,666 ‪Rachel. 1434 01:35:08,833 --> 01:35:10,833 ‪Rachel, te rog! 1435 01:35:13,333 --> 01:35:16,333 ‪- E prietena mea cea mai bună. ‪- M-ai mințit! 1436 01:35:16,416 --> 01:35:19,500 ‪Și m-ai lăsat să-i spun ‪o grămadă de lucruri oribile. 1437 01:35:20,541 --> 01:35:21,791 ‪Am auzit ce i-ai zis 1438 01:35:21,875 --> 01:35:24,000 ‪la petrecerea de ziua ta. 1439 01:35:25,250 --> 01:35:26,250 ‪Elle, care-i problema? 1440 01:35:26,333 --> 01:35:27,666 ‪Am venit după voi. 1441 01:35:28,041 --> 01:35:29,416 ‪Te iubesc. 1442 01:35:30,625 --> 01:35:32,541 ‪Dar și dacă ești prietenul meu cel mai bun 1443 01:35:33,083 --> 01:35:36,541 ‪nu înseamnă că ai dreptul ‪să-mi spui pe cine să iubesc. 1444 01:35:37,333 --> 01:35:38,958 ‪E ca în situația cu Rachel. 1445 01:35:39,041 --> 01:35:41,833 ‪Dacă nu mi-ar plăcea? Ce ai face? 1446 01:35:42,791 --> 01:35:44,875 ‪- Cred că m-aș despărți de ea. ‪- Nu! 1447 01:35:45,250 --> 01:35:46,541 ‪N-ar trebui să faci asta 1448 01:35:46,625 --> 01:35:49,000 ‪doar pentru că nu vreau eu să fii cu ea. 1449 01:35:49,083 --> 01:35:50,958 ‪Dar nu trebuie să te desparți de mine, 1450 01:35:51,875 --> 01:35:55,750 ‪fiindcă nu mai pot avea ‪o relație cu tine și cu Elle. 1451 01:35:55,833 --> 01:35:57,125 ‪E prea mult. 1452 01:36:00,541 --> 01:36:01,375 ‪Rachel. 1453 01:36:03,708 --> 01:36:07,083 ‪Sunt recunoscător pentru familie, 1454 01:36:11,333 --> 01:36:12,333 ‪noua mea prietenă 1455 01:36:13,541 --> 01:36:14,541 ‪și... 1456 01:36:15,541 --> 01:36:16,500 ‪motocicleta mea. 1457 01:36:20,541 --> 01:36:21,583 ‪Bine... 1458 01:36:22,125 --> 01:36:22,958 ‪Elle? 1459 01:36:25,208 --> 01:36:26,708 ‪E greu să te depășesc. 1460 01:36:27,291 --> 01:36:28,125 ‪Să vedem. 1461 01:36:28,541 --> 01:36:30,791 ‪Sunt recunoscătoare pentru familie, 1462 01:36:31,458 --> 01:36:34,375 ‪că am câștigat niște bani pentru școală 1463 01:36:34,791 --> 01:36:36,791 ‪și... Da, Dumnezeule, 1464 01:36:36,875 --> 01:36:38,750 ‪sunt super recunoscătoare 1465 01:36:39,250 --> 01:36:41,541 ‪că am găsit cercelul lui Chloe. 1466 01:36:42,791 --> 01:36:44,958 ‪Doamne! Unde l-ai găsit? 1467 01:36:49,041 --> 01:36:50,250 ‪Sub patul lui Noah. 1468 01:36:54,375 --> 01:36:57,833 ‪Dar sunt recunoscătoare mai ales ‪fiindcă l-am găsit... 1469 01:36:59,666 --> 01:37:03,875 ‪înainte să fac vreo nebunie ‪și să-mi rearanjez viața pentru cineva. 1470 01:37:09,875 --> 01:37:12,958 ‪Mie mi s-a părut ‪că deja ți-ai rearanjat viața. 1471 01:37:18,541 --> 01:37:19,916 ‪Cred că ar trebui să... 1472 01:37:20,000 --> 01:37:23,291 ‪Știți ce? A fost minunat. ‪Chloe, a fost o plăcere, 1473 01:37:23,375 --> 01:37:26,041 ‪dar cred că e timpul să plec și eu. 1474 01:37:26,875 --> 01:37:27,708 ‪Elle? 1475 01:37:30,375 --> 01:37:31,458 ‪Unde te duci? 1476 01:37:33,041 --> 01:37:36,458 ‪Să repar o chestie care merită salvată. 1477 01:37:46,916 --> 01:37:50,333 ‪După ce a plecat Noah, ‪m-am simțit... singură. 1478 01:37:50,416 --> 01:37:52,958 ‪- Nu mi-am dat seama... ‪- Că te bagi ca musca-n lapte? 1479 01:37:55,208 --> 01:37:59,416 ‪Nu voiam să folosesc expresia asta, ‪dar da, la asta mă refeream. 1480 01:38:00,916 --> 01:38:04,416 ‪Gândul că v-ați despărțit și din vina mea 1481 01:38:04,500 --> 01:38:06,750 ‪- ...mă... ‪- Nu. E vina lui Lee. 1482 01:38:07,333 --> 01:38:11,041 ‪Ar face asta din nou ‪fiindcă ține enorm de mult la tine. 1483 01:38:11,375 --> 01:38:12,916 ‪Rachel, el te iubește. 1484 01:38:13,666 --> 01:38:15,041 ‪Știind că-s eu de vină, 1485 01:38:15,125 --> 01:38:16,791 ‪- ...pot să rezolv... ‪- Elle! 1486 01:38:19,250 --> 01:38:20,625 ‪E regula numărul 16. 1487 01:38:24,125 --> 01:38:24,958 ‪Știi? 1488 01:38:26,791 --> 01:38:30,208 {\an8}‪Regula nr. 16: când cel mai bun prieten ‪are nevoie de tine, 1489 01:38:30,458 --> 01:38:32,541 {\an8}‪fii alături de cel mai bun prieten. 1490 01:38:33,500 --> 01:38:35,041 ‪Știi ce nu înțeleg eu? 1491 01:38:35,125 --> 01:38:38,500 ‪Cum a ajuns cercelul tău sub patul meu? 1492 01:38:39,916 --> 01:38:41,708 ‪Păi, în legătură cu asta... 1493 01:38:42,958 --> 01:38:44,041 ‪Nu te enerva, 1494 01:38:44,708 --> 01:38:48,250 ‪dar, când ai plecat din oraș ‪la un meci de fotbal american... 1495 01:38:48,708 --> 01:38:51,958 ‪am dormit la tine ‪după ce m-am certat cu Jason, 1496 01:38:52,041 --> 01:38:54,541 ‪iar cercelul probabil mi-a căzut atunci. 1497 01:38:54,625 --> 01:38:56,250 ‪De ce nu mi-ai spus? 1498 01:38:56,333 --> 01:38:58,500 ‪- E... ‪- Am zis să nu te enervezi! 1499 01:38:58,625 --> 01:39:01,583 ‪Acum că știm ce s-a întâmplat, ‪putem rezolva. 1500 01:39:02,166 --> 01:39:03,958 ‪Da, nu știu sigur dacă vreau. 1501 01:39:06,291 --> 01:39:08,583 ‪Mă gândesc întruna la sărutul ăla. 1502 01:39:09,875 --> 01:39:12,875 ‪Nu pot să cred ‪că a crezut că o voi înșela. 1503 01:39:13,333 --> 01:39:16,041 ‪De asta nu i-am spus că am mai ieșit. 1504 01:39:16,125 --> 01:39:18,250 ‪Am încercat să evit situația asta. 1505 01:39:18,916 --> 01:39:19,833 ‪Ascultă-mă! 1506 01:39:20,875 --> 01:39:23,375 ‪Privind lucrurile ‪din perspectiva lui Elle, 1507 01:39:23,750 --> 01:39:27,458 ‪tu n-ai avut cea mai bună reputație, nu? 1508 01:39:28,166 --> 01:39:32,250 ‪Iar Elle nu știe că sunt una ‪dintre puținele femei de pe planetă 1509 01:39:32,791 --> 01:39:35,708 ‪care nu cad pradă ‪farmecelor lui Noah Flynn. 1510 01:39:37,000 --> 01:39:40,083 ‪Apoi a găsit cercelul ‪și asta sigur nu i-a picat bine 1511 01:39:40,166 --> 01:39:44,250 ‪celei care-i ducea dorul iubitului plecat ‪în celălalt colț al țării. 1512 01:39:47,708 --> 01:39:49,416 ‪Nu-mi place când ai dreptate. 1513 01:39:49,500 --> 01:39:52,833 ‪Ei bine, din când în când ‪dorm pe unde nu trebuie, 1514 01:39:52,916 --> 01:39:54,291 ‪dar, per total, 1515 01:39:56,083 --> 01:39:57,666 ‪sunt o tipă talentată. 1516 01:40:07,000 --> 01:40:08,958 ‪Cred că știu unde e Lee. 1517 01:40:09,041 --> 01:40:11,166 ‪Pot să te ajut, înainte să plec? 1518 01:40:11,250 --> 01:40:13,250 ‪Nu, mă ocup eu de harababura asta. 1519 01:40:13,333 --> 01:40:15,000 ‪Tu ocupă-te de a ta! 1520 01:40:16,041 --> 01:40:19,291 ‪Elle, înainte să pleci, ‪vreau să-ți spun că am observat 1521 01:40:19,375 --> 01:40:22,250 ‪că toți trei ați vorbit mult după-amiază, 1522 01:40:22,708 --> 01:40:24,458 ‪dar nu prea ați ascultat. 1523 01:40:25,208 --> 01:40:26,708 ‪Vreau să te asiguri 1524 01:40:26,791 --> 01:40:29,458 ‪că asculți cu adevărat ‪ce are celălalt de zis. 1525 01:40:30,041 --> 01:40:31,625 ‪Dă-i o șansă, bine? 1526 01:40:33,083 --> 01:40:33,916 ‪Bine. 1527 01:40:34,000 --> 01:40:34,833 ‪Bine. 1528 01:40:36,125 --> 01:40:37,208 ‪Era să uit. 1529 01:40:38,125 --> 01:40:40,958 ‪Vreau să iau ceva cu mine. 1530 01:40:55,250 --> 01:40:58,708 ‪Regula nr. 19: trebuia să spui ‪că te-ai înscris la Harvard. 1531 01:40:59,375 --> 01:41:00,208 ‪Știu. 1532 01:41:02,125 --> 01:41:04,166 ‪- Îmi pare rău. ‪- Credeam că vrei la Berkeley. 1533 01:41:04,250 --> 01:41:05,458 ‪Vreau. 1534 01:41:05,833 --> 01:41:06,666 ‪Doar că... 1535 01:41:07,541 --> 01:41:10,500 ‪Să fiu departe de Noah ‪a fost mult mai greu 1536 01:41:10,583 --> 01:41:11,791 ‪decât mă așteptam. 1537 01:41:13,875 --> 01:41:16,083 ‪Și tu trebuia să-mi spui ‪cum s-a simțit Rachel. 1538 01:41:17,708 --> 01:41:19,583 ‪Aveam de gând... 1539 01:41:20,291 --> 01:41:22,000 ‪dar am văzut cât erai de singuratică. 1540 01:41:22,083 --> 01:41:23,958 ‪Știi că aș fi înțeles. 1541 01:41:26,125 --> 01:41:29,958 ‪De fapt, cred că nu ți-am spus... 1542 01:41:31,625 --> 01:41:33,500 ‪fiindcă n-am vrut. 1543 01:41:33,958 --> 01:41:36,625 ‪Vreau să fii mereu aproape de mine. 1544 01:41:37,500 --> 01:41:40,666 ‪- Lee. ‪- Dar apoi n-am putut s-o refuz pe Rachel, 1545 01:41:40,750 --> 01:41:44,375 ‪așa că m-am prefăcut că m-am lovit ‪ca să fii ocupată cu Marco, 1546 01:41:44,458 --> 01:41:46,750 ‪iar eu să am timp să ies cu Rachel. 1547 01:41:48,958 --> 01:41:51,375 ‪Acum știi cum m-am simțit eu anul trecut. 1548 01:41:51,875 --> 01:41:53,875 ‪Nici eu n-am vrut să aleg, 1549 01:41:54,875 --> 01:41:56,166 ‪dar am fost nevoită. 1550 01:42:00,583 --> 01:42:02,333 ‪Încă ceva. 1551 01:42:04,625 --> 01:42:05,791 ‪Regula nr. cinci. 1552 01:42:07,083 --> 01:42:09,583 ‪Doar nu l-ai adus cu tine. 1553 01:42:09,666 --> 01:42:11,958 ‪Sigur că da. Hai! 1554 01:42:12,041 --> 01:42:13,125 ‪Ce-s eu, boboc? 1555 01:42:13,208 --> 01:42:14,458 {\an8}‪Regula numărul cinci: 1556 01:42:14,541 --> 01:42:17,625 {\an8}‪rupe mereu osul iadeș ‪alături de cel mai bun prieten. 1557 01:42:17,708 --> 01:42:18,541 {\an8}‪Bun. 1558 01:42:20,500 --> 01:42:24,500 ‪Îmi doresc ca Rachel ‪să-mi mai dea o șansă. 1559 01:42:29,291 --> 01:42:30,375 ‪S-a zis cu asta. 1560 01:42:34,833 --> 01:42:38,833 ‪Bun, avem 48 de ore la dispoziție ‪ca să ne plângem de milă. 1561 01:42:39,708 --> 01:42:43,041 ‪Apoi urmează balul și cabina de săruturi. 1562 01:42:53,500 --> 01:42:56,208 ‪MARCO ‪TREBUIE SĂ VORBIM. 1563 01:43:04,125 --> 01:43:06,458 ‪Bun venit la Întoarcerea Absolvenților! 1564 01:43:21,041 --> 01:43:23,958 ‪Cougars înscrie chiar înainte de pauză! 1565 01:43:24,708 --> 01:43:27,208 ‪Văd că Noah și Chloe încă n-au plecat. 1566 01:43:27,791 --> 01:43:30,666 ‪Da. Pleacă mâine seară. 1567 01:43:30,750 --> 01:43:35,250 ‪Gata, oameni buni! ‪E clipa pe care ați așteptat-o cu toții. 1568 01:43:35,791 --> 01:43:37,916 ‪Regele balului este... 1569 01:43:41,083 --> 01:43:42,041 ‪Lee Flynn! 1570 01:43:44,291 --> 01:43:46,625 ‪Ce? Poftim? 1571 01:43:48,916 --> 01:43:51,208 ‪- Am câștigat! ‪- Tu ai câștigat! Da! 1572 01:43:52,666 --> 01:43:55,833 ‪- Trebuie să cobor pe scenă! ‪- Da! Doamne! 1573 01:43:57,541 --> 01:44:00,541 ‪Te iubesc! ‪Nu m-am îndoit de tine! Doar puțin! 1574 01:44:33,875 --> 01:44:35,125 ‪Te-ai mândrit puțin. 1575 01:44:35,208 --> 01:44:37,541 ‪M-am mândrit foarte mult, serios. 1576 01:44:38,500 --> 01:44:40,208 ‪Transmite-i felicitări fratelui tău! 1577 01:44:43,958 --> 01:44:44,833 ‪Ce ai spus? 1578 01:44:45,250 --> 01:44:46,375 ‪Felicitări. 1579 01:44:49,083 --> 01:44:50,375 ‪E vreo problemă? 1580 01:44:51,916 --> 01:44:53,708 ‪Tu n-ai ce să discuți cu mine. 1581 01:44:56,041 --> 01:44:58,416 ‪Sari la bătaie pentru „felicitări”. 1582 01:45:00,083 --> 01:45:01,125 ‪Ai o problemă. 1583 01:45:01,208 --> 01:45:03,541 ‪Tu ești singura mea problemă. 1584 01:45:04,166 --> 01:45:07,375 ‪N-ai vrut ‪doar să-mi spui felicitări, recunoaște! 1585 01:45:08,125 --> 01:45:10,291 ‪Bine, să mergem, Noah. 1586 01:45:15,125 --> 01:45:15,958 ‪Noah. 1587 01:45:20,083 --> 01:45:21,083 ‪Noah! 1588 01:45:25,541 --> 01:45:26,666 ‪Să plecăm de aici. 1589 01:45:28,458 --> 01:45:29,291 ‪Noapte bună! 1590 01:45:40,416 --> 01:45:42,708 ‪Doamnelor și domnilor, ‪amintiți-vă că mâine seară 1591 01:45:42,791 --> 01:45:45,291 ‪e strângerea de fonduri a liceului. 1592 01:45:45,791 --> 01:45:47,208 ‪Nu ratați distracția! 1593 01:45:54,625 --> 01:45:59,833 ‪Oameni buni, ‪s-a redeschis cabina de săruturi! 1594 01:46:02,333 --> 01:46:05,666 ‪Să începem! Din nou! 1595 01:46:07,833 --> 01:46:09,291 ‪CLUBUL DE MATEMATICĂ 1596 01:46:18,541 --> 01:46:19,708 ‪CLUBUL DE BASCHET 1597 01:46:34,583 --> 01:46:36,041 ‪N-a fost rău deloc. 1598 01:46:36,416 --> 01:46:37,791 ‪Nu pot să cred că a trecut un an. 1599 01:46:37,875 --> 01:46:39,625 ‪Aș fi făcut un an cu Rachel. 1600 01:46:41,541 --> 01:46:43,250 ‪Chiar trebuie să fac asta? 1601 01:46:43,416 --> 01:46:44,250 ‪Vino aici! 1602 01:46:46,666 --> 01:46:47,583 ‪Te descurci. 1603 01:46:48,500 --> 01:46:49,541 ‪Hai, Lee! 1604 01:47:36,750 --> 01:47:38,083 ‪Mi-a fost dor de tine. 1605 01:47:39,000 --> 01:47:40,083 ‪Și mie. 1606 01:47:48,625 --> 01:47:52,458 ‪Îmi pare rău că te-am făcut să simți 1607 01:47:52,541 --> 01:47:57,958 ‪că nu ești cea mai importantă persoană ‪din viața mea. 1608 01:47:59,458 --> 01:48:00,958 ‪Dacă-mi mai dai o șansă, 1609 01:48:01,916 --> 01:48:03,250 ‪promit că niciodată... 1610 01:48:04,208 --> 01:48:06,166 ‪nu te vei mai simți așa. 1611 01:48:09,750 --> 01:48:11,416 ‪Te iubesc enorm. 1612 01:48:15,083 --> 01:48:16,625 ‪Și nu vreau să te pierd. 1613 01:48:19,125 --> 01:48:20,291 ‪N-o să mă pierzi. 1614 01:48:24,166 --> 01:48:25,000 ‪Da! 1615 01:48:38,583 --> 01:48:39,583 {\an8}‪Regula numărul 5: 1616 01:48:40,291 --> 01:48:43,500 {\an8}‪rupe mereu osul iadeș ‪alături de cel mai bun prieten. 1617 01:48:44,250 --> 01:48:47,208 ‪Lee n-a știut ‪că am avut amândoi aceeași dorință. 1618 01:48:59,916 --> 01:49:04,000 ‪Toată lumea din aeroport ‪vede că ești tare nefericit. 1619 01:49:04,833 --> 01:49:06,333 ‪E clar că o vrei pe Elle. 1620 01:49:07,250 --> 01:49:10,791 ‪Ca prietenă, trebuie să-ți cer ‪să faci ceva în privința asta. 1621 01:49:11,875 --> 01:49:12,916 ‪Ce rost are? 1622 01:49:15,375 --> 01:49:16,333 ‪Uită-te la mine! 1623 01:49:21,166 --> 01:49:22,250 ‪O iubești? 1624 01:49:23,041 --> 01:49:25,333 ‪Nu vorbesc cu tine ‪despre asta la aeroport. 1625 01:49:25,416 --> 01:49:27,333 ‪Nu. Încetează! 1626 01:49:27,875 --> 01:49:28,791 ‪O iubești? 1627 01:49:38,125 --> 01:49:38,958 ‪Da. 1628 01:49:41,375 --> 01:49:42,291 ‪Atunci spune-i, 1629 01:49:43,708 --> 01:49:46,041 ‪fiindcă ar fi o prostie să nu-i spui. 1630 01:49:47,416 --> 01:49:49,916 ‪Ești arogant, 1631 01:49:50,333 --> 01:49:51,333 ‪ești încăpățânat, 1632 01:49:51,958 --> 01:49:53,750 ‪ești ca un ghimpe în coaste, 1633 01:49:55,625 --> 01:49:58,166 ‪dar prost nu ești. 1634 01:50:05,833 --> 01:50:12,666 ‪Ollie! 1635 01:50:12,750 --> 01:50:14,583 ‪Ollie! 1636 01:50:21,041 --> 01:50:22,541 ‪Stai aici! 1637 01:50:39,375 --> 01:50:40,458 ‪Ești bine? 1638 01:51:11,000 --> 01:51:12,125 ‪Ai bilet? 1639 01:51:44,916 --> 01:51:46,083 ‪Doamne! 1640 01:51:55,708 --> 01:51:57,500 ‪Doamne! 1641 01:52:18,541 --> 01:52:20,416 ‪Sărutat! Începem! 1642 01:52:21,583 --> 01:52:22,458 ‪Bun. 1643 01:52:23,958 --> 01:52:24,791 ‪Bună! 1644 01:52:25,833 --> 01:52:29,541 ‪Scuze, nu mi-am dat seama ‪că voi fi așa de emoționată! Doamne! 1645 01:52:29,625 --> 01:52:32,333 ‪Nu-ți face griji: am mâncat ‪vreo 3-4 bomboane mentolate, 1646 01:52:32,416 --> 01:52:35,375 ‪deci ne descurcăm în privința asta. 1647 01:52:36,958 --> 01:52:37,791 ‪Bine. 1648 01:52:41,125 --> 01:52:45,041 ‪Speram ca biletul ăsta să-mi acorde ‪măcar un minut din timpul tău. 1649 01:52:53,333 --> 01:52:54,166 ‪Bună! 1650 01:52:58,333 --> 01:53:00,291 ‪Trebuia să te sun. Îmi pare rău. 1651 01:53:00,375 --> 01:53:03,458 ‪Scuze pentru seara trecută cu Noah. ‪A fost o prostie. 1652 01:53:04,750 --> 01:53:07,791 ‪Dar nu poți nega că e ceva real între noi. 1653 01:53:08,291 --> 01:53:09,708 ‪Nu știu ce e. 1654 01:53:09,791 --> 01:53:12,750 ‪Poate că ne-am lăsat duși de val ‪sau ceva... 1655 01:53:12,833 --> 01:53:15,708 ‪- ...fiindcă eu... ‪- Te rog, nu face asta! 1656 01:53:21,583 --> 01:53:22,958 ‪Amândoi am simțit ceva. 1657 01:53:24,041 --> 01:53:24,916 ‪Știu asta. 1658 01:53:25,666 --> 01:53:27,583 ‪Nu te teme de sentimentele tale! 1659 01:53:29,208 --> 01:53:32,708 ‪Știu că frica te poate împiedica ‪să obții ce-ți dorești. 1660 01:53:41,208 --> 01:53:43,458 ‪De ce crezi că m-am băgat în consiliu? 1661 01:53:48,833 --> 01:53:49,791 ‪Ai dreptate. 1662 01:53:54,208 --> 01:53:56,041 ‪Chiar simt ceva pentru tine. 1663 01:53:58,375 --> 01:53:59,625 ‪Când ne-am sărutat... 1664 01:54:01,458 --> 01:54:02,833 ‪am simțit ceva. 1665 01:54:14,333 --> 01:54:15,666 ‪Dar nu ești tu alesul. 1666 01:54:19,208 --> 01:54:20,958 ‪N-am vrut să-ți fac rău. 1667 01:54:24,875 --> 01:54:26,916 ‪Dar nu în privința ta mă mint singură. 1668 01:54:27,666 --> 01:54:31,875 ‪De aceea trebuie să plec și să-l găsesc 1669 01:54:31,958 --> 01:54:34,333 ‪și să aflu ce s-a întâmplat. 1670 01:54:35,083 --> 01:54:36,708 ‪Trebuie să-i dau o șansă... 1671 01:54:37,625 --> 01:54:39,625 ‪și să mă asigur că știe 1672 01:54:40,416 --> 01:54:41,875 ‪că nu vreau să scap. 1673 01:54:49,791 --> 01:54:50,916 ‪La revedere, Marco! 1674 01:55:04,625 --> 01:55:06,916 ‪Scuze! Mă scuzați! Scuze! 1675 01:55:25,791 --> 01:55:26,666 ‪PLECĂRI 1676 01:55:27,500 --> 01:55:29,416 ‪BOSTON ‪ÎMBARCARE 1677 01:55:45,333 --> 01:55:46,166 ‪Noah! 1678 01:55:47,000 --> 01:55:49,125 ‪Doamne! Îmi pare rău. 1679 01:55:49,708 --> 01:55:51,291 ‪- Semeni mult cu... ‪- Elle? 1680 01:55:52,083 --> 01:55:53,125 ‪Ce cauți aici? 1681 01:55:54,125 --> 01:55:56,041 ‪Unde... Unde e Noah? 1682 01:55:56,125 --> 01:55:57,833 ‪A plecat să te caute. 1683 01:55:58,416 --> 01:55:59,875 ‪Stai, ce? 1684 01:56:00,583 --> 01:56:02,500 ‪Cercelul ăla n-a însemnat nimic. 1685 01:56:02,958 --> 01:56:06,083 ‪Trebuie să mă crezi: ‪între mine și Noah nu e nimic. 1686 01:56:08,000 --> 01:56:10,416 ‪Știi de ce m-a adus ‪de Ziua Recunoștinței? 1687 01:56:11,666 --> 01:56:15,208 ‪A vrut să vin ‪ca să ne împrietenim noi două. 1688 01:56:16,458 --> 01:56:17,541 ‪Doamne! 1689 01:56:18,750 --> 01:56:21,416 ‪- Mă simt ca o proastă. ‪- Și el la fel. 1690 01:56:22,083 --> 01:56:24,083 ‪Dar e nebun după tine. 1691 01:56:25,125 --> 01:56:26,333 ‪Trebuie să știi. 1692 01:56:29,916 --> 01:56:30,916 ‪El e? 1693 01:56:31,333 --> 01:56:32,166 ‪Da. 1694 01:56:32,250 --> 01:56:33,708 ‪AEROPORT. TU? 1695 01:56:33,791 --> 01:56:34,666 ‪Ce a spus? 1696 01:56:36,416 --> 01:56:37,250 ‪CABINA DE SĂRUTURI 1697 01:56:37,791 --> 01:56:39,458 ‪E la cabina de săruturi. 1698 01:56:41,208 --> 01:56:42,750 ‪NE VEDEM LA LOCUL NOSTRU? 1699 01:56:43,250 --> 01:56:45,625 ‪Ei bine? Ce mai aștepți? 1700 01:56:47,291 --> 01:56:48,333 ‪Mulțumesc, Chloe! 1701 01:56:51,500 --> 01:56:52,333 ‪Baftă! 1702 01:57:31,541 --> 01:57:32,916 ‪Chiar vreau să vorbim. 1703 01:57:33,000 --> 01:57:36,250 ‪- Nu e nevoie să spui nimic. ‪- Ba da. Elle, te rog! 1704 01:57:37,000 --> 01:57:38,125 ‪Trebuie să-ți spun. 1705 01:57:39,125 --> 01:57:40,833 ‪Când am început anul școlar, 1706 01:57:41,875 --> 01:57:43,083 ‪eram cam singuratic 1707 01:57:43,416 --> 01:57:45,958 ‪și nu prea mă descurcam la ore. 1708 01:57:46,416 --> 01:57:47,958 ‪De ce n-ai spus nimic? 1709 01:57:49,750 --> 01:57:51,125 ‪Fiindcă mi-era rușine. 1710 01:57:54,541 --> 01:57:56,333 ‪Apoi am cunoscut-o pe Chloe, 1711 01:57:57,166 --> 01:58:00,208 ‪care mi-a prezentat locurile ‪și pe prietenii ei... 1712 01:58:01,541 --> 01:58:02,375 ‪Și... 1713 01:58:04,125 --> 01:58:07,208 ‪știu că râdeam de tine și de Lee ‪cu regulile voastre, 1714 01:58:07,958 --> 01:58:09,583 ‪dar știu ce legătură aveți. 1715 01:58:12,666 --> 01:58:17,250 ‪Cred că o parte din mine voia ‪să aibă același lucru cu ea. 1716 01:58:17,916 --> 01:58:18,875 ‪Noah. 1717 01:58:18,958 --> 01:58:22,375 ‪Când n-ai crezut că suntem doar prieteni, 1718 01:58:23,375 --> 01:58:25,833 ‪mi-am amintit ce credeai despre mine 1719 01:58:28,041 --> 01:58:29,208 ‪și nu mi-a plăcut. 1720 01:58:31,416 --> 01:58:32,250 ‪Asta... 1721 01:58:34,041 --> 01:58:36,375 ‪n-a avut mare legătură cu tine, ci... 1722 01:58:38,416 --> 01:58:40,416 ‪M-am comparat cu ea. 1723 01:58:45,500 --> 01:58:48,458 ‪Când ai plecat, ‪am crezut că relația se va termina, 1724 01:58:48,916 --> 01:58:50,583 ‪deci când am găsit cercelul, 1725 01:58:51,166 --> 01:58:53,583 ‪am zis că acela ‪e lucrul care ne desparte. 1726 01:58:53,666 --> 01:58:55,958 ‪Am vrut să nu mai fii geloasă, 1727 01:58:56,041 --> 01:58:58,208 ‪de asta ți-am ascuns unele lucruri. 1728 01:58:58,833 --> 01:59:01,375 ‪M-am temut că te vei urca în avion... 1729 01:59:02,833 --> 01:59:05,833 ‪înainte să apuc să-ți spun ‪că n-aș vrea să pleci. 1730 01:59:07,041 --> 01:59:09,333 ‪Credeam că plec din cauza lui Marco. 1731 01:59:11,625 --> 01:59:13,416 ‪Nu-mi pasă că l-ai sărutat, 1732 01:59:16,625 --> 01:59:18,041 ‪dar vreau să știu... 1733 01:59:21,791 --> 01:59:22,791 ‪îl iubești? 1734 01:59:31,250 --> 01:59:35,375 ‪Te rog să reții ce urmează să-ți spun, da? 1735 01:59:37,208 --> 01:59:38,041 ‪Da. 1736 01:59:41,375 --> 01:59:42,500 ‪Tu ești, Noah. 1737 01:59:47,041 --> 01:59:48,208 ‪Mereu ai fost tu. 1738 02:00:20,166 --> 02:00:21,791 ‪SIGUR VREI SĂ ȘTERGI? 1739 02:00:27,375 --> 02:00:28,541 ‪DA, ȘTERGE 1740 02:00:38,333 --> 02:00:40,791 ‪Deci, ce vreau să fiu peste cinci ani? 1741 02:00:41,750 --> 02:00:43,791 ‪Sinceră să fiu, 1742 02:00:44,625 --> 02:00:46,750 ‪n-am nici cea mai vagă idee. 1743 02:00:50,250 --> 02:00:54,208 ‪Majoritatea celor de vârsta mea, ‪fie că recunosc în eseu, fie că nu, 1744 02:00:54,291 --> 02:00:56,083 ‪încă încearcă să-și dea seama. 1745 02:00:56,833 --> 02:01:00,500 ‪Poate deoarece contează mai puțin ‪ce vreau să fiu 1746 02:01:00,583 --> 02:01:02,583 ‪și mai mult cine vreau să fiu. 1747 02:01:05,250 --> 02:01:06,916 ‪Fiindcă asta pot să vă spun: 1748 02:01:08,125 --> 02:01:12,541 ‪peste cinci ani, ‪vreau să fiu bucuria fratelui meu. 1749 02:01:13,958 --> 02:01:15,666 ‪Vreau să fiu iubirea tatii 1750 02:01:16,958 --> 02:01:18,416 ‪și căldura mamei. 1751 02:01:19,333 --> 02:01:22,041 ‪Peste cinci ani, ‪vreau să fiu bunătatea lui Rachel. 1752 02:01:22,125 --> 02:01:23,291 ‪Eu urmez. 1753 02:01:26,166 --> 02:01:27,625 ‪Vreau să fiu curajul lui Noah... 1754 02:01:27,708 --> 02:01:30,416 ‪Îți spun că te iubesc. 1755 02:01:31,375 --> 02:01:32,750 ‪...și înțelepciunea mamei lui. 1756 02:01:33,583 --> 02:01:34,791 ‪Dar, cel mai mult... 1757 02:01:37,708 --> 02:01:40,416 ‪vreau să fiu râsul ‪prietenului meu cel mai bun. 1758 02:01:41,333 --> 02:01:45,625 ‪Peste cinci ani, vreau să fiu ‪toate lucrurile astea la un loc. 1759 02:01:46,458 --> 02:01:49,083 ‪În această zi de bun augur, 1760 02:01:49,166 --> 02:01:52,291 ‪vă mai spun un ultim citat: 1761 02:01:53,083 --> 02:01:58,666 ‪„Îmi place să văd o tânără ‪care ia lumea în piept. 1762 02:02:00,000 --> 02:02:01,375 ‪Viața e o scârbă. 1763 02:02:02,041 --> 02:02:05,875 ‪Trebuie să mergi înainte ‪și să-i tragi un șut în fund!” 1764 02:02:06,750 --> 02:02:07,583 ‪Maya Angelou. 1765 02:02:12,833 --> 02:02:16,916 ‪Asta vreau să fiu eu peste cinci ani. 1766 02:02:18,125 --> 02:02:19,458 ‪În afară de asta, 1767 02:02:20,375 --> 02:02:24,291 ‪cred că trebuie să ajung unde mi-am propus ‪ca să-mi dau seama. 1768 02:02:34,541 --> 02:02:36,875 ‪Ai primit vești de la Berkeley? 1769 02:02:37,458 --> 02:02:39,958 ‪- Da. ‪- Și? 1770 02:02:43,625 --> 02:02:44,833 ‪Nu, Lee primul. 1771 02:02:46,083 --> 02:02:49,416 ‪- Am intrat! ‪- Doamne! 1772 02:02:52,875 --> 02:02:54,458 ‪Așa te vreau! Știam eu! 1773 02:02:54,541 --> 02:02:56,416 ‪- Bravo, frate! ‪- Ce tare! 1774 02:02:56,500 --> 02:02:57,875 ‪Și tu? 1775 02:03:00,666 --> 02:03:01,500 ‪Eu... 1776 02:03:03,041 --> 02:03:04,000 ‪Eu... 1777 02:03:04,083 --> 02:03:07,083 ‪sunt pe lista de așteptare. Peste tot. 1778 02:03:08,125 --> 02:03:08,958 ‪La Berkeley 1779 02:03:10,291 --> 02:03:11,250 ‪și la Harvard. 1780 02:03:12,041 --> 02:03:13,416 ‪Îmi pare rău, Rochelle. 1781 02:03:13,750 --> 02:03:14,833 ‪Mersi, scumpule! 1782 02:03:17,750 --> 02:03:18,708 ‪Să mergem. 1783 02:03:20,333 --> 02:03:24,416 ‪- Haide, frate! Nu merită. ‪- Sigur vei intra la una dintre ele. 1784 02:03:24,500 --> 02:03:26,208 ‪Știu. Ai dreptate. 1785 02:03:27,000 --> 02:03:29,666 ‪- Ne vedem mai târziu. ‪- Pa, frate! Să mergem. 1786 02:03:29,750 --> 02:03:31,083 ‪- Stai liniștită! ‪- Da. 1787 02:03:32,958 --> 02:03:33,791 ‪Ba merită. 1788 02:03:35,708 --> 02:03:37,333 ‪Să nu ne gândim la asta. 1789 02:03:38,083 --> 02:03:39,416 ‪Vreau să ne distrăm. 1790 02:03:40,541 --> 02:03:41,583 ‪Ce vrei să faci? 1791 02:03:52,958 --> 02:03:54,500 ‪- Prinde-i! ‪- Bine! 1792 02:04:06,166 --> 02:04:07,916 ‪Hei! Vreți să ne întrecem? 1793 02:04:08,000 --> 02:04:09,625 ‪Fii gata să rămâi în urmă! 1794 02:04:22,916 --> 02:04:24,791 ‪Nu-s nici pe departe perfectă 1795 02:04:24,875 --> 02:04:27,375 ‪și chiar nu știu totul. 1796 02:04:28,083 --> 02:04:32,166 ‪Dar știu destule cât să vreau ‪să fiu cele mai bune trăsături 1797 02:04:32,250 --> 02:04:34,083 ‪ale celor pe care-i iubesc cel mai mult. 1798 02:04:35,000 --> 02:04:36,916 ‪Sper doar ca, într-o zi, 1799 02:04:37,750 --> 02:04:38,583 ‪să fiu. 1800 02:04:51,291 --> 02:04:53,750 ‪AȚI FOST ACCEPTATĂ ‪LA UNIVERSITATEA CALIFORNIA 1801 02:04:57,500 --> 02:04:59,791 ‪CEREREA DE ADMITERE ‪LA HARVARD A FOST ACCEPTATĂ. 1802 02:05:07,375 --> 02:05:08,208 ‪Vai de mine! 1803 02:05:15,916 --> 02:05:18,208 ‪Nu uita: lasă pe mine, da? 1804 02:05:18,291 --> 02:05:19,541 ‪Și fără glume. 1805 02:05:19,625 --> 02:05:21,750 ‪Bun. Am înțeles, șefa. 1806 02:05:34,708 --> 02:05:36,541 ‪Muți murătura spre partea mea? 1807 02:05:36,625 --> 02:05:39,000 ‪Ai zgârieturi pe față. Te vezi în ceață. 1808 02:05:39,083 --> 02:05:40,083 ‪Stai puțin! 1809 02:05:40,166 --> 02:05:44,333 ‪Haideți să așteptăm ‪cât mut murătura nenorocită! 1810 02:05:51,000 --> 02:05:52,041 ‪Rahat! 1811 02:05:54,333 --> 02:05:55,625 ‪A început! 1812 02:06:03,291 --> 02:06:04,916 ‪Doamne! 1813 02:06:05,000 --> 02:06:05,875 ‪Nivel nou! 1814 02:06:12,458 --> 02:06:15,291 ‪Fir-ar! Astea-s kilograme, nu? 1815 02:06:16,958 --> 02:06:18,250 ‪La naiba, fato! 1816 02:06:27,916 --> 02:06:28,916 ‪Nu! 1817 02:06:31,083 --> 02:06:32,458 ‪Fir-ar! 1818 02:06:32,541 --> 02:06:34,500 ‪Doamne! 1819 02:06:37,833 --> 02:06:40,958 ‪Pe cine ați selectat ‪să participe la cabină... 1820 02:06:41,041 --> 02:06:42,291 ‪Scuze, am... replica. 1821 02:06:42,375 --> 02:06:45,416 ‪- Doamne! Ador vocea ei. ‪- Parcă e... rază de soare. 1822 02:06:46,041 --> 02:06:47,291 ‪Îți văd în bluză! 1823 02:06:48,833 --> 02:06:51,875 ‪Apropo, îmi pare rău că am fost idiot 1824 02:06:51,958 --> 02:06:53,625 ‪și că mi-am greșit replica. 1825 02:06:54,875 --> 02:06:56,500 ‪- De la capăt. ‪- De ce nu? 1826 02:06:56,583 --> 02:06:58,791 ‪Frate, deja... m-am băgat la cabină! 1827 02:07:00,333 --> 02:07:01,291 ‪Se aude muzică? 1828 02:07:01,958 --> 02:07:04,041 ‪De la mine. Mă uit la o prezentare. 1829 02:07:04,583 --> 02:07:08,166 ‪Încerc să mă emoționez. Mă scuzați. 1830 02:07:08,250 --> 02:07:11,500 ‪Mătușa Trandafir a fost... ‪lovită de autobuz. 1831 02:07:11,583 --> 02:07:15,416 ‪- Nu! ‪- Într-o excursie cu pariori în Germania. 1832 02:07:15,500 --> 02:07:18,541 ‪- Te-am prins! ‪- Îndurare! Nu! 1833 02:07:19,208 --> 02:07:23,083 ‪Hai, tată! Ce... Doamne! ‪Mereu faci așa când sunt la școală! 1834 02:07:23,416 --> 02:07:24,291 ‪Rahat! 1835 02:07:26,125 --> 02:07:28,125 ‪Începem... de aici? 1836 02:07:28,208 --> 02:07:34,583 ‪Vorbești și tu foarte încet? 1837 02:07:38,583 --> 02:07:40,500 ‪Bună, cameră! 1838 02:07:41,083 --> 02:07:44,208 ‪Sunteți uimitori. ‪Bine că a fost Marco disponibil, nu? 1839 02:07:44,291 --> 02:07:45,791 ‪Da, chiar m-a surprins 1840 02:07:45,875 --> 02:07:48,416 ‪când ne-a sunat ca să întrebe ‪dacă poate cânta cu noi. 1841 02:07:52,458 --> 02:07:54,083 ‪Îți cad pantalonii. 1842 02:07:54,166 --> 02:07:55,625 ‪E ridicol. 1843 02:07:55,708 --> 02:07:58,500 ‪- Brad, trebuie să faci duș. ‪- Am făcut acum două zile! 1844 02:07:58,583 --> 02:08:00,041 ‪Mă pregătesc să sar de pe rampă! 1845 02:08:00,125 --> 02:08:02,458 ‪N-ai reușit niciodată să sari de-acolo. 1846 02:08:02,833 --> 02:08:03,666 ‪Hei! 1847 02:08:08,958 --> 02:08:10,458 ‪E mișcarea John Travolta. 1848 02:08:12,500 --> 02:08:13,333 ‪Nu se poate! 1849 02:08:14,708 --> 02:08:16,333 ‪O să-ți mai dea o șansă! 1850 02:08:18,333 --> 02:08:19,916 ‪Dar la ‪freestyle... 1851 02:08:20,458 --> 02:08:21,958 ‪Dar... Doamne! 1852 02:08:23,041 --> 02:08:25,583 ‪E: „La freestyle.” 1853 02:08:31,000 --> 02:08:32,541 ‪Pasărea aia a zburat... 1854 02:08:33,416 --> 02:08:35,208 ‪Doamne! 1855 02:08:35,291 --> 02:08:36,958 ‪Salutare! Sunt Lee Flynn. 1856 02:08:37,041 --> 02:08:38,791 ‪- Eu sunt Elle Evans. ‪- Gazdele... 1857 02:08:38,875 --> 02:08:40,416 ‪La joacă! 1858 02:08:44,750 --> 02:08:46,416 ‪Eu v-am zis! 1859 02:08:51,583 --> 02:08:52,625 ‪E o prostie. 1860 02:08:52,708 --> 02:08:53,916 ‪Totul e o prostie. 1861 02:08:59,250 --> 02:09:00,541 ‪Scuze. Nu mă rușinez. 1862 02:09:00,625 --> 02:09:03,500 ‪Aș vrea să reluăm ‪fiindcă am lovit o figurantă. 1863 02:09:03,583 --> 02:09:05,291 ‪Când ajunge Marco? 1864 02:09:05,375 --> 02:09:08,041 ‪Marco nu mai vine la cabină. 1865 02:09:08,125 --> 02:09:11,041 ‪Viv, asta nu... Ți-a căzut pe cap. 1866 02:09:11,125 --> 02:09:12,083 ‪Uite ce a făcut! 1867 02:09:12,166 --> 02:09:13,500 ‪Replica mea, scuze. 1868 02:09:14,291 --> 02:09:17,375 ‪„E cel mai tare iubit! ‪O să mă mărit cu el, nu alta.” 1869 02:09:19,708 --> 02:09:20,791 ‪Credeam că... 1870 02:09:22,416 --> 02:09:25,041 ‪Hei, cum de nu port ochelari de soare? 1871 02:09:25,500 --> 02:09:27,666 ‪Nu știu, fiindcă avem decapotabilă. 1872 02:10:36,625 --> 02:10:38,625 ‪Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă