1 00:00:17,000 --> 00:00:20,208 NETFLIX PRÉSENTE 2 00:00:25,958 --> 00:00:27,375 Vu où on en était restés, 3 00:00:27,458 --> 00:00:30,208 vous devez avoir quelques questions. 4 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 Entre le moment où j'ai dit à Noah... 5 00:00:32,290 --> 00:00:33,416 Je t'aime. 6 00:00:33,500 --> 00:00:35,958 ...et le moment où il est parti, 7 00:00:36,041 --> 00:00:37,666 il s'est passé plein de trucs. 8 00:00:37,750 --> 00:00:39,208 Je vous mets au parfum. 9 00:00:39,458 --> 00:00:42,250 Les Flynn ont ouvert leur maison de plage pour les vacances. 10 00:00:42,333 --> 00:00:44,250 Noah et moi, on y a passé tout l'été. 11 00:00:44,333 --> 00:00:45,166 Ouah ! 12 00:00:45,250 --> 00:00:46,458 J'ai eu un super cadeau. 13 00:00:46,541 --> 00:00:48,750 On a joué à des jeux jusqu'à 3 h du matin. 14 00:00:48,833 --> 00:00:50,833 Y a eu des étincelles. À la plage. 15 00:00:50,916 --> 00:00:52,375 On a vu un vieil ami, 16 00:00:52,458 --> 00:00:54,500 regardé un beau coucher de soleil. 17 00:00:55,500 --> 00:00:56,875 J'ai regardé Noah dormir, 18 00:00:58,416 --> 00:00:59,708 j'ai tenté le roller, 19 00:01:00,458 --> 00:01:02,458 on a admiré l'aube comme j'aime, 20 00:01:03,041 --> 00:01:04,541 et puis voilà, 21 00:01:04,625 --> 00:01:08,083 il y a exactement 27 jours, mon cœur s'est envolé. 22 00:01:09,166 --> 00:01:11,666 Après le départ de Noah, c'était dur. 23 00:01:12,250 --> 00:01:14,083 Il veut qu'on tienne malgré la distance, 24 00:01:14,166 --> 00:01:18,083 mais j'ai décidé d'être mature et de le laisser respirer. 25 00:01:18,708 --> 00:01:21,875 C'est le genre de maturité qu'a une terminale. 26 00:01:21,958 --> 00:01:24,208 Bref, je tenais le coup. 27 00:01:24,291 --> 00:01:27,125 Et je faisais tout pour oublier le fait 28 00:01:27,208 --> 00:01:29,458 que Noah était à 5 000 kilomètres. 29 00:01:29,875 --> 00:01:32,250 J'ai commencé à bosser ma lettre pour la fac, 30 00:01:32,333 --> 00:01:34,125 lancé un podcast de jeux vidéo avec Lee. 31 00:01:35,083 --> 00:01:36,416 On a même des abonnés. 32 00:01:36,500 --> 00:01:37,666 Tout à fait ! 33 00:01:38,083 --> 00:01:40,791 J'ai enfin battu mon grand rival sur la Xbox. 34 00:01:41,458 --> 00:01:43,666 J'ai regardé de l'ultimate à la plage, 35 00:01:43,750 --> 00:01:45,708 des films des années 80 avec Lee et Rachel, 36 00:01:45,791 --> 00:01:47,916 vu Lee tomber fou amoureux 37 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 et devenir hyper canon. 38 00:01:50,750 --> 00:01:53,541 J'ai vu des filles craquer pour Lee. 39 00:01:53,625 --> 00:01:55,791 J'ai eu un passeport, une carte de crédit. 40 00:01:55,875 --> 00:01:58,666 Lee et moi, on a envoyé notre candidature à notre fac de rêve. 41 00:01:59,083 --> 00:02:02,625 Règle n° 19 : toujours aller à la même école que son meilleur ami. 42 00:02:03,250 --> 00:02:04,958 La fac de nos rêves, 43 00:02:05,041 --> 00:02:08,125 c'est l'université de Californie à Berkeley. 44 00:02:08,500 --> 00:02:12,291 Berkeley est une fac trop géniale en Californie du Nord. 45 00:02:12,875 --> 00:02:17,000 Lee et moi avons toujours rêvé d'y aller, vu que nos mères y sont devenues amies. 46 00:02:17,083 --> 00:02:19,500 Il y a une tour super cool, de chouettes collines, 47 00:02:19,583 --> 00:02:22,166 des écureuils célèbres sur Insta et une page de memes. 48 00:02:23,125 --> 00:02:25,166 Ça, c'est pour toi, maman. 49 00:02:27,708 --> 00:02:30,166 De larcade avec Brad, une rando avec Lee et Rachel, 50 00:02:30,250 --> 00:02:32,208 une photo coquine pour Noah, 51 00:02:32,291 --> 00:02:33,791 sans oser l'envoyer. 52 00:02:34,750 --> 00:02:39,583 Et j'ai pris un dernier moment juste pour moi. 53 00:02:41,541 --> 00:02:42,583 À la fin de l'été, 54 00:02:42,666 --> 00:02:45,333 j'avais les idées au clair sur Noah. 55 00:02:45,833 --> 00:02:49,875 Il était à sa place, et moi aussi. 56 00:02:50,666 --> 00:02:52,583 Si ça marchait entre nous, super. 57 00:02:52,666 --> 00:02:54,958 Sinon, tant pis. 58 00:02:59,083 --> 00:03:01,416 Comme je disais, j'allais bien... 59 00:03:03,958 --> 00:03:05,041 dans l'ensemble. 60 00:03:28,333 --> 00:03:31,666 Me voilà, à me préparer pour la rentrée, 61 00:03:32,250 --> 00:03:35,166 et tout semble... différent. 62 00:03:40,958 --> 00:03:42,208 La voilà. 63 00:03:42,291 --> 00:03:44,416 Dernière rentrée ! Je dois y aller. 64 00:03:45,166 --> 00:03:46,708 Je t'aime. Toi aussi. 65 00:03:46,791 --> 00:03:48,708 - Je t'aime plus. - Je prends ça... 66 00:03:56,541 --> 00:03:58,208 C'est quoi ? 67 00:03:58,291 --> 00:03:59,208 Ouvre. 68 00:04:04,916 --> 00:04:05,833 Très drôle. 69 00:04:05,916 --> 00:04:09,750 Je t'ai apporté une troisième option, au cas où. 70 00:04:10,708 --> 00:04:13,541 Essaye-la, elle t'ira comme un gant. 71 00:04:18,708 --> 00:04:21,500 Le lycée, c'est par là. Tu vas où ? 72 00:04:22,166 --> 00:04:23,000 Chercher Rachel. 73 00:04:25,333 --> 00:04:26,166 Pigé. 74 00:04:31,875 --> 00:04:32,791 Salut, le canon. 75 00:04:32,875 --> 00:04:34,083 Ouais, c'est ça. 76 00:04:42,416 --> 00:04:43,916 On y va, les filles ! 77 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 Quoi ? 78 00:04:46,833 --> 00:04:49,291 Je suis un sacré veinard. 79 00:04:51,250 --> 00:04:53,666 En avant, les tourtereaux ! 80 00:04:53,750 --> 00:04:55,416 Vive la terminale ! 81 00:05:34,958 --> 00:05:37,916 - Qu'est-ce qu'ils ont ? - Aucune idée. 82 00:05:38,000 --> 00:05:41,041 Je sentais bien la terminale. 83 00:05:41,125 --> 00:05:45,375 Avant que tout le monde me regarde comme si mon chien venait de mourir. 84 00:05:45,958 --> 00:05:47,458 - Salut, Elle. - Salut, Tuppen. 85 00:05:47,541 --> 00:05:49,708 Désolé pour ta rupture avec Noah... 86 00:05:49,791 --> 00:05:50,833 On n'a pas rompu.  87 00:05:50,916 --> 00:05:53,625 Vous alliez bien ensemble. Je... 88 00:05:53,708 --> 00:05:55,500 Mais on n'a pas... 89 00:05:55,583 --> 00:05:58,791 - C'était sa décision ou... - Laisse tomber. 90 00:05:59,208 --> 00:06:01,666 Parfois, je déteste le lycée. 91 00:06:01,750 --> 00:06:04,875 Bonjour et bonne rentrée à tous au lycée ! 92 00:06:04,958 --> 00:06:07,166 On espère que vous avez passé un bel été 93 00:06:07,250 --> 00:06:09,625 et que vous êtes prêts pour une excellente année. 94 00:06:10,208 --> 00:06:14,083 Les clubs voulant présenter des idées pour la kermesse au conseil des élèves 95 00:06:14,666 --> 00:06:17,291 doivent le faire avant 15 h. 96 00:06:17,375 --> 00:06:19,541 On a oublié ! Notre stand à bisous ! 97 00:06:19,625 --> 00:06:21,041 - Oh non. - Magne-toi ! 98 00:06:21,125 --> 00:06:22,500 La citation du jour : 99 00:06:22,583 --> 00:06:26,250 "Dans la vie, il faut tenir les uns aux autres." 100 00:06:26,333 --> 00:06:27,166 SALUT, ÇA VA ? 101 00:06:27,250 --> 00:06:31,125 Des mots de la star de cinéma Audrey Hepburn. 102 00:06:31,708 --> 00:06:34,083 Bien dit, Audrey. 103 00:06:34,166 --> 00:06:35,875 Passez une belle journée. 104 00:06:37,750 --> 00:06:39,791 Bon, 105 00:06:39,875 --> 00:06:42,041 sortez vos lectures d'été. 106 00:06:42,125 --> 00:06:45,208 C'était super. Ça m'a surprise. 107 00:06:50,291 --> 00:06:51,708 Les voilà. 108 00:06:53,541 --> 00:06:55,833 Ellen, ça va ? 109 00:06:55,916 --> 00:06:58,333 Il y a tant de jolies filles à Harvard. 110 00:06:58,416 --> 00:07:00,791 - Expérimentées. - La distance, c'est dur. 111 00:07:00,875 --> 00:07:03,958 Normal que vous ayez arrêté les posts sur les réseaux. 112 00:07:04,041 --> 00:07:07,208 Noah et moi, on a décidé de faire profil bas 113 00:07:07,291 --> 00:07:08,750 pour éviter la pression. 114 00:07:08,833 --> 00:07:11,416 C'est bien vu. Les ruptures, ça craint. 115 00:07:11,500 --> 00:07:12,416 Carrément. 116 00:07:12,500 --> 00:07:14,125 Mais on n'a pas rompu.  117 00:07:14,208 --> 00:07:17,375 Sans le même code postal, la rupture est automatique. 118 00:07:17,833 --> 00:07:19,833 - Automatique. - Bon, je dois y aller. 119 00:07:19,916 --> 00:07:22,666 Je vais aller voir le nouveau canon. 120 00:07:22,750 --> 00:07:26,875 Je l'ai vu. Il s'appelle Marco et il est hyper craquant. 121 00:07:27,875 --> 00:07:29,625 Désolée pour Flynn et toi. 122 00:07:41,458 --> 00:07:42,875 NOAH : ÇA VA ? TU ES LÀ ??? 123 00:07:49,166 --> 00:07:51,416 Désolée de vous interrompre. 124 00:07:51,500 --> 00:07:54,750 Elle Evans, un appel pour vous au bureau.  125 00:07:55,333 --> 00:07:56,250 Votre père. 126 00:07:56,833 --> 00:07:58,375 Il dit que c'est urgent. 127 00:07:59,083 --> 00:08:01,708 Le téléphone est là-bas. 128 00:08:01,791 --> 00:08:04,208 J'espère que ce n'est rien de grave. 129 00:08:04,791 --> 00:08:06,208 Qu'est-ce qui t'arrive ? 130 00:08:07,666 --> 00:08:08,708 Quoi ? 131 00:08:10,458 --> 00:08:11,625 Comment ça, papa ? 132 00:08:11,708 --> 00:08:13,125 Tu ignores mes textos. 133 00:08:15,875 --> 00:08:16,708 Quoi ? 134 00:08:17,708 --> 00:08:22,291 C'est terrible, pauvre tante... 135 00:08:23,916 --> 00:08:24,958 Rose. 136 00:08:25,041 --> 00:08:26,250 Tout va bien ? 137 00:08:29,458 --> 00:08:31,708 - Je peux avoir un moment ? - Bien sûr. 138 00:08:31,791 --> 00:08:36,416 Une seconde. Je vais dans le bureau pour digérer la nouvelle. 139 00:08:37,500 --> 00:08:38,791 Tu as dit être mon père ? 140 00:08:38,875 --> 00:08:41,082 C'était le seul moyen de te joindre. 141 00:08:41,166 --> 00:08:42,625 C'est faux. 142 00:08:44,333 --> 00:08:47,041 Tu n'appelles jamais et tes textos, 143 00:08:47,125 --> 00:08:49,541 c'est des messages bizarres, 144 00:08:49,625 --> 00:08:52,625 du genre "Prends soin de toi" et "À plus". 145 00:08:54,458 --> 00:08:55,416 Tu veux rompre ? 146 00:08:55,500 --> 00:08:58,583 Quoi ? Non ! Au contraire. 147 00:08:58,666 --> 00:09:01,416 Alors pourquoi tu m'ignores ? 148 00:09:03,791 --> 00:09:05,500 Je ne sais pas... 149 00:09:09,583 --> 00:09:10,708 J'essaye... 150 00:09:12,333 --> 00:09:17,125 d'être mature, de ne pas être trop collante. 151 00:09:18,208 --> 00:09:20,583 Je veux que ça fonctionne entre nous. 152 00:09:21,291 --> 00:09:23,583 On dit toujours ça quand on part. 153 00:09:24,250 --> 00:09:26,500 Je voulais te laisser respirer 154 00:09:26,583 --> 00:09:29,041 pour que tu voies si c'est ce que tu veux vraiment. 155 00:09:29,125 --> 00:09:32,125 Je ne veux pas "respirer". 156 00:09:32,208 --> 00:09:34,625 Je te l'ai dit. 157 00:09:34,708 --> 00:09:36,291 Je veux être avec toi. 158 00:09:36,375 --> 00:09:38,166 Tout le temps. 159 00:09:38,250 --> 00:09:40,375 Je voudrais que tu sois là maintenant. 160 00:09:40,458 --> 00:09:41,916 Je veux être avec toi. 161 00:09:43,125 --> 00:09:45,708 Envoie-moi des textos, appelle-moi, 162 00:09:45,791 --> 00:09:48,541 envoie-moi un pigeon voyageur si tu veux. 163 00:09:48,625 --> 00:09:50,916 Mais ne me laisse pas respirer. 164 00:09:56,833 --> 00:09:59,875 D'abord, Elle Evans et Lee Flynn. 165 00:10:00,750 --> 00:10:06,458 Bonjour, nous nous réjouissons de la kermesse et de cette opportunité. 166 00:10:07,875 --> 00:10:10,875 Vu les revenus de l'an dernier, il serait bénéfique... 167 00:10:10,958 --> 00:10:14,208 Tous en faveur d'un autre stand à bisous à la kermesse, 168 00:10:14,291 --> 00:10:16,291 dites "oui". 169 00:10:17,125 --> 00:10:18,833 Ceux qui sont contre, dites "non". 170 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 Non. 171 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 Pourquoi j'ai dit ça ? 172 00:10:23,958 --> 00:10:26,166 Que le vote soit consigné. 173 00:10:26,250 --> 00:10:28,166 Le stand à bisous est approuvé. 174 00:10:33,583 --> 00:10:37,750 Maintenant que c'est fait, on est surtout curieux de savoir 175 00:10:37,833 --> 00:10:41,000 qui vous avez choisi comme volontaires, cette fois. 176 00:10:41,666 --> 00:10:44,708 Sans Flynn pour attirer la clientèle, 177 00:10:44,791 --> 00:10:46,958 le stand à bisous pourrait capoter. 178 00:10:47,791 --> 00:10:50,208 - Bien vu. - Ce sera dur de faire mieux. 179 00:10:50,291 --> 00:10:52,041 - On... - Très dur. 180 00:10:52,125 --> 00:10:53,750 C'est vrai. Alors ? 181 00:10:54,333 --> 00:10:55,291 On se disait... 182 00:10:55,375 --> 00:10:58,125 Oui, bien vu.  183 00:10:58,208 --> 00:11:02,916 On a décidé de garder la liste de cette année secrète. 184 00:11:04,291 --> 00:11:07,416 Mais ne vous inquiétez pas, je sais à qui vous pensez 185 00:11:07,500 --> 00:11:09,166 et la réponse est oui. 186 00:11:09,916 --> 00:11:11,666 Ils en seront. 187 00:11:13,416 --> 00:11:14,250 Génial ! 188 00:11:19,166 --> 00:11:21,458 On n'a encore personne, hein ? 189 00:11:21,541 --> 00:11:22,583 Exact. 190 00:11:23,458 --> 00:11:25,750 - Et tante Rose ? - Allez. 191 00:11:26,333 --> 00:11:27,833 Arrête de ricaner. 192 00:11:29,333 --> 00:11:30,708 Tu me manques, crétin. 193 00:11:31,666 --> 00:11:32,916 Tu me manques plus. 194 00:11:34,708 --> 00:11:36,333 Tu as déjà conquis tout le campus ? 195 00:11:38,000 --> 00:11:39,416 Pas vraiment, non. 196 00:11:39,500 --> 00:11:41,250 C'est différent ici. 197 00:11:42,416 --> 00:11:43,333 Comment ça ? 198 00:11:48,458 --> 00:11:49,291 Ça ne va pas ? 199 00:11:49,875 --> 00:11:52,916 Non, ça va. Bref. 200 00:11:55,000 --> 00:11:56,875 Tu sais, tu as le droit d'être triste. 201 00:11:56,958 --> 00:12:00,875 Je vais bien, vraiment. 202 00:12:02,458 --> 00:12:05,583 Et toi ? Tu as envoyé des candidatures à d'autres facs ? 203 00:12:06,375 --> 00:12:08,541 Ne me lance pas sur Berkeley ! 204 00:12:08,625 --> 00:12:10,958 Si on n'est pas reçus, Lee et moi...  205 00:12:11,041 --> 00:12:13,125 Tu n'as fait qu'une demande ? 206 00:12:13,208 --> 00:12:14,458 Je sais, 207 00:12:14,541 --> 00:12:18,166 mais c'est la seule fac où on a toujours voulu aller. 208 00:12:21,375 --> 00:12:22,458 Tu pourrais...  209 00:12:23,041 --> 00:12:26,166 - Il va me demander de... - ...te présenter ici. 210 00:12:27,750 --> 00:12:30,083 Je ne serai jamais acceptée à Harvard ! 211 00:12:30,166 --> 00:12:32,875 Il y a plus de 30 facs à Boston.  212 00:12:32,958 --> 00:12:36,333 Et l'une d'elle acceptera peut-être une naze comme moi ? 213 00:12:36,916 --> 00:12:40,875 Non ! Si tu n'entres pas à Berkeley, 214 00:12:40,958 --> 00:12:42,916 tu pourrais venir étudier ici. 215 00:12:43,500 --> 00:12:44,500 Avec moi. 216 00:12:46,833 --> 00:12:47,666 Ça me plairait. 217 00:12:48,250 --> 00:12:52,416 Ça ne se voit pas, évidemment, mais mon cœur vient de faire un bond. 218 00:12:54,375 --> 00:12:57,041 Je vais peut-être y réfléchir. 219 00:12:57,625 --> 00:12:58,833 Peut-être y réfléchir ? 220 00:12:58,916 --> 00:13:01,166 Bon, réfléchis-y. 221 00:13:01,250 --> 00:13:04,041 Si tu voyais tous les livres que je dois lire... 222 00:13:04,125 --> 00:13:05,625 LEE : ÇA VA ? 223 00:13:06,208 --> 00:13:08,375 Je repensais à la règle n° 19, 224 00:13:09,250 --> 00:13:10,500 mais voilà. 225 00:13:10,583 --> 00:13:13,208 Qui sait si je serai prise dans une fac à Boston ? 226 00:13:13,291 --> 00:13:14,625 Si je ne le suis pas, 227 00:13:14,708 --> 00:13:18,583 à quoi bon le dire à Lee maintenant et le contrarier pour rien ? 228 00:13:19,500 --> 00:13:20,333 Pas vrai ? 229 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 Vous avez de bonnes notes, le foot, le club de danse. 230 00:13:26,083 --> 00:13:27,833 J'ai un podcast sur les jeux vidéo. 231 00:13:27,916 --> 00:13:29,666 Vous êtes donc influenceuse ? 232 00:13:30,875 --> 00:13:31,916 Combien d'abonnés ? 233 00:13:32,000 --> 00:13:32,833 Trente-sept. 234 00:13:32,916 --> 00:13:34,000 Trente-sept mille ! 235 00:13:35,125 --> 00:13:37,041 - C'est prometteur. - Non. 236 00:13:38,083 --> 00:13:38,916 Juste 37. 237 00:13:40,708 --> 00:13:41,750 Vous plaisantez ? 238 00:13:44,875 --> 00:13:48,166 Pour entrer dans des facs prestigieuses comme Berkeley et Harvard, 239 00:13:48,250 --> 00:13:51,125 il faut les éblouir avec votre lettre de motivation. 240 00:13:51,208 --> 00:13:52,541 Et la vôtre est...  241 00:13:53,583 --> 00:13:55,000 Comment vous le dire ?  242 00:13:56,083 --> 00:13:59,208 - Ah bon ? Je croyais avoir assuré. - Non.  243 00:14:00,125 --> 00:14:01,166 Même pas en rêve. 244 00:14:03,291 --> 00:14:04,541 Je refais ma lettre de fac. 245 00:14:05,541 --> 00:14:06,916 Apparemment, elle craint. 246 00:14:07,000 --> 00:14:07,833 Un niveau ! 247 00:14:10,291 --> 00:14:12,625 Je me demande si la mienne craint aussi. 248 00:14:12,708 --> 00:14:13,916 Il nous faut Berkeley. 249 00:14:15,333 --> 00:14:16,625 Ouais, carrément. 250 00:14:17,541 --> 00:14:19,541 Tu as vu Marco, le nouveau ? 251 00:14:19,625 --> 00:14:21,833 Ouais. Super beau.  252 00:14:21,916 --> 00:14:23,833 Ils disent qu'il est plus canon que Noah. 253 00:14:24,375 --> 00:14:25,750 Ah bon ? 254 00:14:26,500 --> 00:14:27,958 C'est dingue ! 255 00:14:28,625 --> 00:14:30,875 Lee ! Niveau supérieur ! 256 00:14:34,291 --> 00:14:36,958 On en a déjà parlé ! Il faut me nourrir régulièrement 257 00:14:37,041 --> 00:14:39,583 quand j'ai les mains prises par Ms. Pac-Man ! 258 00:14:42,125 --> 00:14:43,083 C'est quoi, ça ? 259 00:14:44,250 --> 00:14:46,750 "MVP" a le meilleur score ? 260 00:14:47,291 --> 00:14:51,833 Pourquoi pas "VIP" ? Il y en a qui se la pètent. 261 00:14:52,958 --> 00:14:55,375 Je pensais qu'on serait toujours numéro un. 262 00:14:56,833 --> 00:14:57,666 Regarde-moi. 263 00:14:58,166 --> 00:15:02,708 On va avoir besoin de smoothies, de churros et d'un paquet de pièces. 264 00:15:09,416 --> 00:15:11,375 Surprise ! 265 00:15:14,666 --> 00:15:16,041 BON ANNIVERSAIRE PROVISEUR MARK 266 00:15:16,125 --> 00:15:16,958 Evans. 267 00:15:17,833 --> 00:15:19,083 Viens là. 268 00:15:19,166 --> 00:15:20,000 Ça va ? 269 00:15:20,583 --> 00:15:23,625 Quelqu'un a fait une vidéo du nouveau à la salle de gym. 270 00:15:23,708 --> 00:15:25,166 Sérieux ? 271 00:15:26,166 --> 00:15:27,708 Il est si canon que ça ? 272 00:15:27,791 --> 00:15:29,708 Il ne peut pas être si torride. 273 00:15:30,333 --> 00:15:33,166 Torride. 274 00:15:34,083 --> 00:15:38,041 Ce n'est qu'un mec... Bordel ! 275 00:15:38,125 --> 00:15:40,541 Purée ! 276 00:15:40,625 --> 00:15:42,708 Les OMG avaient raison. 277 00:15:42,791 --> 00:15:45,291 Ce mec est hyper alléchant ! 278 00:15:45,375 --> 00:15:46,541 On en mangerait ! 279 00:15:47,125 --> 00:15:48,708 En dessert aussi ! 280 00:15:49,291 --> 00:15:50,125 Élabore. 281 00:15:51,375 --> 00:15:55,333 Ou même en deuxième dessert ! Après un gros repas ! 282 00:15:55,416 --> 00:15:57,041 Merde ! Désolé ! 283 00:15:59,791 --> 00:16:00,958 Désolé ! 284 00:16:02,291 --> 00:16:05,333 Il pourrait nous porter toutes les deux à bout de bras. 285 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 Oui, c'est clair. 286 00:16:10,916 --> 00:16:12,583 J'ai besoin de lunettes ? 287 00:16:12,666 --> 00:16:15,500 C'est un moule à glaçons ou des plaquettes de chocolat ? 288 00:16:15,583 --> 00:16:17,583 - Pas vrai ? La vache ! - Merde. 289 00:16:17,666 --> 00:16:20,875 Sa sueur produit ses propres paillettes ! 290 00:16:32,666 --> 00:16:35,500 Il est vraiment explosif, ce mec. 291 00:16:35,583 --> 00:16:37,916 C'est des bras ou des canons ? 292 00:16:38,000 --> 00:16:39,541 Sérieux ! 293 00:16:39,625 --> 00:16:40,916 Ce n'est pas drôle ! 294 00:16:45,000 --> 00:16:47,375 Si ces abdos avaient Instagram, 295 00:16:47,458 --> 00:16:49,375 ils auraient un million d'abonnés ! 296 00:16:52,583 --> 00:16:54,041 Je ne suis pas très cul, 297 00:16:54,125 --> 00:16:56,541 mais là, je peux comprendre ! 298 00:16:57,625 --> 00:17:00,458 Celui-là est bon à lécher, claquer ou mordre... 299 00:17:00,541 --> 00:17:03,416 - Mordre ? - Je ferais bien les trois. 300 00:17:08,000 --> 00:17:09,583 Désolé, mec ! 301 00:17:09,665 --> 00:17:10,790 Je m'appelle Séisme, 302 00:17:10,875 --> 00:17:13,415 et je suis carrément secouée ! 303 00:17:14,875 --> 00:17:16,250 Comment il s'appelle, déjà ? 304 00:17:16,750 --> 00:17:19,125 Marco ! 305 00:17:29,500 --> 00:17:30,791 Lee ? 306 00:17:38,000 --> 00:17:39,125 Oh non ! 307 00:17:40,958 --> 00:17:42,208 Le moment de l'année. 308 00:17:42,750 --> 00:17:43,708 Tu es cool. 309 00:17:50,875 --> 00:17:52,000 Mademoiselle Evans. 310 00:17:53,250 --> 00:17:54,500 Joyeux anniversaire ! 311 00:17:56,291 --> 00:17:57,750 C'est elle ! 312 00:18:01,625 --> 00:18:03,125 La honte ! 313 00:18:03,208 --> 00:18:05,375 Demain, tout le monde aura oublié. 314 00:18:05,458 --> 00:18:06,916 Peu importe,  315 00:18:07,000 --> 00:18:09,083 je serai dans un lycée sur la lune. 316 00:18:09,166 --> 00:18:10,625 Il est si beau que ça ? 317 00:18:11,208 --> 00:18:12,833 Ma description ne t'a pas suffi ? 318 00:18:12,916 --> 00:18:17,000 J'ai donné 100 façons de le dévorer. 319 00:18:22,708 --> 00:18:23,541 Génial. 320 00:18:27,416 --> 00:18:29,125 Tu es la fille de l'interphone ? 321 00:18:30,250 --> 00:18:34,416 On me surnomme déjà la dévoreuse, mais je m'appelle Elle. 322 00:18:35,166 --> 00:18:37,541 "La dévoreuse", c'est pas mal. 323 00:18:38,458 --> 00:18:39,291 Cool. 324 00:18:40,875 --> 00:18:42,125 C'est ton truc ? 325 00:18:42,208 --> 00:18:45,375 Tu rappelles aux nanas leurs pires moments ? 326 00:18:45,666 --> 00:18:48,791 Ce n'était pas mon intention. Tout le monde criait, 327 00:18:48,875 --> 00:18:51,291 - je t'ai à peine entendue. - Super. 328 00:18:51,375 --> 00:18:52,416 Ne sois pas gênée. 329 00:18:53,750 --> 00:18:57,458 Gênée ? Je ne suis pas gênée. Vous y croyez ? 330 00:18:58,041 --> 00:19:00,125 Je ne suis pas gênée du tout. 331 00:19:00,208 --> 00:19:02,083 C'est toi qui devrais l'être. 332 00:19:02,166 --> 00:19:04,541 Je devrais m'excuser de t'avoir gêné. 333 00:19:04,625 --> 00:19:06,333 Je n'étais pas gêné non plus. 334 00:19:06,416 --> 00:19:10,458 Quel soulagement. Mais tu as dit que tu n'avais rien entendu. 335 00:19:10,541 --> 00:19:11,375 Exactement. 336 00:19:12,916 --> 00:19:14,625 Bref, enchanté. 337 00:19:14,708 --> 00:19:16,625 Bon, j'ai faim, alors... 338 00:19:17,208 --> 00:19:19,375 je vais me chercher un truc alléchant. 339 00:19:27,916 --> 00:19:28,791 Merde. 340 00:19:30,250 --> 00:19:31,500 BAL DE L'AUTOMNE 341 00:19:32,791 --> 00:19:33,625 Il se passe quoi ? 342 00:19:34,875 --> 00:19:38,125 Tu es nominé comme roi du bal. 343 00:19:39,125 --> 00:19:41,666 - Quoi ? - Qui a bien pu mettre ton nom ? 344 00:19:42,500 --> 00:19:43,333 Moi. 345 00:19:46,541 --> 00:19:47,666 Bravo, petite tête. 346 00:19:48,458 --> 00:19:49,916 Trop mignons ! 347 00:19:52,791 --> 00:19:55,541 - Salut, ma belle. - Contente de te voir. 348 00:19:55,625 --> 00:20:00,000 Tu as reçu un colis de Boston. 349 00:20:00,083 --> 00:20:02,208 Quoi ? Génial ! 350 00:20:07,333 --> 00:20:10,875 Sérieux, c'est trop mignon ! 351 00:20:10,958 --> 00:20:12,500 J'adore ! 352 00:20:12,583 --> 00:20:13,875 Il y a une carte ! 353 00:20:17,291 --> 00:20:21,166 Je t'envoie un sweat pour te tenir chaud quand tu viendras à Boston... 354 00:20:21,250 --> 00:20:22,083 si ça te dit. 355 00:20:22,166 --> 00:20:23,875 Euh... Quoi ? 356 00:20:27,791 --> 00:20:30,291 Un billet pour Boston ! 357 00:20:30,375 --> 00:20:32,291 Tu vas adorer. 358 00:20:32,750 --> 00:20:34,041 Alors, tu peux venir ? 359 00:20:34,916 --> 00:20:36,208 Voilà ! 360 00:20:36,291 --> 00:20:38,583 Et je dis oui ! 361 00:20:39,083 --> 00:20:41,500 C'est la bonne décision.  362 00:20:42,125 --> 00:20:44,791 Tu as raison. Sinon, comment je pourrais faire 363 00:20:44,875 --> 00:20:47,958 - mes entretiens de fac ? - Tu as demandé une fac ici ? 364 00:20:48,041 --> 00:20:50,958 J'ai envoyé des demandes à l'université de Boston, 365 00:20:51,541 --> 00:20:53,000 Tufts, le Boston College... 366 00:20:53,083 --> 00:20:54,458 Et Harvard ? 367 00:20:55,250 --> 00:20:57,041 Oui, et Harvard. 368 00:20:57,625 --> 00:21:01,458 - Noah ! On y va ! - Génial ! 369 00:21:02,125 --> 00:21:06,375 Merde, désolé ! J'avais oublié, c'est soirée karaoké.  370 00:21:06,458 --> 00:21:08,000 Les gars, voilà Elle. 371 00:21:09,750 --> 00:21:10,791 Salut, Elle ! 372 00:21:12,333 --> 00:21:14,791 - Salut, les mecs ! - Chloe, ça va ? 373 00:21:16,000 --> 00:21:18,125 Qui va chanter ce soir ? 374 00:21:18,208 --> 00:21:20,541 Habille-toi vite, toi. 375 00:21:20,958 --> 00:21:21,791 Scandaleux ! 376 00:21:25,375 --> 00:21:28,541 Désolé ! Je suis trop content, 377 00:21:28,625 --> 00:21:31,916 mais je dois y aller. On se parle demain ? 378 00:21:32,666 --> 00:21:34,416 - D'accord... - Salut ! 379 00:21:34,500 --> 00:21:36,291 J'ai hâte de rencontrer... 380 00:21:36,375 --> 00:21:37,416 tout le monde. 381 00:21:50,291 --> 00:21:52,750 Et voilà. 382 00:21:57,958 --> 00:22:00,000 Je sens que je vais le regretter. 383 00:22:05,000 --> 00:22:06,791 Chloe Winthrop. 384 00:22:13,166 --> 00:22:17,583 Juste une déesse top-modèle à tomber. 385 00:22:18,041 --> 00:22:19,208 Aucun souci. 386 00:22:23,750 --> 00:22:26,000 COÛT DE LA VIE À HARVARD 387 00:22:26,083 --> 00:22:28,833 Je ne suis pas sûre de vouloir voir ça... 388 00:22:29,791 --> 00:22:32,291 Purée, ça fait un paquet. 389 00:22:34,458 --> 00:22:35,375 Et merde. 390 00:22:41,625 --> 00:22:44,291 Dans la vie, il faut tenir... 391 00:22:46,125 --> 00:22:47,291 les uns aux autres. 392 00:22:49,083 --> 00:22:50,750 Ce soir-là, 393 00:22:50,833 --> 00:22:53,375 j'ai décidé de tenir bon avec Noah. 394 00:22:55,708 --> 00:22:56,875 Papa ? 395 00:22:57,750 --> 00:22:59,416 Je peux te parler ? 396 00:23:00,125 --> 00:23:01,416 Oui, bien sûr. 397 00:23:07,416 --> 00:23:09,583 Au sujet de la fac. 398 00:23:10,166 --> 00:23:13,500 Je voulais savoir combien on a pour... 399 00:23:13,583 --> 00:23:15,625 Les frais de scolarité ? 400 00:23:18,291 --> 00:23:20,375 J'ai besoin de savoir. 401 00:23:22,708 --> 00:23:24,500 Tu voulais aller à Berkeley, non ? 402 00:23:25,083 --> 00:23:26,541 Oui, mais... 403 00:23:27,208 --> 00:23:30,250 c'est bien de faire des demandes à d'autres facs aussi. 404 00:23:31,208 --> 00:23:33,541 Et certaines sont privées ? 405 00:23:36,000 --> 00:23:38,958 Sans prêt et sans ton aide, 406 00:23:40,250 --> 00:23:42,958 on ne peut pas se permettre une fac plus chère. 407 00:23:44,041 --> 00:23:46,583 Je dois aussi payer l'école de Brad. 408 00:23:49,000 --> 00:23:50,041 Je n'y avais pas pensé. 409 00:23:50,125 --> 00:23:51,750 Désolé. Si je pouvais... 410 00:23:51,833 --> 00:23:55,083 Non, papa, je comprends. Ce n'est pas un problème. 411 00:23:58,458 --> 00:24:00,166 C'est un gros problème. 412 00:24:02,041 --> 00:24:03,875 Bienvenue à la journée du sport ! 413 00:24:03,958 --> 00:24:06,458 Présentez-vous au parking pour choisir vos équipes. 414 00:24:06,541 --> 00:24:07,708 Voyons voir. 415 00:24:08,250 --> 00:24:09,166 Ollie. 416 00:24:09,250 --> 00:24:11,458 Il faut choisir la force. 417 00:24:11,541 --> 00:24:12,916 Tuppen serait...  418 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 Je pige, mais fais-moi confiance. 419 00:24:15,583 --> 00:24:18,125 Miles est un as du volley. 420 00:24:20,166 --> 00:24:23,166 - Le président du conseil des élèves ? - Il est fort. 421 00:24:23,750 --> 00:24:25,625 Allez, Evans. Qui tu choisis ? 422 00:24:25,708 --> 00:24:26,916 Fais-moi confiance. 423 00:24:27,000 --> 00:24:27,958 Allez. 424 00:24:28,500 --> 00:24:29,958 On choisit Miles. 425 00:24:30,541 --> 00:24:32,833 - Miles, vas-y ! - Moi ? 426 00:24:32,916 --> 00:24:34,833 Oui, toi.  427 00:24:34,916 --> 00:24:36,708 Voilà un maillot, mon pote. 428 00:24:36,791 --> 00:24:38,500 - C'est parti. - Marco ? 429 00:24:40,166 --> 00:24:41,125 Le costaud, là. 430 00:24:43,750 --> 00:24:45,416 Ils ont Tuppen. 431 00:24:46,125 --> 00:24:47,166 Bonne chance, Evans. 432 00:24:47,791 --> 00:24:49,083 Tout va bien, merci. 433 00:24:49,166 --> 00:24:51,208 À vos marques. Prêts. 434 00:24:51,291 --> 00:24:52,333 Elle, ton lacet. 435 00:24:52,916 --> 00:24:54,083 Quoi ? Merci.  436 00:24:54,166 --> 00:24:55,208 Partez ! 437 00:24:55,291 --> 00:24:57,291 Je suis tombée dans le panneau ? 438 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 Partez ! 439 00:25:05,000 --> 00:25:06,958 Un, deux, trois, lancez ! 440 00:25:20,666 --> 00:25:21,708 Quoi ? 441 00:25:24,083 --> 00:25:25,791 Du nerf ! Tirez ! 442 00:25:33,125 --> 00:25:34,041 Tirez ! 443 00:25:34,708 --> 00:25:36,500 - Retire ça. - Maintenant ? 444 00:25:38,291 --> 00:25:39,416 La vache ! 445 00:25:40,833 --> 00:25:41,833 Quoi ? 446 00:25:42,625 --> 00:25:45,333 Concentrez-vous ! 447 00:26:02,208 --> 00:26:03,875 Ça va, il n'a rien. 448 00:26:03,958 --> 00:26:04,791 Allez ! 449 00:26:16,000 --> 00:26:17,791 Monte ! 450 00:26:20,916 --> 00:26:23,416 - Un coup de main ? - Sûrement pas ! 451 00:26:24,333 --> 00:26:26,208 Comme tu veux. Rendez-vous à l'arrivée ! 452 00:26:43,291 --> 00:26:45,333 Marco ! 453 00:26:57,708 --> 00:27:01,041 Tant qu'on est là, on passe prendre le machin ? 454 00:27:01,125 --> 00:27:03,291 Bien sûr ! Règle n° 21 ! 455 00:27:03,375 --> 00:27:05,250 Quoi ? Règle numéro deux ! 456 00:27:05,333 --> 00:27:08,500 - Et règle numéro quatre. - Et règle n° 18 aussi ! 457 00:27:08,583 --> 00:27:09,958 Exactement ! 458 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 Je vais rentrer. 459 00:27:12,708 --> 00:27:13,583 Ah ? Tout va bien ? 460 00:27:14,458 --> 00:27:16,458 Je ne me sens pas très bien. 461 00:27:21,083 --> 00:27:21,916 Repose-toi. 462 00:27:22,000 --> 00:27:22,833 Merci. 463 00:27:25,375 --> 00:27:26,541 Ça va entre vous ? 464 00:27:27,500 --> 00:27:28,958 Oui, je crois. 465 00:27:29,916 --> 00:27:31,666 Je l'appellerai tout à l'heure. 466 00:27:33,541 --> 00:27:34,458 Tu sais, Elle, 467 00:27:34,541 --> 00:27:37,625 - je suis trop con... - Tu n'as jamais pu... 468 00:27:40,375 --> 00:27:41,583 Attends. 469 00:27:42,166 --> 00:27:43,250 C'est Marco ? 470 00:27:47,791 --> 00:27:48,625 Viens. 471 00:28:29,208 --> 00:28:30,125 Allez, viens. 472 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Attendez ! 473 00:28:34,041 --> 00:28:36,166 - C'était super. Bravo. - Merci. 474 00:28:36,666 --> 00:28:37,500 Ça t'a plu, Elle ? 475 00:28:37,583 --> 00:28:42,750 Mon avis n'a pas importance. Tu dois être assez fier pour nous deux. 476 00:28:43,583 --> 00:28:46,791 J'énerve ta copine. Elle est dégoûtée de sa défaite. 477 00:28:46,875 --> 00:28:48,541 Bref… 478 00:28:49,125 --> 00:28:50,541 Alors tu passes ton vendredi 479 00:28:50,625 --> 00:28:53,833 à séduire les femmes de Santa Monica avec ta guitare ? 480 00:28:54,500 --> 00:28:55,416 Des demandes ? 481 00:28:56,083 --> 00:28:59,166 - Le stand à bisous... - On a déjà des projets. 482 00:28:59,791 --> 00:29:02,416 On ne veut pas priver tes fans de ton talent, 483 00:29:02,500 --> 00:29:03,750 alors à plus, Marco. 484 00:29:04,291 --> 00:29:05,583 Ne me fais pas ça ! 485 00:29:10,458 --> 00:29:11,791 Je ne demanderai pas à Marco. 486 00:29:12,375 --> 00:29:14,083 - Je refuse. - Je te le dis... 487 00:29:14,750 --> 00:29:16,458 Oublie, c'est hors de question. 488 00:29:30,625 --> 00:29:32,125 Le salopard ! 489 00:29:41,541 --> 00:29:42,458 RATÉ 490 00:29:44,333 --> 00:29:47,375 BIEN ! SUPER ! RATÉ  491 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 PARFAIT ! SUPER ! BIEN ! 492 00:29:50,083 --> 00:29:51,583 RATÉ 493 00:30:03,750 --> 00:30:04,833 Allez. 494 00:30:04,916 --> 00:30:06,583 PRÉCISION DES PAS : 96 % 495 00:30:07,083 --> 00:30:08,333 Ça va le faire. 496 00:30:08,416 --> 00:30:10,333 NOUVEAU MEILLEUR SCORE 497 00:30:11,333 --> 00:30:12,875 On assure encore ! 498 00:30:13,458 --> 00:30:15,791 J'adore l'odeur de la victoire ! 499 00:30:15,875 --> 00:30:18,375 - La vache ! - Attends, je sens mauvais ? 500 00:30:19,500 --> 00:30:21,041 - Non, ça va. - Cool.  501 00:30:27,083 --> 00:30:30,083 CONCOURS DANCE DANCE MANIA LA 1re PLACE GAGNE 50 000 $ 502 00:30:30,166 --> 00:30:31,458 Et voilà. 503 00:30:32,000 --> 00:30:34,250 Une façon de me faire plein d'argent 504 00:30:34,333 --> 00:30:37,500 pour couvrir les frais de scolarité à Boston. 505 00:30:37,583 --> 00:30:39,083 C'était pour de vrai 506 00:30:39,166 --> 00:30:43,416 et ça aiderait papa, où que je fasse mes études. 507 00:30:44,916 --> 00:30:47,333 Tu ne crois pas qu'on pourrait...  508 00:30:47,916 --> 00:30:49,875 Gagner la catégorie freestyle ? 509 00:30:49,958 --> 00:30:51,708 Mais si ! 510 00:30:51,791 --> 00:30:54,083 C'est vrai qu'on est assez doués. 511 00:30:54,166 --> 00:30:57,125 On a le meilleur score depuis quatre ans. 512 00:30:57,208 --> 00:30:58,958 Et si on avait des t-shirts assortis ? 513 00:30:59,500 --> 00:31:02,333 Pourquoi pas ? J'adore. 514 00:31:02,916 --> 00:31:04,916 Si on le fait, il faut cartonner. 515 00:31:05,500 --> 00:31:07,916 Entraînement dès demain à 7 h tapantes. 516 00:31:09,208 --> 00:31:11,541 Un entraînement ? 517 00:31:17,166 --> 00:31:18,500 LETTRE DE MOTIVATION 518 00:31:19,708 --> 00:31:23,625 "Que voulez-vous être dans cinq ans ?" Difficile, comme question. 519 00:31:23,708 --> 00:31:26,666 Dès que je trouve une réponse, 520 00:31:26,750 --> 00:31:32,500 quelque chose ou quelqu'un me fait tout remettre en question. 521 00:31:33,166 --> 00:31:35,791 Si je ne sais pas ce que je suis maintenant, 522 00:31:35,875 --> 00:31:39,166 comment savoir ce que je veux être dans cinq ans ? 523 00:31:41,125 --> 00:31:41,958 Coucou ! 524 00:31:42,541 --> 00:31:45,458 Désolé, des potes sont venus réviser ici.  525 00:31:46,041 --> 00:31:47,500 Ou je t'aurais appelée avant. 526 00:31:47,583 --> 00:31:50,208 C'est rien. Contente que tu te fasses des amis. 527 00:31:50,791 --> 00:31:52,083 Encore deux dodos 528 00:31:52,166 --> 00:31:54,625 et je viens te voir et les rencontrer. 529 00:31:54,708 --> 00:31:57,333 On ne va pas passer tout le week-end avec eux. 530 00:31:57,416 --> 00:31:59,416 Je veux faire leur connaissance. 531 00:32:00,166 --> 00:32:02,750 Enfin, surtout d'une personne. 532 00:32:02,833 --> 00:32:04,208 C'est parti. 533 00:32:04,291 --> 00:32:05,791 Cinq, six, sept, huit. 534 00:32:12,875 --> 00:32:14,000 Désolé ! 535 00:32:14,083 --> 00:32:15,166 On fait une pause. 536 00:32:15,250 --> 00:32:19,166 Je veux encore une heure d'entraînement avant de partir pour Boston demain. 537 00:32:19,250 --> 00:32:21,791 On n'a que neuf semaines pour se préparer. 538 00:32:21,875 --> 00:32:24,958 Tu ne prends pas ça un peu trop au sérieux ? 539 00:32:25,041 --> 00:32:26,166 C'est sérieux ! 540 00:32:29,375 --> 00:32:31,750 Je ne voulais rien dire, mais... 541 00:32:35,833 --> 00:32:37,708 j'ai besoin de l'argent pour la fac. 542 00:32:42,041 --> 00:32:43,041 Alors on le fait. 543 00:32:46,916 --> 00:32:48,416 Regarde qui est là.  544 00:32:49,208 --> 00:32:51,416 Super ! Il nous faut une star pour le stand ! 545 00:32:51,958 --> 00:32:53,250 Tout le monde l'adore ! 546 00:32:53,333 --> 00:32:54,333 Pourquoi ? 547 00:32:55,041 --> 00:32:57,208 Tu leur as promis des mecs canons. 548 00:32:57,291 --> 00:33:00,250 Comme l'an dernier, si on l'a, les autres suivront. 549 00:33:03,208 --> 00:33:04,041 Très bien ! 550 00:33:04,125 --> 00:33:05,291 Allez ! 551 00:33:05,666 --> 00:33:06,500 Pousse-toi. 552 00:33:09,750 --> 00:33:11,083 Vous êtes inséparables. 553 00:33:12,750 --> 00:33:14,333 Oui, c'est exact. 554 00:33:14,416 --> 00:33:16,708 Bref, je... Pardon. 555 00:33:17,333 --> 00:33:20,041 On voulait te demander un truc. 556 00:33:20,708 --> 00:33:23,166 On fait un stand à bisous à la kermesse 557 00:33:23,250 --> 00:33:26,958 et on se demandait si tu voulais te porter volontaire. 558 00:33:29,875 --> 00:33:31,750 Non ? Pourquoi ? 559 00:33:32,333 --> 00:33:34,791 - J'ai mes raisons. - C'est le stand le plus prisé. 560 00:33:34,875 --> 00:33:36,833 Et c'est pour une bonne cause. 561 00:33:36,916 --> 00:33:40,166 - Tu ne crois pas à la charité ? - Je te parle, non ? 562 00:33:41,958 --> 00:33:43,708 La vanne ! 563 00:33:49,916 --> 00:33:51,125 Passons un marché. 564 00:33:51,625 --> 00:33:53,958 Je t'affronte à n'importe quel jeu. 565 00:33:54,541 --> 00:33:55,458 Merde ! 566 00:33:55,541 --> 00:33:57,583 Si tu gagnes, je fais le stand. 567 00:33:58,250 --> 00:33:59,333 Si je gagne, 568 00:33:59,916 --> 00:34:02,083 tu gardes ma sœur. Gratis. 569 00:34:02,666 --> 00:34:03,791 On se concerte. 570 00:34:10,375 --> 00:34:11,750 D'accord. 571 00:34:13,750 --> 00:34:15,208 N'importe quel jeu...  572 00:34:15,291 --> 00:34:17,458 Maintenant, le piège. 573 00:34:18,041 --> 00:34:20,708 N'importe quel jeu sauf celui-là. 574 00:34:21,708 --> 00:34:23,125 Mais celui-là... 575 00:34:23,208 --> 00:34:24,208 N'importe quel jeu. 576 00:34:24,291 --> 00:34:26,250 Celui-là est trop dur. 577 00:34:29,000 --> 00:34:30,041 Bingo ! 578 00:34:30,125 --> 00:34:31,291 Très bien.  579 00:34:31,916 --> 00:34:32,750 Tu choisis. 580 00:34:32,833 --> 00:34:33,916 Super ! 581 00:34:36,375 --> 00:34:38,833 On va l'avoir ! 582 00:34:46,416 --> 00:34:47,583 C'est parti. 583 00:35:05,625 --> 00:35:07,125 SUPER ! PARFAIT ! 584 00:35:08,750 --> 00:35:10,833 - Ton nom de famille ? - Peña. 585 00:35:13,166 --> 00:35:14,875 Deuxième prénom : Valentin.  586 00:35:15,375 --> 00:35:16,500 MVP ? 587 00:35:18,125 --> 00:35:19,125 C'est pas vrai ! 588 00:35:30,583 --> 00:35:31,416 PARFAIT ! 589 00:35:32,416 --> 00:35:33,291 PRÉCISION DES PAS 590 00:35:36,583 --> 00:35:37,875 JOUEUR 1 GAGNE 591 00:35:37,958 --> 00:35:39,625 Génial ! 592 00:35:39,708 --> 00:35:42,916 Vous passez vos vendredis à arnaquer les gens sur la DDM ? 593 00:35:44,083 --> 00:35:47,041 On se voit au stand, MVP ! 594 00:35:48,041 --> 00:35:49,583 Laisse ta guitare chez toi. 595 00:35:55,291 --> 00:35:56,791 C'était du délire ! 596 00:35:56,875 --> 00:35:58,250 - On a Marco ! - Grâce à toi. 597 00:35:58,333 --> 00:36:00,416 - Et on a les OMG. - C'est clair. 598 00:36:00,500 --> 00:36:03,375 - Rachel le ferait ? - Merde, Rachel ! 599 00:36:03,458 --> 00:36:05,500 - Quoi ? - Non ! 600 00:36:05,583 --> 00:36:07,791 Je devais voir Rachel ce soir. 601 00:36:07,875 --> 00:36:09,375 Il faut que j'y aille ! 602 00:36:21,916 --> 00:36:24,208 Je suis désolé. Je m'entraînais avec Elle. 603 00:36:25,541 --> 00:36:26,375 Écoute, Lee. 604 00:36:27,208 --> 00:36:30,625 C'est ta meilleure amie, mais il faut que ça cesse. 605 00:36:30,708 --> 00:36:33,000 - Depuis que Noah est parti... - Elle est partout. 606 00:36:33,083 --> 00:36:35,000 Oui ! Parle-lui. 607 00:36:35,083 --> 00:36:38,916 Ce n'est pas sa faute. C'est moi qui ai oublié. 608 00:36:39,000 --> 00:36:42,875 Ce n'est pas juste ce soir. Elle s'invite, elle se pointe. 609 00:36:42,958 --> 00:36:45,125 Elle se sent seule, je ne peux pas l'exclure. 610 00:36:45,708 --> 00:36:49,666 Mais tu peux me laisser poireauter au cinéma pendant 45 minutes ? 611 00:36:53,916 --> 00:36:55,041 Écoute, Lee. 612 00:36:58,250 --> 00:37:02,125 Si ta meilleure amie ne comprend pas que cette relation est importante, 613 00:37:04,666 --> 00:37:06,125 on n'a pas de relation.  614 00:37:06,708 --> 00:37:09,750 - Rachel, je ne peux pas... - Définis tes priorités. 615 00:37:10,541 --> 00:37:12,833 Si j'en fais partie, dis-le à Elle. 616 00:37:16,625 --> 00:37:17,458 Bonne nuit. 617 00:37:26,625 --> 00:37:27,750 AÉROPORT DE LOS ANGELES 618 00:37:27,833 --> 00:37:31,916 Elle était fâchée à ce point pour un petit retard ? 619 00:37:35,000 --> 00:37:36,875 C'est un peu plus compliqué que ça. 620 00:37:39,583 --> 00:37:40,750 Ça va ? 621 00:37:41,458 --> 00:37:43,625 Boston m'angoisse un peu. 622 00:37:44,541 --> 00:37:45,541 Ne t'en fais pas. 623 00:37:46,125 --> 00:37:47,083 C'est Noah. 624 00:37:51,250 --> 00:37:52,875 - Je t'aime. - Je t'aime. 625 00:37:52,958 --> 00:37:54,500 On se voit à ton retour. 626 00:38:09,250 --> 00:38:12,041 Quand on n'a pas vu quelqu'un depuis un moment, 627 00:38:13,750 --> 00:38:14,708 on s'inquiète. 628 00:38:15,625 --> 00:38:17,958 On a peur d'avoir baissé sa garde. 629 00:38:18,041 --> 00:38:20,375 On se dit qu'on ne lui manque pas. 630 00:38:21,875 --> 00:38:24,833 Et si ça fait longtemps, on s'inquiète même 631 00:38:24,916 --> 00:38:27,000 d'avoir oublié comment l'embrasser. 632 00:38:27,958 --> 00:38:29,375 On s'inquiète de tout. 633 00:38:35,041 --> 00:38:35,875 Voilà mon mec. 634 00:38:37,875 --> 00:38:39,166 TU M'AS MANQUÉ ENCORE PLUS 635 00:38:39,791 --> 00:38:41,375 Mais maintenant, 636 00:38:41,458 --> 00:38:43,750 je ne suis plus inquiète de rien. 637 00:38:53,583 --> 00:38:54,875 Prête pour Boston ? 638 00:38:55,916 --> 00:38:58,375 Noah Flynn, tu n'as pas idée. 639 00:40:13,291 --> 00:40:14,583 Je ne sais pas. 640 00:40:14,666 --> 00:40:17,916 Ma vie est si différente. 641 00:40:18,000 --> 00:40:19,083 Tu sais ? 642 00:40:19,166 --> 00:40:22,916 Quand je pense à mes entretiens, j'ai envie de vomir. 643 00:40:23,000 --> 00:40:24,125 Elle, arrête. 644 00:40:25,750 --> 00:40:26,666 Tu vas les souffler. 645 00:40:31,083 --> 00:40:33,500 Merci, mais on verra. 646 00:40:37,875 --> 00:40:39,125 Je peux être honnête ? 647 00:40:40,250 --> 00:40:42,416 Tout à l'heure, quand on partira, 648 00:40:42,500 --> 00:40:45,166 si tu es d'accord, 649 00:40:47,000 --> 00:40:51,833 je compte faire de toi mon ballon sauteur personnel. 650 00:40:57,208 --> 00:40:58,208 L'addition ! 651 00:41:14,583 --> 00:41:16,041 J'aime tant cette ville. 652 00:41:18,333 --> 00:41:19,750 J'aime tant cette fille. 653 00:42:12,875 --> 00:42:14,458 Avant qu'on entre, 654 00:42:14,541 --> 00:42:15,875 ces mecs sont cool,  655 00:42:16,666 --> 00:42:18,875 mais un peu intenses. 656 00:42:20,083 --> 00:42:21,041 Noah, ça ira. 657 00:42:22,291 --> 00:42:23,625 Allez ! 658 00:42:26,875 --> 00:42:29,166 Ce n'était pas ça du tout. 659 00:42:29,250 --> 00:42:33,041 Citizens United était un exemple type d'activisme judiciaire. 660 00:42:33,125 --> 00:42:33,958 C'est vrai. 661 00:42:34,041 --> 00:42:37,916 Les conservateurs ont râlé après les juges libéraux des années durant. 662 00:42:38,000 --> 00:42:39,875 - Hypocrite. - Je t'avais prévenue. 663 00:42:41,833 --> 00:42:44,125 La seule que je voulais rencontrer n'est pas là. 664 00:42:44,208 --> 00:42:45,708 Un mot et un acronyme ! 665 00:42:46,291 --> 00:42:47,666 Est-ce délibéré ? 666 00:42:47,750 --> 00:42:50,916 Les gars ! Regardez qui est là ! 667 00:43:03,750 --> 00:43:04,833 James ! 668 00:43:05,416 --> 00:43:07,375 Elle connaît tout le monde ! 669 00:43:07,458 --> 00:43:08,583 Elle sait y faire. 670 00:43:08,666 --> 00:43:10,750 Tu as une surprise pour nous ? 671 00:43:10,833 --> 00:43:11,666 J'ai hâte. 672 00:43:12,750 --> 00:43:15,541 - Salut ! - Ça va ? 673 00:43:15,625 --> 00:43:17,750 - Tu es superbe ! - Content de te voir. 674 00:43:18,375 --> 00:43:19,625 Salut, mon grand. 675 00:43:22,125 --> 00:43:23,833 - Ça fait plaisir. - Tu es magnifique. 676 00:43:23,916 --> 00:43:25,083 Merci ! 677 00:43:26,958 --> 00:43:28,583 - Assieds-toi. - Merci d'être venue. 678 00:43:28,666 --> 00:43:31,333 - Où étais-tu ? - Je n'ai aucune excuse, 679 00:43:31,416 --> 00:43:33,500 mais je me rattraperai sur la piste de danse. 680 00:43:34,958 --> 00:43:37,833 Attends, c'est Elle ? 681 00:43:39,250 --> 00:43:43,666 J'ai beaucoup entendu parler de toi. Tu es magnifique. 682 00:43:44,208 --> 00:43:45,791 Toi, tu es... 683 00:43:45,875 --> 00:43:46,875 magnifique. 684 00:43:47,333 --> 00:43:48,208 Je l'adore déjà. 685 00:43:49,375 --> 00:43:51,333 Dommage qu'il soit si laid, lui ! 686 00:43:52,750 --> 00:43:53,750 Cassé ! 687 00:43:54,333 --> 00:43:56,083 Mais il fait ce qu'on lui dit, 688 00:43:56,166 --> 00:43:57,750 alors je le garde. 689 00:43:59,041 --> 00:43:59,958 Tu m'étonnes. 690 00:44:02,125 --> 00:44:03,208 Où étais-tu ? 691 00:44:03,291 --> 00:44:05,708 Aujourd'hui, c'était la cata. 692 00:44:05,791 --> 00:44:06,750 Le sculpteur... 693 00:44:07,000 --> 00:44:09,166 Je suis au Zimbabwe, à dix ans. 694 00:44:09,250 --> 00:44:11,708 Ma mère écrivait un article sur la tribu des Ndebeles. 695 00:44:11,791 --> 00:44:13,708 On descend le fleuve Zambeze 696 00:44:13,791 --> 00:44:17,083 et on réalise qu'on est entre une maman hippopotame 697 00:44:17,166 --> 00:44:20,708 et son bébé. Tout à coup, une bouche s'ouvre... 698 00:44:20,791 --> 00:44:22,958 - Arrête ! - Et boum ! 699 00:44:23,041 --> 00:44:25,541 Elle mord l'avant du bateau ! On commence à couler, 700 00:44:25,625 --> 00:44:27,958 tout le monde nage à la rive, et ma mère me dit : 701 00:44:28,041 --> 00:44:29,958 "Chloe, ça va ?" 702 00:44:30,041 --> 00:44:31,291 J'ouvre les yeux et dis : 703 00:44:32,500 --> 00:44:34,166 - "On peut y retourner ?" - Non ! 704 00:44:34,250 --> 00:44:35,416 Tu es une machine ! 705 00:44:35,500 --> 00:44:36,666 Bon, des shots ! 706 00:44:36,750 --> 00:44:38,083 Des shots ! 707 00:44:38,166 --> 00:44:40,291 En fait, on devrait y aller. 708 00:44:40,875 --> 00:44:42,125 Déjà ? 709 00:44:42,208 --> 00:44:45,291 Elle a des entretiens de fac demain. 710 00:44:45,875 --> 00:44:46,750 Dans ce cas, 711 00:44:46,833 --> 00:44:49,000 on lui souhaite de cartonner demain. 712 00:44:49,083 --> 00:44:50,958 À Elle ! 713 00:44:51,041 --> 00:44:51,916 Merci ! 714 00:44:52,625 --> 00:44:55,208 C'est elle que je voudrais cartonner. 715 00:45:00,083 --> 00:45:02,291 Mademoiselle Evans, ce sera tout. 716 00:45:03,000 --> 00:45:04,833 Merci d'être venue. 717 00:45:04,916 --> 00:45:07,583 Merci de m'avoir reçue. Ce fut un plaisir. 718 00:45:12,416 --> 00:45:13,500 Elle ? 719 00:45:14,166 --> 00:45:15,791 Puis-je vous donner un conseil ? 720 00:45:22,625 --> 00:45:27,208 J'ai eu le sentiment que vous cherchiez la réponse parfaite à mes questions.  721 00:45:28,250 --> 00:45:33,333 On ne veut pas rencontrer celle que vous croyez qu'on veut que vous soyez, 722 00:45:34,125 --> 00:45:38,791 mais plutôt celle que vous êtes vraiment. 723 00:45:42,166 --> 00:45:43,000 Merci. 724 00:46:19,541 --> 00:46:21,666 CHLOE : TU VEUX PRENDRE UN CAFÉ ? 725 00:46:25,791 --> 00:46:29,125 - JE VAIS ME RATTRAPER - J'AI UNE IDÉE 726 00:46:36,000 --> 00:46:39,500 - J'AI BESOIN D'UN BON BAIN - JE SUIS TREMPÉ AUSSI 727 00:46:50,041 --> 00:46:50,875 Ça va ? 728 00:46:52,666 --> 00:46:53,750 Tout va bien ? 729 00:46:54,291 --> 00:46:55,375 Je file à l'aéroport. 730 00:46:56,333 --> 00:46:57,166 Parle-moi. 731 00:46:57,750 --> 00:47:00,625 Si tu veux parler à quelqu'un, prends ton téléphone. 732 00:47:01,708 --> 00:47:04,000 Elle ! 733 00:47:06,208 --> 00:47:08,541 La vie nous fait des coups bas. 734 00:47:08,625 --> 00:47:13,250 On pense aller dans un sens et on voit qu'on se dirige dans l'autre. 735 00:47:14,250 --> 00:47:17,458 C'est dur de savoir ce qu'on voudra dans cinq ans. 736 00:47:17,541 --> 00:47:19,500 Quand la vie nous envoie la balle, 737 00:47:19,583 --> 00:47:22,500 on ne sait pas toujours s'il faut l'attraper, 738 00:47:22,583 --> 00:47:25,666 la renvoyer ou l'éviter. 739 00:47:27,833 --> 00:47:30,416 Papa, je voulais explorer mes options. 740 00:47:30,500 --> 00:47:31,333 Elle, 741 00:47:32,500 --> 00:47:33,875 il ne s'agit pas de ça. 742 00:47:34,958 --> 00:47:38,583 Il faut te demander si ta relation avec Noah va durer 743 00:47:38,666 --> 00:47:41,375 et si tu veux changer tous tes projets pour lui. 744 00:47:45,041 --> 00:47:45,875 Tu le veux ? 745 00:47:48,125 --> 00:47:49,083 Je ne sais pas. 746 00:48:10,916 --> 00:48:12,458 Il faut qu'on parle. 747 00:48:13,791 --> 00:48:15,791 Pourquoi tu étais contrariée en partant ? 748 00:48:17,666 --> 00:48:18,708 Eh bien... 749 00:48:22,041 --> 00:48:25,750 je pensais à ta vie sans moi, là-bas... 750 00:48:28,958 --> 00:48:32,375 Je n'ai pas l'habitude de te voir entouré de filles de fac. 751 00:48:32,458 --> 00:48:34,750 Chloe n'est qu'une amie. 752 00:48:35,291 --> 00:48:37,458 Comment sais-tu que je parlais d'elle ? 753 00:48:39,500 --> 00:48:42,750 - Tu n'as pas l'air convaincue. - Je veux te croire. 754 00:48:42,833 --> 00:48:44,625 Tu n'as aucune raison de douter. 755 00:48:45,125 --> 00:48:46,416 Sauf une. 756 00:48:47,916 --> 00:48:50,375 Si tu me dis qu'il ne s'est rien passé, 757 00:48:52,916 --> 00:48:54,000 je te crois. 758 00:48:55,750 --> 00:48:56,625 Tant mieux. 759 00:48:59,500 --> 00:49:00,375 Je t'aime, tu sais. 760 00:49:02,250 --> 00:49:03,583 Je t'aime aussi. 761 00:49:04,333 --> 00:49:05,625 C'est bien qu'on ait parlé. 762 00:49:06,291 --> 00:49:07,625 Je t'appelle demain. 763 00:49:43,958 --> 00:49:45,291 Salut, beau gosse. 764 00:49:45,375 --> 00:49:47,166 Je suis dehors. Tu m'ouvres ? 765 00:49:47,250 --> 00:49:49,000 Oui, à tout de suite. 766 00:49:52,833 --> 00:49:55,416 - Tu fais quoi ? - Tu es vraiment rasoir 767 00:49:55,500 --> 00:49:58,291 depuis le départ d'Elle. On va sortir s'amuser. 768 00:50:02,166 --> 00:50:03,750 Tu me fais du bien.  769 00:50:04,458 --> 00:50:06,041 Je le sais, ça. 770 00:50:12,750 --> 00:50:14,583 Je suis désolé, Elle ! 771 00:50:15,166 --> 00:50:16,125 C'est rien.  772 00:50:16,208 --> 00:50:19,041 - Je n'y arrive pas. - Mais si. 773 00:50:19,125 --> 00:50:21,541 - Tu vas y arriver. - C'est trop important. 774 00:50:22,708 --> 00:50:24,416 Je ne veux pas te décevoir. 775 00:50:25,875 --> 00:50:27,416 Lee, regarde-moi.  776 00:50:29,916 --> 00:50:32,791 Tu m'as déçue toute ta vie. 777 00:50:40,333 --> 00:50:41,500 La vache. 778 00:50:42,750 --> 00:50:44,416 C'était comment, avec Noah ? 779 00:50:45,458 --> 00:50:46,916 Je crois qu'il...  780 00:50:48,000 --> 00:50:51,375 Je voulais tout dire à Lee sur Noah, 781 00:50:51,458 --> 00:50:54,250 la boucle d'oreille, mes entretiens, 782 00:50:54,333 --> 00:50:57,416 mais je ne savais pas par où commencer. 783 00:50:57,500 --> 00:51:00,291 C'était super. On s'est bien amusés. 784 00:51:01,666 --> 00:51:03,500 Et avec Rachel, ça va ? 785 00:51:05,125 --> 00:51:06,958 Pareil qu'avant ton départ. 786 00:51:07,041 --> 00:51:08,250 Je suis désolée. 787 00:51:09,041 --> 00:51:10,333 Ne t'en fais pas. 788 00:51:10,416 --> 00:51:12,375 Tu trouveras un moyen de la convaincre. 789 00:51:17,708 --> 00:51:18,541 Oui. 790 00:51:21,125 --> 00:51:21,958 On s'entraîne ? 791 00:51:22,041 --> 00:51:24,000 - C'est parti ! - Super. 792 00:51:24,083 --> 00:51:27,041 Quand est-ce qu'on fait le cambré ? 793 00:51:27,125 --> 00:51:28,833 Mais ne me fais pas tomber. 794 00:51:40,833 --> 00:51:42,083 Ça va ? 795 00:51:44,125 --> 00:51:45,875 - Ma cheville ! - De la glace ! 796 00:51:45,958 --> 00:51:46,833 Merde ! 797 00:51:53,166 --> 00:51:54,500 Comment tu te sens ? 798 00:51:55,291 --> 00:51:56,416 Mieux. 799 00:51:58,083 --> 00:52:00,458 Je suis désolé pour le concours. 800 00:52:01,041 --> 00:52:01,875 C'est rien.  801 00:52:06,541 --> 00:52:07,458 Attends. 802 00:52:08,833 --> 00:52:10,625 Tu sais qui pourrait me remplacer ? 803 00:52:13,625 --> 00:52:15,041 Non ! 804 00:52:16,333 --> 00:52:17,916 MVP ! Il est parfait !  805 00:52:19,500 --> 00:52:21,041 Et l'argent pour la fac ? 806 00:52:22,875 --> 00:52:23,708 Oui, mais... 807 00:52:23,791 --> 00:52:26,416 Il est meilleur que moi, tu le sais. 808 00:52:26,500 --> 00:52:28,416 Avec lui, tu pourrais gagner. 809 00:52:30,791 --> 00:52:33,125 - Il ne voudra jamais. - Je vais le convaincre. 810 00:52:35,500 --> 00:52:36,541 Hors de question. 811 00:52:36,625 --> 00:52:37,666 Pourquoi ? 812 00:52:37,750 --> 00:52:41,250 Je fais déjà votre stand à bisous à contrecœur. Et puis quoi ? 813 00:52:41,833 --> 00:52:43,375 C'est à cause de ma cheville. 814 00:52:46,333 --> 00:52:48,833 - Elle veut que je le fasse ? - Oui ! 815 00:52:48,916 --> 00:52:50,375 Elle sait que tu es bon. 816 00:52:50,458 --> 00:52:52,541 - Elle veut que tu le fasses. - Ah oui ? 817 00:52:57,416 --> 00:52:58,541 - Alors ? - Il a dit oui. 818 00:52:59,000 --> 00:53:00,250 - Quoi ? - Il est partant. 819 00:53:00,666 --> 00:53:01,500 Contre quoi ? 820 00:53:02,083 --> 00:53:04,458 - Rien ! Il voulait le faire. - Ah bon ? 821 00:53:12,083 --> 00:53:13,000 Te voilà. 822 00:53:13,458 --> 00:53:14,291 Je suis là. 823 00:53:16,708 --> 00:53:21,541 Tout d'abord, je voulais te remercier de remplacer Lee. 824 00:53:21,625 --> 00:53:23,833 Commençons par bosser les pas. 825 00:53:24,416 --> 00:53:26,458 Oui, je suppose. 826 00:53:28,166 --> 00:53:29,000 Quoi ? 827 00:53:29,083 --> 00:53:33,541 On pourrait bosser la chorégraphie avant les pas. 828 00:53:33,625 --> 00:53:35,666 J'ai regardé des heures de concours. 829 00:53:35,750 --> 00:53:38,083 Les gagnants maîtrisent surtout les pas. 830 00:53:38,166 --> 00:53:42,166 En freestyle, les pas comptent, mais c'est la choré qui conquiert les juges. 831 00:53:42,250 --> 00:53:47,500 C'est pour ça qu'on commence par les pas, avant de passer à la chorégraphie. 832 00:53:51,208 --> 00:53:52,041 Super. 833 00:53:55,291 --> 00:53:56,958 Si tu préfères. 834 00:54:01,250 --> 00:54:04,041 Bonjour à tous ! 835 00:54:04,125 --> 00:54:07,708 J'espère que vos costumes sont prêts, car les terminales ont trouvé un lieu... 836 00:54:08,291 --> 00:54:09,416 Où est Lee ? 837 00:54:09,500 --> 00:54:11,208 ...pour le gala, ce week-end. 838 00:54:11,291 --> 00:54:14,041 Notre citation du jour est de Shakespeare. 839 00:54:14,625 --> 00:54:17,750 - Rends-moi ça ! Lee ! - Désolé. Vivian ! 840 00:54:17,833 --> 00:54:20,916 - Rends-moi ça ! - Désolé. Vivian, s'il te plaît ! 841 00:54:21,541 --> 00:54:23,333 Juste une seconde. 842 00:54:26,625 --> 00:54:27,500 Merci. 843 00:54:28,958 --> 00:54:32,583 Rachel, c'est moi, Lee Flynn. 844 00:54:33,500 --> 00:54:35,875 Je vais me prendre une colle, 845 00:54:36,458 --> 00:54:40,000 mais ça vaut le coup. Il fallait que je te parle. 846 00:54:40,583 --> 00:54:44,041 Je suis désolé de tout ce qui s'est passé, 847 00:54:45,208 --> 00:54:46,041 mais surtout,  848 00:54:46,625 --> 00:54:48,125 je voulais que tu saches. 849 00:54:48,708 --> 00:54:50,333 Je ne te l'ai encore jamais dit. 850 00:54:53,541 --> 00:54:54,833 Je t'aime, Rachel. 851 00:54:58,625 --> 00:55:01,083 Et j'espère que tu m'aimes aussi. 852 00:55:06,250 --> 00:55:09,041 Peux-tu m'envoyer un smiley pour "oui" 853 00:55:09,625 --> 00:55:11,416 ou un émoji caca pour "non" ? 854 00:55:16,625 --> 00:55:18,500 Monsieur Flynn, c'est terminé.  855 00:55:19,291 --> 00:55:20,500 En retenue. 856 00:55:25,500 --> 00:55:26,625 Allez. 857 00:55:27,041 --> 00:55:28,791 On y va. 858 00:55:32,250 --> 00:55:33,083 Un smiley ! 859 00:55:36,333 --> 00:55:37,916 Pas de caca ! 860 00:55:38,750 --> 00:55:39,916 Y a pas de caca ! 861 00:55:43,375 --> 00:55:45,250 Il a dit qu'il trouverait un moyen. 862 00:55:45,333 --> 00:55:47,500 Lee ne me dit pas tout, on dirait. 863 00:55:49,291 --> 00:55:52,125 Je suis contente que tu l'aies enfin dit. 864 00:55:53,541 --> 00:55:55,583 Mais ce dont on a parlé, 865 00:55:56,166 --> 00:55:57,833 le fait qu'Elle soit toujours là,  866 00:55:58,708 --> 00:55:59,791 tu lui en as parlé ? 867 00:56:00,750 --> 00:56:03,583 Ne t'inquiète pas. Je me suis occupé de tout. 868 00:56:04,708 --> 00:56:07,458 Elle va nous laisser tranquilles. 869 00:56:16,375 --> 00:56:18,916 J'ai adoré ton discours, Lee. 870 00:56:19,000 --> 00:56:19,833 C'était canon. 871 00:56:19,916 --> 00:56:21,458 Inspiré par l'amour. 872 00:56:21,541 --> 00:56:23,625 Et Rachel est adorable. 873 00:56:24,500 --> 00:56:27,583 - Toi, tu dois être dégoûtée. - Dégoûtée ! 874 00:56:28,125 --> 00:56:28,958 De quoi ? 875 00:56:29,041 --> 00:56:33,666 Tu n'as pas vu les photos Insta de la top-modèle de Flynn ? 876 00:56:38,958 --> 00:56:39,791 Salut, Lee. 877 00:56:48,458 --> 00:56:52,250 Parfois, on se met des idées en tête. 878 00:56:52,833 --> 00:56:55,458 Et il n'y a qu'un moyen de s'en débarrasser. 879 00:57:04,125 --> 00:57:05,333 Je peux te rappeler ? 880 00:57:08,375 --> 00:57:09,916 Il faut que je te parle, 881 00:57:10,500 --> 00:57:11,375 en fait. 882 00:57:11,458 --> 00:57:13,000 D'accord. Ça va ? 883 00:57:13,791 --> 00:57:16,041 C'est parti. 884 00:57:17,833 --> 00:57:19,916 J'étais contrariée 885 00:57:20,500 --> 00:57:22,166 en quittant Boston 886 00:57:22,250 --> 00:57:25,208 parce que j'ai trouvé un truc dans ta chambre. 887 00:57:26,791 --> 00:57:28,458 Quoi donc ? 888 00:57:30,583 --> 00:57:33,583 Une boucle d'oreille sous ton lit. 889 00:57:34,458 --> 00:57:37,916 Je me suis demandé si elle était à Chloe. 890 00:57:38,000 --> 00:57:42,000 Je n'ai aucune idée d'où vient cette boucle d'oreille. 891 00:57:42,083 --> 00:57:45,416 Peut-être, mais elle y était. 892 00:57:45,500 --> 00:57:47,291 Je sais ce que tu as pensé, 893 00:57:47,958 --> 00:57:50,750 mais je ne couche pas avec Chloe. 894 00:57:50,833 --> 00:57:53,416 Elle y était peut-être avant que j'emménage. 895 00:57:53,500 --> 00:57:56,416 Elle était peut-être à l'ex de mon coloc... 896 00:57:56,500 --> 00:57:59,208 Vu ton historique, c'est dur de ne pas se dire... 897 00:57:59,291 --> 00:58:01,166 Tu es injuste. 898 00:58:02,291 --> 00:58:04,125 Tu n'as aucune raison de douter de moi. 899 00:58:08,333 --> 00:58:10,000 Alors, fais-moi confiance. 900 00:58:12,583 --> 00:58:13,750 S'il te plaît. 901 00:58:14,416 --> 00:58:17,125 C'était déchirant d'entendre Noah parler comme ça. 902 00:58:17,208 --> 00:58:21,000 Je savais que tout reposait sur ce que j'allais répondre. 903 00:58:25,500 --> 00:58:26,333 D'accord. 904 00:58:28,333 --> 00:58:29,416 Je te crois. 905 00:58:33,666 --> 00:58:35,875 J'aurais aimé que tu en parles avant, 906 00:58:36,291 --> 00:58:37,750 mais merci de me l'avoir dit. 907 00:58:38,416 --> 00:58:40,250 Quand on ne sait pas où on en est, 908 00:58:40,333 --> 00:58:44,875 parfois, un acte de foi est la seule solution. 909 00:58:58,750 --> 00:59:00,708 Attends. Tu rates tous les pas. 910 00:59:00,791 --> 00:59:02,375 Comment arranger ça ? 911 00:59:02,458 --> 00:59:04,833 Je ne suis pas inquiet. 912 00:59:05,500 --> 00:59:08,833 Ça viendra. Il nous faut un truc qui va éblouir les juges. 913 00:59:08,916 --> 00:59:10,375 On ne maîtrise pas les pas 914 00:59:10,458 --> 00:59:13,208 - et tu veux faire plus compliqué ? - Il faut s'amuser ! 915 00:59:13,291 --> 00:59:14,833 C'est ce que veut le public. 916 00:59:15,958 --> 00:59:16,958 Dans ce genre-là. 917 00:59:30,375 --> 00:59:31,833 La vache ! 918 00:59:51,041 --> 00:59:54,291 Le petit cachottier. 919 00:59:57,083 --> 01:00:00,125 Grillé. Tu marches bien, on dirait ? 920 01:00:00,208 --> 01:00:03,083 Désolé. Tu as de meilleures chances avec Marco. 921 01:00:03,166 --> 01:00:06,000 Tu n'allais pas me virer. Je t'ai rendu service. 922 01:00:08,333 --> 01:00:09,166 Tu m'en veux ? 923 01:00:10,583 --> 01:00:12,291 Non, comment je pourrais ? 924 01:00:14,291 --> 01:00:15,166 - On y va. - OK. 925 01:00:16,208 --> 01:00:19,166 La ferme ! Tu veux une vraie entorse ? 926 01:00:19,250 --> 01:00:21,458 Comment ça se passe avec Marco ? 927 01:00:22,541 --> 01:00:25,375 - Bien. - Vraiment ? 928 01:00:26,541 --> 01:00:28,708 Non. Ne me demande pas. 929 01:00:28,791 --> 01:00:32,458 Dis, je sais qu'on devait aller au bal de Halloween en s'more... 930 01:00:32,541 --> 01:00:34,416 Costume gagnant ! 931 01:00:36,333 --> 01:00:40,125 Mais j'ai une autre idée pour notre costume de Halloween 932 01:00:40,208 --> 01:00:41,750 que je voulais te soumettre. 933 01:00:42,333 --> 01:00:43,166 Dans mon sac. 934 01:00:44,541 --> 01:00:46,083 Mieux qu'un s'more ? 935 01:00:50,625 --> 01:00:51,875 - Pas vrai ? - Top ! 936 01:00:51,958 --> 01:00:53,166 - On le fait ? - Ouais ! 937 01:00:53,250 --> 01:00:55,208 Je savais que tu adorerais, je te connais ! 938 01:00:55,291 --> 01:00:56,833 - Génial. - Je te connais. 939 01:00:56,916 --> 01:00:58,000 J'adore ! 940 01:01:00,125 --> 01:01:01,916 ON DEVAIT PARLER, NON ??? 941 01:01:14,708 --> 01:01:15,875 Téléphone de Flynn. 942 01:01:17,375 --> 01:01:19,958 Noah est là ? 943 01:01:20,041 --> 01:01:22,750 Il est à un concert. Il a dû oublier son téléphone. 944 01:01:26,291 --> 01:01:28,250 Tu sais avec qui il y est allé ? 945 01:01:29,000 --> 01:01:30,375 Avec Chloe, je crois. 946 01:01:34,041 --> 01:01:35,500 Merci. 947 01:01:35,583 --> 01:01:36,750 De rien. Salut. 948 01:01:50,000 --> 01:01:51,041 Sérieux ? 949 01:01:51,750 --> 01:01:52,875 Où est le problème ? 950 01:01:52,958 --> 01:01:56,250 Le concours est dans quatre semaines 951 01:01:56,333 --> 01:01:59,416 - et ce numéro est un cauchemar ! - Tu exagères. 952 01:01:59,500 --> 01:02:03,250 Si tu ne prends pas ça au sérieux, on devrait tout annuler. 953 01:02:05,666 --> 01:02:07,041 Attends un peu. 954 01:02:07,125 --> 01:02:09,375 Pendant tout mon temps libre, 955 01:02:09,458 --> 01:02:13,291 je m'entraîne pour ce concours, pour t'aider, 956 01:02:13,375 --> 01:02:15,291 juste pour tout faire foirer ? 957 01:02:23,666 --> 01:02:24,708 Je suis désolée. 958 01:02:27,208 --> 01:02:29,375 Je traverse une période difficile. 959 01:02:33,250 --> 01:02:35,458 Fais-moi confiance. 960 01:02:36,500 --> 01:02:39,166 Si on ne s'amuse pas, les juges le verront. 961 01:02:39,250 --> 01:02:40,208 Je m'amuse. 962 01:02:42,625 --> 01:02:43,625 Tu en es sûre ? 963 01:02:45,000 --> 01:02:46,958 Regarde-toi. Je nous ai filmés. 964 01:02:48,625 --> 01:02:49,583 Tiens. 965 01:02:53,916 --> 01:02:54,833 Oh non. 966 01:02:55,208 --> 01:02:56,958 Tu réfléchis trop.  967 01:02:57,375 --> 01:03:00,250 Il faut lâcher prise, sentir la musique. 968 01:03:04,125 --> 01:03:06,041 Pourquoi vous le faisiez, avec Lee ? 969 01:03:08,208 --> 01:03:09,250 C'était marrant. 970 01:03:16,541 --> 01:03:18,666 Désolée d'être si chiante. 971 01:03:19,291 --> 01:03:21,000 C'est rien. 972 01:03:21,666 --> 01:03:23,916 Mes pas ont besoin de boulot. 973 01:03:25,000 --> 01:03:26,833 - Regarde ça ! - Arrête. 974 01:03:29,041 --> 01:03:30,125 Tu as faim ? 975 01:03:32,041 --> 01:03:34,625 - Ça fait du bien de faire une pause. - Pour une fois. 976 01:03:35,166 --> 01:03:38,916 - Je peux être obsessionnelle. - Tu te mets la pression. 977 01:03:40,250 --> 01:03:42,250 Sinon, comment obtenir ce qu'on veut ? 978 01:03:43,583 --> 01:03:44,416 Je ne sais pas. 979 01:03:45,000 --> 01:03:47,458 J'aime pas tout planifier. Je préfère laisser couler. 980 01:03:48,666 --> 01:03:49,583 Oui, mais... 981 01:03:51,083 --> 01:03:52,583 qu'est-ce que tu veux faire ? 982 01:03:53,416 --> 01:03:54,666 Je ne sais pas trop. 983 01:03:55,458 --> 01:03:57,375 Je veux être heureux. 984 01:04:01,208 --> 01:04:05,541 Mais oui, tu m'inspires. 985 01:04:06,541 --> 01:04:07,500 Moi ? 986 01:04:07,583 --> 01:04:09,125 Tu sais ce que tu veux, tu fonces. 987 01:04:09,208 --> 01:04:14,291 Non, tu as tout faux. Je ne sais pas ce que je veux faire de ma vie. 988 01:04:14,375 --> 01:04:15,875 Tu fais bouger les choses. 989 01:04:17,958 --> 01:04:19,083 Je t'admire. 990 01:04:21,583 --> 01:04:23,375 J'allais dire que... 991 01:04:24,500 --> 01:04:26,958 je t'admire, de vouloir être heureux. 992 01:04:32,375 --> 01:04:34,708 Je te remercie de ton aide. 993 01:04:35,666 --> 01:04:38,833 Je ne suis pas riche et c'est mon infime chance 994 01:04:38,916 --> 01:04:41,083 de choisir où je veux faire mes études. 995 01:04:42,166 --> 01:04:43,000 Comment ça ? 996 01:04:44,708 --> 01:04:47,708 C'est comme un truc génial qu'on veut tellement, 997 01:04:47,791 --> 01:04:49,666 mais qui ne risque pas d'arriver. 998 01:04:50,250 --> 01:04:51,958 Comme gagner le concours DDM. 999 01:04:52,625 --> 01:04:53,500 Pas de pression. 1000 01:04:56,375 --> 01:04:57,500 Une infime chance. 1001 01:04:58,291 --> 01:04:59,625 Je sens la pression. 1002 01:04:59,708 --> 01:05:01,916 Oui, c'est beaucoup de pression.  1003 01:05:10,541 --> 01:05:14,041 Donc Noah est à Boston et... 1004 01:05:16,083 --> 01:05:17,500 Et voilà... 1005 01:05:18,666 --> 01:05:22,125 Je t'épargne les détails, mais il y a une fille... 1006 01:05:22,875 --> 01:05:24,416 Tu crois qu'il la voit ? 1007 01:05:25,041 --> 01:05:26,375 Je ne sais pas. 1008 01:05:27,333 --> 01:05:28,750 Il dit que non. 1009 01:05:31,541 --> 01:05:34,916 Quand il est parti, j'étais persuadée 1010 01:05:35,000 --> 01:05:39,708 qu'il rencontrerait quelqu'un et que ce serait fini entre nous. 1011 01:05:41,958 --> 01:05:44,166 Tu crois que vous êtes faits l'un pour l'autre ? 1012 01:05:47,708 --> 01:05:49,125 Je l'ai toujours pensé. 1013 01:05:50,166 --> 01:05:51,458 Mais maintenant... 1014 01:05:53,458 --> 01:05:54,750 je ne sais plus. 1015 01:05:57,208 --> 01:05:59,833 J'essaye de m'accrocher à ce truc 1016 01:06:00,958 --> 01:06:04,125 qui me glisse entre les doigts. 1017 01:06:10,541 --> 01:06:11,500 Je connais pas Flynn, 1018 01:06:13,083 --> 01:06:15,458 mais si je tombais amoureux de quelqu'un 1019 01:06:16,208 --> 01:06:19,083 d'intelligent et drôle,  1020 01:06:20,000 --> 01:06:22,041 qui aimait les mêmes trucs que moi,  1021 01:06:23,791 --> 01:06:25,500 je ne lui ferais pas ressentir ça. 1022 01:06:28,250 --> 01:06:30,458 Tu ne la laisserais pas s'échapper. 1023 01:06:31,041 --> 01:06:32,458 Je ne vois pas ça comme ça. 1024 01:06:33,250 --> 01:06:35,291 On ne peut pas retenir quelqu'un.  1025 01:06:36,166 --> 01:06:40,250 Plus on le retient, plus il veut s'échapper. 1026 01:06:40,916 --> 01:06:42,416 On ne peut que l'aimer 1027 01:06:43,375 --> 01:06:47,041 et s'assurer qu'il sait qu'on ne le lâchera pas. 1028 01:06:52,583 --> 01:06:55,291 - Je ne sais pas si je m'exprime bien. - Si...  1029 01:06:56,500 --> 01:06:57,958 tu l'as très bien dit. 1030 01:07:03,458 --> 01:07:05,791 Tu vas aller au bal de Halloween ? 1031 01:07:05,875 --> 01:07:07,208 Je ne sais pas encore. 1032 01:07:07,708 --> 01:07:10,083 Ah oui, tu n'aimes pas les plans. Désolée. 1033 01:07:10,458 --> 01:07:11,291 Exactement. 1034 01:08:02,208 --> 01:08:05,666 Les attentes, ça n'aide pas à savoir ce qu'on veut devenir. 1035 01:08:06,625 --> 01:08:09,416 Que ce soit une chose qu'on pensait faire... 1036 01:08:15,458 --> 01:08:18,000 ou quelqu'un qu'on pensait connaître. 1037 01:08:20,291 --> 01:08:22,707 Désolé de ne pas t'avoir appelée hier soir. 1038 01:08:22,791 --> 01:08:25,375 Je suis sorti en oubliant mon téléphone. 1039 01:08:25,457 --> 01:08:28,166 C'est rien. C'était bien ? 1040 01:08:28,250 --> 01:08:31,082 C'était chouette. On a vu un super groupe. 1041 01:08:31,166 --> 01:08:32,457 C'était génial. 1042 01:08:32,541 --> 01:08:33,375 Cool. 1043 01:08:35,166 --> 01:08:36,291 Tu étais avec qui ? 1044 01:08:39,166 --> 01:08:40,416 Avec mes potes. 1045 01:08:44,207 --> 01:08:47,500 La différence entre nos attentes et la réalité... 1046 01:08:49,332 --> 01:08:50,916 Ça devait être super. 1047 01:08:54,082 --> 01:08:57,291 ...peut donner une toute autre vision de l'avenir. 1048 01:09:01,916 --> 01:09:03,291 Regarde ! 1049 01:09:03,375 --> 01:09:04,541 T'en dis quoi ? 1050 01:09:04,625 --> 01:09:07,166 Quoi ? C'est injuste ! 1051 01:09:07,250 --> 01:09:09,332 - Je ne savais pas qu'on... - Salut, Elle. 1052 01:09:09,416 --> 01:09:11,082 Comment ça va ? 1053 01:09:11,166 --> 01:09:13,457 Regarde ma citrouille débile à côté de la sienne. 1054 01:09:14,041 --> 01:09:16,750 On devait sculpter nos citrouilles ensemble. 1055 01:09:16,832 --> 01:09:18,082 Je ne peux rien faire. 1056 01:09:18,166 --> 01:09:20,916 Désolé, on s'est un peu enflammé, avec Elle. 1057 01:09:21,957 --> 01:09:25,541 On peut y aller, alors. 1058 01:09:26,125 --> 01:09:27,500 Cool. On va où ? 1059 01:09:34,500 --> 01:09:35,625 Allons marcher. 1060 01:09:36,541 --> 01:09:37,750 Avec plaisir. 1061 01:09:37,832 --> 01:09:39,291 Ce sera chouette. 1062 01:09:52,250 --> 01:09:53,500 Comment ça va ? 1063 01:09:54,291 --> 01:09:55,666 Bien. 1064 01:09:58,041 --> 01:09:59,166 Vraiment ? 1065 01:10:01,291 --> 01:10:02,416 Pourquoi ? 1066 01:10:03,791 --> 01:10:06,166 Je ne veux pas être indiscrète, mais... 1067 01:10:07,791 --> 01:10:08,958 ça va, avec Miles ? 1068 01:10:10,291 --> 01:10:12,291 Il n'y a rien entre nous. 1069 01:10:12,875 --> 01:10:15,041 Ah bon. Pardon.  1070 01:10:20,375 --> 01:10:21,875 Je suis désolé. 1071 01:10:23,083 --> 01:10:25,208 J'avais tort. Ça ne me regarde pas. 1072 01:10:25,291 --> 01:10:26,375 Oui, mais... 1073 01:10:28,125 --> 01:10:29,125 tu n'as pas tort. 1074 01:10:33,708 --> 01:10:34,666 Tu craques pour lui ? 1075 01:10:35,250 --> 01:10:37,416 Je ne sais pas ce que je suis... 1076 01:10:38,833 --> 01:10:40,041 Je craque pour lui. 1077 01:10:42,083 --> 01:10:45,041 Je ne sais même pas pourquoi. Regarde-le. 1078 01:10:46,833 --> 01:10:48,333 C'est un vrai geek. 1079 01:10:49,583 --> 01:10:52,166 Il est plutôt adorable. 1080 01:10:53,041 --> 01:10:54,083 Et super intelligent. 1081 01:10:57,916 --> 01:11:00,083 Et ses fossettes sont craquantes. 1082 01:11:03,708 --> 01:11:05,500 Qu'est-ce que tu vas faire ? 1083 01:11:06,916 --> 01:11:07,958 Sans doute rien. 1084 01:11:09,083 --> 01:11:10,833 Ne dis rien à personne. 1085 01:11:11,541 --> 01:11:12,541 Bien sûr que non. 1086 01:11:13,916 --> 01:11:15,125 Mais Ollie, 1087 01:11:15,708 --> 01:11:17,583 oublie ce que pensent les autres. 1088 01:11:18,333 --> 01:11:20,333 Que ça ne t'empêche pas 1089 01:11:20,416 --> 01:11:22,625 d'être avec la personne qui te plaît. 1090 01:11:23,291 --> 01:11:28,000 Crois-moi, je connais et ça craint. 1091 01:11:42,916 --> 01:11:46,083 J'adore emmener mon bébé au cinéma 1092 01:11:46,166 --> 01:11:49,208 Pour l'embrasser Dans la pénombre 1093 01:11:49,291 --> 01:11:52,041 Mais les histoires d'amour C'est pas son truc 1094 01:11:52,958 --> 01:11:55,041 Boum, on a sauvé la ville. 1095 01:11:59,000 --> 01:12:00,041 Merde ! 1096 01:12:00,125 --> 01:12:02,708 - Tu ne lui as pas dit ? - J'ai oublié. 1097 01:12:02,791 --> 01:12:05,833 Désolé ! J'ai oublié de te dire qu'on changeait de tenue ! 1098 01:12:05,916 --> 01:12:07,541 - C'est rien. - Aïe ! 1099 01:12:08,166 --> 01:12:11,708 Quand je la tiens dans mes bras C'est la fille de mes rêves 1100 01:12:11,791 --> 01:12:15,208 Si seulement elle entend quelqu'un crier 1101 01:12:15,291 --> 01:12:18,250 Elle ne veut pas se garer Sur le parking des anges 1102 01:12:18,666 --> 01:12:21,875 Et le clair de lune ne la fait pas fondre 1103 01:12:21,958 --> 01:12:24,750 Elle déteste la musique romantique 1104 01:12:24,833 --> 01:12:27,458 Mais je sais ce qu'elle recherche 1105 01:12:27,541 --> 01:12:31,541 Il faut Batman, Wolfman Frankenstein ou Dracula 1106 01:12:31,625 --> 01:12:33,541 Pour l'attendrir 1107 01:12:34,125 --> 01:12:37,875 Il faut Catgirl, Dogboy La Créature du lac noir 1108 01:12:37,958 --> 01:12:40,166 Pour qu'elle me fasse l'amour 1109 01:12:40,750 --> 01:12:43,833 Il faut un monstre extraterrestre 1110 01:12:43,916 --> 01:12:46,666 Pour qu'elle m'embrasse 1111 01:12:46,750 --> 01:12:48,625 Quand je la tiens dans mes bras 1112 01:12:48,708 --> 01:12:50,375 C'est la fille de mes rêves 1113 01:12:50,458 --> 01:12:53,208 Si seulement elle entend quelqu'un crier 1114 01:13:08,291 --> 01:13:10,833 Tu n'étais même pas sûr de venir. 1115 01:13:11,416 --> 01:13:14,041 Ils m'ont appelé hier soir, ils cherchaient un guitariste. 1116 01:13:15,583 --> 01:13:17,458 Puisqu'on est là... 1117 01:13:19,250 --> 01:13:20,375 tu veux danser ? 1118 01:13:24,375 --> 01:13:26,125 Ce serait chouette. 1119 01:13:38,833 --> 01:13:41,250 - Elle a un copain. - Il a du culot ! 1120 01:13:43,041 --> 01:13:44,958 Lâche prise et sens la musique. 1121 01:14:33,125 --> 01:14:34,833 Elle a oublié Flynn, on dirait. 1122 01:14:41,208 --> 01:14:43,458 Qu'est-ce qu'on fait ? On danse sans arrêt. 1123 01:14:47,458 --> 01:14:49,750 Pas de souci, je pige. 1124 01:14:51,708 --> 01:14:53,625 Je vais y retourner. 1125 01:15:15,875 --> 01:15:17,083 Sympa, ton costume. 1126 01:15:18,500 --> 01:15:19,583 Le tien aussi.  1127 01:15:19,666 --> 01:15:20,500 Merci. 1128 01:15:27,375 --> 01:15:29,666 Je me disais 1129 01:15:30,291 --> 01:15:32,416 qu'on pourrait...  1130 01:15:33,541 --> 01:15:35,583 - Salut, les mecs ! - Salut ! 1131 01:15:35,666 --> 01:15:36,791 Quoi de neuf ? 1132 01:15:37,375 --> 01:15:39,000 Rien, on traîne. 1133 01:15:39,666 --> 01:15:42,250 - Bon, à plus, Miles. - OK. 1134 01:15:42,750 --> 01:15:43,958 On y va, les mecs. 1135 01:15:44,041 --> 01:15:45,250 À plus. 1136 01:15:53,375 --> 01:15:55,541 J'adore ce son ! 1137 01:15:56,291 --> 01:15:59,916 Sérieux ! 1138 01:16:46,125 --> 01:16:47,375 Et Rachel ? 1139 01:16:48,583 --> 01:16:51,375 - Elle est contrariée. - Laisse-moi essayer. 1140 01:16:57,541 --> 01:16:59,833 - Ça va ? - Je ne suis pas d'humeur. 1141 01:17:01,833 --> 01:17:04,791 Je suis désolée pour le malentendu avec le costume. 1142 01:17:05,250 --> 01:17:06,916 C'était à la dernière minute... 1143 01:17:07,000 --> 01:17:08,833 Tu peux pas faire ce qu'on te demande ? 1144 01:17:10,333 --> 01:17:12,000 Quoi ? Rachel, 1145 01:17:13,291 --> 01:17:16,333 je suis désolée, je ne sais pas de quoi tu parles. 1146 01:17:16,416 --> 01:17:20,000 - J'ai fait quelque chose ? - Si tu as fait quelque chose ? 1147 01:17:20,583 --> 01:17:23,333 Tu as gâché mon bal de promo, les soirées bowling, 1148 01:17:23,416 --> 01:17:26,166 tu lui as fait perdre son temps avec ton jeu de danse débile. 1149 01:17:26,250 --> 01:17:27,708 Tu es toujours là, 1150 01:17:27,791 --> 01:17:31,625 je n'ai pas un seul moment en tête-à-tête avec mon copain ! 1151 01:17:34,041 --> 01:17:37,250 Je n'avais aucune idée... 1152 01:17:37,333 --> 01:17:40,666 On sait toutes les deux que c'est un mensonge. 1153 01:17:41,791 --> 01:17:44,666 Je m'en vais, je rentre chez moi, 1154 01:17:44,750 --> 01:17:47,333 c'est le seul moyen de voir Lee sans toi ! 1155 01:17:50,208 --> 01:17:51,041 Rachel... 1156 01:17:51,125 --> 01:17:53,625 Je ne voulais même pas me déguiser en marshmallow ! 1157 01:17:57,416 --> 01:17:59,916 - Que s'est-il passé ? - Lee, tu viens ? 1158 01:18:01,083 --> 01:18:03,208 Vas-y, je me ferai raccompagner. 1159 01:18:06,416 --> 01:18:07,250 Et merde. 1160 01:18:21,750 --> 01:18:23,500 ELLE : ON PEUT PARLER ? 1161 01:18:27,666 --> 01:18:28,916 C'EST PARTI ! 1162 01:18:58,458 --> 01:19:00,500 NOAH : J'AI HÂTE DE TE VOIR À THANKSGIVING. 1163 01:19:16,791 --> 01:19:18,416 PRÉCISION DES PAS 1164 01:19:23,500 --> 01:19:24,583 ELLE : OÙ TU ES PASSÉ ? 1165 01:19:27,583 --> 01:19:28,500 DÉSOLÉ ! LA FOLIE 1166 01:19:32,000 --> 01:19:34,916 Je m'arrête là. Quel beau couple. 1167 01:19:35,000 --> 01:19:38,916 Tu ressembles à Justin Bieber avant sa période camionneur. 1168 01:19:39,000 --> 01:19:40,125 NOAH : TU VEUX PARLER ? 1169 01:19:42,083 --> 01:19:43,250 Tu veux de la compagnie ? 1170 01:19:45,791 --> 01:19:46,625 D'accord. 1171 01:19:50,708 --> 01:19:51,583 CONCOURS DE DANSE 1172 01:19:53,958 --> 01:19:55,250 TABLEAU DES PAS 1173 01:19:55,333 --> 01:19:56,916 SUPER ! BIEN ! PARFAIT ! 1174 01:20:13,750 --> 01:20:16,125 - Elle me court après... - Non ! 1175 01:20:24,583 --> 01:20:25,541 PRÉCISION 1176 01:20:35,583 --> 01:20:37,166 Je reviens tout de suite. 1177 01:20:41,291 --> 01:20:43,208 NOAH : ON SE PARLE CE SOIR SANS FAUTE ? 1178 01:20:51,041 --> 01:20:53,875 Je savais que je le regretterais, 1179 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 mais quand on commence, 1180 01:20:57,708 --> 01:20:59,500 c'est dur de s'arrêter. 1181 01:21:25,708 --> 01:21:28,083 Le moment où on sent son cœur se briser. 1182 01:21:29,000 --> 01:21:30,833 Il était là. 1183 01:21:37,000 --> 01:21:40,000 Dernière répétition avant le grand jour. 1184 01:21:40,541 --> 01:21:41,458 Comment tu te sens ? 1185 01:21:42,250 --> 01:21:43,208 Bien. 1186 01:21:45,458 --> 01:21:47,458 Tu es sûre ? Tu as l'air contrariée. 1187 01:21:48,500 --> 01:21:49,916 Ça va. On répète ? 1188 01:21:53,208 --> 01:21:54,041 Regarde-moi. 1189 01:21:57,916 --> 01:22:00,666 Lâche prise et sens la musique. 1190 01:22:01,750 --> 01:22:02,583 D'accord ? 1191 01:22:03,416 --> 01:22:04,250 D'accord. 1192 01:22:10,666 --> 01:22:11,708 Lâche prise. 1193 01:22:24,791 --> 01:22:26,250 Lâche prise... 1194 01:22:37,541 --> 01:22:39,291 Lâche prise... 1195 01:22:40,791 --> 01:22:41,875 Je te crois. 1196 01:22:41,958 --> 01:22:45,041 On ne veut pas rencontrer celle qu'on veut que vous soyez. 1197 01:22:45,125 --> 01:22:46,125 Lâche prise. 1198 01:22:46,208 --> 01:22:50,750 Plutôt celle que vous êtes vraiment. 1199 01:22:50,833 --> 01:22:51,833 Lâche prise ! 1200 01:23:47,500 --> 01:23:48,791 Je crois qu'on maîtrise. 1201 01:23:57,125 --> 01:23:58,666 Je devrais y aller. 1202 01:24:00,791 --> 01:24:01,750 Elle... 1203 01:24:04,791 --> 01:24:05,875 ton lacet. 1204 01:24:14,416 --> 01:24:15,250 À demain. 1205 01:24:16,416 --> 01:24:17,250 À demain. 1206 01:24:22,583 --> 01:24:23,666 Une infime chance. 1207 01:24:41,041 --> 01:24:42,125 Tout va bien ? 1208 01:24:44,666 --> 01:24:48,291 Oui, je suis fatiguée. On a répété. 1209 01:24:48,375 --> 01:24:51,875 Je voulais te souhaiter bonne chance pour demain. 1210 01:24:54,583 --> 01:24:55,500 Tu t'en es souvenu. 1211 01:24:56,083 --> 01:24:57,208 Bien sûr. 1212 01:24:57,791 --> 01:24:59,000 J'aimerais être là. 1213 01:25:00,083 --> 01:25:02,875 Je sais qu'il y a des choses 1214 01:25:02,958 --> 01:25:06,750 dont on doit parler, mais je préfère le faire en personne. 1215 01:25:07,333 --> 01:25:09,833 Je serai là après-demain pour Thanksgiving, 1216 01:25:09,916 --> 01:25:13,458 on pourra en parler.  1217 01:25:15,750 --> 01:25:16,916 Noah avait raison. 1218 01:25:17,541 --> 01:25:19,958 Certaines choses se disent en personne. 1219 01:25:31,833 --> 01:25:35,416 Bienvenue au grand concours Dance Dance Mania ! 1220 01:25:35,500 --> 01:25:37,583 Il y a du monde, du public ! 1221 01:25:38,166 --> 01:25:39,000 Les inscriptions ? 1222 01:25:39,083 --> 01:25:39,958 C'est là-bas. 1223 01:25:40,041 --> 01:25:40,916 Merci. 1224 01:25:41,000 --> 01:25:42,041 Regarde les juges ! 1225 01:25:43,416 --> 01:25:44,375 C'est Lee. 1226 01:25:44,458 --> 01:25:46,416 CARTONNE ! TON SAC EST DANS MA VOITURE 1227 01:25:47,166 --> 01:25:49,916 JE ME DEMANDAIS OÙ IL ÉTAIT ! MERCI ! 1228 01:25:50,458 --> 01:25:51,583 Prête ? 1229 01:26:09,083 --> 01:26:09,916 PARFAIT ! 1230 01:26:36,916 --> 01:26:38,416 Ils sont bons. 1231 01:26:50,500 --> 01:26:52,041 J'adore leurs costumes. 1232 01:27:05,458 --> 01:27:06,791 Ils sont venus gagner. 1233 01:27:08,791 --> 01:27:10,375 Evans, Peña ? 1234 01:27:10,958 --> 01:27:12,125 C'est à vous. 1235 01:27:12,208 --> 01:27:13,291 - Merci. - Bonne chance. 1236 01:27:19,625 --> 01:27:20,458 Allons-y. 1237 01:27:32,708 --> 01:27:35,083 PRÉSENTER SA CANDIDATURE À HARVARD 1238 01:27:39,000 --> 01:27:40,041 C'est quoi, ça ? 1239 01:27:49,125 --> 01:27:50,250 Amuse-toi. 1240 01:28:02,875 --> 01:28:04,625 PRÊTS ?  1241 01:29:05,375 --> 01:29:07,125 - Tu veux t'amuser ? - Tu es sûre ? 1242 01:29:09,333 --> 01:29:11,000 - Allons-y. - Prépare-toi. 1243 01:30:35,916 --> 01:30:36,916 Regarde ! 1244 01:30:37,000 --> 01:30:38,333 PRÉCISION DES PAS : 100 % 1245 01:30:41,666 --> 01:30:44,166 Je suis Toni, une des juges de ce soir 1246 01:30:44,250 --> 01:30:46,833 et professeur de Médias et jeux interactifs 1247 01:30:46,916 --> 01:30:49,833 à l'université de Californie du Sud. 1248 01:30:50,541 --> 01:30:53,166 Quelle soirée exaltante. 1249 01:30:54,125 --> 01:30:56,375 Quelle compétition ! 1250 01:30:57,041 --> 01:31:01,416 Les gagnants du concours DDM de cette année sont... 1251 01:31:02,291 --> 01:31:03,958 Roulement de tambour. 1252 01:31:05,083 --> 01:31:07,208 Elle Evans et Marco Peña ! 1253 01:31:15,500 --> 01:31:18,166 GAGNANTS 1254 01:31:21,416 --> 01:31:22,791 Quiconque tente de savoir 1255 01:31:22,875 --> 01:31:26,708 ce qu'il sera dans cinq ans se trouve face un fait indéniable. 1256 01:31:27,375 --> 01:31:29,166 Comme un grand écrivain l'a dit : 1257 01:31:29,791 --> 01:31:32,166 "La Terre est-elle ronde  1258 01:31:32,250 --> 01:31:34,625 pour qu'on ne voie pas trop loin devant soi ?" 1259 01:31:35,625 --> 01:31:39,875 On part à l'aventure, pleins d'espoir et d'attentes, mais en arrivant, 1260 01:31:40,458 --> 01:31:44,208 la destination n'est jamais telle que nous l'avions espérée. 1261 01:31:44,291 --> 01:31:45,333 Elle, attends. 1262 01:31:45,416 --> 01:31:46,333 Arrête ! 1263 01:31:48,250 --> 01:31:51,333 Désolée, je ne peux pas. 1264 01:31:51,416 --> 01:31:53,583 Tu vas ignorer ce qui se passe entre nous ? 1265 01:31:53,666 --> 01:31:56,416 Je suis désolée. On peut en parler plus tard ? 1266 01:32:01,916 --> 01:32:02,958 Félicitations. 1267 01:32:07,291 --> 01:32:10,333 Le lendemain, Noah ne répondait toujours pas à mes textos. 1268 01:32:11,583 --> 01:32:13,958 Et bizarrement, Lee non plus. 1269 01:32:16,291 --> 01:32:18,708 Le clan Evans arrive ! 1270 01:32:18,791 --> 01:32:22,500 J'espérais que Thanksgiving chez les Flynn réglerait les deux problèmes. 1271 01:32:22,583 --> 01:32:24,000 Comment tu vas ? 1272 01:32:28,500 --> 01:32:30,000 Attends ! Rachel ! 1273 01:32:31,041 --> 01:32:32,666 Je t'ai envoyé des textos ! 1274 01:32:33,416 --> 01:32:34,375 Je suis pas d'humeur. 1275 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 - Je sais que tu es fâchée... - Sérieux. 1276 01:32:37,583 --> 01:32:40,291 Tu peux me dire ? Je n'y comprends rien. 1277 01:32:40,375 --> 01:32:41,500 Joyeux Thanksgiving. 1278 01:32:41,583 --> 01:32:43,083 Joyeux Thanksgiving, Lee. 1279 01:32:43,750 --> 01:32:46,833 Hé, Rachel me fait toujours la gueule. 1280 01:32:46,916 --> 01:32:48,333 Moi aussi. 1281 01:32:49,041 --> 01:32:52,833 - Pourquoi tu m'en veux ? - La réponse est peut-être là-dedans. 1282 01:32:56,708 --> 01:32:57,958 Merde ! 1283 01:32:58,041 --> 01:32:59,791 Attends, Lee. Écoute. 1284 01:32:59,875 --> 01:33:01,166 On est de retour ! 1285 01:33:01,916 --> 01:33:05,375 - Chloe ! Ravi de te rencontrer. - Moi aussi.  1286 01:33:05,458 --> 01:33:06,875 Entre. 1287 01:33:08,166 --> 01:33:09,750 Elle, tu es là ! 1288 01:33:10,625 --> 01:33:12,541 Oui, et toi aussi. 1289 01:33:13,125 --> 01:33:14,625 Noah n'était pas sûr. 1290 01:33:15,458 --> 01:33:17,083 Ah oui, il a dit ça ? 1291 01:33:17,166 --> 01:33:18,083 À table ! 1292 01:33:28,708 --> 01:33:29,791 Attention aux ignames. 1293 01:33:31,166 --> 01:33:32,750 Ils peuvent saouler. 1294 01:33:34,041 --> 01:33:35,875 Lee, on peut se parler une seconde ? 1295 01:33:36,458 --> 01:33:38,541 - Pas vraiment, non. - S'il te plaît ? 1296 01:33:38,625 --> 01:33:41,791 Parler, c'est mieux en personne. 1297 01:33:42,500 --> 01:33:44,333 Il paraît que Boston, ça craint. 1298 01:33:44,416 --> 01:33:46,458 Je ne sais pas comment répondre. 1299 01:33:46,541 --> 01:33:49,125 C'est nul de vouloir y vivre et de mentir. 1300 01:33:49,208 --> 01:33:53,041 Mentir ! Quel sujet intéressant. 1301 01:33:53,125 --> 01:33:55,583 Les gens ne décident jamais seuls. 1302 01:33:55,666 --> 01:33:58,583 Parfois, il faut les convaincre de faire des trucs débiles. 1303 01:33:58,666 --> 01:34:00,166 - Lee ! - Tais-toi. 1304 01:34:00,250 --> 01:34:02,041 Laisse Lee en dehors de ça. 1305 01:34:02,125 --> 01:34:03,958 Comme si tu n'avais rien fait de mal. 1306 01:34:04,500 --> 01:34:05,333 Noah... 1307 01:34:07,000 --> 01:34:08,875 Ne commence pas. 1308 01:34:09,875 --> 01:34:11,041 Lee, écoute. 1309 01:34:11,125 --> 01:34:13,750 Désolée d'avoir fait des demandes à Boston. 1310 01:34:14,333 --> 01:34:16,875 Rachel, je ne sais même pas pourquoi tu m'en veux. 1311 01:34:17,458 --> 01:34:20,208 Tu vas prétendre que Lee ne t'a jamais dit 1312 01:34:20,291 --> 01:34:23,458 d'arrêter de nous coller constamment ? 1313 01:34:24,750 --> 01:34:25,583 Quoi ? 1314 01:34:29,583 --> 01:34:30,833 Lee... 1315 01:34:32,708 --> 01:34:35,458 - Tu n'as jamais dit ça. - Si ! Lee, dis-lui.  1316 01:34:48,041 --> 01:34:49,458 J'ai essayé, mais... 1317 01:34:52,958 --> 01:34:54,583 Rachel. 1318 01:34:58,083 --> 01:34:59,458 Oh non...  1319 01:34:59,541 --> 01:35:01,875 Merci de l'invitation...  1320 01:35:01,958 --> 01:35:03,958 - Rachel. - Rachel ! 1321 01:35:08,833 --> 01:35:11,083 Rachel, je t'en prie. 1322 01:35:13,458 --> 01:35:15,750 - C'est ma meilleure amie. - Tu m'as menti ! 1323 01:35:16,500 --> 01:35:19,500 Tu m'as laissé lui dire ces choses horribles. 1324 01:35:20,541 --> 01:35:21,875 Je t'ai entendu, 1325 01:35:21,958 --> 01:35:24,000 à ton anniversaire quand Elle est partie. 1326 01:35:25,375 --> 01:35:26,250 Elle, parle-moi. 1327 01:35:26,833 --> 01:35:27,958 Je vous ai suivis. 1328 01:35:28,541 --> 01:35:29,875 Je t'aime. 1329 01:35:30,708 --> 01:35:32,333 Mais être mon meilleur ami 1330 01:35:33,083 --> 01:35:36,791 ne te donne pas le droit de me dire qui je peux aimer. 1331 01:35:37,333 --> 01:35:38,958 C'est comme avec Rachel. 1332 01:35:39,041 --> 01:35:41,833 Si je n'aimais pas qu'elle traîne avec nous, tu ferais quoi ? 1333 01:35:42,791 --> 01:35:45,250 - Je romprais. - Non,  1334 01:35:45,333 --> 01:35:49,000 tu ne devrais pas faire ça à cause de moi. 1335 01:35:49,083 --> 01:35:51,125 Tu n'as pas à rompre avec moi. 1336 01:35:51,958 --> 01:35:55,833 Je ne peux plus être en couple avec toi et Elle. 1337 01:35:55,916 --> 01:35:57,208 C'est trop. 1338 01:36:00,625 --> 01:36:01,458 Rachel. 1339 01:36:03,708 --> 01:36:07,083 Je suis reconnaissant pour ma famille, 1340 01:36:11,333 --> 01:36:12,875 ma nouvelle amie, 1341 01:36:13,541 --> 01:36:14,625 et... 1342 01:36:15,708 --> 01:36:16,625 ma moto. 1343 01:36:25,291 --> 01:36:26,708 Difficile de faire mieux. 1344 01:36:27,375 --> 01:36:28,458 Voyons voir. 1345 01:36:28,541 --> 01:36:30,791 Je suis reconnaissante pour ma famille, 1346 01:36:31,583 --> 01:36:34,375 pour l'argent que j'ai gagné pour la fac. 1347 01:36:35,708 --> 01:36:36,791 Ah oui ! 1348 01:36:36,875 --> 01:36:38,750 Je suis super reconnaissante 1349 01:36:39,333 --> 01:36:42,083 d'avoir trouvé la boucle d'oreille de Chloe. 1350 01:36:42,958 --> 01:36:45,416 Où l'as-tu trouvée ? 1351 01:36:49,125 --> 01:36:50,250 Sous le lit de Noah. 1352 01:36:54,375 --> 01:36:57,833 Mais je suis surtout reconnaissante de l'avoir trouvée 1353 01:36:59,666 --> 01:37:03,875 avant de faire un truc dingue comme changer ma vie pour quelqu'un. 1354 01:37:10,000 --> 01:37:13,291 Tu avais déjà changé ta vie, on dirait. 1355 01:37:18,666 --> 01:37:19,916 On devrait peut-être... 1356 01:37:20,000 --> 01:37:23,291 C'était super. Chloe, toujours un plaisir. 1357 01:37:23,375 --> 01:37:25,458 Il est temps que je parte. 1358 01:37:27,166 --> 01:37:28,291 Elle ? 1359 01:37:30,541 --> 01:37:31,458 Où vas-tu ? 1360 01:37:33,041 --> 01:37:36,458 Réparer quelque chose qui en vaut la peine. 1361 01:37:47,083 --> 01:37:50,333 Sans Noah, je me sentais seule. 1362 01:37:50,416 --> 01:37:53,333 - Je ne savais pas que... - Tu me cassais mon coup ? 1363 01:37:55,208 --> 01:37:59,416 Je n'aurais pas dit ça comme ça, mais oui.  1364 01:38:00,916 --> 01:38:04,416 L'idée d'avoir provoqué votre rupture... 1365 01:38:04,500 --> 01:38:06,750 Non. C'était Lee. 1366 01:38:07,416 --> 01:38:10,916 Il le referait. Tu comptes beaucoup pour lui. 1367 01:38:11,375 --> 01:38:12,916 Rachel, il t'aime. 1368 01:38:13,666 --> 01:38:16,875 - Comme je sais, je peux arrêter... - Elle ! 1369 01:38:19,333 --> 01:38:20,875 C'est la règle numéro 16. 1370 01:38:24,125 --> 01:38:24,958 Tu vois ? 1371 01:38:26,916 --> 01:38:30,458 Règle n° 16 : quand ton meilleur ami a besoin de toi, 1372 01:38:30,541 --> 01:38:32,541 tu dois être là pour lui. 1373 01:38:33,500 --> 01:38:35,166 Ce que je pige pas, 1374 01:38:35,250 --> 01:38:38,500 c'est comment ta boucle d'oreille a atterri sous mon lit. 1375 01:38:39,916 --> 01:38:41,708 À ce sujet... 1376 01:38:42,958 --> 01:38:44,041 Ne t'énerve pas, 1377 01:38:44,791 --> 01:38:48,625 mais quand tu étais parti pour un match de foot, 1378 01:38:48,708 --> 01:38:51,916 j'ai dormi chez toi après m'être disputé avec Jason, 1379 01:38:52,000 --> 01:38:54,541 et ma boucle d'oreille a dû tomber. 1380 01:38:54,625 --> 01:38:56,250 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 1381 01:38:56,333 --> 01:38:57,916 Ne t'énerve pas. 1382 01:38:58,625 --> 01:39:01,000 On sait ce qui s'est passé, on peut tout arranger. 1383 01:39:02,166 --> 01:39:03,958 Je ne suis pas sûr. 1384 01:39:06,291 --> 01:39:08,833 Je n'arrête pas de penser à ce baiser. 1385 01:39:10,041 --> 01:39:12,875 Elle me croyait capable de la tromper. 1386 01:39:13,500 --> 01:39:16,041 C'est pour ça que j'ai menti quand j'étais avec toi. 1387 01:39:16,125 --> 01:39:18,250 Je voulais éviter le problème. 1388 01:39:19,000 --> 01:39:19,916 Écoute-moi. 1389 01:39:20,875 --> 01:39:23,750 Voilà la situation du point de vue d'Elle : 1390 01:39:23,833 --> 01:39:27,458 tu avais une sacrée réputation, non ? 1391 01:39:28,166 --> 01:39:32,250 Et Elle ignore que je suis une des seules femmes de la planète 1392 01:39:32,916 --> 01:39:35,708 à ne pas succomber au charme de Noah Flynn.  1393 01:39:37,166 --> 01:39:40,791 Trouver ma boucle d'oreille n'a pas dû réconforter une femme 1394 01:39:40,875 --> 01:39:44,250 dont le mec vit de l'autre côté du pays. 1395 01:39:47,791 --> 01:39:48,833 Tu as raison, bordel. 1396 01:39:49,500 --> 01:39:52,916 Je dors là où il ne faut pas de temps en temps, 1397 01:39:53,000 --> 01:39:54,375 mais dans l'ensemble, 1398 01:39:56,583 --> 01:39:57,666 je suis très douée. 1399 01:40:07,208 --> 01:40:08,958 Je crois savoir où est Lee. 1400 01:40:09,041 --> 01:40:11,208 Je peux t'aider ? 1401 01:40:11,291 --> 01:40:13,250 Non. Je m'en occupe. 1402 01:40:13,833 --> 01:40:15,208 Va gérer ta situation. 1403 01:40:16,041 --> 01:40:19,291 Cette après-midi, 1404 01:40:19,375 --> 01:40:22,250 j'ai remarqué que tous les trois, vous parliez beaucoup, 1405 01:40:22,833 --> 01:40:24,583 mais écoutiez peu.  1406 01:40:25,166 --> 01:40:29,458 Assure-toi de bien écouter l'autre. 1407 01:40:30,041 --> 01:40:31,625 Écoute-les, d'accord ? 1408 01:40:36,125 --> 01:40:37,208 J'ai failli oublier. 1409 01:40:38,125 --> 01:40:40,958 Y a un truc que je veux emporter. 1410 01:40:55,375 --> 01:40:58,708 Règle n° 19. Tu aurais dû me dire, pour Harvard. 1411 01:40:59,583 --> 01:41:00,416 Je sais. 1412 01:41:02,125 --> 01:41:04,166 - Pardon. - Tu ne veux plus aller à Berkeley ? 1413 01:41:04,250 --> 01:41:05,458 Si. 1414 01:41:05,833 --> 01:41:06,666 Mais... 1415 01:41:07,541 --> 01:41:11,791 être loin de Noah était plus dur que je croyais. 1416 01:41:14,000 --> 01:41:16,083 Tu aurais dû me dire ce que Rachel ressentait. 1417 01:41:18,000 --> 01:41:20,208 J'allais le faire, mais...  1418 01:41:20,291 --> 01:41:22,000 tu te sentais seule. 1419 01:41:22,083 --> 01:41:23,958 J'aurais compris. 1420 01:41:28,083 --> 01:41:29,958 Je ne te l'ai pas dit... 1421 01:41:32,125 --> 01:41:33,500 parce que je ne voulais pas. 1422 01:41:34,125 --> 01:41:36,625 Je veux que tu sois toujours là. 1423 01:41:39,416 --> 01:41:42,958 Je ne pouvais pas dire non à Rachel. J'ai fait semblant de me blesser 1424 01:41:43,041 --> 01:41:46,750 pour que tu sois avec Marco et moi, avec Rachel. 1425 01:41:49,083 --> 01:41:50,791 J'ai vécu ça l'an dernier. 1426 01:41:51,958 --> 01:41:53,875 Je ne voulais pas choisir. 1427 01:41:55,000 --> 01:41:56,666 J'ai dû faire un choix. 1428 01:42:00,708 --> 01:42:02,750 Une dernière chose. 1429 01:42:04,750 --> 01:42:05,791 Règle numéro cinq. 1430 01:42:07,166 --> 01:42:09,583 Tu ne l'as pas apporté, quand même. 1431 01:42:09,666 --> 01:42:12,083 Bien sûr que si. 1432 01:42:12,166 --> 01:42:13,125 Je suis forte. 1433 01:42:13,208 --> 01:42:14,541 Règle numéro cinq. 1434 01:42:14,625 --> 01:42:17,708 Toujours casser l'os à vœux avec son meilleur ami. 1435 01:42:20,500 --> 01:42:24,500 Je souhaite que Rachel me donne une seconde chance. 1436 01:42:29,291 --> 01:42:30,375 C'est raté ! 1437 01:42:34,833 --> 01:42:38,833 D'accord, je nous donne 48 heures pour nous apitoyer. 1438 01:42:39,708 --> 01:42:43,041 Ensuite, on a le bal d'automne et le stand à bisous. 1439 01:42:53,500 --> 01:42:56,208 MARCO : IL FAUT QU'ON PARLE. 1440 01:43:04,125 --> 01:43:06,000 Bienvenue au bal de l'automne ! 1441 01:43:21,041 --> 01:43:24,208 Un touch-down des Cougars avant la mi-temps ! 1442 01:43:24,708 --> 01:43:27,458 Noah et Chloe sont encore là. 1443 01:43:28,583 --> 01:43:30,666 Ils partent demain soir. 1444 01:43:30,750 --> 01:43:35,708 Le moment que vous attendez tous. 1445 01:43:35,791 --> 01:43:38,166 Le roi du bal de l'automne est... 1446 01:43:41,083 --> 01:43:42,041 Lee Flynn ! 1447 01:43:44,291 --> 01:43:46,625 Quoi ? 1448 01:43:48,916 --> 01:43:51,208 - J'ai gagné ! - Tu as gagné ! 1449 01:43:52,666 --> 01:43:55,833 - Je dois y aller. - C'est pas vrai ! 1450 01:43:57,541 --> 01:44:00,541 J'ai jamais douté de toi, mon pote ! Enfin, un peu. 1451 01:44:33,958 --> 01:44:35,125 Tu étais fier de lui. 1452 01:44:35,208 --> 01:44:37,833 J'étais super fier, soyons francs. 1453 01:44:38,625 --> 01:44:40,333 Félicite ton frère. 1454 01:44:44,000 --> 01:44:44,833 Tu as dit quoi ? 1455 01:44:45,416 --> 01:44:46,375 Félicitations. 1456 01:44:49,083 --> 01:44:50,375 Il y a un problème ? 1457 01:44:52,041 --> 01:44:53,958 Ne m'adresse pas la parole. 1458 01:44:56,041 --> 01:44:58,416 On te félicite et tu es prêt à te battre ? 1459 01:45:00,208 --> 01:45:01,125 Tu as un problème. 1460 01:45:01,208 --> 01:45:03,791 Mon seul problème, c'est toi. 1461 01:45:04,166 --> 01:45:07,375 Tu n'es pas venu me féliciter, admets-le. 1462 01:45:09,458 --> 01:45:10,291 Viens, Noah.  1463 01:45:15,125 --> 01:45:15,958 Noah. 1464 01:45:25,541 --> 01:45:26,666 Viens. 1465 01:45:28,625 --> 01:45:29,458 Bonsoir. 1466 01:45:40,416 --> 01:45:42,708 Mesdames et messieurs, demain soir, 1467 01:45:42,791 --> 01:45:45,291 c'est la kermesse du lycée ! 1468 01:45:45,750 --> 01:45:47,458 Ne ratez pas les festivités ! 1469 01:45:54,625 --> 01:45:59,833 Le stand à bisous est ouvert ! 1470 01:46:02,333 --> 01:46:05,666 Allez, on remet ça ! 1471 01:46:34,625 --> 01:46:35,458 C'était pas mal ! 1472 01:46:36,416 --> 01:46:37,791 Un an déjà. 1473 01:46:37,875 --> 01:46:39,625 Un an que je suis avec Rachel. 1474 01:46:41,708 --> 01:46:42,666 Je suis obligé ? 1475 01:46:43,500 --> 01:46:44,333 Viens là. 1476 01:46:46,666 --> 01:46:47,916 Tu vas y arriver. 1477 01:46:48,500 --> 01:46:49,916 Vas-y, Lee. 1478 01:47:36,916 --> 01:47:38,083 Tu m'as manqué. 1479 01:47:39,125 --> 01:47:40,333 Toi aussi. 1480 01:47:48,625 --> 01:47:52,458 Désolé de t'avoir donné le sentiment 1481 01:47:52,541 --> 01:47:58,250 de ne pas être la personne la plus importante de ma vie. 1482 01:47:59,458 --> 01:48:01,500 Si tu me donnes une autre chance, 1483 01:48:02,125 --> 01:48:04,125 je te promets de ne plus jamais 1484 01:48:04,208 --> 01:48:06,166 te faire ressentir ça. 1485 01:48:09,833 --> 01:48:11,416 Je t'aime tellement. 1486 01:48:15,083 --> 01:48:16,625 Je ne veux pas te perdre. 1487 01:48:19,208 --> 01:48:20,500 Tu ne me perdras pas. 1488 01:48:38,708 --> 01:48:40,208 Règle numéro cinq : 1489 01:48:40,291 --> 01:48:42,916 toujours casser l'os à vœux avec son meilleur ami. 1490 01:48:44,250 --> 01:48:47,208 Lee ne savait pas qu'on avait fait le même vœu. 1491 01:49:00,000 --> 01:49:04,000 Tout le monde à l'aéroport voit que tu es au fond du gouffre. 1492 01:49:04,875 --> 01:49:06,625 Tu veux être avec Elle. 1493 01:49:07,375 --> 01:49:11,125 En tant qu'amie, j'exige que tu agisses.  1494 01:49:12,000 --> 01:49:13,250 À quoi bon ? 1495 01:49:15,541 --> 01:49:16,541 Regarde-moi. 1496 01:49:21,333 --> 01:49:22,250 Tu l'aimes ? 1497 01:49:23,125 --> 01:49:25,416 Je refuse de parler de ça dans un aéroport. 1498 01:49:25,916 --> 01:49:27,333 Arrête. 1499 01:49:28,000 --> 01:49:29,250 Tu l'aimes ? 1500 01:49:41,458 --> 01:49:42,333 Alors dis-lui, 1501 01:49:43,708 --> 01:49:46,041 parce que ne pas lui dire est stupide. 1502 01:49:47,500 --> 01:49:49,916 Tu es arrogant, 1503 01:49:50,500 --> 01:49:51,875 têtu 1504 01:49:51,958 --> 01:49:53,750 et emmerdant, 1505 01:49:55,625 --> 01:49:58,166 mais tu n'es pas stupide. 1506 01:50:05,833 --> 01:50:09,875 Ollie ! 1507 01:50:21,208 --> 01:50:22,541 Ne bouge pas ! 1508 01:50:39,250 --> 01:50:40,333 Ça va ? 1509 01:51:11,125 --> 01:51:12,541 Tu as un billet ? 1510 01:51:45,041 --> 01:51:46,083 Oh là là ! 1511 01:52:18,541 --> 01:52:20,416 C'est parti pour un bisou ! 1512 01:52:25,833 --> 01:52:29,541 Je ne savais pas que je serais si nerveuse. 1513 01:52:29,625 --> 01:52:32,333 T'inquiète, j'ai pris quatre bonbons à la menthe, 1514 01:52:32,416 --> 01:52:35,375 donc ça ira de ce côté-là. 1515 01:52:41,250 --> 01:52:45,166 J'espérais que mon billet vaudrait une minute de ton temps. 1516 01:52:58,541 --> 01:53:00,291 J'aurais dû t'appeler. Désolée. 1517 01:53:00,375 --> 01:53:03,458 Désolé pour l'autre soir avec Noah. C'était bête. 1518 01:53:04,750 --> 01:53:07,791 Mais tu ne peux pas nier qu'il y a un truc entre nous. 1519 01:53:08,416 --> 01:53:09,708 Je ne sais pas ce que c'est. 1520 01:53:09,791 --> 01:53:12,750 Peut-être que c'était l'intensité du moment... 1521 01:53:12,833 --> 01:53:15,708 Ne fais pas ça. 1522 01:53:21,666 --> 01:53:23,375 On a ressenti quelque chose. 1523 01:53:24,083 --> 01:53:24,916 Je le sais. 1524 01:53:25,708 --> 01:53:27,916 N'aie pas peur de ce que tu ressens. 1525 01:53:29,333 --> 01:53:32,833 La peur peut t'empêcher d'avoir ce que tu veux vraiment. 1526 01:53:41,208 --> 01:53:43,458 Pourquoi j'ai rejoint le conseil, selon toi ? 1527 01:53:48,833 --> 01:53:49,791 Tu as raison. 1528 01:53:54,208 --> 01:53:56,041 J'ai des sentiments pour toi. 1529 01:53:58,375 --> 01:53:59,791 Quand on s'est embrassés... 1530 01:54:01,375 --> 01:54:02,833 il y avait quelque chose. 1531 01:54:14,458 --> 01:54:16,041 Mais ce n'est pas de l'amour. 1532 01:54:19,291 --> 01:54:20,958 Je ne voulais pas te blesser. 1533 01:54:24,958 --> 01:54:27,083 Ce n'est pas sur toi que je me mens. 1534 01:54:27,708 --> 01:54:31,875 Alors, je dois aller le trouver 1535 01:54:31,958 --> 01:54:34,625 et découvrir ce qui s'est passé. 1536 01:54:35,208 --> 01:54:37,041 Je dois l'écouter, 1537 01:54:37,666 --> 01:54:39,666 m'assurer qu'il sait 1538 01:54:40,541 --> 01:54:42,208 que je ne le lâcherai pas. 1539 01:54:49,791 --> 01:54:50,791 Au revoir, Marco. 1540 01:55:04,625 --> 01:55:06,916 Désolée ! Excusez-moi ! 1541 01:55:25,791 --> 01:55:26,666 DÉPARTS 1542 01:55:27,791 --> 01:55:29,416 VOL À L'HEURE 1543 01:55:47,000 --> 01:55:49,125 Je suis désolée ! 1544 01:55:49,708 --> 01:55:50,833 Je vous ai pris... 1545 01:55:50,916 --> 01:55:52,000 Elle ? 1546 01:55:52,083 --> 01:55:53,125 Tu es là ! 1547 01:55:54,208 --> 01:55:56,041 Où est Noah ? 1548 01:55:56,125 --> 01:55:57,833 Parti à ta recherche. 1549 01:55:58,541 --> 01:55:59,875 Quoi ? 1550 01:56:00,500 --> 01:56:02,500 Cette boucle d'oreille n'était rien. 1551 01:56:03,083 --> 01:56:06,208 Il n'y a rien entre Noah et moi.  1552 01:56:08,000 --> 01:56:10,416 Tu sais pourquoi il m'a fait venir à Thanksgiving ? 1553 01:56:11,833 --> 01:56:15,208 Il voulait qu'on devienne amies. 1554 01:56:18,875 --> 01:56:21,541 - Je me sens bête. - Lui aussi. 1555 01:56:22,083 --> 01:56:24,083 Il est fou de toi. 1556 01:56:25,125 --> 01:56:26,333 Il faut que tu le saches. 1557 01:56:29,333 --> 01:56:30,166 NOAH : TU ES OÙ ? 1558 01:56:30,250 --> 01:56:31,500 C'est lui ? 1559 01:56:32,250 --> 01:56:33,708 À L'AÉROPORT. TOI ? 1560 01:56:33,791 --> 01:56:34,666 Il dit quoi ? 1561 01:56:36,333 --> 01:56:37,250 NOAH : STAND À BISOUS 1562 01:56:37,875 --> 01:56:39,541 Il est au stand à bisous. 1563 01:56:41,208 --> 01:56:42,750 ON SE RETROUVE ? 1564 01:56:43,375 --> 01:56:45,875 Qu'est-ce que tu attends ? 1565 01:56:47,291 --> 01:56:48,333 Merci, Chloe. 1566 01:56:51,500 --> 01:56:52,333 Bonne chance. 1567 01:57:31,541 --> 01:57:32,916 Il faut que je te parle. 1568 01:57:33,000 --> 01:57:36,583 - Ne dis rien. - Si, Elle, je t'en prie. 1569 01:57:37,166 --> 01:57:38,291 Je dois le dire. 1570 01:57:39,291 --> 01:57:41,208 Quand j'ai commencé l'année scolaire, 1571 01:57:42,000 --> 01:57:43,333 je me sentais seul, 1572 01:57:43,916 --> 01:57:45,958 j'avais du mal en cours. 1573 01:57:46,541 --> 01:57:48,333 Pourquoi tu n'as rien dit ? 1574 01:57:49,750 --> 01:57:51,125 J'étais gêné. 1575 01:57:54,666 --> 01:57:56,333 Puis j'ai rencontré Chloe, 1576 01:57:57,250 --> 01:58:00,291 elle m'a présenté ses amis... 1577 01:58:04,208 --> 01:58:07,083 Je me moquais de Lee et toi, de vos règles, 1578 01:58:08,166 --> 01:58:09,791 mais je vois ce que vous avez. 1579 01:58:12,666 --> 01:58:17,250 Je voulais avoir la même chose avec elle. 1580 01:58:18,000 --> 01:58:18,958 Noah. 1581 01:58:19,041 --> 01:58:22,750 Quand tu n'as pas cru qu'elle et moi, on pouvait être amis, 1582 01:58:23,500 --> 01:58:26,375 ça m'a rappelé ce que tu pensais de moi, avant, 1583 01:58:28,166 --> 01:58:29,583 et ça ne m'a pas plu.  1584 01:58:31,541 --> 01:58:32,375 C'était... 1585 01:58:34,041 --> 01:58:36,375 Il ne s'agissait pas de toi.  1586 01:58:38,416 --> 01:58:40,416 Je me suis comparée à elle. 1587 01:58:45,666 --> 01:58:48,458 Quand tu es parti, je me suis dit que c'était fini. 1588 01:58:49,041 --> 01:58:53,583 La boucle d'oreille était une excuse pour en finir. 1589 01:58:53,666 --> 01:58:55,958 Je ne voulais pas que tu sois jalouse, 1590 01:58:56,041 --> 01:58:58,208 alors j'ai arrêté de te parler. 1591 01:58:58,833 --> 01:59:01,375 J'avais peur que tu repartes 1592 01:59:02,833 --> 01:59:05,833 sans que je te dise que je ne veux pas que tu partes. 1593 01:59:07,291 --> 01:59:09,333 Je croyais que je partais à cause de Marco. 1594 01:59:12,125 --> 01:59:13,416 Je me fiche du baiser, 1595 01:59:16,625 --> 01:59:18,041 mais dis-moi...  1596 01:59:21,791 --> 01:59:22,791 tu l'aimes ? 1597 01:59:31,375 --> 01:59:35,500 Souviens-toi de ce que je vais te dire. 1598 01:59:41,458 --> 01:59:42,583 C'est toi, Noah. 1599 01:59:47,041 --> 01:59:48,416 Ça a toujours été toi. 1600 02:00:13,458 --> 02:00:15,291 LETTRE DE MOTIVATION 1601 02:00:20,166 --> 02:00:21,791 ÊTES-VOUS SÛR DE VOULOIR EFFACER ? 1602 02:00:27,375 --> 02:00:28,541 OUI, EFFACER 1603 02:00:38,333 --> 02:00:40,916 Qu'est-ce que je veux être dans cinq ans ? 1604 02:00:41,833 --> 02:00:44,208 À vrai dire, 1605 02:00:44,791 --> 02:00:46,916 je n'en ai aucune idée. 1606 02:00:50,458 --> 02:00:54,208 La plupart des jeunes de mon âge, qu'ils l'admettent ou pas, 1607 02:00:54,291 --> 02:00:56,166 essayent de le découvrir. 1608 02:00:56,833 --> 02:01:00,541 Ce qui compte, ce n'est pas ce que je veux être, 1609 02:01:00,625 --> 02:01:02,625 mais qui je veux être. 1610 02:01:05,500 --> 02:01:06,916 Je peux vous dire ceci : 1611 02:01:07,000 --> 02:01:08,333 HARVARD SERVICE DES ADMISSIONS 1612 02:01:08,416 --> 02:01:12,666 dans cinq ans, je veux être la joie de mon frère. 1613 02:01:13,916 --> 02:01:16,083 Je veux être l'amour de mon père 1614 02:01:17,041 --> 02:01:18,833 et la chaleur de ma mère. 1615 02:01:19,416 --> 02:01:22,041 Dans cinq ans, je veux être la bonté de Rachel. 1616 02:01:22,125 --> 02:01:23,291 C'est à moi. 1617 02:01:26,291 --> 02:01:27,625 Le courage de Noah... 1618 02:01:27,708 --> 02:01:30,791 Je te dis que je t'aime. 1619 02:01:31,416 --> 02:01:33,125 ...et la sagesse de sa mère. 1620 02:01:33,708 --> 02:01:34,791 Mais surtout... 1621 02:01:37,666 --> 02:01:40,416 je veux être le rire de mon meilleur ami. 1622 02:01:41,333 --> 02:01:45,625 Toutes ces choses réunies, voilà qui je veux être dans cinq ans. 1623 02:01:46,458 --> 02:01:49,083 Donc, en ce jour de célébration, 1624 02:01:49,166 --> 02:01:52,291 je vous laisse sur une dernière citation. 1625 02:01:53,166 --> 02:01:58,666 "J'adore voir une jeune fille prendre le monde par le col.  1626 02:02:00,500 --> 02:02:01,375 La vie est dure. 1627 02:02:02,125 --> 02:02:06,291 Il faut foncer et tout péter !"  1628 02:02:06,833 --> 02:02:07,666 Maya Angelou. 1629 02:02:13,000 --> 02:02:17,208 Toutes ces choses, voilà qui je veux être dans cinq ans. 1630 02:02:18,125 --> 02:02:19,458 Au-delà de ça, 1631 02:02:20,416 --> 02:02:24,708 il faudra que j'attende d'y être pour en savoir plus. 1632 02:02:34,541 --> 02:02:36,291 Des nouvelles de Berkeley ? 1633 02:02:37,583 --> 02:02:40,083 - Ouais. - Et alors ? 1634 02:02:43,708 --> 02:02:44,833 Non, Lee d'abord. 1635 02:02:46,583 --> 02:02:49,416 - J'ai été reçu ! - C'est pas vrai ! 1636 02:02:52,875 --> 02:02:54,458 Je le savais ! 1637 02:02:54,541 --> 02:02:56,416 - Super ! - Trop top. 1638 02:02:56,500 --> 02:02:58,125 Alors ? Et toi ? 1639 02:03:04,583 --> 02:03:07,541 Je suis sur liste d'attente. Partout. 1640 02:03:08,125 --> 02:03:08,958 À Berkeley 1641 02:03:10,291 --> 02:03:11,250 et Harvard. 1642 02:03:12,125 --> 02:03:13,208 Désolé. 1643 02:03:13,750 --> 02:03:14,833 Merci. 1644 02:03:20,333 --> 02:03:24,416 - Elle n'en vaut pas la peine. - L'une d'elle aboutira. 1645 02:03:24,500 --> 02:03:26,208 Tu as raison. 1646 02:03:27,041 --> 02:03:29,666 - À plus tard. - À plus. 1647 02:03:29,750 --> 02:03:30,750 T'inquiète. 1648 02:03:33,041 --> 02:03:34,375 Si, elle en vaut la peine. 1649 02:03:35,833 --> 02:03:37,458 N'y pensons pas maintenant. 1650 02:03:38,083 --> 02:03:39,416 Je veux m'amuser. 1651 02:03:40,541 --> 02:03:41,583 Tu veux faire quoi ? 1652 02:03:52,958 --> 02:03:54,500 - Rattrape-les ! - OK ! 1653 02:04:06,250 --> 02:04:07,666 On fait la course ? 1654 02:04:07,750 --> 02:04:09,625 Tu vas bouffer la poussière ! 1655 02:04:23,041 --> 02:04:24,791 Je suis loin d'être parfaite 1656 02:04:24,875 --> 02:04:27,375 et je ne sais pas tout. 1657 02:04:28,083 --> 02:04:32,166 Mais j'en sais assez pour vouloir être le trésor 1658 02:04:32,250 --> 02:04:33,916 des gens que j'aime le plus. 1659 02:04:35,083 --> 02:04:37,000 J'espère qu'un jour, 1660 02:04:37,833 --> 02:04:38,791 j'y parviendrai. 1661 02:04:51,291 --> 02:04:53,750 VOUS ÊTES REÇUE À L'UNIVERSITÉ DE BERKELEY. 1662 02:04:57,500 --> 02:04:59,791 VOUS ÊTES REÇUE À L'UNIVERSITÉ DE HARVARD. 1663 02:05:07,500 --> 02:05:08,333 Et merde. 1664 02:05:15,916 --> 02:05:18,208 Bon, laisse-moi faire, cette fois. 1665 02:05:18,291 --> 02:05:19,541 Sans blaguer. 1666 02:05:19,625 --> 02:05:21,750 D'accord, chef. 1667 02:05:34,708 --> 02:05:36,541 Tu peux bouger le cornichon ? 1668 02:05:36,625 --> 02:05:38,833 Tu es toute griffée et floue. 1669 02:05:38,916 --> 02:05:40,083 Attends un peu ! 1670 02:05:40,166 --> 02:05:44,333 Je vais prendre le temps de bouger un... cornichon. 1671 02:05:49,791 --> 02:05:52,041 Merde ! 1672 02:05:54,375 --> 02:05:56,250 Ça commence ! 1673 02:06:03,291 --> 02:06:05,125 La vache ! 1674 02:06:05,208 --> 02:06:06,083 Un niveau ! 1675 02:06:12,458 --> 02:06:15,291 La vache ! Ça fait des kilos, hein ? 1676 02:06:16,958 --> 02:06:18,250 Eh bien ! 1677 02:06:31,083 --> 02:06:32,500 Mince ! 1678 02:06:32,583 --> 02:06:34,541 Seigneur ! 1679 02:06:37,875 --> 02:06:40,958 Qui avez-vous choisi pour le stand à bisous... 1680 02:06:41,041 --> 02:06:42,291 J'ai foiré ma réplique. 1681 02:06:42,375 --> 02:06:45,416 - J'adore sa voix. - C'est un rayon de soleil. 1682 02:06:46,041 --> 02:06:47,291 Le décolleté. 1683 02:06:48,833 --> 02:06:51,875 Désolé d'être un idiot 1684 02:06:51,958 --> 02:06:53,625 et de foirer ma réplique. 1685 02:06:54,875 --> 02:06:56,500 - On recommence. - Pourquoi pas ? 1686 02:06:56,583 --> 02:06:58,791 Je fais déjà ton stand à bisous. 1687 02:07:00,333 --> 02:07:01,291 Y a de la musique ? 1688 02:07:01,958 --> 02:07:03,958 C'est moi, je passe un diaporama. 1689 02:07:04,583 --> 02:07:08,166 Je me plonge dans mes émotions. Désolé. 1690 02:07:08,250 --> 02:07:11,500 Ma tante Rose a été renversée par un bus. 1691 02:07:11,583 --> 02:07:15,416 Lors d'un voyage de poker... en Allemagne. 1692 02:07:15,500 --> 02:07:18,541 - Je te tiens ! - Pitié, je vous en prie !  1693 02:07:19,208 --> 02:07:23,083 Papa ! Tu fais toujours ça quand je suis en cours ! 1694 02:07:23,833 --> 02:07:24,708 Merde ! 1695 02:07:26,125 --> 02:07:28,125 On reprend ? 1696 02:07:28,208 --> 02:07:34,583 Tu parles très lentement ? 1697 02:07:38,666 --> 02:07:40,791 Coucou, la caméra. 1698 02:07:40,875 --> 02:07:43,875 Vous êtes super. Marco était dispo ? 1699 02:07:43,958 --> 02:07:45,791 Oui, j'étais surprise 1700 02:07:45,875 --> 02:07:48,458 quand il a appelé pour jouer avec nous. 1701 02:07:52,458 --> 02:07:54,083 Ton pantalon tombe. 1702 02:07:54,166 --> 02:07:55,625 C'est ridicule. 1703 02:07:55,708 --> 02:07:58,500 - Brad, à la douche. - Je me suis douché il y a deux jours ! 1704 02:07:58,583 --> 02:08:00,000 Je vais sauter ! 1705 02:08:00,083 --> 02:08:02,291 Tu n'y es jamais arrivé de ta vie. 1706 02:08:08,958 --> 02:08:10,333 C'est le John Travolta. 1707 02:08:12,625 --> 02:08:13,708 C'est pas vrai ! 1708 02:08:14,708 --> 02:08:17,000 Elle va te donner une deuxième chance. 1709 02:08:18,333 --> 02:08:19,916 Mais en freestyle... 1710 02:08:23,041 --> 02:08:25,583 C'est "Mais en freestyle". 1711 02:08:31,000 --> 02:08:32,541 L'oiseau s'est envolé.  1712 02:08:33,416 --> 02:08:35,208 La vache ! 1713 02:08:35,291 --> 02:08:36,958 Bonjour ! Ici Lee Flynn. 1714 02:08:37,041 --> 02:08:38,916 - Et Elle Evans. - Et voici... 1715 02:08:39,000 --> 02:08:40,541 Game On ! 1716 02:08:44,750 --> 02:08:46,416 Je le savais ! 1717 02:08:51,583 --> 02:08:52,625 C'est stupide. 1718 02:08:52,708 --> 02:08:53,916 Tout est stupide. 1719 02:08:59,291 --> 02:09:00,541 Désolée. Je suis pas gênée. 1720 02:09:00,625 --> 02:09:03,500 Je voudrais le refaire parce que j'ai raté. 1721 02:09:03,583 --> 02:09:05,291 Marco arrive quand ? 1722 02:09:05,375 --> 02:09:08,041 Marco ne fait plus le stand à bisous. 1723 02:09:08,125 --> 02:09:11,041 Viv, c'était pas très... C'est sur ta tête. 1724 02:09:11,125 --> 02:09:11,958 Bravo. 1725 02:09:12,041 --> 02:09:13,375 C'est ma réplique. 1726 02:09:14,291 --> 02:09:17,333 "C'est le petit ami le plus génial. Je vais... l'épouser." 1727 02:09:19,791 --> 02:09:20,833 Je croyais...  1728 02:09:22,416 --> 02:09:25,041 Pourquoi je mets pas de lunettes de soleil au lycée ? 1729 02:09:25,625 --> 02:09:27,791 Peut-être parce qu'on est en décapotable. 1730 02:10:36,625 --> 02:10:38,625 Sous-titres : Hélène Skantzikas