1 00:00:06,041 --> 00:00:08,921 ‪NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:45,708 --> 00:00:49,208 ‪まだ残ったスパークで ‪歩けるだろ 3 00:00:49,333 --> 00:00:50,883 ‪自分で立て 4 00:00:51,500 --> 00:00:54,500 ‪出してくれ 何かの間違いだ 5 00:00:54,625 --> 00:00:56,455 ‪お前が間違いだ 6 00:00:56,583 --> 00:00:58,503 ‪闘技場へ行くぞ 7 00:00:58,625 --> 00:01:00,745 ‪誰も戻ってきてないだろ 8 00:01:00,833 --> 00:01:04,503 ‪俺は忠実なディセプティ… 9 00:01:06,125 --> 00:01:06,995 ‪動け 10 00:01:18,208 --> 00:01:19,628 ‪オートボット? 11 00:01:20,375 --> 00:01:22,245 ‪ディセプティコン? 12 00:01:27,000 --> 00:01:28,880 ‪仲間を収容か? 13 00:01:30,458 --> 00:01:31,628 ‪開けて 14 00:01:32,791 --> 00:01:35,211 ‪聞こえた? 開けるのよ 15 00:01:46,000 --> 00:01:47,290 ‪もう自由よ 16 00:01:48,416 --> 00:01:50,666 ‪全員 行きなさい 17 00:01:55,916 --> 00:01:56,876 ‪早く 18 00:02:22,791 --> 00:02:27,001 ‪かつて俺は鉱山で働いていた 19 00:02:27,125 --> 00:02:32,875 ‪そして闘技場で蜂起し ‪革命のために戦ってきたが 20 00:02:33,625 --> 00:02:37,285 ‪すべては ‪サイバトロン星のためだった 21 00:02:37,416 --> 00:02:40,456 ‪危険も顧みずに突き進んだ 22 00:02:41,000 --> 00:02:46,500 ‪だが今となっては ‪目的を見失ってしまった 23 00:02:48,291 --> 00:02:53,501 ‪プライムのせいで ‪死にゆく星に取り残され 24 00:02:53,625 --> 00:02:57,995 ‪我々は死が忍び寄るのを ‪待つことしかできない 25 00:02:59,416 --> 00:03:03,996 ‪まさか こんなことを ‪強いられるとはな 26 00:03:05,125 --> 00:03:10,375 ‪高慢なクソ野郎は ‪自らオートボットを滅ぼし 27 00:03:10,500 --> 00:03:14,710 ‪オールスパークまで ‪犠牲にするとは… 28 00:03:14,833 --> 00:03:18,333 ‪奴の頑固さが ‪全員を追いつめた 29 00:03:18,416 --> 00:03:23,286 ‪だが お前は誰よりも ‪分かってくれるよな 30 00:03:25,833 --> 00:03:26,633 ‪何だ? 31 00:03:26,750 --> 00:03:28,170 ‪メガトロン様 32 00:03:28,291 --> 00:03:31,001 ‪ショックウェーブが ‪呼んでます 33 00:03:31,125 --> 00:03:33,285 ‪すぐに行く 34 00:03:34,166 --> 00:03:37,416 ‪失礼するよ マグナス 35 00:03:37,541 --> 00:03:41,711 ‪時間が限られているのは ‪分かってるだろ 36 00:03:56,750 --> 00:03:58,880 ‪ショックウェーブ 何事だ? 37 00:03:59,000 --> 00:04:00,920 ‪メガトロン様 38 00:04:01,041 --> 00:04:05,881 ‪第12セクターは ‪必要な生産量を下回ってます 39 00:04:06,000 --> 00:04:08,170 ‪上回っているセクターが? 40 00:04:08,250 --> 00:04:10,170 ‪お忘れですか? 41 00:04:10,291 --> 00:04:14,631 ‪このエネルギー消費率では ‪我々は全員… 42 00:04:14,750 --> 00:04:18,210 ‪分かっている 墓場行きだ 43 00:04:19,375 --> 00:04:23,325 ‪第12セクターへの供給を ‪停止し‪― 44 00:04:23,458 --> 00:04:27,998 ‪ネメシス計画のエネルギーに ‪利用しては? 45 00:04:28,125 --> 00:04:30,415 ‪次のセクターを利用しろと? 46 00:04:30,541 --> 00:04:35,631 ‪もはや第12セクターに ‪十分な生産量は ありません 47 00:04:35,750 --> 00:04:39,380 ‪第12セクターを ‪他に活用したほうが‪― 48 00:04:39,500 --> 00:04:43,000 ‪我々に有益ということか? 49 00:04:43,083 --> 00:04:45,713 ‪そのほうが合理的です 50 00:04:45,791 --> 00:04:49,751 ‪一刻を争いますがね 51 00:04:51,833 --> 00:04:54,423 ‪検討して 知らせる 52 00:04:54,541 --> 00:04:59,331 ‪それまでは第12セクターへの ‪供給を止めるな 53 00:04:59,416 --> 00:05:03,326 ‪仰せのままに メガトロン様 54 00:05:21,333 --> 00:05:25,583 ‪エリータ ‪ちょっと話してもいいか? 55 00:05:27,583 --> 00:05:30,543 ‪他の奴の前で言いたくないが 56 00:05:31,041 --> 00:05:33,671 ‪さっきの収容所の件だ 57 00:05:33,791 --> 00:05:37,751 ‪ディセプティコンを ‪解放していいのか? 58 00:05:37,916 --> 00:05:43,076 ‪明確な答えが ‪あるわけじゃないわ 59 00:05:44,291 --> 00:05:46,961 ‪それなら 私にも教えて 60 00:05:47,083 --> 00:05:51,503 ‪ディセプティコンは ‪なぜ仲間を収容するの? 61 00:05:51,583 --> 00:05:56,963 ‪ディセプティコンは ‪仲間を何とも思ってない 62 00:05:57,083 --> 00:05:59,833 ‪そうだけど何かが変わった 63 00:05:59,916 --> 00:06:04,496 ‪スペースブリッジの戦いで ‪すべてが変わった 64 00:06:04,625 --> 00:06:09,125 ‪昔ならメガトロンだって ‪収容など認めないさ 65 00:06:09,250 --> 00:06:12,380 ‪ディセプティコンは ‪戦争で栄えた 66 00:06:12,666 --> 00:06:16,626 ‪メガトロンの隆盛には ‪敵が要るのよ 67 00:06:16,750 --> 00:06:21,750 ‪オートボットがいなくなり ‪矛先を仲間に向けたのね 68 00:06:21,875 --> 00:06:25,825 ‪それがメガトロンの意思なら ‪構うな 69 00:06:25,958 --> 00:06:29,038 ‪助けるのは ‪オートボットだけだ 70 00:06:29,166 --> 00:06:34,286 ‪同じサイバトロン星人よ ‪見過ごすことはできないわ 71 00:06:34,416 --> 00:06:37,626 ‪殺すべきとは言ってない 72 00:06:37,750 --> 00:06:40,460 ‪だがリスクを負ってまで‪― 73 00:06:40,583 --> 00:06:44,003 ‪助ける余裕は俺たちにはない 74 00:06:44,666 --> 00:06:49,166 ‪“自由とは知覚ある存在 ‪すべての権利である” 75 00:06:49,291 --> 00:06:51,251 ‪それは分かってる 76 00:06:51,375 --> 00:06:54,245 ‪だが逃がした ‪ディセプティコンは‪― 77 00:06:54,333 --> 00:07:00,043 ‪戦場では 俺たちの命を ‪狙ってくるんだぞ 78 00:07:00,166 --> 00:07:04,416 ‪私たちが正しい行動を ‪示さないといけない 79 00:07:04,541 --> 00:07:08,881 ‪惑星は死にかけ ‪ここのエネルギーも尽きる 80 00:07:09,000 --> 00:07:11,380 ‪数でも圧倒的に負けてる 81 00:07:11,541 --> 00:07:13,631 ‪形勢は不利なんだぞ 82 00:07:13,750 --> 00:07:18,920 ‪それでも収容所を見つけたら ‪解放すべきよ 83 00:07:19,041 --> 00:07:23,831 ‪オートボットとして ‪すべきことを果たす 84 00:07:25,791 --> 00:07:29,381 ‪懸念は伝えたからな 85 00:07:40,791 --> 00:07:41,791 ‪エリータ 86 00:07:42,458 --> 00:07:47,078 ‪今 スチールジョーから ‪情報が入った 87 00:07:50,541 --> 00:07:52,421 ‪これが正しいなら‪― 88 00:07:52,708 --> 00:07:56,998 ‪最大規模の収容所に ‪潜入したことになる 89 00:07:58,416 --> 00:08:00,876 ‪ジェットファイヤーは正しい 90 00:08:01,000 --> 00:08:06,250 ‪収容所に突入するたびに ‪リスクを冒してる 91 00:08:06,333 --> 00:08:09,793 ‪もし我々の誰かが ‪捕まったら… 92 00:08:09,875 --> 00:08:13,575 ‪助けてくれる味方は ‪誰もいない 93 00:08:15,625 --> 00:08:19,285 ‪クロミア ‪収容所はケイオンの奥よ 94 00:08:19,416 --> 00:08:21,166 ‪必要な準備をして 95 00:08:21,291 --> 00:08:22,171 ‪レッドアラート 96 00:08:22,291 --> 00:08:24,331 ‪救出準備だな 97 00:08:24,916 --> 00:08:25,916 ‪任せろ 98 00:08:37,208 --> 00:08:40,128 ‪サンダークラッカー ‪報告しろ 99 00:08:40,291 --> 00:08:44,081 ‪スチールジョーの残骸を ‪ハックして‪― 100 00:08:44,208 --> 00:08:46,248 ‪罠(わな)‪を仕掛けた 101 00:08:46,375 --> 00:08:47,535 ‪よくやった 102 00:08:47,666 --> 00:08:49,826 ‪奴らを迎え撃つぞ 103 00:08:49,916 --> 00:08:52,826 ‪楽しみに待っていろ 104 00:08:53,166 --> 00:08:56,536 ‪オートボットが ‪収容所に侵入したら 105 00:08:56,666 --> 00:08:59,826 ‪すべてを終わらせてやる 106 00:08:59,958 --> 00:09:02,628 ‪だが簡単には終わらせない 107 00:09:02,750 --> 00:09:07,210 ‪容赦のない残酷な形で ‪終止符を打ってやる 108 00:09:21,375 --> 00:09:23,495 ‪おい 見ろよ 109 00:09:26,833 --> 00:09:27,753 ‪もしや… 110 00:09:27,875 --> 00:09:29,575 ‪あり得ない 111 00:09:29,875 --> 00:09:31,245 ‪こんな秘境に? 112 00:09:40,625 --> 00:09:44,375 ‪メガトロン様ですね ‪信じられません 113 00:09:45,500 --> 00:09:49,000 ‪お越しいただいて光栄です 114 00:09:49,833 --> 00:09:53,253 ‪第12セクターに ‪メガトロン様が来たぞ 115 00:09:53,375 --> 00:09:55,995 ‪忠実なディセプティコンを 116 00:09:56,125 --> 00:09:59,825 ‪俺は いつも見守ってる 117 00:09:59,916 --> 00:10:04,246 ‪メガトロン様 ‪中をご案内しましょう 118 00:10:15,375 --> 00:10:18,125 ‪規模に対して警備が少ない 119 00:10:18,583 --> 00:10:19,793 ‪イヤな予感が 120 00:10:19,916 --> 00:10:24,286 ‪奴らの基地を見た時は ‪いつも悪い予感だろ 121 00:10:24,416 --> 00:10:25,206 ‪静かに 122 00:10:25,333 --> 00:10:26,083 ‪悪い 123 00:10:26,583 --> 00:10:28,173 ‪私も同感よ 124 00:10:28,500 --> 00:10:30,250 ‪静かすぎるわ 125 00:10:30,875 --> 00:10:33,825 ‪罠かもしれないのに ‪行くのか? 126 00:10:34,125 --> 00:10:34,785 ‪クロミア 127 00:10:35,125 --> 00:10:37,455 ‪決めるのは あなたよ 128 00:10:37,583 --> 00:10:40,963 ‪私は指示に従って撃つだけ 129 00:10:41,458 --> 00:10:42,708 ‪じゃあ頼むわ 130 00:10:42,916 --> 00:10:43,666 ‪撃って 131 00:11:08,791 --> 00:11:13,921 ‪スペースブリッジの戦いの後 ‪キャノンの生産を中止し‪― 132 00:11:14,041 --> 00:11:17,921 ‪資材をブラスターに ‪集中させました 133 00:11:18,083 --> 00:11:20,633 ‪それで生産量は? 134 00:11:20,708 --> 00:11:23,128 ‪22%です 135 00:11:23,208 --> 00:11:27,628 ‪ですが交替制で ‪供給の流れを作れば 136 00:11:27,791 --> 00:11:30,921 ‪生産量を2倍にできます 137 00:11:32,333 --> 00:11:35,503 ‪ひと言 いいですか? 138 00:11:35,583 --> 00:11:40,083 ‪闘技場のチャンピオンだった ‪あなたを見て‪― 139 00:11:41,041 --> 00:11:42,671 ‪私は興奮しました 140 00:11:42,791 --> 00:11:47,631 ‪あなたを支持すると ‪当時から決めてたのです 141 00:11:48,750 --> 00:11:53,250 ‪何があっても ‪我々を信じてください 142 00:11:53,375 --> 00:11:58,205 ‪正真正銘の ‪ディセプティコンなんだな 143 00:11:58,541 --> 00:12:01,831 ‪ここには ‪何人のディセプティコンが? 144 00:12:02,708 --> 00:12:04,168 ‪ええと 20… 145 00:12:04,291 --> 00:12:06,421 ‪57人です 146 00:12:06,833 --> 00:12:08,173 ‪失礼する 147 00:12:08,291 --> 00:12:11,081 ‪もちろんです メガトロン様 148 00:12:13,083 --> 00:12:15,753 ‪つかぬことを聞きますが 149 00:12:15,958 --> 00:12:18,998 ‪第12セクターに ‪おりますかな? 150 00:12:19,125 --> 00:12:22,205 ‪まだ決めかねている 151 00:12:22,333 --> 00:12:24,293 ‪忘れないでください 152 00:12:24,666 --> 00:12:27,916 ‪ネメシス計画の推進には‪― 153 00:12:28,041 --> 00:12:31,671 ‪第12セクターのエネルギーが ‪必要なのです 154 00:12:31,750 --> 00:12:36,380 ‪第12セクターの処遇は ‪俺が決めるまで待て 155 00:12:36,500 --> 00:12:39,960 ‪ショックウェーブ 忘れるな 156 00:12:40,083 --> 00:12:42,503 ‪指揮官は この俺だ 157 00:12:42,625 --> 00:12:45,205 ‪ええ メガ… 158 00:12:47,000 --> 00:12:51,130 ‪メガトロン様 ‪案内を続けますか? 159 00:12:52,208 --> 00:12:53,828 ‪続けてくれ 160 00:12:56,250 --> 00:12:59,130 ‪少しテコ入れすれば‪― 161 00:12:59,208 --> 00:13:03,498 ‪軍需品の生産量は ‪最大規模になります 162 00:13:03,666 --> 00:13:06,036 ‪あそこは何だ? 163 00:13:06,166 --> 00:13:07,666 ‪奥は何だ? 164 00:13:09,208 --> 00:13:12,418 ‪見るほどでは… ‪ただの医務室です 165 00:13:12,541 --> 00:13:14,131 ‪見せろ 166 00:13:14,958 --> 00:13:17,708 ‪はい 今すぐに 167 00:13:21,250 --> 00:13:21,830 ‪そっちよ 168 00:13:49,625 --> 00:13:50,575 ‪大丈夫か? 169 00:13:50,916 --> 00:13:51,996 ‪ええ 170 00:13:52,541 --> 00:13:53,581 ‪そっちは? 171 00:13:53,916 --> 00:13:54,496 ‪平気だ 172 00:13:54,625 --> 00:13:56,705 ‪次が来る前に中へ… 173 00:14:13,666 --> 00:14:17,036 ‪どのくらいの労働力が‪― 174 00:14:17,166 --> 00:14:20,166 ‪枯渇しているんだ? 175 00:14:20,666 --> 00:14:22,666 ‪92%です 176 00:14:22,791 --> 00:14:26,421 ‪ですが 元気な者で ‪間に合わせます 177 00:14:26,750 --> 00:14:29,080 ‪もう分かった 178 00:14:49,916 --> 00:14:52,876 ‪飛べる仲間がいて よかった 179 00:15:03,625 --> 00:15:04,995 ‪助かったわ 180 00:15:05,375 --> 00:15:08,035 ‪どれほど感謝してることか 181 00:15:08,458 --> 00:15:12,498 ‪シーカーを待ち伏せして ‪正解だったな 182 00:15:13,208 --> 00:15:15,788 ‪私も いい判断をするのよ 183 00:15:16,375 --> 00:15:18,245 ‪中に もっといるはず 184 00:15:18,375 --> 00:15:20,205 ‪みんな 気をつけて 185 00:15:22,375 --> 00:15:24,825 ‪俺は常に‪厳戒態勢(レッドアラート)‪だ 186 00:15:28,958 --> 00:15:32,418 ‪見つかる前に ‪急いで脱出するのよ 187 00:15:33,166 --> 00:15:34,746 ‪空いた独房? 188 00:15:35,083 --> 00:15:36,333 ‪何かしらね 189 00:15:36,458 --> 00:15:38,328 ‪オートボットの信号だ 190 00:15:38,833 --> 00:15:40,463 ‪場所は‪― 191 00:15:40,875 --> 00:15:41,955 ‪こっちだ 192 00:15:45,083 --> 00:15:46,293 ‪一刻を争うわ 193 00:15:46,375 --> 00:15:48,535 ‪他の道はない? 194 00:15:48,666 --> 00:15:49,376 ‪調べる 195 00:16:15,000 --> 00:16:16,380 ‪ショックウェーブ 196 00:16:16,500 --> 00:16:18,710 ‪はい メガトロン様 197 00:16:18,833 --> 00:16:22,383 ‪第12セクターの供給を ‪停止しろ 198 00:16:22,500 --> 00:16:23,670 ‪承知しました 199 00:17:04,208 --> 00:17:05,168 ‪ここね 200 00:17:08,500 --> 00:17:10,710 ‪本当に立派で‪― 201 00:17:11,333 --> 00:17:13,713 ‪分かりやすい奴らだ 202 00:17:31,333 --> 00:17:34,383 ‪ネメシス計画の状況は? 203 00:17:34,500 --> 00:17:36,790 ‪採取量は予定どおりです 204 00:17:36,916 --> 00:17:40,076 ‪第12セクターの ‪エネルギーのおかげで‪― 205 00:17:40,208 --> 00:17:44,538 ‪ネメシス計画は ‪成功するでしょう 206 00:17:44,666 --> 00:17:49,456 ‪俺も お前のように ‪感情がなければよかった 207 00:17:49,583 --> 00:17:51,963 ‪感情の削除は‪― 208 00:17:52,083 --> 00:17:56,753 ‪効率を高める ‪最も合理的な選択でした 209 00:17:56,833 --> 00:18:03,463 ‪使えないディセプティコンの ‪スパークを採取するのも‪― 210 00:18:03,583 --> 00:18:07,633 ‪我々が生き延びるには ‪理にかなっています 211 00:18:09,750 --> 00:18:11,630 ‪かつて この闘技場は‪― 212 00:18:11,708 --> 00:18:16,578 ‪ディセプティコンの偉大さを ‪表していた 213 00:18:16,916 --> 00:18:21,826 ‪今は絶滅危機に直面した ‪ディセプティコンの‪― 214 00:18:21,958 --> 00:18:24,578 ‪知恵を象徴する場所だ 215 00:18:26,583 --> 00:18:28,833 ‪確かに そうかもな 216 00:18:28,916 --> 00:18:30,536 ‪メガトロン様 217 00:18:31,333 --> 00:18:35,923 ‪優秀な部下が ‪戦利品を持ち帰りましたよ 218 00:18:36,000 --> 00:18:37,880 ‪オートボット? 219 00:18:40,375 --> 00:18:42,535 ‪エリータ-1と 220 00:18:43,958 --> 00:18:48,208 ‪プライムのオートボットの ‪生き残りか 221 00:18:48,333 --> 00:18:53,293 ‪スタースクリーム ‪またしても感銘を受けたよ 222 00:18:55,666 --> 00:19:00,416 ‪スペースブリッジの戦い以来 ‪手を焼かされた 223 00:19:00,541 --> 00:19:03,631 ‪オートボットのリーダーは 224 00:19:03,750 --> 00:19:07,040 ‪お前が よかったのでは? 225 00:19:07,125 --> 00:19:11,665 ‪俺もお前の指示には ‪従ったかもしれないぞ 226 00:19:11,791 --> 00:19:13,831 ‪あり得ないことを 227 00:19:14,166 --> 00:19:19,416 ‪我々の世界を破壊した ‪プライムと同じように‪― 228 00:19:19,541 --> 00:19:23,381 ‪裏切り者を連れているとは ‪失望した 229 00:19:23,583 --> 00:19:27,083 ‪あなたが起こした戦争が ‪原因よ 230 00:19:28,750 --> 00:19:31,630 ‪ほざくがいい 231 00:19:32,458 --> 00:19:33,878 ‪それから 232 00:19:34,750 --> 00:19:39,250 ‪裏切り者には ‪声をかける価値もない 233 00:19:39,500 --> 00:19:42,960 ‪俺に始末させてください 234 00:19:43,083 --> 00:19:43,673 ‪やめろ 235 00:19:43,791 --> 00:19:44,881 ‪しかし… 236 00:19:45,000 --> 00:19:46,880 ‪聞こえなかったか? 237 00:19:46,958 --> 00:19:50,918 ‪ジェットファイヤーには ‪利用価値がある 238 00:19:51,666 --> 00:19:54,666 ‪ショックウェーブ 始めろ 239 00:20:04,375 --> 00:20:07,285 ‪これは何なの? 240 00:20:07,625 --> 00:20:11,245 ‪サイバトロン星の存続に‪― 241 00:20:11,375 --> 00:20:14,575 ‪必要なものだ 242 00:20:15,708 --> 00:20:19,078 ‪やめろ ‪忠実なディセプティコンだぞ 243 00:20:23,125 --> 00:20:24,455 ‪やれ 244 00:21:02,041 --> 00:21:05,131 ‪なぜ こんなことを? 245 00:21:05,791 --> 00:21:08,131 ‪俺の本意ではない 246 00:21:08,250 --> 00:21:11,210 ‪苦渋の選択を ‪余儀なくしたのは‪― 247 00:21:11,291 --> 00:21:13,421 ‪お前たちのリーダーだ 248 00:21:14,041 --> 00:21:17,751 ‪プライムが ‪もたらした現実を見ろ 249 00:21:17,875 --> 00:21:21,785 ‪エネルゴンのために ‪仲間を殺すなんて 250 00:21:21,916 --> 00:21:27,326 ‪お前が俺の配下を ‪心配する必要はない 251 00:21:27,666 --> 00:21:30,786 ‪次に採取するのは 252 00:21:30,916 --> 00:21:34,916 ‪オートボット4体の ‪スパークだ 253 00:21:35,291 --> 00:21:36,881 ‪連れていけ 254 00:21:37,000 --> 00:21:39,540 ‪はい メガトロン様 255 00:22:14,541 --> 00:22:15,711 ‪何を… 256 00:22:15,833 --> 00:22:18,043 ‪いや 違うな 257 00:22:18,166 --> 00:22:21,626 ‪俺たちは誰を捕まえたんだ? 258 00:23:31,833 --> 00:23:34,833 ‪日本語字幕 土居 恵理