1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 UNA SERIE DE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:17,875 --> 00:00:18,915 ¿Optimus? 3 00:00:19,583 --> 00:00:21,583 Quieren verte en el puente. 4 00:00:22,666 --> 00:00:24,036 Gracias, Bumblebee. 5 00:00:24,875 --> 00:00:27,785 Estaba pensando. 6 00:00:29,333 --> 00:00:32,793 La Chispa vital anda por ahí 7 00:00:33,541 --> 00:00:35,461 y todo por mi culpa. 8 00:00:36,291 --> 00:00:40,671 En mi intento de proteger Cybertron de Megatron, 9 00:00:41,541 --> 00:00:44,421 he causado un gran daño. 10 00:00:45,083 --> 00:00:48,133 Hiciste lo que te pareció mejor entonces. 11 00:00:48,208 --> 00:00:50,788 Me equivoqué, Bumblebee. 12 00:00:52,333 --> 00:00:53,173 Y ahora… 13 00:00:54,041 --> 00:01:00,041 debo hacer todo lo posible por devolver la Chispa vital a Cybertron. 14 00:01:00,125 --> 00:01:03,125 Todos debemos hacer todo lo posible. 15 00:01:04,208 --> 00:01:06,788 No estás solo, Optimus. 16 00:01:06,875 --> 00:01:07,875 ¿Todos? 17 00:01:09,000 --> 00:01:12,330 ¿Eso significa que ya te consideras 18 00:01:12,416 --> 00:01:13,576 un Autobot? 19 00:01:17,166 --> 00:01:18,246 Supongo que sí. 20 00:01:21,291 --> 00:01:22,881 Prime al puente de mando. 21 00:01:24,416 --> 00:01:26,626 Repito, Prime al puente. 22 00:01:50,541 --> 00:01:52,751 Por lo que sabemos, 23 00:01:52,833 --> 00:01:57,003 la Chispa vital ha aterrizado por aquí 24 00:01:57,083 --> 00:02:00,043 y, debido a la explosión del puente espacial, 25 00:02:00,125 --> 00:02:03,745 nosotros acabamos por aquí. 26 00:02:03,833 --> 00:02:05,963 O creo que estamos aquí. 27 00:02:07,916 --> 00:02:10,996 Aunque tuviéramos bastante energon para ir allí, 28 00:02:11,083 --> 00:02:13,833 no volveríamos a tiempo para salvar Cybertron. 29 00:02:13,916 --> 00:02:16,456 Qué ganas de oír la mala noticia. 30 00:02:16,541 --> 00:02:20,501 La Chispa vital está en el otro extremo del universo 31 00:02:20,583 --> 00:02:22,293 y apenas tenemos energon 32 00:02:22,375 --> 00:02:24,285 para llenar una taza. 33 00:02:24,916 --> 00:02:27,126 - Pero… - Hay una solución. 34 00:02:27,208 --> 00:02:31,998 Los Decepticons destruyeron todos los puentes espaciales de Cybertron, 35 00:02:32,083 --> 00:02:34,543 pero quedan algunos por el espacio. 36 00:02:36,291 --> 00:02:40,581 Creo que he encontrado uno en el sistema Nebulon. 37 00:02:40,666 --> 00:02:41,956 Gran trabajo. 38 00:02:42,041 --> 00:02:45,791 ¿Has comprobado si el puente espacial de Nebulon está activo? 39 00:02:47,583 --> 00:02:49,463 Eso es lo raro. 40 00:02:49,541 --> 00:02:54,081 Según el Teletraan-1, el puente espacial está en un estado… 41 00:02:54,958 --> 00:02:57,128 de activación perpetua. 42 00:02:57,208 --> 00:02:59,668 Alguien lo dejó activado. 43 00:03:01,291 --> 00:03:03,081 ¿Quién haría algo así? 44 00:03:03,750 --> 00:03:07,960 ¿El puente espacial sirve de atajo para llegar a la Chispa vital? 45 00:03:08,041 --> 00:03:11,461 Mientas siga operativo y en una pieza, sí. 46 00:03:11,541 --> 00:03:13,921 Sabemos que funciona porque está activado. 47 00:03:14,750 --> 00:03:19,420 Prime, hay un problema con ese plan. 48 00:03:19,500 --> 00:03:24,040 Solo tenemos suficiente energon para ir a la estación de Nebulon. 49 00:03:24,125 --> 00:03:24,955 Exacto. 50 00:03:25,041 --> 00:03:28,541 Si no logramos que el puente espacial de Nebulon funcione, 51 00:03:29,291 --> 00:03:30,831 nos quedaremos atrapados. 52 00:03:33,208 --> 00:03:34,998 Si el puente no funciona, 53 00:03:35,708 --> 00:03:40,038 esperemos que alguien en esa estación tenga algo de energon. 54 00:03:41,416 --> 00:03:44,876 ¿Y si los Decepticons lo han dejado activado? 55 00:03:46,125 --> 00:03:47,125 Ironhide, 56 00:03:47,208 --> 00:03:50,128 pon rumbo al sistema Nebulon. 57 00:03:50,208 --> 00:03:51,378 A la orden, Prime. 58 00:03:51,458 --> 00:03:54,828 Y Bumblebee tiene razón. 59 00:03:54,916 --> 00:03:55,956 ¿Ah, sí? 60 00:03:56,041 --> 00:03:59,711 No sabemos quién dejó activado el puente espacial 61 00:03:59,791 --> 00:04:00,791 o por qué. 62 00:04:02,083 --> 00:04:03,923 Seamos cautos. 63 00:04:04,000 --> 00:04:05,880 Preparaos por si hay pelea. 64 00:04:26,458 --> 00:04:28,498 Dime, ¿cuánto queda? 65 00:04:29,083 --> 00:04:30,713 Ya casi no tenemos energía. 66 00:04:30,791 --> 00:04:34,211 Sé que apenas os queda energon y que habéis sufrido mucho, 67 00:04:35,083 --> 00:04:37,253 pero no podemos pararnos. 68 00:04:40,083 --> 00:04:44,583 ¿Hacemos bien llevando a tantos Decepticons al viejo teatro? 69 00:04:45,166 --> 00:04:48,326 No son una amenaza para nadie en ese estado. 70 00:04:49,083 --> 00:04:50,463 Alguien se acerca. 71 00:04:51,208 --> 00:04:52,958 Son rastreadores. Dispersaos. 72 00:04:53,041 --> 00:04:54,421 A cubierto y escondeos. 73 00:05:02,125 --> 00:05:04,125 Siguen buscándonos. 74 00:05:04,208 --> 00:05:05,878 Y no se detendrán. 75 00:05:06,666 --> 00:05:09,456 Acabas acostumbrándote. 76 00:05:12,416 --> 00:05:13,576 Despejado. 77 00:05:14,666 --> 00:05:15,786 Por ahora. 78 00:05:17,666 --> 00:05:18,916 No os paréis. 79 00:05:28,750 --> 00:05:30,170 Nos acercamos a Nebulon. 80 00:05:30,958 --> 00:05:32,578 Qué raro. 81 00:05:33,583 --> 00:05:37,043 ¿Hemos llegado a la estación de Nebulon, Ironhide? 82 00:05:40,041 --> 00:05:41,001 Más o menos. 83 00:05:54,250 --> 00:05:58,000 Ya sabemos por qué el puente lleva activado todo el tiempo. 84 00:05:58,500 --> 00:06:00,460 ¿Cómo es posible 85 00:06:00,541 --> 00:06:03,461 que la estación acabara en ese puente espacial? 86 00:06:04,125 --> 00:06:06,825 Teletraan-1, informe completo. 87 00:06:07,875 --> 00:06:12,625 El 42 % de la estación de Nebulon ha cruzado el puente espacial. 88 00:06:13,208 --> 00:06:17,828 El 58 % sigue en esta región del espacio. 89 00:06:17,916 --> 00:06:20,076 ¿Hay señales de vida? 90 00:06:20,166 --> 00:06:21,036 Negativo. 91 00:06:22,208 --> 00:06:24,828 ¿Detectas energon? 92 00:06:24,916 --> 00:06:27,956 Se detectan restos de energon. 93 00:06:28,541 --> 00:06:31,541 Será imposible cruzar por ese puente espacial 94 00:06:31,625 --> 00:06:33,245 con esa cosa interfiriendo. 95 00:06:34,375 --> 00:06:36,375 Alpha Trion decía: 96 00:06:37,125 --> 00:06:40,955 "Somos el único obstáculo que nos impide avanzar". 97 00:06:41,041 --> 00:06:43,081 Buena filosofía, Optimus, 98 00:06:43,166 --> 00:06:47,826 pero lo que nos bloquea es esa estación espacial, no nosotros. 99 00:06:49,708 --> 00:06:51,918 También decía: 100 00:06:52,000 --> 00:06:53,630 "A veces, 101 00:06:53,708 --> 00:06:56,458 solo tienes que volar los restos". 102 00:06:57,041 --> 00:07:00,171 Ironhide, llévanos allí. 103 00:07:07,000 --> 00:07:08,460 Se acercan rastreadores. 104 00:07:08,541 --> 00:07:09,461 ¡A cubierto! 105 00:07:33,166 --> 00:07:35,916 - Los tenía. Lo sé. - Sigue buscando. 106 00:07:36,000 --> 00:07:38,710 Starscream quiere sus cabezas en una pica. 107 00:07:46,958 --> 00:07:48,458 - ¡Jetfire! - ¡Voy! 108 00:07:55,541 --> 00:07:57,131 ¿En qué estabas pensando? 109 00:07:57,208 --> 00:07:59,288 Somos nosotros o ellos. 110 00:07:59,375 --> 00:08:01,915 No esperaremos a que maten a más. 111 00:08:02,000 --> 00:08:04,380 Ese rastreador sabe dónde estamos. 112 00:08:04,458 --> 00:08:07,418 Este es nuestro último refugio. 113 00:08:18,166 --> 00:08:21,576 Nos estamos protegiendo e intentamos protegeros. 114 00:08:22,166 --> 00:08:23,496 Si os quedáis aquí, 115 00:08:23,583 --> 00:08:27,213 no dispararéis a nadie si no se os da la orden. 116 00:08:27,291 --> 00:08:28,421 ¿Entendido? 117 00:08:40,750 --> 00:08:43,040 ¿Ahora es cuando dices: "Te lo dije"? 118 00:08:44,500 --> 00:08:45,750 No. 119 00:08:45,833 --> 00:08:47,253 Ahora es cuando te digo 120 00:08:47,333 --> 00:08:52,133 que creo que derribé al rastreador antes de que avisara de nuestra posición. 121 00:08:53,833 --> 00:08:54,673 Buen trabajo. 122 00:08:54,750 --> 00:08:59,540 Y si no ha sido así, pronto lo averiguaremos. 123 00:09:20,500 --> 00:09:21,880 No hay energía. 124 00:09:21,958 --> 00:09:23,828 ¿Conecto la de emergencia? 125 00:09:23,916 --> 00:09:26,076 Adelante, Wheeljack. 126 00:09:57,000 --> 00:10:00,710 Igual que el Teletraan, detecto que la estación está vacía. 127 00:10:01,291 --> 00:10:02,961 Totalmente desierta. 128 00:10:03,041 --> 00:10:05,631 Quizá estaban en el otro lado del puente espacial. 129 00:10:05,708 --> 00:10:08,998 ¿Y dónde está la otra parte del puente espacial? 130 00:10:09,083 --> 00:10:12,043 - Buena pregunta. - ¿Podemos desactivar el puente? 131 00:10:12,125 --> 00:10:15,035 ¿No partiría la estación al cerrarse el portal? 132 00:10:15,125 --> 00:10:16,705 Eso quería hacer yo, 133 00:10:16,791 --> 00:10:18,461 pero el modo a prueba de fallos 134 00:10:18,541 --> 00:10:21,421 impide la desactivación cuando una nave lo cruza. 135 00:10:21,500 --> 00:10:26,420 ¿No podremos desactivarlo mientras la estación esté ahí? 136 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 No, a no ser que Ratchet pueda anular el comando. 137 00:10:30,166 --> 00:10:33,536 Ratchet, ¿habéis llegado al puente de mando del puente? 138 00:10:33,625 --> 00:10:34,745 Sí, estamos dentro. 139 00:10:35,416 --> 00:10:36,416 Esto es raro. 140 00:10:37,083 --> 00:10:39,423 Hace ciclos que nadie ha estado aquí. 141 00:10:39,500 --> 00:10:41,500 ¿Cómo va el pirateo del sistema? 142 00:10:43,166 --> 00:10:44,376 Sigue bloqueado. 143 00:10:45,291 --> 00:10:48,461 Optimus, odio decirlo, pero… 144 00:10:49,375 --> 00:10:51,745 el plan de Wheeljack es la mejor opción. 145 00:10:52,708 --> 00:10:53,538 Te lo dije. 146 00:10:53,625 --> 00:10:58,075 Pero su plan debe hacerse con total precisión. 147 00:10:58,166 --> 00:11:03,746 El más mínimo error de cálculo podría destruir el puente espacial. 148 00:11:04,333 --> 00:11:05,833 Entendido, Ratchet. 149 00:11:05,916 --> 00:11:07,956 Ve informándonos de tu progreso. 150 00:11:09,000 --> 00:11:09,880 Wheeljack. 151 00:11:10,791 --> 00:11:12,211 Como todos sabéis, 152 00:11:12,291 --> 00:11:16,831 la estación está más encallada en el puente que el receptor de Perceptor. 153 00:11:17,458 --> 00:11:18,288 Así que… 154 00:11:19,458 --> 00:11:21,418 la pregunta es: 155 00:11:21,500 --> 00:11:24,210 ¿cuál es la mejor forma de quitar el obstáculo? 156 00:11:25,583 --> 00:11:27,633 Con una implosión. Claro. 157 00:11:28,583 --> 00:11:29,883 Imaginaos esto. 158 00:11:29,958 --> 00:11:33,328 Vamos a realizarle una cirugía a esta estación espacial, 159 00:11:33,416 --> 00:11:36,496 una implosión controlada que la dividirá en dos. 160 00:11:37,375 --> 00:11:42,125 Wheeljack, busca la ubicación exacta en la que debe ponerse cada carga. 161 00:11:42,708 --> 00:11:45,378 Luego nos dividiremos en grupos para ponerlas. 162 00:11:45,958 --> 00:11:49,168 Bumblebee y yo cruzaremos el portal 163 00:11:49,250 --> 00:11:51,460 y pondremos las cargas al otro lado. 164 00:11:52,250 --> 00:11:53,630 ¿Alguna pregunta? 165 00:11:53,708 --> 00:11:57,078 ¿Sabemos qué hay al otro lado del puente espacial? 166 00:11:57,666 --> 00:12:00,456 Volad la estación dentro de 20 astrociclos… 167 00:12:01,416 --> 00:12:03,826 tanto si volvemos como si no. 168 00:12:03,916 --> 00:12:05,126 Entendido. 169 00:12:05,708 --> 00:12:06,918 Tened cuidado. 170 00:12:17,291 --> 00:12:19,581 Solo un par de clics más por ahí. 171 00:12:19,666 --> 00:12:20,626 Bien. 172 00:12:20,708 --> 00:12:21,538 ¿Bien? 173 00:12:21,625 --> 00:12:24,165 Tú no llevas una mochila con explosivos 174 00:12:24,250 --> 00:12:25,880 creada por Wheeljack. 175 00:12:26,500 --> 00:12:27,380 Muy cierto. 176 00:12:27,958 --> 00:12:31,708 Cuanto antes pongamos las cargas y nos vayamos de aquí, mejor. 177 00:12:37,083 --> 00:12:38,833 Suponiendo que salga bien… 178 00:12:38,916 --> 00:12:40,706 Volaremos esto por la mitad. 179 00:12:40,791 --> 00:12:42,421 Una mitad para nuestro lado, 180 00:12:42,500 --> 00:12:44,420 y la otra en donde sea, 181 00:12:44,500 --> 00:12:46,750 y ya podremos cruzar con El Arca. 182 00:12:52,625 --> 00:12:53,955 ¿Y si sale mal? 183 00:12:54,666 --> 00:12:56,626 Volamos el puente espacial, 184 00:12:56,708 --> 00:12:59,828 El Arca se queda aquí con lo que queda de la estación, 185 00:13:00,500 --> 00:13:02,630 se nos acabará el energon 186 00:13:02,708 --> 00:13:05,248 y nuestras chispas acabarán apagándose. 187 00:13:09,916 --> 00:13:10,956 Muy fácil. 188 00:13:19,875 --> 00:13:20,705 Bueno… 189 00:13:21,333 --> 00:13:25,883 Ratchet no ha encontrado información de adónde lleva este puente espacial. 190 00:13:27,958 --> 00:13:29,328 Me temo que no. 191 00:13:30,250 --> 00:13:31,080 ¿Preparado? 192 00:13:56,791 --> 00:13:58,581 No es lo que me esperaba. 193 00:13:59,791 --> 00:14:02,461 Estamos dentro de la atmósfera de un planeta. 194 00:14:02,541 --> 00:14:03,831 No tiene mala pinta. 195 00:14:07,000 --> 00:14:09,210 Quizá todos vinieran aquí. 196 00:14:11,750 --> 00:14:16,250 Las cosas no son siempre lo que parecen. 197 00:14:16,333 --> 00:14:18,923 Ve con cuidado. 198 00:14:19,000 --> 00:14:19,830 Entendido. 199 00:14:26,375 --> 00:14:30,625 Sigo sin entender cómo acabó aquí la estación espacial. 200 00:14:30,708 --> 00:14:32,038 Ya casi está. 201 00:14:33,083 --> 00:14:36,173 Yo creo que lo hicieron a propósito. 202 00:14:40,000 --> 00:14:42,040 ¿No crees que fuera un accidente? 203 00:14:47,166 --> 00:14:48,666 Saqueadores. 204 00:14:48,750 --> 00:14:49,630 ¿Quién es? 205 00:14:53,916 --> 00:14:55,876 Intrusos. 206 00:14:56,791 --> 00:14:59,881 Invasores. 207 00:15:00,666 --> 00:15:01,786 ¡Dejaos ver! 208 00:15:24,291 --> 00:15:28,831 Los intrusos serán castigados. 209 00:15:39,375 --> 00:15:42,375 ¿Reparáis aquí a los Decepticons? 210 00:15:44,083 --> 00:15:45,253 ¿Te sorprende? 211 00:15:47,500 --> 00:15:48,330 Sí. 212 00:15:50,583 --> 00:15:51,713 Es Shockwave. 213 00:15:51,791 --> 00:15:53,921 La señal se emite a todo el planeta. 214 00:15:57,000 --> 00:16:01,830 Este mensaje es para… los Decepticons que aún queden vivos. 215 00:16:01,916 --> 00:16:04,746 Shockwave a los Decepticons. 216 00:16:05,333 --> 00:16:07,673 Megatron ha ordenado… 217 00:16:08,791 --> 00:16:11,421 vayan a la arena de Kaon. 218 00:16:12,375 --> 00:16:17,205 Tenemos energon y los medios para protegeros. 219 00:16:17,291 --> 00:16:18,751 Repito. 220 00:16:18,833 --> 00:16:24,713 Megatron ha ordenado que todos los Decepticons vayan a la arena de Kaon. 221 00:16:24,791 --> 00:16:31,041 Tenemos energon y los medios para protegeros. 222 00:16:33,333 --> 00:16:36,713 Shockwave los engaña para que vayan a la arena… 223 00:16:37,666 --> 00:16:39,496 para extraerles sus chispas. 224 00:16:39,583 --> 00:16:42,333 Ese mensaje no conlleva la salvación, 225 00:16:43,208 --> 00:16:44,328 sino la muerte. 226 00:16:48,166 --> 00:16:49,996 Tenemos que detenerlos. 227 00:16:50,916 --> 00:16:53,376 Volvemos juntos 228 00:16:54,125 --> 00:16:56,995 y destruimos la arena. 229 00:16:57,083 --> 00:16:58,463 Y con ello, 230 00:16:58,541 --> 00:17:01,211 que Shockwave vuelva a herir a alguien, 231 00:17:01,291 --> 00:17:05,131 ya sea Decepticon o Autobot. 232 00:17:05,916 --> 00:17:07,126 Cuenta conmigo. 233 00:17:07,875 --> 00:17:08,705 Y conmigo. 234 00:17:08,791 --> 00:17:11,001 Yo también me apunto. 235 00:17:12,500 --> 00:17:13,420 Juntos. 236 00:17:22,708 --> 00:17:23,748 Defectuosos. 237 00:17:23,833 --> 00:17:25,293 Inferiores. 238 00:17:28,666 --> 00:17:30,956 ¿Mirage? ¿Prime? ¿Alguien me escucha? 239 00:17:47,625 --> 00:17:48,455 Escasos. 240 00:17:49,708 --> 00:17:50,788 Exiguos. 241 00:17:56,166 --> 00:17:57,376 Sin rastros de vida. 242 00:17:58,208 --> 00:17:59,418 Ni energon. 243 00:18:00,000 --> 00:18:01,750 Cuesta verlo con la vegetación, 244 00:18:01,833 --> 00:18:07,173 pero parece que casi todas las cosas fueron desmontadas con un propósito. 245 00:18:07,791 --> 00:18:10,331 ¿Seguro que no hay nadie en la ciudad subterránea? 246 00:18:10,416 --> 00:18:12,286 No hay rastros de vida. 247 00:18:13,125 --> 00:18:16,205 Ha estado desierta durante… ciclos. 248 00:18:20,750 --> 00:18:23,920 - Pues entonces podemos volar… - ¿Prime? 249 00:18:24,000 --> 00:18:26,630 ¿Alguien me escucha? Nos atacan. 250 00:18:39,208 --> 00:18:43,078 Métete con alguien de tu tamaño. 251 00:18:52,416 --> 00:18:53,246 Gracias. 252 00:18:59,041 --> 00:19:00,081 Buen truco. 253 00:19:02,833 --> 00:19:04,333 ¡Impostores! 254 00:19:05,750 --> 00:19:07,710 ¡Farsantes! 255 00:19:07,791 --> 00:19:10,671 - Ojalá estuviera Omega. - No necesitamos a un guardián. 256 00:19:13,041 --> 00:19:14,251 Tenemos a Prime. 257 00:19:28,916 --> 00:19:30,626 Autobots, retiraos. 258 00:19:34,625 --> 00:19:35,915 ¡Optimus! 259 00:19:36,916 --> 00:19:38,706 ¡Asesinos! 260 00:19:40,458 --> 00:19:41,828 ¡Volved al Arca! 261 00:19:58,041 --> 00:20:00,041 Ya sé por qué dejaron la estación. 262 00:20:06,000 --> 00:20:08,880 Envenenaron el cielo. 263 00:20:09,625 --> 00:20:13,245 ¡Nos llovió muerte! 264 00:20:16,166 --> 00:20:21,206 ¡Conspiraron para despedazarnos! 265 00:20:24,125 --> 00:20:25,325 Esto pinta mal. 266 00:20:25,416 --> 00:20:26,376 ¡Autobots! 267 00:20:26,458 --> 00:20:28,078 ¡Por aquí! ¡Deprisa! 268 00:21:06,166 --> 00:21:07,076 ¿Quién era ese? 269 00:21:07,166 --> 00:21:08,826 ¿Qué era eso? 270 00:21:12,375 --> 00:21:15,205 Wheeljack, mira en los planos de la estación. 271 00:21:15,291 --> 00:21:17,421 Busca otra ruta para volver al Arca. 272 00:21:20,041 --> 00:21:21,291 La cosa pinta mal. 273 00:21:35,166 --> 00:21:37,496 Prime. 274 00:21:38,375 --> 00:21:39,705 Armas preparadas. 275 00:21:39,791 --> 00:21:41,041 Listos para disparar. 276 00:21:41,583 --> 00:21:43,293 Espera. 277 00:21:43,375 --> 00:21:44,205 ¿Señor? 278 00:21:44,958 --> 00:21:48,628 Prime ha venido al puente espacial 279 00:21:48,708 --> 00:21:51,288 por un motivo. 280 00:21:52,291 --> 00:21:54,171 La Chispa vital. 281 00:21:55,208 --> 00:21:57,998 No podemos arriesgarnos a destruir la estación. 282 00:21:59,791 --> 00:22:02,581 Preparad un equipo de asalto. 283 00:22:04,333 --> 00:22:08,583 Despedazaré a Prime 284 00:22:08,666 --> 00:22:12,166 con mis propias manos. 285 00:23:22,708 --> 00:23:25,628 Subtítulos: M. Fuentes