1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
UNA SERIE DE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:17,875 --> 00:00:18,915
¿Optimus?
3
00:00:19,583 --> 00:00:21,583
Quieren verte en el puente.
4
00:00:22,666 --> 00:00:24,036
Gracias, Bumblebee.
5
00:00:24,875 --> 00:00:27,785
Estaba pensando.
6
00:00:29,333 --> 00:00:32,793
La Chispa vital anda por ahí
7
00:00:33,541 --> 00:00:35,461
y todo por mi culpa.
8
00:00:36,291 --> 00:00:40,671
En mi intento de proteger
Cybertron de Megatron,
9
00:00:41,541 --> 00:00:44,421
he causado un gran daño.
10
00:00:45,083 --> 00:00:48,133
Hiciste lo que te pareció mejor entonces.
11
00:00:48,208 --> 00:00:50,788
Me equivoqué, Bumblebee.
12
00:00:52,333 --> 00:00:53,173
Y ahora…
13
00:00:54,041 --> 00:01:00,041
debo hacer todo lo posible
por devolver la Chispa vital a Cybertron.
14
00:01:00,125 --> 00:01:03,125
Todos debemos hacer todo lo posible.
15
00:01:04,208 --> 00:01:06,788
No estás solo, Optimus.
16
00:01:06,875 --> 00:01:07,875
¿Todos?
17
00:01:09,000 --> 00:01:12,330
¿Eso significa que ya te consideras
18
00:01:12,416 --> 00:01:13,576
un Autobot?
19
00:01:17,166 --> 00:01:18,246
Supongo que sí.
20
00:01:21,291 --> 00:01:22,881
Prime al puente de mando.
21
00:01:24,416 --> 00:01:26,626
Repito, Prime al puente.
22
00:01:50,541 --> 00:01:52,751
Por lo que sabemos,
23
00:01:52,833 --> 00:01:57,003
la Chispa vital ha aterrizado por aquí
24
00:01:57,083 --> 00:02:00,043
y, debido a la explosión
del puente espacial,
25
00:02:00,125 --> 00:02:03,745
nosotros acabamos por aquí.
26
00:02:03,833 --> 00:02:05,963
O creo que estamos aquí.
27
00:02:07,916 --> 00:02:10,996
Aunque tuviéramos
bastante energon para ir allí,
28
00:02:11,083 --> 00:02:13,833
no volveríamos a tiempo
para salvar Cybertron.
29
00:02:13,916 --> 00:02:16,456
Qué ganas de oír la mala noticia.
30
00:02:16,541 --> 00:02:20,501
La Chispa vital
está en el otro extremo del universo
31
00:02:20,583 --> 00:02:22,293
y apenas tenemos energon
32
00:02:22,375 --> 00:02:24,285
para llenar una taza.
33
00:02:24,916 --> 00:02:27,126
- Pero…
- Hay una solución.
34
00:02:27,208 --> 00:02:31,998
Los Decepticons destruyeron todos
los puentes espaciales de Cybertron,
35
00:02:32,083 --> 00:02:34,543
pero quedan algunos por el espacio.
36
00:02:36,291 --> 00:02:40,581
Creo que he encontrado uno
en el sistema Nebulon.
37
00:02:40,666 --> 00:02:41,956
Gran trabajo.
38
00:02:42,041 --> 00:02:45,791
¿Has comprobado si el puente espacial
de Nebulon está activo?
39
00:02:47,583 --> 00:02:49,463
Eso es lo raro.
40
00:02:49,541 --> 00:02:54,081
Según el Teletraan-1,
el puente espacial está en un estado…
41
00:02:54,958 --> 00:02:57,128
de activación perpetua.
42
00:02:57,208 --> 00:02:59,668
Alguien lo dejó activado.
43
00:03:01,291 --> 00:03:03,081
¿Quién haría algo así?
44
00:03:03,750 --> 00:03:07,960
¿El puente espacial sirve de atajo
para llegar a la Chispa vital?
45
00:03:08,041 --> 00:03:11,461
Mientas siga operativo y en una pieza, sí.
46
00:03:11,541 --> 00:03:13,921
Sabemos que funciona porque está activado.
47
00:03:14,750 --> 00:03:19,420
Prime, hay un problema con ese plan.
48
00:03:19,500 --> 00:03:24,040
Solo tenemos suficiente energon
para ir a la estación de Nebulon.
49
00:03:24,125 --> 00:03:24,955
Exacto.
50
00:03:25,041 --> 00:03:28,541
Si no logramos que el puente espacial
de Nebulon funcione,
51
00:03:29,291 --> 00:03:30,831
nos quedaremos atrapados.
52
00:03:33,208 --> 00:03:34,998
Si el puente no funciona,
53
00:03:35,708 --> 00:03:40,038
esperemos que alguien en esa estación
tenga algo de energon.
54
00:03:41,416 --> 00:03:44,876
¿Y si los Decepticons
lo han dejado activado?
55
00:03:46,125 --> 00:03:47,125
Ironhide,
56
00:03:47,208 --> 00:03:50,128
pon rumbo al sistema Nebulon.
57
00:03:50,208 --> 00:03:51,378
A la orden, Prime.
58
00:03:51,458 --> 00:03:54,828
Y Bumblebee tiene razón.
59
00:03:54,916 --> 00:03:55,956
¿Ah, sí?
60
00:03:56,041 --> 00:03:59,711
No sabemos
quién dejó activado el puente espacial
61
00:03:59,791 --> 00:04:00,791
o por qué.
62
00:04:02,083 --> 00:04:03,923
Seamos cautos.
63
00:04:04,000 --> 00:04:05,880
Preparaos por si hay pelea.
64
00:04:26,458 --> 00:04:28,498
Dime, ¿cuánto queda?
65
00:04:29,083 --> 00:04:30,713
Ya casi no tenemos energía.
66
00:04:30,791 --> 00:04:34,211
Sé que apenas os queda energon
y que habéis sufrido mucho,
67
00:04:35,083 --> 00:04:37,253
pero no podemos pararnos.
68
00:04:40,083 --> 00:04:44,583
¿Hacemos bien llevando
a tantos Decepticons al viejo teatro?
69
00:04:45,166 --> 00:04:48,326
No son una amenaza para nadie
en ese estado.
70
00:04:49,083 --> 00:04:50,463
Alguien se acerca.
71
00:04:51,208 --> 00:04:52,958
Son rastreadores. Dispersaos.
72
00:04:53,041 --> 00:04:54,421
A cubierto y escondeos.
73
00:05:02,125 --> 00:05:04,125
Siguen buscándonos.
74
00:05:04,208 --> 00:05:05,878
Y no se detendrán.
75
00:05:06,666 --> 00:05:09,456
Acabas acostumbrándote.
76
00:05:12,416 --> 00:05:13,576
Despejado.
77
00:05:14,666 --> 00:05:15,786
Por ahora.
78
00:05:17,666 --> 00:05:18,916
No os paréis.
79
00:05:28,750 --> 00:05:30,170
Nos acercamos a Nebulon.
80
00:05:30,958 --> 00:05:32,578
Qué raro.
81
00:05:33,583 --> 00:05:37,043
¿Hemos llegado
a la estación de Nebulon, Ironhide?
82
00:05:40,041 --> 00:05:41,001
Más o menos.
83
00:05:54,250 --> 00:05:58,000
Ya sabemos por qué el puente
lleva activado todo el tiempo.
84
00:05:58,500 --> 00:06:00,460
¿Cómo es posible
85
00:06:00,541 --> 00:06:03,461
que la estación acabara
en ese puente espacial?
86
00:06:04,125 --> 00:06:06,825
Teletraan-1, informe completo.
87
00:06:07,875 --> 00:06:12,625
El 42 % de la estación de Nebulon
ha cruzado el puente espacial.
88
00:06:13,208 --> 00:06:17,828
El 58 % sigue en esta región del espacio.
89
00:06:17,916 --> 00:06:20,076
¿Hay señales de vida?
90
00:06:20,166 --> 00:06:21,036
Negativo.
91
00:06:22,208 --> 00:06:24,828
¿Detectas energon?
92
00:06:24,916 --> 00:06:27,956
Se detectan restos de energon.
93
00:06:28,541 --> 00:06:31,541
Será imposible
cruzar por ese puente espacial
94
00:06:31,625 --> 00:06:33,245
con esa cosa interfiriendo.
95
00:06:34,375 --> 00:06:36,375
Alpha Trion decía:
96
00:06:37,125 --> 00:06:40,955
"Somos el único obstáculo
que nos impide avanzar".
97
00:06:41,041 --> 00:06:43,081
Buena filosofía, Optimus,
98
00:06:43,166 --> 00:06:47,826
pero lo que nos bloquea
es esa estación espacial, no nosotros.
99
00:06:49,708 --> 00:06:51,918
También decía:
100
00:06:52,000 --> 00:06:53,630
"A veces,
101
00:06:53,708 --> 00:06:56,458
solo tienes que volar los restos".
102
00:06:57,041 --> 00:07:00,171
Ironhide, llévanos allí.
103
00:07:07,000 --> 00:07:08,460
Se acercan rastreadores.
104
00:07:08,541 --> 00:07:09,461
¡A cubierto!
105
00:07:33,166 --> 00:07:35,916
- Los tenía. Lo sé.
- Sigue buscando.
106
00:07:36,000 --> 00:07:38,710
Starscream quiere sus cabezas en una pica.
107
00:07:46,958 --> 00:07:48,458
- ¡Jetfire!
- ¡Voy!
108
00:07:55,541 --> 00:07:57,131
¿En qué estabas pensando?
109
00:07:57,208 --> 00:07:59,288
Somos nosotros o ellos.
110
00:07:59,375 --> 00:08:01,915
No esperaremos a que maten a más.
111
00:08:02,000 --> 00:08:04,380
Ese rastreador sabe dónde estamos.
112
00:08:04,458 --> 00:08:07,418
Este es nuestro último refugio.
113
00:08:18,166 --> 00:08:21,576
Nos estamos protegiendo
e intentamos protegeros.
114
00:08:22,166 --> 00:08:23,496
Si os quedáis aquí,
115
00:08:23,583 --> 00:08:27,213
no dispararéis a nadie
si no se os da la orden.
116
00:08:27,291 --> 00:08:28,421
¿Entendido?
117
00:08:40,750 --> 00:08:43,040
¿Ahora es cuando dices: "Te lo dije"?
118
00:08:44,500 --> 00:08:45,750
No.
119
00:08:45,833 --> 00:08:47,253
Ahora es cuando te digo
120
00:08:47,333 --> 00:08:52,133
que creo que derribé al rastreador
antes de que avisara de nuestra posición.
121
00:08:53,833 --> 00:08:54,673
Buen trabajo.
122
00:08:54,750 --> 00:08:59,540
Y si no ha sido así,
pronto lo averiguaremos.
123
00:09:20,500 --> 00:09:21,880
No hay energía.
124
00:09:21,958 --> 00:09:23,828
¿Conecto la de emergencia?
125
00:09:23,916 --> 00:09:26,076
Adelante, Wheeljack.
126
00:09:57,000 --> 00:10:00,710
Igual que el Teletraan,
detecto que la estación está vacía.
127
00:10:01,291 --> 00:10:02,961
Totalmente desierta.
128
00:10:03,041 --> 00:10:05,631
Quizá estaban en el otro lado
del puente espacial.
129
00:10:05,708 --> 00:10:08,998
¿Y dónde está la otra parte
del puente espacial?
130
00:10:09,083 --> 00:10:12,043
- Buena pregunta.
- ¿Podemos desactivar el puente?
131
00:10:12,125 --> 00:10:15,035
¿No partiría la estación
al cerrarse el portal?
132
00:10:15,125 --> 00:10:16,705
Eso quería hacer yo,
133
00:10:16,791 --> 00:10:18,461
pero el modo a prueba de fallos
134
00:10:18,541 --> 00:10:21,421
impide la desactivación
cuando una nave lo cruza.
135
00:10:21,500 --> 00:10:26,420
¿No podremos desactivarlo
mientras la estación esté ahí?
136
00:10:26,500 --> 00:10:29,500
No, a no ser que Ratchet
pueda anular el comando.
137
00:10:30,166 --> 00:10:33,536
Ratchet, ¿habéis llegado
al puente de mando del puente?
138
00:10:33,625 --> 00:10:34,745
Sí, estamos dentro.
139
00:10:35,416 --> 00:10:36,416
Esto es raro.
140
00:10:37,083 --> 00:10:39,423
Hace ciclos que nadie ha estado aquí.
141
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
¿Cómo va el pirateo del sistema?
142
00:10:43,166 --> 00:10:44,376
Sigue bloqueado.
143
00:10:45,291 --> 00:10:48,461
Optimus, odio decirlo, pero…
144
00:10:49,375 --> 00:10:51,745
el plan de Wheeljack es la mejor opción.
145
00:10:52,708 --> 00:10:53,538
Te lo dije.
146
00:10:53,625 --> 00:10:58,075
Pero su plan debe hacerse
con total precisión.
147
00:10:58,166 --> 00:11:03,746
El más mínimo error de cálculo
podría destruir el puente espacial.
148
00:11:04,333 --> 00:11:05,833
Entendido, Ratchet.
149
00:11:05,916 --> 00:11:07,956
Ve informándonos de tu progreso.
150
00:11:09,000 --> 00:11:09,880
Wheeljack.
151
00:11:10,791 --> 00:11:12,211
Como todos sabéis,
152
00:11:12,291 --> 00:11:16,831
la estación está más encallada
en el puente que el receptor de Perceptor.
153
00:11:17,458 --> 00:11:18,288
Así que…
154
00:11:19,458 --> 00:11:21,418
la pregunta es:
155
00:11:21,500 --> 00:11:24,210
¿cuál es la mejor forma
de quitar el obstáculo?
156
00:11:25,583 --> 00:11:27,633
Con una implosión. Claro.
157
00:11:28,583 --> 00:11:29,883
Imaginaos esto.
158
00:11:29,958 --> 00:11:33,328
Vamos a realizarle una cirugía
a esta estación espacial,
159
00:11:33,416 --> 00:11:36,496
una implosión controlada
que la dividirá en dos.
160
00:11:37,375 --> 00:11:42,125
Wheeljack, busca la ubicación exacta
en la que debe ponerse cada carga.
161
00:11:42,708 --> 00:11:45,378
Luego nos dividiremos en grupos
para ponerlas.
162
00:11:45,958 --> 00:11:49,168
Bumblebee y yo cruzaremos el portal
163
00:11:49,250 --> 00:11:51,460
y pondremos las cargas al otro lado.
164
00:11:52,250 --> 00:11:53,630
¿Alguna pregunta?
165
00:11:53,708 --> 00:11:57,078
¿Sabemos qué hay
al otro lado del puente espacial?
166
00:11:57,666 --> 00:12:00,456
Volad la estación
dentro de 20 astrociclos…
167
00:12:01,416 --> 00:12:03,826
tanto si volvemos como si no.
168
00:12:03,916 --> 00:12:05,126
Entendido.
169
00:12:05,708 --> 00:12:06,918
Tened cuidado.
170
00:12:17,291 --> 00:12:19,581
Solo un par de clics más por ahí.
171
00:12:19,666 --> 00:12:20,626
Bien.
172
00:12:20,708 --> 00:12:21,538
¿Bien?
173
00:12:21,625 --> 00:12:24,165
Tú no llevas una mochila con explosivos
174
00:12:24,250 --> 00:12:25,880
creada por Wheeljack.
175
00:12:26,500 --> 00:12:27,380
Muy cierto.
176
00:12:27,958 --> 00:12:31,708
Cuanto antes pongamos las cargas
y nos vayamos de aquí, mejor.
177
00:12:37,083 --> 00:12:38,833
Suponiendo que salga bien…
178
00:12:38,916 --> 00:12:40,706
Volaremos esto por la mitad.
179
00:12:40,791 --> 00:12:42,421
Una mitad para nuestro lado,
180
00:12:42,500 --> 00:12:44,420
y la otra en donde sea,
181
00:12:44,500 --> 00:12:46,750
y ya podremos cruzar con El Arca.
182
00:12:52,625 --> 00:12:53,955
¿Y si sale mal?
183
00:12:54,666 --> 00:12:56,626
Volamos el puente espacial,
184
00:12:56,708 --> 00:12:59,828
El Arca se queda aquí
con lo que queda de la estación,
185
00:13:00,500 --> 00:13:02,630
se nos acabará el energon
186
00:13:02,708 --> 00:13:05,248
y nuestras chispas acabarán apagándose.
187
00:13:09,916 --> 00:13:10,956
Muy fácil.
188
00:13:19,875 --> 00:13:20,705
Bueno…
189
00:13:21,333 --> 00:13:25,883
Ratchet no ha encontrado información
de adónde lleva este puente espacial.
190
00:13:27,958 --> 00:13:29,328
Me temo que no.
191
00:13:30,250 --> 00:13:31,080
¿Preparado?
192
00:13:56,791 --> 00:13:58,581
No es lo que me esperaba.
193
00:13:59,791 --> 00:14:02,461
Estamos dentro de la atmósfera
de un planeta.
194
00:14:02,541 --> 00:14:03,831
No tiene mala pinta.
195
00:14:07,000 --> 00:14:09,210
Quizá todos vinieran aquí.
196
00:14:11,750 --> 00:14:16,250
Las cosas no son siempre lo que parecen.
197
00:14:16,333 --> 00:14:18,923
Ve con cuidado.
198
00:14:19,000 --> 00:14:19,830
Entendido.
199
00:14:26,375 --> 00:14:30,625
Sigo sin entender
cómo acabó aquí la estación espacial.
200
00:14:30,708 --> 00:14:32,038
Ya casi está.
201
00:14:33,083 --> 00:14:36,173
Yo creo que lo hicieron a propósito.
202
00:14:40,000 --> 00:14:42,040
¿No crees que fuera un accidente?
203
00:14:47,166 --> 00:14:48,666
Saqueadores.
204
00:14:48,750 --> 00:14:49,630
¿Quién es?
205
00:14:53,916 --> 00:14:55,876
Intrusos.
206
00:14:56,791 --> 00:14:59,881
Invasores.
207
00:15:00,666 --> 00:15:01,786
¡Dejaos ver!
208
00:15:24,291 --> 00:15:28,831
Los intrusos serán castigados.
209
00:15:39,375 --> 00:15:42,375
¿Reparáis aquí a los Decepticons?
210
00:15:44,083 --> 00:15:45,253
¿Te sorprende?
211
00:15:47,500 --> 00:15:48,330
Sí.
212
00:15:50,583 --> 00:15:51,713
Es Shockwave.
213
00:15:51,791 --> 00:15:53,921
La señal se emite a todo el planeta.
214
00:15:57,000 --> 00:16:01,830
Este mensaje es para…
los Decepticons que aún queden vivos.
215
00:16:01,916 --> 00:16:04,746
Shockwave a los Decepticons.
216
00:16:05,333 --> 00:16:07,673
Megatron ha ordenado…
217
00:16:08,791 --> 00:16:11,421
vayan a la arena de Kaon.
218
00:16:12,375 --> 00:16:17,205
Tenemos energon
y los medios para protegeros.
219
00:16:17,291 --> 00:16:18,751
Repito.
220
00:16:18,833 --> 00:16:24,713
Megatron ha ordenado que todos
los Decepticons vayan a la arena de Kaon.
221
00:16:24,791 --> 00:16:31,041
Tenemos energon
y los medios para protegeros.
222
00:16:33,333 --> 00:16:36,713
Shockwave los engaña
para que vayan a la arena…
223
00:16:37,666 --> 00:16:39,496
para extraerles sus chispas.
224
00:16:39,583 --> 00:16:42,333
Ese mensaje no conlleva la salvación,
225
00:16:43,208 --> 00:16:44,328
sino la muerte.
226
00:16:48,166 --> 00:16:49,996
Tenemos que detenerlos.
227
00:16:50,916 --> 00:16:53,376
Volvemos juntos
228
00:16:54,125 --> 00:16:56,995
y destruimos la arena.
229
00:16:57,083 --> 00:16:58,463
Y con ello,
230
00:16:58,541 --> 00:17:01,211
que Shockwave vuelva a herir a alguien,
231
00:17:01,291 --> 00:17:05,131
ya sea Decepticon o Autobot.
232
00:17:05,916 --> 00:17:07,126
Cuenta conmigo.
233
00:17:07,875 --> 00:17:08,705
Y conmigo.
234
00:17:08,791 --> 00:17:11,001
Yo también me apunto.
235
00:17:12,500 --> 00:17:13,420
Juntos.
236
00:17:22,708 --> 00:17:23,748
Defectuosos.
237
00:17:23,833 --> 00:17:25,293
Inferiores.
238
00:17:28,666 --> 00:17:30,956
¿Mirage? ¿Prime? ¿Alguien me escucha?
239
00:17:47,625 --> 00:17:48,455
Escasos.
240
00:17:49,708 --> 00:17:50,788
Exiguos.
241
00:17:56,166 --> 00:17:57,376
Sin rastros de vida.
242
00:17:58,208 --> 00:17:59,418
Ni energon.
243
00:18:00,000 --> 00:18:01,750
Cuesta verlo con la vegetación,
244
00:18:01,833 --> 00:18:07,173
pero parece que casi todas las cosas
fueron desmontadas con un propósito.
245
00:18:07,791 --> 00:18:10,331
¿Seguro que no hay nadie
en la ciudad subterránea?
246
00:18:10,416 --> 00:18:12,286
No hay rastros de vida.
247
00:18:13,125 --> 00:18:16,205
Ha estado desierta durante… ciclos.
248
00:18:20,750 --> 00:18:23,920
- Pues entonces podemos volar…
- ¿Prime?
249
00:18:24,000 --> 00:18:26,630
¿Alguien me escucha? Nos atacan.
250
00:18:39,208 --> 00:18:43,078
Métete con alguien de tu tamaño.
251
00:18:52,416 --> 00:18:53,246
Gracias.
252
00:18:59,041 --> 00:19:00,081
Buen truco.
253
00:19:02,833 --> 00:19:04,333
¡Impostores!
254
00:19:05,750 --> 00:19:07,710
¡Farsantes!
255
00:19:07,791 --> 00:19:10,671
- Ojalá estuviera Omega.
- No necesitamos a un guardián.
256
00:19:13,041 --> 00:19:14,251
Tenemos a Prime.
257
00:19:28,916 --> 00:19:30,626
Autobots, retiraos.
258
00:19:34,625 --> 00:19:35,915
¡Optimus!
259
00:19:36,916 --> 00:19:38,706
¡Asesinos!
260
00:19:40,458 --> 00:19:41,828
¡Volved al Arca!
261
00:19:58,041 --> 00:20:00,041
Ya sé por qué dejaron la estación.
262
00:20:06,000 --> 00:20:08,880
Envenenaron el cielo.
263
00:20:09,625 --> 00:20:13,245
¡Nos llovió muerte!
264
00:20:16,166 --> 00:20:21,206
¡Conspiraron para despedazarnos!
265
00:20:24,125 --> 00:20:25,325
Esto pinta mal.
266
00:20:25,416 --> 00:20:26,376
¡Autobots!
267
00:20:26,458 --> 00:20:28,078
¡Por aquí! ¡Deprisa!
268
00:21:06,166 --> 00:21:07,076
¿Quién era ese?
269
00:21:07,166 --> 00:21:08,826
¿Qué era eso?
270
00:21:12,375 --> 00:21:15,205
Wheeljack, mira
en los planos de la estación.
271
00:21:15,291 --> 00:21:17,421
Busca otra ruta para volver al Arca.
272
00:21:20,041 --> 00:21:21,291
La cosa pinta mal.
273
00:21:35,166 --> 00:21:37,496
Prime.
274
00:21:38,375 --> 00:21:39,705
Armas preparadas.
275
00:21:39,791 --> 00:21:41,041
Listos para disparar.
276
00:21:41,583 --> 00:21:43,293
Espera.
277
00:21:43,375 --> 00:21:44,205
¿Señor?
278
00:21:44,958 --> 00:21:48,628
Prime ha venido al puente espacial
279
00:21:48,708 --> 00:21:51,288
por un motivo.
280
00:21:52,291 --> 00:21:54,171
La Chispa vital.
281
00:21:55,208 --> 00:21:57,998
No podemos arriesgarnos
a destruir la estación.
282
00:21:59,791 --> 00:22:02,581
Preparad un equipo de asalto.
283
00:22:04,333 --> 00:22:08,583
Despedazaré a Prime
284
00:22:08,666 --> 00:22:12,166
con mis propias manos.
285
00:23:22,708 --> 00:23:25,628
Subtítulos: M. Fuentes