1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ 2 00:00:17,875 --> 00:00:18,915 Optimus? 3 00:00:19,583 --> 00:00:21,713 Köprüye çağrılıyorsun. 4 00:00:22,666 --> 00:00:24,036 Sağ ol Bumblebee. 5 00:00:24,875 --> 00:00:27,785 Ben de düşüncelere dalmıştım. 6 00:00:29,333 --> 00:00:32,793 Allspark dışarıda bir yerde 7 00:00:33,458 --> 00:00:35,458 ve sebebi de benim yaptıklarım. 8 00:00:36,291 --> 00:00:40,671 Cybertron'u Megatron'dan koruma çabalarım… 9 00:00:41,541 --> 00:00:44,421 …büyük zararlar verdi. 10 00:00:45,000 --> 00:00:48,130 Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmıştın. 11 00:00:48,208 --> 00:00:50,708 Yanıldım Bumblebee. 12 00:00:52,333 --> 00:00:53,173 Şimdi de… 13 00:00:54,041 --> 00:01:00,041 …Allspark'ı Cybertron'a geri getirmek için elimden geleni yapmalıyım. 14 00:01:00,125 --> 00:01:03,125 Biz elimizden geleni yapmalıyız. 15 00:01:04,208 --> 00:01:06,788 Bu işte yalnız değilsin Optimus. 16 00:01:06,875 --> 00:01:07,875 Biz mi? 17 00:01:09,000 --> 00:01:12,330 Bu, kendini bir Autobot olarak gördüğün 18 00:01:12,416 --> 00:01:13,626 anlamına mı geliyor? 19 00:01:17,166 --> 00:01:18,246 Sanırım evet. 20 00:01:21,291 --> 00:01:22,881 Optimus Prime köprüye. 21 00:01:24,333 --> 00:01:26,793 Tekrarlıyorum, Prime köprüye. 22 00:01:50,541 --> 00:01:52,751 Anladığımız kadarıyla 23 00:01:52,833 --> 00:01:57,003 Allspark burada bir yere inmiş 24 00:01:57,083 --> 00:02:00,043 ve Spacebridge patlamasından ötürü 25 00:02:00,125 --> 00:02:03,745 biz ta buralarda bir yere düştük. 26 00:02:03,833 --> 00:02:05,963 En azından öyle düşünüyoruz. 27 00:02:07,916 --> 00:02:10,996 Yolculuk için yeterli Energonumuz olsa bile 28 00:02:11,083 --> 00:02:13,833 Cybertron'u kurtaracak vakitte dönemeyiz. 29 00:02:13,916 --> 00:02:16,456 Kötü haberler için sabırsızlanıyorum. 30 00:02:16,541 --> 00:02:20,501 Allspark evrenin ta öbür ucunda. 31 00:02:20,583 --> 00:02:24,423 Kalan Energon Macadam's'ta ancak bir kupayı doldurur. 32 00:02:24,916 --> 00:02:27,126 -Ama… -Bir çözüm bulduk. 33 00:02:27,208 --> 00:02:31,998 Decepticonlar Cybertron'daki tüm Spacebridgeleri yok etti 34 00:02:32,083 --> 00:02:34,543 ama uzayda hâlâ birkaç tane var. 35 00:02:36,291 --> 00:02:40,581 Nebulon sisteminde bir tane bulduk sanırım. 36 00:02:40,666 --> 00:02:41,956 Bravo size. 37 00:02:42,041 --> 00:02:45,791 Peki Nebulon Spacebridge aktif miymiş? 38 00:02:47,583 --> 00:02:49,463 İşin tuhaf yanı da o. 39 00:02:49,541 --> 00:02:51,921 Teletraan-1'e göre, 40 00:02:52,000 --> 00:02:54,080 Spacebridge… 41 00:02:54,958 --> 00:02:57,128 …sürekli aktivasyon hâlinde. 42 00:02:57,208 --> 00:02:59,668 Biri açık bırakmış. 43 00:03:01,291 --> 00:03:03,081 Kim açık bırakır? 44 00:03:03,750 --> 00:03:07,960 Spacebridge, Allspark için kestirme olarak kullanılabilir mi? 45 00:03:08,041 --> 00:03:11,461 İşlevsel ve tek parça olduğu sürece, evet. 46 00:03:11,541 --> 00:03:13,921 İşlevsel olmalı çünkü çalışıyor. 47 00:03:14,750 --> 00:03:19,420 Prime, planımızda bir sorun var. 48 00:03:19,500 --> 00:03:24,040 Nebulon İstasyonu'na gidecek kadar Energonumuz var. 49 00:03:24,125 --> 00:03:24,955 Aynen öyle. 50 00:03:25,041 --> 00:03:28,541 Nebulon'daki Spacebridge'i çalıştıramazsak 51 00:03:29,250 --> 00:03:30,790 orada kalakalırız. 52 00:03:32,583 --> 00:03:35,003 Spacebridge çalışmayacak olursa 53 00:03:35,708 --> 00:03:40,038 umalım da o istasyonda biraz Energon olsun. 54 00:03:41,416 --> 00:03:44,876 Decepticonlar açık bırakmış olabilir mi? 55 00:03:46,125 --> 00:03:47,125 Ironhide, 56 00:03:47,208 --> 00:03:50,128 rotamızı Nebulon sistemine ayarla. 57 00:03:50,208 --> 00:03:51,378 Tamamdır Prime. 58 00:03:51,458 --> 00:03:54,828 Ve Bumblebee haklı. 59 00:03:54,916 --> 00:03:55,956 Öyle miyim? 60 00:03:56,041 --> 00:04:00,791 Spacebridge'i kimin, neden aktif bıraktığını bilmiyoruz. 61 00:04:02,083 --> 00:04:05,883 Temkinli yaklaşın. Savaş durumuna hazırlıklı olun. 62 00:04:26,375 --> 00:04:28,495 Artık soracağım. Ne kadar uzakta? 63 00:04:29,083 --> 00:04:30,713 Devre dışı kalacağız. 64 00:04:30,791 --> 00:04:34,211 Energonunuz az ve çok şey yaşadınız, farkındayım. 65 00:04:35,083 --> 00:04:37,253 Ama ilerlemek zorundayız. 66 00:04:40,083 --> 00:04:44,583 Bu kadar Decepticon'u eski tiyatroya çekmemiz mantıklı mı? 67 00:04:45,166 --> 00:04:48,326 O hâlde kimse için tehdit oluşturmuyorlar. 68 00:04:49,083 --> 00:04:50,463 Gelenler var! 69 00:04:51,208 --> 00:04:52,958 Arayıcılar! Herkes dağılsın! 70 00:04:53,041 --> 00:04:54,381 Siper alıp saklanın! 71 00:05:02,125 --> 00:05:04,125 Hâlâ bizi arıyorlar. 72 00:05:04,208 --> 00:05:05,878 Durmayacaklar. 73 00:05:06,666 --> 00:05:09,456 Sonunda alışacaksınız. 74 00:05:12,416 --> 00:05:13,576 Güvenli. 75 00:05:14,666 --> 00:05:15,786 Şimdilik. 76 00:05:17,625 --> 00:05:18,915 Hadi devam edelim. 77 00:05:28,750 --> 00:05:30,130 Nebulon'a yaklaşıyoruz. 78 00:05:30,958 --> 00:05:32,578 Tuhaf. 79 00:05:33,583 --> 00:05:37,043 Nebulon İstasyonu'na ulaştık mı Ironhide? 80 00:05:40,041 --> 00:05:41,001 Sayılır. 81 00:05:54,250 --> 00:05:58,000 Spacebridge'in bunca zaman niye aktif olduğu anlaşıldı. 82 00:05:58,500 --> 00:06:00,460 Prima aşkına, 83 00:06:00,541 --> 00:06:03,461 o istasyon nasıl Spacebridge'in içine girdi? 84 00:06:04,125 --> 00:06:06,825 Teletraan-1, ayrıntılı rapor. 85 00:06:07,875 --> 00:06:12,625 Nebulon İstasyonu'nun yüzde 42'si Spacebridge'ten geçmiş. 86 00:06:13,208 --> 00:06:17,828 Yüzde 58'i uzayın bu bölgesinde yer alıyor. 87 00:06:17,916 --> 00:06:20,076 Yaşam belirtisi var mı? 88 00:06:20,166 --> 00:06:21,036 Olumsuz. 89 00:06:22,208 --> 00:06:24,828 Energon saptadın mı? 90 00:06:24,916 --> 00:06:27,956 Eser miktarda Energon saptandı. 91 00:06:28,541 --> 00:06:33,001 O şey aradayken Spacebridge'i geçmemizin imkânı yok. 92 00:06:34,375 --> 00:06:36,375 Alpha Trion eskiden derdi ki 93 00:06:37,125 --> 00:06:40,955 "Biz ilerlememize mâni olan engellerden ibaretiz." 94 00:06:41,041 --> 00:06:43,081 Harika felsefe Optimus 95 00:06:43,166 --> 00:06:47,746 ama şu an arada devasa bir uzay istasyonu var, biz değil. 96 00:06:49,708 --> 00:06:51,918 Şöyle de derdi, 97 00:06:52,000 --> 00:06:53,130 "Bazen 98 00:06:53,708 --> 00:06:56,458 bir şeyleri havaya uçurman gerek." 99 00:06:57,041 --> 00:06:58,171 Ironhide. 100 00:06:58,958 --> 00:07:00,248 Bizi içeri al. 101 00:07:07,083 --> 00:07:08,463 Arayıcılar! Gelen var! 102 00:07:08,541 --> 00:07:09,461 Siper alın! 103 00:07:33,125 --> 00:07:35,915 -Yakalıyordum. Eminim! -Taramaya devam et. 104 00:07:36,000 --> 00:07:38,710 Starscream kellelerini istiyor. 105 00:07:46,958 --> 00:07:48,458 -Jetfire! -Hallediyorum! 106 00:07:55,541 --> 00:07:57,131 Aklından ne geçiyordu? 107 00:07:57,208 --> 00:07:59,288 Ya biz ya onlar. 108 00:07:59,375 --> 00:08:01,915 Bizi daha fazla öldüremeyecekler! 109 00:08:02,000 --> 00:08:04,380 O Arayıcı yerimizi öğrendi! 110 00:08:04,458 --> 00:08:07,418 Burası bizim son sığınağımız. 111 00:08:18,166 --> 00:08:22,166 Kendimizi koruyorduk. Seni korumaya çalışıyorduk. 112 00:08:22,250 --> 00:08:27,210 Burada kalacaksanız emir almadıkça kimseye ateş açmayacaksınız. 113 00:08:27,291 --> 00:08:28,631 Anlaşıldı mı? 114 00:08:40,666 --> 00:08:43,036 Şimdi "Ben demiştim." mi diyeceksin? 115 00:08:44,500 --> 00:08:45,750 Hayır. 116 00:08:45,833 --> 00:08:47,253 Şimdi sana 117 00:08:47,333 --> 00:08:52,133 galiba o Arayıcı'yı yerimizi iletmeden indirdiğimi söyleyeceğim. 118 00:08:53,833 --> 00:08:54,673 Harikasın. 119 00:08:54,750 --> 00:08:59,540 Yapamadıysam da yakında öğreniriz. 120 00:09:20,500 --> 00:09:23,830 Güç çevrim dışı. Acil durum desteğini açayım mı? 121 00:09:23,916 --> 00:09:26,076 Aç Wheeljack. 122 00:09:57,000 --> 00:09:58,880 Teletraan'la aynı sonuç. 123 00:09:58,958 --> 00:10:00,708 İstasyon boş gözüküyor. 124 00:10:01,291 --> 00:10:02,961 Kimseler yok. 125 00:10:03,041 --> 00:10:05,631 Spacebridge'in diğer tarafındalardır. 126 00:10:05,708 --> 00:10:08,998 Spacebridge'in öteki tarafı tam olarak neresi? 127 00:10:09,083 --> 00:10:12,043 -İyi soru. -Spacebridge'i kapatabilir miyiz? 128 00:10:12,125 --> 00:10:15,035 Geçit kapanınca istasyonu ikiye bölmez mi? 129 00:10:15,125 --> 00:10:18,955 Ben de onu denedim ama Spacebridgelerin güvenlik sistemi 130 00:10:19,041 --> 00:10:21,421 gemi geçerken kapanmayı önlüyor. 131 00:10:21,500 --> 00:10:26,420 Yani istasyon sıkışmışken kapatamıyor muyuz? 132 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 Ratchet kumandayı geçersiz kılmadıkça, hayır. 133 00:10:30,166 --> 00:10:33,536 Ratchet, Spacebridge kumandasına eriştin mi? 134 00:10:33,625 --> 00:10:34,785 Evet, eriştik. 135 00:10:35,375 --> 00:10:36,415 Çok tuhaf, Prime. 136 00:10:37,083 --> 00:10:39,423 Uzun zamandır burada kimse yokmuş. 137 00:10:39,500 --> 00:10:41,500 Sistemi hackleyebildin mi? 138 00:10:43,166 --> 00:10:44,376 Hâlâ giremiyorum. 139 00:10:45,291 --> 00:10:48,381 Optimus, bunu söylemek istemezdim… 140 00:10:49,375 --> 00:10:51,745 …ama en mantıklısı Wheeljack'in planı. 141 00:10:52,708 --> 00:10:53,538 Demiştim. 142 00:10:53,625 --> 00:10:58,075 Ama planı mutlak hassasiyetle gerçekleştirilmeli. 143 00:10:58,166 --> 00:11:03,746 En ufak bir yanlış hesaplama Spacebridge'i yok edebilir. 144 00:11:04,333 --> 00:11:05,833 Anlaşıldı Ratchet. 145 00:11:05,916 --> 00:11:07,956 Gelişmelerden bizi haberdar et. 146 00:11:09,000 --> 00:11:09,960 Wheeljack. 147 00:11:10,791 --> 00:11:14,541 İstasyon Spacebridge'in içine 148 00:11:14,625 --> 00:11:17,375 Perceptor reseptöründen daha fena sıkışmış. 149 00:11:17,458 --> 00:11:18,288 Yani… 150 00:11:19,458 --> 00:11:21,418 …sorumuz şu, 151 00:11:21,500 --> 00:11:24,130 tıkanıklık en rahat nasıl giderilir? 152 00:11:25,583 --> 00:11:27,633 İç patlama! Tabii ya! 153 00:11:28,583 --> 00:11:33,333 Şöyle düşünün. Uzay istasyonuna hassas bir ameliyat uygulayacağız. 154 00:11:33,416 --> 00:11:36,076 İkiye bölecek kontrollü bir iç patlama. 155 00:11:37,375 --> 00:11:41,995 Wheeljack, bombalar için kesin bir konum belirle. 156 00:11:42,708 --> 00:11:45,288 Yerleştirmek için ekiplere ayrılacağız. 157 00:11:45,958 --> 00:11:49,168 Bumblebee ve ben geçitten geçip 158 00:11:49,250 --> 00:11:51,460 öteki tarafa bomba kuracağız. 159 00:11:52,250 --> 00:11:53,630 Sorusu olan? 160 00:11:53,708 --> 00:11:57,078 Geçidin diğer tarafında ne olduğu belli mi ki? 161 00:11:57,666 --> 00:12:00,456 20 astro döngü sonra istasyonu patlatın. 162 00:12:01,416 --> 00:12:03,826 Geri dönsek de dönmesek de. 163 00:12:03,916 --> 00:12:05,626 Anlaşıldı. 164 00:12:05,708 --> 00:12:06,918 Dikkatli olun. 165 00:12:17,375 --> 00:12:19,575 Birkaç kilometre daha gideceğiz. 166 00:12:19,666 --> 00:12:20,626 Güzel. 167 00:12:20,708 --> 00:12:21,538 Güzel mi? 168 00:12:21,625 --> 00:12:25,785 Wheeljack'in yaptığı patlayıcı çantayı takan sen değilsin. 169 00:12:26,500 --> 00:12:27,380 Doğru dedin. 170 00:12:27,958 --> 00:12:31,708 Ne kadar çabuk kurup gidersek o kadar iyi. 171 00:12:37,083 --> 00:12:40,713 -Her şey iyi giderse… -Bu şeyi ortasından patlatırız. 172 00:12:40,791 --> 00:12:44,581 Yarısı burada kalır. Diğer yarısı da nerede kalırsa. 173 00:12:44,666 --> 00:12:46,746 Ark'ı böylelikle geçirebiliriz. 174 00:12:52,625 --> 00:12:53,955 Peki ya iyi gitmezse? 175 00:12:54,666 --> 00:12:56,666 Spacebridge'i patlatırız. 176 00:12:56,750 --> 00:12:59,830 Ark da istasyondan kalanla mahsur kalır. 177 00:13:00,500 --> 00:13:02,540 Bir süre sonra Energonumuz biter 178 00:13:02,625 --> 00:13:05,375 ve kıvılcımlarımız bilinmezliğe gömülür. 179 00:13:09,875 --> 00:13:10,955 Çok rahatlattın. 180 00:13:19,708 --> 00:13:20,788 Evet, 181 00:13:21,333 --> 00:13:25,883 Ratchet Spacebridge'in nereye gittiği konusunda bilgi edinemedi. 182 00:13:27,958 --> 00:13:29,328 Maalesef öyle. 183 00:13:30,250 --> 00:13:31,080 Hazır mısın? 184 00:13:56,791 --> 00:13:58,581 Bunu beklemiyordum. 185 00:13:59,791 --> 00:14:02,461 Bir gezegenin atmosferindeyiz. 186 00:14:02,541 --> 00:14:03,831 Hiç fena değil. 187 00:14:07,000 --> 00:14:09,380 Belki herkes buraya gelmiştir. 188 00:14:11,750 --> 00:14:16,250 Dış görünüş, gözün gördüğünden ibaret olmayabilir. 189 00:14:16,333 --> 00:14:18,923 Temkinli ilerle. 190 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 Anlaşıldı. 191 00:14:26,375 --> 00:14:30,625 Uzay istasyonunun buraya nasıl geldiğini hâlâ anlamıyorum. 192 00:14:30,708 --> 00:14:32,038 Neredeyse bitti. 193 00:14:33,083 --> 00:14:36,173 Bana sorarsan bilerek yaptılar. 194 00:14:40,000 --> 00:14:42,040 Sence bu, bir kaza değil mi? 195 00:14:47,166 --> 00:14:48,666 Yağmacılar. 196 00:14:48,750 --> 00:14:49,630 O kim? 197 00:14:53,916 --> 00:14:55,876 İzinsiz girenler. 198 00:14:56,791 --> 00:14:59,881 İstilacılar. 199 00:15:00,666 --> 00:15:01,786 Ortaya çık! 200 00:15:24,291 --> 00:15:28,831 İşgalciler cezalandırılacak! 201 00:15:39,375 --> 00:15:42,575 Burada Decepticonları mı tamir ediyorsun? 202 00:15:44,083 --> 00:15:45,383 Şaşırdın mı? 203 00:15:47,500 --> 00:15:48,330 Şaşırdım. 204 00:15:50,583 --> 00:15:51,713 Bu, Shockwave. 205 00:15:51,791 --> 00:15:53,671 Sinyal tüm gezegene gidiyor. 206 00:15:56,958 --> 00:16:01,708 Bu mesaj, kalan Deceptionlar için. 207 00:16:01,791 --> 00:16:04,751 Shockwave'den Decepticonlara. 208 00:16:05,333 --> 00:16:07,673 Megatron hepimize… 209 00:16:08,791 --> 00:16:11,421 …Kaon Arena'ya gelme emri verdi. 210 00:16:12,375 --> 00:16:17,205 Energonumuz ve sizi koruyacak gücümüz var. 211 00:16:17,291 --> 00:16:18,751 Tekrar ediyorum. 212 00:16:18,833 --> 00:16:24,713 Megatron, tüm Decepticonlara Kaon Arena'ya gelme emri verdi. 213 00:16:24,791 --> 00:16:31,041 Energonumuz ve sizi koruyacak gücümüz var. 214 00:16:33,333 --> 00:16:36,713 Shockwave kıvılcımlarını toplamak için… 215 00:16:37,666 --> 00:16:39,496 …onları arenaya çekiyor. 216 00:16:39,583 --> 00:16:42,333 O iletide bir kurtuluş yok. 217 00:16:43,125 --> 00:16:44,325 Yalnızca ölüm var. 218 00:16:48,166 --> 00:16:49,996 Onları durdurmamız gerek. 219 00:16:50,916 --> 00:16:53,376 Oraya birlikte dönüp 220 00:16:54,125 --> 00:16:56,995 o arenayı biz yok edeceğiz. 221 00:16:57,083 --> 00:17:01,213 Arenayı yok ederken Shockwave'in Decepticon veya Autobotlara 222 00:17:01,291 --> 00:17:05,131 zarar verme yetisini de yok edeceğiz. 223 00:17:05,916 --> 00:17:07,126 Ben varım. 224 00:17:07,875 --> 00:17:08,705 Ben de. 225 00:17:08,791 --> 00:17:11,081 Tamam. Ben de varım. 226 00:17:12,500 --> 00:17:13,540 Hep beraber. 227 00:17:22,708 --> 00:17:23,748 Defolu! 228 00:17:23,833 --> 00:17:25,293 Kalitesiz! 229 00:17:28,666 --> 00:17:30,956 Mirage? Prime? Herhangi biri? 230 00:17:47,625 --> 00:17:48,625 Yetersizsiniz! 231 00:17:49,875 --> 00:17:50,955 Zayıfsınız! 232 00:17:56,125 --> 00:17:57,375 Yaşam belirtisi yok. 233 00:17:58,208 --> 00:17:59,418 Energon yok. 234 00:18:00,000 --> 00:18:01,670 Yeşilliklerden anlamak güç 235 00:18:01,750 --> 00:18:07,170 ama görünüşe göre bir şey çoğu yapıyı yıkıp yok etmiş. 236 00:18:07,791 --> 00:18:10,331 Aşağıda hiçbir şey yok mu sahiden? 237 00:18:10,416 --> 00:18:12,286 Yaşam belirtisi yok. 238 00:18:13,125 --> 00:18:16,205 Döngülerdir kimsesiz kalmış. 239 00:18:20,750 --> 00:18:23,920 -O zaman patlatabiliriz… -Prime? 240 00:18:24,000 --> 00:18:26,630 Herhangi biri? Başımız belada! 241 00:18:39,208 --> 00:18:43,078 Kalıbına göre birini seç. 242 00:18:52,416 --> 00:18:53,246 Teşekkürler. 243 00:18:59,041 --> 00:19:00,081 Güzel numara. 244 00:19:02,833 --> 00:19:04,333 Düzenbazlar! 245 00:19:05,750 --> 00:19:07,710 Sahtekârlar! 246 00:19:07,791 --> 00:19:10,671 -Keşke Omega olsaydı. -Koruyucu lazım değil. 247 00:19:13,041 --> 00:19:14,251 Prime'ımız var! 248 00:19:28,916 --> 00:19:30,626 Autobotlar! Geri çekilin! 249 00:19:34,666 --> 00:19:35,666 Optimus! 250 00:19:36,916 --> 00:19:38,706 Katiller! 251 00:19:40,458 --> 00:19:41,828 Ark'a dönün! 252 00:19:58,041 --> 00:20:00,041 İstasyon niye boşmuş anladım. 253 00:20:06,000 --> 00:20:08,880 Gökyüzünü zehirlediler! 254 00:20:09,625 --> 00:20:13,245 Üstümüze ölüm yağdırdılar! 255 00:20:16,166 --> 00:20:21,206 Parçalarımızı sökmeye kalkıştılar! 256 00:20:24,125 --> 00:20:25,325 Bu, kötü oldu. 257 00:20:25,416 --> 00:20:26,376 Autobotlar! 258 00:20:26,458 --> 00:20:28,078 Buraya! Çabuk! 259 00:21:06,166 --> 00:21:07,076 O kimdi? 260 00:21:07,166 --> 00:21:08,826 O neydi? 261 00:21:12,375 --> 00:21:15,205 Wheeljack, istasyonun planını bul. 262 00:21:15,291 --> 00:21:17,291 Ark'a giden başka bir yol bul. 263 00:21:19,958 --> 00:21:21,878 Durum iç açıcı değil Optimus. 264 00:21:35,166 --> 00:21:37,496 Prime. 265 00:21:38,375 --> 00:21:39,705 Silahlar kilitlendi. 266 00:21:39,791 --> 00:21:40,961 Ateşe hazır. 267 00:21:41,583 --> 00:21:43,293 Ateş etmeyin. 268 00:21:43,375 --> 00:21:44,205 Efendim? 269 00:21:44,958 --> 00:21:48,628 Prime, Spacebridge'e 270 00:21:48,708 --> 00:21:51,288 bir sebepten dolayı geldi. 271 00:21:52,291 --> 00:21:54,171 Allspark. 272 00:21:55,208 --> 00:21:57,998 İstasyona ateş etme riskine giremeyiz. 273 00:21:59,791 --> 00:22:02,581 Gidecek birlik hazırlayın. 274 00:22:04,333 --> 00:22:08,583 Prime'ı ellerimle 275 00:22:08,666 --> 00:22:12,166 parçalarına ayıracağım. 276 00:23:22,708 --> 00:23:25,628 Alt yazı çevirmeni: Doğukan Alpay