1 00:00:10,416 --> 00:00:13,708 CITADELLE 2 00:00:14,291 --> 00:00:15,916 Voici ce qu'il faut savoir. 3 00:00:16,583 --> 00:00:20,874 {\an8}On a 30 heures avant que le président russe soit assassiné au G8. 4 00:00:20,875 --> 00:00:24,499 Il y a des contrôles partout, donc pas d'arme. Vous serez vulnérables. 5 00:01:59,791 --> 00:02:02,666 Allez. On y va! 6 00:02:44,791 --> 00:02:47,540 - Ça va. Reste calme. - Mason. 7 00:04:16,791 --> 00:04:17,999 Catherine Wolcott. 8 00:04:18,000 --> 00:04:20,208 PRESSE 9 00:05:49,500 --> 00:05:51,666 a gardé le sang dans ton corps. 10 00:05:55,250 --> 00:05:57,665 Abby doit assassiner le président russe. 11 00:05:57,666 --> 00:06:00,374 Le reste du groupe sera au G8 pour l'arrêter. 12 00:06:00,375 --> 00:06:02,874 Tu dois les tuer à tout prix. 13 00:06:02,875 --> 00:06:05,165 On doit réussir la mission de Paulo, 14 00:06:05,166 --> 00:06:07,999 sinon, je reprendrai la vie que je t'ai donnée 15 00:07:39,833 --> 00:07:42,665 Je vais tenter de l'éteindre et de désactiver Abby. 16 00:07:42,666 --> 00:07:44,832 Vous trois devez entrer dans le château 17 00:07:44,833 --> 00:07:47,041 et l'empêcher de tuer le président Aronov. 18 00:08:02,166 --> 00:08:04,624 Il te manque deux agents. Tu dois y aller. 19 00:08:04,625 --> 00:08:05,625 Juste un. 20 00:08:40,000 --> 00:08:41,666 Joana est arrivée hier soir. 21 00:08:42,791 --> 00:08:45,833 On se revoit après l'orage. 22 00:08:46,875 --> 00:08:47,875 D'accord. 23 00:08:50,125 --> 00:08:51,208 Qu'y a-t-il? 24 00:08:52,125 --> 00:08:53,291 Je suis responsable. 25 00:09:24,750 --> 00:09:25,791 comme discuté. 26 00:09:26,416 --> 00:09:27,416 Ouais. 27 00:09:28,041 --> 00:09:29,875 Et que tu t'occupes de ma famille. 28 00:09:32,291 --> 00:09:33,500 Tu as ma parole. 29 00:09:45,000 --> 00:09:48,665 (Allemand) Les chefs d'État arriveront au château de Hallgarten 30 00:10:07,416 --> 00:10:08,458 {\an8}NVM NOUVELLES 31 00:11:05,500 --> 00:11:06,666 Passage interdit, l'ami. 32 00:11:07,458 --> 00:11:08,458 Passage interdit? 33 00:11:09,666 --> 00:11:10,750 C'est ma propriété. 34 00:11:11,500 --> 00:11:13,999 Mon père l'a achetée de ton peuple il y a longtemps. 35 00:12:32,791 --> 00:12:35,207 D'accord. Sortez tous de la voiture. 36 00:14:01,541 --> 00:14:03,791 G8 ÉCOSSE 37 00:14:09,291 --> 00:14:10,458 Test, test, un, deux. 38 00:14:47,541 --> 00:14:51,124 Nous sommes ravis de vous accueillir au 40e Sommet du G8. 39 00:17:51,958 --> 00:17:54,750 Sans badge doré, vous ne pouvez monter cet escalier. 40 00:20:10,125 --> 00:20:11,040 Ça va? 41 00:20:11,041 --> 00:20:12,333 - Ouais. - Ouah… 42 00:20:14,666 --> 00:20:15,625 Bien. 43 00:20:39,916 --> 00:20:42,374 Des centaines de diplomates 44 00:20:42,375 --> 00:20:46,832 et de journalistes sont dehors pour voir le retour historique de la Russie. 45 00:21:03,333 --> 00:21:04,665 Au-delà de l'apparat, 46 00:21:04,666 --> 00:21:08,374 {\an8}la plupart des ententes économiques et politiques les plus robustes 47 00:22:15,500 --> 00:22:17,750 Avec l'inclusion de celle-ci… 48 00:24:12,458 --> 00:24:15,665 On voit la voiture du président arriver. 49 00:26:28,333 --> 00:26:29,249 Tu vas me tuer? 50 00:26:29,250 --> 00:26:30,499 Tu n'es pas toi. 51 00:26:39,958 --> 00:26:42,040 et lui dire que tu as tué sa mère? 52 00:26:42,041 --> 00:26:43,083 Es-tu prête à faire ça? 53 00:26:45,583 --> 00:26:47,250 Et ta propre fille? 54 00:27:54,500 --> 00:27:55,500 Je veux que ça marche. 55 00:28:59,250 --> 00:29:01,125 Frank Sharpe C'est fait. 56 00:29:02,083 --> 00:29:03,000 C'est fait. 57 00:29:03,791 --> 00:29:06,832 Tu n'étais pas la seule à vouloir Aronov mort. 58 00:29:06,833 --> 00:29:12,125 J'ai fait une offre financière très alléchante au premier ministre. 59 00:29:23,000 --> 00:29:24,958 Et si tu blesses quelqu'un que j'aime… 60 00:30:37,416 --> 00:30:40,582 Si vous venez de vous joindre à nous, nous sommes en direct… 61 00:30:40,583 --> 00:30:42,124 - Bernard? - … il y a une heure, 62 00:31:07,666 --> 00:31:09,041 C'est pourquoi il était fiable. 63 00:31:09,833 --> 00:31:11,165 On a besoin des satellites, 64 00:31:11,166 --> 00:31:14,290 et nul d'entre vous n'aurait pris le risque de les obtenir. 65 00:31:14,291 --> 00:31:15,708 Abby est morte à cause de toi. 66 00:34:33,958 --> 00:34:35,291 ACCÈS VERROUILLÉ ACCÈS ACCORDÉ 67 00:34:35,583 --> 00:34:38,375 ACCÈS AUX SATELLITES 68 00:35:47,958 --> 00:35:48,958 Personne.