1
00:00:14,291 --> 00:00:15,916
Ini yang perlu kau tahu.
2
00:00:16,583 --> 00:00:20,874
{\an8}Kita punya 30 jam
sebelum Presiden Rusia dibunuh di KTT G8.
3
00:00:20,875 --> 00:00:24,499
Banyak pos pemeriksaan,
lupakan senjata. Posisi kalian akan lemah.
4
00:01:59,791 --> 00:02:00,832
Cepat.
5
00:02:44,791 --> 00:02:47,540
- Hei. Tak apa. Tenang.
- Mason.
6
00:04:16,791 --> 00:04:17,999
Catherine Wolcott.
7
00:04:18,000 --> 00:04:20,208
KARTU MASUK PERS
8
00:05:49,500 --> 00:05:51,666
darahmu tetap mengalir.
9
00:05:55,250 --> 00:05:57,665
Abby harus membunuh Presiden Rusia.
10
00:05:57,666 --> 00:06:00,374
Mereka akan ada di G8
untuk menghentikannya.
11
00:06:00,375 --> 00:06:02,874
Bunuh mereka apa pun yang terjadi.
12
00:06:02,875 --> 00:06:05,165
Kita akan selesaikan misi Paulo
13
00:06:05,166 --> 00:06:07,999
atau akan kuambil hidup
yang kuberikan kepadamu
14
00:07:39,833 --> 00:07:42,665
Aku mau mematikan itu
dan menonaktifkan Abby.
15
00:07:42,666 --> 00:07:44,832
Kalian bertiga harus ke kastel itu
16
00:07:44,833 --> 00:07:47,041
dan cegah dia membunuh Presiden Aronov.
17
00:08:02,166 --> 00:08:04,624
Kau kekurangan dua agen. Cepat pergi.
18
00:08:04,625 --> 00:08:05,625
Hanya satu.
19
00:08:40,000 --> 00:08:41,666
Joana masuk hotel tadi malam.
20
00:08:42,791 --> 00:08:45,833
Jadi, sampai jumpa lagi
saat ini sudah selesai.
21
00:08:46,875 --> 00:08:47,875
Baik.
22
00:08:50,125 --> 00:08:51,208
Ada apa?
23
00:08:52,125 --> 00:08:53,291
Aku penyebabnya.
24
00:09:24,750 --> 00:09:25,791
sesuai rencana.
25
00:09:26,416 --> 00:09:27,416
Ya.
26
00:09:28,041 --> 00:09:29,875
Tolong urus keluargaku.
27
00:09:32,291 --> 00:09:33,500
Aku janji.
28
00:09:45,000 --> 00:09:48,499
(Jerman) Para pemimpin dunia
akan tiba di Kastel Hallgarten,
29
00:10:07,416 --> 00:10:08,458
{\an8}NVM
BERITA
30
00:11:05,500 --> 00:11:06,666
Dilarang masuk, Kawan.
31
00:11:07,458 --> 00:11:08,458
Dilarang?
32
00:11:09,666 --> 00:11:10,750
Ini tanahku.
33
00:11:11,500 --> 00:11:13,999
Ayahku beli dari kalian
bertahun-tahun lalu.
34
00:12:32,791 --> 00:12:35,207
Baik. Semuanya, keluar dari mobil.
35
00:14:01,541 --> 00:14:03,791
G8
SKOTLANDIA
36
00:14:09,291 --> 00:14:10,458
Tes, satu, dua.
37
00:14:47,541 --> 00:14:51,124
Kami senang menyambut Anda semua
di KTT G8 ke-34.
38
00:17:51,958 --> 00:17:54,750
Kalau tidak pakai pin emas,
tak boleh naik.
39
00:20:10,125 --> 00:20:11,040
Kau tak apa?
40
00:20:11,041 --> 00:20:12,333
Ya.
41
00:20:14,666 --> 00:20:15,625
Baiklah.
42
00:20:39,916 --> 00:20:42,374
Ratusan diplomat
43
00:20:42,375 --> 00:20:46,832
dan wartawan berkumpul menyaksikan
kembalinya Rusia yang bersejarah.
44
00:21:03,333 --> 00:21:04,665
Jauh dari kemewahan,
45
00:21:04,666 --> 00:21:08,374
{\an8}banyak perjanjian ekonomi
dan politik yang paling penting
46
00:22:15,500 --> 00:22:17,750
Dengan keikutsertaan pada konferensi…
47
00:24:12,458 --> 00:24:15,665
Kita melihat mobil Presiden tiba.
48
00:26:28,333 --> 00:26:29,249
Mau membunuhku?
49
00:26:29,250 --> 00:26:30,499
Ini bukan kau.
50
00:26:39,958 --> 00:26:42,040
dan bilang kau membunuh ibunya?
51
00:26:42,041 --> 00:26:43,083
Kau mau begitu?
52
00:26:45,583 --> 00:26:47,250
Bagaimana dengan putrimu?
53
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
Memang kuinginkan.
54
00:28:59,250 --> 00:29:01,125
Frank Sharpe
Sudah selesai.
55
00:29:02,083 --> 00:29:03,000
Sudah selesai.
56
00:29:03,791 --> 00:29:06,832
Dengar, bukan hanya kau
yang ingin Aronov dibunuh.
57
00:29:06,833 --> 00:29:12,125
Aku memberi penawaran menarik
kepada Perdana Menteri.
58
00:29:23,000 --> 00:29:24,958
Jika kau melukai orang yang kusayangi…
59
00:30:37,416 --> 00:30:40,582
Jika Anda baru bergabung,
kami melaporkan langsung…
60
00:30:40,583 --> 00:30:42,124
- Bernard?
- …satu jam lalu,
61
00:31:07,666 --> 00:31:09,041
Maka itu aku memercayainya.
62
00:31:09,833 --> 00:31:11,165
Kita butuh satelitnya
63
00:31:11,166 --> 00:31:14,290
dan aku tidak percaya
kalian mau ambil risiko.
64
00:31:14,291 --> 00:31:15,708
Kau buat Abby terbunuh.
65
00:34:33,958 --> 00:34:35,291
AKSES TERKUNCI
AKSES DIBERI
66
00:34:35,583 --> 00:34:38,375
MENGAKSES SATELIT
67
00:35:47,958 --> 00:35:48,958
Tak seorang pun.