1 00:00:06,131 --> 00:00:13,012 ♪ ♪ 2 00:00:27,861 --> 00:00:30,780 {\an8} 3 00:00:30,864 --> 00:00:37,746 {\an8}♪ ♪ 4 00:02:04,749 --> 00:02:10,630 ♪ ♪ 5 00:02:10,880 --> 00:02:12,674 Aah! 6 00:02:12,757 --> 00:02:18,805 ♪ ♪ 7 00:02:21,891 --> 00:02:23,810 Huh? 8 00:02:23,893 --> 00:02:25,937 ♪ ♪ 9 00:02:26,020 --> 00:02:28,815 Stop target simulation. 10 00:02:28,898 --> 00:02:30,650 - Murf. - Huh? 11 00:02:30,733 --> 00:02:33,945 You got a message. 12 00:02:34,028 --> 00:02:37,157 - Greetings, Starfleet Academy hopefuls. 13 00:02:37,240 --> 00:02:40,618 It's high time you join me among the stars. 14 00:02:42,829 --> 00:02:45,165 I don't know what he said, 15 00:02:45,248 --> 00:02:47,917 but that kid's a shoo-in for Security Track. 16 00:02:48,001 --> 00:02:51,421 While Lieutenant Larkin wasn't able to reduce 17 00:02:51,504 --> 00:02:54,591 the Polygeminus Grex's prodigious reproductive rate-- 18 00:02:54,674 --> 00:02:56,384 Hmm? 19 00:02:56,467 --> 00:02:58,595 - Greetings, Starfleet Academy hopefuls. 20 00:02:58,678 --> 00:03:00,388 Oh, my gosh, if you block the chromatin, 21 00:03:00,471 --> 00:03:02,849 remodeling at a specific locus, the protein won't bind. 22 00:03:02,932 --> 00:03:04,100 So basically, I figured out how to stop 23 00:03:04,183 --> 00:03:05,059 tribbles from multiplying. 24 00:03:05,143 --> 00:03:06,561 Huh? 25 00:03:06,644 --> 00:03:08,563 - Thank you, got to go. - She just-- 26 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 Engineering needs people like us in the Academy. 27 00:03:11,566 --> 00:03:13,943 We're organized, never argue, 28 00:03:14,027 --> 00:03:15,737 keep our cool under pressure. 29 00:03:15,820 --> 00:03:17,280 We-- 30 00:03:17,363 --> 00:03:19,115 No arguments here. 31 00:03:19,198 --> 00:03:21,367 New year, new Jankom. 32 00:03:21,451 --> 00:03:24,495 Nobody's more even-keeled than this guy. 33 00:03:24,579 --> 00:03:28,082 Starfleet material all the way. 34 00:03:28,166 --> 00:03:30,209 Aah! 35 00:03:30,293 --> 00:03:32,712 Um, you need help? 36 00:03:32,795 --> 00:03:35,506 - Greetings, Starfleet Academy hopefuls. 37 00:03:35,590 --> 00:03:37,300 Huh? 38 00:03:37,383 --> 00:03:39,719 Jankom's going places. 39 00:03:42,263 --> 00:03:46,226 - Why is he sitting so far away? 40 00:03:46,309 --> 00:03:48,061 Here goes nothing. 41 00:03:48,144 --> 00:03:50,521 ♪ ♪ 42 00:03:50,605 --> 00:03:51,940 Ah. 43 00:03:52,023 --> 00:03:55,193 The joys of being corporeal. 44 00:03:55,276 --> 00:03:59,864 - Greetings, Starfleet Academy hopefuls. 45 00:03:59,948 --> 00:04:01,658 Ooh, yip, yip! 46 00:04:01,741 --> 00:04:03,201 - Robinson? - Present. 47 00:04:03,284 --> 00:04:06,371 Dal R'El? Dal R'El? 48 00:04:06,454 --> 00:04:08,998 Dal? 49 00:04:13,169 --> 00:04:14,754 Whoa. 50 00:04:14,837 --> 00:04:18,383 Still not as fast as me. 51 00:04:20,093 --> 00:04:22,011 - Greetings, Starfleet hopefuls. 52 00:04:22,095 --> 00:04:23,554 Prep school is over. 53 00:04:23,888 --> 00:04:26,474 It's high time you joined me among the stars. 54 00:04:26,557 --> 00:04:28,685 We have an important mission ahead-- 55 00:04:28,768 --> 00:04:32,355 one I believe the five of you are uniquely qualified for, 56 00:04:32,438 --> 00:04:35,024 and it'll go quite a long way on your applications 57 00:04:35,108 --> 00:04:36,818 to Starfleet Academy. 58 00:04:36,901 --> 00:04:38,861 I've set coordinates for a shuttlecraft. 59 00:04:38,945 --> 00:04:40,697 Welcome aboard. 60 00:04:40,780 --> 00:04:43,533 Consider this your study abroad. 61 00:04:43,616 --> 00:04:44,951 Yes! 62 00:04:47,996 --> 00:04:49,163 ♪ ♪ 63 00:04:50,373 --> 00:04:52,292 What? 64 00:04:52,375 --> 00:04:55,295 Who let these criminals apply for Starfleet? 65 00:04:55,378 --> 00:04:57,839 Oh! Not gonna lie. 66 00:04:57,922 --> 00:05:00,341 Feels good to see everybody again. 67 00:05:00,425 --> 00:05:03,303 I wish our Starfleet divisions crossed paths more. 68 00:05:03,386 --> 00:05:05,263 Whoa, Jankom, looking spiffy. 69 00:05:05,346 --> 00:05:06,889 Yeah! 70 00:05:06,973 --> 00:05:09,267 Jankom takes sonic showers now. 71 00:05:09,350 --> 00:05:11,394 You should try it sometime! 72 00:05:12,895 --> 00:05:14,939 Oh, no, Jankom is sorry. 73 00:05:15,023 --> 00:05:16,566 That was rude. 74 00:05:16,649 --> 00:05:20,445 Jankom is working on being more polite. 75 00:05:20,528 --> 00:05:22,780 A marked improvement, 76 00:05:22,864 --> 00:05:25,908 if somewhat disturbing to see in a Tellarite. 77 00:05:25,992 --> 00:05:27,618 I just wish Gwyn was here. 78 00:05:27,702 --> 00:05:30,580 She's probably Queen of Solum by now. 79 00:05:30,663 --> 00:05:32,915 I'd take that over this study snooze-fest any day. 80 00:05:32,999 --> 00:05:35,168 Snooze-fest? 81 00:05:35,251 --> 00:05:38,171 Do you know what a mega, huge, super deal this is? 82 00:05:38,254 --> 00:05:40,798 Admiral Janeway's about to take us under her wing 83 00:05:40,882 --> 00:05:42,675 on a real Starfleet ship. 84 00:05:42,759 --> 00:05:45,053 This is our big chance. 85 00:05:45,136 --> 00:05:47,597 A fancy internship with her 86 00:05:47,680 --> 00:05:51,934 is gonna look pretty nice to the Academy admission board. 87 00:05:55,021 --> 00:06:02,195 ♪ ♪ 88 00:06:09,494 --> 00:06:10,870 Whoa. 89 00:06:12,955 --> 00:06:15,041 ♪ ♪ 90 00:06:15,124 --> 00:06:17,126 You're not Janeway. 91 00:06:17,210 --> 00:06:19,420 No, I'm The Doctor-- 92 00:06:19,504 --> 00:06:21,214 an Emergency Medical Holographic program 93 00:06:21,297 --> 00:06:23,925 and dear friend of the Admiral, 94 00:06:24,008 --> 00:06:25,927 member of the "Voyager" crew, 95 00:06:26,010 --> 00:06:28,137 hero of the Delta Quadrant. 96 00:06:28,221 --> 00:06:30,431 - No, nothing? - Uh… 97 00:06:30,515 --> 00:06:34,811 Well, Kathryn asked me to be your personal escort. 98 00:06:34,894 --> 00:06:35,812 Oh, great. 99 00:06:35,895 --> 00:06:38,731 There you go. 100 00:06:38,815 --> 00:06:41,567 I said "escort." I'm a doctor, not a butler. 101 00:06:41,651 --> 00:06:43,319 Another hologram? 102 00:06:43,402 --> 00:06:45,321 But how are you off the ship? 103 00:06:45,404 --> 00:06:47,824 Mobile emitter. I'm no average hologram. 104 00:06:47,907 --> 00:06:51,869 I've come to learn you care deeply for your former ETH. 105 00:06:51,953 --> 00:06:55,706 That bond reminds me of a holo-novel I once penned, 106 00:06:55,790 --> 00:06:57,375 which was very well received. 107 00:06:57,458 --> 00:06:59,377 Anyway, I'm sure you'll grow to love me 108 00:06:59,460 --> 00:07:02,088 just as much as you loved Hologram Janeway. 109 00:07:02,171 --> 00:07:04,924 Yeah, okay, hologram. 110 00:07:05,007 --> 00:07:06,676 I mean… 111 00:07:06,759 --> 00:07:09,470 You're right probably. 112 00:07:09,554 --> 00:07:15,101 ♪ ♪ 113 00:07:15,184 --> 00:07:18,187 So what's the mission? 114 00:07:18,271 --> 00:07:20,356 A new scrap with the Borg? 115 00:07:20,440 --> 00:07:22,400 Take down a galactic warlord? 116 00:07:22,483 --> 00:07:25,653 Oh, uh, ooh, save Starfleet again? 117 00:07:25,736 --> 00:07:27,238 Actually… 118 00:07:27,321 --> 00:07:28,990 something you should be familiar with. 119 00:07:29,240 --> 00:07:32,160 Starfleet has asked the Admiral to observe a new wormhole 120 00:07:32,243 --> 00:07:34,245 to deem if it poses a threat. 121 00:07:34,328 --> 00:07:37,081 That's the wormhole we created 122 00:07:37,165 --> 00:07:38,958 when we self-destructed the "Protostar." 123 00:07:39,041 --> 00:07:40,042 Very astute. 124 00:07:40,293 --> 00:07:41,961 After a rigorous probe survey, 125 00:07:42,044 --> 00:07:44,505 we picked up Captain Chakotay's SOS transmission 126 00:07:44,589 --> 00:07:47,133 from the other side, on the planet Solum, 127 00:07:47,216 --> 00:07:50,136 52 years in the future. 128 00:07:50,219 --> 00:07:52,680 But isn't Gwyn heading to Solum right now? 129 00:07:52,763 --> 00:07:55,057 Solum may well be two different worlds. 130 00:07:55,141 --> 00:07:58,603 The Solum of today that Gwyn is heading to is peaceful. 131 00:07:58,686 --> 00:08:01,481 Future Solum has been torn apart by civil war, 132 00:08:01,564 --> 00:08:03,983 spurred by first contact with the Federation 133 00:08:04,066 --> 00:08:05,485 that hasn't happened yet. 134 00:08:05,568 --> 00:08:08,029 So Gwyn schmoozes with the locals, 135 00:08:08,112 --> 00:08:09,697 and if they play nice, 136 00:08:09,780 --> 00:08:12,450 it means a better future for everybody, right? 137 00:08:12,533 --> 00:08:15,328 Ah, today Solum, future Solum-- 138 00:08:15,411 --> 00:08:17,830 this timey-wimey stuff hurts my head. 139 00:08:17,914 --> 00:08:22,460 Sounds like somebody never read "Temporal Mechanics 101." 140 00:08:22,543 --> 00:08:24,045 I'll leave the science stuff to you. 141 00:08:24,128 --> 00:08:26,130 Put me in the captain's chair. 142 00:08:26,214 --> 00:08:29,008 So what starship are we taking, Doctor? 143 00:08:29,091 --> 00:08:30,760 A protostar class? 144 00:08:30,843 --> 00:08:32,970 The "Protostar" is still under construction. 145 00:08:33,054 --> 00:08:35,139 Think bigger. 146 00:08:35,223 --> 00:08:40,144 ♪ ♪ 147 00:08:40,228 --> 00:08:41,854 - Ooh. - Ooh. 148 00:08:41,938 --> 00:08:42,980 What's with the faces? 149 00:08:43,064 --> 00:08:45,525 It--it's "Voyager"… 150 00:08:45,608 --> 00:08:47,777 but not like Jankom's ever seen it. 151 00:08:47,860 --> 00:08:50,196 - Her predecessor is a floating museum, 152 00:08:50,279 --> 00:08:53,533 so Janeway thought it was high time for an upgrade. 153 00:08:53,616 --> 00:08:55,368 Lamarr special-class science vessel, 154 00:08:55,451 --> 00:08:57,578 refitted stem to stern 155 00:08:57,662 --> 00:09:00,831 with the latest and greatest technology from our journeys 156 00:09:00,915 --> 00:09:02,583 and then some. 157 00:09:02,667 --> 00:09:06,045 29 decks, 800-plus crew, 2 schools. 158 00:09:06,128 --> 00:09:11,050 Admiral Janeway back at the helm of a brand-new ship? 159 00:09:11,133 --> 00:09:14,303 You're fortunate to continue your studies on "Voyager." 160 00:09:14,387 --> 00:09:18,057 With the rest of Starfleet busy with the Romulan evacuation, 161 00:09:18,140 --> 00:09:20,726 Janeway learned a captain was needed for the maiden voyage, 162 00:09:20,810 --> 00:09:22,812 so she answered the call. 163 00:09:22,895 --> 00:09:25,648 I still can't believe we're here. 164 00:09:25,731 --> 00:09:28,025 You aren't the only Academy hopefuls on board. 165 00:09:28,109 --> 00:09:30,111 Are those pins… 166 00:09:30,194 --> 00:09:31,779 Nova Squadron candidates. 167 00:09:31,862 --> 00:09:33,656 Starfleet chooses the best and brightest, 168 00:09:33,739 --> 00:09:35,741 and they are the shiniest of all. 169 00:09:37,535 --> 00:09:40,079 I'm gonna look so good wearing one of those. 170 00:09:40,162 --> 00:09:41,789 Janeway's troublemakers. 171 00:09:41,872 --> 00:09:44,333 Nice stares, Never-Squadron. 172 00:09:44,417 --> 00:09:47,128 They think we don't belong here. 173 00:09:47,211 --> 00:09:49,046 Jankom picked up on that. 174 00:09:49,130 --> 00:09:50,881 It's Admiral Janeway! 175 00:09:50,965 --> 00:09:53,134 Happy to have you aboard. 176 00:09:53,217 --> 00:09:54,594 That makes one of us. 177 00:09:54,677 --> 00:09:57,763 It is nice to… 178 00:09:59,682 --> 00:10:01,976 See you. 179 00:10:02,059 --> 00:10:05,605 Hey, Admiral, I wanted to ask about our big mission. 180 00:10:05,688 --> 00:10:09,442 If you'll excuse us, the Admiral is very busy. 181 00:10:09,525 --> 00:10:10,818 Ahem. 182 00:10:11,068 --> 00:10:13,738 Only officers allowed on the bridge. 183 00:10:19,952 --> 00:10:24,206 ♪ ♪ 184 00:10:24,290 --> 00:10:27,001 Admiral on deck. 185 00:10:27,084 --> 00:10:28,502 At ease. 186 00:10:28,586 --> 00:10:30,546 I already promised Admiral Picard 187 00:10:30,630 --> 00:10:33,257 I wouldn't lose this one in the Delta Quadrant. 188 00:10:33,341 --> 00:10:34,842 Let's take her out for a spin. 189 00:10:37,928 --> 00:10:40,431 ♪ ♪ 190 00:10:40,514 --> 00:10:42,141 You've each been assigned 191 00:10:42,224 --> 00:10:43,726 to your own division of interest. 192 00:10:43,809 --> 00:10:45,019 Oh. 193 00:10:45,102 --> 00:10:46,854 We won't be together? 194 00:10:47,813 --> 00:10:51,275 Whoa. Wow. 195 00:10:51,359 --> 00:10:54,153 Ooh, check out the fancy elevator. 196 00:10:54,236 --> 00:10:57,114 Elevators go up and down. 197 00:10:57,198 --> 00:10:59,367 A turbolift provides rapid transport 198 00:10:59,450 --> 00:11:03,162 with both vertical and horizontal axes. 199 00:11:03,245 --> 00:11:05,414 Oh! 200 00:11:05,498 --> 00:11:07,875 Jankom will be here in Engineering. 201 00:11:07,958 --> 00:11:09,877 Huh? 202 00:11:09,960 --> 00:11:12,380 What a warp core! 203 00:11:12,463 --> 00:11:16,384 Is that a slipstream? 204 00:11:16,467 --> 00:11:19,387 I'm so glad Jankom likes. 205 00:11:19,470 --> 00:11:22,473 There are over 16 holodecks. 206 00:11:22,556 --> 00:11:24,517 I'm sure Murf will find one suitable 207 00:11:24,600 --> 00:11:26,519 for his security-training needs. 208 00:11:26,602 --> 00:11:29,063 Oh. 209 00:11:29,146 --> 00:11:32,400 ♪ ♪ 210 00:11:34,068 --> 00:11:37,530 Zero, you will assist me in sickbay. 211 00:11:37,613 --> 00:11:40,366 Oh, look, we've arrived just in time 212 00:11:40,449 --> 00:11:41,826 to witness the miracle of birth 213 00:11:41,909 --> 00:11:43,285 for our resident Bolian. 214 00:11:43,369 --> 00:11:45,413 Is it always that colorful? 215 00:11:45,496 --> 00:11:47,289 Well, perhaps you'd like to consult 216 00:11:47,373 --> 00:11:50,209 the Bolian physiology database. 217 00:11:50,292 --> 00:11:54,004 ♪ ♪ 218 00:11:54,088 --> 00:11:56,841 Now, Rok, given your interest in Xenobiology, 219 00:11:56,924 --> 00:12:00,010 we thought Cetacean Ops would be the place for you. 220 00:12:00,094 --> 00:12:02,638 It houses our finest navigators. 221 00:12:02,721 --> 00:12:07,059 Did you say cetaceans? 222 00:12:10,646 --> 00:12:13,357 Look, this is all amazing, Doc, 223 00:12:13,441 --> 00:12:16,527 but…I'm kind of confused. 224 00:12:16,610 --> 00:12:19,697 Janeway said she needed us for a mission. 225 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 Of course, she needs every person on this ship. 226 00:12:23,033 --> 00:12:26,495 We all have important roles to play if the need arises. 227 00:12:26,579 --> 00:12:28,581 So what am I supposed to do until then? 228 00:12:28,664 --> 00:12:31,333 Why, Command Training, of course. 229 00:12:31,417 --> 00:12:35,087 Like combat simulations or away missions? 230 00:12:35,171 --> 00:12:37,298 Oh. 231 00:12:37,381 --> 00:12:40,050 Do I get to shadow Janeway on the bridge? 232 00:12:42,052 --> 00:12:44,722 Reading…material. 233 00:12:44,805 --> 00:12:49,018 With these, you can study famous lectures, 234 00:12:49,101 --> 00:12:50,978 get swept away in treaties, 235 00:12:51,061 --> 00:12:52,563 and learn the origins 236 00:12:52,646 --> 00:12:54,940 of the oh-so-many Starfleet protocols. 237 00:12:55,024 --> 00:12:57,526 May I suggest starting with a light reading 238 00:12:57,610 --> 00:13:01,113 of "Temporal Mechanics 101"? 239 00:13:01,197 --> 00:13:04,200 What? 240 00:13:05,743 --> 00:13:06,952 Temporal Mechanics. 241 00:13:07,036 --> 00:13:08,829 Just what I wanted. 242 00:13:11,874 --> 00:13:14,126 ♪ ♪ 243 00:13:14,210 --> 00:13:18,380 Oh, man, I'm so over this lame training schedule. 244 00:13:18,464 --> 00:13:20,633 I want some action. 245 00:13:20,716 --> 00:13:23,427 They say we're not ready for the bridge, but… 246 00:13:23,511 --> 00:13:25,346 I got a plan. 247 00:13:25,429 --> 00:13:26,805 If we map out the Jefferies Tubes, 248 00:13:26,889 --> 00:13:28,182 we could sneak-- 249 00:13:28,474 --> 00:13:30,309 We're not here for your cockamamie plans. 250 00:13:30,392 --> 00:13:32,186 We're here to study. 251 00:13:32,269 --> 00:13:33,437 "Cockamamie"? 252 00:13:33,521 --> 00:13:36,148 Nice word, I'll allow it. 253 00:13:36,232 --> 00:13:38,651 But study? I am not into that. 254 00:13:38,734 --> 00:13:40,110 Hey! 255 00:13:40,194 --> 00:13:42,363 Jankom Pog thinks school is cool. 256 00:13:44,198 --> 00:13:45,783 Don't you think it's weird that Janeway said 257 00:13:45,866 --> 00:13:47,159 she'd take us under her wing, 258 00:13:47,243 --> 00:13:49,036 yet she's avoiding us? 259 00:13:49,119 --> 00:13:50,704 She has good reason. 260 00:13:50,788 --> 00:13:54,083 She's captain of a Lamarr-class starship. 261 00:13:54,166 --> 00:13:56,168 And we need all these people 262 00:13:56,252 --> 00:13:59,380 to observe a hole? 263 00:13:59,463 --> 00:14:01,924 How exciting is that? 264 00:14:03,259 --> 00:14:05,094 Study a temporal anomaly? 265 00:14:05,177 --> 00:14:08,347 I'd say it's super exciting. 266 00:14:08,430 --> 00:14:10,641 Don't you miss having our own ship? 267 00:14:10,724 --> 00:14:13,686 We used to explore new worlds, 268 00:14:13,769 --> 00:14:16,230 be on the bridge, 269 00:14:16,313 --> 00:14:19,567 make the big moves. 270 00:14:19,650 --> 00:14:22,319 We used to be heroes. 271 00:14:22,403 --> 00:14:24,822 And if we want to be heroes again, 272 00:14:24,905 --> 00:14:27,283 we have to get into the Academy. 273 00:14:27,366 --> 00:14:29,326 Ooh, I got to go. 274 00:14:29,410 --> 00:14:31,662 It's my turn to feed the dolphins, 275 00:14:31,745 --> 00:14:35,124 and they only like their mackerel a certain way. 276 00:14:39,211 --> 00:14:41,171 I should go too. 277 00:14:41,255 --> 00:14:44,675 Don't want to fall behind in my medical studies. 278 00:14:44,758 --> 00:14:46,427 Sorry, Dal. 279 00:14:46,510 --> 00:14:48,846 Just trying to fit in. 280 00:14:51,932 --> 00:14:53,225 ♪ ♪ 281 00:14:55,853 --> 00:14:58,981 ♪ ♪ 282 00:14:59,064 --> 00:15:01,609 - Hey, this is a pleasant surprise. 283 00:15:01,692 --> 00:15:04,904 Got to Solum yet? Feels like ages. 284 00:15:04,987 --> 00:15:08,490 - Almost, could've been faster with a protostar. 285 00:15:08,574 --> 00:15:10,910 - How's the old gang? 286 00:15:10,993 --> 00:15:12,494 They love it. 287 00:15:12,786 --> 00:15:15,915 I mean, it's the new "Voyager." What's not to love? 288 00:15:15,998 --> 00:15:18,709 You hate it. 289 00:15:18,792 --> 00:15:21,128 I don't know. 290 00:15:21,211 --> 00:15:24,381 I mean, things aren't the same. 291 00:15:24,465 --> 00:15:26,634 Maybe the Academy isn't my thing. 292 00:15:26,717 --> 00:15:28,636 Give it some time. 293 00:15:28,719 --> 00:15:31,555 I distinctively remember it took me a while 294 00:15:31,639 --> 00:15:32,640 to warm up to your charm. 295 00:15:34,767 --> 00:15:36,226 Mm. 296 00:15:36,518 --> 00:15:39,146 I wish I had some of that charm right now. 297 00:15:39,229 --> 00:15:42,066 I'm about to step foot on a homeworld I've never seen 298 00:15:42,149 --> 00:15:44,276 to convince people I've never met 299 00:15:44,360 --> 00:15:46,695 to stop a civil war that hasn't happened, 300 00:15:46,779 --> 00:15:49,198 all to fulfill the dying wish of my father, 301 00:15:49,281 --> 00:15:50,824 who I barely got along with. 302 00:15:50,908 --> 00:15:52,576 No pressure. 303 00:15:52,660 --> 00:15:54,078 Yeah. 304 00:15:54,161 --> 00:15:55,621 No pressure. 305 00:15:55,704 --> 00:15:57,581 So… 306 00:15:57,665 --> 00:16:00,834 {\an8}when you touch down and make all the Vau N'Akat love you, 307 00:16:00,918 --> 00:16:03,754 {\an8}which you will, won't that… 308 00:16:03,837 --> 00:16:05,255 {\an8}change things? 309 00:16:05,339 --> 00:16:06,840 What do you mean? 310 00:16:06,924 --> 00:16:10,761 I mean, if Solum never has a civil war, 311 00:16:10,844 --> 00:16:14,223 your dad never travels back in time to Tars Lamora. 312 00:16:14,306 --> 00:16:17,393 So won't you--I don't know-- 313 00:16:17,476 --> 00:16:19,687 cease to exist or something? 314 00:16:19,770 --> 00:16:22,523 - Didn't you read Temporal-- - Mechanics 101? 315 00:16:22,606 --> 00:16:25,818 No, no, I did not. 316 00:16:25,901 --> 00:16:29,113 Explain it to me like I am a Dal. 317 00:16:29,196 --> 00:16:32,032 - Okay. 318 00:16:32,116 --> 00:16:33,993 The past is the past, right? 319 00:16:34,076 --> 00:16:35,452 Uh-huh. 320 00:16:35,536 --> 00:16:37,454 So that hasn't changed, 321 00:16:37,538 --> 00:16:39,498 or else we wouldn't be talking. 322 00:16:39,581 --> 00:16:42,209 Okay… 323 00:16:42,292 --> 00:16:45,045 - I hope to make a new future that hasn't happened yet. 324 00:16:45,129 --> 00:16:46,338 Cool. 325 00:16:46,422 --> 00:16:48,173 So, uh… 326 00:16:48,257 --> 00:16:50,342 what's our future? 327 00:16:50,426 --> 00:16:51,885 I-I mean, you know, 328 00:16:52,219 --> 00:16:54,096 since we're pretty long-distance and everything. 329 00:16:54,179 --> 00:16:56,598 ♪ ♪ 330 00:16:56,682 --> 00:17:00,728 I meant, like, temporal future 331 00:17:00,811 --> 00:17:03,647 with the decimal points and the line graphs, 332 00:17:03,731 --> 00:17:05,649 not--not you and me. 333 00:17:08,444 --> 00:17:12,031 Okay, maybe it was about you and me, but… 334 00:17:12,114 --> 00:17:15,242 I'm being vulnerable here, and I'm not getting a lot back. 335 00:17:15,325 --> 00:17:17,077 Gwyn? 336 00:17:18,704 --> 00:17:20,581 Transmission lost. 337 00:17:22,875 --> 00:17:24,960 ♪ ♪ 338 00:17:25,044 --> 00:17:27,379 I can feel his heart beats. 339 00:17:29,590 --> 00:17:33,260 That must be a wonderful feeling. 340 00:17:33,343 --> 00:17:35,471 I wish I could experience it. 341 00:17:35,554 --> 00:17:37,556 May I offer some advice, 342 00:17:37,639 --> 00:17:40,267 from one non-corporeal being to another? 343 00:17:40,350 --> 00:17:42,311 Please, Doctor. 344 00:17:42,394 --> 00:17:46,231 To touch, taste, smell, love-- 345 00:17:46,315 --> 00:17:48,734 with your Medusan physiology, 346 00:17:48,817 --> 00:17:50,861 you may never experience these things 347 00:17:50,944 --> 00:17:52,738 the way humanoids do. 348 00:17:52,821 --> 00:17:56,617 In my experience, we all have an opportunity to grow 349 00:17:56,700 --> 00:17:58,702 beyond our programming. 350 00:17:58,786 --> 00:18:01,163 I hope that proves true, Doctor. 351 00:18:01,246 --> 00:18:03,457 Janeway to the Doctor. 352 00:18:03,540 --> 00:18:06,168 I've just received news about our mission. 353 00:18:06,251 --> 00:18:07,419 Our mission? 354 00:18:07,503 --> 00:18:09,171 Oh, oh, yes, right away. 355 00:18:09,254 --> 00:18:12,216 Reporting to Shuttlebay 3-- yeah, I-I mean 2. 356 00:18:12,299 --> 00:18:14,760 We have 2 shuttlebays, not 3. 357 00:18:14,843 --> 00:18:16,428 Silly glitch. 358 00:18:16,512 --> 00:18:19,431 If you'll excuse me… 359 00:18:19,515 --> 00:18:20,724 Hmm… 360 00:18:20,808 --> 00:18:23,018 Ah, there you are. 361 00:18:23,102 --> 00:18:26,021 "Borg" is short for "cyborg"! 362 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 - That's one way to learn. - Oh. 363 00:18:28,315 --> 00:18:30,025 What? 364 00:18:30,109 --> 00:18:32,402 Are you here to tell me how much fun you're having? 365 00:18:32,486 --> 00:18:35,364 I'm here to tell you you were right. 366 00:18:35,447 --> 00:18:37,491 The Admiral is hiding something, 367 00:18:37,574 --> 00:18:39,201 as is her bridge crew. 368 00:18:39,284 --> 00:18:41,495 I was right? Of course I'm right. 369 00:18:41,578 --> 00:18:43,122 Why am I right? 370 00:18:43,372 --> 00:18:45,582 While the Doctor's a highly skilled physician, 371 00:18:45,666 --> 00:18:47,709 he is a terrible actor. 372 00:18:47,793 --> 00:18:50,796 I believe there is more to this mission than meets the eye, 373 00:18:50,879 --> 00:18:53,465 and it's going down in Shuttlebay 3. 374 00:18:53,549 --> 00:18:56,552 But "Voyager" only has two shuttlebays. 375 00:18:56,635 --> 00:18:58,303 You are learning. 376 00:18:58,387 --> 00:19:00,681 Let's go. 377 00:19:00,764 --> 00:19:03,725 It's time for one of my cockamamie plans. 378 00:19:05,727 --> 00:19:08,438 Huh? Hey, wait up! 379 00:19:08,522 --> 00:19:11,024 You look like you're up to no good. 380 00:19:11,108 --> 00:19:13,569 - Uh… - Jankom wants in. 381 00:19:13,652 --> 00:19:16,655 Whoa, you're telling Jankom there's a Shuttlebay 3? 382 00:19:16,738 --> 00:19:19,116 It's gonna have restricted access. 383 00:19:19,199 --> 00:19:22,494 That's what Jefferies Tubes were made for. 384 00:19:22,578 --> 00:19:26,540 These things go everywhere. 385 00:19:26,623 --> 00:19:30,002 - Hey, do you see anything? - The coast is clear this way. 386 00:19:30,085 --> 00:19:31,837 - What are you doing? - Oh! 387 00:19:31,920 --> 00:19:34,840 You're sneaking into the Jefferies Tubes. 388 00:19:34,923 --> 00:19:37,718 I can see it all over your faces. 389 00:19:37,801 --> 00:19:39,469 You're getting into trouble. 390 00:19:39,887 --> 00:19:42,514 Janeway's hiding something, and we're gonna find out what. 391 00:19:42,598 --> 00:19:43,807 You in, kid? 392 00:19:43,891 --> 00:19:46,059 No! 393 00:19:46,143 --> 00:19:48,312 You may think it's okay to break the rules 394 00:19:48,395 --> 00:19:49,938 like we used to, 395 00:19:50,022 --> 00:19:52,399 but we can't afford to mess up anymore. 396 00:19:52,482 --> 00:19:54,943 We worked so hard to get here. 397 00:19:55,027 --> 00:19:58,530 And Starfleet's where I feel like I finally belong. 398 00:19:58,614 --> 00:20:00,324 Do you really want to lose that? 399 00:20:02,409 --> 00:20:04,578 What? You're going too? 400 00:20:04,661 --> 00:20:06,622 Fine. 401 00:20:06,705 --> 00:20:09,291 Get in trouble. See if I care. 402 00:20:10,959 --> 00:20:13,712 Curious-- there is no Shuttlebay 3, 403 00:20:13,795 --> 00:20:17,674 but there is a retrofitted hangar with restricted access. 404 00:20:17,758 --> 00:20:20,469 I believe it's this way. 405 00:20:24,556 --> 00:20:27,935 Shuttlebay 3-- tenth time's a charm. 406 00:20:28,018 --> 00:20:34,858 ♪ ♪ 407 00:20:36,360 --> 00:20:38,237 Ah! There's nothing here. 408 00:20:38,320 --> 00:20:40,239 This adventure stinks. 409 00:20:40,322 --> 00:20:41,823 Oh, maybe Rok was right. 410 00:20:41,907 --> 00:20:44,576 Perhaps this is a cockamamie plan. 411 00:20:44,660 --> 00:20:46,495 We should get out of here. 412 00:20:49,998 --> 00:20:52,167 ♪ ♪ 413 00:20:52,251 --> 00:20:53,543 - Huh? - Oh. 414 00:20:53,627 --> 00:20:54,836 Whoa, what was that? 415 00:20:54,920 --> 00:20:57,130 ♪ ♪ 416 00:20:59,800 --> 00:21:02,469 ♪ ♪ 417 00:21:02,552 --> 00:21:05,639 It's an invisible ship. 418 00:21:05,722 --> 00:21:07,724 "Cloaked" is the proper term. 419 00:21:07,808 --> 00:21:10,811 Well, cloaked ships are illegal in Starfleet. 420 00:21:10,894 --> 00:21:13,647 So what's it doing here? 421 00:21:15,774 --> 00:21:17,943 Oh. 422 00:21:21,029 --> 00:21:26,076 ♪ ♪ 423 00:21:26,159 --> 00:21:28,287 So, gentlemen, we have a problem. 424 00:21:28,370 --> 00:21:29,871 Let me guess. 425 00:21:30,163 --> 00:21:33,083 Jellico is pulling the plug on our covert operation. 426 00:21:33,166 --> 00:21:35,419 No. After all our effort? 427 00:21:35,502 --> 00:21:37,045 Does he know how hard it is, 428 00:21:37,296 --> 00:21:39,214 keeping a mission classified from your own crew? 429 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 I just got the call. 430 00:21:40,590 --> 00:21:43,051 ♪ ♪ 431 00:21:43,135 --> 00:21:45,595 Computer, decloak "Infinity." 432 00:21:45,679 --> 00:21:52,811 ♪ ♪ 433 00:21:52,894 --> 00:21:56,148 The Admiral fears the wormhole is growing unstable 434 00:21:56,231 --> 00:21:59,151 and could put the entire timeline at risk. 435 00:21:59,234 --> 00:22:01,653 He doesn't want to lose any more officers. 436 00:22:01,737 --> 00:22:04,740 So the rescue mission is scrapped. 437 00:22:04,823 --> 00:22:06,992 Captain Chakotay was your first officer. 438 00:22:07,075 --> 00:22:09,286 Have they forgotten how much he means to you? 439 00:22:09,369 --> 00:22:13,123 They aren't just observing the wormhole. 440 00:22:13,206 --> 00:22:15,375 - They're going through it. - Oh, my. 441 00:22:15,459 --> 00:22:17,419 On a darn sweet ship too. 442 00:22:17,502 --> 00:22:20,380 Federation support courier-- experimental. 443 00:22:20,464 --> 00:22:23,050 And is that a temporal shield emitter? 444 00:22:23,133 --> 00:22:24,676 What? 445 00:22:24,760 --> 00:22:27,262 I'm sorry. Are we trying to get caught? 446 00:22:27,345 --> 00:22:28,346 Shush. 447 00:22:35,145 --> 00:22:37,773 I don't think I'm speaking out of turn when I say 448 00:22:37,856 --> 00:22:40,192 it's only your orders I'll follow. 449 00:22:40,275 --> 00:22:43,195 Say the word, and we go right now. 450 00:22:43,278 --> 00:22:45,989 I appreciate the sentiment, but we can't go yet, 451 00:22:46,073 --> 00:22:48,158 not if we want to preserve the timeline. 452 00:22:48,241 --> 00:22:50,494 Until we convince Starfleet Command-- 453 00:22:50,577 --> 00:22:53,080 or the moment forces my hand-- 454 00:22:53,163 --> 00:22:55,957 I'll need the "Infinity" primed and you three ready for launch. 455 00:22:57,793 --> 00:22:59,836 ♪ ♪ 456 00:22:59,920 --> 00:23:01,129 Hmm? 457 00:23:01,213 --> 00:23:07,344 ♪ ♪ 458 00:23:07,427 --> 00:23:09,012 Commander? 459 00:23:09,096 --> 00:23:10,972 Hmm. Seems there's a leak. 460 00:23:11,056 --> 00:23:12,516 I'll get someone to look at this. 461 00:23:12,599 --> 00:23:14,893 Engage cloak. 462 00:23:19,314 --> 00:23:22,067 This adventure is starting to shape up. 463 00:23:22,150 --> 00:23:25,904 They aim to retrieve Chakotay from the future. 464 00:23:25,987 --> 00:23:29,074 And this just got interesting. 465 00:23:31,743 --> 00:23:34,621 {\an8} 466 00:23:35,705 --> 00:23:42,838 {\an8}♪ ♪