1 00:01:42,710 --> 00:01:44,710 So I got Janeway back online. 2 00:01:44,800 --> 00:01:46,256 She helped me plug in the Warp Matrix. 3 00:01:46,280 --> 00:01:47,840 A crazy whoosh 4 00:01:47,930 --> 00:01:49,450 went into the engine. 5 00:01:49,540 --> 00:01:50,410 - And then all of you came back! - Wow. 6 00:01:50,500 --> 00:01:51,800 Good work, kid. 7 00:01:51,890 --> 00:01:54,020 We were separated across fractured time, 8 00:01:54,110 --> 00:01:56,550 yet we still found a way to work together. 9 00:01:56,630 --> 00:01:58,500 We make a good team. Who would've thought? 10 00:01:58,590 --> 00:02:00,810 Jankom would've thought. 11 00:02:02,770 --> 00:02:05,900 I still can't believe this guy got onto our ship. 12 00:02:05,990 --> 00:02:09,080 No matter how far we run, the Diviner always finds us. 13 00:02:09,170 --> 00:02:12,210 Guess we can never let our guard down, huh, Nok-head? 14 00:02:13,780 --> 00:02:15,390 Ah! We let our guard down! 15 00:02:15,480 --> 00:02:17,130 What did you do? 16 00:02:17,220 --> 00:02:18,220 I didn't do anything. 17 00:02:22,270 --> 00:02:24,530 Come back to me. 18 00:02:24,620 --> 00:02:27,100 Come back to me. 19 00:02:27,190 --> 00:02:28,580 Haunted head! Turn it off! 20 00:02:28,670 --> 00:02:31,970 - No! Shh. - Listen, it's a recording. 21 00:02:32,060 --> 00:02:35,020 To the thieves who have stolen my "Protostar," 22 00:02:35,110 --> 00:02:36,760 I deliver an ultimatum. 23 00:02:36,850 --> 00:02:39,720 This chase across the galaxy ends now. 24 00:02:39,810 --> 00:02:42,070 You will come to Tars Lamora, 25 00:02:42,160 --> 00:02:44,380 and return the "Protostar" to me. 26 00:02:44,460 --> 00:02:46,120 No way he's getting our ship. 27 00:02:46,200 --> 00:02:50,380 In exchange, I give you my word to release the Unwanted. 28 00:02:50,470 --> 00:02:53,690 If you do not comply within one day's cycle, 29 00:02:53,780 --> 00:02:56,210 the miners will pay the price. 30 00:02:56,300 --> 00:02:57,960 - Ugh. - He's a monster. 31 00:02:58,040 --> 00:02:59,440 My progeny, 32 00:02:59,520 --> 00:03:02,390 I never wanted it to come to this. 33 00:03:02,480 --> 00:03:05,960 But there are needs greater than either of ours. 34 00:03:06,050 --> 00:03:08,050 Come back to me. 35 00:03:08,140 --> 00:03:10,100 To the thieves who have stolen my-- 36 00:03:10,190 --> 00:03:13,100 "Protostar" -- 37 00:03:14,670 --> 00:03:16,320 Gwyn? 38 00:03:20,800 --> 00:03:22,720 We never should've left. 39 00:03:22,810 --> 00:03:25,160 The others are in trouble 'cause we got away. 40 00:03:25,240 --> 00:03:27,460 We need to go back. 41 00:03:27,550 --> 00:03:28,950 We can't give my father this ship. 42 00:03:30,680 --> 00:03:32,380 Besides, the "Protostar" isn't big enough 43 00:03:32,470 --> 00:03:33,640 to save all the miners. 44 00:03:33,730 --> 00:03:35,510 But it was designed to do more 45 00:03:35,600 --> 00:03:37,210 than joyride across the galaxy. 46 00:03:37,300 --> 00:03:39,820 What are you suggesting? A rescue mission? 47 00:03:39,910 --> 00:03:41,610 Us? Bah! 48 00:03:41,690 --> 00:03:43,220 We're not Starfleet. 49 00:03:43,310 --> 00:03:45,090 We can barely save ourselves. 50 00:03:46,700 --> 00:03:48,960 We should contact the Federation. 51 00:03:49,050 --> 00:03:50,700 Let them handle it. 52 00:03:50,790 --> 00:03:53,400 By the time Starfleet reaches Tars Lamora, 53 00:03:53,490 --> 00:03:55,230 it'll be too late. 54 00:03:55,320 --> 00:03:58,100 One day. One measly day. 55 00:03:58,190 --> 00:04:00,760 And only enough power for one Proto-Warp. 56 00:04:00,840 --> 00:04:02,590 Two choices: 57 00:04:02,670 --> 00:04:04,540 either we jump to the Federation, 58 00:04:04,630 --> 00:04:06,370 unsure if they can make it in time, 59 00:04:06,460 --> 00:04:09,460 or jump to Tars Lamora, and surrender our ship 60 00:04:09,550 --> 00:04:10,746 for the lives of our brethren. 61 00:04:10,770 --> 00:04:13,200 Assuming we can trust my father. 62 00:04:17,690 --> 00:04:20,820 I know you're listening, Janeway. 63 00:04:20,910 --> 00:04:22,470 I don't envy your position. 64 00:04:22,560 --> 00:04:24,690 Neither option is a guarantee. 65 00:04:24,780 --> 00:04:27,570 Ultimately, the choice is the Captain's alone. 66 00:04:32,400 --> 00:04:34,620 How is this even a debate? 67 00:04:34,700 --> 00:04:36,310 Going back for the miners is a bad call. 68 00:04:36,400 --> 00:04:38,060 - Oh. - That Jankom couldn't 69 00:04:38,140 --> 00:04:39,840 be prouder to make with you dum dums! 70 00:04:39,930 --> 00:04:40,710 Who's in? 71 00:04:40,800 --> 00:04:42,930 I'm in! 72 00:04:43,020 --> 00:04:44,060 Hoot, hoot! 73 00:04:44,150 --> 00:04:46,150 What do you say, Cap? 74 00:04:52,460 --> 00:04:53,460 Dal? 75 00:04:54,720 --> 00:04:56,070 Dal? 76 00:04:56,160 --> 00:04:57,470 Dal! 77 00:05:00,990 --> 00:05:03,040 You're the one who wanted to be in charge. 78 00:05:03,120 --> 00:05:06,430 Now, when faced with a tough choice, you just run away? 79 00:05:06,520 --> 00:05:08,040 Are you scared? 80 00:05:08,130 --> 00:05:09,650 Or just selfish? 81 00:05:09,740 --> 00:05:12,570 You know how many times I tried to escape Tars Lamora? 82 00:05:12,660 --> 00:05:16,010 If we go back, we might never leave. 83 00:05:16,090 --> 00:05:18,230 You don't understand. You aren't like us. 84 00:05:18,310 --> 00:05:20,320 I know it's a risk. 85 00:05:20,400 --> 00:05:22,450 Everything we fought for-- 86 00:05:22,530 --> 00:05:25,150 The ship, our freedom, our friends! 87 00:05:25,230 --> 00:05:26,930 We could lose all of it! 88 00:05:27,020 --> 00:05:28,890 If it was just me, sure. In a heartbeat. 89 00:05:28,980 --> 00:05:30,890 But I can't risk losing... 90 00:05:30,980 --> 00:05:33,810 us. 91 00:05:33,890 --> 00:05:35,046 Don't look at me like that. I meant all of us. 92 00:05:35,070 --> 00:05:37,200 Th--the crew. 93 00:05:37,290 --> 00:05:39,730 Of course. 94 00:05:39,810 --> 00:05:43,250 You want us to go into hostile territory, 95 00:05:43,340 --> 00:05:45,950 outnumbered 100 to one, 96 00:05:46,040 --> 00:05:48,870 to make a trade with someone we can't even trust. 97 00:05:48,950 --> 00:05:51,220 And if we're lucky enough to survive that, 98 00:05:51,300 --> 00:05:54,310 we still need to escape with all the miners 99 00:05:54,390 --> 00:05:55,740 without a ship. 100 00:05:55,830 --> 00:05:58,740 When you put it that way... yes. 101 00:05:58,830 --> 00:06:00,920 This is a no-win scenario, Gwyn. 102 00:06:01,010 --> 00:06:03,360 This is our Kobayashi Maru. 103 00:06:03,450 --> 00:06:05,800 So what are you saying? 104 00:06:05,880 --> 00:06:09,800 It can't be one of my half-baked plans. 105 00:06:09,890 --> 00:06:11,980 Not with all of our lives on the line. 106 00:06:12,060 --> 00:06:14,720 Don't forget, you're not alone. 107 00:06:14,800 --> 00:06:16,280 We're in cat boots now. 108 00:06:18,330 --> 00:06:20,460 Let's plan together. 109 00:06:20,550 --> 00:06:22,460 Let's get to work. 110 00:06:29,250 --> 00:06:31,390 Hmm. 111 00:06:31,470 --> 00:06:34,080 I brought bigger snacks! 112 00:06:34,170 --> 00:06:35,910 Ho, ho, ho, whoa! 113 00:06:40,610 --> 00:06:42,050 Huh, that's one heck of an upgrade. 114 00:06:43,530 --> 00:06:45,310 Coffee? 115 00:06:49,060 --> 00:06:51,010 Hmm. Ooh. 116 00:06:51,100 --> 00:06:53,060 Whoa. 117 00:06:53,150 --> 00:06:55,670 Yeah! 118 00:06:57,630 --> 00:06:58,890 Ahh, ahh. 119 00:07:02,680 --> 00:07:05,460 Murf, my indestructible friend, 120 00:07:05,550 --> 00:07:07,160 this may just work. 121 00:07:42,110 --> 00:07:44,890 Huh, you clean up nicely. 122 00:07:54,430 --> 00:07:55,860 Hmm. 123 00:07:55,950 --> 00:07:58,210 Whoa, ho, ho, ho! Look at us! 124 00:07:58,300 --> 00:07:59,820 Lookin' good. 125 00:08:00,870 --> 00:08:01,910 Hoo-hoo, yip! 126 00:08:02,000 --> 00:08:04,040 Whoa. 127 00:08:04,130 --> 00:08:07,220 Suddenly I feel underdressed. 128 00:08:07,310 --> 00:08:08,660 That's better. 129 00:08:10,660 --> 00:08:11,880 What'll it be, Captain? 130 00:08:11,960 --> 00:08:14,450 Crew, prepare engines for maximum warp. 131 00:08:14,530 --> 00:08:16,320 I just wanna say, 132 00:08:16,400 --> 00:08:19,150 I know you never thought you were Starfleet material, 133 00:08:19,230 --> 00:08:20,930 but today, you're risking everything 134 00:08:21,020 --> 00:08:24,720 on a seemingly impossible mission to save others, 135 00:08:24,800 --> 00:08:26,760 to bring hope to a hopeless cause. 136 00:08:26,850 --> 00:08:29,290 Nothing's more Starfleet than that. 137 00:08:31,460 --> 00:08:33,940 Initiating maximum warp. 138 00:08:36,420 --> 00:08:38,730 We are at warp 9.97 and holding. 139 00:08:38,820 --> 00:08:40,520 Prepare Proto-Drive. 140 00:08:44,740 --> 00:08:47,260 Proto-Drive's online. 141 00:08:50,440 --> 00:08:51,310 We are set to jump. 142 00:08:51,400 --> 00:08:54,050 On my mark. 143 00:08:54,140 --> 00:08:55,620 Ready. 144 00:08:58,180 --> 00:08:59,180 Go fast. 145 00:09:06,240 --> 00:09:07,450 Whoa. 146 00:09:07,540 --> 00:09:09,280 Oh. 147 00:09:41,530 --> 00:09:44,750 Ah. Look at her. 148 00:09:44,840 --> 00:09:46,410 And you doubted she would come. 149 00:09:46,490 --> 00:09:49,240 Deactivating cloak. 150 00:09:49,320 --> 00:09:50,320 They're towing us in. 151 00:09:50,410 --> 00:09:52,850 Everyone, you know what to do. 152 00:09:58,590 --> 00:10:01,120 Just as hopeless as I remember it. 153 00:10:14,350 --> 00:10:15,570 Rok, lower all shields. 154 00:10:15,650 --> 00:10:17,260 Lowering shields, Captain. 155 00:10:21,350 --> 00:10:23,880 Jankom, prepare cargo transporter. 156 00:10:23,970 --> 00:10:27,930 Uh, cargo transpo' is a go-go. 157 00:10:29,320 --> 00:10:31,840 Uh, cargo transporter ready, Captain. 158 00:10:31,930 --> 00:10:33,760 Murf, a little hustle. 159 00:10:33,850 --> 00:10:36,330 Come on, Murf! It's time to play dress up. 160 00:10:40,110 --> 00:10:42,030 Hey, Gwyn, it's almost time. 161 00:10:42,110 --> 00:10:43,290 Copy, Captain. 162 00:10:43,380 --> 00:10:44,940 You're unusually quiet. 163 00:10:45,030 --> 00:10:46,470 Penny for your thoughts? 164 00:10:46,550 --> 00:10:49,210 I worry that if I'm captured, 165 00:10:49,300 --> 00:10:51,950 your father will use me as a weapon again. 166 00:10:52,040 --> 00:10:54,910 If we all do our part, no one else will get hurt. 167 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Janeway, is that our cue? 168 00:10:57,090 --> 00:10:59,310 Affirmative. The Rev-12 tractor beam 169 00:10:59,390 --> 00:11:01,050 has locked onto our ship. 170 00:11:01,130 --> 00:11:04,620 They're towing us in. Everyone, you know what to do. 171 00:11:16,060 --> 00:11:18,190 I never wanted to see this place again. 172 00:11:18,280 --> 00:11:19,630 Too many bad memories. 173 00:11:19,720 --> 00:11:22,420 Then let's make some better ones, kid. 174 00:11:22,500 --> 00:11:23,770 You ready to face your pops? 175 00:11:23,850 --> 00:11:26,510 No turning back now. 176 00:12:24,130 --> 00:12:25,570 Don't try anything hasty. 177 00:12:25,650 --> 00:12:27,390 If you do, we gave the order for Janeway 178 00:12:27,480 --> 00:12:30,350 to activate the ship's self-destruct. 179 00:12:30,440 --> 00:12:31,750 Easy now, Z. 180 00:12:31,830 --> 00:12:33,530 Jankom's nervous too. 181 00:12:38,620 --> 00:12:40,890 Father. 182 00:12:40,970 --> 00:12:42,840 Progeny. 183 00:12:44,980 --> 00:12:47,540 The "Protostar" for the Unwanted. 184 00:12:47,630 --> 00:12:49,980 That was the offer. 185 00:12:50,070 --> 00:12:52,030 Okay, I hear you. 186 00:12:52,110 --> 00:12:53,160 Quick question: 187 00:12:53,250 --> 00:12:55,330 just how are any of us supposed 188 00:12:55,420 --> 00:12:57,680 to get off this asteroid if you take our ship? 189 00:12:57,770 --> 00:13:00,950 This asteroid is all you deserve. 190 00:13:01,040 --> 00:13:03,600 Do you have any idea what that uniform represents? 191 00:13:03,690 --> 00:13:05,610 A commitment to strive for a better future. 192 00:13:05,690 --> 00:13:07,350 Lies and hypocrisy. 193 00:13:07,430 --> 00:13:09,390 You'd know all about that. 194 00:13:11,390 --> 00:13:13,050 The terms have changed. 195 00:13:13,140 --> 00:13:15,830 My progeny comes with me. 196 00:13:17,530 --> 00:13:19,530 Gwyn wasn't part of the deal. 197 00:13:19,620 --> 00:13:24,020 My Diviner, it would be a mistake to bring her with us. 198 00:13:24,100 --> 00:13:26,980 The only mistake was not telling her the truth 199 00:13:27,060 --> 00:13:28,410 to begin with. 200 00:13:28,500 --> 00:13:30,020 What truth? 201 00:13:30,110 --> 00:13:32,240 It doesn't matter. You're not going. 202 00:13:32,330 --> 00:13:34,500 Dal, stop. 203 00:13:34,590 --> 00:13:36,900 This is my choice. 204 00:13:39,550 --> 00:13:41,510 I'll go with you 205 00:13:41,600 --> 00:13:44,470 if you free the miners, and promise my crew the Rev-12. 206 00:13:44,560 --> 00:13:45,860 Gwyn, no! 207 00:13:45,950 --> 00:13:47,560 You mean more to us than a ship. 208 00:13:47,650 --> 00:13:50,870 There is no way we're leaving you with that monster. 209 00:13:55,390 --> 00:13:56,390 Gwyn! 210 00:13:58,920 --> 00:14:00,100 We need you. 211 00:14:06,410 --> 00:14:08,280 You said it yourself. 212 00:14:08,360 --> 00:14:11,370 Without a ship, you'd all be stranded here. 213 00:14:11,450 --> 00:14:16,630 When he took all of you, I stood by and did nothing. 214 00:14:16,720 --> 00:14:18,330 I need to make it right. 215 00:14:22,640 --> 00:14:24,160 Do we have a deal? 216 00:14:24,250 --> 00:14:26,730 I taught you to negotiate well. 217 00:14:26,820 --> 00:14:29,780 These terms are... acceptable. 218 00:14:29,860 --> 00:14:31,690 If we give up the Rev-12-- 219 00:14:31,780 --> 00:14:34,610 I have my "Protostar" and my progeny. 220 00:14:34,690 --> 00:14:37,260 I need nothing else. 221 00:14:37,350 --> 00:14:40,310 Release the Unwanted and prepare my ship. 222 00:15:06,810 --> 00:15:09,730 Are you sure? 223 00:15:18,000 --> 00:15:20,570 Take care of them. 224 00:15:33,840 --> 00:15:35,710 Remove that vile thing. 225 00:16:14,580 --> 00:16:18,190 Why does it feel like we lost? 226 00:16:18,280 --> 00:16:19,970 Because we did the right thing. 227 00:16:29,850 --> 00:16:31,940 At last. 228 00:16:32,030 --> 00:16:34,600 It's been too long. 229 00:16:38,510 --> 00:16:40,950 Gwyn, is everything okay? 230 00:16:41,040 --> 00:16:42,130 I did what I had to. 231 00:16:45,520 --> 00:16:47,610 That chair doesn't belong to you. 232 00:16:47,700 --> 00:16:51,960 Drednok, override this Starfleet nuisance. 233 00:17:01,150 --> 00:17:03,800 Welcome aboard, Captain. 234 00:17:06,500 --> 00:17:08,760 Take us out of here. 235 00:17:29,650 --> 00:17:32,440 Target the Rev-12's power generators. 236 00:17:32,520 --> 00:17:33,870 Leave them nothing. 237 00:17:33,960 --> 00:17:35,920 No! You can't! 238 00:17:36,010 --> 00:17:37,790 You got what you wanted. 239 00:17:37,880 --> 00:17:41,060 Without power, they'll lose the atmospheric shields. 240 00:17:41,140 --> 00:17:42,490 They'll never survive. 241 00:17:42,580 --> 00:17:44,710 I promised them a ship. No 242 00:17:44,800 --> 00:17:46,630 t their lives. 243 00:17:49,110 --> 00:17:50,800 No, you wouldn't-- 244 00:17:59,940 --> 00:18:01,730 - Ah! - Ahh! 245 00:18:09,780 --> 00:18:11,910 He blasted the generators! 246 00:18:21,270 --> 00:18:22,660 Surprise, surprise! 247 00:18:22,750 --> 00:18:24,920 The Diviner double-double-crossed us! 248 00:18:48,210 --> 00:18:49,340 There goes our gravity. 249 00:18:49,430 --> 00:18:51,260 When the emergency reserves quit, 250 00:18:51,340 --> 00:18:53,080 those shields won't last long. 251 00:18:53,170 --> 00:18:54,170 Then goodbye oxygen. 252 00:18:54,220 --> 00:18:56,220 Ah, help. 253 00:18:56,300 --> 00:18:57,610 I'm scared, Dal. 254 00:18:58,960 --> 00:19:00,400 I've got you, Rok! 255 00:19:00,480 --> 00:19:01,830 Jankom, get a hoof on Zero! 256 00:19:04,090 --> 00:19:05,400 Jankom's got Zero. 257 00:19:05,490 --> 00:19:08,230 But who's got Jankom? Wh-whoa! 258 00:19:08,320 --> 00:19:09,580 Ahh! 259 00:19:16,190 --> 00:19:19,150 You are a monster. 260 00:19:19,240 --> 00:19:21,940 You will understand my actions in time. 261 00:19:26,030 --> 00:19:28,210 She's seen enough. 262 00:19:28,290 --> 00:19:29,820 Full impulse. 263 00:19:33,860 --> 00:19:35,780 Ahh. 264 00:19:35,870 --> 00:19:37,870 Ahh! Ahh! 265 00:19:47,920 --> 00:19:50,840 We're clear of the asteroid system. 266 00:19:50,920 --> 00:19:53,450 No other warp signatures detected. 267 00:19:53,540 --> 00:19:56,100 They've depleted the Proto-Drive. 268 00:19:56,190 --> 00:19:59,800 On your orders, I can enable rapid regeneration protocols. 269 00:19:59,890 --> 00:20:02,240 Wait, where are we going? 270 00:20:02,330 --> 00:20:03,760 You will know soon enough. 271 00:20:03,850 --> 00:20:05,630 You said you'd tell me the truth. 272 00:20:05,720 --> 00:20:09,510 Why is this ship so important to you? 273 00:20:09,590 --> 00:20:12,550 Because this is more than a ship. 274 00:20:12,640 --> 00:20:15,470 It is our salvation. 275 00:20:15,560 --> 00:20:16,706 How long before I can Proto-Jump? 276 00:20:16,730 --> 00:20:19,300 No. I want to know more. 277 00:20:19,390 --> 00:20:21,820 If I'm so important, why did you choose the ship, 278 00:20:21,910 --> 00:20:23,960 and abandon me? 279 00:20:24,040 --> 00:20:26,480 When I chose the ship, 280 00:20:26,570 --> 00:20:29,400 I was blinded by duty. 281 00:20:29,480 --> 00:20:34,620 But now, I realize that you are more. 282 00:20:34,710 --> 00:20:36,970 You're a part of me. 283 00:20:37,060 --> 00:20:39,410 You are my daughter. 284 00:20:39,490 --> 00:20:42,410 I cannot do this without you. 285 00:20:42,500 --> 00:20:44,670 Do what? 286 00:20:44,760 --> 00:20:45,850 I'm ready to listen. 287 00:20:51,940 --> 00:20:54,680 You-- you're hiding something. 288 00:20:54,770 --> 00:20:56,080 Ah! 289 00:20:56,160 --> 00:20:57,160 You're stalling. 290 00:20:59,210 --> 00:21:01,820 Engage the Proto-Warp now. 291 00:21:01,910 --> 00:21:04,170 The Proto-Core is not responding. 292 00:21:04,260 --> 00:21:07,440 The computer is saying it is not on the ship. 293 00:21:07,520 --> 00:21:10,000 - What? - Lose something? 294 00:21:10,090 --> 00:21:13,010 Exotic matter dilithium matrix missing. 295 00:21:13,090 --> 00:21:15,310 Systems offline. 296 00:21:15,400 --> 00:21:19,100 They took the Proto-Core. 297 00:21:30,070 --> 00:21:32,460 You can drop the act. They're gone. 298 00:21:34,510 --> 00:21:37,030 Jankom takes to acting 299 00:21:37,120 --> 00:21:40,080 like a pus hog takes to phlegm. 300 00:21:40,160 --> 00:21:42,210 Gwyn was right. She bought us a ship. 301 00:21:42,300 --> 00:21:43,666 The Diviner couldn't resist the bait. 302 00:21:43,690 --> 00:21:46,130 But did he have to take out the power? 303 00:21:46,210 --> 00:21:49,170 A hitch to our plan, but not totally unexpected. 304 00:21:49,260 --> 00:21:50,650 We can still save everyone. 305 00:21:50,740 --> 00:21:52,660 Without gravity, it will just be a little harder. 306 00:21:52,700 --> 00:21:56,530 How's Murf doing? 307 00:21:56,610 --> 00:21:58,440 Keeping the Proto-Core intact. 308 00:21:58,530 --> 00:21:59,840 Good thing he's indestructible. 309 00:21:59,920 --> 00:22:02,100 Otherwise, our faces would be melting off. 310 00:22:02,190 --> 00:22:04,490 Uh, speaking of melting faces off, 311 00:22:04,580 --> 00:22:06,410 didn't Zero beam down before us? 312 00:22:06,490 --> 00:22:08,930 Ah, a joyful play on words 313 00:22:09,020 --> 00:22:10,980 at the expense of my own insecurities 314 00:22:11,060 --> 00:22:14,550 about the harm my true appearance could afflict. 315 00:22:14,630 --> 00:22:15,940 Very funny, Jankom. Hoot, hoot! 316 00:22:18,900 --> 00:22:22,900 Emergency evacuation thruster packs. 317 00:22:22,990 --> 00:22:24,136 Perfect for spinning in Zero-G 318 00:22:24,160 --> 00:22:25,640 I've gotta say, 319 00:22:25,730 --> 00:22:28,170 the Vehicle Replicator created a flawless replica. 320 00:22:28,250 --> 00:22:31,300 Perhaps too flawless. 321 00:22:31,390 --> 00:22:33,220 We can pat ourselves on the back later. 322 00:22:33,300 --> 00:22:34,780 We don't have much time 323 00:22:34,870 --> 00:22:36,896 before they realize they're missing their Proto-Core. 324 00:22:36,920 --> 00:22:39,220 Rok, Jankom, Murf, get our power back on 325 00:22:39,310 --> 00:22:41,620 so we can get the Rev-12 in the air. 326 00:22:41,700 --> 00:22:42,360 Zero and I will corral the miners 327 00:22:42,440 --> 00:22:43,360 and get back to the ship. 328 00:22:43,440 --> 00:22:44,710 Yeah. 329 00:22:46,750 --> 00:22:48,540 I just hope Gwyn can buy us enough time 330 00:22:48,620 --> 00:22:50,670 for this crazy plan to work.