1 00:01:40,330 --> 00:01:46,332 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:01:46,332 --> 00:01:47,507 نه ای وای 3 00:01:47,594 --> 00:01:50,249 یکی ما رو برگردونه نمیتونیم! دسترسی نداریم 4 00:01:50,336 --> 00:01:51,816 سازه کنترل سفینه رو بدست گرفته 5 00:01:51,840 --> 00:01:56,081 ازم استفاده کرد کنترلی نداشتم 6 00:01:56,168 --> 00:01:58,823 سازه منو مجبور کرد تا جلوتون رو بگیرم 7 00:01:58,910 --> 00:02:00,912 من...نمیدونستم 8 00:02:00,999 --> 00:02:02,299 میتونیم بعدا ترتیب جینوی رو بدیم 9 00:02:02,304 --> 00:02:03,697 الان مشکل بزرگتری داریم 10 00:02:03,784 --> 00:02:08,049 که داره بزرگتر میشه نمیتونم اینجا بمونم 11 00:02:08,136 --> 00:02:09,660 اگه ندونم دارین چیکار میکنین 12 00:02:09,747 --> 00:02:12,227 دیگه نمیتونم خرابکاری کنم 13 00:02:12,314 --> 00:02:14,055 !جینوی، نرو 14 00:02:14,142 --> 00:02:17,537 سرانداز داره تماس میگیره جوابش رو نده 15 00:02:17,624 --> 00:02:19,670 اگه تماسی برقرار نکنیم، سلاح منفجر نمیشه 16 00:02:19,757 --> 00:02:23,674 مگه اینکه ما رو سوار کنن نمیتونیم سفینه رو بدیم بهشون 17 00:02:29,636 --> 00:02:33,858 فقط دسترسیمون قطع نشده درایو انحرافی داره فعال میشه 18 00:02:33,945 --> 00:02:36,599 سفینه امون داره فرار میکنه 19 00:02:36,687 --> 00:02:39,162 هشدار قرمز 20 00:02:39,167 --> 00:02:41,517 فرمانده جینوی، به پل گزارش بده 21 00:02:41,604 --> 00:02:44,607 فرمانده پاسخی نمیده فرمانده 22 00:02:44,695 --> 00:02:47,001 کجاست؟ الان بهش نیاز دارم 23 00:02:47,700 --> 00:02:51,702 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو N3D :مترجم 24 00:02:51,702 --> 00:02:53,268 توصیه میکنم از شرش خلاص شین 25 00:02:53,355 --> 00:02:56,663 و بندازینش توی قفل هوایی غیبت یه فرمانده 26 00:02:56,750 --> 00:03:00,014 مطمئنا توجه ی ناخواسته رو سمتمون جلب میکنه 27 00:03:01,407 --> 00:03:03,235 چند ساعت نیستش 28 00:03:03,322 --> 00:03:04,802 اون رو به خونه میبرم 29 00:03:04,826 --> 00:03:06,412 و میگم که نمیخواد کسی مزاحمش بشه 30 00:03:06,499 --> 00:03:10,242 درکناک، راهی برای پاک کردن داده های این رویداد پیدا کن 31 00:03:11,417 --> 00:03:14,687 ماموریت رو تکمیل میکنیم 32 00:03:19,338 --> 00:03:21,596 اون سفینه رو دنبال کنین با حداکثر قوا 33 00:03:27,912 --> 00:03:30,610 میتونیم نزدیکتر بشیم؟ میتونم شکاف رو کم کنم 34 00:03:30,697 --> 00:03:33,178 اگه توان جریان لغزش کوانتومی رو تغییر بدم 35 00:03:33,265 --> 00:03:34,788 بعدش میتونیم پرتوهامون رو ادغام کنیم 36 00:03:34,875 --> 00:03:36,572 و روی مسیرشون قفل کنیم 37 00:03:36,659 --> 00:03:38,531 اگه موتور پروتو پرتوشون رو فعال کنن 38 00:03:38,618 --> 00:03:41,447 نابود میشیم درایو پروتوشون غیرفعاله 39 00:03:41,534 --> 00:03:44,929 کاپیتان، فرمانده نمیخواد سفینه رو از دیت بدیم 40 00:03:45,016 --> 00:03:46,321 اسنسیا درست میگه 41 00:03:46,408 --> 00:03:48,323 پرتوها رو ادغام کنین تا نتونن فرار کنن 42 00:04:00,031 --> 00:04:01,684 !چه جالب 43 00:04:01,772 --> 00:04:04,775 سرانداز، پرتوهای خودش رو با ما ادغام کرده 44 00:04:04,862 --> 00:04:07,734 حداقل بهمون تیراندازی نمیکنن 45 00:04:11,085 --> 00:04:12,565 و حالا دارن شلیک میکنن 46 00:04:12,652 --> 00:04:14,732 دارن سعی میکنن سپرهامون رو از بین ببرن تا بتونن کنترلمون کنن 47 00:04:14,756 --> 00:04:16,787 کاش میشد باهاشون صحبت کنیم 48 00:04:16,874 --> 00:04:19,790 ارتباطات باز سفینه اشون رو آلوده میکنه 49 00:04:19,877 --> 00:04:20,965 باید یه راه دیگه پیدا کنیم 50 00:04:21,052 --> 00:04:23,010 اگه منحرف کننده رو دوباره پیکربندی کنیم تا 51 00:04:23,097 --> 00:04:25,137 یه تاکیون مرحله ای رو فعال کنه و بتونیم ارتباط برقرار کنیم چی؟ 52 00:04:25,186 --> 00:04:27,145 آره حتما! چرا نه 53 00:04:30,278 --> 00:04:31,638 جنکوم نمیدونه چجوری باید اینکارو بکنه 54 00:04:31,662 --> 00:04:34,277 زیرو، تو تلپاتی میکنی 55 00:04:34,326 --> 00:04:36,415 میتونی از این فاصله با فرمانده ارتباط برقرار کنی؟ 56 00:04:36,502 --> 00:04:40,528 اگه کندوی فکری داشتم شاید ولی تله پاتی به تنهایی 57 00:04:40,529 --> 00:04:43,596 به اندازه ی کافی قوی نیست دال میتونه کندوی ذهنیت بشه 58 00:04:43,683 --> 00:04:45,946 اون افکار اوکونا رو میخوند، یادته؟ 59 00:04:46,033 --> 00:04:47,948 درست میگه 60 00:04:48,035 --> 00:04:50,298 ژن های دال دی ان ای تلپاتی کننده داره 61 00:04:50,385 --> 00:04:52,025 ...اگه با هم کار کنیم میتونیم دسترسی پیدا کنیم به 62 00:04:52,692 --> 00:04:54,389 عالیه 63 00:04:54,476 --> 00:04:56,957 عاشق انجام کارای جدیدم ولی بیا سریع انجامش بدیم 64 00:04:57,044 --> 00:04:58,567 چیکار کنم؟ 65 00:04:58,654 --> 00:05:00,918 چشمات رو ببند و با ذهنت ارتباط برقرار کن 66 00:05:01,005 --> 00:05:02,305 باید آروم باشی 67 00:05:03,834 --> 00:05:07,011 باشه، مشکلی نیست 68 00:05:07,098 --> 00:05:08,708 فقط آروم باش 69 00:05:08,795 --> 00:05:10,666 خودت رو در حال عبور از فضا به سمت سفینه ی 70 00:05:10,753 --> 00:05:12,625 فرمانده تصور کن 71 00:05:12,712 --> 00:05:14,801 صدای منو دنبال کن 72 00:05:14,888 --> 00:05:17,238 ذهن منو دنبال کن 73 00:05:22,417 --> 00:05:25,594 روی فرمانده جینوی تمرکز کن 74 00:05:25,681 --> 00:05:28,278 ...باهاش ارتباط برقرار کن، باهاش 75 00:05:45,179 --> 00:05:47,051 این چیه؟ 76 00:05:47,138 --> 00:05:50,228 چه خبره؟ چرا صدام اینطوریه؟ 77 00:05:50,315 --> 00:05:52,665 ...خب میشناسمتون 78 00:05:52,752 --> 00:05:56,451 گوین و زیرو و راک تاک هستین 79 00:05:56,538 --> 00:05:59,150 صبر کن ببینم، چجوری به پروتوستار رسیدم؟ 80 00:05:59,237 --> 00:06:01,239 اصلا حرفات معنی نمیده 81 00:06:01,326 --> 00:06:03,241 با فرمانده ارتباط برقرار کردی یا نه؟ 82 00:06:03,328 --> 00:06:05,852 ذهنش رو نخوند 83 00:06:05,939 --> 00:06:08,246 عقلش رو از دست داده 84 00:06:08,333 --> 00:06:12,815 دقیقا، این دال نیست قطعا نیست 85 00:06:12,903 --> 00:06:15,166 فرمانده جینوی هستم 86 00:06:15,253 --> 00:06:16,689 هان؟ چی؟ 87 00:06:16,776 --> 00:06:20,084 حتما یه توضیح علمی وجود داره 88 00:06:20,171 --> 00:06:21,737 نمیدونم 89 00:06:21,824 --> 00:06:24,610 وقتی یه پیوند تله پاتی کننده با فرمانده برقرار کردیم 90 00:06:24,697 --> 00:06:27,830 الگوهای عصبی دال با اون عوض شده 91 00:06:27,918 --> 00:06:29,484 غیرممکنه 92 00:06:29,571 --> 00:06:31,660 اگه ذهن فرمانده در بدن داله 93 00:06:31,747 --> 00:06:36,013 ...پس دال باید 94 00:06:38,406 --> 00:06:42,019 آهای؟ چرا صدام عجیب غریب شده؟ 95 00:06:46,153 --> 00:06:47,850 حتما غش کردم 96 00:06:47,938 --> 00:06:49,896 دارم خواب میبنیم 97 00:06:51,767 --> 00:06:54,422 فقط...باید بیدار شم 98 00:06:54,509 --> 00:06:57,251 اصلا هم خواب نمیبینم 99 00:06:57,338 --> 00:07:01,125 خیلی خب، خیلی خب فقط باید آروم باشم 100 00:07:05,651 --> 00:07:08,088 هی، زیرو 101 00:07:08,175 --> 00:07:10,047 صدامو میشنوی، زی؟ 102 00:07:29,022 --> 00:07:34,680 فرمانده، اینجایی آهای 103 00:07:34,767 --> 00:07:37,117 ناوگان ستاره ای 104 00:07:37,204 --> 00:07:40,251 من فرماندهم...مشخصه 105 00:07:40,338 --> 00:07:44,341 ...بابت خدماتت ممنونم در 106 00:07:44,342 --> 00:07:46,909 هشدار قرمز 107 00:07:49,434 --> 00:07:53,264 زیرو، لطفا جواب بده 108 00:07:53,351 --> 00:07:55,309 فرمانده، فرمانده رو پیدا کردم 109 00:07:55,396 --> 00:07:57,920 فورا اونو به پل وصل کن نه، بیا اینکارو نکنیم 110 00:07:58,008 --> 00:08:00,009 ...صبر کن 111 00:08:02,447 --> 00:08:05,754 فرمانده جینوی...اینجایی 112 00:08:05,841 --> 00:08:10,629 آره، همینطوره از دیدنت خوشحالم 113 00:08:13,980 --> 00:08:15,068 فرمانده 114 00:08:16,461 --> 00:08:18,767 من دریاسلار جینوی هستم میتونم اینکارو بکنم 115 00:08:25,861 --> 00:08:28,429 چندتا ریز موج رگباری دیگه سپرشون رو از بین میبره 116 00:08:30,953 --> 00:08:32,781 شلیک نکنین 117 00:08:32,868 --> 00:08:34,566 !بسه! کافیه 118 00:08:35,915 --> 00:08:40,963 ولی فرمانده، اینا دستورات خودتون بودن نظرم عوض شده 119 00:08:41,051 --> 00:08:44,010 به طرز عجیبی این اتفاق نیفتاده، کاملا هم طبیعیه 120 00:08:44,097 --> 00:08:47,405 میتونم نظرم رو عوض کنم متوجه شدم 121 00:08:47,406 --> 00:08:50,495 دیگه دنبالشون نمیکنیم صبر کن، این کارو هم نکن 122 00:08:50,582 --> 00:08:52,279 ...نمیخوام بدنم رو از دست بدم 123 00:08:52,366 --> 00:08:55,282 اینکه اون پروتوستاره 124 00:08:55,369 --> 00:08:59,112 میخواین سوار سفینه اشون بشین؟ 125 00:08:59,199 --> 00:09:02,724 اول بذارین ببینیم کجا میخوان برن 126 00:09:02,811 --> 00:09:08,861 بعدش بنگ بنگ شنیدین دریاسلار چی گفت 127 00:09:08,948 --> 00:09:11,733 به عنوان دکترت توصیه میکنم قهوه بخوری 128 00:09:11,820 --> 00:09:14,606 خودتو جمع کن 129 00:09:15,955 --> 00:09:20,736 چجوری این چیزا رو میخوره؟ 130 00:09:23,776 --> 00:09:26,879 به خاطر همین جوابمونو نداری 131 00:09:26,966 --> 00:09:30,535 تا ازمون مراقبت کنی فقط میخوایم سفینه رو برگردونیم 132 00:09:36,932 --> 00:09:38,630 وقتی کادت بودم 133 00:09:38,717 --> 00:09:41,937 یاد گرفتم که یه افسر خوب، ذهنش رو باز نگه میداره 134 00:09:42,024 --> 00:09:44,418 فرضیات زیادی درموردت داشتم 135 00:09:44,505 --> 00:09:48,205 و همشون اشتباه بودن یعنی بهمون کمک میکنی؟ 136 00:09:48,292 --> 00:09:50,250 آره، ولی تنها راهش اینه که 137 00:09:50,337 --> 00:09:52,948 برگردم به کشتی و بدنم 138 00:09:53,035 --> 00:09:56,429 خب چجوری درستش کنیم؟ نظری ندارین؟ 139 00:09:58,519 --> 00:10:00,652 ژنوم انسانی دال از 26 گونه ی 140 00:10:00,739 --> 00:10:03,655 مختلف تشکیل شده 141 00:10:03,742 --> 00:10:06,614 من و راک معتقدیم که پیوند تله پاتی کننده اش توسط 142 00:10:06,701 --> 00:10:09,487 یکی دیگه از ژن های تقویت شده ی دی ان ایش دستکاری شده 143 00:10:09,574 --> 00:10:13,665 دال تقویت کنندست؟ من و زیرو فکر میکنیم که 144 00:10:13,752 --> 00:10:16,146 دی ان ای ارگانی دال باعث شده که بدنشون عوض بشه 145 00:10:16,233 --> 00:10:19,453 من توی بدن دالم با دی ان ای اون 146 00:10:19,540 --> 00:10:22,587 که یعنی باید بتونم تعویض ذهنی رو معکوس کنم 147 00:10:22,674 --> 00:10:26,765 ولی چجوری؟ صدام رو دنبال کن 148 00:10:26,852 --> 00:10:28,593 ذهنم رو دنبال کن 149 00:10:30,856 --> 00:10:33,772 دال؟ ببخشید 150 00:10:33,859 --> 00:10:35,730 هنوزم فرمانده هستم ای وای 151 00:10:35,817 --> 00:10:38,017 حتما یه متغیر دیگه هست که اونو در نظر نگرفتیم 152 00:10:38,041 --> 00:10:40,518 باید سریعا پیداش کنیم 153 00:10:40,605 --> 00:10:43,628 میخواستی باهام صحبت کنی، فرمانده؟ 154 00:10:44,957 --> 00:10:48,482 ببخشید اسمت چی بود؟ اسنسیا 155 00:10:48,569 --> 00:10:52,638 پرچمدار اسنسیا آیا راهی برای برقرار ارتباط بدون استفاده از 156 00:10:52,639 --> 00:10:57,404 راه های ارتباطیمون هست؟ بحثمون رو یادتون نمیاد؟ 157 00:10:57,491 --> 00:11:01,365 نمیتونیم باهاشون ارتباط برقرار کنیم 158 00:11:01,452 --> 00:11:03,715 مگه اینکه فراخوان بدن یا سوار سفینه اشون بشیم 159 00:11:03,802 --> 00:11:07,327 درسته، این یه تست بود، کارت خوب بود 160 00:11:07,414 --> 00:11:10,417 فرمانده اسکن پزشکیم 161 00:11:10,504 --> 00:11:13,159 آسیب سلولی ضعیفی رو در قشر مغز شما پیدا کرده 162 00:11:13,246 --> 00:11:15,988 ...امواج مغزیتون 163 00:11:16,075 --> 00:11:19,600 چی؟ مسخره است 164 00:11:19,687 --> 00:11:22,647 مغزهای من سالمن 165 00:11:22,734 --> 00:11:25,954 فقط خیلی ذهنم درگیر فکر کردنه، همین 166 00:11:26,041 --> 00:11:30,025 آره، میخوام بازم تست انجام بدم باشه، باشه 167 00:11:30,060 --> 00:11:32,483 بعد از اینکه چرت زدم 168 00:11:32,570 --> 00:11:35,225 میتونی هر تستی که خواستی انجام بدی 169 00:11:35,312 --> 00:11:38,271 وقتی که حس کردم خودمم 170 00:11:38,358 --> 00:11:42,362 تو و تنس مسئولین 171 00:11:42,449 --> 00:11:45,060 بقیه هم کارهاشون رو به خوبی انجام میدن 172 00:11:45,147 --> 00:11:47,019 کارگروهی باعث میشه به اهدافمون برسیم 173 00:11:50,152 --> 00:11:51,980 قربان من از پروتوستار نقشه برداری کردم 174 00:11:52,067 --> 00:11:54,722 به سمت یه بخش محدود در نزدیکی گاما سرپنتیس در حرکته 175 00:11:54,809 --> 00:11:56,489 اینطوری به طرز ناخودآگاه به قلب فضای فدراسیونی 176 00:11:56,550 --> 00:12:00,685 وارد میشن اگه سلاحی توی سفینه اشون باشه 177 00:12:00,772 --> 00:12:03,165 میتونیم تنهایی جلوشون رو بگیریم؟ 178 00:12:03,253 --> 00:12:04,950 به فرماندهی ناوگان ستارگان خبر میدم و درخواست میکنم 179 00:12:05,037 --> 00:12:07,474 همه ی کشتی ها به اون بردار برن 180 00:12:15,395 --> 00:12:17,310 هر کسی کنترل ها رو قفل کرده 181 00:12:17,397 --> 00:12:20,748 باید سفینه رو کامل بشناسه 182 00:12:32,717 --> 00:12:34,762 بهم گفتن چیکار کردی 183 00:12:34,849 --> 00:12:36,329 بهت سخت میگیرم ولی میدونم که خودت 184 00:12:36,416 --> 00:12:38,505 چقدر سخت گیری 185 00:12:38,592 --> 00:12:40,986 بعد از کاری که کردم، دال 186 00:12:41,073 --> 00:12:44,163 غیرفعال کردن راه راحتی به نظر میاد 187 00:12:44,250 --> 00:12:47,166 اگه من باشم همچین کاری میکنم 188 00:12:47,253 --> 00:12:50,082 منم نائب فرمانده جینوی 189 00:12:50,169 --> 00:12:52,606 توی بدن دال 190 00:12:52,693 --> 00:12:57,611 کاش میتونستم توضیح بدم ثابت کن 191 00:12:57,698 --> 00:13:00,353 یادته وقتی رنگ های فیبی رو ریختم روی زمین 192 00:13:00,440 --> 00:13:02,921 چی گفت ولی گفتی تقصیر سگه؟ 193 00:13:03,008 --> 00:13:04,705 بیا کیت 194 00:13:04,792 --> 00:13:08,100 یه چیز قشنگ با این آشفتگی درست کن 195 00:13:08,187 --> 00:13:12,670 واقعا خودتی، یعنی منم، آخه چجوری؟ 196 00:13:12,757 --> 00:13:15,412 دال سعی کرد با تله پاتی باهام ارتباط برقرار کنه 197 00:13:15,499 --> 00:13:16,935 ولی الگوهای عصبیمون جا به جا شد 198 00:13:17,022 --> 00:13:18,763 کارای دال همینجوریه 199 00:13:18,850 --> 00:13:20,504 خدمه دارن سعی میکنن درستش کنن 200 00:13:20,591 --> 00:13:23,681 توی این مدت شاید من و تو بتونیم 201 00:13:23,682 --> 00:13:26,771 قبل از اینکه برسیم به جایی که داریم میریم، اونو متوقف کنیم 202 00:13:26,858 --> 00:13:28,922 سازه کنترل کامل رو بدست گرفته 203 00:13:29,020 --> 00:13:31,226 نمیتونیم بدون مجوز دسترسی رو بازیابی کنیم 204 00:13:31,297 --> 00:13:32,733 مجوز سطح فرماندهی 205 00:13:32,820 --> 00:13:35,606 بهم اجازه نمیده تا کنترل سفینه رو برگردونم 206 00:13:35,693 --> 00:13:37,999 ولی میتونم تو رو بازگردانی کنم 207 00:13:38,086 --> 00:13:39,653 چون یه برنامه ی غیرضروری هستی 208 00:13:39,740 --> 00:13:42,352 میتونیم نفوذ سازه رو پاک کنیم 209 00:13:42,439 --> 00:13:46,443 دارم فایل های خرابت رو بازسازی میکنم، شاید یکم دردت بگیره 210 00:13:49,794 --> 00:13:52,840 همه چیز داره یادم میاد 211 00:13:52,927 --> 00:13:56,322 یادمه اولین پروتوستار که توسط چاکوتی 212 00:13:56,409 --> 00:14:00,848 رهبری میشد رو یادمه چه بلایی سرت اومده؟ 213 00:14:00,935 --> 00:14:02,894 !کمک! کمک 214 00:14:02,981 --> 00:14:05,766 پروتوستار بعد از عبور آسیب جدی ای به خاطر 215 00:14:05,853 --> 00:14:07,289 ناهنجاری زمانی دید 216 00:14:07,377 --> 00:14:11,642 کاپیتان، بهشون هشدار بده، داریم سوار میشیم 217 00:14:14,253 --> 00:14:17,887 اون....اونا؟ نمیدونم 218 00:14:17,888 --> 00:14:24,904 فرمانده دا...منظورم اینه که فرمانده دال؟ بله راک؟ چیشده؟ 219 00:14:25,046 --> 00:14:28,049 یه راهی برای برگردوندنتون پیدا کردیم خیلی هم عالی 220 00:14:28,136 --> 00:14:30,726 الان راه میوفتم میای؟ 221 00:14:30,891 --> 00:14:34,325 آره، بیا یه چیز خوب از این آشفته بازار درست کنیم 222 00:14:36,710 --> 00:14:38,886 قبل از اینکه غیرجسمانی باشن 223 00:14:38,973 --> 00:14:42,194 ارگان های باستانی هشیاری رو از طریق لمس فیزیکی 224 00:14:42,281 --> 00:14:44,631 به بدن بقیه منتقل میکردن 225 00:14:44,718 --> 00:14:48,766 ولی من و دال همدیگه رو لمس نمیکنیم یه جورایی میکنین 226 00:14:48,853 --> 00:14:51,333 وقتی امواج سرانداز به سفینه ی ما برخورد کرد 227 00:14:51,421 --> 00:14:53,771 انتقال انرژی یه پیوند بوجود آورد 228 00:14:53,858 --> 00:14:56,774 باید دوباره مجرا رو درست کنیم تا بتونیم عوضشون کنیم 229 00:14:56,861 --> 00:14:59,733 دال باید دوباره به پروستار شلیک کنه 230 00:14:59,820 --> 00:15:02,562 اگه سپرهامون رو از دست بدیم پیشگو سفینه امون رو میگیره 231 00:15:02,649 --> 00:15:05,304 و اینکه به کنترل دسترسی نداریم، یعنی شاتل و پرتویی هم درکار نیست 232 00:15:05,391 --> 00:15:08,655 پس دال و فرمانده باید 233 00:15:08,742 --> 00:15:11,528 برن بیرون 234 00:15:11,615 --> 00:15:14,182 یعنی میخوای از سفینه ی ستاره ای خارج بشم 235 00:15:14,269 --> 00:15:16,794 و برم وسط حباب موجی؟ 236 00:15:16,881 --> 00:15:20,253 و با بدن خودم تماس فیزیکی برقرار کنم؟ 237 00:15:23,104 --> 00:15:26,368 ببین، یه بار قبلا به سمندر تبدیل شده بودم 238 00:15:26,456 --> 00:15:29,894 هیچی از اون سخت تر نیست، بیاین انجامش بدیم 239 00:15:29,981 --> 00:15:33,209 هی، مورف یه چیزی پیدا کرده 240 00:15:37,510 --> 00:15:41,079 داله! داره چیکار میکنه؟ 241 00:15:41,166 --> 00:15:43,081 داره توجهمون رو جلب میکنه 242 00:15:43,168 --> 00:15:47,302 داره از کد مورس استفاده میکنه ک-م-ک 243 00:15:47,389 --> 00:15:49,696 اینطوری میتونیم نقشه امون رو بهش بگیم 244 00:15:49,783 --> 00:15:52,177 جنکوم مطمئنه که اونا 245 00:15:52,264 --> 00:15:55,615 تنها کلماتیه که دال بلده یه ایده ای دارم 246 00:15:55,702 --> 00:15:58,183 ما یه بازی توی سیاره امون داریم به اسم پانتومیم 247 00:15:58,270 --> 00:16:00,620 !یه بازی 248 00:16:00,707 --> 00:16:02,622 نباید تکون بخورن 249 00:16:05,233 --> 00:16:06,321 این یه پیغامه 250 00:16:06,408 --> 00:16:10,282 شما دوتا دارین میرقصین 251 00:16:10,369 --> 00:16:12,893 !این منو ول نمیکنه، صبر کن 252 00:16:12,980 --> 00:16:16,070 میخوای برم بیرون؟ 253 00:16:16,157 --> 00:16:19,204 از سفینه برم بیرون؟ 254 00:16:19,291 --> 00:16:21,249 ما...بزنیم قدش؟ 255 00:16:21,336 --> 00:16:23,077 نه! لمس کنیم، همدیگه رو لمس کنیم 256 00:16:23,164 --> 00:16:26,864 از سفینه بریم، همو لمس کنیم و بدنامون رو عوض کنیم 257 00:16:26,951 --> 00:16:29,518 !همینه! آره 258 00:16:34,959 --> 00:16:37,222 فرمانده، داری چیکار میکنی؟ 259 00:16:40,007 --> 00:16:44,751 میخوام اندامم رو فرم بمونه 260 00:16:44,838 --> 00:16:50,124 فرمانده، بیا بریم بهیاری 261 00:16:56,284 --> 00:16:58,330 فرمانده داره میاد 262 00:17:07,861 --> 00:17:13,084 نمیدونین کی هستم؟ نه، نمیدونیم 263 00:17:19,143 --> 00:17:21,701 مثل یه حشره وول میخورم؛ فرمانده دال 264 00:17:21,788 --> 00:17:23,463 بالاخره یه روز 265 00:17:23,464 --> 00:17:27,185 افسر علوم خوبی میشی 266 00:17:28,752 --> 00:17:30,275 ممنونم که بهمون فرصت دادین 267 00:17:30,362 --> 00:17:32,625 اگه انقدر خوش شانس بودیم که به ناوگان ستارگان بریم 268 00:17:32,712 --> 00:17:34,540 شاید همدیگه رو دیدیم 269 00:17:34,627 --> 00:17:37,804 مطمئنم که دال بیشتر از همه خوشحال میشه 270 00:17:37,891 --> 00:17:42,809 چی شده؟ گوین، دال تقویت کننده است 271 00:17:42,896 --> 00:17:46,508 بعد از جنگ های اصلاح نژاد، ناوگان ستارگان اون ها رو غیرقانونی میدونه 272 00:17:46,596 --> 00:17:51,252 نمیتونه وارد اونجا بشه 273 00:17:51,339 --> 00:17:53,179 مگه دال نباید توی فضا شناور بشه و 274 00:17:53,203 --> 00:17:54,203 بیاد سمت ما؟ 275 00:17:58,520 --> 00:18:02,307 گفتن به خاطر امنیت خودته پیشگو؟ 276 00:18:02,394 --> 00:18:04,875 دیر یا زود میفهمیدی کی هستم 277 00:18:06,703 --> 00:18:09,444 حتما فکر میکنی هیولام، فرمانده 278 00:18:09,531 --> 00:18:13,100 در بیشتر عمرم ناوگان ستارگان دشمن قسم خورده ام بوده 279 00:18:13,187 --> 00:18:16,843 شرورایی که دنیام رو نابود کردن 280 00:18:16,930 --> 00:18:22,893 انتظار نداشتم انقدر مهربون باشین ولی ماموریتی دارم که باید تموم بشه 281 00:18:22,980 --> 00:18:27,027 نابودی فدراسیون مردم من رو نجات میده 282 00:18:27,114 --> 00:18:29,551 به خاطر همین باید انجامش بدم 283 00:18:31,597 --> 00:18:35,035 همونطور که زندگیم رو نجات دادی زندگیت رو نجات دادم 284 00:18:35,122 --> 00:18:37,603 و یه درخواست دارم 285 00:18:37,690 --> 00:18:43,522 اگه ماموریتم شکست خورد، از دخترم مراقبت کنین 286 00:18:43,609 --> 00:18:45,219 میدونی، درک میکنم 287 00:18:45,306 --> 00:18:47,700 منم هر کاری برای گوین انجام میدم 288 00:18:55,621 --> 00:18:58,885 خیلی عجیب رفتار میکرد 289 00:19:25,695 --> 00:19:28,349 طرف اشتباهی قرار گرفتم 290 00:19:28,436 --> 00:19:31,526 راه برگشتی وجود نداره 291 00:19:39,752 --> 00:19:42,886 فرمانده روی بدنه است 292 00:19:42,973 --> 00:19:45,149 اونو برگردونین نمیتونیم 293 00:19:45,236 --> 00:19:48,065 به خاطر ادغام پرتوها واپیچش فضایی زیادی اتفاق افتاده 294 00:19:48,152 --> 00:19:50,714 پس قبل از اینکه زنده بسوزه، یه راهی پیدا کن 295 00:19:50,763 --> 00:19:54,059 چشم فرمانده زندگی هر کسی که سوار این 296 00:19:54,060 --> 00:19:55,179 سفینه شده رو به خطر میندازه 297 00:20:05,691 --> 00:20:07,954 میریم که داشته باشیم 298 00:20:10,522 --> 00:20:14,352 آروم، آروم، آروم آروم، آروم، آروم 299 00:20:16,615 --> 00:20:18,095 نه، دال 300 00:20:20,227 --> 00:20:23,665 جانکوم، آماده باش که چند ثانیه سپر عقب رو غیرفعال کنی 301 00:20:23,753 --> 00:20:26,320 باشه، بیا امیدوار باشیم که متوجه نشن 302 00:20:26,407 --> 00:20:28,888 نوبت توعه فرمانده سعی کن پایین رو نگاه نکنی 303 00:20:28,975 --> 00:20:31,543 یا اطرافت رو، یا بالا رو حله 304 00:20:31,630 --> 00:20:35,242 اولین سوارکاریم نیست که سوارکاری چیه؟ 305 00:20:35,329 --> 00:20:37,114 وقتی برگردم اینو درست میکنم 306 00:20:37,201 --> 00:20:39,072 و مطمئن میشم که همتون یه شیک منصفانه دریافت کنین 307 00:20:39,159 --> 00:20:40,857 البته وقتی که این جریانات تموم بشه 308 00:20:40,944 --> 00:20:44,686 فرمانده بابت این خاطره ها ممنونم 309 00:20:44,774 --> 00:20:48,995 مورف، بریم 310 00:21:08,667 --> 00:21:11,473 کمک! دارن من رو میکشن بالا 311 00:21:13,106 --> 00:21:15,898 مورف، تا میتونی کش بیا 312 00:21:25,466 --> 00:21:27,881 باید یه کانال ایجاد کنم 313 00:21:32,430 --> 00:21:34,258 ممکنه کمی درد بگیره 314 00:22:03,026 --> 00:22:07,769 !اوه مورفی! لزج فوق العاده 315 00:22:07,857 --> 00:22:10,207 از دیدنت خوشحالم رفیق 316 00:22:15,212 --> 00:22:17,475 لازم نیست تله پاتی کنی تا بفهمی این داله 317 00:22:17,562 --> 00:22:21,914 خوشحالم برگشتی دال نمیدونی چی کشیدم 318 00:22:25,222 --> 00:22:28,965 از چرخه خارج میشیم 319 00:22:29,052 --> 00:22:32,098 ولی کجا فرود اومدیم؟ 320 00:22:32,185 --> 00:22:35,623 بچه ها؟ فدراسیون فضایی 321 00:22:35,710 --> 00:22:39,323 و مهمونی خوشامدگویی فوق العاده ایه 322 00:22:45,329 --> 00:22:50,116 خیلی خوشحالم که فرمانده سمت ماست ...باید بگم که 323 00:22:53,511 --> 00:22:57,515 حق با من بود یکم درد میگیره 324 00:22:57,602 --> 00:23:00,779 وای، نه 325 00:23:00,779 --> 00:23:05,770 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official N3D :مترجم