1 00:00:17,756 --> 00:00:19,975 On your marks. 2 00:00:20,019 --> 00:00:22,500 Get set. 3 00:00:22,543 --> 00:00:24,328 Go! 4 00:00:24,371 --> 00:00:26,982 Go! That's it, son! Pump those arms! 5 00:00:54,053 --> 00:00:56,360 Go, go, go, go! 6 00:01:00,233 --> 00:01:02,148 Thank you so much. 7 00:01:17,294 --> 00:01:18,860 Now, don't let all your success here 8 00:01:18,904 --> 00:01:20,427 go to your head, right? 9 00:01:20,471 --> 00:01:21,863 You gotta stay focused when you're out there. 10 00:01:21,907 --> 00:01:24,605 It's gonna be a big campus, lots of ladies after you. 11 00:01:24,649 --> 00:01:27,391 You know, with the braids and all that shit. 12 00:01:27,434 --> 00:01:28,870 You know the ladies love that, 13 00:01:28,914 --> 00:01:31,003 but you gotta be careful out there. 14 00:01:31,046 --> 00:01:33,440 Now, you do us proud on your last day. 15 00:01:33,484 --> 00:01:35,834 Working really hard. 16 00:01:37,096 --> 00:01:38,445 Miss Norma. Hmm? 17 00:01:38,489 --> 00:01:40,230 Miss Norma, I'm sorry. I'm sorry. 18 00:01:40,273 --> 00:01:41,666 Sorry, I got... 19 00:01:41,709 --> 00:01:43,058 Don't worry about it, Mr. Franklin. 20 00:01:43,102 --> 00:01:44,582 I can come back. 21 00:01:44,625 --> 00:01:46,453 Oh. 22 00:02:04,210 --> 00:02:05,255 That's it! That's it! 23 00:02:05,298 --> 00:02:06,647 That's the way to finish strong! 24 00:02:06,691 --> 00:02:08,258 That's the way to finish strong! 25 00:02:08,301 --> 00:02:09,259 That's it! 26 00:02:09,302 --> 00:02:12,436 Sorry, sorry, sorry, sorry. 27 00:02:12,479 --> 00:02:14,699 Sorry, Your Honor. I'm sorry, Your Honor. 28 00:02:14,742 --> 00:02:16,135 I'm sorry. 29 00:02:16,179 --> 00:02:19,225 Sorry. It's gonna be okay. 30 00:02:19,269 --> 00:02:21,619 That's it? Nothing about why? 31 00:02:21,662 --> 00:02:23,055 I'm here, Your Honor. 32 00:02:23,098 --> 00:02:24,230 I'm right here. I'm ready. 33 00:02:24,274 --> 00:02:26,711 Any mitigation? Counselor? 34 00:02:26,754 --> 00:02:27,929 Uh, my... my client pled guilty. 35 00:02:27,973 --> 00:02:29,322 He broke the law. 36 00:02:29,366 --> 00:02:31,455 He knows it was wrong, but stealing baby formula... 37 00:02:31,498 --> 00:02:33,935 Is that the mother? Y-Yes. Yes, Your Honor. 38 00:02:33,979 --> 00:02:35,676 Here's my question. Yes, yes, sir. 39 00:02:35,720 --> 00:02:38,984 Why steal baby formula when you have milk on tap? 40 00:02:39,027 --> 00:02:41,900 Because she was in agony, Your Honor, when feeding the baby 41 00:02:41,943 --> 00:02:44,946 because her... her breasts are engorged. 42 00:02:44,990 --> 00:02:46,078 We don't need to hear the details. 43 00:02:46,121 --> 00:02:47,471 You asked a question. 44 00:02:47,514 --> 00:02:48,776 I'm giving you the answer, Your Honor. 45 00:02:48,820 --> 00:02:50,474 The neighbor was banging on the wall, 46 00:02:50,517 --> 00:02:51,953 yelling for them to be quiet or he'd come around 47 00:02:51,997 --> 00:02:54,086 and kill the damn baby, and after the longest night 48 00:02:54,129 --> 00:02:56,871 with so sleep, my client couldn't take it anymore, 49 00:02:56,915 --> 00:02:58,699 'cause what little money they had left, 50 00:02:58,743 --> 00:03:00,875 they had spent on diapers. 51 00:03:00,919 --> 00:03:03,182 He had no choice but to do what he did, Your Honor. 52 00:03:03,226 --> 00:03:05,445 There's always a choice, counselor. 53 00:03:05,489 --> 00:03:06,925 What would you have done, Your Honor? 54 00:03:06,968 --> 00:03:09,275 This isn't about me. It's not about you. 55 00:03:09,319 --> 00:03:10,798 It's about what's out there. 56 00:03:10,842 --> 00:03:12,365 Well, you wanna talk about that? Let's talk about it. 57 00:03:12,409 --> 00:03:14,411 Jewel Osco just opened that store. 58 00:03:14,454 --> 00:03:16,630 They took a big chance investing in the South Side. 59 00:03:16,674 --> 00:03:19,154 What does your client do? He steals from them. 60 00:03:19,198 --> 00:03:21,287 I have a responsibility to this community. 61 00:03:21,331 --> 00:03:22,549 I hear you ride a bike, Your Honor. 62 00:03:22,593 --> 00:03:24,029 What has that got to do with it? 63 00:03:24,072 --> 00:03:26,423 When you go to the lake, which way do you turn? 64 00:03:26,466 --> 00:03:27,772 Oh, I'm warning you. You're very close... 65 00:03:27,815 --> 00:03:29,121 When did you turn to the right, Your Honor? 66 00:03:29,164 --> 00:03:30,557 When was the last time? 67 00:03:30,601 --> 00:03:32,211 When did you ever turn to the right, Your Honor? 68 00:03:32,255 --> 00:03:33,952 You said you have a responsibility 69 00:03:33,995 --> 00:03:36,215 to the South Side, but you don't go there... 70 00:03:36,259 --> 00:03:39,000 You better be quiet or I will find you in contempt of court. 71 00:03:39,044 --> 00:03:40,611 No, no, no, Your Honor. 72 00:03:40,654 --> 00:03:43,831 You're gonna punish a little baby girl, 6 months old, 73 00:03:43,875 --> 00:03:47,270 and send her father, who loves her, to prison. 74 00:03:47,313 --> 00:03:49,968 What chance does she have to have a good life 75 00:03:50,011 --> 00:03:53,363 if you take away one parent and you impoverish the other? 76 00:03:53,406 --> 00:03:56,931 I don't do rhetorical questions. 77 00:03:56,975 --> 00:03:59,151 30 months. 78 00:03:59,194 --> 00:04:01,022 Take him down. 79 00:04:01,066 --> 00:04:02,589 Your Honor... Next. 80 00:04:02,633 --> 00:04:05,244 No! Your Honor, please. 81 00:04:05,288 --> 00:04:06,985 -Please. -I love you! 82 00:04:07,028 --> 00:04:07,986 I love you both! 83 00:04:08,029 --> 00:04:09,596 No, no! No! 84 00:04:09,640 --> 00:04:12,512 Your Honor... Your Honor, why are you... 85 00:04:16,386 --> 00:04:18,257 She doesn't want to talk to you. 86 00:04:18,301 --> 00:04:20,303 She thinks you made things worse for Deray in there, 87 00:04:20,346 --> 00:04:22,609 and I gotta say, I think she's right. 88 00:04:22,653 --> 00:04:25,133 Three cardinal rules of advocacy... 89 00:04:25,177 --> 00:04:26,613 never lose control, 90 00:04:26,657 --> 00:04:27,962 always know what your judge wants to hear, 91 00:04:28,006 --> 00:04:29,268 it's not about you. 92 00:04:29,312 --> 00:04:30,400 You broke all three in there. 93 00:04:30,443 --> 00:04:32,097 Who do you think you are? 94 00:04:32,140 --> 00:04:34,055 Who do I think I am? 95 00:04:34,099 --> 00:04:35,405 Wrong question. 96 00:04:35,448 --> 00:04:36,928 Who do you think you are? 97 00:04:40,018 --> 00:04:41,280 Let's go. Come on. 98 00:04:41,324 --> 00:04:42,586 We gotta work hard now. Here we go. 99 00:04:42,629 --> 00:04:44,022 Ready? Go. 100 00:04:44,065 --> 00:04:45,632 Up. Come on. 101 00:04:45,676 --> 00:04:46,807 Come on. 102 00:04:46,851 --> 00:04:48,374 Up, up. Here we go. 103 00:04:48,418 --> 00:04:50,637 Let's get 'em up. Let's go. 104 00:04:50,681 --> 00:04:53,684 Nobody's better than us, right? 105 00:04:53,727 --> 00:04:56,556 Hi, Mr. Roberts. This is Dr. Algren's office. 106 00:04:56,600 --> 00:04:58,297 The doctor needs you to come in. 107 00:04:58,341 --> 00:05:00,560 We kept the last appointment open for you. 108 00:05:00,604 --> 00:05:03,389 6:00. You should be there. 109 00:05:03,433 --> 00:05:04,477 Here we go. Ready? 110 00:05:04,521 --> 00:05:06,218 Up. Up. 111 00:05:06,261 --> 00:05:08,089 That's it. Nobody works harder than us. 112 00:05:08,133 --> 00:05:10,744 Let's go. Up. Up. Up. 113 00:05:13,878 --> 00:05:16,359 Onto your side, knees up to your chest. 114 00:05:17,969 --> 00:05:19,449 That's it. See the finish line. 115 00:05:19,492 --> 00:05:21,102 See the finish line. Ah! 116 00:05:21,146 --> 00:05:22,582 Keep your form, keep your form. 117 00:05:22,626 --> 00:05:24,018 That's it, that's it. 118 00:05:33,506 --> 00:05:35,290 Little discomfort. 119 00:05:37,510 --> 00:05:38,903 Aah! Here we go. 120 00:05:38,946 --> 00:05:41,209 Up. Up. 121 00:05:41,253 --> 00:05:44,256 Time. Nice. 122 00:05:44,299 --> 00:05:45,823 Deep breath, deep breath. 123 00:05:51,481 --> 00:05:53,831 Did you come alone? 124 00:05:53,874 --> 00:05:56,442 Yes. 125 00:05:56,486 --> 00:05:58,531 The prostate is enlarged. 126 00:05:58,575 --> 00:06:00,141 Your PSA is high. 127 00:06:00,185 --> 00:06:02,709 Now, there are a number of possible reasons for this, 128 00:06:02,753 --> 00:06:06,147 some okay, some not okay. 129 00:06:06,191 --> 00:06:07,671 We need to do a biopsy. 130 00:06:07,714 --> 00:06:09,760 The "B" word before the "C" word. 131 00:06:09,803 --> 00:06:13,459 Just crossing the T's and dotting the I's. 132 00:06:13,503 --> 00:06:15,287 That's not true, is it, doc? 133 00:06:26,559 --> 00:06:28,996 ♪ Chicago ♪ 134 00:06:29,040 --> 00:06:31,956 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 135 00:06:31,999 --> 00:06:34,349 ♪ City of Dreams so big ♪ 136 00:06:34,393 --> 00:06:36,787 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 137 00:06:36,830 --> 00:06:39,790 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 138 00:06:39,833 --> 00:06:41,313 ♪ See the smile from a child ♪ 139 00:06:41,356 --> 00:06:43,010 ♪ Light up the magnificent mile ♪ 140 00:06:43,054 --> 00:06:45,099 ♪ And melt the coldest snow ♪ 141 00:06:45,143 --> 00:06:47,014 ♪ This is home ♪ 142 00:06:47,058 --> 00:06:49,234 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 143 00:06:49,277 --> 00:06:52,106 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 144 00:06:52,150 --> 00:06:54,369 ♪ Where we grow, we call it the go ♪ 145 00:06:54,413 --> 00:06:57,242 ♪ 'Cause we don't stop ♪ 146 00:07:00,114 --> 00:07:01,986 ♪ Get a bag, get a bag ♪ 147 00:07:02,029 --> 00:07:03,770 ♪ Get a bag, get a bag ♪ 148 00:07:03,814 --> 00:07:05,511 ♪ Call a G, get a bag ♪ 149 00:07:05,555 --> 00:07:07,382 ♪ Get a bag, get a bag ♪ 150 00:07:07,426 --> 00:07:09,210 ♪ Get a bag, yeah, yeah ♪ 151 00:07:09,254 --> 00:07:11,386 ♪ I know you wanna see if I can do it on my toes ♪ 152 00:07:11,430 --> 00:07:12,823 ♪ I'm-a bend it over... ♪ 153 00:07:12,866 --> 00:07:14,520 Dad! 154 00:07:14,564 --> 00:07:17,567 You caught me. You caught me. 155 00:07:17,610 --> 00:07:19,394 -Oh, boy. -I got you! 156 00:07:19,438 --> 00:07:21,005 You got me. You got me. 157 00:07:21,048 --> 00:07:22,615 That's right. 158 00:07:22,659 --> 00:07:24,051 You got me. Look at it. 159 00:07:24,095 --> 00:07:25,400 See you working that. Come on, now. 160 00:07:25,444 --> 00:07:26,358 Come on, now. Come on. 161 00:07:26,401 --> 00:07:27,533 Come on! Watch him work. 162 00:07:27,577 --> 00:07:28,621 Watch him work. Watch him. 163 00:07:28,665 --> 00:07:30,188 Look at him. Look at him. 164 00:07:30,231 --> 00:07:32,538 Look at him. 165 00:07:36,890 --> 00:07:39,763 You okay? 166 00:07:39,806 --> 00:07:41,982 Yeah. 167 00:07:42,026 --> 00:07:43,680 Nice, nice. 168 00:07:47,466 --> 00:07:48,989 Scholarship, right? 169 00:07:49,033 --> 00:07:50,251 That's how we got here? 170 00:07:50,295 --> 00:07:51,688 You earned that. 171 00:07:51,731 --> 00:07:53,124 So, you take everything a college like that 172 00:07:53,167 --> 00:07:54,604 can give you. 173 00:07:54,647 --> 00:07:56,431 You'll be dedicated, 174 00:07:56,475 --> 00:07:59,173 but never forget the joy in your running. 175 00:07:59,217 --> 00:08:00,740 No sentiment, 176 00:08:00,784 --> 00:08:04,004 just love for what you do. 177 00:08:04,048 --> 00:08:05,136 You understand the difference? 178 00:08:05,179 --> 00:08:06,964 Yes, sir. 179 00:08:07,007 --> 00:08:09,009 You gonna be somebody, Moses Johnson. 180 00:08:18,497 --> 00:08:20,586 Ooh-hoo-hoo! 181 00:08:20,630 --> 00:08:24,111 Yes, sir. 182 00:08:24,155 --> 00:08:26,113 No sentiment, huh? 183 00:08:26,157 --> 00:08:29,682 You said you knew the difference. 184 00:08:29,726 --> 00:08:31,728 I appreciate you, Coach. 185 00:08:37,037 --> 00:08:39,605 You finna cry? Huh? 186 00:08:39,649 --> 00:08:40,998 No. Coach, you about to cry? 187 00:08:41,041 --> 00:08:42,695 Why don't you try the shoes or something? 188 00:08:42,739 --> 00:08:43,914 Man, I'm good, bro. These my size. 189 00:08:43,957 --> 00:08:46,612 You know my size. 190 00:08:47,874 --> 00:08:49,702 You know you gonna cry in the car, right? 191 00:08:49,746 --> 00:08:51,617 I ain't gonna cry. You gonna cry in the car, right? 192 00:09:04,151 --> 00:09:09,896 ♪ I've been on some low-key shit not doing too much lately ♪ 193 00:09:09,940 --> 00:09:11,855 ♪ I done seen you out ♪ 194 00:09:11,898 --> 00:09:14,118 ♪ And it's clear you've been feeling on yourself lately ♪ 195 00:09:14,161 --> 00:09:15,641 ♪ I ain't tryna holla ♪ 196 00:09:15,685 --> 00:09:17,338 ♪ And I ain't tryna beg ♪ 197 00:09:17,382 --> 00:09:19,906 ♪ And I ain't tryna look like I'm on your head ♪ 198 00:09:19,950 --> 00:09:21,647 ♪ 'Cause I see you doing well now ♪ 199 00:09:22,692 --> 00:09:24,128 ♪ I see you doing well now ♪ 200 00:09:24,171 --> 00:09:25,303 How many is that? Okay. 201 00:09:25,346 --> 00:09:27,044 Two, three. 202 00:09:27,087 --> 00:09:29,394 Hold on. 203 00:09:29,437 --> 00:09:31,526 Hold on. One time. Hold up. 204 00:09:31,570 --> 00:09:33,398 ♪ Said I'm on the way ♪ 205 00:09:33,441 --> 00:09:37,097 ♪ Something told me to take, take the long way tonight ♪ 206 00:09:37,141 --> 00:09:40,361 ♪ I been losing my mind, I been losing my mind ♪ 207 00:09:40,405 --> 00:09:43,713 ♪ You been on my mind, yeah ♪ 208 00:09:43,756 --> 00:09:45,149 Yo, it's Joshua. 209 00:09:45,192 --> 00:09:47,368 Leave a message. 210 00:09:47,412 --> 00:09:49,544 Y'all stay safe, alright? 211 00:09:49,588 --> 00:09:51,111 Bye, Joshua. 212 00:10:33,676 --> 00:10:35,721 You bustin' us again today, po-po? 213 00:10:35,765 --> 00:10:37,375 Uh, maybe. 214 00:10:40,160 --> 00:10:41,945 Man. 215 00:10:41,988 --> 00:10:43,468 Nation's thinking there has to be somebody 216 00:10:43,511 --> 00:10:46,471 on the inside calling it in for you. 217 00:10:46,514 --> 00:10:49,735 That's the kinda heat you're putting on us. 218 00:10:49,779 --> 00:10:51,476 We can't do what we do. 219 00:10:54,305 --> 00:10:56,699 You got a theory about why that's happening? 220 00:10:59,440 --> 00:11:00,615 Do you? For sure. 221 00:11:02,269 --> 00:11:04,837 A man can't theorize on no empty stomach. 222 00:11:06,317 --> 00:11:08,623 Oh, Jesus Christ. 223 00:11:12,410 --> 00:11:13,803 Who are you, Confucius? 224 00:11:16,893 --> 00:11:18,459 What's the theory? 225 00:11:18,503 --> 00:11:20,505 No, no, no, no, no, no, no, no. 226 00:11:22,507 --> 00:11:24,204 Come on. 227 00:11:26,816 --> 00:11:29,079 Man, look, 228 00:11:29,122 --> 00:11:32,865 all this heat you got on The Nation 229 00:11:32,909 --> 00:11:34,649 and no heat on The Faction... 230 00:11:34,693 --> 00:11:37,043 it used to be 50/50, 231 00:11:37,087 --> 00:11:38,828 but now, The Faction can sell their product 232 00:11:38,871 --> 00:11:40,699 in front of a police station, 233 00:11:40,743 --> 00:11:42,788 and still, nobody gets arrested. 234 00:11:45,008 --> 00:11:48,359 My question... 235 00:11:48,402 --> 00:11:50,622 Why? 236 00:11:55,279 --> 00:11:57,281 In the code of silence... 237 00:11:58,935 --> 00:12:01,241 Mm! Mm! 238 00:12:01,285 --> 00:12:03,896 There's nothing sexier 239 00:12:03,940 --> 00:12:06,812 than a man washing dishes. 240 00:12:06,856 --> 00:12:10,511 ...major players in the drug trade, 241 00:12:10,555 --> 00:12:15,038 putting housing developments on the South Side. 242 00:12:15,081 --> 00:12:18,519 He and his co-conspirators were under investigation... 243 00:12:18,563 --> 00:12:20,217 Below 7,000. 244 00:12:22,915 --> 00:12:24,482 That's the number of people I represented 245 00:12:24,525 --> 00:12:28,747 the last 30 years, 26 in Cal. 246 00:12:28,791 --> 00:12:30,923 90% of them probably don't remember. 247 00:12:30,967 --> 00:12:34,535 What does that say? 248 00:12:34,579 --> 00:12:35,667 I don't know, but I got a feeling 249 00:12:35,710 --> 00:12:37,364 you're about to tell me. 250 00:12:39,802 --> 00:12:41,934 What good have I done? 251 00:12:43,414 --> 00:12:45,372 What's... What's the point of it all? 252 00:12:49,768 --> 00:12:51,988 Franklin, 253 00:12:52,031 --> 00:12:53,903 you have given your heart, your soul, 254 00:12:53,946 --> 00:12:56,949 and both of your knees to this job. 255 00:12:56,993 --> 00:12:58,951 The system is not gonna fix itself 256 00:12:58,995 --> 00:13:02,128 just because there's good people like you on the inside. 257 00:13:06,045 --> 00:13:09,744 So, the answer to my question is, no, 258 00:13:09,788 --> 00:13:12,269 I didn't make a difference. 259 00:13:12,312 --> 00:13:15,489 Honey, you're done. 260 00:13:15,533 --> 00:13:17,752 You're done. 261 00:13:41,167 --> 00:13:42,734 Hey. 262 00:13:52,787 --> 00:13:54,354 I have a good feeling. 263 00:13:59,838 --> 00:14:01,405 The baby's asleep... 264 00:14:01,448 --> 00:14:02,928 Sergeant. Come on, don't say that. 265 00:14:02,972 --> 00:14:04,408 Don't jinx it, will ya? Sergeant Rossi. 266 00:14:04,451 --> 00:14:06,627 Help me with this wire, will you? 267 00:14:06,671 --> 00:14:08,151 Okay. Grab a piece of tape. 268 00:14:11,284 --> 00:14:12,938 I got it. Okay. 269 00:14:15,810 --> 00:14:18,291 Right here. 270 00:14:18,335 --> 00:14:20,467 Shouldn't you be doing this at the station? 271 00:14:22,687 --> 00:14:24,384 Michael? 272 00:14:45,275 --> 00:14:46,972 Morning, Officer Rossi. 273 00:14:57,722 --> 00:14:59,202 Recording started. 274 00:15:16,959 --> 00:15:17,872 Lieutenant Brannigan, you got a minute? 275 00:15:17,916 --> 00:15:19,178 Hey. 276 00:15:21,050 --> 00:15:23,313 Congratulations on the baby. 277 00:15:23,356 --> 00:15:24,923 Thank you so much, sir. 278 00:15:24,967 --> 00:15:26,707 Number five? Number five. 279 00:15:26,751 --> 00:15:28,535 We're crazy, huh? 280 00:15:28,579 --> 00:15:30,015 Got something for you. 281 00:15:34,977 --> 00:15:37,022 Aw. That's too kind. 282 00:15:41,374 --> 00:15:44,073 I didn't make sergeant, huh? 283 00:15:44,116 --> 00:15:47,206 I'm sorry. 284 00:15:47,250 --> 00:15:48,860 Sure. 285 00:15:53,343 --> 00:15:54,692 You know, is there... 286 00:15:54,735 --> 00:15:57,129 is there something that I should know? 287 00:15:57,173 --> 00:15:59,523 Like what? I don't know. 288 00:15:59,566 --> 00:16:01,090 I don't know. I just... I-I feel like 289 00:16:01,133 --> 00:16:03,440 I am doing everything right. 290 00:16:03,483 --> 00:16:07,096 Arrest numbers, bravery citations, no complaints. 291 00:16:07,139 --> 00:16:08,793 You're a good cop. 292 00:16:11,796 --> 00:16:15,147 Who made sergeant? 293 00:16:15,191 --> 00:16:17,106 Look, don't get bitter, Rossi. 294 00:16:17,149 --> 00:16:18,716 You won't get it next time 'round either 295 00:16:18,759 --> 00:16:21,284 if you turn into a bitter cop. 296 00:16:21,327 --> 00:16:22,720 Yeah. 297 00:16:27,986 --> 00:16:31,163 You know, my man in The Nation... 298 00:16:31,207 --> 00:16:32,164 he says all his people are wondering 299 00:16:32,208 --> 00:16:34,558 why all the heat's on them, 300 00:16:34,601 --> 00:16:35,994 while The Faction get the freedom 301 00:16:36,038 --> 00:16:37,256 of the South Side. 302 00:16:40,738 --> 00:16:43,480 That's just what he tells me. 303 00:16:43,523 --> 00:16:45,482 And? 304 00:16:48,789 --> 00:16:51,140 Look... 305 00:16:51,183 --> 00:16:53,838 I don't care who we take down. 306 00:16:53,881 --> 00:16:57,015 These people are all the same to me. 307 00:16:57,059 --> 00:16:59,757 But they have got to be paying for that pass... 308 00:16:59,800 --> 00:17:01,846 The Faction. 309 00:17:03,935 --> 00:17:06,155 Paying who? 310 00:17:06,198 --> 00:17:08,070 It's just where the heat is now. 311 00:17:10,681 --> 00:17:12,596 His theory... 312 00:17:12,639 --> 00:17:14,424 or yours? 313 00:17:14,467 --> 00:17:15,990 Oh, his. 314 00:17:19,037 --> 00:17:21,039 He got a name? 315 00:17:21,083 --> 00:17:23,128 Your man in The Nation. 316 00:17:26,566 --> 00:17:29,482 Yeah. 317 00:17:29,526 --> 00:17:31,528 Tutu. 318 00:18:00,252 --> 00:18:02,559 Calvin, what is you doing, bro? 319 00:18:02,602 --> 00:18:04,387 Dogs ain't affiliated, Calvin. 320 00:18:04,430 --> 00:18:06,867 Ain't nobody gonna take a shot at him. 321 00:18:06,911 --> 00:18:10,915 Man, I got a pass, so he'd be safe with me. 322 00:18:10,958 --> 00:18:12,308 Alright, come on, man. 323 00:18:12,351 --> 00:18:15,441 One last run with Tyson before I leave tonight. 324 00:18:15,485 --> 00:18:17,617 I'm-a be back. 325 00:18:17,661 --> 00:18:19,097 Be good. I got you. 326 00:18:19,141 --> 00:18:20,707 Alright, Tyson, come on. Let's go. 327 00:18:20,751 --> 00:18:22,231 Good boy. 328 00:18:25,886 --> 00:18:27,497 Come on. Let's go. 329 00:18:27,540 --> 00:18:28,889 Let's go. 330 00:18:31,414 --> 00:18:33,198 Let's go. Good boy. 331 00:18:33,242 --> 00:18:34,808 Let's go. Good boy. 332 00:18:40,684 --> 00:18:43,077 Yeah. 333 00:19:02,532 --> 00:19:04,229 Oh, you're kidding me? 334 00:19:04,273 --> 00:19:06,927 You gotta be kidding me. 335 00:19:06,971 --> 00:19:08,277 Did... Did they say...? 336 00:19:08,320 --> 00:19:10,627 I-I didn't make sergeant. End of story. 337 00:19:21,377 --> 00:19:23,901 I guess we'll go bust some asses, right? 338 00:19:44,574 --> 00:19:46,271 Michael, it's me. 339 00:19:46,315 --> 00:19:49,143 Call me when you know. I love you. 340 00:19:54,323 --> 00:19:56,934 She's gonna know tonight. Why spoil her day, right? 341 00:19:59,328 --> 00:20:02,026 Tactical and support units, check up. 342 00:20:02,069 --> 00:20:03,941 Surveillance has eyes on our target. 343 00:20:03,984 --> 00:20:07,205 We got Nation gang members conducting open-air drug sales. 344 00:20:07,249 --> 00:20:09,076 Copy that. 345 00:20:21,132 --> 00:20:22,786 Stick to the plan. 346 00:20:22,829 --> 00:20:26,006 Watch your distance, and remember, safety first. 347 00:20:26,050 --> 00:20:27,530 Let's run up, guys. 348 00:20:32,056 --> 00:20:33,840 Something you're not telling me? 349 00:20:33,884 --> 00:20:37,148 Oh, I don't know. 350 00:20:37,191 --> 00:20:38,628 Hey. 351 00:20:38,671 --> 00:20:41,500 Beautiful wife, five kids under 7... 352 00:20:41,544 --> 00:20:42,762 Yeah, you do. 353 00:20:49,291 --> 00:20:51,118 I got a bottom drawer. 354 00:20:51,162 --> 00:20:54,644 No, you don't. 355 00:20:54,687 --> 00:20:56,472 An actual bottom drawer? 356 00:20:59,213 --> 00:21:01,564 Huh? Or is it all in your head? 357 00:21:01,607 --> 00:21:03,217 Take your positions. 358 00:21:10,268 --> 00:21:12,183 Aw, forget it. 359 00:21:12,226 --> 00:21:14,446 It's code of silence, right? 360 00:21:14,490 --> 00:21:17,014 Let's go. 361 00:21:28,678 --> 00:21:30,854 Jojo, it's Mo's last night. 362 00:21:30,897 --> 00:21:33,944 Come on, now. Get home. 363 00:21:41,081 --> 00:21:43,475 What's up, man? 364 00:21:43,519 --> 00:21:45,651 What you doing over there? 365 00:21:45,695 --> 00:21:47,044 I'm on the way to the spot, G. 366 00:21:47,087 --> 00:21:48,611 You know you don't walk this way, man. 367 00:21:48,654 --> 00:21:49,655 I'm going to the crib. You're not walking this way. 368 00:21:49,699 --> 00:21:50,874 What's up? You need something? 369 00:21:50,917 --> 00:21:53,267 Yo! 370 00:21:53,311 --> 00:21:54,660 I don't know what you doing, man. 371 00:21:54,704 --> 00:21:56,880 What's up? Josh! 372 00:21:56,923 --> 00:21:58,577 Hey, man, that's my brother, man. 373 00:21:58,621 --> 00:22:00,013 Come on, man. We ain't paying for this. 374 00:22:00,057 --> 00:22:01,624 Come on. Come on, keep it moving, man. 375 00:22:01,667 --> 00:22:04,670 We ain't paying for this. What's up, TJ? 376 00:22:04,714 --> 00:22:06,368 A little early for y'all today, huh? 377 00:22:08,935 --> 00:22:10,284 Yeah, the cops putting heat on us, 378 00:22:10,328 --> 00:22:12,112 so we gotta put the hours in. 379 00:22:12,156 --> 00:22:14,201 What you saying? 380 00:22:14,245 --> 00:22:15,420 Huh? 381 00:22:15,464 --> 00:22:16,682 You saying something. 382 00:22:16,726 --> 00:22:18,031 You should say it. 383 00:22:18,075 --> 00:22:19,642 I'm just saying, man, back in the day, 384 00:22:19,685 --> 00:22:22,688 when shorties used to go to school, you boys fell back. 385 00:22:22,732 --> 00:22:25,038 You know what I'm saying? Boys?! 386 00:22:25,082 --> 00:22:26,692 "You boys"? 387 00:22:26,736 --> 00:22:28,868 Coming from this college boy right here, huh? 388 00:22:28,912 --> 00:22:31,175 Hey, Tutu. Chill out, bro. Look at this college boy. 389 00:22:31,218 --> 00:22:33,003 Chill out. Man, miss me with that. Check this out, though! 390 00:22:33,046 --> 00:22:35,527 Hmm? Boy. 391 00:22:35,571 --> 00:22:37,094 Hey, Tutu, don't do that. 392 00:22:37,137 --> 00:22:39,226 What now, boy? Don't do that. 393 00:22:39,270 --> 00:22:40,663 Don't do that. 394 00:22:56,156 --> 00:22:58,942 You be there. 395 00:22:58,985 --> 00:23:01,945 100 meter dash! 396 00:23:01,988 --> 00:23:05,165 Final Olympic games! 397 00:23:05,209 --> 00:23:08,212 You be there for the South Side. 398 00:23:08,255 --> 00:23:11,607 On your marks, get set... 399 00:23:15,524 --> 00:23:17,439 ...go! 400 00:23:17,482 --> 00:23:19,484 Nobody move! Get down on the ground! 401 00:23:19,528 --> 00:23:21,573 Get down on the ground! 402 00:23:21,617 --> 00:23:23,183 Hands behind your back! You, down on the ground! 403 00:23:23,227 --> 00:23:25,098 Down on the ground! 404 00:23:30,713 --> 00:23:33,193 Mo! 405 00:23:33,237 --> 00:23:34,543 Mo! -Don't shoot! 406 00:23:38,547 --> 00:23:41,071 We got a Black male. 407 00:23:41,114 --> 00:23:43,508 Light-blue top, black shorts, and running tights. 408 00:23:48,121 --> 00:23:51,124 He just hit the alley, headed north from the scene. 409 00:23:51,168 --> 00:23:53,126 Stop! 410 00:23:53,170 --> 00:23:55,172 Stop, damn it! 411 00:23:55,215 --> 00:23:57,740 Damn it! 412 00:23:59,306 --> 00:24:01,526 ...61st and Rome! 413 00:24:09,665 --> 00:24:12,537 He just doubled back, headed west across Vernon. 414 00:24:42,828 --> 00:24:44,438 Stop! 415 00:24:51,358 --> 00:24:54,100 Get down. 416 00:24:54,710 --> 00:24:56,450 Stay there! 417 00:24:56,494 --> 00:24:59,018 Don't move! Don't move! 418 00:25:01,064 --> 00:25:03,240 It's over. 419 00:25:03,283 --> 00:25:04,502 No. 420 00:25:04,546 --> 00:25:06,635 It's over. 421 00:25:12,510 --> 00:25:14,207 Please! 422 00:25:14,251 --> 00:25:15,600 No, no, no! 423 00:25:15,644 --> 00:25:17,602 Aah! 424 00:25:17,646 --> 00:25:19,473 Get up. Breathe, man, breathe! 425 00:25:19,517 --> 00:25:20,779 Come on, breathe! 426 00:25:20,823 --> 00:25:23,521 Why'd you get in my way, man?! 427 00:25:23,565 --> 00:25:25,001 Why'd you get in my... I'm sorry! 428 00:25:25,044 --> 00:25:25,871 I'm sorry! 429 00:25:27,133 --> 00:25:28,265 I'm sorry. 430 00:25:28,308 --> 00:25:29,875 Yo! Breathe! Breathe! 431 00:25:29,919 --> 00:25:31,790 Hey! Hey! Hey, stay with me, man! 432 00:25:31,834 --> 00:25:33,096 Stay with me! 433 00:25:36,316 --> 00:25:38,884 Aah! Aah! Aah! 434 00:25:41,278 --> 00:25:42,801 I'm sorry, I'm sorry! 435 00:25:44,586 --> 00:25:46,326 Don't move! 436 00:25:46,370 --> 00:25:47,632 Don't move! 437 00:25:47,676 --> 00:25:50,156 Do not move! 438 00:26:05,998 --> 00:26:07,347 Officer down. Officer down. 439 00:26:07,391 --> 00:26:08,958 61st and King, in the train yard. 440 00:26:09,001 --> 00:26:11,351 He's got a-a wound to the back of the head. 441 00:26:11,395 --> 00:26:12,701 He's bleeding out. 442 00:26:12,744 --> 00:26:14,137 Rossi. We need an ambulance right now! 443 00:26:14,180 --> 00:26:16,705 Hey, hey, look, Michael, Michael, 444 00:26:16,748 --> 00:26:18,489 just stay with me, stay with me, okay? 445 00:26:18,532 --> 00:26:19,969 Just keep looking at me. 446 00:26:20,012 --> 00:26:21,318 Don't... Don't... Don't... Just keep looking at me. 447 00:26:21,361 --> 00:26:23,146 Michael. Mike? Michael. 448 00:26:23,189 --> 00:26:24,103 Oh, geez. 449 00:26:24,147 --> 00:26:25,322 Ugh! 450 00:26:33,112 --> 00:26:35,724 I got you. 451 00:26:58,616 --> 00:27:01,097 In here! In here! 452 00:27:24,424 --> 00:27:26,949 Rufus! 453 00:27:26,992 --> 00:27:29,429 Rufus! 454 00:27:29,473 --> 00:27:31,605 What's wrong with y'all?! Help him! 455 00:27:31,649 --> 00:27:33,607 Help him! Do something! 456 00:27:33,651 --> 00:27:37,176 Help my baby, please! Rufus! 457 00:27:37,220 --> 00:27:38,482 Oh! 458 00:27:40,832 --> 00:27:42,704 Everybody's somebody's baby. 459 00:27:44,618 --> 00:27:46,620 No! 460 00:27:58,415 --> 00:28:00,809 You do not stop. You understand me? 461 00:28:00,852 --> 00:28:03,463 You save my partner. You do not stop, okay? 462 00:28:03,507 --> 00:28:06,902 Do you hear me?! You do not stop! 463 00:28:06,945 --> 00:28:09,382 You keep going! Do you understand?! 464 00:28:09,426 --> 00:28:11,341 Do you understand what I'm saying to you?! 465 00:28:17,826 --> 00:28:18,783 What are you doing? He's gone. 466 00:28:18,827 --> 00:28:20,306 Why are you stopping?! He's gone. 467 00:28:20,350 --> 00:28:21,873 Why are you stopping?! Johnny! 468 00:28:21,917 --> 00:28:23,483 Why are you stopping?! Do your goddamn job! 469 00:28:23,527 --> 00:28:24,833 He's gone, Johnny. Do your job! 470 00:28:24,876 --> 00:28:26,356 He's gone. Why are you stopping?! 471 00:28:26,399 --> 00:28:28,010 He's gone. 472 00:28:30,403 --> 00:28:32,449 ♪ Hey ♪ 473 00:28:32,492 --> 00:28:34,233 Someone has to tell Jessica. 474 00:28:40,544 --> 00:28:42,198 Oh, God. 475 00:28:42,241 --> 00:28:43,460 Shut it down. 476 00:28:43,503 --> 00:28:44,896 This whole neighborhood. 477 00:28:44,940 --> 00:28:46,898 Somebody saw this. 478 00:28:46,942 --> 00:28:48,552 -We made arrests. -Yeah. 479 00:28:48,595 --> 00:28:50,249 So, get me a name. 480 00:29:13,795 --> 00:29:15,492 Yo, Moses! In here, man! 481 00:29:19,801 --> 00:29:21,106 I saw what went down. 482 00:29:21,150 --> 00:29:22,542 What? 483 00:29:22,586 --> 00:29:23,892 They'll flood the whole South Side. 484 00:29:23,935 --> 00:29:25,545 Is he dead? You gotta be gone, bruh. 485 00:29:25,589 --> 00:29:27,243 Calvin, is he dead?! 486 00:29:28,548 --> 00:29:30,289 Is he dead, Calvin? 487 00:29:34,163 --> 00:29:35,773 Anthony, did you put up that puzzle? 488 00:29:35,817 --> 00:29:37,340 If you want to watch a show, 489 00:29:37,383 --> 00:29:39,385 you're gonna have to put the puzzle up, okay? 490 00:29:42,780 --> 00:29:44,738 No. 491 00:29:44,782 --> 00:29:46,784 Oh, God, no! No. I'm sorry. 492 00:29:46,828 --> 00:29:50,527 Oh, no! No, no, no! 493 00:29:50,570 --> 00:29:53,095 No! 494 00:30:12,418 --> 00:30:14,420 Mom? 495 00:31:39,288 --> 00:31:40,985 I want in on this, Lieutenant. 496 00:31:46,730 --> 00:31:48,210 His name was Michael Rossi. 497 00:31:50,908 --> 00:31:52,649 He had a wife and a family. 498 00:31:55,347 --> 00:31:57,610 He was kind. 499 00:31:57,654 --> 00:31:59,699 He was warm. 500 00:31:59,743 --> 00:32:01,397 He was funny. He was a good man. 501 00:32:03,834 --> 00:32:06,010 Look at me. 502 00:32:06,054 --> 00:32:08,186 Look at me. 503 00:32:08,230 --> 00:32:12,451 You see a blue life that doesn't matter, right? 504 00:32:16,673 --> 00:32:18,675 Right?! Answer me! 505 00:32:20,982 --> 00:32:22,287 You got a brother? Huh? 506 00:32:22,331 --> 00:32:23,941 I had a brother. 507 00:32:23,985 --> 00:32:27,075 This is my brother. 508 00:32:27,118 --> 00:32:29,120 Look what you did to my brother. 509 00:32:29,164 --> 00:32:31,688 Ah... You see that? 510 00:32:31,731 --> 00:32:33,646 Look at it! 511 00:32:45,093 --> 00:32:48,792 I... 512 00:32:48,835 --> 00:32:50,141 I don't know where 513 00:32:50,185 --> 00:32:51,447 these pictures was taken, alright? 514 00:32:51,490 --> 00:32:55,755 But you... you arrested me outside my building. 515 00:32:55,799 --> 00:32:57,235 I was just walking home. 516 00:32:57,279 --> 00:32:58,845 That's it. 517 00:33:04,982 --> 00:33:07,289 Felony murder. 518 00:33:09,987 --> 00:33:12,337 You know what that means? 519 00:33:16,341 --> 00:33:20,084 It means the murderer is you. 520 00:33:21,999 --> 00:33:23,696 Say it back to me. 521 00:33:25,916 --> 00:33:27,048 What? 522 00:33:27,091 --> 00:33:29,180 What I just said. What? 523 00:33:29,224 --> 00:33:30,573 No. No, no, no. 524 00:33:30,616 --> 00:33:32,531 I-I was literally just walking home, sir. 525 00:33:32,575 --> 00:33:34,098 I-I didn't have nothing to do with any of that. 526 00:33:34,142 --> 00:33:35,621 You were out there committing a felony. 527 00:33:35,665 --> 00:33:38,146 No. Sir, I was just literally walking home! 528 00:33:38,189 --> 00:33:39,843 That's it! Selling heroin on the corner, 529 00:33:39,886 --> 00:33:41,714 and somebody died 530 00:33:41,758 --> 00:33:44,630 connected to what you're doing. 531 00:33:44,674 --> 00:33:46,763 The upshot is simple... 532 00:33:46,806 --> 00:33:49,026 all you corner boys are up on a murder rap. 533 00:33:49,070 --> 00:33:51,420 No, no, sir, I'm not a corner boy. 534 00:33:51,463 --> 00:33:53,378 I was literally just walking home. 535 00:33:53,422 --> 00:33:55,119 That's all I know. 536 00:33:57,208 --> 00:33:59,167 There's a way out for one of you. 537 00:34:02,387 --> 00:34:04,215 The one who gives me the name. 538 00:34:06,652 --> 00:34:08,741 First to give me the name goes home. 539 00:34:14,007 --> 00:34:15,444 Police! 540 00:34:15,487 --> 00:34:18,795 Did you hear that? 541 00:34:18,838 --> 00:34:21,058 Come on, Tyson! 542 00:34:21,102 --> 00:34:22,581 Go! Come on, Tyson! 543 00:34:22,625 --> 00:34:24,409 Hey! 544 00:34:24,453 --> 00:34:25,845 Aah! 545 00:34:29,066 --> 00:34:31,982 Get off! Get off! 546 00:34:32,025 --> 00:34:33,592 Police! Stay where you are! 547 00:34:54,787 --> 00:34:57,094 You know what you're looking at 548 00:34:57,138 --> 00:34:59,183 for the murder of a police officer? 549 00:35:03,622 --> 00:35:05,320 100 years. 550 00:35:07,800 --> 00:35:09,411 No parole. 551 00:35:11,674 --> 00:35:13,719 You're coming out in a box, son. 552 00:35:16,157 --> 00:35:17,854 I'm not your son. 553 00:35:23,903 --> 00:35:26,123 The trouble with you 554 00:35:26,167 --> 00:35:27,385 is you can't tell the difference 555 00:35:27,429 --> 00:35:29,170 between big and small. 556 00:35:31,476 --> 00:35:34,087 100 years you're looking at, 557 00:35:34,131 --> 00:35:36,916 and you're fighting back with what? 558 00:35:36,960 --> 00:35:40,311 "I'm not your son"? 559 00:35:40,355 --> 00:35:42,095 Like that matters? 560 00:35:44,707 --> 00:35:47,536 Just maybe... 561 00:35:47,579 --> 00:35:50,495 What do you think? 562 00:35:50,539 --> 00:35:55,761 Maybe it's a bigger deal that your life is over 563 00:35:55,805 --> 00:35:58,721 if you don't tell me the name of Michael Rossi's killer? 564 00:36:04,727 --> 00:36:07,469 Hmm? 565 00:36:14,650 --> 00:36:16,869 Frater! Young! 566 00:36:24,268 --> 00:36:25,878 The river. 567 00:37:26,678 --> 00:37:28,332 Yo, this is Moses. 568 00:37:28,376 --> 00:37:30,029 Leave a message, and I'll hit you right back. 569 00:37:31,379 --> 00:37:32,858 Mojo, call me. 570 00:37:32,902 --> 00:37:34,643 Please. 571 00:37:34,686 --> 00:37:37,167 Love you. 572 00:37:48,309 --> 00:37:52,095 What y'all taking me down here for, man? 573 00:37:52,138 --> 00:37:55,272 Hey, man, what y'all taking me down here for? 574 00:37:55,316 --> 00:37:57,230 Man, I already told y'all, I didn't do nothing! 575 00:38:01,060 --> 00:38:02,148 Yo, what y'all taking me down here for?! 576 00:38:02,192 --> 00:38:03,280 I didn't do nothing! 577 00:38:03,324 --> 00:38:04,977 Hey, I didn't do nothing, man! 578 00:38:05,021 --> 00:38:06,283 Please! What y'all doing?! 579 00:38:06,327 --> 00:38:07,850 Let's take a walk. 580 00:38:07,893 --> 00:38:09,591 I'm telling you, I didn't do nothing! 581 00:38:09,634 --> 00:38:11,767 Please, man! I just want to go home! 582 00:38:11,810 --> 00:38:13,159 I didn't do nothing! 583 00:38:13,203 --> 00:38:15,466 Please! Please! 584 00:38:15,510 --> 00:38:17,163 Please! Walk. 585 00:38:17,207 --> 00:38:18,774 Come on, man! 586 00:38:18,817 --> 00:38:20,602 Stop, man! 587 00:38:20,645 --> 00:38:23,822 Please! Please! 588 00:38:23,866 --> 00:38:25,824 Please! 589 00:38:30,525 --> 00:38:33,615 Alright. Alright. 590 00:38:38,359 --> 00:38:40,709 A cop was killed. 591 00:38:40,752 --> 00:38:42,275 Oh, God. 592 00:38:42,319 --> 00:38:43,799 Where? 593 00:38:43,842 --> 00:38:45,583 Off 61st. 594 00:38:45,627 --> 00:38:47,280 Have they got a suspect? 595 00:38:47,324 --> 00:38:50,632 They got a name? 596 00:38:50,675 --> 00:38:52,938 What, baby? 597 00:38:52,982 --> 00:38:55,071 What? Who is it? 598 00:38:55,114 --> 00:38:56,942 It's Moses Johnson, Franklin. 599 00:38:56,986 --> 00:38:58,161 No. No. 600 00:38:58,204 --> 00:39:00,119 That's... That's... That can't be. 601 00:39:00,163 --> 00:39:01,860 Baby, that's Norma's son. 602 00:39:01,904 --> 00:39:04,428 He was on his way to college with a scholarship. 603 00:39:04,472 --> 00:39:05,690 He's clean. 604 00:39:05,734 --> 00:39:07,475 N-Nobody touches Moses Johnson. 605 00:39:07,518 --> 00:39:09,520 Do you think they care? Well... 606 00:39:09,564 --> 00:39:10,521 Do you think they care about that? 607 00:39:10,565 --> 00:39:11,914 It's not that. It is not that. 608 00:39:11,957 --> 00:39:13,132 Mom. No. No. 609 00:39:13,176 --> 00:39:15,134 It's okay. What's happening, Mom? 610 00:39:15,178 --> 00:39:17,093 This has to stop. How can this be? 611 00:39:17,136 --> 00:39:18,355 It's okay. It's alright. 612 00:39:18,399 --> 00:39:21,619 They will not have Moses Johnson! 613 00:39:23,491 --> 00:39:26,363 -Go! Go! Go! -Go, go, go, go, go, go, go! 614 00:39:26,407 --> 00:39:27,930 Let me see those hands! 615 00:39:30,280 --> 00:39:33,152 On the ground! 616 00:39:33,196 --> 00:39:35,503 I am! I am! Stop moving now! 617 00:39:35,546 --> 00:39:38,331 Get down! All clear. 618 00:39:38,375 --> 00:39:39,855 Ow! 619 00:39:39,898 --> 00:39:41,683 Ah! 620 00:39:49,386 --> 00:39:51,519 Y'all in the wrong house! 621 00:39:51,562 --> 00:39:53,738 Oh, you hurting me! Go check the bedroom. 622 00:39:53,782 --> 00:39:56,132 Sit down! Ow! 623 00:39:56,175 --> 00:39:57,960 What do you want?! Where is he? 624 00:39:58,003 --> 00:39:59,352 Where's who? 625 00:39:59,396 --> 00:40:01,398 Your son. 626 00:40:01,442 --> 00:40:02,530 Joshua? 627 00:40:02,573 --> 00:40:04,880 Moses. 628 00:40:04,923 --> 00:40:06,490 Oh. 629 00:40:09,406 --> 00:40:11,147 What... What's your name? 630 00:40:11,190 --> 00:40:13,366 I'm Lieutenant Brannigan. 631 00:40:13,410 --> 00:40:14,542 He's a good kid. 632 00:40:14,585 --> 00:40:18,328 Like, he... he wouldn't do anything. 633 00:40:18,371 --> 00:40:20,199 You... You got the wrong man, Officer Brannigan. 634 00:40:20,243 --> 00:40:21,853 I swear. 635 00:40:21,897 --> 00:40:24,987 That's not what Joshua's just been telling us. 636 00:40:25,030 --> 00:40:26,379 Joshua? 637 00:40:26,423 --> 00:40:29,382 Eh, why do you have Joshua? 638 00:40:29,426 --> 00:40:31,384 What did Joshua do? 639 00:40:31,428 --> 00:40:33,517 What do y'all have Joshua?! 640 00:40:37,042 --> 00:40:39,305 Please. 641 00:40:39,349 --> 00:40:41,003 What? 642 00:40:41,046 --> 00:40:44,441 Be careful with her. 643 00:40:44,485 --> 00:40:46,051 You want me to be careful? 644 00:40:48,663 --> 00:40:50,578 One of my guys is dead in the street 645 00:40:50,621 --> 00:40:52,623 because your son's an animal. 646 00:40:52,667 --> 00:40:54,364 I'll be careful when you tell me where he is. 647 00:40:54,407 --> 00:40:57,280 My son's not an animal. 648 00:40:57,323 --> 00:40:59,587 He would never kill anyone. 649 00:40:59,630 --> 00:41:02,633 Next you're gonna tell me he doesn't sell drugs. 650 00:41:02,677 --> 00:41:04,766 Because he doesn't sell drugs. 651 00:41:04,809 --> 00:41:06,376 And he's not affiliated? 652 00:41:06,419 --> 00:41:09,553 He ain't affiliated with no one 'cept his family. 653 00:41:09,597 --> 00:41:10,859 Please don't take me on, lady. 654 00:41:10,902 --> 00:41:12,817 He didn't do nothing. 655 00:41:12,861 --> 00:41:14,602 You got the wrong kid. 656 00:41:14,645 --> 00:41:17,387 Lieutenant. 657 00:41:17,430 --> 00:41:18,823 Oh... 658 00:41:18,867 --> 00:41:19,824 The matches what we seized on the corner. 659 00:41:19,868 --> 00:41:22,218 What's that? That ain't mine. 660 00:41:22,261 --> 00:41:23,611 You know that ain't mine. 661 00:41:23,654 --> 00:41:26,004 Y'all... Y'all planting stuff now? 662 00:41:26,048 --> 00:41:27,571 Uncuff her. 663 00:41:32,402 --> 00:41:34,273 Answer it. 664 00:41:34,317 --> 00:41:35,971 Tell him it's over. 665 00:41:36,014 --> 00:41:38,626 Tell him we as good as already got him. 666 00:41:38,669 --> 00:41:40,889 Turn himself in before he gets killed. 667 00:41:51,029 --> 00:41:52,465 Moses? 668 00:41:52,509 --> 00:41:54,772 Hi. Oh, no. 669 00:41:57,166 --> 00:41:58,602 Shh. I know, I know. 670 00:41:58,646 --> 00:42:00,648 Shh. 671 00:42:00,691 --> 00:42:03,302 I know you didn't... 672 00:42:03,346 --> 00:42:05,609 I love you, too. 673 00:42:05,653 --> 00:42:08,090 I need you to listen to me, okay? 674 00:42:08,133 --> 00:42:09,570 Listen carefully. 675 00:42:09,613 --> 00:42:12,050 This is the most important thing you'll ever hear me say. 676 00:42:15,271 --> 00:42:17,360 Run, Moses. Run for your life. 677 00:42:17,403 --> 00:42:19,144 Don't ever stop running, Moses! 678 00:42:19,188 --> 00:42:20,276 Run! Moses! 679 00:42:20,319 --> 00:42:21,625 Run! Moses! 680 00:42:21,669 --> 00:42:23,105 He didn't do nothing! 681 00:42:23,148 --> 00:42:25,716 You in here, you coming in here planting shit! 682 00:42:25,760 --> 00:42:27,631 Y'all know y'all ain't worth it! Take her in! 683 00:42:27,675 --> 00:42:29,415 He didn't do nothing! 684 00:42:29,459 --> 00:42:31,809 Yo, where's my son?! 685 00:42:31,853 --> 00:42:34,203 Moses! Get off of me! 686 00:43:03,406 --> 00:43:04,712 On the next episode of "61st Street..." 687 00:43:04,755 --> 00:43:06,061 The cops don't know where he is, 688 00:43:06,104 --> 00:43:07,671 but that's not gonna last. 689 00:43:07,715 --> 00:43:10,326 With the brother officer murdered, 690 00:43:10,369 --> 00:43:12,197 the story swings back our way. 691 00:43:12,241 --> 00:43:14,765 What do we do with an organization 692 00:43:14,809 --> 00:43:17,289 when its members become criminals? 693 00:43:17,333 --> 00:43:19,857 We got you on possession with intent to distribute. 694 00:43:19,901 --> 00:43:21,772 We out here. Can't move nothing. 695 00:43:21,816 --> 00:43:23,644 Find Moses. Turn his ass over to the police 696 00:43:23,687 --> 00:43:24,862 so we go back to doing what we do. 697 00:43:33,610 --> 00:43:36,004 ♪ Say it loud ♪ ♪ Ima testify ♪ 698 00:43:36,047 --> 00:43:37,701 ♪ In a crowd ♪ ♪ Ima testify ♪ 699 00:43:37,745 --> 00:43:39,398 ♪ Build me up ♪ ♪ Ima testify ♪ 700 00:43:39,442 --> 00:43:40,791 ♪ But never tear me down nah ♪ ♪ Ima testify ♪ 701 00:43:40,835 --> 00:43:42,706 ♪ Fight for you ♪ ♪ Ima testify ♪ 702 00:43:42,750 --> 00:43:44,403 ♪ Not a Susie Sue ♪ ♪ Ima testify ♪ 703 00:43:44,447 --> 00:43:46,318 ♪ Not a crazy Steve ♪ ♪ Ima testify ♪ 704 00:43:46,362 --> 00:43:48,190 ♪ To give you what you need ♪ ♪ Ima testify ♪ 705 00:43:48,233 --> 00:43:51,236 ♪ Now all we need ♪ ♪ All we need ♪ 706 00:43:51,280 --> 00:43:52,977 ♪ Is liberation ♪ 707 00:43:53,021 --> 00:43:54,631 ♪ A little louder y'all ♪ 708 00:43:54,675 --> 00:43:55,806 ♪ A little louder y'all ♪ 709 00:43:55,850 --> 00:43:58,896 ♪ You gotta free your soul ♪ 710 00:43:58,940 --> 00:44:00,768 ♪ Just to feed the nation ♪ 711 00:44:00,811 --> 00:44:01,943 ♪ A little louder y'all