1
00:00:17,756 --> 00:00:19,975
On your marks.
2
00:00:20,019 --> 00:00:22,500
Get set.
3
00:00:22,543 --> 00:00:24,328
Go!
4
00:00:24,371 --> 00:00:26,982
Go! That's it, son!
Pump those arms!
5
00:00:54,053 --> 00:00:56,360
Go, go, go, go!
6
00:01:00,233 --> 00:01:02,148
Thank you so much.
7
00:01:17,294 --> 00:01:18,860
Now, don't let all your success here
8
00:01:18,904 --> 00:01:20,427
go to your head, right?
9
00:01:20,471 --> 00:01:21,863
You gotta stay focused
when you're out there.
10
00:01:21,907 --> 00:01:24,605
It's gonna be a big campus,
lots of ladies after you.
11
00:01:24,649 --> 00:01:27,391
You know, with the braids
and all that shit.
12
00:01:27,434 --> 00:01:28,870
You know the ladies love that,
13
00:01:28,914 --> 00:01:31,003
but you gotta be careful out there.
14
00:01:31,046 --> 00:01:33,440
Now, you do us proud on your last day.
15
00:01:33,484 --> 00:01:35,834
Working really hard.
16
00:01:37,096 --> 00:01:38,445
Miss Norma.
Hmm?
17
00:01:38,489 --> 00:01:40,230
Miss Norma, I'm sorry.
I'm sorry.
18
00:01:40,273 --> 00:01:41,666
Sorry, I got...
19
00:01:41,709 --> 00:01:43,058
Don't worry about it,
Mr. Franklin.
20
00:01:43,102 --> 00:01:44,582
I can come back.
21
00:01:44,625 --> 00:01:46,453
Oh.
22
00:02:04,210 --> 00:02:05,255
That's it!
That's it!
23
00:02:05,298 --> 00:02:06,647
That's the way to finish strong!
24
00:02:06,691 --> 00:02:08,258
That's the way to finish strong!
25
00:02:08,301 --> 00:02:09,259
That's it!
26
00:02:09,302 --> 00:02:12,436
Sorry, sorry, sorry, sorry.
27
00:02:12,479 --> 00:02:14,699
Sorry, Your Honor.
I'm sorry, Your Honor.
28
00:02:14,742 --> 00:02:16,135
I'm sorry.
29
00:02:16,179 --> 00:02:19,225
Sorry.
It's gonna be okay.
30
00:02:19,269 --> 00:02:21,619
That's it?
Nothing about why?
31
00:02:21,662 --> 00:02:23,055
I'm here, Your Honor.
32
00:02:23,098 --> 00:02:24,230
I'm right here.
I'm ready.
33
00:02:24,274 --> 00:02:26,711
Any mitigation?
Counselor?
34
00:02:26,754 --> 00:02:27,929
Uh, my...
my client pled guilty.
35
00:02:27,973 --> 00:02:29,322
He broke the law.
36
00:02:29,366 --> 00:02:31,455
He knows it was wrong,
but stealing baby formula...
37
00:02:31,498 --> 00:02:33,935
Is that the mother?
Y-Yes. Yes, Your Honor.
38
00:02:33,979 --> 00:02:35,676
Here's my question. Yes, yes, sir.
39
00:02:35,720 --> 00:02:38,984
Why steal baby formula
when you have milk on tap?
40
00:02:39,027 --> 00:02:41,900
Because she was in agony, Your
Honor, when feeding the baby
41
00:02:41,943 --> 00:02:44,946
because her...
her breasts are engorged.
42
00:02:44,990 --> 00:02:46,078
We don't need to hear the details.
43
00:02:46,121 --> 00:02:47,471
You asked a question.
44
00:02:47,514 --> 00:02:48,776
I'm giving you the answer, Your Honor.
45
00:02:48,820 --> 00:02:50,474
The neighbor was banging on the wall,
46
00:02:50,517 --> 00:02:51,953
yelling for them to be quiet
or he'd come around
47
00:02:51,997 --> 00:02:54,086
and kill the damn baby,
and after the longest night
48
00:02:54,129 --> 00:02:56,871
with so sleep, my client
couldn't take it anymore,
49
00:02:56,915 --> 00:02:58,699
'cause what little money they had left,
50
00:02:58,743 --> 00:03:00,875
they had spent on diapers.
51
00:03:00,919 --> 00:03:03,182
He had no choice but to do
what he did, Your Honor.
52
00:03:03,226 --> 00:03:05,445
There's always a choice, counselor.
53
00:03:05,489 --> 00:03:06,925
What would you have done, Your Honor?
54
00:03:06,968 --> 00:03:09,275
This isn't about me.
It's not about you.
55
00:03:09,319 --> 00:03:10,798
It's about what's out there.
56
00:03:10,842 --> 00:03:12,365
Well, you wanna talk
about that? Let's talk about it.
57
00:03:12,409 --> 00:03:14,411
Jewel Osco just opened that store.
58
00:03:14,454 --> 00:03:16,630
They took a big chance
investing in the South Side.
59
00:03:16,674 --> 00:03:19,154
What does your client do?
He steals from them.
60
00:03:19,198 --> 00:03:21,287
I have a responsibility to this community.
61
00:03:21,331 --> 00:03:22,549
I hear you ride a bike, Your Honor.
62
00:03:22,593 --> 00:03:24,029
What has that got to do with it?
63
00:03:24,072 --> 00:03:26,423
When you go to the lake,
which way do you turn?
64
00:03:26,466 --> 00:03:27,772
Oh, I'm warning you.
You're very close...
65
00:03:27,815 --> 00:03:29,121
When did you turn to the right,
Your Honor?
66
00:03:29,164 --> 00:03:30,557
When was the last time?
67
00:03:30,601 --> 00:03:32,211
When did you ever turn
to the right, Your Honor?
68
00:03:32,255 --> 00:03:33,952
You said you have a responsibility
69
00:03:33,995 --> 00:03:36,215
to the South Side,
but you don't go there...
70
00:03:36,259 --> 00:03:39,000
You better be quiet or I will
find you in contempt of court.
71
00:03:39,044 --> 00:03:40,611
No, no, no, Your Honor.
72
00:03:40,654 --> 00:03:43,831
You're gonna punish a little
baby girl, 6 months old,
73
00:03:43,875 --> 00:03:47,270
and send her father,
who loves her, to prison.
74
00:03:47,313 --> 00:03:49,968
What chance does she have
to have a good life
75
00:03:50,011 --> 00:03:53,363
if you take away one parent
and you impoverish the other?
76
00:03:53,406 --> 00:03:56,931
I don't do rhetorical questions.
77
00:03:56,975 --> 00:03:59,151
30 months.
78
00:03:59,194 --> 00:04:01,022
Take him down.
79
00:04:01,066 --> 00:04:02,589
Your Honor... Next.
80
00:04:02,633 --> 00:04:05,244
No!
Your Honor, please.
81
00:04:05,288 --> 00:04:06,985
-Please.
-I love you!
82
00:04:07,028 --> 00:04:07,986
I love you both!
83
00:04:08,029 --> 00:04:09,596
No, no!
No!
84
00:04:09,640 --> 00:04:12,512
Your Honor... Your Honor,
why are you...
85
00:04:16,386 --> 00:04:18,257
She doesn't want to talk to you.
86
00:04:18,301 --> 00:04:20,303
She thinks you made things
worse for Deray in there,
87
00:04:20,346 --> 00:04:22,609
and I gotta say, I think she's right.
88
00:04:22,653 --> 00:04:25,133
Three cardinal rules of advocacy...
89
00:04:25,177 --> 00:04:26,613
never lose control,
90
00:04:26,657 --> 00:04:27,962
always know what your judge wants to hear,
91
00:04:28,006 --> 00:04:29,268
it's not about you.
92
00:04:29,312 --> 00:04:30,400
You broke all three in there.
93
00:04:30,443 --> 00:04:32,097
Who do you think you are?
94
00:04:32,140 --> 00:04:34,055
Who do I think I am?
95
00:04:34,099 --> 00:04:35,405
Wrong question.
96
00:04:35,448 --> 00:04:36,928
Who do you think you are?
97
00:04:40,018 --> 00:04:41,280
Let's go.
Come on.
98
00:04:41,324 --> 00:04:42,586
We gotta work hard now.
Here we go.
99
00:04:42,629 --> 00:04:44,022
Ready?
Go.
100
00:04:44,065 --> 00:04:45,632
Up.
Come on.
101
00:04:45,676 --> 00:04:46,807
Come on.
102
00:04:46,851 --> 00:04:48,374
Up, up.
Here we go.
103
00:04:48,418 --> 00:04:50,637
Let's get 'em up.
Let's go.
104
00:04:50,681 --> 00:04:53,684
Nobody's better than us, right?
105
00:04:53,727 --> 00:04:56,556
Hi, Mr. Roberts.
This is Dr. Algren's office.
106
00:04:56,600 --> 00:04:58,297
The doctor needs you to come in.
107
00:04:58,341 --> 00:05:00,560
We kept the last appointment open for you.
108
00:05:00,604 --> 00:05:03,389
6:00.
You should be there.
109
00:05:03,433 --> 00:05:04,477
Here we go.
Ready?
110
00:05:04,521 --> 00:05:06,218
Up. Up.
111
00:05:06,261 --> 00:05:08,089
That's it.
Nobody works harder than us.
112
00:05:08,133 --> 00:05:10,744
Let's go.
Up. Up. Up.
113
00:05:13,878 --> 00:05:16,359
Onto your side, knees up to your chest.
114
00:05:17,969 --> 00:05:19,449
That's it.
See the finish line.
115
00:05:19,492 --> 00:05:21,102
See the finish line. Ah!
116
00:05:21,146 --> 00:05:22,582
Keep your form, keep your form.
117
00:05:22,626 --> 00:05:24,018
That's it, that's it.
118
00:05:33,506 --> 00:05:35,290
Little discomfort.
119
00:05:37,510 --> 00:05:38,903
Aah!
Here we go.
120
00:05:38,946 --> 00:05:41,209
Up. Up.
121
00:05:41,253 --> 00:05:44,256
Time. Nice.
122
00:05:44,299 --> 00:05:45,823
Deep breath, deep breath.
123
00:05:51,481 --> 00:05:53,831
Did you come alone?
124
00:05:53,874 --> 00:05:56,442
Yes.
125
00:05:56,486 --> 00:05:58,531
The prostate is enlarged.
126
00:05:58,575 --> 00:06:00,141
Your PSA is high.
127
00:06:00,185 --> 00:06:02,709
Now, there are a number
of possible reasons for this,
128
00:06:02,753 --> 00:06:06,147
some okay, some not okay.
129
00:06:06,191 --> 00:06:07,671
We need to do a biopsy.
130
00:06:07,714 --> 00:06:09,760
The "B" word before the "C" word.
131
00:06:09,803 --> 00:06:13,459
Just crossing the T's and dotting the I's.
132
00:06:13,503 --> 00:06:15,287
That's not true, is it, doc?
133
00:06:26,559 --> 00:06:28,996
♪ Chicago ♪
134
00:06:29,040 --> 00:06:31,956
♪ Where the dollar and blue
collar go hand in hand ♪
135
00:06:31,999 --> 00:06:34,349
♪ City of Dreams so big ♪
136
00:06:34,393 --> 00:06:36,787
♪ Nightmares don't stand a chance ♪
137
00:06:36,830 --> 00:06:39,790
♪ A concrete paradise
where roses grow ♪
138
00:06:39,833 --> 00:06:41,313
♪ See the smile from a child ♪
139
00:06:41,356 --> 00:06:43,010
♪ Light up the magnificent mile ♪
140
00:06:43,054 --> 00:06:45,099
♪ And melt the coldest snow ♪
141
00:06:45,143 --> 00:06:47,014
♪ This is home ♪
142
00:06:47,058 --> 00:06:49,234
♪ Find the brightest minds
on these dark streets ♪
143
00:06:49,277 --> 00:06:52,106
♪ See the heart and soul
on these old blocks ♪
144
00:06:52,150 --> 00:06:54,369
♪ Where we grow,
we call it the go ♪
145
00:06:54,413 --> 00:06:57,242
♪ 'Cause we don't stop ♪
146
00:07:00,114 --> 00:07:01,986
♪ Get a bag, get a bag ♪
147
00:07:02,029 --> 00:07:03,770
♪ Get a bag, get a bag ♪
148
00:07:03,814 --> 00:07:05,511
♪ Call a G, get a bag ♪
149
00:07:05,555 --> 00:07:07,382
♪ Get a bag, get a bag ♪
150
00:07:07,426 --> 00:07:09,210
♪ Get a bag, yeah, yeah ♪
151
00:07:09,254 --> 00:07:11,386
♪ I know you wanna see
if I can do it on my toes ♪
152
00:07:11,430 --> 00:07:12,823
♪ I'm-a bend it over... ♪
153
00:07:12,866 --> 00:07:14,520
Dad!
154
00:07:14,564 --> 00:07:17,567
You caught me.
You caught me.
155
00:07:17,610 --> 00:07:19,394
-Oh, boy.
-I got you!
156
00:07:19,438 --> 00:07:21,005
You got me.
You got me.
157
00:07:21,048 --> 00:07:22,615
That's right.
158
00:07:22,659 --> 00:07:24,051
You got me.
Look at it.
159
00:07:24,095 --> 00:07:25,400
See you working that.
Come on, now.
160
00:07:25,444 --> 00:07:26,358
Come on, now.
Come on.
161
00:07:26,401 --> 00:07:27,533
Come on! Watch him work.
162
00:07:27,577 --> 00:07:28,621
Watch him work.
Watch him.
163
00:07:28,665 --> 00:07:30,188
Look at him.
Look at him.
164
00:07:30,231 --> 00:07:32,538
Look at him.
165
00:07:36,890 --> 00:07:39,763
You okay?
166
00:07:39,806 --> 00:07:41,982
Yeah.
167
00:07:42,026 --> 00:07:43,680
Nice, nice.
168
00:07:47,466 --> 00:07:48,989
Scholarship, right?
169
00:07:49,033 --> 00:07:50,251
That's how we got here?
170
00:07:50,295 --> 00:07:51,688
You earned that.
171
00:07:51,731 --> 00:07:53,124
So, you take everything
a college like that
172
00:07:53,167 --> 00:07:54,604
can give you.
173
00:07:54,647 --> 00:07:56,431
You'll be dedicated,
174
00:07:56,475 --> 00:07:59,173
but never forget the joy in your running.
175
00:07:59,217 --> 00:08:00,740
No sentiment,
176
00:08:00,784 --> 00:08:04,004
just love for what you do.
177
00:08:04,048 --> 00:08:05,136
You understand the difference?
178
00:08:05,179 --> 00:08:06,964
Yes, sir.
179
00:08:07,007 --> 00:08:09,009
You gonna be somebody, Moses Johnson.
180
00:08:18,497 --> 00:08:20,586
Ooh-hoo-hoo!
181
00:08:20,630 --> 00:08:24,111
Yes, sir.
182
00:08:24,155 --> 00:08:26,113
No sentiment, huh?
183
00:08:26,157 --> 00:08:29,682
You said you knew the difference.
184
00:08:29,726 --> 00:08:31,728
I appreciate you, Coach.
185
00:08:37,037 --> 00:08:39,605
You finna cry?
Huh?
186
00:08:39,649 --> 00:08:40,998
No.
Coach, you about to cry?
187
00:08:41,041 --> 00:08:42,695
Why don't you try the shoes or something?
188
00:08:42,739 --> 00:08:43,914
Man, I'm good, bro.
These my size.
189
00:08:43,957 --> 00:08:46,612
You know my size.
190
00:08:47,874 --> 00:08:49,702
You know you gonna cry in the car, right?
191
00:08:49,746 --> 00:08:51,617
I ain't gonna cry. You gonna cry
in the car, right?
192
00:09:04,151 --> 00:09:09,896
♪ I've been on some low-key shit
not doing too much lately ♪
193
00:09:09,940 --> 00:09:11,855
♪ I done seen you out ♪
194
00:09:11,898 --> 00:09:14,118
♪ And it's clear you've been
feeling on yourself lately ♪
195
00:09:14,161 --> 00:09:15,641
♪ I ain't tryna holla ♪
196
00:09:15,685 --> 00:09:17,338
♪ And I ain't tryna beg ♪
197
00:09:17,382 --> 00:09:19,906
♪ And I ain't tryna look like
I'm on your head ♪
198
00:09:19,950 --> 00:09:21,647
♪ 'Cause I see
you doing well now ♪
199
00:09:22,692 --> 00:09:24,128
♪ I see you doing well now ♪
200
00:09:24,171 --> 00:09:25,303
How many is that?
Okay.
201
00:09:25,346 --> 00:09:27,044
Two, three.
202
00:09:27,087 --> 00:09:29,394
Hold on.
203
00:09:29,437 --> 00:09:31,526
Hold on. One time.
Hold up.
204
00:09:31,570 --> 00:09:33,398
♪ Said I'm on the way ♪
205
00:09:33,441 --> 00:09:37,097
♪ Something told me to take,
take the long way tonight ♪
206
00:09:37,141 --> 00:09:40,361
♪ I been losing my mind,
I been losing my mind ♪
207
00:09:40,405 --> 00:09:43,713
♪ You been on my mind,
yeah ♪
208
00:09:43,756 --> 00:09:45,149
Yo, it's Joshua.
209
00:09:45,192 --> 00:09:47,368
Leave a message.
210
00:09:47,412 --> 00:09:49,544
Y'all stay safe, alright?
211
00:09:49,588 --> 00:09:51,111
Bye, Joshua.
212
00:10:33,676 --> 00:10:35,721
You bustin' us again today, po-po?
213
00:10:35,765 --> 00:10:37,375
Uh, maybe.
214
00:10:40,160 --> 00:10:41,945
Man.
215
00:10:41,988 --> 00:10:43,468
Nation's thinking there has to be somebody
216
00:10:43,511 --> 00:10:46,471
on the inside calling it in for you.
217
00:10:46,514 --> 00:10:49,735
That's the kinda heat
you're putting on us.
218
00:10:49,779 --> 00:10:51,476
We can't do what we do.
219
00:10:54,305 --> 00:10:56,699
You got a theory about
why that's happening?
220
00:10:59,440 --> 00:11:00,615
Do you?
For sure.
221
00:11:02,269 --> 00:11:04,837
A man can't theorize on no empty stomach.
222
00:11:06,317 --> 00:11:08,623
Oh, Jesus Christ.
223
00:11:12,410 --> 00:11:13,803
Who are you, Confucius?
224
00:11:16,893 --> 00:11:18,459
What's the theory?
225
00:11:18,503 --> 00:11:20,505
No, no, no, no, no, no, no, no.
226
00:11:22,507 --> 00:11:24,204
Come on.
227
00:11:26,816 --> 00:11:29,079
Man, look,
228
00:11:29,122 --> 00:11:32,865
all this heat you got on The Nation
229
00:11:32,909 --> 00:11:34,649
and no heat on The Faction...
230
00:11:34,693 --> 00:11:37,043
it used to be 50/50,
231
00:11:37,087 --> 00:11:38,828
but now, The Faction
can sell their product
232
00:11:38,871 --> 00:11:40,699
in front of a police station,
233
00:11:40,743 --> 00:11:42,788
and still, nobody gets arrested.
234
00:11:45,008 --> 00:11:48,359
My question...
235
00:11:48,402 --> 00:11:50,622
Why?
236
00:11:55,279 --> 00:11:57,281
In the code of silence...
237
00:11:58,935 --> 00:12:01,241
Mm! Mm!
238
00:12:01,285 --> 00:12:03,896
There's nothing sexier
239
00:12:03,940 --> 00:12:06,812
than a man washing dishes.
240
00:12:06,856 --> 00:12:10,511
...major players
in the drug trade,
241
00:12:10,555 --> 00:12:15,038
putting housing developments
on the South Side.
242
00:12:15,081 --> 00:12:18,519
He and his co-conspirators
were under investigation...
243
00:12:18,563 --> 00:12:20,217
Below 7,000.
244
00:12:22,915 --> 00:12:24,482
That's the number of people I represented
245
00:12:24,525 --> 00:12:28,747
the last 30 years, 26 in Cal.
246
00:12:28,791 --> 00:12:30,923
90% of them probably don't remember.
247
00:12:30,967 --> 00:12:34,535
What does that say?
248
00:12:34,579 --> 00:12:35,667
I don't know, but I got a feeling
249
00:12:35,710 --> 00:12:37,364
you're about to tell me.
250
00:12:39,802 --> 00:12:41,934
What good have I done?
251
00:12:43,414 --> 00:12:45,372
What's...
What's the point of it all?
252
00:12:49,768 --> 00:12:51,988
Franklin,
253
00:12:52,031 --> 00:12:53,903
you have given your heart, your soul,
254
00:12:53,946 --> 00:12:56,949
and both of your knees to this job.
255
00:12:56,993 --> 00:12:58,951
The system is not gonna fix itself
256
00:12:58,995 --> 00:13:02,128
just because there's good people
like you on the inside.
257
00:13:06,045 --> 00:13:09,744
So, the answer to my question is, no,
258
00:13:09,788 --> 00:13:12,269
I didn't make a difference.
259
00:13:12,312 --> 00:13:15,489
Honey, you're done.
260
00:13:15,533 --> 00:13:17,752
You're done.
261
00:13:41,167 --> 00:13:42,734
Hey.
262
00:13:52,787 --> 00:13:54,354
I have a good feeling.
263
00:13:59,838 --> 00:14:01,405
The baby's asleep...
264
00:14:01,448 --> 00:14:02,928
Sergeant. Come on, don't say that.
265
00:14:02,972 --> 00:14:04,408
Don't jinx it, will ya? Sergeant Rossi.
266
00:14:04,451 --> 00:14:06,627
Help me with this wire, will you?
267
00:14:06,671 --> 00:14:08,151
Okay. Grab a piece of tape.
268
00:14:11,284 --> 00:14:12,938
I got it.
Okay.
269
00:14:15,810 --> 00:14:18,291
Right here.
270
00:14:18,335 --> 00:14:20,467
Shouldn't you be doing this
at the station?
271
00:14:22,687 --> 00:14:24,384
Michael?
272
00:14:45,275 --> 00:14:46,972
Morning, Officer Rossi.
273
00:14:57,722 --> 00:14:59,202
Recording started.
274
00:15:16,959 --> 00:15:17,872
Lieutenant Brannigan, you got a minute?
275
00:15:17,916 --> 00:15:19,178
Hey.
276
00:15:21,050 --> 00:15:23,313
Congratulations on the baby.
277
00:15:23,356 --> 00:15:24,923
Thank you so much, sir.
278
00:15:24,967 --> 00:15:26,707
Number five?
Number five.
279
00:15:26,751 --> 00:15:28,535
We're crazy, huh?
280
00:15:28,579 --> 00:15:30,015
Got something for you.
281
00:15:34,977 --> 00:15:37,022
Aw.
That's too kind.
282
00:15:41,374 --> 00:15:44,073
I didn't make sergeant, huh?
283
00:15:44,116 --> 00:15:47,206
I'm sorry.
284
00:15:47,250 --> 00:15:48,860
Sure.
285
00:15:53,343 --> 00:15:54,692
You know, is there...
286
00:15:54,735 --> 00:15:57,129
is there something that I should know?
287
00:15:57,173 --> 00:15:59,523
Like what?
I don't know.
288
00:15:59,566 --> 00:16:01,090
I don't know.
I just... I-I feel like
289
00:16:01,133 --> 00:16:03,440
I am doing everything right.
290
00:16:03,483 --> 00:16:07,096
Arrest numbers, bravery
citations, no complaints.
291
00:16:07,139 --> 00:16:08,793
You're a good cop.
292
00:16:11,796 --> 00:16:15,147
Who made sergeant?
293
00:16:15,191 --> 00:16:17,106
Look, don't get bitter, Rossi.
294
00:16:17,149 --> 00:16:18,716
You won't get it next time 'round either
295
00:16:18,759 --> 00:16:21,284
if you turn into a bitter cop.
296
00:16:21,327 --> 00:16:22,720
Yeah.
297
00:16:27,986 --> 00:16:31,163
You know, my man in The Nation...
298
00:16:31,207 --> 00:16:32,164
he says all his people are wondering
299
00:16:32,208 --> 00:16:34,558
why all the heat's on them,
300
00:16:34,601 --> 00:16:35,994
while The Faction get the freedom
301
00:16:36,038 --> 00:16:37,256
of the South Side.
302
00:16:40,738 --> 00:16:43,480
That's just what he tells me.
303
00:16:43,523 --> 00:16:45,482
And?
304
00:16:48,789 --> 00:16:51,140
Look...
305
00:16:51,183 --> 00:16:53,838
I don't care who we take down.
306
00:16:53,881 --> 00:16:57,015
These people are all the same to me.
307
00:16:57,059 --> 00:16:59,757
But they have got to be
paying for that pass...
308
00:16:59,800 --> 00:17:01,846
The Faction.
309
00:17:03,935 --> 00:17:06,155
Paying who?
310
00:17:06,198 --> 00:17:08,070
It's just where the heat is now.
311
00:17:10,681 --> 00:17:12,596
His theory...
312
00:17:12,639 --> 00:17:14,424
or yours?
313
00:17:14,467 --> 00:17:15,990
Oh, his.
314
00:17:19,037 --> 00:17:21,039
He got a name?
315
00:17:21,083 --> 00:17:23,128
Your man in The Nation.
316
00:17:26,566 --> 00:17:29,482
Yeah.
317
00:17:29,526 --> 00:17:31,528
Tutu.
318
00:18:00,252 --> 00:18:02,559
Calvin, what is you doing, bro?
319
00:18:02,602 --> 00:18:04,387
Dogs ain't affiliated, Calvin.
320
00:18:04,430 --> 00:18:06,867
Ain't nobody gonna take a shot at him.
321
00:18:06,911 --> 00:18:10,915
Man, I got a pass,
so he'd be safe with me.
322
00:18:10,958 --> 00:18:12,308
Alright, come on, man.
323
00:18:12,351 --> 00:18:15,441
One last run with Tyson
before I leave tonight.
324
00:18:15,485 --> 00:18:17,617
I'm-a be back.
325
00:18:17,661 --> 00:18:19,097
Be good.
I got you.
326
00:18:19,141 --> 00:18:20,707
Alright, Tyson, come on.
Let's go.
327
00:18:20,751 --> 00:18:22,231
Good boy.
328
00:18:25,886 --> 00:18:27,497
Come on. Let's go.
329
00:18:27,540 --> 00:18:28,889
Let's go.
330
00:18:31,414 --> 00:18:33,198
Let's go.
Good boy.
331
00:18:33,242 --> 00:18:34,808
Let's go.
Good boy.
332
00:18:40,684 --> 00:18:43,077
Yeah.
333
00:19:02,532 --> 00:19:04,229
Oh, you're kidding me?
334
00:19:04,273 --> 00:19:06,927
You gotta be kidding me.
335
00:19:06,971 --> 00:19:08,277
Did...
Did they say...?
336
00:19:08,320 --> 00:19:10,627
I-I didn't make sergeant.
End of story.
337
00:19:21,377 --> 00:19:23,901
I guess we'll go bust some asses, right?
338
00:19:44,574 --> 00:19:46,271
Michael, it's me.
339
00:19:46,315 --> 00:19:49,143
Call me when you know.
I love you.
340
00:19:54,323 --> 00:19:56,934
She's gonna know tonight.
Why spoil her day, right?
341
00:19:59,328 --> 00:20:02,026
Tactical and support units, check up.
342
00:20:02,069 --> 00:20:03,941
Surveillance has eyes on our target.
343
00:20:03,984 --> 00:20:07,205
We got Nation gang members
conducting open-air drug sales.
344
00:20:07,249 --> 00:20:09,076
Copy that.
345
00:20:21,132 --> 00:20:22,786
Stick to the plan.
346
00:20:22,829 --> 00:20:26,006
Watch your distance,
and remember, safety first.
347
00:20:26,050 --> 00:20:27,530
Let's run up, guys.
348
00:20:32,056 --> 00:20:33,840
Something you're not telling me?
349
00:20:33,884 --> 00:20:37,148
Oh, I don't know.
350
00:20:37,191 --> 00:20:38,628
Hey.
351
00:20:38,671 --> 00:20:41,500
Beautiful wife, five kids under 7...
352
00:20:41,544 --> 00:20:42,762
Yeah, you do.
353
00:20:49,291 --> 00:20:51,118
I got a bottom drawer.
354
00:20:51,162 --> 00:20:54,644
No, you don't.
355
00:20:54,687 --> 00:20:56,472
An actual bottom drawer?
356
00:20:59,213 --> 00:21:01,564
Huh?
Or is it all in your head?
357
00:21:01,607 --> 00:21:03,217
Take your positions.
358
00:21:10,268 --> 00:21:12,183
Aw, forget it.
359
00:21:12,226 --> 00:21:14,446
It's code of silence, right?
360
00:21:14,490 --> 00:21:17,014
Let's go.
361
00:21:28,678 --> 00:21:30,854
Jojo, it's Mo's last night.
362
00:21:30,897 --> 00:21:33,944
Come on, now.
Get home.
363
00:21:41,081 --> 00:21:43,475
What's up, man?
364
00:21:43,519 --> 00:21:45,651
What you doing over there?
365
00:21:45,695 --> 00:21:47,044
I'm on the way to the spot, G.
366
00:21:47,087 --> 00:21:48,611
You know you don't walk this way, man.
367
00:21:48,654 --> 00:21:49,655
I'm going to the crib. You're not walking this way.
368
00:21:49,699 --> 00:21:50,874
What's up?
You need something?
369
00:21:50,917 --> 00:21:53,267
Yo!
370
00:21:53,311 --> 00:21:54,660
I don't know what you doing, man.
371
00:21:54,704 --> 00:21:56,880
What's up?
Josh!
372
00:21:56,923 --> 00:21:58,577
Hey, man, that's my brother, man.
373
00:21:58,621 --> 00:22:00,013
Come on, man.
We ain't paying for this.
374
00:22:00,057 --> 00:22:01,624
Come on. Come on,
keep it moving, man.
375
00:22:01,667 --> 00:22:04,670
We ain't paying for this. What's up, TJ?
376
00:22:04,714 --> 00:22:06,368
A little early for y'all today, huh?
377
00:22:08,935 --> 00:22:10,284
Yeah, the cops putting heat on us,
378
00:22:10,328 --> 00:22:12,112
so we gotta put the hours in.
379
00:22:12,156 --> 00:22:14,201
What you saying?
380
00:22:14,245 --> 00:22:15,420
Huh?
381
00:22:15,464 --> 00:22:16,682
You saying something.
382
00:22:16,726 --> 00:22:18,031
You should say it.
383
00:22:18,075 --> 00:22:19,642
I'm just saying, man, back in the day,
384
00:22:19,685 --> 00:22:22,688
when shorties used to go
to school, you boys fell back.
385
00:22:22,732 --> 00:22:25,038
You know what I'm saying? Boys?!
386
00:22:25,082 --> 00:22:26,692
"You boys"?
387
00:22:26,736 --> 00:22:28,868
Coming from this college boy
right here, huh?
388
00:22:28,912 --> 00:22:31,175
Hey, Tutu.
Chill out, bro. Look at this college boy.
389
00:22:31,218 --> 00:22:33,003
Chill out. Man, miss me with that.
Check this out, though!
390
00:22:33,046 --> 00:22:35,527
Hmm? Boy.
391
00:22:35,571 --> 00:22:37,094
Hey, Tutu, don't do that.
392
00:22:37,137 --> 00:22:39,226
What now, boy? Don't do that.
393
00:22:39,270 --> 00:22:40,663
Don't do that.
394
00:22:56,156 --> 00:22:58,942
You be there.
395
00:22:58,985 --> 00:23:01,945
100 meter dash!
396
00:23:01,988 --> 00:23:05,165
Final Olympic games!
397
00:23:05,209 --> 00:23:08,212
You be there for the South Side.
398
00:23:08,255 --> 00:23:11,607
On your marks, get set...
399
00:23:15,524 --> 00:23:17,439
...go!
400
00:23:17,482 --> 00:23:19,484
Nobody move!
Get down on the ground!
401
00:23:19,528 --> 00:23:21,573
Get down on the ground!
402
00:23:21,617 --> 00:23:23,183
Hands behind your back!
You, down on the ground!
403
00:23:23,227 --> 00:23:25,098
Down on the ground!
404
00:23:30,713 --> 00:23:33,193
Mo!
405
00:23:33,237 --> 00:23:34,543
Mo!
-Don't shoot!
406
00:23:38,547 --> 00:23:41,071
We got a Black male.
407
00:23:41,114 --> 00:23:43,508
Light-blue top, black shorts,
and running tights.
408
00:23:48,121 --> 00:23:51,124
He just hit the alley,
headed north from the scene.
409
00:23:51,168 --> 00:23:53,126
Stop!
410
00:23:53,170 --> 00:23:55,172
Stop, damn it!
411
00:23:55,215 --> 00:23:57,740
Damn it!
412
00:23:59,306 --> 00:24:01,526
...61st and Rome!
413
00:24:09,665 --> 00:24:12,537
He just doubled back,
headed west across Vernon.
414
00:24:42,828 --> 00:24:44,438
Stop!
415
00:24:51,358 --> 00:24:54,100
Get down.
416
00:24:54,710 --> 00:24:56,450
Stay there!
417
00:24:56,494 --> 00:24:59,018
Don't move!
Don't move!
418
00:25:01,064 --> 00:25:03,240
It's over.
419
00:25:03,283 --> 00:25:04,502
No.
420
00:25:04,546 --> 00:25:06,635
It's over.
421
00:25:12,510 --> 00:25:14,207
Please!
422
00:25:14,251 --> 00:25:15,600
No, no, no!
423
00:25:15,644 --> 00:25:17,602
Aah!
424
00:25:17,646 --> 00:25:19,473
Get up.
Breathe, man, breathe!
425
00:25:19,517 --> 00:25:20,779
Come on, breathe!
426
00:25:20,823 --> 00:25:23,521
Why'd you get in my way, man?!
427
00:25:23,565 --> 00:25:25,001
Why'd you get in my...
I'm sorry!
428
00:25:25,044 --> 00:25:25,871
I'm sorry!
429
00:25:27,133 --> 00:25:28,265
I'm sorry.
430
00:25:28,308 --> 00:25:29,875
Yo! Breathe!
Breathe!
431
00:25:29,919 --> 00:25:31,790
Hey! Hey!
Hey, stay with me, man!
432
00:25:31,834 --> 00:25:33,096
Stay with me!
433
00:25:36,316 --> 00:25:38,884
Aah! Aah! Aah!
434
00:25:41,278 --> 00:25:42,801
I'm sorry, I'm sorry!
435
00:25:44,586 --> 00:25:46,326
Don't move!
436
00:25:46,370 --> 00:25:47,632
Don't move!
437
00:25:47,676 --> 00:25:50,156
Do not move!
438
00:26:05,998 --> 00:26:07,347
Officer down.
Officer down.
439
00:26:07,391 --> 00:26:08,958
61st and King, in the train yard.
440
00:26:09,001 --> 00:26:11,351
He's got a-a wound
to the back of the head.
441
00:26:11,395 --> 00:26:12,701
He's bleeding out.
442
00:26:12,744 --> 00:26:14,137
Rossi.
We need an ambulance right now!
443
00:26:14,180 --> 00:26:16,705
Hey, hey, look, Michael, Michael,
444
00:26:16,748 --> 00:26:18,489
just stay with me, stay with me, okay?
445
00:26:18,532 --> 00:26:19,969
Just keep looking at me.
446
00:26:20,012 --> 00:26:21,318
Don't... Don't... Don't...
Just keep looking at me.
447
00:26:21,361 --> 00:26:23,146
Michael. Mike?
Michael.
448
00:26:23,189 --> 00:26:24,103
Oh, geez.
449
00:26:24,147 --> 00:26:25,322
Ugh!
450
00:26:33,112 --> 00:26:35,724
I got you.
451
00:26:58,616 --> 00:27:01,097
In here!
In here!
452
00:27:24,424 --> 00:27:26,949
Rufus!
453
00:27:26,992 --> 00:27:29,429
Rufus!
454
00:27:29,473 --> 00:27:31,605
What's wrong with y'all?!
Help him!
455
00:27:31,649 --> 00:27:33,607
Help him!
Do something!
456
00:27:33,651 --> 00:27:37,176
Help my baby, please!
Rufus!
457
00:27:37,220 --> 00:27:38,482
Oh!
458
00:27:40,832 --> 00:27:42,704
Everybody's somebody's baby.
459
00:27:44,618 --> 00:27:46,620
No!
460
00:27:58,415 --> 00:28:00,809
You do not stop.
You understand me?
461
00:28:00,852 --> 00:28:03,463
You save my partner.
You do not stop, okay?
462
00:28:03,507 --> 00:28:06,902
Do you hear me?!
You do not stop!
463
00:28:06,945 --> 00:28:09,382
You keep going!
Do you understand?!
464
00:28:09,426 --> 00:28:11,341
Do you understand what I'm saying to you?!
465
00:28:17,826 --> 00:28:18,783
What are you doing? He's gone.
466
00:28:18,827 --> 00:28:20,306
Why are you stopping?! He's gone.
467
00:28:20,350 --> 00:28:21,873
Why are you stopping?! Johnny!
468
00:28:21,917 --> 00:28:23,483
Why are you stopping?!
Do your goddamn job!
469
00:28:23,527 --> 00:28:24,833
He's gone, Johnny. Do your job!
470
00:28:24,876 --> 00:28:26,356
He's gone. Why are you stopping?!
471
00:28:26,399 --> 00:28:28,010
He's gone.
472
00:28:30,403 --> 00:28:32,449
♪ Hey ♪
473
00:28:32,492 --> 00:28:34,233
Someone has to tell Jessica.
474
00:28:40,544 --> 00:28:42,198
Oh, God.
475
00:28:42,241 --> 00:28:43,460
Shut it down.
476
00:28:43,503 --> 00:28:44,896
This whole neighborhood.
477
00:28:44,940 --> 00:28:46,898
Somebody saw this.
478
00:28:46,942 --> 00:28:48,552
-We made arrests.
-Yeah.
479
00:28:48,595 --> 00:28:50,249
So, get me a name.
480
00:29:13,795 --> 00:29:15,492
Yo, Moses!
In here, man!
481
00:29:19,801 --> 00:29:21,106
I saw what went down.
482
00:29:21,150 --> 00:29:22,542
What?
483
00:29:22,586 --> 00:29:23,892
They'll flood the whole South Side.
484
00:29:23,935 --> 00:29:25,545
Is he dead? You gotta be gone, bruh.
485
00:29:25,589 --> 00:29:27,243
Calvin, is he dead?!
486
00:29:28,548 --> 00:29:30,289
Is he dead, Calvin?
487
00:29:34,163 --> 00:29:35,773
Anthony, did you put up that puzzle?
488
00:29:35,817 --> 00:29:37,340
If you want to watch a show,
489
00:29:37,383 --> 00:29:39,385
you're gonna have to put
the puzzle up, okay?
490
00:29:42,780 --> 00:29:44,738
No.
491
00:29:44,782 --> 00:29:46,784
Oh, God, no! No.
I'm sorry.
492
00:29:46,828 --> 00:29:50,527
Oh, no!
No, no, no!
493
00:29:50,570 --> 00:29:53,095
No!
494
00:30:12,418 --> 00:30:14,420
Mom?
495
00:31:39,288 --> 00:31:40,985
I want in on this, Lieutenant.
496
00:31:46,730 --> 00:31:48,210
His name was Michael Rossi.
497
00:31:50,908 --> 00:31:52,649
He had a wife and a family.
498
00:31:55,347 --> 00:31:57,610
He was kind.
499
00:31:57,654 --> 00:31:59,699
He was warm.
500
00:31:59,743 --> 00:32:01,397
He was funny.
He was a good man.
501
00:32:03,834 --> 00:32:06,010
Look at me.
502
00:32:06,054 --> 00:32:08,186
Look at me.
503
00:32:08,230 --> 00:32:12,451
You see a blue life
that doesn't matter, right?
504
00:32:16,673 --> 00:32:18,675
Right?!
Answer me!
505
00:32:20,982 --> 00:32:22,287
You got a brother?
Huh?
506
00:32:22,331 --> 00:32:23,941
I had a brother.
507
00:32:23,985 --> 00:32:27,075
This is my brother.
508
00:32:27,118 --> 00:32:29,120
Look what you did to my brother.
509
00:32:29,164 --> 00:32:31,688
Ah...
You see that?
510
00:32:31,731 --> 00:32:33,646
Look at it!
511
00:32:45,093 --> 00:32:48,792
I...
512
00:32:48,835 --> 00:32:50,141
I don't know where
513
00:32:50,185 --> 00:32:51,447
these pictures was taken, alright?
514
00:32:51,490 --> 00:32:55,755
But you... you arrested me
outside my building.
515
00:32:55,799 --> 00:32:57,235
I was just walking home.
516
00:32:57,279 --> 00:32:58,845
That's it.
517
00:33:04,982 --> 00:33:07,289
Felony murder.
518
00:33:09,987 --> 00:33:12,337
You know what that means?
519
00:33:16,341 --> 00:33:20,084
It means the murderer is you.
520
00:33:21,999 --> 00:33:23,696
Say it back to me.
521
00:33:25,916 --> 00:33:27,048
What?
522
00:33:27,091 --> 00:33:29,180
What I just said.
What?
523
00:33:29,224 --> 00:33:30,573
No.
No, no, no.
524
00:33:30,616 --> 00:33:32,531
I-I was literally just walking home, sir.
525
00:33:32,575 --> 00:33:34,098
I-I didn't have nothing to do
with any of that.
526
00:33:34,142 --> 00:33:35,621
You were out there committing a felony.
527
00:33:35,665 --> 00:33:38,146
No. Sir, I was just
literally walking home!
528
00:33:38,189 --> 00:33:39,843
That's it! Selling heroin on the corner,
529
00:33:39,886 --> 00:33:41,714
and somebody died
530
00:33:41,758 --> 00:33:44,630
connected to what you're doing.
531
00:33:44,674 --> 00:33:46,763
The upshot is simple...
532
00:33:46,806 --> 00:33:49,026
all you corner boys
are up on a murder rap.
533
00:33:49,070 --> 00:33:51,420
No, no, sir, I'm not a corner boy.
534
00:33:51,463 --> 00:33:53,378
I was literally just walking home.
535
00:33:53,422 --> 00:33:55,119
That's all I know.
536
00:33:57,208 --> 00:33:59,167
There's a way out for one of you.
537
00:34:02,387 --> 00:34:04,215
The one who gives me the name.
538
00:34:06,652 --> 00:34:08,741
First to give me the name goes home.
539
00:34:14,007 --> 00:34:15,444
Police!
540
00:34:15,487 --> 00:34:18,795
Did you hear that?
541
00:34:18,838 --> 00:34:21,058
Come on, Tyson!
542
00:34:21,102 --> 00:34:22,581
Go!
Come on, Tyson!
543
00:34:22,625 --> 00:34:24,409
Hey!
544
00:34:24,453 --> 00:34:25,845
Aah!
545
00:34:29,066 --> 00:34:31,982
Get off!
Get off!
546
00:34:32,025 --> 00:34:33,592
Police!
Stay where you are!
547
00:34:54,787 --> 00:34:57,094
You know what you're looking at
548
00:34:57,138 --> 00:34:59,183
for the murder of a police officer?
549
00:35:03,622 --> 00:35:05,320
100 years.
550
00:35:07,800 --> 00:35:09,411
No parole.
551
00:35:11,674 --> 00:35:13,719
You're coming out in a box, son.
552
00:35:16,157 --> 00:35:17,854
I'm not your son.
553
00:35:23,903 --> 00:35:26,123
The trouble with you
554
00:35:26,167 --> 00:35:27,385
is you can't tell the difference
555
00:35:27,429 --> 00:35:29,170
between big and small.
556
00:35:31,476 --> 00:35:34,087
100 years you're looking at,
557
00:35:34,131 --> 00:35:36,916
and you're fighting back with what?
558
00:35:36,960 --> 00:35:40,311
"I'm not your son"?
559
00:35:40,355 --> 00:35:42,095
Like that matters?
560
00:35:44,707 --> 00:35:47,536
Just maybe...
561
00:35:47,579 --> 00:35:50,495
What do you think?
562
00:35:50,539 --> 00:35:55,761
Maybe it's a bigger deal
that your life is over
563
00:35:55,805 --> 00:35:58,721
if you don't tell me the name
of Michael Rossi's killer?
564
00:36:04,727 --> 00:36:07,469
Hmm?
565
00:36:14,650 --> 00:36:16,869
Frater! Young!
566
00:36:24,268 --> 00:36:25,878
The river.
567
00:37:26,678 --> 00:37:28,332
Yo, this is Moses.
568
00:37:28,376 --> 00:37:30,029
Leave a message,
and I'll hit you right back.
569
00:37:31,379 --> 00:37:32,858
Mojo, call me.
570
00:37:32,902 --> 00:37:34,643
Please.
571
00:37:34,686 --> 00:37:37,167
Love you.
572
00:37:48,309 --> 00:37:52,095
What y'all taking me down here for, man?
573
00:37:52,138 --> 00:37:55,272
Hey, man, what y'all taking me
down here for?
574
00:37:55,316 --> 00:37:57,230
Man, I already told y'all,
I didn't do nothing!
575
00:38:01,060 --> 00:38:02,148
Yo, what y'all taking me down here for?!
576
00:38:02,192 --> 00:38:03,280
I didn't do nothing!
577
00:38:03,324 --> 00:38:04,977
Hey, I didn't do nothing, man!
578
00:38:05,021 --> 00:38:06,283
Please!
What y'all doing?!
579
00:38:06,327 --> 00:38:07,850
Let's take a walk.
580
00:38:07,893 --> 00:38:09,591
I'm telling you, I didn't do nothing!
581
00:38:09,634 --> 00:38:11,767
Please, man!
I just want to go home!
582
00:38:11,810 --> 00:38:13,159
I didn't do nothing!
583
00:38:13,203 --> 00:38:15,466
Please!
Please!
584
00:38:15,510 --> 00:38:17,163
Please! Walk.
585
00:38:17,207 --> 00:38:18,774
Come on, man!
586
00:38:18,817 --> 00:38:20,602
Stop, man!
587
00:38:20,645 --> 00:38:23,822
Please! Please!
588
00:38:23,866 --> 00:38:25,824
Please!
589
00:38:30,525 --> 00:38:33,615
Alright.
Alright.
590
00:38:38,359 --> 00:38:40,709
A cop was killed.
591
00:38:40,752 --> 00:38:42,275
Oh, God.
592
00:38:42,319 --> 00:38:43,799
Where?
593
00:38:43,842 --> 00:38:45,583
Off 61st.
594
00:38:45,627 --> 00:38:47,280
Have they got a suspect?
595
00:38:47,324 --> 00:38:50,632
They got a name?
596
00:38:50,675 --> 00:38:52,938
What, baby?
597
00:38:52,982 --> 00:38:55,071
What?
Who is it?
598
00:38:55,114 --> 00:38:56,942
It's Moses Johnson, Franklin.
599
00:38:56,986 --> 00:38:58,161
No. No.
600
00:38:58,204 --> 00:39:00,119
That's... That's...
That can't be.
601
00:39:00,163 --> 00:39:01,860
Baby, that's Norma's son.
602
00:39:01,904 --> 00:39:04,428
He was on his way to college
with a scholarship.
603
00:39:04,472 --> 00:39:05,690
He's clean.
604
00:39:05,734 --> 00:39:07,475
N-Nobody touches Moses Johnson.
605
00:39:07,518 --> 00:39:09,520
Do you think they care? Well...
606
00:39:09,564 --> 00:39:10,521
Do you think they care about that?
607
00:39:10,565 --> 00:39:11,914
It's not that.
It is not that.
608
00:39:11,957 --> 00:39:13,132
Mom. No. No.
609
00:39:13,176 --> 00:39:15,134
It's okay. What's happening, Mom?
610
00:39:15,178 --> 00:39:17,093
This has to stop.
How can this be?
611
00:39:17,136 --> 00:39:18,355
It's okay.
It's alright.
612
00:39:18,399 --> 00:39:21,619
They will not have Moses Johnson!
613
00:39:23,491 --> 00:39:26,363
-Go! Go! Go!
-Go, go, go, go, go, go, go!
614
00:39:26,407 --> 00:39:27,930
Let me see those hands!
615
00:39:30,280 --> 00:39:33,152
On the ground!
616
00:39:33,196 --> 00:39:35,503
I am! I am! Stop moving now!
617
00:39:35,546 --> 00:39:38,331
Get down!
All clear.
618
00:39:38,375 --> 00:39:39,855
Ow!
619
00:39:39,898 --> 00:39:41,683
Ah!
620
00:39:49,386 --> 00:39:51,519
Y'all in the wrong house!
621
00:39:51,562 --> 00:39:53,738
Oh, you hurting me! Go check the bedroom.
622
00:39:53,782 --> 00:39:56,132
Sit down!
Ow!
623
00:39:56,175 --> 00:39:57,960
What do you want?! Where is he?
624
00:39:58,003 --> 00:39:59,352
Where's who?
625
00:39:59,396 --> 00:40:01,398
Your son.
626
00:40:01,442 --> 00:40:02,530
Joshua?
627
00:40:02,573 --> 00:40:04,880
Moses.
628
00:40:04,923 --> 00:40:06,490
Oh.
629
00:40:09,406 --> 00:40:11,147
What... What's your name?
630
00:40:11,190 --> 00:40:13,366
I'm Lieutenant Brannigan.
631
00:40:13,410 --> 00:40:14,542
He's a good kid.
632
00:40:14,585 --> 00:40:18,328
Like, he...
he wouldn't do anything.
633
00:40:18,371 --> 00:40:20,199
You... You got the wrong man,
Officer Brannigan.
634
00:40:20,243 --> 00:40:21,853
I swear.
635
00:40:21,897 --> 00:40:24,987
That's not what Joshua's
just been telling us.
636
00:40:25,030 --> 00:40:26,379
Joshua?
637
00:40:26,423 --> 00:40:29,382
Eh, why do you have Joshua?
638
00:40:29,426 --> 00:40:31,384
What did Joshua do?
639
00:40:31,428 --> 00:40:33,517
What do y'all have Joshua?!
640
00:40:37,042 --> 00:40:39,305
Please.
641
00:40:39,349 --> 00:40:41,003
What?
642
00:40:41,046 --> 00:40:44,441
Be careful with her.
643
00:40:44,485 --> 00:40:46,051
You want me to be careful?
644
00:40:48,663 --> 00:40:50,578
One of my guys is dead in the street
645
00:40:50,621 --> 00:40:52,623
because your son's an animal.
646
00:40:52,667 --> 00:40:54,364
I'll be careful when
you tell me where he is.
647
00:40:54,407 --> 00:40:57,280
My son's not an animal.
648
00:40:57,323 --> 00:40:59,587
He would never kill anyone.
649
00:40:59,630 --> 00:41:02,633
Next you're gonna tell me
he doesn't sell drugs.
650
00:41:02,677 --> 00:41:04,766
Because he doesn't sell drugs.
651
00:41:04,809 --> 00:41:06,376
And he's not affiliated?
652
00:41:06,419 --> 00:41:09,553
He ain't affiliated with no one
'cept his family.
653
00:41:09,597 --> 00:41:10,859
Please don't take me on, lady.
654
00:41:10,902 --> 00:41:12,817
He didn't do nothing.
655
00:41:12,861 --> 00:41:14,602
You got the wrong kid.
656
00:41:14,645 --> 00:41:17,387
Lieutenant.
657
00:41:17,430 --> 00:41:18,823
Oh...
658
00:41:18,867 --> 00:41:19,824
The matches what we seized on the corner.
659
00:41:19,868 --> 00:41:22,218
What's that?
That ain't mine.
660
00:41:22,261 --> 00:41:23,611
You know that ain't mine.
661
00:41:23,654 --> 00:41:26,004
Y'all...
Y'all planting stuff now?
662
00:41:26,048 --> 00:41:27,571
Uncuff her.
663
00:41:32,402 --> 00:41:34,273
Answer it.
664
00:41:34,317 --> 00:41:35,971
Tell him it's over.
665
00:41:36,014 --> 00:41:38,626
Tell him we as good as already got him.
666
00:41:38,669 --> 00:41:40,889
Turn himself in before he gets killed.
667
00:41:51,029 --> 00:41:52,465
Moses?
668
00:41:52,509 --> 00:41:54,772
Hi.
Oh, no.
669
00:41:57,166 --> 00:41:58,602
Shh.
I know, I know.
670
00:41:58,646 --> 00:42:00,648
Shh.
671
00:42:00,691 --> 00:42:03,302
I know you didn't...
672
00:42:03,346 --> 00:42:05,609
I love you, too.
673
00:42:05,653 --> 00:42:08,090
I need you to listen to me, okay?
674
00:42:08,133 --> 00:42:09,570
Listen carefully.
675
00:42:09,613 --> 00:42:12,050
This is the most important thing
you'll ever hear me say.
676
00:42:15,271 --> 00:42:17,360
Run, Moses.
Run for your life.
677
00:42:17,403 --> 00:42:19,144
Don't ever stop running, Moses!
678
00:42:19,188 --> 00:42:20,276
Run! Moses!
679
00:42:20,319 --> 00:42:21,625
Run!
Moses!
680
00:42:21,669 --> 00:42:23,105
He didn't do nothing!
681
00:42:23,148 --> 00:42:25,716
You in here, you coming
in here planting shit!
682
00:42:25,760 --> 00:42:27,631
Y'all know y'all
ain't worth it! Take her in!
683
00:42:27,675 --> 00:42:29,415
He didn't do nothing!
684
00:42:29,459 --> 00:42:31,809
Yo, where's my son?!
685
00:42:31,853 --> 00:42:34,203
Moses!
Get off of me!
686
00:43:03,406 --> 00:43:04,712
On the next episode
of "61st Street..."
687
00:43:04,755 --> 00:43:06,061
The cops don't know where he is,
688
00:43:06,104 --> 00:43:07,671
but that's not gonna last.
689
00:43:07,715 --> 00:43:10,326
With the brother officer murdered,
690
00:43:10,369 --> 00:43:12,197
the story swings back our way.
691
00:43:12,241 --> 00:43:14,765
What do we do with an organization
692
00:43:14,809 --> 00:43:17,289
when its members become criminals?
693
00:43:17,333 --> 00:43:19,857
We got you on possession
with intent to distribute.
694
00:43:19,901 --> 00:43:21,772
We out here.
Can't move nothing.
695
00:43:21,816 --> 00:43:23,644
Find Moses. Turn his ass over
to the police
696
00:43:23,687 --> 00:43:24,862
so we go back to doing what we do.
697
00:43:33,610 --> 00:43:36,004
♪ Say it loud ♪
♪ Ima testify ♪
698
00:43:36,047 --> 00:43:37,701
♪ In a crowd ♪
♪ Ima testify ♪
699
00:43:37,745 --> 00:43:39,398
♪ Build me up ♪
♪ Ima testify ♪
700
00:43:39,442 --> 00:43:40,791
♪ But never tear me down nah ♪
♪ Ima testify ♪
701
00:43:40,835 --> 00:43:42,706
♪ Fight for you ♪
♪ Ima testify ♪
702
00:43:42,750 --> 00:43:44,403
♪ Not a Susie Sue ♪
♪ Ima testify ♪
703
00:43:44,447 --> 00:43:46,318
♪ Not a crazy Steve ♪
♪ Ima testify ♪
704
00:43:46,362 --> 00:43:48,190
♪ To give you what you need ♪
♪ Ima testify ♪
705
00:43:48,233 --> 00:43:51,236
♪ Now all we need ♪
♪ All we need ♪
706
00:43:51,280 --> 00:43:52,977
♪ Is liberation ♪
707
00:43:53,021 --> 00:43:54,631
♪ A little louder y'all ♪
708
00:43:54,675 --> 00:43:55,806
♪ A little louder y'all ♪
709
00:43:55,850 --> 00:43:58,896
♪ You gotta free your soul ♪
710
00:43:58,940 --> 00:44:00,768
♪ Just to feed the nation ♪
711
00:44:00,811 --> 00:44:01,943
♪ A little louder y'all ♪