1
00:00:13,098 --> 00:00:14,795
Previously on "61st Street..."
2
00:00:14,926 --> 00:00:17,045
You have given your heart
and both of your knees
3
00:00:17,195 --> 00:00:18,868
to this job.
You're done.
4
00:00:18,980 --> 00:00:20,677
Doctor: The prostate
is enlarged.
5
00:00:20,808 --> 00:00:21,959
We need to do a biopsy.
6
00:00:22,129 --> 00:00:24,290
Man: We got Nation Gang members
conducting open-air drug sales.
7
00:00:24,420 --> 00:00:25,813
[Gun fires, cops shouting]
8
00:00:25,943 --> 00:00:27,728
Officer:
Hands behind your back!
9
00:00:27,858 --> 00:00:29,338
[Shouts]
10
00:00:29,469 --> 00:00:30,861
[Breathing shakily]
11
00:00:30,992 --> 00:00:33,081
Woman: A cop was killed
off 61st.
12
00:00:33,212 --> 00:00:34,343
Man:
Have they got a suspect?
13
00:00:34,474 --> 00:00:35,997
-It's Moses Johnson.
-That can't be.
14
00:00:36,128 --> 00:00:38,217
Man: That ain't mine.
They out planting stuff?
15
00:00:38,347 --> 00:00:40,393
Answer it. Tell him
turn himself in
16
00:00:40,523 --> 00:00:41,698
before he gets killed.
17
00:00:41,829 --> 00:00:43,222
Run, Moses.
Run for your life.
18
00:00:44,136 --> 00:00:47,747
[Siren wails]
19
00:00:47,748 --> 00:00:50,663
[Dog barks in distance]
20
00:00:50,664 --> 00:00:57,061
♪
21
00:00:57,062 --> 00:01:00,194
[Man panting]
22
00:01:00,195 --> 00:01:04,416
♪
23
00:01:04,500 --> 00:01:08,637
♪
24
00:01:08,638 --> 00:01:12,293
[Grunting]
25
00:01:12,294 --> 00:01:13,513
Aah!
26
00:01:14,233 --> 00:01:19,220
♪
27
00:01:21,390 --> 00:01:23,348
[Glass clinking, cat yowls]
28
00:01:23,349 --> 00:01:26,378
♪
29
00:01:26,422 --> 00:01:28,423
CCTV.
30
00:01:28,424 --> 00:01:32,601
♪
31
00:01:32,602 --> 00:01:36,561
[Police radio chatter]
32
00:01:36,562 --> 00:01:38,389
Roll it back to just before.
33
00:01:38,390 --> 00:01:39,825
[Keyboard clacking]
34
00:01:39,826 --> 00:01:45,846
♪
35
00:01:48,226 --> 00:01:50,228
Slow.
36
00:01:52,448 --> 00:01:53,796
Closer.
37
00:01:53,797 --> 00:01:56,233
[Keyboard clacks]
38
00:01:56,234 --> 00:01:58,322
♪
39
00:01:58,323 --> 00:01:59,802
In tight.
40
00:01:59,803 --> 00:02:01,325
[Keyboard clacks]
41
00:02:01,326 --> 00:02:05,677
♪
42
00:02:05,678 --> 00:02:07,636
That's it.
43
00:02:07,637 --> 00:02:09,377
That's the one.
44
00:02:09,378 --> 00:02:11,383
♪
45
00:02:19,388 --> 00:02:22,352
♪
46
00:02:29,398 --> 00:02:36,100
♪
47
00:02:37,667 --> 00:02:39,669
You fired your weapon?
48
00:02:42,672 --> 00:02:46,022
Yeah.
49
00:02:46,023 --> 00:02:47,503
You sure about that?
50
00:02:49,665 --> 00:02:51,652
He... He...
He ran over the wall.
51
00:02:51,692 --> 00:02:55,031
You sure about that?
52
00:02:55,032 --> 00:02:57,121
He didn't come at you?
53
00:03:00,733 --> 00:03:02,866
This is a moment, Logan.
54
00:03:04,631 --> 00:03:08,740
Everything that's been happening
in our country...
55
00:03:08,741 --> 00:03:12,744
we lost control of the story.
56
00:03:12,745 --> 00:03:15,486
Cops across America wake up feeling
57
00:03:15,487 --> 00:03:19,142
like we can't do our job.
58
00:03:19,143 --> 00:03:21,144
Or worse...
59
00:03:21,145 --> 00:03:24,713
we gotta say sorry
for wearing the uniform.
60
00:03:24,714 --> 00:03:27,281
♪
61
00:03:27,282 --> 00:03:29,153
"I'm sorry
I'm a cop."
62
00:03:31,721 --> 00:03:34,723
But with this...
63
00:03:34,724 --> 00:03:36,855
with a brother officer
64
00:03:36,885 --> 00:03:40,119
murdered on the street
for doing his job...
65
00:03:40,120 --> 00:03:43,340
♪
66
00:03:43,341 --> 00:03:45,908
...the story
swings back our way.
67
00:03:45,909 --> 00:03:48,824
♪
68
00:03:48,825 --> 00:03:51,566
We play this right,
69
00:03:51,567 --> 00:03:55,352
and Michael Rossi
won't have died for nothing.
70
00:03:55,353 --> 00:03:58,616
♪
71
00:03:58,617 --> 00:04:00,488
So, think about it.
72
00:04:00,489 --> 00:04:02,316
♪
73
00:04:02,317 --> 00:04:04,753
He ran...
74
00:04:04,754 --> 00:04:07,364
or he came at you?
75
00:04:07,365 --> 00:04:13,352
♪
76
00:04:17,162 --> 00:04:19,376
You haven't been home.
77
00:04:19,377 --> 00:04:21,639
♪
78
00:04:21,640 --> 00:04:25,121
So the crime scene's all over you.
79
00:04:25,122 --> 00:04:26,975
-Hey, Wyn.
-Sir?
80
00:04:27,005 --> 00:04:30,169
Bag and tag his clothes.
81
00:04:30,170 --> 00:04:32,216
Go.
82
00:04:42,835 --> 00:04:46,621
[Paper bag rustling]
83
00:04:46,622 --> 00:04:49,188
Can you, um...
84
00:04:49,189 --> 00:04:51,887
just give me some privacy?
85
00:04:51,888 --> 00:04:54,106
Sorry, man.
Continuity of evidence.
86
00:04:54,107 --> 00:04:57,022
[Siren wails]
87
00:04:57,023 --> 00:04:59,460
12 hours ago, I had a partner,
and now he's dead.
88
00:04:59,461 --> 00:05:02,593
Can you just...
Can you cut me some slack?
89
00:05:02,594 --> 00:05:04,421
Alright.
90
00:05:04,422 --> 00:05:10,469
♪
91
00:05:12,169 --> 00:05:14,562
[Zipper unzips]
92
00:05:14,563 --> 00:05:19,697
♪
93
00:05:19,698 --> 00:05:21,003
Oh, wait.
Uh, the bag.
94
00:05:21,004 --> 00:05:22,961
The bag wasn't with me at the scene.
95
00:05:22,962 --> 00:05:24,267
It's all good.
96
00:05:24,268 --> 00:05:26,225
[Bag thuds]
97
00:05:26,226 --> 00:05:27,518
Okay.
98
00:05:27,588 --> 00:05:31,448
[Paper bag rustles]
99
00:05:31,449 --> 00:05:37,236
♪
100
00:05:37,237 --> 00:05:39,848
[Door opens]
101
00:05:39,849 --> 00:05:41,284
[Sighs]
102
00:05:41,285 --> 00:05:43,417
[Door closes]
103
00:05:43,418 --> 00:05:45,288
♪ Chicago ♪
104
00:05:45,289 --> 00:05:48,117
♪ Where the dollar and
blue collar go hand-in-hand ♪
105
00:05:48,118 --> 00:05:50,554
♪ City of dreams, so big ♪
106
00:05:50,555 --> 00:05:53,035
♪ Nightmares don't
stand a chance ♪
107
00:05:53,036 --> 00:05:56,299
♪ The concrete paradise
where roses grow ♪
108
00:05:56,300 --> 00:05:59,389
♪ See the smile from a child
light up the magnificent mile ♪
109
00:05:59,390 --> 00:06:00,869
♪ And melt the coldest snow ♪
110
00:06:00,870 --> 00:06:02,914
♪ This is home ♪
111
00:06:02,915 --> 00:06:05,700
♪ Find the brightest minds
on these dark streets ♪
112
00:06:05,701 --> 00:06:08,529
♪ See the heart and soul
on these old blocks ♪
113
00:06:08,530 --> 00:06:10,922
♪ Where we grow,
we call it the goal ♪
114
00:06:10,923 --> 00:06:13,490
♪ 'Cause we don't stop ♪
115
00:06:13,491 --> 00:06:14,840
♪
116
00:06:15,538 --> 00:06:19,627
No. No! No!
117
00:06:19,628 --> 00:06:22,194
♪
118
00:06:22,195 --> 00:06:24,980
[Handcuffs click]
119
00:06:24,981 --> 00:06:29,986
♪
120
00:06:30,070 --> 00:06:34,990
♪
121
00:06:34,991 --> 00:06:40,961
♪
122
00:06:41,028 --> 00:06:44,292
They hurt you?
123
00:06:44,293 --> 00:06:46,032
I got you now.
124
00:06:46,033 --> 00:06:51,864
♪
125
00:06:51,865 --> 00:06:53,969
What if the cop who finds him
126
00:06:53,989 --> 00:06:56,565
isn't like me?
127
00:06:56,566 --> 00:06:59,829
What if he's like them?
128
00:06:59,830 --> 00:07:03,093
Clock is ticking, Joshua.
129
00:07:03,094 --> 00:07:06,052
He gets killed out there, that's on you.
130
00:07:06,053 --> 00:07:08,272
♪
131
00:07:08,273 --> 00:07:12,015
You can save your brother's life...
132
00:07:12,016 --> 00:07:15,018
by telling me where he is.
133
00:07:15,019 --> 00:07:17,063
That's your responsibility.
134
00:07:17,064 --> 00:07:19,892
♪
135
00:07:19,893 --> 00:07:22,112
Young: If you don't give them
what they want,
136
00:07:22,113 --> 00:07:24,245
they'll connect the dots on their own.
137
00:07:24,246 --> 00:07:29,293
Then... God knows
what's gonna happen to Moses.
138
00:07:29,294 --> 00:07:31,382
Norma: "Them"?
139
00:07:31,383 --> 00:07:34,124
"They"?
140
00:07:34,125 --> 00:07:36,431
So, what that make you, young man?
141
00:07:36,432 --> 00:07:38,041
♪
142
00:07:38,042 --> 00:07:41,262
Lady, we got you on possession
with intent to distribute
143
00:07:41,263 --> 00:07:43,307
the drugs we found in your home,
144
00:07:43,308 --> 00:07:46,789
which matches the product
we seized on the corner.
145
00:07:46,790 --> 00:07:49,054
So that means what?
146
00:07:49,138 --> 00:07:51,922
You're the warehouse.
147
00:07:51,923 --> 00:07:53,707
I'm not so sure that's a great environment
148
00:07:53,708 --> 00:07:55,752
to be raising a child.
149
00:07:55,753 --> 00:07:59,104
I'm kinda obliged to drop a note
to protective services.
150
00:07:59,105 --> 00:08:01,149
♪
151
00:08:01,150 --> 00:08:03,151
It's what we do.
152
00:08:03,152 --> 00:08:07,503
[Police radio chatter]
153
00:08:07,504 --> 00:08:08,722
[Birds chirping]
154
00:08:08,723 --> 00:08:11,420
Stay very still.
155
00:08:11,421 --> 00:08:13,596
Don't make any quick movements.
156
00:08:13,597 --> 00:08:16,773
Don't make any movements.
157
00:08:16,774 --> 00:08:19,602
If you feel yourself getting panicked,
158
00:08:19,603 --> 00:08:25,782
sit down real slowly,
159
00:08:25,783 --> 00:08:29,744
put your hands under your legs, slow...
160
00:08:34,966 --> 00:08:39,535
...and count to 20,
nice and steady.
161
00:08:39,536 --> 00:08:41,929
One.
David: One.
162
00:08:41,930 --> 00:08:43,713
Two. Two.
163
00:08:43,714 --> 00:08:46,325
Three.
164
00:08:46,326 --> 00:08:48,327
Four.
165
00:08:48,328 --> 00:08:50,372
Five.
166
00:08:50,373 --> 00:08:52,200
Six.
167
00:08:52,201 --> 00:08:53,984
Seven.
168
00:08:53,985 --> 00:08:59,816
♪
169
00:08:59,817 --> 00:09:03,777
[Vehicle passing, indistinct shouting]
170
00:09:03,778 --> 00:09:07,433
♪
171
00:09:07,434 --> 00:09:10,697
[Siren wails]
172
00:09:10,698 --> 00:09:15,703
♪
173
00:09:15,787 --> 00:09:20,707
♪
174
00:09:20,708 --> 00:09:25,452
♪
175
00:09:25,536 --> 00:09:30,195
♪
176
00:09:30,196 --> 00:09:31,674
Marquise.
177
00:09:31,675 --> 00:09:33,546
Let me in, bruh.
178
00:09:33,547 --> 00:09:35,461
Come on.
Come on.
179
00:09:35,462 --> 00:09:38,681
[Gate creaks]
180
00:09:38,682 --> 00:09:40,379
Marquise: Just stay there.
Don't move.
181
00:09:40,380 --> 00:09:45,297
♪
182
00:09:45,298 --> 00:09:47,255
You hot as hell right now.
You gonna come by my pad?
183
00:09:47,256 --> 00:09:48,691
You know I got warrants.
184
00:09:48,692 --> 00:09:50,867
I had nowhere else to go, bro.
185
00:09:50,868 --> 00:09:52,827
Is it true what they saying?
186
00:09:55,003 --> 00:09:56,482
What they saying, bro?
187
00:09:56,483 --> 00:09:59,441
Word on the block
is you killed a cop, bruh.
188
00:09:59,442 --> 00:10:01,139
I...
189
00:10:01,140 --> 00:10:03,619
He dead?
190
00:10:03,620 --> 00:10:05,447
12 been on ten all night.
191
00:10:05,448 --> 00:10:08,668
Locking people up,
messing people up for no reason.
192
00:10:08,669 --> 00:10:10,409
Just tearing through shit.
193
00:10:10,410 --> 00:10:13,063
♪
194
00:10:13,064 --> 00:10:15,718
So, whatchu gonna do?
195
00:10:15,719 --> 00:10:18,417
[Cellphone ringing]
196
00:10:18,418 --> 00:10:21,681
♪
197
00:10:21,682 --> 00:10:23,073
How we looking?
198
00:10:23,074 --> 00:10:24,466
Frater:
The house is all set, boss.
199
00:10:24,467 --> 00:10:25,859
All clear.
200
00:10:25,860 --> 00:10:27,295
Good.
201
00:10:27,296 --> 00:10:28,905
Let's go live.
202
00:10:28,906 --> 00:10:30,603
Then get your team out of there.
203
00:10:30,604 --> 00:10:32,431
[Pounding on door]
204
00:10:32,432 --> 00:10:34,084
Let's go.
205
00:10:34,085 --> 00:10:36,435
On your feet.
Let's go.
206
00:10:36,436 --> 00:10:41,375
♪
207
00:10:41,459 --> 00:10:46,314
♪
208
00:10:46,315 --> 00:10:47,663
♪
209
00:10:47,664 --> 00:10:49,491
Norma: Joshua?
210
00:10:49,492 --> 00:10:51,493
Joshua!
Where are you taking him!
211
00:10:51,494 --> 00:10:52,886
You can't hold him!
212
00:10:52,887 --> 00:10:54,322
Joshua! Mom!
213
00:10:54,323 --> 00:10:55,584
Joshua! Mama!
214
00:10:55,585 --> 00:10:57,107
Don't worry about her.
She's fine.
215
00:10:57,108 --> 00:10:58,326
Why y'all got my mama
chained up like that?
216
00:10:58,327 --> 00:10:59,980
She's fine.
217
00:10:59,981 --> 00:11:02,025
Why y'all keep doing us like this, man?
218
00:11:02,026 --> 00:11:03,288
Mom!
Keep going.
219
00:11:03,289 --> 00:11:05,333
Move.
Joshua!
220
00:11:05,334 --> 00:11:06,813
Jojo!
221
00:11:06,814 --> 00:11:08,118
Jo!
222
00:11:08,119 --> 00:11:09,903
Where is he?!
223
00:11:09,904 --> 00:11:11,470
Uncuff her.
224
00:11:11,471 --> 00:11:13,907
♪
225
00:11:13,908 --> 00:11:16,475
Where is he?!
226
00:11:16,476 --> 00:11:18,477
Gone.
227
00:11:18,478 --> 00:11:22,089
♪
228
00:11:22,090 --> 00:11:24,613
He's gone.
229
00:11:24,614 --> 00:11:28,487
What do you mean, gone?
230
00:11:28,488 --> 00:11:31,620
Home.
231
00:11:31,621 --> 00:11:34,581
I can get one of my men
to drop you off, if you like.
232
00:11:37,481 --> 00:11:39,586
What?
233
00:11:42,589 --> 00:11:44,154
Nah.
234
00:11:44,155 --> 00:11:46,201
Your men have done enough.
235
00:11:50,640 --> 00:11:53,381
You leaving?
236
00:11:53,382 --> 00:11:54,643
What?
237
00:11:54,644 --> 00:11:56,255
Or you like it here?
238
00:12:04,393 --> 00:12:07,395
♪
239
00:12:07,396 --> 00:12:10,703
[Siren wails]
240
00:12:10,704 --> 00:12:14,272
♪
241
00:12:14,356 --> 00:12:17,840
♪
242
00:12:17,841 --> 00:12:20,190
Get on the train.
You got it.
243
00:12:20,191 --> 00:12:21,975
To...?
244
00:12:21,976 --> 00:12:23,585
69th Street.
245
00:12:23,586 --> 00:12:27,285
One, two, three stops.
246
00:12:27,286 --> 00:12:29,722
Okay. Yeah.
Um, and, uh... you got it.
247
00:12:29,723 --> 00:12:31,158
Then?
248
00:12:31,159 --> 00:12:34,204
Uh, get off the train.
249
00:12:34,205 --> 00:12:36,206
Left out the station.
250
00:12:36,207 --> 00:12:37,991
50 paces.
251
00:12:37,992 --> 00:12:39,209
Left again.
252
00:12:39,210 --> 00:12:40,602
100 paces.
253
00:12:40,603 --> 00:12:42,865
Mm-hmm.
See, you got it.
254
00:12:42,866 --> 00:12:45,651
Yes.
You got it.
255
00:12:45,652 --> 00:12:48,349
I'm proud of you.
256
00:12:48,350 --> 00:12:51,439
You need a whole new look, and you lucky,
257
00:12:51,440 --> 00:12:52,788
'cause you came to the right guy, alright?
258
00:12:52,789 --> 00:12:54,007
[Zipper unzips]
259
00:12:54,008 --> 00:12:56,010
Ooh, you lucky.
260
00:12:58,229 --> 00:12:59,839
Put that on.
261
00:12:59,840 --> 00:13:01,928
Put that on.
262
00:13:01,929 --> 00:13:04,409
[Siren wails]
263
00:13:04,410 --> 00:13:06,628
Come on.
They gotta go.
264
00:13:06,629 --> 00:13:08,674
Moses: What?
Them ugly-ass braids.
265
00:13:08,675 --> 00:13:10,197
You know I been trying to get at 'em.
266
00:13:10,198 --> 00:13:11,894
Hey, quit playing, bro.
267
00:13:11,895 --> 00:13:14,811
[Siren wails in distance]
268
00:13:18,164 --> 00:13:20,033
'Bout that time, my boy.
269
00:13:20,034 --> 00:13:21,817
'Bout that time.
270
00:13:21,818 --> 00:13:24,298
Man, you just hating 'cause
my shit longer than yours, bruh.
271
00:13:24,299 --> 00:13:25,691
Yeah, yeah.
Yeah.
272
00:13:25,692 --> 00:13:27,519
[Chuckles]
273
00:13:27,520 --> 00:13:29,303
Alright.
274
00:13:29,304 --> 00:13:31,653
Damn.
275
00:13:31,654 --> 00:13:36,049
Ah...
Yep.
276
00:13:36,050 --> 00:13:39,008
It's all good, though.
You gonna be fresh.
277
00:13:39,009 --> 00:13:40,880
I'm-a make sure of it.
278
00:13:40,881 --> 00:13:42,664
♪
279
00:13:42,665 --> 00:13:45,101
I've been waiting to get at these, though.
280
00:13:45,102 --> 00:13:50,107
♪
281
00:13:50,191 --> 00:13:55,111
♪
282
00:13:55,112 --> 00:13:58,985
♪
283
00:13:58,986 --> 00:14:02,336
[Razor buzzing]
284
00:14:02,337 --> 00:14:08,817
♪
285
00:14:12,347 --> 00:14:13,913
♪
286
00:14:13,914 --> 00:14:15,305
Marquise:
Put your hands up.
287
00:14:15,306 --> 00:14:21,921
♪
288
00:14:21,922 --> 00:14:24,793
Yo, man, I-I should get going, bro.
289
00:14:24,794 --> 00:14:26,492
Where to?
290
00:14:29,175 --> 00:14:31,539
I can take you to Fatima's house.
291
00:14:31,540 --> 00:14:34,477
No, I can't get you and
your shorty caught up in this.
292
00:14:34,497 --> 00:14:37,763
You'd do the same for me.
293
00:14:37,764 --> 00:14:40,809
For you?
294
00:14:40,810 --> 00:14:43,203
Hell, no.
295
00:14:43,204 --> 00:14:45,292
[Both laugh]
296
00:14:45,293 --> 00:14:48,077
This is 63rd.
297
00:14:48,078 --> 00:14:50,123
[Door closes]
298
00:14:50,124 --> 00:14:52,734
69th is next.
299
00:14:52,735 --> 00:14:55,390
Doors open on the left at 69th.
300
00:14:59,742 --> 00:15:02,397
This is a red line train to 95th.
301
00:15:06,445 --> 00:15:08,794
♪ And if she say
she got a problem ♪
302
00:15:08,795 --> 00:15:10,317
♪ Then I'm gon' solve it ♪
303
00:15:10,318 --> 00:15:12,798
Smoking, littering, and eating
304
00:15:12,799 --> 00:15:16,802
are not permitted on CTA vehicles.
305
00:15:16,803 --> 00:15:19,065
♪ Fish out of water ♪
306
00:15:19,066 --> 00:15:22,634
♪ She wanna take my soul, go
away, ayy thirty twenty rolls ♪
307
00:15:22,635 --> 00:15:24,810
♪ Told her hit his phone,
meet her in the Wic' ♪
308
00:15:24,811 --> 00:15:26,333
♪ But he ain't go,
but he ain't that slow ♪
309
00:15:26,334 --> 00:15:28,204
69th is next.
310
00:15:28,205 --> 00:15:29,989
♪ I'm like, "Cool,"
let him front his move ♪
311
00:15:29,990 --> 00:15:32,078
♪ Do what he gon' do,
'cause this the plot ♪
312
00:15:32,079 --> 00:15:34,080
♪ Put 'em in the pot,
let it cook like stew ♪
313
00:15:34,081 --> 00:15:36,082
♪ I grab my Glock,
it been through a lot ♪
314
00:15:36,083 --> 00:15:37,779
♪ But it still shoot like new,
we at the top ♪
315
00:15:37,780 --> 00:15:39,172
♪ Yeah, we lost a lot ♪
316
00:15:39,173 --> 00:15:41,435
♪ But that's just how... ♪
317
00:15:41,436 --> 00:15:43,132
This is 69th.
318
00:15:43,133 --> 00:15:46,005
Please watch your step
as you exit the train.
319
00:15:46,006 --> 00:15:49,443
[Chatter]
320
00:15:49,444 --> 00:15:54,404
♪
321
00:15:54,405 --> 00:15:56,929
Stand clear of the closing doors.
322
00:15:56,930 --> 00:16:01,761
♪
323
00:16:05,591 --> 00:16:09,332
♪ I'm so glad ♪
324
00:16:09,333 --> 00:16:14,555
♪ Troubles don't last always ♪
325
00:16:14,556 --> 00:16:16,252
Man: Come on,
put your hands together.
326
00:16:16,253 --> 00:16:17,645
♪ Troubles don't last ♪
327
00:16:17,646 --> 00:16:20,648
♪ Hey, hey ♪
328
00:16:20,649 --> 00:16:21,910
Martha?
329
00:16:21,911 --> 00:16:23,521
They're ready for you now.
330
00:16:23,522 --> 00:16:26,045
♪ Troubles don't last always ♪
Okay.
331
00:16:26,046 --> 00:16:29,614
Okay?
[Chuckles]
332
00:16:29,615 --> 00:16:32,617
No. [Laughs]
333
00:16:32,618 --> 00:16:34,880
Take off your shoes.
334
00:16:34,881 --> 00:16:36,621
My grandmother's tip for nerves.
335
00:16:36,622 --> 00:16:39,319
Feet on the ground.
Never fails.
336
00:16:39,320 --> 00:16:43,453
♪
337
00:16:43,454 --> 00:16:45,455
Alright. [Chuckles]
338
00:16:45,456 --> 00:16:48,458
♪
339
00:16:48,459 --> 00:16:50,809
[Door closes]
340
00:16:50,810 --> 00:16:52,332
♪
341
00:16:52,333 --> 00:16:53,638
[Shoes thud]
342
00:16:53,639 --> 00:16:57,903
[Applause]
343
00:16:57,904 --> 00:16:59,339
Y'all know me.
344
00:16:59,340 --> 00:17:01,297
Woman:
That's right.
345
00:17:01,298 --> 00:17:05,954
I've sat on your porches
and eaten ribs with you.
346
00:17:05,955 --> 00:17:08,870
Me and Franklin have had to
teach some of y'all how to step.
347
00:17:08,871 --> 00:17:10,350
[Laughter, chatter]
348
00:17:10,351 --> 00:17:13,919
You have come to me in times of trouble,
349
00:17:13,920 --> 00:17:16,704
and I have had to come to you.
350
00:17:16,705 --> 00:17:20,012
You've watched my little David grow up,
351
00:17:20,013 --> 00:17:22,144
and you looked after him
when we needed it.
352
00:17:22,145 --> 00:17:24,103
Y'all know me. All: Yes.
353
00:17:24,104 --> 00:17:27,280
So you know I don't like politics.
354
00:17:27,281 --> 00:17:28,586
And I don't like politicians.
355
00:17:28,587 --> 00:17:29,935
No, let me...
let me change that.
356
00:17:29,936 --> 00:17:33,765
I hate politicians.
357
00:17:33,766 --> 00:17:36,594
[Chatter]
358
00:17:36,595 --> 00:17:40,946
So, what am I doing here,
asking for your vote
359
00:17:40,947 --> 00:17:43,339
so I can be one?
360
00:17:43,340 --> 00:17:45,515
What am I doing here in this...
this suit
361
00:17:45,516 --> 00:17:48,518
I got on sale from Macy's,
362
00:17:48,519 --> 00:17:53,306
asking you to ask everyone
you know to stand with me?
363
00:17:53,307 --> 00:17:55,700
[Chatter]
364
00:17:55,701 --> 00:17:58,180
Our neighborhoods.
365
00:17:58,181 --> 00:18:00,269
They closed down 60 of our schools
366
00:18:00,270 --> 00:18:01,967
because they wouldn't pay for them,
367
00:18:01,968 --> 00:18:04,796
and at the same time,
they paid more for the police
368
00:18:04,797 --> 00:18:07,320
to be in those schools
that they keep open.
369
00:18:07,321 --> 00:18:09,539
Now, what does that say about them
370
00:18:09,540 --> 00:18:12,368
and what they think about us?
371
00:18:12,369 --> 00:18:15,763
What do we do with an organization,
372
00:18:15,764 --> 00:18:18,548
funded by our tax money,
373
00:18:18,549 --> 00:18:23,989
when it chooses to hurt and kill
the people it's paid to protect?
374
00:18:23,990 --> 00:18:27,383
What do we do with an organization
375
00:18:27,384 --> 00:18:31,387
when its members become criminals,
376
00:18:31,388 --> 00:18:34,782
when they become murderers?
377
00:18:34,783 --> 00:18:37,480
We stop funding that organization.
378
00:18:37,481 --> 00:18:39,221
[Indistinct shouting]
379
00:18:39,222 --> 00:18:41,006
Now, I want you to hear me
when I say this,
380
00:18:41,007 --> 00:18:43,573
because I want you to know
that I am not hiding
381
00:18:43,574 --> 00:18:46,402
behind any politician speak.
382
00:18:46,403 --> 00:18:49,536
Defund the police. [Applause]
383
00:18:49,537 --> 00:18:51,843
Yes, we have to protect ourselves.
384
00:18:51,844 --> 00:18:56,369
We have to serve our community
by shutting them down!
385
00:18:56,370 --> 00:18:58,023
It's gotta be us.
386
00:18:58,024 --> 00:19:00,199
Not them.
387
00:19:00,200 --> 00:19:01,766
Yeah, it's time to put...
388
00:19:01,767 --> 00:19:04,812
it's time to put the South Side
on the inside.
389
00:19:04,813 --> 00:19:08,686
Yeah. Yeah. Yeah.
390
00:19:08,687 --> 00:19:11,559
[Applause]
391
00:19:12,603 --> 00:19:15,955
[Cellphone vibrating]
392
00:19:24,920 --> 00:19:27,443
[Sighs]
393
00:19:27,444 --> 00:19:29,619
Jessica. Jessica:
Can you come over?
394
00:19:29,620 --> 00:19:32,013
Please?
I-I'm on my way.
395
00:19:32,014 --> 00:19:35,321
[Breathing heavily]
396
00:19:35,322 --> 00:19:40,305
♪
397
00:19:40,389 --> 00:19:45,287
♪
398
00:19:45,288 --> 00:19:51,526
♪
399
00:19:55,298 --> 00:20:01,369
♪
400
00:20:05,308 --> 00:20:11,278
♪
401
00:20:15,318 --> 00:20:20,777
♪
402
00:20:25,633 --> 00:20:28,461
[Sniffles]
403
00:20:28,462 --> 00:20:30,376
Um...
404
00:20:30,377 --> 00:20:33,683
They...
They gave me this.
405
00:20:33,684 --> 00:20:38,514
It's, uh...
It's a check for $50,000.
406
00:20:38,515 --> 00:20:40,647
"To take care
of things."
407
00:20:40,648 --> 00:20:43,519
[Toys clattering]
408
00:20:43,520 --> 00:20:45,043
Yeah, they just...
they just mean the...
409
00:20:45,044 --> 00:20:46,785
the funeral, you know,
and the next few weeks.
410
00:20:49,918 --> 00:20:51,919
The mayor came.
She was here.
411
00:20:51,920 --> 00:20:53,312
I'm good. I'm good.
Okay. Okay.
412
00:20:53,313 --> 00:20:54,967
I'm good.
413
00:20:56,749 --> 00:20:58,447
Anything we can do.
414
00:20:58,448 --> 00:21:00,885
Anything at all.
[Sighs]
415
00:21:00,886 --> 00:21:02,321
They all say that.
416
00:21:02,322 --> 00:21:05,499
But they won't let me see him.
417
00:21:07,029 --> 00:21:08,153
I don't want...
418
00:21:08,154 --> 00:21:09,545
I don't want to see the Mayor
or the Chief of Police.
419
00:21:09,546 --> 00:21:12,505
I want to see my husband, and if I don't,
420
00:21:12,506 --> 00:21:14,159
if I can't make this real,
421
00:21:14,160 --> 00:21:15,943
I'm just...
I'm gonna lose my mind!
422
00:21:15,944 --> 00:21:17,423
Okay. Jessica.
423
00:21:17,424 --> 00:21:18,772
Oh, my God. It's okay.
We're okay.
424
00:21:18,773 --> 00:21:20,121
We're okay.
We're all good. Thank you.
425
00:21:20,122 --> 00:21:21,383
I can't even get emotional
in my own house?
426
00:21:21,384 --> 00:21:23,124
I just...
My husband's dead.
427
00:21:23,125 --> 00:21:24,560
I just can't, like, hit the ground running
428
00:21:24,561 --> 00:21:27,173
with this perky widow shit.
429
00:21:29,175 --> 00:21:31,567
[Sighs]
430
00:21:31,568 --> 00:21:34,396
They won't let you see him right now...
431
00:21:34,397 --> 00:21:36,964
because he's a crime scene.
432
00:21:36,965 --> 00:21:38,400
What?
433
00:21:38,401 --> 00:21:42,970
And forensics have to do their thing...
434
00:21:42,971 --> 00:21:46,191
before they...
they clean him up.
435
00:21:46,192 --> 00:21:49,934
[Birds chirping]
436
00:21:49,935 --> 00:21:51,937
Have you seen him?
437
00:21:53,764 --> 00:21:55,854
I saw him die, Jessica.
438
00:22:00,530 --> 00:22:02,556
I was with him.
439
00:22:09,102 --> 00:22:12,000
What was the last thing he said
to you before he died?
440
00:22:17,788 --> 00:22:20,138
He...
He talked about you.
441
00:22:20,139 --> 00:22:22,967
♪
442
00:22:22,968 --> 00:22:26,144
And your honeymoon and how happy he was.
443
00:22:26,145 --> 00:22:31,724
♪
444
00:22:34,054 --> 00:22:37,459
What about you?
Your last conversation with him?
445
00:22:37,460 --> 00:22:42,464
♪
446
00:22:42,465 --> 00:22:44,206
I-I don't remember.
447
00:22:45,991 --> 00:22:48,601
N-Nothing particular that morning?
448
00:22:48,602 --> 00:22:53,432
♪
449
00:22:53,433 --> 00:22:55,042
Mm.
No?
450
00:22:55,043 --> 00:22:57,827
No? Okay.
[Sniffles]
451
00:22:57,828 --> 00:23:00,178
Okay.
452
00:23:00,179 --> 00:23:05,600
♪
453
00:23:07,720 --> 00:23:10,188
I-I gave him his name, Ma.
454
00:23:10,189 --> 00:23:16,498
♪
455
00:23:16,499 --> 00:23:18,848
If something bad happens to Moses...
456
00:23:18,849 --> 00:23:22,461
No!
Just... Don't.
457
00:23:22,462 --> 00:23:27,640
♪
458
00:23:27,641 --> 00:23:31,035
I'm sorry.
459
00:23:31,036 --> 00:23:34,081
I'm sorry.
460
00:23:34,082 --> 00:23:35,648
I'm sorry.
I'm sorry.
461
00:23:35,649 --> 00:23:37,693
[Sobbing]
462
00:23:37,694 --> 00:23:39,869
I'm sorry.
463
00:23:39,870 --> 00:23:42,829
I'm sorry, Ma.
I'm sorry.
464
00:23:42,830 --> 00:23:44,831
They can't break us.
465
00:23:44,832 --> 00:23:46,267
Hmm?
You hear me?
466
00:23:46,268 --> 00:23:47,877
Look at me.
467
00:23:47,878 --> 00:23:51,055
I got this.
468
00:23:51,056 --> 00:23:52,665
You hear me?
469
00:23:52,666 --> 00:23:57,136
♪
470
00:24:09,552 --> 00:24:12,119
[Engine shuts off]
471
00:24:12,120 --> 00:24:15,427
[Siren wails]
472
00:24:15,428 --> 00:24:21,114
♪
473
00:24:25,974 --> 00:24:27,352
Here.
474
00:24:27,353 --> 00:24:29,354
You good?
475
00:24:29,355 --> 00:24:31,356
Yeah, bruh.
Ooh, oop!
476
00:24:31,357 --> 00:24:34,663
Stay down, stay down, stay...
stay down, stay down.
477
00:24:34,664 --> 00:24:35,882
They gone?
478
00:24:35,883 --> 00:24:37,971
Nope.
Not yet.
479
00:24:37,972 --> 00:24:39,320
[Tires screech]
480
00:24:39,321 --> 00:24:41,366
Come on. They gone?
481
00:24:41,367 --> 00:24:43,324
Yeah.
Come on.
482
00:24:43,325 --> 00:24:45,326
Yo, hurry up, man. I am, bro.
483
00:24:45,327 --> 00:24:46,719
Come on, come on, come on.
Stay calm.
484
00:24:46,720 --> 00:24:48,155
Look out!
Bro, come on, bro.
485
00:24:48,156 --> 00:24:50,549
I am!
486
00:24:50,550 --> 00:24:55,162
♪
487
00:24:55,163 --> 00:24:57,556
Oh.
488
00:24:57,557 --> 00:24:59,037
♪
489
00:25:04,172 --> 00:25:05,999
Alright, you good to lay low
here 'til the morning,
490
00:25:06,000 --> 00:25:08,219
but you gotta be gone
when bae gets back, alright?
491
00:25:08,220 --> 00:25:09,611
Alright, I'll be out by the morning.
Alright.
492
00:25:09,612 --> 00:25:11,396
And if I was in your shoes,
there's one person
493
00:25:11,397 --> 00:25:14,312
I'd call first, even before my mama.
494
00:25:14,313 --> 00:25:16,401
♪
495
00:25:16,402 --> 00:25:18,751
God don't seem to be listening, bruh.
496
00:25:18,752 --> 00:25:21,014
Next best.
497
00:25:21,015 --> 00:25:27,028
♪
498
00:25:31,025 --> 00:25:35,768
♪
499
00:25:35,769 --> 00:25:38,205
[Water running, soap dispenser clicking]
500
00:25:38,206 --> 00:25:43,844
♪
501
00:25:46,084 --> 00:25:48,998
[Indistinct conversations]
502
00:25:48,999 --> 00:25:50,783
Man: Next.
503
00:25:50,784 --> 00:25:54,221
[Speaking indistinctly]
504
00:25:54,222 --> 00:25:56,005
Seven days with no...
505
00:25:56,006 --> 00:25:57,616
It's completely different.
506
00:25:57,617 --> 00:25:59,357
You get what I'm saying?
507
00:25:59,358 --> 00:26:02,403
Now that you two are acquainted,
perhaps we can get on with this?
508
00:26:02,404 --> 00:26:03,796
Bail?
509
00:26:03,797 --> 00:26:09,280
♪
510
00:26:09,281 --> 00:26:11,020
You wanna talk, my friend?
511
00:26:11,021 --> 00:26:14,373
♪
512
00:26:15,563 --> 00:26:16,852
Yeah.
513
00:26:16,853 --> 00:26:19,681
♪
514
00:26:19,682 --> 00:26:20,987
How you doing, Franklin?
515
00:26:20,988 --> 00:26:22,423
Man, don't patronize me.
516
00:26:22,424 --> 00:26:23,729
Don't patronize me.
517
00:26:23,730 --> 00:26:25,818
Okay.
518
00:26:25,819 --> 00:26:28,037
But how you doing?
519
00:26:28,038 --> 00:26:30,736
Reporter: Yards from here is
where Office Michael Rossi,
520
00:26:30,737 --> 00:26:33,130
an 11-year veteran of
the Chicago Police Department,
521
00:26:33,131 --> 00:26:36,307
devoted husband and loving
father of five young children,
522
00:26:36,308 --> 00:26:38,047
took his last breath
and died... Mm.
523
00:26:38,048 --> 00:26:40,659
Do our best
and let God do the rest, right?
524
00:26:40,660 --> 00:26:42,965
Don't get bitter with God... in the wake
of a foot pursuit
525
00:26:42,966 --> 00:26:45,098
that took a tragic turn.
526
00:26:45,099 --> 00:26:49,015
[Cellphone ringing]
527
00:26:49,016 --> 00:26:51,496
Pastor Richard.
528
00:26:51,497 --> 00:26:53,062
Hey, Marquise.
529
00:26:53,063 --> 00:26:54,848
How you doing, my friend?
530
00:26:57,938 --> 00:27:03,030
Lieutenant Brannigan.
[Indistinct shouting]
531
00:27:05,119 --> 00:27:08,077
We done here?
532
00:27:08,078 --> 00:27:10,255
I could use your help with this.
533
00:27:13,345 --> 00:27:15,911
I knew Michael Rossi,
534
00:27:15,912 --> 00:27:21,308
but not like his partner
of 10 years knew him.
535
00:27:21,309 --> 00:27:23,528
Office Logan.
536
00:27:23,529 --> 00:27:25,834
Please.
537
00:27:25,835 --> 00:27:27,749
For all of us.
538
00:27:27,750 --> 00:27:29,621
[Camera shutters clicking]
539
00:27:29,622 --> 00:27:35,739
♪
540
00:27:37,717 --> 00:27:41,459
Uh, I-I, um...
I-I'm an only child.
541
00:27:41,460 --> 00:27:46,551
♪
542
00:27:46,552 --> 00:27:50,903
And I-I always wondered
what it would be like
543
00:27:50,904 --> 00:27:52,818
to have an older sibling, and...
544
00:27:52,819 --> 00:27:56,474
and with Michael,
I-I didn't need to wonder.
545
00:27:56,475 --> 00:27:58,998
♪
546
00:27:58,999 --> 00:28:01,479
[Breathing shakily]
547
00:28:01,480 --> 00:28:03,002
He was my partner.
548
00:28:03,003 --> 00:28:06,179
He... He was my big brother.
549
00:28:06,180 --> 00:28:08,747
♪
550
00:28:08,748 --> 00:28:10,923
He always had my back, and...
551
00:28:10,924 --> 00:28:14,448
♪
552
00:28:14,449 --> 00:28:21,107
He made me laugh every day,
and he... and...
553
00:28:21,108 --> 00:28:23,631
♪
554
00:28:23,632 --> 00:28:26,199
I-I'm sorry.
555
00:28:26,200 --> 00:28:30,595
[Indistinct shouting]
556
00:28:30,596 --> 00:28:32,031
I can take your questions.
557
00:28:32,032 --> 00:28:33,554
Yes.
558
00:28:33,555 --> 00:28:35,295
Okay, okay.
559
00:28:35,296 --> 00:28:36,818
We know who killed him.
560
00:28:36,819 --> 00:28:40,213
Moses Johnson, drug dealer,
affiliated with
561
00:28:40,214 --> 00:28:43,564
one of our community's
most violent street gangs,
562
00:28:43,565 --> 00:28:46,611
son of a gangbanger and career criminal.
563
00:28:46,612 --> 00:28:50,441
Let me be clear...
he's dangerous.
564
00:28:50,442 --> 00:28:54,401
If you see him, do not under
any circumstances approach.
565
00:28:54,402 --> 00:28:56,011
Call us.
566
00:28:56,012 --> 00:28:58,971
We will not rest until we have found him.
567
00:28:58,972 --> 00:29:05,422
♪
568
00:29:08,982 --> 00:29:12,419
♪
569
00:29:12,420 --> 00:29:14,073
Michael:
You know, is there...
570
00:29:14,074 --> 00:29:16,031
is there something that I should know?
571
00:29:16,032 --> 00:29:17,337
Brannigan: Like what? I don't know.
572
00:29:17,338 --> 00:29:19,165
I don't know.
573
00:29:19,166 --> 00:29:20,862
I just... I-I feel like
I am doing everything right.
574
00:29:20,863 --> 00:29:24,518
Arrest numbers, bravery
citations, no complaints.
575
00:29:24,519 --> 00:29:26,999
What's good, boy?
576
00:29:27,000 --> 00:29:28,392
Oh, man.
The one on 87th.
577
00:29:28,393 --> 00:29:29,958
-Every time.
-87th?
578
00:29:29,959 --> 00:29:31,656
It's been a while since
you've been to this jawn, man.
579
00:29:31,657 --> 00:29:33,222
Alright. What you need?
What you need?
580
00:29:33,223 --> 00:29:35,268
I'll give you that.
It is good. It is good.
581
00:29:35,269 --> 00:29:38,445
[Door opens] Officer: Everybody!
582
00:29:38,446 --> 00:29:40,229
Everybody, listen up!
583
00:29:40,230 --> 00:29:42,667
Need to see everybody's hands!
584
00:29:42,668 --> 00:29:45,234
Everybody!
I said, now!
585
00:29:45,235 --> 00:29:46,845
Barber, step back.
586
00:29:46,846 --> 00:29:48,237
Hands up.
587
00:29:48,238 --> 00:29:50,284
Behind your head.
588
00:29:53,592 --> 00:29:56,943
[Police radio chatter]
589
00:30:05,299 --> 00:30:11,913
♪
590
00:30:11,914 --> 00:30:15,308
[Items clattering]
591
00:30:15,309 --> 00:30:22,281
♪
592
00:30:25,275 --> 00:30:28,713
You just gonna play dumb with me?
593
00:30:28,714 --> 00:30:31,106
Everyone on the street
says you're his friend.
594
00:30:31,107 --> 00:30:32,978
If you're talking about Moses,
I ain't seen him.
595
00:30:32,979 --> 00:30:37,461
I'm watching this stuff on TV,
just like everybody.
596
00:30:37,462 --> 00:30:41,073
Frater: Boss.
597
00:30:41,074 --> 00:30:44,119
Kind of touching, really.
598
00:30:44,120 --> 00:30:47,079
A mom who puts name tags
on her son's gear for him.
599
00:30:47,080 --> 00:30:52,056
♪
600
00:30:55,436 --> 00:30:57,656
♪
601
00:31:01,094 --> 00:31:04,705
[Lighter clicks]
602
00:31:04,706 --> 00:31:08,057
[Siren wails]
603
00:31:11,321 --> 00:31:13,322
Man: Mnh-mnh.
604
00:31:13,323 --> 00:31:16,674
[Lighter clicking]
605
00:31:16,675 --> 00:31:20,026
[Train approaching]
606
00:31:40,960 --> 00:31:42,917
[Door opens]
607
00:31:42,918 --> 00:31:44,223
♪ ... plugs who didn't
show love ♪
608
00:31:44,224 --> 00:31:46,181
♪ Now how do that sound? ♪
609
00:31:46,182 --> 00:31:49,358
♪ Draco, sixty slugs, and
a ProMag, I hope it don't jam ♪
610
00:31:49,359 --> 00:31:51,360
We out here.
611
00:31:51,361 --> 00:31:53,406
Can't move nothing.
612
00:31:53,407 --> 00:31:55,582
♪ And poured a eighth,
told bro to slow down ♪
613
00:31:55,583 --> 00:31:58,542
What's that saying?
614
00:31:58,543 --> 00:32:01,588
"Life is 10% what happens to us,
615
00:32:01,589 --> 00:32:05,157
90% how we react to it"?
616
00:32:05,158 --> 00:32:08,029
Barricades and five-o ain't
never good for business.
617
00:32:08,030 --> 00:32:11,990
♪
618
00:32:11,991 --> 00:32:14,209
Find Moses.
619
00:32:14,210 --> 00:32:15,384
Turn his ass over to the police
620
00:32:15,385 --> 00:32:17,909
so we go back to doing what we do.
621
00:32:17,910 --> 00:32:19,650
♪ Short bus, pop sixes of 'em ♪
622
00:32:19,651 --> 00:32:21,216
♪ The opps know
we be spinnin' on 'em ♪
623
00:32:21,217 --> 00:32:23,131
♪ No half dunks,
gon' finish homie ♪
624
00:32:23,132 --> 00:32:25,177
♪ All I know is robbers
and them killers ♪
625
00:32:25,178 --> 00:32:26,613
♪ Members only ♪
626
00:32:26,614 --> 00:32:28,397
♪ Said he up in my city ♪
627
00:32:28,398 --> 00:32:31,183
♪ Gotta get took down ♪
628
00:32:31,184 --> 00:32:33,185
Mm.
629
00:32:33,186 --> 00:32:37,875
♪
630
00:32:42,848 --> 00:32:48,918
♪
631
00:32:52,858 --> 00:32:59,098
♪
632
00:33:02,868 --> 00:33:07,872
♪
633
00:33:07,873 --> 00:33:09,830
[Knock on door]
634
00:33:09,831 --> 00:33:12,050
Moses!
635
00:33:12,051 --> 00:33:13,442
♪
636
00:33:13,443 --> 00:33:16,881
Moses!
Marquise sent us!
637
00:33:16,882 --> 00:33:19,057
Franklin:
We're here to help!
638
00:33:19,058 --> 00:33:22,451
♪
639
00:33:22,452 --> 00:33:24,628
Did he have kids?
640
00:33:24,629 --> 00:33:26,891
Pastor Richard:
Five children.
641
00:33:26,892 --> 00:33:30,243
[Sighs]
642
00:33:33,072 --> 00:33:34,594
What do I do?
643
00:33:34,595 --> 00:33:37,466
What do you want?
644
00:33:37,467 --> 00:33:41,122
I want this to go away.
645
00:33:41,123 --> 00:33:42,471
I want to...
I want to go to college.
646
00:33:42,472 --> 00:33:44,736
I-I want to be running.
647
00:33:47,477 --> 00:33:49,915
I want my future back.
648
00:33:50,916 --> 00:33:53,134
[Sighs]
649
00:33:53,135 --> 00:33:56,137
I can't tell you what it's gonna
take to make that happen,
650
00:33:56,138 --> 00:33:58,313
but what I do know for certain...
651
00:33:58,314 --> 00:34:01,926
none of that happens
until you deal with this.
652
00:34:01,927 --> 00:34:03,318
You got two options...
653
00:34:03,319 --> 00:34:06,888
turn yourself in or keep running.
654
00:34:07,889 --> 00:34:10,543
[Sighs]
655
00:34:10,544 --> 00:34:12,501
Franklin: Keep running,
and it'll be impossible
656
00:34:12,502 --> 00:34:15,940
to avoid capture much longer.
657
00:34:15,941 --> 00:34:18,159
When they're this motivated,
658
00:34:18,160 --> 00:34:21,510
13,000 cops and one of you.
659
00:34:21,511 --> 00:34:23,077
And when they find you,
660
00:34:23,078 --> 00:34:25,690
they're not gonna be looking
to take you in alive.
661
00:34:27,735 --> 00:34:31,695
Turn yourself in, we can help.
662
00:34:31,696 --> 00:34:34,872
Arranged surrender, right cop,
663
00:34:34,873 --> 00:34:38,353
right police station, lawyered up.
664
00:34:38,354 --> 00:34:41,792
After that, you take your shot
in the courts.
665
00:34:41,793 --> 00:34:45,534
Look, I know the system
is not tilted in our favor,
666
00:34:45,535 --> 00:34:47,711
but you'll be alive.
667
00:34:47,712 --> 00:34:50,322
This is your decision, Moses.
668
00:34:50,323 --> 00:34:51,758
It's not up to me.
669
00:34:51,759 --> 00:34:54,761
It's not up to my friend Franklin here.
670
00:34:54,762 --> 00:34:56,545
You have to decide,
671
00:34:56,546 --> 00:35:00,549
and the hard part...
you have to decide now.
672
00:35:00,550 --> 00:35:02,508
So...
673
00:35:02,509 --> 00:35:06,512
what...
what do you want?
674
00:35:06,513 --> 00:35:09,080
[Sighs]
675
00:35:09,081 --> 00:35:12,213
♪
676
00:35:12,214 --> 00:35:14,563
I want to see my mama.
677
00:35:14,564 --> 00:35:18,393
♪
678
00:35:18,394 --> 00:35:20,308
I want to see my mama.
679
00:35:20,309 --> 00:35:22,789
[Knock on door]
680
00:35:22,790 --> 00:35:26,227
♪
681
00:35:26,228 --> 00:35:28,229
Franklin:
Hey, Norma.
682
00:35:28,230 --> 00:35:29,535
No, no.
No, no, no, no, no.
683
00:35:29,536 --> 00:35:31,015
It's okay.
It's okay.
684
00:35:31,016 --> 00:35:32,407
No, please.
It's okay.
685
00:35:32,408 --> 00:35:33,713
I-I-I've seen him.
686
00:35:33,714 --> 00:35:36,368
I was just...
I was just with him.
687
00:35:36,369 --> 00:35:38,370
Is he alright?
Is he hurt?
688
00:35:38,371 --> 00:35:41,242
He's... He's okay.
689
00:35:41,243 --> 00:35:42,635
Where is he?
I mean, can I see him?
690
00:35:42,636 --> 00:35:43,941
Is... Come on.
Let's go sit down.
691
00:35:43,942 --> 00:35:45,769
Come on.
He's... He's okay.
692
00:35:45,770 --> 00:35:47,814
He's okay.
693
00:35:47,815 --> 00:35:49,990
He's okay.
694
00:35:49,991 --> 00:35:51,470
The cops don't know where he is,
695
00:35:51,471 --> 00:35:54,212
which is good, but that's not gonna last.
696
00:35:54,213 --> 00:35:56,431
He's asked for you.
That's why we're here.
697
00:35:56,432 --> 00:35:57,955
[Siren wails]
698
00:35:57,956 --> 00:36:02,002
We need to talk about keeping him alive.
699
00:36:02,003 --> 00:36:04,570
He needs to have his mother
tell him what to do.
700
00:36:04,571 --> 00:36:07,616
[Siren continues]
701
00:36:07,617 --> 00:36:10,794
What would you do if it were your son?
702
00:36:10,795 --> 00:36:13,057
Pastor Richard:
This is not about him.
703
00:36:13,058 --> 00:36:14,798
It's about you.
704
00:36:14,799 --> 00:36:17,539
This has to come from you.
705
00:36:17,540 --> 00:36:21,195
[Sniffles]
He must be tired and hungry.
706
00:36:21,196 --> 00:36:24,851
But still thinking, still smart.
707
00:36:24,852 --> 00:36:26,418
He even changed his look.
708
00:36:26,419 --> 00:36:27,811
His braids are gone.
709
00:36:27,812 --> 00:36:29,856
[Chuckles]
710
00:36:29,857 --> 00:36:31,423
So, he's had help.
711
00:36:31,424 --> 00:36:32,685
That's good.
712
00:36:32,686 --> 00:36:34,295
Franklin:
But he needs to...
713
00:36:34,296 --> 00:36:36,080
really needs to hear it from his mama
714
00:36:36,081 --> 00:36:38,691
about what to do.
715
00:36:38,692 --> 00:36:42,347
Just need a little time,
put some things in place.
716
00:36:42,348 --> 00:36:44,305
Then I can see him?
717
00:36:44,306 --> 00:36:45,872
We'll be back in an hour.
718
00:36:45,873 --> 00:36:48,005
Be ready.
719
00:36:48,006 --> 00:36:53,793
♪
720
00:36:53,794 --> 00:36:56,665
[Indistinct hip-hop music playing]
721
00:36:56,666 --> 00:36:58,145
[Door opens]
722
00:36:58,146 --> 00:37:01,105
♪
723
00:37:01,106 --> 00:37:03,672
[Door closes] Hey, little bro,
we about closed right now.
724
00:37:03,673 --> 00:37:05,109
Joshua:
Marquise here?
725
00:37:05,110 --> 00:37:06,719
What, you ain't heard?
726
00:37:06,720 --> 00:37:09,678
Man, they was in here
looking for your brother.
727
00:37:09,679 --> 00:37:12,856
Yeah, he got arrested because of Moses.
728
00:37:12,857 --> 00:37:14,335
Look, I ain't seen Marquise
729
00:37:14,336 --> 00:37:16,642
since five-o came in here and took him.
730
00:37:16,643 --> 00:37:18,905
Probably over at county.
731
00:37:18,906 --> 00:37:20,864
♪
732
00:37:20,865 --> 00:37:22,343
I know Moses was here.
733
00:37:22,344 --> 00:37:24,302
Marquise gave him a haircut.
734
00:37:24,303 --> 00:37:26,130
♪
735
00:37:26,131 --> 00:37:27,653
If he had one phone call to make,
736
00:37:27,654 --> 00:37:29,307
he'd probably call his woman.
737
00:37:29,308 --> 00:37:30,874
She bailed him out last time
he got in trouble.
738
00:37:30,875 --> 00:37:33,224
What, the fancy lady over on 55th?
739
00:37:33,225 --> 00:37:35,792
♪
740
00:37:35,793 --> 00:37:39,144
[Police radio chatter]
741
00:37:49,110 --> 00:37:51,503
[Brakes squeal, engine shuts off]
742
00:37:51,504 --> 00:37:54,071
[Door opens, keys jingle]
743
00:37:54,072 --> 00:37:59,077
♪
744
00:37:59,161 --> 00:38:04,081
♪
745
00:38:04,082 --> 00:38:10,391
♪
746
00:38:10,392 --> 00:38:12,480
What's good?
It's your boy, Marquise.
747
00:38:12,481 --> 00:38:14,743
You know what to do.
748
00:38:14,744 --> 00:38:19,749
♪
749
00:38:19,833 --> 00:38:24,753
♪
750
00:38:24,754 --> 00:38:26,974
♪
751
00:38:28,367 --> 00:38:30,716
What's up, T?
752
00:38:30,717 --> 00:38:32,849
I'm good.
You?
753
00:38:32,850 --> 00:38:34,198
What's up?
754
00:38:34,199 --> 00:38:35,852
What you what?
755
00:38:35,853 --> 00:38:38,985
Believe me, I can't watch
my brotha go down like that.
756
00:38:38,986 --> 00:38:40,378
You know where he at?
757
00:38:40,379 --> 00:38:43,861
♪
758
00:38:47,734 --> 00:38:53,086
♪
759
00:38:53,087 --> 00:38:55,567
Oh, my God.
760
00:38:55,568 --> 00:39:00,573
♪
761
00:39:00,657 --> 00:39:05,577
♪
762
00:39:05,578 --> 00:39:08,232
♪
763
00:39:08,233 --> 00:39:10,799
Just keep going down Vincennes Avenue.
764
00:39:10,800 --> 00:39:12,584
♪
765
00:39:12,585 --> 00:39:15,630
Is it far? No, no, no.
766
00:39:15,631 --> 00:39:17,981
No, it's not.
Yes, here's good.
767
00:39:17,982 --> 00:39:20,766
Eh, you can turn on 44th.
768
00:39:20,767 --> 00:39:22,681
Turn right here.
769
00:39:22,682 --> 00:39:25,162
♪
770
00:39:25,163 --> 00:39:28,469
[Police radio chatter]
771
00:39:28,470 --> 00:39:30,602
Brannigan:
Where's he going now?
772
00:39:30,603 --> 00:39:33,605
♪
773
00:39:33,606 --> 00:39:35,041
Yes, this is good.
774
00:39:35,042 --> 00:39:38,436
Now, let us out here on the block, please.
775
00:39:38,437 --> 00:39:41,395
[Police radio chatter]
776
00:39:41,396 --> 00:39:44,790
Why are we stopping here?
777
00:39:44,791 --> 00:39:46,357
Officer:
What they doing?
778
00:39:46,358 --> 00:39:48,272
He's cutting through the park.
Don't follow on foot.
779
00:39:48,273 --> 00:39:51,536
He'll spot us.
780
00:39:51,537 --> 00:39:54,539
Where are you taking me?
781
00:39:54,540 --> 00:39:56,193
Why through the park?
782
00:39:56,194 --> 00:40:00,110
♪
783
00:40:00,111 --> 00:40:02,329
Damn it.
We're losing him.
784
00:40:02,330 --> 00:40:04,027
What about Joshua?
785
00:40:04,028 --> 00:40:09,033
♪
786
00:40:09,117 --> 00:40:14,037
♪
787
00:40:14,038 --> 00:40:17,170
♪
788
00:40:17,171 --> 00:40:19,694
I repeat...
do we have eyes on Joshua?
789
00:40:19,695 --> 00:40:22,219
Officer: We got him, Lu.
We're about three cars back.
790
00:40:22,220 --> 00:40:25,767
♪
791
00:40:25,851 --> 00:40:29,313
♪
792
00:40:29,314 --> 00:40:31,315
So, where we gonna take him?
793
00:40:31,316 --> 00:40:34,622
Hey, the less you know, the better.
794
00:40:34,623 --> 00:40:36,581
We got a spot.
795
00:40:36,582 --> 00:40:39,888
♪
796
00:40:39,889 --> 00:40:41,760
Officer:
We've got confirmation.
797
00:40:41,761 --> 00:40:45,285
Subject has been spotted
in a gray Pontiac Parisienne,
798
00:40:45,286 --> 00:40:48,636
traveling eastbound from 55th.
799
00:40:48,637 --> 00:40:49,898
Relax, little man.
800
00:40:49,899 --> 00:40:52,118
We got Mo's back.
801
00:40:52,119 --> 00:40:56,166
♪
802
00:40:56,167 --> 00:40:58,603
[Engine shuts off, keys jingle]
803
00:40:58,604 --> 00:41:00,692
♪
804
00:41:00,693 --> 00:41:02,999
Boy, if you don't chill out...
805
00:41:03,000 --> 00:41:05,044
Dante's getting everything together.
806
00:41:05,045 --> 00:41:06,872
Passport, birth certificate,
807
00:41:06,873 --> 00:41:09,179
clothes, plane ticket.
808
00:41:09,180 --> 00:41:10,963
Couple grand to get his life together.
809
00:41:10,964 --> 00:41:12,965
For real, man?
810
00:41:12,966 --> 00:41:14,967
Come on, bro.
811
00:41:14,968 --> 00:41:18,231
We do this.
812
00:41:18,232 --> 00:41:23,237
♪
813
00:41:23,321 --> 00:41:28,241
♪
814
00:41:28,242 --> 00:41:31,853
♪
815
00:41:31,854 --> 00:41:34,595
There it go.
Right there.
816
00:41:34,596 --> 00:41:39,601
♪
817
00:41:39,685 --> 00:41:44,605
♪
818
00:41:44,606 --> 00:41:46,714
♪
819
00:41:51,700 --> 00:41:54,572
[Police radio chatter]
820
00:41:54,573 --> 00:41:57,792
Subjects have landed
at 1420 East 55th Street.
821
00:41:57,793 --> 00:42:02,036
♪
822
00:42:02,120 --> 00:42:06,279
♪
823
00:42:06,280 --> 00:42:08,803
Fatima:
I'm coming!
824
00:42:08,804 --> 00:42:13,112
♪
825
00:42:13,113 --> 00:42:14,374
[Knock on door]
826
00:42:14,375 --> 00:42:16,594
Damn!
I said I'm coming!
827
00:42:16,595 --> 00:42:20,206
♪
828
00:42:20,207 --> 00:42:22,817
Uh, i-is Marquise here?
829
00:42:22,818 --> 00:42:25,646
Marquise don't live here.
I been looking for him, too.
830
00:42:25,647 --> 00:42:26,908
Have you seen Moses?
831
00:42:26,909 --> 00:42:28,345
No, I don't know any Moses.
832
00:42:28,346 --> 00:42:34,613
♪
833
00:42:36,136 --> 00:42:37,702
Let's go!
834
00:42:37,703 --> 00:42:39,660
[Engines start]
835
00:42:39,661 --> 00:42:41,706
[Tires squeal]
836
00:42:41,707 --> 00:42:43,709
[Sirens wail]
837
00:42:48,931 --> 00:42:50,584
[Electricity crackles]
838
00:42:50,585 --> 00:42:52,196
Come on, man.
839
00:42:59,163 --> 00:43:02,553
[Clattering]
840
00:43:02,554 --> 00:43:09,304
♪
841
00:43:12,564 --> 00:43:16,096
♪
842
00:43:22,574 --> 00:43:28,015
♪
843
00:43:32,105 --> 00:43:37,625
♪
844
00:43:42,115 --> 00:43:47,495
♪
845
00:43:52,125 --> 00:43:57,916
♪
846
00:44:01,526 --> 00:44:03,179
No, no, wait, wait!
Drop it!
847
00:44:03,180 --> 00:44:04,745
[Gunshots] Drop it!
848
00:44:04,746 --> 00:44:07,618
[Indistinct shouting] Okay, okay, okay!
849
00:44:07,619 --> 00:44:12,057
♪
850
00:44:12,058 --> 00:44:14,494
No! No! No! Norma: What is it?
851
00:44:14,495 --> 00:44:16,714
Stop! Stop!
852
00:44:16,715 --> 00:44:18,455
Shit.
853
00:44:18,456 --> 00:44:19,673
She's okay.
854
00:44:19,674 --> 00:44:21,980
Where's Moses?
855
00:44:21,981 --> 00:44:24,156
Stop it!
Stop it!
856
00:44:24,157 --> 00:44:25,549
Moses!
857
00:44:25,550 --> 00:44:27,464
Hey!
Hey, don't shoot, don't shoot!
858
00:44:27,465 --> 00:44:29,030
Don't shoot!
859
00:44:29,031 --> 00:44:30,771
You heard what your mother said.
Don't shoot, man!
860
00:44:30,772 --> 00:44:32,513
Run.
861
00:44:35,342 --> 00:44:38,126
So, go ahead.
Hey!
862
00:44:38,127 --> 00:44:39,563
Hey. Run!
863
00:44:39,564 --> 00:44:42,000
Hey.
Franklin: Stop!
864
00:44:42,001 --> 00:44:43,828
Norma: Don't shoot him! Stop!
865
00:44:43,829 --> 00:44:45,351
He's my boy! Stop!
866
00:44:45,352 --> 00:44:46,744
I'm his lawyer.
867
00:44:46,745 --> 00:44:48,049
My name is Franklin Roberts,
868
00:44:48,050 --> 00:44:50,313
and I'm this man's lawyer.
869
00:44:50,314 --> 00:44:52,097
Mama, I'm sorry! [Indistinct shouting]
870
00:44:52,098 --> 00:44:53,707
You're under arrest. Norma:
Don't hurt him, please!
871
00:44:53,708 --> 00:44:55,753
No! You can't! No, no, no, no, no!
872
00:44:55,754 --> 00:44:57,363
Hands behind your back.
873
00:44:57,364 --> 00:44:59,147
I didn't do nothing!
I didn't do nothing!
874
00:44:59,148 --> 00:45:00,932
Mama, I'm sorry!
I ain't do nothing!
875
00:45:00,933 --> 00:45:03,630
Don't hurt him!
876
00:45:03,631 --> 00:45:05,589
I'm sorry! It's gonna be alright.
877
00:45:05,590 --> 00:45:07,199
It's gonna be alright.
878
00:45:07,200 --> 00:45:09,288
♪ I've got something
I want you to do for me ♪
879
00:45:09,289 --> 00:45:11,159
♪
880
00:45:11,160 --> 00:45:14,554
♪ Help me to inspire those ♪
881
00:45:14,555 --> 00:45:18,414
♪ That need inspiration Mama! ♪
882
00:45:19,208 --> 00:45:21,693
On the next episode of "61st Street"...
883
00:45:21,823 --> 00:45:23,477
Don't say a word!
884
00:45:23,608 --> 00:45:25,827
How did you know where the most
wanted murder suspect
885
00:45:25,958 --> 00:45:27,307
was hiding out, and we didn't?
886
00:45:27,438 --> 00:45:29,135
My lawyer told me not to talk to you.
887
00:45:29,266 --> 00:45:31,268
Sign this and everybody stands down.
888
00:45:31,398 --> 00:45:33,487
He got a name, your man in The Nation?
889
00:45:33,618 --> 00:45:35,141
He was wearing a wire the day he died.
890
00:45:35,272 --> 00:45:38,318
I am demanding accountability from
891
00:45:38,449 --> 00:45:40,277
the Chicago Police Department!
892
00:45:40,407 --> 00:45:42,148
Franklin: When it's family,
you don't say no,
893
00:45:42,279 --> 00:45:43,932
and nobody is gonna get in my way.
894
00:45:44,063 --> 00:45:48,807
♪
895
00:45:50,765 --> 00:45:52,636
♪ Ooh ♪
896
00:45:52,637 --> 00:45:55,639
♪ Help me to inspire those ♪
897
00:45:55,640 --> 00:45:59,556
♪ That need inspiration ♪
898
00:45:59,557 --> 00:46:03,168
♪ Let my life be a sign ♪
899
00:46:03,169 --> 00:46:06,998
♪ Of a coming generation ♪
900
00:46:06,999 --> 00:46:09,957
♪ Lord ♪
901
00:46:09,958 --> 00:46:11,655
♪ Help me ♪
902
00:46:11,656 --> 00:46:16,137
♪ And I'm also asking you
to help my brother ♪
903
00:46:16,138 --> 00:46:19,751
♪ He needs help, too, Lord ♪