1 00:00:13,098 --> 00:00:14,795 Previously on "61st Street..." 2 00:00:14,926 --> 00:00:17,045 You have given your heart and both of your knees 3 00:00:17,195 --> 00:00:18,868 to this job. You're done. 4 00:00:18,980 --> 00:00:20,677 Doctor: The prostate is enlarged. 5 00:00:20,808 --> 00:00:21,959 We need to do a biopsy. 6 00:00:22,129 --> 00:00:24,290 Man: We got Nation Gang members conducting open-air drug sales. 7 00:00:24,420 --> 00:00:25,813 [Gun fires, cops shouting] 8 00:00:25,943 --> 00:00:27,728 Officer: Hands behind your back! 9 00:00:27,858 --> 00:00:29,338 [Shouts] 10 00:00:29,469 --> 00:00:30,861 [Breathing shakily] 11 00:00:30,992 --> 00:00:33,081 Woman: A cop was killed off 61st. 12 00:00:33,212 --> 00:00:34,343 Man: Have they got a suspect? 13 00:00:34,474 --> 00:00:35,997 -It's Moses Johnson. -That can't be. 14 00:00:36,128 --> 00:00:38,217 Man: That ain't mine. They out planting stuff? 15 00:00:38,347 --> 00:00:40,393 Answer it. Tell him turn himself in 16 00:00:40,523 --> 00:00:41,698 before he gets killed. 17 00:00:41,829 --> 00:00:43,222 Run, Moses. Run for your life. 18 00:00:44,136 --> 00:00:47,747 [Siren wails] 19 00:00:47,748 --> 00:00:50,663 [Dog barks in distance] 20 00:00:50,664 --> 00:00:57,061 ♪ 21 00:00:57,062 --> 00:01:00,194 [Man panting] 22 00:01:00,195 --> 00:01:04,416 ♪ 23 00:01:04,500 --> 00:01:08,637 ♪ 24 00:01:08,638 --> 00:01:12,293 [Grunting] 25 00:01:12,294 --> 00:01:13,513 Aah! 26 00:01:14,233 --> 00:01:19,220 ♪ 27 00:01:21,390 --> 00:01:23,348 [Glass clinking, cat yowls] 28 00:01:23,349 --> 00:01:26,378 ♪ 29 00:01:26,422 --> 00:01:28,423 CCTV. 30 00:01:28,424 --> 00:01:32,601 ♪ 31 00:01:32,602 --> 00:01:36,561 [Police radio chatter] 32 00:01:36,562 --> 00:01:38,389 Roll it back to just before. 33 00:01:38,390 --> 00:01:39,825 [Keyboard clacking] 34 00:01:39,826 --> 00:01:45,846 ♪ 35 00:01:48,226 --> 00:01:50,228 Slow. 36 00:01:52,448 --> 00:01:53,796 Closer. 37 00:01:53,797 --> 00:01:56,233 [Keyboard clacks] 38 00:01:56,234 --> 00:01:58,322 ♪ 39 00:01:58,323 --> 00:01:59,802 In tight. 40 00:01:59,803 --> 00:02:01,325 [Keyboard clacks] 41 00:02:01,326 --> 00:02:05,677 ♪ 42 00:02:05,678 --> 00:02:07,636 That's it. 43 00:02:07,637 --> 00:02:09,377 That's the one. 44 00:02:09,378 --> 00:02:11,383 ♪ 45 00:02:19,388 --> 00:02:22,352 ♪ 46 00:02:29,398 --> 00:02:36,100 ♪ 47 00:02:37,667 --> 00:02:39,669 You fired your weapon? 48 00:02:42,672 --> 00:02:46,022 Yeah. 49 00:02:46,023 --> 00:02:47,503 You sure about that? 50 00:02:49,665 --> 00:02:51,652 He... He... He ran over the wall. 51 00:02:51,692 --> 00:02:55,031 You sure about that? 52 00:02:55,032 --> 00:02:57,121 He didn't come at you? 53 00:03:00,733 --> 00:03:02,866 This is a moment, Logan. 54 00:03:04,631 --> 00:03:08,740 Everything that's been happening in our country... 55 00:03:08,741 --> 00:03:12,744 we lost control of the story. 56 00:03:12,745 --> 00:03:15,486 Cops across America wake up feeling 57 00:03:15,487 --> 00:03:19,142 like we can't do our job. 58 00:03:19,143 --> 00:03:21,144 Or worse... 59 00:03:21,145 --> 00:03:24,713 we gotta say sorry for wearing the uniform. 60 00:03:24,714 --> 00:03:27,281 ♪ 61 00:03:27,282 --> 00:03:29,153 "I'm sorry I'm a cop." 62 00:03:31,721 --> 00:03:34,723 But with this... 63 00:03:34,724 --> 00:03:36,855 with a brother officer 64 00:03:36,885 --> 00:03:40,119 murdered on the street for doing his job... 65 00:03:40,120 --> 00:03:43,340 ♪ 66 00:03:43,341 --> 00:03:45,908 ...the story swings back our way. 67 00:03:45,909 --> 00:03:48,824 ♪ 68 00:03:48,825 --> 00:03:51,566 We play this right, 69 00:03:51,567 --> 00:03:55,352 and Michael Rossi won't have died for nothing. 70 00:03:55,353 --> 00:03:58,616 ♪ 71 00:03:58,617 --> 00:04:00,488 So, think about it. 72 00:04:00,489 --> 00:04:02,316 ♪ 73 00:04:02,317 --> 00:04:04,753 He ran... 74 00:04:04,754 --> 00:04:07,364 or he came at you? 75 00:04:07,365 --> 00:04:13,352 ♪ 76 00:04:17,162 --> 00:04:19,376 You haven't been home. 77 00:04:19,377 --> 00:04:21,639 ♪ 78 00:04:21,640 --> 00:04:25,121 So the crime scene's all over you. 79 00:04:25,122 --> 00:04:26,975 -Hey, Wyn. -Sir? 80 00:04:27,005 --> 00:04:30,169 Bag and tag his clothes. 81 00:04:30,170 --> 00:04:32,216 Go. 82 00:04:42,835 --> 00:04:46,621 [Paper bag rustling] 83 00:04:46,622 --> 00:04:49,188 Can you, um... 84 00:04:49,189 --> 00:04:51,887 just give me some privacy? 85 00:04:51,888 --> 00:04:54,106 Sorry, man. Continuity of evidence. 86 00:04:54,107 --> 00:04:57,022 [Siren wails] 87 00:04:57,023 --> 00:04:59,460 12 hours ago, I had a partner, and now he's dead. 88 00:04:59,461 --> 00:05:02,593 Can you just... Can you cut me some slack? 89 00:05:02,594 --> 00:05:04,421 Alright. 90 00:05:04,422 --> 00:05:10,469 ♪ 91 00:05:12,169 --> 00:05:14,562 [Zipper unzips] 92 00:05:14,563 --> 00:05:19,697 ♪ 93 00:05:19,698 --> 00:05:21,003 Oh, wait. Uh, the bag. 94 00:05:21,004 --> 00:05:22,961 The bag wasn't with me at the scene. 95 00:05:22,962 --> 00:05:24,267 It's all good. 96 00:05:24,268 --> 00:05:26,225 [Bag thuds] 97 00:05:26,226 --> 00:05:27,518 Okay. 98 00:05:27,588 --> 00:05:31,448 [Paper bag rustles] 99 00:05:31,449 --> 00:05:37,236 ♪ 100 00:05:37,237 --> 00:05:39,848 [Door opens] 101 00:05:39,849 --> 00:05:41,284 [Sighs] 102 00:05:41,285 --> 00:05:43,417 [Door closes] 103 00:05:43,418 --> 00:05:45,288 ♪ Chicago ♪ 104 00:05:45,289 --> 00:05:48,117 ♪ Where the dollar and blue collar go hand-in-hand ♪ 105 00:05:48,118 --> 00:05:50,554 ♪ City of dreams, so big ♪ 106 00:05:50,555 --> 00:05:53,035 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 107 00:05:53,036 --> 00:05:56,299 ♪ The concrete paradise where roses grow ♪ 108 00:05:56,300 --> 00:05:59,389 ♪ See the smile from a child light up the magnificent mile ♪ 109 00:05:59,390 --> 00:06:00,869 ♪ And melt the coldest snow ♪ 110 00:06:00,870 --> 00:06:02,914 ♪ This is home ♪ 111 00:06:02,915 --> 00:06:05,700 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 112 00:06:05,701 --> 00:06:08,529 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 113 00:06:08,530 --> 00:06:10,922 ♪ Where we grow, we call it the goal ♪ 114 00:06:10,923 --> 00:06:13,490 ♪ 'Cause we don't stop ♪ 115 00:06:13,491 --> 00:06:14,840 ♪ 116 00:06:15,538 --> 00:06:19,627 No. No! No! 117 00:06:19,628 --> 00:06:22,194 ♪ 118 00:06:22,195 --> 00:06:24,980 [Handcuffs click] 119 00:06:24,981 --> 00:06:29,986 ♪ 120 00:06:30,070 --> 00:06:34,990 ♪ 121 00:06:34,991 --> 00:06:40,961 ♪ 122 00:06:41,028 --> 00:06:44,292 They hurt you? 123 00:06:44,293 --> 00:06:46,032 I got you now. 124 00:06:46,033 --> 00:06:51,864 ♪ 125 00:06:51,865 --> 00:06:53,969 What if the cop who finds him 126 00:06:53,989 --> 00:06:56,565 isn't like me? 127 00:06:56,566 --> 00:06:59,829 What if he's like them? 128 00:06:59,830 --> 00:07:03,093 Clock is ticking, Joshua. 129 00:07:03,094 --> 00:07:06,052 He gets killed out there, that's on you. 130 00:07:06,053 --> 00:07:08,272 ♪ 131 00:07:08,273 --> 00:07:12,015 You can save your brother's life... 132 00:07:12,016 --> 00:07:15,018 by telling me where he is. 133 00:07:15,019 --> 00:07:17,063 That's your responsibility. 134 00:07:17,064 --> 00:07:19,892 ♪ 135 00:07:19,893 --> 00:07:22,112 Young: If you don't give them what they want, 136 00:07:22,113 --> 00:07:24,245 they'll connect the dots on their own. 137 00:07:24,246 --> 00:07:29,293 Then... God knows what's gonna happen to Moses. 138 00:07:29,294 --> 00:07:31,382 Norma: "Them"? 139 00:07:31,383 --> 00:07:34,124 "They"? 140 00:07:34,125 --> 00:07:36,431 So, what that make you, young man? 141 00:07:36,432 --> 00:07:38,041 ♪ 142 00:07:38,042 --> 00:07:41,262 Lady, we got you on possession with intent to distribute 143 00:07:41,263 --> 00:07:43,307 the drugs we found in your home, 144 00:07:43,308 --> 00:07:46,789 which matches the product we seized on the corner. 145 00:07:46,790 --> 00:07:49,054 So that means what? 146 00:07:49,138 --> 00:07:51,922 You're the warehouse. 147 00:07:51,923 --> 00:07:53,707 I'm not so sure that's a great environment 148 00:07:53,708 --> 00:07:55,752 to be raising a child. 149 00:07:55,753 --> 00:07:59,104 I'm kinda obliged to drop a note to protective services. 150 00:07:59,105 --> 00:08:01,149 ♪ 151 00:08:01,150 --> 00:08:03,151 It's what we do. 152 00:08:03,152 --> 00:08:07,503 [Police radio chatter] 153 00:08:07,504 --> 00:08:08,722 [Birds chirping] 154 00:08:08,723 --> 00:08:11,420 Stay very still. 155 00:08:11,421 --> 00:08:13,596 Don't make any quick movements. 156 00:08:13,597 --> 00:08:16,773 Don't make any movements. 157 00:08:16,774 --> 00:08:19,602 If you feel yourself getting panicked, 158 00:08:19,603 --> 00:08:25,782 sit down real slowly, 159 00:08:25,783 --> 00:08:29,744 put your hands under your legs, slow... 160 00:08:34,966 --> 00:08:39,535 ...and count to 20, nice and steady. 161 00:08:39,536 --> 00:08:41,929 One. David: One. 162 00:08:41,930 --> 00:08:43,713 Two. Two. 163 00:08:43,714 --> 00:08:46,325 Three. 164 00:08:46,326 --> 00:08:48,327 Four. 165 00:08:48,328 --> 00:08:50,372 Five. 166 00:08:50,373 --> 00:08:52,200 Six. 167 00:08:52,201 --> 00:08:53,984 Seven. 168 00:08:53,985 --> 00:08:59,816 ♪ 169 00:08:59,817 --> 00:09:03,777 [Vehicle passing, indistinct shouting] 170 00:09:03,778 --> 00:09:07,433 ♪ 171 00:09:07,434 --> 00:09:10,697 [Siren wails] 172 00:09:10,698 --> 00:09:15,703 ♪ 173 00:09:15,787 --> 00:09:20,707 ♪ 174 00:09:20,708 --> 00:09:25,452 ♪ 175 00:09:25,536 --> 00:09:30,195 ♪ 176 00:09:30,196 --> 00:09:31,674 Marquise. 177 00:09:31,675 --> 00:09:33,546 Let me in, bruh. 178 00:09:33,547 --> 00:09:35,461 Come on. Come on. 179 00:09:35,462 --> 00:09:38,681 [Gate creaks] 180 00:09:38,682 --> 00:09:40,379 Marquise: Just stay there. Don't move. 181 00:09:40,380 --> 00:09:45,297 ♪ 182 00:09:45,298 --> 00:09:47,255 You hot as hell right now. You gonna come by my pad? 183 00:09:47,256 --> 00:09:48,691 You know I got warrants. 184 00:09:48,692 --> 00:09:50,867 I had nowhere else to go, bro. 185 00:09:50,868 --> 00:09:52,827 Is it true what they saying? 186 00:09:55,003 --> 00:09:56,482 What they saying, bro? 187 00:09:56,483 --> 00:09:59,441 Word on the block is you killed a cop, bruh. 188 00:09:59,442 --> 00:10:01,139 I... 189 00:10:01,140 --> 00:10:03,619 He dead? 190 00:10:03,620 --> 00:10:05,447 12 been on ten all night. 191 00:10:05,448 --> 00:10:08,668 Locking people up, messing people up for no reason. 192 00:10:08,669 --> 00:10:10,409 Just tearing through shit. 193 00:10:10,410 --> 00:10:13,063 ♪ 194 00:10:13,064 --> 00:10:15,718 So, whatchu gonna do? 195 00:10:15,719 --> 00:10:18,417 [Cellphone ringing] 196 00:10:18,418 --> 00:10:21,681 ♪ 197 00:10:21,682 --> 00:10:23,073 How we looking? 198 00:10:23,074 --> 00:10:24,466 Frater: The house is all set, boss. 199 00:10:24,467 --> 00:10:25,859 All clear. 200 00:10:25,860 --> 00:10:27,295 Good. 201 00:10:27,296 --> 00:10:28,905 Let's go live. 202 00:10:28,906 --> 00:10:30,603 Then get your team out of there. 203 00:10:30,604 --> 00:10:32,431 [Pounding on door] 204 00:10:32,432 --> 00:10:34,084 Let's go. 205 00:10:34,085 --> 00:10:36,435 On your feet. Let's go. 206 00:10:36,436 --> 00:10:41,375 ♪ 207 00:10:41,459 --> 00:10:46,314 ♪ 208 00:10:46,315 --> 00:10:47,663 ♪ 209 00:10:47,664 --> 00:10:49,491 Norma: Joshua? 210 00:10:49,492 --> 00:10:51,493 Joshua! Where are you taking him! 211 00:10:51,494 --> 00:10:52,886 You can't hold him! 212 00:10:52,887 --> 00:10:54,322 Joshua! Mom! 213 00:10:54,323 --> 00:10:55,584 Joshua! Mama! 214 00:10:55,585 --> 00:10:57,107 Don't worry about her. She's fine. 215 00:10:57,108 --> 00:10:58,326 Why y'all got my mama chained up like that? 216 00:10:58,327 --> 00:10:59,980 She's fine. 217 00:10:59,981 --> 00:11:02,025 Why y'all keep doing us like this, man? 218 00:11:02,026 --> 00:11:03,288 Mom! Keep going. 219 00:11:03,289 --> 00:11:05,333 Move. Joshua! 220 00:11:05,334 --> 00:11:06,813 Jojo! 221 00:11:06,814 --> 00:11:08,118 Jo! 222 00:11:08,119 --> 00:11:09,903 Where is he?! 223 00:11:09,904 --> 00:11:11,470 Uncuff her. 224 00:11:11,471 --> 00:11:13,907 ♪ 225 00:11:13,908 --> 00:11:16,475 Where is he?! 226 00:11:16,476 --> 00:11:18,477 Gone. 227 00:11:18,478 --> 00:11:22,089 ♪ 228 00:11:22,090 --> 00:11:24,613 He's gone. 229 00:11:24,614 --> 00:11:28,487 What do you mean, gone? 230 00:11:28,488 --> 00:11:31,620 Home. 231 00:11:31,621 --> 00:11:34,581 I can get one of my men to drop you off, if you like. 232 00:11:37,481 --> 00:11:39,586 What? 233 00:11:42,589 --> 00:11:44,154 Nah. 234 00:11:44,155 --> 00:11:46,201 Your men have done enough. 235 00:11:50,640 --> 00:11:53,381 You leaving? 236 00:11:53,382 --> 00:11:54,643 What? 237 00:11:54,644 --> 00:11:56,255 Or you like it here? 238 00:12:04,393 --> 00:12:07,395 ♪ 239 00:12:07,396 --> 00:12:10,703 [Siren wails] 240 00:12:10,704 --> 00:12:14,272 ♪ 241 00:12:14,356 --> 00:12:17,840 ♪ 242 00:12:17,841 --> 00:12:20,190 Get on the train. You got it. 243 00:12:20,191 --> 00:12:21,975 To...? 244 00:12:21,976 --> 00:12:23,585 69th Street. 245 00:12:23,586 --> 00:12:27,285 One, two, three stops. 246 00:12:27,286 --> 00:12:29,722 Okay. Yeah. Um, and, uh... you got it. 247 00:12:29,723 --> 00:12:31,158 Then? 248 00:12:31,159 --> 00:12:34,204 Uh, get off the train. 249 00:12:34,205 --> 00:12:36,206 Left out the station. 250 00:12:36,207 --> 00:12:37,991 50 paces. 251 00:12:37,992 --> 00:12:39,209 Left again. 252 00:12:39,210 --> 00:12:40,602 100 paces. 253 00:12:40,603 --> 00:12:42,865 Mm-hmm. See, you got it. 254 00:12:42,866 --> 00:12:45,651 Yes. You got it. 255 00:12:45,652 --> 00:12:48,349 I'm proud of you. 256 00:12:48,350 --> 00:12:51,439 You need a whole new look, and you lucky, 257 00:12:51,440 --> 00:12:52,788 'cause you came to the right guy, alright? 258 00:12:52,789 --> 00:12:54,007 [Zipper unzips] 259 00:12:54,008 --> 00:12:56,010 Ooh, you lucky. 260 00:12:58,229 --> 00:12:59,839 Put that on. 261 00:12:59,840 --> 00:13:01,928 Put that on. 262 00:13:01,929 --> 00:13:04,409 [Siren wails] 263 00:13:04,410 --> 00:13:06,628 Come on. They gotta go. 264 00:13:06,629 --> 00:13:08,674 Moses: What? Them ugly-ass braids. 265 00:13:08,675 --> 00:13:10,197 You know I been trying to get at 'em. 266 00:13:10,198 --> 00:13:11,894 Hey, quit playing, bro. 267 00:13:11,895 --> 00:13:14,811 [Siren wails in distance] 268 00:13:18,164 --> 00:13:20,033 'Bout that time, my boy. 269 00:13:20,034 --> 00:13:21,817 'Bout that time. 270 00:13:21,818 --> 00:13:24,298 Man, you just hating 'cause my shit longer than yours, bruh. 271 00:13:24,299 --> 00:13:25,691 Yeah, yeah. Yeah. 272 00:13:25,692 --> 00:13:27,519 [Chuckles] 273 00:13:27,520 --> 00:13:29,303 Alright. 274 00:13:29,304 --> 00:13:31,653 Damn. 275 00:13:31,654 --> 00:13:36,049 Ah... Yep. 276 00:13:36,050 --> 00:13:39,008 It's all good, though. You gonna be fresh. 277 00:13:39,009 --> 00:13:40,880 I'm-a make sure of it. 278 00:13:40,881 --> 00:13:42,664 ♪ 279 00:13:42,665 --> 00:13:45,101 I've been waiting to get at these, though. 280 00:13:45,102 --> 00:13:50,107 ♪ 281 00:13:50,191 --> 00:13:55,111 ♪ 282 00:13:55,112 --> 00:13:58,985 ♪ 283 00:13:58,986 --> 00:14:02,336 [Razor buzzing] 284 00:14:02,337 --> 00:14:08,817 ♪ 285 00:14:12,347 --> 00:14:13,913 ♪ 286 00:14:13,914 --> 00:14:15,305 Marquise: Put your hands up. 287 00:14:15,306 --> 00:14:21,921 ♪ 288 00:14:21,922 --> 00:14:24,793 Yo, man, I-I should get going, bro. 289 00:14:24,794 --> 00:14:26,492 Where to? 290 00:14:29,175 --> 00:14:31,539 I can take you to Fatima's house. 291 00:14:31,540 --> 00:14:34,477 No, I can't get you and your shorty caught up in this. 292 00:14:34,497 --> 00:14:37,763 You'd do the same for me. 293 00:14:37,764 --> 00:14:40,809 For you? 294 00:14:40,810 --> 00:14:43,203 Hell, no. 295 00:14:43,204 --> 00:14:45,292 [Both laugh] 296 00:14:45,293 --> 00:14:48,077 This is 63rd. 297 00:14:48,078 --> 00:14:50,123 [Door closes] 298 00:14:50,124 --> 00:14:52,734 69th is next. 299 00:14:52,735 --> 00:14:55,390 Doors open on the left at 69th. 300 00:14:59,742 --> 00:15:02,397 This is a red line train to 95th. 301 00:15:06,445 --> 00:15:08,794 ♪ And if she say she got a problem ♪ 302 00:15:08,795 --> 00:15:10,317 ♪ Then I'm gon' solve it ♪ 303 00:15:10,318 --> 00:15:12,798 Smoking, littering, and eating 304 00:15:12,799 --> 00:15:16,802 are not permitted on CTA vehicles. 305 00:15:16,803 --> 00:15:19,065 ♪ Fish out of water ♪ 306 00:15:19,066 --> 00:15:22,634 ♪ She wanna take my soul, go away, ayy thirty twenty rolls ♪ 307 00:15:22,635 --> 00:15:24,810 ♪ Told her hit his phone, meet her in the Wic' ♪ 308 00:15:24,811 --> 00:15:26,333 ♪ But he ain't go, but he ain't that slow ♪ 309 00:15:26,334 --> 00:15:28,204 69th is next. 310 00:15:28,205 --> 00:15:29,989 ♪ I'm like, "Cool," let him front his move ♪ 311 00:15:29,990 --> 00:15:32,078 ♪ Do what he gon' do, 'cause this the plot ♪ 312 00:15:32,079 --> 00:15:34,080 ♪ Put 'em in the pot, let it cook like stew ♪ 313 00:15:34,081 --> 00:15:36,082 ♪ I grab my Glock, it been through a lot ♪ 314 00:15:36,083 --> 00:15:37,779 ♪ But it still shoot like new, we at the top ♪ 315 00:15:37,780 --> 00:15:39,172 ♪ Yeah, we lost a lot ♪ 316 00:15:39,173 --> 00:15:41,435 ♪ But that's just how... ♪ 317 00:15:41,436 --> 00:15:43,132 This is 69th. 318 00:15:43,133 --> 00:15:46,005 Please watch your step as you exit the train. 319 00:15:46,006 --> 00:15:49,443 [Chatter] 320 00:15:49,444 --> 00:15:54,404 ♪ 321 00:15:54,405 --> 00:15:56,929 Stand clear of the closing doors. 322 00:15:56,930 --> 00:16:01,761 ♪ 323 00:16:05,591 --> 00:16:09,332 ♪ I'm so glad ♪ 324 00:16:09,333 --> 00:16:14,555 ♪ Troubles don't last always ♪ 325 00:16:14,556 --> 00:16:16,252 Man: Come on, put your hands together. 326 00:16:16,253 --> 00:16:17,645 ♪ Troubles don't last ♪ 327 00:16:17,646 --> 00:16:20,648 ♪ Hey, hey ♪ 328 00:16:20,649 --> 00:16:21,910 Martha? 329 00:16:21,911 --> 00:16:23,521 They're ready for you now. 330 00:16:23,522 --> 00:16:26,045 ♪ Troubles don't last always ♪ Okay. 331 00:16:26,046 --> 00:16:29,614 Okay? [Chuckles] 332 00:16:29,615 --> 00:16:32,617 No. [Laughs] 333 00:16:32,618 --> 00:16:34,880 Take off your shoes. 334 00:16:34,881 --> 00:16:36,621 My grandmother's tip for nerves. 335 00:16:36,622 --> 00:16:39,319 Feet on the ground. Never fails. 336 00:16:39,320 --> 00:16:43,453 ♪ 337 00:16:43,454 --> 00:16:45,455 Alright. [Chuckles] 338 00:16:45,456 --> 00:16:48,458 ♪ 339 00:16:48,459 --> 00:16:50,809 [Door closes] 340 00:16:50,810 --> 00:16:52,332 ♪ 341 00:16:52,333 --> 00:16:53,638 [Shoes thud] 342 00:16:53,639 --> 00:16:57,903 [Applause] 343 00:16:57,904 --> 00:16:59,339 Y'all know me. 344 00:16:59,340 --> 00:17:01,297 Woman: That's right. 345 00:17:01,298 --> 00:17:05,954 I've sat on your porches and eaten ribs with you. 346 00:17:05,955 --> 00:17:08,870 Me and Franklin have had to teach some of y'all how to step. 347 00:17:08,871 --> 00:17:10,350 [Laughter, chatter] 348 00:17:10,351 --> 00:17:13,919 You have come to me in times of trouble, 349 00:17:13,920 --> 00:17:16,704 and I have had to come to you. 350 00:17:16,705 --> 00:17:20,012 You've watched my little David grow up, 351 00:17:20,013 --> 00:17:22,144 and you looked after him when we needed it. 352 00:17:22,145 --> 00:17:24,103 Y'all know me. All: Yes. 353 00:17:24,104 --> 00:17:27,280 So you know I don't like politics. 354 00:17:27,281 --> 00:17:28,586 And I don't like politicians. 355 00:17:28,587 --> 00:17:29,935 No, let me... let me change that. 356 00:17:29,936 --> 00:17:33,765 I hate politicians. 357 00:17:33,766 --> 00:17:36,594 [Chatter] 358 00:17:36,595 --> 00:17:40,946 So, what am I doing here, asking for your vote 359 00:17:40,947 --> 00:17:43,339 so I can be one? 360 00:17:43,340 --> 00:17:45,515 What am I doing here in this... this suit 361 00:17:45,516 --> 00:17:48,518 I got on sale from Macy's, 362 00:17:48,519 --> 00:17:53,306 asking you to ask everyone you know to stand with me? 363 00:17:53,307 --> 00:17:55,700 [Chatter] 364 00:17:55,701 --> 00:17:58,180 Our neighborhoods. 365 00:17:58,181 --> 00:18:00,269 They closed down 60 of our schools 366 00:18:00,270 --> 00:18:01,967 because they wouldn't pay for them, 367 00:18:01,968 --> 00:18:04,796 and at the same time, they paid more for the police 368 00:18:04,797 --> 00:18:07,320 to be in those schools that they keep open. 369 00:18:07,321 --> 00:18:09,539 Now, what does that say about them 370 00:18:09,540 --> 00:18:12,368 and what they think about us? 371 00:18:12,369 --> 00:18:15,763 What do we do with an organization, 372 00:18:15,764 --> 00:18:18,548 funded by our tax money, 373 00:18:18,549 --> 00:18:23,989 when it chooses to hurt and kill the people it's paid to protect? 374 00:18:23,990 --> 00:18:27,383 What do we do with an organization 375 00:18:27,384 --> 00:18:31,387 when its members become criminals, 376 00:18:31,388 --> 00:18:34,782 when they become murderers? 377 00:18:34,783 --> 00:18:37,480 We stop funding that organization. 378 00:18:37,481 --> 00:18:39,221 [Indistinct shouting] 379 00:18:39,222 --> 00:18:41,006 Now, I want you to hear me when I say this, 380 00:18:41,007 --> 00:18:43,573 because I want you to know that I am not hiding 381 00:18:43,574 --> 00:18:46,402 behind any politician speak. 382 00:18:46,403 --> 00:18:49,536 Defund the police. [Applause] 383 00:18:49,537 --> 00:18:51,843 Yes, we have to protect ourselves. 384 00:18:51,844 --> 00:18:56,369 We have to serve our community by shutting them down! 385 00:18:56,370 --> 00:18:58,023 It's gotta be us. 386 00:18:58,024 --> 00:19:00,199 Not them. 387 00:19:00,200 --> 00:19:01,766 Yeah, it's time to put... 388 00:19:01,767 --> 00:19:04,812 it's time to put the South Side on the inside. 389 00:19:04,813 --> 00:19:08,686 Yeah. Yeah. Yeah. 390 00:19:08,687 --> 00:19:11,559 [Applause] 391 00:19:12,603 --> 00:19:15,955 [Cellphone vibrating] 392 00:19:24,920 --> 00:19:27,443 [Sighs] 393 00:19:27,444 --> 00:19:29,619 Jessica. Jessica: Can you come over? 394 00:19:29,620 --> 00:19:32,013 Please? I-I'm on my way. 395 00:19:32,014 --> 00:19:35,321 [Breathing heavily] 396 00:19:35,322 --> 00:19:40,305 ♪ 397 00:19:40,389 --> 00:19:45,287 ♪ 398 00:19:45,288 --> 00:19:51,526 ♪ 399 00:19:55,298 --> 00:20:01,369 ♪ 400 00:20:05,308 --> 00:20:11,278 ♪ 401 00:20:15,318 --> 00:20:20,777 ♪ 402 00:20:25,633 --> 00:20:28,461 [Sniffles] 403 00:20:28,462 --> 00:20:30,376 Um... 404 00:20:30,377 --> 00:20:33,683 They... They gave me this. 405 00:20:33,684 --> 00:20:38,514 It's, uh... It's a check for $50,000. 406 00:20:38,515 --> 00:20:40,647 "To take care of things." 407 00:20:40,648 --> 00:20:43,519 [Toys clattering] 408 00:20:43,520 --> 00:20:45,043 Yeah, they just... they just mean the... 409 00:20:45,044 --> 00:20:46,785 the funeral, you know, and the next few weeks. 410 00:20:49,918 --> 00:20:51,919 The mayor came. She was here. 411 00:20:51,920 --> 00:20:53,312 I'm good. I'm good. Okay. Okay. 412 00:20:53,313 --> 00:20:54,967 I'm good. 413 00:20:56,749 --> 00:20:58,447 Anything we can do. 414 00:20:58,448 --> 00:21:00,885 Anything at all. [Sighs] 415 00:21:00,886 --> 00:21:02,321 They all say that. 416 00:21:02,322 --> 00:21:05,499 But they won't let me see him. 417 00:21:07,029 --> 00:21:08,153 I don't want... 418 00:21:08,154 --> 00:21:09,545 I don't want to see the Mayor or the Chief of Police. 419 00:21:09,546 --> 00:21:12,505 I want to see my husband, and if I don't, 420 00:21:12,506 --> 00:21:14,159 if I can't make this real, 421 00:21:14,160 --> 00:21:15,943 I'm just... I'm gonna lose my mind! 422 00:21:15,944 --> 00:21:17,423 Okay. Jessica. 423 00:21:17,424 --> 00:21:18,772 Oh, my God. It's okay. We're okay. 424 00:21:18,773 --> 00:21:20,121 We're okay. We're all good. Thank you. 425 00:21:20,122 --> 00:21:21,383 I can't even get emotional in my own house? 426 00:21:21,384 --> 00:21:23,124 I just... My husband's dead. 427 00:21:23,125 --> 00:21:24,560 I just can't, like, hit the ground running 428 00:21:24,561 --> 00:21:27,173 with this perky widow shit. 429 00:21:29,175 --> 00:21:31,567 [Sighs] 430 00:21:31,568 --> 00:21:34,396 They won't let you see him right now... 431 00:21:34,397 --> 00:21:36,964 because he's a crime scene. 432 00:21:36,965 --> 00:21:38,400 What? 433 00:21:38,401 --> 00:21:42,970 And forensics have to do their thing... 434 00:21:42,971 --> 00:21:46,191 before they... they clean him up. 435 00:21:46,192 --> 00:21:49,934 [Birds chirping] 436 00:21:49,935 --> 00:21:51,937 Have you seen him? 437 00:21:53,764 --> 00:21:55,854 I saw him die, Jessica. 438 00:22:00,530 --> 00:22:02,556 I was with him. 439 00:22:09,102 --> 00:22:12,000 What was the last thing he said to you before he died? 440 00:22:17,788 --> 00:22:20,138 He... He talked about you. 441 00:22:20,139 --> 00:22:22,967 ♪ 442 00:22:22,968 --> 00:22:26,144 And your honeymoon and how happy he was. 443 00:22:26,145 --> 00:22:31,724 ♪ 444 00:22:34,054 --> 00:22:37,459 What about you? Your last conversation with him? 445 00:22:37,460 --> 00:22:42,464 ♪ 446 00:22:42,465 --> 00:22:44,206 I-I don't remember. 447 00:22:45,991 --> 00:22:48,601 N-Nothing particular that morning? 448 00:22:48,602 --> 00:22:53,432 ♪ 449 00:22:53,433 --> 00:22:55,042 Mm. No? 450 00:22:55,043 --> 00:22:57,827 No? Okay. [Sniffles] 451 00:22:57,828 --> 00:23:00,178 Okay. 452 00:23:00,179 --> 00:23:05,600 ♪ 453 00:23:07,720 --> 00:23:10,188 I-I gave him his name, Ma. 454 00:23:10,189 --> 00:23:16,498 ♪ 455 00:23:16,499 --> 00:23:18,848 If something bad happens to Moses... 456 00:23:18,849 --> 00:23:22,461 No! Just... Don't. 457 00:23:22,462 --> 00:23:27,640 ♪ 458 00:23:27,641 --> 00:23:31,035 I'm sorry. 459 00:23:31,036 --> 00:23:34,081 I'm sorry. 460 00:23:34,082 --> 00:23:35,648 I'm sorry. I'm sorry. 461 00:23:35,649 --> 00:23:37,693 [Sobbing] 462 00:23:37,694 --> 00:23:39,869 I'm sorry. 463 00:23:39,870 --> 00:23:42,829 I'm sorry, Ma. I'm sorry. 464 00:23:42,830 --> 00:23:44,831 They can't break us. 465 00:23:44,832 --> 00:23:46,267 Hmm? You hear me? 466 00:23:46,268 --> 00:23:47,877 Look at me. 467 00:23:47,878 --> 00:23:51,055 I got this. 468 00:23:51,056 --> 00:23:52,665 You hear me? 469 00:23:52,666 --> 00:23:57,136 ♪ 470 00:24:09,552 --> 00:24:12,119 [Engine shuts off] 471 00:24:12,120 --> 00:24:15,427 [Siren wails] 472 00:24:15,428 --> 00:24:21,114 ♪ 473 00:24:25,974 --> 00:24:27,352 Here. 474 00:24:27,353 --> 00:24:29,354 You good? 475 00:24:29,355 --> 00:24:31,356 Yeah, bruh. Ooh, oop! 476 00:24:31,357 --> 00:24:34,663 Stay down, stay down, stay... stay down, stay down. 477 00:24:34,664 --> 00:24:35,882 They gone? 478 00:24:35,883 --> 00:24:37,971 Nope. Not yet. 479 00:24:37,972 --> 00:24:39,320 [Tires screech] 480 00:24:39,321 --> 00:24:41,366 Come on. They gone? 481 00:24:41,367 --> 00:24:43,324 Yeah. Come on. 482 00:24:43,325 --> 00:24:45,326 Yo, hurry up, man. I am, bro. 483 00:24:45,327 --> 00:24:46,719 Come on, come on, come on. Stay calm. 484 00:24:46,720 --> 00:24:48,155 Look out! Bro, come on, bro. 485 00:24:48,156 --> 00:24:50,549 I am! 486 00:24:50,550 --> 00:24:55,162 ♪ 487 00:24:55,163 --> 00:24:57,556 Oh. 488 00:24:57,557 --> 00:24:59,037 ♪ 489 00:25:04,172 --> 00:25:05,999 Alright, you good to lay low here 'til the morning, 490 00:25:06,000 --> 00:25:08,219 but you gotta be gone when bae gets back, alright? 491 00:25:08,220 --> 00:25:09,611 Alright, I'll be out by the morning. Alright. 492 00:25:09,612 --> 00:25:11,396 And if I was in your shoes, there's one person 493 00:25:11,397 --> 00:25:14,312 I'd call first, even before my mama. 494 00:25:14,313 --> 00:25:16,401 ♪ 495 00:25:16,402 --> 00:25:18,751 God don't seem to be listening, bruh. 496 00:25:18,752 --> 00:25:21,014 Next best. 497 00:25:21,015 --> 00:25:27,028 ♪ 498 00:25:31,025 --> 00:25:35,768 ♪ 499 00:25:35,769 --> 00:25:38,205 [Water running, soap dispenser clicking] 500 00:25:38,206 --> 00:25:43,844 ♪ 501 00:25:46,084 --> 00:25:48,998 [Indistinct conversations] 502 00:25:48,999 --> 00:25:50,783 Man: Next. 503 00:25:50,784 --> 00:25:54,221 [Speaking indistinctly] 504 00:25:54,222 --> 00:25:56,005 Seven days with no... 505 00:25:56,006 --> 00:25:57,616 It's completely different. 506 00:25:57,617 --> 00:25:59,357 You get what I'm saying? 507 00:25:59,358 --> 00:26:02,403 Now that you two are acquainted, perhaps we can get on with this? 508 00:26:02,404 --> 00:26:03,796 Bail? 509 00:26:03,797 --> 00:26:09,280 ♪ 510 00:26:09,281 --> 00:26:11,020 You wanna talk, my friend? 511 00:26:11,021 --> 00:26:14,373 ♪ 512 00:26:15,563 --> 00:26:16,852 Yeah. 513 00:26:16,853 --> 00:26:19,681 ♪ 514 00:26:19,682 --> 00:26:20,987 How you doing, Franklin? 515 00:26:20,988 --> 00:26:22,423 Man, don't patronize me. 516 00:26:22,424 --> 00:26:23,729 Don't patronize me. 517 00:26:23,730 --> 00:26:25,818 Okay. 518 00:26:25,819 --> 00:26:28,037 But how you doing? 519 00:26:28,038 --> 00:26:30,736 Reporter: Yards from here is where Office Michael Rossi, 520 00:26:30,737 --> 00:26:33,130 an 11-year veteran of the Chicago Police Department, 521 00:26:33,131 --> 00:26:36,307 devoted husband and loving father of five young children, 522 00:26:36,308 --> 00:26:38,047 took his last breath and died... Mm. 523 00:26:38,048 --> 00:26:40,659 Do our best and let God do the rest, right? 524 00:26:40,660 --> 00:26:42,965 Don't get bitter with God... in the wake of a foot pursuit 525 00:26:42,966 --> 00:26:45,098 that took a tragic turn. 526 00:26:45,099 --> 00:26:49,015 [Cellphone ringing] 527 00:26:49,016 --> 00:26:51,496 Pastor Richard. 528 00:26:51,497 --> 00:26:53,062 Hey, Marquise. 529 00:26:53,063 --> 00:26:54,848 How you doing, my friend? 530 00:26:57,938 --> 00:27:03,030 Lieutenant Brannigan. [Indistinct shouting] 531 00:27:05,119 --> 00:27:08,077 We done here? 532 00:27:08,078 --> 00:27:10,255 I could use your help with this. 533 00:27:13,345 --> 00:27:15,911 I knew Michael Rossi, 534 00:27:15,912 --> 00:27:21,308 but not like his partner of 10 years knew him. 535 00:27:21,309 --> 00:27:23,528 Office Logan. 536 00:27:23,529 --> 00:27:25,834 Please. 537 00:27:25,835 --> 00:27:27,749 For all of us. 538 00:27:27,750 --> 00:27:29,621 [Camera shutters clicking] 539 00:27:29,622 --> 00:27:35,739 ♪ 540 00:27:37,717 --> 00:27:41,459 Uh, I-I, um... I-I'm an only child. 541 00:27:41,460 --> 00:27:46,551 ♪ 542 00:27:46,552 --> 00:27:50,903 And I-I always wondered what it would be like 543 00:27:50,904 --> 00:27:52,818 to have an older sibling, and... 544 00:27:52,819 --> 00:27:56,474 and with Michael, I-I didn't need to wonder. 545 00:27:56,475 --> 00:27:58,998 ♪ 546 00:27:58,999 --> 00:28:01,479 [Breathing shakily] 547 00:28:01,480 --> 00:28:03,002 He was my partner. 548 00:28:03,003 --> 00:28:06,179 He... He was my big brother. 549 00:28:06,180 --> 00:28:08,747 ♪ 550 00:28:08,748 --> 00:28:10,923 He always had my back, and... 551 00:28:10,924 --> 00:28:14,448 ♪ 552 00:28:14,449 --> 00:28:21,107 He made me laugh every day, and he... and... 553 00:28:21,108 --> 00:28:23,631 ♪ 554 00:28:23,632 --> 00:28:26,199 I-I'm sorry. 555 00:28:26,200 --> 00:28:30,595 [Indistinct shouting] 556 00:28:30,596 --> 00:28:32,031 I can take your questions. 557 00:28:32,032 --> 00:28:33,554 Yes. 558 00:28:33,555 --> 00:28:35,295 Okay, okay. 559 00:28:35,296 --> 00:28:36,818 We know who killed him. 560 00:28:36,819 --> 00:28:40,213 Moses Johnson, drug dealer, affiliated with 561 00:28:40,214 --> 00:28:43,564 one of our community's most violent street gangs, 562 00:28:43,565 --> 00:28:46,611 son of a gangbanger and career criminal. 563 00:28:46,612 --> 00:28:50,441 Let me be clear... he's dangerous. 564 00:28:50,442 --> 00:28:54,401 If you see him, do not under any circumstances approach. 565 00:28:54,402 --> 00:28:56,011 Call us. 566 00:28:56,012 --> 00:28:58,971 We will not rest until we have found him. 567 00:28:58,972 --> 00:29:05,422 ♪ 568 00:29:08,982 --> 00:29:12,419 ♪ 569 00:29:12,420 --> 00:29:14,073 Michael: You know, is there... 570 00:29:14,074 --> 00:29:16,031 is there something that I should know? 571 00:29:16,032 --> 00:29:17,337 Brannigan: Like what? I don't know. 572 00:29:17,338 --> 00:29:19,165 I don't know. 573 00:29:19,166 --> 00:29:20,862 I just... I-I feel like I am doing everything right. 574 00:29:20,863 --> 00:29:24,518 Arrest numbers, bravery citations, no complaints. 575 00:29:24,519 --> 00:29:26,999 What's good, boy? 576 00:29:27,000 --> 00:29:28,392 Oh, man. The one on 87th. 577 00:29:28,393 --> 00:29:29,958 -Every time. -87th? 578 00:29:29,959 --> 00:29:31,656 It's been a while since you've been to this jawn, man. 579 00:29:31,657 --> 00:29:33,222 Alright. What you need? What you need? 580 00:29:33,223 --> 00:29:35,268 I'll give you that. It is good. It is good. 581 00:29:35,269 --> 00:29:38,445 [Door opens] Officer: Everybody! 582 00:29:38,446 --> 00:29:40,229 Everybody, listen up! 583 00:29:40,230 --> 00:29:42,667 Need to see everybody's hands! 584 00:29:42,668 --> 00:29:45,234 Everybody! I said, now! 585 00:29:45,235 --> 00:29:46,845 Barber, step back. 586 00:29:46,846 --> 00:29:48,237 Hands up. 587 00:29:48,238 --> 00:29:50,284 Behind your head. 588 00:29:53,592 --> 00:29:56,943 [Police radio chatter] 589 00:30:05,299 --> 00:30:11,913 ♪ 590 00:30:11,914 --> 00:30:15,308 [Items clattering] 591 00:30:15,309 --> 00:30:22,281 ♪ 592 00:30:25,275 --> 00:30:28,713 You just gonna play dumb with me? 593 00:30:28,714 --> 00:30:31,106 Everyone on the street says you're his friend. 594 00:30:31,107 --> 00:30:32,978 If you're talking about Moses, I ain't seen him. 595 00:30:32,979 --> 00:30:37,461 I'm watching this stuff on TV, just like everybody. 596 00:30:37,462 --> 00:30:41,073 Frater: Boss. 597 00:30:41,074 --> 00:30:44,119 Kind of touching, really. 598 00:30:44,120 --> 00:30:47,079 A mom who puts name tags on her son's gear for him. 599 00:30:47,080 --> 00:30:52,056 ♪ 600 00:30:55,436 --> 00:30:57,656 ♪ 601 00:31:01,094 --> 00:31:04,705 [Lighter clicks] 602 00:31:04,706 --> 00:31:08,057 [Siren wails] 603 00:31:11,321 --> 00:31:13,322 Man: Mnh-mnh. 604 00:31:13,323 --> 00:31:16,674 [Lighter clicking] 605 00:31:16,675 --> 00:31:20,026 [Train approaching] 606 00:31:40,960 --> 00:31:42,917 [Door opens] 607 00:31:42,918 --> 00:31:44,223 ♪ ... plugs who didn't show love ♪ 608 00:31:44,224 --> 00:31:46,181 ♪ Now how do that sound? ♪ 609 00:31:46,182 --> 00:31:49,358 ♪ Draco, sixty slugs, and a ProMag, I hope it don't jam ♪ 610 00:31:49,359 --> 00:31:51,360 We out here. 611 00:31:51,361 --> 00:31:53,406 Can't move nothing. 612 00:31:53,407 --> 00:31:55,582 ♪ And poured a eighth, told bro to slow down ♪ 613 00:31:55,583 --> 00:31:58,542 What's that saying? 614 00:31:58,543 --> 00:32:01,588 "Life is 10% what happens to us, 615 00:32:01,589 --> 00:32:05,157 90% how we react to it"? 616 00:32:05,158 --> 00:32:08,029 Barricades and five-o ain't never good for business. 617 00:32:08,030 --> 00:32:11,990 ♪ 618 00:32:11,991 --> 00:32:14,209 Find Moses. 619 00:32:14,210 --> 00:32:15,384 Turn his ass over to the police 620 00:32:15,385 --> 00:32:17,909 so we go back to doing what we do. 621 00:32:17,910 --> 00:32:19,650 ♪ Short bus, pop sixes of 'em ♪ 622 00:32:19,651 --> 00:32:21,216 ♪ The opps know we be spinnin' on 'em ♪ 623 00:32:21,217 --> 00:32:23,131 ♪ No half dunks, gon' finish homie ♪ 624 00:32:23,132 --> 00:32:25,177 ♪ All I know is robbers and them killers ♪ 625 00:32:25,178 --> 00:32:26,613 ♪ Members only ♪ 626 00:32:26,614 --> 00:32:28,397 ♪ Said he up in my city ♪ 627 00:32:28,398 --> 00:32:31,183 ♪ Gotta get took down ♪ 628 00:32:31,184 --> 00:32:33,185 Mm. 629 00:32:33,186 --> 00:32:37,875 ♪ 630 00:32:42,848 --> 00:32:48,918 ♪ 631 00:32:52,858 --> 00:32:59,098 ♪ 632 00:33:02,868 --> 00:33:07,872 ♪ 633 00:33:07,873 --> 00:33:09,830 [Knock on door] 634 00:33:09,831 --> 00:33:12,050 Moses! 635 00:33:12,051 --> 00:33:13,442 ♪ 636 00:33:13,443 --> 00:33:16,881 Moses! Marquise sent us! 637 00:33:16,882 --> 00:33:19,057 Franklin: We're here to help! 638 00:33:19,058 --> 00:33:22,451 ♪ 639 00:33:22,452 --> 00:33:24,628 Did he have kids? 640 00:33:24,629 --> 00:33:26,891 Pastor Richard: Five children. 641 00:33:26,892 --> 00:33:30,243 [Sighs] 642 00:33:33,072 --> 00:33:34,594 What do I do? 643 00:33:34,595 --> 00:33:37,466 What do you want? 644 00:33:37,467 --> 00:33:41,122 I want this to go away. 645 00:33:41,123 --> 00:33:42,471 I want to... I want to go to college. 646 00:33:42,472 --> 00:33:44,736 I-I want to be running. 647 00:33:47,477 --> 00:33:49,915 I want my future back. 648 00:33:50,916 --> 00:33:53,134 [Sighs] 649 00:33:53,135 --> 00:33:56,137 I can't tell you what it's gonna take to make that happen, 650 00:33:56,138 --> 00:33:58,313 but what I do know for certain... 651 00:33:58,314 --> 00:34:01,926 none of that happens until you deal with this. 652 00:34:01,927 --> 00:34:03,318 You got two options... 653 00:34:03,319 --> 00:34:06,888 turn yourself in or keep running. 654 00:34:07,889 --> 00:34:10,543 [Sighs] 655 00:34:10,544 --> 00:34:12,501 Franklin: Keep running, and it'll be impossible 656 00:34:12,502 --> 00:34:15,940 to avoid capture much longer. 657 00:34:15,941 --> 00:34:18,159 When they're this motivated, 658 00:34:18,160 --> 00:34:21,510 13,000 cops and one of you. 659 00:34:21,511 --> 00:34:23,077 And when they find you, 660 00:34:23,078 --> 00:34:25,690 they're not gonna be looking to take you in alive. 661 00:34:27,735 --> 00:34:31,695 Turn yourself in, we can help. 662 00:34:31,696 --> 00:34:34,872 Arranged surrender, right cop, 663 00:34:34,873 --> 00:34:38,353 right police station, lawyered up. 664 00:34:38,354 --> 00:34:41,792 After that, you take your shot in the courts. 665 00:34:41,793 --> 00:34:45,534 Look, I know the system is not tilted in our favor, 666 00:34:45,535 --> 00:34:47,711 but you'll be alive. 667 00:34:47,712 --> 00:34:50,322 This is your decision, Moses. 668 00:34:50,323 --> 00:34:51,758 It's not up to me. 669 00:34:51,759 --> 00:34:54,761 It's not up to my friend Franklin here. 670 00:34:54,762 --> 00:34:56,545 You have to decide, 671 00:34:56,546 --> 00:35:00,549 and the hard part... you have to decide now. 672 00:35:00,550 --> 00:35:02,508 So... 673 00:35:02,509 --> 00:35:06,512 what... what do you want? 674 00:35:06,513 --> 00:35:09,080 [Sighs] 675 00:35:09,081 --> 00:35:12,213 ♪ 676 00:35:12,214 --> 00:35:14,563 I want to see my mama. 677 00:35:14,564 --> 00:35:18,393 ♪ 678 00:35:18,394 --> 00:35:20,308 I want to see my mama. 679 00:35:20,309 --> 00:35:22,789 [Knock on door] 680 00:35:22,790 --> 00:35:26,227 ♪ 681 00:35:26,228 --> 00:35:28,229 Franklin: Hey, Norma. 682 00:35:28,230 --> 00:35:29,535 No, no. No, no, no, no, no. 683 00:35:29,536 --> 00:35:31,015 It's okay. It's okay. 684 00:35:31,016 --> 00:35:32,407 No, please. It's okay. 685 00:35:32,408 --> 00:35:33,713 I-I-I've seen him. 686 00:35:33,714 --> 00:35:36,368 I was just... I was just with him. 687 00:35:36,369 --> 00:35:38,370 Is he alright? Is he hurt? 688 00:35:38,371 --> 00:35:41,242 He's... He's okay. 689 00:35:41,243 --> 00:35:42,635 Where is he? I mean, can I see him? 690 00:35:42,636 --> 00:35:43,941 Is... Come on. Let's go sit down. 691 00:35:43,942 --> 00:35:45,769 Come on. He's... He's okay. 692 00:35:45,770 --> 00:35:47,814 He's okay. 693 00:35:47,815 --> 00:35:49,990 He's okay. 694 00:35:49,991 --> 00:35:51,470 The cops don't know where he is, 695 00:35:51,471 --> 00:35:54,212 which is good, but that's not gonna last. 696 00:35:54,213 --> 00:35:56,431 He's asked for you. That's why we're here. 697 00:35:56,432 --> 00:35:57,955 [Siren wails] 698 00:35:57,956 --> 00:36:02,002 We need to talk about keeping him alive. 699 00:36:02,003 --> 00:36:04,570 He needs to have his mother tell him what to do. 700 00:36:04,571 --> 00:36:07,616 [Siren continues] 701 00:36:07,617 --> 00:36:10,794 What would you do if it were your son? 702 00:36:10,795 --> 00:36:13,057 Pastor Richard: This is not about him. 703 00:36:13,058 --> 00:36:14,798 It's about you. 704 00:36:14,799 --> 00:36:17,539 This has to come from you. 705 00:36:17,540 --> 00:36:21,195 [Sniffles] He must be tired and hungry. 706 00:36:21,196 --> 00:36:24,851 But still thinking, still smart. 707 00:36:24,852 --> 00:36:26,418 He even changed his look. 708 00:36:26,419 --> 00:36:27,811 His braids are gone. 709 00:36:27,812 --> 00:36:29,856 [Chuckles] 710 00:36:29,857 --> 00:36:31,423 So, he's had help. 711 00:36:31,424 --> 00:36:32,685 That's good. 712 00:36:32,686 --> 00:36:34,295 Franklin: But he needs to... 713 00:36:34,296 --> 00:36:36,080 really needs to hear it from his mama 714 00:36:36,081 --> 00:36:38,691 about what to do. 715 00:36:38,692 --> 00:36:42,347 Just need a little time, put some things in place. 716 00:36:42,348 --> 00:36:44,305 Then I can see him? 717 00:36:44,306 --> 00:36:45,872 We'll be back in an hour. 718 00:36:45,873 --> 00:36:48,005 Be ready. 719 00:36:48,006 --> 00:36:53,793 ♪ 720 00:36:53,794 --> 00:36:56,665 [Indistinct hip-hop music playing] 721 00:36:56,666 --> 00:36:58,145 [Door opens] 722 00:36:58,146 --> 00:37:01,105 ♪ 723 00:37:01,106 --> 00:37:03,672 [Door closes] Hey, little bro, we about closed right now. 724 00:37:03,673 --> 00:37:05,109 Joshua: Marquise here? 725 00:37:05,110 --> 00:37:06,719 What, you ain't heard? 726 00:37:06,720 --> 00:37:09,678 Man, they was in here looking for your brother. 727 00:37:09,679 --> 00:37:12,856 Yeah, he got arrested because of Moses. 728 00:37:12,857 --> 00:37:14,335 Look, I ain't seen Marquise 729 00:37:14,336 --> 00:37:16,642 since five-o came in here and took him. 730 00:37:16,643 --> 00:37:18,905 Probably over at county. 731 00:37:18,906 --> 00:37:20,864 ♪ 732 00:37:20,865 --> 00:37:22,343 I know Moses was here. 733 00:37:22,344 --> 00:37:24,302 Marquise gave him a haircut. 734 00:37:24,303 --> 00:37:26,130 ♪ 735 00:37:26,131 --> 00:37:27,653 If he had one phone call to make, 736 00:37:27,654 --> 00:37:29,307 he'd probably call his woman. 737 00:37:29,308 --> 00:37:30,874 She bailed him out last time he got in trouble. 738 00:37:30,875 --> 00:37:33,224 What, the fancy lady over on 55th? 739 00:37:33,225 --> 00:37:35,792 ♪ 740 00:37:35,793 --> 00:37:39,144 [Police radio chatter] 741 00:37:49,110 --> 00:37:51,503 [Brakes squeal, engine shuts off] 742 00:37:51,504 --> 00:37:54,071 [Door opens, keys jingle] 743 00:37:54,072 --> 00:37:59,077 ♪ 744 00:37:59,161 --> 00:38:04,081 ♪ 745 00:38:04,082 --> 00:38:10,391 ♪ 746 00:38:10,392 --> 00:38:12,480 What's good? It's your boy, Marquise. 747 00:38:12,481 --> 00:38:14,743 You know what to do. 748 00:38:14,744 --> 00:38:19,749 ♪ 749 00:38:19,833 --> 00:38:24,753 ♪ 750 00:38:24,754 --> 00:38:26,974 ♪ 751 00:38:28,367 --> 00:38:30,716 What's up, T? 752 00:38:30,717 --> 00:38:32,849 I'm good. You? 753 00:38:32,850 --> 00:38:34,198 What's up? 754 00:38:34,199 --> 00:38:35,852 What you what? 755 00:38:35,853 --> 00:38:38,985 Believe me, I can't watch my brotha go down like that. 756 00:38:38,986 --> 00:38:40,378 You know where he at? 757 00:38:40,379 --> 00:38:43,861 ♪ 758 00:38:47,734 --> 00:38:53,086 ♪ 759 00:38:53,087 --> 00:38:55,567 Oh, my God. 760 00:38:55,568 --> 00:39:00,573 ♪ 761 00:39:00,657 --> 00:39:05,577 ♪ 762 00:39:05,578 --> 00:39:08,232 ♪ 763 00:39:08,233 --> 00:39:10,799 Just keep going down Vincennes Avenue. 764 00:39:10,800 --> 00:39:12,584 ♪ 765 00:39:12,585 --> 00:39:15,630 Is it far? No, no, no. 766 00:39:15,631 --> 00:39:17,981 No, it's not. Yes, here's good. 767 00:39:17,982 --> 00:39:20,766 Eh, you can turn on 44th. 768 00:39:20,767 --> 00:39:22,681 Turn right here. 769 00:39:22,682 --> 00:39:25,162 ♪ 770 00:39:25,163 --> 00:39:28,469 [Police radio chatter] 771 00:39:28,470 --> 00:39:30,602 Brannigan: Where's he going now? 772 00:39:30,603 --> 00:39:33,605 ♪ 773 00:39:33,606 --> 00:39:35,041 Yes, this is good. 774 00:39:35,042 --> 00:39:38,436 Now, let us out here on the block, please. 775 00:39:38,437 --> 00:39:41,395 [Police radio chatter] 776 00:39:41,396 --> 00:39:44,790 Why are we stopping here? 777 00:39:44,791 --> 00:39:46,357 Officer: What they doing? 778 00:39:46,358 --> 00:39:48,272 He's cutting through the park. Don't follow on foot. 779 00:39:48,273 --> 00:39:51,536 He'll spot us. 780 00:39:51,537 --> 00:39:54,539 Where are you taking me? 781 00:39:54,540 --> 00:39:56,193 Why through the park? 782 00:39:56,194 --> 00:40:00,110 ♪ 783 00:40:00,111 --> 00:40:02,329 Damn it. We're losing him. 784 00:40:02,330 --> 00:40:04,027 What about Joshua? 785 00:40:04,028 --> 00:40:09,033 ♪ 786 00:40:09,117 --> 00:40:14,037 ♪ 787 00:40:14,038 --> 00:40:17,170 ♪ 788 00:40:17,171 --> 00:40:19,694 I repeat... do we have eyes on Joshua? 789 00:40:19,695 --> 00:40:22,219 Officer: We got him, Lu. We're about three cars back. 790 00:40:22,220 --> 00:40:25,767 ♪ 791 00:40:25,851 --> 00:40:29,313 ♪ 792 00:40:29,314 --> 00:40:31,315 So, where we gonna take him? 793 00:40:31,316 --> 00:40:34,622 Hey, the less you know, the better. 794 00:40:34,623 --> 00:40:36,581 We got a spot. 795 00:40:36,582 --> 00:40:39,888 ♪ 796 00:40:39,889 --> 00:40:41,760 Officer: We've got confirmation. 797 00:40:41,761 --> 00:40:45,285 Subject has been spotted in a gray Pontiac Parisienne, 798 00:40:45,286 --> 00:40:48,636 traveling eastbound from 55th. 799 00:40:48,637 --> 00:40:49,898 Relax, little man. 800 00:40:49,899 --> 00:40:52,118 We got Mo's back. 801 00:40:52,119 --> 00:40:56,166 ♪ 802 00:40:56,167 --> 00:40:58,603 [Engine shuts off, keys jingle] 803 00:40:58,604 --> 00:41:00,692 ♪ 804 00:41:00,693 --> 00:41:02,999 Boy, if you don't chill out... 805 00:41:03,000 --> 00:41:05,044 Dante's getting everything together. 806 00:41:05,045 --> 00:41:06,872 Passport, birth certificate, 807 00:41:06,873 --> 00:41:09,179 clothes, plane ticket. 808 00:41:09,180 --> 00:41:10,963 Couple grand to get his life together. 809 00:41:10,964 --> 00:41:12,965 For real, man? 810 00:41:12,966 --> 00:41:14,967 Come on, bro. 811 00:41:14,968 --> 00:41:18,231 We do this. 812 00:41:18,232 --> 00:41:23,237 ♪ 813 00:41:23,321 --> 00:41:28,241 ♪ 814 00:41:28,242 --> 00:41:31,853 ♪ 815 00:41:31,854 --> 00:41:34,595 There it go. Right there. 816 00:41:34,596 --> 00:41:39,601 ♪ 817 00:41:39,685 --> 00:41:44,605 ♪ 818 00:41:44,606 --> 00:41:46,714 ♪ 819 00:41:51,700 --> 00:41:54,572 [Police radio chatter] 820 00:41:54,573 --> 00:41:57,792 Subjects have landed at 1420 East 55th Street. 821 00:41:57,793 --> 00:42:02,036 ♪ 822 00:42:02,120 --> 00:42:06,279 ♪ 823 00:42:06,280 --> 00:42:08,803 Fatima: I'm coming! 824 00:42:08,804 --> 00:42:13,112 ♪ 825 00:42:13,113 --> 00:42:14,374 [Knock on door] 826 00:42:14,375 --> 00:42:16,594 Damn! I said I'm coming! 827 00:42:16,595 --> 00:42:20,206 ♪ 828 00:42:20,207 --> 00:42:22,817 Uh, i-is Marquise here? 829 00:42:22,818 --> 00:42:25,646 Marquise don't live here. I been looking for him, too. 830 00:42:25,647 --> 00:42:26,908 Have you seen Moses? 831 00:42:26,909 --> 00:42:28,345 No, I don't know any Moses. 832 00:42:28,346 --> 00:42:34,613 ♪ 833 00:42:36,136 --> 00:42:37,702 Let's go! 834 00:42:37,703 --> 00:42:39,660 [Engines start] 835 00:42:39,661 --> 00:42:41,706 [Tires squeal] 836 00:42:41,707 --> 00:42:43,709 [Sirens wail] 837 00:42:48,931 --> 00:42:50,584 [Electricity crackles] 838 00:42:50,585 --> 00:42:52,196 Come on, man. 839 00:42:59,163 --> 00:43:02,553 [Clattering] 840 00:43:02,554 --> 00:43:09,304 ♪ 841 00:43:12,564 --> 00:43:16,096 ♪ 842 00:43:22,574 --> 00:43:28,015 ♪ 843 00:43:32,105 --> 00:43:37,625 ♪ 844 00:43:42,115 --> 00:43:47,495 ♪ 845 00:43:52,125 --> 00:43:57,916 ♪ 846 00:44:01,526 --> 00:44:03,179 No, no, wait, wait! Drop it! 847 00:44:03,180 --> 00:44:04,745 [Gunshots] Drop it! 848 00:44:04,746 --> 00:44:07,618 [Indistinct shouting] Okay, okay, okay! 849 00:44:07,619 --> 00:44:12,057 ♪ 850 00:44:12,058 --> 00:44:14,494 No! No! No! Norma: What is it? 851 00:44:14,495 --> 00:44:16,714 Stop! Stop! 852 00:44:16,715 --> 00:44:18,455 Shit. 853 00:44:18,456 --> 00:44:19,673 She's okay. 854 00:44:19,674 --> 00:44:21,980 Where's Moses? 855 00:44:21,981 --> 00:44:24,156 Stop it! Stop it! 856 00:44:24,157 --> 00:44:25,549 Moses! 857 00:44:25,550 --> 00:44:27,464 Hey! Hey, don't shoot, don't shoot! 858 00:44:27,465 --> 00:44:29,030 Don't shoot! 859 00:44:29,031 --> 00:44:30,771 You heard what your mother said. Don't shoot, man! 860 00:44:30,772 --> 00:44:32,513 Run. 861 00:44:35,342 --> 00:44:38,126 So, go ahead. Hey! 862 00:44:38,127 --> 00:44:39,563 Hey. Run! 863 00:44:39,564 --> 00:44:42,000 Hey. Franklin: Stop! 864 00:44:42,001 --> 00:44:43,828 Norma: Don't shoot him! Stop! 865 00:44:43,829 --> 00:44:45,351 He's my boy! Stop! 866 00:44:45,352 --> 00:44:46,744 I'm his lawyer. 867 00:44:46,745 --> 00:44:48,049 My name is Franklin Roberts, 868 00:44:48,050 --> 00:44:50,313 and I'm this man's lawyer. 869 00:44:50,314 --> 00:44:52,097 Mama, I'm sorry! [Indistinct shouting] 870 00:44:52,098 --> 00:44:53,707 You're under arrest. Norma: Don't hurt him, please! 871 00:44:53,708 --> 00:44:55,753 No! You can't! No, no, no, no, no! 872 00:44:55,754 --> 00:44:57,363 Hands behind your back. 873 00:44:57,364 --> 00:44:59,147 I didn't do nothing! I didn't do nothing! 874 00:44:59,148 --> 00:45:00,932 Mama, I'm sorry! I ain't do nothing! 875 00:45:00,933 --> 00:45:03,630 Don't hurt him! 876 00:45:03,631 --> 00:45:05,589 I'm sorry! It's gonna be alright. 877 00:45:05,590 --> 00:45:07,199 It's gonna be alright. 878 00:45:07,200 --> 00:45:09,288 ♪ I've got something I want you to do for me ♪ 879 00:45:09,289 --> 00:45:11,159 ♪ 880 00:45:11,160 --> 00:45:14,554 ♪ Help me to inspire those ♪ 881 00:45:14,555 --> 00:45:18,414 ♪ That need inspiration Mama! ♪ 882 00:45:19,208 --> 00:45:21,693 On the next episode of "61st Street"... 883 00:45:21,823 --> 00:45:23,477 Don't say a word! 884 00:45:23,608 --> 00:45:25,827 How did you know where the most wanted murder suspect 885 00:45:25,958 --> 00:45:27,307 was hiding out, and we didn't? 886 00:45:27,438 --> 00:45:29,135 My lawyer told me not to talk to you. 887 00:45:29,266 --> 00:45:31,268 Sign this and everybody stands down. 888 00:45:31,398 --> 00:45:33,487 He got a name, your man in The Nation? 889 00:45:33,618 --> 00:45:35,141 He was wearing a wire the day he died. 890 00:45:35,272 --> 00:45:38,318 I am demanding accountability from 891 00:45:38,449 --> 00:45:40,277 the Chicago Police Department! 892 00:45:40,407 --> 00:45:42,148 Franklin: When it's family, you don't say no, 893 00:45:42,279 --> 00:45:43,932 and nobody is gonna get in my way. 894 00:45:44,063 --> 00:45:48,807 ♪ 895 00:45:50,765 --> 00:45:52,636 ♪ Ooh ♪ 896 00:45:52,637 --> 00:45:55,639 ♪ Help me to inspire those ♪ 897 00:45:55,640 --> 00:45:59,556 ♪ That need inspiration ♪ 898 00:45:59,557 --> 00:46:03,168 ♪ Let my life be a sign ♪ 899 00:46:03,169 --> 00:46:06,998 ♪ Of a coming generation ♪ 900 00:46:06,999 --> 00:46:09,957 ♪ Lord ♪ 901 00:46:09,958 --> 00:46:11,655 ♪ Help me ♪ 902 00:46:11,656 --> 00:46:16,137 ♪ And I'm also asking you to help my brother ♪ 903 00:46:16,138 --> 00:46:19,751 ♪ He needs help, too, Lord