1 00:00:07,920 --> 00:00:09,748 Previously on "61st Street..." 2 00:00:09,879 --> 00:00:11,402 Would it be possible to give me a headline on those? 3 00:00:11,533 --> 00:00:13,274 Woman: The doctor's office will contact you. 4 00:00:13,404 --> 00:00:15,754 Officer: Hands on the wall! 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,540 See that? One day we gon' put a bullet through both of 'em. 6 00:00:18,670 --> 00:00:20,020 Man: How they know where to find me? 7 00:00:20,150 --> 00:00:21,369 Franklin: They're going to come after us 8 00:00:21,499 --> 00:00:22,631 with everything they got, 9 00:00:22,761 --> 00:00:25,112 and it means you and me, fighting this 10 00:00:25,242 --> 00:00:26,722 and fighting them. 11 00:00:26,852 --> 00:00:29,029 An olive branch is out there. 12 00:00:29,159 --> 00:00:30,900 All he got to do is take it. 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,336 [ Sirens wailing ] Possible medical. 14 00:00:32,467 --> 00:00:33,598 Officer: Let me see your hands, man! Come on! 15 00:00:33,729 --> 00:00:34,860 Officer: Show us your hands! 16 00:00:34,991 --> 00:00:36,688 Hands up, now!Show us your hands now! 17 00:00:38,603 --> 00:00:40,214 Franklin: Then tell me what happened. 18 00:00:40,344 --> 00:00:45,045 [Whimpering] 19 00:00:45,175 --> 00:00:47,221 What happened, girl?! 20 00:00:47,351 --> 00:00:48,483 What are they doing here? 21 00:00:48,613 --> 00:00:50,398 What the heck is going on?! 22 00:00:50,528 --> 00:00:53,401 [Sobbing] 23 00:00:53,531 --> 00:00:55,011 David? 24 00:00:55,142 --> 00:00:56,230 Oh, thank God. 25 00:00:56,360 --> 00:00:58,841 Thank God. Thank God. 26 00:00:58,971 --> 00:01:00,408 David: Are they still here? 27 00:01:00,538 --> 00:01:01,844 It's okay. 28 00:01:01,974 --> 00:01:04,412 You're safe, baby. It's okay. 29 00:01:04,542 --> 00:01:05,848 I got lost. 30 00:01:05,978 --> 00:01:07,980 They found me and brought me home. 31 00:01:08,111 --> 00:01:13,682 ♪♪ 32 00:01:13,812 --> 00:01:17,077 [Indistinct shouting in distance] 33 00:01:29,306 --> 00:01:38,837 ♪♪ 34 00:01:38,968 --> 00:01:40,100 ♪♪ 35 00:01:40,230 --> 00:01:41,492 I see you! Guard! 36 00:01:41,623 --> 00:01:44,234 Guard! Guard! Guard! Guard! 37 00:01:44,365 --> 00:01:46,584 [Indistinct shouting] 38 00:01:46,715 --> 00:01:48,760 Guard! Guard! 39 00:01:48,891 --> 00:01:50,022 ♪♪ 40 00:01:50,153 --> 00:01:51,241 No! No! 41 00:01:51,372 --> 00:01:56,507 ♪♪ 42 00:01:56,638 --> 00:01:58,335 ♪ Chicago 43 00:01:58,466 --> 00:02:01,382 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 44 00:02:01,512 --> 00:02:03,645 ♪ City of Dreams so big 45 00:02:03,775 --> 00:02:06,082 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 46 00:02:06,213 --> 00:02:09,129 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 47 00:02:09,259 --> 00:02:10,695 ♪ See the smile from a child 48 00:02:10,826 --> 00:02:12,349 ♪ Light up the magnificent mile ♪ 49 00:02:12,480 --> 00:02:14,482 ♪ And melt the coldest snow 50 00:02:14,612 --> 00:02:16,223 ♪ This is home 51 00:02:16,353 --> 00:02:18,529 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 52 00:02:18,660 --> 00:02:21,489 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 53 00:02:21,619 --> 00:02:23,708 ♪ Where we grow, we call it the go ♪ 54 00:02:23,839 --> 00:02:28,060 ♪ 'Cause we don't stop 55 00:02:28,191 --> 00:02:29,540 [Buzzer] 56 00:02:29,671 --> 00:02:31,325 Moses: You're not hearing me. He was on fire. 57 00:02:31,455 --> 00:02:33,283 My cellmate was on fire. 58 00:02:33,414 --> 00:02:34,719 I can still smell him burning. 59 00:02:34,850 --> 00:02:38,114 It's in my nostrils. It's -- It's in my clothes. 60 00:02:38,245 --> 00:02:39,550 You know what it was? 61 00:02:39,681 --> 00:02:41,291 Coffee creamer. 62 00:02:41,422 --> 00:02:43,511 Coffee creamer. Okay, take it easy. 63 00:02:43,641 --> 00:02:45,730 That was meant for me!Okay. 64 00:02:45,861 --> 00:02:47,384 Who is trying to kill me? 65 00:02:47,515 --> 00:02:49,517 5317, you're up. 66 00:02:49,647 --> 00:02:52,346 Who is trying to kill me? Franklin: Okay, take it easy. 67 00:02:52,476 --> 00:02:54,348 Is he dead? I want you to listen to me. 68 00:02:54,478 --> 00:02:55,653 No, they took him to the hospital, 69 00:02:55,784 --> 00:02:57,351 a-and I don't know if he dead or not -- 70 00:02:57,481 --> 00:02:58,743 You need to focus, Moses. 71 00:02:58,874 --> 00:03:00,310 Now. [Buzzer] 72 00:03:00,441 --> 00:03:01,877 The state's attorney made an offer. 73 00:03:02,007 --> 00:03:04,358 Let's go. 30 seconds, please. 74 00:03:04,488 --> 00:03:06,360 If you plead guilty to murder one, 75 00:03:06,490 --> 00:03:07,970 you'll do 20 years.20 years? 76 00:03:08,100 --> 00:03:09,189 That's it. I didn't do -- 77 00:03:09,319 --> 00:03:10,451 I didn't do this! I know. 78 00:03:10,581 --> 00:03:11,713 I thought you believed me, man. 79 00:03:11,843 --> 00:03:12,975 It's not about what I believe. 80 00:03:13,105 --> 00:03:15,151 You have to make a choice. 81 00:03:15,282 --> 00:03:16,544 You said they weren't messing around 82 00:03:16,674 --> 00:03:17,980 with deals before, so what changed? 83 00:03:18,110 --> 00:03:19,416 I think they're nervous about something. 84 00:03:19,547 --> 00:03:20,852 CPD doesn't want a trial. 85 00:03:20,983 --> 00:03:24,160 There's something they know won't look good. 86 00:03:24,291 --> 00:03:25,640 So you're saying I can get off? 87 00:03:25,770 --> 00:03:26,902 Okay, wrap it up. 88 00:03:27,032 --> 00:03:28,164 Look, I just need more time. 89 00:03:28,295 --> 00:03:29,774 Please.We don't do that here. 90 00:03:29,905 --> 00:03:32,342 Hold on. Hold on. I got -- I got to decide now? 91 00:03:32,473 --> 00:03:34,997 Decide now. 92 00:03:35,127 --> 00:03:36,520 You been doing this all your life, 93 00:03:36,651 --> 00:03:37,782 so you gonna have to tell me, what do I do? 94 00:03:37,913 --> 00:03:39,219 Alright? What do I do? 95 00:03:39,349 --> 00:03:41,482 Let's go.What do I do? 96 00:03:44,049 --> 00:03:46,400 Oh. 97 00:03:46,530 --> 00:03:56,236 ♪♪ 98 00:03:56,366 --> 00:03:57,889 ♪♪ 99 00:03:58,020 --> 00:04:01,241 [Chatter] 100 00:04:01,371 --> 00:04:04,069 ♪♪ 101 00:04:04,200 --> 00:04:06,028 Ma'am, you can't leave that here. 102 00:04:06,158 --> 00:04:07,595 Y-You need to move. 103 00:04:07,725 --> 00:04:09,814 You need to move. 104 00:04:09,945 --> 00:04:12,948 Doing this to me right now -- 105 00:04:13,078 --> 00:04:15,124 Clerk: Moses Johnson. 106 00:04:15,255 --> 00:04:17,257 Custody. 107 00:04:17,387 --> 00:04:20,434 ♪♪ 108 00:04:20,564 --> 00:04:22,262 Judge Fitzpatrick: Mr. Johnson, you have the right to an attorney. 109 00:04:22,392 --> 00:04:23,567 You have the right to remain silent. 110 00:04:23,698 --> 00:04:24,829 You have the right to a jury trial. 111 00:04:24,960 --> 00:04:27,267 Do you understand?Yes, Your Honor. 112 00:04:27,397 --> 00:04:29,051 You're charged with one count of murder in the first degree, 113 00:04:29,181 --> 00:04:30,879 a violation of Illinois criminal code Section 9-1, 114 00:04:31,009 --> 00:04:32,402 a felony punishable 115 00:04:32,533 --> 00:04:34,448 by the maximum sentence of life imprisonment. 116 00:04:34,578 --> 00:04:36,276 Do you understand?Yes, Your Honor. 117 00:04:36,406 --> 00:04:38,060 What'd he say?I don't know. 118 00:04:38,190 --> 00:04:41,281 Ms. Motherwell, a plea deal at the eleventh hour. 119 00:04:41,411 --> 00:04:44,284 Thank you for keeping the court on its toes, so to speak. 120 00:04:44,414 --> 00:04:46,286 What's the offer?20 years for murder one. 121 00:04:46,416 --> 00:04:47,809 Has the defense had a chance to review? 122 00:04:47,939 --> 00:04:50,290 W-We've had a lot going on. 123 00:04:50,420 --> 00:04:52,857 Yes or no? Yes. 124 00:04:52,988 --> 00:04:54,424 It's a hell of a deal. 125 00:04:54,555 --> 00:04:56,078 Ms. Motherwell? 126 00:04:56,208 --> 00:04:58,646 I said, "It's a hell of a deal," Your Honor. 127 00:04:58,776 --> 00:05:00,735 If you plead guilty, you'll be sentenced 128 00:05:00,865 --> 00:05:02,084 to 20 years, no more, no less. 129 00:05:02,214 --> 00:05:03,303 It means you'll be waiving your right 130 00:05:03,433 --> 00:05:04,956 to defend yourself in a jury trial. 131 00:05:05,087 --> 00:05:06,610 If you do go to trial and a jury finds you guilty, 132 00:05:06,741 --> 00:05:07,916 you risk a sentence of life without parole. 133 00:05:08,046 --> 00:05:09,352 Do you understand? 134 00:05:13,138 --> 00:05:15,358 Mr. Johnson? 135 00:05:18,927 --> 00:05:20,189 Yes, Your Honor. 136 00:05:20,320 --> 00:05:22,060 So you're ready? 137 00:05:22,191 --> 00:05:23,497 How do you plead? 138 00:05:23,627 --> 00:05:31,113 ♪♪ 139 00:05:31,243 --> 00:05:32,723 I didn't do it. 140 00:05:32,854 --> 00:05:34,377 I need the words. 141 00:05:34,508 --> 00:05:41,341 ♪♪ 142 00:05:41,471 --> 00:05:43,691 I need the words. 143 00:05:43,821 --> 00:05:45,519 ♪♪ 144 00:05:45,649 --> 00:05:47,695 Not guilty.Not guilty. 145 00:05:47,825 --> 00:05:49,914 ♪♪ 146 00:05:50,045 --> 00:05:51,960 Not guilty. 147 00:05:52,090 --> 00:05:56,660 ♪♪ 148 00:05:56,791 --> 00:05:58,140 That's it?Yeah. 149 00:05:58,270 --> 00:06:01,186 ♪♪ 150 00:06:02,623 --> 00:06:03,928 [Chatter] 151 00:06:09,194 --> 00:06:13,677 ♪♪ 152 00:06:13,808 --> 00:06:14,939 Really? 153 00:06:15,070 --> 00:06:16,898 Is that coming from him or from you? 154 00:06:23,905 --> 00:06:27,125 [Indistinct announcement over P.A.] 155 00:06:34,306 --> 00:06:36,265 Franklin Roberts? 156 00:06:38,267 --> 00:06:40,748 Dr. Algren: The cancer has spread 157 00:06:40,878 --> 00:06:43,533 from the prostate into the bone. 158 00:06:43,664 --> 00:06:45,405 We found small tumors 159 00:06:45,535 --> 00:06:49,757 in your pelvis, lower spine, and coccyx, 160 00:06:49,887 --> 00:06:52,281 which would explain the pain you've been experiencing. 161 00:06:56,981 --> 00:06:58,940 Hmm. Cancer of the tailbone. 162 00:06:59,070 --> 00:07:00,811 And the top of the spine. 163 00:07:00,942 --> 00:07:02,987 Martha: You said that the tumors were small. 164 00:07:03,118 --> 00:07:05,425 So does that mean that -- that we've caught it early? 165 00:07:05,555 --> 00:07:06,861 No. 166 00:07:06,991 --> 00:07:09,690 What your husband has is considered advanced. 167 00:07:20,657 --> 00:07:22,616 How long? Hard numbers. 168 00:07:22,746 --> 00:07:25,793 18 months is possible, but not likely. 169 00:07:25,923 --> 00:07:29,231 There are treatment options. 170 00:07:29,361 --> 00:07:32,016 ADT, testosterone reduction therapy. 171 00:07:32,147 --> 00:07:33,844 We'll get you started on that right away. 172 00:07:33,975 --> 00:07:37,239 I'm also prescribing alpha blockers to relax your muscles, 173 00:07:37,369 --> 00:07:39,459 which should make it easier to urinate --Any side effects? 174 00:07:39,589 --> 00:07:41,852 Stopping testosterone production 175 00:07:41,983 --> 00:07:44,594 makes you more like a woman, basically. 176 00:07:44,725 --> 00:07:47,031 That's the upside. 177 00:07:47,162 --> 00:07:49,643 Some fatigue. 178 00:07:49,773 --> 00:07:51,732 What kind of fatigue? 179 00:08:04,832 --> 00:08:11,665 ♪♪ 180 00:08:11,795 --> 00:08:15,016 [Both crying] 181 00:08:15,146 --> 00:08:25,026 ♪♪ 182 00:08:25,156 --> 00:08:33,034 ♪♪ 183 00:08:33,164 --> 00:08:35,036 [Cellphone buzzing] 184 00:08:35,166 --> 00:08:36,864 [Cellphone beeps] 185 00:08:36,994 --> 00:08:38,256 Marisol: Is he with you right now? 186 00:08:38,387 --> 00:08:41,303 Hey, Marisol. Yes, he is. It's not good. 187 00:08:41,433 --> 00:08:42,826 I'll issue a statement. 188 00:08:42,957 --> 00:08:44,698 You've got a family health situation 189 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 and need a moment to work things out. 190 00:08:46,656 --> 00:08:48,528 Yeah. What about the debate? 191 00:08:48,658 --> 00:08:50,181 I'll handle it. 192 00:08:50,312 --> 00:08:52,706 You don't show up for the debate, you lose, Martha. 193 00:08:52,836 --> 00:08:54,838 It's over. What's he saying? 194 00:08:54,969 --> 00:08:56,144 Nothing. He's not saying anything. 195 00:08:56,274 --> 00:08:58,189 What the hell? What? 196 00:08:58,320 --> 00:08:59,582 What the hell? 197 00:08:59,713 --> 00:09:01,453 I'mma call you back. I'll have to call you back. 198 00:09:01,584 --> 00:09:02,672 What are you doing here? 199 00:09:02,803 --> 00:09:04,500 Franklin, what? 200 00:09:04,631 --> 00:09:06,546 Hey, man. That shit is popping.One second. 201 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 You need more, you know how to get it.Franklin, what? 202 00:09:08,678 --> 00:09:10,158 What do you think you're doing? 203 00:09:10,288 --> 00:09:12,464 What are you doing? 204 00:09:12,595 --> 00:09:15,555 What do you think you're doing? 205 00:09:15,685 --> 00:09:17,861 What is this? 206 00:09:17,992 --> 00:09:19,602 Step off. I'm talking to Calvin.Oh, yeah? 207 00:09:19,733 --> 00:09:22,083 You're a witness in a trial that really, really matters. 208 00:09:22,213 --> 00:09:23,563 You have to be clean to be believed, 209 00:09:23,693 --> 00:09:24,781 and you're out here doing this? 210 00:09:24,912 --> 00:09:27,349 No.Move around, old man. 211 00:09:27,479 --> 00:09:29,786 Here. I need Calvin clean. 212 00:09:29,917 --> 00:09:31,309 Please tell your boss. 213 00:09:31,440 --> 00:09:32,572 Move around. 214 00:09:32,702 --> 00:09:33,921 Please tell your boss. 215 00:09:34,051 --> 00:09:35,226 I'm moving. 216 00:09:35,357 --> 00:09:36,576 Thank you. 217 00:09:36,706 --> 00:09:39,666 [Horns honking] 218 00:09:39,796 --> 00:09:41,929 Man: Move! 219 00:09:42,059 --> 00:09:45,541 Move your car, man! 220 00:09:45,672 --> 00:09:47,238 Martha: Who is he? 221 00:09:47,369 --> 00:09:50,111 [Horn honks] 222 00:09:50,241 --> 00:09:51,591 What's up with him? 223 00:09:51,721 --> 00:09:53,593 Franklin: My witness is right there. 224 00:09:53,723 --> 00:09:56,944 I need him clean, and he's -- Ahh. 225 00:09:57,074 --> 00:09:58,772 I'm not gonna do it for you. 226 00:09:58,902 --> 00:10:00,556 What? I'm not doing it. 227 00:10:00,687 --> 00:10:02,253 I'm not doing it. I'm not doing it! Doing what? 228 00:10:02,384 --> 00:10:04,734 I'm not telling David that you're dying 229 00:10:04,865 --> 00:10:06,954 and that you'd rather spend the rest of your days 230 00:10:07,084 --> 00:10:09,347 chasing after these fools! 231 00:10:09,478 --> 00:10:11,785 Spending your time with somebody else. 232 00:10:11,915 --> 00:10:13,961 That's up to you. You do that. 233 00:10:14,091 --> 00:10:16,050 You do that. 234 00:10:18,313 --> 00:10:20,184 It's crazy, right? 235 00:10:20,315 --> 00:10:25,189 [Indistinct conversation, rap music playing] 236 00:10:25,320 --> 00:10:26,626 Rey-Rey. 237 00:10:26,756 --> 00:10:27,975 Brannigan. 238 00:10:28,105 --> 00:10:29,411 What you doing here? 239 00:10:29,541 --> 00:10:30,978 You know pigs don't eat chicken. 240 00:10:31,108 --> 00:10:32,980 [Laughs] 241 00:10:33,110 --> 00:10:34,634 You missed your calling, Rey-Rey. 242 00:10:34,764 --> 00:10:36,897 You should have been a comic.Yeah, yeah. 243 00:10:37,027 --> 00:10:46,907 ♪♪ 244 00:10:47,037 --> 00:10:51,651 ♪♪ 245 00:10:51,781 --> 00:10:54,828 Hello, my friends. 246 00:10:54,958 --> 00:10:56,220 Squeeze! 247 00:10:56,351 --> 00:10:58,440 What's up, man? 248 00:10:58,570 --> 00:11:00,834 [Chatter] 249 00:11:00,964 --> 00:11:03,227 Smells good, right? 250 00:11:03,358 --> 00:11:05,665 These guys make the best fried chicken. 251 00:11:05,795 --> 00:11:09,016 [Chatter continues] 252 00:11:09,146 --> 00:11:11,105 Hey, bro. 253 00:11:14,891 --> 00:11:18,852 Squeeze, this is my associate, Johnny. 254 00:11:18,982 --> 00:11:20,941 You got something for me? 255 00:11:24,945 --> 00:11:33,040 ♪♪ 256 00:11:33,170 --> 00:11:35,085 Count it. 257 00:11:35,216 --> 00:11:37,958 ♪♪ 258 00:11:38,088 --> 00:11:39,699 It's all there. 259 00:11:39,829 --> 00:11:46,662 ♪♪ 260 00:11:46,793 --> 00:11:49,317 My man's gonna be in charge of pickups from now on. 261 00:11:49,447 --> 00:11:52,929 ♪♪ 262 00:11:53,060 --> 00:11:54,670 Sure you can handle that? 263 00:11:54,801 --> 00:11:56,280 Yeah. 264 00:11:56,411 --> 00:11:57,629 Brannigan: Squeeze is your contact. 265 00:11:57,760 --> 00:11:59,719 You have any problems, you go to him, 266 00:11:59,849 --> 00:12:01,851 and if you ever have a half-hour to kill, 267 00:12:01,982 --> 00:12:03,635 ask him how he got his name. 268 00:12:03,766 --> 00:12:05,725 It's a great story. 269 00:12:05,855 --> 00:12:08,510 ♪♪ 270 00:12:08,640 --> 00:12:10,817 Reynard: [Chuckles] Oh, I see how it is. 271 00:12:10,947 --> 00:12:12,906 Y'all don't got to wait on line like everybody else, huh? 272 00:12:13,036 --> 00:12:14,168 And you don't even pay. 273 00:12:14,298 --> 00:12:16,083 You want free chicken, Reynard? 274 00:12:16,213 --> 00:12:17,737 Submit an application. 275 00:12:17,867 --> 00:12:19,956 I hear they give felons a second chance here. 276 00:12:20,087 --> 00:12:21,653 Ohhh. That was a good one. 277 00:12:21,784 --> 00:12:22,916 Okay, that was a good one. 278 00:12:23,046 --> 00:12:24,308 Hey, but you heard about that cop 279 00:12:24,439 --> 00:12:26,180 getting his wig split over on 61st Street? 280 00:12:26,310 --> 00:12:27,747 Man: Yeah, I heard about that.Yeah. 281 00:12:27,877 --> 00:12:30,706 They said his head looked like a yard sale, man. 282 00:12:30,837 --> 00:12:32,926 Brains spilled all over the curb and shit. 283 00:12:33,056 --> 00:12:35,102 You see, karma's what you get... 284 00:12:35,232 --> 00:12:36,886 Logan!...when you ride around messing with people all the damn time. 285 00:12:37,017 --> 00:12:38,670 Logan, get in the car! 286 00:12:38,801 --> 00:12:40,237 Say it again. 287 00:12:40,368 --> 00:12:43,110 Squad, get me a couple cars to 16th and Harper. 288 00:12:43,240 --> 00:12:45,416 Say it again! Say it again! 289 00:12:45,547 --> 00:12:48,115 Say it again! Say it again! 290 00:12:48,245 --> 00:12:51,074 Say it again! Say it again! 291 00:12:51,205 --> 00:12:53,033 Say it again! 292 00:12:53,163 --> 00:12:54,295 That's enough! 293 00:12:54,425 --> 00:12:55,600 That is enough! 294 00:12:55,731 --> 00:12:57,777 Get off him! 295 00:12:57,907 --> 00:13:01,868 Hey! What is -- Back up, jagoff! 296 00:13:01,998 --> 00:13:05,175 What are you doing? 297 00:13:05,306 --> 00:13:08,918 We are out here wealth-building. 298 00:13:09,049 --> 00:13:11,921 Don't get distracted by these knuckleheads. 299 00:13:12,052 --> 00:13:13,314 [Siren wails] 300 00:13:13,444 --> 00:13:15,620 [Groans] 301 00:13:15,751 --> 00:13:18,798 ♪♪ 302 00:13:18,928 --> 00:13:21,801 I'm sorry. 303 00:13:21,931 --> 00:13:23,541 Pull yourself together. 304 00:13:23,672 --> 00:13:24,804 [Siren continues] 305 00:13:24,934 --> 00:13:27,589 You okay? 306 00:13:27,719 --> 00:13:29,852 Yeah, man. 307 00:13:29,983 --> 00:13:31,332 [Groans] 308 00:13:31,462 --> 00:13:34,465 [Siren continues] 309 00:13:34,596 --> 00:13:36,816 [Buzzer] 310 00:13:36,946 --> 00:13:39,383 [Chatter] 311 00:13:39,514 --> 00:13:41,385 Ooh-ee. 312 00:13:41,516 --> 00:13:43,213 Another barbecue? 313 00:13:43,344 --> 00:13:46,303 Burn, baby, burn. Yeah. 314 00:13:46,434 --> 00:13:47,652 Back off. 315 00:13:47,783 --> 00:13:50,830 When are you gonna die? 316 00:13:50,960 --> 00:13:53,180 Man: Next time, college boy! 317 00:13:53,310 --> 00:13:57,445 ♪♪ 318 00:13:57,575 --> 00:13:59,839 Hey, boy. Better watch your step. 319 00:13:59,969 --> 00:14:01,405 They don't miss twice.Hey. 320 00:14:01,536 --> 00:14:03,016 [Chuckles] 321 00:14:03,146 --> 00:14:05,975 ♪♪ 322 00:14:06,106 --> 00:14:08,499 [Door closes] 323 00:14:08,630 --> 00:14:11,459 ♪♪ 324 00:14:11,589 --> 00:14:14,027 [Buzzer] 325 00:14:14,157 --> 00:14:17,030 [Door creaks] 326 00:14:17,160 --> 00:14:18,770 [Door closes] 327 00:14:18,901 --> 00:14:22,296 [Keypad beeping] 328 00:14:22,426 --> 00:14:25,777 [Buzzer] 329 00:14:25,908 --> 00:14:29,216 ♪♪ 330 00:14:29,346 --> 00:14:30,870 Hell, no. 331 00:14:31,000 --> 00:14:32,219 Bro. Bro, what's going on? 332 00:14:32,349 --> 00:14:33,742 Where you taking me, bro? 333 00:14:33,873 --> 00:14:35,875 Where am I going? 334 00:14:36,005 --> 00:14:38,007 What y'all got going on? 335 00:14:38,138 --> 00:14:39,313 Yo, where the guard at? 336 00:14:39,443 --> 00:14:42,751 Where's the guard at? Guard? Guard! Guard! 337 00:14:42,882 --> 00:14:45,058 ♪♪ 338 00:14:45,188 --> 00:14:49,236 No. No! No! No! No! 339 00:14:49,366 --> 00:14:54,023 ♪♪ 340 00:14:54,154 --> 00:14:56,896 I'm giving you the bottom bunk, son. 341 00:14:57,026 --> 00:15:06,340 ♪♪ 342 00:15:06,470 --> 00:15:07,689 ♪♪ 343 00:15:11,519 --> 00:15:13,086 Franklin: Son. 344 00:15:13,216 --> 00:15:14,609 Dad? 345 00:15:14,739 --> 00:15:17,917 David, we need to talk. 346 00:15:18,047 --> 00:15:20,571 I need -- I need to tell you something. 347 00:15:20,702 --> 00:15:21,833 Is it important? 348 00:15:21,964 --> 00:15:23,226 Yes, it is. 349 00:15:23,357 --> 00:15:25,925 I'm so sorry. 350 00:15:26,055 --> 00:15:27,709 Here we go. Okay. 351 00:15:27,839 --> 00:15:30,016 What letter does it begin with? 352 00:15:30,146 --> 00:15:33,933 It begins with a "C." 353 00:15:34,063 --> 00:15:36,109 Okay, Dad. Make it a good one. 354 00:15:36,239 --> 00:15:38,111 ♪♪ 355 00:15:38,241 --> 00:15:40,026 Hmm. 356 00:15:40,156 --> 00:15:44,117 ♪♪ 357 00:15:44,247 --> 00:15:47,250 Actually, I got one for you. 358 00:15:47,381 --> 00:15:48,512 [Chuckles] 359 00:15:48,643 --> 00:15:51,515 Dad, it's a "P" word. 360 00:15:51,646 --> 00:15:54,388 ♪♪ 361 00:15:54,518 --> 00:15:56,303 Penumbra. 362 00:15:56,433 --> 00:15:58,566 ♪♪ 363 00:15:58,696 --> 00:16:00,394 Ooh-ooh. 364 00:16:01,786 --> 00:16:03,527 Refresh my memory. 365 00:16:03,658 --> 00:16:06,748 It's basically when the Earth's shadow is on the moon, 366 00:16:06,878 --> 00:16:07,967 on a full moon. 367 00:16:08,097 --> 00:16:10,882 Like, it's like a shadow. 368 00:16:11,013 --> 00:16:13,276 So there's a penumbral lunar eclipse that's tomorrow. 369 00:16:13,407 --> 00:16:15,148 Oh, wow. 370 00:16:15,278 --> 00:16:17,933 My favorite one, 'cause it's not obvious, 371 00:16:18,064 --> 00:16:21,154 so a lot of people think it's just the full moon, 372 00:16:21,284 --> 00:16:23,983 but you got to look for the Earth's shadow. 373 00:16:24,113 --> 00:16:27,247 A lot of people miss it, but I don't. 374 00:16:27,377 --> 00:16:28,813 Wow. 375 00:16:28,944 --> 00:16:30,511 And I was hoping that would go see it with me. 376 00:16:30,641 --> 00:16:33,209 Mm. 377 00:16:33,340 --> 00:16:34,994 ♪♪ 378 00:16:35,124 --> 00:16:36,299 Do you need to think about it? 379 00:16:36,430 --> 00:16:37,997 Mm-hmm. 380 00:16:38,127 --> 00:16:39,911 Alright. Yes. 381 00:16:40,042 --> 00:16:43,350 Thank you. Thank you. Thank you, son. 382 00:16:43,480 --> 00:16:46,179 What was your "C" word, Dad? 383 00:16:46,309 --> 00:16:48,485 Do you need to think about this, too? 384 00:16:48,616 --> 00:16:50,531 ♪♪ 385 00:16:50,661 --> 00:16:52,359 Mm-hmm. 386 00:16:52,489 --> 00:16:54,187 ♪♪ 387 00:16:54,317 --> 00:16:56,189 Thank you, baby. 388 00:16:56,319 --> 00:17:00,019 ♪♪ 389 00:17:00,149 --> 00:17:02,195 Oh, my baby. 390 00:17:02,325 --> 00:17:04,197 ♪♪ 391 00:17:04,327 --> 00:17:08,505 [Siren wails] 392 00:17:08,636 --> 00:17:11,856 [Chatter] 393 00:17:11,987 --> 00:17:15,382 Woman: Pointing right at us. 394 00:17:15,512 --> 00:17:18,037 Have you ever seen anything so perfect? 395 00:17:18,167 --> 00:17:19,560 I don't think so. 396 00:17:19,690 --> 00:17:21,518 Not at our PTA meetings, huh? Go for it. 397 00:17:21,649 --> 00:17:22,998 Go for it. Go for it.Okay. 398 00:17:23,129 --> 00:17:25,044 I'm gonna check out those buildings, yeah? 399 00:17:25,174 --> 00:17:26,654 A little... 400 00:17:26,784 --> 00:17:28,047 How's it going? 401 00:17:28,177 --> 00:17:30,614 How's it going? 402 00:17:30,745 --> 00:17:33,052 Well, I'm a cop. 403 00:17:33,182 --> 00:17:34,662 Watched my partner die in the street. 404 00:17:34,792 --> 00:17:36,142 I've been suspended for doing my job. 405 00:17:36,272 --> 00:17:38,057 My hand hurts like hell, and everybody hates us. 406 00:17:38,187 --> 00:17:40,059 Other than that, I'm good. 407 00:17:40,189 --> 00:17:41,843 That's Tara Trevolini's mom. 408 00:17:41,973 --> 00:17:43,845 She just got divorced. 409 00:17:43,975 --> 00:17:45,586 Did your mom tell you that? 410 00:17:45,716 --> 00:17:47,327 I'm not allowed to repeat what my mom says about her. 411 00:17:47,457 --> 00:17:48,850 [Chuckles] 412 00:17:48,980 --> 00:17:50,417 Okay, well, I guess we don't need to worry about 413 00:17:50,547 --> 00:17:52,854 Tara's mom showing up at your party tonight. 414 00:17:52,984 --> 00:17:55,465 But you are, right? 415 00:17:55,596 --> 00:17:57,554 Do I break promises I make to you? 416 00:18:01,341 --> 00:18:04,083 Why don't you go ahead? I'll catch up, okay? 417 00:18:05,693 --> 00:18:15,355 ♪♪ 418 00:18:15,485 --> 00:18:21,274 ♪♪ 419 00:18:21,404 --> 00:18:24,886 Hear you Brannigan's new boy. 420 00:18:25,016 --> 00:18:28,324 The Nation has an offer. 421 00:18:28,455 --> 00:18:31,284 If your crew takes they boots off our necks, 422 00:18:31,414 --> 00:18:34,722 we can go five points better than the Faction. 423 00:18:34,852 --> 00:18:36,419 Tell your boss. 424 00:18:39,901 --> 00:18:42,469 ♪ Hit me with a cool vibe 425 00:18:42,599 --> 00:18:45,907 ♪ I'm talking Hennessy over conversation while we poolside ♪ 426 00:18:46,037 --> 00:18:48,953 ♪♪ 427 00:18:49,084 --> 00:18:51,652 ♪ Cool vibe 428 00:18:51,782 --> 00:18:54,176 ♪ I'm talking a lot of pretty girls, good music ♪ 429 00:18:54,307 --> 00:18:55,699 ♪ Everybody on a good vibe 430 00:18:55,830 --> 00:18:57,048 Franklin: Hey, people. 431 00:18:57,179 --> 00:18:58,224 Man: Hey, Franklin. 432 00:18:58,354 --> 00:19:00,965 Good to see you. 433 00:19:01,096 --> 00:19:03,229 How you doing, baby? 434 00:19:03,359 --> 00:19:05,666 It was me, and now it's you. 435 00:19:05,796 --> 00:19:07,929 I used to be the most important person in his life. 436 00:19:08,059 --> 00:19:09,931 Now that's you. 437 00:19:10,061 --> 00:19:11,150 Coach Angelo. 438 00:19:11,280 --> 00:19:13,021 Coach Franklin. [Chuckles] 439 00:19:13,152 --> 00:19:15,545 Let me tell you something about Moses, okay? 440 00:19:15,676 --> 00:19:18,722 Everybody thinks the 400 is just a long sprint -- which it is. 441 00:19:18,853 --> 00:19:20,855 But it's about pain, too. 442 00:19:20,985 --> 00:19:22,944 The last 80 meters hurt like hell, 443 00:19:23,074 --> 00:19:24,946 and then it's about strength, 444 00:19:25,076 --> 00:19:26,469 and our man has that. 445 00:19:26,600 --> 00:19:28,950 I gave him that. 446 00:19:29,080 --> 00:19:30,908 Look at me with my long-ass metaphors 447 00:19:31,039 --> 00:19:33,520 like I'm about to speak a sermon or something, huh? 448 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 [Laughs] 449 00:19:36,131 --> 00:19:37,437 Hey, Ms. Porter. 450 00:19:37,567 --> 00:19:39,395 I thought we were gonna meet later. 451 00:19:39,526 --> 00:19:41,832 This couldn't wait.Alright, what's up? 452 00:19:41,963 --> 00:19:43,269 What's happening? 453 00:19:43,399 --> 00:19:45,358 A pro-bono lawyer still relying on handouts 454 00:19:45,488 --> 00:19:47,142 from the community to pay for what he's doing? 455 00:19:47,273 --> 00:19:49,100 Yeah, yeah. That's the idea. 456 00:19:49,231 --> 00:19:51,625 He ever take a look at where that money comes from? 457 00:19:53,801 --> 00:19:56,934 Well, he's at the barbecue right now. 458 00:19:57,065 --> 00:19:58,806 We can walk over there and you can ask him. 459 00:19:58,936 --> 00:20:02,505 Barbecue around the corner from the corner? 460 00:20:02,636 --> 00:20:04,203 What corner? 461 00:20:04,333 --> 00:20:07,554 Open-air drug market where Joshua Johnson makes his money. 462 00:20:07,684 --> 00:20:11,993 Money that pays for his brother's legal team. 463 00:20:12,123 --> 00:20:13,429 Now, you know I can't hear none -- 464 00:20:13,560 --> 00:20:15,910 No, you got to hear it.You know I can't. 465 00:20:16,040 --> 00:20:17,738 You -- You know I can't! You know I can't hear that! 466 00:20:17,868 --> 00:20:19,130 You -- You gonna hear it 467 00:20:19,261 --> 00:20:22,351 and you can't unhear it, Candidate Roberts. 468 00:20:22,482 --> 00:20:26,007 Moses' legal team being paid for by the proceeds of crime. 469 00:20:26,137 --> 00:20:27,922 How'd that look on your pro-bono husband? 470 00:20:28,052 --> 00:20:30,054 Janet -- 471 00:20:30,185 --> 00:20:32,840 Ms. Porter. 472 00:20:32,970 --> 00:20:34,363 You can trust me.I'm trying to tr-- 473 00:20:34,494 --> 00:20:35,843 You can trust me. 474 00:20:35,973 --> 00:20:37,714 I'm trying to trust you, 475 00:20:37,845 --> 00:20:41,022 but don't let me catch you with your shoes on. 476 00:20:41,152 --> 00:20:42,502 Why are you doing this? 477 00:20:42,632 --> 00:20:44,808 I want you to give my son the same attention 478 00:20:44,939 --> 00:20:48,029 that your husband and everybody else is giving Moses. 479 00:20:48,159 --> 00:20:49,596 Or is Rufus' life less valuable 480 00:20:49,726 --> 00:20:51,728 than a scholarship boy's future? 481 00:20:59,562 --> 00:21:03,174 [Indistinct conversation] 482 00:21:03,305 --> 00:21:11,574 ♪♪ 483 00:21:11,705 --> 00:21:13,837 Hey, everyone. 484 00:21:13,968 --> 00:21:16,013 Guys, can I have your attention? 485 00:21:16,144 --> 00:21:19,060 Please. Uh... 486 00:21:19,190 --> 00:21:21,584 I know you were expecting Barack and Michelle... 487 00:21:21,715 --> 00:21:24,283 [Laughter]...but I'm -- I'm hoping that you'll allow me 488 00:21:24,413 --> 00:21:27,721 to just say a few words. 489 00:21:27,851 --> 00:21:29,462 Um... 490 00:21:29,592 --> 00:21:32,160 It feels like just yesterday 491 00:21:32,291 --> 00:21:33,901 I was packing him up for college. 492 00:21:34,031 --> 00:21:37,078 [Murmuring] 493 00:21:37,208 --> 00:21:39,036 He was ready to take off. 494 00:21:39,167 --> 00:21:41,300 [Murmuring] 495 00:21:41,430 --> 00:21:42,562 Sorry.Woman: It's okay. 496 00:21:42,692 --> 00:21:44,477 It's alright. 497 00:21:44,607 --> 00:21:45,869 It's alright. 498 00:21:46,000 --> 00:21:47,306 It's alright. 499 00:21:47,436 --> 00:21:49,133 You guys know who Moses is. 500 00:21:49,264 --> 00:21:50,874 Woman: We do. 501 00:21:51,005 --> 00:21:52,311 Sorry. 502 00:21:52,441 --> 00:21:54,313 It's alright.Come on, now. 503 00:21:54,443 --> 00:21:57,316 It's alright. 504 00:21:57,446 --> 00:21:59,840 We are who we walk with. 505 00:21:59,970 --> 00:22:01,102 [Murmuring] 506 00:22:01,232 --> 00:22:04,323 The people who surround us matter. 507 00:22:04,453 --> 00:22:05,846 Man: Right! Tell us! 508 00:22:05,976 --> 00:22:07,848 ♪♪ 509 00:22:07,978 --> 00:22:13,244 They let everybody know, "This is who I am." 510 00:22:13,375 --> 00:22:15,899 [Murmuring]All of you good people, 511 00:22:16,030 --> 00:22:18,119 I walk with you 512 00:22:18,249 --> 00:22:21,165 when we stand up for Moses Johnson. 513 00:22:21,296 --> 00:22:23,080 [Murmuring] 514 00:22:23,211 --> 00:22:26,432 And together, we're gonna make sure the whole city -- 515 00:22:26,562 --> 00:22:30,261 no, no, no -- the whole country 516 00:22:30,392 --> 00:22:34,265 is saying the name Moses Johnson. 517 00:22:34,396 --> 00:22:36,137 [Applause] 518 00:22:36,267 --> 00:22:39,009 Can you join me in saying the name 519 00:22:39,140 --> 00:22:40,750 Moses Johnson? 520 00:22:40,881 --> 00:22:43,840 Will you say Moses Johnson? 521 00:22:43,971 --> 00:22:45,538 All: Moses Johnson.Say! 522 00:22:45,668 --> 00:22:47,191 Moses Johnson.Say! 523 00:22:47,322 --> 00:22:49,890 Moses Johnson.Say it like you mean it! 524 00:22:50,020 --> 00:22:51,544 Moses Johnson!Put your chest in it! 525 00:22:51,674 --> 00:22:53,284 Moses Johnson!Y'all ain't serious! 526 00:22:53,415 --> 00:22:54,938 Moses Johnson!You ain't serious! 527 00:22:55,069 --> 00:22:56,723 Moses Johnson!That's so weak! 528 00:22:56,853 --> 00:22:58,551 Moses Johnson!Say! 529 00:22:58,681 --> 00:23:00,770 Moses Johnson.Say! 530 00:23:00,901 --> 00:23:02,729 Moses Johnson.Say! 531 00:23:02,859 --> 00:23:04,513 Moses Johnson. Say! 532 00:23:04,644 --> 00:23:06,385 Moses Johnson. Say! 533 00:23:09,997 --> 00:23:12,434 [Laughter] 534 00:23:12,565 --> 00:23:16,960 [Indistinct shouting] 535 00:23:17,091 --> 00:23:19,572 I got ya. I got ya. 536 00:23:19,702 --> 00:23:20,877 Aah, no, no! 537 00:23:21,008 --> 00:23:23,576 Michael Jr.: Come over here! 538 00:23:23,706 --> 00:23:26,013 Alright, you're a bad guy, you're a bad guy. 539 00:23:26,143 --> 00:23:27,536 I'm the police chief, and you're an officer. 540 00:23:27,667 --> 00:23:29,146 Can I be a bad guy? 541 00:23:29,277 --> 00:23:30,409 We already have enough. 542 00:23:30,539 --> 00:23:31,975 You never let me play! 543 00:23:32,106 --> 00:23:34,413 Please! 544 00:23:34,543 --> 00:23:36,240 Fine, you be the cop that wears the wire. 545 00:23:36,371 --> 00:23:37,633 What's a wire? 546 00:23:37,764 --> 00:23:39,592 It's, uh, something secret 547 00:23:39,722 --> 00:23:41,158 people wear under their clothes 548 00:23:41,289 --> 00:23:42,986 so nobody else can see. 549 00:23:43,117 --> 00:23:45,032 Here, lift up your shirt. 550 00:23:45,162 --> 00:23:46,773 Hey, hey, hey, hey. No, no, no. 551 00:23:46,903 --> 00:23:48,427 Uh-uh-uh-uh. No, no. 552 00:23:48,557 --> 00:23:50,211 No, it's not safe. 553 00:23:50,341 --> 00:23:53,432 We're not putting anything around your neck. 554 00:23:53,562 --> 00:23:55,390 Play safe. 555 00:23:55,521 --> 00:24:05,400 ♪♪ 556 00:24:05,531 --> 00:24:10,797 ♪♪ 557 00:24:10,927 --> 00:24:13,408 Where do you think a kid like Michael Jr. 558 00:24:13,539 --> 00:24:15,236 would get something like that? 559 00:24:15,366 --> 00:24:17,368 [Chatter] 560 00:24:21,677 --> 00:24:24,071 Cop with a wire? 561 00:24:26,247 --> 00:24:28,815 I have an idea of where he heard it. 562 00:24:28,945 --> 00:24:30,643 I thought you might. 563 00:24:31,600 --> 00:24:34,821 ♪♪ 564 00:24:34,951 --> 00:24:37,258 Michael Rossi was wearing a wire when he died. 565 00:24:37,388 --> 00:24:39,652 ♪♪ 566 00:24:39,782 --> 00:24:43,656 I opened his shirt for CPR, 567 00:24:43,786 --> 00:24:45,658 and there's a damn wire. 568 00:24:45,788 --> 00:24:49,052 And Michael never kept secrets, never, ever, so... 569 00:24:49,183 --> 00:24:51,490 I gotta tell you, when I saw that, I panicked. 570 00:24:51,620 --> 00:24:54,841 ♪♪ 571 00:24:54,971 --> 00:24:56,495 So I pocketed it. 572 00:24:56,625 --> 00:24:59,236 And you're just telling me now? 573 00:24:59,367 --> 00:25:03,066 Remember what happened to Jerry Finnegan from SOS? 574 00:25:03,197 --> 00:25:04,372 Where'd you put it? 575 00:25:04,503 --> 00:25:06,287 It's gone. I got rid of it. 576 00:25:06,417 --> 00:25:09,072 Don't feed me shit and call it sugar, Logan. 577 00:25:09,203 --> 00:25:10,944 [Bottles clanking] 578 00:25:13,729 --> 00:25:15,992 You saw a wire on your partner's chest 579 00:25:16,123 --> 00:25:17,428 and didn't get curious? 580 00:25:24,087 --> 00:25:27,090 Over there is a family whose dad died a hero. 581 00:25:27,221 --> 00:25:28,831 I-I don't want to mess with that. 582 00:25:32,400 --> 00:25:33,793 Whatever secrets were on that tape, 583 00:25:33,923 --> 00:25:35,098 Michael Rossi was lucky enough 584 00:25:35,229 --> 00:25:36,665 to take them with him to his grave. 585 00:25:36,796 --> 00:25:38,711 That's where they belong. 586 00:25:38,841 --> 00:25:40,800 In the ground. 587 00:25:46,109 --> 00:25:47,850 What are yoursecrets, Logan? 588 00:25:50,940 --> 00:25:53,726 Someone paid me a visit. 589 00:25:53,856 --> 00:25:56,163 Someone? 590 00:25:56,293 --> 00:25:58,731 Dante. 591 00:25:58,861 --> 00:26:00,733 He's offering five points above the Faction. 592 00:26:00,863 --> 00:26:02,386 Said I'd pass on the message. 593 00:26:05,607 --> 00:26:09,045 ♪ She knows she love me 594 00:26:09,176 --> 00:26:10,960 [Laughter] 595 00:26:11,091 --> 00:26:19,099 ♪♪ 596 00:26:19,229 --> 00:26:21,797 Tell me about this white girl I keep seeing. 597 00:26:21,928 --> 00:26:23,190 Lawyer. Sharp mind. 598 00:26:23,320 --> 00:26:24,887 Not afraid of anything or anyone. 599 00:26:25,018 --> 00:26:27,890 Brutally honest. Yeah, but who is she? 600 00:26:28,021 --> 00:26:30,545 Come to think of it, I-I-I don't really know. 601 00:26:30,676 --> 00:26:32,068 That means it's working. 602 00:26:32,199 --> 00:26:33,592 Put a story out there, and people listening -- 603 00:26:33,722 --> 00:26:34,941 including white people. 604 00:26:35,071 --> 00:26:37,160 I'll tell you one thing -- 605 00:26:37,291 --> 00:26:39,336 I would not want to be on her bad side. 606 00:26:39,467 --> 00:26:42,426 Mm. [Both chuckle] 607 00:26:42,557 --> 00:26:43,645 Mrs. Johnson. 608 00:26:43,776 --> 00:26:45,125 I'm Nicole Carter, staff attorney 609 00:26:45,255 --> 00:26:46,953 with the Upright Justice Project. 610 00:26:47,083 --> 00:26:48,519 Oh, good to meet you, Nicole. 611 00:26:48,650 --> 00:26:50,826 Franklin here was just talking about you. 612 00:26:50,957 --> 00:26:53,786 Oh. And what were you saying? 613 00:26:53,916 --> 00:26:55,788 I should let you two catch up. 614 00:26:55,918 --> 00:26:59,182 ♪♪ 615 00:26:59,313 --> 00:27:01,141 I know what you're thinking.You do? 616 00:27:01,271 --> 00:27:03,143 What gives me the right to move in on this? 617 00:27:03,273 --> 00:27:05,145 I was kind of hoping that you were an angel. 618 00:27:05,275 --> 00:27:07,626 A little disappointed that you're just another lawyer. 619 00:27:07,756 --> 00:27:10,803 Sorry. Eh. 620 00:27:10,933 --> 00:27:12,500 I know how to help you. 621 00:27:12,631 --> 00:27:13,762 Really? 622 00:27:13,893 --> 00:27:15,372 Yes. 623 00:27:15,503 --> 00:27:16,809 How old are you? 624 00:27:16,939 --> 00:27:18,419 27. 625 00:27:18,549 --> 00:27:19,725 How old are you? 626 00:27:19,855 --> 00:27:21,074 Really not sure anymore, 627 00:27:21,204 --> 00:27:23,816 but I'm feeling a whole lot younger now. 628 00:27:23,946 --> 00:27:27,428 All this -- this movement... 629 00:27:27,558 --> 00:27:29,735 this moment. 630 00:27:29,865 --> 00:27:32,912 It's exciting. 631 00:27:33,042 --> 00:27:38,221 ♪ From the south side of Chicago, yeah ♪ 632 00:27:38,352 --> 00:27:41,442 ♪ And I 633 00:27:41,572 --> 00:27:44,663 ♪ I want to do what they don't do ♪ 634 00:27:44,793 --> 00:27:46,534 Come on. Look out, a'ight? I'm just gonna go. 635 00:27:46,665 --> 00:27:48,667 Love you. Enjoy.Love you, too. 636 00:27:48,797 --> 00:27:51,844 That your boy? Yep, that's my Joshua. 637 00:27:51,974 --> 00:27:53,628 My Jojo. 638 00:27:53,759 --> 00:27:55,369 Yeah, he seems like a great kid. 639 00:27:55,499 --> 00:27:58,024 [Chuckles] 640 00:27:58,154 --> 00:27:59,460 You married? 641 00:27:59,590 --> 00:28:00,853 Uh, no. 642 00:28:00,983 --> 00:28:03,594 No. [Chuckles] No. 643 00:28:03,725 --> 00:28:05,640 Girlfriend? No. 644 00:28:05,771 --> 00:28:07,120 Franklin. 645 00:28:07,250 --> 00:28:08,991 I-I know who you are, 646 00:28:09,122 --> 00:28:11,472 and we need more brothers in law like you. 647 00:28:11,602 --> 00:28:13,300 Have we met? 648 00:28:13,430 --> 00:28:15,476 What do you do? 649 00:28:15,606 --> 00:28:18,653 I'm a plumber by day and an activist by night. 650 00:28:18,784 --> 00:28:22,744 You got a van?Wow. [Laughs] 651 00:28:22,875 --> 00:28:24,050 You married? 652 00:28:24,180 --> 00:28:25,486 Uh, I am married, yes. 653 00:28:25,616 --> 00:28:27,009 Oh. Girlfriend? 654 00:28:27,140 --> 00:28:28,271 Who do you think I am? 655 00:28:28,402 --> 00:28:30,056 Who would you like to be? 656 00:28:30,186 --> 00:28:31,492 [Laughs] 657 00:28:31,622 --> 00:28:35,235 ♪ Hear it everywhere 658 00:28:35,365 --> 00:28:36,671 How's the young'un doing? 659 00:28:36,802 --> 00:28:38,064 You know how boys are. 660 00:28:38,194 --> 00:28:40,109 They don't want their moms to worry. 661 00:28:40,240 --> 00:28:41,894 That's good. 662 00:28:42,024 --> 00:28:43,460 Is it? 663 00:28:43,591 --> 00:28:45,027 Well, being brave for his mama gives him, you know, 664 00:28:45,158 --> 00:28:46,855 something to hold on to. 665 00:28:46,986 --> 00:28:48,509 Keeps Moses being Moses. 666 00:28:48,639 --> 00:28:50,729 How do you know him? 667 00:28:50,859 --> 00:28:53,819 I don't, but I feel like I do, 668 00:28:53,949 --> 00:28:56,082 which is why I'm here. 669 00:28:56,212 --> 00:28:57,866 Look, I don't want to seem out of pocket or nothing, 670 00:28:57,997 --> 00:29:00,086 but, um -- 671 00:29:00,216 --> 00:29:02,958 I'm-a give you my number. 672 00:29:03,089 --> 00:29:06,309 ♪♪ 673 00:29:06,440 --> 00:29:08,485 If I can help you with anything, 674 00:29:08,616 --> 00:29:10,313 hit me up. 675 00:29:10,444 --> 00:29:13,534 ♪ Tell me where you go, go, go, go ♪ 676 00:29:13,664 --> 00:29:15,928 ♪ Go to the South Side of 677 00:29:16,058 --> 00:29:18,104 ♪ South Side Chicago 678 00:29:18,234 --> 00:29:20,106 ♪ Girl, South Side of Chicago 679 00:29:20,236 --> 00:29:21,716 ♪ South Side Chicago 680 00:29:21,847 --> 00:29:24,240 ♪ Don't you know, I'm from the South Side ♪ 681 00:29:24,371 --> 00:29:25,546 ♪ South Side Chicago 682 00:29:33,249 --> 00:29:35,774 Easy now. 683 00:29:35,904 --> 00:29:37,297 You're working with an injury. 684 00:29:37,427 --> 00:29:38,733 Oh, it's fine. 685 00:29:38,864 --> 00:29:40,779 Let me see it. It's fine. 686 00:29:40,909 --> 00:29:43,042 Just let me. It's not as bad as it looks. 687 00:29:47,829 --> 00:29:50,005 [Door opens] 688 00:29:50,136 --> 00:29:52,355 Marie: She's asleep. I'll check on the boys. 689 00:29:52,486 --> 00:29:54,227 Thank you. 690 00:30:05,673 --> 00:30:08,676 Michael counted the steps with each of them every night. 691 00:30:11,853 --> 00:30:14,029 She'll never know that. 692 00:30:18,947 --> 00:30:20,514 Just rip it -- Ahh. 693 00:30:26,476 --> 00:30:29,175 Look, who's to say what's the right 694 00:30:29,305 --> 00:30:30,611 or wrong way to deal with this. 695 00:30:30,741 --> 00:30:32,656 There... 696 00:30:32,787 --> 00:30:35,137 There isn't one. 697 00:30:35,268 --> 00:30:36,835 But you can't take it on the streets. 698 00:30:36,965 --> 00:30:38,837 It's just a messed-up day, that's all. 699 00:30:38,967 --> 00:30:41,187 10 years with Michael, and I don't ever remember 700 00:30:41,317 --> 00:30:44,451 there being a brawl like this in the daylight. 701 00:30:44,581 --> 00:30:48,890 Yeah, well, Michael -- had a way with people. 702 00:30:51,850 --> 00:30:53,416 This new group you're working with, 703 00:30:53,547 --> 00:30:57,072 they -- they have a way with people? 704 00:30:57,203 --> 00:30:59,683 I don't get to choose my partners, Jessica. 705 00:31:03,905 --> 00:31:06,865 Well, just be really careful, 706 00:31:06,995 --> 00:31:10,129 'cause I can't take another hit. 707 00:31:28,887 --> 00:31:30,932 [Door opens] 708 00:31:34,501 --> 00:31:36,720 Forgot my sunglasses. 709 00:31:41,943 --> 00:31:43,597 [Door closes] 710 00:31:43,727 --> 00:31:45,947 [Sighs] 711 00:31:52,519 --> 00:31:56,262 Jessica, I think, um -- 712 00:31:56,392 --> 00:31:59,961 I think -- I think you should take this. 713 00:32:02,137 --> 00:32:04,748 I don't think I should have this in my possession anymore. 714 00:32:10,841 --> 00:32:12,365 Is this -- It's Michael's. 715 00:32:21,243 --> 00:32:22,549 [Chatter] 716 00:32:22,679 --> 00:32:24,290 Franklin: Do you know what that is? 717 00:32:24,420 --> 00:32:25,552 Norma: A camera? 718 00:32:25,682 --> 00:32:27,293 It's a ShotSpotter. 719 00:32:27,423 --> 00:32:28,859 Only it doesn't spot. 720 00:32:28,990 --> 00:32:30,513 It listens. 721 00:32:33,603 --> 00:32:35,954 Why did the state's attorney offer us a deal 722 00:32:36,084 --> 00:32:37,303 when a week ago, 723 00:32:37,433 --> 00:32:39,392 they wouldn't even come to the table? 724 00:32:42,003 --> 00:32:44,963 Moses said they shot at him. 725 00:32:45,093 --> 00:32:47,922 CPD said they didn't. 726 00:32:48,053 --> 00:32:49,576 My son wouldn't lie. 727 00:32:49,706 --> 00:32:51,273 Not his style. 728 00:32:57,540 --> 00:33:01,196 [Chatter] 729 00:33:01,327 --> 00:33:02,763 Yo, fool. 730 00:33:02,893 --> 00:33:04,460 Step aside for Lil' Speak. 731 00:33:04,591 --> 00:33:06,201 No, man, it's alright. 732 00:33:06,332 --> 00:33:09,204 You ain't got to --Table 7 got your name on it. 733 00:33:11,467 --> 00:33:14,427 Man: Let him through. Let him through. 734 00:33:14,557 --> 00:33:16,081 My bad, y'all. 735 00:33:35,404 --> 00:33:37,928 Hey, let me talk to him -- 736 00:33:49,070 --> 00:33:52,030 Can't let you go hungry. 737 00:33:52,160 --> 00:33:53,466 Sit down, son. 738 00:33:53,596 --> 00:33:55,859 'Cause if I don't, it'll make you look bad? 739 00:33:55,990 --> 00:33:57,687 Sit down. 740 00:34:05,913 --> 00:34:07,219 Eat your protein. 741 00:34:07,349 --> 00:34:08,742 You gon' need it. 742 00:34:08,872 --> 00:34:10,309 You know, for the last three years, 743 00:34:10,439 --> 00:34:13,225 Coach Angelo had me on a designed diet for my body, 744 00:34:13,355 --> 00:34:16,184 for me to be the best athlete I can be. 745 00:34:16,315 --> 00:34:19,057 And Ma, you know, she scrimps and she saves, 746 00:34:19,187 --> 00:34:21,581 walks miles for me to get what I need. 747 00:34:21,711 --> 00:34:23,104 How many years you been gone, bro? 748 00:34:23,235 --> 00:34:25,585 You gonna talk about, "Eat your protein." 749 00:34:25,715 --> 00:34:27,456 [Scoffs] Nah. 750 00:34:27,587 --> 00:34:28,849 I'm good. 751 00:34:28,979 --> 00:34:31,721 You want to know who tried to kill you? 752 00:34:34,115 --> 00:34:37,075 Guards working with the Faction. 753 00:34:37,205 --> 00:34:40,078 Juice like that combined? 754 00:34:40,208 --> 00:34:42,863 You don't show the world you got our protection, 755 00:34:42,993 --> 00:34:44,517 you're dead. 756 00:34:59,619 --> 00:35:01,229 Eat your protein. 757 00:35:14,460 --> 00:35:15,896 Okay. 758 00:35:16,026 --> 00:35:17,463 I want you to act it out for me. 759 00:35:17,593 --> 00:35:18,638 Show me where everybody was. 760 00:35:18,768 --> 00:35:20,335 A'ight. I'm here.Uh-huh. 761 00:35:20,466 --> 00:35:21,945 Moses is there. Uh-huh. 762 00:35:22,076 --> 00:35:23,904 And the first cop went down right where you're standing. 763 00:35:24,034 --> 00:35:26,472 Here? The second officer? 764 00:35:26,602 --> 00:35:27,951 He came from that way, 765 00:35:28,082 --> 00:35:30,302 running out his car with his piece out. 766 00:35:30,432 --> 00:35:32,130 Why would he have his weapon drawn 767 00:35:32,260 --> 00:35:33,479 if he didn't know what he was coming into? 768 00:35:33,609 --> 00:35:35,916 CPD need a reason? 769 00:35:36,046 --> 00:35:37,961 Pig tells Moses, "Don't move. 770 00:35:38,092 --> 00:35:39,963 Face the wall." Same old nonsense. 771 00:35:40,094 --> 00:35:42,662 So Moses turns, but then he runs up the wall 772 00:35:42,792 --> 00:35:44,620 like a damn superhero. 773 00:35:44,751 --> 00:35:48,146 Pig got mad and took a shot. 774 00:35:48,276 --> 00:35:50,365 He shot at Moses while Moses was fleeing? 775 00:35:50,496 --> 00:35:51,627 That -- That don't make no sense. 776 00:35:51,758 --> 00:35:52,889 Now, you -- you sure about that? 777 00:35:53,020 --> 00:35:54,935 I wasn't but 20 feet away. 778 00:35:55,065 --> 00:35:57,285 One shot. 779 00:35:57,416 --> 00:35:58,721 Mm. 780 00:35:58,852 --> 00:36:01,507 Okay. Okay. 781 00:36:01,637 --> 00:36:03,726 Okay. 782 00:36:03,857 --> 00:36:05,728 Alright. 783 00:36:05,859 --> 00:36:07,991 ♪♪ 784 00:36:08,122 --> 00:36:09,471 Where's the bullet? 785 00:36:09,602 --> 00:36:10,951 Where's -- Where's the hole? No, man. 786 00:36:11,081 --> 00:36:13,171 You got the picture all wrong.What? 787 00:36:13,301 --> 00:36:15,303 Moses was up there when the cop took a shot -- on top. 788 00:36:15,434 --> 00:36:17,740 Cop aimed up like this. 789 00:36:17,871 --> 00:36:22,180 ♪♪ 790 00:36:22,310 --> 00:36:23,746 Huh. 791 00:36:23,877 --> 00:36:25,357 Oh. 792 00:36:25,487 --> 00:36:27,750 ♪♪ 793 00:36:27,881 --> 00:36:31,189 Get the -- Get that ladder for me, could you? 794 00:36:31,319 --> 00:36:32,407 Could you get that ladder? 795 00:36:32,538 --> 00:36:42,417 ♪♪ 796 00:36:42,548 --> 00:36:44,767 ♪♪ 797 00:36:44,898 --> 00:36:46,029 Oh. 798 00:36:46,160 --> 00:36:47,379 Calvin: You alright? 799 00:36:47,509 --> 00:36:49,076 Yeah. 800 00:36:49,207 --> 00:36:58,738 ♪♪ 801 00:36:58,868 --> 00:37:03,960 ♪♪ 802 00:37:04,091 --> 00:37:06,006 Careful, man. 803 00:37:06,136 --> 00:37:13,405 ♪♪ 804 00:37:13,535 --> 00:37:16,234 So, Moses was here 805 00:37:16,364 --> 00:37:19,541 when the second officer shot at him, right? 806 00:37:19,672 --> 00:37:21,239 Uh-huh. 807 00:37:21,369 --> 00:37:22,849 Okay. 808 00:37:22,979 --> 00:37:26,592 And the bullet, out there. 809 00:37:26,722 --> 00:37:28,637 It's out there. 810 00:37:28,768 --> 00:37:31,249 ♪♪ 811 00:37:31,379 --> 00:37:33,076 Bullet's gone, man. 812 00:37:33,207 --> 00:37:34,817 It's long gone. 813 00:37:34,948 --> 00:37:39,213 [Siren wails in distance] 814 00:37:39,344 --> 00:37:42,085 Calvin, can you see the moon? 815 00:37:42,216 --> 00:37:45,480 Uh-huh. 816 00:37:45,611 --> 00:37:50,790 Most people miss it, but we won't. 817 00:37:50,920 --> 00:37:53,227 Miss what? 818 00:37:53,358 --> 00:37:55,621 Penumbral. 819 00:37:55,751 --> 00:37:59,842 ♪♪ 820 00:37:59,973 --> 00:38:03,019 The new development I'm backing brings new money in, 821 00:38:03,150 --> 00:38:06,109 and new money means jobs, and jobs means that -- 822 00:38:06,240 --> 00:38:08,851 I would like to ask my opponent a question, please. 823 00:38:08,982 --> 00:38:10,897 Okay, sure. Councilor? 824 00:38:11,027 --> 00:38:13,900 Yeah, do you know the name Rufus Porter? 825 00:38:14,030 --> 00:38:16,424 No. I don't know Rufus Porter. 826 00:38:16,555 --> 00:38:18,470 Yeah, he was a child 827 00:38:18,600 --> 00:38:21,908 who was shot by the police in our ward, 828 00:38:22,038 --> 00:38:23,605 and you don't know his name. 829 00:38:25,868 --> 00:38:28,567 I don't think it's because you don't care. 830 00:38:28,697 --> 00:38:32,527 I think it's because... you stopped listening. 831 00:38:32,658 --> 00:38:36,705 Because there are too many Rufus Porters to remember. 832 00:38:36,836 --> 00:38:38,054 See, I don't want the cop 833 00:38:38,185 --> 00:38:41,188 who shot Rufus Porter to go to trial. 834 00:38:41,319 --> 00:38:43,451 I don't want the justice system 835 00:38:43,582 --> 00:38:46,367 to lean into prosecuting police officers. 836 00:38:46,498 --> 00:38:48,500 I'm not interested in reform. 837 00:38:48,630 --> 00:38:52,504 The -- The origins of -- of policing in America 838 00:38:52,634 --> 00:38:57,335 began as slave-catching on plantations. 839 00:38:57,465 --> 00:38:59,511 You cannot reform a system 840 00:38:59,641 --> 00:39:01,730 that is functioning as it should. 841 00:39:01,861 --> 00:39:04,559 You have to scrap the whole thing! 842 00:39:04,690 --> 00:39:07,345 If you are part of this justice system 843 00:39:07,475 --> 00:39:10,957 that is locking our people up, shame on you! 844 00:39:13,786 --> 00:39:15,701 Shame on all of you. 845 00:39:15,831 --> 00:39:25,711 ♪♪ 846 00:39:25,841 --> 00:39:35,721 ♪♪ 847 00:39:35,851 --> 00:39:45,731 ♪♪ 848 00:39:45,861 --> 00:39:55,741 ♪♪ 849 00:39:55,871 --> 00:40:05,751 ♪♪ 850 00:40:05,881 --> 00:40:10,930 ♪♪ 851 00:40:11,060 --> 00:40:15,151 I found a spot on top of a couple containers, 852 00:40:15,282 --> 00:40:19,982 so I had a great view of the night sky. 853 00:40:20,113 --> 00:40:21,375 And you're right, though -- 854 00:40:21,506 --> 00:40:25,597 you got to know where and how to look. 855 00:40:25,727 --> 00:40:27,555 ♪♪ 856 00:40:27,686 --> 00:40:31,994 [Chuckling] But when you do, oh. 857 00:40:32,125 --> 00:40:35,215 It is so beautiful. 858 00:40:35,345 --> 00:40:37,913 So beautiful. 859 00:40:38,044 --> 00:40:39,611 When is the next one, David? 860 00:40:39,741 --> 00:40:42,222 [Mumbling] 861 00:40:42,352 --> 00:40:44,442 Four -- five years from now. 862 00:40:44,572 --> 00:40:46,618 Maybe we can watch it together this time. 863 00:40:46,748 --> 00:40:53,581 ♪♪ 864 00:40:53,712 --> 00:40:55,627 Good night, Dad. 865 00:40:55,757 --> 00:40:57,629 Night. 866 00:40:57,759 --> 00:41:07,639 ♪♪ 867 00:41:07,769 --> 00:41:13,471 ♪♪ 868 00:41:13,601 --> 00:41:15,995 Speak: 20 years, and you said no. 869 00:41:16,125 --> 00:41:18,301 20 years is damn near a vacation. 870 00:41:20,565 --> 00:41:23,306 What, is that it? 871 00:41:23,437 --> 00:41:25,961 That's all you got to say? That's your advice, Speak? 872 00:41:28,703 --> 00:41:30,052 Don't call me Speak. 873 00:41:30,183 --> 00:41:31,837 Why? 874 00:41:31,967 --> 00:41:33,665 You're not my dad. 875 00:41:33,795 --> 00:41:35,405 You ain't been for a long time. 876 00:41:51,334 --> 00:41:54,642 Your lawyer telling you to fight, giving you hope. 877 00:41:54,773 --> 00:41:57,079 Hope kills. 878 00:41:57,210 --> 00:41:59,125 You got to get rid of that. 879 00:41:59,255 --> 00:42:00,735 When will you learn, huh? 880 00:42:00,866 --> 00:42:05,131 In a fight like this, we don't win. 881 00:42:05,261 --> 00:42:06,915 Whatever, man. 882 00:42:07,046 --> 00:42:13,835 ♪♪ 883 00:42:13,966 --> 00:42:17,099 [Water splashing] 884 00:42:17,230 --> 00:42:27,109 ♪♪ 885 00:42:27,240 --> 00:42:30,112 ♪♪ 886 00:42:31,766 --> 00:42:33,507 ♪♪ On the next episode of "61st Street..." 887 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 That offer that's on the table, it needs an answer. 888 00:42:35,335 --> 00:42:38,338 Did Michael Rossi tell you he was looking into me? 889 00:42:38,468 --> 00:42:40,209 I see who you are. You and your husband 890 00:42:40,340 --> 00:42:41,863 ain't no better than the rest of them. 891 00:42:41,994 --> 00:42:44,039 Woman: A woman called in a gunshot from her home address 892 00:42:44,170 --> 00:42:45,432 on 73rd Street. 893 00:42:45,563 --> 00:42:47,434 Your wise-ass lawyer is selling you something 894 00:42:47,565 --> 00:42:49,088 worse than dreams -- hope. 895 00:42:49,218 --> 00:42:52,265 This is how we win -- telling it like it is. 896 00:42:52,395 --> 00:42:54,049 Moses: I can't do this. 897 00:42:54,180 --> 00:43:00,229 ♪♪ 898 00:43:01,970 --> 00:43:11,850 ♪♪ 899 00:43:11,980 --> 00:43:21,860 ♪♪ 900 00:43:21,990 --> 00:43:31,347 ♪♪