1
00:00:48,887 --> 00:00:53,887
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:57,307 --> 00:01:01,894
LAMB
3
00:04:01,575 --> 00:04:04,952
Radio Reykjavik.
4
00:04:05,078 --> 00:04:07,455
Merry Christmas.
5
00:04:07,539 --> 00:04:11,709
Now, the evening prayer.
6
00:05:29,037 --> 00:05:33,165
CHAPTER I
7
00:09:45,543 --> 00:09:47,711
I have the feet.
8
00:09:48,505 --> 00:09:51,381
- You got it.
- Yes.
9
00:09:56,679 --> 00:09:58,680
There, there.
10
00:10:34,634 --> 00:10:38,303
They're saying
time travel is possible now.
11
00:10:38,847 --> 00:10:40,430
Oh?
12
00:10:41,099 --> 00:10:43,809
How are they going to do that?
13
00:10:44,227 --> 00:10:46,103
No, just, theoretically...
14
00:10:46,187 --> 00:10:49,565
They're saying
it's theoretically possible.
15
00:10:52,068 --> 00:10:56,655
Then someone must be trying
to figure out the practical details.
16
00:10:56,739 --> 00:10:59,116
Probably...
17
00:11:09,127 --> 00:11:13,005
Not that I'm in any hurry
to see the future.
18
00:11:13,089 --> 00:11:16,550
I like it fine in the here and now.
19
00:11:22,515 --> 00:11:25,434
I expect it'll be just as possible...
20
00:11:25,518 --> 00:11:28,437
to go back in time.
21
00:11:31,649 --> 00:11:35,152
Yes... of course.
22
00:12:12,106 --> 00:12:14,233
Shhh... ok.
23
00:13:06,869 --> 00:13:08,829
I didn't check the upper barn..
24
00:13:08,913 --> 00:13:11,915
I think you should start there.
25
00:16:26,944 --> 00:16:29,112
374.
26
00:16:52,386 --> 00:16:54,930
All good... shhh...
27
00:16:57,266 --> 00:17:00,352
This is better than last year.
28
00:17:02,647 --> 00:17:05,524
Which makes it better
than the year before.
29
00:17:10,905 --> 00:17:14,491
The tractor is making a new noise.
30
00:17:14,575 --> 00:17:17,117
Ah, ok...
31
00:17:17,912 --> 00:17:21,331
We better take a look
before we start planting.
32
00:27:13,132 --> 00:27:16,384
Hey, boy. One more time.
33
00:27:42,244 --> 00:27:44,412
What's gotten into you, boy?
34
00:28:55,150 --> 00:28:56,525
Move!
35
00:28:56,818 --> 00:28:59,445
Move away, go!
36
00:29:33,689 --> 00:29:35,940
What did he say?
37
00:29:36,024 --> 00:29:38,401
Don't know. Missed it.
38
00:29:38,485 --> 00:29:41,696
Something about folk tales, I think.
39
00:29:57,629 --> 00:29:59,797
It's ok.
40
00:30:48,263 --> 00:30:50,389
- Ingvar...
- Yes.
41
00:30:50,474 --> 00:30:51,724
I'm off.
42
00:30:53,185 --> 00:30:56,270
I'll be out when she's asleep.
43
00:30:56,355 --> 00:30:58,481
No, just stay with her.
44
00:30:58,565 --> 00:31:00,816
Ok... I'll look after her.
45
00:33:13,909 --> 00:33:16,577
- Hi.
- Hi.
46
00:33:19,331 --> 00:33:23,667
- Is she still asleep?
- Yeah, she must have been tired.
47
00:33:36,890 --> 00:33:38,891
Did you put her to sleep
in the bedroom?
48
00:33:38,975 --> 00:33:41,352
No, she's on the couch.
49
00:33:58,370 --> 00:34:00,579
- I'll check downstairs.
- Yes.
50
00:34:02,666 --> 00:34:04,291
Ada.
51
00:34:07,712 --> 00:34:09,379
Ada.
52
00:34:10,005 --> 00:34:13,091
- Did you find her?
- No, she's not here.
53
00:34:32,571 --> 00:34:34,530
Listen..
54
00:34:34,614 --> 00:34:36,865
Everything will be ok...
we will find her.
55
00:34:36,949 --> 00:34:38,993
I'll go check down by the river.
56
00:34:47,793 --> 00:34:49,753
Ada!
57
00:34:53,550 --> 00:34:55,718
Ada!
58
00:35:16,781 --> 00:35:18,490
Ada!
59
00:35:34,591 --> 00:35:36,842
Ada!
60
00:35:47,354 --> 00:35:50,356
Ada!
61
00:36:44,119 --> 00:36:46,495
Anything?
62
00:38:08,119 --> 00:38:11,205
Go away!
63
00:39:54,517 --> 00:39:59,980
CHAPTER II
64
00:40:46,152 --> 00:40:48,111
Ok.
65
00:40:49,364 --> 00:40:52,074
This is pretty... let's try it on?
66
00:41:01,084 --> 00:41:03,377
Wow...
67
00:41:05,046 --> 00:41:07,631
you look beautiful.
68
00:41:53,428 --> 00:41:55,429
Come on, dog.
69
00:46:08,307 --> 00:46:09,933
Stay there.
70
00:50:22,937 --> 00:50:24,812
- Hello...
- Hi.
71
00:50:24,939 --> 00:50:26,606
Did you just arrive?
72
00:50:26,690 --> 00:50:28,816
No, I came in the night.
73
00:50:28,901 --> 00:50:31,319
I crashed in the barn.
74
00:50:31,403 --> 00:50:34,155
- You must be hungry?
- Yeah, I'm starving.
75
00:50:34,240 --> 00:50:36,741
Come on...
let's get you something to eat.
76
00:50:36,867 --> 00:50:38,243
Come, boy.
77
00:50:44,250 --> 00:50:47,502
- We have a guest.
- Oh?
78
00:50:49,380 --> 00:50:52,173
So you're back... Again?
79
00:50:52,258 --> 00:50:53,758
Good to see you.
80
00:50:53,842 --> 00:50:56,761
- Have a seat.
- Thank you.
81
00:51:02,142 --> 00:51:04,102
Are you expecting guests?
82
00:51:04,436 --> 00:51:06,437
Ada!
83
00:51:07,606 --> 00:51:09,190
Ada, honey.
84
00:51:28,544 --> 00:51:32,463
Come sweetie.
Don't be shy.
85
00:51:44,435 --> 00:51:47,645
Here you go.
86
00:51:47,730 --> 00:51:52,859
This is Pétur... daddy's brother.
87
00:51:54,320 --> 00:51:57,739
She's not used to strangers.
88
00:52:01,160 --> 00:52:04,746
Go right ahead... you're our guest.
89
00:52:51,585 --> 00:52:53,294
One more time.
90
00:53:33,627 --> 00:53:35,878
Can I splash?
91
00:53:38,465 --> 00:53:41,092
All ok?
92
00:53:41,176 --> 00:53:43,052
One more time.
93
00:54:04,950 --> 00:54:08,244
What the fuck is this?
94
00:54:09,288 --> 00:54:11,330
Happiness...
95
00:54:19,423 --> 00:54:21,632
Towel for you...
96
00:54:22,718 --> 00:54:27,096
then there are some clothes
in the closet that you can use.
97
00:54:28,474 --> 00:54:30,767
Come here...
98
00:54:34,021 --> 00:54:36,856
Good night, Uncle Pétur...
99
00:54:40,778 --> 00:54:41,861
Good night.
100
00:54:52,122 --> 00:54:55,666
- Ingvar...
- No. Pétur, no...
101
00:54:58,253 --> 00:55:01,339
There's nothing for us to talk about.
102
00:55:04,843 --> 00:55:06,761
Listen...
103
00:55:06,845 --> 00:55:11,057
you can stay here as long as you want
104
00:55:11,141 --> 00:55:15,520
but don't interfere with
how María and I live our lives.
105
00:55:16,480 --> 00:55:18,439
Ok?
106
00:55:30,327 --> 00:55:32,912
Why is he back?
107
00:55:34,373 --> 00:55:38,668
I don't know...
same as usual, I guess.
108
00:55:39,711 --> 00:55:45,132
People who misunderstand him...
and owe him money?
109
00:55:45,968 --> 00:55:50,805
Yeah, he's always been unlucky
in that way.
110
00:55:57,980 --> 00:56:00,439
- How long is he staying?
- Ssshhh...
111
00:56:04,903 --> 00:56:07,321
I don't know.
112
00:57:25,943 --> 00:57:26,984
Ada!
113
00:57:50,300 --> 00:57:52,301
- Want some coffee?
- Yes.
114
00:57:59,059 --> 00:58:01,310
Don't do that.
115
00:58:04,606 --> 00:58:07,608
I saw you taking a bath last night.
116
00:58:10,320 --> 00:58:14,699
You left the door open. Were you maybe
hoping I'd come sneak a peek?
117
00:58:18,412 --> 00:58:21,122
What are you doing Pétur?
118
00:58:21,581 --> 00:58:23,499
Don't be such a goddamn child.
119
00:58:23,583 --> 00:58:25,501
It's you guys
who are acting childish...
120
00:58:25,585 --> 00:58:28,963
playing house with that animal.
121
00:59:27,939 --> 00:59:31,692
We're clearing some stuff in the shed.
122
00:59:35,864 --> 00:59:38,866
It'd be great if you could help out.
123
00:59:47,959 --> 00:59:51,087
Man, I've got fond memories of that one.
124
00:59:51,713 --> 00:59:53,923
You should, yes...
125
01:00:09,606 --> 01:00:11,065
- Hey...
- Should we get this done?
126
01:00:11,149 --> 01:00:12,775
Yeah, definitely.
127
01:00:22,202 --> 01:00:23,577
Here...
128
01:00:30,377 --> 01:00:33,963
Oh man, are you joking?
This thing is still here?
129
01:01:16,673 --> 01:01:18,966
Do you want some?
130
01:01:20,093 --> 01:01:24,972
Here, sheepie, sheep.
Here, little sheepie-sheep...
131
01:01:25,348 --> 01:01:28,142
That's right... you want to eat?
132
01:01:28,351 --> 01:01:34,815
Like a little lamb...
Yes, little lamb...
133
01:01:35,192 --> 01:01:41,030
What to eat, little sheep...
Sheepie, sheepie, sheep...
134
01:01:41,114 --> 01:01:43,199
What the hell do you think
you're doing man?
135
01:01:43,283 --> 01:01:45,075
Can't you ever leave
a good thing alone?
136
01:01:47,913 --> 01:01:49,330
Ingvar...
137
01:01:49,414 --> 01:01:50,289
Ingvar!
138
01:01:51,082 --> 01:01:55,336
It's net a child, it's an animal.
139
01:01:56,713 --> 01:01:58,464
Pétur...
140
01:04:33,411 --> 01:04:35,204
Ada..
141
01:04:58,937 --> 01:05:03,941
CHAPTER III
142
01:05:58,163 --> 01:06:00,706
Ada, come on sweetie.
143
01:06:19,642 --> 01:06:23,812
And now they are king and queen
in their kingdom.
144
01:06:24,355 --> 01:06:31,111
They sit in magnificent chairs,
that are called thrones.
145
01:06:31,196 --> 01:06:34,281
And they are very happy.
146
01:06:34,365 --> 01:06:40,704
And it was all because Dimmalimm
was such a good little girl.
147
01:06:42,916 --> 01:06:48,253
No one is so sweet and mild
as Dimma-limma-limm.
148
01:06:48,338 --> 01:06:54,510
And nowhere is so fair a child
as Dimma-limma-limm.
149
01:07:51,609 --> 01:07:53,151
Ada!
150
01:08:37,739 --> 01:08:39,197
Hold on tight.
151
01:09:11,564 --> 01:09:17,068
The fishes sing a sweet song
when found upon a hill.
152
01:09:17,153 --> 01:09:22,115
The sheep walk quietly along
on the ocean calm and still.
153
01:09:22,742 --> 01:09:25,077
Don't you know any rhymes?
154
01:09:26,120 --> 01:09:28,997
Just like your dad.
155
01:09:30,375 --> 01:09:34,044
When I was a boy...
I knew all the rhymes.
156
01:09:34,879 --> 01:09:38,590
Not that it has helped me much in life.
157
01:11:14,979 --> 01:11:16,396
Dammit!
158
01:11:35,541 --> 01:11:38,710
Seven down for your six.
159
01:11:43,633 --> 01:11:45,467
Yes...
160
01:11:45,551 --> 01:11:48,094
- Put this down...
- No, no hold on...
161
01:11:48,179 --> 01:11:49,888
- What?
- You're cheating.
162
01:11:49,972 --> 01:11:52,766
- No, I'm not cheating.
- You have to draw a card first.
163
01:11:52,850 --> 01:11:57,103
- Oh, yes.
- You always forget it.
164
01:11:57,188 --> 01:11:58,980
Hey...
165
01:11:59,065 --> 01:12:01,149
Hello! You guys sure took your time?
166
01:12:03,820 --> 01:12:05,570
You hungry, sweetie?
167
01:12:05,655 --> 01:12:09,616
- Good fishing I assume?
- Yeah, plenty of fish.
168
01:12:13,079 --> 01:12:14,746
Ada sweetie, come sit on the couch.
169
01:12:14,831 --> 01:12:18,500
What a piece of crap that tractor is...
I left it.
170
01:12:18,584 --> 01:12:20,544
Oh?
171
01:12:20,628 --> 01:12:22,921
You sure you weren't just out of oil?
172
01:12:23,005 --> 01:12:25,340
It may have absorbed some air
or something.
173
01:12:25,424 --> 01:12:28,927
- Did you empty out the filter?
- Do you think I'm stupid?
174
01:12:30,429 --> 01:12:33,348
There's a plate for you
if you're hungry.
175
01:12:37,895 --> 01:12:39,855
And what... You're boozing it up?
176
01:12:40,022 --> 01:12:42,774
Oh, just working on our team spirit
for the game... Have a glass.
177
01:12:42,984 --> 01:12:45,485
- No. I don't think so.
- You sure?
178
01:12:45,570 --> 01:12:48,071
Well... Maybe just a tiny sip.
179
01:12:55,079 --> 01:12:57,414
God dammit... well done.
180
01:12:59,709 --> 01:13:01,877
My nerves, man.
181
01:13:02,753 --> 01:13:04,963
What now...
Are they putting him on?
182
01:13:06,257 --> 01:13:07,924
Oh my god.
183
01:13:08,009 --> 01:13:11,261
Yes, yes, yes...
184
01:13:12,179 --> 01:13:16,099
Ok, ok. Come on...
come on, into the corner.
185
01:13:16,183 --> 01:13:17,017
Noooo!
186
01:13:17,101 --> 01:13:19,269
Why can't he just nail it?!
187
01:13:20,521 --> 01:13:22,314
Bunch of losers!
188
01:13:24,650 --> 01:13:28,278
- Come on 11 seconds left.
- Attack time, guys.
189
01:13:29,447 --> 01:13:33,700
- They're delaying...
- They're holding the ball...
190
01:13:33,784 --> 01:13:36,786
- What is he doing?
- Is he out?
191
01:13:36,871 --> 01:13:38,914
What is going on?
192
01:13:39,165 --> 01:13:40,457
What is happening?
193
01:13:41,751 --> 01:13:43,543
- Defend it...
- He'll defend it.
194
01:13:43,628 --> 01:13:47,005
He's got it no worries...
he's got it...
195
01:13:47,757 --> 01:13:48,757
Defend now, defend.
196
01:13:48,841 --> 01:13:50,175
Yes, yes...
197
01:13:50,635 --> 01:13:53,678
- No...
- No!!!
198
01:13:55,056 --> 01:13:56,932
No...
199
01:14:17,453 --> 01:14:20,163
We shouldn't have
watched this game.
200
01:14:21,457 --> 01:14:23,500
Listen.
201
01:14:23,584 --> 01:14:25,543
This doesn't work..
202
01:14:27,380 --> 01:14:30,048
Now, this should cheer us up.
203
01:14:50,194 --> 01:14:53,154
What are you doing? Turn it off.
204
01:14:53,239 --> 01:14:55,740
- What... You have this on VHS?
- Yes.
205
01:14:55,825 --> 01:14:58,535
How old is this even? It can't be...
206
01:14:58,619 --> 01:15:01,329
- Look at you.
- Stop this... come on turn it off.
207
01:15:01,414 --> 01:15:04,833
- Look how cute you are.
- Look, it's Uncle Pétur, look.
208
01:15:04,917 --> 01:15:08,253
- Look, it's Uncle Pétur.
- See how cool you were.
209
01:15:09,296 --> 01:15:10,672
I've never seen this...
210
01:15:10,756 --> 01:15:12,215
- You've never seen this?
- Never...
211
01:15:12,299 --> 01:15:14,092
- Of course you have seen it.
- No.
212
01:15:14,176 --> 01:15:15,635
You're kidding me...
213
01:15:15,720 --> 01:15:16,970
Dance?
214
01:15:18,180 --> 01:15:21,266
Yes. Come, let's try.
215
01:15:23,269 --> 01:15:27,063
- Oh, look at you.
- It doesn't age too badly.
216
01:15:30,735 --> 01:15:34,112
Looking classy and so young.
217
01:15:35,322 --> 01:15:37,115
...and jump.
218
01:15:58,345 --> 01:16:00,430
You were always so cool.
219
01:16:03,184 --> 01:16:05,602
Want to dance with Uncle Pétur?
220
01:16:07,229 --> 01:16:09,189
Uncle Pétur is on TV.
221
01:17:20,469 --> 01:17:23,304
What's happening to the handball specialist
that I was watching the game with?
222
01:17:23,389 --> 01:17:26,516
He doesn't know how to play it!
223
01:17:28,686 --> 01:17:30,770
Ok... come on, try me...
224
01:17:32,940 --> 01:17:36,484
- What is going on? You're off man.
- Hold on. Hold on...
225
01:17:36,569 --> 01:17:39,195
He has to have
a sip of whiskey in between.
226
01:17:39,446 --> 01:17:40,572
Man, that's good.
227
01:17:41,115 --> 01:17:44,075
Ok... bring it on.
228
01:17:44,994 --> 01:17:47,036
- One more time.
- One more time.
229
01:17:47,121 --> 01:17:48,621
Ok, one more time.
230
01:17:48,706 --> 01:17:49,664
Here.
231
01:17:49,748 --> 01:17:52,333
This time nothing...
Nothing goes past.
232
01:17:52,418 --> 01:17:56,212
- You ready?
- Yes, yes, bring it on.
233
01:17:58,591 --> 01:18:01,259
What is happening?
234
01:18:01,969 --> 01:18:05,221
- You okay?
- Yes, yes, I'm good.
235
01:18:06,182 --> 01:18:07,807
Come.
236
01:18:07,933 --> 01:18:12,645
That's all for me...
I think I have to go to bed.
237
01:18:12,730 --> 01:18:15,899
I'm not used to drinking so much.
238
01:18:15,983 --> 01:18:17,859
Say what?
239
01:18:17,943 --> 01:18:20,820
- I'm going to rest a bit.
- I think that's wise.
240
01:18:20,905 --> 01:18:22,155
Close my eyes a bit...
241
01:18:28,329 --> 01:18:30,663
Well, old man... There.
242
01:18:34,251 --> 01:18:36,085
Ada, honey...
243
01:18:36,170 --> 01:18:37,795
Come here.
244
01:18:37,880 --> 01:18:40,924
Lie down with me
while I fall asleep.
245
01:19:43,028 --> 01:19:45,029
Well, well.
246
01:19:46,115 --> 01:19:49,784
- Is he asleep?
- He just... Bam.
247
01:19:51,036 --> 01:19:54,497
He got so drunk.
248
01:19:55,624 --> 01:19:59,544
No. Come on,
it's been such a nice evening.
249
01:20:11,724 --> 01:20:14,309
It could get even nicer.
250
01:20:20,607 --> 01:20:23,234
Listen, stop this.
251
01:20:32,536 --> 01:20:37,874
Does... Ada know...
that you killed her mother?
252
01:21:00,981 --> 01:21:03,274
Come.
253
01:21:34,223 --> 01:21:36,099
Ah, María.
254
01:21:36,600 --> 01:21:38,184
María...
255
01:21:42,564 --> 01:21:45,191
This is not funny.
256
01:21:47,945 --> 01:21:50,863
María... Come on.
257
01:21:51,657 --> 01:21:53,324
Open up.
258
01:21:56,245 --> 01:21:57,829
María.
259
01:21:57,913 --> 01:22:00,248
Open the door!
260
01:22:01,250 --> 01:22:03,668
María!
261
01:22:05,754 --> 01:22:07,630
María!
262
01:22:10,884 --> 01:22:13,094
María!
263
01:22:29,653 --> 01:22:31,446
María!
264
01:22:33,323 --> 01:22:34,991
María!
265
01:22:36,076 --> 01:22:37,910
María!
266
01:25:54,066 --> 01:25:55,191
Pétur...
267
01:25:57,110 --> 01:25:59,236
We're leaving.
268
01:25:59,363 --> 01:26:01,864
I'll wait in the car.
269
01:27:22,779 --> 01:27:25,322
María?
270
01:27:26,616 --> 01:27:28,617
Pétur?
271
01:27:49,014 --> 01:27:51,807
Thank you, Ada dear.
272
01:27:56,188 --> 01:27:59,398
Ada, can you turn off
the radio for me, honey?
273
01:29:18,979 --> 01:29:21,188
Pétur.
274
01:29:24,150 --> 01:29:26,735
I know...
275
01:29:41,585 --> 01:29:44,336
Ada is a gift...
276
01:29:45,547 --> 01:29:47,798
A new beginning.
277
01:30:00,979 --> 01:30:03,022
Dog!
278
01:30:12,449 --> 01:30:15,159
Ada, honey, you coming?
279
01:30:17,454 --> 01:30:19,413
Should we fix the tractor?
280
01:31:01,498 --> 01:31:03,540
Good morning.
281
01:31:23,728 --> 01:31:27,272
When you turn your back
to the house...
282
01:31:27,357 --> 01:31:29,984
the mountain top
is always in front of you.
283
01:31:31,945 --> 01:31:36,865
Then on the way home...
it is always right behind you.
284
01:31:38,493 --> 01:31:41,704
If it's cloudy and you can't see it...
285
01:31:41,788 --> 01:31:44,081
that's a good question.
286
01:31:44,165 --> 01:31:46,542
Then you listen for the river...
287
01:31:46,626 --> 01:31:50,754
because the river
runs down the mountain. Right?
288
01:31:53,216 --> 01:31:55,384
Then you just have to find the river...
289
01:31:57,012 --> 01:31:59,722
and then you will always
know the way home.
290
01:33:11,920 --> 01:33:15,089
Let's go see about those fishing nets.
291
01:33:57,423 --> 01:33:59,049
Hi!
292
01:34:04,973 --> 01:34:06,974
Ingvar!
293
01:34:11,271 --> 01:34:12,938
Ada!
294
01:35:37,899 --> 01:35:39,775
Ingvar!
295
01:35:41,194 --> 01:35:42,569
Ada!
296
01:37:18,374 --> 01:37:20,500
What?
297
01:37:21,502 --> 01:37:23,837
Ingvar...
298
01:37:27,675 --> 01:37:31,553
What... what is happening?
299
01:37:32,597 --> 01:37:35,015
What is happening...
300
01:37:37,018 --> 01:37:40,479
My love...
what is happening...
301
01:37:40,563 --> 01:37:43,648
What happened?
302
01:37:49,822 --> 01:37:54,826
Ingvar... what happened?
Where is Ada?
303
01:37:55,536 --> 01:37:58,080
My love.
304
01:38:00,249 --> 01:38:01,917
No.
305
01:39:28,129 --> 01:39:32,257
It will be ok...
306
01:39:32,341 --> 01:39:35,510
It will be ok.
307
01:40:47,000 --> 01:40:52,000
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull