1 00:00:48,887 --> 00:00:53,887 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:57,307 --> 00:01:01,894 LAMB 3 00:04:01,575 --> 00:04:04,952 Radio Reykjavik. 4 00:04:05,078 --> 00:04:07,455 Merry Christmas. 5 00:04:07,539 --> 00:04:11,709 Now, the evening prayer. 6 00:05:29,037 --> 00:05:33,165 CHAPTER I 7 00:09:45,543 --> 00:09:47,711 I have the feet. 8 00:09:48,505 --> 00:09:51,381 - You got it. - Yes. 9 00:09:56,679 --> 00:09:58,680 There, there. 10 00:10:34,634 --> 00:10:38,303 They're saying time travel is possible now. 11 00:10:38,847 --> 00:10:40,430 Oh? 12 00:10:41,099 --> 00:10:43,809 How are they going to do that? 13 00:10:44,227 --> 00:10:46,103 No, just, theoretically... 14 00:10:46,187 --> 00:10:49,565 They're saying it's theoretically possible. 15 00:10:52,068 --> 00:10:56,655 Then someone must be trying to figure out the practical details. 16 00:10:56,739 --> 00:10:59,116 Probably... 17 00:11:09,127 --> 00:11:13,005 Not that I'm in any hurry to see the future. 18 00:11:13,089 --> 00:11:16,550 I like it fine in the here and now. 19 00:11:22,515 --> 00:11:25,434 I expect it'll be just as possible... 20 00:11:25,518 --> 00:11:28,437 to go back in time. 21 00:11:31,649 --> 00:11:35,152 Yes... of course. 22 00:12:12,106 --> 00:12:14,233 Shhh... ok. 23 00:13:06,869 --> 00:13:08,829 I didn't check the upper barn.. 24 00:13:08,913 --> 00:13:11,915 I think you should start there. 25 00:16:26,944 --> 00:16:29,112 374. 26 00:16:52,386 --> 00:16:54,930 All good... shhh... 27 00:16:57,266 --> 00:17:00,352 This is better than last year. 28 00:17:02,647 --> 00:17:05,524 Which makes it better than the year before. 29 00:17:10,905 --> 00:17:14,491 The tractor is making a new noise. 30 00:17:14,575 --> 00:17:17,117 Ah, ok... 31 00:17:17,912 --> 00:17:21,331 We better take a look before we start planting. 32 00:27:13,132 --> 00:27:16,384 Hey, boy. One more time. 33 00:27:42,244 --> 00:27:44,412 What's gotten into you, boy? 34 00:28:55,150 --> 00:28:56,525 Move! 35 00:28:56,818 --> 00:28:59,445 Move away, go! 36 00:29:33,689 --> 00:29:35,940 What did he say? 37 00:29:36,024 --> 00:29:38,401 Don't know. Missed it. 38 00:29:38,485 --> 00:29:41,696 Something about folk tales, I think. 39 00:29:57,629 --> 00:29:59,797 It's ok. 40 00:30:48,263 --> 00:30:50,389 - Ingvar... - Yes. 41 00:30:50,474 --> 00:30:51,724 I'm off. 42 00:30:53,185 --> 00:30:56,270 I'll be out when she's asleep. 43 00:30:56,355 --> 00:30:58,481 No, just stay with her. 44 00:30:58,565 --> 00:31:00,816 Ok... I'll look after her. 45 00:33:13,909 --> 00:33:16,577 - Hi. - Hi. 46 00:33:19,331 --> 00:33:23,667 - Is she still asleep? - Yeah, she must have been tired. 47 00:33:36,890 --> 00:33:38,891 Did you put her to sleep in the bedroom? 48 00:33:38,975 --> 00:33:41,352 No, she's on the couch. 49 00:33:58,370 --> 00:34:00,579 - I'll check downstairs. - Yes. 50 00:34:02,666 --> 00:34:04,291 Ada. 51 00:34:07,712 --> 00:34:09,379 Ada. 52 00:34:10,005 --> 00:34:13,091 - Did you find her? - No, she's not here. 53 00:34:32,571 --> 00:34:34,530 Listen.. 54 00:34:34,614 --> 00:34:36,865 Everything will be ok... we will find her. 55 00:34:36,949 --> 00:34:38,993 I'll go check down by the river. 56 00:34:47,793 --> 00:34:49,753 Ada! 57 00:34:53,550 --> 00:34:55,718 Ada! 58 00:35:16,781 --> 00:35:18,490 Ada! 59 00:35:34,591 --> 00:35:36,842 Ada! 60 00:35:47,354 --> 00:35:50,356 Ada! 61 00:36:44,119 --> 00:36:46,495 Anything? 62 00:38:08,119 --> 00:38:11,205 Go away! 63 00:39:54,517 --> 00:39:59,980 CHAPTER II 64 00:40:46,152 --> 00:40:48,111 Ok. 65 00:40:49,364 --> 00:40:52,074 This is pretty... let's try it on? 66 00:41:01,084 --> 00:41:03,377 Wow... 67 00:41:05,046 --> 00:41:07,631 you look beautiful. 68 00:41:53,428 --> 00:41:55,429 Come on, dog. 69 00:46:08,307 --> 00:46:09,933 Stay there. 70 00:50:22,937 --> 00:50:24,812 - Hello... - Hi. 71 00:50:24,939 --> 00:50:26,606 Did you just arrive? 72 00:50:26,690 --> 00:50:28,816 No, I came in the night. 73 00:50:28,901 --> 00:50:31,319 I crashed in the barn. 74 00:50:31,403 --> 00:50:34,155 - You must be hungry? - Yeah, I'm starving. 75 00:50:34,240 --> 00:50:36,741 Come on... let's get you something to eat. 76 00:50:36,867 --> 00:50:38,243 Come, boy. 77 00:50:44,250 --> 00:50:47,502 - We have a guest. - Oh? 78 00:50:49,380 --> 00:50:52,173 So you're back... Again? 79 00:50:52,258 --> 00:50:53,758 Good to see you. 80 00:50:53,842 --> 00:50:56,761 - Have a seat. - Thank you. 81 00:51:02,142 --> 00:51:04,102 Are you expecting guests? 82 00:51:04,436 --> 00:51:06,437 Ada! 83 00:51:07,606 --> 00:51:09,190 Ada, honey. 84 00:51:28,544 --> 00:51:32,463 Come sweetie. Don't be shy. 85 00:51:44,435 --> 00:51:47,645 Here you go. 86 00:51:47,730 --> 00:51:52,859 This is Pétur... daddy's brother. 87 00:51:54,320 --> 00:51:57,739 She's not used to strangers. 88 00:52:01,160 --> 00:52:04,746 Go right ahead... you're our guest. 89 00:52:51,585 --> 00:52:53,294 One more time. 90 00:53:33,627 --> 00:53:35,878 Can I splash? 91 00:53:38,465 --> 00:53:41,092 All ok? 92 00:53:41,176 --> 00:53:43,052 One more time. 93 00:54:04,950 --> 00:54:08,244 What the fuck is this? 94 00:54:09,288 --> 00:54:11,330 Happiness... 95 00:54:19,423 --> 00:54:21,632 Towel for you... 96 00:54:22,718 --> 00:54:27,096 then there are some clothes in the closet that you can use. 97 00:54:28,474 --> 00:54:30,767 Come here... 98 00:54:34,021 --> 00:54:36,856 Good night, Uncle Pétur... 99 00:54:40,778 --> 00:54:41,861 Good night. 100 00:54:52,122 --> 00:54:55,666 - Ingvar... - No. Pétur, no... 101 00:54:58,253 --> 00:55:01,339 There's nothing for us to talk about. 102 00:55:04,843 --> 00:55:06,761 Listen... 103 00:55:06,845 --> 00:55:11,057 you can stay here as long as you want 104 00:55:11,141 --> 00:55:15,520 but don't interfere with how María and I live our lives. 105 00:55:16,480 --> 00:55:18,439 Ok? 106 00:55:30,327 --> 00:55:32,912 Why is he back? 107 00:55:34,373 --> 00:55:38,668 I don't know... same as usual, I guess. 108 00:55:39,711 --> 00:55:45,132 People who misunderstand him... and owe him money? 109 00:55:45,968 --> 00:55:50,805 Yeah, he's always been unlucky in that way. 110 00:55:57,980 --> 00:56:00,439 - How long is he staying? - Ssshhh... 111 00:56:04,903 --> 00:56:07,321 I don't know. 112 00:57:25,943 --> 00:57:26,984 Ada! 113 00:57:50,300 --> 00:57:52,301 - Want some coffee? - Yes. 114 00:57:59,059 --> 00:58:01,310 Don't do that. 115 00:58:04,606 --> 00:58:07,608 I saw you taking a bath last night. 116 00:58:10,320 --> 00:58:14,699 You left the door open. Were you maybe hoping I'd come sneak a peek? 117 00:58:18,412 --> 00:58:21,122 What are you doing Pétur? 118 00:58:21,581 --> 00:58:23,499 Don't be such a goddamn child. 119 00:58:23,583 --> 00:58:25,501 It's you guys who are acting childish... 120 00:58:25,585 --> 00:58:28,963 playing house with that animal. 121 00:59:27,939 --> 00:59:31,692 We're clearing some stuff in the shed. 122 00:59:35,864 --> 00:59:38,866 It'd be great if you could help out. 123 00:59:47,959 --> 00:59:51,087 Man, I've got fond memories of that one. 124 00:59:51,713 --> 00:59:53,923 You should, yes... 125 01:00:09,606 --> 01:00:11,065 - Hey... - Should we get this done? 126 01:00:11,149 --> 01:00:12,775 Yeah, definitely. 127 01:00:22,202 --> 01:00:23,577 Here... 128 01:00:30,377 --> 01:00:33,963 Oh man, are you joking? This thing is still here? 129 01:01:16,673 --> 01:01:18,966 Do you want some? 130 01:01:20,093 --> 01:01:24,972 Here, sheepie, sheep. Here, little sheepie-sheep... 131 01:01:25,348 --> 01:01:28,142 That's right... you want to eat? 132 01:01:28,351 --> 01:01:34,815 Like a little lamb... Yes, little lamb... 133 01:01:35,192 --> 01:01:41,030 What to eat, little sheep... Sheepie, sheepie, sheep... 134 01:01:41,114 --> 01:01:43,199 What the hell do you think you're doing man? 135 01:01:43,283 --> 01:01:45,075 Can't you ever leave a good thing alone? 136 01:01:47,913 --> 01:01:49,330 Ingvar... 137 01:01:49,414 --> 01:01:50,289 Ingvar! 138 01:01:51,082 --> 01:01:55,336 It's net a child, it's an animal. 139 01:01:56,713 --> 01:01:58,464 Pétur... 140 01:04:33,411 --> 01:04:35,204 Ada.. 141 01:04:58,937 --> 01:05:03,941 CHAPTER III 142 01:05:58,163 --> 01:06:00,706 Ada, come on sweetie. 143 01:06:19,642 --> 01:06:23,812 And now they are king and queen in their kingdom. 144 01:06:24,355 --> 01:06:31,111 They sit in magnificent chairs, that are called thrones. 145 01:06:31,196 --> 01:06:34,281 And they are very happy. 146 01:06:34,365 --> 01:06:40,704 And it was all because Dimmalimm was such a good little girl. 147 01:06:42,916 --> 01:06:48,253 No one is so sweet and mild as Dimma-limma-limm. 148 01:06:48,338 --> 01:06:54,510 And nowhere is so fair a child as Dimma-limma-limm. 149 01:07:51,609 --> 01:07:53,151 Ada! 150 01:08:37,739 --> 01:08:39,197 Hold on tight. 151 01:09:11,564 --> 01:09:17,068 The fishes sing a sweet song when found upon a hill. 152 01:09:17,153 --> 01:09:22,115 The sheep walk quietly along on the ocean calm and still. 153 01:09:22,742 --> 01:09:25,077 Don't you know any rhymes? 154 01:09:26,120 --> 01:09:28,997 Just like your dad. 155 01:09:30,375 --> 01:09:34,044 When I was a boy... I knew all the rhymes. 156 01:09:34,879 --> 01:09:38,590 Not that it has helped me much in life. 157 01:11:14,979 --> 01:11:16,396 Dammit! 158 01:11:35,541 --> 01:11:38,710 Seven down for your six. 159 01:11:43,633 --> 01:11:45,467 Yes... 160 01:11:45,551 --> 01:11:48,094 - Put this down... - No, no hold on... 161 01:11:48,179 --> 01:11:49,888 - What? - You're cheating. 162 01:11:49,972 --> 01:11:52,766 - No, I'm not cheating. - You have to draw a card first. 163 01:11:52,850 --> 01:11:57,103 - Oh, yes. - You always forget it. 164 01:11:57,188 --> 01:11:58,980 Hey... 165 01:11:59,065 --> 01:12:01,149 Hello! You guys sure took your time? 166 01:12:03,820 --> 01:12:05,570 You hungry, sweetie? 167 01:12:05,655 --> 01:12:09,616 - Good fishing I assume? - Yeah, plenty of fish. 168 01:12:13,079 --> 01:12:14,746 Ada sweetie, come sit on the couch. 169 01:12:14,831 --> 01:12:18,500 What a piece of crap that tractor is... I left it. 170 01:12:18,584 --> 01:12:20,544 Oh? 171 01:12:20,628 --> 01:12:22,921 You sure you weren't just out of oil? 172 01:12:23,005 --> 01:12:25,340 It may have absorbed some air or something. 173 01:12:25,424 --> 01:12:28,927 - Did you empty out the filter? - Do you think I'm stupid? 174 01:12:30,429 --> 01:12:33,348 There's a plate for you if you're hungry. 175 01:12:37,895 --> 01:12:39,855 And what... You're boozing it up? 176 01:12:40,022 --> 01:12:42,774 Oh, just working on our team spirit for the game... Have a glass. 177 01:12:42,984 --> 01:12:45,485 - No. I don't think so. - You sure? 178 01:12:45,570 --> 01:12:48,071 Well... Maybe just a tiny sip. 179 01:12:55,079 --> 01:12:57,414 God dammit... well done. 180 01:12:59,709 --> 01:13:01,877 My nerves, man. 181 01:13:02,753 --> 01:13:04,963 What now... Are they putting him on? 182 01:13:06,257 --> 01:13:07,924 Oh my god. 183 01:13:08,009 --> 01:13:11,261 Yes, yes, yes... 184 01:13:12,179 --> 01:13:16,099 Ok, ok. Come on... come on, into the corner. 185 01:13:16,183 --> 01:13:17,017 Noooo! 186 01:13:17,101 --> 01:13:19,269 Why can't he just nail it?! 187 01:13:20,521 --> 01:13:22,314 Bunch of losers! 188 01:13:24,650 --> 01:13:28,278 - Come on 11 seconds left. - Attack time, guys. 189 01:13:29,447 --> 01:13:33,700 - They're delaying... - They're holding the ball... 190 01:13:33,784 --> 01:13:36,786 - What is he doing? - Is he out? 191 01:13:36,871 --> 01:13:38,914 What is going on? 192 01:13:39,165 --> 01:13:40,457 What is happening? 193 01:13:41,751 --> 01:13:43,543 - Defend it... - He'll defend it. 194 01:13:43,628 --> 01:13:47,005 He's got it no worries... he's got it... 195 01:13:47,757 --> 01:13:48,757 Defend now, defend. 196 01:13:48,841 --> 01:13:50,175 Yes, yes... 197 01:13:50,635 --> 01:13:53,678 - No... - No!!! 198 01:13:55,056 --> 01:13:56,932 No... 199 01:14:17,453 --> 01:14:20,163 We shouldn't have watched this game. 200 01:14:21,457 --> 01:14:23,500 Listen. 201 01:14:23,584 --> 01:14:25,543 This doesn't work.. 202 01:14:27,380 --> 01:14:30,048 Now, this should cheer us up. 203 01:14:50,194 --> 01:14:53,154 What are you doing? Turn it off. 204 01:14:53,239 --> 01:14:55,740 - What... You have this on VHS? - Yes. 205 01:14:55,825 --> 01:14:58,535 How old is this even? It can't be... 206 01:14:58,619 --> 01:15:01,329 - Look at you. - Stop this... come on turn it off. 207 01:15:01,414 --> 01:15:04,833 - Look how cute you are. - Look, it's Uncle Pétur, look. 208 01:15:04,917 --> 01:15:08,253 - Look, it's Uncle Pétur. - See how cool you were. 209 01:15:09,296 --> 01:15:10,672 I've never seen this... 210 01:15:10,756 --> 01:15:12,215 - You've never seen this? - Never... 211 01:15:12,299 --> 01:15:14,092 - Of course you have seen it. - No. 212 01:15:14,176 --> 01:15:15,635 You're kidding me... 213 01:15:15,720 --> 01:15:16,970 Dance? 214 01:15:18,180 --> 01:15:21,266 Yes. Come, let's try. 215 01:15:23,269 --> 01:15:27,063 - Oh, look at you. - It doesn't age too badly. 216 01:15:30,735 --> 01:15:34,112 Looking classy and so young. 217 01:15:35,322 --> 01:15:37,115 ...and jump. 218 01:15:58,345 --> 01:16:00,430 You were always so cool. 219 01:16:03,184 --> 01:16:05,602 Want to dance with Uncle Pétur? 220 01:16:07,229 --> 01:16:09,189 Uncle Pétur is on TV. 221 01:17:20,469 --> 01:17:23,304 What's happening to the handball specialist that I was watching the game with? 222 01:17:23,389 --> 01:17:26,516 He doesn't know how to play it! 223 01:17:28,686 --> 01:17:30,770 Ok... come on, try me... 224 01:17:32,940 --> 01:17:36,484 - What is going on? You're off man. - Hold on. Hold on... 225 01:17:36,569 --> 01:17:39,195 He has to have a sip of whiskey in between. 226 01:17:39,446 --> 01:17:40,572 Man, that's good. 227 01:17:41,115 --> 01:17:44,075 Ok... bring it on. 228 01:17:44,994 --> 01:17:47,036 - One more time. - One more time. 229 01:17:47,121 --> 01:17:48,621 Ok, one more time. 230 01:17:48,706 --> 01:17:49,664 Here. 231 01:17:49,748 --> 01:17:52,333 This time nothing... Nothing goes past. 232 01:17:52,418 --> 01:17:56,212 - You ready? - Yes, yes, bring it on. 233 01:17:58,591 --> 01:18:01,259 What is happening? 234 01:18:01,969 --> 01:18:05,221 - You okay? - Yes, yes, I'm good. 235 01:18:06,182 --> 01:18:07,807 Come. 236 01:18:07,933 --> 01:18:12,645 That's all for me... I think I have to go to bed. 237 01:18:12,730 --> 01:18:15,899 I'm not used to drinking so much. 238 01:18:15,983 --> 01:18:17,859 Say what? 239 01:18:17,943 --> 01:18:20,820 - I'm going to rest a bit. - I think that's wise. 240 01:18:20,905 --> 01:18:22,155 Close my eyes a bit... 241 01:18:28,329 --> 01:18:30,663 Well, old man... There. 242 01:18:34,251 --> 01:18:36,085 Ada, honey... 243 01:18:36,170 --> 01:18:37,795 Come here. 244 01:18:37,880 --> 01:18:40,924 Lie down with me while I fall asleep. 245 01:19:43,028 --> 01:19:45,029 Well, well. 246 01:19:46,115 --> 01:19:49,784 - Is he asleep? - He just... Bam. 247 01:19:51,036 --> 01:19:54,497 He got so drunk. 248 01:19:55,624 --> 01:19:59,544 No. Come on, it's been such a nice evening. 249 01:20:11,724 --> 01:20:14,309 It could get even nicer. 250 01:20:20,607 --> 01:20:23,234 Listen, stop this. 251 01:20:32,536 --> 01:20:37,874 Does... Ada know... that you killed her mother? 252 01:21:00,981 --> 01:21:03,274 Come. 253 01:21:34,223 --> 01:21:36,099 Ah, María. 254 01:21:36,600 --> 01:21:38,184 María... 255 01:21:42,564 --> 01:21:45,191 This is not funny. 256 01:21:47,945 --> 01:21:50,863 María... Come on. 257 01:21:51,657 --> 01:21:53,324 Open up. 258 01:21:56,245 --> 01:21:57,829 María. 259 01:21:57,913 --> 01:22:00,248 Open the door! 260 01:22:01,250 --> 01:22:03,668 María! 261 01:22:05,754 --> 01:22:07,630 María! 262 01:22:10,884 --> 01:22:13,094 María! 263 01:22:29,653 --> 01:22:31,446 María! 264 01:22:33,323 --> 01:22:34,991 María! 265 01:22:36,076 --> 01:22:37,910 María! 266 01:25:54,066 --> 01:25:55,191 Pétur... 267 01:25:57,110 --> 01:25:59,236 We're leaving. 268 01:25:59,363 --> 01:26:01,864 I'll wait in the car. 269 01:27:22,779 --> 01:27:25,322 María? 270 01:27:26,616 --> 01:27:28,617 Pétur? 271 01:27:49,014 --> 01:27:51,807 Thank you, Ada dear. 272 01:27:56,188 --> 01:27:59,398 Ada, can you turn off the radio for me, honey? 273 01:29:18,979 --> 01:29:21,188 Pétur. 274 01:29:24,150 --> 01:29:26,735 I know... 275 01:29:41,585 --> 01:29:44,336 Ada is a gift... 276 01:29:45,547 --> 01:29:47,798 A new beginning. 277 01:30:00,979 --> 01:30:03,022 Dog! 278 01:30:12,449 --> 01:30:15,159 Ada, honey, you coming? 279 01:30:17,454 --> 01:30:19,413 Should we fix the tractor? 280 01:31:01,498 --> 01:31:03,540 Good morning. 281 01:31:23,728 --> 01:31:27,272 When you turn your back to the house... 282 01:31:27,357 --> 01:31:29,984 the mountain top is always in front of you. 283 01:31:31,945 --> 01:31:36,865 Then on the way home... it is always right behind you. 284 01:31:38,493 --> 01:31:41,704 If it's cloudy and you can't see it... 285 01:31:41,788 --> 01:31:44,081 that's a good question. 286 01:31:44,165 --> 01:31:46,542 Then you listen for the river... 287 01:31:46,626 --> 01:31:50,754 because the river runs down the mountain. Right? 288 01:31:53,216 --> 01:31:55,384 Then you just have to find the river... 289 01:31:57,012 --> 01:31:59,722 and then you will always know the way home. 290 01:33:11,920 --> 01:33:15,089 Let's go see about those fishing nets. 291 01:33:57,423 --> 01:33:59,049 Hi! 292 01:34:04,973 --> 01:34:06,974 Ingvar! 293 01:34:11,271 --> 01:34:12,938 Ada! 294 01:35:37,899 --> 01:35:39,775 Ingvar! 295 01:35:41,194 --> 01:35:42,569 Ada! 296 01:37:18,374 --> 01:37:20,500 What? 297 01:37:21,502 --> 01:37:23,837 Ingvar... 298 01:37:27,675 --> 01:37:31,553 What... what is happening? 299 01:37:32,597 --> 01:37:35,015 What is happening... 300 01:37:37,018 --> 01:37:40,479 My love... what is happening... 301 01:37:40,563 --> 01:37:43,648 What happened? 302 01:37:49,822 --> 01:37:54,826 Ingvar... what happened? Where is Ada? 303 01:37:55,536 --> 01:37:58,080 My love. 304 01:38:00,249 --> 01:38:01,917 No. 305 01:39:28,129 --> 01:39:32,257 It will be ok... 306 01:39:32,341 --> 01:39:35,510 It will be ok. 307 01:40:47,000 --> 01:40:52,000 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull