1 00:00:30,987 --> 00:00:32,252 집으로 가자 2 00:00:33,729 --> 00:00:34,886 시간 없어 어서 3 00:00:39,878 --> 00:00:41,006 나도 잘은 몰라 4 00:00:41,872 --> 00:00:44,713 나만 그런 건지... 5 00:00:44,714 --> 00:00:46,829 좋아요, 손님들 밤이라 영업 끝낼게요 6 00:00:47,059 --> 00:00:48,127 그만 가보셔야죠 7 00:00:50,789 --> 00:00:52,323 - 안녕히 가세요 - 고마워요, 새라 8 00:00:52,791 --> 00:00:53,766 살펴 가세요 9 00:00:55,303 --> 00:00:56,349 - 가세요 - 수고해요 10 00:00:56,726 --> 00:00:58,180 - 고마워요, 새라 - 가세요 11 00:01:28,088 --> 00:01:32,657 ♪ In this dirty Old part of the city ♪ 12 00:01:32,788 --> 00:01:36,531 ♪ When the sun Refused to shine ♪ 13 00:01:36,661 --> 00:01:40,752 ♪ People tell me there Ain't no use in trying ♪ 14 00:01:44,539 --> 00:01:48,412 ♪ Now my girl, you're so Young and pretty ♪ 15 00:01:48,543 --> 00:01:52,764 ♪ And one thing I Know is true ♪ 16 00:01:52,895 --> 00:01:56,681 ♪ You'll be dead before Your time is due, I know ♪ 17 00:01:56,512 --> 00:01:57,721 그만 들어와야지, 딸 18 00:01:59,062 --> 00:02:00,990 5분만 더 있으면 안 돼? 19 00:02:01,343 --> 00:02:03,826 메건, 엄마 말씀 들어야지 20 00:02:04,302 --> 00:02:05,514 알았어요, 보안관님 21 00:02:05,938 --> 00:02:06,766 가자 22 00:02:08,089 --> 00:02:09,044 착하지 23 00:02:09,694 --> 00:02:11,522 ♪ Slaving his life away ♪ 24 00:02:11,653 --> 00:02:14,786 ♪ Oh, yes, I know ♪ 25 00:02:14,917 --> 00:00:13,719 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 보안관님 26 00:02:17,267 --> 00:02:21,141 ♪ He's been Working so hard ♪ 27 00:02:21,271 --> 00:02:24,883 ♪ I been working too, baby ♪ 28 00:02:25,014 --> 00:02:27,495 ♪ Every night and day ♪ 29 00:02:27,325 --> 00:02:28,277 서둘러야지 30 00:02:28,844 --> 00:02:30,933 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 31 00:02:31,063 --> 00:02:34,589 ♪ We gotta get out Of this place ♪ 32 00:02:34,719 --> 00:02:38,593 ♪ If it's the last thing We ever do ♪ 33 00:02:38,723 --> 00:02:40,290 ♪ We gotta get out Of this place ♪ 34 00:02:40,321 --> 00:02:41,190 체크메이트 35 00:02:41,191 --> 00:02:42,821 그래, 또 당했네 36 00:02:44,473 --> 00:02:45,740 이겼어, 아빠 37 00:02:47,258 --> 00:02:48,600 아직은 아빠가 최고야 38 00:02:48,625 --> 00:02:50,213 좋아요, 리우 씨 39 00:02:50,318 --> 00:02:52,136 이제 지하실로 내려가셔야죠? 40 00:02:52,376 --> 00:02:54,197 우리... 놀고 있잖아요! 41 00:02:54,422 --> 00:02:55,635 선생님. 선생님 42 00:02:55,901 --> 00:02:57,511 - 괜찮아요 - 미안해요 43 00:02:57,512 --> 00:02:59,343 괜찮아요, 괜찮아... 44 00:02:59,762 --> 00:03:01,489 지나가 지하까지 모셔다드릴 테니 45 00:03:01,490 --> 00:03:03,104 아침에 다시 올라오세요 46 00:03:03,105 --> 00:03:04,620 저희 얘기했죠 기억나시죠? 47 00:03:06,042 --> 00:03:08,774 좋은 분이셔 48 00:03:10,512 --> 00:03:11,642 자, 지나 왔네요 49 00:03:11,643 --> 00:03:13,392 - 가시죠 - 가세요, 리우 씨 50 00:03:13,393 --> 00:03:15,323 일어나세요 그렇죠 51 00:03:15,778 --> 00:03:17,218 천천히요 52 00:03:17,219 --> 00:03:18,657 - 밑에 조심하시고요 - 조심하세요 53 00:03:22,759 --> 00:03:26,312 아버지 대할 줄 안다니까 54 00:03:26,384 --> 00:03:27,684 - 고마워 - 그래 55 00:03:28,251 --> 00:03:30,222 어머님이 원하시면 같이 밤을 보내는 것 이상도 56 00:03:30,223 --> 00:03:31,443 환영이라고 전해드려 57 00:03:32,656 --> 00:03:34,941 아버지가 좋아지실 거라고 말씀은 하시는데 58 00:03:35,350 --> 00:03:38,066 거부도 우리 가계도의 중요한 부분이거든 59 00:03:44,211 --> 00:03:46,739 그럼... 내일 봐 60 00:03:47,884 --> 00:03:49,991 네, 내일 봬요, 부보안관님 61 00:03:54,438 --> 00:03:55,605 어서 들어가 62 00:03:55,787 --> 00:03:57,114 네, 네 63 00:04:26,322 --> 00:04:27,411 다 된 건가? 64 00:04:27,632 --> 00:04:28,575 그런 것 같은데요 65 00:04:30,692 --> 00:04:31,430 좋아 66 00:04:32,781 --> 00:04:34,132 그만 들어가 아침에 보지 67 00:04:37,481 --> 00:04:38,303 쉬세요, 보안관님 68 00:05:10,732 --> 00:05:12,757 프랭크! 어여 일어나! 69 00:05:14,697 --> 00:05:16,662 어서, 프랭크! 집에 가야지! 70 00:05:17,565 --> 00:05:18,467 어두워지고 있다고 71 00:05:21,246 --> 00:05:22,189 프랭크! 72 00:05:24,380 --> 00:05:25,439 모르겠다 73 00:05:26,038 --> 00:05:27,181 로렌이 너 죽이려 들걸 74 00:05:45,480 --> 00:05:47,786 아빠 안 와? 75 00:05:48,260 --> 00:05:49,371 곧 오실거야 76 00:05:49,962 --> 00:05:52,363 어두워지기 전에 오시기로 했는데 77 00:05:52,364 --> 00:05:53,801 약속했다고 78 00:05:54,476 --> 00:05:57,334 가끔은 아빠도 깜박하시잖아 79 00:05:57,335 --> 00:06:00,142 그뿐이야 가서 기도하고 있어 80 00:06:00,247 --> 00:06:01,538 엄마도 금방 갈게 81 00:06:01,552 --> 00:06:02,453 그래 82 00:06:05,077 --> 00:06:06,468 빌어먹을, 프랭크 83 00:06:21,703 --> 00:06:23,635 이제 잠자리에 들 테니 84 00:06:23,813 --> 00:06:25,543 제 영혼을 지켜주세요 85 00:06:26,142 --> 00:06:27,880 제가 깨기 전에 죽으면 86 00:06:28,231 --> 00:06:29,870 제 영혼을 거둬주세요 87 00:06:45,361 --> 00:06:46,275 메건? 88 00:06:47,076 --> 00:06:48,404 할머니야 89 00:06:49,309 --> 00:06:50,579 창가로 와보렴 90 00:06:50,906 --> 00:06:52,341 그럼 안 돼요 91 00:06:53,791 --> 00:06:54,691 괜찮아 92 00:06:54,692 --> 00:06:55,935 말 안 하마 93 00:06:57,408 --> 00:06:59,222 우리끼리의 비밀로 94 00:07:00,742 --> 00:07:01,910 약속해요? 95 00:07:02,134 --> 00:07:03,375 약속하지 96 00:07:04,080 --> 00:07:06,193 할머니가 언제 약속 안 지키디? 97 00:07:20,240 --> 00:07:22,847 정말 보고 싶었다 98 00:07:23,895 --> 00:07:25,074 메건, 뭐 해? 99 00:07:25,593 --> 00:07:27,100 우리 할머니 안 닮았어요 100 00:07:27,172 --> 00:07:28,644 네 할머니가 아냐 101 00:07:28,726 --> 00:07:30,709 할미가 너무 외로워 102 00:07:31,455 --> 00:07:32,359 딸, 그냥... 103 00:07:33,357 --> 00:07:34,942 나 들어가도 될까? 104 00:07:36,051 --> 00:07:37,234 메건, 안 돼! 105 00:07:52,559 --> 00:07:57,259 ♪ When I was just A little boy ♪ 106 00:07:57,389 --> 00:07:59,870 ♪ I asked My father ♪ 107 00:08:00,001 --> 00:08:03,352 ♪ "What will I be?" ♪ 108 00:08:03,483 --> 00:08:05,920 ♪ "Will I Be handsome?" ♪ 109 00:08:06,050 --> 00:08:08,357 ♪ "Will I Be rich?" ♪ 110 00:08:08,488 --> 00:08:12,274 ♪ Here's what He said to me ♪ 111 00:08:12,404 --> 00:08:16,757 ♪ Que sera sera ♪ 112 00:08:16,887 --> 00:08:21,501 ♪ Whatever will Be will be ♪ 113 00:08:21,631 --> 00:08:26,027 ♪ The future's Not ours to see ♪ 114 00:08:26,157 --> 00:08:30,771 ♪ Que sera sera ♪ 115 00:08:30,901 --> 00:08:33,861 ♪ What will Be will be ♪ 116 00:08:43,261 --> 00:08:47,962 ♪ Now I have Children of my own ♪ 117 00:08:48,092 --> 00:08:50,225 ♪ They ask Their father ♪ 118 00:08:50,355 --> 00:08:54,055 ♪ "What will I be?" ♪ 119 00:08:54,185 --> 00:08:56,536 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 120 00:08:56,666 --> 00:08:58,973 ♪ "Will I Be rich?" ♪ 121 00:08:59,103 --> 00:09:02,890 ♪ I tell them Tenderly ♪ 122 00:09:03,020 --> 00:09:07,155 ♪ Que sera sera ♪ 123 00:09:07,285 --> 00:09:12,160 ♪ Whatever will be Will be ♪ 124 00:09:12,290 --> 00:09:16,077 ♪ The future's not Ours to see ♪ 125 00:09:16,207 --> 00:09:21,169 ♪ Que sera sera ♪ 126 00:09:21,299 --> 00:09:26,217 ♪ What will be will be ♪ 127 00:09:26,348 --> 00:09:28,437 ♪ Que sera sera ♪ 128 00:10:09,931 --> 00:10:12,010 노먼, 넌 괜찮을 거야 129 00:10:12,250 --> 00:10:13,934 비밀의 요정들이 눈물의 호수에서 130 00:10:13,935 --> 00:10:15,109 돌아오고 있어 131 00:10:15,110 --> 00:10:16,379 그들이 너를 고쳐줄 거야 132 00:10:16,981 --> 00:10:21,010 아니, 괴물의 발톱이 너무 깊게 들어갔어 133 00:10:22,334 --> 00:10:24,769 친구들한테 전해줘 보고 싶을 거라고 134 00:10:25,220 --> 00:10:28,838 내 부모님한테도 작별인사 전해줘 135 00:10:29,880 --> 00:10:30,668 노먼? 136 00:10:31,343 --> 00:10:35,286 노먼! 노먼! 안 돼, 제발! 137 00:10:35,417 --> 00:10:37,038 넌 내 소중한 친구야! 138 00:10:37,175 --> 00:10:41,118 제발, 제발 노먼, 안 돼! 139 00:10:43,168 --> 00:10:46,391 근데 눈물의 호수에서 요정들이 오고 있다며 140 00:10:46,968 --> 00:10:48,557 그들이 낫게 해줄 거라고 141 00:10:48,704 --> 00:10:49,968 미안, 이든 142 00:10:50,345 --> 00:10:51,495 노먼은 죽었어 143 00:10:51,842 --> 00:10:53,016 한 번 죽으면 끝이야 144 00:10:53,409 --> 00:10:56,312 어서 살려내! 145 00:10:56,368 --> 00:10:58,138 그래, 가끔 인생은 고달프지 146 00:10:58,353 --> 00:11:00,541 엄마, 누나가 노먼 죽였어! 147 00:11:01,056 --> 00:11:02,009 줄리 148 00:11:02,418 --> 00:11:04,757 뭐? 이야기해준 것뿐인데 149 00:11:04,855 --> 00:11:07,430 엄마, 누나가 노먼 죽였어! 150 00:11:07,932 --> 00:11:09,556 줄리, 뭔데 그러니? 151 00:11:16,645 --> 00:11:17,379 좋아 152 00:11:21,132 --> 00:11:23,045 노먼이 어떻게 됐다고? 153 00:11:23,495 --> 00:11:25,480 괴물들이 죽였어 154 00:11:25,510 --> 00:11:27,016 괴물들이 죽였어? 155 00:11:29,184 --> 00:11:32,265 - 그럼 다행이네 - 왜? 156 00:11:32,448 --> 00:11:36,318 괴물 같은 건 없거든 157 00:11:36,626 --> 00:11:38,571 괴물 같은 게 없으면 158 00:11:38,572 --> 00:11:41,925 노먼은 아직 살아있다는 뜻이고 159 00:11:42,702 --> 00:11:43,762 정말? 160 00:11:44,025 --> 00:11:46,570 그럼. 노먼이랑 놀아 161 00:12:30,662 --> 00:12:31,439 안녕하세요 162 00:12:33,248 --> 00:12:34,449 이번엔 또 뭐죠? 163 00:12:35,006 --> 00:12:37,496 로렌이 또 같이 빵 굽재요? 164 00:12:42,126 --> 00:12:43,200 개자식 165 00:12:44,912 --> 00:12:45,996 내가 뭐랬지, 프랭크? 166 00:12:46,404 --> 00:12:47,896 어젠 늦었길래... 167 00:12:49,251 --> 00:12:52,119 애가 있으면 창문에 못질을 했어야지 168 00:12:52,428 --> 00:12:56,660 못질을 해뒀어야지, 프랭크! 169 00:12:56,661 --> 00:12:57,412 아냐? 170 00:12:58,403 --> 00:13:00,780 안 돼요. 제발... 171 00:13:03,447 --> 00:13:05,220 술이 들어가? 술이 들어가? 172 00:13:06,220 --> 00:13:07,153 안 돼! 안 돼! 173 00:13:07,878 --> 00:13:09,876 남자라면 가족을 지켜야지, 프랭크! 174 00:13:10,185 --> 00:13:12,878 남자는 가족을 지켜야 한다고! 175 00:13:12,879 --> 00:13:14,261 - 죄송해요 - 자네가 한 짓을 봐 176 00:13:14,402 --> 00:13:15,633 죄송해요. 안 돼요! 177 00:13:16,704 --> 00:13:17,496 - 그만 쳐울고 - 아! 안 돼! 178 00:13:17,497 --> 00:13:19,394 자네가 한 짓을 보라고, 프랭크! 179 00:13:19,424 --> 00:13:20,800 눈 뜨고 봐! 180 00:13:21,962 --> 00:13:23,598 네가 한 짓을 보라고! 저들을 봐! 181 00:13:23,728 --> 00:13:25,151 보라고! 쟤도 보고! 182 00:13:25,152 --> 00:13:27,013 - 안 돼! 안 돼! - 애를 보라고! 183 00:13:29,077 --> 00:13:30,227 안 돼! 184 00:13:30,448 --> 00:13:32,423 안 돼? 못 보겠어? 185 00:13:32,424 --> 00:13:34,798 못 보겠어? 못 봐? 어? 186 00:13:36,537 --> 00:13:37,585 어서 봐! 187 00:13:37,586 --> 00:13:38,656 보라니까! 188 00:13:38,787 --> 00:13:40,561 못 보겠어요! 189 00:13:43,592 --> 00:13:45,701 가둬놔, 알았어? 190 00:13:46,863 --> 00:13:47,711 가둬놔 191 00:13:48,932 --> 00:13:49,677 난... 192 00:14:04,021 --> 00:14:05,266 부탁합니다, 신부님 193 00:14:38,429 --> 00:14:40,175 오늘 아침에 무슨 생각 했는지 알아? 194 00:14:40,636 --> 00:14:43,093 - 글쎄? - 당신 가족 만나러 195 00:14:43,094 --> 00:14:44,418 처음 간 날 196 00:14:46,120 --> 00:14:47,337 내 기억으론 197 00:14:48,030 --> 00:14:49,700 83년식 볼보를 몰고 있었는데 198 00:14:49,701 --> 00:14:51,959 브레이크 패드도 나가고 199 00:14:52,126 --> 00:14:53,936 조수석 쪽 문도 안 열리지 뭐야 200 00:14:53,967 --> 00:14:57,030 어머나 덫에 걸린 꼴이었겠네 201 00:14:57,108 --> 00:14:58,701 아니, 차야 챔피언이었지 202 00:15:03,167 --> 00:15:05,377 난 부모님들이 당신 싫어할까 봐 두려웠어 203 00:15:05,917 --> 00:15:06,961 근데 안 그러셨잖아 204 00:15:08,820 --> 00:15:09,520 그랬지 205 00:15:10,405 --> 00:15:12,476 가끔, 지금 같지 않으면 206 00:15:12,607 --> 00:15:13,918 예전엔 어땠는지 떠올려봐 207 00:15:15,479 --> 00:15:16,550 그때 말야... 208 00:15:19,701 --> 00:15:20,645 그러지 마 209 00:15:20,902 --> 00:15:21,554 뭘? 210 00:15:27,522 --> 00:15:28,549 뭐지? 211 00:15:52,129 --> 00:15:54,155 길 한복판에 웬 나무래? 212 00:15:55,219 --> 00:15:57,121 폭풍 따위에 쓰러졌겠지 213 00:15:58,845 --> 00:16:00,698 참 편리한 폭풍이네 214 00:16:08,724 --> 00:16:10,686 1마일쯤 돌아가면 샛길이 있어 215 00:16:11,205 --> 00:16:12,865 돌아가야 할 것 같아 216 00:16:13,468 --> 00:16:15,708 우리 차로 밀고 가면 되지 217 00:16:16,688 --> 00:16:18,422 그건 힘들 것 같은데 218 00:16:21,236 --> 00:16:22,488 아빠, 나 올려줘 219 00:16:23,808 --> 00:16:25,185 그래 220 00:16:57,294 --> 00:16:58,850 왜 저러는 거야? 221 00:17:00,371 --> 00:17:01,684 우리 그냥 가지? 222 00:17:02,586 --> 00:17:04,196 그래. 가자 223 00:17:04,788 --> 00:17:05,578 짐! 224 00:17:08,828 --> 00:17:10,726 - 그래 - 어서 와 225 00:17:30,893 --> 00:17:32,518 합의했을 텐데요, 보안관님 226 00:17:33,430 --> 00:17:34,261 여긴 안 오시기로 227 00:17:35,406 --> 00:17:37,094 아들 보러 왔어요, 다나 228 00:17:40,537 --> 00:17:41,429 부탁합니다 229 00:17:44,341 --> 00:17:45,373 그럼, 들어가시죠 230 00:18:24,015 --> 00:18:24,750 왜? 231 00:18:26,718 --> 00:18:28,327 넌 시 같아 그거 알아? 232 00:18:29,678 --> 00:18:31,619 네 주변의 모든 것들을 아름답게 만들거든 233 00:18:35,218 --> 00:18:36,335 이 집조차 234 00:18:47,169 --> 00:18:48,414 스티븐스 보안관님 235 00:18:50,725 --> 00:18:52,206 안녕, 파티마 236 00:18:52,322 --> 00:18:54,367 자주 좀 오시죠 237 00:18:54,368 --> 00:18:57,102 그래. 그래 238 00:19:01,331 --> 00:19:03,962 그럼 말씀 나누세요 239 00:19:09,861 --> 00:19:12,539 안 변했다 맞지? 240 00:19:14,053 --> 00:19:15,087 웬일이야? 241 00:19:18,065 --> 00:19:19,021 그게... 242 00:19:23,153 --> 00:19:24,932 어제 둘을 잃었다 243 00:19:25,499 --> 00:19:26,443 그래? 244 00:19:28,258 --> 00:19:30,056 뭐가 어떻게 된 건데? 245 00:19:31,492 --> 00:19:35,177 로렌 프랫과 딸 메건 246 00:19:37,106 --> 00:19:39,168 - 로렌은... - 로렌이 누군진 알아 247 00:19:43,112 --> 00:19:44,585 네가 장례식에 와서 248 00:19:45,225 --> 00:19:49,060 조의를 표하면 좋을 것 같아서 249 00:19:50,163 --> 00:19:52,141 내가 좀 바빠서 얘기 끝났으면... 250 00:19:54,105 --> 00:19:54,974 끝났다 251 00:19:57,979 --> 00:19:58,833 끝났어 252 00:19:59,663 --> 00:20:00,479 난 그냥... 253 00:20:04,203 --> 00:20:05,266 내가 알아서 가마 254 00:20:14,865 --> 00:20:16,555 - 파티마 - 가세요 255 00:20:29,245 --> 00:20:32,231 우리 문명 다운 곳으로 돌아가면 안 돼? 256 00:20:34,542 --> 00:20:36,831 우리 고속도로 표지판 지나쳤어? 257 00:20:36,961 --> 00:20:38,481 지나친 거 없는데 258 00:20:38,576 --> 00:20:42,047 아빠? 아빠? 아까 까마귀들 왜 그런 거야? 259 00:20:42,345 --> 00:20:43,423 글쎄다 260 00:20:43,664 --> 00:20:45,615 가끔 까마귀들도 웃긴 짓 하거든 261 00:20:45,940 --> 00:20:47,509 까-까! 까-까! 262 00:20:55,254 --> 00:20:57,085 제대로 가고 있는 거 맞아? 263 00:20:57,086 --> 00:20:58,997 고속도로가 안 보이는데 264 00:20:59,406 --> 00:21:00,736 휴대폰 신호는 잡혀? 265 00:21:02,713 --> 00:21:04,410 - 아니 - 모르겠네 266 00:21:04,411 --> 00:21:05,568 이쯤 되면... 267 00:21:24,439 --> 00:21:25,394 이건 무슨... 268 00:21:30,654 --> 00:21:32,594 타이어들이 왜 다 저래? 269 00:21:38,022 --> 00:21:42,695 이제 로렌, 메건 프랫을 흙으로 보내오니 270 00:21:42,958 --> 00:21:46,311 그들이 알고 있는 이 세상 너머의 삶이 더 자애롭기를 271 00:21:46,788 --> 00:21:49,698 이곳에서의 시간의 신비가 풀리기를 또한 기원합니다 272 00:21:49,965 --> 00:21:52,153 주님의 왕국에서 알게 될 평안은 273 00:21:52,154 --> 00:21:54,535 틀림없으니 그 평안 속에서... 274 00:22:06,081 --> 00:22:07,712 왜 우릴 보는 거지? 275 00:22:08,792 --> 00:22:09,953 젠장 276 00:22:14,133 --> 00:22:16,149 그 평안 속에서... 277 00:22:18,180 --> 00:22:19,602 그 평안 속에서... 278 00:22:19,603 --> 00:22:22,209 이제 로렌과 미건이 거하게 될 것입니다 279 00:22:22,576 --> 00:22:25,187 - 문 잠그고 있어 - 짐, 짐, 짐 280 00:22:25,315 --> 00:22:26,482 - 장례식이잖아! - 괜찮아 281 00:22:26,483 --> 00:22:27,293 아빠 282 00:22:31,245 --> 00:22:34,291 재는 재로, 먼지는 먼지로... 283 00:22:36,080 --> 00:22:37,418 좋습니다. 자... 284 00:22:39,245 --> 00:22:41,117 그때 어땠는지 다들 기억하실 겁니다 285 00:22:42,909 --> 00:22:44,143 저 사람들은 내버려 두죠 286 00:22:44,406 --> 00:22:47,261 케니와 제가 처리할 테니 아셨죠? 287 00:22:47,818 --> 00:22:50,091 - 아멘 - 아멘 288 00:22:50,778 --> 00:22:52,015 하나님과 동행하시길... 289 00:22:58,512 --> 00:23:00,280 실례합니다, 말씀 좀... 290 00:23:04,270 --> 00:23:06,958 안녕하세요. 혹시... 291 00:23:09,331 --> 00:23:11,142 살갑기들도 하지 292 00:23:12,073 --> 00:23:13,940 무슨 일이야? 293 00:23:14,449 --> 00:23:15,223 괜찮아 294 00:23:15,990 --> 00:23:17,049 무슨 일이시죠? 295 00:23:17,544 --> 00:23:18,478 네 296 00:23:19,341 --> 00:23:21,255 장례식 방해해서 죄송합니다 297 00:23:21,256 --> 00:23:22,678 아뇨. 방해라뇨 298 00:23:22,679 --> 00:23:23,520 끝내려던 참입니다 299 00:23:23,741 --> 00:23:25,723 고속도로를 나와 우회로를 탔는데 300 00:23:25,869 --> 00:23:27,727 휴대폰이 안 터져서... 301 00:23:27,728 --> 00:23:29,059 가족분들도 계십니까? 302 00:23:32,802 --> 00:23:33,496 네 303 00:23:38,125 --> 00:23:40,415 혹시 고속도로로 가는 길을 알려주실 수 있나 해서요 304 00:23:43,509 --> 00:23:44,767 네. 그게... 305 00:23:45,175 --> 00:23:47,790 저 언덕 위 길 따라 계속 가시면 306 00:23:47,791 --> 00:23:49,123 가시려던 그 곳이... 307 00:23:50,490 --> 00:23:51,224 보일 겁니다 308 00:23:55,799 --> 00:23:58,149 다시금, 죄송했습니다 309 00:23:58,641 --> 00:23:59,458 죄송이라뇨 310 00:24:09,987 --> 00:24:11,161 열어드려 311 00:24:11,162 --> 00:24:11,979 비켜 312 00:24:15,906 --> 00:24:16,981 뭐래? 313 00:24:17,895 --> 00:24:20,054 길을 따라가면 보일 거라는데 314 00:24:47,498 --> 00:24:49,444 고속도로는 얼마나 가야 한대? 315 00:24:49,623 --> 00:24:51,868 그런 이야긴 없었고 그냥 계속 가라던데 316 00:24:55,332 --> 00:24:56,186 왜! 317 00:24:57,017 --> 00:24:59,773 아까 그 까마귀들 뭐라고 부르게? 318 00:24:59,910 --> 00:25:02,186 그렇게 무리 지어 있을 때 319 00:25:02,823 --> 00:25:04,328 살인이라고 그래 murder 320 00:25:04,559 --> 00:25:06,726 뭐? 아니잖아 321 00:25:06,727 --> 00:25:09,190 맞아 까마귀 라고 하잖아 a murder of 322 00:25:09,220 --> 00:25:11,004 그렇게 잔뜩 모여있을 땐 323 00:25:11,005 --> 00:25:12,772 먹잇감을 찾고 있다는 거거든 324 00:25:12,802 --> 00:25:13,633 그러니까 네가 빤히 보고 있으면 325 00:25:13,634 --> 00:25:15,142 걔네들이 널 살인할 거야 326 00:25:15,557 --> 00:25:17,563 뻥치지 마 다 지어낸 거면서 327 00:25:17,564 --> 00:25:19,983 아니거든 걔들이 널 보면 328 00:25:20,114 --> 00:25:21,602 안 놓아줄걸 329 00:25:22,346 --> 00:25:23,939 그리고 밤에 자고 있으면 330 00:25:23,970 --> 00:25:27,454 그것들이 네 방에 들어와 네 시트 안으로 들어가선 331 00:25:27,455 --> 00:25:28,121 네 얼굴하고... 332 00:25:28,122 --> 00:25:29,152 - 그만 해! - 눈과 귀를... 333 00:25:29,153 --> 00:25:30,197 - 그만 해! - 쪼아댈 거야 334 00:25:30,198 --> 00:25:32,895 그만 해! 엄마, 누나 좀 봐! 335 00:25:32,896 --> 00:25:34,837 젠장, 줄리 적당히 해! 336 00:25:36,665 --> 00:25:37,855 너 아직 애기구나 337 00:25:47,998 --> 00:25:49,064 이든, 그거 아니? 338 00:25:51,288 --> 00:25:53,430 엄마는 그게 까마귀라고 생각 안 해 crow 339 00:25:54,004 --> 00:25:55,101 엄마가 보기엔... 340 00:25:55,645 --> 00:25:57,490 큰까마귀 같던데 raven 341 00:25:57,491 --> 00:25:59,766 큰까마귀 떼는 뭐라고 부르는지 아니? 342 00:26:01,925 --> 00:26:03,638 불친절 unkindness 343 00:26:07,248 --> 00:26:09,658 큰까마귀 니까 an unkindness of 344 00:26:09,659 --> 00:26:11,252 그렇게 나쁘게 들리진 않지? 345 00:26:11,482 --> 00:26:12,509 어 346 00:26:18,015 --> 00:26:21,496 잠깐만, 잠깐만 어디서 잘못 빠졌어? 347 00:26:22,089 --> 00:26:23,203 아니. 그게... 348 00:26:29,300 --> 00:26:31,111 여기가 같은 곳일 리 없는데 349 00:26:32,621 --> 00:26:34,518 점점 오싹해지는데 350 00:26:39,933 --> 00:26:40,834 실례합니다 351 00:26:42,862 --> 00:26:45,636 다시 고속도로를 타려는데... 혹시... 352 00:26:48,929 --> 00:26:50,043 장난하자는 건가? 353 00:26:52,441 --> 00:26:55,110 그냥 가 우리가 길을 지나쳤겠지 354 00:27:09,732 --> 00:27:10,675 여기 있었네 355 00:27:12,108 --> 00:27:13,609 헛간으로 돌아가려던 참인데 356 00:27:14,271 --> 00:27:15,942 저 새로운 사람들은 아직도 돌고 있나 봐? 357 00:27:15,943 --> 00:27:17,077 최악이겠지 358 00:27:18,680 --> 00:27:19,846 집으로 데려다 줄 길을 359 00:27:19,847 --> 00:27:21,248 찾을 거라고 기대할 땐 360 00:27:22,453 --> 00:27:23,746 잔인하기도 하고 361 00:27:24,747 --> 00:27:25,774 넌 괜찮니? 362 00:27:27,023 --> 00:27:28,471 난 괜찮아 363 00:27:29,099 --> 00:27:30,316 다정하기도 하지 364 00:27:30,666 --> 00:27:33,020 그래, 가. 그 동물들이 알아서 먹진 않으니까 365 00:27:33,539 --> 00:27:35,008 그러면야 퍽이나 좋게 366 00:27:37,151 --> 00:27:38,308 금방 올게 367 00:27:52,414 --> 00:27:55,056 이건, 뭐랄까, 그... 368 00:27:55,212 --> 00:27:56,555 뭐라더라... 369 00:27:56,979 --> 00:27:58,021 스위치백 같아 370 00:27:58,472 --> 00:27:59,812 무슨 소린지 알아? 371 00:27:59,813 --> 00:28:01,104 길이 합쳐지는데 372 00:28:01,105 --> 00:28:03,660 돌아가려면... 거의, 뭐랄까 373 00:28:03,717 --> 00:28:05,805 원래 길로 가려면 유턴 해야 하잖아 374 00:28:05,806 --> 00:28:08,095 길이 합쳐졌으면 내가 알아챘겠지 375 00:28:08,425 --> 00:28:09,965 못 알아챘으니 376 00:28:09,966 --> 00:28:11,341 이렇게 빙빙 돌고 있잖아 377 00:28:11,672 --> 00:28:12,546 천천히 좀 가 378 00:28:12,547 --> 00:28:13,880 천천히 가고 있어 379 00:28:18,997 --> 00:28:20,193 천천히 가라니까! 380 00:28:20,194 --> 00:28:21,455 짐, 또 지나치겠어! 381 00:28:21,456 --> 00:28:22,971 뭘 지나쳐, 타비사? 382 00:28:23,253 --> 00:28:26,029 뭐? 스위치백? 그게 어딨는데 383 00:28:26,269 --> 00:28:27,253 보여줘 봐 384 00:28:29,777 --> 00:28:31,987 이게 시속 30킬로야, 알아? 385 00:28:31,988 --> 00:28:33,146 더 천천히는... 386 00:28:36,149 --> 00:28:37,132 어럽쇼 387 00:28:42,333 --> 00:28:44,280 아니, 아니, 아니 이건 불가능해 388 00:28:44,779 --> 00:28:46,689 우리 아까 원을 그린 것도 아닌데 389 00:28:48,148 --> 00:28:49,570 당신 이 길로 갔잖아 390 00:28:49,571 --> 00:28:51,400 어떻게 이리 돌아온 거지? 391 00:28:52,134 --> 00:28:55,096 아냐. 아냐 이건... 392 00:29:14,565 --> 00:29:15,612 준비됐을까요? 393 00:29:15,989 --> 00:29:17,308 그래 그거 챙겨 394 00:29:28,910 --> 00:29:30,031 어떻게 이럴 수 있지? 395 00:29:30,294 --> 00:29:32,913 같은 길이 한 바퀴 돌았다가 396 00:29:32,914 --> 00:29:34,221 다시... 397 00:29:34,442 --> 00:29:36,252 또 같은 길이라고? 398 00:29:41,884 --> 00:29:42,793 어머나, 짐 399 00:29:42,959 --> 00:29:45,371 저 사람들한테 물어봐 알지도 몰라 400 00:29:47,763 --> 00:29:48,749 어떡해! 401 00:29:58,901 --> 00:29:59,763 안 돼 402 00:30:02,035 --> 00:30:04,411 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼! 403 00:30:04,941 --> 00:30:06,683 안 돼, 안 돼, 안 돼! 404 00:30:09,608 --> 00:30:12,676 태비? 이리 와봐 405 00:30:13,481 --> 00:30:15,664 태비? 태비 406 00:30:17,006 --> 00:30:18,594 뒤에 둘도 뭐라고 해봐 407 00:30:20,706 --> 00:30:22,714 줄리? 줄리 아빠 좀 봐 408 00:30:23,417 --> 00:30:24,400 괜찮니? 409 00:30:26,189 --> 00:30:28,402 어, 그런 것 같아 410 00:30:28,827 --> 00:30:30,359 난 등만 찧었어 411 00:30:30,454 --> 00:30:33,020 이든? 아빠 말 들리니? 412 00:30:33,370 --> 00:30:35,350 이든? 이든! 413 00:30:36,983 --> 00:30:38,572 못 움직이겠어 414 00:30:56,742 --> 00:30:58,253 타비사, 이리 와 415 00:30:59,509 --> 00:31:01,654 - 이리 와봐, 여보 - 엄마 왜 그래? 416 00:31:01,655 --> 00:31:02,867 괜찮아? 417 00:31:02,991 --> 00:31:04,000 괜찮을 거야 418 00:31:05,011 --> 00:31:06,294 우리 다 괜찮을 거야 419 00:31:07,056 --> 00:31:08,308 여기서 나가야겠는데 420 00:31:09,406 --> 00:31:10,695 일단 우리... 421 00:31:11,826 --> 00:31:13,071 가만히 있자 422 00:31:41,438 --> 00:31:42,979 신경 써서 덮어 423 00:31:43,776 --> 00:31:46,662 그 빌어먹을 차가 마을을 활보하면 곤란하니까 424 00:31:47,575 --> 00:31:49,985 애리조나 번호판이던데 425 00:31:49,986 --> 00:31:51,270 애리조나 가보셨어요? 426 00:31:51,474 --> 00:31:52,297 이봐요! 427 00:31:52,846 --> 00:31:54,758 - 좀 도와주세요! - 또 무슨... 428 00:31:55,209 --> 00:31:56,817 - 그 차에 있던 남자에요? - 아니 429 00:31:57,567 --> 00:31:59,059 사고를 당했어요 430 00:31:59,060 --> 00:32:00,387 - 네? - 좀 안 좋아요 431 00:32:00,388 --> 00:32:02,231 좋아요 거기가 얼마나 되죠? 432 00:32:02,468 --> 00:32:03,650 좋아요, 좋아요 433 00:32:04,152 --> 00:32:05,849 일몰까지 두 시간밖에 안 남았어요 434 00:32:06,241 --> 00:32:07,915 병원부터 데려가자고 발 조심해요! 435 00:32:08,514 --> 00:32:11,537 카트리와 크리스티 불러 필요한 물건들 챙겨서 436 00:32:11,538 --> 00:32:12,844 현장에서 만나자고 437 00:32:13,179 --> 00:32:14,109 가, 케니! 서둘러! 438 00:32:14,110 --> 00:32:14,977 알았어요! 439 00:32:17,561 --> 00:32:19,024 태비, 태비 이리 와 440 00:32:20,216 --> 00:32:21,177 이리 와봐, 여보 441 00:32:21,896 --> 00:32:22,973 여보, 정신 차려 442 00:32:23,480 --> 00:32:24,252 태비 443 00:32:25,408 --> 00:32:26,402 이리 와, 여보 444 00:32:26,627 --> 00:32:28,481 - 아빠? - 그래. 왜? 445 00:32:29,611 --> 00:32:30,961 아빠 피 나는 것 같아 446 00:32:31,140 --> 00:32:33,278 - 어디? - 다리에 뭐가 있어! 447 00:32:33,739 --> 00:32:36,028 - 뭔데? - 몰라! 나도 안 보여! 448 00:32:40,815 --> 00:32:42,329 - 무슨 일이야? - 사고를 당했어 449 00:32:42,330 --> 00:32:43,726 이봐요, 이봐요 성함이 어떻게 되시죠? 450 00:32:44,445 --> 00:32:46,472 - 토비요 - 토비, 전 크리스티에요 451 00:32:46,473 --> 00:32:47,448 제가 좀 볼게요 452 00:32:47,753 --> 00:32:49,432 좋아요, 계속 누르고 계세요 453 00:32:49,563 --> 00:32:50,448 지나! 454 00:32:52,031 --> 00:32:53,483 저희가 소독해 드릴게요 455 00:32:55,612 --> 00:32:57,262 지나, 여기 좀 도와줘요! 456 00:32:58,428 --> 00:33:01,443 다른 방에서 소독 좀 부탁해요 457 00:33:01,444 --> 00:33:03,116 필요하면 수액도 놔주고요 458 00:33:03,137 --> 00:33:04,172 - 알겠어요 - 그래요 459 00:33:04,173 --> 00:33:05,203 괜찮으실 거예요 460 00:33:07,063 --> 00:33:09,212 - 그 RV차? - 다른 차하고 461 00:33:10,049 --> 00:33:10,780 그래 462 00:33:39,073 --> 00:33:40,759 이봐요! 괜찮아요? 463 00:33:42,485 --> 00:33:43,429 다친 곳은요? 464 00:33:43,430 --> 00:33:44,133 어떻게 된 거죠? 465 00:33:44,735 --> 00:33:46,075 교통사고를 당하셨어요 466 00:33:47,738 --> 00:33:51,176 - 괜찮으세요? - 인상이 좋으시네요 467 00:33:51,177 --> 00:33:53,070 이봐요, 이봐요... 468 00:33:53,875 --> 00:33:55,362 절 보세요 절 보세요 469 00:33:56,164 --> 00:33:57,691 - 약 했어요? - 무슨 뜻이죠? 470 00:33:57,692 --> 00:33:59,676 - 이제 내렸는데 - 좋아요, 좋아요 471 00:33:59,807 --> 00:34:01,360 잠깐만, 잠깐만 가만히 계세요 472 00:34:01,361 --> 00:34:02,519 또 누구 있습니까? 473 00:34:03,650 --> 00:34:04,406 네? 474 00:34:04,407 --> 00:34:05,913 - 아뇨, 우리뿐이에요 - 좋아요 475 00:34:06,244 --> 00:34:09,597 여기서 꼼짝 말고 계세요 476 00:34:09,973 --> 00:34:13,546 가만히 계세요 477 00:34:13,547 --> 00:34:14,677 아무 데도 안 갑니다 478 00:34:14,678 --> 00:34:17,281 - 좋아요 - 좋아요 479 00:34:41,401 --> 00:34:44,088 이봐요! 다들 괜찮습니까? 480 00:34:44,386 --> 00:34:45,075 여보세요? 481 00:34:45,666 --> 00:34:48,341 아뇨! 저희 좀 도와주세요! 482 00:34:52,046 --> 00:34:54,597 이봐요, 이봐요 483 00:34:54,936 --> 00:34:57,851 좋아요, 괜찮을 거예요 괜찮을 거예요 484 00:34:57,852 --> 00:34:59,844 사람들도 오고 있어요 485 00:34:59,885 --> 00:35:01,505 제 아들이 피를 흘려요 486 00:35:02,491 --> 00:35:04,382 - 좋아요 - 근데 제 상황이... 487 00:35:05,599 --> 00:35:07,098 제 말 들으세요, 이봐요 488 00:35:07,161 --> 00:35:08,618 일단 진정하세요, 아셨죠? 489 00:35:08,619 --> 00:35:10,517 - 알았어요 - 알았죠? 알아요 490 00:35:10,547 --> 00:35:12,583 알아요. 알아요 성함이 어떻게 되죠? 491 00:35:13,107 --> 00:35:13,927 짐이요 492 00:35:14,308 --> 00:35:16,156 짐, 좋아요 이봐요, 짐 493 00:35:16,318 --> 00:35:17,392 전 보이드에요 494 00:35:17,393 --> 00:35:18,903 - 보이드요? - 보이드. 네 495 00:35:18,904 --> 00:35:21,143 저기, 짐 제가 위로 올라가서 496 00:35:21,506 --> 00:35:23,397 이 문을 열고 꺼내드릴 수 있나 497 00:35:23,398 --> 00:35:24,717 볼게요, 아셨죠? 괜찮겠죠? 498 00:35:24,718 --> 00:35:25,875 - 괜찮아요 - 그래요? 499 00:35:25,906 --> 00:35:27,004 - 괜찮겠죠? - 네 500 00:35:57,277 --> 00:35:59,734 - 부인은 괜찮아요 - 다행이네요 501 00:36:00,596 --> 00:36:01,805 저희가 여기서 꺼내드릴게요 502 00:36:01,816 --> 00:36:04,117 - 도구가 있는데... - 잠깐만요 503 00:36:04,118 --> 00:36:05,527 어, 이쪽 보시면... 504 00:36:05,528 --> 00:36:07,051 - 좋아요 - 아니면 저긴가? 505 00:36:07,052 --> 00:36:08,078 따님 이름이 뭐죠? 506 00:36:09,233 --> 00:36:10,141 줄리에요 507 00:36:10,564 --> 00:36:12,817 얘, 줄리 줄리, 괜찮니? 508 00:36:13,058 --> 00:36:15,390 괜찮구나 난 보이드란다, 알았지? 509 00:36:15,421 --> 00:36:16,196 좋아 510 00:36:20,934 --> 00:36:22,620 좋아. 줄리? 511 00:36:23,009 --> 00:36:25,342 줄리, 우린 괜찮아 일단 너부터 꺼내줄게 512 00:36:25,343 --> 00:36:26,787 - 괜찮겠지? - 아뇨. 이든부터... 513 00:36:26,788 --> 00:36:28,681 그래, 동생도 꺼낼게 동생도 꺼내줄 거야 514 00:36:28,682 --> 00:36:29,757 - 사람들이 오고 있으니까 - 사랑해, 딸 515 00:36:29,758 --> 00:36:32,059 좋아, 가자. 그렇지 516 00:36:32,190 --> 00:36:33,265 옳지. 잘 했다 517 00:36:41,782 --> 00:36:42,695 야, 엘리스! 518 00:36:43,288 --> 00:36:44,671 마을 밖에 사고라는데 519 00:36:44,672 --> 00:36:46,661 - 너도 좀 거들지? - 네? 520 00:36:47,092 --> 00:36:49,284 가족이 탄 승합차가 다른 차와 충돌했어 521 00:36:49,285 --> 00:36:50,921 네 아버지는 이미 가계시고 522 00:36:51,052 --> 00:36:52,988 잠깐만요. 다른 차요? 그게 무슨 소리에요? 523 00:36:52,993 --> 00:36:54,238 일단 타 524 00:36:54,577 --> 00:36:55,953 시간이 별로 없어! 525 00:36:56,784 --> 00:36:58,937 엘리스 곧 어두워져 526 00:37:00,100 --> 00:37:01,183 그래도 아버지잖니 527 00:37:23,332 --> 00:37:24,968 쉬고 계세요 금방 올게요 528 00:37:24,999 --> 00:37:25,866 네 529 00:37:29,485 --> 00:37:31,131 저 친구 별로야 530 00:37:31,310 --> 00:37:32,137 왜요 531 00:37:32,572 --> 00:37:36,375 이 무슨 난장판이야 532 00:37:36,375 --> 00:37:38,281 그건 저 사람 탓이 아니잖아요 533 00:37:38,665 --> 00:37:40,609 마음에 안 들어 534 00:37:40,610 --> 00:37:42,203 아래층으로 내려가시죠 535 00:37:54,924 --> 00:37:55,620 이봐요 536 00:37:57,423 --> 00:37:59,276 - 괜찮아요? - 전 괜찮아요 537 00:37:59,277 --> 00:38:00,161 성함이 어떻게 되시죠? 538 00:38:00,974 --> 00:38:02,073 제이드요 539 00:38:02,210 --> 00:38:04,267 안녕하세요, 제이드 어디 아픈 데 있어요? 540 00:38:04,404 --> 00:38:06,334 - 이름이 뭐죠? - 전 크리스티요 541 00:38:06,771 --> 00:38:07,863 좋아. 다 왔다 542 00:38:08,168 --> 00:38:11,648 다 왔어, 다 왔어 543 00:38:11,785 --> 00:38:12,696 그렇지, 그렇지 544 00:38:12,947 --> 00:38:14,295 옳지 545 00:38:14,988 --> 00:38:17,013 좋아, 좋아, 얘 546 00:38:17,360 --> 00:38:19,090 난 다시 가서 가족들 데려올게 547 00:38:19,388 --> 00:38:20,940 여기 앉아 있어 긴장 풀고 548 00:38:21,255 --> 00:38:23,191 진정해. 알았지? 549 00:38:28,144 --> 00:38:28,879 보안관님! 550 00:38:30,338 --> 00:38:31,982 보안관님 밑에 계세요? 551 00:38:32,222 --> 00:38:33,091 그래! 552 00:38:34,468 --> 00:38:35,464 봤지? 553 00:38:36,139 --> 00:38:38,080 자, 지원군이 왔구나 554 00:38:39,660 --> 00:38:41,784 넌 괜찮을 거다 좋아 555 00:38:49,805 --> 00:38:51,097 아름다우시네요 556 00:38:51,098 --> 00:38:52,172 제 손가락 쥐어보세요 557 00:38:52,173 --> 00:38:54,347 세게, 세게 더 세게요 558 00:38:54,697 --> 00:38:55,991 좋아요 발가락은 움직여요? 559 00:38:56,090 --> 00:38:57,683 발 들어보세요 560 00:38:58,113 --> 00:38:59,036 좋아요, 좋아요 561 00:38:59,037 --> 00:39:01,603 차에서 물병 좀 갖다주실래요? 고마워요 562 00:39:02,779 --> 00:39:04,242 이 차는 뉴욕 번호판이에요 563 00:39:04,672 --> 00:39:06,195 새라와 네이든이 뉴욕 출신 아녜요? 564 00:39:06,196 --> 00:39:07,758 보스턴일걸요 565 00:39:08,624 --> 00:39:09,913 보스턴... 알았어요 566 00:39:10,944 --> 00:39:12,031 뭐 했어요? 567 00:39:12,032 --> 00:39:12,850 네? 568 00:39:16,980 --> 00:39:20,367 - 메스껍진 않고요? - 네, 토비는 어딨죠? 569 00:39:20,649 --> 00:39:22,340 - 병원에요 - 좋아요 570 00:39:22,464 --> 00:39:23,943 - 그분은 괜찮아요 - 그래요 571 00:39:25,467 --> 00:39:26,252 크리스티! 572 00:39:27,587 --> 00:39:29,963 밑에 내려가봐 안 좋아 보여 573 00:39:30,193 --> 00:39:33,226 좋아, 여기요 자해 못하게 하시고 574 00:39:33,227 --> 00:39:34,501 물 충분히 주세요, 아셨죠? 575 00:39:34,502 --> 00:39:39,108 그래 괜찮을 겁니다. 마셔요 576 00:39:39,333 --> 00:39:42,454 세상에 다들 아름다우시군요 577 00:39:45,439 --> 00:39:46,264 조심해 578 00:40:14,168 --> 00:40:15,339 좀 어때요? 579 00:40:19,294 --> 00:40:20,772 의사분은 어딨죠? 580 00:40:22,476 --> 00:40:23,470 볼일이 있으셔서요 581 00:40:24,857 --> 00:40:25,977 하지만 괜찮아요 582 00:40:27,107 --> 00:40:28,428 이젠 안전하니까 583 00:40:34,188 --> 00:40:36,564 다 괜찮아질 거예요 584 00:40:38,540 --> 00:40:39,785 푹 쉬세요 585 00:40:54,464 --> 00:40:56,078 좋아요 제대로 좀 들어요 586 00:40:56,079 --> 00:40:57,629 - 들었어요! - 다 왔어요 587 00:40:59,979 --> 00:41:00,755 엄마? 588 00:41:02,411 --> 00:41:04,676 엄마! 엄마! 589 00:41:04,792 --> 00:41:06,994 진정해요, 진정해요! 좋아요. 진정해요 590 00:41:07,987 --> 00:41:08,823 진정해요 591 00:41:09,410 --> 00:41:10,989 너 괜찮니? 592 00:41:10,990 --> 00:41:12,094 - 난 괜찮아 - 괜찮아? 593 00:41:12,095 --> 00:41:13,607 - 난 괜찮아 - 그래 594 00:41:13,906 --> 00:41:14,835 어. 어 595 00:41:15,098 --> 00:41:17,182 아빠는... 아빠는 어딨니? 596 00:41:17,183 --> 00:41:19,391 - 이든은? - 아직 차 안에 있어 597 00:41:19,589 --> 00:41:20,451 괜찮아 598 00:41:22,891 --> 00:41:23,488 엄마! 599 00:41:23,489 --> 00:41:24,572 - 일으켜, 일으켜 - 좋아요 600 00:41:24,573 --> 00:41:25,861 - 괜찮아, 괜찮아... - 얘! 601 00:41:25,892 --> 00:41:27,706 - 일단 엄마 앉히자 - 엄마, 앉아 602 00:41:27,707 --> 00:41:28,766 아직... 아직... 저 안에 있다고요! 603 00:41:28,767 --> 00:41:30,286 부인 깨어났다고 알려드려요! 604 00:41:30,339 --> 00:41:31,289 네, 네, 네! 605 00:41:31,898 --> 00:41:33,463 아직 가족들이 차 안에 있어요 606 00:41:33,600 --> 00:41:34,829 - 괜찮아요 - 괜찮아. 괜찮아 607 00:41:35,458 --> 00:41:37,312 - 넌 괜찮니? - 난 괜찮아, 엄마 608 00:41:39,018 --> 00:41:40,819 좋은 소식은 아이가 안정됐다는 거예요 609 00:41:40,820 --> 00:41:41,842 - 좋아 - 기도도 깨끗하고 610 00:41:41,843 --> 00:41:44,433 맥박도 또렷해요 동맥 손상도 없고요 611 00:41:44,867 --> 00:41:46,303 - 나쁜 소식은? - 테이블 다리가 612 00:41:46,304 --> 00:41:48,570 허벅지를 관통했어요 그냥 잡아당길 순... 613 00:41:48,571 --> 00:41:50,526 제대로 하려면 시간이 얼마나 필요하지? 614 00:41:51,134 --> 00:41:54,291 - 글쎄요. 최소 한 시간? - 엄마는 깨어났어요 615 00:41:55,356 --> 00:41:57,908 일몰까진 이제 40분 남았고요 616 00:41:58,507 --> 00:42:00,934 - 차에서 치료할 수 있겠나? - 네? 617 00:42:01,275 --> 00:42:03,345 차 안에서 꿰맬 수 있냐고 618 00:42:03,346 --> 00:42:04,983 글쎄요... 619 00:42:08,173 --> 00:42:09,331 그게 가능하긴 해요? 620 00:42:11,807 --> 00:42:12,707 나도 모르지 621 00:42:15,645 --> 00:42:16,350 될 거예요 622 00:42:18,174 --> 00:42:19,228 - 크리스티 - 된다니까 623 00:42:20,773 --> 00:42:22,063 괜찮아 624 00:42:23,036 --> 00:42:24,150 괜찮아 625 00:42:33,263 --> 00:42:35,619 안녕하세요 짐 맞죠? 626 00:42:36,379 --> 00:42:38,037 - 네 - 좋아요 627 00:42:38,038 --> 00:42:40,103 평평하게 유지하는 게 아주 중요해요 628 00:42:43,535 --> 00:42:45,432 척추나 목 부상도 배제할 순 없어요 629 00:42:45,863 --> 00:42:47,433 괜찮니? 그래 630 00:42:47,434 --> 00:42:48,008 - 받쳐주세요 - 이렇게요? 631 00:42:48,009 --> 00:42:49,950 네, 목을 이렇게 받치세요, 좋아요 632 00:42:50,580 --> 00:42:53,423 천천히. 좋아요 633 00:42:53,980 --> 00:42:55,611 좋아요, 완벽해요 634 00:42:56,316 --> 00:42:57,325 부인분은 깨어나셨어요 635 00:42:59,028 --> 00:43:00,061 가서 얘기 좀 하세요 636 00:43:00,460 --> 00:43:01,236 그러죠 637 00:43:02,492 --> 00:43:03,551 여긴 제가 맡을게요 638 00:43:04,664 --> 00:43:05,356 정말요? 639 00:43:05,787 --> 00:43:06,439 네 640 00:43:16,306 --> 00:43:17,860 - 조심하세요 - 고마워요 641 00:43:19,161 --> 00:43:19,978 그래요 642 00:43:36,744 --> 00:43:38,010 제 아들 좀 봐야겠어요 643 00:43:38,011 --> 00:43:39,168 - 이해합니다? - 태비 644 00:43:40,818 --> 00:43:41,757 짐 645 00:43:43,445 --> 00:43:45,326 짐, 이든은 어딨어? 646 00:43:46,093 --> 00:43:50,285 이든은 괜찮아 근데... 좀 찔려서 647 00:43:50,878 --> 00:43:52,854 하지만 여기 의사분이 꺼내주실 거야 648 00:43:53,369 --> 00:43:54,020 그게... 649 00:43:55,824 --> 00:43:57,250 이분이 우리 가라는데 650 00:43:57,491 --> 00:43:58,742 - 뭐? - 이봐요 651 00:43:59,340 --> 00:44:01,507 이런 얘기할 시간 없어요 652 00:44:01,508 --> 00:44:02,777 우린 아무 데도 안 갑니다 653 00:44:03,479 --> 00:44:05,150 제 말 좀 듣죠 654 00:44:05,151 --> 00:44:07,239 이 숲은 어두워지면 위험해요 655 00:44:07,240 --> 00:44:09,833 그냥 있고 싶어요? 좋아요 656 00:44:09,834 --> 00:44:11,883 하지만 당신도 겨우 설 정도고 당신 따님도 657 00:44:11,884 --> 00:44:13,841 - 마을로 돌아가야 해요 - 괜찮아 658 00:44:13,842 --> 00:44:15,756 - 괜찮아 - 이봐요. 이봐요 659 00:44:15,757 --> 00:44:16,521 네 660 00:44:17,267 --> 00:44:18,830 저도 더 이상 아이들을 묻기 싫습니다 661 00:44:19,439 --> 00:44:21,384 아셨죠? 좋아요 662 00:44:40,102 --> 00:44:41,070 여긴 어디죠? 663 00:44:43,089 --> 00:44:44,371 다들 괜찮아요 664 00:44:46,832 --> 00:44:47,989 아닐걸요 665 00:44:53,852 --> 00:44:55,009 이런 666 00:44:56,829 --> 00:45:00,131 내, 내가 괜히... 667 00:45:00,698 --> 00:45:01,906 쉬... 668 00:45:02,047 --> 00:45:04,501 젠장. 내가 왜... 669 00:45:04,502 --> 00:45:05,703 쉬... 670 00:45:25,405 --> 00:45:26,792 이건 당신 탓이 아녜요 671 00:45:28,090 --> 00:45:29,378 그게 무슨 소리죠? 672 00:45:39,859 --> 00:45:42,322 차에 수갑 채워둔 놈 때문에 곤란해지면 673 00:45:42,452 --> 00:45:43,818 풀어주고, 알겠니? 674 00:45:45,891 --> 00:45:47,435 와줘서 고맙다 675 00:45:51,518 --> 00:45:53,030 이건 자살행위야 676 00:45:56,954 --> 00:45:58,080 그 가족이나 돌봐줘 677 00:46:08,691 --> 00:46:10,172 난 남을 거야 678 00:46:10,606 --> 00:46:12,117 이든이 저 안에 있는데 679 00:46:12,800 --> 00:46:14,058 내가 어떻게... 680 00:46:15,864 --> 00:46:18,327 짐, 조금만 더 걸어가면 681 00:46:18,358 --> 00:46:20,072 여기서 나갈 수 있을 거야 682 00:46:20,073 --> 00:46:21,053 - 짐, 제발 - 태비 683 00:46:23,115 --> 00:46:24,059 이든 말야 684 00:46:26,061 --> 00:46:27,912 차 안에서 찔린 게 이든이야 685 00:46:30,775 --> 00:46:33,455 괜찮아. 괜찮아 686 00:46:34,330 --> 00:46:35,233 괜찮아 687 00:46:38,534 --> 00:46:39,752 알아. 미안해 688 00:46:39,753 --> 00:46:41,110 머리 때문인가 봐 689 00:46:41,655 --> 00:46:42,869 머리가 아파 690 00:46:44,993 --> 00:46:46,949 의사분은 이든에게 집중해야 해 691 00:46:47,900 --> 00:46:49,370 당신까지 신경써야 하면 692 00:46:49,371 --> 00:46:50,119 해야 할 일을 못 해 693 00:46:50,120 --> 00:46:53,388 아냐, 아냐, 아냐 여기 계셔야지 694 00:46:55,308 --> 00:46:58,226 짐, 난 이 사람들 못 믿겠어 695 00:46:58,903 --> 00:47:00,752 뭔가 좀 이상해 696 00:47:01,675 --> 00:47:03,376 무슨 소릴까 이 숲이 위험하다니? 697 00:47:03,377 --> 00:47:05,413 무슨 소리야? 이 숲이 위험해? 698 00:47:05,753 --> 00:47:08,096 죄송해요. 죄송요 저도 이해하지만... 699 00:47:08,421 --> 00:47:09,752 일단은 가시죠 700 00:47:09,783 --> 00:47:10,598 당장요 701 00:47:12,468 --> 00:47:13,821 - 짐, 난 못 가 - 어서요 702 00:47:13,822 --> 00:47:15,604 가시죠. 어서요 가죠 703 00:47:22,792 --> 00:47:25,372 좋아요, 테이블에서 다리를 분리해야 할 텐데 704 00:47:25,525 --> 00:47:26,513 곧 어두워질 테니까 705 00:47:26,514 --> 00:47:28,477 랜턴이나 등 있으세요? 706 00:47:28,478 --> 00:47:29,980 네, 어... 707 00:47:30,443 --> 00:47:32,268 - 램프가 있어요 - 좋아요 708 00:47:32,719 --> 00:47:36,107 어, 랜턴이... 709 00:47:42,097 --> 00:47:42,875 완벽해요 710 00:48:10,844 --> 00:48:11,965 - 됐어요 - 좋아요 711 00:48:13,181 --> 00:48:15,071 - 여기 상황은 어때? - 좋아요 712 00:48:15,092 --> 00:48:16,293 거의 다 됐어요 713 00:48:16,323 --> 00:48:17,134 그래 714 00:48:17,229 --> 00:48:18,879 짐, 머리와 목을 받칠 거니까 715 00:48:18,880 --> 00:48:21,004 - 제 옆으로 오세요 - 좋아요 716 00:48:23,644 --> 00:48:26,990 짐, 그 담요 좀 주시겠어요? 717 00:48:26,991 --> 00:48:28,530 왼쪽 발 밑에, 거기요 718 00:48:28,531 --> 00:48:29,264 고마워요 719 00:48:45,648 --> 00:48:46,596 뭐 하시는 거죠? 720 00:48:49,596 --> 00:48:50,851 전... 721 00:48:52,642 --> 00:48:55,236 이 차를 지키려고 나름 애쓰고 있죠 722 00:49:17,089 --> 00:49:19,964 썅! 썅! 썅! 썅! 723 00:49:19,965 --> 00:49:22,137 스파이크를 이렇게 놔두면 어떡해요! 724 00:49:22,446 --> 00:49:24,769 괜찮아, 괜찮아 콜로니 하우스까지만 가면 돼 725 00:49:24,770 --> 00:49:27,603 - 우리들한테 문을 열어줘야 말이죠 - 열어줄 거예요 아셨죠? 726 00:49:27,634 --> 00:49:29,287 - 가죠 - 저기요, 저기요 727 00:49:29,288 --> 00:49:31,855 최대한 빨리 안으로 들어가야 하는데 728 00:49:31,856 --> 00:49:34,879 그러려면 최대한 빨리 뛰셔야 해요 729 00:49:34,880 --> 00:49:36,868 뭐가 보이든, 뭐가 들리든 730 00:49:36,869 --> 00:49:38,069 서지 마시고요. 아셨죠? 731 00:49:38,070 --> 00:49:39,604 - 가요, 가요, 가요 - 어서요! 732 00:49:46,827 --> 00:49:48,965 무슨 뜻이죠? 이 차를 지킨다니 733 00:49:49,725 --> 00:49:50,416 네? 734 00:49:51,540 --> 00:49:52,693 무엇으로부터요 735 00:49:55,127 --> 00:49:57,781 짐, 곧 일어날 일에 대해 736 00:49:57,782 --> 00:49:59,256 이해해야 할 게 있어요 737 00:49:59,257 --> 00:50:00,301 아빠? 738 00:50:01,102 --> 00:50:03,431 그래, 이든 739 00:50:04,236 --> 00:50:05,567 아파 740 00:50:05,698 --> 00:50:08,484 - 알지 - 좋아요. 깼네요 741 00:50:08,818 --> 00:50:10,271 우리가 돌봐줄 테니 742 00:50:10,272 --> 00:50:12,064 아무 일 없을 거야 743 00:50:13,862 --> 00:50:16,012 젠장. 목 잡으세요. 좋아요 744 00:50:16,013 --> 00:50:18,127 - 이든. 이든. 이든 - 좋아요, 좋아요... 745 00:50:18,158 --> 00:50:20,055 그렇게 기도를 받쳐주면 돼요 746 00:50:21,322 --> 00:50:22,897 좀 더 팔뚝을 쓰세요 747 00:50:22,898 --> 00:50:24,385 - 크리스티? - 우린 괜찮으니까 748 00:50:24,386 --> 00:50:25,761 창문이나 가리세요 749 00:50:26,292 --> 00:50:28,088 짐, 목 바로 밑에요 750 00:50:28,089 --> 00:50:30,748 팔뚝을 목 바로 밑에 대세요 그렇게요 751 00:50:30,749 --> 00:50:32,624 - 이든, 이든, 이든 - 네. 잘 하고 계세요 752 00:50:32,625 --> 00:50:33,653 좋아요, 좋아요, 좋아요 753 00:50:55,487 --> 00:50:56,389 어서 754 00:50:58,324 --> 00:50:59,122 그들이 와 755 00:52:25,324 --> 00:52:29,055 Translated by Klaatuu 756 00:52:29,055 --> 00:52:32,122 Modify by Blue-Bird™