1 00:00:00,947 --> 00:00:03,537 Terkadang aku ingat saat keadaan tak seperti ini. 2 00:00:03,744 --> 00:00:05,859 Jangan lakukan itu./ Lakukan apa? 3 00:00:06,390 --> 00:00:08,515 Kenapa ada pohon di tengah jalan? 4 00:00:08,886 --> 00:00:10,336 Bagaimana mungkin? 5 00:00:10,338 --> 00:00:12,278 Kita ada di jalan yang sama. 6 00:00:14,134 --> 00:00:15,617 Ya, Tuhanku! 7 00:00:17,402 --> 00:00:20,335 Ada hal yang perlu kau ketahui tentang tempatmu berada sekarang, 8 00:00:20,337 --> 00:00:22,101 tentang keadaan saat ini. 9 00:00:22,103 --> 00:00:24,328 Kau percaya pada monter?/ Meagan, tidak! 10 00:00:25,611 --> 00:00:27,234 Kita punya perjanjian, Sheriff. 11 00:00:27,236 --> 00:00:28,346 Kau tak boleh kemari. 12 00:00:28,348 --> 00:00:29,851 Aku ingin bertemu putraku, Donna. 13 00:00:29,853 --> 00:00:31,789 Kita kehilangan dua orang kemarin malam. 14 00:00:31,791 --> 00:00:34,997 Begini, aku sedikit sibuk, jadi jika cuma itu.../ Itu saja. 15 00:00:34,999 --> 00:00:38,218 Aku membangun perusahaan perangkat lunak berdasarkan imajinasi, 16 00:00:38,220 --> 00:00:41,088 tapi ini? Tadi ada di sini dan sekarang tidak ada. 17 00:00:43,558 --> 00:00:45,906 Ada simbol aneh di langit-langit. 18 00:00:45,908 --> 00:00:48,218 Apa yang kau cari? 19 00:00:49,520 --> 00:00:51,765 Kurasa ada dua halaman yang menempel. 20 00:00:53,327 --> 00:00:54,664 Wow, wow, wow. 21 00:00:57,148 --> 00:00:59,085 Kau yang berasal dari dua mobil itu? 22 00:00:59,087 --> 00:01:01,203 Menurutmu apa artinya?/ Kumohon jangan. 23 00:01:01,205 --> 00:01:03,000 Victor, ambil buah persikmu dan pergi. 24 00:01:03,002 --> 00:01:04,452 Dia menakutkan, tapi tak berbahaya. 25 00:01:04,454 --> 00:01:06,576 Dia cuma sudah berada di tempat ini lama sekali. 26 00:01:08,023 --> 00:01:09,348 Apa itu? 27 00:01:09,350 --> 00:01:11,679 Pohon jauh. Perhatikan. 28 00:01:12,499 --> 00:01:14,359 Itu juga bisa untuk manusia. 29 00:01:14,361 --> 00:01:16,208 Sungguh?/ Masalahnya, 30 00:01:16,210 --> 00:01:18,164 kau tak tahu dimana tujuannya. 31 00:01:18,166 --> 00:01:20,851 Saat Thomas mati, ada yang hancur dalam diriku. 32 00:01:20,853 --> 00:01:22,743 Jadi kita berpura-pura semuanya baik-baik saja, 33 00:01:22,745 --> 00:01:24,885 dan kurasa itu membuat segalanya jadi lebih buruk. 34 00:01:24,944 --> 00:01:26,354 Maaf. 35 00:01:26,356 --> 00:01:28,196 Aku hanya merasa sangat hancur. 36 00:01:28,266 --> 00:01:30,286 Kita akan cari tahu bersama-sama. 37 00:01:30,665 --> 00:01:31,915 Jangan khawatir. 38 00:01:31,939 --> 00:01:32,960 Bunuh anak itu. 39 00:01:32,961 --> 00:01:34,851 Aku dengar suara mereka. 40 00:01:34,853 --> 00:01:36,538 Mereka bilang ini yang terakhir. 41 00:01:36,540 --> 00:01:38,609 Ibu!/ Lalu semuanya bisa pulang. 42 00:01:38,611 --> 00:01:40,601 Ow!/ Ethan, lari! 43 00:01:41,024 --> 00:01:43,257 Tidak! Kau tidak mengerti. 44 00:01:43,259 --> 00:01:45,687 Nathan, kumohon!/ Nathan. 45 00:01:45,689 --> 00:01:49,028 Aku harap kau dapat kenyamanan untuk berduka, tapi tidak, Boyd. 46 00:01:49,030 --> 00:01:50,539 Mereka membutuhkanmu. 47 00:01:50,541 --> 00:01:53,468 Kau harus jadi orang yang bisa memimpin mereka pulang. 48 00:01:53,813 --> 00:01:54,953 Tidak! 49 00:01:55,740 --> 00:01:57,580 Tetap bersamaku. 50 00:01:57,638 --> 00:02:00,500 Satu-satunya cara agar semua bisa pulang yaitu membangunkan mereka. 51 00:02:00,502 --> 00:02:01,960 Abby, hentikan./ Apa yang terjadi... 52 00:02:01,962 --> 00:02:03,388 Ibu!/ Itu bukan kesalahan Ayahmu. 53 00:02:03,390 --> 00:02:04,930 Tidak, tidak! 54 00:02:04,932 --> 00:02:07,392 Dan juga bukan kesalahanmu. Itu kesalahan tempat ini. 55 00:02:07,394 --> 00:02:09,568 Ayah, maafkan aku./ Hey, tidak, tidak. 56 00:02:09,570 --> 00:02:11,030 Ini bukan perpisahan. 57 00:02:11,428 --> 00:02:12,742 Apa yang dia lakukan di sini? 58 00:02:12,744 --> 00:02:15,718 Dia mungkin bisa bantu untuk cari tahu apa yang kita cari di sana. 59 00:02:15,720 --> 00:02:18,421 Tak ada yang boleh tahu dia bersamaku./ Kita mau kemana? 60 00:02:18,423 --> 00:02:20,085 Untuk cari jalan pulang. 61 00:02:20,087 --> 00:02:21,851 Bagaimana jika kau dan aku berpetualang? 62 00:02:21,853 --> 00:02:23,173 Permainannya disebut sebagai, 63 00:02:23,175 --> 00:02:25,195 "Dari mana asal cahayanya?" 64 00:02:25,200 --> 00:02:26,890 Kau pikir menaranya tak akan berhasil? 65 00:02:26,892 --> 00:02:29,164 Kalian melihat rumah koloni 66 00:02:29,166 --> 00:02:31,548 dan pikir itu hanya tempat mabuk dan bercinta. 67 00:02:31,550 --> 00:02:33,270 Lebih dari itu. 68 00:02:33,272 --> 00:02:34,906 Bersulang!/ Bersulang. 69 00:02:34,908 --> 00:02:37,098 Ada kegembiraan di rumah itu. 70 00:02:37,234 --> 00:02:39,901 Jika itu berhasil, kurasa kau akan temukan 71 00:02:39,903 --> 00:02:43,140 kau akan merasa merindukan tempat itu lebih dari yang kau kira. 72 00:02:43,142 --> 00:02:44,757 Islandia. Bagus. 73 00:02:44,759 --> 00:02:47,367 Jika radio ini berhasil, mungkin kita bisa pulang. 74 00:02:47,525 --> 00:02:48,675 Aku sudah bertunangan. 75 00:02:48,677 --> 00:02:52,515 Separuh dariku ingin kembali dan tahu bahwa wanita yang kucintai menungguku. 76 00:02:52,517 --> 00:02:53,945 Yang separuh lagi ingin apa? 77 00:02:53,947 --> 00:02:56,203 Pergi ke Islandia dengan pria luar biasa yang kutemui. 78 00:02:56,205 --> 00:02:57,500 Kaulah cinta dalam hidupku. 79 00:02:57,502 --> 00:02:59,257 Kita bisa berada dimana saja di dunia ini, 80 00:02:59,259 --> 00:03:02,149 tapi itu tak berarti karena kaulah rumahku. 81 00:03:02,738 --> 00:03:04,888 Itu berhasil. 82 00:03:04,890 --> 00:03:06,448 Kita dapat sinyal! 83 00:03:06,450 --> 00:03:08,910 Dimana kau?/ Apa ini Jim? 84 00:03:09,102 --> 00:03:12,022 Istrimu seharusnya tak menggali lubang itu Jim. 85 00:03:19,437 --> 00:03:21,156 Apa-apaan? 86 00:03:21,158 --> 00:03:24,125 Kau di sini. Kita harus pergi. 87 00:03:24,127 --> 00:03:26,057 Ini tempat mereka tidur./ Oh, Tuhanku. 88 00:03:29,705 --> 00:03:31,304 Tabitha! 89 00:03:33,154 --> 00:03:34,399 Itu sedang marah sekarang. 90 00:03:34,401 --> 00:03:37,604 Kau harus masuk kedalam. Kau akan aman di dalam sana. 91 00:03:37,606 --> 00:03:39,356 Aku akan mengkuti dari belakang. 92 00:03:40,990 --> 00:03:42,984 Hei, hei! 93 00:03:43,320 --> 00:03:45,265 Hei! 94 00:03:58,435 --> 00:04:02,750 ♪ Oh, where have you been my blue-eyed son ♪ 95 00:04:05,261 --> 00:04:09,530 ♪ And where have you been my darling young one ♪ 96 00:04:11,848 --> 00:04:16,562 ♪ I've stumbled on the side of 12 misty mountains ♪ 97 00:04:18,595 --> 00:04:23,158 ♪ I've walked and I crawled on six crooked highways ♪ 98 00:04:25,131 --> 00:04:29,367 ♪ And I've stepped in the middle of seven sad forests ♪ 99 00:04:31,869 --> 00:04:36,098 ♪ I've been out in front of a dozen dead oceans ♪ 100 00:04:38,415 --> 00:04:43,327 ♪ I been 10,000 miles in the mouth of a graveyard ♪ 101 00:04:44,994 --> 00:04:48,622 ♪ And it's a hard, it's a hard ♪ 102 00:04:48,624 --> 00:04:52,701 ♪ It's a hard, it's a hard ♪ 103 00:04:52,703 --> 00:04:56,038 ♪ It's a hard rain's ♪ 104 00:04:56,040 --> 00:04:58,350 ♪ A-gonna fall ♪ 105 00:05:14,755 --> 00:05:17,131 Baiklah, baik. 106 00:05:43,908 --> 00:05:45,038 Halo? 107 00:05:46,873 --> 00:05:48,670 Halo? 108 00:05:49,182 --> 00:05:53,100 Oke. Baiklah. 109 00:05:53,102 --> 00:05:54,212 Oke. 110 00:06:09,179 --> 00:06:12,418 Keparat kau! 111 00:06:12,420 --> 00:06:16,326 Sialan... sial! 112 00:06:19,953 --> 00:06:24,428 ♪ And what did you hear my blue-eyed son ♪ 113 00:06:26,823 --> 00:06:31,324 ♪ And what did you hear my darling young one ♪ 114 00:06:32,728 --> 00:06:34,298 Tidak, tidak, tidak. 115 00:06:35,675 --> 00:06:37,589 Ya Tuhan. 116 00:06:46,538 --> 00:06:48,798 Apa-apaan? 117 00:06:49,976 --> 00:06:51,800 Hentikan bisnya!/ Apa? 118 00:06:53,532 --> 00:06:55,699 Hei, bro. Tak apa-apa. Kita hanya sedikit memutar. 119 00:06:55,701 --> 00:06:57,355 Tidak. Kita harus memutar balik. 120 00:06:57,357 --> 00:06:58,817 Kita tak boleh ada di sini./ Duduklah. 121 00:06:58,819 --> 00:07:00,878 Kumohon! Kumohon!/ Hei. Semua baik-baik saja, bung. 122 00:07:00,880 --> 00:07:02,160 Wow, wow, wow./ Kita harus... 123 00:07:02,162 --> 00:07:03,392 Pergilah duduk, mengerti? 124 00:07:03,394 --> 00:07:05,245 Bisa kau hentikan saja bisnya? 125 00:07:05,247 --> 00:07:07,089 Semuanya tolong kembali ke tempat duduk kalian! 126 00:07:07,091 --> 00:07:09,151 Ayolah. Begitulah./ Kau tak mengerti. 127 00:07:09,153 --> 00:07:10,949 Hal buruk akan terjadi jika... 128 00:07:13,543 --> 00:07:16,568 Oh, Tuhan./ Ya Tuhan. Hentikan bisnya! 129 00:07:16,570 --> 00:07:20,600 ♪ It's a hard, it's a hard ♪ 130 00:07:20,602 --> 00:07:24,278 ♪ It's a hard rain's ♪ 131 00:07:24,280 --> 00:07:26,160 ♪ A-gonna fall ♪ 132 00:07:37,971 --> 00:07:42,731 ♪ When I was just a little boy ♪ 133 00:07:42,893 --> 00:07:45,361 ♪ I asked my father ♪ 134 00:07:45,363 --> 00:07:47,705 ♪ "What will I be?" ♪ 135 00:07:49,052 --> 00:07:51,282 ♪ "Will I be handsome?" ♪ 136 00:07:51,284 --> 00:07:53,760 ♪ "Will I be rich?" ♪ 137 00:07:53,912 --> 00:07:57,762 ♪ Here's what he said to me ♪ 138 00:07:57,954 --> 00:08:01,064 ♪ Que sera sera ♪ 139 00:08:01,983 --> 00:08:06,253 ♪ Whatever will be will be ♪ 140 00:08:06,921 --> 00:08:10,801 ♪ The future's not ours to see ♪ 141 00:08:11,336 --> 00:08:14,369 ♪ Que sera sera ♪ 142 00:08:16,291 --> 00:08:19,424 ♪ What will be will be ♪ 143 00:08:28,563 --> 00:08:33,353 ♪ Now I have children of my own ♪ 144 00:08:33,499 --> 00:08:35,829 ♪ They ask their father ♪ 145 00:08:35,831 --> 00:08:38,892 ♪ "What will I be?" ♪ 146 00:08:39,487 --> 00:08:41,857 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 147 00:08:41,859 --> 00:08:44,377 ♪ "Will I be rich?" ♪ 148 00:08:44,379 --> 00:08:48,269 ♪ I tell them tenderly ♪ 149 00:08:48,271 --> 00:08:51,400 ♪ Que sera sera ♪ 150 00:08:52,631 --> 00:08:56,455 ♪ Whatever will be will be ♪ 151 00:08:57,569 --> 00:09:01,353 ♪ The future's not ours to see ♪ 152 00:09:02,052 --> 00:09:05,111 ♪ Que sera sera ♪ 153 00:09:06,928 --> 00:09:10,228 ♪ What will be will be ♪ 154 00:09:12,055 --> 00:09:15,275 ♪ Que sera sera ♪ 155 00:09:19,014 --> 00:09:24,014 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com Penerjemah: Baskoro82 156 00:09:27,870 --> 00:09:30,939 Tutup papan sirkuitnya./ Jaga agar stabil. 157 00:09:30,941 --> 00:09:33,131 Semuanya barang hancur. Ambil semuanya! 158 00:09:33,307 --> 00:09:35,157 Oh, sial! 159 00:09:35,159 --> 00:09:37,033 Awas./ Buat mereka mundur. 160 00:09:37,035 --> 00:09:38,674 Jauhi lampunya! 161 00:09:38,980 --> 00:09:40,924 Kristi, kami butuh kau di sini. 162 00:09:40,926 --> 00:09:43,072 Aku datang./ Periksa jendelanya. 163 00:09:43,074 --> 00:09:44,628 Kunci tempat ini. 164 00:09:44,630 --> 00:09:46,189 Baiklah. Biar kulihat./ Ah, ya Tuhan. 165 00:09:46,479 --> 00:09:47,908 Ada sesuatu dalam mataku. 166 00:09:47,910 --> 00:09:49,283 Yap. Tetaplah bersamaku./ Ow! 167 00:09:49,285 --> 00:09:51,502 Sudah dapat?/ Berikan tiang itu. 168 00:09:51,504 --> 00:09:52,705 Tunggu, tunggu. 169 00:09:52,707 --> 00:09:53,853 Seseorang pergilah ke atap. 170 00:09:53,855 --> 00:09:56,307 Kerekan itu harus kita ikat. 171 00:09:56,588 --> 00:09:58,658 Itu terlihat seperti radio mobil. 172 00:09:58,660 --> 00:10:01,260 Mereka. Speaker ini. Ambil speakernya. 173 00:10:01,262 --> 00:10:02,799 Bawa semua ke dalam. 174 00:10:05,095 --> 00:10:06,502 Sialan! 175 00:10:08,750 --> 00:10:10,314 Satu lagi. Tahan. 176 00:10:10,316 --> 00:10:11,557 Coba kau ikat itu. 177 00:10:11,559 --> 00:10:13,775 Pakai apa? Tidak ada apa-apa di sini. 178 00:10:18,273 --> 00:10:19,869 Sial. 179 00:10:20,876 --> 00:10:22,888 Donna, kenapa Ayahku lari seperti itu? 180 00:10:22,890 --> 00:10:24,480 Julie, tolonglah./ Akan aku urus. 181 00:10:24,482 --> 00:10:26,247 Donna! Donna! 182 00:10:26,420 --> 00:10:27,430 Kita ada masalah. 183 00:10:27,432 --> 00:10:29,060 Bawa anak-anak ke atas./ Apa? 184 00:10:29,062 --> 00:10:30,474 Ethan? Hei, hei./ Bawa mereka ke atas. 185 00:10:30,476 --> 00:10:33,138 Donna!/ Bagaimana jika kau dan aku naik ke atas, ya? 186 00:10:37,728 --> 00:10:39,648 Ellis, pergilah! Bawa dia kembali kesini! 187 00:10:39,650 --> 00:10:40,688 Aku paham. 188 00:10:40,690 --> 00:10:42,280 Donna?!/ Jangan sentuh itu. 189 00:10:42,282 --> 00:10:44,342 Kita akan membawamu ke dapur dan bersihkan dirimu, oke? 190 00:10:44,344 --> 00:10:46,038 Donna?/ Periksa jendelanya 191 00:10:46,040 --> 00:10:47,778 dan kunci tempat ini. 192 00:10:47,780 --> 00:10:49,760 Donna!!/ Apa? 193 00:10:49,762 --> 00:10:53,642 Ada bis yang parkir di luar restoran! 194 00:10:57,385 --> 00:10:58,945 Tabitha? 195 00:11:03,571 --> 00:11:05,185 Apa kau di bawah sana? 196 00:11:18,292 --> 00:11:19,919 Sial. 197 00:11:21,775 --> 00:11:23,215 Tabitha? 198 00:11:25,888 --> 00:11:27,888 Ayolah sayang. Kumohon. 199 00:11:34,668 --> 00:11:36,177 Ayo. 200 00:11:39,337 --> 00:11:40,917 Ayo. 201 00:11:40,919 --> 00:11:43,708 Kita mau kemana?/ Shh! Kita tak boleh bicara. 202 00:11:43,710 --> 00:11:46,110 Mereka sudah dekat. Kau akan bangunkan mereka. 203 00:11:46,666 --> 00:11:48,591 Bangunkan siapa?/ Shh! 204 00:11:49,892 --> 00:11:52,430 Tidak, tidak. Victor, kita harus berhenti. Kau harus beritahu aku apa yang terjadi. 205 00:11:52,432 --> 00:11:54,412 Kita ada dimana?/ Kita ada di bawah kota. 206 00:11:54,414 --> 00:11:57,942 Ini sarang monsternya. Ini tempat mereka tidur. 207 00:11:57,944 --> 00:11:59,505 Tapi aku bisa bawa kita keluar. 208 00:11:59,507 --> 00:12:03,019 Anak laki dengan baju putih, dia tunjukkan jalannya padaku./ Apa? 209 00:12:03,021 --> 00:12:05,450 Aku masuk ke dalam pohon, lalu aku di sini. 210 00:12:05,452 --> 00:12:08,366 Dia bilang untuk menunggumu. Dia tunjukkan dimana tempat bersembunyi. 211 00:12:09,244 --> 00:12:12,807 Tak apa-apa untuk takut. Kita cuma harus tak bersuara. 212 00:12:12,838 --> 00:12:14,538 Kita cuma harus... 213 00:12:28,753 --> 00:12:31,018 Apa-apaan?/ Apa? 214 00:12:31,129 --> 00:12:33,709 Kita harus cepat. Mereka akan segera bangun. 215 00:12:35,175 --> 00:12:36,482 Ya. 216 00:12:37,397 --> 00:12:38,849 Ambil nafas panjang, paham?/ Paham. 217 00:12:38,851 --> 00:12:40,351 Ya. Jangan sentuh. 218 00:12:40,353 --> 00:12:43,107 Baiklah. Satu, dua... tiga. 219 00:12:43,499 --> 00:12:45,513 Jangan sentuh, oke? Kau hebat. 220 00:12:45,515 --> 00:12:46,997 Baiklah. Jangan sentuh. Jangan sentuh. 221 00:12:46,999 --> 00:12:50,974 Katakan pada semua kecuali mereka berdarah, sebaiknya mereka mengamankan jendelanya. 222 00:12:53,037 --> 00:12:55,599 Mattias, ambil senapannya./ Baik. 223 00:12:55,601 --> 00:12:57,061 Kita tak perlu lakukan itu. 224 00:12:57,158 --> 00:12:58,218 Tidak? 225 00:12:58,220 --> 00:13:00,280 Ada bis di bawah sana. 226 00:13:00,282 --> 00:13:04,339 Entah berapa banyak orang yang tak tahu kekacauan yang baru saja mereka masuki. 227 00:13:04,341 --> 00:13:07,521 Menurutmu bagaimana reaksi mereka saat kita beritahu mereka tak bisa pergi? 228 00:13:09,231 --> 00:13:10,633 Dengar. 229 00:13:10,817 --> 00:13:13,044 Malam yang panjang di depan kita. 230 00:13:13,476 --> 00:13:16,607 Boyd pergi safari pada saat yang tak tepat. 231 00:13:17,064 --> 00:13:21,380 Jika semua ini jadi kacau, kau harus siap untuk memimpin. 232 00:13:21,382 --> 00:13:22,669 Kau mengerti? 233 00:13:23,460 --> 00:13:25,161 Kau Sheriff-nya sekarang. 234 00:13:26,123 --> 00:13:27,357 Kristi?/ Ya? 235 00:13:27,359 --> 00:13:29,622 Ambil barangmu. Temui kami di restoran. 236 00:13:29,624 --> 00:13:31,747 Kita akan bertemu teman baru. 237 00:13:34,381 --> 00:13:35,738 Terkunci. 238 00:13:41,302 --> 00:13:43,060 Baju sialan. 239 00:13:43,938 --> 00:13:48,138 Kalian semua, bergabunglah denganku! 240 00:13:48,140 --> 00:13:50,317 Ha ha! 241 00:13:50,319 --> 00:13:53,786 Whoo! Whoo! 242 00:13:56,912 --> 00:14:01,208 Menuju matahari! Ha ha ha!/ Tidak mungkin. 243 00:14:01,210 --> 00:14:04,474 Ah. Tarian hujannya sudah selesai. 244 00:14:05,527 --> 00:14:08,147 Ikuti saja jariku dengan matamu. 245 00:14:08,402 --> 00:14:10,122 Bagus. 246 00:14:10,124 --> 00:14:12,567 Bagus. Oke. Bisa kulihat tanganmu? 247 00:14:15,967 --> 00:14:17,617 Baiklah, denyutmu bagus. 248 00:14:18,555 --> 00:14:20,255 Tak ada tanda demam. 249 00:14:20,290 --> 00:14:22,747 Dengar, aku ingin semuanya keluar dari bis. 250 00:14:22,919 --> 00:14:24,549 Serius? 251 00:14:24,551 --> 00:14:27,466 Beri kami waktu. Kumohon? 252 00:14:29,348 --> 00:14:31,698 Kau semacam dokter? 253 00:14:31,700 --> 00:14:33,640 Perawat anak. 254 00:14:33,745 --> 00:14:34,903 Oh. 255 00:14:35,060 --> 00:14:36,770 Hei. 256 00:14:36,978 --> 00:14:38,558 Hei, siapa namamu? 257 00:14:41,752 --> 00:14:43,005 Elgin. 258 00:14:43,007 --> 00:14:44,208 Elgin? 259 00:14:45,192 --> 00:14:46,982 Elgin, kau tahu kau ada dimana? 260 00:14:48,817 --> 00:14:50,247 Kau tahu? 261 00:14:51,347 --> 00:14:53,396 Kenapa kau berteriak seperti itu? 262 00:14:57,023 --> 00:15:00,168 Aku mimpi buruk sekali. 263 00:15:00,368 --> 00:15:02,255 Hei. Hei, apa itu? 264 00:15:02,257 --> 00:15:03,747 Hei./ Mundur bung. 265 00:15:03,749 --> 00:15:06,106 Kau yang harus mundur. Bajuku yang penuh muntahan. 266 00:15:06,130 --> 00:15:08,060 Ada apa denganmu? 267 00:15:08,267 --> 00:15:09,700 Maafkan aku. 268 00:15:10,491 --> 00:15:11,724 Kau orang aneh. 269 00:15:11,726 --> 00:15:14,841 Beri dia ruang, oke? 270 00:15:19,500 --> 00:15:21,781 Permisi./ Kau tak apa-apa bung? 271 00:15:23,088 --> 00:15:25,281 Baunya buruk sekali di sini. 272 00:15:26,290 --> 00:15:27,650 Bajingan. 273 00:15:27,652 --> 00:15:30,593 Hei, beri dia kelonggaran./ Kau mau pergi keluar? 274 00:15:33,120 --> 00:15:34,690 Elgin? 275 00:15:37,050 --> 00:15:40,130 Bagaimana kalau aku duduk di sini denganmu sampai kau siap? 276 00:15:40,195 --> 00:15:41,600 Oke? 277 00:15:45,206 --> 00:15:46,906 Baiklah. 278 00:15:55,978 --> 00:15:57,248 Oh Tuhan. 279 00:15:57,518 --> 00:15:59,062 Julie! Hei. 280 00:15:59,064 --> 00:16:00,694 Aku harus temukan Ayahku./ Tunggu, tunggu. 281 00:16:00,696 --> 00:16:03,276 Ellis! Cukup gila bukan? 282 00:16:03,700 --> 00:16:05,476 Mungkin menara ajaib yang panggil mereka. 283 00:16:06,722 --> 00:16:08,172 Kau pernah lihat yang seperti ini? 284 00:16:08,174 --> 00:16:10,544 Ayah? Ayah?/ Tidak. Orang-orang ini kacau. 285 00:16:10,658 --> 00:16:13,296 Semuanya? Semuanya berkumpul. 286 00:16:13,298 --> 00:16:16,054 Berkumpulah. Cuma ingin kalian duduk tenang. 287 00:16:16,056 --> 00:16:18,592 Aku akan bersihkan di dalam sana dan kita akan pergi. 288 00:16:18,594 --> 00:16:20,445 Hai. Hei./ Hai. 289 00:16:20,447 --> 00:16:23,632 Uh, dengar, akan ada banyak orang yang akan turun. 290 00:16:23,634 --> 00:16:25,054 Mmm./ Um... 291 00:16:25,056 --> 00:16:26,896 Dan mereka akan menolong kalian, mengerti? 292 00:16:26,898 --> 00:16:28,867 Jadi kami akan buka restorannya, 293 00:16:28,869 --> 00:16:30,507 dan kami akan melayani kalian. 294 00:16:30,509 --> 00:16:32,390 Baiklah, ini bukan pemberhentian sementara, oke? 295 00:16:32,392 --> 00:16:35,867 Jadi kecuali kalian punya pel, aku sudah cukup. Terima kasih. 296 00:16:38,219 --> 00:16:40,031 Ya ampun. 297 00:16:40,858 --> 00:16:41,918 Apa yang terjadi? 298 00:16:41,920 --> 00:16:43,773 Lantainya baru saja.../ Aku tak tahu. 299 00:16:46,523 --> 00:16:47,962 Ibu dimana? 300 00:16:48,091 --> 00:16:51,256 Aku... Ethan? 301 00:16:51,258 --> 00:16:52,539 Dimana Ethan? 302 00:16:52,541 --> 00:16:54,278 Dia baik-baik saja. Dia di koloni. 303 00:16:54,280 --> 00:16:55,526 Ayah, apa dia di bawah sana? 304 00:16:55,528 --> 00:16:57,882 Julie, dengarkan aku. 305 00:16:58,143 --> 00:16:59,992 Aku mau kau minta pertolongan, oke? 306 00:16:59,994 --> 00:17:01,914 Bawa orang sebanyak yang kau bisa. 307 00:17:02,687 --> 00:17:04,127 Julie! 308 00:17:08,220 --> 00:17:10,500 Baiklah. Kemari. Kemari. 309 00:17:15,994 --> 00:17:18,750 Sekarang saatnya untuk kau jadi kuat. 310 00:17:19,036 --> 00:17:21,128 Ibumu membutuhkanmu, paham? 311 00:17:21,660 --> 00:17:23,110 Pergilah dan cari pertolongan. 312 00:17:23,319 --> 00:17:25,289 Baik./ Pergi. Sekarang. 313 00:17:32,028 --> 00:17:34,038 Kau yakin tidak apa-apa?/ Oh ya. Aku baik-baik saja. 314 00:17:34,040 --> 00:17:35,679 Baiklah. Beritahu saja aku.../ Ellis! 315 00:17:35,681 --> 00:17:36,961 Ada apa? 316 00:17:36,963 --> 00:17:38,758 Ibuku. Dia terjebak./ Tunggu, tunggu. Apa? 317 00:17:38,760 --> 00:17:40,531 Dia menggali di rubanah. Ayahku di dalam. 318 00:17:40,533 --> 00:17:43,368 Ibuku butuh pertolongan. Kumohon./ Wow, wow. Tetap di bis. 319 00:17:43,370 --> 00:17:45,158 Aku bisa./ Kau yakin? 320 00:17:45,160 --> 00:17:46,561 Kau takkan bisa berbuat banyak dengan itu. 321 00:17:46,563 --> 00:17:49,140 Aku bartender. Mengendalikan keramaian keahlianku. 322 00:17:49,538 --> 00:17:52,469 Hei, semuanya? Kita mendapat sedikit situasi. 323 00:17:52,471 --> 00:17:53,711 Dengarkan. 324 00:17:54,170 --> 00:17:55,670 Ada wanita yang terjebak di rubanah 325 00:17:55,672 --> 00:17:58,258 dari rumah di sana. Suaminya di dalam rumah. 326 00:17:58,260 --> 00:17:59,790 Kami butuh pertolongan. 327 00:18:01,710 --> 00:18:02,918 Ya. Baiklah. 328 00:18:02,920 --> 00:18:04,590 Ya. Aku akan bantu. 329 00:18:04,592 --> 00:18:06,048 Aku ikut./ Tidak, tidak. Tetaplah di sini. 330 00:18:06,050 --> 00:18:08,461 Hei, tidak. Aku ingin semuanya tetap dalam bis. 331 00:18:08,463 --> 00:18:10,094 Yah, ada wanita terjebak di sana. 332 00:18:10,096 --> 00:18:12,336 Maka biarlah petugas darurat yang mengatasinya. 333 00:18:12,338 --> 00:18:14,149 Oh, kau manis sekali. 334 00:18:14,521 --> 00:18:16,649 Baik, baik, dengar. Kalian juga ikut. 335 00:18:16,651 --> 00:18:19,602 Dengar. Ada orang-orang yang akan datang. Mereka akan menolong semuanya keluar, oke? 336 00:18:19,604 --> 00:18:21,461 Mereka akan mengatasi semuanya. Kau dengan... 337 00:18:21,463 --> 00:18:23,353 Hei! Hei tidak. Wow./ Aku juga ikut. 338 00:18:23,355 --> 00:18:26,742 Mereka tak bisa fokus pada Ibumu jika mereka khawatir padamu. Paham? 339 00:18:28,299 --> 00:18:30,999 Baiklah, ayo. Kau dibutuhkan di sini. Ikut denganku. 340 00:18:33,590 --> 00:18:37,219 Ingat, hal yang paling penting adalah.../ Buat semuanya tenang. Aku tahu. 341 00:18:37,221 --> 00:18:39,871 Kau bicara pada supirnya, dan aku akan bawa semua orang ke dalam. 342 00:18:39,873 --> 00:18:41,922 Ayo./ Donna. 343 00:18:42,879 --> 00:18:44,629 Kita ada masalah. 344 00:18:44,631 --> 00:18:46,930 Tentu saja. Dimana supirnya? 345 00:18:47,158 --> 00:18:50,383 Semuanya, maaf atas ketidak-nyamanannya. 346 00:18:50,385 --> 00:18:53,399 Mari semuanya masuk ya? Mari minum teh. 347 00:18:53,401 --> 00:18:55,735 Agar kalian semua hangat. 348 00:18:57,360 --> 00:18:58,594 Sepertinya ide bagus. 349 00:18:58,596 --> 00:19:01,016 Benar? Sedikit teh rasanya enak./ Ah-ha. Ya. 350 00:19:01,018 --> 00:19:04,024 Masuklah semuanya. Kumohon. 351 00:19:04,530 --> 00:19:06,250 Ayolah semuanya. Mari. 352 00:19:06,485 --> 00:19:07,820 Sekali lagi maaf. 353 00:19:10,375 --> 00:19:12,125 Jim! 354 00:19:12,127 --> 00:19:13,567 Oh, puji Tuhan. 355 00:19:17,638 --> 00:19:19,078 Siapa mereka? 356 00:19:19,559 --> 00:19:22,836 Kami... Bis kami berhenti di sini. 357 00:19:22,838 --> 00:19:24,860 Bis-mu?/ Kau bisa dengar sesuatu? 358 00:19:24,862 --> 00:19:26,820 Apa dia bicara?/ Tidak. 359 00:19:27,808 --> 00:19:31,430 Aku... tidak. 360 00:19:31,633 --> 00:19:34,810 Apa-apaan? Apa yang dia lakukan di bawah sana? 361 00:19:34,812 --> 00:19:37,235 Menggali untuk lihat dimana ujung kabelnya. 362 00:19:37,572 --> 00:19:39,002 Itu tidak penting. 363 00:19:40,603 --> 00:19:43,940 Jika dia menggali di bawah sini, apa yang menyebabkan itu? 364 00:19:45,889 --> 00:19:47,516 Kumohon tolong saja aku. 365 00:19:47,645 --> 00:19:50,755 Hei, bung, lihat aku. Lihat aku. 366 00:19:50,884 --> 00:19:53,563 Kami akan keluarkan Istrimu dari sana, oke? 367 00:19:54,845 --> 00:19:55,961 Tunggu, tunggu. Wow, wow, wow. 368 00:19:55,963 --> 00:19:57,283 Sebelum kalian angkat apapun, 369 00:19:57,285 --> 00:20:00,265 pastikan itu tak menahan apapun. 370 00:20:00,430 --> 00:20:03,024 Kita tak ingin bangunannya runtuh lebih parah. 371 00:20:03,162 --> 00:20:05,531 Oke. Ya, kami bisa. 372 00:20:06,158 --> 00:20:08,211 Mari selesaikan ini dengan cepat, oke? 373 00:20:10,317 --> 00:20:12,555 Ya. Kemari. Tunggu, tunggu. 374 00:20:13,860 --> 00:20:15,056 Ayo. 375 00:20:18,206 --> 00:20:20,086 Ayo. 376 00:20:20,201 --> 00:20:22,690 Kau yakin ini jalan yang benar?/ Shh. 377 00:20:29,416 --> 00:20:31,628 Oh, tidak, tidak. Victor. 378 00:20:31,630 --> 00:20:32,950 Tidak, kita harus tetap jalan. 379 00:20:32,952 --> 00:20:34,471 Tidak, tidak, Victor. Kita harus kembali. 380 00:20:34,473 --> 00:20:37,213 Tidak mungkin. Tak ada jalan kembali. Kita harus melaluinya. 381 00:20:37,215 --> 00:20:40,105 Itu yang dia bilang. Kita pergi saat mereka tidur. 382 00:20:40,425 --> 00:20:43,615 Kau harus berani. Kita berdua harus berani. 383 00:20:52,108 --> 00:20:53,978 Sara? 384 00:20:57,865 --> 00:20:59,525 Sara, kau dia atas sana? 385 00:21:01,535 --> 00:21:04,307 Kau bilang kita akan aman di dalam pohon ini. 386 00:21:05,560 --> 00:21:10,025 Yah, ini tak terasa sangat aman bagiku, Sara. 387 00:21:13,430 --> 00:21:14,780 Hei. 388 00:21:20,183 --> 00:21:21,674 Halo? 389 00:21:26,040 --> 00:21:27,910 Hei, apa ada orang di atas sana? 390 00:21:29,480 --> 00:21:31,230 Apa kau sungguhan? 391 00:21:31,232 --> 00:21:32,282 Apa? 392 00:21:35,382 --> 00:21:37,705 Apa kau sungguhan? 393 00:21:38,717 --> 00:21:42,018 Ya. Ya, ya, aku sungguhan. 394 00:21:42,020 --> 00:21:44,560 Sungguh? Apa kau benar-benar sungguhan? 395 00:21:44,562 --> 00:21:47,588 Aku bisa bantu kau jika kau membantuku. 396 00:21:47,590 --> 00:21:48,740 Baiklah. 397 00:21:49,078 --> 00:21:50,788 Kau janji? 398 00:21:50,790 --> 00:21:52,354 Ya bung. Apapun yang kau inginkan. 399 00:21:52,363 --> 00:21:55,603 Kumohon, keluarkan aku dari sini bung. 400 00:21:56,060 --> 00:21:58,080 Kau harus memanjat. 401 00:21:58,082 --> 00:21:59,322 Apa? 402 00:21:59,344 --> 00:22:01,014 Tidak. Aku... 403 00:22:01,293 --> 00:22:03,589 Aku tak bisa. 404 00:22:03,591 --> 00:22:05,511 Aku sudah... coba. 405 00:22:07,108 --> 00:22:08,971 Tunggu. 406 00:22:15,263 --> 00:22:17,166 Hei. Apa... sialan! 407 00:22:18,060 --> 00:22:19,680 Apa? 408 00:22:19,682 --> 00:22:23,049 Kau harus cepat. Mereka akan segera kembali. 409 00:22:23,051 --> 00:22:26,705 Baik. Baiklah. 410 00:22:30,747 --> 00:22:32,147 Hei. 411 00:22:35,232 --> 00:22:37,412 Menurutmu kita membuatnya marah? 412 00:22:37,627 --> 00:22:38,997 Apa yang kau bicarakan? 413 00:22:39,197 --> 00:22:41,217 Badai itu datang entah dari mana, 414 00:22:41,219 --> 00:22:43,278 dan dari cara lampunya meledak, 415 00:22:43,280 --> 00:22:45,420 seperti kita membuat sesuatu hal marah. 416 00:22:48,076 --> 00:22:49,406 Apa yang kita lakukan sekarang? 417 00:22:50,856 --> 00:22:52,861 Yah... 418 00:22:53,553 --> 00:22:55,830 Aku tinggal punya satu kertas gulung lagi... 419 00:22:56,650 --> 00:22:58,619 Jadi aku akan mabuk. 420 00:23:01,000 --> 00:23:02,180 Baik. 421 00:23:34,376 --> 00:23:37,182 Baik. Baik. 422 00:23:46,962 --> 00:23:49,268 Ini. Aku temukan ini. 423 00:23:52,804 --> 00:23:54,698 Ada banyak gelas pecah. 424 00:23:56,101 --> 00:23:57,744 Kau berhati-hatilah. 425 00:24:00,417 --> 00:24:02,010 Menurutmu apa yang mereka pecahkan? 426 00:24:02,012 --> 00:24:04,122 Tadi itu menakutkan. 427 00:24:04,415 --> 00:24:05,985 Sangat menakutkan. 428 00:24:08,467 --> 00:24:10,947 Menurutmu yang lain akan segera kembali? 429 00:24:13,270 --> 00:24:16,638 Kau tak perlu takut. Aku lindungi kau. 430 00:24:16,765 --> 00:24:18,115 Aku tidak takut. 431 00:24:20,462 --> 00:24:23,885 Yah, mungkin sedikit takut. 432 00:24:24,186 --> 00:24:26,506 Terkadang petualangan bisa menakutkan. 433 00:24:26,745 --> 00:24:29,283 Dan ketika hampir berakhir, 434 00:24:29,909 --> 00:24:32,502 itulah saat yang paling menakutkan. 435 00:24:33,512 --> 00:24:35,619 Kurasa kita tidur di sini malam ini? 436 00:24:37,450 --> 00:24:39,190 Terserah. 437 00:24:45,853 --> 00:24:47,343 Apa yang kau lakukan di luar sini? 438 00:24:47,345 --> 00:24:48,875 Oh, persetan. 439 00:24:50,130 --> 00:24:51,846 Kembali ke dalam. 440 00:24:52,430 --> 00:24:53,960 Kenapa? 441 00:24:54,097 --> 00:24:55,947 Karena... 442 00:24:56,832 --> 00:24:59,915 Kau tahu, aku tak tahu nak. Lakukan saja yang kau mau. 443 00:25:00,080 --> 00:25:02,520 Kau tahu rokok buruk untukmu, bukan? 444 00:25:03,463 --> 00:25:05,203 Ini bukan rokok semacam itu. 445 00:25:07,091 --> 00:25:09,010 Ada apa denganmu? 446 00:25:10,193 --> 00:25:11,393 Entahlah. 447 00:25:11,395 --> 00:25:12,855 Maksudku... 448 00:25:12,857 --> 00:25:16,731 mungkin aku habiskan seminggu terakhir berpikir kita mungkin sungguh keluar dari tempat sampah ini, 449 00:25:16,733 --> 00:25:19,611 hanya untuk melihat semua rencana kita jadi berantakan. 450 00:25:19,613 --> 00:25:20,958 Secara harfiah. 451 00:25:21,158 --> 00:25:23,358 Jadi? Kita coba lagi. 452 00:25:23,360 --> 00:25:24,705 Ya. 453 00:25:24,707 --> 00:25:26,647 Kita akan melakukannya, nak. 454 00:25:26,937 --> 00:25:28,986 Mungkin kita coba hal lainnya. 455 00:25:28,988 --> 00:25:31,228 Kapan pun Cromenockle gagal, dia selalu temukan... 456 00:25:31,230 --> 00:25:33,291 Apa itu Cromenockle? 457 00:25:33,642 --> 00:25:36,172 Oh. Um.../ Tidak. Aku tak peduli. 458 00:25:37,900 --> 00:25:39,730 Kau berteman dengan Victor, bukan? 459 00:25:42,419 --> 00:25:44,471 Kau tahu yang mana kamarnya? 460 00:25:44,910 --> 00:25:46,471 Kenapa? 461 00:25:57,053 --> 00:26:00,273 Baik./ Shh. 462 00:26:06,588 --> 00:26:08,378 Lihat. Kesini. 463 00:26:20,379 --> 00:26:22,721 Ayo, ayo, ayo. 464 00:26:22,731 --> 00:26:25,393 Ayo, ayo. Kumohon, ayo./ Shhhh... 465 00:26:34,072 --> 00:26:35,705 Oh Tuhanku. 466 00:26:39,830 --> 00:26:41,502 Oh Tuhanku. 467 00:26:44,393 --> 00:26:46,604 Victor?/ Shh. 468 00:27:01,752 --> 00:27:03,354 Apa? 469 00:27:04,012 --> 00:27:06,104 Tidak, Victor!/ Ayolah. 470 00:27:19,036 --> 00:27:22,729 Victor, Victor, Victor? 471 00:27:24,505 --> 00:27:27,275 Victor, Victor? 472 00:27:32,466 --> 00:27:34,296 Victor, lewat mana? 473 00:27:37,479 --> 00:27:40,049 Victor? 474 00:27:41,018 --> 00:27:44,168 Entahlah. Aku ketakutan. 475 00:27:45,517 --> 00:27:46,690 Apa? 476 00:27:46,692 --> 00:27:49,192 Ini bukan jalan yang dia beritahukan padaku. 477 00:27:49,194 --> 00:27:50,463 Apa? 478 00:27:50,472 --> 00:27:53,022 Tidak, tidak. Victor, Victor. 479 00:27:53,210 --> 00:27:56,166 Hei, dengarkan aku, Victor./ Mm-mmm. Mm-mmm. 480 00:27:56,168 --> 00:27:57,418 Lihat aku. Lihat aku. 481 00:27:57,618 --> 00:27:58,988 Ya. 482 00:27:58,990 --> 00:28:02,468 Aku tahu kau takut. Aku juga takut, tapi kita harus tetap jalan, paham? 483 00:28:02,470 --> 00:28:04,230 Kumohon. Ya, ya, ya. 484 00:28:04,232 --> 00:28:05,948 Kita akan lakukan ini bersama, oke? 485 00:28:05,950 --> 00:28:08,065 Tak apa-apa. Ayo. Kumohon, Victor. 486 00:28:08,067 --> 00:28:10,041 Ayo, Victor. Kumohon, kumohon. 487 00:28:10,043 --> 00:28:11,971 Ayo pergi. 488 00:28:13,526 --> 00:28:14,836 Ayo ke sini. 489 00:28:20,439 --> 00:28:22,229 Pasti ada sesuatu di sini! 490 00:28:22,231 --> 00:28:24,471 Kau tak seharusnya lakukan ini. 491 00:28:24,594 --> 00:28:26,448 Victor tak akan menyukainya. 492 00:28:26,450 --> 00:28:28,730 Baiklah. Yah, aku punya kabar untukmu nak. 493 00:28:28,732 --> 00:28:32,012 Victor, uh, dia mungkin sudah mati, mengerti? 494 00:28:35,487 --> 00:28:36,955 Maafkan aku. 495 00:28:37,423 --> 00:28:39,988 Aku harusnya tak bilang itu./ Tidak apa-apa, 496 00:28:39,990 --> 00:28:42,830 karena kau salah. Dia baik-baik saja. 497 00:28:43,030 --> 00:28:44,920 Dimana pun dia berada, dia melakukan bagiannya. 498 00:28:44,922 --> 00:28:46,948 Ya? Bagian dari apa? 499 00:28:46,950 --> 00:28:48,557 Petualangan. 500 00:28:50,111 --> 00:28:51,736 Maaf, apa? 501 00:28:51,738 --> 00:28:54,368 Itulah semua ini. Petulangan, 502 00:28:54,378 --> 00:28:57,533 dan semuanya punya peran untuk dimainkan. Bahkan kau. 503 00:28:59,542 --> 00:29:01,592 Kenapa kau sangat peduli pada Victor? 504 00:29:01,594 --> 00:29:02,774 Karena... 505 00:29:06,527 --> 00:29:08,190 Baiklah, dengar. 506 00:29:08,192 --> 00:29:10,252 Antara kau dan aku, mengerti, 507 00:29:10,254 --> 00:29:13,783 Aku sudah lihat hal yang sangat gila belakangan ini. 508 00:29:15,436 --> 00:29:17,316 Kau sering sekali mencaci. 509 00:29:17,485 --> 00:29:19,690 Kemarilah. Intinya adalah, 510 00:29:19,699 --> 00:29:23,099 tiap kali aku lihat sesuatu yang sangat janggal, aku lihat ini. 511 00:29:24,171 --> 00:29:25,924 Simbol ini. 512 00:29:26,687 --> 00:29:28,127 Oke. 513 00:29:28,129 --> 00:29:30,400 Oke? Tapi aku tak menggambar ini. Aku temukan ini. 514 00:29:30,402 --> 00:29:32,518 Yah, Ibunya Kenny beri aku teh, lalu dia... 515 00:29:32,520 --> 00:29:33,670 Saat dia... Pokoknya, lihat. 516 00:29:33,672 --> 00:29:36,032 Intinya adalah, jurnal ini sudah tua, mengerti? 517 00:29:36,034 --> 00:29:41,106 Dan siapapun pemiliknya sudah menggambar simbol aneh yang sama yang terus aku lihat 518 00:29:41,108 --> 00:29:44,611 berulang-ulang kali. 519 00:29:45,987 --> 00:29:50,127 Aku sudah lihat ini, lalu kemarin malam, 520 00:29:50,129 --> 00:29:52,440 aku perhatikan dua halaman menempel. 521 00:29:53,485 --> 00:29:57,820 Dan diantaranya, ada ini, uh, polaroid jadul ini. 522 00:29:57,822 --> 00:30:00,440 Apa itu polaroid?/ Ya Tuhan. Itu sebuah... 523 00:30:00,442 --> 00:30:02,282 Maaf. Itu foto. Seperti foto kecil. 524 00:30:02,284 --> 00:30:04,400 Bagaimana kau tak tahu apa itu polaroid? Ayolah. 525 00:30:04,402 --> 00:30:07,174 Lihat ini. Ini. Lihat ini? 526 00:30:07,938 --> 00:30:09,458 Apa yang kau lihat? 527 00:30:11,049 --> 00:30:12,839 Dia memegang jurnalnya. 528 00:30:13,329 --> 00:30:14,519 Ya. 529 00:30:14,521 --> 00:30:16,135 Apa lagi? 530 00:30:17,469 --> 00:30:19,489 Itu kotak makan Victor. 531 00:30:19,491 --> 00:30:21,752 Ah. Bukan hanya kotak makan Victor. 532 00:30:21,754 --> 00:30:23,904 Itu Victor. 533 00:30:26,030 --> 00:30:27,596 Sungguh?/ Ya. 534 00:30:27,598 --> 00:30:29,838 Dan jika dia di sini saat orang itu masih di sini... 535 00:30:29,840 --> 00:30:32,070 Dia mungkin tahu apa arti simbolnya. 536 00:30:32,386 --> 00:30:33,756 Tepat sekali. 537 00:30:34,089 --> 00:30:36,229 Dan itu sebabnya aku dalam kamarnya. 538 00:30:37,050 --> 00:30:40,518 Jadi, kita baik?/ Yah... 539 00:30:41,716 --> 00:30:43,286 Simbol itu penting, 540 00:30:43,288 --> 00:30:45,504 khususnya dalam petualangan. 541 00:30:45,506 --> 00:30:46,696 Ya? 542 00:30:46,698 --> 00:30:51,979 Tapi kau harus cari tahu apa itu simbol buruk atau bagus. 543 00:30:53,301 --> 00:30:55,181 Apa maksudmu? 544 00:30:55,373 --> 00:30:56,743 Apa maksudmu "simbol buruk"? 545 00:30:56,920 --> 00:31:00,197 Terkadang, itu membuatmu melakukan hal buruk. 546 00:31:03,441 --> 00:31:05,346 Kau anak kecil yang menakutkan. 547 00:31:15,460 --> 00:31:17,730 Baik. Satu langkah besar. 548 00:31:17,875 --> 00:31:19,585 Begitu. 549 00:31:20,087 --> 00:31:22,213 Ayo menuju ke depan, oke? 550 00:31:23,283 --> 00:31:26,148 Masalahnya, mereka tak hanya membunuh.../ Tunggu. Berhenti. 551 00:31:26,150 --> 00:31:28,520 Apa ini... Apa kau sudah gila? 552 00:31:28,522 --> 00:31:30,412 Dengar, aku tahu ini terdengar gila, 553 00:31:30,414 --> 00:31:33,314 dan tak ada satu alasan di dunia kau harus percaya padaku. 554 00:31:33,316 --> 00:31:35,189 Tapi jika kau membuat mereka naik bis ini lagi 555 00:31:35,191 --> 00:31:37,288 dan coba berkendara keluar dari sini, jika kau di luar 556 00:31:37,290 --> 00:31:38,814 saat matahari terbenam.../ Kau tahu? Sudah cukup. 557 00:31:38,816 --> 00:31:40,143 Permisi. Permisi!/ Tidak. Tunggu. 558 00:31:40,145 --> 00:31:41,533 Serius. 559 00:31:41,535 --> 00:31:43,424 Kau tak bisa kembali ke bis itu. 560 00:31:43,426 --> 00:31:45,425 Menyingkir dari hadapanku. 561 00:31:45,427 --> 00:31:46,787 Aku tak bisa lakukan itu. 562 00:31:48,491 --> 00:31:51,338 Ada sesuatu. 563 00:31:52,930 --> 00:31:54,720 Ada sesuatu, uh... 564 00:31:54,722 --> 00:31:57,098 ada ruangan atau sesuatu di bawahnya. 565 00:31:57,100 --> 00:31:59,500 Ayo angkat benda ini. Siap?/ Ya. Satu, dua... 566 00:32:00,951 --> 00:32:02,701 Oh, wow! 567 00:32:03,152 --> 00:32:05,072 Elgin, kau baik-baik saja? 568 00:32:05,768 --> 00:32:07,438 Aku cuma sedikit pusing. 569 00:32:07,443 --> 00:32:09,307 Baiklah. Kau ingin masuk ke dalam? 570 00:32:09,309 --> 00:32:11,041 Kita akan ambilkan kau air. 571 00:32:11,605 --> 00:32:13,132 Aku bisa bantu kau. 572 00:32:14,206 --> 00:32:15,726 Pelan-pelan. 573 00:32:17,768 --> 00:32:19,804 Kau tak apa-apa?/ Ooh. Wow, wow. 574 00:32:19,806 --> 00:32:22,350 Kau tak apa-apa? Sial. Sial. 575 00:32:22,352 --> 00:32:24,152 Elgin? 576 00:32:24,428 --> 00:32:26,077 Aku butuh pertolongan di sini! 577 00:32:27,095 --> 00:32:28,741 Bangunan tidak mungkin hancur seperti ini. 578 00:32:28,743 --> 00:32:31,153 Jim?/ Tunggu. Kita hampir sampai. 579 00:32:31,155 --> 00:32:32,525 Hei. Tolong aku. Tolong aku. 580 00:32:32,932 --> 00:32:34,288 Apa yang terjadi?/ Entahlah. 581 00:32:34,290 --> 00:32:35,780 Dia tiba-tiba mulai kejang./ Baiklah. Pelan, pelan. 582 00:32:35,782 --> 00:32:37,822 Elgin, aku akan letakkan ini di bawah kepalamu. 583 00:32:39,150 --> 00:32:40,550 Ah, sial! 584 00:32:40,552 --> 00:32:43,483 Aku ingin kau bantu aku gulingkan dia ke sisinya. Satu, dua, tiga. 585 00:32:43,773 --> 00:32:46,148 Dia sakit saat di bis. Tetaplah denganku, Elgin. 586 00:32:46,150 --> 00:32:47,470 Tak apa-apa. Kau akan baik-baik saja. 587 00:32:47,472 --> 00:32:49,254 Kau harus keluar dari sana bung. Ayo, Jim. 588 00:32:49,278 --> 00:32:51,188 Ini tandanya aku harus keluar. 589 00:32:53,834 --> 00:32:55,984 Hei, kau baik-baik saja. Tetaplah bernafas. 590 00:32:55,986 --> 00:32:58,238 Begitu. Bagus. 591 00:32:58,240 --> 00:33:00,050 Lekas! Lekas. 592 00:33:00,052 --> 00:33:01,942 Lekas! 593 00:33:02,183 --> 00:33:04,147 Jim!/ Aku takkan pergi. 594 00:33:23,800 --> 00:33:26,350 Ayah!/ Julie! 595 00:33:27,286 --> 00:33:28,929 Ayah!/ Julie, tidak. Hati-hati. Berhenti. 596 00:33:28,931 --> 00:33:30,318 Tunggu!/ Ayah, kau bisa dengar aku? 597 00:33:30,320 --> 00:33:31,690 Jim! 598 00:33:39,508 --> 00:33:41,213 Ayah?/ Jim? 599 00:33:41,437 --> 00:33:43,016 Ayah, apa kau di bawah sana? 600 00:33:43,018 --> 00:33:44,079 Jika ada orang di bawah sana... 601 00:33:44,081 --> 00:33:46,470 Ayah!/ Jim? 602 00:33:46,735 --> 00:33:49,428 Ayah! Ayah, kau bisa dengar aku? 603 00:33:49,437 --> 00:33:50,954 Ayah? 604 00:33:51,304 --> 00:33:54,845 Jim, kau bisa dengar aku? 605 00:33:55,276 --> 00:33:57,128 Halo? Ayah, Ayah? 606 00:33:57,130 --> 00:33:59,821 Jim./ Ayah, bertahanlah, oke? 607 00:34:00,180 --> 00:34:02,896 Ayah, jika kau mendengarku, bertahanlah. 608 00:34:04,620 --> 00:34:07,220 Ayah, kau di sana?/ Bertahanlah, oke? 609 00:34:07,836 --> 00:34:11,236 Ayah? Ayah, bicaralah padaku, kumohon. 610 00:34:11,287 --> 00:34:13,571 Ayah, Ayah!/ Julie. 611 00:34:13,573 --> 00:34:15,641 Julie?/ Ayah, kau bisa dengar aku? 612 00:34:16,218 --> 00:34:17,448 Julie? 613 00:34:17,450 --> 00:34:18,774 Ayah!/ Julie? 614 00:34:18,776 --> 00:34:20,007 Di sana. 615 00:34:20,009 --> 00:34:21,759 Ayah, aku di sini./ Julie? 616 00:34:21,761 --> 00:34:24,321 Jim, kami akan keluarkan kau dari sana, oke? 617 00:34:24,323 --> 00:34:26,458 Apa ada orang lain di sana bersamamu? 618 00:34:26,460 --> 00:34:27,790 Kalian sebaiknya bergegas. 619 00:34:27,907 --> 00:34:29,369 Di sana./ Tom! 620 00:34:29,371 --> 00:34:30,532 Ayah, tidak apa-apa. 621 00:34:30,534 --> 00:34:33,474 Tom, apa orang lain bersamamu?/ Hei, hati-hati dengan itu. 622 00:34:37,277 --> 00:34:41,212 Anak yang memakai jaket, dia tidak bergerak. 623 00:34:42,794 --> 00:34:44,376 Apa dia bernafas? 624 00:34:45,767 --> 00:34:47,126 Entahlah. 625 00:34:47,128 --> 00:34:49,634 Ayah, dengarkan aku, oke? Kami akan mengeluarkanmu. 626 00:34:49,636 --> 00:34:51,396 Kami hanya.../ Hati-hati saat kau sampai... 627 00:34:52,642 --> 00:34:55,208 Aku ingin kau bersama dengan Donna. 628 00:34:55,232 --> 00:34:58,912 Kau lakukan apapun yang dia minta, dan kau jangan pergi darinya. 629 00:34:59,143 --> 00:35:00,813 Ayah, kami akan mengeluarkanmu, oke? 630 00:35:00,815 --> 00:35:03,352 Kami hanya... Kita harus lakukan sesuatu. 631 00:35:03,354 --> 00:35:04,720 Jim, kami akan mengeluarkanmu./ Hei. Aku dapat seseorang! 632 00:35:04,722 --> 00:35:05,751 Siapa lagi yang bersamamu di bawah sana? 633 00:35:05,753 --> 00:35:06,790 Apa dia masih hidup?/ Entahlah. 634 00:35:06,792 --> 00:35:07,837 Hei, bung, kau baik-baik saja?/ Ya. 635 00:35:07,839 --> 00:35:11,095 Ya, dia baik-baik saja./ Bawa dia ke sini. 636 00:35:11,224 --> 00:35:12,634 Aku datang./ Pelan-pelan. Berdiri. 637 00:35:12,636 --> 00:35:13,636 Hei, hei, hei. 638 00:35:13,638 --> 00:35:15,423 Kristi, bisa kau pegang dia?/ Ya. 639 00:35:15,425 --> 00:35:16,665 Baiklah./ Oh Tuhan. 640 00:35:16,667 --> 00:35:19,078 Aku pegang, aku pegang./ Pegang aku. Ya, bagus. 641 00:35:19,278 --> 00:35:20,468 Aku tak bisa lihat siapa pun./ Wow, wow! 642 00:35:20,470 --> 00:35:22,010 Perhatikan langkah kalian. Ayo. 643 00:35:22,012 --> 00:35:23,122 Pelan-pelan./ Wow! Wow! 644 00:35:23,124 --> 00:35:24,524 Kau dapat dia? Baiklah./ Pelan-pelan. 645 00:35:24,526 --> 00:35:25,526 Kau bisa./ Baiklah, Kristi. 646 00:35:25,528 --> 00:35:26,993 Pastikan dia baik-baik saja./ Baiklah, kau tak apa-apa. 647 00:35:26,995 --> 00:35:29,275 Wow, wow! Baiklah, duduk./ Aku ingin duduk. 648 00:35:30,766 --> 00:35:33,176 Kami akan keluarkan kau dari sana, mengerti? 649 00:35:35,401 --> 00:35:37,829 Kau merasa sakit saat aku sentuh?/ Tidak. 650 00:35:37,831 --> 00:35:40,493 Di belakangmu sini? Tidak?/ Tidak, tidak. 651 00:35:54,915 --> 00:35:56,155 Apa ini? 652 00:36:10,101 --> 00:36:11,251 Tidak apa-apa, Victor. 653 00:36:11,253 --> 00:36:13,003 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 654 00:36:40,865 --> 00:36:42,235 Kau harusnya tak lakukan itu. 655 00:36:42,237 --> 00:36:43,845 Baiklah./ Kita harus pergi. 656 00:36:48,196 --> 00:36:51,095 Hei, tunggu. Darimana air itu datang? 657 00:36:51,097 --> 00:36:52,507 Mereka bangun. 658 00:36:53,238 --> 00:36:54,748 Apa? 659 00:36:57,147 --> 00:37:01,067 Oh Tuhan, oh Tuhan, oh Tuhan! 660 00:37:04,600 --> 00:37:06,798 Victor, Victor, Victor. 661 00:37:06,800 --> 00:37:08,900 Tidak, tidak! Ada terowongan. 662 00:37:08,902 --> 00:37:11,727 Kumohon, ikutilah sampai ke atas. Lekas, lekas, lekas! 663 00:37:11,729 --> 00:37:13,735 Lekas, lekas, lekas! 664 00:37:13,737 --> 00:37:17,018 Lihat ke atas. Bagus. Apa ada yang buram? 665 00:37:17,218 --> 00:37:18,786 Ada masalah pengelihatan? Tidak? 666 00:37:18,788 --> 00:37:20,068 Tidak./ Kau baik-baik saja? 667 00:37:20,078 --> 00:37:23,148 Baik. Remas tanganku. Remas. Bagus. 668 00:37:23,150 --> 00:37:25,638 Kau merasa baik-baik saja? Bagaimana perasaanmu? 669 00:37:25,640 --> 00:37:26,880 Kalian masih tak apa-apa? 670 00:37:26,882 --> 00:37:28,587 Ini sedikit air./ Tetaplah dengannya. 671 00:37:28,589 --> 00:37:31,501 Tunggu. Kau mau kemana? Aku harus.../ Harus ambil sesuatu dari bis. 672 00:37:37,132 --> 00:37:38,979 Pelan-pelan. 673 00:37:47,147 --> 00:37:48,497 Baiklah. 674 00:37:48,587 --> 00:37:50,080 Sudah tak apa-apa sekarang. 675 00:37:56,150 --> 00:37:57,876 Apa? 676 00:38:10,288 --> 00:38:11,598 Apa? 677 00:39:06,360 --> 00:39:08,010 Ayah? 678 00:39:10,938 --> 00:39:11,938 Ayah? 679 00:39:13,859 --> 00:39:16,291 Ini mulai gelap. Kau bilang kita akan bawa perahunya. 680 00:39:19,722 --> 00:39:21,682 Kau baik-baik saja di bawah sana? 681 00:39:25,738 --> 00:39:26,868 Ya. 682 00:39:27,921 --> 00:39:29,751 Bagus. 683 00:39:33,149 --> 00:39:34,611 Pergilah. 684 00:39:36,146 --> 00:39:37,377 Victor, oke. Lekas, lekas, lekas. 685 00:39:37,379 --> 00:39:39,760 Lekas, lekas, lekas. Victor, lekas! 686 00:39:43,643 --> 00:39:45,038 Victor? 687 00:39:47,324 --> 00:39:49,608 Victor, Victor? Victor, ke arah mana? 688 00:39:49,610 --> 00:39:51,026 Apa? Entahlah. 689 00:39:51,028 --> 00:39:53,416 Ke arah mana Victor? Ke arah mana? 690 00:39:53,418 --> 00:39:55,565 Kita harus... Kita harus pergi. 691 00:39:55,567 --> 00:39:56,927 Ke arah sini. 692 00:40:04,656 --> 00:40:07,283 Baiklah, semuanya, kembali ke bis. 693 00:40:07,451 --> 00:40:09,729 Tidak, ada orang yang terjebak di sana. 694 00:40:09,731 --> 00:40:12,011 Itu benar, dan kami butuh petugas darurat di sini, 695 00:40:12,013 --> 00:40:15,065 dan saat kami sampai ke kota selanjutnya, kami akan kirim bantuan. 696 00:40:15,067 --> 00:40:16,957 Lekas! 697 00:40:17,330 --> 00:40:19,025 Mattias, awasi dia. 698 00:40:19,027 --> 00:40:22,007 Ya. Baiklah./ Ayo coba... Ayo coba lagi. 699 00:40:22,668 --> 00:40:24,208 Hei. Ayo bersihkan bagian ini. 700 00:40:24,210 --> 00:40:26,158 Baik. Ayo lihat jika kita bisa menariknya. 701 00:40:26,332 --> 00:40:27,650 Geser ini dan bantu aku. 702 00:40:27,652 --> 00:40:30,135 Bagus. Kau bisa./ Awas. 703 00:40:31,454 --> 00:40:34,807 Aah! Wow. Tunggu, tunggu, tunggu! Hentikan, hentikan. 704 00:40:34,809 --> 00:40:35,822 Tunggu, tunggu. Semuanya, berhenti. 705 00:40:35,824 --> 00:40:37,344 Tahan pekerjaannya./ Semuanya berhenti. 706 00:40:38,400 --> 00:40:41,160 Jangan gerakkan apapun. 707 00:40:41,169 --> 00:40:45,799 Semuanya di sini bertumpu pada sesuatu. 708 00:40:45,955 --> 00:40:48,318 Jika kau gerakkan sesuatu terlalu cepat, 709 00:40:48,320 --> 00:40:50,205 semuanya bisa runtuh. 710 00:40:50,207 --> 00:40:51,861 Jim, kita tak punya waktu untuk jadi lembut. 711 00:40:51,863 --> 00:40:53,580 Ya. Kita tak bisa berhenti. 712 00:40:53,828 --> 00:40:57,143 Agar kita bertiga bisa keluar selamat, 713 00:40:57,145 --> 00:40:59,580 kau harus lakukan pelan-pelan, 714 00:40:59,582 --> 00:41:02,072 dan harus kau lakukan dengan benar. 715 00:41:02,420 --> 00:41:04,180 Ayah mataharinya akan segera terbenam. 716 00:41:04,182 --> 00:41:05,541 Aku tahu. 717 00:41:06,935 --> 00:41:09,315 Itu sebabnya kau akan tinggalkan kami di sini. 718 00:41:15,140 --> 00:41:18,410 Apa? Tidak, tidak. Kami takkan lakukan itu. 719 00:41:18,412 --> 00:41:19,611 Oke? Tidak akan./ Ya, ya. 720 00:41:19,613 --> 00:41:21,658 Jika kita tutup, pergi sekarang, 721 00:41:21,660 --> 00:41:23,744 mereka mungkin takkan tahu mereka di bawah sini. 722 00:41:25,700 --> 00:41:27,635 Kita harus beri mereka jimat atau semacamnya. 723 00:41:27,637 --> 00:41:28,854 Itu takkan berhasil. 724 00:41:28,856 --> 00:41:30,346 Kau tak bisa memakainya di leher. 725 00:41:30,348 --> 00:41:31,848 Mereka harus di dalam sesuatu... 726 00:41:31,850 --> 00:41:34,104 Rumah, mobil. Tak ada apapun di dalam sana. 727 00:41:34,106 --> 00:41:35,816 Dengar, Julie. 728 00:41:36,608 --> 00:41:38,963 Aku selamat di sini hampir setahun 729 00:41:38,965 --> 00:41:41,158 sebelum Boyd temukan jimat-jimat itu. 730 00:41:41,160 --> 00:41:42,508 Jika mereka tetap diam, 731 00:41:42,510 --> 00:41:44,050 ada kemungkinan bagus bahwa... 732 00:41:44,762 --> 00:41:46,562 Oh, sialan! 733 00:41:46,572 --> 00:41:48,230 Sial. Kenny? 734 00:41:48,232 --> 00:41:51,292 Ya. Bisa kau pergi ke restoran dan ambil beberapa terpal? 735 00:41:51,690 --> 00:41:53,180 Ya, baik. 736 00:41:55,545 --> 00:41:57,846 Baiklah. Semuanya naik, sekarang. 737 00:41:57,848 --> 00:41:59,838 Kita pergi. Ayo. 738 00:42:01,001 --> 00:42:02,581 Tahan! 739 00:42:02,583 --> 00:42:04,424 Matikan bis itu. 740 00:42:04,426 --> 00:42:05,916 Kau mejauh dari dari kami. 741 00:42:05,918 --> 00:42:08,447 Kau akan membuat orang-orang terbunuh, kau sadar itu? 742 00:42:09,794 --> 00:42:11,986 Jika kau ingin tinggal kau bisa buat pengaturan 743 00:42:11,988 --> 00:42:14,205 dengan petugas darurat saat mereka tiba. 744 00:42:14,207 --> 00:42:16,682 Tak ada petugas darurat. 745 00:42:16,684 --> 00:42:18,834 Jika kau masih di luar saat matahari terbenam, 746 00:42:18,836 --> 00:42:21,854 kau dan semua orang dalam jebakan mematikan ini akan mati. 747 00:42:21,856 --> 00:42:23,822 Wow, wow. Apa yang dia bicarakan? 748 00:42:24,081 --> 00:42:25,711 Aku akan katakan ini satu kali. 749 00:42:25,713 --> 00:42:27,553 Kalian tak aman di sini. 750 00:42:28,000 --> 00:42:31,490 Semuanya akan jadi sangat menakutkan saat matahari terbenam, 751 00:42:31,492 --> 00:42:34,666 dan jika kau masih di luar, kau akan mati. 752 00:42:34,668 --> 00:42:36,104 Jika kau ingin penjelasan lebih lanjut, 753 00:42:36,106 --> 00:42:38,416 maka aku akan dengan senang hati berikan padamu saat semua sudah mereda. 754 00:42:38,418 --> 00:42:40,221 Tapi sementara itu, jika kau ingin hidup melewati malam, 755 00:42:40,223 --> 00:42:42,893 kau harus masuk kembali ke dalam restoran. 756 00:42:43,445 --> 00:42:45,155 Semuanya naik. 757 00:42:45,157 --> 00:42:47,150 Apa yang dia maksud, "semua orang akan mati"? 758 00:42:47,152 --> 00:42:49,158 Tenang. Tenang sebentar. 759 00:42:49,160 --> 00:42:51,182 Persetan dengan ini!/ Semuanya harap tenang. 760 00:42:51,184 --> 00:42:52,184 Tenang untuk... 761 00:42:52,186 --> 00:42:53,236 Apa kami harus percaya omong kosong itu? 762 00:42:53,238 --> 00:42:54,248 Tenang. 763 00:42:57,350 --> 00:43:00,190 Aku harus masuk.../ Kau tak mengerti! 764 00:43:01,270 --> 00:43:02,900 Mulai nyalakan bisnya. Mulai... 765 00:43:02,902 --> 00:43:05,092 Donna, tidak! 766 00:43:05,412 --> 00:43:07,768 Wow, wow, wow. Apa-apaan? 767 00:43:10,612 --> 00:43:12,852 Hentikan!/ Tunggu! 768 00:43:12,854 --> 00:43:16,119 Oh Tuhan./ Fatima, kembali ke sini! 769 00:43:16,121 --> 00:43:17,916 Kita tak bisa tinggalkan mereka! 770 00:43:19,801 --> 00:43:21,658 Fatima./ Fatima! 771 00:43:23,059 --> 00:43:24,348 Hentikan!/ Fatima! 772 00:43:24,350 --> 00:43:26,698 Masuk ke dalam restoran, sekarang! 773 00:43:26,700 --> 00:43:29,070 Masuk ke dalam. 774 00:43:29,072 --> 00:43:30,494 Masuk ke dalam! 775 00:43:30,496 --> 00:43:33,788 Julie?/ Ayah? Ayah, aku di sini. 776 00:43:33,790 --> 00:43:34,790 Oh. 777 00:43:35,776 --> 00:43:38,746 Aku, aku dengar tembakan senapan? 778 00:43:39,003 --> 00:43:40,049 Ya. Mereka cuma... 779 00:43:40,051 --> 00:43:42,369 Mereka harus membuat semua orang masuk ke restoran. 780 00:43:42,371 --> 00:43:45,668 Julie, ada... ada gua, 781 00:43:45,670 --> 00:43:49,090 atau semacam ruangan, di bawah rubanah. 782 00:43:49,488 --> 00:43:51,127 Apa? 783 00:43:51,129 --> 00:43:53,768 Aku melihatnya saat membersihkan reruntuhan. 784 00:43:54,703 --> 00:43:57,493 Jika Ibumu berhasil sampai bawah sini, 785 00:43:57,658 --> 00:43:59,955 itu artinya dia baik-baik saja. 786 00:44:03,747 --> 00:44:05,357 Kau dengar aku? 787 00:44:05,789 --> 00:44:08,690 Jadi, jika kau bisa tunggu sampai dia kembali, 788 00:44:09,418 --> 00:44:10,948 maka kau akan baik-baik saja. 789 00:44:11,564 --> 00:44:15,260 Kami akan mengeluarkanmu Ayah./ Aku tahu sayang, aku tahu. 790 00:44:15,785 --> 00:44:18,265 Kau bertahanlah, oke? 791 00:44:18,575 --> 00:44:20,924 Julie? Julie, mataharinya hampir terbenam. 792 00:44:20,926 --> 00:44:22,443 Kita harus masuk ke dalam./ Tidak. 793 00:44:22,445 --> 00:44:23,668 Dia benar. 794 00:44:23,670 --> 00:44:26,210 Semakin lama kau tetap di sana, 795 00:44:26,212 --> 00:44:28,628 semakin besar kemungkinan mereka sadar kita di bawah sini. 796 00:44:28,886 --> 00:44:30,458 Ayo. 797 00:44:30,800 --> 00:44:32,599 Kau harus pergi. 798 00:44:35,340 --> 00:44:36,997 Tak apa-apa, sayang. 799 00:44:41,202 --> 00:44:43,352 Aku sayang padamu. 800 00:44:43,563 --> 00:44:45,793 Aku juga sayang padamu. 801 00:44:46,095 --> 00:44:48,208 Ayo. Lekas. 802 00:44:50,122 --> 00:44:52,013 Kalian berdua juga. Ayo. Kalian harus percaya padaku. 803 00:44:52,015 --> 00:44:54,339 Kita harus masuk ke dalam. Lekas, Ayo. Kumohon? 804 00:44:54,341 --> 00:44:56,791 Lekas. Ke dalam! 805 00:45:13,965 --> 00:45:15,765 Bisa. 806 00:45:19,640 --> 00:45:20,898 Kau berhasil. 807 00:45:20,900 --> 00:45:22,466 Apa... 808 00:45:25,152 --> 00:45:27,822 Aku tak yakin kau berhasil. 809 00:45:27,824 --> 00:45:30,130 Itu pendakian yang lama. 810 00:45:33,621 --> 00:45:35,581 Kita tak punya waktu banyak. 811 00:45:38,929 --> 00:45:40,629 Apa itu senjata? 812 00:45:42,345 --> 00:45:43,810 Ya. 813 00:45:44,595 --> 00:45:46,085 Oh. 814 00:45:46,098 --> 00:45:48,997 Mataku, mereka sudah tak seperti biasanya. 815 00:45:49,976 --> 00:45:52,206 Itu bagus kau punya senjata. 816 00:45:52,500 --> 00:45:54,510 Itu akan membuatnya jadi mudah. 817 00:45:57,259 --> 00:45:59,039 Apanya yang mudah? 818 00:46:04,634 --> 00:46:06,997 Aku ingin kau membunuhku. 819 00:46:11,874 --> 00:46:14,874 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com Penerjemah: Baskoro82