1
00:00:01,372 --> 00:00:02,928
Sebelumnya di "From"...
2
00:00:02,930 --> 00:00:05,561
Kita harus putar balik. Kita tak boleh
ada di sini! Hentikan bisnya!
3
00:00:05,563 --> 00:00:09,764
Semuanya tolong kembali ke bangku kalian!/
Hal buruk akan terjadi jika...
4
00:00:10,152 --> 00:00:12,207
Hentikan bisnya!
5
00:00:12,209 --> 00:00:13,825
Donna!/ Apa?!
6
00:00:13,956 --> 00:00:18,003
Ada bis yang parkir di luar restoran!
7
00:00:19,350 --> 00:00:23,240
Ada seorang wanita yang terjebak di rubanah
di rumah sana. Kami butuh pertolongan.
8
00:00:24,297 --> 00:00:26,921
Bangunan tak bisa runtuh seperti ini!/
Jim! Ayo!
9
00:00:26,923 --> 00:00:28,098
Tunggu, kita hampir sampai.
10
00:00:28,100 --> 00:00:29,230
Elgin?
11
00:00:30,540 --> 00:00:31,972
Aku butuh pertolongan di sini!
12
00:00:39,895 --> 00:00:41,113
Ayah!
13
00:00:41,252 --> 00:00:42,645
Julie!
14
00:00:42,647 --> 00:00:44,562
Agar kami bertiga bisa keluar selamat,
15
00:00:44,564 --> 00:00:48,989
kalian harus lakukan dengan pelan-pelan
dan harus dilakukan dengan benar.
16
00:00:48,991 --> 00:00:52,819
Ayah, matahari sebentar lagi terbenam./
Itu sebabnya kalian akan tinggalkan kami di sini.
17
00:00:52,821 --> 00:00:54,255
Semuanya naik. sekarang.
18
00:00:54,257 --> 00:00:55,519
Kita pergi./ Tahan!
19
00:00:55,521 --> 00:00:56,654
Mulailah.../
Tidak! Tidak, tidak!
20
00:00:56,656 --> 00:00:58,092
Donna!
21
00:00:59,865 --> 00:01:00,914
Fatima, kembali kemari!
22
00:01:00,916 --> 00:01:02,393
Kita tak bisa tinggalkan mereka!
23
00:01:02,395 --> 00:01:04,134
Fatima!/ Fatima!
24
00:01:04,136 --> 00:01:07,084
Masuk ke dalam restoran, sekarang!
25
00:01:07,877 --> 00:01:09,705
Aku juga sayang padamu Ayah!/
Kita harus masuk ke dalam!
26
00:01:09,707 --> 00:01:11,949
Ayo cepat. Ke dalam!
27
00:01:11,951 --> 00:01:14,669
Mereka di sini. Kita harus pergi.
28
00:01:14,671 --> 00:01:16,412
Kita ada dimana?/
Kita ada di bawah kota.
29
00:01:16,790 --> 00:01:18,863
Ini sarang monsternya.
30
00:01:18,865 --> 00:01:20,762
Ini tempat mereka tidur.
31
00:01:20,764 --> 00:01:22,849
Ada terowongan!
Kumohon, pergilah ke atas.
32
00:01:22,851 --> 00:01:23,852
Lekas, lekas, lekas.
33
00:01:24,597 --> 00:01:26,425
Victor!
34
00:01:26,897 --> 00:01:29,771
Sebagian dariku sangat ingin pergi ke Islandia
dengan pria luar biasa yang kutemui...
35
00:01:29,773 --> 00:01:33,363
di tempat mengerikan yang bisa dibayangkan./
Yang sebagian lagi ingin apa?
36
00:01:33,365 --> 00:01:36,993
Ingin kembali untuk tahu jika wanita
yang membuatku jatuh cinta menungguku.
37
00:01:42,148 --> 00:01:43,758
Ada orang di atas?
38
00:01:44,531 --> 00:01:47,752
Aku bisa bantu kau jika kau membantuku.
39
00:01:57,363 --> 00:01:58,897
Kau berhasil.
40
00:01:58,899 --> 00:02:00,451
Apa-apaan...
41
00:02:02,845 --> 00:02:04,847
Kita tak punya banyak waktu.
42
00:02:05,021 --> 00:02:07,178
Aku ingin kau membunuhku.
43
00:02:19,209 --> 00:02:20,384
Apa-apaan?
44
00:02:20,667 --> 00:02:22,017
Kita ada dimana?
45
00:02:23,525 --> 00:02:25,476
Kita sudah sepakat.
46
00:02:25,478 --> 00:02:27,742
Kau bilang kau akan membunuhku.
47
00:02:29,526 --> 00:02:31,186
Ya Tuhan.
48
00:02:33,748 --> 00:02:35,506
Siapa yang lakukan ini padamu?
49
00:02:36,533 --> 00:02:38,361
Apa kau dari kota?
50
00:02:39,170 --> 00:02:40,851
Apa, kota...?
51
00:02:40,907 --> 00:02:43,715
Ya./ Oh. Kot...
52
00:02:43,717 --> 00:02:46,978
Kukira selama ini kotanya
adalah bagian terburuk,
53
00:02:47,374 --> 00:02:49,920
lalu aku masuk ke dalam pohon.
54
00:02:51,983 --> 00:02:53,637
Apa kau masuk ke dalam pohon?
55
00:02:54,596 --> 00:02:56,256
Ya.
56
00:02:57,089 --> 00:02:58,951
Pohon itu, ya.
57
00:02:59,853 --> 00:03:03,200
Kau masuk di suatu tempat
dan keluar di tempat lain.
58
00:03:03,688 --> 00:03:05,342
Terkadang kau terjepit.
59
00:03:05,786 --> 00:03:08,086
Terkadang kau terjebak.
60
00:03:08,217 --> 00:03:10,333
Itulah saat mereka menangkapmu.
61
00:03:11,792 --> 00:03:13,169
Siapa?
62
00:03:14,571 --> 00:03:17,138
Kau... Kau punya wajah yang ramah.
63
00:03:17,856 --> 00:03:19,286
Siapa namamu?
64
00:03:21,143 --> 00:03:23,014
Aku Boyd.
65
00:03:23,145 --> 00:03:25,207
Aku Martin.
66
00:03:27,889 --> 00:03:29,804
Sudah berapa lama kau di sini, Martin?
67
00:03:29,806 --> 00:03:32,628
Oh, itu... sudah lama... ah!
68
00:03:32,630 --> 00:03:34,023
Oh, maaf.
69
00:03:34,025 --> 00:03:35,810
Dulu aku coba menghitung hari,
70
00:03:35,812 --> 00:03:38,900
tapi aku tak tahan untuk menghitung tahun.
71
00:03:38,902 --> 00:03:41,644
Sudah lama sekali sejak aku melihat kebaikan.
72
00:03:41,646 --> 00:03:43,379
Itu sebabnya kau harus pergi,
73
00:03:43,381 --> 00:03:46,081
sebelum mereka kembali./
Aku takkan pergi tanpamu.
74
00:03:46,083 --> 00:03:48,707
Boyd.
75
00:03:49,310 --> 00:03:51,910
Tunggu, kau... Kau Angkatan Laut?
76
00:03:52,132 --> 00:03:53,597
Semper fi.
77
00:03:55,351 --> 00:03:59,050
Jangan pernah tinggalkan orang.
Kau bantu aku, aku membantumu.
78
00:03:59,071 --> 00:04:00,527
Begitulah aturannya, mengerti?
79
00:04:00,529 --> 00:04:02,357
Boyd, jika kau ingin menolongku,
80
00:04:02,359 --> 00:04:04,100
maka bunuh saja aku.
81
00:04:07,048 --> 00:04:08,579
Aku mohon.
82
00:04:08,581 --> 00:04:10,347
Semuanya tenang!
83
00:04:10,349 --> 00:04:12,888
Tenanglah!
84
00:04:18,873 --> 00:04:23,681
Tolonglah, kau belum lakukan hal
yang tak bisa kau tarik.
85
00:04:23,812 --> 00:04:26,293
Ini hanya sebuah kesalahpahaman besar.
86
00:04:26,464 --> 00:04:29,131
Semua orang kesal, tapi jika kau
membiarkan kami pergi...
87
00:04:29,133 --> 00:04:30,787
Kau ingin pergi?
88
00:04:31,147 --> 00:04:33,808
Kau tak tahu apa yang
menunggu di luar sana.
89
00:04:35,157 --> 00:04:36,216
Dimana Kristi?
90
00:04:36,218 --> 00:04:38,087
Dia di belakang dengan wanita dari bis.
91
00:04:38,089 --> 00:04:39,824
Perawatnya./ Duduk.
92
00:04:41,353 --> 00:04:42,964
Kau juga, duduk!
93
00:04:45,275 --> 00:04:46,798
Baik.
94
00:04:47,760 --> 00:04:50,011
Aku tahu ini menakutkan...
95
00:04:51,015 --> 00:04:53,801
tapi kami bukanlah musuhnya.
96
00:04:55,129 --> 00:04:57,222
Musuhnya di luar sana.
97
00:04:57,224 --> 00:05:01,707
Yah, itu hal yang aneh untuk diucapkan.../
Kumohon, biarkan aku menjelaskan.
98
00:05:02,935 --> 00:05:04,197
Baik.
99
00:05:04,199 --> 00:05:05,680
Baiklah, mari mulai...
100
00:05:05,682 --> 00:05:08,076
dengan pohon yang kalian lihat di jalan.
101
00:05:10,379 --> 00:05:12,281
Bagaimana kau tahu tantang pohonnya?
102
00:05:12,739 --> 00:05:15,277
Semua orang melihat pohonnya.
103
00:05:27,644 --> 00:05:32,388
♪ When I was just a little boy ♪
104
00:05:32,518 --> 00:05:34,781
♪ I asked my father ♪
105
00:05:34,783 --> 00:05:37,503
♪ "What will I be?" ♪
106
00:05:38,659 --> 00:05:41,221
♪ "Will I be handsome?" ♪
107
00:05:41,223 --> 00:05:43,355
♪ "Will I be rich?" ♪
108
00:05:43,486 --> 00:05:47,128
♪ Here's what he said to me ♪
109
00:05:47,794 --> 00:05:51,315
♪ Que sera sera ♪
110
00:05:51,616 --> 00:05:55,659
♪ Whatever will be will be ♪
111
00:05:56,673 --> 00:06:00,805
♪ The future's not ours to see ♪
112
00:06:00,931 --> 00:06:04,200
♪ Que sera sera ♪
113
00:06:05,856 --> 00:06:09,583
♪ What will be will be ♪
114
00:06:18,206 --> 00:06:22,993
♪ Now I have children of my own ♪
115
00:06:23,092 --> 00:06:25,224
♪ They ask their father ♪
116
00:06:25,226 --> 00:06:27,891
♪ "What will I be?" ♪
117
00:06:29,138 --> 00:06:31,719
♪ "Will I be pretty?" ♪
118
00:06:31,721 --> 00:06:34,164
♪ "Will I be rich?" ♪
119
00:06:34,166 --> 00:06:38,039
♪ I tell them tenderly ♪
120
00:06:38,041 --> 00:06:42,282
♪ Que sera sera ♪
121
00:06:42,284 --> 00:06:46,281
♪ Whatever will be will be ♪
122
00:06:47,227 --> 00:06:51,178
♪ The future's not ours to see ♪
123
00:06:51,635 --> 00:06:54,467
♪ Que sera sera ♪
124
00:06:56,435 --> 00:07:00,045
♪ What will be will be ♪
125
00:07:01,423 --> 00:07:04,826
♪ Que sera sera ♪
126
00:07:10,080 --> 00:07:15,080
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
Penerjemah: Baskoro82
127
00:07:18,249 --> 00:07:20,295
Berapa jauh lagi ke kota?
128
00:07:24,937 --> 00:07:27,126
Itu terlalu jauh. Di sana!
129
00:07:27,128 --> 00:07:28,820
Kita bisa sembunyi di sana sampai pagi.
130
00:07:28,822 --> 00:07:30,218
Ya.
131
00:07:30,220 --> 00:07:31,321
Baiklah.
132
00:07:34,323 --> 00:07:36,025
Masuklah.
133
00:07:36,570 --> 00:07:39,312
Kita harus diam.
134
00:07:39,391 --> 00:07:41,262
Tak ada jimat di sini.
135
00:07:46,538 --> 00:07:47,670
Barang siapa ini?
136
00:07:47,672 --> 00:07:49,134
Ini barangku.
137
00:07:50,238 --> 00:07:52,134
Kenapa ada di sini?
138
00:07:52,317 --> 00:07:54,439
Aku terkadang sering kesini.
139
00:07:59,854 --> 00:08:02,074
Aku punya makanan untuk kita.
140
00:08:10,790 --> 00:08:12,280
Mari.
141
00:08:13,274 --> 00:08:14,536
Kau tega?
142
00:08:17,874 --> 00:08:20,127
Kita seharusnya makan siang bersama.
143
00:08:21,767 --> 00:08:25,240
Aku dalam perjalanan untuk bertemu denganmu.
Kita harusnya makan siang bersama.
144
00:08:26,578 --> 00:08:27,710
Aku tahu.
145
00:08:27,712 --> 00:08:29,587
Kau ada di sini selama ini?
146
00:08:30,598 --> 00:08:34,384
Sudah 6 bulan. Kau tak pernah telepon,
kau tak pernah...
147
00:08:38,199 --> 00:08:40,000
Kau tahu, orang tuamu dan aku...
148
00:08:42,855 --> 00:08:45,075
Kami pergi ke polisi.
149
00:08:51,690 --> 00:08:54,361
Mari, kau tak mengerti.../
Omong kosong.
150
00:08:55,144 --> 00:08:59,452
Selama ini kau pergi tak jauh
dari dua jam jauhnya,
151
00:08:59,454 --> 00:09:01,499
dengan orang-orang ini,
152
00:09:01,751 --> 00:09:03,753
dengan senapan,
153
00:09:03,883 --> 00:09:05,822
wanita sialan itu...
154
00:09:07,670 --> 00:09:10,704
Sepertinya kau sudah bergabung
dengan perkumpulan kultus.
155
00:09:11,220 --> 00:09:12,656
Aku harus keluar dari sini.
156
00:09:12,658 --> 00:09:15,277
Kau tak bisa keluar dari restoran./
Menyingkir dariku.
157
00:09:15,279 --> 00:09:17,002
Kau harus dengarkan aku, mengerti?
158
00:09:17,657 --> 00:09:21,204
Kau tak bisa menyuruhku untuk lakukan hal
yang bisa dan tak bisa kulakukan.
159
00:09:28,771 --> 00:09:30,077
Dengar.
160
00:09:32,041 --> 00:09:33,666
Aku tahu kau terluka.
161
00:09:33,668 --> 00:09:35,104
Mm-hm.
162
00:09:35,351 --> 00:09:38,354
Dan ini lebih gila dari kacau.
163
00:09:40,475 --> 00:09:43,609
Tapi aku ingin kau dengarkan aku, mengerti?
164
00:09:47,727 --> 00:09:49,533
Tempat ini...
165
00:09:54,490 --> 00:09:55,970
Tidak seperti yang kau pikirkan.
166
00:09:58,094 --> 00:10:00,158
Bagaimana kabarmu di sana, Jim?
167
00:10:00,564 --> 00:10:02,915
Kurasa tulang rusukku patah.
168
00:10:03,369 --> 00:10:05,268
Makin susah untuk bernafas.
169
00:10:05,270 --> 00:10:06,750
Pelan-pelan saja.
170
00:10:07,592 --> 00:10:09,246
Kita akan baik-baik saja.
171
00:10:10,552 --> 00:10:12,206
Kau pernah lakukan ini sebelumnya?
172
00:10:13,091 --> 00:10:15,440
Habiskan malam dengan sembunyi?
173
00:10:16,252 --> 00:10:18,939
Apa kau akan merasa lebih baik
bila aku bilang "ya"?
174
00:10:24,537 --> 00:10:27,486
Apa-apaan. Sialan!
175
00:10:28,222 --> 00:10:29,596
Aku tak bisa bergerak!
176
00:10:31,008 --> 00:10:32,885
Tolong!/
Namamu Rick, bukan?
177
00:10:33,538 --> 00:10:35,138
Brick! Namaku Brick!
178
00:10:35,140 --> 00:10:36,750
Baik, kau harus tenang, kawan.
179
00:10:36,752 --> 00:10:39,656
Hei, kau harus keluarkan aku
dari sini, ok? Kumohon.
180
00:10:39,658 --> 00:10:41,619
Brick. Brick./ Dadaku sakit.
181
00:10:41,621 --> 00:10:43,017
Brick?/ Ya?
182
00:10:43,019 --> 00:10:45,203
Kau harus tetap diam, bung.
183
00:10:45,205 --> 00:10:47,477
Aku akan datang ke tempatmu kawan, ok?
184
00:10:47,613 --> 00:10:50,372
Aku... Aku tak bisa bernafas!
Aku tak bisa bernafas!
185
00:10:50,374 --> 00:10:51,767
Ya, ya kau bisa.
186
00:10:52,026 --> 00:10:54,333
Kau sedang bicara, kan?
Artinya kau bisa bernafas.
187
00:10:54,783 --> 00:10:56,380
Pelan-pelan saja.
188
00:10:57,857 --> 00:11:00,730
Oke? Tom?
189
00:11:01,358 --> 00:11:02,515
Hampir sampai.
190
00:11:04,173 --> 00:11:05,261
Berhenti!
191
00:11:10,243 --> 00:11:13,109
Ayolah, kau harus berhenti bergerak.
192
00:11:16,623 --> 00:11:19,080
Hei, lihat aku.
193
00:11:19,882 --> 00:11:21,492
Kau lihat aku?
194
00:11:21,623 --> 00:11:24,783
Ya. Ya, aku bisa melihatmu.
195
00:11:25,219 --> 00:11:26,800
Hanya saja, aku...
196
00:11:26,802 --> 00:11:29,761
tidak merasa enak di tempat sempit, paham?
197
00:11:29,763 --> 00:11:31,370
Tidak apa-apa.
198
00:11:31,500 --> 00:11:33,937
Hanya saja, kau harus jangan bersuara.
199
00:11:33,939 --> 00:11:37,744
Aku di sini. Kami berdua di sini, oke?
200
00:11:37,916 --> 00:11:39,554
Kita akan keluar dari sini.
201
00:11:40,244 --> 00:11:43,857
Kita hanya harus tenang dan
tak memperburuk keadaan.
202
00:11:44,322 --> 00:11:47,697
Yang terpenting,
kita harus jangan bersuara.
203
00:11:48,353 --> 00:11:50,271
Sesenyap mungkin.
204
00:11:51,027 --> 00:11:52,464
Kenapa?
205
00:12:00,232 --> 00:12:01,886
Ayolah.
206
00:12:01,888 --> 00:12:03,542
Pasti ada sesuatu.
207
00:12:05,964 --> 00:12:08,880
Bahkan jika kau mengeluarkan aku, lalu apa?
208
00:12:08,882 --> 00:12:10,971
Kurasa aku tak bisa sampai ke kota.
209
00:12:10,973 --> 00:12:13,400
Maka aku akan menggendongmu.
210
00:12:13,402 --> 00:12:16,100
Begitu kita kembali ke kota, dengar,
kita punya orang-orang.
211
00:12:16,102 --> 00:12:17,713
Seorang dokter. Dia bisa menolongmu.
212
00:12:17,715 --> 00:12:19,249
Hei, dengar.
213
00:12:19,383 --> 00:12:20,994
Kau lihat ini?
214
00:12:21,626 --> 00:12:23,541
Aku temukan ini di hutan.
215
00:12:23,543 --> 00:12:25,705
Mereka melindungi kita. Membuat kita aman.
216
00:12:25,707 --> 00:12:27,463
Mereka takkan bisa menyakitimu di sana.
217
00:12:27,624 --> 00:12:32,615
Kau pikir makhluk itu yang keluar
dari hutan di malam hari yang lakukan ini?
218
00:12:32,955 --> 00:12:35,132
Mereka hanya ujung dari tanduk.
219
00:12:35,364 --> 00:12:38,019
Hei, bagaimana jika ganti obrolannya, ya?
220
00:12:38,414 --> 00:12:39,807
Hei, Martin, dari mana asalmu?
221
00:12:39,809 --> 00:12:41,908
Sebuah kota kecil. Millbrook.
222
00:12:41,910 --> 00:12:42,954
Dimana?
223
00:12:42,956 --> 00:12:46,395
Millbrook, ya?/
Kau buang-buang waktu.
224
00:12:49,926 --> 00:12:51,580
Oh Tuhan.
225
00:12:51,687 --> 00:12:54,096
Mereka datang./
Apa-apaan...
226
00:12:57,163 --> 00:12:59,127
Kau tak punya waktu, Boyd.
227
00:13:00,767 --> 00:13:03,509
Ada kegelapan di dalam hutan.
228
00:13:03,711 --> 00:13:06,627
Mimpi-mimpi buruk yang bahkan
tak bisa kau bayangkan.
229
00:13:06,725 --> 00:13:09,731
Hal-hal yang tak boleh kita lihat.
Hal-hal yang...
230
00:13:11,542 --> 00:13:14,278
Kau harus keluar sebelum musiknya berhenti.
231
00:13:55,652 --> 00:13:57,219
Jangan.
232
00:13:58,156 --> 00:14:02,379
Makin banyak perhatian yang kau tarik ke rumah,
maka makhluk itu akan makin sering mencari.
233
00:14:02,381 --> 00:14:04,280
Aku tak bisa hanya duduk diam saja.
234
00:14:04,282 --> 00:14:06,067
Itulah yang akan kau lakukan.
235
00:14:08,092 --> 00:14:10,529
Kau... Ayo, duduk.
236
00:14:20,624 --> 00:14:26,194
Julie, harapan terbaik Ayahmu sekarang adalah untuk
tak bergerak tetap di tempatnya sampai pagi.
237
00:14:28,532 --> 00:14:30,491
Orang-orang dulu biasa lakukan itu di sini.
238
00:14:30,643 --> 00:14:32,080
Mereka sembunyi.
239
00:14:33,478 --> 00:14:36,960
Itulah caranya Sheriff Boyd dan keluarganya
bertahan melalui malam pertama.
240
00:14:39,247 --> 00:14:40,857
Aku tahu.
241
00:14:40,909 --> 00:14:44,608
Hei dengar, yang bisa kita lakukan
sekarang adalah menunggu.
242
00:14:49,042 --> 00:14:50,819
Kau mau teh?
243
00:14:59,514 --> 00:15:02,356
Apa... Apa buku favoritmu?
244
00:15:03,866 --> 00:15:05,154
Apa?
245
00:15:05,156 --> 00:15:06,874
Kau bisa baca, kan?
246
00:15:06,876 --> 00:15:08,660
Apa buku kesukaanmu?
247
00:15:09,124 --> 00:15:11,648
Kau cuma coba alihkan perhatianku.
248
00:15:11,650 --> 00:15:14,788
Ya. Ya, mungkin.
249
00:15:15,265 --> 00:15:17,444
Tapi kau harus tetap jawab pertanyaannya.
250
00:15:29,128 --> 00:15:32,522
Di saat kupikir hidup itu
hanya penuh dengan kejutan.
251
00:15:52,149 --> 00:15:54,020
Halo?
252
00:15:54,064 --> 00:15:55,929
Ada orang di sini?
253
00:15:56,986 --> 00:15:58,741
Ini pom bensin aneh.
254
00:16:00,282 --> 00:16:01,905
Ya.
255
00:16:03,601 --> 00:16:05,679
Seluruh tempat ini memang aneh.
256
00:16:05,681 --> 00:16:08,609
Seperti kita berkendara
ke tempat tujuan yang berbahaya.
257
00:16:08,611 --> 00:16:12,267
Kurasa ada tempat yang
lebih buruk untuk tersangkut.
258
00:16:24,472 --> 00:16:27,257
Apa ada yang bisa dengar aku?
259
00:16:27,709 --> 00:16:29,928
Sial, kemana perginya semua orang?
260
00:16:30,145 --> 00:16:31,366
Kita harus kembali ke dalam.
261
00:16:31,368 --> 00:16:32,663
Apa? Tidak./ Ayo.
262
00:16:32,665 --> 00:16:35,362
Tidak, kita harus temukan mereka. Kita tak bisa
tinggalkan mereka di luar sini./ Dengar, kita sudah coba.
263
00:16:35,364 --> 00:16:37,311
Tak ada yang bisa kita lakukan lagi.
Paham? Ayo.
264
00:16:37,822 --> 00:16:39,710
Hei! Jika kau di dalam bis,
265
00:16:39,712 --> 00:16:41,585
bila kau mendengarku, kau harus lari.
266
00:16:41,587 --> 00:16:43,774
Kau harus lari dan jangan bersuara
sebisa mungkin.
267
00:16:43,776 --> 00:16:46,147
Ada sesuatu di luar sini,
sesuatu yang jika mereka menemukanmu,
268
00:16:46,149 --> 00:16:48,388
mereka akan... Jika ada yang memanggilmu...
269
00:16:48,390 --> 00:16:49,652
Oke, ke dalam!/
Jangan di jawab!
270
00:16:49,654 --> 00:16:51,304
Ke dalam, sekarang!/
Jika ada yang memanggilmu,
271
00:16:51,306 --> 00:16:52,843
jangan di jawab!
272
00:17:06,397 --> 00:17:08,858
Kau merusak kesenangannya.
273
00:17:10,802 --> 00:17:11,983
Sialan!
274
00:17:12,830 --> 00:17:14,976
Tidak, Fatima! Tidak, hentikan!
275
00:17:16,606 --> 00:17:18,077
Hei!
276
00:17:18,275 --> 00:17:19,772
Fatima!
277
00:17:21,587 --> 00:17:23,101
Oh tidak.
278
00:17:23,103 --> 00:17:25,835
Hei! Hei! Hei!
279
00:17:25,837 --> 00:17:27,862
Kau harus lari! Kau harus sembunyi!
280
00:17:27,864 --> 00:17:29,843
Fatima, hei, hei, sayang.
281
00:17:29,845 --> 00:17:31,281
Sayang, menjauh dari jendelanya, oke?
282
00:17:31,283 --> 00:17:32,867
Hei!/ Kau harus lari!
283
00:17:32,869 --> 00:17:34,304
Kau harus lari! Kau harus sembunyi!
284
00:17:34,306 --> 00:17:35,873
Kau harus masuk ke dalam!
285
00:17:35,875 --> 00:17:38,335
Hei! Mereka tak mendengar!
286
00:17:38,337 --> 00:17:40,015
Hei!/ Hei, hei.
287
00:17:40,017 --> 00:17:41,094
Apa?/ Aku tahu.
288
00:17:41,096 --> 00:17:43,443
Kita harus lakukan sesuatu!/
Sayang, tak ada yang bisa kita lakukan!
289
00:17:43,445 --> 00:17:44,805
Aku akan ke pintu belakang.
290
00:17:44,807 --> 00:17:46,297
Tidak./ Ellis!
291
00:17:46,299 --> 00:17:47,954
Ellis, kita bisa benar-benar menyelinap.
292
00:17:47,956 --> 00:17:50,407
Kita harus bawa mereka ke dalam!
Kita bisa bawa mereka ke dalam!
293
00:17:50,409 --> 00:17:51,758
Aku tahu, aku tahu!
Sayang, dengarkan aku...
294
00:17:51,760 --> 00:17:53,844
Sayang, kau harus hentikan!
Sayang, dengar!
295
00:17:58,401 --> 00:18:00,012
Hei.
296
00:18:00,014 --> 00:18:02,321
Hei. Tidak apa-apa.
297
00:18:02,323 --> 00:18:04,797
Aku ada di sini, kau tahu?
298
00:18:05,408 --> 00:18:06,891
Hei.
299
00:18:08,350 --> 00:18:09,874
Sayang.
300
00:18:10,428 --> 00:18:11,647
Sayang.
301
00:18:15,273 --> 00:18:17,101
Keparat kau.
302
00:18:17,319 --> 00:18:19,243
Keparat kau!
303
00:18:20,590 --> 00:18:23,180
Berhenti tersenyum!
304
00:18:24,287 --> 00:18:26,415
Berhenti tersenyum!
305
00:18:27,948 --> 00:18:30,563
Kau akan merasa lebih baik jika kau keluar.
306
00:18:40,293 --> 00:18:42,040
Fatima.
307
00:18:48,761 --> 00:18:51,851
Aku tak bisa.
Aku tak bisa lakukan ini lagi.
308
00:18:52,202 --> 00:18:53,246
Aku tak bisa...
309
00:18:53,248 --> 00:18:54,771
Aku tahu.
310
00:18:55,663 --> 00:18:58,344
Aku tak bisa...
Aku tak bisa lakukan ini lagi.
311
00:18:58,346 --> 00:19:00,039
Aku tahu. Aku tahu.
312
00:19:00,041 --> 00:19:02,783
Aku tak bisa.
313
00:19:06,971 --> 00:19:09,594
Apa itu... Apa itu mereka?
314
00:19:09,596 --> 00:19:10,878
Apa itu...
315
00:19:11,219 --> 00:19:12,664
Ya.
316
00:19:12,763 --> 00:19:14,852
Ya Tuhan. Ya Tuhan!
317
00:19:14,860 --> 00:19:17,711
Ya Tuhan, tolonglah, tolonglah!
318
00:19:17,713 --> 00:19:19,236
Tolonglah Tuhan. Aku hanya ingin pulang.
319
00:19:19,238 --> 00:19:21,283
Aku hanya ingin pulang, tolonglah!
320
00:19:21,285 --> 00:19:23,227
Ya Tuhan!/
Hei bung, kau harus diam.
321
00:19:23,229 --> 00:19:25,047
Aku hanya ingin pulang! Tolonglah!
322
00:19:25,781 --> 00:19:27,618
Hei, lihat aku.
323
00:19:28,680 --> 00:19:30,247
Kita baik-baik saja.
324
00:19:34,081 --> 00:19:36,251
Ada apa? Apa yang... Ada apa?
325
00:19:36,253 --> 00:19:37,875
Berdarah!
326
00:19:39,073 --> 00:19:40,342
Apa-apaan?
327
00:19:40,930 --> 00:19:42,475
Kau harus diam.
328
00:19:42,477 --> 00:19:44,610
Aku tak bisa! Mulutku berdarah!
329
00:19:44,612 --> 00:19:45,922
Kau akan baik-baik saja.
330
00:19:45,924 --> 00:19:47,796
Kita hanya harus bertahan.
331
00:19:48,063 --> 00:19:51,197
ya Tuhan, aku hanya ingin pergi dari sini!
332
00:19:59,170 --> 00:20:01,571
Ya Tuhan, ini benar-benar terjadi.
333
00:20:04,468 --> 00:20:06,665
Persetan. Keluarkan kami.
334
00:20:06,667 --> 00:20:07,875
Hei, wow, wow, wow./
Keluarkan kami.
335
00:20:07,877 --> 00:20:09,133
Tenang./ Keluarkan kami.
336
00:20:09,135 --> 00:20:12,051
Hei! Hei, apa kau sudah gila?
Apa kau sudah gila?
337
00:20:12,053 --> 00:20:14,180
Kau dengar itu?/
Ada banyak orang di luar sana.
338
00:20:14,182 --> 00:20:16,172
Kau menjebak orang-orang itu
di bawah rumah!
339
00:20:16,174 --> 00:20:17,785
Kau tak bisa meninggalkan mereka!
Kau punya senjata!
340
00:20:17,787 --> 00:20:19,702
Itu tak ada artinya.
341
00:20:19,910 --> 00:20:21,259
Itu tidak akan buat perbedaan.
342
00:20:21,261 --> 00:20:24,571
Apa kalian semua gila?
Aku takkan duduk di sini...
343
00:20:25,300 --> 00:20:27,215
Kenny!/ Hei, tunggu!
344
00:20:27,217 --> 00:20:28,436
Minggir!
345
00:20:28,538 --> 00:20:29,975
Pergi ke sana sekarang!
346
00:20:29,977 --> 00:20:31,571
Mundur!/ Hei, hei.
347
00:20:31,573 --> 00:20:33,357
Sekarang!
348
00:20:33,522 --> 00:20:35,002
Cepatlah!
349
00:20:36,447 --> 00:20:38,797
Baiklah, kita akan coba ini sekali lagi.
350
00:20:38,799 --> 00:20:41,018
Kau keparat bodoh.
351
00:20:41,310 --> 00:20:43,625
Kau tak tahu apa yang kau lakukan.
352
00:20:43,627 --> 00:20:45,204
Ya, kita akan lihat.
353
00:20:45,206 --> 00:20:47,485
Sekarang, aku dan temanku di sini
akan pergi keluar.
354
00:20:47,487 --> 00:20:49,165
Hei./ Tidak, diamlah.
355
00:20:49,167 --> 00:20:51,855
Buka pintunya./ Kita lakukan itu,
356
00:20:51,857 --> 00:20:55,279
kau membahayakan semua orang
di dalam ruangan ini.
357
00:20:55,306 --> 00:20:56,750
Kau ingin itu?
358
00:20:58,966 --> 00:21:01,399
Bagaimana pohonnya bisa ada di jalan? Hah?
359
00:21:01,401 --> 00:21:04,172
Berapa banyak dari kalian yang
membawa pohon itu di sana, hah?
360
00:21:04,174 --> 00:21:06,046
Apa kau bercanda?
361
00:21:06,233 --> 00:21:08,889
Kau berpikir bahwa kami yang.../
Jujur, aku berpikir kau pembohong.
362
00:21:08,891 --> 00:21:10,243
Dan bagaimana dengan kalian?
363
00:21:10,245 --> 00:21:11,333
Hah?
364
00:21:11,373 --> 00:21:14,071
Hanya akan duduk di sana?
365
00:21:14,663 --> 00:21:17,586
Wanita jalang ini menembak kendaraan
kita pulang dengan senapan!
366
00:21:17,617 --> 00:21:20,045
Kalian terlihat tak keberatan dengan itu.
367
00:21:21,887 --> 00:21:24,586
Semuanya ketakutan. Mengerti?
368
00:21:25,613 --> 00:21:29,923
Sudah seharusnya./ Aku biasanya sedikit curiga
pada orang yang menyuruhku cara untuk jadi takut.
369
00:21:29,925 --> 00:21:32,665
Kau baru saja dengar
orang-orang di luar sana!
370
00:21:32,667 --> 00:21:34,408
Ya, itu benar, aku "dengar".
371
00:21:34,410 --> 00:21:39,641
Dan dengan nyaman kita tak bisa sungguh melihat
apapun. Jadi, bagaimana jika kita melihatnya?
372
00:21:39,872 --> 00:21:41,308
Baik.
373
00:21:41,499 --> 00:21:42,938
Ayo jalan.
374
00:21:44,058 --> 00:21:45,625
Mari kita bicara, oke?
375
00:21:45,627 --> 00:21:47,498
Tidak, kita sudah selesai bicara./
Tidak, kumohon, tenanglah...
376
00:21:47,500 --> 00:21:49,067
Diamlah!
377
00:21:50,639 --> 00:21:54,468
Sekarang, kau akan letakkan
senjata itu dan buka pintunya
378
00:21:54,470 --> 00:21:56,618
atau aku akan buat otaknya
berantakan di dinding.
379
00:21:57,674 --> 00:21:59,067
Bagaimana?
380
00:22:04,772 --> 00:22:06,688
Maka kau harus menembaknya.
381
00:22:10,270 --> 00:22:12,055
Dan aku akan menembakmu...
382
00:22:13,347 --> 00:22:15,852
Tepat di kepalamu,
383
00:22:15,854 --> 00:22:19,205
karena kau takkan pernah membuka pintu itu.
384
00:22:28,149 --> 00:22:29,657
Hampir selesai.
385
00:22:39,204 --> 00:22:41,735
Kau pernah berpikir
jika Abby mungkin benar?
386
00:22:41,737 --> 00:22:43,079
Apa...
387
00:22:45,628 --> 00:22:47,258
Hei, kau bilang apa barusan?
388
00:22:48,377 --> 00:22:50,510
Bagaimana jika semua ini hanya mimpi?
389
00:22:51,070 --> 00:22:52,985
Bagaimana kau...
390
00:22:55,266 --> 00:22:58,032
Martin! Apa... Apa yang...
391
00:22:58,034 --> 00:22:59,933
Apa... Apa yang terjadi, Martin?
392
00:22:59,935 --> 00:23:02,024
Apa? Oke, oke, oke.
393
00:23:02,026 --> 00:23:03,680
Martin. Oke, kemarilah. Kemari...
394
00:23:03,682 --> 00:23:06,477
Baiklah. Baiklah.
395
00:23:06,479 --> 00:23:08,611
Baik. Hei, Martin, ayo.
396
00:23:19,891 --> 00:23:21,625
Kita tak punya waktu!
397
00:23:23,219 --> 00:23:24,805
Kemarilah, Martin...
398
00:23:24,918 --> 00:23:26,220
Lepaskan, Martin!
399
00:23:26,222 --> 00:23:29,508
Darahku adalah darahmu sekarang.
400
00:23:34,498 --> 00:23:36,283
Martin?
401
00:23:37,829 --> 00:23:39,233
Apa-apaan?
402
00:24:28,278 --> 00:24:32,754
Baik... baik... baik...
403
00:24:38,854 --> 00:24:40,540
Apa yang...
404
00:24:43,342 --> 00:24:45,563
Hei, hei. Hei.
405
00:24:54,858 --> 00:24:56,493
Apa...
406
00:25:25,896 --> 00:25:27,767
Aku, um...
407
00:25:28,343 --> 00:25:30,157
Aku sedang buat teh.
408
00:25:39,538 --> 00:25:41,008
Uh, hai.
409
00:25:41,779 --> 00:25:43,607
Oh, hai.
410
00:25:44,502 --> 00:25:46,678
Apa yang kau lakukan?
411
00:25:46,870 --> 00:25:49,415
Ibuku selalu bilang bahwa makanan
menyembuhkan semua penyakit,
412
00:25:49,417 --> 00:25:51,055
jadi, entahlah.
413
00:25:52,050 --> 00:25:53,225
Tea.
414
00:25:53,452 --> 00:25:56,086
Ya./ Ya, aku tak tahu.
415
00:25:56,088 --> 00:25:58,024
Lagian sepiring keju takkan
ada artinya, bukan?
416
00:25:58,026 --> 00:26:02,013
Yah, aku akan terkesan jika
kau tiba-tiba sediakan sepiring keju.
417
00:26:09,654 --> 00:26:11,290
Kau...
418
00:26:12,002 --> 00:26:13,743
Kau baik-baik saja?
419
00:26:13,745 --> 00:26:15,660
Itu...
420
00:26:15,794 --> 00:26:18,344
Itu pertanyaan yang cukup sulit
untuk di jawab sekarang.
421
00:26:18,346 --> 00:26:19,695
Ya.
422
00:26:22,892 --> 00:26:24,329
Ya.
423
00:26:25,524 --> 00:26:28,227
Bagaimana denganmu? Apa itu...
424
00:26:29,329 --> 00:26:31,086
Apa itu sungguh...
425
00:26:32,601 --> 00:26:33,689
Ya.
426
00:26:35,121 --> 00:26:36,514
Ya.
427
00:26:39,696 --> 00:26:41,133
Wow.
428
00:26:46,323 --> 00:26:47,758
Ya.
429
00:26:51,125 --> 00:26:53,250
Mungkin kau sebaiknya kembali kesana.
430
00:26:54,599 --> 00:26:55,875
Dia akan membutuhkanmu,
431
00:26:55,877 --> 00:27:00,273
dan juga masih lama sampai matahari terbit.
432
00:27:00,301 --> 00:27:01,476
Ya.
433
00:27:07,443 --> 00:27:09,954
Aku bisa./ Ya.
434
00:27:20,030 --> 00:27:21,946
Mungkin itu bukan jeritan, mungkin...
435
00:27:22,050 --> 00:27:23,051
Kita ada di tengah hutan.
436
00:27:23,053 --> 00:27:24,707
Mungkin itu anjing hutan atau semacamnya.
437
00:27:24,709 --> 00:27:27,290
Bukan, itu bukan binatang, Kelly./
Kau tak tahu itu.
438
00:27:27,292 --> 00:27:29,032
Aku besar di peternakan.
439
00:27:29,034 --> 00:27:31,866
Aku tahu suara binatang./
Yah, mungkin itu lelucon atau semacamnya!
440
00:27:31,868 --> 00:27:33,985
Entahlah, Brian./ Baiklah.
441
00:27:33,987 --> 00:27:36,729
Dengar, maafkan aku,
aku harusnya tidak membentak.
442
00:27:38,141 --> 00:27:41,754
Hei, ini petualangan, bukan?
443
00:27:41,969 --> 00:27:44,015
Benar kan? Dengar...
Mungkin ini cuma akan jadi
444
00:27:44,017 --> 00:27:46,629
seperti salah satu, entahlah,
445
00:27:46,631 --> 00:27:48,946
cerita gila yang kita ceritakan di pesta,
446
00:27:48,948 --> 00:27:51,047
dan itu akan menyenangkan itu akan...
447
00:27:52,415 --> 00:27:54,469
Halo?
448
00:27:54,471 --> 00:27:55,690
Apa ada orang di dalam sana?
449
00:27:55,878 --> 00:27:59,258
Kumohon, tolong kami. Kami di dalam bis.
450
00:27:59,260 --> 00:28:02,320
Kami ambil jalan putar melewati kota,
tapi kami berhenti dan...
451
00:28:02,509 --> 00:28:04,953
Halo?/ Apa-apaan?
452
00:28:05,291 --> 00:28:07,219
Jangan pergi. Jangan pergi, sayang./
Aku tak ingin mati di sini.
453
00:28:07,221 --> 00:28:09,441
Kami butuh bantuan, kumohon./
Kita harus tolong mereka!
454
00:28:09,443 --> 00:28:10,743
Tunggu...
455
00:28:10,745 --> 00:28:12,225
Aku akan baik-baik saja.
456
00:28:13,159 --> 00:28:15,016
Tolonglah kami.
457
00:28:15,860 --> 00:28:17,672
Kumohon.
458
00:29:56,819 --> 00:29:59,563
Oh puji Tuhan, kami mendengar teriakan.
459
00:29:59,829 --> 00:30:02,290
Kalian pilih tempat yang salah.
460
00:30:15,112 --> 00:30:18,071
Gus! Sial, pelan-pelan!
461
00:30:20,835 --> 00:30:23,157
Oh Tuhan. Sialan.
462
00:30:26,536 --> 00:30:30,180
Oke. Oke. Oh, sial. Ini...
463
00:31:23,349 --> 00:31:24,829
Anak itu...
464
00:31:24,831 --> 00:31:27,390
Yang menyuruhmu menunggu di terowongan.
465
00:31:27,557 --> 00:31:29,538
Dia temanku.
466
00:31:30,417 --> 00:31:32,874
Dia pergi untuk waktu yang lama,
467
00:31:32,876 --> 00:31:34,747
tapi sekarang dia kembali.
468
00:31:43,107 --> 00:31:44,935
Sudah berapa lama kau di sini?
469
00:31:44,937 --> 00:31:47,218
Oh, sudah lumayan lama.
470
00:31:52,022 --> 00:31:53,960
Bagaimana kau bisa sampai sini?
471
00:31:54,255 --> 00:31:56,475
Aku tak ingin bicarakan itu.
472
00:32:01,165 --> 00:32:02,689
Oh, wow!
473
00:32:03,769 --> 00:32:05,296
Aku menemukannya.
474
00:32:07,196 --> 00:32:08,502
Lihat.
475
00:32:09,703 --> 00:32:11,116
Ya.
476
00:32:13,388 --> 00:32:15,101
Keripik cokelat.
477
00:32:23,586 --> 00:32:27,088
Jika kau tak suka, kau tak perlu.../
Tidak, tidak... Aku suka cokelat.
478
00:32:33,261 --> 00:32:34,835
Terima kasih.
479
00:32:38,684 --> 00:32:40,772
Aku dulu punya banyak cemilan...
480
00:32:41,486 --> 00:32:47,174
tapi sudah lama tak ada orang-orang baru
yang lewat sini dalam beberapa bulan terakhir.
481
00:32:49,419 --> 00:32:51,491
Apa dari situ kau dapat semua ini?
482
00:32:53,225 --> 00:32:54,612
Beberapa.
483
00:32:54,614 --> 00:32:56,746
Maksudku, beberapa
sudah ada di sini sebelumnya.
484
00:32:57,787 --> 00:32:59,441
Beberapa milik...
485
00:33:04,455 --> 00:33:06,015
Siapa?
486
00:33:10,274 --> 00:33:12,140
Dengan siapa kau datang kesini?
487
00:33:15,091 --> 00:33:16,851
Ibuku.
488
00:33:17,319 --> 00:33:19,577
Dia baik.
489
00:33:24,629 --> 00:33:27,749
Mm, kurasa... kurasa aku punya
sedikit pretzel,
490
00:33:27,751 --> 00:33:29,518
karena yang ini basi.
491
00:33:45,969 --> 00:33:49,059
Apa yang.../ Boyd?
492
00:33:49,235 --> 00:33:51,390
Apa yang kau lakukan di luar sini?/
Masuklah! Cepat!
493
00:33:51,392 --> 00:33:53,796
Mereka akan melihatmu!/
Baik. Tidak apa-apa.
494
00:33:53,798 --> 00:33:54,897
Jangan khawatir.
495
00:33:54,899 --> 00:33:56,132
Lihat.
496
00:33:56,134 --> 00:33:57,875
Oh Tuhan!/ Kita baik-baik saja.
497
00:33:57,877 --> 00:33:59,748
Kita baik-baik saja./ Tolong!
498
00:34:01,416 --> 00:34:02,663
Tolong aku!
499
00:34:02,665 --> 00:34:04,585
Wow, wow, wow! Berhenti!
500
00:34:04,587 --> 00:34:06,108
Kumohon!
501
00:34:06,110 --> 00:34:08,548
Kubilang berhenti! Berhenti!
502
00:34:09,663 --> 00:34:10,913
Hei!
503
00:34:11,896 --> 00:34:13,374
Mereka membunuh orang!
504
00:34:13,376 --> 00:34:14,711
Kita harus tutup pintunya!/
Mereka datang!
505
00:34:14,712 --> 00:34:16,093
Kau harus lari!/ Kumohon!
506
00:34:16,095 --> 00:34:17,523
Sial! Ayo!/ Kumohon!
507
00:34:17,525 --> 00:34:19,527
Kau harus masuk ke dalam./
Masuk ke sini! Ayo.
508
00:34:19,529 --> 00:34:21,531
Ayo, ayo!/ Lari, lari, lari!
509
00:34:21,533 --> 00:34:22,745
Ayo!/ Kau harus masuk ke dalam.
510
00:34:22,747 --> 00:34:23,835
Ayo, lari, lari, lari!
511
00:34:23,837 --> 00:34:25,429
Lekas! Cepat! Cepat!/
Lari, lari, lari!
512
00:34:25,431 --> 00:34:26,793
Kita harus tutup pintunya!
513
00:34:26,795 --> 00:34:29,082
Cepat!/ Ayo, ayo. Cepat!
514
00:34:29,084 --> 00:34:30,972
Lekas, lekas, lekas!/
Lekas, lekas, lekas!
515
00:34:30,974 --> 00:34:32,504
Lekas!/ Tutup pintunya!
516
00:34:35,106 --> 00:34:37,386
Di sini./ Oke.
517
00:34:38,774 --> 00:34:40,824
Maaf, aku seharusnya
tetap di dalam restoran.
518
00:34:40,826 --> 00:34:42,457
Aku takut.
519
00:34:43,206 --> 00:34:45,902
Siapa kau?/ Apa?
520
00:34:46,139 --> 00:34:48,728
Aku bertanya padamu!
521
00:34:48,730 --> 00:34:50,036
Elgin.
522
00:34:50,038 --> 00:34:51,855
Namaku Elgin.
523
00:34:51,857 --> 00:34:53,472
Aku tadi di bis!
524
00:34:53,575 --> 00:34:54,706
Dimana?
525
00:34:55,460 --> 00:34:56,722
Apa... Apa yang dia bicarakan?
526
00:34:56,724 --> 00:34:58,355
Apa... Bis apa?
527
00:35:08,248 --> 00:35:09,684
Sakit sekali.
528
00:35:10,439 --> 00:35:13,885
Kau baik-baik saja. Bertahanlah.
529
00:35:15,878 --> 00:35:17,750
Cobalah untuk bernafas, oke?
530
00:35:17,752 --> 00:35:20,174
Kita akan mengeluarkanmu
dari sini secepatnya.
531
00:35:22,252 --> 00:35:23,645
Hei, Brick.
532
00:35:24,666 --> 00:35:26,668
Kau suka kue dadar?
533
00:35:26,929 --> 00:35:28,670
Ya.
534
00:35:29,104 --> 00:35:33,015
Saat matahari terbit, kau akan makan
kue dadar terbaik yang pernah kau makan.
535
00:35:34,380 --> 00:35:36,502
Ayolah.
536
00:35:36,504 --> 00:35:38,898
Kau pikir si cungkring ini
makan kue dadar?
537
00:35:41,316 --> 00:35:43,565
Ow, sial, itu sakit.
538
00:35:43,696 --> 00:35:46,377
Kau tahu, kue dadar sepertinya enak...
539
00:35:49,521 --> 00:35:50,987
Ah, sial.
540
00:35:50,989 --> 00:35:52,835
Sial.
541
00:35:52,844 --> 00:35:56,119
Brick, Brick, kau harus diam, bung.
542
00:35:56,121 --> 00:35:58,377
Aku tahu itu sakit tapi kau harus diam.
543
00:35:59,010 --> 00:36:00,838
Bernafaslah.
544
00:36:00,889 --> 00:36:02,565
Pelan-pelan saja.
545
00:36:03,473 --> 00:36:04,901
Tom.
546
00:36:04,903 --> 00:36:06,479
Kau harus tutup mulutnya, bung.
547
00:36:10,176 --> 00:36:12,134
Aku tak bisa mencapainya!
548
00:36:35,150 --> 00:36:37,330
Tom, apa yang terjadi?
549
00:36:38,349 --> 00:36:40,479
Bicaralah padaku. Ada apa?
550
00:36:41,939 --> 00:36:44,160
Kurasa dia mati.
551
00:36:55,303 --> 00:36:58,300
Tidak, tidak, tidak! Tidak!
552
00:36:59,181 --> 00:37:00,860
Menyingkir dariku!
553
00:37:08,350 --> 00:37:10,925
Julie, Julie, tidak! Julie, tidak!/
Kita harus ke sana!
554
00:37:10,927 --> 00:37:12,449
Tidak!/
Kumohon! Kita harus tolong!
555
00:37:12,451 --> 00:37:14,001
Kita tak bisa. Julie, tidak!
556
00:37:14,003 --> 00:37:15,980
Julie! Julie!
557
00:37:15,982 --> 00:37:18,332
Tapi mereka temukan dia!
Kita harus tolong dia, kumohon!
558
00:37:18,334 --> 00:37:19,553
Tidak apa-apa.
559
00:37:20,780 --> 00:37:22,434
Aku tak bisa...
560
00:37:22,458 --> 00:37:24,373
Aku tak bisa...
561
00:37:24,375 --> 00:37:25,621
Tidak apa-apa.
562
00:37:28,535 --> 00:37:30,792
Tidak apa-apa.
563
00:37:31,238 --> 00:37:33,878
Aku tak bisa... Aku tak bisa...
564
00:37:35,677 --> 00:37:38,027
Semua akan baik-baik saja.
565
00:37:38,507 --> 00:37:40,714
Semua akan baik-baik saja.
566
00:37:45,902 --> 00:37:48,066
Tolonglah.
567
00:38:22,406 --> 00:38:24,473
Aku tak percaya padanya.
568
00:38:27,832 --> 00:38:30,121
Lihat, kita masih hidup.
569
00:38:33,900 --> 00:38:35,380
Untuk sekarang.
570
00:38:39,862 --> 00:38:41,342
Tabitha.
571
00:38:43,185 --> 00:38:44,738
Bagaimana keadaanmu?
572
00:38:46,960 --> 00:38:48,353
Aku baik-baik saja.
573
00:38:52,256 --> 00:38:54,302
Kau tahu,
574
00:38:54,752 --> 00:38:57,103
Aku mungkin melewati truk ini berkali-kali,
575
00:38:57,105 --> 00:39:00,417
dan aku tak menyadari...
Kau yang lakukan semua ini?
576
00:39:01,354 --> 00:39:03,488
Kukira kau dalam perjalanan.
577
00:39:06,182 --> 00:39:08,089
Tadinya.
578
00:39:09,239 --> 00:39:11,683
Apa kau temukan yang kau cari?
579
00:39:14,764 --> 00:39:16,462
Apa yang kau gambar?
580
00:39:22,379 --> 00:39:24,222
Hal-hal yang sudah kulihat.
581
00:39:25,516 --> 00:39:27,997
Bagus kau menggambarnya
saat kau melihatnya...
582
00:39:28,150 --> 00:39:33,503
jadi bila kau lupa, gambarnya ingat.
583
00:39:37,150 --> 00:39:39,792
Kukira mereka mimpi,
584
00:39:39,794 --> 00:39:41,274
semua hal itu...
585
00:39:43,224 --> 00:39:45,183
tapi gambarnya ingat.
586
00:40:10,938 --> 00:40:12,766
Oh, matahari akan terbit.
587
00:40:32,166 --> 00:40:35,925
♪ And who by fire ♪
588
00:40:35,927 --> 00:40:39,104
♪ Who by water? ♪
589
00:40:39,106 --> 00:40:42,324
♪ Who in the sunshine? ♪
590
00:40:42,326 --> 00:40:45,300
♪ Who in the night time? ♪
591
00:40:45,302 --> 00:40:48,696
♪ Who by high ordeal ♪
592
00:40:48,698 --> 00:40:51,800
♪ Who by common trial? ♪
593
00:40:51,802 --> 00:40:55,277
♪ Who in your merry-merry
month of May? ♪
594
00:40:55,279 --> 00:40:58,152
♪ Who by very slow decay? ♪
595
00:40:58,154 --> 00:41:00,548
♪ And who ♪
596
00:41:00,550 --> 00:41:03,214
♪ Shall I say ♪
597
00:41:04,313 --> 00:41:06,277
♪ Is calling? ♪
598
00:41:08,775 --> 00:41:10,211
Julie!
599
00:41:10,801 --> 00:41:12,716
Ayah?/ Julie!
600
00:41:12,718 --> 00:41:14,339
Ayah!/ Julie!
601
00:41:14,341 --> 00:41:16,212
♪ Who by barbiturate? ♪
602
00:41:16,214 --> 00:41:17,566
Ayah?
603
00:41:17,568 --> 00:41:20,658
♪ Who in these realms of love? ♪
604
00:41:20,660 --> 00:41:23,699
♪ Who by something blunt?
605
00:41:23,701 --> 00:41:25,659
♪ And who by avalanche?
606
00:41:25,661 --> 00:41:27,779
Ayah, ayolah! Ayah!
607
00:41:27,781 --> 00:41:30,436
♪ Who by powder? ♪
608
00:41:30,438 --> 00:41:33,089
♪ Who for his greed? ♪
609
00:41:33,091 --> 00:41:34,464
Kau bisa dengar aku?
610
00:41:34,466 --> 00:41:36,685
♪ Who for his hunger? ♪
611
00:41:36,687 --> 00:41:38,515
♪ And who ♪
612
00:41:38,517 --> 00:41:39,722
Ayah?!
613
00:41:39,724 --> 00:41:41,247
♪ Shall I say ♪
614
00:41:42,746 --> 00:41:45,316
♪ Is calling? ♪
615
00:41:45,474 --> 00:41:47,253
Ayah...
616
00:41:50,135 --> 00:41:51,683
Julie.
617
00:41:55,624 --> 00:41:57,025
Julie!
618
00:41:57,027 --> 00:41:58,628
Oh! Ayah!
619
00:41:58,630 --> 00:42:00,542
Baiklah, tunggu sebentar, oke?
620
00:42:00,544 --> 00:42:03,792
Kami akan mengeluarkanmu./
Keparat. Oh!
621
00:42:04,012 --> 00:42:06,777
Dia masih hidup! Semuanya, keluarlah!
622
00:42:06,779 --> 00:42:08,824
Semuanya mari bantu, ayo!/
Ayo gali dia keluar!
623
00:42:08,826 --> 00:42:10,449
Ambil apapun yang kau bisa!
624
00:42:10,451 --> 00:42:11,626
Ayo, lekas.
625
00:42:11,628 --> 00:42:13,326
Cepat!/
Kami akan keluarkan kau dari sana.
626
00:42:13,328 --> 00:42:15,722
Hati-hati! Hati-hati, pelan! Pelan!
627
00:42:15,724 --> 00:42:18,292
Singgkirkan ini! Ini menghalangi...
628
00:42:18,294 --> 00:42:20,166
Ayo, kemarilah!
629
00:42:20,168 --> 00:42:22,921
Bantulah! Kami akan
keluarkan kau dari sana!
630
00:42:41,389 --> 00:42:43,043
Oh...
631
00:43:26,388 --> 00:43:27,519
Baik.
632
00:43:27,521 --> 00:43:29,003
Ya.
633
00:43:29,356 --> 00:43:30,597
Hei, nak.
634
00:43:30,599 --> 00:43:32,122
Berapa banyak orang kau bilang?
635
00:43:32,124 --> 00:43:33,382
Entahlah.
636
00:43:33,390 --> 00:43:36,829
Mungkin 20, 25.
637
00:43:38,212 --> 00:43:40,441
Wanita dengan senapan,
638
00:43:40,443 --> 00:43:43,300
dia coba menahan orang untuk tetap
di restoran, tapi begitu rumahnya runtuh...
639
00:43:43,302 --> 00:43:44,761
Tidak, tidak, tidak. Apa maksudmu?
640
00:43:44,763 --> 00:43:46,961
Apa maksudmu itu runtuh?
Rumah mana yang runtuh?
641
00:43:46,970 --> 00:43:49,190
Yang ada di sebelah restoran.
642
00:43:49,192 --> 00:43:51,020
Oh Tuhan!
643
00:43:51,022 --> 00:43:53,050
oh Tuhan, kemana... kota...
Kemana arah ke kota?!
644
00:43:53,052 --> 00:43:57,417
Tabitha, ke arah sana! Tabitha, kau...
645
00:44:20,679 --> 00:44:23,148
Tutuplah. Ayo pergi.
646
00:44:24,443 --> 00:44:26,187
Victor, tutuplah!
647
00:44:26,290 --> 00:44:27,890
Ayo.
648
00:44:34,322 --> 00:44:36,045
Tabitha?
649
00:44:49,022 --> 00:44:54,022
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
Penerjemah: Baskoro82