1 00:00:09,019 --> 00:00:13,440 -Detta har hänt... -Jag minns när det inte var så här. 2 00:00:13,607 --> 00:00:15,776 -Sluta. -Med vad? 3 00:00:15,943 --> 00:00:21,532 Varför ligger ett träd över vägen? Vi är fast på samma jävla väg! 4 00:00:24,035 --> 00:00:25,411 Herregud! 5 00:00:26,996 --> 00:00:32,586 Det finns saker ni måste få veta. Tror du på monster? 6 00:00:32,753 --> 00:00:34,755 Nej, Megan! 7 00:00:34,922 --> 00:00:39,426 -Du ska inte komma hit, sheriffen. -Jag vill träffa min son. 8 00:00:39,593 --> 00:00:44,307 -Vi förlorade folk i går. -Jag är upptagen, så var det allt? 9 00:00:44,473 --> 00:00:50,647 Min karriär grundas på fantasi. Det här fanns och försvann sen. 10 00:00:52,941 --> 00:00:55,527 Det var en symbol i taket. 11 00:00:55,694 --> 00:00:58,739 Vad letar du efter? 12 00:00:58,906 --> 00:01:02,159 Två sidor är hopklibbade. 13 00:01:04,537 --> 00:01:06,872 Det är Victor. 14 00:01:07,039 --> 00:01:12,378 -Kom du med bilen? Vad betyder det? -Victor, ta persikorna och gå. 15 00:01:12,545 --> 00:01:15,757 Han är harmlös och har varit här väldigt länge. 16 00:01:17,217 --> 00:01:20,762 -Vad är det? -Ett fjärranträd. Titta. 17 00:01:22,472 --> 00:01:27,519 Den gör så med människor också men man vet aldrig var man hamnar. 18 00:01:27,686 --> 00:01:32,149 När Thomas dog gick jag sönder men vi låtsades som ingenting. 19 00:01:32,316 --> 00:01:37,905 -Det gjorde bara saken värre. Förlåt. -Jag känner mig så trasig. 20 00:01:38,072 --> 00:01:42,535 Vi löser det tillsammans. Ingen fara. 21 00:01:42,702 --> 00:01:48,709 Jag hör deras röster. De sa att det var den sista innan vi får åka hem. 22 00:01:48,875 --> 00:01:52,963 -Spring, Ethan! -Ni förstår inte! 23 00:01:53,130 --> 00:01:54,840 Nathan! Snälla! 24 00:01:55,007 --> 00:01:59,971 Du kan inte unna dig att sörja när alla här behöver dig. 25 00:02:00,137 --> 00:02:02,849 Du måste hjälpa alla hem. 26 00:02:03,016 --> 00:02:06,811 Nej! Håll ut. 27 00:02:06,978 --> 00:02:10,899 Vi kommer bara hem om vi väcker alla. 28 00:02:11,066 --> 00:02:14,278 -Det var inte din pappas fel. -Nej! 29 00:02:14,444 --> 00:02:18,949 -Det var den här platsen. -Jag är ledsen, pappa. 30 00:02:19,116 --> 00:02:22,370 -Det är inget avsked. -Vad gör hon här? 31 00:02:22,536 --> 00:02:26,249 Hon kan hjälpa oss att hitta det vi söker. 32 00:02:26,415 --> 00:02:29,586 -Vart ska vi? -Vi ska hitta vägen hem. 33 00:02:29,752 --> 00:02:34,299 Vi ska leka en lek som heter "Var kommer ljuset ifrån?" 34 00:02:34,466 --> 00:02:40,889 -Tror du inte på masten? -Ni tror att vi super och knullar. 35 00:02:41,056 --> 00:02:44,059 Det var mer än så. Skål! 36 00:02:44,226 --> 00:02:47,480 Det fanns glädje i huset. 37 00:02:47,646 --> 00:02:52,443 Du märker nog att du kommer att sakna den här platsen mer än du tror. 38 00:02:52,610 --> 00:02:56,906 -Island? Kul. -Vi kanske kan åka tillsammans. 39 00:02:57,073 --> 00:03:01,995 Jag är förlovad. Jag vill veta om kvinnan jag älskar har väntat på mig. 40 00:03:02,162 --> 00:03:05,541 -Vill du nåt mer? -Åka till Island med en superkille. 41 00:03:05,707 --> 00:03:11,839 Du är mitt livs kärlek. Var vi är spelar ingen roll för du är mitt hem. 42 00:03:12,965 --> 00:03:17,011 Den fungerar. Vi har en signal! Var är ni? 43 00:03:17,178 --> 00:03:22,016 Är det Jim? Din fru borde inte gräva det där hålet. 44 00:03:29,066 --> 00:03:32,361 -Vad fan? -Du är här. 45 00:03:32,528 --> 00:03:35,656 Vi måste gå. De sover här. 46 00:03:39,493 --> 00:03:42,413 Tabitha! 47 00:03:42,580 --> 00:03:48,044 Den är arg nu. Du måste gömma dig. Jag följer efter... 48 00:03:50,881 --> 00:03:55,135 Hallå! Hallå! 49 00:05:53,219 --> 00:05:58,767 Hallå? Hallå! 50 00:06:02,521 --> 00:06:04,064 Okej. 51 00:06:19,956 --> 00:06:26,338 Satans jävlar! Fan! 52 00:06:42,105 --> 00:06:43,565 Nej, nej, nej... 53 00:06:44,899 --> 00:06:46,776 Jösses. 54 00:06:56,161 --> 00:06:58,330 Vad fan? 55 00:06:59,457 --> 00:07:01,208 Stanna bussen! 56 00:07:03,127 --> 00:07:08,299 -Det är bara en liten omväg. -Vänd om! Vi ska inte vara här. 57 00:07:08,466 --> 00:07:13,096 -Det är lugnt. -Sätt dig ner, för fan. 58 00:07:13,263 --> 00:07:17,100 -Stanna bussen! -Sätt er i sätena. 59 00:07:17,267 --> 00:07:21,647 Ni förstår inte! Hemska saker händer om... 60 00:07:23,607 --> 00:07:25,818 Stanna bussjäveln! 61 00:09:37,500 --> 00:09:42,881 Täck kretskortet! Allt förstörs! Ta med allt! 62 00:09:43,757 --> 00:09:46,468 -Fan! -Backa! 63 00:09:46,635 --> 00:09:51,223 Se upp för lamporna! Kristi, vi behöver dig här inne. 64 00:09:51,390 --> 00:09:56,103 -Kolla fönstren och barrikadera! -Får jag se? 65 00:09:56,270 --> 00:09:58,814 -Jag har nåt i ögat. -Japp. 66 00:10:01,901 --> 00:10:08,074 Låt nån säkra vinschen på taket! Det ser ut som en bilradio. 67 00:10:08,241 --> 00:10:11,787 Ta högtalarna! Ta med allt inomhus. 68 00:10:14,581 --> 00:10:16,917 Satan! 69 00:10:27,762 --> 00:10:30,473 Herrejävlar. 70 00:10:30,640 --> 00:10:33,727 -Donna! Varför stack pappa? -Snälla Julia. 71 00:10:33,894 --> 00:10:38,690 -Donna! Vi har problem. -Ta med barnen upp. 72 00:10:38,857 --> 00:10:43,070 Ethan, följ med mig upp. 73 00:10:47,241 --> 00:10:51,120 -Ellis! Hämta tillbaka henne. -Donna! 74 00:10:51,287 --> 00:10:54,582 Rör inte. Jag tvättar dig i köket. 75 00:10:54,749 --> 00:10:58,086 -Kolla fönstren och barrikadera! -Donna! 76 00:10:58,253 --> 00:11:03,467 -Vad? -Det står en buss utanför fiket! 77 00:11:07,012 --> 00:11:08,931 Tabitha? 78 00:11:13,019 --> 00:11:15,188 Är du där nere? 79 00:11:27,951 --> 00:11:33,374 Fan! Tabitha! 80 00:11:35,417 --> 00:11:38,337 Kom igen, älskling. Snälla. 81 00:11:44,260 --> 00:11:46,346 Kom. 82 00:11:49,015 --> 00:11:50,392 Kom. 83 00:11:50,559 --> 00:11:56,023 -Vart ska vi? -Prata inte. Du väcker dem. 84 00:11:56,190 --> 00:11:59,235 Väcker vilka? 85 00:11:59,401 --> 00:12:03,781 -Victor, du måste berätta. -Vi är under staden. 86 00:12:03,948 --> 00:12:08,786 Det är här monstren sover men jag kan hitta ut. 87 00:12:08,953 --> 00:12:14,751 Pojken i vitt visade vägen. Jag hamnade här via trädet. 88 00:12:14,918 --> 00:12:18,630 Han sa åt mig att vänta på dig. 89 00:12:18,797 --> 00:12:24,094 Du får vara rädd, men vi måste vara tysta. 90 00:12:38,485 --> 00:12:43,073 -Vad fan? -Vi måste skynda. De vaknar snart. 91 00:12:47,161 --> 00:12:53,125 Djupt andetag. Rör inte. Ett...två...tre. 92 00:12:53,292 --> 00:12:56,671 Rör det inte. Du är jätteduktig. 93 00:12:56,838 --> 00:13:02,552 Alla som inte blöder ska barrikadera fönstren. 94 00:13:02,719 --> 00:13:07,516 -Mattias, hämta gevären. -Det behövs inte. 95 00:13:07,682 --> 00:13:13,814 Det kom en buss med folk som inte vet vilket helvete de har hamnat i. 96 00:13:13,981 --> 00:13:18,694 Hur reagerar de när vi berättar att de inte kan ge sig av? 97 00:13:18,861 --> 00:13:23,199 Vi har en lång natt framför oss. 98 00:13:23,366 --> 00:13:26,578 Boyd valde fel dag att åka på safari. 99 00:13:26,744 --> 00:13:34,044 Om allt skiter sig så måste du axla ansvaret som sheriff. 100 00:13:35,504 --> 00:13:38,924 Kristi? Ta dina grejer och följ med till fiket. 101 00:13:39,091 --> 00:13:41,177 Vi ska skaffa nya vänner. 102 00:13:43,971 --> 00:13:46,224 Det är låst. 103 00:13:50,645 --> 00:13:53,022 Jävla skjorta. 104 00:13:55,692 --> 00:13:58,737 Gör som jag! 105 00:14:07,371 --> 00:14:09,874 Solen! 106 00:14:11,250 --> 00:14:15,088 Regndansen är över. 107 00:14:15,255 --> 00:14:22,053 Följ mitt finger med blicken. Jättebra. Får jag se din hand? 108 00:14:25,474 --> 00:14:29,895 Pulsen är bra. Ingen feber. 109 00:14:30,062 --> 00:14:36,777 -Jag vill att alla lämnar bussen. -Allvarligt? Ge oss en stund. 110 00:14:38,738 --> 00:14:43,201 -Är du läkare? -Barnsjuksköterska. 111 00:14:44,536 --> 00:14:48,540 Du... Vad heter du? 112 00:14:51,335 --> 00:14:56,465 -Elgin. -Vet du var du är? 113 00:14:58,426 --> 00:15:02,889 -Vet du? -Varför skrek du så där? 114 00:15:06,559 --> 00:15:09,479 Jag drömde en hemsk mardröm. 115 00:15:09,646 --> 00:15:12,607 Vad fan var det där? 116 00:15:12,774 --> 00:15:17,780 Lägg av! Jag fick spya på skjortan. Vad är det för jävla fel på dig? 117 00:15:17,946 --> 00:15:19,823 Förlåt. 118 00:15:19,990 --> 00:15:24,829 -Jävla missfoster. -Ge honom lite utrymme. 119 00:15:29,042 --> 00:15:31,711 -Ursäkta. -Mår du bra? 120 00:15:32,796 --> 00:15:37,175 Det luktar för jävligt här. Sopa! 121 00:15:37,342 --> 00:15:40,887 Vill du följa med ut? 122 00:15:42,681 --> 00:15:44,433 Elgin? 123 00:15:46,602 --> 00:15:51,440 Eller så sitter jag med dig tills du känner dig redo. Okej? 124 00:15:53,818 --> 00:15:56,529 Okej. 125 00:16:05,664 --> 00:16:10,085 -Herregud! Jag måste hitta pappa. -Vänta, Julie! 126 00:16:10,252 --> 00:16:16,175 Ellis! Rätt galet, va? Masten kanske lockade dem. 127 00:16:16,342 --> 00:16:20,138 -Har du sett nåt liknande? -Nej. Det är kört för dem. 128 00:16:20,305 --> 00:16:23,933 Allihop samlas här. Samlas här. 129 00:16:24,100 --> 00:16:28,814 Jag ska städa ur bussen och sen fortsätter vi. 130 00:16:28,980 --> 00:16:36,238 Hej. Det är en massa folk på väg hit. De kommer att hjälpa er. 131 00:16:36,405 --> 00:16:39,950 Vi öppnar fiket och tar hand om er. 132 00:16:40,117 --> 00:16:45,957 Det är ingen hållplats, så om du inte har en mopp så behövs inget mer. 133 00:16:48,042 --> 00:16:54,424 -Herrjävlar! Vad hände med golvet? -Jag vet inte. 134 00:16:56,134 --> 00:17:01,974 -Var är mamma? -Jag... Var är Ethan? 135 00:17:02,141 --> 00:17:05,853 Han är i kolonihuset. Är hon där nere? 136 00:17:06,020 --> 00:17:12,318 Lyssna på mig. Du måste hämta hjälp. Hämta så många du kan. 137 00:17:12,485 --> 00:17:14,112 Julie! 138 00:17:18,116 --> 00:17:20,577 Kom hit. 139 00:17:25,499 --> 00:17:31,130 Du måste vara stark nu. Din mamma behöver dig. 140 00:17:31,297 --> 00:17:34,675 Gå och hämta hjälp. Gör det nu. 141 00:17:41,683 --> 00:17:46,480 Mår du bra? Säg till om du behöver nåt. 142 00:17:46,647 --> 00:17:51,568 Mamma är instängd! Hon grävde i källaren och behöver hjälp. 143 00:17:51,735 --> 00:17:55,531 Stanna med bussen. Jag tar det. Du klarar inte mycket. 144 00:17:55,698 --> 00:18:00,244 Jag är bartender och vet hur man hanterar människor. 145 00:18:00,411 --> 00:18:06,001 Vi har problem. En kvinna är fast i källaren till huset där borta. 146 00:18:06,167 --> 00:18:10,964 Hennes man är redan där och vi behöver hjälp. 147 00:18:11,131 --> 00:18:13,926 -Visst, okej. -Jag kan hjälpa. 148 00:18:14,092 --> 00:18:18,556 -Jag följer med. -Alla måste stanna vid bussen. 149 00:18:18,722 --> 00:18:23,978 -En kvinna är instängd. -Låt räddningstjänsten ta det. 150 00:18:24,145 --> 00:18:30,902 Ni kan gå. Det är folk på väg som kommer att ta hand om er. 151 00:18:31,069 --> 00:18:36,325 Vänta! De kan inte hjälpa din mamma om de måste oroa sig för dig. 152 00:18:38,285 --> 00:18:41,121 Vi behöver dig här. Följ med. 153 00:18:43,165 --> 00:18:46,544 -Det viktigaste är... -Håll alla lugna. 154 00:18:46,711 --> 00:18:50,131 Du tar busschauffören så släpper jag in de andra. 155 00:18:50,298 --> 00:18:56,763 -Donna. Vi har problem. -Det menar du inte? Var är chaffisen? 156 00:18:56,930 --> 00:19:01,977 Jag beklagar olägenheten. Ni ska få följa med in. 157 00:19:02,144 --> 00:19:05,689 Vi kokar te och låter er värma er. 158 00:19:06,899 --> 00:19:10,736 -Låter som en bra idé. -Lite te låter bra. 159 00:19:10,903 --> 00:19:17,785 Stig på. Varsågoda. Sätt fart! Jag beklagar återigen. 160 00:19:19,871 --> 00:19:23,416 -Jim! -Tack och lov. 161 00:19:27,254 --> 00:19:32,259 -Vilka är det? -Vår buss stannade här. 162 00:19:32,426 --> 00:19:35,221 -Er buss? -Kan du höra nåt? Pratar hon? 163 00:19:35,387 --> 00:19:40,727 Nej. Jag... Nej. 164 00:19:40,893 --> 00:19:44,481 Vad fan gjorde hon här nere? 165 00:19:44,647 --> 00:19:49,277 Hon ville se vart ledningarna ledde. Det spelar ingen roll. 166 00:19:50,195 --> 00:19:54,366 Om hon grävde här nere, vad fan orsakade då det där? 167 00:19:55,451 --> 00:20:00,122 -Hjälp mig bara. -Du, se på mig. 168 00:20:00,289 --> 00:20:04,252 Vi ska få upp din fru. 169 00:20:04,418 --> 00:20:09,924 Innan ni lyfter nåt ser ni till att det inte stöttar upp nåt annat. 170 00:20:10,091 --> 00:20:13,053 Vi vill inte få ett värre ras. 171 00:20:13,219 --> 00:20:17,391 -Okej, vi fixar det. -Det är bäst att göra det fort. 172 00:20:23,355 --> 00:20:29,612 Kom igen. 173 00:20:29,779 --> 00:20:32,699 Är det här verkligen rätt väg? 174 00:20:40,957 --> 00:20:43,877 -Vi måste fortsätta. -Nej, vi går tillbaka. 175 00:20:44,044 --> 00:20:47,840 Det finns ingen väg tillbaka. Vi måste gå förbi. 176 00:20:48,007 --> 00:20:53,930 Vi går medan de sover. Vi måste vara modiga. 177 00:21:01,563 --> 00:21:04,149 Sarah! 178 00:21:07,361 --> 00:21:10,739 Är du där uppe, Sarah? 179 00:21:10,906 --> 00:21:15,119 Du sa att vi var säkra i trädet. 180 00:21:15,286 --> 00:21:20,208 Det här känns inte så säkert, Sarah. 181 00:21:23,002 --> 00:21:24,879 Hallå? 182 00:21:29,801 --> 00:21:31,470 Hallå? 183 00:21:35,557 --> 00:21:38,894 Är det nån där uppe? 184 00:21:39,061 --> 00:21:42,314 -Är du verklig? -Va? 185 00:21:44,984 --> 00:21:49,781 -Är du verklig? -Ja. 186 00:21:49,948 --> 00:21:53,827 Jag är verklig. Är du verklig? 187 00:21:53,994 --> 00:21:58,624 -Jag hjälper dig om du hjälper mig. -Okej. 188 00:21:58,790 --> 00:22:03,170 -Lovar du? -Ja, vad du vill. Snälla! 189 00:22:03,337 --> 00:22:07,508 -Hjälp mig härifrån! -Du måste klättra. 190 00:22:07,675 --> 00:22:10,178 Va? 191 00:22:12,221 --> 00:22:16,601 Jag kan inte! Jag försökte nyss. 192 00:22:16,768 --> 00:22:18,645 Vänta. 193 00:22:24,860 --> 00:22:29,073 Vad fan?! 194 00:22:29,239 --> 00:22:35,496 -Du får skynda dig. De kommer snart. -Okej. 195 00:22:40,126 --> 00:22:43,004 Hej. 196 00:22:44,673 --> 00:22:48,427 -Tror du att vi retade upp det? -Vad pratar du om? 197 00:22:48,593 --> 00:22:55,100 Stormen kom från ingenstans som att vi hade retat upp nåt. 198 00:22:57,603 --> 00:23:00,606 Vad gör vi nu? 199 00:23:00,773 --> 00:23:07,781 Jag har ett rullpapper kvar och tänker bli hög. 200 00:23:10,534 --> 00:23:12,202 Okej. 201 00:23:43,902 --> 00:23:47,239 Okej... 202 00:23:56,583 --> 00:23:59,711 Här. Jag hittade den här. 203 00:24:02,380 --> 00:24:07,886 -Det är mycket krossat glas. -Var försiktig. 204 00:24:09,972 --> 00:24:13,934 Varför gick de sönder? Det var otäckt. 205 00:24:14,101 --> 00:24:16,813 Väldigt otäckt. 206 00:24:17,980 --> 00:24:20,817 Kommer de andra tillbaka snart? 207 00:24:22,777 --> 00:24:28,617 -Var inte rädd. Jag skyddar dig. -Jag är inte rädd. 208 00:24:30,202 --> 00:24:36,041 Kanske lite rädd. Ibland kan prövningarna vara otäcka. 209 00:24:36,208 --> 00:24:41,422 När man närmar sig slutet är det som allra otäckast. 210 00:24:43,091 --> 00:24:48,763 Så vi får sova här i natt? Strunt samma. 211 00:24:55,395 --> 00:25:02,027 -Vad gör du här ute? -Men för fan... Gå in igen. 212 00:25:02,194 --> 00:25:06,240 -Varför? -För att... 213 00:25:06,407 --> 00:25:09,327 Jag vet inte. Gör som du vill. 214 00:25:09,494 --> 00:25:15,083 -Cigaretter är dåliga för dig. -Det är inte en sån cigarett. 215 00:25:16,668 --> 00:25:20,839 -Vad är det för fel på dig? -Jag vet inte. 216 00:25:21,006 --> 00:25:26,178 Hela veckan trodde jag att vi skulle lämna den här skithålan- 217 00:25:26,345 --> 00:25:30,433 -men sen rasade allt omkring oss. Bokstavligt talat. 218 00:25:30,600 --> 00:25:36,356 -Då försöker vi igen. -Vi sätter i gång direkt. 219 00:25:36,522 --> 00:25:40,527 Vi kan försöka nåt annat. När Kromenockeln misslyckades... 220 00:25:40,694 --> 00:25:45,449 Vad fan är en Kromenockel? Nej, jag bryr mig inte. 221 00:25:47,367 --> 00:25:50,579 Du är Victors vän, eller hur? 222 00:25:51,956 --> 00:25:56,711 -Vet du vilket rum som är hans? -Hur så? 223 00:26:07,055 --> 00:26:09,057 Okej. Shh... 224 00:26:16,148 --> 00:26:17,983 Titta här. 225 00:26:31,039 --> 00:26:35,669 Vi går. Snälla, vi går. 226 00:26:43,761 --> 00:26:45,763 Herregud. 227 00:26:53,980 --> 00:26:55,982 Victor... 228 00:27:11,707 --> 00:27:16,504 -Va? Victor... -Kom. 229 00:27:29,727 --> 00:27:32,897 Victor? 230 00:27:34,023 --> 00:27:37,485 Victor. 231 00:27:42,073 --> 00:27:44,159 Åt vilket håll? 232 00:27:48,121 --> 00:27:53,460 -Victor. -Jag vet inte. Jag blev rädd. 233 00:27:55,087 --> 00:28:00,259 -Va? -Det är inte vägen han berättade om. 234 00:28:00,426 --> 00:28:02,762 Nej, Victor. 235 00:28:02,929 --> 00:28:06,766 Du... Lyssna på mig. Se på mig. 236 00:28:07,934 --> 00:28:11,771 Jag vet att du är rädd men vi måste fortsätta. 237 00:28:11,938 --> 00:28:15,484 Jo, vi gör det tillsammans. 238 00:28:15,650 --> 00:28:19,696 Snälla, kom. Kom, Victor. Snälla... 239 00:28:19,863 --> 00:28:21,949 Vi går. 240 00:28:22,825 --> 00:28:25,327 Vi går hitåt. 241 00:28:30,041 --> 00:28:34,379 -Det måste finnas nåt här. -Du borde inte göra så. 242 00:28:34,546 --> 00:28:38,300 -Victor gillar det inte. -Då ska du få veta en sak. 243 00:28:38,466 --> 00:28:42,220 Victor är troligen död. 244 00:28:45,099 --> 00:28:49,353 -Förlåt. Jag borde inte ha sagt så. -Det gör inget. 245 00:28:49,520 --> 00:28:54,442 För du har fel. Han mår bra. Var han än är, så sköter han sin del. 246 00:28:54,609 --> 00:28:58,738 -Sin del av vad? -Prövningen. 247 00:28:59,864 --> 00:29:03,660 -Vad sa du? -Det här är en prövning. 248 00:29:03,827 --> 00:29:07,956 Alla har nåt att bidra med. Du med. 249 00:29:08,916 --> 00:29:12,795 -Varför bryr du dig om Victor? -För att... 250 00:29:16,298 --> 00:29:19,802 Hör här... Bara mellan dig och mig. 251 00:29:19,969 --> 00:29:24,349 Jag har sett jävligt knäppa saker. 252 00:29:25,225 --> 00:29:29,229 -Du svär mycket. -Kom hit. 253 00:29:29,396 --> 00:29:33,901 Varje gång jag ser nåt konstigt så ser jag det här. 254 00:29:34,067 --> 00:29:37,863 -Den här symbolen. -Okej. 255 00:29:38,030 --> 00:29:43,786 Jag hittade den här. Kennys mamma gav mig te och... 256 00:29:43,953 --> 00:29:50,126 Dagboken är gammal. Nån ritade samma konstiga symbol som jag har sett. 257 00:29:50,293 --> 00:29:54,256 Om och om och om igen. 258 00:29:55,549 --> 00:29:59,970 Jag har gått igenom den och häromkvällen- 259 00:30:00,137 --> 00:30:03,432 -såg jag att två sidor var hopklibbade. 260 00:30:03,599 --> 00:30:08,187 -Mellan dem fanns en polaroidbild. -Vad är en polaroidbild? 261 00:30:08,354 --> 00:30:13,276 Men snälla... Ett litet fotografi. Hur vet du inte vad polaroid är? 262 00:30:13,443 --> 00:30:20,617 Här. Ser du? Vad ser du? 263 00:30:20,784 --> 00:30:26,123 -Han har dagboken. -Ja, och nåt mer? 264 00:30:26,290 --> 00:30:29,126 Det är Victors lunchlåda. 265 00:30:29,293 --> 00:30:33,798 Inte bara Victors lunchlåda. Det är Victor. 266 00:30:35,466 --> 00:30:39,554 -Säkert? -Om han var här med den här killen... 267 00:30:39,721 --> 00:30:43,642 -...så vet han vad symbolen betyder. -Precis. 268 00:30:43,808 --> 00:30:49,648 Det är därför jag är här. Räcker det? 269 00:30:51,358 --> 00:30:55,780 Symboler är viktiga, särskilt under en prövning. 270 00:30:55,946 --> 00:31:02,745 Men man behöver veta om det är goda eller onda symboler. 271 00:31:02,912 --> 00:31:06,541 Vad menar du med onda symboler? 272 00:31:06,708 --> 00:31:09,753 De kan få en att göra dumma saker. 273 00:31:13,131 --> 00:31:15,926 Du är ett läskigt, litet barn. 274 00:31:24,977 --> 00:31:31,025 Ett stort steg. Så där, ja. Vi går runt bussen. 275 00:31:31,192 --> 00:31:35,489 Det bara fortsätter. Saken är den att de inte bara dödar... 276 00:31:35,655 --> 00:31:39,535 -Är du helt jävla knäpp? -Jag vet att det låter galet. 277 00:31:39,701 --> 00:31:42,329 Du har inga skäl att lita på mig- 278 00:31:42,496 --> 00:31:47,376 -men om ni försöker åka härifrån och är utomhus när solen går ner... 279 00:31:47,543 --> 00:31:52,924 -Det räcker. -Allvarligt! Sätt er inte på bussen. 280 00:31:53,091 --> 00:31:56,928 -Flytta på dig! -Det kan jag inte. 281 00:31:59,472 --> 00:32:02,434 Det är nåt... 282 00:32:02,601 --> 00:32:06,772 Det är en slags kammare under allt. 283 00:32:06,939 --> 00:32:10,401 -Då lyfter vi. -Ett...två...tre! 284 00:32:12,903 --> 00:32:17,033 -Mår du bra? -Jag blev bara lite yr. 285 00:32:17,200 --> 00:32:21,162 Vill du gå in och få lite vatten? 286 00:32:21,329 --> 00:32:25,917 Jag hjälper dig. Lugnt och fint. 287 00:32:27,335 --> 00:32:31,673 Mår du bra? Fan... 288 00:32:31,840 --> 00:32:35,469 Elgin? Jag behöver hjälp! 289 00:32:36,762 --> 00:32:40,892 -Hus rasar inte så här! -Vi är snart framme. 290 00:32:41,058 --> 00:32:43,394 -Hjälp mig! -Vad hände? 291 00:32:43,561 --> 00:32:46,481 Han fick ett anfall. Ta den under huvudet. 292 00:32:50,151 --> 00:32:53,113 Rulla över honom på sidan. 293 00:32:53,280 --> 00:32:56,909 Han var sjuk på bussen. Håll ut, Elgin. 294 00:32:57,076 --> 00:33:01,622 -Kom upp därifrån, Jim. -Här är bjälken som måste bort. 295 00:33:03,290 --> 00:33:07,712 Ingen fara. Fortsätt andas. Så där, ja. 296 00:33:08,963 --> 00:33:13,468 -Sätt fart! Jim! -Jag går inte. 297 00:33:33,406 --> 00:33:36,618 -Pappa! -Julie! 298 00:33:36,785 --> 00:33:41,248 -Var försiktig! -Pappa! Hör du mig? 299 00:33:54,971 --> 00:34:00,852 Pappa! Kan du höra mig? 300 00:34:01,019 --> 00:34:04,648 Jim! Hör du mig? 301 00:34:04,814 --> 00:34:10,028 Pappa! Håll ut! 302 00:34:10,195 --> 00:34:14,199 Om du hör mig så måste du hålla ut! 303 00:34:14,366 --> 00:34:17,495 Är du där? 304 00:34:17,661 --> 00:34:23,000 Pappa! Prata med mig! Pappa! 305 00:34:23,167 --> 00:34:26,921 -Julie? -Kan du höra mig? 306 00:34:27,088 --> 00:34:29,466 -Pappa! -Där borta. 307 00:34:29,633 --> 00:34:33,804 -Jag är här! -Vi ska få ut dig, Jim. 308 00:34:33,970 --> 00:34:37,349 -Har du nån annan med dig? -Ni får skynda er. 309 00:34:37,516 --> 00:34:42,438 -Där borta. -Tom! Har du nån med dig? 310 00:34:46,984 --> 00:34:50,363 Killen i jackan rör sig inte. 311 00:34:52,407 --> 00:34:57,037 -Andas han? -Jag ser inte. 312 00:34:57,204 --> 00:35:00,415 Vi ska få ut dig. 313 00:35:02,376 --> 00:35:08,674 Jag vill att du stannar med Donna. Lyd henne och lämna inte hennes sida. 314 00:35:08,841 --> 00:35:11,177 Vi ska få ut dig. 315 00:35:11,844 --> 00:35:15,682 -Vi måste göra nåt! -Vi ska få ut dig, Jim. 316 00:35:15,848 --> 00:35:18,893 Är du oskadd? 317 00:35:19,060 --> 00:35:23,231 -Kom ner med honom. -Jag kommer. 318 00:35:23,398 --> 00:35:29,071 -Tar du honom? Herregud. -Jag har dig. 319 00:35:29,238 --> 00:35:32,408 Gå försiktigt. 320 00:35:32,575 --> 00:35:36,579 -Lugnt och fint. -Se till att han mår bra. 321 00:35:36,746 --> 00:35:39,165 Sätt dig. 322 00:35:40,541 --> 00:35:43,628 Vi ska få ut dig. 323 00:35:45,505 --> 00:35:49,885 -Gör det ont? Längs ryggen? -Nej. 324 00:36:04,567 --> 00:36:07,320 Vad är det här? 325 00:36:20,125 --> 00:36:23,254 Ingen fara, Victor. 326 00:36:50,449 --> 00:36:53,911 Du borde inte ha gjort så. Vi måste gå. 327 00:36:57,874 --> 00:37:00,627 Var kommer vattnet ifrån? 328 00:37:00,794 --> 00:37:03,463 De vaknar. 329 00:37:06,717 --> 00:37:11,889 Herregud... Herregud! 330 00:37:14,141 --> 00:37:18,312 Victor! Nej, nej... Det finns en tunnel. 331 00:37:18,479 --> 00:37:23,234 Följ den hela vägen upp. Gå! 332 00:37:23,401 --> 00:37:28,490 Det är bra. Ser du suddigt? Inga problem att se? 333 00:37:28,657 --> 00:37:32,661 Känns det bra? Kläm min hand. Bra. 334 00:37:32,828 --> 00:37:37,207 -Hur mår du? -Här är lite vatten. 335 00:37:37,374 --> 00:37:41,462 Stanna hos honom. Jag måste hämta nåt från bussen. 336 00:37:56,979 --> 00:38:00,232 Det är bra. 337 00:38:05,905 --> 00:38:07,990 Vad är det? 338 00:38:19,795 --> 00:38:21,171 Va? 339 00:39:15,979 --> 00:39:17,564 Pappa! 340 00:39:20,401 --> 00:39:22,278 Pappa! 341 00:39:23,404 --> 00:39:26,908 Det börjar mörkna. Vi skulle åka ut med båten. 342 00:39:29,369 --> 00:39:32,205 Går det bra där nere? 343 00:39:35,417 --> 00:39:39,087 Ja... Toppen. 344 00:39:41,465 --> 00:39:43,843 Gå! Gå! 345 00:39:46,011 --> 00:39:49,932 Gå, gå, gå, Victor! 346 00:39:53,269 --> 00:39:55,355 Victor. 347 00:39:56,773 --> 00:40:00,277 -Victor... Vilket håll? -Jag vet inte. 348 00:40:00,444 --> 00:40:06,825 -Vilket håll?! -Vi måste gå. Hitåt. 349 00:40:14,333 --> 00:40:20,048 -Allihop, tillbaka på bussen. -Folk är instängda här. 350 00:40:20,215 --> 00:40:26,888 Vi behöver räddningstjänsten. Vi kan larma när vi är i nästa stad. 351 00:40:27,055 --> 00:40:30,809 -Håll ett öga på henne, Mattias. -Ska bli. 352 00:40:30,976 --> 00:40:34,939 -Försök igen. -Flytta på det här. 353 00:40:35,105 --> 00:40:39,235 -Dra undan den. -Så där, ja. 354 00:40:42,238 --> 00:40:46,451 -Vänta, vänta! Sluta! -Alla slutar! 355 00:40:47,786 --> 00:40:50,622 Flytta inte på nåt mer. 356 00:40:50,789 --> 00:40:55,502 Allt här vilar på nåt annat. 357 00:40:55,669 --> 00:40:59,215 Flyttar ni nåt för fort så kan resten rasa. 358 00:40:59,381 --> 00:41:03,594 -Vi har inte tid att vara försiktiga. -Och kan inte sluta. 359 00:41:03,761 --> 00:41:09,142 För att få ut oss alla tre måste ni göra det långsamt. 360 00:41:09,309 --> 00:41:13,855 -Och göra det rätt. -Solen går snart ner. 361 00:41:14,022 --> 00:41:19,653 Jag vet. Det är därför ni måste lämna oss här. 362 00:41:24,575 --> 00:41:28,079 Va? Nej, det gör vi inte. 363 00:41:28,245 --> 00:41:33,167 Jo, om vi täcker över allt så blir de inte upptäckta. 364 00:41:35,295 --> 00:41:39,883 -De måste få en talisman. -Man kan inte ha dem runt halsen. 365 00:41:40,050 --> 00:41:44,346 De måste vara inne i nåt. Ett hus eller en bil. 366 00:41:44,513 --> 00:41:50,603 Jag överlevde här i nästan ett år innan Boyd hittade talismanerna. 367 00:41:50,769 --> 00:41:54,690 Om de är tysta så har de goda chanser att... 368 00:41:54,857 --> 00:41:58,861 För fan! Kenny! 369 00:41:59,028 --> 00:42:02,699 Gå in på fiket och hämta presenningar. 370 00:42:05,202 --> 00:42:10,624 Alla kliver på. Vi åker nu. 371 00:42:10,791 --> 00:42:15,588 -Vänta! Stäng av motorn. -Håll er borta från oss. 372 00:42:15,754 --> 00:42:19,175 Du får människor dödade. Förstår du det? 373 00:42:19,342 --> 00:42:23,638 De som stannar får prata med räddningstjänsten när de kommer. 374 00:42:23,805 --> 00:42:31,104 Det finns ingen. Är ni utomhus i mörkret så dör alla ombord på bussen. 375 00:42:31,271 --> 00:42:35,234 -Vad fan pratar hon om? -Jag säger det bara en gång. 376 00:42:35,400 --> 00:42:40,531 Ni är inte säkra här. Det blir jävligt otäckt när solen går ner. 377 00:42:40,698 --> 00:42:44,452 Om ni är utomhus så dör ni. 378 00:42:44,619 --> 00:42:48,623 Jag kan förklara mer under lugnare förhållanden. 379 00:42:48,790 --> 00:42:53,128 Men om ni vill överleva natten så går ni tillbaka till fiket. 380 00:42:53,294 --> 00:42:58,216 -Kliv ombord. -Vad menar hon med att alla dör? 381 00:42:58,383 --> 00:43:02,721 -Alla måste lugna sig. -Skulle vi gå på den där skiten? 382 00:43:07,268 --> 00:43:13,650 -Jag har nåt som väntar. -Starta bussjäveln. 383 00:43:16,486 --> 00:43:18,780 Vad i helvete?! 384 00:43:22,659 --> 00:43:25,662 -Herregud! -Kom tillbaka, Fatima! 385 00:43:25,829 --> 00:43:28,165 Vi kan inte lämna dem! 386 00:43:29,917 --> 00:43:32,628 -Kom tillbaka! -Fatima! 387 00:43:32,795 --> 00:43:36,132 Sluta! Gå in på fiket, nu! 388 00:43:36,299 --> 00:43:39,928 Gå in! Gå in! 389 00:43:40,094 --> 00:43:43,348 -Julie? -Pappa? Jag är här. 390 00:43:45,392 --> 00:43:48,520 Jag hörde skott. 391 00:43:48,687 --> 00:43:51,940 De behövde få in alla på fiket. 392 00:43:52,107 --> 00:43:58,698 Det finns en håla, eller ett utrymme under källaren. 393 00:43:58,864 --> 00:44:04,203 -Va? -Jag såg det när vi röjde. 394 00:44:04,370 --> 00:44:10,001 Om din mamma hamnade i den så kan hon ha klarat sig. 395 00:44:13,338 --> 00:44:15,507 Hör du det? 396 00:44:15,674 --> 00:44:21,514 Om du väntar tills hon kommer tillbaka, så klarar du dig. 397 00:44:21,680 --> 00:44:25,476 -Vi ska få ut dig, pappa. -Jag vet, gumman. 398 00:44:25,643 --> 00:44:28,187 Var bara stark. 399 00:44:28,354 --> 00:44:31,774 Julie! Solen går ner. Vi måste gå in. 400 00:44:31,941 --> 00:44:38,657 Han har rätt. Stannar du så förstår de att vi är här nere. 401 00:44:38,824 --> 00:44:42,077 -Kom. -Du måste gå. 402 00:44:45,039 --> 00:44:47,792 Ingen fara, gumman. 403 00:44:50,962 --> 00:44:55,717 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig med. 404 00:44:55,884 --> 00:44:58,845 Kom. 405 00:44:59,012 --> 00:45:01,556 Ni också. Lita på mig. 406 00:45:01,723 --> 00:45:07,771 Vi måste gå in. Sätt fart. Gå in! 407 00:45:23,663 --> 00:45:25,498 Det gick! 408 00:45:29,169 --> 00:45:32,172 Du klarade det. 409 00:45:35,009 --> 00:45:41,015 Jag visste inte om du skulle klara av att klättra en så lång sträcka. 410 00:45:43,309 --> 00:45:45,561 Vi har ont om tid. 411 00:45:48,523 --> 00:45:53,653 -Är det där en pistol? -Ja. 412 00:45:55,822 --> 00:46:01,912 Mina ögon är inte som de en gång var. Det är bra att du har en pistol. 413 00:46:02,079 --> 00:46:08,920 -Då går det lätt. -Vad går lätt? 414 00:46:14,509 --> 00:46:18,138 Jag vill att du dödar mig. 415 00:47:07,858 --> 00:47:12,029 Text: Magnus Öberg Iyuno