1 00:00:06,256 --> 00:00:09,551 ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,350 -Έτοιμη; -Δεν ξέρω τι με περιμένει. 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,227 Τι ξέρετε για την καινούρια; 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,646 -Έκανε παιδί με τον Νικ Κάνον. -Όπως πολλές! 5 00:00:21,730 --> 00:00:23,898 -Η Μπρι. -Όμορφη, όπως είπαν όλοι. 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,693 Μη βολεύεσαι. Εκεί δουλεύει η Κρισέλ. 7 00:00:26,776 --> 00:00:29,654 -Θα έρθει η Κρισέλ; -Γιατί όλοι κοιτάνε εμένα; 8 00:00:33,366 --> 00:00:34,576 Καλώς ήρθες. 9 00:00:35,452 --> 00:00:36,745 -Φοβερό. -Εδώ δες. 10 00:00:39,456 --> 00:00:40,874 Κοπελιά! 11 00:00:42,876 --> 00:00:43,960 Χτύπα το κουδούνι. 12 00:00:46,254 --> 00:00:48,465 -Χαίρομαι πολύ για σένα. -Ευχαριστώ. 13 00:00:48,548 --> 00:00:51,634 Μου πήρε πολύ καιρό να ξεπεράσω τον χωρισμό. 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,428 Πάμε πάλι από την αρχή. 15 00:00:53,511 --> 00:00:58,224 Ξεκινήσαμε χωρίς να ξέρουμε πόσο βαθιά θα ερωτευόμασταν. 16 00:00:59,434 --> 00:01:00,769 Από δω η Μαρί Λου. 17 00:01:00,852 --> 00:01:01,936 -Μαρί Λου. -Μαρί Λου. 18 00:01:02,020 --> 00:01:05,315 Είναι καλύτερη γι' αυτόν απ' ό,τι η Κρισέλ. 19 00:01:06,733 --> 00:01:09,569 -Μου τη φυλάς, μωρή. -Μη με λες έτσι. 20 00:01:09,652 --> 00:01:12,906 Θα σε λέω. Τέτοια ήσουν κι είσαι ακόμη. 21 00:01:12,989 --> 00:01:15,116 -Είμαστε καλά; -Πλήγωσες την Κρισέλ. 22 00:01:15,200 --> 00:01:17,285 -Θα την προστατεύσω. -Μάλιστα. 23 00:01:17,368 --> 00:01:19,871 Σαν να πίνεις δηλητήριο όταν της μιλάς. 24 00:01:19,954 --> 00:01:21,623 Ανάβω το φιτίλι. Μπαμ! 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,667 Άσε με να τελειώσω. 26 00:01:24,751 --> 00:01:28,213 -Κανένα επιχείρημα, παίρνεις ναρκωτικά. -Όχι! Άντε γαμήσου. 27 00:01:28,296 --> 00:01:31,007 -Κανείς; Μαίρη; Κανείς; -Εμείς… 28 00:01:31,091 --> 00:01:33,676 -Κρισέλ, δεν ήταν ωραίο. -Μα το πιστεύω. 29 00:01:36,012 --> 00:01:37,097 Τεστ ναρκωτικών. 30 00:01:37,722 --> 00:01:39,474 Θα μιλήσω με δικηγόρο. 31 00:01:41,768 --> 00:01:45,146 Με χαλάει η σχέση του Νικ Κάνον και της Μπρι. 32 00:01:45,230 --> 00:01:47,524 Ίσως είναι πολύ χειριστικός. 33 00:01:47,607 --> 00:01:49,901 Δεν αναλαμβάνει την ευθύνη όσων λέει. 34 00:01:49,984 --> 00:01:51,111 Θύμωσε που την έπιασαν. 35 00:01:51,194 --> 00:01:53,655 Δική μου δουλειά με ποιον κάνω παιδιά. 36 00:01:53,738 --> 00:01:56,282 -Επιτρέπεται να πω τη γνώμη μου. -Ναι; 37 00:01:56,366 --> 00:01:59,202 -Δεν είμαστε οικογένεια. -Ήμασταν, διάολε. 38 00:02:00,203 --> 00:02:02,622 -Δεν είμαστε όπως παλιά. -Ναι. 39 00:02:02,705 --> 00:02:06,835 Αναρωτιέμαι αν μπορούμε να γίνουμε όπως πριν ή αν δεν αξίζει. 40 00:02:32,485 --> 00:02:34,988 ΜΠΡΙ 41 00:02:48,334 --> 00:02:50,295 ΑΜΑΝΖΑ - EMA 42 00:02:52,630 --> 00:02:54,424 -Γεια! -Γεια σου, όμορφη. 43 00:02:54,507 --> 00:02:55,466 Γεια. 44 00:02:55,550 --> 00:02:57,802 -Γεια. -Γεια σου, όμορφη. 45 00:02:57,886 --> 00:03:00,388 -Εδώ δες. -Κάθε φορά είσαι και πιο σέξι. 46 00:03:00,471 --> 00:03:01,556 -Σ' αγαπώ. -Γεια. 47 00:03:01,639 --> 00:03:02,473 Γεια. 48 00:03:03,391 --> 00:03:06,394 Η αγορά ακινήτων θα αναδείξει την κορυφαία μεσίτρια. 49 00:03:06,477 --> 00:03:10,106 Δεν υπάρχουν εύκολες πωλήσεις, μα θα δουλέψω πιο σκληρά φέτος. 50 00:03:11,232 --> 00:03:13,735 Ελπίζω να έχουμε πελάτες εμείς οι τρεις. 51 00:03:13,818 --> 00:03:14,736 Βέβαια. Τέλειο. 52 00:03:14,819 --> 00:03:17,655 Είναι σούπερ. Μόλις βγήκε στην αγορά. 53 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 ΡΙΝΤΚΡΕΣΤ ΝΤΡΑΪΒ 5 Υ/Δ - 6 ΜΠΑΝΙΑ - 870 Τ.Μ. 54 00:03:22,911 --> 00:03:25,246 15.995.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΤΙΜΗ 55 00:03:25,330 --> 00:03:26,998 479.850 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ 56 00:03:28,499 --> 00:03:31,878 Η συνεργαζόμενη μεσίτρια είναι κολλητή, οπότε ευκολάκι. 57 00:03:31,961 --> 00:03:34,923 Σε κάθετους δρόμους βλέπεις παρόμοιο στιλ. Αγαπώ. 58 00:03:35,006 --> 00:03:39,260 Αγαπώ τα σχήματα. Πολύ ενδιαφέρον. Φαντάζεστε φωτογραφίες στο Instagram; 59 00:03:39,344 --> 00:03:40,303 Γι' αυτό ήρθα. 60 00:03:40,386 --> 00:03:42,388 -Έφερε την μπάλα. -Έφερα την μπάλα. 61 00:03:42,472 --> 00:03:45,016 -Είναι απίθανη. Τέλεια. -Δεν μπαίνει κάτι. 62 00:03:45,099 --> 00:03:48,436 Νόμιζα ότι ήταν τσάντα. Κι όμως είναι μπάλα του μπάσκετ. 63 00:03:48,519 --> 00:03:49,646 Κορυφαία. 64 00:03:49,729 --> 00:03:52,440 -Να δούμε το υπόλοιπο σπίτι; -Ναι, πάμε. 65 00:03:56,778 --> 00:04:01,407 Το ωραίο με αυτό το σπίτι είναι ότι έχει εξωτερικό χώρο 557 τ.μ. 66 00:04:01,491 --> 00:04:03,284 Φοβερό ακίνητο. 67 00:04:03,910 --> 00:04:06,412 Το πάτωμα είναι από ιταλικό μάρμαρο. 68 00:04:06,496 --> 00:04:08,456 -Τέλειες λεπτομέρειες. -Τι τοίχος. 69 00:04:08,539 --> 00:04:10,458 -Ωραία. -Παντού. 70 00:04:14,337 --> 00:04:16,047 Λατρεύω την ανοιχτή κουζίνα. 71 00:04:16,130 --> 00:04:18,508 Έμα, θα έκανες πολλά και νόστιμα πιάτα. 72 00:04:18,591 --> 00:04:22,262 Θα έφτιαχνα πεντανόστιμα φαγητά με τέτοια θέα. 73 00:04:22,971 --> 00:04:25,598 Θέλει κανείς Hot Cheetos; 74 00:04:25,682 --> 00:04:27,141 -Κανονικά; -Hot Cheetos. 75 00:04:27,225 --> 00:04:29,894 Έβγαλες Cheetos από τσάντα Birkin. 76 00:04:29,978 --> 00:04:31,729 -Δεν θες; Καλά. -Ένα; Όχι. 77 00:04:31,813 --> 00:04:35,191 -Έχω την μπάλα μου. Είμαι εντάξει. -Μπάλα Chanel. Τέλεια. 78 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 Έχω πάθει πλάκα με το σπίτι. 79 00:04:37,819 --> 00:04:39,279 Κι εγώ. Είναι τέλειο. 80 00:04:40,029 --> 00:04:41,614 -Θεέ μου. -Άντε να το πουλήσω. 81 00:04:42,115 --> 00:04:43,866 -Έτσι, Αμάνζα. -Κι εγώ. 82 00:04:44,575 --> 00:04:47,161 -Φοβερά τζάμια. -Εκπληκτικό, έτσι; 83 00:04:47,245 --> 00:04:50,206 Όλο το σπίτι έχει συρόμενες πόρτες Fleetwood. 84 00:04:50,290 --> 00:04:53,251 Αυτό το σπίτι είναι κορυφαίο, παιδιά. 85 00:04:53,334 --> 00:04:55,378 Στα δικά μας πρότυπα. Συμφωνείτε; 86 00:04:55,461 --> 00:04:58,131 -Σε όλα τα επίπεδα; -Ναι, σε όλα τα επίπεδα. 87 00:04:58,214 --> 00:05:00,717 Θέλω να δει ο Τζέισον ότι θα βρω αγοραστή. 88 00:05:00,800 --> 00:05:03,886 -Μάθατε τα νέα; -Τι; 89 00:05:03,970 --> 00:05:06,639 Ο Τζέισον ακολούθησε την Κρισέλ στην Αυστραλία. 90 00:05:06,723 --> 00:05:08,016 Φοβερό. 91 00:05:08,099 --> 00:05:11,602 Τζέισον, Μπρετ, Κρισέλ και Μαρί Λου. 92 00:05:11,686 --> 00:05:12,687 Ανατριχιαστικό. 93 00:05:13,771 --> 00:05:15,773 -Δες το ύφος της. -Ωραία. 94 00:05:15,857 --> 00:05:18,860 Πρέπει να σου βάλουμε ένα Xanax στο στόμα. 95 00:05:20,862 --> 00:05:26,159 ΣΙΔΝΕΪ, ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ 96 00:05:30,204 --> 00:05:33,624 Έκανα ένα διάλειμμα από τα μεσιτικά, για να πάω με το Τζι 97 00:05:33,708 --> 00:05:36,210 στην καλοκαιρινή του περιοδεία στην Αυστραλία. 98 00:05:36,294 --> 00:05:39,130 Πρώτη φορά λείπω τόσο μεγάλο διάστημα. 99 00:05:39,213 --> 00:05:42,383 Πέρασα τις διακοπές με την οικογένειά του, 100 00:05:42,467 --> 00:05:45,845 και πραγματικά ήρθαμε πολύ κοντά. 101 00:05:45,928 --> 00:05:48,514 Εκπληκτικό. Νιώθω σαν να έχω δύο σπίτια. 102 00:05:48,598 --> 00:05:51,225 -Γεια σας. Ήρθα. -Ναι! 103 00:05:51,309 --> 00:05:54,270 -Πώς είσαι; Χαίρομαι που ήρθες. -Γεια. 104 00:05:54,354 --> 00:05:55,563 -Γεια, κούκλα. -Γεια. 105 00:05:55,646 --> 00:05:57,315 -Πώς είσαι; -Καλά, εσύ; 106 00:05:57,398 --> 00:05:59,734 -Ωραία. Ευχαριστώ. -Όλα στην ώρα τους. 107 00:05:59,817 --> 00:06:03,071 Ήξερα ότι ο Τζέισον θα έκανε Πρωτοχρονιά στην Αυστραλία, 108 00:06:03,154 --> 00:06:05,531 αλλά δεν ήξερα αν θα συγχρονιζόμασταν, 109 00:06:05,615 --> 00:06:08,451 γιατί πηγαίναμε εδώ και εκεί σε διάφορα σόου. 110 00:06:08,534 --> 00:06:11,287 Τα καταφέραμε, και χαίρομαι που θα τα πούμε. 111 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 Στην υγειά σας, παιδιά. 112 00:06:13,081 --> 00:06:15,833 -Στην υγειά σου. -Χαίρομαι που σε βλέπω. 113 00:06:15,917 --> 00:06:19,587 Ξέρω ότι πολλοί το βρίσκουν περίεργο 114 00:06:19,670 --> 00:06:21,631 που είμαστε τόσο δεμένοι, 115 00:06:21,714 --> 00:06:25,551 κι ενώ είχαμε σχέση, κάνουμε παρέα με τους νέους μας συντρόφους. 116 00:06:25,635 --> 00:06:28,846 Ίσως έχει κάτι το νερό του Ομίλου Όπενχαϊμ. 117 00:06:28,930 --> 00:06:33,101 Εμείς απλώς προχωράμε μπροστά, και δεν είναι παράξενο. 118 00:06:33,726 --> 00:06:36,979 Δυστυχώς το Τζι δεν μπόρεσε να έρθει γιατί έχει πρόβα. 119 00:06:37,063 --> 00:06:39,023 Θα είναι πολύ ωραία. 120 00:06:39,107 --> 00:06:42,276 Είναι στις 10:30, αν θέλετε να έρθετε. 121 00:06:42,944 --> 00:06:44,570 Πώς να νιώθει η Μαρί Λου; 122 00:06:44,654 --> 00:06:47,448 -Είναι λίγο… -"Για στάσου", θα λέει. 123 00:06:47,532 --> 00:06:49,575 Δεν υπάρχει ο Όμιλος Ο. 124 00:06:49,659 --> 00:06:51,619 -Δεν βαριόμαστε ποτέ. -Όχι. 125 00:06:51,702 --> 00:06:53,871 -Ας δούμε το σπίτι. -Ας το δούμε. 126 00:06:57,959 --> 00:07:02,130 -Ωραίο κύριο υπνοδωμάτιο. -Δείτε τζάκι. Ωραίο. 127 00:07:03,214 --> 00:07:05,508 -Πολύ ζεν. -Μ' αρέσουν τα ξύλα έτσι. 128 00:07:05,591 --> 00:07:07,635 -Μπορείς να σκαρφαλώσεις; -Θεέ μου. 129 00:07:07,718 --> 00:07:10,805 -Φυσικά θα το προσπαθούσες. -Σαν τοίχος αναρρίχησης. 130 00:07:11,472 --> 00:07:12,557 Είναι υπέροχο. 131 00:07:14,058 --> 00:07:14,892 Δεν πάει καλά. 132 00:07:14,976 --> 00:07:16,936 Δεν μπορούμε να την πάμε πουθενά. 133 00:07:19,147 --> 00:07:20,523 Θα πηδούσες στο νερό; 134 00:07:20,606 --> 00:07:23,860 Αν μας δώσεις χίλια δολάρια με τη Λου, θα πηδήξουμε. 135 00:07:23,943 --> 00:07:27,196 Λες κι έχεις ανάγκη τα λεφτά. Θέλω να σε δω να πηδάς. 136 00:07:27,280 --> 00:07:30,074 -Πρέπει να πληρώσεις. -Θα πληρώσω. 137 00:07:30,158 --> 00:07:32,160 Για να γδυθώ, ναι. 138 00:07:32,243 --> 00:07:33,077 Θεέ μου. 139 00:07:33,161 --> 00:07:36,164 Μου δίνεις 500 δολ. για να με δεις χωρίς πουκάμισο. 140 00:07:36,789 --> 00:07:38,416 Είσαι πολύ ηλίθιος. 141 00:07:39,542 --> 00:07:42,628 Θα πω ότι ήταν ωραίο που έφυγα για λίγο. 142 00:07:42,712 --> 00:07:44,672 Είναι από τις φορές 143 00:07:45,840 --> 00:07:48,468 που υπήρχε μεγάλος στρες στο γραφείο. 144 00:07:48,551 --> 00:07:52,263 Νιώθω ότι τώρα γέμισα τις μπαταρίες μου 145 00:07:52,346 --> 00:07:55,558 και είμαι λίγο πιο επικεντρωμένη 146 00:07:55,641 --> 00:07:59,187 στο να γυρίσω και να μιλήσω με τους πελάτες μου. 147 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 Άκου, και οι δύο μας απομακρυνθήκαμε. 148 00:08:01,564 --> 00:08:02,982 Έχουμε νέες σχέσεις. 149 00:08:03,566 --> 00:08:05,067 Ταξιδεύουμε. 150 00:08:05,151 --> 00:08:08,946 Καταλαβαίνω ότι κρατάς απόσταση από το γραφείο. 151 00:08:09,030 --> 00:08:11,824 Ήμουν κι εγώ λίγο απόμακρος, να πω την αλήθεια. 152 00:08:11,908 --> 00:08:15,786 Πρέπει να πέσω με τα μούτρα στη δουλειά τώρα, και, ξέρεις, 153 00:08:15,870 --> 00:08:19,123 χαίρομαι που θα το κάνεις κι εσύ. Ανυπομονώ να γυρίσεις. 154 00:08:20,666 --> 00:08:21,667 Όλα καλά θα πάνε. 155 00:08:24,295 --> 00:08:27,256 Ελπίζω η Μαρί Λου να μην είναι ζηλιάρα. 156 00:08:27,924 --> 00:08:30,009 Νιώθω άβολα και δεν είμαι καν εκεί. 157 00:08:30,092 --> 00:08:33,179 Νομίζω ότι η Κρισέλ ήταν η μεγάλη αγάπη του Τζέισον. 158 00:08:33,262 --> 00:08:34,639 -Συμφωνώ. -Ναι; 159 00:08:34,722 --> 00:08:37,016 -Ξέρω χρόνια τον Τζέισον. -Ναι. 160 00:08:37,099 --> 00:08:39,852 -Ήταν τρελά ερωτευμένος μαζί της. -Ναι. 161 00:08:48,986 --> 00:08:53,407 ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ 162 00:09:04,085 --> 00:09:05,127 ΜΑΙΡΗ 163 00:09:06,712 --> 00:09:07,964 ΝΙΚΟΛ 164 00:09:12,593 --> 00:09:15,096 -Πόσο πάει αυτό; -Είκοσι έξι. 165 00:09:17,265 --> 00:09:20,017 ΧΑΛΒΕΡΝ ΝΤΡΑΪΒ 8 Υ/Δ - 16 ΜΠΑΝΙΑ - 1.190 Τ.Μ. 166 00:09:20,101 --> 00:09:21,978 26.000.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΤΙΜΗ 167 00:09:22,812 --> 00:09:24,146 780.000 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ 168 00:09:29,902 --> 00:09:31,404 -Μάλιστα. -Μάλιστα. 169 00:09:31,487 --> 00:09:35,992 -Πόσα τετραγωνικά είναι; -Κάτι λιγότερο από 1.200. 170 00:09:36,075 --> 00:09:40,288 Περιλαμβάνει τις τέσσερις κατασκευές στο πίσω μέρος του οικοπέδου. 171 00:09:40,371 --> 00:09:41,414 Μάλιστα. 172 00:09:41,497 --> 00:09:45,376 Με πώληση σπιτιού 26 εκατ. θα ξεκινούσε τέλεια η χρονιά. 173 00:09:45,459 --> 00:09:49,505 Ελπίζω, αφού το δούμε, να έχουμε και πελάτη. 174 00:09:49,589 --> 00:09:50,423 Ναι. 175 00:09:51,632 --> 00:09:54,594 Τα πράγματα κινούνται αργά στην αγορά τώρα. 176 00:09:54,677 --> 00:09:57,221 Θέλουν πιο σκληρή δουλειά οι πωλήσεις. 177 00:09:57,305 --> 00:09:59,265 Μ' αρέσει ο φωτισμός στη σκάλα. 178 00:09:59,348 --> 00:10:01,767 Δεν υπάρχουν πολλοί αγοραστές εκεί έξω. 179 00:10:01,851 --> 00:10:03,894 Λίγοι θέλουν να πουλήσουν. 180 00:10:03,978 --> 00:10:06,897 Κάθε μεσίτης πρέπει να κάνει γρήγορες κινήσεις, 181 00:10:06,981 --> 00:10:09,317 αλλιώς θα μείνει χωρίς δουλειά. 182 00:10:09,400 --> 00:10:15,239 Είχα χρόνο να το σκεφτώ. Δεν θα είμαι πια διευθύντρια. 183 00:10:15,323 --> 00:10:16,449 -Αλήθεια; -Ναι. 184 00:10:17,033 --> 00:10:19,869 Θα επικεντρωθώ στους πελάτες μου, 185 00:10:19,952 --> 00:10:21,329 και δεν θα έχω δράματα 186 00:10:21,412 --> 00:10:27,168 και δεν θα ανησυχώ μήπως μπω κάπου και πω "Ποιον πρέπει να χωρίσω σήμερα;" 187 00:10:27,251 --> 00:10:28,085 Μάλιστα. 188 00:10:28,169 --> 00:10:31,881 Νόμιζα ότι η δουλειά μου ήταν διευθύντρια μεσιτικού γραφείου. 189 00:10:31,964 --> 00:10:35,051 -Σωστά. -Όχι ψυχολόγος, που να πάρει. 190 00:10:40,514 --> 00:10:44,101 -Αυτό το πάτωμα είναι πολύ έντονο. -Μ' αρέσει. 191 00:10:44,185 --> 00:10:45,436 Αλλά μου αρέσει πολύ. 192 00:10:45,519 --> 00:10:47,688 -Ναι. -Ωραίο είναι αυτό. 193 00:10:47,772 --> 00:10:48,898 Είναι δύο; 194 00:10:48,981 --> 00:10:51,400 -Για σπίτι 26 εκατ… -Δεν είναι μεγάλο. 195 00:10:52,234 --> 00:10:57,073 Δεν έχω ξαναδεί σπίτι με τόσα διαφορετικά είδη πέτρας. 196 00:10:57,156 --> 00:10:58,407 Έχει ενδιαφέρον. 197 00:10:59,742 --> 00:11:01,869 -Για άνθρωπο της σόουμπιζ. -Ναι. 198 00:11:03,371 --> 00:11:05,122 Είναι λίγο ακριβό, έτσι; 199 00:11:05,206 --> 00:11:09,669 Θα περίμενες καλύτερη τιμή, αφού αυξήθηκε και ο φόρος πολυτελών κατοικιών. 200 00:11:09,752 --> 00:11:11,712 -Είναι μια τεράστια αλλαγή. -Ναι. 201 00:11:11,796 --> 00:11:14,340 Ο φόρος πολυτελών κατοικιών 202 00:11:14,423 --> 00:11:17,343 θα τεθεί σε ισχύ τον επόμενο μήνα. 203 00:11:17,426 --> 00:11:22,056 Κάθε ακίνητο που θα πουληθεί πάνω από πέντε εκατ. θα έχει επιπλέον φόρο 4%, 204 00:11:22,139 --> 00:11:26,686 και κάθε ακίνητο άνω των 10 εκατ. δολ. θα έχει επιπλέον φόρο 5,5%. 205 00:11:26,769 --> 00:11:28,562 Είναι τεράστια νούμερα, 206 00:11:28,646 --> 00:11:32,692 και νομίζω ότι θα βλάψει την αγορά ακινήτων. 207 00:11:32,775 --> 00:11:35,820 -Παθαίνω ναυτία ακόμα και στη σκέψη. -Το ξέρω. 208 00:11:35,903 --> 00:11:40,783 Νομίζω ότι οι πωλητές πρέπει να κοιτάξουν λίγο τις τιμές πώλησης 209 00:11:40,866 --> 00:11:43,119 και να κινηθούν πολύ επιθετικά, 210 00:11:43,202 --> 00:11:47,289 γιατί θα χάσουν πολλά λεφτά με τους επιπλέον φόρους. 211 00:11:47,373 --> 00:11:50,835 -Τρελό. Και αγοράζεις καινούριο σπίτι… -Έλεος. 212 00:11:50,918 --> 00:11:52,044 Εφιάλτης. 213 00:11:52,128 --> 00:11:55,381 …και το επιτόκιο τριπλασιάζεται, τετραπλασιάζεται. 214 00:11:55,464 --> 00:11:56,590 Δεν θα πουληθεί. 215 00:11:56,674 --> 00:11:59,260 Έχω πελάτες που λένε "Θέλω". 216 00:11:59,343 --> 00:12:01,137 -Τρομακτικό. -"Μα να το κάνω;" 217 00:12:01,220 --> 00:12:05,766 Κάτι τέτοιες στιγμές, κάποιοι μεσίτες θα τα καταφέρουν. 218 00:12:05,850 --> 00:12:07,518 -Ναι. -Θα δείξουν τι αξίζουν. 219 00:12:07,601 --> 00:12:09,186 Οι άλλοι θα χαθούν. 220 00:12:09,770 --> 00:12:12,148 Ανασκουμπωθείτε. Αλλάζουν τα πράγματα. 221 00:12:12,231 --> 00:12:13,274 Τη βάψαμε. 222 00:12:23,659 --> 00:12:25,453 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ BEVERLY WILSHIRE 223 00:12:27,329 --> 00:12:28,622 ΤΣΕΛΣΙ 224 00:12:30,249 --> 00:12:32,084 -Πάμε! -Πάμε! 225 00:12:43,053 --> 00:12:44,847 ΡΕΤΙΡΕ ΣΟΥΙΤΑ 226 00:12:46,724 --> 00:12:48,267 Αγαπώ. Τέλος. 227 00:12:49,351 --> 00:12:51,562 -Διπλοί καθρέφτες. Καλά θα πάει. -Ναι! 228 00:12:51,645 --> 00:12:54,315 Δεν έχω ξανακάνει πάρτι γενεθλίων, αλήθεια, 229 00:12:54,398 --> 00:12:57,067 οπότε είναι όλα ή τίποτα. 230 00:12:57,568 --> 00:13:00,196 Νιώθω ότι έχω καταφέρει πολλά ως τα 30. 231 00:13:00,279 --> 00:13:02,990 Είμαι αποφασισμένη στα μεσιτικά. 232 00:13:03,073 --> 00:13:04,784 Θέλω να σκίζω. 233 00:13:04,867 --> 00:13:07,828 Θέλω να είμαι η κορυφαία μεσίτρια του ομίλου φέτος. 234 00:13:07,912 --> 00:13:09,497 Κάθε χρόνο. 235 00:13:09,997 --> 00:13:12,291 -Γεια, Τσέλσι. -Είμαι η Κλαρίς. Γεια. 236 00:13:12,374 --> 00:13:14,293 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Κι εγώ. 237 00:13:14,376 --> 00:13:16,545 -Η Έμα, η όμορφη φίλη μου. -Γεια. 238 00:13:16,629 --> 00:13:18,631 Είμαι η κολλητή και η βοηθός της. 239 00:13:18,714 --> 00:13:20,716 Θα βοηθήσει στο πάρτι. Καλή τύχη. 240 00:13:20,800 --> 00:13:21,842 Ναι. Πρόσεχε. 241 00:13:22,676 --> 00:13:23,511 Ακριβώς. 242 00:13:23,594 --> 00:13:24,887 Θα είναι πάρτι μασκέ, 243 00:13:24,970 --> 00:13:28,516 οπότε όλοι θα φοράνε μαύρα, κόκκινα, λευκά και χρυσά. 244 00:13:28,599 --> 00:13:31,018 -Εντάξει, τέλεια. -Θέλω υπερβολές. 245 00:13:31,101 --> 00:13:33,938 -Ναι. -Δεν μ' αρέσει το μπεζ χρώμα. 246 00:13:34,021 --> 00:13:36,941 Να γίνουν κόκκινα τα φώτα. 247 00:13:37,024 --> 00:13:40,027 -Να είναι ατμοσφαιρικά. -Να φτιάξουμε ατμόσφαιρα. 248 00:13:40,110 --> 00:13:40,945 Εννοείται. 249 00:13:41,028 --> 00:13:45,616 Και να έχουμε δωμάτιο σεξ με γυμνούς άντρες, στρίπερ. 250 00:13:45,699 --> 00:13:48,702 Αν θες δωμάτιο σεξ, μπορείς να φέρεις έναν ειδικό. 251 00:13:48,786 --> 00:13:52,164 -Παρουσιάζει διάφορα παιχνίδια. -Τέλεια ιδέα. 252 00:13:52,248 --> 00:13:54,625 -Δείχνει τη χρήση τους. -Εγώ θα έρθω. 253 00:13:56,043 --> 00:13:58,379 Πλάκα κάνω. Μην το μάθει ο μπαμπάς μου. 254 00:13:58,879 --> 00:14:01,090 Τι σκέφτηκες για ψυχαγωγία; 255 00:14:01,173 --> 00:14:03,717 Μπορείτε να φέρετε έναν μάγο, 256 00:14:03,801 --> 00:14:06,887 κάποιον που λέει τα ταρό, που διαβάζει χείλη. 257 00:14:06,971 --> 00:14:08,138 -Διαβάζει χείλη; -Δηλαδή; 258 00:14:08,222 --> 00:14:11,976 Δίνει στους καλεσμένους ένα κραγιόν και ένα χαρτί. 259 00:14:12,059 --> 00:14:16,564 Φιλάς το χαρτί και διαβάζει τις γραμμές των χειλιών. 260 00:14:16,647 --> 00:14:18,107 Σαν χειρομάντισσα. 261 00:14:18,190 --> 00:14:21,235 Αν οι φίλοι μας έχουν εμφυτεύματα χειλιών; Αλλάζει… 262 00:14:22,111 --> 00:14:25,197 Είναι η χρονιά της Τσέλσι. Κλείνει τα τριάντα. 263 00:14:25,281 --> 00:14:26,574 Θα τα πούμε. Γεια. 264 00:14:26,657 --> 00:14:30,286 Τη θέλω τριαντάρα, ερωτιάρα και πρόστυχη. 265 00:14:30,369 --> 00:14:32,830 Πρώτη φορά θα κάνεις γενέθλια. Απίστευτο. 266 00:14:32,913 --> 00:14:35,416 Ναι, δεν έχω γιορτάσει ποτέ γενέθλια. 267 00:14:35,499 --> 00:14:37,877 Ήταν πάντα μια θλιβερή στιγμή, 268 00:14:37,960 --> 00:14:41,255 γιατί, όπως ξέρεις, δεν είχα πάντα εκεί τους γονείς μου. 269 00:14:41,338 --> 00:14:43,340 Η μαμά μου δούλευε στις ΗΠΑ 270 00:14:43,424 --> 00:14:46,176 και ο μπαμπάς ταξίδευε ή δούλευε στη Νιγηρία. 271 00:14:46,260 --> 00:14:49,013 Πάντα ήθελα να προσπερνώ αυτήν τη μέρα. 272 00:14:49,096 --> 00:14:51,223 Δεν θα την προσπεράσουμε τώρα. 273 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 Η μάνα μου θα έρθει στο πάρτι, 274 00:14:53,183 --> 00:14:57,104 και από τότε που έγινα μητέρα, ειλικρινά, γίναμε αχώριστες. 275 00:14:57,187 --> 00:14:58,689 Είναι η κολλητή μου. 276 00:14:58,772 --> 00:15:01,984 Νιώθω ότι επιτέλους καταλαβαίνω τις θυσίες που έκανε, 277 00:15:02,067 --> 00:15:04,445 γιατί ως μητέρα τώρα κι εγώ, 278 00:15:04,528 --> 00:15:07,031 θα έκανα τις ίδιες θυσίες για τα παιδιά. 279 00:15:07,114 --> 00:15:11,410 Θα είναι άνθρωποι που επηρεάζουν άμεσα τη ζωή μου. 280 00:15:11,493 --> 00:15:14,163 Άνθρωποι που θαυμάζω, που με στηρίζουν. 281 00:15:14,246 --> 00:15:16,707 -Θα έρθει κι η Νικόλ; -Ναι, θα έρθει. 282 00:15:16,790 --> 00:15:19,960 Θέλω να μάθω αν είναι φίλη ή εχθρός ή εχθροφίλη. 283 00:15:20,044 --> 00:15:21,837 Πρέπει να μάθω τι είναι. 284 00:15:21,921 --> 00:15:23,964 Είναι πολύ καλή μαζί μου, 285 00:15:24,048 --> 00:15:26,592 ανέντιμη μ' εσένα, ψεύτικη με την Κρισέλ. 286 00:15:26,675 --> 00:15:28,302 Προσπαθώ να την καταλάβω. 287 00:15:28,969 --> 00:15:32,056 Όταν είναι κοντά μου, νομίζω ότι είναι απίθανη. 288 00:15:32,139 --> 00:15:36,101 Είναι πολύ καλή. Είναι υπερβολικά καλή και υπερβολικά… 289 00:15:36,185 --> 00:15:39,063 Λίγο γλείφτρα. Είναι ψεύτικη. 290 00:15:39,146 --> 00:15:41,482 Ψεύτικη όσο δεν πάει. 291 00:15:42,608 --> 00:15:44,860 Θα έρθει και θα μισήσει τους πάντες. 292 00:15:44,944 --> 00:15:47,404 Βασικά, έχω κάτι να σου πω. 293 00:15:47,488 --> 00:15:49,281 Η Νικόλ είπε 294 00:15:49,365 --> 00:15:53,369 "Η Έμα είναι φίλη με την Κρισέλ για να αναρριχηθεί κοινωνικά". 295 00:15:55,079 --> 00:15:56,705 -Πλάκα κάνεις; -Φοβερό. 296 00:15:56,789 --> 00:15:59,208 -Πες ό,τι θες για μένα. -Αριβίστρια; 297 00:15:59,291 --> 00:16:01,877 Πες ότι ντύνομαι σαν πόρνη. Το δέχομαι. 298 00:16:01,961 --> 00:16:04,088 -Μα αριβίστρια; -Αριβίστρια; 299 00:16:04,171 --> 00:16:06,173 Ανέβηκα με την αξία μου, Νικόλ. 300 00:16:06,256 --> 00:16:08,634 Τη μαθαίνω, και ξέρω τι είναι αυθεντικό. 301 00:16:08,717 --> 00:16:11,428 Είδα ότι δεν έχει πρόβλημα να πει τη γνώμη της. 302 00:16:11,512 --> 00:16:12,471 Ήθελα να το πω. 303 00:16:12,554 --> 00:16:15,516 Μη με αποκαλείς κάτι που είναι εντελώς άσχετο. 304 00:16:15,599 --> 00:16:16,433 Όχι. 305 00:16:16,517 --> 00:16:18,852 Δεν μου φαίνεται πολύ καλός άνθρωπος. 306 00:16:18,936 --> 00:16:21,647 Γι' αυτό δεν κάλεσα την Μπρι. 307 00:16:21,730 --> 00:16:26,193 Θέλω να κοιτάω τριγύρω στο δωμάτιο και να βλέπω μόνο αγάπη για μένα. 308 00:16:26,276 --> 00:16:29,655 Αλλά πιστεύεις ότι είναι καλή στιγμή για σένα 309 00:16:29,738 --> 00:16:32,658 όχι να σπάσεις τον πάγο, μα να τη φέρεις σε σημείο 310 00:16:32,741 --> 00:16:35,703 που να γίνετε και οι δυο πιο ανοιχτές; 311 00:16:35,786 --> 00:16:40,541 Όχι. Ή θα γίνει φυσικά ή δεν θα γίνει καθόλου. 312 00:16:40,624 --> 00:16:43,627 Κι από πότε γίνατε φίλες εσείς; 313 00:16:43,711 --> 00:16:46,839 -Το φερέφωνο της κυρίας Μπρι. -Όχι. 314 00:16:46,922 --> 00:16:49,800 Δεν καταλαβαίνω γιατί έγιναν όλοι φίλοι της Μπρι. 315 00:16:49,883 --> 00:16:51,301 Τι κοινό έχουμε; 316 00:16:51,385 --> 00:16:55,139 Νιώθω ότι είσαι καλή μαμά. Φαίνεται πολύ καλή μαμά. 317 00:16:55,222 --> 00:16:57,016 Ίσως σας φέρει κοντά αυτό. 318 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 Εκείνη μοιράζεται τον άντρα της. 319 00:17:00,185 --> 00:17:01,645 Σ' αυτό διαφέρουμε. 320 00:17:14,324 --> 00:17:15,367 ΝΕΟ ΣΠΙΤΙ ΜΑΙΡΗΣ 321 00:17:17,369 --> 00:17:18,203 Ρομάν; 322 00:17:19,038 --> 00:17:21,165 -Είμαι στην ντουλάπα. -Εντάξει. 323 00:17:24,043 --> 00:17:25,085 Γεια, μωρό μου. 324 00:17:25,169 --> 00:17:26,086 Γεια, μωρό μου. 325 00:17:26,587 --> 00:17:29,089 Τι κάνεις; Αλλάζεις τα ηλεκτρολογικά; 326 00:17:30,674 --> 00:17:32,092 Το φιλί του Σπάιντερμαν. 327 00:17:33,177 --> 00:17:34,011 Ωραίο. 328 00:17:34,094 --> 00:17:34,970 Είσαι σέξι. 329 00:17:36,722 --> 00:17:41,268 Δεν ξέρω αν πρόσεξες ότι έχω πλούσιο στήθος σήμερα. 330 00:17:41,351 --> 00:17:42,561 Πλούσιο στήθος; 331 00:17:42,644 --> 00:17:45,064 Περίμενα να αδιαθετήσω. 332 00:17:45,147 --> 00:17:45,981 Ναι. 333 00:17:46,065 --> 00:17:48,358 Έχω πέντε μέρες καθυστέρηση όμως. 334 00:17:50,152 --> 00:17:54,198 Σταμάτησα και πήρα ένα τεστ εγκυμοσύνης, 335 00:17:54,281 --> 00:17:57,826 γιατί προσπαθούμε, αλλά δεν θέλω να έχω πολλές ελπίδες. 336 00:17:57,910 --> 00:18:01,455 Πάω να κάνω το τεστ. 337 00:18:01,538 --> 00:18:04,541 Μην το δεις πριν από μένα. Θα το δούμε μαζί. 338 00:18:04,625 --> 00:18:05,959 Έλα στο καθιστικό. 339 00:18:06,043 --> 00:18:10,214 -Θα περιμένουμε μαζί την απάντηση. -Ναι. Γρήγορα, θέλω να μάθω. 340 00:18:11,173 --> 00:18:12,966 Θα ήταν τέλειο. Καταπληκτικό. 341 00:18:13,467 --> 00:18:14,384 Γαμώτο. 342 00:18:17,554 --> 00:18:21,558 Απέκτησα τον γιο μου, τον Όστιν, πριν από 26 χρόνια. Έγκυος στα 15. 343 00:18:21,642 --> 00:18:24,311 Δεν ήταν προγραμματισμένη εγκυμοσύνη. 344 00:18:24,978 --> 00:18:28,190 Ο μπαμπάς μάς άφησε τον πρώτο χρόνο. 345 00:18:28,982 --> 00:18:33,821 Και ήταν δύσκολο να είμαι έφηβη, ανύπαντρη μαμά. 346 00:18:33,904 --> 00:18:36,990 Έκανα πολλά λάθη προσπαθώντας να τα βγάλω πέρα. 347 00:18:37,074 --> 00:18:39,034 Δεν ήξερα τι έκανα, 348 00:18:39,118 --> 00:18:43,831 και φοβήθηκα να αποκτήσω δεύτερο παιδί 349 00:18:43,914 --> 00:18:47,209 αν δεν εξασφάλιζα πρώτα οικονομική ανεξαρτησία. 350 00:18:47,292 --> 00:18:48,335 Κατούρησες; 351 00:18:48,418 --> 00:18:50,170 Ναι. Περιμένουμε. 352 00:18:50,254 --> 00:18:54,508 -Και; Κούνα το. -Όχι, δεν επιτρέπεται να το κουνήσεις. 353 00:18:54,591 --> 00:18:56,927 Κούνα το. Θα γίνει πιο γρήγορα. 354 00:18:57,010 --> 00:18:58,095 Εντάξει. 355 00:18:58,178 --> 00:19:00,848 Έχει τις δύο τελείες τώρα. Σκέφτεται. 356 00:19:01,473 --> 00:19:02,766 Σκέφτεται; 357 00:19:04,977 --> 00:19:06,228 Ανησυχείς; 358 00:19:06,311 --> 00:19:09,690 Όχι, δεν ανησυχώ. Είμαι αγχωμένη κατά κάποιον τρόπο. 359 00:19:09,773 --> 00:19:10,649 Δεν ξέρω. 360 00:19:11,275 --> 00:19:12,985 Απλώς δεν ξέρω τι θα γίνει. 361 00:19:13,068 --> 00:19:15,696 Και παλιά νόμιζα ότι ήμουν και δεν ήμουν. 362 00:19:15,779 --> 00:19:19,575 Θέλει πολλές φορές για να μείνω έγκυος. 363 00:19:19,658 --> 00:19:21,743 -Γιατί; -Λόγω ηλικίας. 364 00:19:21,827 --> 00:19:24,121 -Στην τελευταία. -Στην ηλικία σου; 365 00:19:24,204 --> 00:19:25,038 Γαμώτο! 366 00:19:28,208 --> 00:19:29,168 Θεέ μου. 367 00:19:32,504 --> 00:19:33,422 Θεέ μου. 368 00:19:35,048 --> 00:19:36,049 Είναι σίγουρο; 369 00:19:37,217 --> 00:19:38,969 -Όχι ψευδοθετικό; -Είμαι έγκυος. 370 00:19:39,928 --> 00:19:41,346 -Έλα εδώ! -Συγγνώμη. 371 00:19:41,430 --> 00:19:42,764 Θεέ μου. 372 00:19:44,850 --> 00:19:46,393 Θεέ μου, είναι απίστευτο. 373 00:19:47,144 --> 00:19:49,146 Ας πάμε αμέσως στον γιατρό. 374 00:19:49,229 --> 00:19:51,899 -Θα κάνουμε σούπερ μωρό. Μην ανησυχείς. -Ναι. 375 00:19:52,816 --> 00:19:55,068 Έχω κατενθουσιαστεί. 376 00:19:55,152 --> 00:19:59,615 Δεν πιστεύαμε με τον Ρομάν ότι θα έμενα τόσο γρήγορα έγκυος. 377 00:19:59,698 --> 00:20:02,284 Πετάω στα σύννεφα. 378 00:20:02,910 --> 00:20:04,244 Να το πω στην Αμάνζα. 379 00:20:04,870 --> 00:20:09,082 -Να της το πούμε. -Δεν ξέρω αν θέλω να το πω σε όλους. 380 00:20:09,166 --> 00:20:10,918 -Να κάνουμε FaceTime; -Ναι. 381 00:20:14,129 --> 00:20:15,297 Γεια σου, Αμάνζα! 382 00:20:15,380 --> 00:20:17,257 Είμαι κυριολεκτικά μπροστά… 383 00:20:17,341 --> 00:20:19,551 -Κακώς βγαίνω στην κάμερα. -Άκου. 384 00:20:19,635 --> 00:20:20,969 Είναι πολύ σημαντικό. 385 00:20:22,554 --> 00:20:23,388 Τι; 386 00:20:27,184 --> 00:20:28,685 Θα κάνουμε μωράκι! 387 00:20:29,603 --> 00:20:31,063 -Είπε "Θα κάνουμε"; -Ναι. 388 00:20:31,772 --> 00:20:34,816 Θεέ μου, θα είναι το πιο γλυκό μωρό στον πλανήτη. 389 00:20:34,900 --> 00:20:36,360 Ας ξεκινήσουμε από αυτό. 390 00:20:36,443 --> 00:20:39,446 Θα είναι πολύ καλό, γιατί θα τη γιατρέψει. 391 00:20:39,529 --> 00:20:41,031 Θεέ μου, συγκινούμαι. 392 00:20:42,699 --> 00:20:44,826 Γαμώτο. Με ταρακούνησε αυτό. 393 00:20:46,411 --> 00:20:50,040 Είμαι πολύ ενθουσιασμένη που θα μπορέσει να το ζήσει 394 00:20:50,123 --> 00:20:51,917 έτσι όπως της αξίζει. 395 00:20:52,000 --> 00:20:54,086 Προφανώς, αγαπάμε τον Όστιν, 396 00:20:54,169 --> 00:20:56,505 αλλά ήταν μωρό όταν τον έκανε, 397 00:20:57,381 --> 00:20:59,925 και ήταν μια τραυματική εμπειρία. 398 00:21:00,592 --> 00:21:01,426 Γαμώτο. 399 00:21:01,510 --> 00:21:04,263 Είναι πραγματικότητα. Έχω ένα μωρό μέσα μου. 400 00:21:04,346 --> 00:21:07,015 Θα είναι πολύ ωραία αυτήν τη φορά. 401 00:21:07,099 --> 00:21:11,853 Θα της δείξει και θα τη βοηθήσει να πιστέψει ότι είναι μια εκπληκτική μαμά. 402 00:21:11,937 --> 00:21:13,605 Πετάω από χαρά. Σας αγαπώ. 403 00:21:13,689 --> 00:21:14,898 -Εντάξει. -Αντίο. 404 00:21:14,982 --> 00:21:15,983 -Αντίο. -Αντίο. 405 00:21:18,777 --> 00:21:20,070 Είμαι έγκυος. 406 00:21:20,779 --> 00:21:22,447 -Θεέ μου. -Το πιο γλυκό μωρό. 407 00:21:26,702 --> 00:21:27,911 Είμαι πολύ τυχερός. 408 00:21:28,537 --> 00:21:30,122 Θα γίνεις καλός μπαμπάς. 409 00:21:30,205 --> 00:21:31,581 -Ναι; -Ναι. 410 00:21:31,665 --> 00:21:35,502 Χαίρομαι που δεν νιώθω μόνη σε όλο αυτό. 411 00:21:35,585 --> 00:21:36,712 Όχι. 412 00:21:38,880 --> 00:21:39,756 Σ' αγαπώ. 413 00:22:01,361 --> 00:22:04,072 ΜΙΡΟΡ ΛΕΪΚ ΝΤΡΑΪΒ 6 Υ/Δ - 8 ΜΠΑΝΙΑ - 650 Τ.Μ. 414 00:22:04,156 --> 00:22:06,241 6.939.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΤΙΜΗ 415 00:22:06,742 --> 00:22:08,285 208.170 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ 416 00:22:09,494 --> 00:22:12,664 Ας δούμε το υπόλοιπο σπίτι. Θέλω να περιμένω την Μπρι. 417 00:22:12,748 --> 00:22:15,959 Θέλω να σε συστήσω γιατί εγώ θα πάρω άδεια μητρότητας, 418 00:22:16,043 --> 00:22:19,713 οπότε όταν φύγω, αν θες να δεις άλλα σπίτια, 419 00:22:19,796 --> 00:22:21,131 -θα βοηθήσει. -Εντάξει. 420 00:22:21,715 --> 00:22:23,050 Αγάπη μου, γύρισα. 421 00:22:23,133 --> 00:22:24,217 Να τη. 422 00:22:24,301 --> 00:22:27,304 -Γεια. Θεέ μου, είναι εκπληκτικό! -Δεν είναι; 423 00:22:27,387 --> 00:22:30,849 -Γεια, αγάπη. Χαιρόμαστε που σας βλέπουμε. -Θα δω τη θεία. 424 00:22:30,932 --> 00:22:33,560 -Είσαι ενθουσιασμένη; -Είναι σαν να 'ναι εδώ. 425 00:22:33,643 --> 00:22:35,312 -Θα μου λείψεις. -Το ξέρω. 426 00:22:35,395 --> 00:22:36,605 Γεια, συγγνώμη. 427 00:22:36,688 --> 00:22:38,398 -Μπρι. -Τζος. Χάρηκα. 428 00:22:38,482 --> 00:22:40,067 Ο πελάτης μου, ο Τζος. 429 00:22:40,150 --> 00:22:43,403 Πολύ πετυχημένος. Ξεκίνησε από TikTok και YouTube. 430 00:22:43,487 --> 00:22:44,321 Μάλιστα. 431 00:22:44,404 --> 00:22:48,241 Κοινωνικά δίκτυα, εταιρεία παραγωγής, επιχειρηματικά κεφάλαια. 432 00:22:48,325 --> 00:22:51,119 -Σούπερ. -Έχω πολλές εταιρείες και επενδύω. 433 00:22:51,203 --> 00:22:53,163 Αυτή η γενιά είναι διαφορετική. 434 00:22:53,246 --> 00:22:55,123 Εμείς ξεκινήσαμε στα 30. 435 00:22:55,207 --> 00:22:58,085 Δεν ξέραμε τίποτα δύο χρόνια πριν. Έλεγα "Τι;" 436 00:22:58,168 --> 00:23:02,130 -Και τώρα αρχίζουν… Είσαι 22; -Είμαι 20. Ναι. 437 00:23:02,214 --> 00:23:03,548 -Συγγνώμη, τι; -Είκοσι. 438 00:23:03,632 --> 00:23:07,302 -Δεν πειράζει, δεν μπορώ να βγω μαζί του. -Ποτέ δεν ξέρεις. 439 00:23:07,386 --> 00:23:08,720 Δικός της στόχος. 440 00:23:08,804 --> 00:23:10,847 Ναι, θα της βρω σύζυγο. Ο Τζος. 441 00:23:10,931 --> 00:23:13,767 Εντάξει, ας… Εντάξει, παιδιά. 442 00:23:13,850 --> 00:23:15,060 Δεν θέλω σύζυγο. 443 00:23:15,143 --> 00:23:17,354 Θα το ξαναπώ, δεν θέλω σύζυγο. 444 00:23:17,437 --> 00:23:21,608 Ο Τζος θα μπορούσε να 'ναι το παιχνιδάκι μου. Όχι, ευχαριστώ. 445 00:23:21,691 --> 00:23:24,611 -Να δούμε τον χώρο για τα πάρτι; -Μέσα. 446 00:23:30,575 --> 00:23:34,913 -Δείτε φωτισμό και υφή. -Νιώθω σαν να μπήκα σε κλαμπ. 447 00:23:34,996 --> 00:23:37,749 Εσύ δεν μπορείς να πιεις, μα είναι τέλειο μπαρ. 448 00:23:37,833 --> 00:23:40,168 Μας μένουν δέκα μέρες. Είναι σύντομα. 449 00:23:40,252 --> 00:23:43,713 Θα μετακομίσεις και θα πιεις το πρώτο ποτό στο μπαρ σου. 450 00:23:43,797 --> 00:23:45,674 -Φοβερό. -Ας δούμε τι είναι. 451 00:23:45,757 --> 00:23:47,217 Έχει ηχομόνωση εδώ; 452 00:23:47,300 --> 00:23:49,511 Ας το ανακαλύψουμε. Εντάξει. 453 00:23:49,594 --> 00:23:51,930 -Θα φωνάξω από εδώ. -Εντάξει, τέλεια. 454 00:23:52,013 --> 00:23:53,932 -Θα φωνάξω δυνατά. -Για να δούμε. 455 00:23:57,519 --> 00:23:58,353 Τι; 456 00:24:00,480 --> 00:24:02,274 -Άκουσες; -Δεν έχει ηχομόνωση. 457 00:24:02,357 --> 00:24:03,191 Εντάξει. 458 00:24:03,275 --> 00:24:06,319 Αλλά αν χρειαστείς βοήθεια, κάποιος θα σε ακούσει. 459 00:24:06,403 --> 00:24:07,404 -Εντάξει. -Ωραία. 460 00:24:08,738 --> 00:24:10,198 Τι ήταν αυτό; 461 00:24:10,282 --> 00:24:12,909 Δεν ξέρω. Με έβαλε να ουρλιάξω. 462 00:24:12,993 --> 00:24:15,996 -Βαπτίσατε το σπίτι; -Δοκιμάσαμε κάποια πράγματα. 463 00:24:16,079 --> 00:24:17,831 Ήταν σαν escape room. 464 00:24:18,790 --> 00:24:22,502 Είπες ότι χρειάζομαι σύζυγο. Φρόντισα να εξασφαλίσω τον σύζυγο. 465 00:24:22,586 --> 00:24:24,963 Δεν αργήσατε πολύ. Δεν εντυπωσιάστηκα. 466 00:24:26,548 --> 00:24:28,800 Πάμε πάνω να δούμε το υπνοδωμάτιο; 467 00:24:28,884 --> 00:24:29,718 Εμπρός. 468 00:24:29,801 --> 00:24:31,094 -Πάμε. -Εντάξει, μαμά. 469 00:24:33,513 --> 00:24:35,140 Το κύριο υπνοδωμάτιο. 470 00:24:37,767 --> 00:24:40,228 Μ' αρέσει που η πέτρα φτάνει ως επάνω. 471 00:24:40,312 --> 00:24:42,731 Ας δούμε το ντους. Πόσα άτομα χωράει; 472 00:24:43,648 --> 00:24:46,359 -Πάνω από έναν. -Τι είδους ντους κάνεις, Χέδερ; 473 00:24:50,947 --> 00:24:52,699 -Είναι πανέμορφο. -Ναι. 474 00:24:54,826 --> 00:24:55,869 Φοβερό. 475 00:24:55,952 --> 00:24:59,080 Υπέροχο. Γενικά, σου αρέσει το σπίτι; 476 00:24:59,164 --> 00:25:02,584 Ναι, μ' αρέσει το στιλ. Αυτό έψαχνα. 477 00:25:02,667 --> 00:25:03,793 Υπέροχος ο χώρος. 478 00:25:03,877 --> 00:25:07,088 Θα σου στείλω κι άλλα σπίτια να πάρεις μια ιδέα, 479 00:25:07,172 --> 00:25:09,549 και μετά θα κάνουμε τη σύγκριση. 480 00:25:09,633 --> 00:25:10,509 -Σούπερ. -Τέλεια. 481 00:25:10,592 --> 00:25:12,636 -Τα λέμε. -Χάρηκα που σε είδα. 482 00:25:12,719 --> 00:25:14,012 Είσαι σε καλά χέρια. 483 00:25:42,165 --> 00:25:43,667 -Γεια. -Εντάξει. 484 00:25:43,750 --> 00:25:46,962 Τι ωραία. Θα έρθει και η Αμάνζα; 485 00:25:47,045 --> 00:25:47,879 Ναι. 486 00:25:49,881 --> 00:25:51,091 Έρχεται σε λίγο. 487 00:25:51,591 --> 00:25:52,926 Κατά φωνή! 488 00:25:53,009 --> 00:25:56,304 -Ναι! Γεια. -Αυτή κι αν είναι εμφάνιση φωτιά. 489 00:25:56,388 --> 00:25:58,473 Καλώς επέστρεψες, Κρισέλ. 490 00:25:58,557 --> 00:26:01,142 Όλοι φορούν ασπρόμαυρα, εγώ ασπρόμαυρες μπότες. 491 00:26:01,226 --> 00:26:04,563 Γεια σας, κυρίες μου, ξέρουμε τι θέλουμε για βραδινό; 492 00:26:04,646 --> 00:26:07,315 Εγώ θα πάρω μπριζόλα, το φιλέτο. 493 00:26:07,399 --> 00:26:11,945 Εγώ θέλω χαμάτσι κρούντο και κεφτεδάκι. 494 00:26:12,028 --> 00:26:13,947 -Ενικός. -Μόνο ένα; 495 00:26:14,030 --> 00:26:15,699 -Είναι 450 γραμμάρια. -Ένα. 496 00:26:15,782 --> 00:26:17,200 Δύο θέλω, θα πάρω ένα. 497 00:26:18,243 --> 00:26:21,413 -Μπορώ να έχω τη γλώσσα; -Κι εγώ. 498 00:26:21,496 --> 00:26:22,330 Ευχαριστούμε. 499 00:26:22,414 --> 00:26:24,874 -Γεια μας. -Στις μαμάδες και τις τσούλες. 500 00:26:24,958 --> 00:26:25,959 -Ναι. -Ναι. 501 00:26:27,586 --> 00:26:28,920 -Ν' ακούσω. -Στάσου. 502 00:26:29,004 --> 00:26:30,672 -Ελεύθερη κι ωραία. -Ελεύθερη. 503 00:26:30,755 --> 00:26:32,173 Ελεύθερη και ωραία. 504 00:26:32,674 --> 00:26:35,135 -Δεν ξέρω τι είμαι. Ερωτηματικό. -Ερωτηματικό. 505 00:26:35,218 --> 00:26:37,971 Σας αρέσει κάποιος τώρα ή όχι; 506 00:26:39,014 --> 00:26:41,641 Ναι, είμαι τσιμπημένη με κάποιον, αλλά… 507 00:26:42,225 --> 00:26:44,894 Συναντηθήκαμε μία φορά, αλλά θα δούμε. 508 00:26:44,978 --> 00:26:47,147 Πλατύ χαμόγελο. 509 00:26:47,731 --> 00:26:48,607 -Κοίτα… -Εντάξει. 510 00:26:48,690 --> 00:26:50,483 -Τα ορεκτικά σας. -Ευχαριστώ. 511 00:26:51,484 --> 00:26:53,528 Ο κεφτές έχει πολλή πλάκα. 512 00:26:53,612 --> 00:26:56,364 -Να γιατί είναι μόνο ένας. -Πώς είπατε; 513 00:26:56,448 --> 00:26:57,782 Έχω μια ερώτηση. 514 00:26:57,866 --> 00:27:02,120 Με ποιον διάσημο θα κοιμόσασταν; Ποιον θα διαλέγατε; 515 00:27:02,203 --> 00:27:03,413 Τον Μάικλ Μπι Τζόρνταν. 516 00:27:03,496 --> 00:27:05,582 Θα μπορούσα και το έκανα. 517 00:27:06,416 --> 00:27:07,667 Ναι; 518 00:27:08,960 --> 00:27:09,836 Θεέ μου! 519 00:27:09,919 --> 00:27:12,547 Θέλω να ζήσω μέσα από αυτόν τον κόλπο τώρα. 520 00:27:14,507 --> 00:27:16,718 Πήγα με τους αγαπημένους μου. Αστείο. 521 00:27:17,761 --> 00:27:19,095 Φοβερό. 522 00:27:19,179 --> 00:27:21,848 Δεν ξέρω πόσο καιρό έχω να βγω ραντεβού. 523 00:27:21,931 --> 00:27:22,849 Ο Πίτερ… 524 00:27:22,932 --> 00:27:24,225 -Πίτερ; -Ο πρώην. 525 00:27:24,851 --> 00:27:28,730 Μόνο με αυτόν βγαίνω τα τελευταία πέντε, έξι χρόνια. 526 00:27:28,813 --> 00:27:31,733 Προχώρησες, οπότε δεν χρειάζεται να ξέρεις, έτσι; 527 00:27:31,816 --> 00:27:33,485 Η Κρισέλ δεν τον θέλει. 528 00:27:33,568 --> 00:27:38,823 Δεν θα τον ήθελες για την κόρη σου, αλλά είναι πολύ ευχάριστη παρέα. Είναι… 529 00:27:38,907 --> 00:27:41,117 -Σαν τον Μπρετ. -Ναι. Ακριβώς. 530 00:27:41,201 --> 00:27:42,160 -Θεέ μου. -Ναι. 531 00:27:42,243 --> 00:27:43,495 -Τέλος πάντων. -Ναι. 532 00:27:43,578 --> 00:27:47,499 Θέλω να είμαι με κάποιον που είναι ο καλύτερός μου φίλος, 533 00:27:47,582 --> 00:27:49,084 και να 'μαι ερωτευμένη. 534 00:27:49,167 --> 00:27:51,836 -Αυτό θέλω στη ζωή μου. -Κι εγώ. 535 00:27:51,920 --> 00:27:53,463 Και θα το έχεις. 536 00:27:53,546 --> 00:27:54,881 Δοκιμάζω νέο τρόπο. 537 00:27:54,964 --> 00:27:58,385 Αν το πιστέψεις, θα έρθει. 538 00:27:58,468 --> 00:27:59,928 -Το χτίζεις. -Σαν την Κιβωτό; 539 00:28:00,011 --> 00:28:01,638 Αν το χτίσεις, θα έρθει. 540 00:28:01,721 --> 00:28:03,598 -Θα έρθουν. -Ο Ξυπόλυτος Τζο. 541 00:28:04,349 --> 00:28:06,309 -Η ταινία με το μπέιζμπολ. -Ναι. 542 00:28:06,393 --> 00:28:08,186 -Ναι! -Η Κιβωτός του Νώε. 543 00:28:08,269 --> 00:28:11,731 -Όχι, είναι ταινία. -Στην ταινία το έλεγε αυτό. 544 00:28:11,815 --> 00:28:13,191 Την ξέρω την ταινία. 545 00:28:13,274 --> 00:28:16,528 Λέει ότι ο Νώε έφτιαξε μια κιβωτό και ήρθαν ζώα. 546 00:28:16,611 --> 00:28:18,905 Εμείς λέμε ότι το ανέφεραν σε ταινία. 547 00:28:18,988 --> 00:28:20,323 Άλλο λέω. 548 00:28:20,407 --> 00:28:23,284 -Τι; -Η ταινία το πήρε απ' την Κιβωτό του Νώε. 549 00:28:23,368 --> 00:28:25,412 -Αν το χτίσεις, θα έρθουν; -Ναι. 550 00:28:25,495 --> 00:28:28,039 Η Κιβωτός του Νώε είναι ταινία; Όχι βιβλίο; 551 00:28:28,123 --> 00:28:31,251 -Μιλάς για τη Βίβλο. Ναι. -Πεθαίνω. 552 00:28:31,334 --> 00:28:32,335 Βιβλίο είναι. 553 00:28:32,419 --> 00:28:34,796 Δεν ήξερα ότι ήταν από τη Βίβλο, διάολε. 554 00:28:34,879 --> 00:28:36,089 Τώρα το έμαθες. 555 00:28:37,507 --> 00:28:39,843 -Λοιπόν, έχω μια ερώτηση. -Ναι. 556 00:28:39,926 --> 00:28:41,177 -Λοιπόν, Μπρι… -Ναι; 557 00:28:41,261 --> 00:28:45,348 Αν συναντούσες τον ιδανικό ή την ιδανική, 558 00:28:45,849 --> 00:28:48,810 θα το κυνηγούσες; 559 00:28:48,893 --> 00:28:49,728 Αγαπώ τον Νικ. 560 00:28:49,811 --> 00:28:52,772 Είμαι ευχαριστημένη με τη σχέση, όπως και να είναι. 561 00:28:52,856 --> 00:28:55,650 Αν είναι, θα τα φτιάξω με κάποιον. 562 00:28:55,734 --> 00:28:58,403 Θα τον ένοιαζε τον Νικ αν έβγαινες με άλλον; 563 00:28:58,486 --> 00:29:00,447 -Δεν ξέρω. Μπορεί. -Έτσι νομίζω. 564 00:29:00,530 --> 00:29:03,658 Στάσου. Μου κάνεις πλάκα. Δεν είναι δίκαιο. 565 00:29:03,742 --> 00:29:07,036 Κάνω ό,τι θέλω, αλλά δεν προσβάλλω τον Νικ. 566 00:29:07,120 --> 00:29:07,954 Ποτέ. 567 00:29:08,037 --> 00:29:10,165 Ακόμα και τις καταστάσεις του, 568 00:29:10,248 --> 00:29:12,375 εγώ πάντα τις σέβομαι. 569 00:29:12,459 --> 00:29:16,087 Ξέρω ότι ο κόσμος δεν το καταλαβαίνει, και δεν με νοιάζει. 570 00:29:16,171 --> 00:29:20,175 -Είναι θέση ισχύος της νέας εποχής. -Εκατό τοις εκατό. 571 00:29:20,258 --> 00:29:22,427 -Δεν θες τίποτα από κανέναν. -Ναι. 572 00:29:22,510 --> 00:29:25,638 -Το παιδί σου είναι καλά φροντισμένο. -Ναι. 573 00:29:25,722 --> 00:29:29,100 Δεν ψάχνεις να ικανοποιήσεις καμιά ανάγκη. 574 00:29:29,184 --> 00:29:31,478 -Ναι. -Είσαι ανεξάρτητη οικονομικά. 575 00:29:31,561 --> 00:29:34,189 Αυτό να το πούμε στην Τσέλσι. 576 00:29:37,066 --> 00:29:40,028 Είσαι ανοιχτή στο να τα βρείτε μεταξύ σας; 577 00:29:40,111 --> 00:29:41,654 -Ειλικρινά, δεν ξέρω. -Ναι. 578 00:29:41,738 --> 00:29:44,908 Μα αν είσαι ανώτερος άνθρωπος και ζητήσεις συγγνώμη, 579 00:29:44,991 --> 00:29:46,826 εγώ θα σε ακούσω. 580 00:29:46,910 --> 00:29:49,162 -Ναι. -Δεν θα πω "Άντε γαμήσου". 581 00:29:49,245 --> 00:29:51,164 Θα μεσολαβήσω μεταξύ σας. 582 00:29:51,247 --> 00:29:53,374 Είσαι προκατειλημμένη. Λες… 583 00:29:53,458 --> 00:29:57,086 Έχω σύνδεση μαζί σου, ασχέτως με το πόσο καιρό ξέρω εκείνη. 584 00:29:57,170 --> 00:30:00,006 Αν η Τσέλσι ακούσει κάποιον, αυτή είναι η Έμα. 585 00:30:00,089 --> 00:30:03,259 Είναι πολύ δεμένη με την Τσέλσι, για να μεσολαβήσει. 586 00:30:03,343 --> 00:30:04,260 Όχι. 587 00:30:05,345 --> 00:30:07,680 Χαίρομαι που τα πάω καλά με όλους. 588 00:30:07,764 --> 00:30:09,307 -Είναι εξουθενωτικό. -Ναι. 589 00:30:09,390 --> 00:30:12,352 Έμα, κι εσύ τα πας καλά με όλους, εκτός από έναν. 590 00:30:12,936 --> 00:30:15,104 -Ποιον; -Δεν τα πας καλά με τη Νικόλ. 591 00:30:15,188 --> 00:30:17,524 Δεν είναι καλός άνθρωπος. Δεν είναι. 592 00:30:17,607 --> 00:30:20,693 -Ούτε εγώ τη συμπαθώ. -Δεν είναι καλός άνθρωπος. 593 00:30:21,361 --> 00:30:23,363 Σου τα αλλάζει και δοκιμάζει… 594 00:30:23,446 --> 00:30:24,405 Χαμαιλέοντας. 595 00:30:24,489 --> 00:30:27,450 Η κοινωνική αναρρίχηση στα καλύτερά της. 596 00:30:28,201 --> 00:30:31,955 Δεν θα μπορούσε να έρθει εδώ και να πει… 597 00:30:32,038 --> 00:30:33,498 -Καλό. -Το ξέρει η Μπρι; 598 00:30:33,581 --> 00:30:36,084 -Το είπες τυχαία; -Δεν το ξέρει. 599 00:30:36,167 --> 00:30:38,169 -Άκου τώρα κάτι. -Τι; 600 00:30:38,253 --> 00:30:40,421 -Ενδιαφέρον αυτό που είπες. -Τι; 601 00:30:40,505 --> 00:30:46,344 Η Νικόλ είχε το θράσος να αποκαλέσει εμένα αριβίστρια, γαμώτο. 602 00:30:46,427 --> 00:30:47,887 Εσύ είσαι αριβίστρια; 603 00:30:47,971 --> 00:30:50,557 Ναι, λόγω της φιλίας μου με την Κρισέλ. 604 00:30:50,640 --> 00:30:53,643 Η οποία δεν έχει ιδέα τι θα πει αληθινή φιλία. 605 00:30:53,726 --> 00:30:55,687 -Έτσι. -Γιατί εγώ κι η Κρισέλ 606 00:30:55,770 --> 00:30:57,522 έχουμε από τις πιο αληθινές φιλίες… 607 00:30:57,605 --> 00:30:59,566 -Ναι. -…στον κόσμο. 608 00:30:59,649 --> 00:31:01,442 Εκείνη δεν το έχει ζήσει αυτό. 609 00:31:01,526 --> 00:31:05,071 Αυτός θα ήταν ο μόνος λόγος που θα ήθελα φίλη την Κρισέλ. 610 00:31:05,697 --> 00:31:08,658 Στην αρχή τσακώνονταν η Κρισέλ με τη Νικόλ, 611 00:31:08,741 --> 00:31:10,660 τώρα η Νικόλ με την Έμα. 612 00:31:11,786 --> 00:31:12,954 Πότε θα τελειώσει; 613 00:31:13,538 --> 00:31:16,124 Δεν αντέχω να ακούω "Είναι ψυχοπαθής". 614 00:31:16,207 --> 00:31:18,376 Είμαστε φίλες πολύ καιρό. 615 00:31:18,459 --> 00:31:23,548 Αλλά αν η Νικόλ είπε ότι εσύ είσαι αριβίστρια, 616 00:31:23,631 --> 00:31:27,218 τότε, είναι τρελό γιατί είναι εντελώς ανυπόστατο. 617 00:31:44,694 --> 00:31:46,195 ΜΠΕΒΕΡΛΙ ΧΙΛΣ 618 00:32:00,043 --> 00:32:01,669 ΤΣΕΛΣΙ ΠΑΡΤΙ ΜΑΣΚΕ 619 00:32:22,065 --> 00:32:24,150 Μωρό μου, μην κοιτάς τους άντρες. 620 00:32:27,111 --> 00:32:29,113 -Γεια σας. -Τέλεια. 621 00:32:29,197 --> 00:32:31,074 ΜΠΡΕΤ 622 00:32:35,703 --> 00:32:37,872 ΑΛΕΞΑΝΤΡΑ ΤΖΑΡΒΙΣ & ΚΕΪΛΑ ΜΕΣΙΤΡΙΕΣ 623 00:32:37,956 --> 00:32:40,375 Γεια σας, παιδιά. 624 00:32:40,458 --> 00:32:42,794 -Γεια. -Γεια. Πώς είσαι; 625 00:32:42,877 --> 00:32:43,753 Καλά είμαι. 626 00:32:44,879 --> 00:32:46,130 "Μαρί Λου"; 627 00:32:46,714 --> 00:32:49,801 Εγώ… Εντάξει. Μαρί Λου. 628 00:32:49,884 --> 00:32:51,844 Το λέω λάθος; Είναι… 629 00:32:51,928 --> 00:32:53,972 -Μαρί Λου. Λου. -Πες "Λου". 630 00:32:54,055 --> 00:32:55,348 Δεν είναι Μαίρη Λου; 631 00:32:55,431 --> 00:32:56,265 Μαρί Λου. 632 00:32:56,349 --> 00:32:58,309 Θεέ μου, το λέω λάθος. 633 00:33:00,353 --> 00:33:02,814 -Κανείς δεν χρησιμοποιεί μάσκες. -Όχι. 634 00:33:03,398 --> 00:33:04,857 -Γεια. -Γεια, γλυκιά μου. 635 00:33:04,941 --> 00:33:05,942 Πώς είσαι; 636 00:33:06,776 --> 00:33:08,778 -Αυτή είναι η τούρτα; -Η τούρτα. 637 00:33:08,861 --> 00:33:10,947 -Μην την αγγίζεις. -Όχι. Συγγνώμη. 638 00:33:11,447 --> 00:33:12,407 Όχι. Γαμώτο. 639 00:33:12,490 --> 00:33:15,535 Τι σκατά είναι αυτό; Η τούρτα, διάολε. 640 00:33:17,328 --> 00:33:18,997 -Γαμώτο. -Πώς το έκανες; 641 00:33:19,080 --> 00:33:22,041 Δεν ξέρω, αλλά αυτό είναι Balmain, βίντατζ Balmain. 642 00:33:22,583 --> 00:33:25,211 -Στάσου! Μην το απλώνεις! -Γαμώτο. Συγγνώμη. 643 00:33:25,294 --> 00:33:27,005 ΤΖΕΦ ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΗΣ ΤΣΕΛΣΙ 644 00:33:28,506 --> 00:33:30,550 Φοβερό. Δεν έχω γενέθλια εγώ. 645 00:33:30,633 --> 00:33:31,884 Μπρετ, χαίρομαι. 646 00:33:31,968 --> 00:33:33,803 -Ωραίο πάρτι. -Η Τσέλσι τα 'κανε όλα. 647 00:33:34,512 --> 00:33:36,931 -Χαίρω πολύ. -Η μαμά της Τσέλσι. 648 00:33:37,015 --> 00:33:38,016 Χάρηκα. 649 00:33:38,599 --> 00:33:39,517 Πού είναι; 650 00:33:40,351 --> 00:33:42,520 -Ανυπομονώ να δω τι φοράει. -Το ξέρω. 651 00:33:42,603 --> 00:33:45,189 Στοίχημα ότι θα είναι παραφορτωμένη. 652 00:33:45,940 --> 00:33:47,567 Η προσμονή! 653 00:34:05,001 --> 00:34:07,295 Είσαι πανέμορφη! 654 00:34:07,378 --> 00:34:09,505 Δείτε την! Είναι υπέροχη. 655 00:34:12,842 --> 00:34:14,552 Είναι μια σταλιά! 656 00:34:14,635 --> 00:34:15,887 Χρόνια πολλά. 657 00:34:15,970 --> 00:34:18,639 -Θα με κάνετε να κλάψω. -Το ξέρω. 658 00:34:19,640 --> 00:34:21,684 Βασίλισσά μου. Σ' αγαπώ, ζουζούνα. 659 00:34:21,768 --> 00:34:23,895 Θα κλάψω. Δεν θέλω να κλάψω. 660 00:34:25,480 --> 00:34:27,857 Δεν πειράζει, μωρό μου. Δεν πειράζει. 661 00:34:28,441 --> 00:34:29,901 Ωραίο να το βλέπεις. 662 00:34:31,861 --> 00:34:32,779 Είσαι κούκλα. 663 00:34:33,362 --> 00:34:34,655 Είσαι εξαίσια! 664 00:34:34,739 --> 00:34:37,158 -Ευχαριστώ που ήρθες! -Χρόνια πολλά! 665 00:34:40,495 --> 00:34:45,958 Ειλικρινά, είμαι ευγνώμων για κάθε άτομο που βρίσκεται εδώ. 666 00:34:46,042 --> 00:34:47,835 Σήμερα που κλείνω τα 30, 667 00:34:47,919 --> 00:34:53,299 το άτομο στο οποίο πρέπει να δώσω περισσότερη αγάπη είναι η μητέρα μου. 668 00:34:55,802 --> 00:34:59,222 Είσαι ένας απίστευτος άνθρωπος. 669 00:34:59,305 --> 00:35:02,350 Είσαι ο πιο δυνατός άνθρωπος που ξέρω. 670 00:35:02,433 --> 00:35:04,018 Είσαι μετανάστρια. 671 00:35:04,102 --> 00:35:06,813 Έχεις καταρρίψει όρια, 672 00:35:06,896 --> 00:35:09,440 και το κάνεις με μεγάλη χάρη. 673 00:35:09,524 --> 00:35:12,944 Όποτε νιώθω ότι αποτυγχάνω, κοιτάω εσένα. 674 00:35:13,027 --> 00:35:15,404 Είμαι αυτό που είμαι σήμερα γιατί… 675 00:35:15,488 --> 00:35:16,823 Σταμάτα. Φτάνει. 676 00:35:20,576 --> 00:35:24,705 Δεν ξέρω αν όλοι ξέρουν την ιστορία μου, αλλά μετακόμισα εδώ το 2015, 677 00:35:24,789 --> 00:35:28,459 και δύο βδομάδες μετά, έκανα swipe στο Tinder. 678 00:35:30,128 --> 00:35:31,379 Είδα έναν κουλ τύπο. 679 00:35:31,462 --> 00:35:36,050 Πιστεύω ότι πάντα πρέπει να προτιμάς τον μελετηρό, τον σπασίκλα τεχνικό, 680 00:35:36,134 --> 00:35:39,303 γιατί μπορείς να τον ντύνεις. 681 00:35:40,596 --> 00:35:43,599 Βρείτε κάποιον που αγαπάει την οικογένειά του, 682 00:35:43,683 --> 00:35:46,269 που αγαπάει τον κόσμο, όπως αυτός εδώ. 683 00:35:46,352 --> 00:35:47,854 Μου άλλαξε τη ζωή. 684 00:35:47,937 --> 00:35:51,482 Μου έδειξε τι είναι η αληθινή αγάπη. 685 00:35:51,566 --> 00:35:53,860 Και αγάπη είναι αυτό που έχουμε εμείς. 686 00:35:56,237 --> 00:35:57,405 Και είμαι… 687 00:35:59,157 --> 00:36:00,074 Είμαι τόσο… 688 00:36:01,367 --> 00:36:03,452 -Ήρθε αυτός… -Χρόνια πολλά. 689 00:36:10,001 --> 00:36:10,877 Άνοιξέ το! 690 00:36:11,961 --> 00:36:15,089 -Μπορείς να κάνεις λίγη υπομονή; -Όχι. 691 00:36:15,173 --> 00:36:18,050 -Να δούμε τι έχει μέσα. -Kelly είναι; Himalayan; 692 00:36:19,969 --> 00:36:23,222 Είναι η πρώτη μου Birkin. 693 00:36:26,100 --> 00:36:27,018 Χρόνια πολλά. 694 00:36:32,440 --> 00:36:36,110 Μπορούμε να διασκεδάσουμε τώρα; Ναι! 695 00:36:38,613 --> 00:36:39,989 Τι ωραίο. 696 00:36:41,407 --> 00:36:43,326 Εντάξει. 697 00:36:43,409 --> 00:36:44,660 -Ωραία. -Εντάξει. 698 00:36:49,123 --> 00:36:52,585 Είναι η καλύτερή μας φωτογραφία αυτή. 699 00:36:53,169 --> 00:36:55,338 -Φεύγετε; -Είμαι πολύ κουρασμένη. 700 00:36:55,421 --> 00:36:56,422 Καλά, γλυκιά μου. 701 00:37:03,137 --> 00:37:05,514 Σ' αγαπώ. Έχω να τακτοποιήσω κάτι. 702 00:37:05,598 --> 00:37:07,600 Τι θα τακτοποιήσεις; 703 00:37:08,184 --> 00:37:09,018 Δώσε βάση. 704 00:37:14,148 --> 00:37:15,733 -Γεια σου, Νικόλ. -Γεια. 705 00:37:15,816 --> 00:37:20,154 Έμαθα ότι λες διάφορα για μένα, και θέλω να ακούσω τι έχεις να πεις. 706 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 Με είπες αριβίστρια; 707 00:37:22,323 --> 00:37:23,199 Ναι. 708 00:37:23,282 --> 00:37:25,910 Ξέρεις τον ορισμό της αριβίστριας; 709 00:37:25,993 --> 00:37:30,623 Ναι, αλλά άσε με να… Αντί να μπούμε σε αυτό… 710 00:37:30,706 --> 00:37:34,752 Ήταν μεγάλο πράγμα αυτό που είπες για τον χαρακτήρα μου. Το ξέρεις. 711 00:37:34,835 --> 00:37:38,881 Κράτα αυτήν την ενέργεια, λοιπόν, και μην πας να τα μαζέψεις. 712 00:37:38,965 --> 00:37:40,883 Δεν το κάνω για κανέναν. 713 00:37:40,967 --> 00:37:43,427 Κράτα την ίδια ενέργεια. 714 00:37:43,511 --> 00:37:47,265 Είσαι αλλιώς όταν δεν σε στηρίζει κανείς. 715 00:37:47,348 --> 00:37:49,058 -Θεέ μου! -Εγώ είμαι μόνη. 716 00:37:49,141 --> 00:37:51,352 Δεν με υποστηρίζει κανείς. 717 00:37:51,435 --> 00:37:52,895 Δεν έχεις κανέναν. 718 00:37:52,979 --> 00:37:56,857 -Δεν με νοιάζει. -Φέρθηκες παράλογα. 719 00:37:56,941 --> 00:37:58,484 Εγώ αναρριχώμαι μόνη. 720 00:37:58,567 --> 00:38:00,945 Δεν έφτασα εδώ που είμαι στη ζωή γιατί… 721 00:38:01,028 --> 00:38:02,780 -Δεν είπα στη δουλειά. -Ναι; 722 00:38:02,863 --> 00:38:04,824 Ξέρεις τι σημαίνει αριβίστρια; 723 00:38:04,907 --> 00:38:09,245 Ναι. Κάποιος που προσκολλάται σε κάποιον που έχει μεγαλύτερο κύρος, 724 00:38:09,328 --> 00:38:10,788 για να αποκτήσει κύρος. 725 00:38:10,871 --> 00:38:12,248 Σε ποιον αναφέρεσαι; 726 00:38:12,331 --> 00:38:13,291 Είσαι… 727 00:38:13,791 --> 00:38:15,042 -Άκου. -Πες. 728 00:38:15,126 --> 00:38:16,711 Κατάπιες τη γλώσσα σου; 729 00:38:16,794 --> 00:38:20,631 -Η φίλη σου που δεν κάνει λάθη… -Πώς γίνεται όλοι… 730 00:38:20,715 --> 00:38:23,175 -Η φίλη σου, το θύμα… -Θύμα; 731 00:38:23,259 --> 00:38:25,845 -Είσαι… -Ναι, θύμα. 732 00:38:25,928 --> 00:38:29,807 Προσπαθείτε να τους στρέψετε όλους εναντίον μου. Τα καταφέρατε. 733 00:38:29,890 --> 00:38:32,018 Είπα κάτι που δεν άρεσε στην Κρισέλ. 734 00:38:32,101 --> 00:38:35,730 Και η Κρισέλ λέει "Είσαι μαζί μου, αλλιώς θα σε σκίσω". 735 00:38:35,813 --> 00:38:37,064 Είσαι δυστυχισμένη. 736 00:38:37,148 --> 00:38:40,401 Δεν ξέρω πώς, αλλά πρέπει να γίνεις πιο ευτυχισμένη, 737 00:38:40,484 --> 00:38:42,236 ώστε να μην έχουμε θέμα. 738 00:38:42,320 --> 00:38:44,822 Θα μπορούσα να πω το ίδιο για σένα… 739 00:38:44,905 --> 00:38:46,699 Είμαι η πιο ευτυχισμένη! 740 00:38:46,782 --> 00:38:48,409 -Πας καλά; -Ξεκάθαρα. 741 00:38:48,492 --> 00:38:49,910 -Πετάω από χαρά. -Ναι; 742 00:38:49,994 --> 00:38:51,287 Είμαι πολύ χαρούμενη. 743 00:38:51,370 --> 00:38:54,582 Είμαι χαρούμενη, καλή, δίνω δύναμη σ' άλλες γυναίκες. 744 00:38:54,665 --> 00:38:57,043 Ανησυχείς… Αλήθεια; 745 00:38:57,126 --> 00:38:59,003 -Ναι. -Δίνεις δύναμη σε άλλες; 746 00:38:59,086 --> 00:39:00,713 -Ενδιαφέρον. -Ναι. 747 00:39:00,796 --> 00:39:04,925 Αγάπη μου, είσαι νέα, ανώριμη και έχεις πολλά να μάθεις. 748 00:39:05,009 --> 00:39:07,261 Από σένα; Δεν είσαι καθόλου ευγενική. 749 00:39:07,345 --> 00:39:08,846 Ναι, είμαι πολύ ευγενική. 750 00:39:08,929 --> 00:39:10,348 Είσαι δυστυχισμένη. 751 00:39:10,431 --> 00:39:13,017 Αν έχεις παλούκι στον κώλο, βγάλ' το. 752 00:39:13,100 --> 00:39:16,771 Είμαστε σε σεξ πάρτι. Θα σου δώσω το σεξουαλικό παιχνίδι μου. 753 00:39:16,854 --> 00:39:18,689 Είμαι παντρεμένη. Περιττό. 754 00:39:18,773 --> 00:39:21,400 Κάτι λείπει από τη ζωή σου. Δεν ξέρω τι. 755 00:39:21,484 --> 00:39:25,279 Δεν μπορείς να συνειδητοποιήσεις ότι το πρόβλημα το έχεις εσύ. 756 00:39:25,363 --> 00:39:28,491 Έκανες σχόλιο για τον χαρακτήρα μου. Είναι απαράδεκτο. 757 00:39:28,574 --> 00:39:31,327 Εσύ δεν με σχολίασες το τελευταίο εξάμηνο; 758 00:39:31,410 --> 00:39:33,412 Έβαλα τα κλάματα; 759 00:39:34,497 --> 00:39:35,831 Τι συμβαίνει; 760 00:39:35,915 --> 00:39:39,418 Άκου, ρώτησε αν την είπα αριβίστρια. Είπα ναι. 761 00:39:39,502 --> 00:39:41,003 -Το παραδέχομαι. -Στάσου. 762 00:39:41,087 --> 00:39:42,505 -Κάντε μια παύση. -Όχι. 763 00:39:42,588 --> 00:39:45,466 Θέλω να μάθω πώς ξεκίνησε αυτή η κουβέντα. 764 00:39:45,549 --> 00:39:47,676 Γιατί γίνεται τόσο μεγάλο θέμα; 765 00:39:47,760 --> 00:39:49,387 -Είναι τεράστιο θέμα. -Ναι. 766 00:39:49,470 --> 00:39:51,931 Όλα όσα είπαν αυτές οι δύο για μένα 767 00:39:52,014 --> 00:39:53,391 πρέπει να τα δεχτώ; 768 00:39:53,474 --> 00:39:56,143 Είπες φρικτά πράγματα για μένα. 769 00:39:56,227 --> 00:39:58,270 -Είπες όλο… -Αλήθεια είναι. 770 00:39:58,354 --> 00:40:01,690 Και θα συνεχίσω. Ό,τι λέω για σένα είναι αλήθεια. 771 00:40:01,774 --> 00:40:03,651 Εγώ ήμουν καλή μαζί σου. 772 00:40:03,734 --> 00:40:06,821 Ήμασταν καλά. Συνεργαστήκαμε. Η Έμα σού φέρθηκε καλά. 773 00:40:06,904 --> 00:40:08,322 Δεν συνεργαστήκαμε. 774 00:40:08,406 --> 00:40:10,324 Θάψ' την με επιχειρήματα. 775 00:40:10,408 --> 00:40:12,993 Εσύ δεν ξέρεις τι είναι δουλειά. 776 00:40:13,077 --> 00:40:17,164 Σε πέντε λεπτά βγάζω περισσότερα απ' όσα βγάζεις σε πέντε χρόνια. 777 00:40:17,248 --> 00:40:20,501 Από το Instagram. Ωραίο. Θα υπάρχει για πολύ καιρό. 778 00:40:20,584 --> 00:40:22,837 -Εγώ χτίζω καριέρα. -Δεν… 779 00:40:22,920 --> 00:40:25,214 Άλλαξες τα μούτρα σου. 780 00:40:25,297 --> 00:40:26,340 -Το ξέρω. -Τι; 781 00:40:26,424 --> 00:40:27,842 Έκανες πλαστικές. 782 00:40:27,925 --> 00:40:29,427 Άλλαξα μούτρα; 783 00:40:30,428 --> 00:40:33,055 Κακά κορίτσια. Ο ορισμός των κακών κοριτσιών. 784 00:40:33,139 --> 00:40:34,890 -Θέλω να πω… -Κάνεις πλάκα; 785 00:40:34,974 --> 00:40:37,017 Αν μας θάβεις, θα σε θάβουμε. 786 00:40:37,101 --> 00:40:39,353 Εσύ κι ο σωματοφύλακάς σου έχετε θέμα. 787 00:40:39,437 --> 00:40:41,063 Ποιος είναι αυτός; 788 00:40:41,147 --> 00:40:42,606 Σε είπα αριβίστρια. 789 00:40:42,690 --> 00:40:44,483 -Προχώρα, Έμα. -Θα σε λέω… 790 00:40:44,567 --> 00:40:46,735 Θα είσαι φίλη με μια τέτοια; 791 00:40:46,819 --> 00:40:51,824 Με έχουν τρελάνει στις ερωτήσεις για έναν σωρό μαλακίες. 792 00:40:51,907 --> 00:40:53,492 Για τόσα ψέματα, οπότε… 793 00:40:53,576 --> 00:40:55,202 Έτσι δικαιολογείσαι; 794 00:40:55,286 --> 00:40:57,037 -Μη μιλάς. -Σ' αυτήν μιλάω. 795 00:40:57,121 --> 00:40:59,582 -Μπορεί να μιλήσει. Άδικο. -Σοβαρά. 796 00:40:59,665 --> 00:41:03,752 Λέω "σταματήστε να μιλάτε", επειδή θέλω να ξέρεις 797 00:41:03,836 --> 00:41:07,840 ότι αν φύγουμε από δω τώρα κι εγώ ξεκόψω από σένα, 798 00:41:08,466 --> 00:41:11,886 θα είναι επειδή είπες την Έμα αριβίστρια, κι είναι παπαριά. 799 00:41:11,969 --> 00:41:14,472 Είναι ακριβώς το αντίθετο. 800 00:41:14,555 --> 00:41:17,475 Κι η Κρισέλ είναι καλή. Όλοι την αγαπούν. Κι εγώ. 801 00:41:17,558 --> 00:41:20,019 -Τα παιδιά τη λατρεύουν. -Είσαι απαίσια. 802 00:41:20,102 --> 00:41:21,812 Πάψε. 803 00:41:23,481 --> 00:41:25,858 Είσαι απαίσιος άνθρωπος. Αλήθεια. 804 00:41:32,031 --> 00:41:35,659 Ήμουν η πρώτη μεσίτρια του Τζέισον πριν από δέκα χρόνια. 805 00:41:35,743 --> 00:41:38,662 Βοήθησα να χτιστεί η εταιρεία. Εγώ δουλεύω εδώ. 806 00:41:38,746 --> 00:41:40,498 Δεν αντέχω τις μαλακίες. 807 00:41:40,581 --> 00:41:43,501 -Συγγνώμη που ξέσπασα πάνω σου. -Τι έγινε; 808 00:41:55,054 --> 00:41:56,222 ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΣΕΖΟΝ 809 00:42:01,894 --> 00:42:03,354 Είναι εκπληκτικό. 810 00:42:03,437 --> 00:42:06,690 Το είδα στις φωτογραφίες, αλλά είναι καλύτερο από κοντά. 811 00:42:06,774 --> 00:42:08,234 Αν πουλήσεις το σπίτι, 812 00:42:08,317 --> 00:42:12,363 παίρνεις Bentley GT, Aston Martin, συν την προμήθεια. 813 00:42:12,446 --> 00:42:13,280 Φοβερό. 814 00:42:13,364 --> 00:42:15,241 -Απίθανο. -Θεέ μου. 815 00:42:17,034 --> 00:42:20,204 Είναι τιμή να γνωρίζω την όγδοη αγαπημένη μου κωμικό. 816 00:42:20,287 --> 00:42:23,082 Εσύ είσαι ο τρίτος αγαπημένος μου δίδυμος. 817 00:42:23,874 --> 00:42:26,377 Ανοίγουμε νέο γραφείο στο Λος Άντζελες. 818 00:42:27,294 --> 00:42:28,879 Λος Άντζελες! 819 00:42:28,963 --> 00:42:32,591 -Είναι τεράστιο. -Κάτι έπιασε το αυτί μου. Έχουμε αγοραστή; 820 00:42:34,218 --> 00:42:35,636 Και μετά πηδάνε. 821 00:42:38,973 --> 00:42:41,350 -Έκλεισα μεσεγγύηση! -Ναι! 822 00:42:43,269 --> 00:42:45,104 Καλώς ήρθατε στο Κάμπο. 823 00:42:47,273 --> 00:42:50,025 Μάλλον θα παίξουμε ρώσικη ρουλέτα στο Κάμπο. 824 00:42:51,110 --> 00:42:52,861 -H Μαρί Λου; -Σταμάτα. 825 00:42:52,945 --> 00:42:56,699 Αν είναι κάτι επαγγελματικό, εντάξει. Αλλιώς, μη με υπολογίζεις. 826 00:42:57,783 --> 00:42:58,993 Μπρι, πώς είσαι; 827 00:42:59,076 --> 00:43:00,911 -Ποια είναι; -Μην είσαι σκύλα. 828 00:43:00,995 --> 00:43:03,497 Θα είμαι όσο θέλω. Γιατί, τι θα κάνεις; 829 00:43:03,581 --> 00:43:06,041 Σταματήστε όλες. Κομμένες οι μαλακίες. 830 00:43:06,125 --> 00:43:08,460 Αυτή που λέει να κόψουμε τις μαλακίες 831 00:43:08,544 --> 00:43:10,170 προκαλεί όλες τις μαλακίες. 832 00:43:10,254 --> 00:43:12,756 -Δύο λέξεις, Αμάνζα, άντε γαμήσου. -Φοβερό. 833 00:43:13,966 --> 00:43:16,176 Υπάρχουν ακόμη συναισθήματα. 834 00:43:16,260 --> 00:43:18,220 Καίω εγκεφαλικά κύτταρα τώρα. 835 00:43:18,304 --> 00:43:19,555 Κακό κορίτσι. 836 00:43:19,638 --> 00:43:22,391 Αυτά που ακούω τώρα είναι υπερβολές. 837 00:43:22,474 --> 00:43:25,185 -Άσε τις μαλακίες! -Πολύ ευαίσθητες γίνατε. 838 00:43:25,269 --> 00:43:26,395 Δεν μπορώ. 839 00:43:26,478 --> 00:43:30,357 Θα πάθω κρίση πανικού. Πρέπει να φύγω. Δεν μπορώ! 840 00:43:30,441 --> 00:43:33,694 Δεν θες να το πιστέψεις, αλλά το έχω δει, έχει αλλάξει. 841 00:43:34,320 --> 00:43:35,821 Συγγνώμη. 842 00:44:01,347 --> 00:44:03,349 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη