1 00:00:06,256 --> 00:00:09,551 PRÉCÉDEMMENT… 2 00:00:15,140 --> 00:00:17,350 - Prête ? - Qu'est-ce qui m'attend ? 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,227 Alors, la nouvelle ? 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,646 - Elle a un bébé avec Nick Cannon. - Classique. 5 00:00:21,730 --> 00:00:24,816 - Voici Bre. - Aussi jolie qu'on le dit. 6 00:00:24,899 --> 00:00:26,693 C'est la place de Chrishell. 7 00:00:26,776 --> 00:00:29,654 - Elle arrive ? - Pourquoi vous me regardez ? 8 00:00:33,366 --> 00:00:34,576 Bienvenue. 9 00:00:36,244 --> 00:00:37,370 Admire. 10 00:00:39,456 --> 00:00:40,874 Bravo ! 11 00:00:42,876 --> 00:00:43,960 La cloche ! 12 00:00:46,254 --> 00:00:48,465 - Je suis content pour toi. - Merci. 13 00:00:48,548 --> 00:00:51,634 J'ai mis du temps à me remettre de cette rupture. 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,428 Reprenons depuis le début. 15 00:00:54,012 --> 00:00:58,266 On n'avait pas prévu de s'aimer à ce point. 16 00:00:59,434 --> 00:01:00,769 Voici Marie-Lou. 17 00:01:02,020 --> 00:01:05,315 Elle est mieux pour lui que Chrishell. 18 00:01:06,733 --> 00:01:09,569 - Tu m'en veux, salope… - Ne m'insulte pas. 19 00:01:09,652 --> 00:01:12,906 Je te traite de salope parce que c'est ce que tu es. 20 00:01:12,989 --> 00:01:15,116 - Ça va ? - Tu as blessé Chrishell. 21 00:01:15,200 --> 00:01:17,285 - Je la protège. - D'accord. 22 00:01:17,368 --> 00:01:19,871 Lui parler, c'est s'empoisonner. 23 00:01:19,954 --> 00:01:21,623 Allume la mèche. Boum ! 24 00:01:23,249 --> 00:01:24,667 Laisse-moi finir ! 25 00:01:24,751 --> 00:01:28,213 - T'as rien à dire et t'es défoncée. - Je t'emmerde. 26 00:01:28,296 --> 00:01:31,007 - Mary ? Personne ? - On… 27 00:01:31,091 --> 00:01:33,676 - C'était pas cool. - Mais c'est vrai ! 28 00:01:36,012 --> 00:01:37,097 Test antidrogue. 29 00:01:37,722 --> 00:01:39,474 Je vais voir mon avocat. 30 00:01:41,851 --> 00:01:45,146 Je n'aime pas la relation de Bre et Nick Cannon. 31 00:01:45,230 --> 00:01:47,524 C'est peut-être un manipulateur. 32 00:01:47,607 --> 00:01:49,901 Elle assume pas ce qu'elle dit. 33 00:01:49,984 --> 00:01:51,111 Elle rage. 34 00:01:51,194 --> 00:01:53,655 Je fais des gosses avec qui je veux. 35 00:01:53,738 --> 00:01:56,282 - J'ai le droit de m'exprimer. - Ah oui ? 36 00:01:56,366 --> 00:01:59,202 - On est pas une famille. - On en était une ! 37 00:02:00,203 --> 00:02:02,622 - Tout a changé entre nous. - Oui. 38 00:02:02,705 --> 00:02:06,835 Je suis pas sûre que ça vaille le coup d'essayer d'arranger les choses. 39 00:02:52,630 --> 00:02:54,424 - Salut ! - Salut, ma belle. 40 00:02:54,507 --> 00:02:55,466 Salut. 41 00:02:55,550 --> 00:02:57,802 - Bonjour. - Salut, belle gosse. 42 00:02:57,886 --> 00:03:00,388 - Regarde-toi ! - De plus en plus canon. 43 00:03:00,471 --> 00:03:01,556 Je t'aime. 44 00:03:03,474 --> 00:03:06,394 Vu le marché actuel, le talent fera la différence. 45 00:03:06,477 --> 00:03:10,106 Il n'y aura pas de vente facile, mais je vais tout donner. 46 00:03:11,232 --> 00:03:13,735 À nous trois, on aura des clients. 47 00:03:13,818 --> 00:03:14,736 Bien sûr. 48 00:03:14,819 --> 00:03:17,655 Cette maison est géniale. Une nouveauté. 49 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 5 CHAMBRES, 6 SDB, 873 M² 50 00:03:22,911 --> 00:03:25,246 PRIX : 15 995 000 $ 51 00:03:25,330 --> 00:03:26,998 COMMISSION : 479 850 $ 52 00:03:28,499 --> 00:03:31,878 En plus, je connais l'agent du vendeur. 53 00:03:31,961 --> 00:03:34,923 Tout le quartier a le même style, j'adore ! 54 00:03:35,006 --> 00:03:39,260 J'adore toutes ces formes. Vous imaginez les photos Instagram ? 55 00:03:39,344 --> 00:03:40,303 Je suis là pour ça. 56 00:03:40,386 --> 00:03:42,388 - Elle a sa balle ! - Bien sûr. 57 00:03:42,472 --> 00:03:44,974 - C'est une dinguerie. - Elle sert à rien. 58 00:03:45,058 --> 00:03:48,436 J'ai cru que c'était un sac, mais c'était un ballon. 59 00:03:48,519 --> 00:03:49,646 C'est génial. 60 00:03:49,729 --> 00:03:52,440 - On fait la visite ? - C'est parti ! 61 00:03:56,778 --> 00:04:01,407 Ce qui est top, c'est qu'il y a 550 m² d'espace extérieur. 62 00:04:01,491 --> 00:04:03,284 C'est dingue. 63 00:04:03,910 --> 00:04:06,412 La pierre, c'est du marbre italien. 64 00:04:06,496 --> 00:04:08,456 - J'adore les détails. - Ce mur ! 65 00:04:08,539 --> 00:04:10,458 - C'est cool. - La continuité. 66 00:04:14,379 --> 00:04:16,547 J'adore les cuisines ouvertes ! 67 00:04:16,631 --> 00:04:18,508 Tu t'imagines cuisiner ici ? 68 00:04:18,591 --> 00:04:22,262 Avec cette vue, je te prépare un banquet ! 69 00:04:22,971 --> 00:04:25,598 Quelqu'un veut un Cheetos ? 70 00:04:25,682 --> 00:04:29,894 Comme ça, tranquillement ? Tu sors un Cheetos de ton sac Birkin ! 71 00:04:29,978 --> 00:04:31,729 - Alors ? - Un seul ? Non. 72 00:04:31,813 --> 00:04:34,983 - Ça va, j'ai ma balle. - Tu as ton ballon Chanel. 73 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 Je suis fan de cette maison. 74 00:04:37,819 --> 00:04:39,279 Moi aussi. J'adore ! 75 00:04:40,238 --> 00:04:41,614 J'ai hâte de la vendre. 76 00:04:42,115 --> 00:04:43,866 - Bien dit ! - Pareil. 77 00:04:44,575 --> 00:04:47,161 - J'adore les vitres. - C'est superbe. 78 00:04:47,245 --> 00:04:50,206 Toute la maison est équipée de portes à galandage. 79 00:04:50,290 --> 00:04:53,251 Cette maison est haut de gamme. 80 00:04:53,334 --> 00:04:55,378 Elle fait très "groupe O", non ? 81 00:04:55,461 --> 00:04:58,172 - Tous les niveaux ? - Oui, bien sûr ! 82 00:04:58,256 --> 00:05:00,717 Je veux montrer à Jason que je peux la vendre. 83 00:05:00,800 --> 00:05:03,886 - Vous êtes au courant ? - Quoi ? 84 00:05:04,470 --> 00:05:06,681 Jason a suivi Chrishell en Australie. 85 00:05:08,099 --> 00:05:11,602 Jason, Brett, Chrishell et Marie-Lou. 86 00:05:11,686 --> 00:05:12,687 C'est chelou. 87 00:05:13,771 --> 00:05:14,731 Sa tête ! 88 00:05:15,857 --> 00:05:18,860 On aurait dû te lancer un Xanax. 89 00:05:20,862 --> 00:05:26,159 SYDNEY, AUSTRALIE 90 00:05:30,204 --> 00:05:33,624 J'ai pris un congé pour rejoindre G 91 00:05:33,708 --> 00:05:35,668 en tournée d'été en Australie. 92 00:05:36,294 --> 00:05:39,130 Je ne suis jamais partie aussi longtemps. 93 00:05:39,213 --> 00:05:42,383 J'ai pu passer les vacances avec sa famille 94 00:05:42,467 --> 00:05:45,845 et on est devenus très proches. 95 00:05:45,928 --> 00:05:48,514 J'ai l'impression d'avoir deux familles. 96 00:05:48,598 --> 00:05:51,225 Ohé, du bateau ! 97 00:05:51,309 --> 00:05:54,270 Ça va ? Content de te voir. 98 00:05:54,354 --> 00:05:55,563 Salut, beauté. 99 00:05:55,646 --> 00:05:57,315 - Ça va ? - Bien, et toi ? 100 00:05:57,398 --> 00:05:59,734 - C'est magnifique. - Pour commencer… 101 00:05:59,817 --> 00:06:03,321 Je savais que Jason voulait fêter le Nouvel An en Australie, 102 00:06:03,404 --> 00:06:08,451 mais avec la tournée, je n'étais pas sûre de pouvoir venir. 103 00:06:08,534 --> 00:06:11,287 Mais ça a pu se faire. Je suis super contente. 104 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 Santé ! 105 00:06:13,081 --> 00:06:15,833 C'est bon de te voir. Je trinque à ça. 106 00:06:15,917 --> 00:06:19,587 Beaucoup de gens doivent trouver ça bizarre 107 00:06:19,670 --> 00:06:21,631 de rester proche de son ex 108 00:06:21,714 --> 00:06:25,510 et de fréquenter le nouveau partenaire de l'autre. 109 00:06:25,593 --> 00:06:28,846 Mais dans le groupe O, ça se passe bien. 110 00:06:28,930 --> 00:06:33,101 On va de l'avant et il n'y a pas de malaise. 111 00:06:33,851 --> 00:06:39,023 G n'a pas pu venir, iel répète pour son super concert de ce soir. 112 00:06:39,107 --> 00:06:42,276 Ça commence à 22h30, si ça vous dit. 113 00:06:43,027 --> 00:06:44,570 Marie-Lou en pense quoi ? 114 00:06:44,654 --> 00:06:47,448 - C'est un peu… - Elle doit pas comprendre. 115 00:06:47,532 --> 00:06:49,575 Le groupe O est unique ! 116 00:06:49,659 --> 00:06:51,619 On ne s'ennuie jamais. 117 00:06:51,702 --> 00:06:53,871 - On continue la visite ? - Allez ! 118 00:06:57,959 --> 00:07:02,547 - Jolie suite parentale. - Regardez-moi cette cheminée ! 119 00:07:03,214 --> 00:07:05,508 - Très zen. - J'aime la pile de bois. 120 00:07:05,591 --> 00:07:07,510 - On peut grimper ? - Mon Dieu ! 121 00:07:07,593 --> 00:07:10,805 - C'est plus fort que toi. - C'est un mur d'escalade. 122 00:07:11,472 --> 00:07:12,557 Trop bien ! 123 00:07:14,058 --> 00:07:14,892 Bordel, Emma ! 124 00:07:14,976 --> 00:07:16,936 Elle est insortable. 125 00:07:19,147 --> 00:07:20,523 Tu sauterais à l'eau ? 126 00:07:20,606 --> 00:07:23,818 Si tu nous donnes 1 000 dollars à Lou et moi, on saute. 127 00:07:23,901 --> 00:07:27,196 Comme si tu avais besoin d'argent ! Mais je veux voir ça. 128 00:07:27,280 --> 00:07:30,074 - C'est par principe. - Je suis prête à payer. 129 00:07:30,158 --> 00:07:32,160 Tu payes pour me voir torse nu ? 130 00:07:32,243 --> 00:07:33,077 Mon Dieu. 131 00:07:33,161 --> 00:07:35,705 Tu paies 500 $ pour me voir sans ma chemise. 132 00:07:36,789 --> 00:07:38,416 Tu es trop bête ! 133 00:07:39,542 --> 00:07:42,628 Ça m'a fait du bien de prendre des vacances. 134 00:07:42,712 --> 00:07:44,589 C'est le genre de truc qui… 135 00:07:45,840 --> 00:07:48,468 C'était devenu un peu stressant. 136 00:07:48,551 --> 00:07:52,263 Maintenant, j'ai rechargé mes batteries 137 00:07:52,346 --> 00:07:55,558 et je sens que je vais pouvoir me focaliser 138 00:07:55,641 --> 00:07:59,187 sur le travail et sur les clients. 139 00:07:59,270 --> 00:08:01,606 Nous deux, on a été déracinés. 140 00:08:01,689 --> 00:08:05,067 On a de nouvelles relations, on a voyagé… 141 00:08:05,151 --> 00:08:08,946 Je comprends ton besoin de t'éloigner du bureau. 142 00:08:09,030 --> 00:08:11,824 Moi-même, j'ai fait pareil. 143 00:08:11,908 --> 00:08:15,536 Il faut que je m'y remette et je… 144 00:08:15,620 --> 00:08:19,123 J'ai hâte de retravailler avec toi. 145 00:08:20,666 --> 00:08:21,751 Ce sera chouette. 146 00:08:24,295 --> 00:08:27,256 J'espère que Marie-Lou n'est pas jalouse. 147 00:08:27,882 --> 00:08:30,009 Sans y être, ça me met mal à l'aise. 148 00:08:30,092 --> 00:08:33,179 Pour moi, Chrishell était le grand amour de Jason. 149 00:08:33,262 --> 00:08:34,639 - Je suis d'accord. - Oui ? 150 00:08:34,722 --> 00:08:37,016 Je connais Jason depuis longtemps. 151 00:08:37,099 --> 00:08:39,352 Il était fou amoureux d'elle. 152 00:09:12,593 --> 00:09:15,096 - Elle est à combien ? - Vingt-six. 153 00:09:17,265 --> 00:09:20,017 8 CHAMBRES, 16 SDB, 1 200 M² 154 00:09:20,101 --> 00:09:21,978 PRIX : 26 000 000 $ 155 00:09:22,812 --> 00:09:24,146 COMMISSION : 780 000 $ 156 00:09:29,902 --> 00:09:31,404 D'accord… 157 00:09:31,988 --> 00:09:35,992 - Elle fait combien ? - Environ 1 200 mètres carrés. 158 00:09:36,075 --> 00:09:40,288 Ça doit inclure les quatre dépendances à l'arrière. 159 00:09:41,497 --> 00:09:45,376 Vendre une maison à 26 millions, ça ferait un bon début d'année. 160 00:09:45,960 --> 00:09:49,505 Vu la propriété, j'espère qu'on aura un client. 161 00:09:49,589 --> 00:09:50,423 Oui. 162 00:09:51,632 --> 00:09:54,594 Le marché tourne au ralenti en ce moment. 163 00:09:54,677 --> 00:09:57,221 Pour faire des ventes, il faut tout donner. 164 00:09:57,305 --> 00:09:59,265 J'adore cet éclairage. 165 00:09:59,348 --> 00:10:01,767 Il y a moins d'acheteurs qu'avant. 166 00:10:01,851 --> 00:10:03,894 Moins de vendeurs, aussi. 167 00:10:03,978 --> 00:10:06,897 En tant qu'agent, on doit vraiment se bouger 168 00:10:06,981 --> 00:10:09,317 pour rester dans la course. 169 00:10:09,400 --> 00:10:15,239 J'ai bien réfléchi. Je ne veux plus être manager. 170 00:10:15,323 --> 00:10:16,407 - Vraiment ? - Oui. 171 00:10:17,033 --> 00:10:21,329 Je veux me concentrer sur mes clients et éviter les petites histoires. 172 00:10:21,412 --> 00:10:27,168 J'en ai marre d'arriver en mode : "Je vais séparer qui aujourd'hui ?" 173 00:10:27,251 --> 00:10:28,085 Je vois. 174 00:10:28,169 --> 00:10:32,882 Je croyais qu'on me confiait un poste de manager dans l'immobilier, 175 00:10:32,965 --> 00:10:35,051 pas un boulot de psy. 176 00:10:40,514 --> 00:10:45,436 - C'est très chargé, mais j'adore. - J'aime bien. 177 00:10:45,519 --> 00:10:47,688 - Oui. - C'est mignon. 178 00:10:47,772 --> 00:10:48,898 Il y en a deux ? 179 00:10:48,981 --> 00:10:51,400 - Pour 26 millions… - C'est trop petit. 180 00:10:52,234 --> 00:10:57,073 Je n'ai jamais vu une maison avec autant de pierres différentes. 181 00:10:57,156 --> 00:10:58,240 C'est intéressant. 182 00:10:59,742 --> 00:11:01,869 - C'est fait pour recevoir. - Oui. 183 00:11:03,371 --> 00:11:05,122 La maison est chère, non ? 184 00:11:05,206 --> 00:11:09,669 Avec la taxe sur les manoirs, j'aurais cru qu'ils baisseraient le prix. 185 00:11:09,752 --> 00:11:11,712 - Ça va tout changer. - Oui. 186 00:11:11,796 --> 00:11:17,343 La taxe sur les manoirs entrera en vigueur le mois prochain. 187 00:11:17,426 --> 00:11:22,056 Elle sera de 4 % sur les propriétés vendues pour plus de 5 millions 188 00:11:22,139 --> 00:11:26,686 et de 5,5 % pour les ventes dépassant les 10 millions de dollars. 189 00:11:26,769 --> 00:11:28,562 Ça fait des sommes énormes. 190 00:11:28,646 --> 00:11:32,692 Je pense que ça va mettre un sacré coup au marché immobilier. 191 00:11:32,775 --> 00:11:35,820 - J'en suis malade. - Moi aussi. 192 00:11:35,903 --> 00:11:40,783 Les vendeurs doivent bien réfléchir à leur prix de vente 193 00:11:40,866 --> 00:11:43,119 et ne pas hésiter à les taillader, 194 00:11:43,202 --> 00:11:47,289 parce qu'ils vont perdre beaucoup d'argent en taxes. 195 00:11:47,373 --> 00:11:50,835 Après ça, tu achètes une nouvelle maison… 196 00:11:50,918 --> 00:11:52,044 Quel cauchemar ! 197 00:11:52,128 --> 00:11:55,381 … et les taux ont triplé, quadruplé ! 198 00:11:55,464 --> 00:11:56,590 Ça n'arrivera pas. 199 00:11:56,674 --> 00:12:01,137 Des clients me disent : "J'aimerais bien, mais à quoi bon ?" 200 00:12:01,220 --> 00:12:07,184 C'est dans ces moments-là que les vrais agents se révèlent. 201 00:12:07,268 --> 00:12:09,186 Les autres seront éliminés. 202 00:12:09,770 --> 00:12:12,148 Accrochez-vous, les temps changent. 203 00:12:12,231 --> 00:12:13,274 On est foutues. 204 00:12:30,249 --> 00:12:32,084 C'est parti ! 205 00:12:43,053 --> 00:12:44,847 SUITE PENTHOUSE 206 00:12:46,724 --> 00:12:48,392 Je suis déjà sous le charme. 207 00:12:49,435 --> 00:12:51,562 Double miroir. Ça commence bien. 208 00:12:51,645 --> 00:12:54,315 C'est ma première fête d'anniversaire. 209 00:12:54,398 --> 00:12:57,067 Il faut que ce soit énorme. 210 00:12:57,568 --> 00:13:00,196 À 30 ans, j'ai déjà bien réussi, 211 00:13:00,279 --> 00:13:02,990 je suis focalisée sur ma carrière 212 00:13:03,073 --> 00:13:04,784 et je veux que ça continue. 213 00:13:04,867 --> 00:13:07,787 Cette année, je serai le meilleur agent du groupe. 214 00:13:07,870 --> 00:13:09,497 Et les suivantes aussi. 215 00:13:09,997 --> 00:13:12,291 - Salut, Chelsea. - Voici Clarisse. 216 00:13:12,374 --> 00:13:13,751 Contente de te voir. 217 00:13:14,376 --> 00:13:16,462 Voici Emma, la plus belle. 218 00:13:16,545 --> 00:13:18,672 Sa meilleure amie et son assistante. 219 00:13:18,756 --> 00:13:20,716 Elle va t'aider. Bonne chance. 220 00:13:20,800 --> 00:13:21,842 Oui. Attention. 221 00:13:22,676 --> 00:13:23,511 Voilà. 222 00:13:23,594 --> 00:13:28,516 Ce sera un bal masqué en noir, rouge, blanc et doré. 223 00:13:28,599 --> 00:13:31,018 - Parfait. - Je veux de l'excès. 224 00:13:31,101 --> 00:13:33,938 - Oui. - Je n'aime pas ces tons beiges. 225 00:13:34,021 --> 00:13:36,941 On peut mettre des ampoules rouges 226 00:13:37,024 --> 00:13:40,027 pour faire un éclairage d'ambiance. 227 00:13:40,110 --> 00:13:40,945 Bien sûr. 228 00:13:41,028 --> 00:13:45,616 Il y aura une salle à thème sexe avec des strip-teasers nus. 229 00:13:45,699 --> 00:13:48,702 Pour ce thème, tu peux faire venir une experte. 230 00:13:48,786 --> 00:13:52,164 - Elle présentera des sex toys. - J'adore l'idée. 231 00:13:52,248 --> 00:13:54,625 - Elle fera une démo. - Je peux le faire. 232 00:13:56,126 --> 00:13:58,796 Je déconne. Ne dis pas ça à mon père. 233 00:13:58,879 --> 00:14:01,090 Et niveau spectacle ? 234 00:14:01,173 --> 00:14:03,717 On peut faire venir un magicien, 235 00:14:03,801 --> 00:14:06,887 une cartomancienne, une lèvromancienne… 236 00:14:06,971 --> 00:14:08,138 Une quoi ? 237 00:14:08,222 --> 00:14:11,976 Elle te donne du rouge à lèvres et un bout de papier. 238 00:14:12,059 --> 00:14:16,564 Tu embrasses le papier, et elle lit les lignes de tes lèvres. 239 00:14:16,647 --> 00:14:18,107 Comme une chiromancienne. 240 00:14:18,190 --> 00:14:21,235 Et si les lèvres sont refaites ? Ça doit changer… 241 00:14:22,111 --> 00:14:25,197 C'est l'année de Chelsea. Elle fête ses 30 ans. 242 00:14:25,281 --> 00:14:26,574 À plus tard. 243 00:14:26,657 --> 00:14:30,286 Sa soirée sera à son image : sexy et un peu cochonne. 244 00:14:30,369 --> 00:14:32,788 C'est vraiment ton premier anniversaire ? 245 00:14:32,872 --> 00:14:35,416 Je n'ai jamais fêté ça quand j'étais petite. 246 00:14:35,499 --> 00:14:37,877 C'était une journée plutôt triste 247 00:14:37,960 --> 00:14:41,255 parce que mes parents n'étaient pas très présents. 248 00:14:41,338 --> 00:14:43,340 Ma mère travaillait aux États-Unis 249 00:14:43,424 --> 00:14:46,176 et mon père voyageait ou bossait au Nigeria. 250 00:14:46,260 --> 00:14:49,013 C'était un jour que je voulais oublier. 251 00:14:49,096 --> 00:14:51,223 Cette année, on ne l'oublie pas. 252 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 Ma mère vient à ma soirée. 253 00:14:53,183 --> 00:14:57,104 Depuis que je suis mère, on est inséparables. 254 00:14:57,187 --> 00:14:58,606 C'est ma meilleure amie. 255 00:14:58,689 --> 00:15:01,984 Je comprends enfin les sacrifices qu'elle a faits 256 00:15:02,067 --> 00:15:04,445 parce qu'en tant que mère, 257 00:15:04,528 --> 00:15:07,031 je ferais les mêmes pour mes enfants. 258 00:15:07,114 --> 00:15:11,410 J'invite des gens qui ont eu un impact sur ma vie. 259 00:15:11,493 --> 00:15:14,163 Des gens que j'admire, qui me soutiennent. 260 00:15:14,246 --> 00:15:16,707 - Nicole sera là ? - Oui. 261 00:15:16,790 --> 00:15:21,837 Je dois savoir si c'est une amie, une ennemie ou les deux. 262 00:15:21,921 --> 00:15:23,964 Elle est gentille avec moi, 263 00:15:24,048 --> 00:15:26,592 bizarre avec toi, hypocrite avec Chrishell… 264 00:15:26,675 --> 00:15:28,302 Je suis perdue. 265 00:15:28,969 --> 00:15:32,056 Quand elle est avec moi, je la trouve cool. 266 00:15:32,139 --> 00:15:36,101 Elle est gentille. Elle en fait même trop, elle est… 267 00:15:36,185 --> 00:15:38,938 Lèche-cul. C'est une hypocrite. 268 00:15:39,021 --> 00:15:41,482 Aussi fausse que la viande de mes empanadas. 269 00:15:42,608 --> 00:15:44,860 Elle est médisante. 270 00:15:44,944 --> 00:15:47,404 À ce sujet, je dois te dire un truc. 271 00:15:47,488 --> 00:15:49,281 Nicole a dit : 272 00:15:49,365 --> 00:15:53,786 "Emma est amie avec Chrishell parce que c'est une arriviste." 273 00:15:55,079 --> 00:15:55,996 Tu plaisantes ? 274 00:15:56,789 --> 00:15:59,208 De tout ce qu'elle aurait pu dire… 275 00:15:59,291 --> 00:16:01,877 Que je m'habille comme une pute ? D'accord. 276 00:16:01,961 --> 00:16:04,088 Mais une arriviste ? 277 00:16:04,171 --> 00:16:06,173 Je n'ai besoin de personne. 278 00:16:06,256 --> 00:16:08,634 Pour moi, Nicole est quelqu'un de franc. 279 00:16:08,717 --> 00:16:12,471 Elle dit ce qu'elle pense, mais je voulais que tu le saches. 280 00:16:12,554 --> 00:16:15,516 Mais là, elle raconte n'importe quoi. 281 00:16:16,225 --> 00:16:18,852 Pour moi, ce n'est pas quelqu'un de bien. 282 00:16:18,936 --> 00:16:21,647 C'est pour ça que je n'ai pas invité Bre. 283 00:16:21,730 --> 00:16:26,193 Dans cette pièce, je ne veux voir que des gens qui m'aiment. 284 00:16:26,276 --> 00:16:29,697 Mais tu ne crois pas que ce serait l'occasion 285 00:16:29,780 --> 00:16:31,198 de briser la glace 286 00:16:31,281 --> 00:16:35,285 et d'envisager de mettre de l'eau dans votre vin ? 287 00:16:37,454 --> 00:16:40,541 Ça arrivera naturellement ou pas du tout. 288 00:16:40,624 --> 00:16:43,627 Et depuis quand tu es de son côté ? 289 00:16:43,711 --> 00:16:46,839 Tu es la pétasse porte-parole de Bre ! 290 00:16:46,922 --> 00:16:49,800 Pourquoi tout le monde aime Bre ? 291 00:16:49,883 --> 00:16:51,301 On a quoi en commun ? 292 00:16:51,385 --> 00:16:55,139 Tu es une très bonne mère. Elle a l'air d'en être une. 293 00:16:55,222 --> 00:16:57,016 Vous avez ça en commun. 294 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 Moi, je ne partage pas mon mari. 295 00:17:00,185 --> 00:17:01,645 On n'a pas ça en commun. 296 00:17:14,324 --> 00:17:15,367 CHEZ MARY 297 00:17:17,703 --> 00:17:20,205 - Romain ? - Je suis dans le placard. 298 00:17:24,043 --> 00:17:25,085 Chéri ? 299 00:17:25,169 --> 00:17:26,086 Ma chérie. 300 00:17:26,670 --> 00:17:28,964 Tu fais quoi ? Tu déplaces une prise ? 301 00:17:30,674 --> 00:17:31,925 Le baiser Spider-Man. 302 00:17:33,177 --> 00:17:34,011 Joli ! 303 00:17:34,094 --> 00:17:34,970 Tu es canon. 304 00:17:36,722 --> 00:17:41,268 J'ai du monde au balcon aujourd'hui. 305 00:17:41,351 --> 00:17:42,561 Au balcon ? 306 00:17:42,644 --> 00:17:45,064 Je pensais que j'allais avoir mes règles… 307 00:17:45,147 --> 00:17:45,981 Ouais ? 308 00:17:46,065 --> 00:17:48,358 … mais j'ai cinq jours de retard. 309 00:17:50,652 --> 00:17:54,198 J'ai acheté un test de grossesse. 310 00:17:54,281 --> 00:17:57,826 Vu qu'on essaye, je voudrais pas m'emballer. 311 00:17:57,910 --> 00:18:01,455 Je fais faire le test. 312 00:18:01,538 --> 00:18:04,541 Attends-moi pour le résultat. On le fait ensemble. 313 00:18:04,625 --> 00:18:05,959 Retrouve-moi au salon. 314 00:18:06,043 --> 00:18:10,214 - On attendra le résultat ensemble. - Fais vite, je veux savoir. 315 00:18:11,173 --> 00:18:12,966 Ce serait super. Génial. 316 00:18:13,467 --> 00:18:14,384 Oh putain ! 317 00:18:17,554 --> 00:18:21,558 J'ai eu Austin il y a 26 ans. Je suis tombée enceinte à 15 ans. 318 00:18:21,642 --> 00:18:24,311 Évidemment, c'était un accident. 319 00:18:24,978 --> 00:18:28,899 Son père s'est barré dès la première année. 320 00:18:28,982 --> 00:18:33,821 C'était difficile d'être une mère célibataire adolescente. 321 00:18:33,904 --> 00:18:36,990 J'ai fait plein d'erreurs en essayant de m'en sortir. 322 00:18:37,074 --> 00:18:39,034 Je savais pas ce que je faisais. 323 00:18:39,118 --> 00:18:43,831 Je flippais à l'idée d'avoir un autre enfant 324 00:18:43,914 --> 00:18:47,209 avant de m'être ressaisie. 325 00:18:47,292 --> 00:18:48,335 Tu as fait pipi ? 326 00:18:48,418 --> 00:18:50,170 Oui. Il faut attendre. 327 00:18:50,254 --> 00:18:54,508 - Alors ? Agite-le. - Il faut pas l'agiter. 328 00:18:54,591 --> 00:18:56,927 Agite-le ! Ça viendra plus vite. 329 00:18:57,010 --> 00:18:58,095 Bon. 330 00:18:58,178 --> 00:19:00,848 Il affiche deux points. Il réfléchit. 331 00:19:01,473 --> 00:19:02,766 Il réfléchit ? 332 00:19:04,977 --> 00:19:06,228 Tu es inquiète ? 333 00:19:06,311 --> 00:19:09,690 Non, pas inquiète. Plutôt nerveuse. 334 00:19:09,773 --> 00:19:10,649 Je sais pas… 335 00:19:11,275 --> 00:19:12,985 C'est compliqué. 336 00:19:13,068 --> 00:19:15,696 J'ai déjà eu une fausse alerte 337 00:19:15,779 --> 00:19:19,825 et ça risque d'être long avant que je tombe enceinte. 338 00:19:19,908 --> 00:19:21,743 - Pourquoi ? - À mon âge… 339 00:19:21,827 --> 00:19:24,121 - Ton âge ? - Voilà le troisième point. 340 00:19:24,204 --> 00:19:25,038 Oh, putain ! 341 00:19:28,208 --> 00:19:29,042 Mon Dieu. 342 00:19:32,504 --> 00:19:33,422 Oh, mon Dieu ! 343 00:19:35,048 --> 00:19:36,091 C'est sûr ? 344 00:19:37,217 --> 00:19:38,552 - Pas d'erreur ? - Non. 345 00:19:39,928 --> 00:19:41,346 - Approche ! - Désolée. 346 00:19:41,430 --> 00:19:42,764 Mon Dieu ! 347 00:19:44,850 --> 00:19:46,393 C'est un truc de dingue. 348 00:19:47,144 --> 00:19:49,146 On va voir le docteur et… 349 00:19:49,229 --> 00:19:51,523 On va avoir un super bébé. 350 00:19:52,816 --> 00:19:55,068 Je suis surexcitée. 351 00:19:55,152 --> 00:19:59,615 On n'imaginait pas que ça irait si vite. 352 00:19:59,698 --> 00:20:02,284 Je suis aux anges. 353 00:20:02,910 --> 00:20:04,244 Amanza doit le savoir. 354 00:20:04,953 --> 00:20:06,830 - Oui, bien sûr. - À part elle… 355 00:20:06,914 --> 00:20:09,082 Les autres, je ne sais pas. 356 00:20:09,166 --> 00:20:10,918 - On l'appelle ? - Oui. 357 00:20:14,129 --> 00:20:15,297 Amanza ! 358 00:20:15,380 --> 00:20:17,257 Je suis devant le… 359 00:20:17,341 --> 00:20:19,551 - Je devrais pas… - Copine, écoute ! 360 00:20:19,635 --> 00:20:20,886 C'est très important. 361 00:20:22,554 --> 00:20:23,388 Quoi ? 362 00:20:27,184 --> 00:20:28,560 On va avoir un bébé ! 363 00:20:29,603 --> 00:20:31,104 - Elle a dit "on" ? - Oui. 364 00:20:31,772 --> 00:20:34,816 Ça va être le bébé le plus mignon du monde. 365 00:20:36,443 --> 00:20:39,446 Ce bébé va la guérir. 366 00:20:39,529 --> 00:20:41,031 Je suis émue ! 367 00:20:43,200 --> 00:20:45,494 Putain, ça me fait quelque chose ! 368 00:20:46,411 --> 00:20:50,040 Je suis contente qu'elle puisse vivre sa maternité 369 00:20:50,123 --> 00:20:51,917 comme elle le mérite. 370 00:20:52,000 --> 00:20:54,086 On adore Austin, évidemment, 371 00:20:54,169 --> 00:20:56,588 mais c'était une gamine quand elle l'a eu 372 00:20:57,381 --> 00:20:59,800 et cette expérience l'a traumatisée. 373 00:21:00,592 --> 00:21:01,426 Merde ! 374 00:21:01,510 --> 00:21:04,263 C'est pour de vrai ! Il y a un bébé en moi. 375 00:21:04,346 --> 00:21:07,015 Cette fois, ça va être génial. 376 00:21:07,099 --> 00:21:11,436 Elle va se rendre compte qu'elle peut être une mère incroyable. 377 00:21:11,937 --> 00:21:13,605 Je suis ravie. Je vous aime. 378 00:21:18,777 --> 00:21:20,070 Je suis enceinte. 379 00:21:20,779 --> 00:21:22,447 - Mon Dieu. - Mon beau bébé ! 380 00:21:26,743 --> 00:21:27,828 J'ai de la chance. 381 00:21:28,537 --> 00:21:30,122 Tu seras un bon père. 382 00:21:30,205 --> 00:21:31,581 - Tu crois ? - Oui. 383 00:21:31,665 --> 00:21:35,502 Je suis heureuse de ne pas vivre ça seule. 384 00:21:35,585 --> 00:21:36,712 Mais non ! 385 00:21:38,880 --> 00:21:39,756 Je t'aime. 386 00:22:01,361 --> 00:22:04,072 6 CHAMBRES, 8 SDB, 650 M² 387 00:22:04,156 --> 00:22:06,241 PRIX : 6 939 000 $ 388 00:22:06,742 --> 00:22:08,285 COMMISSION : 208 170 $ 389 00:22:09,494 --> 00:22:12,664 Voyons le reste de la maison. Je veux attendre Bre. 390 00:22:12,748 --> 00:22:14,166 Je dois te la présenter. 391 00:22:14,249 --> 00:22:16,043 Pendant mon congé maternité, 392 00:22:16,126 --> 00:22:19,755 si tu veux visiter d'autres biens… 393 00:22:19,838 --> 00:22:21,131 - Elle sera là. - OK. 394 00:22:21,715 --> 00:22:23,050 Coucou, chérie ! 395 00:22:23,133 --> 00:22:24,217 La voilà. 396 00:22:24,301 --> 00:22:27,304 Salut ! C'est magnifique, ici ! 397 00:22:27,387 --> 00:22:30,849 - Salut, toi ! On a hâte de te voir. - C'est pour bientôt. 398 00:22:30,932 --> 00:22:33,560 - Tu as hâte ? - Il est presque là. 399 00:22:33,643 --> 00:22:35,312 - Tu me manqueras. - Je sais. 400 00:22:35,395 --> 00:22:36,605 Pardon, bonjour. 401 00:22:36,688 --> 00:22:38,398 - Voici Bre. - Josh. Enchanté. 402 00:22:38,482 --> 00:22:40,067 Voici mon client, Josh. 403 00:22:40,150 --> 00:22:43,737 Il fait une belle carrière sur TikTok et YouTube. 404 00:22:43,820 --> 00:22:45,322 Oui, les réseaux sociaux. 405 00:22:45,405 --> 00:22:48,241 J'ai aussi lancé une société de production. 406 00:22:48,325 --> 00:22:51,119 - Super ! - Je fais des investissements. 407 00:22:51,203 --> 00:22:53,121 Cette génération est différente. 408 00:22:53,205 --> 00:22:55,332 On n'a rien fait avant la trentaine. 409 00:22:55,415 --> 00:22:58,085 Il y a deux ans, on découvrait la vie. 410 00:22:58,168 --> 00:23:00,712 Eux, ils commencent à… Tu as 22 ans ? 411 00:23:00,796 --> 00:23:02,130 J'ai 20 ans. Ouais. 412 00:23:02,214 --> 00:23:04,383 - Pardon ? - Vingt ans. Ouais. 413 00:23:04,466 --> 00:23:07,302 - Je peux pas sortir avec lui. - On sait jamais. 414 00:23:07,386 --> 00:23:08,720 C'est son objectif. 415 00:23:08,804 --> 00:23:10,847 Je vais lui trouver un mari. Josh. 416 00:23:10,931 --> 00:23:13,767 Et si on… Ça suffit. 417 00:23:13,850 --> 00:23:15,227 Je ne veux pas de mari. 418 00:23:15,310 --> 00:23:17,354 Je répète : pas de mari. 419 00:23:17,437 --> 00:23:21,608 Josh pourrait être un jouet pour moi, mais non merci. 420 00:23:21,691 --> 00:23:23,693 On va voir la zone de réception ? 421 00:23:23,777 --> 00:23:24,611 Allez ! 422 00:23:30,575 --> 00:23:34,913 - Regarde l'éclairage, les textures… - On se croirait en boîte. 423 00:23:34,996 --> 00:23:37,749 Tu es trop jeune pour boire, mais le bar est top. 424 00:23:37,833 --> 00:23:40,168 Je suis à 10 jours de mes 21 ans. 425 00:23:40,252 --> 00:23:43,713 Tu pourras boire ton premier verre dans ton propre bar. 426 00:23:43,797 --> 00:23:45,674 - Waouh ! - C'est quoi ? Oh ! 427 00:23:45,757 --> 00:23:47,217 C'est insonorisé ? 428 00:23:47,300 --> 00:23:49,511 On va faire le test. 429 00:23:49,594 --> 00:23:51,972 - Je vais crier. - Très bien. 430 00:23:52,055 --> 00:23:54,015 - Super fort. - On va voir. 431 00:23:57,519 --> 00:23:58,353 Quoi ? 432 00:24:00,480 --> 00:24:02,274 - Alors ? - Pas insonorisé. 433 00:24:02,357 --> 00:24:03,191 D'accord. 434 00:24:03,275 --> 00:24:06,319 Mais si tu as besoin d'aide, quelqu'un t'entendra. 435 00:24:06,403 --> 00:24:07,237 Super. 436 00:24:08,738 --> 00:24:10,198 C'était quoi ? 437 00:24:10,282 --> 00:24:12,826 Mystère. Elle m'a fait crier. 438 00:24:12,909 --> 00:24:16,037 - Vous avez baptisé la maison ? - On a fait des tests. 439 00:24:16,121 --> 00:24:17,914 On aurait dit une escape room. 440 00:24:18,790 --> 00:24:22,502 Tu dis qu'il me faut un mari. J'ai fait ce qu'il fallait. 441 00:24:22,586 --> 00:24:24,963 C'était un peu rapide, je suis déçue. 442 00:24:26,548 --> 00:24:28,800 On monte voir votre chambre ? 443 00:24:28,884 --> 00:24:29,718 C'est parti ! 444 00:24:29,801 --> 00:24:31,094 - Allez. - Oui, maman. 445 00:24:33,513 --> 00:24:35,140 Voilà la suite parentale. 446 00:24:37,767 --> 00:24:40,228 J'aime la pierre qui va jusqu'au plafond. 447 00:24:40,312 --> 00:24:42,731 Voyons la douche. On y entre à combien ? 448 00:24:43,648 --> 00:24:46,359 - Plusieurs. - Comment tu te douches, Heather ? 449 00:24:50,906 --> 00:24:52,699 - C'est magnifique. - Oui. 450 00:24:55,952 --> 00:24:59,080 C'est magnifique. La maison te plaît ? 451 00:24:59,164 --> 00:25:02,584 J'aime ce style. C'est ce que je cherchais. 452 00:25:02,667 --> 00:25:03,793 L'espace est top. 453 00:25:03,877 --> 00:25:07,088 Je t'enverrai d'autres annonces pour te faire comparer 454 00:25:07,172 --> 00:25:09,549 et vous ferez d'autres visites. 455 00:25:09,633 --> 00:25:10,509 - Super. - Top. 456 00:25:10,592 --> 00:25:12,636 - À bientôt. - C'était sympa. 457 00:25:12,719 --> 00:25:14,429 Tu es entre de bonnes mains. 458 00:25:42,165 --> 00:25:43,667 Pas mal ! 459 00:25:43,750 --> 00:25:46,962 Trop mignon ! Amanza vient aussi ? 460 00:25:47,045 --> 00:25:47,879 Oui. 461 00:25:49,881 --> 00:25:51,091 Elle va arriver. 462 00:25:51,591 --> 00:25:52,968 Quand on parle du loup… 463 00:25:53,051 --> 00:25:56,304 - Oui ! Salut ! - Tu déchires ! 464 00:25:56,388 --> 00:25:58,473 Te revoilà, Chrishell. 465 00:25:58,557 --> 00:26:01,142 On est en noir et blanc, comme mes bottes. 466 00:26:01,226 --> 00:26:04,563 Mesdames, vous avez fait votre choix ? 467 00:26:04,646 --> 00:26:07,315 Je vais prendre le filet. 468 00:26:07,399 --> 00:26:11,945 Le hamachi crudo et la boulette de viande. 469 00:26:12,028 --> 00:26:13,947 - Au singulier ? - Une boulette ? 470 00:26:14,030 --> 00:26:17,200 - Elle fait 500 g. - Je les préfère par deux. 471 00:26:18,243 --> 00:26:21,413 - Je vais prendre la sole. - Moi aussi. 472 00:26:21,496 --> 00:26:22,330 Merci. 473 00:26:22,414 --> 00:26:24,874 - Santé ! - Aux mères et aux putes. 474 00:26:24,958 --> 00:26:25,959 Oui ! 475 00:26:27,586 --> 00:26:28,920 - Alors ? - Attends. 476 00:26:29,004 --> 00:26:30,672 Célibataire et en recherche. 477 00:26:30,755 --> 00:26:32,090 Même chose. 478 00:26:32,674 --> 00:26:35,135 - Je sais pas. - Point d'interrogation. 479 00:26:35,218 --> 00:26:37,971 Tu as un mec en vue en ce moment ? 480 00:26:39,014 --> 00:26:41,641 Il y a quelqu'un qui me plaît, mais… 481 00:26:42,225 --> 00:26:44,894 On a eu un rencard. À voir. 482 00:26:44,978 --> 00:26:47,147 Voilà un sourire heureux ! 483 00:26:47,731 --> 00:26:48,607 Enfin… 484 00:26:48,690 --> 00:26:50,483 - Les hors-d'œuvre. - Merci. 485 00:26:51,484 --> 00:26:53,445 Mon Dieu, cette boulette ! 486 00:26:53,528 --> 00:26:56,364 - Je comprends mieux le singulier. - Salut, toi ! 487 00:26:56,448 --> 00:26:57,782 J'ai une question. 488 00:26:57,866 --> 00:27:02,120 Si tu devais coucher avec une star, tu choisirais qui ? 489 00:27:02,203 --> 00:27:03,413 Michael B. Jordan. 490 00:27:03,496 --> 00:27:05,040 Pour moi, c'est déjà fait. 491 00:27:06,416 --> 00:27:07,667 Vraiment ? 492 00:27:08,960 --> 00:27:09,836 Mon Dieu ! 493 00:27:09,919 --> 00:27:12,172 Je veux vivre la vie de ton vagin ! 494 00:27:14,507 --> 00:27:16,718 J'ai baisé tous mes préférés. Je déconne. 495 00:27:19,179 --> 00:27:21,848 Je n'ai pas eu de rencard depuis une éternité. 496 00:27:21,931 --> 00:27:22,849 Et Peter… 497 00:27:22,932 --> 00:27:24,225 - Qui ça ? - Son ex. 498 00:27:24,851 --> 00:27:29,356 C'est le seul mec que j'ai fréquenté depuis cinq ou six ans. 499 00:27:29,439 --> 00:27:31,733 Mais il est sorti de ta vie, non ? 500 00:27:31,816 --> 00:27:33,360 Elle aimerait bien. 501 00:27:33,443 --> 00:27:35,528 Tu n'en voudrais pas pour ta fille, 502 00:27:35,612 --> 00:27:38,823 mais tu voudrais être sa pote parce qu'il est fun et… 503 00:27:38,907 --> 00:27:41,117 - Comme Brett. - C'est ça. 504 00:27:41,201 --> 00:27:42,160 Mon Dieu ! 505 00:27:42,243 --> 00:27:43,495 Bref. 506 00:27:43,578 --> 00:27:47,457 Mon partenaire doit être à la fois mon meilleur ami 507 00:27:47,540 --> 00:27:49,084 et mon amoureux. 508 00:27:49,167 --> 00:27:51,836 - C'est tout ce que je veux. - Pareil. 509 00:27:51,920 --> 00:27:53,463 Et tu le trouveras. 510 00:27:53,546 --> 00:27:55,840 J'essaie une nouvelle méthode : 511 00:27:55,924 --> 00:27:58,385 si tu y crois, ça viendra. 512 00:27:58,468 --> 00:28:00,261 - Construis… - L'arche de Noé ? 513 00:28:00,345 --> 00:28:03,598 "Si tu le construis, il viendra." Jusqu'au bout du rêve. 514 00:28:04,349 --> 00:28:06,309 - Le film de base-ball ! - Oui. 515 00:28:06,393 --> 00:28:08,186 C'est l'arche de Noé ! 516 00:28:08,269 --> 00:28:11,731 - Non, c'est un film. - C'est une réplique du film. 517 00:28:11,815 --> 00:28:13,191 Je connais le film. 518 00:28:13,274 --> 00:28:16,695 Elle dit que les animaux sont venus une fois l'arche bâtie. 519 00:28:16,778 --> 00:28:20,240 - Et nous, on parle d'un film. - Non, c'est pas ça ! 520 00:28:20,323 --> 00:28:23,284 - Quoi, alors ? - La réplique du film parle de Noé. 521 00:28:23,368 --> 00:28:25,412 "Si tu le construis, il viendra" ? 522 00:28:25,495 --> 00:28:28,039 L'arche de Noé est un film ? Pas un livre ? 523 00:28:28,123 --> 00:28:31,251 - Le livre, c'est la Bible. - Elle me tue ! 524 00:28:31,334 --> 00:28:32,335 C'est un livre. 525 00:28:32,419 --> 00:28:34,796 Je savais pas que ça venait de la Bible. 526 00:28:34,879 --> 00:28:36,089 Maintenant, tu sais. 527 00:28:37,507 --> 00:28:39,843 - J'ai une question. - Oui ? 528 00:28:39,926 --> 00:28:41,177 Bre… 529 00:28:41,261 --> 00:28:45,181 Si tu rencontrais la bonne personne, 530 00:28:45,849 --> 00:28:48,810 tu lui courrais après ? 531 00:28:48,893 --> 00:28:49,728 J'aime Nick. 532 00:28:49,811 --> 00:28:52,772 Notre relation me convient comme elle est. 533 00:28:52,856 --> 00:28:55,650 Si je sors, je sors. Si je… 534 00:28:55,734 --> 00:28:58,403 Il dirait quoi si tu allais voir ailleurs ? 535 00:28:58,486 --> 00:29:00,447 - Va savoir. - Il aimerait pas. 536 00:29:00,530 --> 00:29:03,658 C'est une blague ? C'est injuste ! 537 00:29:03,742 --> 00:29:07,954 Je fais ce que je veux, mais je respecte Nick. C'est tout. 538 00:29:08,037 --> 00:29:10,165 Même avec ce qui se passe, 539 00:29:10,248 --> 00:29:12,375 je l'ai toujours respecté. 540 00:29:12,459 --> 00:29:16,087 Les gens ne comprennent pas, mais je m'en fiche. 541 00:29:16,171 --> 00:29:20,175 - C'est une position de force. - Tout à fait. 542 00:29:20,258 --> 00:29:22,427 Tu n'as besoin de personne. 543 00:29:22,510 --> 00:29:25,054 Tu es une bonne mère. 544 00:29:25,138 --> 00:29:29,100 Tu n'as pas de trou à combler. 545 00:29:29,184 --> 00:29:31,478 Tu te suffis à toi-même. 546 00:29:31,561 --> 00:29:34,189 On pourrait dire ça à Chelsea. 547 00:29:37,066 --> 00:29:40,028 Tu es prête à lui en parler ? 548 00:29:40,111 --> 00:29:41,613 - Aucune idée. - OK. 549 00:29:41,696 --> 00:29:44,908 Mais si elle a la maturité de s'excuser, 550 00:29:44,991 --> 00:29:46,826 je l'écouterai. 551 00:29:46,910 --> 00:29:49,162 Je ne l'enverrai pas chier. 552 00:29:49,245 --> 00:29:51,164 Je vais servir d'intermédiaire. 553 00:29:51,247 --> 00:29:53,374 Non, ce serait biaisé. Tu dis… 554 00:29:53,458 --> 00:29:57,086 Je la connais depuis longtemps, mais je suis proche de toi. 555 00:29:57,170 --> 00:30:00,006 Chelsea écoutera Emma. 556 00:30:00,089 --> 00:30:04,260 Elle est trop proche d'elle pour faire la médiatrice. 557 00:30:04,886 --> 00:30:07,680 Je suis ravie de m'entendre avec tout le monde. 558 00:30:07,764 --> 00:30:09,307 - Vous m'épuisez. - Oui. 559 00:30:09,390 --> 00:30:12,352 Tu es amie avec tout le monde, sauf une personne. 560 00:30:12,936 --> 00:30:15,104 - Qui ? - Ça coince avec Nicole. 561 00:30:15,188 --> 00:30:17,524 Ce n'est pas quelqu'un de bien. 562 00:30:17,607 --> 00:30:20,693 - Je ne l'aime pas non plus. - Merci. 563 00:30:21,361 --> 00:30:23,363 Elle change de discours dès que… 564 00:30:23,446 --> 00:30:24,405 Un caméléon. 565 00:30:24,489 --> 00:30:27,450 C'est une vraie arriviste. 566 00:30:28,201 --> 00:30:31,955 Elle n'allait pas venir ici et dire… 567 00:30:32,038 --> 00:30:33,498 Bre est au courant ? 568 00:30:33,581 --> 00:30:36,084 - C'est un hasard ? - Elle ne savait pas. 569 00:30:36,167 --> 00:30:38,169 - Tu vas rire. - Quoi ? 570 00:30:38,253 --> 00:30:40,421 - Ce que tu viens de dire… - Quoi ? 571 00:30:40,505 --> 00:30:46,344 Nicole a eu l'audace de me traiter de putain d'arriviste. 572 00:30:46,427 --> 00:30:47,887 Arriviste, toi ? 573 00:30:47,971 --> 00:30:50,557 À cause de mon amitié avec Chrishell. 574 00:30:50,640 --> 00:30:53,810 Elle ne sait pas reconnaître une vraie amitié. 575 00:30:53,893 --> 00:30:59,566 Chrishell et moi, on a l'amitié la plus authentique du monde ! 576 00:30:59,649 --> 00:31:01,401 Elle n'a jamais vécu ça. 577 00:31:01,484 --> 00:31:05,113 Alors pour elle, je suis intéressée. 578 00:31:05,697 --> 00:31:08,658 D'abord, c'était Chrishell et Nicole. 579 00:31:08,741 --> 00:31:10,702 Maintenant, c'est Nicole et Emma. 580 00:31:11,786 --> 00:31:12,954 Ça va finir quand ? 581 00:31:13,538 --> 00:31:16,207 Ça me fait mal d'entendre : "C'est une tarée." 582 00:31:16,291 --> 00:31:18,376 On est amies depuis longtemps. 583 00:31:18,459 --> 00:31:23,548 Mais si Nicole t'a traitée d'arriviste, 584 00:31:23,631 --> 00:31:27,218 elle est complètement à côté de la plaque. 585 00:32:00,043 --> 00:32:00,919 BAL MASQUÉ 586 00:32:22,065 --> 00:32:23,816 Ne les regarde pas, chérie. 587 00:32:27,111 --> 00:32:29,113 - Bonsoir. - J'adore ! 588 00:32:35,703 --> 00:32:37,872 ALEXANDRA ET KAYLA : AGENTS DU GROUPE O 589 00:32:37,956 --> 00:32:40,375 Bonsoir ! 590 00:32:40,458 --> 00:32:42,794 - Salut. - Ça va ? 591 00:32:42,877 --> 00:32:43,753 Ça va. 592 00:32:44,879 --> 00:32:46,047 "Marie-Lou" ? 593 00:32:46,714 --> 00:32:49,801 Je le… D'accord. Marie-Lou. 594 00:32:50,510 --> 00:32:52,136 Je le prononce mal ? C'est… 595 00:32:52,220 --> 00:32:53,972 - Marie-Lou. - Ou juste "Lou". 596 00:32:54,055 --> 00:32:55,348 Pas Mary-Lou ? 597 00:32:55,431 --> 00:32:56,265 Marie-Lou. 598 00:32:56,349 --> 00:32:58,309 Mince, je le prononçais mal ! 599 00:33:00,353 --> 00:33:01,980 Personne ne met son masque. 600 00:33:03,398 --> 00:33:04,857 - Bonsoir. - Salut. 601 00:33:04,941 --> 00:33:05,942 Ça va ? 602 00:33:06,776 --> 00:33:09,654 - C'est le gâteau ? - N'y touche pas ! 603 00:33:09,737 --> 00:33:10,822 Pardon, j'arrête. 604 00:33:11,447 --> 00:33:12,657 Oh merde ! 605 00:33:12,740 --> 00:33:15,535 C'est quoi, ça ? C'est ce putain de gâteau ? 606 00:33:17,328 --> 00:33:19,497 - Merde ! - Comment t'as fait ? 607 00:33:19,580 --> 00:33:21,833 Je sais pas, mais c'est du Balmain ! 608 00:33:22,583 --> 00:33:25,211 - Tu l'étales ! - Merde ! Désolé. 609 00:33:25,294 --> 00:33:27,005 JEFF : LE MARI DE CHELSEA 610 00:33:28,506 --> 00:33:30,550 Du calme, ce n'est pas ma fête ! 611 00:33:30,633 --> 00:33:31,884 Content de te voir. 612 00:33:31,968 --> 00:33:33,886 - Belle soirée. - Ma femme, quoi. 613 00:33:34,512 --> 00:33:36,931 - Enchantée. - C'est la mère de Chelsea. 614 00:33:37,015 --> 00:33:38,016 Enchantée. 615 00:33:38,599 --> 00:33:39,517 Elle est où ? 616 00:33:40,351 --> 00:33:42,520 - J'ai hâte de voir sa tenue. - Oui ! 617 00:33:42,603 --> 00:33:45,189 Deux contre un qu'elle se fait porter. 618 00:33:45,940 --> 00:33:47,567 J'ai trop hâte ! 619 00:34:05,001 --> 00:34:07,295 Tu es magnifique ! 620 00:34:07,378 --> 00:34:09,505 Elle est fabuleuse. 621 00:34:12,842 --> 00:34:14,552 Et tellement mince ! 622 00:34:14,635 --> 00:34:15,887 Joyeux anniversaire. 623 00:34:15,970 --> 00:34:18,639 - Je vais pleurer ! - Moi aussi ! 624 00:34:19,640 --> 00:34:21,684 Ma reine. Je t'aime, ma puce. 625 00:34:21,768 --> 00:34:23,895 J'essaye de ne pas pleurer. 626 00:34:25,480 --> 00:34:27,857 Tout va bien, ma chérie. 627 00:34:28,441 --> 00:34:29,901 C'est beau à voir. 628 00:34:31,861 --> 00:34:32,779 Tu es superbe. 629 00:34:33,362 --> 00:34:37,158 - Tu es fabuleuse ! - Merci d'être venues ! 630 00:34:40,495 --> 00:34:45,958 Merci à toutes et à tous d'être venus. 631 00:34:46,042 --> 00:34:47,835 Pour mes 30 ans, 632 00:34:47,919 --> 00:34:53,174 c'est à ma mère que je veux donner le plus d'amour. 633 00:34:55,802 --> 00:34:59,222 Tu es incroyable. 634 00:34:59,305 --> 00:35:02,350 Tu es la personne la plus forte qui soit. 635 00:35:02,433 --> 00:35:04,018 Tu es une immigrée. 636 00:35:04,102 --> 00:35:06,813 Tu dépasses tes limites 637 00:35:06,896 --> 00:35:09,440 avec une grâce infinie. 638 00:35:09,524 --> 00:35:12,944 Quand j'ai peur d'échouer, je m'inspire de toi. 639 00:35:13,027 --> 00:35:15,404 Si je suis qui je suis aujourd'hui… 640 00:35:15,488 --> 00:35:16,823 Arrête. Ça suffit. 641 00:35:20,576 --> 00:35:24,705 Vous le savez peut-être déjà, mais je suis arrivée ici en 2015 642 00:35:24,789 --> 00:35:28,376 et deux semaines plus tard, j'ai swipé sur Tinder. 643 00:35:30,128 --> 00:35:32,296 Le mec était très cool, branché. 644 00:35:32,380 --> 00:35:36,050 J'ai toujours pensé qu'il fallait se trouver un intello, 645 00:35:36,134 --> 00:35:39,303 parce qu'on peut toujours le relooker. 646 00:35:40,596 --> 00:35:46,227 Mais il vous faut surtout quelqu'un qui aime sa famille et ses proches. 647 00:35:46,310 --> 00:35:47,854 Cet homme a changé ma vie. 648 00:35:47,937 --> 00:35:51,482 Il m'a fait découvrir l'amour, le vrai. 649 00:35:51,566 --> 00:35:53,860 Parce qu'on s'aime. 650 00:35:56,237 --> 00:35:57,405 Et je suis… 651 00:35:59,157 --> 00:36:00,408 Je suis si… 652 00:36:01,868 --> 00:36:03,578 - Il est… - Bon anniversaire. 653 00:36:10,001 --> 00:36:10,835 Ouvre ! 654 00:36:11,961 --> 00:36:15,089 - Un peu de patience ! - Non. 655 00:36:15,173 --> 00:36:18,050 - On veut voir ! - C'est un Kelly ? Un Himalaya ? 656 00:36:19,969 --> 00:36:23,222 C'est mon premier sac Birkin. 657 00:36:26,017 --> 00:36:27,018 Bon anniversaire. 658 00:36:32,440 --> 00:36:35,693 On fait la fête, maintenant ? Oui ! 659 00:36:38,613 --> 00:36:39,989 C'est mignon. 660 00:36:43,409 --> 00:36:44,243 Voilà. 661 00:36:49,123 --> 00:36:52,585 C'est la meilleure photo de nous que j'ai vue de ma vie ! 662 00:36:52,668 --> 00:36:55,338 - Vous partez ? - Je suis crevée. 663 00:36:55,421 --> 00:36:56,422 Allez, ma chérie. 664 00:37:03,137 --> 00:37:05,514 Je t'aime. J'ai un truc à régler. 665 00:37:05,598 --> 00:37:07,016 De quoi tu parles ? 666 00:37:08,184 --> 00:37:09,018 Tu verras. 667 00:37:14,148 --> 00:37:14,982 Salut, Nicole. 668 00:37:15,816 --> 00:37:18,194 Il parait que tu parles de moi. 669 00:37:18,277 --> 00:37:20,154 J'aimerais qu'on en discute. 670 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 Tu m'as traitée d'arriviste ? 671 00:37:22,323 --> 00:37:23,157 Oui. 672 00:37:23,241 --> 00:37:25,910 Tu sais ce que ce mot signifie ? 673 00:37:25,993 --> 00:37:30,623 Oui, mais écoute, au lieu d'en faire tout un truc… 674 00:37:30,706 --> 00:37:33,668 On ne dit pas ça à la légère. 675 00:37:33,751 --> 00:37:34,752 Tu le sais ? 676 00:37:34,835 --> 00:37:38,881 Garde cette grosse boule d'énergie, ne la laisse pas s'écraser. 677 00:37:38,965 --> 00:37:40,883 Je ne m'écrase devant personne. 678 00:37:40,967 --> 00:37:43,427 Très bien. Garde cette énergie. 679 00:37:43,511 --> 00:37:47,265 Tu changes en fonction du soutien que tu reçois. 680 00:37:47,348 --> 00:37:49,058 - Quoi ? - Je suis seule. 681 00:37:49,141 --> 00:37:51,352 Je n'ai personne pour me soutenir. 682 00:37:51,435 --> 00:37:52,895 Tu n'as pas d'amis ! 683 00:37:52,979 --> 00:37:56,857 - Je m'en fous. - Parce que tu as pété les plombs. 684 00:37:56,941 --> 00:37:58,484 J'ai bâti ma carrière. 685 00:37:58,567 --> 00:38:00,945 Je n'en suis pas là grâce à… 686 00:38:01,028 --> 00:38:02,780 Je ne parle pas de ça. 687 00:38:02,863 --> 00:38:04,824 Tu sais ce qu'est une arriviste ? 688 00:38:04,907 --> 00:38:09,245 Quelqu'un qui s'attache à une personne de statut plus élevé 689 00:38:09,328 --> 00:38:10,788 pour s'élever soi-même. 690 00:38:10,871 --> 00:38:12,248 De qui tu parles ? 691 00:38:12,331 --> 00:38:13,291 Tu es… 692 00:38:13,791 --> 00:38:15,042 Oui ? Je t'écoute. 693 00:38:15,126 --> 00:38:16,711 Tu as perdu ta langue ? 694 00:38:16,794 --> 00:38:20,423 - Ton amie si gentille… - Pourquoi tout le monde… 695 00:38:20,506 --> 00:38:23,175 - C'est une victime… - Une victime ? 696 00:38:23,259 --> 00:38:25,720 - Tu te… - Oui, une victime. 697 00:38:25,803 --> 00:38:28,347 Vous voulez monter tout le monde contre moi. 698 00:38:28,431 --> 00:38:32,018 Bravo, c'est réussi. Chrishell n'a pas aimé ce que j'ai dit. 699 00:38:32,101 --> 00:38:35,730 Et Chrishell, c'est : "Tu es avec moi ou tu es morte." 700 00:38:35,813 --> 00:38:37,064 Ma pauvre ! 701 00:38:37,148 --> 00:38:40,401 Je pense que si tu étais plus heureuse, 702 00:38:40,484 --> 00:38:42,153 tout irait beaucoup mieux. 703 00:38:42,236 --> 00:38:44,822 Je pourrais en dire autant de toi… 704 00:38:44,905 --> 00:38:46,741 Je suis parfaitement heureuse ! 705 00:38:46,824 --> 00:38:48,409 - Ça va pas ? - Clairement. 706 00:38:48,492 --> 00:38:49,910 - Je le suis ! - Ah oui ? 707 00:38:49,994 --> 00:38:51,287 Bien sûr ! 708 00:38:51,370 --> 00:38:54,582 Je suis heureuse et j'encourage les autres femmes. 709 00:38:54,665 --> 00:38:57,043 Tu t'inquiètes de… Oh, vraiment ? 710 00:38:57,126 --> 00:38:58,961 - Oui. - Tu les encourages ? 711 00:38:59,045 --> 00:39:00,713 - Intéressant. - Oui ! 712 00:39:00,796 --> 00:39:04,925 Ma chérie, tu es jeune, immature, et tu as beaucoup à apprendre. 713 00:39:05,009 --> 00:39:08,846 - De toi ? Tu es mauvaise. - Pas du tout. 714 00:39:08,929 --> 00:39:10,348 Tu es malheureuse. 715 00:39:10,431 --> 00:39:13,017 Tu as un bâton dans le cul, trouve autre chose. 716 00:39:13,100 --> 00:39:16,771 C'est une soirée sexuelle. Je peux te faire don d'un sex toy. 717 00:39:16,854 --> 00:39:18,689 Pas besoin, je suis mariée. 718 00:39:18,773 --> 00:39:21,400 En tout cas, il manque un truc à ta vie. 719 00:39:21,484 --> 00:39:25,279 Tu ne te rends pas compte que le problème vient de toi. 720 00:39:25,363 --> 00:39:28,491 Tu as critiqué ma façon d'être. C'est inacceptable. 721 00:39:28,574 --> 00:39:31,327 Tu me critiques depuis six mois. 722 00:39:31,410 --> 00:39:33,412 Est-ce que je suis venue pleurer ? 723 00:39:34,497 --> 00:39:35,831 Tout va bien ? 724 00:39:35,915 --> 00:39:39,418 Elle m'a demandé si je l'ai traitée d'arriviste. 725 00:39:39,502 --> 00:39:41,003 - J'assume. - Attends. 726 00:39:41,087 --> 00:39:42,505 - Une minute. - Non… 727 00:39:42,588 --> 00:39:45,466 Qu'est-ce qui s'est passé et d'où ça sort ? 728 00:39:45,549 --> 00:39:47,676 C'est si important que ça ? 729 00:39:47,760 --> 00:39:49,387 - Bien sûr ! - Oui. 730 00:39:49,470 --> 00:39:53,391 Et tout ce qu'elles ont dit sur moi, je dois juste l'accepter ? 731 00:39:53,474 --> 00:39:56,143 Tu as dit des horreurs sur moi. 732 00:39:56,227 --> 00:39:58,270 - Tu n'as dit que… - La vérité ! 733 00:39:58,354 --> 00:40:01,690 Et je continuerai. Tout ce que je dis de toi est vrai. 734 00:40:01,774 --> 00:40:03,651 J'ai été gentille avec toi. 735 00:40:03,734 --> 00:40:06,821 On a collaboré. Emma a été gentille avec toi. 736 00:40:06,904 --> 00:40:08,155 On n'a pas collaboré. 737 00:40:08,239 --> 00:40:10,324 Tu en veux à Emma ? Assume ! 738 00:40:10,408 --> 00:40:12,993 Le travail, tu ne connais pas. 739 00:40:13,077 --> 00:40:17,164 Je gagne plus en cinq minutes que toi en cinq ans. 740 00:40:17,248 --> 00:40:20,501 Sur Instagram. C'est mignon. Ça va durer longtemps. 741 00:40:20,584 --> 00:40:22,837 J'ai une carrière à long terme. 742 00:40:22,920 --> 00:40:25,214 Tu t'es fait refaire le visage. 743 00:40:25,297 --> 00:40:27,842 - Quoi ? - Tu as tout refait. 744 00:40:27,925 --> 00:40:29,427 Je me suis fait refaire ? 745 00:40:30,428 --> 00:40:33,013 Des petites pestes. Voilà ce que vous êtes. 746 00:40:33,097 --> 00:40:34,890 - Écoutez… - C'est une blague ? 747 00:40:34,974 --> 00:40:38,436 - On rend les coups. - Toi et ta garde du corps… 748 00:40:38,519 --> 00:40:41,063 - Vous avez un souci. - Qui ça ? 749 00:40:41,147 --> 00:40:42,606 Je t'ai traitée d'arriviste. 750 00:40:42,690 --> 00:40:44,483 - Tourne la page. - Je peux te… 751 00:40:44,567 --> 00:40:46,735 Tu veux être amie avec ça ? 752 00:40:46,819 --> 00:40:51,824 On m'a fait subir je ne sais combien d'interrogatoires 753 00:40:51,907 --> 00:40:53,492 basés sur des calomnies. 754 00:40:53,576 --> 00:40:55,202 C'est ton excuse ? 755 00:40:55,286 --> 00:40:57,037 - Tais-toi. - Non. On parle. 756 00:40:57,121 --> 00:40:59,582 - Laisse-la parler. - Écoute. 757 00:40:59,665 --> 00:41:03,752 Je te dis de te taire pour pouvoir lui expliquer un truc. 758 00:41:03,836 --> 00:41:07,840 Si on se tire d'ici et que je ne veux plus te voir, 759 00:41:08,466 --> 00:41:11,969 c'est parce que c'était du délire de la traiter d'arriviste. 760 00:41:12,052 --> 00:41:14,472 Elle est tout le contraire de ça. 761 00:41:14,555 --> 00:41:17,475 Et Chrishell est gentille. Tout le monde l'aime. 762 00:41:17,558 --> 00:41:20,019 - Mes enfants l'adorent. - Tu es mauvaise. 763 00:41:20,102 --> 00:41:21,812 - Mauvaise. - Ta gueule. 764 00:41:23,481 --> 00:41:25,858 Tu es un mauvais être humain. Vraiment. 765 00:41:32,031 --> 00:41:35,659 J'ai été le premier agent de Jason il y a plus de dix ans. 766 00:41:35,743 --> 00:41:38,662 J'ai aidé à créer cette société. Je suis là pour bosser. 767 00:41:38,746 --> 00:41:40,498 Pas pour ces conneries. 768 00:41:40,581 --> 00:41:43,501 - Je suis désolée. - C'est quoi, ce bordel ? 769 00:41:55,054 --> 00:41:56,222 CETTE SAISON 770 00:42:01,894 --> 00:42:03,354 C'est superbe. 771 00:42:03,437 --> 00:42:06,690 C'est encore plus beau qu'en photo. 772 00:42:06,774 --> 00:42:08,234 Si vous la vendez, 773 00:42:08,317 --> 00:42:12,363 vous aurez cette Aston Martin en plus de votre commission. 774 00:42:13,364 --> 00:42:15,241 - C'est génial. - Mon Dieu. 775 00:42:16,867 --> 00:42:20,204 C'est un honneur de rencontrer ma huitième comique préférée. 776 00:42:20,287 --> 00:42:23,082 Toi, tu es mon troisième jumeau préféré. 777 00:42:23,874 --> 00:42:26,377 On ouvre un nouveau bureau à Los Angeles. 778 00:42:27,294 --> 00:42:28,879 Los Angeles ! 779 00:42:28,963 --> 00:42:32,591 - C'est énorme. - Je suis tout ouïe. On a un acheteur ? 780 00:42:34,218 --> 00:42:35,636 Et on saute. 781 00:42:38,973 --> 00:42:40,683 C'est validé ! 782 00:42:43,269 --> 00:42:44,520 Bienvenue à Cabo ! 783 00:42:47,273 --> 00:42:50,025 On va jouer à la roulette russe à Cabo. 784 00:42:51,110 --> 00:42:52,861 - C'est Marie-Lou ? - Non ! 785 00:42:52,945 --> 00:42:56,699 Si c'est professionnel, ça me va. Sinon, je me tire. 786 00:42:57,783 --> 00:42:58,993 Bre, ça va ? 787 00:42:59,076 --> 00:43:00,911 - C'est qui ? - Fais pas ta garce. 788 00:43:00,995 --> 00:43:03,497 Je suis une garce si je veux. 789 00:43:03,581 --> 00:43:06,041 Arrêtez vos conneries. 790 00:43:06,125 --> 00:43:10,170 Elle nous dit d'arrêter, mais le problème vient d'elle. 791 00:43:10,254 --> 00:43:11,505 Je t'emmerde, Amanza. 792 00:43:13,966 --> 00:43:16,176 Les sentiments sont encore là. 793 00:43:16,260 --> 00:43:18,220 Je perds des neurones. 794 00:43:18,304 --> 00:43:19,555 C'est de la merde. 795 00:43:19,638 --> 00:43:22,391 Ça suffit. Vous exagérez. 796 00:43:22,474 --> 00:43:25,185 - Arrête tes conneries ! - Prenez du recul. 797 00:43:25,269 --> 00:43:26,395 C'est trop dur. 798 00:43:26,478 --> 00:43:30,357 Je vais faire une crise d'angoisse. Il faut que j'arrête. 799 00:43:30,441 --> 00:43:33,694 Tu ne veux pas le croire, mais elle a changé. 800 00:43:34,320 --> 00:43:35,821 Je suis désolée. 801 00:44:01,347 --> 00:44:03,098 Sous-titres : Alix Paupy