1 00:00:09,676 --> 00:00:14,222 Hi. Kriegen wir bitte noch drei Tequilas? Vielleicht vier. Vier? 2 00:00:15,181 --> 00:00:16,182 Bre. 3 00:00:16,266 --> 00:00:18,560 -Klaust du meinen Schnaps? -Na ja. 4 00:00:18,643 --> 00:00:20,854 Wenn du zu genervt zum Trinken bist… 5 00:00:20,937 --> 00:00:22,522 Ja. Nein, ich kann nicht… 6 00:00:22,605 --> 00:00:25,358 Bre? Können wir kurz reden? 7 00:00:25,442 --> 00:00:26,276 Klar. 8 00:00:29,738 --> 00:00:31,239 Ich esse das kalte Steak, 9 00:00:31,322 --> 00:00:34,701 damit es den Tequila in meinem Magen aufsaugt. 10 00:00:37,620 --> 00:00:41,374 Wir hatten einen schlechten Start, und das ist meine Schuld. 11 00:00:41,458 --> 00:00:45,378 Ich möchte mich entschuldigen, weil ich feindselig war. 12 00:00:45,462 --> 00:00:49,591 Es tut mir ehrlich leid, meine Meinungen geäußert zu haben. 13 00:00:49,674 --> 00:00:50,508 Ja. 14 00:00:50,592 --> 00:00:56,139 Aber ich hätte gerne reinen Tisch und einen Neuanfang mit dir, 15 00:00:56,222 --> 00:01:00,518 um zu sehen, ob wir klarkommen können, wofür ich dir keine Chance gab. 16 00:01:02,687 --> 00:01:05,315 Warum genau entschuldigst du dich? 17 00:01:06,024 --> 00:01:09,694 Meine Mom sagt: "Wenn du nichts Nettes zu sagen hast, schweig." 18 00:01:09,778 --> 00:01:13,740 Ich hatte oft nichts Nettes zu sagen und habe nicht geschwiegen. 19 00:01:13,823 --> 00:01:15,241 Du sollst wissen, 20 00:01:15,325 --> 00:01:18,536 dass es kein Gesprächsthema mehr sein wird, 21 00:01:18,620 --> 00:01:20,413 sei es von mir oder anderen. 22 00:01:24,584 --> 00:01:26,419 Es spielt viel mit rein. 23 00:01:27,045 --> 00:01:29,297 Bei einer Besichtigung mit Amanza 24 00:01:29,380 --> 00:01:35,095 wollte sie versuchen, alle miteinander zu versöhnen. 25 00:01:35,178 --> 00:01:39,641 Sie sagte, dass du dich als Sprachrohr fühlst 26 00:01:39,724 --> 00:01:43,436 und Dinge für andere gesagt hast. 27 00:01:44,604 --> 00:01:46,606 Ich will von Lästereien wissen. 28 00:01:46,689 --> 00:01:49,109 Denkst du, kürzlich hat jemand gelästert? 29 00:01:49,192 --> 00:01:51,945 Bei Amanza klang es sehr… 30 00:01:53,863 --> 00:01:56,407 -Wer lästert? -Wollte sie nicht sagen. 31 00:01:56,491 --> 00:01:59,786 Ich sagte, Chelsea hält sich für das Sprachrohr 32 00:01:59,869 --> 00:02:03,540 und die Einzige, die die Eier hatte, etwas zu sagen. 33 00:02:03,623 --> 00:02:05,583 Bre sagte: "Wer lästert?" Ich so… 34 00:02:06,501 --> 00:02:07,919 Weißt du, wer lästert? 35 00:02:08,002 --> 00:02:11,673 Ich weiß nur, was Chelsea mir auf ihrer Geburtstagsparty sagte. 36 00:02:11,756 --> 00:02:12,841 Nannte sie Namen? 37 00:02:12,924 --> 00:02:15,718 Sie sagte, andere Leute sagen und denken… 38 00:02:15,802 --> 00:02:18,054 Das könnte jeder sein. 39 00:02:18,555 --> 00:02:21,724 Ich habe nur gesagt, was alle anderen dachten. 40 00:02:21,808 --> 00:02:23,935 Das haben sie dir persönlich gesagt? 41 00:02:24,018 --> 00:02:26,938 -Alle außer Mary… -Mary nicht. Ok. 42 00:02:27,021 --> 00:02:28,898 …sagten etwas über sie. 43 00:02:28,982 --> 00:02:33,945 Als ich sah, wie Emma und Chrishell enge Bande mit ihr knüpften, 44 00:02:34,028 --> 00:02:36,447 dachte ich: "Ich hoffe, sie sind ehrlich." 45 00:02:36,531 --> 00:02:40,702 Ich werde verteufelt, weil ich aussprach, was alle dachten. 46 00:02:41,995 --> 00:02:42,912 Das war vorher. 47 00:02:42,996 --> 00:02:46,916 Jetzt verurteilt sie niemand, aber bevor wir sie kennenlernten… 48 00:02:48,543 --> 00:02:50,044 Alle gaben Kommentare ab. 49 00:02:51,212 --> 00:02:52,839 Aber eins ist wahr: 50 00:02:52,922 --> 00:02:56,426 Nachdem du in die Agentur kamst und sie dich kennenlernten, 51 00:02:56,509 --> 00:02:59,679 bildeten sie sich eine neue Meinung. 52 00:03:00,972 --> 00:03:02,849 Es lästert also keiner mehr? 53 00:03:03,433 --> 00:03:05,894 -Nicht in letzter Zeit. -Ok. 54 00:03:06,394 --> 00:03:09,814 Ich habe so wenig gehört, dass ich dachte: "Ihr mögt sie? 55 00:03:10,607 --> 00:03:11,608 Cool." 56 00:03:12,150 --> 00:03:14,277 Ich war etwas genervt, 57 00:03:14,360 --> 00:03:16,487 weil ich dachte: "Mist, 58 00:03:16,571 --> 00:03:18,615 wenn sie lästern würden, 59 00:03:18,698 --> 00:03:21,534 käme ich nicht so zickig rüber." 60 00:03:21,618 --> 00:03:24,954 Ich dachte: "Ihr singt jetzt ein anderes Lied! 61 00:03:25,038 --> 00:03:30,210 Danke, dass ihr mich allein lasst. Ich dachte, wir waren uns einig." 62 00:03:31,669 --> 00:03:34,797 Meine Frage ist: Denkst du immer noch so… 63 00:03:34,881 --> 00:03:36,341 -Über deine Situation? -Ja. 64 00:03:36,424 --> 00:03:38,593 Ich stimme Freunden nicht immer zu. 65 00:03:38,676 --> 00:03:40,303 Das fordere ich auch nicht. 66 00:03:40,386 --> 00:03:43,765 Soll sich meine Meinung ändern, damit wir… 67 00:03:44,432 --> 00:03:46,768 -Nein. Ich meine… -Was meinst du dann? 68 00:03:46,851 --> 00:03:49,979 Ich weiß nicht, ob ich darüber hinwegkommen kann, 69 00:03:50,063 --> 00:03:51,648 weil du es ernst meintest. 70 00:03:51,731 --> 00:03:55,235 Ich versuche nicht, zurückzurudern oder es zu leugnen. 71 00:03:55,318 --> 00:03:56,736 Ich habe Dinge gesagt. 72 00:03:58,655 --> 00:04:00,073 Und es tut mir leid. 73 00:04:02,784 --> 00:04:05,453 Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen. 74 00:04:07,413 --> 00:04:10,124 Es fällt mir schwer, mit jemandem klarzukommen, 75 00:04:10,208 --> 00:04:13,086 der so eine feste Meinung zu meinem Leben hat. 76 00:04:13,169 --> 00:04:17,674 Ich weiß nicht, ob ich darüber hinwegkommen kann. 77 00:04:47,537 --> 00:04:49,914 Auf nach nebenan. Ich zeige euch etwas. 78 00:04:49,998 --> 00:04:52,375 IMMOBILIEN 79 00:04:58,840 --> 00:05:00,717 Wir zeigen euch etwas Tolles. 80 00:05:04,846 --> 00:05:06,889 Oh mein… 81 00:05:08,766 --> 00:05:10,143 Die neue Agentur. 82 00:05:12,770 --> 00:05:14,814 -Das ist der Wahnsinn! -Riesig. 83 00:05:14,897 --> 00:05:17,317 So hell und lichtdurchflutet! 84 00:05:19,193 --> 00:05:22,488 Vor zehn Jahren eröffneten wir die Agentur nebenan. 85 00:05:22,572 --> 00:05:26,242 Wir hätten nie gedacht, dass wir so erfolgreich sein würden. 86 00:05:26,326 --> 00:05:31,372 Wir hätten noch nebenan bleiben können, aber ihr wolltet mehr, etwas Größeres. 87 00:05:31,456 --> 00:05:34,167 Wir liefern ab. Bitte liefert auch ihr ab. 88 00:05:37,211 --> 00:05:42,008 Toll, dass Jason uns dafür verantwortlich macht, 89 00:05:42,091 --> 00:05:44,635 seinen Erwachsenen-Spielplatz zu bezahlen. 90 00:05:45,219 --> 00:05:48,431 Die Zeiten sind hart. Ihr müsst noch mehr geben, 91 00:05:48,514 --> 00:05:49,766 um die Kosten zu decken. 92 00:05:49,849 --> 00:05:52,393 Aber reden wir von den schönen Dingen, 93 00:05:52,477 --> 00:05:55,813 denn das wird die coolste Agentur im ganzen Land. 94 00:05:55,897 --> 00:05:59,525 Nicht nur in der Branche. Kein Büro ist cooler. 95 00:05:59,609 --> 00:06:01,402 Das Erste und Wichtigste: 96 00:06:01,486 --> 00:06:04,697 Genau hier wird eine knapp 4 m lange Bar stehen. 97 00:06:04,781 --> 00:06:07,033 -Nicht das Wichtigste. -Das Wichtigste? 98 00:06:07,116 --> 00:06:08,451 Alkohol an den Wänden. 99 00:06:08,534 --> 00:06:10,244 Sie öffnet nach 18 Uhr. 100 00:06:10,328 --> 00:06:13,456 -Oder nach einem Hausverkauf. -Schnaps statt Glocke. 101 00:06:14,248 --> 00:06:16,292 Gut. Verkauft einfach ein Haus. 102 00:06:16,376 --> 00:06:18,002 Diese Wand ist echt cool. 103 00:06:18,086 --> 00:06:22,632 Wir machen eine ganze Samsung-TV-Wand mit Vintage-Rahmen. 104 00:06:22,715 --> 00:06:25,218 Riesige, tolle Kronleuchter. 105 00:06:25,301 --> 00:06:29,097 Sogar die Litfaßsäule wird verrückt mit Beleuchtung 106 00:06:29,180 --> 00:06:31,557 und einer Bank drumherum. 107 00:06:31,641 --> 00:06:33,267 Da steht der Billardtisch. 108 00:06:33,351 --> 00:06:36,979 -Zudem ein Shuffleboard, Spielautomat… -Was? 109 00:06:38,147 --> 00:06:41,609 -Eine Jukebox. -Wir kriegen unser Geld mit Münzen zurück. 110 00:06:41,692 --> 00:06:44,404 In der Ecke wird ein cooles DJ-Pult stehen. 111 00:06:45,113 --> 00:06:49,409 Es ist so übertrieben, dass es schwer zu begreifen ist. 112 00:06:49,492 --> 00:06:53,287 All die Extras, die Jason einbaut, gäbe es in meinem Büro nicht. 113 00:06:53,371 --> 00:06:55,873 Keine Ahnung, wie viel wir arbeiten werden. 114 00:06:55,957 --> 00:06:58,793 Die Leute kommen zum Arbeiten, nicht zum Spielen. 115 00:06:58,876 --> 00:07:03,381 Er hatte schon immer einen winzigen Napoleon-Komplex. 116 00:07:03,464 --> 00:07:06,634 Vor allem gibt es hier Platz 117 00:07:06,717 --> 00:07:09,804 für vier Reihen mit je vier Tischen, 16 insgesamt. 118 00:07:09,887 --> 00:07:11,097 Wir sind zu zehnt. 119 00:07:11,180 --> 00:07:13,766 Also können mehr für die O Group arbeiten. 120 00:07:13,850 --> 00:07:15,184 Es werden mehr kommen. 121 00:07:17,061 --> 00:07:18,855 Wann wird es fertig? 122 00:07:18,938 --> 00:07:21,524 -Bald. Es wird… -Schneller als es wirkt. 123 00:07:22,108 --> 00:07:23,943 Ich hoffe, ihr freut euch. 124 00:07:24,026 --> 00:07:26,779 Keine andere Firma gibt gerade Geld aus. 125 00:07:26,863 --> 00:07:29,449 Alle legen Agenturen zusammen, 126 00:07:29,532 --> 00:07:31,909 bauen im ganzen Land Personal ab. 127 00:07:31,993 --> 00:07:34,454 Es herrscht bereits Gegenwind, 128 00:07:34,537 --> 00:07:37,623 und ich bitte euch, der Firma mehr Geld einzubringen. 129 00:07:37,707 --> 00:07:38,958 Seid doppelt fleißig. 130 00:07:39,041 --> 00:07:42,336 Gegen uns sind die hohen Zinsen, die neue Villensteuer, 131 00:07:42,420 --> 00:07:45,256 die Vorschriften gegen Bauvorhaben in den Hills, 132 00:07:45,339 --> 00:07:50,136 die Tatsache, dass wir 30 % des Luxusvolumens verloren haben… 133 00:07:52,054 --> 00:07:52,889 Tut mir leid! 134 00:07:52,972 --> 00:07:53,806 Ja. 135 00:07:53,890 --> 00:07:56,893 Wir kriegen also keinen größeren Provisionsanteil? 136 00:07:57,602 --> 00:07:58,853 Genau das machen wir. 137 00:07:58,936 --> 00:08:01,856 Unser Anteil wird in Wahrheit kleiner. 138 00:08:01,939 --> 00:08:02,940 Ja! 139 00:08:03,024 --> 00:08:07,028 Ihr sollt euch freuen. Ich will euch nicht deprimieren. 140 00:08:07,111 --> 00:08:10,573 Nein, wir freuen uns, aber es ist viel Druck. 141 00:08:10,656 --> 00:08:16,078 Wir versuchen, zu verstehen, wie hoch die Messlatte liegt. 142 00:08:18,498 --> 00:08:19,916 -Hey, Baby! -Hey, Baby! 143 00:08:20,541 --> 00:08:21,375 Hey! 144 00:08:21,459 --> 00:08:23,211 Wenn es zu spät fertig wird, 145 00:08:23,294 --> 00:08:25,087 -ist er schuld. -Gute Arbeit! 146 00:08:25,171 --> 00:08:28,174 Ich wollte, dass Romain etwas ausmisst, 147 00:08:28,257 --> 00:08:32,220 um zu sehen, ob es Platz für eine Kinderecke gibt, 148 00:08:32,303 --> 00:08:33,971 für Heather, mich, Bre… 149 00:08:35,181 --> 00:08:37,016 -Ja. -Mary! 150 00:08:38,309 --> 00:08:39,477 -Nein. -Nein? 151 00:08:40,311 --> 00:08:42,939 -Du kapierst es nicht? -Du hast was überhört. 152 00:08:43,022 --> 00:08:44,732 Ja, nicht kapiert. Sie schon! 153 00:08:44,815 --> 00:08:46,943 -Halt, habt ihr etwas zu sagen… -Was? 154 00:08:47,944 --> 00:08:50,279 Oh mein Gott! 155 00:08:51,822 --> 00:08:53,157 Das hat gedauert. 156 00:08:53,950 --> 00:08:55,243 Spitze! 157 00:08:58,037 --> 00:09:00,206 -Oh mein Gott! -Jetzt hast du's? 158 00:09:00,289 --> 00:09:01,666 -Oh Mann! -Gott! 159 00:09:01,749 --> 00:09:05,461 -Wir sind nicht die Schnellsten! -Oh mein Gott! 160 00:09:05,545 --> 00:09:08,339 Wir brauchen eine Glocke, Jason! 161 00:09:09,715 --> 00:09:11,467 Danke, dass ihr es uns sagt. 162 00:09:11,551 --> 00:09:14,095 Wir dachten, wir kündigen was Großes an… 163 00:09:14,178 --> 00:09:15,596 Du hast sie übertrumpft! 164 00:09:15,680 --> 00:09:17,473 -Ja, oder? -Tut mir leid! 165 00:09:17,557 --> 00:09:20,393 -Wir freuen uns alle sehr für euch. -Danke! 166 00:09:21,394 --> 00:09:24,397 Jason, Babys bringen dich ja zum Lächeln! 167 00:09:51,382 --> 00:09:53,175 -Zwei Frozés. -Oh Gott, super. 168 00:10:00,182 --> 00:10:02,101 -Hi! -Sieh mal, wer da kommt. 169 00:10:05,980 --> 00:10:08,608 Was ist? Soll ich die Handschuhe ausziehen? 170 00:10:10,026 --> 00:10:11,110 Mir kam zu Ohren, 171 00:10:11,193 --> 00:10:16,282 dass du Bre von unserem Gespräch an meinem Geburtstag erzählt hast. 172 00:10:16,365 --> 00:10:18,242 Bre war sehr aufgewühlt, 173 00:10:18,326 --> 00:10:20,995 weil sie dachte, über sie wird noch gelästert, 174 00:10:21,078 --> 00:10:22,913 obwohl das nicht stimmte. 175 00:10:22,997 --> 00:10:25,207 Das habe ich nie gesagt. 176 00:10:25,291 --> 00:10:29,337 Als ich Bre von unserem Gespräch erzählte, 177 00:10:29,420 --> 00:10:32,548 wollte ich dich eher aus der Schusslinie nehmen. 178 00:10:32,632 --> 00:10:35,926 -Sei nicht nur sauer auf Chelsea… -Sondern auf alle? 179 00:10:36,010 --> 00:10:36,886 Das… Nein. 180 00:10:36,969 --> 00:10:39,263 Ich habe es dir anvertraut, 181 00:10:39,347 --> 00:10:41,974 und nun muss ich all den anderen erklären, 182 00:10:42,058 --> 00:10:46,562 warum ich ihr Sprachrohr bin und gesagt habe, dass sie lästern, 183 00:10:46,646 --> 00:10:50,733 weil du etwas zu Bre gesagt hast, das ihr nahegeht. 184 00:10:50,816 --> 00:10:53,319 Es war doch kein Geheimnis. 185 00:10:53,402 --> 00:10:56,155 Als das mit Bre und mir anfing, 186 00:10:56,238 --> 00:10:58,366 warum hast du dann nicht gesagt: 187 00:10:58,449 --> 00:11:01,494 "Bre, Chelsea ist nicht die Einzige, die so denkt." 188 00:11:01,577 --> 00:11:05,039 -Sogar in Palm Springs… -Bis zur Party wusste ich nicht, 189 00:11:05,122 --> 00:11:07,625 dass noch jemand gelästert hatte. 190 00:11:07,708 --> 00:11:11,295 -Das war mir neu. -Amanza, du wusstest es nicht? 191 00:11:11,379 --> 00:11:13,547 -Ich hatte nie… -Das ist gelogen. 192 00:11:13,631 --> 00:11:16,592 -Du wusstest es, da alle… -Ich sehe dir ins Gesicht 193 00:11:16,676 --> 00:11:19,095 -und sage, ich wusste es nicht. -Liebes. 194 00:11:19,178 --> 00:11:22,473 -Sag mir nicht, dass ich dich anlüge. -Du wusstest es. 195 00:11:22,556 --> 00:11:25,351 Wir haben Bre und ihre Situation gegoogelt. 196 00:11:25,434 --> 00:11:26,811 -Sorry. -Du fantasierst. 197 00:11:26,894 --> 00:11:29,313 -Nein, im Ernst. -Gegoogelt? 198 00:11:29,397 --> 00:11:31,774 Woher wusstest du von ihrer Situation? 199 00:11:31,857 --> 00:11:34,276 Dass Bre ein Baby von Nick Cannon hat? 200 00:11:34,360 --> 00:11:35,194 Ja. 201 00:11:36,404 --> 00:11:39,240 Woher weiß ich, dass Februar ist? 202 00:11:39,824 --> 00:11:42,993 Aber du wusstest, dass andere so denken. 203 00:11:43,994 --> 00:11:47,415 Chelsea ist sauer, weil sie sich selbst reingeritten hat. 204 00:11:47,498 --> 00:11:49,417 Sie will da wieder rausfinden, 205 00:11:49,500 --> 00:11:55,923 indem sie sich mit den Schmutz anderer aufs hohe Ross schwingt. 206 00:11:57,967 --> 00:12:00,511 So läuft es, wenn du der Familie beitrittst. 207 00:12:00,594 --> 00:12:03,764 Und seit du da bist, herrscht viel Drama. 208 00:12:03,848 --> 00:12:06,600 -Quatsch. -Du musst nicht zur Familie gehören. 209 00:12:06,684 --> 00:12:09,311 Wir sind keine Familie. 210 00:12:09,395 --> 00:12:11,814 Ich weiß, wer meine Familie ist. 211 00:12:11,897 --> 00:12:13,524 -Die fußt nicht… -Ein Glück! 212 00:12:13,607 --> 00:12:17,194 …auf einer Vereinbarung: "Ich gehöre zur Oppenheim Group." 213 00:12:17,278 --> 00:12:19,530 Nicht jeder ist meine Familie, sorry. 214 00:12:19,613 --> 00:12:21,866 -Ich wollte helfen. -Es war vertraulich. 215 00:12:21,949 --> 00:12:24,869 -Du hast es schlimmer gemacht. -Wollte ich nicht. 216 00:12:24,952 --> 00:12:27,705 Sie begreift die Konsequenzen nicht. 217 00:12:27,788 --> 00:12:30,166 Ich glaube, Amanza hasst Konflikte, 218 00:12:30,249 --> 00:12:32,251 und indem sie Konflikte meidet 219 00:12:32,334 --> 00:12:36,005 und nicht dafür geradesteht, was sie gesagt hat, 220 00:12:36,088 --> 00:12:38,632 haut sie andere in die Pfanne. 221 00:12:38,716 --> 00:12:42,052 Sie verursacht Drama, obwohl sie dem ausweichen will. 222 00:12:42,553 --> 00:12:46,974 Wir haben ein großes Problem mit Ehrlichkeit in der Agentur. 223 00:12:47,057 --> 00:12:48,851 Du predigst: 224 00:12:48,934 --> 00:12:52,521 "Ich bin diejenige, die alle versöhnt", 225 00:12:52,605 --> 00:12:55,107 aber sagst dann: "Die ist ein Miststück." 226 00:12:55,191 --> 00:12:59,111 Ich habe mich nie als Vermittlerin dargestellt. 227 00:12:59,195 --> 00:13:01,447 Alle sagen es, aber das bin ich nicht. 228 00:13:01,530 --> 00:13:05,409 Wenn ich eine feste Meinung habe, beziehe ich Stellung. 229 00:13:05,493 --> 00:13:09,955 Du hast provoziert, aber ich weiß, dass du nicht so bist. 230 00:13:10,039 --> 00:13:14,710 Und angesichts der Situation mit Nicole wusste ich nicht, wo du stehst. 231 00:13:14,794 --> 00:13:19,006 Ich sagte Nicole, sie hat angefangen, und allen anderen, sie sollen aufhören. 232 00:13:19,089 --> 00:13:21,008 Für mich ist das nur ehrlich. 233 00:13:21,091 --> 00:13:25,471 Es wirkt, als ändertest du die Meinung, je nachdem, mit wem du redest. 234 00:13:25,554 --> 00:13:29,475 Denn dann sagst du zu Emma: "Vielleicht war Nicole im Unrecht." 235 00:13:29,558 --> 00:13:35,606 Es ist sehr schwer, irgendwem zu glauben. 236 00:13:35,689 --> 00:13:37,983 Sonst würde ich nicht die Meinung ändern. 237 00:13:38,067 --> 00:13:40,820 Manchmal verwirrst du mich sehr. Wirklich. 238 00:13:40,903 --> 00:13:42,571 -Nichts ist verwirrend. -Doch. 239 00:13:42,655 --> 00:13:48,828 Auf keinen Fall soll jemand etwas leugnen, obwohl ich weiß, dass er es gesagt hat. 240 00:13:48,911 --> 00:13:50,538 Du bist heute hergekommen 241 00:13:50,621 --> 00:13:57,294 und dachtest, dass ich provoziert und andere in die Pfanne gehauen habe. 242 00:13:57,378 --> 00:14:00,840 Inwiefern ist das, was du sagst, nicht genau das Gleiche? 243 00:14:02,675 --> 00:14:05,219 -Oder kümmert es dich nicht? -Kaum. 244 00:14:05,719 --> 00:14:07,096 Es kümmert mich kaum. 245 00:14:08,389 --> 00:14:09,515 Wirklich nicht. 246 00:14:09,598 --> 00:14:14,728 In diesem Gespräch hast du Dinge erfahren, die du vielleicht nicht wusstest. 247 00:14:14,812 --> 00:14:15,646 Und weißt du? 248 00:14:15,729 --> 00:14:19,441 Wenn dich jemand etwas fragt, gib keine halbherzigen Infos. 249 00:14:19,525 --> 00:14:23,946 Sag es oder sag gar nichts. Das macht es leichter. 250 00:14:24,029 --> 00:14:25,364 -Wirklich? -Ja. 251 00:14:25,447 --> 00:14:28,659 -Wie klappt das bei dir und Bre? -Halt dich da raus. 252 00:14:28,742 --> 00:14:30,870 Halt du dich vielleicht auch raus. 253 00:14:30,953 --> 00:14:33,831 Ich kümmere mich nicht um andere, nur um mich. 254 00:14:33,914 --> 00:14:35,165 Es wirkt anders. 255 00:15:00,941 --> 00:15:02,276 CHRISHELLS HÜNDIN 256 00:15:02,359 --> 00:15:03,193 Hallo. 257 00:15:03,277 --> 00:15:05,404 Hallo! Meine Güte. 258 00:15:06,363 --> 00:15:07,615 Du bist so lieb. 259 00:15:07,698 --> 00:15:10,993 Ich komme mit Körben voller Decken. 260 00:15:11,493 --> 00:15:13,287 -Was ist das alles? -Hallo! 261 00:15:14,288 --> 00:15:18,375 -Oh, und es ist rosa! Emma! -Hausschuhe und Kuschelzeug! 262 00:15:18,876 --> 00:15:21,837 Ich muss sofort operiert werden, 263 00:15:21,921 --> 00:15:26,926 weil ich eine riesige Zyste am Eierstock habe. 264 00:15:27,009 --> 00:15:30,846 Sollte sie platzen, könnte ich meine Gebärmutter verlieren. 265 00:15:30,930 --> 00:15:32,431 Das ist so süß. 266 00:15:32,514 --> 00:15:34,558 -Schöner Korb. -Nutzen wir das. 267 00:15:34,642 --> 00:15:38,896 -Woher hast du den Korb? -Du kannst Gracies Sachen reintun. 268 00:15:39,438 --> 00:15:42,524 -Himbeerglitzer. -Wir können die anzünden. 269 00:15:43,025 --> 00:15:46,403 Du zeigst mir gerade deinen Hintern. 270 00:15:46,487 --> 00:15:47,363 Tut mir leid! 271 00:15:48,280 --> 00:15:51,533 Ich wollte die Kerze mit einer anderen anzünden. 272 00:15:51,617 --> 00:15:55,245 Jetzt ist sie an. Ok. Deine Karte und ein nettes Po-Foto. 273 00:15:55,329 --> 00:15:57,539 So eine gute Freundin! 274 00:15:59,541 --> 00:16:01,418 "Ich hab dich unendlich lieb. 275 00:16:01,502 --> 00:16:04,838 Ich werde immer und bei allem für dich da sein, 276 00:16:04,922 --> 00:16:10,719 bis wir Omas im Altenheim sind und Oma-Wein-Challenges machen. 277 00:16:10,803 --> 00:16:13,222 Hab dich lieb, deine verrückte beste Freundin." 278 00:16:15,891 --> 00:16:17,267 -Lieb dich. -Ich dich auch. 279 00:16:17,351 --> 00:16:21,689 Danke, das ist echt lieb und hat mich zum Lachen gebracht. 280 00:16:24,483 --> 00:16:29,196 Heute Morgen hatte ich Angst, weil beim Aufwachen 281 00:16:29,279 --> 00:16:30,906 Flüssigkeit und so da war. 282 00:16:30,990 --> 00:16:33,200 Ich rief panisch die Ärztin an. 283 00:16:33,283 --> 00:16:37,997 Sie sagte, die Eierstockzyste bringt meinen Körper aus dem Gleichgewicht. 284 00:16:38,080 --> 00:16:41,041 -Sie bringt meine Hormone durcheinander. -Klar. 285 00:16:41,125 --> 00:16:43,210 Ich rege mich viel schneller auf. 286 00:16:43,293 --> 00:16:46,797 Ich bin gereizt und gehe Leute an, 287 00:16:46,880 --> 00:16:48,966 obwohl ich nicht so bin. 288 00:16:49,049 --> 00:16:52,886 Und ich habe das Gefühl, dass ich große Erwartungen an… 289 00:16:54,138 --> 00:16:55,931 Keine Ahnung. Ich weiß nicht… 290 00:16:56,015 --> 00:16:58,892 Ich setze mich selbst sehr unter Druck, 291 00:16:58,976 --> 00:17:01,228 alles immer richtig zu machen. 292 00:17:01,311 --> 00:17:04,064 Es ist schwer in Situationen, 293 00:17:04,148 --> 00:17:07,526 in denen man vor verschiedenen Problemen steht. 294 00:17:07,609 --> 00:17:11,864 Jeden Tag bin ich enttäuscht davon, 295 00:17:11,947 --> 00:17:16,326 wie ich reagiert habe oder so. 296 00:17:16,410 --> 00:17:18,245 Ich will niemanden anschnauzen. 297 00:17:18,328 --> 00:17:19,538 Ich will nicht… 298 00:17:19,621 --> 00:17:21,707 Manchmal, wenn ich… 299 00:17:22,583 --> 00:17:23,542 Du weißt schon. 300 00:17:23,625 --> 00:17:26,628 Wenn ich jemanden anfahre, denke ich: "Scheiße." 301 00:17:26,712 --> 00:17:28,797 Ich habe immer im Hinterkopf… 302 00:17:36,055 --> 00:17:37,473 Ich kann es nicht sagen. 303 00:17:38,474 --> 00:17:39,308 Was? 304 00:17:42,102 --> 00:17:45,064 Ich will, dass meine Eltern stolz auf mich sind. 305 00:17:46,565 --> 00:17:48,817 -Mist. Ich will nicht weinen. -Nein! 306 00:17:49,651 --> 00:17:51,737 -Ist schon gut. -Ok. 307 00:17:52,488 --> 00:17:53,447 Entschuldige. 308 00:17:53,530 --> 00:17:54,364 Nein. 309 00:18:00,788 --> 00:18:03,707 Ich muss mit dir unter die Decke und näher ran. 310 00:18:04,792 --> 00:18:07,795 Sie sind stolz auf dich. 311 00:18:07,878 --> 00:18:09,588 Ich bin nur gestresst. 312 00:18:09,671 --> 00:18:11,131 Natürlich. 313 00:18:12,049 --> 00:18:15,010 Sie sind zu 100 % stolz auf dich. Im Ernst? 314 00:18:15,761 --> 00:18:19,348 Ich würde töten, um eine Tochter wie dich zu haben. Echt. 315 00:18:20,307 --> 00:18:22,392 Als ich zuletzt im Krankenhaus war… 316 00:18:25,270 --> 00:18:27,064 …starb meine Mom. 317 00:18:27,147 --> 00:18:31,443 Darum relativiert dieses Gesundheitsproblem alles. 318 00:18:31,944 --> 00:18:33,570 Meine Eltern sind nicht da. 319 00:18:34,446 --> 00:18:37,658 Alles, das passiert ist, seit sie weg sind… 320 00:18:37,741 --> 00:18:40,077 Ich wünschte, ich wüsste, 321 00:18:40,160 --> 00:18:42,663 was sie sagen und denken würden. 322 00:18:57,678 --> 00:18:59,471 Zweifle nie daran. 323 00:18:59,555 --> 00:19:03,433 Du könntest kein besserer Mensch sein. 324 00:19:03,517 --> 00:19:05,352 Ok, das stimmt nicht. 325 00:19:06,478 --> 00:19:08,188 Man fragt sich eben. 326 00:19:08,272 --> 00:19:12,317 Deine Eltern sehen stolz auf alles herab, das du erreicht hast, 327 00:19:12,401 --> 00:19:14,236 auf die Frau, die du bist, alles. 328 00:19:14,319 --> 00:19:15,279 Ich weiß nicht. 329 00:19:15,362 --> 00:19:19,116 Ich habe immer im Hinterkopf: "Verändere dich nicht", weißt du? 330 00:19:19,199 --> 00:19:21,702 Das würde meine Familie sehr enttäuschen. 331 00:19:28,375 --> 00:19:29,710 Tut mir leid. 332 00:19:50,397 --> 00:19:53,150 Jetzt in den herabschauenden Hund. 333 00:19:53,233 --> 00:19:54,526 Ausatmen, halb runter. 334 00:19:54,610 --> 00:19:56,278 Mist, mein Implantat platzt! 335 00:19:56,361 --> 00:19:58,113 Ellbogen am Brustkorb. 336 00:19:58,197 --> 00:19:59,573 Die platzen gleich! 337 00:19:59,656 --> 00:20:00,824 Nein, los geht's. 338 00:20:01,533 --> 00:20:04,328 Aufrichten und Becken nach vorn. 339 00:20:09,833 --> 00:20:11,668 Das löst den unteren Rücken. 340 00:20:11,752 --> 00:20:14,296 Es löst auch die Haut in meinem Gesicht. 341 00:20:15,339 --> 00:20:16,673 Sie hängt! 342 00:20:16,757 --> 00:20:18,508 Mein Botox lässt nach! 343 00:20:18,592 --> 00:20:22,137 Und jetzt der Mond. Das hintere Knie ist leicht gebeugt. 344 00:20:22,221 --> 00:20:23,972 Ausatmen, Krieger zwei. 345 00:20:24,056 --> 00:20:26,850 Ich mochte Hot Yoga immer, aber seit ich schwanger bin, 346 00:20:26,934 --> 00:20:31,897 achte ich sehr auf meine körperliche und geistige Gesundheit. 347 00:20:31,980 --> 00:20:36,109 Diese Einzelstunde mit Amanza ist genau das, was ich gerade brauche. 348 00:20:36,193 --> 00:20:37,778 Große Zehen zusammen. 349 00:20:37,861 --> 00:20:40,906 Die neue Agentur braucht ein Yogastudio. 350 00:20:40,989 --> 00:20:42,950 Nur das hat er vergessen. 351 00:20:43,533 --> 00:20:44,368 Ja. 352 00:20:44,451 --> 00:20:47,579 Glaubst du, die Ausgaben machen ihn nervös? 353 00:20:47,663 --> 00:20:49,331 So wirkt er nicht. 354 00:20:49,414 --> 00:20:53,085 Er hält sich nie an die Regeln. Er hat immer Erfolg, aber… 355 00:20:53,168 --> 00:20:55,212 Wann hört Jason schon zu? 356 00:20:55,295 --> 00:20:56,463 Namaste. 357 00:20:56,546 --> 00:20:58,298 -Namaste. -Namaste. 358 00:20:58,382 --> 00:21:00,175 Auf Frieden in der Agentur. 359 00:21:00,259 --> 00:21:03,053 Na-misch dich nirgends ein. 360 00:21:28,370 --> 00:21:29,579 -Hi! -Hey, Liebes! 361 00:21:30,539 --> 00:21:31,498 Wie geht's? 362 00:21:31,581 --> 00:21:33,166 Gut. 363 00:21:33,250 --> 00:21:34,334 Was ist los? 364 00:21:34,835 --> 00:21:36,545 Wir müssen reden. 365 00:21:36,628 --> 00:21:40,173 -Oje. Worüber? -Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen. 366 00:21:41,174 --> 00:21:42,759 -Vielen Dank. -Prost! 367 00:21:42,843 --> 00:21:44,428 -Gern. -Bitter nötig. 368 00:21:45,012 --> 00:21:47,431 Auf der Party neulich 369 00:21:47,514 --> 00:21:50,267 kam Bre zu mir und war sehr aufgebracht. 370 00:21:50,350 --> 00:21:52,394 Offenbar hatte Amanza gesagt, 371 00:21:52,477 --> 00:21:59,026 dass du dich für das Sprachrohr der Lästereien über Bres Beziehung hältst. 372 00:21:59,109 --> 00:22:02,154 Ich meinte alle im Büro außer Mary. 373 00:22:02,237 --> 00:22:04,614 Bevor sie in die Agentur kam, 374 00:22:04,698 --> 00:22:09,036 dachten vielleicht alle: "Ok, das ist eine einzigartige Situation." 375 00:22:09,119 --> 00:22:12,873 Ich war am lautesten und am offensten. 376 00:22:12,956 --> 00:22:14,875 Amanza hat sich auch geäußert. 377 00:22:14,958 --> 00:22:16,209 -Korrekt. -Korrekt. 378 00:22:16,293 --> 00:22:20,297 Und dazu habe ich sie neulich zur Rede gestellt. Wo stehst du? 379 00:22:20,380 --> 00:22:22,341 -Das ist die Frage. -Wo stehst du? 380 00:22:23,842 --> 00:22:26,511 Redest du jedem nach dem Mund? 381 00:22:28,805 --> 00:22:32,142 Ich muss so entspannt wie du werden. 382 00:22:33,393 --> 00:22:36,104 Ich habe neulich mit Chelsea geredet. 383 00:22:36,188 --> 00:22:41,276 Sie ist sauer, weil ich Bre gesagt habe, dass sie sich für ein Sprachrohr hält. 384 00:22:41,943 --> 00:22:44,780 Sie so: "Das hat alles schlimmer gemacht. 385 00:22:44,863 --> 00:22:48,658 Du provozierst. Halt dich aus allem heraus." 386 00:22:49,493 --> 00:22:50,911 Das war unhöflich. 387 00:22:51,787 --> 00:22:53,288 Wir stehen uns alle nahe. 388 00:22:53,372 --> 00:22:55,957 Sie weiß, dass keiner über Bre lästert. 389 00:22:56,041 --> 00:22:57,667 Das hätte sie Bre sagen sollen. 390 00:22:57,751 --> 00:22:58,919 Und außerdem: 391 00:22:59,002 --> 00:23:01,963 "Ich verstehe, was Chelsea meint." 392 00:23:02,047 --> 00:23:03,423 Stattdessen sagt sie: 393 00:23:03,507 --> 00:23:07,677 "Mädel, alle lästern über dich, und keiner sagt es dir." 394 00:23:07,761 --> 00:23:11,098 Es kursieren gerade viele Gerüchte. 395 00:23:11,181 --> 00:23:13,517 Gibt es einen gemeinsamen Nenner? 396 00:23:13,600 --> 00:23:15,977 Wir wissen, dass Amanza provoziert. 397 00:23:16,061 --> 00:23:17,437 Sie tratscht. 398 00:23:17,521 --> 00:23:21,066 Wenn du tratschst, brauchst du Fakten. 399 00:23:21,149 --> 00:23:23,568 Ich weiß nicht, was falsch ankommt, 400 00:23:23,652 --> 00:23:26,863 aber alles wird verdreht. 401 00:23:26,947 --> 00:23:30,534 Denkst du, ich versuche zu sehr, zu vermitteln? 402 00:23:30,617 --> 00:23:32,577 -Provoziere ich? -So bist du. 403 00:23:32,661 --> 00:23:35,122 Du versuchst… Nein, du provozierst nicht. 404 00:23:35,205 --> 00:23:38,834 Du willst anderen wirklich helfen. Du bist lieb. 405 00:23:38,917 --> 00:23:44,089 Du meinst es nie böse, aber bei den Frauen und all dem Drama… 406 00:23:44,172 --> 00:23:49,719 Alles spinnt dieses verrückte Netz. Bist du einmal drin, kommst du nicht raus. 407 00:23:49,803 --> 00:23:51,805 Es ist schwer, mit allen befreundet zu sein. 408 00:23:51,888 --> 00:23:54,307 -Ja. -Aber auch schwer, nichts zu sagen, 409 00:23:54,391 --> 00:23:56,393 wenn du mit allen befreundet bist. 410 00:23:58,019 --> 00:24:01,606 Sie springt zwischen Nicole und Chrishell hin und her. 411 00:24:01,690 --> 00:24:04,025 -Verwirrend. -Auf wessen Seite bist du? 412 00:24:04,109 --> 00:24:06,361 Was sind deine Werte? Wo stehst du? 413 00:24:06,445 --> 00:24:10,740 Sie sagt etwas Schlechtes über Nicole und rennt dann sofort zu ihr: 414 00:24:10,824 --> 00:24:12,617 -"Ich helfe dir." -"Ich liebe dich!" 415 00:24:12,701 --> 00:24:16,204 Sie dreht und wendet sich wie ein Eierkuchen. 416 00:24:16,288 --> 00:24:17,747 -Hin und Her. -Ja. 417 00:24:17,831 --> 00:24:19,249 Ich bevorzuge Waffeln. 418 00:24:19,332 --> 00:24:23,420 Wir reden über Stutenbissigkeit, Schikane, neutrales Verhalten, 419 00:24:23,503 --> 00:24:26,965 aber du tust das, was du anderen vorwirfst! 420 00:24:27,048 --> 00:24:29,509 Das ist schlimmer, da es Heuchelei ist. 421 00:24:29,593 --> 00:24:33,513 Witzig, dass diejenige, die sagt, wir sollten den Scheiß lassen, 422 00:24:33,597 --> 00:24:35,015 den Scheiß verursacht. 423 00:24:36,266 --> 00:24:38,852 Ich habe zum letzten Mal geholfen. 424 00:24:38,935 --> 00:24:43,857 Offenbar wird es nicht erwidert und missverstanden. 425 00:24:43,940 --> 00:24:46,651 Es hilft nicht. Lektion gelernt. 426 00:24:46,735 --> 00:24:48,612 Ich bin raus. 427 00:24:48,695 --> 00:24:50,071 Das ist klug. 428 00:24:50,155 --> 00:24:52,949 Ich mag alle, aber sie sind auf sich gestellt. 429 00:25:05,921 --> 00:25:12,511 NEUE AGENTUR DER O GROUP 430 00:25:17,015 --> 00:25:18,517 -Yo! -Was geht? 431 00:25:19,476 --> 00:25:20,477 Was ist hier los? 432 00:25:20,560 --> 00:25:21,937 Ich zeige dir was. 433 00:25:22,020 --> 00:25:24,147 -Das Parkett wurde geliefert. -Schön. 434 00:25:24,231 --> 00:25:27,108 Es akklimatisiert sich zwei Wochen. 435 00:25:27,192 --> 00:25:29,069 Was ist der Quadratmeterpreis? 436 00:25:30,111 --> 00:25:31,655 Etwa 135 $. 437 00:25:31,738 --> 00:25:34,866 Es gibt 180 cm, 120 cm und 60 cm lange Bretter. 438 00:25:34,950 --> 00:25:38,954 Die 60 und 120 cm langen gehen nicht, weil ich Fischgrät will. 439 00:25:39,037 --> 00:25:41,998 -Du nutzt nur eins von drei Brettern? -Ja. 440 00:25:42,082 --> 00:25:45,585 Also nicht 135 $ pro Quadratmeter, sondern eher 270 $. 441 00:25:45,669 --> 00:25:47,629 -Etwa 215 $ pro Quadratmeter. -Ok. 442 00:25:47,712 --> 00:25:51,675 -Du hättest anderes Holz nehmen sollen. -Ja, aber ich liebe es. 443 00:25:51,758 --> 00:25:54,302 Noch etwas. Das kostet knapp 100.000. 444 00:25:54,386 --> 00:25:56,429 Wie mein brandneuer Range Rover. 445 00:25:56,513 --> 00:25:58,932 Aber das ist das Herzstück der Agentur. 446 00:25:59,015 --> 00:26:00,767 Es ist nicht in der Mitte. 447 00:26:00,850 --> 00:26:03,395 Da sollten wir nicht sparen. Es wird toll. 448 00:26:03,478 --> 00:26:06,815 Du sparst bei nichts. Nenn mir eins, bei dem du sparst. 449 00:26:06,898 --> 00:26:08,567 Ok, ich spare hier. 450 00:26:08,650 --> 00:26:12,320 Statt eines Gaskamins nehmen wir einen Luftbefeuchter. 451 00:26:12,404 --> 00:26:14,864 -Der Dampf wirkt wie Feuer. -Ja. 452 00:26:14,948 --> 00:26:18,827 Das sind 10.000 statt 15.000 $. 453 00:26:18,910 --> 00:26:22,706 Seltsame Art, zu sparen. Wie hoch ist das Budget jetzt? 454 00:26:23,415 --> 00:26:27,294 -Wenn wir fertig sind, 1,5 Millionen. -Das wollte ich nicht hören. 455 00:26:27,377 --> 00:26:29,212 Das übersteigt das Budget um 50 %. 456 00:26:29,296 --> 00:26:30,964 Um die Agentur zu bezahlen, 457 00:26:31,047 --> 00:26:35,635 müssen die Maklerinnen dieses Jahr weitere 80 bis 100 Millionen Umsatz machen. 458 00:26:35,719 --> 00:26:39,389 Das ist viel mehr als wir jetzt schon erwarten. 459 00:26:40,015 --> 00:26:44,686 Bis das eintritt, mache ich mir Sorgen und bin ehrlich gesagt angepisst. 460 00:26:44,769 --> 00:26:48,148 Können wir nicht die 75 Riesen dafür 461 00:26:48,231 --> 00:26:51,318 und 10.000 für den blöden Kamin sparen? 462 00:26:51,401 --> 00:26:53,153 Ich will es fertigkriegen. 463 00:26:53,236 --> 00:26:58,033 Aber ich sehe nur Aufträge für fünf, fünf und acht Millionen Dollar. 464 00:26:58,116 --> 00:27:01,036 Das brauchen wir zum Decken dieser Projektchen. 465 00:27:01,119 --> 00:27:04,039 Die Agentur wird den Verkauf fördern. Das wird irre. 466 00:27:04,122 --> 00:27:06,207 Ich finde, Brett übertreibt. 467 00:27:06,291 --> 00:27:08,835 Ich verdopple bei jedem Projekt mein Budget, 468 00:27:08,918 --> 00:27:11,212 und er war immer mit dabei. 469 00:27:11,296 --> 00:27:15,425 Und wenn die Agentur unglaublich ist, und das wird sie sein, 470 00:27:15,508 --> 00:27:17,927 werde ich sagen: "Ich wusste es doch", 471 00:27:18,011 --> 00:27:19,971 und er will die Lorbeeren ernten. 472 00:27:20,555 --> 00:27:22,807 Warte den Billardtisch und die Bar ab! 473 00:27:22,891 --> 00:27:25,852 -Wie viel kostet der Scheißbillardtisch? -40.000 $. 474 00:27:25,935 --> 00:27:29,230 -Verdammt. -Wir können hier spielen. Das wird lustig. 475 00:27:29,814 --> 00:27:31,816 Meine Güte, ich hau dir eine rein. 476 00:27:32,400 --> 00:27:36,613 Wäre die Untervermietung noch möglich? Wir könnten eine Million sparen. 477 00:27:36,696 --> 00:27:41,034 -Ist es schon zu spät? -Ich will nicht zurück. 478 00:27:41,117 --> 00:27:44,329 Wir könnten all unsere Käuferprovisionen verlieren, 479 00:27:44,412 --> 00:27:47,374 das Volumen der Makler ist um 50 % gesunken. 480 00:27:47,457 --> 00:27:49,417 Wir verlieren Krypto- und Tech-Käufer. 481 00:27:49,501 --> 00:27:52,587 Warum ist der Laden wohl frei? Jemand ging pleite! 482 00:27:53,171 --> 00:27:56,716 Wir eröffnen drei Agenturen für über 2,5 Millionen Dollar. 483 00:27:56,800 --> 00:27:58,426 Ist das eine gute Idee? 484 00:27:58,510 --> 00:28:04,307 Wir wissen, der Markt wird anziehen. Expandieren wir jetzt, sind wir dann da. 485 00:28:04,391 --> 00:28:06,935 Alle anderen hängen zwei Jahre hinterher. 486 00:28:07,018 --> 00:28:07,852 Alles gut. 487 00:28:07,936 --> 00:28:11,940 Wir sind klüger als andere. Wir schaffen das in einer tollen Agentur. 488 00:28:12,023 --> 00:28:14,567 Alles wird klappen, versprochen. 489 00:28:14,651 --> 00:28:17,570 Lass dich darauf ein. Wir müssen ein Team sein. 490 00:28:17,654 --> 00:28:21,032 Waren wir, bis du dummes Zeug tatst. Hör auf damit. 491 00:28:21,116 --> 00:28:22,701 Ich finde das nicht dumm. 492 00:28:22,784 --> 00:28:24,911 Jay, das ist objektiv dumm. 493 00:28:24,994 --> 00:28:26,746 Du denkst nicht rational. 494 00:28:26,830 --> 00:28:31,376 Du hast den Punkt überschritten, bis zu dem ich dir blind vertraue. 495 00:28:31,459 --> 00:28:34,796 Ich bin jeden Tag hier und arbeite an der Fertigstellung, 496 00:28:34,879 --> 00:28:38,717 und dann spazierst du herein und meckerst über die Kosten. 497 00:28:38,800 --> 00:28:41,386 Sonst tut es keiner. Du tust, was du willst! 498 00:28:41,469 --> 00:28:43,054 Dann entwirf du das doch! 499 00:28:43,138 --> 00:28:45,849 Ich könnte das für ein Achtel des Preises. 500 00:28:45,932 --> 00:28:49,018 -Dann mach. -Nein. Mir reicht's mit dir. 501 00:28:52,981 --> 00:28:56,609 Ich gebe übrigens 100.000 $ für das audiovisuelle System aus. 502 00:28:56,693 --> 00:28:58,319 Es ist schon angezahlt. 503 00:29:24,179 --> 00:29:26,806 Untertitel von: Carolin Krüger