1 00:00:24,774 --> 00:00:30,196 CHELSEAN ASUNTONÄYTTÖ 2 00:00:32,240 --> 00:00:35,618 Jason antoi minulle upean listauksen Mulhollandilta. 3 00:00:35,702 --> 00:00:39,121 Se on koko Beverly Hillsin arvostetuimpia alueita. 4 00:00:39,205 --> 00:00:43,709 Siellä on paljon maata, ja sinne ajaa vain kymmenen minuuttia Rodeo Drivelta. 5 00:00:43,793 --> 00:00:47,546 On valtavan tärkeää, että Jason uskoi listauksen minulle. 6 00:00:47,630 --> 00:00:52,176 En saanut vain isompaa listausta, vaan sain sen myös ennen Bretä. 7 00:00:52,260 --> 00:00:53,344 Minä voitin. 8 00:00:54,721 --> 00:00:58,975 Hei, tervetuloa. Chelsea Lazkani. - Hei, mitä kuuluu? 9 00:00:59,059 --> 00:01:01,603 Olen Dina. Hauska tutustua. - Tervetuloa. 10 00:01:02,187 --> 00:01:05,106 Tervetuloa. Kiitos, että tulitte. 11 00:01:05,190 --> 00:01:09,610 Haluaisitteko samppanjaa? Meidän pitää herättää ruokahalunne. 12 00:01:09,694 --> 00:01:11,905 Kaikki näyttää paremmalta, kun on vähän... 13 00:01:12,697 --> 00:01:18,452 Tämä keittiö on täydellinen kestitykseen. Täällä on kaksi Sub-Zero-jääkaappia. 14 00:01:18,536 --> 00:01:21,915 Täällä on hyvin korkealaatuisia Mielen laitteita. 15 00:01:23,166 --> 00:01:24,042 Ei naapureita. 16 00:01:24,709 --> 00:01:28,462 Hei. Kuusi makuuhuonetta, yhdeksän kylpyhuonetta, tuhat neliötä. 17 00:01:28,546 --> 00:01:30,464 6 MH – 9 KH – 1 008 M2 18 00:01:30,548 --> 00:01:32,758 HINTA – PALKKIO 19 00:01:32,842 --> 00:01:36,220 Kaksi ylikokoista pääsviittiä 4 000 neliömetrillä. 20 00:01:36,304 --> 00:01:41,559 Ulkona on 20 pysäköintipaikkaa. Tämä on ainutlaatuinen. 21 00:01:42,227 --> 00:01:43,853 Markkinat ovat muuttuneet. 22 00:01:43,937 --> 00:01:48,733 Välittäjän on oltava nyt luovempi, jotta myyjät saavat mieleisiä tarjouksia. 23 00:01:48,817 --> 00:01:53,529 Ei voi vain luottaa MLS: ään. On oltava luova markkinoinnissa, ehdoissa, 24 00:01:53,613 --> 00:01:58,701 arvioinneissa, rahoituksessa ja kaikessa, mikä tekee sopimuksesta vahvan. 25 00:01:58,785 --> 00:02:01,829 Se on hyvin vaikeaa, mutta tänään on paljon väkeä. 26 00:02:01,913 --> 00:02:04,832 Juoksen kieli vyön alla näyttämässä sitä kaikille. 27 00:02:04,916 --> 00:02:07,836 Toivon kovasti, että siirrymme tarjouskauppaan. 28 00:02:09,379 --> 00:02:12,340 Tunnistan tuon pepun! - Hei, rakkaani. 29 00:02:12,924 --> 00:02:18,262 Hei! Onpa tämä upea. - Kiitos paljon. Voi sinua. 30 00:02:18,346 --> 00:02:22,725 Olettepa te pitkiä tänään. Minulla on korottomat saappaat. 31 00:02:22,809 --> 00:02:25,895 Tunnen itseni pätkäksi. - Kiitos, että tulitte. 32 00:02:25,979 --> 00:02:28,230 Tietenkin! Se on upea. - Tämä on ihana. 33 00:02:28,314 --> 00:02:30,107 Niin valtava. - Olen innoissani. 34 00:02:30,191 --> 00:02:34,236 Asiakkaani hintaluokka on korkeampi, mutta ehkä hän rakastuu tähän. 35 00:02:34,320 --> 00:02:37,907 Hän pitää perinteisistä kodeista, ja täällä on se tunnelma. 36 00:02:37,991 --> 00:02:39,867 Tuon hänet ainakin katsomaan. 37 00:02:39,951 --> 00:02:42,453 On vähän vilpoista. - Juu, nänni-ilma. 38 00:02:42,537 --> 00:02:47,249 Silloin on kylmä, kun nännit kovettuvat. - Tykkään kovista nänneistä. 39 00:02:47,333 --> 00:02:50,294 Nännini ovat olleet kovina tissileikkauksesta asti. 40 00:02:50,378 --> 00:02:52,004 Kaksi vuosikymmentä? 41 00:02:52,088 --> 00:02:56,884 Puhuimme juuri siitä. Tissini ovat antiikkia, minulla on vintage-tissit. 42 00:02:56,968 --> 00:02:59,220 Hei, leidit. - Vanhemmat kuin tyttäreni. 43 00:02:59,304 --> 00:03:02,640 Eksyin tutkiessani taloa. - Pidätkö siitä? 44 00:03:02,724 --> 00:03:05,184 Rakastan sitä. Myyt sen varmaan nopeasti. 45 00:03:05,268 --> 00:03:07,603 Tiedätkö ketään? - Mahdollisesti. 46 00:03:07,687 --> 00:03:11,690 He etsivät jotain valmiimpaa, mutta... - Missä mielessä? 47 00:03:11,774 --> 00:03:14,944 Avaimet käteen. - Eikö se ole avaimet käteen? 48 00:03:16,863 --> 00:03:20,741 En tiedä sen määritelmää. Ehkä ihmiset ovat vaativampia kuin minä. 49 00:03:20,825 --> 00:03:24,120 Hyppäisin suoraan porealtaaseen saatuani avaimet käteen. 50 00:03:24,204 --> 00:03:26,664 Minusta se on avaimet käteen. - Eikö? 51 00:03:26,748 --> 00:03:32,837 Joskus sellaiset ihmiset haluavat uutta, mutta ehkä jos lattiat vaihdettaisiin... 52 00:03:32,921 --> 00:03:35,965 Ne ovat kiveä ja hyvin kalliita. - Yläkerrassa. 53 00:03:36,049 --> 00:03:40,302 Jos he etsivät uutta, tämä ei olisi heidän estetiikkansa. 54 00:03:40,386 --> 00:03:45,724 On aika rohkeaa haukkua kiinteistöä päin välittäjän naamaa, kun on vielä väärässä. 55 00:03:45,808 --> 00:03:50,604 En voi sanoa yllättyneeni. Nicole yrittää aina olla meitä parempi. 56 00:03:50,688 --> 00:03:51,773 Kierrellään. 57 00:03:57,445 --> 00:04:00,281 Tämä on avaimet käteen. En tiedä, mitä hän puhuu. 58 00:04:00,365 --> 00:04:03,242 Hei, diiva. Tule katsomaan taloa heti, kun voit. 59 00:04:03,326 --> 00:04:06,829 Se sopii tyyliisi. Siinä on paljon toscanalaisia vivahteita... 60 00:04:06,913 --> 00:04:08,372 VÄLITTÄJÄ 61 00:04:08,456 --> 00:04:12,168 Heristän korviani. Onko meillä ostaja? - Meillä on joku mielessä. 62 00:04:12,252 --> 00:04:13,169 VÄLITTÄJÄ 63 00:04:13,253 --> 00:04:16,338 Tiedämme hyvän perheen, joka ihastuisi tähän. 64 00:04:16,422 --> 00:04:20,801 Kuten tiedätte, tämä on juuri listattu, ja kiinnostusta on paljon. 65 00:04:20,885 --> 00:04:23,679 Toivon, että teette kunnon tarjouksen. 66 00:04:23,763 --> 00:04:26,724 Stailasitteko te tämän vai... - Meredith stailasi. 67 00:04:26,808 --> 00:04:31,770 He tarvitsevat myös huonekaluja. - Voimme puhua siitä. Ilman muuta. 68 00:04:31,854 --> 00:04:35,232 Kiva. - Kertokaa, jos on kysyttävää. Olen täällä. 69 00:04:35,316 --> 00:04:37,986 Kiitos. - Nähdään taas. Kiitos. 70 00:04:48,997 --> 00:04:52,667 SELLING SUNSET: HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT 71 00:05:12,687 --> 00:05:15,981 Se valmistuu noin kolmen viikon kuluttua lauantaista. 72 00:05:16,065 --> 00:05:16,899 Huomenta. 73 00:05:17,608 --> 00:05:21,737 Kiva. Jutellaan taas pian. Haluan pysyä ajan tasalla. Kiitos. 74 00:05:21,821 --> 00:05:24,449 Puhutaan pian. Moi. - Selvä. Nähdään. 75 00:05:25,450 --> 00:05:27,576 Miten menee? - Hyvin. Entä sinulla? 76 00:05:27,660 --> 00:05:32,164 Olet äitivaihteella. En ole nähnyt sinua. - Tiedän. Nyt on se vaihde päällä. 77 00:05:32,248 --> 00:05:38,087 Kaikki kuvat näyttävät täydellisiltä, mutta kulissien takana on ehkä toisin. 78 00:05:38,171 --> 00:05:42,716 Se on hulluutta. Hän ei tietenkään ole täydellinen, mutta vauvaksi mahtava. 79 00:05:42,800 --> 00:05:47,263 Mukautuminen on asia sinänsä. Mutta nyt hän sanoo "äiti" ja sulattaa minut. 80 00:05:47,347 --> 00:05:51,601 Voi juku. Kerro vähän kiinteistöistä. Miten Hillside etenee? 81 00:05:52,518 --> 00:05:58,232 Tiedän ehkä pari henkilöä. Soitan pari puhelua ja toivottavasti joku tulee. 82 00:05:58,316 --> 00:06:02,027 Sanoin, etten tule toimistolle alle 10 millin listausten takia, 83 00:06:02,111 --> 00:06:03,529 mutta tässä sitä ollaan. 84 00:06:03,613 --> 00:06:06,282 Tiedän. Taidat olla porvarillisempi kuin minä. 85 00:06:06,949 --> 00:06:10,369 Chelsea sai ehkä isomman listauksen, mutta nousin aikaisin. 86 00:06:10,453 --> 00:06:12,705 Tulin töihin. Myyn omani ensin. 87 00:06:12,789 --> 00:06:15,499 Älä kuhnaile parin miljoonan listausten kanssa. 88 00:06:15,583 --> 00:06:19,712 Laitoin kaksi kahden miljoonan kiinteistöä markkinoille tällä viikolla, 89 00:06:19,796 --> 00:06:22,381 ja molemmista on jo useita tarjouksia. 90 00:06:22,465 --> 00:06:27,136 Tuntuu, että listaan mieluummin kahden kuin kymmenen miljoonan kiinteistöjä. 91 00:06:27,220 --> 00:06:31,849 Se on varmasti helpompaa. - Saamme ehdottomia käteistarjouksia. 92 00:06:31,933 --> 00:06:37,563 Teimme toki paljon töitä. Stailasimme, valmistelimme, maalasimme ja puhdistimme. 93 00:06:37,647 --> 00:06:39,648 Paljon markkinointia ja somea. 94 00:06:39,732 --> 00:06:45,571 Julkiseen näyttöön tuli yli sata ihmistä sunnuntaina, ja saimme viisi tarjousta. 95 00:06:45,655 --> 00:06:50,743 Mahtavaa. Toivon voivani ja aionkin käyttää sitä strategiaa tässä paikassa. 96 00:06:50,827 --> 00:06:54,830 Äitivaihde on ottanut vallan, mutta olen valmis. Olen palannut. 97 00:06:54,914 --> 00:06:58,625 Viiden miljoonan dollarin talon palkkio on 150 tuhatta. 98 00:06:58,709 --> 00:07:04,298 Kasi sillä voisi ostaa auton tai järjestää Leggielle eeppiset syntymäpäiväkutsut. 99 00:07:04,382 --> 00:07:07,634 No, nyt tajuan. Ehkä olen "porvarillinen", kuten sanoit, 100 00:07:07,718 --> 00:07:11,681 mutta olen innoissani myynnistä. Alankin heti soitella Hillsidesta. 101 00:07:13,474 --> 00:07:16,268 Hei. - Hei, Bre Oppenheimista. Mitä kuuluu? 102 00:07:16,352 --> 00:07:18,103 Hyvää. Entä sinulle? - Hyvää. 103 00:07:18,187 --> 00:07:20,647 Soitan, koska olen ajatellut sinua. 104 00:07:20,731 --> 00:07:25,027 Meillä oli puhetta Beverly Hillsin alueesta, 105 00:07:25,111 --> 00:07:27,780 ja löysin juuri yhden kiinteistön. 106 00:07:27,864 --> 00:07:30,574 Se on vähän kalliimpi kuin halusit, 107 00:07:30,658 --> 00:07:36,413 mutta se sopisi sinulle hyvin, ja voisimme ehkä välttyä kartanoverolta alle viidellä. 108 00:07:36,497 --> 00:07:38,332 Näyttäisin sen mielelläni. 109 00:07:38,416 --> 00:07:42,211 Joo, jos se täyttää kaikki kriteerit, haluaisin nähdä sen. 110 00:07:42,295 --> 00:07:46,840 Loistavaa. Siinä on varmasti kaikki, mitä haluat ja enemmän. Sijainti on hyvä. 111 00:07:46,924 --> 00:07:48,926 Voisin viedä sinut tällä viikolla. 112 00:07:49,010 --> 00:07:52,638 Selvä. Voit puhua avustajalleni. Odotan sitä innolla. 113 00:07:52,722 --> 00:07:55,892 Hienoa, kiitos. Puhutaan pian, heippa. 114 00:07:56,893 --> 00:07:59,645 Hieno homma. Onnittelut. Hintakin on hyvä. 115 00:08:16,078 --> 00:08:18,456 G FLIPIN STUDIO 116 00:08:21,209 --> 00:08:24,629 Bileet on täällä! 117 00:08:26,255 --> 00:08:29,466 Näytät tosi kauniilta. - Sinä näytät kauniilta, ja sinä. 118 00:08:29,550 --> 00:08:30,759 CHRISHELLIN KUMPPANI 119 00:08:30,843 --> 00:08:31,927 Näytät upealta. 120 00:08:32,011 --> 00:08:34,304 Onnea uuteen kotiin. - Kiitos. 121 00:08:34,388 --> 00:08:38,684 Hienoa! Mitä tämä on? - Minun juttuni, tämä on bisnestä. 122 00:08:38,768 --> 00:08:42,312 Voi, miten ihanaa. Olen niin innoissani tästä. 123 00:08:42,396 --> 00:08:46,692 G sai upean studion, ja hän haluaa tehdä siitä hauskan ja luovan tilan. 124 00:08:46,776 --> 00:08:51,488 Minusta Amanza on täydellinen henkilö antamaan sille eloa. 125 00:08:51,572 --> 00:08:54,908 Miten voit käyttää korkoja ja näyttää tuolta? Miten voit? 126 00:08:54,992 --> 00:08:59,746 Voin tehdä koroissa mitä vaan, mutta nämä ovat väljät ja pehmeät. 127 00:08:59,830 --> 00:09:01,707 Mutta voitko ihan hyvin? 128 00:09:01,791 --> 00:09:05,043 Joo, tikit poistetaan huomenna. G tulee mukaan. 129 00:09:05,127 --> 00:09:10,424 Millainen tämä oli? Oliko hän helppo? - Hän vitsaili paljon. 130 00:09:10,508 --> 00:09:13,969 Oikeasti? Oliko hän reporankana vai johtuiko se kaasusta? 131 00:09:14,053 --> 00:09:19,391 Hän sanoi, että hän puhuisi minulle espanjaa hämmentääkseen minua. 132 00:09:19,475 --> 00:09:22,060 Osaatko edes espanjaa? - No... 133 00:09:22,144 --> 00:09:24,063 Jättäkää ovien edustat vapaiksi. 134 00:09:28,192 --> 00:09:31,737 En tiedä, sanonko sen oikein. Kopioin sen Disneyn ratikasta. 135 00:09:33,239 --> 00:09:39,953 Tarvitsen kierroksen. Mihin me keskitymme? Teemmekö tämän ja tämän alueen, vai... 136 00:09:40,037 --> 00:09:44,791 Ajattelin, että asuintilan ja tämän ruokailutilan. 137 00:09:44,875 --> 00:09:49,755 Entä nämä pallot? En usko, että haluat palleroita naamallesi. 138 00:09:50,715 --> 00:09:53,008 En... - Se oli villi veikkaus. 139 00:09:53,092 --> 00:09:56,470 Siitä on tovi, kun naamallani on ollut palleroita. 140 00:09:56,554 --> 00:09:58,639 Et siis ole kiintynyt niihin. - En. 141 00:10:01,309 --> 00:10:04,978 Mitä mieltä olet näistä kangasideoista? 142 00:10:05,062 --> 00:10:06,730 Se on rohkea. - Se on hauska. 143 00:10:06,814 --> 00:10:10,400 Tekokrokotiilia. Luulen, että käytämme paljon värejä. 144 00:10:10,484 --> 00:10:14,905 Paljon erilaisia tekstuureja ja värejä, kaikkea jännää ja hauskaa. 145 00:10:14,989 --> 00:10:16,657 Kun kävelin portaita ylös... 146 00:10:16,741 --> 00:10:20,536 Onko tuo lempikitarasi? Tiedän, että sinulla on niitä läjäpäin. 147 00:10:20,620 --> 00:10:22,454 Läjäpäin. - Yksi on seinällä. 148 00:10:22,538 --> 00:10:28,794 Se on Flying V. Se näyttää siisteimmältä. - Voisimme tehdä jotain jännää. 149 00:10:28,878 --> 00:10:31,046 Voisimme kehystää sen. 150 00:10:31,130 --> 00:10:33,840 Tuo on hauska. - Siistiä. Apua, tämä on siisti. 151 00:10:33,924 --> 00:10:37,261 Nämä hullut kitararipustimet ovat kuin kädet. 152 00:10:37,345 --> 00:10:41,682 Se on mahtava. - Tästä tulee niin siisti paikka. 153 00:10:41,766 --> 00:10:46,853 Onko sinulla jo taidetta? - On siellä täällä. 154 00:10:46,937 --> 00:10:51,733 Löydän inspiraatiota oikeasti mistä vaan, ja G on jo yksin inspiroiva. 155 00:10:51,817 --> 00:10:54,904 Se lahjakkuuden määrä, joka tulee pienestä ihmisestä... 156 00:10:55,404 --> 00:11:02,035 Tästä tilasta tulee tosi siisti. Ajattelin laittaa vähän vintagea ja väriä. 157 00:11:02,119 --> 00:11:08,542 Ehkä jonkin yllättävän taideteoksen, joka herättää tunteita ja luovuutta. 158 00:11:08,626 --> 00:11:14,382 Missä kitaroiden pitäisi olla? - Niitä voisi olla siellä täällä. 159 00:11:15,174 --> 00:11:19,470 Odota, katson tarkemmin... Tämä on upea. Se on suosikkini. 160 00:11:20,513 --> 00:11:23,515 Teistä tulisi kuuma bändi. - Tämä on suosikkini. 161 00:11:23,599 --> 00:11:25,393 Et halua jäädä ilman. 162 00:11:26,394 --> 00:11:27,561 Olet hävytön. 163 00:11:28,729 --> 00:11:31,148 Te... - En jaksa pitää tätä. Menen kyykkyyn. 164 00:11:32,149 --> 00:11:35,611 Meinaan laittaa sohvan olkkariin 165 00:11:36,696 --> 00:11:39,824 Jatka vaan. - Siitä tulloo huippu 166 00:11:40,908 --> 00:11:42,993 Siitä tulloo huippu 167 00:11:46,247 --> 00:11:51,585 Ripustan juttuja telkkarin ylle Ripustan kitaroita 168 00:11:51,669 --> 00:11:53,963 Niistä tulloo huippui - Huippui 169 00:11:55,131 --> 00:11:57,049 Niistä tulloo huippui 170 00:11:57,133 --> 00:11:58,676 Ota tamburiini, muru! 171 00:11:59,635 --> 00:12:02,346 Chrishell soittaa tamburiinii 172 00:12:02,430 --> 00:12:05,557 Hommaan vähän mamman vettä Tiedät, mitä meinaan 173 00:12:05,641 --> 00:12:08,977 Soitetaan rumpui, siitä tulloo siistii 174 00:12:09,061 --> 00:12:13,816 Siitä tulloo huippu, ihan sairaan huippu 175 00:12:17,611 --> 00:12:19,363 Se oli tosi hienoa, Amanza. 176 00:12:19,947 --> 00:12:25,786 En halua mennä asioiden edelle, mutta uskoisin, että G: n väki soittaa minulle - 177 00:12:25,870 --> 00:12:31,041 ja pyytää minua ehkä taustalaulajaksi seuraavalle kiertueelle. 178 00:12:31,125 --> 00:12:32,542 Uskon, että se tapahtuu. 179 00:12:32,626 --> 00:12:35,546 Olen bändin heikoin lenkki. - Lupaan teille... 180 00:12:36,130 --> 00:12:42,719 Minulla on tosi hauskaa, mutta samalla, kun pelleilemme tässä, ajattelen tilaasi. 181 00:12:42,803 --> 00:12:46,599 Minulla on paljon ideoita, ja näen jo kaiken päässäni. 182 00:12:47,266 --> 00:12:51,145 Ei siltä näytä. Sitä ei huomaa, mutta lupaan, että... 183 00:12:51,854 --> 00:12:54,148 Siitä tulloo huippu - Tulloo huippu 184 00:12:54,982 --> 00:12:56,358 Olen innoissani. 185 00:13:05,367 --> 00:13:08,328 Tervetuloa Hudson Houseen. Saako olla juotavaa? 186 00:13:08,412 --> 00:13:13,250 Saanko tulisen margaritan alkoholittomana? - Onnistuu. 187 00:13:13,334 --> 00:13:15,335 Sinulle? - Ottaisin lasin Sancerrea. 188 00:13:15,419 --> 00:13:17,170 Loistavaa. - Kiitos. 189 00:13:17,254 --> 00:13:18,755 Kiitos. - Eipä kestä. 190 00:13:18,839 --> 00:13:20,132 Voitko vielä hyvin? 191 00:13:20,216 --> 00:13:24,678 Tänään on vähän pahoinvointia, mutta useimmiten voin tosi hyvin. 192 00:13:24,762 --> 00:13:26,930 Hyvä. - Olen vain tosi väsynyt. 193 00:13:27,014 --> 00:13:29,349 Onko se aalloittaista? - Joo. 194 00:13:29,433 --> 00:13:33,812 Entä Romain? Raataako hän yhä hulluna? - Miesparka, joo. 195 00:13:33,896 --> 00:13:38,191 Jason on tehnyt tiukan aikataulun. Hän tekee joka päivä töitä. 196 00:13:38,275 --> 00:13:40,569 Oikeasti? - Joo. Kiitos. 197 00:13:40,653 --> 00:13:43,071 Haluatteko miettiä vielä hetken? 198 00:13:43,155 --> 00:13:46,867 Voimme varmaan tilata. Otan rapean Cobb-kanasalaatin. 199 00:13:46,951 --> 00:13:50,078 Ei kanaa, pekonia tai munaa. - Hienoa. 200 00:13:50,162 --> 00:13:53,666 Otan Cobb-salaatin sellaisenaan. - Hienoa. 201 00:13:54,250 --> 00:13:55,751 Kiitos. - Ole hyvä. 202 00:13:55,835 --> 00:13:59,087 Miten sinulla on mennyt? - Ihan hyvin. 203 00:13:59,171 --> 00:14:04,259 Kuten tiedät, Jason pyysi minua tekemään Chrishellin listauksen esivalmistelutyöt. 204 00:14:04,343 --> 00:14:07,804 Mutta olen joukkuepelaaja, en ole liian hyvä mihinkään. 205 00:14:07,888 --> 00:14:09,723 Cobb-salaatti. - Kiitos paljon. 206 00:14:09,807 --> 00:14:12,226 Eipä kestä. - Se näyttää hyvin värikkäältä. 207 00:14:12,977 --> 00:14:15,896 Kun sain stailauksen valmiiksi, hän tuli paikalle. 208 00:14:15,980 --> 00:14:20,609 Niinkö? - Hän itse asiassa pyysi anteeksi. 209 00:14:20,693 --> 00:14:24,571 Hyvä. - Niin, mutta se oli hyvin epämääräistä. 210 00:14:24,655 --> 00:14:28,617 Tekikö hän sen Jasonin edessä? - Siksi tuntuukin, että siitä syystä... 211 00:14:28,701 --> 00:14:31,411 Anteeksipyyntö on anteeksipyyntö. - Niin. 212 00:14:31,495 --> 00:14:35,999 Minusta tuntui, että hän halusi vain näyttää Jasonille. 213 00:14:36,083 --> 00:14:39,085 Se ei siis tuntunut aidolta. - Ei täysin. 214 00:14:39,169 --> 00:14:42,798 Pyysitkö sinäkin anteeksi? - En. 215 00:14:42,882 --> 00:14:44,132 Voi paska. 216 00:14:44,216 --> 00:14:47,511 En usko, että piikittely ja kaikki se paska loppuu. 217 00:14:47,595 --> 00:14:51,348 Tuntuiko hän hyväksyvän sen, ettei itse saanut anteeksipyyntöä? 218 00:14:51,432 --> 00:14:55,727 En tiedä. Oliko se oikea veto? 219 00:14:55,811 --> 00:15:01,483 Menetinkö tilaisuuden korjata asiat ja päästä yli siitä? En tiedä. 220 00:15:03,861 --> 00:15:08,281 Tiedätkö, kun joskus tuntee, että jokin on pielessä? Se tuntui siltä. 221 00:15:08,365 --> 00:15:11,160 Olen ylpeä hänestä, että hän pyysi anteeksi. 222 00:15:11,827 --> 00:15:15,789 Olisi ollut parempi, jos sinäkin olisit pyytänyt anteeksi. 223 00:15:15,873 --> 00:15:18,583 Chrishell nieli ylpeytensä eikä... 224 00:15:18,667 --> 00:15:23,004 Vaikka se ei olisi täysin aito, hän ainakin yritti. 225 00:15:23,088 --> 00:15:27,801 Jos Jason ei olisi ollut siellä, en usko, että olisin saanut anteeksipyyntöä. 226 00:15:28,552 --> 00:15:32,013 Siksi minusta tuntuu, ettei se ollut aito. - Sinä päätät. 227 00:15:32,097 --> 00:15:36,726 Sinun täytyy päättää, mikä tuntuu hyvältä. Minusta se olisi iso askel. 228 00:15:36,810 --> 00:15:42,357 Hänestä tuskin tuntuu hyvältä, että hän pyysi anteeksi, mutta sinä et. 229 00:15:42,441 --> 00:15:46,778 Haluan ja aionkin. En vain halua, että minua pakotetaan. 230 00:15:46,862 --> 00:15:47,904 Aivan. 231 00:15:47,988 --> 00:15:54,286 Sen pitää olla aitoa, jotta voimme lopulta haudata sotakirveen, viidakkoveitsen tai... 232 00:15:54,370 --> 00:15:57,373 Tee mitä parhaaksi katsot, jotta se tulee tehtyä. 233 00:15:58,374 --> 00:16:01,710 Olisi totta puhuen pitänyt hoitaa se vain heti pois alta. 234 00:16:01,794 --> 00:16:07,508 Toivon, että saamme tilaisuuden tavata uudestaan, jotta voin pyytää anteeksi. 235 00:16:08,008 --> 00:16:09,510 Se olisi uusi luku. 236 00:16:31,991 --> 00:16:34,576 CHRISHELLIN ASIAKAS 237 00:16:37,329 --> 00:16:40,040 Pääsit tulemaan. Kiva nähdä. - Kiitos kutsusta. 238 00:16:40,124 --> 00:16:42,960 Tervetuloa. - Onpa söpö. 239 00:16:43,460 --> 00:16:48,131 Olen innoissani tästä näytöstä. - Ymmärrän, miksi pidit siitä. 240 00:16:48,215 --> 00:16:50,342 Huomasit varmasti sijainnin. 241 00:16:52,803 --> 00:16:57,432 Hyvin lähellä The Comedy Storea. - Aivan. Se on lähellä työpaikkaani. 242 00:16:57,516 --> 00:17:02,187 Jos settini olisi klo 9.30, voisin lähteä klo 9.25 ja palata sänkyyn kymmeneltä. 243 00:17:02,271 --> 00:17:04,523 Se on totta. - Se on unelma. 244 00:17:05,024 --> 00:17:08,485 Olet siis ensimmäinen, joka näkee tämän. 245 00:17:08,569 --> 00:17:11,196 Tämä on ainutlaatuinen tilaisuus. - Kiitos. 246 00:17:12,281 --> 00:17:14,824 2 MH – 3 KH – 214 M2 247 00:17:14,908 --> 00:17:17,452 HINTA: 3 495 000 DOLLARIA 248 00:17:17,536 --> 00:17:19,037 PALKKIO: 104 850 DOLLARIA 249 00:17:19,121 --> 00:17:23,291 Neliöitä on yli 200. Kaksi ja puoli kylpyhuonetta. 250 00:17:23,375 --> 00:17:26,420 Voit valita kahdesta eri päämakuuhuoneesta. 251 00:17:27,004 --> 00:17:29,673 Tämä olisi yksi vaihtoehto. 252 00:17:30,424 --> 00:17:35,095 Tässä on parempi vaatekaappi, ja kylpyhuone on upea. 253 00:17:35,179 --> 00:17:39,557 Tämä on niin hieno. Sotkisin kaikki paikat suihkurusketukseen. 254 00:17:39,641 --> 00:17:43,687 Se on niin valkoinen. Näytän kauniilta. - Sama, todellakin. 255 00:17:43,771 --> 00:17:46,106 Tästä on näkymä uima-altaalle. 256 00:17:46,190 --> 00:17:49,693 Voinko pelastaa mehiläisen altaasta? - Rakastan mehiläisiä. 257 00:17:49,777 --> 00:17:52,821 Olen surullinen, että ne kuolevat. - Niin minäkin. 258 00:17:53,322 --> 00:17:56,700 Ihanaa, että teet sen. Minäkin rakastan mehiläisiä. 259 00:17:57,743 --> 00:18:00,662 Olet elossa! Tämä on merkki. 260 00:18:00,746 --> 00:18:03,790 Tämä on hyvä enne talolle. - Niin minustakin. 261 00:18:03,874 --> 00:18:06,459 Laitan sinut alas. Älä pistä minua. 262 00:18:06,543 --> 00:18:10,338 Katson TikTokissa yhtä mehiläisnaista, joka puhuu niille näin: 263 00:18:10,422 --> 00:18:12,340 "Sillä lailla. Tule." - Varovasti. 264 00:18:12,424 --> 00:18:15,302 Hienosti, kiipeä siihen. - Hienoa. 265 00:18:16,178 --> 00:18:17,554 Kaunista. 266 00:18:17,638 --> 00:18:20,598 Hieno homma. Se on hyvä enne. - Tosi söpöä. 267 00:18:20,682 --> 00:18:22,184 Kohta se menee takaisin. 268 00:18:24,520 --> 00:18:27,272 Mennään katsomaan vielä loput. - Selvä. 269 00:18:30,400 --> 00:18:34,738 Tämä olisi toinen päämakuuhuone. - Toinen päämakuuhuone. 270 00:18:36,824 --> 00:18:41,453 Ihana parveke. Tämä on todellinen Shakespeare-hetki. 271 00:18:43,288 --> 00:18:45,290 Romeo, Romeo! 272 00:18:45,374 --> 00:18:48,501 Mutta se on Uber Eats -kuskini, jota etsin. 273 00:18:48,585 --> 00:18:50,962 Romeo, tule takakautta. Romeo! 274 00:18:51,046 --> 00:18:53,674 Kuulostaa seksuaaliselta. - Niinpä. 275 00:18:54,174 --> 00:18:59,012 Minä vain harjoittelen. Täällä pidetään vielä ääntä. Itkua, seksiä... 276 00:19:00,139 --> 00:19:02,849 Näytän keittiön. - Vilkaistaan sitä äkkiä. 277 00:19:02,933 --> 00:19:06,853 Ei iso, mutta jos et tykkää kokata... - Loistavaa. En. 278 00:19:06,937 --> 00:19:08,605 En edes tarvitse tätä. 279 00:19:09,189 --> 00:19:13,359 Sitten kävelet tähän tilaan, jota käytät todennäköisesti enemmän. 280 00:19:13,443 --> 00:19:18,782 Täydellinen huone interventiolle. Sen minä näen. 281 00:19:18,866 --> 00:19:21,910 Näen sen. - Näkymä on upea. 282 00:19:22,619 --> 00:19:27,999 Rakastun ajatukseen, että asettuisin juuri tällaiseen paikkaan. 283 00:19:28,083 --> 00:19:31,127 Niinkö? - Olen myyty ihan vain, koska olet avoin... 284 00:19:31,211 --> 00:19:33,546 Kiitos. - ...kaikelle? 285 00:19:33,630 --> 00:19:37,008 En käytä lateksia kenen tahansa kanssa. - Mehiläiset kuolevat. 286 00:19:37,092 --> 00:19:39,511 Halusin myydä tämän talon. 287 00:19:39,595 --> 00:19:43,264 Sinähän yrität käännyttää minut. - Se on ihana. Hyvänen aika. 288 00:19:43,348 --> 00:19:46,392 Tietyt Pornhub-hakuni näkyvät nyt sinussa. 289 00:19:46,476 --> 00:19:50,772 Tuntuu, että olit evästeissäni lukemassa hakujani, mutta asiasta toiseen. 290 00:19:50,856 --> 00:19:54,234 Kuinka pian aloit tapailla G: tä Jasonista eron jälkeen? 291 00:19:54,318 --> 00:19:58,113 Erosimme joulukuussa, ja aloin tapailla G: tä 14. maaliskuuta. 292 00:19:58,197 --> 00:20:02,033 Se on hyvä väliaika. - Erosimme joulukuun alussa. 293 00:20:02,117 --> 00:20:06,538 En muista tarkkaa päivää, mutta joo. - Mikä sen uuden nimi olikaan? 294 00:20:06,622 --> 00:20:08,081 Marie-Lou. - Marie-Lou. 295 00:20:08,165 --> 00:20:10,458 Se on vähän outoa. 296 00:20:10,542 --> 00:20:13,628 Luulin, että kaikki oli hyvin, 297 00:20:13,712 --> 00:20:17,590 mutta hänestä tuntuu, etten oikein hyväksy häntä. 298 00:20:17,674 --> 00:20:21,052 Olen vähän... Mitä ihmettä? En tiedä. 299 00:20:21,136 --> 00:20:26,850 Siitä tulee vain sotkuisempaa. Mitä sitten tapahtuu? Sinä et ole menossa minnekään. 300 00:20:27,517 --> 00:20:30,061 Tiedämme, miten tämä päättyy. Kunhan sanon. 301 00:20:30,145 --> 00:20:33,439 En tiedä, mitä hän aikoo. Toivon, että hän on onnellinen. 302 00:20:33,523 --> 00:20:39,279 On hassua, kun näkee kundikaverin tai eksän tapailevan jotain paljon nuorempaa. 303 00:20:39,363 --> 00:20:44,450 Mies oli täysikasvuinen, kun tyttö oli... ja imi äitinsä tissiä. 304 00:20:44,534 --> 00:20:47,162 Mies oli "moro, mitä äijä?" Ja tyttö... 305 00:20:47,746 --> 00:20:52,125 Se on niin outoa. Eikä siinä mitään. Se on laillista, kaikki on kunnossa. 306 00:20:52,209 --> 00:20:56,671 Mutta se on pilkattavaa. Sellaiset kaupat pirun kanssa tekee silloin. 307 00:20:56,755 --> 00:21:00,676 Vanhemmat naiset voivat pilkata sinua, ja saat tuoretta pillua. 308 00:21:01,176 --> 00:21:04,388 Tyttö on aina muka niin kypsä ikäisekseen. Ai oikeasti? 309 00:21:05,138 --> 00:21:07,390 Eikö hän olekaan vain kuuma ja nuori - 310 00:21:07,474 --> 00:21:11,519 eikä painosta perustamaan perhettä, koska asuu yhä omansa kanssa? 311 00:21:11,603 --> 00:21:15,607 Haloo. Mutta en moiti heitä. Jos olisin Jason, tekisin ihan saman. 312 00:21:15,691 --> 00:21:18,443 Voimmeko tehdä intervention Jasonille täällä? 313 00:21:18,527 --> 00:21:22,363 Joo, järjestetään interventio! Tarvitsemme syöttötuolin tytölle. 314 00:21:22,447 --> 00:21:25,409 Hän ei voi olla takan luona. Se ei ole turvallista. 315 00:22:04,406 --> 00:22:08,160 Hei, Chels. - Hei! Kiitos kutsusta. 316 00:22:10,245 --> 00:22:13,331 Chelsea Lazkani. Hauska tavata. - Mary, hauska tavata. 317 00:22:13,415 --> 00:22:14,415 MYYJÄN VÄLITTÄJÄ 318 00:22:14,499 --> 00:22:17,877 Tapaan Jasonin Beverly Hills Post Officen alueella. 319 00:22:17,961 --> 00:22:21,422 Jasoniin on vaikea tehdä vaikutus, mutta hän uskoo minuun. 320 00:22:21,506 --> 00:22:26,344 Urani kahden suurimman listauksen, 22: n ja 10 miljoonan, jälkeen - 321 00:22:26,428 --> 00:22:28,847 olen nyt toimiston kuningatar. 322 00:22:32,559 --> 00:22:35,812 Neliöitä on 650. Viisi makkaria, seitsemän kylppäriä. 323 00:22:35,896 --> 00:22:37,355 HINTA 324 00:22:37,439 --> 00:22:38,273 PALKKIO 325 00:22:38,357 --> 00:22:42,610 Omistaja on arkkitehti. Hän kunnosti sen kaksi vuotta sitten. 326 00:22:42,694 --> 00:22:44,612 Ei säästellyt kuluissa. 327 00:22:44,696 --> 00:22:48,032 Se on upea. Katsokaa näköalaa ja kaikkea muuta. 328 00:22:48,116 --> 00:22:50,201 Kiitos vielä ajastasi. - Minun iloni. 329 00:22:50,285 --> 00:22:53,371 Oli kiva jutella. Kiitos. - Kiitos, että tulitte. 330 00:22:53,455 --> 00:22:56,333 Keittiö on kiva. - Onpa upea. 331 00:22:57,167 --> 00:23:01,588 Tämä on hieno. Se on myös tosi iso. Onko se 5,5 metriä? 332 00:23:02,089 --> 00:23:03,923 Vähemmän. - Kaksi... Ei, muru. 333 00:23:04,007 --> 00:23:04,924 Viisi metriä. 334 00:23:05,008 --> 00:23:09,137 Iso työtaso kuitenkin. - Pidän myös baarista. 335 00:23:09,221 --> 00:23:10,805 Se on siisti. - Niin on. 336 00:23:10,889 --> 00:23:14,183 Onko tämä sauna? - Ei, se on valokuvakoppi. 337 00:23:14,267 --> 00:23:15,811 Valokuvakoppi? - Joo. 338 00:23:16,728 --> 00:23:20,565 Mikä hitto koodi on? - Et voi arvata sitä. 339 00:23:22,734 --> 00:23:25,528 Arvasin koodin! - Etkä. 340 00:23:25,612 --> 00:23:27,572 Mikä se on? - 1-2-3-4-5-6. 341 00:23:27,656 --> 00:23:31,117 Voi ei, hienoa. Otetaan kuva. - Tule kuvaan. 342 00:23:31,201 --> 00:23:32,202 Oletko valmis? 343 00:23:35,163 --> 00:23:40,877 Jos turvajärjestelmä on tuota tasoa, kuka tahansa voi murtautua tänne. 344 00:23:40,961 --> 00:23:44,840 Sillä koodilla voi varmaan murtautua puoleen kaupungin kodeista. 345 00:23:48,927 --> 00:23:51,012 Tila hahmottuu kivasti. 346 00:23:51,096 --> 00:23:56,100 Pidän siitä, koska tässä on ulkoilmaelämän tuntua. 347 00:23:56,184 --> 00:24:01,689 Onko tämä toinen muodollinen oleskelutila? - On, ja myös viides makuuhuone. 348 00:24:01,773 --> 00:24:06,944 Tässä on hieman omaperäinen tunnelma. Tämä on hyvin ultramoderni. 349 00:24:07,028 --> 00:24:10,323 Hän on Miamista. Ei minunkaan tyyliäni. - Se on seksikäs. 350 00:24:10,407 --> 00:24:13,910 Asiasta toiseen, minulla on hyviä uutisia. 351 00:24:13,994 --> 00:24:17,330 Mulhollandin talosta on meneillään tarjouskauppa. 352 00:24:17,914 --> 00:24:20,333 Hienoa työtä. Montako tarjousta? 353 00:24:20,417 --> 00:24:24,504 Kolme tarjousta nyt, kun se on ollut markkinoilla vasta viikon. 354 00:24:24,588 --> 00:24:31,094 Ne ovat 10 ja 10,05 miljoonaa, ja rakennuttaja on kiinnostunut ostamaan. 355 00:24:31,178 --> 00:24:36,140 Se olisi 10 miljoonaa, mutta hän haluaa myyjän rahoituksen. 356 00:24:36,224 --> 00:24:37,851 Viisi prossaa viisi vuotta. 357 00:24:38,435 --> 00:24:42,605 En ole yleensä täysin sitä vastaan, mutta tarjouskaupassa - 358 00:24:42,689 --> 00:24:47,694 en usko, että se kiinnostaa myyjiä. En myöskään suosittelisi sitä. 359 00:24:48,278 --> 00:24:52,657 Myyjän rahoitus on sopimus, jossa ostaja maksaa erissä myyjälle - 360 00:24:52,741 --> 00:24:55,035 perinteisten pankkilainojen sijaan. 361 00:24:55,619 --> 00:25:01,040 Halutuin tarjous olisi lopulta korkein tarjous, joka on 10 050 000. 362 00:25:01,124 --> 00:25:05,128 Muutkin ovat hyviä ja yli pyyntihinnan, joten voi vain voittaa. 363 00:25:05,629 --> 00:25:10,967 Sinun pitää esittää se myyjälle, mutta putoan tuolilta, jos hän on kiinnostunut. 364 00:25:12,344 --> 00:25:17,348 Tein juuri myyjän rahoitussopimuksen. Ne alkavat olla suosittuja korkojen takia. 365 00:25:17,432 --> 00:25:23,271 Hyvin hinnoiteltu talo, hyvin sijoitettu välittäjä ja tarjouskauppa. Olen nero. 366 00:25:38,787 --> 00:25:41,331 MARYN TALO 367 00:25:55,470 --> 00:25:58,639 Nyt on sellainen olo, että paskat kaikesta. 368 00:25:58,723 --> 00:25:59,682 MARYN AVIOMIES 369 00:25:59,766 --> 00:26:00,600 Hei! 370 00:26:01,351 --> 00:26:02,561 Hei, kulta. - Amanza. 371 00:26:03,895 --> 00:26:07,524 Mitä sinä toit? - Toin sinulle korillisen sitruunoita. 372 00:26:08,900 --> 00:26:12,946 Jotta tekisimme sitruunamehua? - Ei. Teemme sitruunamehudrinkkejä. 373 00:26:13,530 --> 00:26:17,075 Kun elämä antaa sitruunoita, me juomme. - Niin teemme. 374 00:26:27,586 --> 00:26:31,714 Mitä eilen tapahtui? En edes tiedä. Kävitkö lääkärissä? 375 00:26:31,798 --> 00:26:36,219 Meidän piti käydä ultraäänessä kuuntelemassa sydämenlyöntejä. 376 00:26:36,303 --> 00:26:40,557 Selvittämässä sukupuoli ja muuta. Luulimme, että se olisi jännittävää. 377 00:26:41,224 --> 00:26:45,186 Olimme tosi innoissamme, ja... - Hän aloitti vatsasta. 378 00:26:45,270 --> 00:26:49,732 Hän aloitti ultraäänitutkimuksen, ja sitten... Olen nähnyt sen ilmeen aiemmin. 379 00:26:49,816 --> 00:26:55,154 Hän aloitti ja sanoi sitten, että tehdään sittenkin emättimen kautta. 380 00:26:55,238 --> 00:27:00,034 "Tämä ei oikein onnistu." - "Näen sen paremmin." 381 00:27:00,118 --> 00:27:04,706 Alkoi heti tuntua kamalalta. Kysyin, eikö hän näe sydämenlyöntiä. Hän oli... 382 00:27:07,751 --> 00:27:09,127 "En." 383 00:27:16,676 --> 00:27:21,389 Tunnen oloni turraksi. Ensin itken ja sitten olen vain turta. 384 00:27:21,890 --> 00:27:26,602 En tiedä, kuinka pian tällaisesta normaalisti pääsee yli. 385 00:27:26,686 --> 00:27:31,983 Jatkan vain eteenpäin ja yritän hymyillä ja olla kuin kaikki olisi hyvin, mutta... 386 00:27:33,526 --> 00:27:34,736 Se ei tunnu hyvältä. 387 00:27:36,738 --> 00:27:37,614 Voi paska. 388 00:27:38,698 --> 00:27:39,616 Keskenmeno... 389 00:27:47,791 --> 00:27:52,545 Miten sinä jakselet? - Haluan hänen olevan kunnossa ennen minua. 390 00:27:54,172 --> 00:27:57,550 Romain on kaikki kaikessa. Rakastan häntä niin paljon. 391 00:27:57,634 --> 00:28:00,011 Hän on paras aviomies ikinä, ja... 392 00:28:04,307 --> 00:28:07,936 Jonain päivänä saamme vielä yhteisen perheen, toivon mukaan. 393 00:28:37,757 --> 00:28:40,301 Tekstitys: Sanna Autere