1
00:00:24,774 --> 00:00:30,196
CHELSEAN ASUNTONÄYTTÖ
2
00:00:32,240 --> 00:00:35,618
Jason antoi minulle
upean listauksen Mulhollandilta.
3
00:00:35,702 --> 00:00:39,121
Se on koko Beverly Hillsin
arvostetuimpia alueita.
4
00:00:39,205 --> 00:00:43,709
Siellä on paljon maata, ja sinne ajaa vain
kymmenen minuuttia Rodeo Drivelta.
5
00:00:43,793 --> 00:00:47,546
On valtavan tärkeää,
että Jason uskoi listauksen minulle.
6
00:00:47,630 --> 00:00:52,176
En saanut vain isompaa listausta,
vaan sain sen myös ennen Bretä.
7
00:00:52,260 --> 00:00:53,344
Minä voitin.
8
00:00:54,721 --> 00:00:58,975
Hei, tervetuloa. Chelsea Lazkani.
- Hei, mitä kuuluu?
9
00:00:59,059 --> 00:01:01,603
Olen Dina. Hauska tutustua.
- Tervetuloa.
10
00:01:02,187 --> 00:01:05,106
Tervetuloa. Kiitos, että tulitte.
11
00:01:05,190 --> 00:01:09,610
Haluaisitteko samppanjaa?
Meidän pitää herättää ruokahalunne.
12
00:01:09,694 --> 00:01:11,905
Kaikki näyttää paremmalta,
kun on vähän...
13
00:01:12,697 --> 00:01:18,452
Tämä keittiö on täydellinen kestitykseen.
Täällä on kaksi Sub-Zero-jääkaappia.
14
00:01:18,536 --> 00:01:21,915
Täällä on
hyvin korkealaatuisia Mielen laitteita.
15
00:01:23,166 --> 00:01:24,042
Ei naapureita.
16
00:01:24,709 --> 00:01:28,462
Hei. Kuusi makuuhuonetta, yhdeksän
kylpyhuonetta, tuhat neliötä.
17
00:01:28,546 --> 00:01:30,464
6 MH – 9 KH – 1 008 M2
18
00:01:30,548 --> 00:01:32,758
HINTA – PALKKIO
19
00:01:32,842 --> 00:01:36,220
Kaksi ylikokoista pääsviittiä
4 000 neliömetrillä.
20
00:01:36,304 --> 00:01:41,559
Ulkona on 20 pysäköintipaikkaa.
Tämä on ainutlaatuinen.
21
00:01:42,227 --> 00:01:43,853
Markkinat ovat muuttuneet.
22
00:01:43,937 --> 00:01:48,733
Välittäjän on oltava nyt luovempi,
jotta myyjät saavat mieleisiä tarjouksia.
23
00:01:48,817 --> 00:01:53,529
Ei voi vain luottaa MLS: ään. On oltava
luova markkinoinnissa, ehdoissa,
24
00:01:53,613 --> 00:01:58,701
arvioinneissa, rahoituksessa ja kaikessa,
mikä tekee sopimuksesta vahvan.
25
00:01:58,785 --> 00:02:01,829
Se on hyvin vaikeaa,
mutta tänään on paljon väkeä.
26
00:02:01,913 --> 00:02:04,832
Juoksen kieli vyön alla
näyttämässä sitä kaikille.
27
00:02:04,916 --> 00:02:07,836
Toivon kovasti,
että siirrymme tarjouskauppaan.
28
00:02:09,379 --> 00:02:12,340
Tunnistan tuon pepun!
- Hei, rakkaani.
29
00:02:12,924 --> 00:02:18,262
Hei! Onpa tämä upea.
- Kiitos paljon. Voi sinua.
30
00:02:18,346 --> 00:02:22,725
Olettepa te pitkiä tänään.
Minulla on korottomat saappaat.
31
00:02:22,809 --> 00:02:25,895
Tunnen itseni pätkäksi.
- Kiitos, että tulitte.
32
00:02:25,979 --> 00:02:28,230
Tietenkin! Se on upea.
- Tämä on ihana.
33
00:02:28,314 --> 00:02:30,107
Niin valtava.
- Olen innoissani.
34
00:02:30,191 --> 00:02:34,236
Asiakkaani hintaluokka on korkeampi,
mutta ehkä hän rakastuu tähän.
35
00:02:34,320 --> 00:02:37,907
Hän pitää perinteisistä kodeista,
ja täällä on se tunnelma.
36
00:02:37,991 --> 00:02:39,867
Tuon hänet ainakin katsomaan.
37
00:02:39,951 --> 00:02:42,453
On vähän vilpoista.
- Juu, nänni-ilma.
38
00:02:42,537 --> 00:02:47,249
Silloin on kylmä, kun nännit kovettuvat.
- Tykkään kovista nänneistä.
39
00:02:47,333 --> 00:02:50,294
Nännini ovat olleet kovina
tissileikkauksesta asti.
40
00:02:50,378 --> 00:02:52,004
Kaksi vuosikymmentä?
41
00:02:52,088 --> 00:02:56,884
Puhuimme juuri siitä. Tissini ovat
antiikkia, minulla on vintage-tissit.
42
00:02:56,968 --> 00:02:59,220
Hei, leidit.
- Vanhemmat kuin tyttäreni.
43
00:02:59,304 --> 00:03:02,640
Eksyin tutkiessani taloa.
- Pidätkö siitä?
44
00:03:02,724 --> 00:03:05,184
Rakastan sitä. Myyt sen varmaan nopeasti.
45
00:03:05,268 --> 00:03:07,603
Tiedätkö ketään?
- Mahdollisesti.
46
00:03:07,687 --> 00:03:11,690
He etsivät jotain valmiimpaa, mutta...
- Missä mielessä?
47
00:03:11,774 --> 00:03:14,944
Avaimet käteen.
- Eikö se ole avaimet käteen?
48
00:03:16,863 --> 00:03:20,741
En tiedä sen määritelmää.
Ehkä ihmiset ovat vaativampia kuin minä.
49
00:03:20,825 --> 00:03:24,120
Hyppäisin suoraan porealtaaseen
saatuani avaimet käteen.
50
00:03:24,204 --> 00:03:26,664
Minusta se on avaimet käteen.
- Eikö?
51
00:03:26,748 --> 00:03:32,837
Joskus sellaiset ihmiset haluavat uutta,
mutta ehkä jos lattiat vaihdettaisiin...
52
00:03:32,921 --> 00:03:35,965
Ne ovat kiveä ja hyvin kalliita.
- Yläkerrassa.
53
00:03:36,049 --> 00:03:40,302
Jos he etsivät uutta,
tämä ei olisi heidän estetiikkansa.
54
00:03:40,386 --> 00:03:45,724
On aika rohkeaa haukkua kiinteistöä päin
välittäjän naamaa, kun on vielä väärässä.
55
00:03:45,808 --> 00:03:50,604
En voi sanoa yllättyneeni.
Nicole yrittää aina olla meitä parempi.
56
00:03:50,688 --> 00:03:51,773
Kierrellään.
57
00:03:57,445 --> 00:04:00,281
Tämä on avaimet käteen.
En tiedä, mitä hän puhuu.
58
00:04:00,365 --> 00:04:03,242
Hei, diiva.
Tule katsomaan taloa heti, kun voit.
59
00:04:03,326 --> 00:04:06,829
Se sopii tyyliisi.
Siinä on paljon toscanalaisia vivahteita...
60
00:04:06,913 --> 00:04:08,372
VÄLITTÄJÄ
61
00:04:08,456 --> 00:04:12,168
Heristän korviani. Onko meillä ostaja?
- Meillä on joku mielessä.
62
00:04:12,252 --> 00:04:13,169
VÄLITTÄJÄ
63
00:04:13,253 --> 00:04:16,338
Tiedämme hyvän perheen,
joka ihastuisi tähän.
64
00:04:16,422 --> 00:04:20,801
Kuten tiedätte, tämä on juuri listattu,
ja kiinnostusta on paljon.
65
00:04:20,885 --> 00:04:23,679
Toivon, että teette kunnon tarjouksen.
66
00:04:23,763 --> 00:04:26,724
Stailasitteko te tämän vai...
- Meredith stailasi.
67
00:04:26,808 --> 00:04:31,770
He tarvitsevat myös huonekaluja.
- Voimme puhua siitä. Ilman muuta.
68
00:04:31,854 --> 00:04:35,232
Kiva.
- Kertokaa, jos on kysyttävää. Olen täällä.
69
00:04:35,316 --> 00:04:37,986
Kiitos.
- Nähdään taas. Kiitos.
70
00:04:48,997 --> 00:04:52,667
SELLING SUNSET:
HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT
71
00:05:12,687 --> 00:05:15,981
Se valmistuu
noin kolmen viikon kuluttua lauantaista.
72
00:05:16,065 --> 00:05:16,899
Huomenta.
73
00:05:17,608 --> 00:05:21,737
Kiva. Jutellaan taas pian.
Haluan pysyä ajan tasalla. Kiitos.
74
00:05:21,821 --> 00:05:24,449
Puhutaan pian. Moi.
- Selvä. Nähdään.
75
00:05:25,450 --> 00:05:27,576
Miten menee?
- Hyvin. Entä sinulla?
76
00:05:27,660 --> 00:05:32,164
Olet äitivaihteella. En ole nähnyt sinua.
- Tiedän. Nyt on se vaihde päällä.
77
00:05:32,248 --> 00:05:38,087
Kaikki kuvat näyttävät täydellisiltä,
mutta kulissien takana on ehkä toisin.
78
00:05:38,171 --> 00:05:42,716
Se on hulluutta. Hän ei tietenkään
ole täydellinen, mutta vauvaksi mahtava.
79
00:05:42,800 --> 00:05:47,263
Mukautuminen on asia sinänsä. Mutta
nyt hän sanoo "äiti" ja sulattaa minut.
80
00:05:47,347 --> 00:05:51,601
Voi juku. Kerro vähän kiinteistöistä.
Miten Hillside etenee?
81
00:05:52,518 --> 00:05:58,232
Tiedän ehkä pari henkilöä. Soitan
pari puhelua ja toivottavasti joku tulee.
82
00:05:58,316 --> 00:06:02,027
Sanoin, etten tule toimistolle
alle 10 millin listausten takia,
83
00:06:02,111 --> 00:06:03,529
mutta tässä sitä ollaan.
84
00:06:03,613 --> 00:06:06,282
Tiedän.
Taidat olla porvarillisempi kuin minä.
85
00:06:06,949 --> 00:06:10,369
Chelsea sai ehkä isomman listauksen,
mutta nousin aikaisin.
86
00:06:10,453 --> 00:06:12,705
Tulin töihin. Myyn omani ensin.
87
00:06:12,789 --> 00:06:15,499
Älä kuhnaile
parin miljoonan listausten kanssa.
88
00:06:15,583 --> 00:06:19,712
Laitoin kaksi kahden miljoonan kiinteistöä
markkinoille tällä viikolla,
89
00:06:19,796 --> 00:06:22,381
ja molemmista on jo useita tarjouksia.
90
00:06:22,465 --> 00:06:27,136
Tuntuu, että listaan mieluummin kahden
kuin kymmenen miljoonan kiinteistöjä.
91
00:06:27,220 --> 00:06:31,849
Se on varmasti helpompaa.
- Saamme ehdottomia käteistarjouksia.
92
00:06:31,933 --> 00:06:37,563
Teimme toki paljon töitä. Stailasimme,
valmistelimme, maalasimme ja puhdistimme.
93
00:06:37,647 --> 00:06:39,648
Paljon markkinointia ja somea.
94
00:06:39,732 --> 00:06:45,571
Julkiseen näyttöön tuli yli sata ihmistä
sunnuntaina, ja saimme viisi tarjousta.
95
00:06:45,655 --> 00:06:50,743
Mahtavaa. Toivon voivani ja aionkin
käyttää sitä strategiaa tässä paikassa.
96
00:06:50,827 --> 00:06:54,830
Äitivaihde on ottanut vallan,
mutta olen valmis. Olen palannut.
97
00:06:54,914 --> 00:06:58,625
Viiden miljoonan dollarin talon palkkio
on 150 tuhatta.
98
00:06:58,709 --> 00:07:04,298
Kasi sillä voisi ostaa auton tai järjestää
Leggielle eeppiset syntymäpäiväkutsut.
99
00:07:04,382 --> 00:07:07,634
No, nyt tajuan.
Ehkä olen "porvarillinen", kuten sanoit,
100
00:07:07,718 --> 00:07:11,681
mutta olen innoissani myynnistä.
Alankin heti soitella Hillsidesta.
101
00:07:13,474 --> 00:07:16,268
Hei.
- Hei, Bre Oppenheimista. Mitä kuuluu?
102
00:07:16,352 --> 00:07:18,103
Hyvää. Entä sinulle?
- Hyvää.
103
00:07:18,187 --> 00:07:20,647
Soitan, koska olen ajatellut sinua.
104
00:07:20,731 --> 00:07:25,027
Meillä oli puhetta
Beverly Hillsin alueesta,
105
00:07:25,111 --> 00:07:27,780
ja löysin juuri yhden kiinteistön.
106
00:07:27,864 --> 00:07:30,574
Se on vähän kalliimpi kuin halusit,
107
00:07:30,658 --> 00:07:36,413
mutta se sopisi sinulle hyvin, ja voisimme
ehkä välttyä kartanoverolta alle viidellä.
108
00:07:36,497 --> 00:07:38,332
Näyttäisin sen mielelläni.
109
00:07:38,416 --> 00:07:42,211
Joo, jos se täyttää kaikki kriteerit,
haluaisin nähdä sen.
110
00:07:42,295 --> 00:07:46,840
Loistavaa. Siinä on varmasti kaikki,
mitä haluat ja enemmän. Sijainti on hyvä.
111
00:07:46,924 --> 00:07:48,926
Voisin viedä sinut tällä viikolla.
112
00:07:49,010 --> 00:07:52,638
Selvä. Voit puhua avustajalleni.
Odotan sitä innolla.
113
00:07:52,722 --> 00:07:55,892
Hienoa, kiitos. Puhutaan pian, heippa.
114
00:07:56,893 --> 00:07:59,645
Hieno homma.
Onnittelut. Hintakin on hyvä.
115
00:08:16,078 --> 00:08:18,456
G FLIPIN STUDIO
116
00:08:21,209 --> 00:08:24,629
Bileet on täällä!
117
00:08:26,255 --> 00:08:29,466
Näytät tosi kauniilta.
- Sinä näytät kauniilta, ja sinä.
118
00:08:29,550 --> 00:08:30,759
CHRISHELLIN KUMPPANI
119
00:08:30,843 --> 00:08:31,927
Näytät upealta.
120
00:08:32,011 --> 00:08:34,304
Onnea uuteen kotiin.
- Kiitos.
121
00:08:34,388 --> 00:08:38,684
Hienoa! Mitä tämä on?
- Minun juttuni, tämä on bisnestä.
122
00:08:38,768 --> 00:08:42,312
Voi, miten ihanaa.
Olen niin innoissani tästä.
123
00:08:42,396 --> 00:08:46,692
G sai upean studion, ja hän haluaa
tehdä siitä hauskan ja luovan tilan.
124
00:08:46,776 --> 00:08:51,488
Minusta Amanza on
täydellinen henkilö antamaan sille eloa.
125
00:08:51,572 --> 00:08:54,908
Miten voit käyttää korkoja
ja näyttää tuolta? Miten voit?
126
00:08:54,992 --> 00:08:59,746
Voin tehdä koroissa mitä vaan,
mutta nämä ovat väljät ja pehmeät.
127
00:08:59,830 --> 00:09:01,707
Mutta voitko ihan hyvin?
128
00:09:01,791 --> 00:09:05,043
Joo, tikit poistetaan huomenna.
G tulee mukaan.
129
00:09:05,127 --> 00:09:10,424
Millainen tämä oli? Oliko hän helppo?
- Hän vitsaili paljon.
130
00:09:10,508 --> 00:09:13,969
Oikeasti? Oliko hän reporankana
vai johtuiko se kaasusta?
131
00:09:14,053 --> 00:09:19,391
Hän sanoi, että hän puhuisi minulle
espanjaa hämmentääkseen minua.
132
00:09:19,475 --> 00:09:22,060
Osaatko edes espanjaa?
- No...
133
00:09:22,144 --> 00:09:24,063
Jättäkää ovien edustat vapaiksi.
134
00:09:28,192 --> 00:09:31,737
En tiedä, sanonko sen oikein.
Kopioin sen Disneyn ratikasta.
135
00:09:33,239 --> 00:09:39,953
Tarvitsen kierroksen. Mihin me keskitymme?
Teemmekö tämän ja tämän alueen, vai...
136
00:09:40,037 --> 00:09:44,791
Ajattelin, että asuintilan
ja tämän ruokailutilan.
137
00:09:44,875 --> 00:09:49,755
Entä nämä pallot? En usko,
että haluat palleroita naamallesi.
138
00:09:50,715 --> 00:09:53,008
En...
- Se oli villi veikkaus.
139
00:09:53,092 --> 00:09:56,470
Siitä on tovi,
kun naamallani on ollut palleroita.
140
00:09:56,554 --> 00:09:58,639
Et siis ole kiintynyt niihin.
- En.
141
00:10:01,309 --> 00:10:04,978
Mitä mieltä olet näistä kangasideoista?
142
00:10:05,062 --> 00:10:06,730
Se on rohkea.
- Se on hauska.
143
00:10:06,814 --> 00:10:10,400
Tekokrokotiilia.
Luulen, että käytämme paljon värejä.
144
00:10:10,484 --> 00:10:14,905
Paljon erilaisia tekstuureja ja värejä,
kaikkea jännää ja hauskaa.
145
00:10:14,989 --> 00:10:16,657
Kun kävelin portaita ylös...
146
00:10:16,741 --> 00:10:20,536
Onko tuo lempikitarasi?
Tiedän, että sinulla on niitä läjäpäin.
147
00:10:20,620 --> 00:10:22,454
Läjäpäin.
- Yksi on seinällä.
148
00:10:22,538 --> 00:10:28,794
Se on Flying V. Se näyttää siisteimmältä.
- Voisimme tehdä jotain jännää.
149
00:10:28,878 --> 00:10:31,046
Voisimme kehystää sen.
150
00:10:31,130 --> 00:10:33,840
Tuo on hauska.
- Siistiä. Apua, tämä on siisti.
151
00:10:33,924 --> 00:10:37,261
Nämä hullut kitararipustimet
ovat kuin kädet.
152
00:10:37,345 --> 00:10:41,682
Se on mahtava.
- Tästä tulee niin siisti paikka.
153
00:10:41,766 --> 00:10:46,853
Onko sinulla jo taidetta?
- On siellä täällä.
154
00:10:46,937 --> 00:10:51,733
Löydän inspiraatiota oikeasti mistä vaan,
ja G on jo yksin inspiroiva.
155
00:10:51,817 --> 00:10:54,904
Se lahjakkuuden määrä,
joka tulee pienestä ihmisestä...
156
00:10:55,404 --> 00:11:02,035
Tästä tilasta tulee tosi siisti.
Ajattelin laittaa vähän vintagea ja väriä.
157
00:11:02,119 --> 00:11:08,542
Ehkä jonkin yllättävän taideteoksen,
joka herättää tunteita ja luovuutta.
158
00:11:08,626 --> 00:11:14,382
Missä kitaroiden pitäisi olla?
- Niitä voisi olla siellä täällä.
159
00:11:15,174 --> 00:11:19,470
Odota, katson tarkemmin...
Tämä on upea. Se on suosikkini.
160
00:11:20,513 --> 00:11:23,515
Teistä tulisi kuuma bändi.
- Tämä on suosikkini.
161
00:11:23,599 --> 00:11:25,393
Et halua jäädä ilman.
162
00:11:26,394 --> 00:11:27,561
Olet hävytön.
163
00:11:28,729 --> 00:11:31,148
Te...
- En jaksa pitää tätä. Menen kyykkyyn.
164
00:11:32,149 --> 00:11:35,611
Meinaan laittaa sohvan olkkariin
165
00:11:36,696 --> 00:11:39,824
Jatka vaan.
- Siitä tulloo huippu
166
00:11:40,908 --> 00:11:42,993
Siitä tulloo huippu
167
00:11:46,247 --> 00:11:51,585
Ripustan juttuja telkkarin ylle
Ripustan kitaroita
168
00:11:51,669 --> 00:11:53,963
Niistä tulloo huippui
- Huippui
169
00:11:55,131 --> 00:11:57,049
Niistä tulloo huippui
170
00:11:57,133 --> 00:11:58,676
Ota tamburiini, muru!
171
00:11:59,635 --> 00:12:02,346
Chrishell soittaa tamburiinii
172
00:12:02,430 --> 00:12:05,557
Hommaan vähän mamman vettä
Tiedät, mitä meinaan
173
00:12:05,641 --> 00:12:08,977
Soitetaan rumpui, siitä tulloo siistii
174
00:12:09,061 --> 00:12:13,816
Siitä tulloo huippu, ihan sairaan huippu
175
00:12:17,611 --> 00:12:19,363
Se oli tosi hienoa, Amanza.
176
00:12:19,947 --> 00:12:25,786
En halua mennä asioiden edelle, mutta
uskoisin, että G: n väki soittaa minulle -
177
00:12:25,870 --> 00:12:31,041
ja pyytää minua ehkä taustalaulajaksi
seuraavalle kiertueelle.
178
00:12:31,125 --> 00:12:32,542
Uskon, että se tapahtuu.
179
00:12:32,626 --> 00:12:35,546
Olen bändin heikoin lenkki.
- Lupaan teille...
180
00:12:36,130 --> 00:12:42,719
Minulla on tosi hauskaa, mutta samalla,
kun pelleilemme tässä, ajattelen tilaasi.
181
00:12:42,803 --> 00:12:46,599
Minulla on paljon ideoita,
ja näen jo kaiken päässäni.
182
00:12:47,266 --> 00:12:51,145
Ei siltä näytä.
Sitä ei huomaa, mutta lupaan, että...
183
00:12:51,854 --> 00:12:54,148
Siitä tulloo huippu
- Tulloo huippu
184
00:12:54,982 --> 00:12:56,358
Olen innoissani.
185
00:13:05,367 --> 00:13:08,328
Tervetuloa Hudson Houseen.
Saako olla juotavaa?
186
00:13:08,412 --> 00:13:13,250
Saanko tulisen margaritan alkoholittomana?
- Onnistuu.
187
00:13:13,334 --> 00:13:15,335
Sinulle?
- Ottaisin lasin Sancerrea.
188
00:13:15,419 --> 00:13:17,170
Loistavaa.
- Kiitos.
189
00:13:17,254 --> 00:13:18,755
Kiitos.
- Eipä kestä.
190
00:13:18,839 --> 00:13:20,132
Voitko vielä hyvin?
191
00:13:20,216 --> 00:13:24,678
Tänään on vähän pahoinvointia,
mutta useimmiten voin tosi hyvin.
192
00:13:24,762 --> 00:13:26,930
Hyvä.
- Olen vain tosi väsynyt.
193
00:13:27,014 --> 00:13:29,349
Onko se aalloittaista?
- Joo.
194
00:13:29,433 --> 00:13:33,812
Entä Romain? Raataako hän yhä hulluna?
- Miesparka, joo.
195
00:13:33,896 --> 00:13:38,191
Jason on tehnyt tiukan aikataulun.
Hän tekee joka päivä töitä.
196
00:13:38,275 --> 00:13:40,569
Oikeasti?
- Joo. Kiitos.
197
00:13:40,653 --> 00:13:43,071
Haluatteko miettiä vielä hetken?
198
00:13:43,155 --> 00:13:46,867
Voimme varmaan tilata.
Otan rapean Cobb-kanasalaatin.
199
00:13:46,951 --> 00:13:50,078
Ei kanaa, pekonia tai munaa.
- Hienoa.
200
00:13:50,162 --> 00:13:53,666
Otan Cobb-salaatin sellaisenaan.
- Hienoa.
201
00:13:54,250 --> 00:13:55,751
Kiitos.
- Ole hyvä.
202
00:13:55,835 --> 00:13:59,087
Miten sinulla on mennyt?
- Ihan hyvin.
203
00:13:59,171 --> 00:14:04,259
Kuten tiedät, Jason pyysi minua tekemään
Chrishellin listauksen esivalmistelutyöt.
204
00:14:04,343 --> 00:14:07,804
Mutta olen joukkuepelaaja,
en ole liian hyvä mihinkään.
205
00:14:07,888 --> 00:14:09,723
Cobb-salaatti.
- Kiitos paljon.
206
00:14:09,807 --> 00:14:12,226
Eipä kestä.
- Se näyttää hyvin värikkäältä.
207
00:14:12,977 --> 00:14:15,896
Kun sain stailauksen valmiiksi,
hän tuli paikalle.
208
00:14:15,980 --> 00:14:20,609
Niinkö?
- Hän itse asiassa pyysi anteeksi.
209
00:14:20,693 --> 00:14:24,571
Hyvä.
- Niin, mutta se oli hyvin epämääräistä.
210
00:14:24,655 --> 00:14:28,617
Tekikö hän sen Jasonin edessä?
- Siksi tuntuukin, että siitä syystä...
211
00:14:28,701 --> 00:14:31,411
Anteeksipyyntö on anteeksipyyntö.
- Niin.
212
00:14:31,495 --> 00:14:35,999
Minusta tuntui,
että hän halusi vain näyttää Jasonille.
213
00:14:36,083 --> 00:14:39,085
Se ei siis tuntunut aidolta.
- Ei täysin.
214
00:14:39,169 --> 00:14:42,798
Pyysitkö sinäkin anteeksi?
- En.
215
00:14:42,882 --> 00:14:44,132
Voi paska.
216
00:14:44,216 --> 00:14:47,511
En usko,
että piikittely ja kaikki se paska loppuu.
217
00:14:47,595 --> 00:14:51,348
Tuntuiko hän hyväksyvän sen,
ettei itse saanut anteeksipyyntöä?
218
00:14:51,432 --> 00:14:55,727
En tiedä. Oliko se oikea veto?
219
00:14:55,811 --> 00:15:01,483
Menetinkö tilaisuuden korjata asiat
ja päästä yli siitä? En tiedä.
220
00:15:03,861 --> 00:15:08,281
Tiedätkö, kun joskus tuntee,
että jokin on pielessä? Se tuntui siltä.
221
00:15:08,365 --> 00:15:11,160
Olen ylpeä hänestä,
että hän pyysi anteeksi.
222
00:15:11,827 --> 00:15:15,789
Olisi ollut parempi,
jos sinäkin olisit pyytänyt anteeksi.
223
00:15:15,873 --> 00:15:18,583
Chrishell nieli ylpeytensä eikä...
224
00:15:18,667 --> 00:15:23,004
Vaikka se ei olisi täysin aito,
hän ainakin yritti.
225
00:15:23,088 --> 00:15:27,801
Jos Jason ei olisi ollut siellä, en usko,
että olisin saanut anteeksipyyntöä.
226
00:15:28,552 --> 00:15:32,013
Siksi minusta tuntuu, ettei se ollut aito.
- Sinä päätät.
227
00:15:32,097 --> 00:15:36,726
Sinun täytyy päättää, mikä tuntuu hyvältä.
Minusta se olisi iso askel.
228
00:15:36,810 --> 00:15:42,357
Hänestä tuskin tuntuu hyvältä,
että hän pyysi anteeksi, mutta sinä et.
229
00:15:42,441 --> 00:15:46,778
Haluan ja aionkin.
En vain halua, että minua pakotetaan.
230
00:15:46,862 --> 00:15:47,904
Aivan.
231
00:15:47,988 --> 00:15:54,286
Sen pitää olla aitoa, jotta voimme lopulta
haudata sotakirveen, viidakkoveitsen tai...
232
00:15:54,370 --> 00:15:57,373
Tee mitä parhaaksi katsot,
jotta se tulee tehtyä.
233
00:15:58,374 --> 00:16:01,710
Olisi totta puhuen
pitänyt hoitaa se vain heti pois alta.
234
00:16:01,794 --> 00:16:07,508
Toivon, että saamme tilaisuuden tavata
uudestaan, jotta voin pyytää anteeksi.
235
00:16:08,008 --> 00:16:09,510
Se olisi uusi luku.
236
00:16:31,991 --> 00:16:34,576
CHRISHELLIN ASIAKAS
237
00:16:37,329 --> 00:16:40,040
Pääsit tulemaan. Kiva nähdä.
- Kiitos kutsusta.
238
00:16:40,124 --> 00:16:42,960
Tervetuloa.
- Onpa söpö.
239
00:16:43,460 --> 00:16:48,131
Olen innoissani tästä näytöstä.
- Ymmärrän, miksi pidit siitä.
240
00:16:48,215 --> 00:16:50,342
Huomasit varmasti sijainnin.
241
00:16:52,803 --> 00:16:57,432
Hyvin lähellä The Comedy Storea.
- Aivan. Se on lähellä työpaikkaani.
242
00:16:57,516 --> 00:17:02,187
Jos settini olisi klo 9.30, voisin lähteä
klo 9.25 ja palata sänkyyn kymmeneltä.
243
00:17:02,271 --> 00:17:04,523
Se on totta.
- Se on unelma.
244
00:17:05,024 --> 00:17:08,485
Olet siis ensimmäinen, joka näkee tämän.
245
00:17:08,569 --> 00:17:11,196
Tämä on ainutlaatuinen tilaisuus.
- Kiitos.
246
00:17:12,281 --> 00:17:14,824
2 MH – 3 KH – 214 M2
247
00:17:14,908 --> 00:17:17,452
HINTA: 3 495 000 DOLLARIA
248
00:17:17,536 --> 00:17:19,037
PALKKIO: 104 850 DOLLARIA
249
00:17:19,121 --> 00:17:23,291
Neliöitä on yli 200.
Kaksi ja puoli kylpyhuonetta.
250
00:17:23,375 --> 00:17:26,420
Voit valita kahdesta
eri päämakuuhuoneesta.
251
00:17:27,004 --> 00:17:29,673
Tämä olisi yksi vaihtoehto.
252
00:17:30,424 --> 00:17:35,095
Tässä on parempi vaatekaappi,
ja kylpyhuone on upea.
253
00:17:35,179 --> 00:17:39,557
Tämä on niin hieno.
Sotkisin kaikki paikat suihkurusketukseen.
254
00:17:39,641 --> 00:17:43,687
Se on niin valkoinen. Näytän kauniilta.
- Sama, todellakin.
255
00:17:43,771 --> 00:17:46,106
Tästä on näkymä uima-altaalle.
256
00:17:46,190 --> 00:17:49,693
Voinko pelastaa mehiläisen altaasta?
- Rakastan mehiläisiä.
257
00:17:49,777 --> 00:17:52,821
Olen surullinen, että ne kuolevat.
- Niin minäkin.
258
00:17:53,322 --> 00:17:56,700
Ihanaa, että teet sen.
Minäkin rakastan mehiläisiä.
259
00:17:57,743 --> 00:18:00,662
Olet elossa! Tämä on merkki.
260
00:18:00,746 --> 00:18:03,790
Tämä on hyvä enne talolle.
- Niin minustakin.
261
00:18:03,874 --> 00:18:06,459
Laitan sinut alas. Älä pistä minua.
262
00:18:06,543 --> 00:18:10,338
Katson TikTokissa yhtä mehiläisnaista,
joka puhuu niille näin:
263
00:18:10,422 --> 00:18:12,340
"Sillä lailla. Tule."
- Varovasti.
264
00:18:12,424 --> 00:18:15,302
Hienosti, kiipeä siihen.
- Hienoa.
265
00:18:16,178 --> 00:18:17,554
Kaunista.
266
00:18:17,638 --> 00:18:20,598
Hieno homma. Se on hyvä enne.
- Tosi söpöä.
267
00:18:20,682 --> 00:18:22,184
Kohta se menee takaisin.
268
00:18:24,520 --> 00:18:27,272
Mennään katsomaan vielä loput.
- Selvä.
269
00:18:30,400 --> 00:18:34,738
Tämä olisi toinen päämakuuhuone.
- Toinen päämakuuhuone.
270
00:18:36,824 --> 00:18:41,453
Ihana parveke.
Tämä on todellinen Shakespeare-hetki.
271
00:18:43,288 --> 00:18:45,290
Romeo, Romeo!
272
00:18:45,374 --> 00:18:48,501
Mutta se on Uber Eats -kuskini,
jota etsin.
273
00:18:48,585 --> 00:18:50,962
Romeo, tule takakautta. Romeo!
274
00:18:51,046 --> 00:18:53,674
Kuulostaa seksuaaliselta.
- Niinpä.
275
00:18:54,174 --> 00:18:59,012
Minä vain harjoittelen. Täällä
pidetään vielä ääntä. Itkua, seksiä...
276
00:19:00,139 --> 00:19:02,849
Näytän keittiön.
- Vilkaistaan sitä äkkiä.
277
00:19:02,933 --> 00:19:06,853
Ei iso, mutta jos et tykkää kokata...
- Loistavaa. En.
278
00:19:06,937 --> 00:19:08,605
En edes tarvitse tätä.
279
00:19:09,189 --> 00:19:13,359
Sitten kävelet tähän tilaan,
jota käytät todennäköisesti enemmän.
280
00:19:13,443 --> 00:19:18,782
Täydellinen huone interventiolle.
Sen minä näen.
281
00:19:18,866 --> 00:19:21,910
Näen sen.
- Näkymä on upea.
282
00:19:22,619 --> 00:19:27,999
Rakastun ajatukseen,
että asettuisin juuri tällaiseen paikkaan.
283
00:19:28,083 --> 00:19:31,127
Niinkö?
- Olen myyty ihan vain, koska olet avoin...
284
00:19:31,211 --> 00:19:33,546
Kiitos.
- ...kaikelle?
285
00:19:33,630 --> 00:19:37,008
En käytä lateksia kenen tahansa kanssa.
- Mehiläiset kuolevat.
286
00:19:37,092 --> 00:19:39,511
Halusin myydä tämän talon.
287
00:19:39,595 --> 00:19:43,264
Sinähän yrität käännyttää minut.
- Se on ihana. Hyvänen aika.
288
00:19:43,348 --> 00:19:46,392
Tietyt Pornhub-hakuni näkyvät nyt sinussa.
289
00:19:46,476 --> 00:19:50,772
Tuntuu, että olit evästeissäni
lukemassa hakujani, mutta asiasta toiseen.
290
00:19:50,856 --> 00:19:54,234
Kuinka pian aloit tapailla G: tä
Jasonista eron jälkeen?
291
00:19:54,318 --> 00:19:58,113
Erosimme joulukuussa,
ja aloin tapailla G: tä 14. maaliskuuta.
292
00:19:58,197 --> 00:20:02,033
Se on hyvä väliaika.
- Erosimme joulukuun alussa.
293
00:20:02,117 --> 00:20:06,538
En muista tarkkaa päivää, mutta joo.
- Mikä sen uuden nimi olikaan?
294
00:20:06,622 --> 00:20:08,081
Marie-Lou.
- Marie-Lou.
295
00:20:08,165 --> 00:20:10,458
Se on vähän outoa.
296
00:20:10,542 --> 00:20:13,628
Luulin, että kaikki oli hyvin,
297
00:20:13,712 --> 00:20:17,590
mutta hänestä tuntuu,
etten oikein hyväksy häntä.
298
00:20:17,674 --> 00:20:21,052
Olen vähän... Mitä ihmettä? En tiedä.
299
00:20:21,136 --> 00:20:26,850
Siitä tulee vain sotkuisempaa. Mitä sitten
tapahtuu? Sinä et ole menossa minnekään.
300
00:20:27,517 --> 00:20:30,061
Tiedämme, miten tämä päättyy.
Kunhan sanon.
301
00:20:30,145 --> 00:20:33,439
En tiedä, mitä hän aikoo.
Toivon, että hän on onnellinen.
302
00:20:33,523 --> 00:20:39,279
On hassua, kun näkee kundikaverin tai
eksän tapailevan jotain paljon nuorempaa.
303
00:20:39,363 --> 00:20:44,450
Mies oli täysikasvuinen,
kun tyttö oli... ja imi äitinsä tissiä.
304
00:20:44,534 --> 00:20:47,162
Mies oli "moro, mitä äijä?" Ja tyttö...
305
00:20:47,746 --> 00:20:52,125
Se on niin outoa. Eikä siinä mitään.
Se on laillista, kaikki on kunnossa.
306
00:20:52,209 --> 00:20:56,671
Mutta se on pilkattavaa. Sellaiset kaupat
pirun kanssa tekee silloin.
307
00:20:56,755 --> 00:21:00,676
Vanhemmat naiset voivat pilkata sinua,
ja saat tuoretta pillua.
308
00:21:01,176 --> 00:21:04,388
Tyttö on aina muka niin kypsä ikäisekseen.
Ai oikeasti?
309
00:21:05,138 --> 00:21:07,390
Eikö hän olekaan vain kuuma ja nuori -
310
00:21:07,474 --> 00:21:11,519
eikä painosta perustamaan perhettä,
koska asuu yhä omansa kanssa?
311
00:21:11,603 --> 00:21:15,607
Haloo. Mutta en moiti heitä.
Jos olisin Jason, tekisin ihan saman.
312
00:21:15,691 --> 00:21:18,443
Voimmeko tehdä
intervention Jasonille täällä?
313
00:21:18,527 --> 00:21:22,363
Joo, järjestetään interventio!
Tarvitsemme syöttötuolin tytölle.
314
00:21:22,447 --> 00:21:25,409
Hän ei voi olla takan luona.
Se ei ole turvallista.
315
00:22:04,406 --> 00:22:08,160
Hei, Chels.
- Hei! Kiitos kutsusta.
316
00:22:10,245 --> 00:22:13,331
Chelsea Lazkani. Hauska tavata.
- Mary, hauska tavata.
317
00:22:13,415 --> 00:22:14,415
MYYJÄN VÄLITTÄJÄ
318
00:22:14,499 --> 00:22:17,877
Tapaan Jasonin
Beverly Hills Post Officen alueella.
319
00:22:17,961 --> 00:22:21,422
Jasoniin on vaikea tehdä vaikutus,
mutta hän uskoo minuun.
320
00:22:21,506 --> 00:22:26,344
Urani kahden suurimman listauksen,
22: n ja 10 miljoonan, jälkeen -
321
00:22:26,428 --> 00:22:28,847
olen nyt toimiston kuningatar.
322
00:22:32,559 --> 00:22:35,812
Neliöitä on 650. Viisi makkaria,
seitsemän kylppäriä.
323
00:22:35,896 --> 00:22:37,355
HINTA
324
00:22:37,439 --> 00:22:38,273
PALKKIO
325
00:22:38,357 --> 00:22:42,610
Omistaja on arkkitehti.
Hän kunnosti sen kaksi vuotta sitten.
326
00:22:42,694 --> 00:22:44,612
Ei säästellyt kuluissa.
327
00:22:44,696 --> 00:22:48,032
Se on upea.
Katsokaa näköalaa ja kaikkea muuta.
328
00:22:48,116 --> 00:22:50,201
Kiitos vielä ajastasi.
- Minun iloni.
329
00:22:50,285 --> 00:22:53,371
Oli kiva jutella. Kiitos.
- Kiitos, että tulitte.
330
00:22:53,455 --> 00:22:56,333
Keittiö on kiva.
- Onpa upea.
331
00:22:57,167 --> 00:23:01,588
Tämä on hieno.
Se on myös tosi iso. Onko se 5,5 metriä?
332
00:23:02,089 --> 00:23:03,923
Vähemmän.
- Kaksi... Ei, muru.
333
00:23:04,007 --> 00:23:04,924
Viisi metriä.
334
00:23:05,008 --> 00:23:09,137
Iso työtaso kuitenkin.
- Pidän myös baarista.
335
00:23:09,221 --> 00:23:10,805
Se on siisti.
- Niin on.
336
00:23:10,889 --> 00:23:14,183
Onko tämä sauna?
- Ei, se on valokuvakoppi.
337
00:23:14,267 --> 00:23:15,811
Valokuvakoppi?
- Joo.
338
00:23:16,728 --> 00:23:20,565
Mikä hitto koodi on?
- Et voi arvata sitä.
339
00:23:22,734 --> 00:23:25,528
Arvasin koodin!
- Etkä.
340
00:23:25,612 --> 00:23:27,572
Mikä se on?
- 1-2-3-4-5-6.
341
00:23:27,656 --> 00:23:31,117
Voi ei, hienoa. Otetaan kuva.
- Tule kuvaan.
342
00:23:31,201 --> 00:23:32,202
Oletko valmis?
343
00:23:35,163 --> 00:23:40,877
Jos turvajärjestelmä on tuota tasoa,
kuka tahansa voi murtautua tänne.
344
00:23:40,961 --> 00:23:44,840
Sillä koodilla voi varmaan murtautua
puoleen kaupungin kodeista.
345
00:23:48,927 --> 00:23:51,012
Tila hahmottuu kivasti.
346
00:23:51,096 --> 00:23:56,100
Pidän siitä,
koska tässä on ulkoilmaelämän tuntua.
347
00:23:56,184 --> 00:24:01,689
Onko tämä toinen muodollinen oleskelutila?
- On, ja myös viides makuuhuone.
348
00:24:01,773 --> 00:24:06,944
Tässä on hieman omaperäinen tunnelma.
Tämä on hyvin ultramoderni.
349
00:24:07,028 --> 00:24:10,323
Hän on Miamista. Ei minunkaan tyyliäni.
- Se on seksikäs.
350
00:24:10,407 --> 00:24:13,910
Asiasta toiseen, minulla on hyviä uutisia.
351
00:24:13,994 --> 00:24:17,330
Mulhollandin talosta
on meneillään tarjouskauppa.
352
00:24:17,914 --> 00:24:20,333
Hienoa työtä. Montako tarjousta?
353
00:24:20,417 --> 00:24:24,504
Kolme tarjousta nyt, kun se on ollut
markkinoilla vasta viikon.
354
00:24:24,588 --> 00:24:31,094
Ne ovat 10 ja 10,05 miljoonaa,
ja rakennuttaja on kiinnostunut ostamaan.
355
00:24:31,178 --> 00:24:36,140
Se olisi 10 miljoonaa,
mutta hän haluaa myyjän rahoituksen.
356
00:24:36,224 --> 00:24:37,851
Viisi prossaa viisi vuotta.
357
00:24:38,435 --> 00:24:42,605
En ole yleensä täysin sitä vastaan,
mutta tarjouskaupassa -
358
00:24:42,689 --> 00:24:47,694
en usko, että se kiinnostaa myyjiä.
En myöskään suosittelisi sitä.
359
00:24:48,278 --> 00:24:52,657
Myyjän rahoitus on sopimus,
jossa ostaja maksaa erissä myyjälle -
360
00:24:52,741 --> 00:24:55,035
perinteisten pankkilainojen sijaan.
361
00:24:55,619 --> 00:25:01,040
Halutuin tarjous olisi lopulta
korkein tarjous, joka on 10 050 000.
362
00:25:01,124 --> 00:25:05,128
Muutkin ovat hyviä ja yli pyyntihinnan,
joten voi vain voittaa.
363
00:25:05,629 --> 00:25:10,967
Sinun pitää esittää se myyjälle, mutta
putoan tuolilta, jos hän on kiinnostunut.
364
00:25:12,344 --> 00:25:17,348
Tein juuri myyjän rahoitussopimuksen.
Ne alkavat olla suosittuja korkojen takia.
365
00:25:17,432 --> 00:25:23,271
Hyvin hinnoiteltu talo, hyvin sijoitettu
välittäjä ja tarjouskauppa. Olen nero.
366
00:25:38,787 --> 00:25:41,331
MARYN TALO
367
00:25:55,470 --> 00:25:58,639
Nyt on sellainen olo,
että paskat kaikesta.
368
00:25:58,723 --> 00:25:59,682
MARYN AVIOMIES
369
00:25:59,766 --> 00:26:00,600
Hei!
370
00:26:01,351 --> 00:26:02,561
Hei, kulta.
- Amanza.
371
00:26:03,895 --> 00:26:07,524
Mitä sinä toit?
- Toin sinulle korillisen sitruunoita.
372
00:26:08,900 --> 00:26:12,946
Jotta tekisimme sitruunamehua?
- Ei. Teemme sitruunamehudrinkkejä.
373
00:26:13,530 --> 00:26:17,075
Kun elämä antaa sitruunoita, me juomme.
- Niin teemme.
374
00:26:27,586 --> 00:26:31,714
Mitä eilen tapahtui?
En edes tiedä. Kävitkö lääkärissä?
375
00:26:31,798 --> 00:26:36,219
Meidän piti käydä ultraäänessä
kuuntelemassa sydämenlyöntejä.
376
00:26:36,303 --> 00:26:40,557
Selvittämässä sukupuoli ja muuta.
Luulimme, että se olisi jännittävää.
377
00:26:41,224 --> 00:26:45,186
Olimme tosi innoissamme, ja...
- Hän aloitti vatsasta.
378
00:26:45,270 --> 00:26:49,732
Hän aloitti ultraäänitutkimuksen,
ja sitten... Olen nähnyt sen ilmeen aiemmin.
379
00:26:49,816 --> 00:26:55,154
Hän aloitti ja sanoi sitten,
että tehdään sittenkin emättimen kautta.
380
00:26:55,238 --> 00:27:00,034
"Tämä ei oikein onnistu."
- "Näen sen paremmin."
381
00:27:00,118 --> 00:27:04,706
Alkoi heti tuntua kamalalta. Kysyin,
eikö hän näe sydämenlyöntiä. Hän oli...
382
00:27:07,751 --> 00:27:09,127
"En."
383
00:27:16,676 --> 00:27:21,389
Tunnen oloni turraksi.
Ensin itken ja sitten olen vain turta.
384
00:27:21,890 --> 00:27:26,602
En tiedä, kuinka pian
tällaisesta normaalisti pääsee yli.
385
00:27:26,686 --> 00:27:31,983
Jatkan vain eteenpäin ja yritän hymyillä
ja olla kuin kaikki olisi hyvin, mutta...
386
00:27:33,526 --> 00:27:34,736
Se ei tunnu hyvältä.
387
00:27:36,738 --> 00:27:37,614
Voi paska.
388
00:27:38,698 --> 00:27:39,616
Keskenmeno...
389
00:27:47,791 --> 00:27:52,545
Miten sinä jakselet?
- Haluan hänen olevan kunnossa ennen minua.
390
00:27:54,172 --> 00:27:57,550
Romain on kaikki kaikessa.
Rakastan häntä niin paljon.
391
00:27:57,634 --> 00:28:00,011
Hän on paras aviomies ikinä, ja...
392
00:28:04,307 --> 00:28:07,936
Jonain päivänä saamme vielä
yhteisen perheen, toivon mukaan.
393
00:28:37,757 --> 00:28:40,301
Tekstitys: Sanna Autere