1 00:00:19,185 --> 00:00:22,480 - Wie laufen die Bauarbeiten nebenan? - Teuer, aber sicher. 2 00:00:22,564 --> 00:00:25,483 Es gibt dort eine Toilette zum Geldrunterspülen. 3 00:00:27,068 --> 00:00:28,194 Die nutzt er immer. 4 00:00:28,278 --> 00:00:32,031 - Das ist das Konzept der neuen Agentur. - Das glaube ich langsam. 5 00:00:32,115 --> 00:00:35,534 Ich freue mich auf die Damentoilette. Die klingt gut. 6 00:00:35,618 --> 00:00:38,621 Gerade wird der Schminktisch gebaut. 7 00:00:38,705 --> 00:00:39,538 Im Ernst? 8 00:00:39,622 --> 00:00:43,167 Und zwei Waschbecken. Eins in der Kabine und noch eins. 9 00:00:43,251 --> 00:00:45,086 Alle können sich schminken. 10 00:00:45,170 --> 00:00:47,713 Gibt es auf dem Herrenklo ein Waschbecken, 11 00:00:47,797 --> 00:00:50,592 falls ihr euch ausnahmsweise die Hände wascht? 12 00:00:51,301 --> 00:00:54,053 - Der war echt gut. - Hi, Leute. 13 00:00:54,137 --> 00:00:56,723 - Hey, Chels. - Heute ist ein guter Tag! 14 00:00:57,766 --> 00:00:59,517 Ich habe gerade... 15 00:00:59,601 --> 00:01:00,726 Mehr Hüfte. 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,020 Ich... 17 00:01:03,104 --> 00:01:04,898 Ich habe gerade... Ratet mal! 18 00:01:06,524 --> 00:01:10,236 Chrishell nennt es "zweistellig". Oder? Zweistellig? 19 00:01:10,320 --> 00:01:11,946 - Zweistellig? - Mulholland? 20 00:01:12,030 --> 00:01:13,489 - Ja! - Ja! 21 00:01:13,573 --> 00:01:15,616 6 SZ - 9 BZ - 1.008 M2 22 00:01:15,700 --> 00:01:18,661 Ich schätze Jasons Vertrauen mit dem Riesenauftrag. 23 00:01:18,745 --> 00:01:20,788 Ich lege die Messlatte immer hoch, 24 00:01:20,872 --> 00:01:24,584 aber diesmal tat Jason es für mich, und es hat sich gelohnt. 25 00:01:25,376 --> 00:01:29,005 Innerhalb von zwei Wochen bekam ich drei gute Angebote, 26 00:01:29,089 --> 00:01:32,508 eins davon in bar und ohne Bedingungen. 27 00:01:32,592 --> 00:01:35,845 Jetzt muss ich so weitermachen, 28 00:01:35,929 --> 00:01:38,681 mit einem ähnlichen oder größeren Auftrag. 29 00:01:38,765 --> 00:01:40,266 - Die Glocke! - Die Glocke? 30 00:01:40,350 --> 00:01:41,642 - Jetzt. - Ja. 31 00:01:41,726 --> 00:01:43,436 Auf jeden Fall. Bereit? 32 00:01:48,942 --> 00:01:50,818 - Ja! - Ja! 33 00:01:50,902 --> 00:01:54,405 - Zweistellig, Baby! - Zweistellig! 34 00:01:54,489 --> 00:01:56,490 Das war ein legendäres Läuten! 35 00:01:56,574 --> 00:02:01,829 Typisch Chelsea war es laut, lang und nervig. 36 00:02:01,913 --> 00:02:04,582 - Glückwunsch, ehrlich. - Danke, Baby. 37 00:02:04,666 --> 00:02:06,417 Warum geht der nicht hoch? 38 00:02:06,501 --> 00:02:10,755 Wenn ich öfter Zehn-Millionen-Aufträge kriege, läutet die Glocke ständig. 39 00:02:10,839 --> 00:02:12,298 Ich schaukle daran. 40 00:02:12,382 --> 00:02:15,885 - Dürfen wir daran schaukeln? - Man könnte hochklettern. 41 00:02:15,969 --> 00:02:17,095 - Ich könnte es. - Ja? 42 00:02:17,679 --> 00:02:20,890 - Ich wette, das geht. - Oh mein Gott! 43 00:02:21,474 --> 00:02:22,642 Halt. Klettere! 44 00:02:23,351 --> 00:02:24,644 - Was? - Oh, was? 45 00:02:26,062 --> 00:02:28,105 Oh mein Gott. Ich bin die Nächste. 46 00:02:28,189 --> 00:02:31,650 Wie ist die Agentur versichert? 47 00:02:31,734 --> 00:02:32,902 Oh mein Gott! 48 00:02:32,986 --> 00:02:35,154 - Was? Mein Gott! - Krass! 49 00:02:35,238 --> 00:02:37,406 Oh mein Gott, sei vorsichtig! 50 00:02:37,490 --> 00:02:39,075 - Schon gut. - Oh mein Gott. 51 00:02:39,159 --> 00:02:40,827 - Komm her! Das ist... - Ok... 52 00:02:41,411 --> 00:02:43,704 - Ja! Spitze! - Oh mein Gott. Ok. 53 00:02:43,788 --> 00:02:45,206 Ich will hochklettern! 54 00:02:45,290 --> 00:02:46,540 Keiner klettert mehr. 55 00:02:46,624 --> 00:02:48,835 - Das mache ich auf keinen Fall. - Nein. 56 00:02:49,544 --> 00:02:52,588 - Emma, du wirkst blonder. - Bin ich auch! 57 00:02:52,672 --> 00:02:54,256 - Ja. - Und braun von Cabo. 58 00:02:54,340 --> 00:02:55,758 - Cabo-Bräune! - Dumme Kuh. 59 00:02:55,842 --> 00:02:58,177 Erwähnt keiner unsere Cabo-Bräune? 60 00:02:58,261 --> 00:03:01,347 - Habt ihr euch in Cabo getroffen? - Die war Arbeit. 61 00:03:01,431 --> 00:03:02,389 - Nein. - Nein. 62 00:03:02,473 --> 00:03:04,266 - Wir fliegen bald wieder. - Ja. 63 00:03:04,350 --> 00:03:07,436 - Wirklich? - Wenn ihr am Wochenende kommen wollt. 64 00:03:07,520 --> 00:03:08,562 - Echt? - Ja. 65 00:03:08,646 --> 00:03:12,149 - Wer kennt die neue Agentur? Keiner, oder? - Nur von Fotos. 66 00:03:12,233 --> 00:03:14,485 - Ist das eine Einladung? - Ja. 67 00:03:14,569 --> 00:03:16,070 Kommt uns besuchen. 68 00:03:16,154 --> 00:03:20,616 Wenn ihr alle kommt, führen wir euch herum und machen Besichtigungen. 69 00:03:20,700 --> 00:03:22,701 Da gibt ist irre Häuser. 70 00:03:22,785 --> 00:03:25,162 - Spitze! - Ich komme nur ohne die anderen. 71 00:03:25,246 --> 00:03:26,497 Amen. 72 00:03:27,165 --> 00:03:28,499 Wie gemein. 73 00:03:28,583 --> 00:03:30,501 Ich suche euch eine Unterkunft. 74 00:03:30,585 --> 00:03:34,214 Wir zeigen euch die Agentur, ein paar Häuser. Das wird lustig. 75 00:03:34,714 --> 00:03:36,632 Gruppenausflüge in der O Group 76 00:03:36,716 --> 00:03:40,719 sind meist Katastrophen, um Chrishell zu zitieren. 77 00:03:40,803 --> 00:03:42,346 Wie ist der Markt dort? 78 00:03:42,430 --> 00:03:45,057 - Macht man da Geld? - Er ist sogar zu heiß. 79 00:03:45,141 --> 00:03:47,601 - Ich lasse mich versetzen. - Ich mich auch! 80 00:03:47,685 --> 00:03:50,187 - Wir wollen versetzt werden. - Geht das? 81 00:03:50,271 --> 00:03:52,439 Wenn ihr da Geld verdient... 82 00:03:52,523 --> 00:03:53,941 Ich haue alle um. 83 00:03:54,025 --> 00:03:56,360 Ich erscheine im Bikini zu Terminen. 84 00:03:56,444 --> 00:03:59,656 Kann die Website des Cabo-Büros Emma im Bikini zeigen? 85 00:04:01,783 --> 00:04:03,617 Am Rand eines Infinity-Pools. 86 00:04:03,701 --> 00:04:04,910 - Ja. - Nein. 87 00:04:04,994 --> 00:04:07,454 Nur du im Bikini auf einem Auto oder so. 88 00:04:07,538 --> 00:04:09,582 - Am Strand. Das ist Cabo! - Na gut. 89 00:04:10,166 --> 00:04:11,667 Sie so: "Auf einem Auto!" 90 00:04:11,751 --> 00:04:14,420 - Nicht irgendwo, wo man sterben könnte. - Ja. 91 00:04:14,504 --> 00:04:16,255 Ja. Nur dir zuliebe. 92 00:04:16,339 --> 00:04:18,424 Da liegt ein Scheck über 10.000 $. 93 00:04:18,508 --> 00:04:20,050 - Für mich? - Für dich? 94 00:04:20,134 --> 00:04:21,677 - Für dich. - Das ist Marys. 95 00:04:21,761 --> 00:04:23,345 - Ich bringe ihn ihr. - Ok. 96 00:04:23,429 --> 00:04:24,638 Wie geht es Mary? 97 00:04:24,722 --> 00:04:28,100 - Sie kämpft sich durch. - Ja. Und Romain? 98 00:04:28,184 --> 00:04:29,643 Er unterstützt sie sehr. 99 00:04:29,727 --> 00:04:32,938 Er sagt: "Mach dir nicht zu viel Druck. Schon gut." 100 00:04:33,022 --> 00:04:35,774 Sie möchte ihm ein Kind schenken, 101 00:04:35,858 --> 00:04:38,611 und jetzt hat sie Angst, weil es ungewiss ist. 102 00:04:38,695 --> 00:04:41,906 - Ja. - Amanza, redet ihr über Mary? 103 00:04:41,990 --> 00:04:43,408 - Ja. - Was ist los? 104 00:04:44,450 --> 00:04:46,952 Sie hat das Baby vor zwei Tagen verloren. 105 00:04:47,036 --> 00:04:48,329 Oh Gott. 106 00:04:48,913 --> 00:04:52,666 - Keine Ahnung. Es berührt mich. - Du warst da. Das ist heftig. 107 00:04:52,750 --> 00:04:56,087 Es ist einfach scheiße, wenn man drinsteckt. 108 00:05:00,842 --> 00:05:04,721 Aber... es wird passieren. Nur nicht jetzt. 109 00:05:05,805 --> 00:05:09,141 Ich hatte zwei Fehlgeburten. Es ist sehr traumatisierend. 110 00:05:09,225 --> 00:05:12,478 Du brauchst Zeit, um das zu verarbeiten. 111 00:05:12,562 --> 00:05:15,022 Brauchtest du Zeit? 112 00:05:15,106 --> 00:05:18,651 Ich sperrte mich zu Hause ein. Meine Freundinnen brachen ein. 113 00:05:18,735 --> 00:05:21,987 Ich ging nicht ans Telefon und sprach mit niemandem. 114 00:05:22,071 --> 00:05:24,657 Das sind gute Freundinnen, die einbrechen. 115 00:05:24,741 --> 00:05:28,577 Total. Ich brauchte das mehr, als ich dachte. 116 00:05:28,661 --> 00:05:31,580 Du weißt nicht, wie du das durchstehst. 117 00:05:31,664 --> 00:05:34,625 Es ist schwer. Besonders, wenn du es sehr willst. 118 00:05:34,709 --> 00:05:35,751 Es ist traurig. 119 00:05:35,835 --> 00:05:38,712 Außerdem ist es ein Tabuthema. 120 00:05:38,796 --> 00:05:44,218 Frauen schämen sich manchmal, obwohl sie das auf keinen Fall sollten. 121 00:05:44,302 --> 00:05:47,304 Keiner soll denken, dass etwas mit dir nicht stimmt, 122 00:05:47,388 --> 00:05:49,848 oder sagen: "Was hast du falsch gemacht?" 123 00:05:49,932 --> 00:05:51,976 Darum reden viele nicht darüber. 124 00:05:52,060 --> 00:05:55,980 Es ist deprimierend, weil du erst weißt, ob du Kinder haben kannst, 125 00:05:56,064 --> 00:05:59,275 wenn du ein Kind ausgetragen hast. 126 00:06:00,026 --> 00:06:01,986 Ich weiß, es ist früh, 127 00:06:02,070 --> 00:06:05,864 aber Cabo konnte ihr guttun, sie ablenken. 128 00:06:05,948 --> 00:06:08,409 Ladet sie ein und schaut, was sie sagt. 129 00:06:08,493 --> 00:06:10,619 - Wir fragen in ein paar Tagen. - Ja. 130 00:06:10,703 --> 00:06:11,870 Es ist sehr frisch. 131 00:06:11,954 --> 00:06:12,997 Es täte ihr gut. 132 00:06:14,707 --> 00:06:20,671 Und meldet euch auch bei Romain, denn alle denken immer an die Frau. 133 00:06:20,755 --> 00:06:24,008 - Stimmt. - Romain leidet auch darunter. 134 00:06:24,092 --> 00:06:27,428 Er ist superstark für Mary und macht das toll, 135 00:06:27,512 --> 00:06:29,889 - aber ist am Boden zerstört. - Sicher. 136 00:06:31,099 --> 00:06:33,309 - Sie kriegen ihr Regenbogenbaby. - Ja. 137 00:07:08,803 --> 00:07:10,805 - Wir passen zum Auto. - Genial! 138 00:07:21,524 --> 00:07:22,733 Hallo! 139 00:07:22,817 --> 00:07:24,151 Hi. Willkommen. 140 00:07:24,235 --> 00:07:25,486 Das ist umwerfend. 141 00:07:25,570 --> 00:07:27,321 So schön! 142 00:07:27,405 --> 00:07:30,741 Es sieht in echt noch besser aus als auf den Fotos. 143 00:07:30,825 --> 00:07:32,493 - Danke. - Ich bin Chrishell. 144 00:07:32,577 --> 00:07:36,246 Ich bin Matthew, der Makler. Ori, der Designer. Willkommen. 145 00:07:36,330 --> 00:07:38,665 - Bre, du kennst den Bauunternehmer. - Ja. 146 00:07:38,749 --> 00:07:42,711 Ich komme mit, weil ich die Fotos sah und das Design bewundere. 147 00:07:42,795 --> 00:07:43,670 - Irre. - Danke. 148 00:07:43,754 --> 00:07:45,297 Mein Dad baute Hotels. 149 00:07:45,381 --> 00:07:48,634 Darum will ich Orte schaffen, 150 00:07:48,718 --> 00:07:51,178 die einen mit purem Luxus umgeben. 151 00:07:51,262 --> 00:07:53,430 - Das sehe ich hier. - Ja. 152 00:07:53,514 --> 00:07:56,058 Mein Favorit ist das Hauptbadezimmer. 153 00:07:56,142 --> 00:08:00,104 Es ist wahrscheinlich das schönste Badezimmer von Los Angeles 154 00:08:00,188 --> 00:08:02,648 mit einem Oberlicht, das man öffnen kann. 155 00:08:02,732 --> 00:08:03,857 Das Haus ist sexy. 156 00:08:03,941 --> 00:08:06,235 Sagt Bescheid, wenn ihr etwas braucht. 157 00:08:06,319 --> 00:08:08,779 - Perfekt. Danke. - Vielen Dank! 158 00:08:08,863 --> 00:08:11,907 5 SZ - 7 BZ - 545 M2 159 00:08:11,991 --> 00:08:13,951 PREIS: 13.498.000 $ 160 00:08:14,035 --> 00:08:15,995 PROVISION: 404.940 $ 161 00:08:18,498 --> 00:08:23,168 Das sieht aus wie eine Luxusbar in einem Hotel oder so. 162 00:08:23,252 --> 00:08:26,213 - Schön! Ja! - Weißt du? 163 00:08:26,297 --> 00:08:28,633 Ist das der Kühlschrank? Schau. 164 00:08:30,760 --> 00:08:31,844 Oh, schön. 165 00:08:31,928 --> 00:08:35,598 - Meine Güte, wie cool! - Schön. 166 00:08:36,682 --> 00:08:37,517 Abrakadabra. 167 00:08:39,393 --> 00:08:41,229 - Ok, nein, das... - Das macht Spaß. 168 00:08:42,647 --> 00:08:45,650 - Ich will das Bad sehen. - Ok. Mal sehen. 169 00:08:48,152 --> 00:08:52,114 Oh mein Gott. 170 00:08:52,198 --> 00:08:54,158 Machst du Witze? 171 00:08:54,784 --> 00:08:56,243 Das ist sexy. 172 00:08:56,327 --> 00:08:59,079 Ein Kamin neben der Badewanne? 173 00:08:59,163 --> 00:09:00,081 Moment. 174 00:09:01,415 --> 00:09:02,917 - Ja. - Hey! 175 00:09:03,751 --> 00:09:07,045 - Oh mein Gott, das ist genial. - Oh mein Gott. 176 00:09:07,129 --> 00:09:11,050 - Ok. - Das ist verdammt schön. 177 00:09:11,676 --> 00:09:14,428 Das beste Bad aller Zeiten. Gehen wir weiter. 178 00:09:14,512 --> 00:09:15,555 Ok, mal sehen. 179 00:09:17,473 --> 00:09:21,101 - Schau. Mein Schminktisch. - Oh mein Gott, du... 180 00:09:21,185 --> 00:09:23,270 Es riecht wunderbar hier. Na bitte. 181 00:09:23,354 --> 00:09:24,647 Ist das meine Größe? 182 00:09:25,606 --> 00:09:27,232 Halt. Warte. 183 00:09:27,316 --> 00:09:30,736 Ich will die anprobieren. Steh Schmiere. 184 00:09:30,820 --> 00:09:32,738 - Mal sehen. - Sie passen! 185 00:09:32,822 --> 00:09:35,157 - Quatsch! - Wie hübsch die sind! 186 00:09:35,241 --> 00:09:38,035 - Oh mein Gott. So hübsch! - Würden sie es merken? 187 00:09:39,829 --> 00:09:43,583 - Ok, sehen wir uns die Hauptsuite an. - Ok. 188 00:09:44,333 --> 00:09:46,835 Oh, ok. 189 00:09:46,919 --> 00:09:50,672 Das hatte ich nicht erwartet. Diese Aussicht... 190 00:09:50,756 --> 00:09:51,924 Schöne Aussicht. 191 00:09:52,717 --> 00:09:54,718 - Spitze. - Ich bräuchte mehr Bäume... 192 00:09:54,802 --> 00:09:55,761 Stimmt. 193 00:09:55,845 --> 00:09:58,931 Ich sage: "Wenn Sie es kaufen, pflanze ich Bäume." 194 00:09:59,015 --> 00:10:01,517 Ehrlich, Bäume? Das ist ein toller Deal. 195 00:10:01,601 --> 00:10:04,394 - Das habe ich mit Ben Simmons gemacht. - Klasse. 196 00:10:04,478 --> 00:10:06,730 - Wie teuer war das Haus? - 17,5. 197 00:10:06,814 --> 00:10:08,565 Na bitte. Ok. Dachte ich mir. 198 00:10:08,649 --> 00:10:12,069 Ich dachte: "Sonst kriegst du eine Teetasse oder so..." 199 00:10:12,153 --> 00:10:15,281 "Hier, ein Geschenkkorb mit Oppenheim-Group-Wein." 200 00:10:15,865 --> 00:10:18,951 Oh mein Gott. Das wäre respektlos. 201 00:10:19,452 --> 00:10:20,953 Ja, das ist respektlos. 202 00:10:21,037 --> 00:10:23,330 - Sogar bei einem billigeren Haus. - Ja. 203 00:10:23,414 --> 00:10:26,416 Apropos Agentur, ich wollte dich fragen, 204 00:10:26,500 --> 00:10:30,921 was du von Cabo hältst, denn es klang, als verstündet ihr euch. 205 00:10:31,005 --> 00:10:34,132 - Chelsea sagt, ihr habt geredet? - Chelsea hat geredet. 206 00:10:34,216 --> 00:10:35,842 - Oh nein. - Ich weiß nicht. 207 00:10:35,926 --> 00:10:39,471 Ich hielt ihre Entschuldigung beim Essen nicht für ehrlich. 208 00:10:39,555 --> 00:10:44,685 Ich habe das Gefühl, sie suchte Verbündete, die mich nicht mögen. 209 00:10:44,769 --> 00:10:46,019 Die fand sie nicht. 210 00:10:46,103 --> 00:10:49,898 Und jetzt, wo mich alle mögen, macht sie einen Rückzieher. 211 00:10:49,982 --> 00:10:51,608 Halt, was? Ich dachte... 212 00:10:51,692 --> 00:10:53,610 Das erstaunt mich, 213 00:10:53,694 --> 00:10:56,863 denn laut ihren Aussagen habt ihr euch ausgesprochen. 214 00:10:56,947 --> 00:11:00,951 Ihre Entschuldigung schien aufrichtig. 215 00:11:01,744 --> 00:11:05,330 So wirkte es nicht. Vielleicht war sie das für Chelsea. 216 00:11:05,414 --> 00:11:10,377 Sag einfach direkt: "Ich habe Mist gebaut und über deine Familie gelästert. 217 00:11:10,461 --> 00:11:12,921 Deine Beziehung missfällt mir, bla, bla. 218 00:11:13,005 --> 00:11:15,841 Ich will mich nur für die Zusammenarbeit versöhnen." 219 00:11:15,925 --> 00:11:19,387 Das würde ich viel mehr respektieren. Mach es kurz, Bitch. 220 00:11:19,970 --> 00:11:23,724 Ich habe mich neulich bei Nicole entschuldigt. 221 00:11:23,808 --> 00:11:27,519 Ich nahm an, sie würde sich auch entschuldigen, aber nichts kam. 222 00:11:27,603 --> 00:11:31,440 Sie hat dich einfach angestarrt? Kein "Tut mir auch leid", nichts? 223 00:11:32,024 --> 00:11:33,943 - Null Verantwortung? - Nein. 224 00:11:34,694 --> 00:11:36,237 Klar. Ich mag sie nicht. 225 00:11:36,904 --> 00:11:38,363 Ich sagte zu ihr: "Pst." 226 00:11:38,447 --> 00:11:40,658 - Echt? - Ja. Stimmt, du warst nicht da. 227 00:11:41,492 --> 00:11:44,411 Ich sagte: "Ich habe deine Opferhaltung satt. 228 00:11:44,495 --> 00:11:45,954 Ich bin fertig damit." 229 00:11:46,038 --> 00:11:49,249 Dann kam Amanza, und ich sagte: "Nein, du irrst dich." 230 00:11:49,333 --> 00:11:51,543 - Wer? Amanza? - Amanza. 231 00:11:51,627 --> 00:11:54,421 Sie versucht immer, Frieden zu stiften, 232 00:11:54,505 --> 00:11:57,382 aber manchmal gibt es einfach Fakten. 233 00:11:57,466 --> 00:12:00,260 - Ja. - Du musst unbedingt nach Cabo kommen. 234 00:12:00,344 --> 00:12:02,304 Aber ich will Spaß in Cabo haben. 235 00:12:02,388 --> 00:12:05,515 Ich will mich amüsieren und Tequila trinken. 236 00:12:05,599 --> 00:12:09,436 Ich kann nicht ich sein, wenn ich jemandem misstraue. 237 00:12:09,520 --> 00:12:10,938 - Stimmt. - Also... 238 00:12:13,023 --> 00:12:16,526 Mich erstaunt nicht, dass Bre wegen Cabo zögert, 239 00:12:16,610 --> 00:12:18,195 denn ich zögere auch. 240 00:12:18,279 --> 00:12:20,906 Ich habe das Drama mit Nicole am Laufen. 241 00:12:20,990 --> 00:12:24,993 Marie-Lou sagt, dass ich noch etwas für Jason empfinde. 242 00:12:25,077 --> 00:12:30,291 Das könnte eine Katastrophe werden. 243 00:12:31,208 --> 00:12:35,337 Wir brauchen einen Ausweg wie die Notausgänge im Flugzeug. 244 00:12:36,130 --> 00:12:40,342 Wenn wir das Codewort sagen, hauen wir ab. 245 00:12:40,426 --> 00:12:42,011 - Was nehmen wir? - Tequila? 246 00:12:42,595 --> 00:12:45,681 Das klappt nicht. Wir sagen "Tequila" und du "weg". 247 00:12:45,765 --> 00:12:48,517 Welchen Alkohol würdest du nie trinken? 248 00:12:49,268 --> 00:12:51,520 - Oppenheim-Wein. - Oppenheim-Wein. 249 00:12:51,604 --> 00:12:54,940 Wenn du "Oppenheim-Wein" sagst, wissen wir, was los ist. 250 00:12:56,525 --> 00:12:58,110 - Das ist das Codewort. - Ok. 251 00:12:58,194 --> 00:13:00,320 Sonst sage ich die nur im Roten Raum, 252 00:13:00,404 --> 00:13:02,072 - aber schon gut. - Ja. Ok. 253 00:13:32,603 --> 00:13:34,063 Hi, wie geht's? 254 00:13:34,688 --> 00:13:35,814 Hallo. 255 00:13:35,898 --> 00:13:36,815 Wie hübsch! 256 00:13:36,899 --> 00:13:39,151 - Oh mein Gott, Emma! - Hi! 257 00:13:40,069 --> 00:13:43,447 - Ich habe Champagner mitgebracht. - Ja, unglaublich! 258 00:13:43,531 --> 00:13:44,656 Oh mein Gott! 259 00:13:44,740 --> 00:13:47,242 Emma ist aus vielen Gründen meine Freundin. 260 00:13:47,326 --> 00:13:49,870 Sie hat ein großes Herz, 261 00:13:49,954 --> 00:13:55,417 aber dass sie den Jet für unsere Reise stellt, ist ein Riesenbonus. 262 00:13:56,836 --> 00:13:59,421 - Ja! Wir brauchen Musik! - Wir brauchen WLAN. 263 00:13:59,505 --> 00:14:01,298 Wir warten bis Sonnenuntergang. 264 00:14:01,382 --> 00:14:02,883 Gut? 265 00:14:07,596 --> 00:14:09,389 - Ich wusste es. - Es ist kaputt. 266 00:14:09,473 --> 00:14:13,477 Dachtest du, das Plastik hält dein schweres Handy? 267 00:14:13,561 --> 00:14:15,145 Ja, deine Schuld. 268 00:14:15,229 --> 00:14:18,940 Ich habe einen Abschluss in Wirtschaft, nicht in Physik, ok? 269 00:14:19,024 --> 00:14:23,862 Manche von uns trinken nur einmal im Jahr und sind nach einem Schluck beschwipst. 270 00:14:23,946 --> 00:14:26,073 Das sagst du jedes Mal. 271 00:14:26,866 --> 00:14:29,785 - Alle waren schon mal in Cabo, oder? - Ich nicht! 272 00:14:29,869 --> 00:14:31,203 - Nein? - Was? 273 00:14:31,287 --> 00:14:32,621 - Oh mein Gott. - Nein. 274 00:14:32,705 --> 00:14:35,332 Wir nehmen dir die Cabo-Unschuld. 275 00:14:35,416 --> 00:14:37,542 - Puerto Vallarta, Punta Mita. - Ja. 276 00:14:37,626 --> 00:14:39,670 Du verlierst deine Cabo-Unschuld. 277 00:14:40,296 --> 00:14:42,881 Ich weiß um deine Probleme mit Nicole. 278 00:14:42,965 --> 00:14:46,886 Was hältst du von einer weiteren Reise mit Nicole? 279 00:14:47,386 --> 00:14:51,556 Wir übernachten diesmal getrennt. Das wird helfen. 280 00:14:51,640 --> 00:14:53,642 Ich habe meine Lektion gelernt. 281 00:14:53,726 --> 00:14:55,101 Seit Palm Springs 282 00:14:55,185 --> 00:14:59,689 will ich nur mit engen Freunden im selben Haus übernachten. 283 00:14:59,773 --> 00:15:03,611 Jason gab uns eine große Villa, toll, aber wir mieten eine eigene. 284 00:15:04,570 --> 00:15:07,155 Ich wohne nicht mit allen in einem Haus, 285 00:15:07,239 --> 00:15:10,408 weil man sich da wie ein Tier im Käfig fühlt. 286 00:15:10,492 --> 00:15:13,912 Sonst endet irgendwer in einem mexikanischen Gefängnis. 287 00:15:13,996 --> 00:15:15,831 Darum wohne ich getrennt. 288 00:15:15,915 --> 00:15:19,459 Ich versuche, meine Grenzen zu wahren. Mehr nicht. 289 00:15:19,543 --> 00:15:20,877 Aber das Ding ist: 290 00:15:20,961 --> 00:15:25,173 Ich wusste bis heute nicht, dass wir nicht alle in einem Haus wohnen. 291 00:15:25,257 --> 00:15:27,217 - Nicht? - Jetzt denke ich... 292 00:15:27,718 --> 00:15:30,136 - Du darfst gern zu uns kommen. - Klar. 293 00:15:30,220 --> 00:15:31,805 - Aber es... - Verstehe. 294 00:15:31,889 --> 00:15:34,474 Es ist doof. "Lass mich hin- und herfahren." 295 00:15:34,558 --> 00:15:38,728 Wie in einer Scheidungsfamilie. Ein Wochenende mit Mom, eins mit Dad. 296 00:15:38,812 --> 00:15:41,190 Nach Palm Springs brauche ich die Scheidung. 297 00:15:42,149 --> 00:15:45,151 Der Firmenausflug soll uns zusammenbringen, 298 00:15:45,235 --> 00:15:50,199 aber Chrishell und Emma wohnen woanders, was den Zweck verfehlt. 299 00:15:51,241 --> 00:15:54,202 Die O Group und meine Freunde sind wie Familie, 300 00:15:54,286 --> 00:15:57,831 weil ich eine beschissene Kindheit hatte 301 00:15:57,915 --> 00:16:00,417 und beschissene Verwandte. 302 00:16:00,501 --> 00:16:02,168 Ich sehe sie als Familie. 303 00:16:02,252 --> 00:16:05,463 Ich bin sauer, weil ich es nicht wusste. 304 00:16:05,547 --> 00:16:07,132 Es ist enttäuschend. 305 00:16:07,216 --> 00:16:10,635 Denn du wohnst woanders. Wer noch? Natürlich... 306 00:16:10,719 --> 00:16:14,348 Versteht ihr? Es ist blöd, dazwischen zu stehen. 307 00:16:16,183 --> 00:16:21,730 Danke, dass ich mit dir fliegen darf, aber dann trennen wir uns. 308 00:16:21,814 --> 00:16:26,234 - Und dann essen wir getrennt. - Nein, wir essen zusammen. 309 00:16:26,318 --> 00:16:30,363 Wir sehen uns auf dieser Reise, aber müssen nicht zusammensitzen. 310 00:16:30,447 --> 00:16:33,491 - Wir müssen nicht quatschen oder so. - Ja. 311 00:16:33,575 --> 00:16:37,203 Ja, wir konzentrieren uns aufs Positive. Vielen Dank, Emma. 312 00:16:37,287 --> 00:16:38,413 Frauenpower. 313 00:16:38,497 --> 00:16:41,625 - Genau, Frauenpower. - Boss-Ladys. Strebt nach oben. 314 00:16:41,709 --> 00:16:43,084 - Ja. - Das ist das Ziel. 315 00:16:43,168 --> 00:16:47,047 Ich arbeite hart, damit ich meine Lieben umsorgen kann. 316 00:16:47,131 --> 00:16:50,300 Ist das der Jet eines Emporkömmlings? 317 00:16:51,385 --> 00:16:54,471 Hätte sich Nicole entschuldigt, säße sie im Jet. 318 00:17:05,232 --> 00:17:07,526 - Wir landen. - Los geht's. 319 00:17:08,193 --> 00:17:09,611 Ich bin bereit für Cabo. 320 00:17:14,324 --> 00:17:15,951 Haltet euch an Chanel fest! 321 00:17:18,746 --> 00:17:21,081 Wir sind da! 322 00:17:22,332 --> 00:17:23,709 Ich bin so entspannt. 323 00:17:24,501 --> 00:17:27,129 Schön! Die Luft fühlt sich schön an. 324 00:17:27,713 --> 00:17:29,465 Wer steigt wo ein? 325 00:17:29,965 --> 00:17:33,969 Mädels, wir treffen uns zum Abendessen 326 00:17:34,053 --> 00:17:35,470 in eurer tollen Villa. 327 00:17:35,554 --> 00:17:36,764 Danke. 328 00:17:37,723 --> 00:17:39,808 - Was zum Teufel? Was... - Was? 329 00:17:41,101 --> 00:17:42,978 Wir sehen uns bald. 330 00:17:57,534 --> 00:17:59,536 FERIENHAUS 331 00:18:01,455 --> 00:18:04,083 8 SZ - 9 BZ - 12.000 M2 332 00:18:04,958 --> 00:18:07,544 175.000 $ PRO WOCHE 333 00:18:28,774 --> 00:18:31,985 - Ich freue mich auf die Agentur. - Du warst noch nie da. 334 00:18:32,069 --> 00:18:34,446 - Seid ihr morgen da? - Jeden Tag. 335 00:18:34,530 --> 00:18:36,072 Ich habe viel Arbeit. 336 00:18:36,156 --> 00:18:38,366 Wenn ich nicht bei euch bin, arbeite ich. 337 00:18:38,450 --> 00:18:41,995 - Wir arbeiten und springen in den Pool. - Das klingt toll. 338 00:18:42,079 --> 00:18:44,664 Das ist nicht übel. 339 00:18:44,748 --> 00:18:47,084 - Nein. - Ganz und gar nicht. 340 00:18:52,923 --> 00:18:55,383 - Willkommen in Mexiko. - Hi, wie geht's? 341 00:18:55,467 --> 00:18:57,302 - Willkommen im Casa Cielito. - Danke. 342 00:18:57,386 --> 00:18:58,219 Sehr gern. 343 00:18:58,303 --> 00:19:01,765 - Wir sind da! - Hallo, Alberto. Du hast schöne Grübchen. 344 00:19:01,849 --> 00:19:04,225 Oh, gracias. Willkommen, Señoritas. 345 00:19:04,309 --> 00:19:05,393 - Hi, Leute! - Ladys! 346 00:19:05,477 --> 00:19:06,561 - Hallo! - Was geht? 347 00:19:06,645 --> 00:19:08,438 Willkommen in Mexiko! 348 00:19:08,522 --> 00:19:09,647 Genau. 349 00:19:09,731 --> 00:19:11,941 - Hallo, Liebes! - Wie geht's, Hübsche? 350 00:19:12,025 --> 00:19:13,818 - Hi! - Hi! 351 00:19:13,902 --> 00:19:15,445 - Wie geht's dir? - Luxuriös. 352 00:19:15,529 --> 00:19:16,946 - Schön, dich zu sehen. - Hi. 353 00:19:17,030 --> 00:19:18,949 - Wie geht's? - Seid ihr geflogen? 354 00:19:19,533 --> 00:19:21,159 - Gut, und dir? - Ja. 355 00:19:21,243 --> 00:19:24,329 - Wow. Ihr scheut keine Kosten. - Bei Tageslicht erst. 356 00:19:24,413 --> 00:19:27,749 Du musst das ganze Anwesen sehen. Über 12.000 m2. Irre. 357 00:19:27,833 --> 00:19:28,917 - Privatstrand. - Ja. 358 00:19:29,001 --> 00:19:33,671 - Die beste Lage in Cabo, Chileno Bay? - Das mag das teuerste Haus in Cabo sein. 359 00:19:33,755 --> 00:19:35,965 - Ein 100-Millionen-Dollar-Haus. - Wow. 360 00:19:36,049 --> 00:19:38,051 - Der Wahnsinn. - Ja. 12.000 m2. 361 00:19:38,135 --> 00:19:40,053 Mein Gott. Ich will alles sehen. 362 00:19:40,137 --> 00:19:41,555 - Kommt zum Pool. - Ja? 363 00:19:50,606 --> 00:19:52,357 Das ist alles Meer, Strand. 364 00:19:52,441 --> 00:19:55,193 Ich bin sprachlos. Ich sehe täglich schöne Häuser. 365 00:19:55,277 --> 00:19:56,486 Das ist unglaublich. 366 00:19:56,570 --> 00:19:59,823 Chrishell und Emma wären vom Haus überwältigt. 367 00:19:59,907 --> 00:20:02,826 Ich werde sie überreden, im Haus zu übernachten. 368 00:20:02,910 --> 00:20:04,494 So toll ist es. 369 00:20:04,578 --> 00:20:06,955 Jason, ausgezeichnet. 370 00:20:07,039 --> 00:20:12,043 Wie war euer schicker Privatjet, von dem ich ausgeladen wurde? 371 00:20:12,127 --> 00:20:14,129 - Ausgeladen? - Ich glaube. 372 00:20:14,213 --> 00:20:15,922 - Oder nicht eingeladen? - Ja. 373 00:20:16,006 --> 00:20:18,299 - Es war super. - Es war nett. 374 00:20:18,383 --> 00:20:22,137 Wir wären so oder so gekommen, aber Emma hat uns eingeladen. 375 00:20:22,221 --> 00:20:25,015 Schade, dass wir ein 100-Millionen-Haus haben 376 00:20:26,099 --> 00:20:28,434 und Chrishell und Emma woanders wohnen. 377 00:20:28,518 --> 00:20:33,690 Ich habe erst im Flugzeug erfahren, dass sie getrennt übernachten. 378 00:20:33,774 --> 00:20:36,860 In der O Group ist es zwischen den Fronten unschön. 379 00:20:36,944 --> 00:20:39,696 Noah und Braker machen mir weniger Stress. 380 00:20:40,197 --> 00:20:42,240 Wir haben ein Dinner organisiert. 381 00:20:42,324 --> 00:20:46,202 Ich will mit meinen Freundinnen trinken, aber das Haus ist irre. 382 00:20:46,286 --> 00:20:48,580 - Wir werden Spaß haben. - Ja. 383 00:20:48,664 --> 00:20:51,875 Wenn sie kommen, will ich trotzdem Spaß haben. 384 00:20:51,959 --> 00:20:53,751 - Ich hoffe, das geht. - Ja! 385 00:20:53,835 --> 00:20:56,880 Ziehen wir uns um. Wir treffen uns hier wieder. 386 00:20:56,964 --> 00:20:59,132 - Suchen wir Zimmer aus. - Ok, cool. 387 00:20:59,216 --> 00:21:00,217 Wie cool! 388 00:21:05,681 --> 00:21:07,765 Oh mein Gott! 389 00:21:07,849 --> 00:21:10,935 Das ist mein... Was? Amanza kann das Zimmer haben! 390 00:21:11,019 --> 00:21:13,563 - Ich sage doch, hier ist es schön. - Was? 391 00:21:13,647 --> 00:21:15,148 Das ist mein Zimmer! 392 00:21:16,400 --> 00:21:17,442 Ich bin so froh! 393 00:21:17,526 --> 00:21:20,320 - Das ist ein schönes. - Ich ziehe die Schuhe aus. 394 00:21:20,404 --> 00:21:22,447 - Schnapp es dir! - Es gehört mir. 395 00:21:26,618 --> 00:21:29,370 Hast du das Bad mit Außendusche gesehen? 396 00:21:29,454 --> 00:21:33,333 Das ist vielleicht das beste Zimmer, in dem ich je war. 397 00:21:42,551 --> 00:21:45,012 LOS ANGELES, KALIFORNIEN 398 00:22:01,403 --> 00:22:02,529 - Hübsch. - Ja. 399 00:22:03,322 --> 00:22:04,156 Danke. 400 00:22:04,740 --> 00:22:07,283 - Die Speisekarte. - Danke. 401 00:22:07,367 --> 00:22:10,453 Das ist unser erster Abend seit Langem. 402 00:22:10,537 --> 00:22:11,746 Ja. 403 00:22:11,830 --> 00:22:15,417 Ich versuche, das Positive zu sehen und... 404 00:22:16,585 --> 00:22:18,920 Alles, das ich jetzt tun kann, 405 00:22:19,004 --> 00:22:21,214 - bis wir wieder schwanger werden. - Ja. 406 00:22:21,298 --> 00:22:22,883 Mir Botox spritzen lassen. 407 00:22:24,468 --> 00:22:25,844 - Ok. - Wein trinken. 408 00:22:26,720 --> 00:22:28,680 Ich suche den Lichtblick. 409 00:22:28,764 --> 00:22:31,599 - Womit möchten Sie anfangen? - Ein Glas Cinta... 410 00:22:31,683 --> 00:22:33,851 - Ok. - ...und Rippchen-Fladenbrot. 411 00:22:33,935 --> 00:22:37,313 - Ich nehme das Couscous und Whiskey Sour. - Perfekt. 412 00:22:37,397 --> 00:22:39,232 - Klingt gut. Danke. - Danke. 413 00:22:39,316 --> 00:22:41,567 - Danke. - Aber wie geht es dir? Gut? 414 00:22:41,651 --> 00:22:43,653 Ich meine, nein, aber... 415 00:22:43,737 --> 00:22:44,862 Ja. 416 00:22:44,946 --> 00:22:51,036 Ich war vor zwei Tagen bei der Ausschabung nach meiner Fehlgeburt und... 417 00:22:52,162 --> 00:22:55,415 An manchen Tage sehe ich nach vorn, an anderen Tagen 418 00:22:56,666 --> 00:22:58,835 zerbreche ich. 419 00:22:59,586 --> 00:23:03,131 Romain hat viel gearbeitet, und wir haben uns kaum gesehen. 420 00:23:03,215 --> 00:23:05,717 Ich gebe mein Bestes. 421 00:23:08,178 --> 00:23:13,224 Du sollst dir keinen Druck machen: "Es muss klappen" oder so. 422 00:23:13,308 --> 00:23:15,268 Für mich muss es klappen, 423 00:23:15,352 --> 00:23:17,979 - weil ich jetzt Kinder mit dir will. - Nein. 424 00:23:18,063 --> 00:23:20,565 Ich habe Angst, zu lange gewartet zu haben, 425 00:23:20,649 --> 00:23:22,358 - bis alles perfekt ist. - Nein. 426 00:23:22,442 --> 00:23:23,985 Wir wollten beide warten. 427 00:23:24,069 --> 00:23:27,739 Jetzt haben wir das Haus und alles, was wir brauchen. 428 00:23:27,823 --> 00:23:29,615 Darum haben wir gewartet. 429 00:23:29,699 --> 00:23:32,202 - Ich hoffe, nicht zu lang. - Keine Sorge. 430 00:23:33,412 --> 00:23:35,455 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 431 00:23:35,539 --> 00:23:37,832 - Verzeihung. - Danke. 432 00:23:37,916 --> 00:23:39,250 - Marinierte Oliven. - Danke. 433 00:23:39,334 --> 00:23:40,710 - Ihr Wein. - Danke. 434 00:23:40,794 --> 00:23:42,879 - Und ein Whiskey Sour. - Danke. 435 00:23:42,963 --> 00:23:44,464 - Guten Appetit. - Danke. 436 00:23:44,548 --> 00:23:46,007 Wie fühlst du dich? 437 00:23:46,091 --> 00:23:49,177 Du unterstützt mich und fragst immer nach mir, 438 00:23:49,261 --> 00:23:51,721 aber du hast auch Gefühle. 439 00:23:51,805 --> 00:23:54,015 Ich habe immer angenommen, 440 00:23:54,099 --> 00:23:57,477 dass es dich mehr trifft, weil es dein Körper ist. 441 00:23:57,561 --> 00:24:01,606 - Ja. - Darum konzentriere ich mich auf dich. 442 00:24:01,690 --> 00:24:06,194 Vielleicht hilft das auch irgendwie, weil ich dann nicht... 443 00:24:06,278 --> 00:24:08,780 - An deine Gefühle denkst. - Nicht so sehr. 444 00:24:09,573 --> 00:24:14,952 Ich weiß nicht, ob mich das später in den Hintern beißt. 445 00:24:15,036 --> 00:24:18,039 Wir sind ein Team. Geht es dir gut, dann auch mir. 446 00:24:18,623 --> 00:24:23,711 Mir geht es besser, weil du so eine Stütze und lieb bist. 447 00:24:23,795 --> 00:24:27,632 Ich wusste dich schon zu schätzen, aber jetzt noch mehr. 448 00:24:28,133 --> 00:24:29,884 - Verzeihung. - Danke. 449 00:24:29,968 --> 00:24:31,928 Und das Couscous. 450 00:24:33,763 --> 00:24:35,264 Bitte. Guten Appetit. 451 00:24:35,348 --> 00:24:36,391 - Danke. - Schön! 452 00:24:36,475 --> 00:24:39,268 Etwas Positiveres: Jason hat angerufen. 453 00:24:39,352 --> 00:24:43,523 Sie sind in Cabo, und er will, dass ich hinkomme. 454 00:24:43,607 --> 00:24:44,899 Und was denkst du? 455 00:24:44,983 --> 00:24:48,569 Meine Hormone sind gerade aus dem Gleichgewicht. 456 00:24:48,653 --> 00:24:51,531 Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist. 457 00:24:51,615 --> 00:24:53,574 - Ja. - Für Jason gern, aber... 458 00:24:53,658 --> 00:24:57,120 - Ich... - Ich konnte mich vom Drama fernhalten. 459 00:24:57,204 --> 00:25:02,625 - Ich habe genug zu tun. - Aber es könnte dich ablenken 460 00:25:02,709 --> 00:25:04,878 und auf andere Gedanken bringen. 461 00:25:06,087 --> 00:25:11,300 Wenn du hinwillst, könnte ich einen Tag oder so vorbeikommen. 462 00:25:11,384 --> 00:25:15,096 - Wir haben irre viel gearbeitet... - Ginge das? 463 00:25:15,180 --> 00:25:17,015 Einen Tag oder so. 464 00:25:17,974 --> 00:25:22,979 Mit dir würde ich viel eher hinwollen, weil ich gerade einfach bei dir sein will. 465 00:25:23,063 --> 00:25:25,064 - So... - Danke. 466 00:25:25,148 --> 00:25:28,484 Wie gesagt, was auch immer dir lieber ist, mein Baby. 467 00:25:28,568 --> 00:25:30,653 Wir halten zusammen, also... 468 00:25:30,737 --> 00:25:32,030 Auf Cabo? 469 00:25:32,906 --> 00:25:34,031 Dann wohl auf Cabo! 470 00:25:34,115 --> 00:25:36,034 Das wird uns guttun. Prost. 471 00:25:37,994 --> 00:25:39,579 - Ich liebe dich. - Komm her. 472 00:25:42,040 --> 00:25:42,958 Mehr. 473 00:25:49,381 --> 00:25:51,174 CABO SAN LUCAS, MEXIKO 474 00:25:59,266 --> 00:26:02,102 - Ich hatte einen tollen Tag mit euch. - Gut. Ja. 475 00:26:05,647 --> 00:26:07,523 - Hallo, Hübsche. - Hi. 476 00:26:07,607 --> 00:26:11,152 Wie geht's dir, Schöne? Schön, dich zu sehen. 477 00:26:11,236 --> 00:26:12,361 - Hey! - Hi. 478 00:26:12,445 --> 00:26:13,738 - Hallo. - Hi, Hübsche. 479 00:26:14,281 --> 00:26:16,324 - So hübsch! - Ich weiß. 480 00:26:16,408 --> 00:26:19,160 - Warten wir auf Chrishell und Emma? - Falls sie kommen. 481 00:26:19,244 --> 00:26:22,246 - Prost, Jason. Hab dich lieb. - Prost. Ich dich auch. 482 00:26:22,330 --> 00:26:23,540 Prost, Brett. 483 00:26:31,590 --> 00:26:33,174 Hi, Schönheiten! 484 00:26:33,258 --> 00:26:34,634 - Hi! - Wow! 485 00:26:34,718 --> 00:26:36,093 - Hi, Ladys. - Hallo. 486 00:26:36,177 --> 00:26:39,139 - Wow! - Ihr seht umwerfend aus. 487 00:26:39,723 --> 00:26:41,891 - Wie geht's, Liebes? - Hi, Süße! 488 00:26:41,975 --> 00:26:43,601 - Umwerfend. - Danke. Du auch. 489 00:26:43,685 --> 00:26:45,520 - Wie ist euer Haus? - Danke fürs Kommen. 490 00:26:45,604 --> 00:26:48,648 - So schön. Fantastisch. - Fantastisch. 491 00:26:48,732 --> 00:26:50,191 Aber nicht so! 492 00:26:50,275 --> 00:26:52,235 Es kommt dem nahe! 493 00:26:53,445 --> 00:26:55,738 Ich bestehe auf Pünktlichkeit. 494 00:26:55,822 --> 00:27:00,535 Es ist respektlos, nicht rechtzeitig aufzutauchen. 495 00:27:00,619 --> 00:27:02,329 Es fühlt sich an wie: 496 00:27:03,413 --> 00:27:05,748 "Wir sind besser als ihr." 497 00:27:05,832 --> 00:27:08,543 Die Einstellung missfällt mir. 498 00:27:09,127 --> 00:27:11,170 Danke, dass ihr gekommen seid. 499 00:27:11,254 --> 00:27:13,881 Natürlich! Wir hätten es nie verpasst. 500 00:27:13,965 --> 00:27:15,424 Zeig mir dein Kleid. 501 00:27:15,508 --> 00:27:16,718 - Soll ich aufstehen? - Ja. 502 00:27:17,636 --> 00:27:18,886 Es ist durchsichtig. 503 00:27:18,970 --> 00:27:21,472 Falls ihr euch nicht gefragt habt. 504 00:27:21,556 --> 00:27:23,599 Ja, ein bisschen. 505 00:27:23,683 --> 00:27:25,643 - So wisst ihr's. - Wir fragten uns. 506 00:27:25,727 --> 00:27:28,063 Emma, komm mehr aus dir heraus. 507 00:27:30,106 --> 00:27:32,025 Amanza, ich mag das Underboob. 508 00:27:32,609 --> 00:27:34,444 Komm etwas hoch. Ja! 509 00:27:35,278 --> 00:27:38,198 Das haut um, Schatz, ja. 510 00:27:38,698 --> 00:27:41,158 - Ist es mir oder Jay unangenehmer? - Oje. 511 00:27:41,242 --> 00:27:43,160 Ich bin auf einer neun. Und du? 512 00:27:43,244 --> 00:27:45,330 Auf jeden Fall mir. 513 00:27:47,290 --> 00:27:48,916 Alle nehmen ihre Drinks. 514 00:27:49,000 --> 00:27:50,543 - Stimmt! - Trinkt aus. 515 00:27:51,920 --> 00:27:54,130 - Prost! - Schön, dass ihr alle da seid! 516 00:27:55,423 --> 00:27:56,341 Hi! 517 00:27:56,841 --> 00:27:57,883 Ja! 518 00:27:57,967 --> 00:28:00,720 - Schön. - Wie geht's? Wunderbar. Und selbst? 519 00:28:00,804 --> 00:28:02,179 - Toll! - Vielen Dank. 520 00:28:02,263 --> 00:28:04,891 - Vielen Dank. - Danke. 521 00:28:05,475 --> 00:28:07,435 - Legen wir los? - Ja. 522 00:28:07,519 --> 00:28:08,686 Ich liebe Mexikanisch. 523 00:28:08,770 --> 00:28:10,438 Wie läuft die Cabo-Agentur? 524 00:28:10,522 --> 00:28:12,523 Sehr gut. Ja. 525 00:28:12,607 --> 00:28:15,735 - Gibt es neue Makler? - Ein paar. Wir suchen noch mehr. 526 00:28:15,819 --> 00:28:18,988 Wenn ihr jemanden kennt oder trefft, sagt Bescheid. 527 00:28:19,072 --> 00:28:19,905 Ok. 528 00:28:19,989 --> 00:28:22,992 - Kommen alle? Wie geht es Mary? - Mary? 529 00:28:23,076 --> 00:28:26,162 Ich habe neulich viel Zeit mit ihr verbracht. 530 00:28:26,246 --> 00:28:27,204 Ja. 531 00:28:27,288 --> 00:28:32,168 Ich habe mit Mary Heather und Tristan besucht. 532 00:28:32,252 --> 00:28:35,046 Sie macht natürlich viel durch, 533 00:28:35,130 --> 00:28:37,632 aber ihr kennt Mary. 534 00:28:37,716 --> 00:28:40,301 - Sie ist hart im Nehmen und stark. - Ja. 535 00:28:40,385 --> 00:28:43,387 Ich habe sie erinnert, dass sie das nicht muss. 536 00:28:43,471 --> 00:28:45,056 - Ja. - Wisst ihr... 537 00:28:45,140 --> 00:28:47,850 - Hat sie gesagt, ob sie kommt? - Ja, sie kommt. 538 00:28:47,934 --> 00:28:48,976 - Und Romain? - Ja. 539 00:28:49,060 --> 00:28:50,645 - Ja. - Das hatte ich gehofft. 540 00:28:51,312 --> 00:28:54,565 - Das ganze Team! - Ja. Alle kommen. Bre auch. 541 00:28:54,649 --> 00:28:55,900 Wie läuft es mit Bre? 542 00:28:55,984 --> 00:28:58,819 - Könnt ihr in einer Gruppe abhängen? - Ja. 543 00:28:58,903 --> 00:29:00,905 Ich frage Bre: "Hey, wie läuft's?" 544 00:29:00,989 --> 00:29:03,491 Dass du dich entschuldigt hast... 545 00:29:03,575 --> 00:29:07,620 Ich schätze jeden, der Verantwortung übernimmt und sich entschuldigt. 546 00:29:07,704 --> 00:29:08,746 - Wirklich. - Immer. 547 00:29:08,830 --> 00:29:10,122 Ich kommuniziere. 548 00:29:10,206 --> 00:29:14,210 Mein Mann sagt, meine beste Fähigkeit ist Kommunikation. 549 00:29:14,294 --> 00:29:16,712 Ich bin alles losgeworden. 550 00:29:16,796 --> 00:29:20,716 Falls sie Fragen hat, können wir darüber reden. 551 00:29:20,800 --> 00:29:22,260 Ich habe Bre gesprochen. 552 00:29:23,303 --> 00:29:27,056 - Sag, wenn ich die Klappe halten soll. - Belassen wir es dabei. 553 00:29:27,140 --> 00:29:29,892 Aber lass mich etwas sagen, wenn ich darf. 554 00:29:29,976 --> 00:29:31,018 - Dann los. - Ok. 555 00:29:31,102 --> 00:29:34,230 Ich will nicht für sie sprechen, aber will sagen, 556 00:29:34,314 --> 00:29:40,945 dass ein wichtiger kleiner Teil gefehlt hat. 557 00:29:41,029 --> 00:29:43,698 "Hey, ich war fies, und es tut mir leid." 558 00:29:43,782 --> 00:29:46,325 Das war's. Das wird sie sehr respektieren. 559 00:29:46,409 --> 00:29:48,744 - Ich denke, das habe ich getan. - Ok. 560 00:29:48,828 --> 00:29:50,037 Was will sie? 561 00:29:50,121 --> 00:29:52,248 Ich glaube, sie will nichts, 562 00:29:52,332 --> 00:29:55,376 aber ganz eigennützig will ich Frieden. 563 00:29:55,460 --> 00:29:58,838 - Wir sollen Busenfreundinnen sein. - Es mag von allein kommen. 564 00:29:58,922 --> 00:30:01,799 Ok, aber ich schleime mich bei keinem ein. 565 00:30:01,883 --> 00:30:03,676 Darum bitte ich nicht. 566 00:30:03,760 --> 00:30:06,387 Ich finde toll, dass Chrishell Brücken baut. 567 00:30:06,471 --> 00:30:09,932 Es scheint zu klappen, und alle akzeptieren es und... 568 00:30:10,016 --> 00:30:13,894 Als ich das versucht habe, war das Ergebnis ganz anders. 569 00:30:13,978 --> 00:30:15,146 Ich erkläre es dir. 570 00:30:15,230 --> 00:30:18,023 Ich erkläre es dir wie meinem Sohn. 571 00:30:18,107 --> 00:30:18,941 - Also... - Hey. 572 00:30:19,025 --> 00:30:21,235 - Das ist erniedrigend. - Nein! Denn... 573 00:30:21,319 --> 00:30:24,321 - Wie einem Dreijährigen... Ok. - Er ist vier, aber... 574 00:30:24,405 --> 00:30:26,657 - Sorry. - Ich erkläre es dir. 575 00:30:26,741 --> 00:30:30,578 - Denn einiges wurde missverstanden. - Ich will nicht mehr zuhören. 576 00:30:30,662 --> 00:30:32,538 - Ok. - Ich brauche eine Pause. 577 00:30:32,622 --> 00:30:35,750 Ich hab dich lieb, aber es schraubt sich gerade hoch. 578 00:30:35,834 --> 00:30:39,295 Machen wir eine Pause und beruhigen uns. 579 00:30:39,379 --> 00:30:41,673 Das wollte ich nicht. 580 00:30:43,716 --> 00:30:44,842 Gut. 581 00:30:44,926 --> 00:30:46,135 Danke. 582 00:30:48,221 --> 00:30:52,057 Um die Agentur zu vereinen, 583 00:30:52,141 --> 00:30:56,270 wäre es schön gewesen, wenn ihr beide hier übernachtet. 584 00:30:56,354 --> 00:30:59,190 Es wäre schön, wenn alle zusammen hier wären. 585 00:30:59,274 --> 00:31:03,152 Es ist eine Gruppenreise, und ich hätte euch gern hier gehabt. 586 00:31:04,445 --> 00:31:05,446 Ich bin hier. 587 00:31:05,989 --> 00:31:07,239 Ich habe mich bemüht, 588 00:31:07,323 --> 00:31:09,993 obwohl sich die Reiseumstände geändert haben. 589 00:31:10,660 --> 00:31:13,746 Ich habe den besten Tag daraus gemacht und bin hier. 590 00:31:13,830 --> 00:31:16,665 Du bist aus dem Grund hier, aus dem ich es nicht bin. 591 00:31:16,749 --> 00:31:20,586 Wir können im selben Raum sein, aber müssen kein Haus teilen. 592 00:31:20,670 --> 00:31:22,713 Wir müssen nicht zusammen reisen. 593 00:31:22,797 --> 00:31:26,592 Du sagst es, als wärst du erhaben, 594 00:31:26,676 --> 00:31:28,469 aber das ist lächerlich, weil... 595 00:31:28,553 --> 00:31:32,264 - Leg mir keine Worte in den Mund. - Lass mich ausreden. Danke. 596 00:31:32,348 --> 00:31:35,726 Ich halte Abstand, damit wir höflich sein können. 597 00:31:35,810 --> 00:31:38,479 Wir können uns treffen, uns aber dann trennen. 598 00:31:38,563 --> 00:31:41,900 Ich sage nur, dass die Tatsache... 599 00:31:44,402 --> 00:31:48,531 ...jemanden klar auszuladen und auszugrenzen, 600 00:31:48,615 --> 00:31:49,949 das Gegenteil bewirkt. 601 00:31:50,033 --> 00:31:52,326 Wovon redest du? Wer wurde ausgeladen? 602 00:31:52,410 --> 00:31:54,370 Wir dürfen uns beide wohlfühlen, 603 00:31:54,454 --> 00:31:57,206 egal, wo wir sind, und es professionell halten, 604 00:31:57,290 --> 00:32:02,086 damit sich auch unsere Freunde und Kollegen wohlfühlen und... 605 00:32:02,170 --> 00:32:04,630 Komm zur Sache. Was willst du sagen? 606 00:32:04,714 --> 00:32:07,717 Ich rede von der Anreise. 607 00:32:08,801 --> 00:32:12,596 - Was? Komm bitte zur Sache. - Die Sache? Wie... 608 00:32:12,680 --> 00:32:15,474 Verstehst du das nicht? Im Ernst? 609 00:32:15,558 --> 00:32:18,811 Ich will verstehen, was du sagen willst. Raus damit. 610 00:32:20,063 --> 00:32:23,232 - Kannst du es ausspucken? Herrje. - Du... 611 00:32:24,609 --> 00:32:26,193 Sagst du es jetzt? 612 00:32:26,277 --> 00:32:30,406 - Ich wurde vom Privatjet ausgeladen. - Du wurdest nie eingeladen. 613 00:32:30,490 --> 00:32:34,326 Interessant, denn ich hatte alle Infos und wurde es. 614 00:32:34,410 --> 00:32:36,245 - Von wem? - Brett. 615 00:32:36,329 --> 00:32:38,873 - Brett, entschuldige... - Ladys, beruhigt euch. 616 00:32:39,791 --> 00:32:43,127 Alle bekamen den Reiseplan. Das ist Fakt. 617 00:32:43,836 --> 00:32:45,838 Dann wurde sie nicht eingeladen. 618 00:32:45,922 --> 00:32:47,756 Es ging mir heute gut. 619 00:32:47,840 --> 00:32:50,634 Ich bin noch nie privat geflogen. 620 00:32:50,718 --> 00:32:55,431 Ich meine nicht, dass es mir zusteht oder dass ich das brauche. 621 00:32:55,515 --> 00:32:58,767 Aber jemanden auszugrenzen, bewirkt das Gegenteil. 622 00:32:58,851 --> 00:33:01,562 Haben wir nicht! Du bist mit den Chefs gereist. 623 00:33:01,646 --> 00:33:03,231 Oh mein Gott. Ok. 624 00:33:03,940 --> 00:33:07,568 Alle haben sich gegen Nicole verschworen, und das hilft nicht. 625 00:33:07,652 --> 00:33:10,279 Ihr tut weh, nicht eingeladen worden zu sein. 626 00:33:10,363 --> 00:33:11,322 Verständlich. 627 00:33:11,406 --> 00:33:14,992 Chrishell, lass die Arme in Ruhe. 628 00:33:15,076 --> 00:33:19,496 Wenn du mit dem Privatjet fliegen und mit allen zusammen wohnen wolltest, 629 00:33:19,580 --> 00:33:22,666 hättest du eine simple Sache tun können: 630 00:33:22,750 --> 00:33:25,502 - dich entschuldigen. - Dazu sage ich etwas. 631 00:33:25,586 --> 00:33:27,839 - Wovon redest du? - Ich erkläre es. 632 00:33:28,715 --> 00:33:31,467 Du hattest die Chance, dich zu entschuldigen. 633 00:33:31,551 --> 00:33:33,093 Ich gebe dir keine Schuld, 634 00:33:33,177 --> 00:33:36,472 weil alle für diese Situation verantwortlich waren, 635 00:33:36,556 --> 00:33:40,643 aber es hilft, "es tut mir leid" zu sagen. 636 00:33:40,727 --> 00:33:44,772 Sie hat sich die Mühe gemacht. Von dir wäre es auch schön gewesen. 637 00:33:45,440 --> 00:33:50,319 Das ist keine Entschuldigung oder Rechtfertigung ihres Verhaltens, 638 00:33:50,403 --> 00:33:52,488 sondern das Zugeben deiner Fehler. 639 00:33:52,572 --> 00:33:57,493 Ich wollte mich bei dir entschuldigen, aber du hast nicht mal genau gesagt... 640 00:33:58,536 --> 00:34:01,872 Tut mir leid, dass ich sagte, dass du operiert bist, 641 00:34:01,956 --> 00:34:03,374 dass du Drogen nimmst. 642 00:34:03,458 --> 00:34:06,460 - Du musst nicht... - Soll ich nun konkret werden? 643 00:34:06,544 --> 00:34:08,963 Wir wissen, dass du keine Drogen nimmst. 644 00:34:09,047 --> 00:34:11,006 - Und dass du hübsch bist. - Ja. 645 00:34:11,090 --> 00:34:15,261 - Daran war nichts Wahres... - Es war etwas Wahres dran, aber egal. 646 00:34:16,262 --> 00:34:17,262 - Mädels. - Egal. 647 00:34:17,346 --> 00:34:18,973 - Wow. Ok. - Ich bin still. 648 00:34:19,057 --> 00:34:21,809 - Nichts war erfunden. - Das ist ein Desaster. 649 00:34:22,810 --> 00:34:28,399 Ehrlich gesagt gefällt mir die Kluft zwischen dir und Chrishell nicht. 650 00:34:28,483 --> 00:34:32,695 Ich mag auch die Distanz zwischen Chrishell, dir und mir nicht. 651 00:34:33,446 --> 00:34:36,824 Wie du weißt, hatte ich ein Treffen mit Marie-Lou. 652 00:34:36,908 --> 00:34:41,453 Sie denkt, dass da noch Gefühle sind, und ganz klar irrt sie sich. 653 00:34:41,537 --> 00:34:46,458 Ich versuche, möglichst viel Abstand von dir und ihr zu nehmen. 654 00:34:46,542 --> 00:34:48,335 Es soll professionell bleiben. 655 00:34:48,419 --> 00:34:52,715 Es soll keine Freundschaft oder dergleichen einfließen. 656 00:34:52,799 --> 00:34:54,049 Ich wohne woanders. 657 00:34:54,133 --> 00:34:56,719 Ich esse gern mit euch zu Abend, 658 00:34:56,803 --> 00:35:00,807 aber ich halte mich von alledem fern. 659 00:35:01,432 --> 00:35:05,352 Ich gebe zu, dass es ein Problem mit meiner Freundin gibt. 660 00:35:05,436 --> 00:35:08,605 Ihr seid aber eingeladen. Es sind 12.000 m2. 661 00:35:08,689 --> 00:35:12,234 Ich bleibe auf keinen Fall in einer Villa, die du mietest. 662 00:35:12,318 --> 00:35:18,115 - Was redest du da? - Ich will nur berufliche Bande zu dir. 663 00:35:18,199 --> 00:35:20,576 Ihr batet die Maklerinnen her. 664 00:35:20,660 --> 00:35:25,122 Wenn es beruflich ist, gut. Ansonsten bin ich raus. 665 00:35:25,206 --> 00:35:28,126 Damit will ich nichts zu tun haben. 666 00:35:57,738 --> 00:35:59,532 Untertitel von: Carolin Krüger