1 00:00:13,096 --> 00:00:15,806 8 MH – 12 KH – 1 100 M2 2 00:00:15,890 --> 00:00:18,142 HINTA: 20 500 000 DOLLARIA 3 00:00:18,226 --> 00:00:19,894 PALKKIO: 615 000 DOLLARIA 4 00:00:25,567 --> 00:00:26,817 Jopas jotakin. 5 00:00:26,901 --> 00:00:30,863 Chrishell ja minä esittelemme tänään kaunista taloa Palisadesissa - 6 00:00:30,947 --> 00:00:34,492 hänen asiakkaalleen, jolla on kasvava perhe ja kiva budjetti. 7 00:00:34,576 --> 00:00:37,245 Tämä on ihana. - Aivan upea. 8 00:00:37,787 --> 00:00:41,415 Otettuani yhteen Chrishellin ja Emman kanssa Goldsteinilla - 9 00:00:41,499 --> 00:00:45,336 halusin tietää, että välimme ovat kunnossa, joten tulin mukaan. 10 00:00:48,965 --> 00:00:53,970 Onko se teatteri? - Onhan se. Söpö. 11 00:00:54,471 --> 00:00:58,767 Minulla on asiakas, joka etsii eri alueelta. 12 00:00:59,267 --> 00:01:02,562 Se on hyvin rauhallinen, mutta tässä on samaa tuntua. 13 00:01:03,188 --> 00:01:06,733 Tämä on kuin pieni viihdekerros. - Ne ovat hauskoja. 14 00:01:09,986 --> 00:01:13,614 Nurmi on aito, joten korkoni... Sinulla on korokepohjat. Epistä. 15 00:01:13,698 --> 00:01:17,660 Kävelen oudosti, kuin gaselli. - Olet kuin gaselli. 16 00:01:20,580 --> 00:01:22,039 Täällä on mukavaa. 17 00:01:22,123 --> 00:01:26,127 Pidän valuvan veden äänestä. Se on kuin vesiputous, niin rauhallista. 18 00:01:27,087 --> 00:01:27,921 Niin. 19 00:01:31,257 --> 00:01:35,636 Halusin tietää, että välimme ovat kunnossa sen residenssin jutun jälkeen. 20 00:01:35,720 --> 00:01:40,725 Asia on niin, että tiedän kyllä, että yritit vain olla sovittelija. 21 00:01:40,809 --> 00:01:44,603 Ymmärrän, mitä yrität tehdä, mutta minulla ei nyt - 22 00:01:44,687 --> 00:01:48,107 ole aikaa siihen, koska keskityn terveyteeni. 23 00:01:48,191 --> 00:01:49,859 Kävin aamulla lääkärissä. 24 00:01:51,277 --> 00:01:54,822 Ja... - Hermostutat minua. Mitä nyt? 25 00:01:54,906 --> 00:02:00,202 Joudun leikkaukseen, koska munasarjassani on kysta, 26 00:02:00,286 --> 00:02:03,831 joka on suurempi kuin appelsiini. 27 00:02:03,915 --> 00:02:07,001 Hyvä luoja. - Se on isompi kuin koko kohtuni. 28 00:02:07,669 --> 00:02:13,215 Se alkoi joulukuussa. Pahimmillaan se tuntuu lamauttavalta. 29 00:02:13,299 --> 00:02:17,470 Onko kouristuksia vai... - Viiltäviä kouristuksia. 30 00:02:17,554 --> 00:02:22,850 Kivut ovat silloin niin pahat, etten pysty mihinkään muuhun. 31 00:02:22,934 --> 00:02:27,480 Haluan vain, että kipu loppuu. - Olen pahoillani. En tiennyt siitä mitään. 32 00:02:29,482 --> 00:02:33,778 Mitä päässäsi liikkuu? - Se on tietenkin pelottavaa. 33 00:02:34,362 --> 00:02:39,325 Hän sanoi, että toinen munasarjani täytyy ehkä poistaa, 34 00:02:39,409 --> 00:02:41,911 koska se on juuri siinä. 35 00:02:41,995 --> 00:02:44,163 Kun kuulin uutisen... - Järkyttävää. 36 00:02:44,247 --> 00:02:46,707 Niin, koska se... 37 00:02:46,791 --> 00:02:51,296 Siinä meni taas yksi rasti sitä vastaan, mitä yritän tehdä. 38 00:02:51,880 --> 00:02:53,005 Niin, ymmärrän. 39 00:02:53,089 --> 00:02:56,509 Minun täytyy pysyä rauhallisena, ei tanssia tai... 40 00:02:57,010 --> 00:02:58,761 Et voi tulla töihin. - ...seksiä. 41 00:02:58,845 --> 00:03:01,639 Kaverien kanssa ei voi rauhoittua. - Ei treenejä. 42 00:03:01,723 --> 00:03:04,141 Olen siis aika tylsä. - Hitto. 43 00:03:04,225 --> 00:03:09,355 Olen tukenasi, joten mitä ikinä tarvitset... Olen ruokalähettisi ja kokkisi. 44 00:03:09,439 --> 00:03:12,316 Olen halikaverisi leffailtoina. - Olet kultainen. 45 00:03:12,400 --> 00:03:15,653 Olet tosi pieni. Katoatko sinä, kun se poistetaan? 46 00:03:15,737 --> 00:03:19,907 Minähän vilauttelen sinulle, joten voisin vain näyttää, missä se on. 47 00:03:19,991 --> 00:03:23,912 En ajatellut sanoa mitään. - En osaa istua tässä hameessa. 48 00:03:29,209 --> 00:03:32,962 SELLING SUNSET: HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT 49 00:03:43,514 --> 00:03:47,143 Jason, haluan mekon vuosijuhlaan suunnittelijaystävältäsi. 50 00:03:47,227 --> 00:03:49,353 Saat 40 prossaa alennusta kaikesta. 51 00:03:49,437 --> 00:03:51,272 Selvä, teen varmaan niin. - Joo. 52 00:03:57,070 --> 00:04:01,950 Mary, kerro, jos näet naapurustossasi jotain hyvää, korkeintaan 3,2 miljoonaa. 53 00:04:02,742 --> 00:04:05,828 Asiakkaani haluaa sen tyyliseen naapurustoon. 54 00:04:05,912 --> 00:04:11,584 Sherman Oaksissa on 2,5 miljoonan kämppä. - Tekstaa minulle, välitän sen hänelle. 55 00:04:12,794 --> 00:04:15,296 Hei, muru. - Mehän olemme samikset. 56 00:04:15,380 --> 00:04:16,755 Oletpa sinä söpö. 57 00:04:16,839 --> 00:04:21,844 Olen niin iloinen, että Mary keskittyy taas yksityiselämäänsä. 58 00:04:21,928 --> 00:04:26,432 Se kertoo, kuinka onnellinen ja rauhallinen hän on. 59 00:04:26,516 --> 00:04:30,477 Voi nähdä, miten stressi on hävinnyt hänestä. 60 00:04:30,561 --> 00:04:34,231 Vaikka dynamiikkamme onkin ehkä huono tällä hetkellä, 61 00:04:34,315 --> 00:04:38,235 rakkautta on paljon, ja lopulta käy niin kuin on tarkoitus. 62 00:04:38,319 --> 00:04:42,364 Minulla on jännittäviä uutisia. Tiedättekö, kuka Nikki Glaser on? 63 00:04:42,448 --> 00:04:44,158 Totta kai. - Loistava koomikko. 64 00:04:44,242 --> 00:04:46,994 Hänellä on aina komediaspesiaaleja. 65 00:04:47,078 --> 00:04:52,458 Meillä oli sama tanssipari Tanssii tähtien kanssa -kilpailussa, Gleb. 66 00:04:52,542 --> 00:04:57,546 Hän etsii siis asuntoa, ja Gleb ehdotti, että hän puhuisi minulle. 67 00:04:57,630 --> 00:05:01,675 Hän on tulossa tänään. Käyttäytykää siis kunnolla. 68 00:05:01,759 --> 00:05:05,680 Hän on tosi hauska. - Toivottavasti hän roastaa teitä kunnolla. 69 00:05:06,180 --> 00:05:08,850 Harmi, että ette laittaneet outoja asujanne. 70 00:05:10,893 --> 00:05:14,521 Voi apua, Nikki. Tervetuloa. - Hauska tutustua. 71 00:05:14,605 --> 00:05:15,731 CHRISHELLIN ASIAKAS 72 00:05:15,815 --> 00:05:18,359 Tämä on Nikki Glaser. - Jason, kiva tutustua. 73 00:05:18,443 --> 00:05:20,694 Kiva nähdä sinut oikeasti. - Samoin. 74 00:05:20,778 --> 00:05:23,656 Kiitos, että tulit. Tämä on Brett. 75 00:05:23,740 --> 00:05:26,617 Hei, olen Mary. - Hei, Mary, Nikki. 76 00:05:26,701 --> 00:05:30,663 Tervetuloa, istu alas. - Onpa upea toimisto. 77 00:05:30,747 --> 00:05:34,334 On todellinen kunnia tavata kahdeksas lempikoomikoistani. 78 00:05:36,002 --> 00:05:41,548 Pyydän anteeksi. Brett on harvoin naisten seurassa, joten hän on innoissaan. 79 00:05:41,632 --> 00:05:44,010 Olet kolmas lempikaksosistani. 80 00:05:45,219 --> 00:05:48,597 Hyvä heitto. - Tervetuloa The O Groupiin. 81 00:05:48,681 --> 00:05:51,767 Siksikö te tätä kutsutte? - Siksi me tätä kutsumme. 82 00:05:51,851 --> 00:05:55,312 Kuulostaa paikalta, jonne mennään emätinongelmien takia. 83 00:05:55,396 --> 00:05:57,898 Joskus se pitää paikkansa. - Niin se on. 84 00:05:57,982 --> 00:06:01,694 Siksi olenkin täällä tänään. Tunnen jo oloni kosteammaksi. 85 00:06:01,778 --> 00:06:08,326 Minä... On tosi jännittävää olla täällä ja puhua siitä, mitä pelkään eniten, 86 00:06:08,826 --> 00:06:11,662 eli asunnon ostamista. 87 00:06:11,746 --> 00:06:14,957 Ensimmäinen kerta? - Joo. Olen vuokrannut, olen 38. 88 00:06:15,041 --> 00:06:19,712 Minua on jo pitkään kehotettu ostamaan, mutta en pysty painamaan liipaisinta, 89 00:06:19,796 --> 00:06:22,923 koska en mielelläni sitoudu liikaa mihinkään. 90 00:06:23,007 --> 00:06:24,383 Ensimmäinen on vaikein. 91 00:06:24,467 --> 00:06:27,636 Se voi olla pelottavaa, mutta myös tosi jännittävää. 92 00:06:27,720 --> 00:06:31,307 Joo. - Haluaisin kuulla hintahaarukkasi. 93 00:06:31,391 --> 00:06:37,896 Tämä kuulostaa tosi naiivilta, mutta miten oma hintahaarukka määritetään? 94 00:06:37,980 --> 00:06:41,275 Minne haluat, The Hillsiin? - Tälle alueelle itse asiassa. 95 00:06:41,359 --> 00:06:48,324 Se on täydellinen, koska The Comedy Store, Improv ja Laugh Factory ovat lähellä. 96 00:06:48,408 --> 00:06:53,203 Haluan ehkä jopa kävellä setteihin yöllä. - Entä neliömetrit? 97 00:06:53,287 --> 00:06:56,790 En ymmärrä neliömetrejä. Se on kuin puhuisi... 98 00:06:56,874 --> 00:07:03,130 Kuinka monta makuuhuonetta tarvitset? - Kaksi, koska en pidä vieraista. 99 00:07:03,214 --> 00:07:05,174 Haluan toisen makuuhuoneen... - Sama. 100 00:07:05,258 --> 00:07:08,260 ...jos riitelen poikakaverini kanssa, tai hän kuorsaa. 101 00:07:08,344 --> 00:07:11,597 Selvä, tämä menee hyvin. - Ai niin, keittiö... 102 00:07:11,681 --> 00:07:15,893 Haluan sen verran työtasoja, että voin avata Uber Eatsit ja Postmatesit. 103 00:07:15,977 --> 00:07:20,481 Tykkään näköalasta, valosta ja ikkunoista, mutta myös... 104 00:07:20,565 --> 00:07:23,567 Talossa on melko varmasti ikkunat. - Luojan kiitos. 105 00:07:23,651 --> 00:07:28,072 Selvä. Entä seinät, ovi? - Sinusta tulee helppo asiakas. 106 00:07:28,156 --> 00:07:32,659 "Onko tässä 3,5 miljoonan talossa kaksi kylppäriä? Myyty!" 107 00:07:32,743 --> 00:07:35,204 Ikkunatkin? - Minulle on helppo myydä. 108 00:07:35,288 --> 00:07:39,291 Minulla on jo mielessä pari taloa, jotka kannattaa tsekata. 109 00:07:39,375 --> 00:07:43,295 Minulla se liittyy suoraan siihen, millainen olen ihmissuhteissani. 110 00:07:43,379 --> 00:07:45,714 Ihan kuin avioliitto, joka on ikuinen. 111 00:07:45,798 --> 00:07:49,051 Vaikka eihän sen täydy olla. Kaikkihan sen tietää. 112 00:07:49,135 --> 00:07:52,429 Onhan se pelottavaa, mutta pahimmassa tapauksessa, 113 00:07:52,513 --> 00:07:56,975 jos haluat pois sieltä, järjestämme sen. Myymme sen, ja pääset muualle. 114 00:07:57,059 --> 00:08:01,480 En halua mennä vielä loppuun asti, otan vain suihin housujen päältä. 115 00:08:01,564 --> 00:08:05,317 Kakkospesä, olen tehnyt sen aiemmin. - Kuulostaa kurjalta. 116 00:08:05,401 --> 00:08:07,403 Se on aika hauskaa. Tälleen vain... 117 00:08:08,988 --> 00:08:14,159 ...hengitellään siihen. Täällä on kiva olla. Onko täällä näin hauska tehdä töitä? 118 00:08:14,243 --> 00:08:17,913 Ihmissuhteissa on kehittämistä. Monet ovat seurustelleet. 119 00:08:17,997 --> 00:08:20,457 Seurustelitko... - Emme ole enää yhdessä. 120 00:08:20,541 --> 00:08:24,336 Voinko kysyä, miksi erositte? - Jason, haluatko vastata? 121 00:08:24,420 --> 00:08:28,966 Hänelle oli tärkeää saada perhe, ja päätin, etten ollut valmis siihen. 122 00:08:29,050 --> 00:08:33,512 Nyt olet jonkun uuden kanssa. Kauanko? - Kahdeksan kuukautta. 123 00:08:33,596 --> 00:08:36,223 Haluaako hän perheen? - Ei pitkään aikaan. 124 00:08:36,307 --> 00:08:39,060 Voiko hän odottaa kauan? - Hän on nuori. 125 00:08:40,478 --> 00:08:44,273 Sinä siis... Kuinka paljon nuorempi? 126 00:08:45,024 --> 00:08:48,193 Hän on 25, joten melkein 20 vuotta. 127 00:08:48,277 --> 00:08:51,364 Et siis halua lapsia, mutta seurustelet yhden kanssa. 128 00:08:53,407 --> 00:08:58,704 Anna kun arvaan. Hän on hottis, mutta hänellä on vanha sielu. 129 00:08:59,956 --> 00:09:03,584 Hän lukee iltaisin, ja minä katson telkkaria. Haluan juhlia. 130 00:09:03,668 --> 00:09:07,129 Etkö lue hänelle iltasatua? Eikö hän valitse kirjaa? 131 00:09:07,213 --> 00:09:10,424 Mary, Chrishell ja minä olemme parikymppisten kanssa. 132 00:09:10,967 --> 00:09:13,677 Oikeasti? - Minun kumppanini on 29-vuotias. 133 00:09:13,761 --> 00:09:15,429 Haluaako hän perheen? - Kyllä. 134 00:09:15,513 --> 00:09:18,265 Se on hyvä. Entä se tyttö, jonka sinä adoptoit? 135 00:09:18,349 --> 00:09:20,893 Voi apua. - Tuletko toimeen hänen kanssaan? 136 00:09:20,977 --> 00:09:23,437 Mikä tytön nimi on? - Marie-Lou. 137 00:09:26,774 --> 00:09:31,904 Olemme tuoreita eksiä, joten tietyt menneet jutut kai harmittavat häntä. 138 00:09:31,988 --> 00:09:34,948 Vien hänet lounaalle, jotta hän rentoutuisi. 139 00:09:35,032 --> 00:09:37,451 Kunhan siellä on lasten ruokalista. 140 00:09:38,077 --> 00:09:41,580 Jason ja minä puhuimme joskus lapsen hankkimisesta, 141 00:09:41,664 --> 00:09:45,959 mutta vien sen sijaan Marie-Loun lounaalle. 142 00:09:46,043 --> 00:09:47,211 En pysty parempaan. 143 00:09:49,839 --> 00:09:53,384 Kireän tunnelman voisi leikata tylsällä veitsellä. 144 00:10:18,409 --> 00:10:21,954 Hei, miten menee? - Hyvin, entä sinulla? 145 00:10:22,038 --> 00:10:23,121 Bre Oppenheimista. 146 00:10:23,205 --> 00:10:28,919 On jännittävää nähdä kiinteistö, koska rakennuttaja on sama kuin Alessolla. 147 00:10:29,003 --> 00:10:32,214 Tämä on Jason, talon rakentaja. - Se on kaunis. 148 00:10:32,298 --> 00:10:33,340 Kiitos paljon. 149 00:10:33,424 --> 00:10:36,593 Vaikken ole ihan Pacific Palisadesin asiantuntija, 150 00:10:36,677 --> 00:10:40,973 minulla on asiakas, joka etsii rantakiinteistöä, joten tämä voisi toimia. 151 00:10:41,057 --> 00:10:46,103 Amanzakin tulee, koska hän tuntee suunnittelijan ja haluaa nähdä talon. 152 00:10:46,187 --> 00:10:48,397 Kiertele ihan vapaasti. - Kiitos. 153 00:10:49,607 --> 00:10:52,526 5 MH – 6 KH – 400 M2 154 00:10:52,610 --> 00:10:54,736 HINTA: 6 275 000 DOLLARIA 155 00:10:54,820 --> 00:10:56,364 PALKKIO: 188 250 DOLLARIA 156 00:10:58,949 --> 00:11:02,786 Lähetin juuri tekstarin, että teit oharit etkä rakasta minua enää. 157 00:11:02,870 --> 00:11:05,998 Rakastan sinua kamalasti. - Sen halusinkin kuulla. 158 00:11:06,082 --> 00:11:09,167 Olen vain muodikkaasti myöhässä. - Käännyhän ympäri. 159 00:11:09,251 --> 00:11:11,545 Saanko nähdä koko... Kyllä. 160 00:11:11,629 --> 00:11:13,589 Hiton seksikäs. - Siisti, vai mitä? 161 00:11:13,673 --> 00:11:16,174 Se huokuu bisnestä, leikit sikseen. 162 00:11:16,258 --> 00:11:20,721 Onko sinulla kielilävistys? - Oli silloin, kun olin vielä tuhma tyttö. 163 00:11:20,805 --> 00:11:23,057 Niinkö? Siinä on vielä pieni reikä. 164 00:11:23,557 --> 00:11:27,227 Minullakin on, mutta se on vinossa. - Miksi? 165 00:11:27,311 --> 00:11:29,896 Kun hän lävisti sen, minä säpsähdin. 166 00:11:29,980 --> 00:11:33,400 Sitten hän vain tunki sen, ja se meni vinoon, joten se... 167 00:11:33,484 --> 00:11:38,155 Siitä on jotain sata vuotta, kun kielikorut olivat vielä siistejä. 168 00:11:39,615 --> 00:11:42,618 Mutta asiasta toiseen... - Siisti talo. 169 00:11:50,167 --> 00:11:51,627 Pidän valaisimista. 170 00:11:51,711 --> 00:11:56,424 Pidän mattamustista ja messinkisistä, ei kultaisista, valaisimista. 171 00:11:57,007 --> 00:12:01,470 Nämä seinät kiinnostivat minua. - Tätä on nyt tehty. Se on kiva. 172 00:12:01,554 --> 00:12:04,724 Kaksisävyinen tuntu. - Näyttää kolmiulotteiselta. 173 00:12:05,391 --> 00:12:08,101 Korkeat katot, mikä on kiva. - Pidän siitä. 174 00:12:08,185 --> 00:12:10,020 Katsotaanko keittiötä? 175 00:12:13,232 --> 00:12:15,985 Onpa soma. - Nuo ovat hauskoja. 176 00:12:16,694 --> 00:12:19,154 Tykkään. - Pidän puhtaanvalkeasta, 177 00:12:19,238 --> 00:12:22,491 jossa on yksi hienoinen korostusväri. 178 00:12:22,575 --> 00:12:26,286 Entä tämä? - Tykkään punaisista nupeista. Etkö sinä? 179 00:12:26,370 --> 00:12:30,916 Ei sinisen kanssa - Tykkään sinisestä. Rikoitko kyntesi? 180 00:12:31,584 --> 00:12:34,294 Mitä helvettiä? Koska se tapahtui? - En tiedä. 181 00:12:34,378 --> 00:12:39,424 Tunsin sen, kun olin... Voi... - Luulin, että rikoit sen lieteen. 182 00:12:39,508 --> 00:12:43,053 Kuka on vastuussa sinusta nykyään? - Helvetti... Ei kukaan. 183 00:12:43,137 --> 00:12:44,847 Tule huolehtimaan minusta. 184 00:12:46,557 --> 00:12:50,603 Katsotaanko loput talosta? - Joo, mennään. 185 00:12:53,731 --> 00:12:56,650 Tämä on söpö. - Söpö. Onko tuo uima-allas? 186 00:12:56,734 --> 00:12:59,195 Se on kuin iso poreallas. 187 00:13:00,905 --> 00:13:04,325 Tarvitsen käsivoidetta. - Minä huulikiiltoa. Nyt on vaikeaa. 188 00:13:04,909 --> 00:13:07,953 En tiedä, miksi olemme sinkkuja. - Ei hajuakaan. 189 00:13:08,037 --> 00:13:11,999 Tämän kierroksen jälkeen tiedän nyt, miksi olemme sinkkuja. 190 00:13:13,334 --> 00:13:16,795 Missasit Chelsean pirskeet. - Ai niinkö? 191 00:13:16,879 --> 00:13:20,799 Joo, tai väistit luodin. - Se on luultavasti parempi vertaus. 192 00:13:20,883 --> 00:13:23,844 Siellä oli kaikenlaista, mutta puhuin Chelsealle. 193 00:13:23,928 --> 00:13:25,846 Oletteko te jo puhuneet? - Emme. 194 00:13:25,930 --> 00:13:27,640 Oletan sen asenteestasi. 195 00:13:28,849 --> 00:13:33,353 Hän haluaa puhua sinulle. Hän on puhunut siitä äskettäin. 196 00:13:33,437 --> 00:13:36,398 Mutta miksi? - Tiedän, että hän pyytää anteeksi. 197 00:13:38,108 --> 00:13:43,864 Voisitko vain kuunnella, mitä hän sanoo? - Riippuu siitä, mitä sieltä tulee. 198 00:13:44,824 --> 00:13:48,410 Koko juttu alkaa tympäistä. - Kaikkien jutut alkavat. 199 00:13:48,494 --> 00:13:52,622 Sen voisi antaa jo olla. Sinä olet sentään keskellä. 200 00:13:52,706 --> 00:13:56,626 Se ei ole aina kivaa, mutta kuulen kaiken, joten haluan... 201 00:13:56,710 --> 00:13:59,463 Haluan pehmentää tilannetta, jos mahdollista. 202 00:13:59,547 --> 00:14:02,758 En usko, että hyväksyn sitä. Emme ole väleissä. 203 00:14:02,842 --> 00:14:08,013 Hänestä tuntuu, että hänet on leimattu tarinan roistoksi. 204 00:14:08,097 --> 00:14:09,515 Hän leimasi itsensä. 205 00:14:10,015 --> 00:14:14,394 Hän sanoi, että hän tuntee olevansa pikemminkin viestintuoja. 206 00:14:14,478 --> 00:14:18,315 Että ehkä muillakin oli samankaltaisia ajatuksia, 207 00:14:18,399 --> 00:14:20,901 mutta hän oli ainoa, joka ilmaisi ne. 208 00:14:21,485 --> 00:14:23,779 Kenellä muilla? - En tiedä. 209 00:14:24,280 --> 00:14:27,616 Mary ja minä emme varmasti piittaa pätkääkään. 210 00:14:27,700 --> 00:14:31,995 Toimisto on kaukana perinteisestä. Mary oli Jasonin, Jason Nicolen kanssa. 211 00:14:32,079 --> 00:14:35,165 Romain ja Jason ovat parhaita ystäviä. Emme piittaa. 212 00:14:35,249 --> 00:14:38,835 Kuka sitten puhuu minusta, jos hän on viestintuoja? 213 00:14:38,919 --> 00:14:43,131 Se tarkoittaa... Tiedän, ettei se ole Heather. Se et ole sinä. 214 00:14:43,215 --> 00:14:46,426 Et kertoisi tästä. En usko, että se voisi olla Mary. 215 00:14:46,510 --> 00:14:49,430 Jäljelle jäävät Emma ja Chrishell. 216 00:14:51,181 --> 00:14:52,057 Niin. 217 00:14:52,641 --> 00:14:58,647 Olisin melko vihainen, jos saisin tietää, että he puhuvat Chelsean kanssa minusta. 218 00:14:58,731 --> 00:15:01,233 Alussa he eivät tunteneet minua. 219 00:15:01,317 --> 00:15:06,614 Mutta jos he vielä puhuvat paskaa minusta tai perheestäni, se on ongelma. 220 00:15:30,888 --> 00:15:32,890 Saako olla juotavaa veden lisäksi? 221 00:15:33,390 --> 00:15:38,479 Saisinko... poreilevan sitruunajuoman? Kuulostaa hauskalta. 222 00:15:39,063 --> 00:15:41,941 JASONIN TYTTÖYSTÄVÄ 223 00:15:43,525 --> 00:15:45,735 Hei. - Hei, miten menee? 224 00:15:45,819 --> 00:15:47,988 Hyvin, entä sinulla? - Hyvin. 225 00:15:50,866 --> 00:15:54,495 Näytät hyvältä. Sininen sopii sinulle. - Tuo on söpö. Kiitos. 226 00:15:55,621 --> 00:15:58,999 Voi miten söpö, ihana väri. - Onpa söpö. Kiitos. 227 00:15:59,083 --> 00:16:01,835 Eipä kestä. - Tosi söpö paikka. 228 00:16:01,919 --> 00:16:05,046 Olen kuullut siitä ja mennyt ohi, mutten ole käynyt. 229 00:16:05,130 --> 00:16:08,133 Kiitos, että valitsit sen ja tulit puhumaan. 230 00:16:08,717 --> 00:16:11,095 No, kippis. - Kippis. 231 00:16:16,642 --> 00:16:20,061 Tiedän, mitä Jason kertoi, mutta halusin puhdistaa ilmaa. 232 00:16:20,145 --> 00:16:23,440 En halua mitään... - Niin, aivan. 233 00:16:24,650 --> 00:16:27,485 En oikeastaan tunne sinua. 234 00:16:27,569 --> 00:16:30,030 Mutta olet hyvin tärkeä Jasonille, 235 00:16:30,114 --> 00:16:34,576 kuten Mary ja Nicole, koska olette hänen eksiään. 236 00:16:34,660 --> 00:16:38,163 Teillä on ainutlaatuinen side, mikä on hyvin tärkeää. 237 00:16:38,664 --> 00:16:44,169 Mutta tuntuu, että sinulla on ehkä jotain minua vastaan. En tiedä. 238 00:16:44,253 --> 00:16:49,966 Tunnuit etäiseltä, joten ajattelin, että et pidä minusta tai se johtuu Jasonista. 239 00:16:50,050 --> 00:16:53,929 Meidän ei tarvitse olla ystäviä, mutta voisimme olla väleissä. 240 00:16:54,013 --> 00:16:58,266 Luulin... Siinä kohtaa on väärinkäsitys, koska luulin, että olemme. 241 00:16:58,350 --> 00:17:01,227 Yllätyin, kun Jason otti asian esiin. 242 00:17:01,311 --> 00:17:05,440 Tiesin, että sinulla oli ollut ongelma kanssani aika monta kertaa. 243 00:17:05,524 --> 00:17:09,861 Jason sanoi, että pahastuit, koska en seurannut sinua heti. 244 00:17:09,945 --> 00:17:11,529 Se ei ole totta. 245 00:17:11,613 --> 00:17:14,532 En kommentoinut julkaisujasi tarpeeksi tai jotain. 246 00:17:14,616 --> 00:17:20,622 Ei pidä paikkaansa. Sanoin, että seuraisin sinua, koska emme seuranneet toisiamme. 247 00:17:20,706 --> 00:17:24,292 Sanoin, että voisin seurata eksääsi ollakseni ystävällinen - 248 00:17:24,376 --> 00:17:28,713 ja näyttääkseni, että haluan olla kavereita ja kaikki on ookoo. 249 00:17:28,797 --> 00:17:32,217 No, et seurannut minua kolmeen kuukauteen. 250 00:17:32,301 --> 00:17:35,470 Ei siinä mitään, mutta sitten hän ehkä kysyi sinulta. 251 00:17:35,554 --> 00:17:37,597 Mutta se ei johtunut minusta. 252 00:17:37,681 --> 00:17:43,311 Mutta olit monta kertaa surullinen ja itkit, kun olin Jasonin kanssa. 253 00:17:43,395 --> 00:17:46,899 Koska? Koska minä itkin? 254 00:17:47,399 --> 00:17:48,650 Australiassa. 255 00:17:49,234 --> 00:17:54,114 Luulin, että tapaisin teidät lounaalla, ja sitten kuulin, että olit surullinen. 256 00:17:54,198 --> 00:17:58,077 Sanoin Jasonille, että lähtisi... - Olin suruissani, mutten itkenyt. 257 00:17:58,994 --> 00:18:02,956 En halunnut tavata, koska tuntui, ettet pidä minusta. 258 00:18:03,040 --> 00:18:08,420 Minusta tuntui, että on hyvin vaikeaa olla väleissä kanssasi. 259 00:18:10,339 --> 00:18:13,133 Vai niin. - Se on ongelma. 260 00:18:13,217 --> 00:18:17,887 Meidän täytyy tulla toimeen, ehkä olla jopa vähän ystäviä. 261 00:18:17,971 --> 00:18:22,225 En pidä asian vääristelystä. Ei minua haittaisi olla ystäväsi. 262 00:18:22,309 --> 00:18:27,397 Olen aina ystävällinen sinulle, mutta emme ole ystäviä, eikä siinä mitään. 263 00:18:27,481 --> 00:18:29,274 Se ei ole totta. 264 00:18:29,358 --> 00:18:33,194 Mikä ei ole totta? - Että olet aina ystävällinen minulle. 265 00:18:33,278 --> 00:18:38,491 Olen aina tervehtinyt sinua halauksella, kohteliaisuudella ja avosylin. 266 00:18:38,575 --> 00:18:43,163 Tehän tunnette toisenne. - Joo, tapasimme toimistolla. Mitä kuuluu? 267 00:18:43,247 --> 00:18:45,707 Hei, mitä kuuluu? Kiva, että tulit. 268 00:18:45,791 --> 00:18:48,836 Hei, kaunotar, mitä kuuluu? - Hyvää, entä sinulle? 269 00:18:49,711 --> 00:18:53,048 Hei, mitä kuuluu? - Ihan hyvää. 270 00:18:53,715 --> 00:18:58,845 Et ole kysynyt minulta mitään. Et ole kiinnostunut etkä huomioi minua. 271 00:18:58,929 --> 00:19:03,183 Minun ei tarvitse olla kiinnostunut. Riittää, kun olen ystävällinen. 272 00:19:03,267 --> 00:19:07,270 Tilanteeni on se. - Huomiotta jättäminen ei ole ystävällistä. 273 00:19:07,354 --> 00:19:10,648 Kun kysyn jotain, et tunnu välittävän. Käännyt vain pois. 274 00:19:10,732 --> 00:19:15,696 Kysyitkö jotain, enkä välittänyt? Mitä kysyit? Sitä ei tapahtunut. 275 00:19:16,280 --> 00:19:18,948 Olemme olleet yhdessä kahdeksan kuukautta. 276 00:19:19,032 --> 00:19:22,202 Mainitse sitten yksi kerta. - En muista. 277 00:19:22,286 --> 00:19:24,329 Koska sitä ei tapahtunut. - Ei. 278 00:19:24,413 --> 00:19:30,001 En anna sinun väittää, että tein niin. Vannon sen. En tee sellaista. 279 00:19:30,085 --> 00:19:31,294 En ole sellainen. 280 00:19:31,378 --> 00:19:35,340 En ole kertaakaan tervehtinyt sinua sanomatta kohteliaisuutta. 281 00:19:35,424 --> 00:19:39,136 Se on aina sama kohteliaisuus ja aina Jasonin edessä. 282 00:19:42,848 --> 00:19:45,225 Sanot yhtäältä, etten huomioi sinua. 283 00:19:45,309 --> 00:19:49,104 Toisaalta myönnät, että tervehdin sinua aina lämpimästi. 284 00:19:49,188 --> 00:19:51,356 Kun Jason on paikalla, kyllä. 285 00:19:51,440 --> 00:19:54,943 Mutta olet liian ystävällinen, koska tasapaino puuttuu. 286 00:19:55,027 --> 00:19:57,153 Kun hän ei ole paikalla, et puhu. 287 00:19:57,237 --> 00:20:00,616 Koska olen ollut kanssasi ilman Jasonia? En koskaan. 288 00:20:03,368 --> 00:20:07,163 En ole tottunut draamaan. Olen Saksasta... - Luot draaman itse. 289 00:20:07,247 --> 00:20:11,709 Ei ole mitään draamaa. Otat itseesi asioita, jotka eivät koske sinua. 290 00:20:11,793 --> 00:20:13,629 Oletko kysynyt minulta jotain? 291 00:20:14,546 --> 00:20:19,008 Olen itse asiassa kysynyt, montakin kertaa. 292 00:20:19,092 --> 00:20:21,594 Se ei ole totta. - Anna puhua loppuun. 293 00:20:21,678 --> 00:20:24,389 Anna minun vastata kysymykseesi. 294 00:20:24,473 --> 00:20:28,059 Ehkä voimme puhua Jasonin kanssa... - Annatko minun vastata? 295 00:20:28,143 --> 00:20:30,436 ...ja kysyä siitä. - Tehdään niin. 296 00:20:30,520 --> 00:20:33,232 Joo. Miksipä ei? - Soita hänelle. 297 00:20:38,070 --> 00:20:40,822 Hei, muru. Olen täällä Chrishellin kanssa. 298 00:20:40,906 --> 00:20:42,115 JASON PUHELIMESSA 299 00:20:42,199 --> 00:20:43,158 Selvä. 300 00:20:43,242 --> 00:20:47,620 Luulen, että hän ei halua ystävystyä kanssani. 301 00:20:47,704 --> 00:20:51,875 Hän sanoi, että se johtui siitä, että olin mustasukkainen ja itkin. 302 00:20:51,959 --> 00:20:58,006 En sanonut, että olet mustasukkainen. Ne sanat eivät koskaan tulleet suustani. 303 00:20:58,090 --> 00:21:01,050 Hän ei sanonut sitä minulle. 304 00:21:01,134 --> 00:21:05,054 Tiedät kai, että tämä kuvataan. En sanonut sitä. 305 00:21:05,138 --> 00:21:11,728 Sanoit, että olen ärsyyntynyt sinusta tai en tiedä mitä. Toista se sitten. 306 00:21:11,812 --> 00:21:14,606 Mielelläni, mutta älä laita sanoja suuhuni. 307 00:21:14,690 --> 00:21:21,279 En pidä siitä. - Pitääkö minun olla mukana puhelussa? 308 00:21:21,363 --> 00:21:24,741 Tämä on ihan naurettavaa. - Olen pahoillani, Jason. 309 00:21:24,825 --> 00:21:28,494 Mitä missasin, kun me neljä olimme Australiassa? 310 00:21:28,578 --> 00:21:31,414 Luulin, että meillä oli kivaa. Mitä tapahtui? 311 00:21:31,498 --> 00:21:36,211 Meillä oli kivaa, mutta sinä... - En kysellyt tarpeeksi. 312 00:21:36,295 --> 00:21:39,964 Ei ole minun tehtäväni kysellä sinulta mitään. Olen pahoillani. 313 00:21:40,048 --> 00:21:44,552 Koska olen Jasonin tyttöystävä, olisi kiva, että tulisimme toimeen... 314 00:21:44,636 --> 00:21:50,558 Kysyimme, kuinka kauan asuit Pariisissa, milloin palaat... 315 00:21:50,642 --> 00:21:52,060 Ei, G kysyi. 316 00:21:53,228 --> 00:21:55,521 Oletko tosissasi? - Pidän G: stä paljon. 317 00:21:55,605 --> 00:21:59,234 Hän on mukava nainen, sinä et ollut. 318 00:21:59,318 --> 00:22:02,987 Siksi sanon... - Kumppanini on ei-binäärinen. 319 00:22:03,071 --> 00:22:04,530 Se on helppo asia. - Anteeksi. 320 00:22:04,614 --> 00:22:06,491 Tämä on suhteemme syvyys. 321 00:22:06,575 --> 00:22:12,038 Et tiedä elämäni tärkeimmän henkilön identiteettiä. Eikä siinä mitään. 322 00:22:12,122 --> 00:22:15,667 Sinäkään et siis tunne minua. 323 00:22:15,751 --> 00:22:19,212 Minusta ei tule ystävääsi. Meillä ei ole mitään yhteistä. 324 00:22:19,296 --> 00:22:22,006 Eikö ystävyys Jasonin kanssa ole sen arvoista... 325 00:22:22,090 --> 00:22:24,926 Voinko sulkea puhelimen? 326 00:22:25,010 --> 00:22:27,845 En pidä... - Joo. Heippa, muru. 327 00:22:27,929 --> 00:22:29,639 Rakastan sinua. - Minä myös. 328 00:22:29,723 --> 00:22:33,851 Tuntuu, että menetän aivosoluja tässä keskustelussa. 329 00:22:33,935 --> 00:22:36,313 Olet niin tunteellinen tästä. 330 00:22:37,314 --> 00:22:41,317 Minusta tuntuu, että tunteita on ehkä jäljellä. 331 00:22:41,401 --> 00:22:43,111 No niin, sillä lailla. 332 00:22:44,071 --> 00:22:48,157 En osallistu enää keskusteluun. Tämä ei ole sen arvoista. 333 00:22:48,241 --> 00:22:50,535 Ei minun tarvitse olla Jasonin ystävä. 334 00:22:55,082 --> 00:22:56,291 Tämä on niin tyhmää. 335 00:23:14,518 --> 00:23:17,937 Noin. Tunge sitä vähän. - Selvä. Täällä on tosi kuuma. 336 00:23:18,021 --> 00:23:19,314 Niin on. 337 00:23:19,398 --> 00:23:22,066 En muuta lämpötilaa. - Minä hikoilen. 338 00:23:22,150 --> 00:23:24,569 Täällä on muuten 72 fahrenheitia. 339 00:23:24,653 --> 00:23:27,072 Oletko joku lämpömittari? - 72 celsiusta. 340 00:23:28,323 --> 00:23:30,241 Terve. 341 00:23:30,325 --> 00:23:31,535 Miten menee? - Hola. 342 00:23:32,035 --> 00:23:34,912 Miten muilla menee? - Ylitöitä. 343 00:23:34,996 --> 00:23:39,751 Esittelin yhtä taloa Encinossa. Tunnet ehkä omistajan, Alesson manageri. 344 00:23:39,835 --> 00:23:40,793 Varmaankin. 345 00:23:40,877 --> 00:23:45,298 Hän muutti hiljattain ja myy Encinon talonsa 5,9 miljoonalla. 346 00:23:45,382 --> 00:23:47,092 Se on hyvä hinta. - Tiedän. 347 00:23:47,592 --> 00:23:50,095 Emma, puhutaan Lloydcrestistä. 348 00:23:50,595 --> 00:23:51,471 HINTA: 18 995 000 349 00:23:51,555 --> 00:23:52,930 Mitä ajattelit hinnaksi? 350 00:23:53,014 --> 00:23:54,182 PALKKIO: 569 850 351 00:23:54,266 --> 00:23:56,726 Haluan ehdottomasti ainakin 20. 352 00:23:56,810 --> 00:24:00,397 Että sellainen haarukka, ymmärrän. - Mitä mieltä olet siitä? 353 00:24:00,897 --> 00:24:03,817 Tarvitsemme ison alennuksen, jos aiomme myydä sen. 354 00:24:04,401 --> 00:24:06,652 Olen samaa mieltä. Olen sanonut siitä. 355 00:24:06,736 --> 00:24:11,157 Se on vaikea keskustelu, koska hänestä se on tietyn summan arvoinen. 356 00:24:11,241 --> 00:24:14,327 Koska esittelimme sitä viimeksi? Onko kiinnostusta? 357 00:24:14,411 --> 00:24:16,246 En ole saanut esittelypyyntöjä. 358 00:24:19,166 --> 00:24:21,292 Se on vain ollut tyhjän panttina. 359 00:24:21,376 --> 00:24:26,506 Kun Rayassa näkee aina saman henkilön, ei kiinnosta, koska hän roikkuu siellä. 360 00:24:26,590 --> 00:24:29,801 Täydellinen rinnastus. - Olemme puhuneet. 361 00:24:29,885 --> 00:24:32,804 Hinnan alentaminen ei kiinnosta häntä. 362 00:24:32,888 --> 00:24:37,225 Me juttelimme vähän. Törmäsimme ravintolassa pari päivää sitten. 363 00:24:37,809 --> 00:24:40,269 Hän oli valmis isoon alennukseen. 364 00:24:40,353 --> 00:24:44,899 Mutta te olitte ulkona juomassa. Totta kai hän myötäilee. 365 00:24:44,983 --> 00:24:49,112 Mutta tosipaikan tullen hän ei hievahda luvustaan. 366 00:24:49,196 --> 00:24:51,864 Jos emme myy taloa kahdessa kuukaudessa, 367 00:24:51,948 --> 00:24:56,745 kartanovero tulee voimaan, ja hän joutuu maksamaan 700 000 dollaria kaupungille. 368 00:24:57,412 --> 00:25:01,624 Uusi kartanovero tulee ensi kuusta voimaan Los Angelesissa, 369 00:25:01,708 --> 00:25:05,670 joten kaikki yrittävät myydä yli viiden miljoonan dollarin talonsa - 370 00:25:05,754 --> 00:25:07,922 ennen kartanoveron voimaantuloa. 371 00:25:08,006 --> 00:25:10,925 Sinun vastuullasi on saada hinta kohdalleen. 372 00:25:11,009 --> 00:25:12,928 Mitä hintaa ehdotat? 373 00:25:13,428 --> 00:25:16,514 Vähennä kuusi miljoonaa, 19 miljoonasta 13: een. 374 00:25:16,598 --> 00:25:20,643 Kuusi miljoonaa? Se on toimiston suurin hinnanalennus. 375 00:25:20,727 --> 00:25:25,064 Tuplasti suurempi. Hän tarvitsee sitä. - Pitääkö sen olla kuusi miljoonaa? 376 00:25:25,148 --> 00:25:28,651 Hinnan pitää olla 12 995 000, ja se myydään noin 12: lla. 377 00:25:28,735 --> 00:25:33,489 Koska te keskustelitte viimeksi? Ehkä nyt, kun määräaika lähestyy, hän... 378 00:25:33,573 --> 00:25:37,785 Keskustelimme kaksi viikkoa sitten. Selitin verotuksen ja kaiken. 379 00:25:37,869 --> 00:25:41,789 Puhun uudestaan, mutta se on hyvin suuri hinnanalennus. 380 00:25:41,873 --> 00:25:45,626 En ehdottaisi kuutta miljoonaa ilman sitä veroa, 381 00:25:45,710 --> 00:25:50,089 mutta se hyväksyttiin, eikä enää ole varaa odotella. 382 00:25:50,173 --> 00:25:55,011 Meidän on päästävä markkinoiden edelle ja hinnan on oltava 12 995 000, piste. 383 00:25:55,095 --> 00:25:59,056 Muuten meidän pitäisi luopua siitä. - Soitan hänelle huomenna. 384 00:25:59,140 --> 00:26:01,392 Minusta se on tärkeä alennus. 385 00:26:01,476 --> 00:26:08,483 Kunnioitan häntä liikemiehenä, eikä se ole kiva keskustelu, mutta teen sen. 386 00:26:08,567 --> 00:26:14,447 En ole koskaan pyytänyt asiakasta alentamaan myyntihintaansa 30 prosentilla. 387 00:26:14,531 --> 00:26:18,493 Se keskustelu on käytävä, mutta se on niin iso pyyntö, 388 00:26:18,577 --> 00:26:22,538 että se voi pilata suhteeni asiakkaani Micahin kanssa. 389 00:26:22,622 --> 00:26:27,668 Ensi vuonna asiakkaiden kanssa täytyy puhua hintojen alentamisesta. 390 00:26:27,752 --> 00:26:30,672 Myyjät eivät tajua, että markkinat pehmenevät. 391 00:26:31,172 --> 00:26:35,302 Tämä on uusi todellisuutemme, ja kaikkien asiakkaidemme. 392 00:26:54,696 --> 00:26:57,866 10-VUOTISJUHLA 393 00:27:01,328 --> 00:27:02,787 Ihan mieletöntä. 394 00:27:02,871 --> 00:27:07,667 Pidän päivälliskutsut Oppenheim Groupin 10-vuotisjuhlan kunniaksi. 395 00:27:07,751 --> 00:27:10,879 James Goldstein antaa meidän käyttää taloaan siihen. 396 00:27:13,840 --> 00:27:15,591 Moi. - Hei, miten menee? 397 00:27:15,675 --> 00:27:17,051 Oletko kasvanut? 398 00:27:17,135 --> 00:27:20,429 Olen kutsunut kaikki Losin välittäjät ja muutaman OC: stä. 399 00:27:20,513 --> 00:27:21,931 Minulla on tärkeä ilmoitus, 400 00:27:22,015 --> 00:27:22,848 VÄLITTÄJÄ, OC 401 00:27:22,932 --> 00:27:24,141 joka vaikuttaa kaikkiin. 402 00:27:24,225 --> 00:27:26,394 Kuis sujuu? - Vau, mikä talo. 403 00:27:31,816 --> 00:27:34,527 Terve. - Hei! Tuskin mahdut katon alle. 404 00:27:34,611 --> 00:27:35,653 Hei, kaunotar! 405 00:27:35,737 --> 00:27:36,696 VÄLITTÄJÄ, OC 406 00:27:36,780 --> 00:27:40,909 OC: n kollega, luojan kiitos. - Suosikkiagenttini OC: stä. 407 00:27:41,409 --> 00:27:43,453 Teeskentelen, etten kuullut tuota. 408 00:27:45,038 --> 00:27:48,207 Talo näyttää upealta. Jason on antanut kaikkensa. 409 00:27:48,291 --> 00:27:50,835 Täydellinen paikka 10-vuotisjuhlaan. 410 00:27:50,919 --> 00:27:52,211 VÄLITTÄJÄ, OC 411 00:27:52,295 --> 00:27:53,254 VÄLITTÄJÄ, OC 412 00:27:53,338 --> 00:27:54,338 Hei, kaunokainen. 413 00:27:54,422 --> 00:27:55,715 Olen ollut firmassa... 414 00:27:55,799 --> 00:27:56,632 MARYN AVIOMIES 415 00:27:56,716 --> 00:27:57,967 ...ihan alusta asti. 416 00:27:58,051 --> 00:28:01,679 Kymmenen vuotta on mennyt kuin silmänräpäyksessä. 417 00:28:01,763 --> 00:28:06,350 Olen syystäkin uskollinen Oppenheim Groupin brändille. 418 00:28:06,434 --> 00:28:10,105 Jason esitteli minulle kiinteistömaailman. 419 00:28:10,605 --> 00:28:15,776 Meillä on siis pitkä menneisyys henkilökohtaisesti ja ammatillisesti. 420 00:28:15,860 --> 00:28:21,032 Tämä ei ole todellista. Apua, talon sisällä kasvaa muratti. 421 00:28:30,208 --> 00:28:32,835 Näytänkö talolta? - Mahtavaa. Näytät. 422 00:28:32,919 --> 00:28:34,545 Kannan pikku laukussani... 423 00:28:34,629 --> 00:28:35,713 KERRO TOTUUS 424 00:28:35,797 --> 00:28:37,131 ...viestiä kaikille. 425 00:28:37,215 --> 00:28:43,346 Aina kun joku alkaa jauhaa jotain paskaa, laita tämä hänen eteensä ja lähde pois. 426 00:28:44,097 --> 00:28:47,016 Mikä Orangen piirikunnan markkinatilanne on nyt? 427 00:28:47,100 --> 00:28:52,272 Kun kartanovero tulee voimaan, seuraavien kuukausien aikana nähdään suuri muutos. 428 00:28:53,231 --> 00:28:55,691 Näytät tyrmäävältä. - Miten menee? 429 00:28:55,775 --> 00:29:00,780 Mieletöntä, että siitä on kymmenen vuotta. - Mieletöntä, ettet ole saavuttanut mitään. 430 00:29:00,864 --> 00:29:05,701 Ensimmäinen nainen, joka sanoi minua kiinteistömoguliksi, ennen kuin olin sitä. 431 00:29:05,785 --> 00:29:08,871 Hei, kaunotar. - Hei, rakas. Näytät tyrmäävältä. 432 00:29:08,955 --> 00:29:12,416 Jason asui kukkulan laella jonkun vierasyksiössä. 433 00:29:12,500 --> 00:29:15,544 Se oli jotain 50 neliötä. - Sieltä oli upea näköala. 434 00:29:15,628 --> 00:29:19,882 Olin juuri käynyt läpi avioeron ja kuokin hänen sohvallaan. 435 00:29:19,966 --> 00:29:22,635 Sitten sinä... En halua sanoa tätä. 436 00:29:22,719 --> 00:29:24,721 Kerro totuus. 437 00:29:25,597 --> 00:29:29,350 Joka aamu Jason käveli asunnon läpi ilkosillaan - 438 00:29:29,434 --> 00:29:34,271 ja meni ulos kuistille, josta oli näköala kauniiseen kaupunkiin. 439 00:29:34,355 --> 00:29:38,276 Sitten hän puuteroi pallinsa vauvantalkilla. 440 00:29:38,777 --> 00:29:40,695 Miksi? - En tiedä. 441 00:29:40,779 --> 00:29:43,281 Hänellä oli iso, ja sitten hän... 442 00:29:48,286 --> 00:29:50,955 Voinko ottaa laukkusi? Olet sanonut tarpeeksi. 443 00:29:51,039 --> 00:29:53,374 Entäpä Lakers? - Niin. 444 00:29:57,629 --> 00:30:00,881 Kiitos. Olet rakas muija. - Nähdään huomenna. Sinä myös. 445 00:30:00,965 --> 00:30:04,719 Tästä tulee hauskaa. OC ja LA ovat harvoin yhdessä. 446 00:30:04,803 --> 00:30:06,137 Se on kivaa vaihtelua. 447 00:30:06,221 --> 00:30:10,057 Missä Chrishell on? - Hän ei tule tänään. 448 00:30:10,141 --> 00:30:12,393 Miksi? - Hän ei voi hyvin, joten hän... 449 00:30:13,353 --> 00:30:16,898 Marie-Loulla ei ole syytä huoleen. - Anteeksi mitä? 450 00:30:18,566 --> 00:30:20,527 En tahdo yltää suutelemaan sinua. 451 00:30:21,236 --> 00:30:25,322 Viimeksi, kun he olivat kaikki yhdessä, Marie-Lou oli vähän mustis, 452 00:30:25,406 --> 00:30:29,326 koska Jason oli ehkä vähän liian hymyileväinen Chrishellille. 453 00:30:29,410 --> 00:30:32,997 Jason osaa olla hyvin hymyileväinen. 454 00:30:34,499 --> 00:30:36,125 Tästä tulee erityinen ilta. 455 00:30:36,709 --> 00:30:42,089 Olen iloinen, että kaikki tulevat. - On kiva saada kaikki yhteen. 456 00:30:42,173 --> 00:30:46,344 Ikävää, ettei Chrishell ole täällä. - Niinpä, vain hän puuttuu. 457 00:30:46,928 --> 00:30:51,474 Hän ei ole mustasukkainen ihminen. Chrishell ei kai ole kovin kiva hänelle. 458 00:30:51,558 --> 00:30:54,393 Oikeasti? - Olin päivällisellä Jasonin luona. 459 00:30:54,477 --> 00:31:00,107 Hän sanoi, että kaikki muut ovat lämpimiä, mutta Chrishelliä on vaikea lähestyä. 460 00:31:00,191 --> 00:31:04,445 Mutta olen nähnyt Chrishellin halaavan Marie-Louta. Ihmettelin vähän. 461 00:31:04,529 --> 00:31:07,907 Mutta reiluuden nimissä, onhan se aina vähän outoa, 462 00:31:07,991 --> 00:31:14,455 kun edellinen eksä ja uusi tyttöystävä tapaavat, varsinkin, kun eksä on tyrmäävä. 463 00:31:14,539 --> 00:31:17,291 Chrishell on niin hiton kuuma. - Niin on. 464 00:31:17,375 --> 00:31:22,046 Minä olisin ihan... Tuonko kanssa pitää kilpailla? 465 00:31:22,130 --> 00:31:27,427 Marie-Lou on upea, mutta Chrishell on nainen. 466 00:31:28,136 --> 00:31:30,763 En pidä siitä, että häneltä jää juhla väliin. 467 00:31:30,847 --> 00:31:34,099 Teen myös tärkeän ilmoituksen, jota hän ei nyt kuule. 468 00:31:34,183 --> 00:31:36,978 Onko se kosinta? - Voi paska. 469 00:31:43,192 --> 00:31:44,569 Emma, voimmeko jutella? 470 00:31:46,529 --> 00:31:47,614 Voi jestas. 471 00:31:49,073 --> 00:31:53,244 Halusin puhua kanssasi, koska olin katsomassa taloa Amanzan kanssa, 472 00:31:53,328 --> 00:32:00,000 ja hän sanoi, että Chelsea sanoi olevansa viestintuoja. Olin, että kenen? 473 00:32:00,084 --> 00:32:04,672 Jos kaikki ajattelivat minusta alussa tietyllä tavalla, ymmärrän täysin. 474 00:32:04,756 --> 00:32:10,344 Ette tunteneet minua, Nickin tilanne... Ymmärrän tietenkin tietyt mielipiteet. 475 00:32:10,428 --> 00:32:15,015 Mutta tässä vaiheessa luulisi, että olen hyvissä väleissä kaikkien kanssa. 476 00:32:15,099 --> 00:32:17,560 Se keskustelu ällistytti minut. 477 00:32:18,144 --> 00:32:22,648 Tuntui, että olen tosi läheinen varsinkin sinun kanssasi. 478 00:32:22,732 --> 00:32:26,443 Haluan siis puhua ensin sinulle, koska se on luonteeni. 479 00:32:26,527 --> 00:32:30,739 Minun tietääkseni mitään ei ole mainittu sen jälkeen, kun tutustuimme. 480 00:32:30,823 --> 00:32:36,203 Tiedän, että minä ja Chrishell emme ole puhuneet siitä, eikä Heather. 481 00:32:36,287 --> 00:32:40,082 En tiedä, sinun täytyy kysyä Chelsealta. 482 00:32:40,166 --> 00:32:45,004 Mietin, etsiikö hän liittolaisia, koska meni liian pitkälle, 483 00:32:45,088 --> 00:32:49,049 vai puhuvatko ihmiset oikeasti paskaa? Mitään välimuotoa ei ole. 484 00:32:49,133 --> 00:32:52,177 Olisin tosi loukkaantunut, jos... - Syystäkin. 485 00:32:52,261 --> 00:32:56,098 Minä en ikinä sanoisi mitään sinusta. Chrishell ei sanoisi mitään. 486 00:32:56,182 --> 00:33:01,770 Chelsea tietää sen. Sen pituinen se. - Kuka hitto on jäljellä? 487 00:33:01,854 --> 00:33:06,066 Amanzan kanssa tuntui kuin pelaisimme Cluedoa tai jotain. 488 00:33:06,150 --> 00:33:10,446 En tiedä, mistä Amanza puhuu nyt. - En pitänyt epämääräisyydestä. 489 00:33:10,530 --> 00:33:13,115 Jos tiedät jotain, etkö ole ystäväni? Kerro. 490 00:33:13,199 --> 00:33:16,285 Tehän olette ystäviä, eikö? - Luulisin. 491 00:33:16,995 --> 00:33:19,705 Mitä hän yrittää? - Joo, ei... 492 00:33:19,789 --> 00:33:22,166 Jos tiedät jotain, mikset kerro minulle? 493 00:33:22,250 --> 00:33:25,419 Jos olen jonkun ystävä, kerron, jos tiedän jotain. 494 00:33:25,503 --> 00:33:27,212 Tiedät sen. - Aivan. 495 00:33:27,296 --> 00:33:31,216 En tiedä, miksi Amanza kertoo minulle epämääräisiä tietoja. 496 00:33:31,300 --> 00:33:33,010 Se hämmentää soppaa vähän. 497 00:33:33,094 --> 00:33:35,972 En ole varma, keneen luottaa tai mitä ajatella. 498 00:33:36,472 --> 00:33:40,601 Olen tosi hämmentynyt. - Minäkin olisin. Nyt olenkin. 499 00:33:40,685 --> 00:33:44,856 Puhuuko Amanza totta vai hämmentää soppaa? - Päivällisestä tulee hauska. 500 00:33:53,114 --> 00:33:56,492 Katsokaa nyt, mikä näköala. - Onpa hienoa. 501 00:33:56,576 --> 00:33:58,870 "Pidä hauskaa." Kuuluisia viimeisiä sanoja. 502 00:34:00,079 --> 00:34:01,664 Apua, olen Emman vieressä. 503 00:34:02,457 --> 00:34:04,500 Kulta, olet tässä. - Kulta. 504 00:34:05,293 --> 00:34:06,252 Et sinä, kulta. 505 00:34:11,716 --> 00:34:14,761 Saisinko shotin? - Menisitkö ulos naisen kanssa? 506 00:34:16,220 --> 00:34:17,055 Hyvä kysymys. 507 00:34:17,930 --> 00:34:20,391 No? - En ole ollut, mutta olen avoin. 508 00:34:20,475 --> 00:34:23,852 Minäkään en ole. Kunhan deittailen. - Katso, mistä pidät. 509 00:34:23,936 --> 00:34:26,939 Elämässäni on ollut enemmän tequilaa kuin naisia. 510 00:34:27,023 --> 00:34:28,691 Voinko keskeyttää, leidit? 511 00:34:28,775 --> 00:34:32,695 Brett ja minä haluaisimme pitää puheen 10-vuotisjuhlamme kunniaksi. 512 00:34:32,779 --> 00:34:35,823 Se ei ole meidän 10-vuotisjuhlamme, vaan firman. 513 00:34:36,657 --> 00:34:39,618 Monet teistä ovat tunteneet meidät jo kauan. 514 00:34:39,702 --> 00:34:43,247 Tiedätte varmasti tänne johtaneen kuoppaisen tien. 515 00:34:43,331 --> 00:34:46,500 Vuonna 2010 asuin kaksiossa. 516 00:34:46,584 --> 00:34:49,670 Vuorottelimme sohvan ja makkarin väliä kaverini kanssa. 517 00:34:49,754 --> 00:34:53,590 Brett, sinulla ei mennyt paremmin. - Meni jopa huonommin. 518 00:34:53,674 --> 00:34:56,969 Laitoimme työpöydän makkariin ja perustimme Oppenheimin. 519 00:34:57,470 --> 00:35:00,348 Emme tietenkään aavistaneet, mitä siitä syntyisi. 520 00:35:00,848 --> 00:35:05,561 Pari vuotta myöhemmin teimme jotain, joka varmaan hylättäisiin kauppakorkeassa: 521 00:35:05,645 --> 00:35:10,149 Avaisimme toimiston Sunset Boulevardille, laittaisimme siihen kaikki rahamme, 522 00:35:10,233 --> 00:35:13,986 palkkaisimme kaikki parhaat ystävämme ja myisimme kiinteistöjä. 523 00:35:14,070 --> 00:35:16,572 Maailman huonoin liiketoimintasuunnitelma. 524 00:35:17,156 --> 00:35:20,660 Nicole oli siinä 50 neliön asunnossa. 525 00:35:21,160 --> 00:35:25,039 Anteeksi, etten voinut ostaa kivoja lahjoja. Mary, sama juttu. 526 00:35:25,123 --> 00:35:28,792 Sinulla on paljon paremmat oltavat. - Ajoitus on parempi. 527 00:35:28,876 --> 00:35:32,004 Kuten tiedätte, kaikki muut välitysfirmat supistavat. 528 00:35:32,088 --> 00:35:37,593 Ihan jokainen välitysfirma irtisanoo väkeä ja vähentää toimistotiloja. 529 00:35:38,094 --> 00:35:39,554 Me laajennamme. 530 00:35:40,138 --> 00:35:45,726 Avaamme uuden toimiston Los Angelesiin, aivan nykyisen toimiston viereen. 531 00:35:45,810 --> 00:35:48,604 Käytämme rakentamiseen seitsennumeroisen summan. 532 00:35:49,105 --> 00:35:52,941 Luotamme ja toivomme, että te teette suunnitelmasta menestyksen. 533 00:35:53,025 --> 00:35:57,029 Tiedän, etteivät sanat olleet osoitettu minulle, koska paiskin töitä. 534 00:35:57,113 --> 00:35:59,448 Muiden tyttöjen pitää päästä tasolleni. 535 00:36:01,075 --> 00:36:04,661 Jason, olemme ylpeitä uudesta hankkeesta. 536 00:36:04,745 --> 00:36:08,958 Toivon vain, ettei OC: n toimisto päädy tukemaan uutta LA: n toimistoa. 537 00:36:09,542 --> 00:36:10,751 Viisaita sanoja. 538 00:36:11,460 --> 00:36:17,716 Hän on hyvin lyhyessä ajassa avannut Cabon ja San Diegon toimiston, 539 00:36:17,800 --> 00:36:21,220 ja nyt hän avaa uuden ja isomman toimiston Los Angelesissa. 540 00:36:21,304 --> 00:36:27,059 Näin epävakailla markkinoilla se on vähän hermoja raastavaa. 541 00:36:27,560 --> 00:36:31,021 Etkö ole huolissasi markkinatilanteen ja inflaation takia? 542 00:36:31,105 --> 00:36:35,317 Olen. Teen mielelläni rohkeita vetoja, kun muut tekevät päinvastoin. 543 00:36:35,401 --> 00:36:38,362 Haluan, että teette osanne, etten joudu katumaan sitä. 544 00:36:38,946 --> 00:36:42,658 Jason olisi voinut vain sanoa, että töitä pitää paiskia enemmän. 545 00:36:42,742 --> 00:36:46,203 Ei olisi tarvinnut ottaa kahta miljoonaa omasta taskusta - 546 00:36:46,287 --> 00:36:49,540 ja sysätä sitten pankkitilinsä täydentämisen meille, 547 00:36:49,624 --> 00:36:52,251 mutta kaikki tekevät asiat eri tavalla. 548 00:36:52,752 --> 00:36:55,963 Teistä on tullut vähän omahyväisiä. - Minusta ei ole. 549 00:36:56,047 --> 00:37:00,592 OC: n välittäjät paiskivat hulluna töitä. - Tuomme enemmän rahaa. 550 00:37:00,676 --> 00:37:04,638 Paljonko meillä on listauksissa nyt? - Yli 400 miljoonaa... 551 00:37:04,722 --> 00:37:07,015 Aktiivisissa listauksissa? - Joo. 552 00:37:07,099 --> 00:37:09,393 Miksi sinulla on Fashion Nova -mekko? 553 00:37:09,894 --> 00:37:12,146 Kun on uusi, pitää painaa päälle. 554 00:37:12,230 --> 00:37:15,357 En voi sietää oranssimekkoista naista. 555 00:37:15,441 --> 00:37:18,277 Sinne mahtuu vielä pari työpöytää. 556 00:37:18,361 --> 00:37:20,904 Tuleeko uusia välittäjiä? - Ehkä pari. 557 00:37:20,988 --> 00:37:24,242 Voisiko heille tehdä ensin psykologisen arvioinnin? 558 00:37:28,162 --> 00:37:30,455 Olen ollut toimistossa reilun vuoden. 559 00:37:30,539 --> 00:37:34,459 Siellä on paljon ihmisiä, persoonallisuuksia ja mielipiteitä, 560 00:37:34,543 --> 00:37:39,548 mutta pitäisi olla valmis oppimaan ja kasvamaan ja hyväksymään muut. 561 00:37:39,632 --> 00:37:41,341 Chelsea, sano se tännepäin. 562 00:37:41,425 --> 00:37:44,887 Pitääkö joka kerta keskeyttää? - Joo, nestemäistä rohkeutta. 563 00:37:44,971 --> 00:37:49,225 Mitähän minun pitäisi sitten tehdä? - Elä sanojesi mukaan. 564 00:37:51,143 --> 00:37:52,645 Ei yhtään kiusallista. 565 00:37:53,187 --> 00:37:55,022 Mitä sinä teet, nainen? 566 00:37:56,232 --> 00:37:57,233 Hauskoja hetkiä. 567 00:37:58,317 --> 00:38:04,323 Dynamiikka on selvästikin hieman erilaista toimistojen välillä. 568 00:38:04,407 --> 00:38:07,826 En tiedä, miten teillä hoidetaan erilaiset yhteenotot. 569 00:38:07,910 --> 00:38:10,495 Meillä on ollut ongelmia kiusaamisen kanssa. 570 00:38:10,579 --> 00:38:12,665 En tiedä, onko teillä ollut. 571 00:38:13,791 --> 00:38:14,667 Pikkuisen. 572 00:38:15,376 --> 00:38:16,627 Oletko tosissasi? 573 00:38:17,211 --> 00:38:23,258 Minusta on vaikea tuntea olonsa kiusatuksi, kun on itse hyökkäävä. 574 00:38:23,342 --> 00:38:27,971 Hyökkäsit Chrishelliä, sitten persoonaani vastaan, ja puhut kiusaamisesta. 575 00:38:28,055 --> 00:38:31,141 Sinun on otettava vastuuta. - Hei, kuulkaa... 576 00:38:31,225 --> 00:38:36,271 En halua vatvoa tätä enää. - En minäkään, mutta jos... 577 00:38:36,355 --> 00:38:41,151 Pysy tosiasioissa, tuo ei pidä paikkaansa. - Ainahan me pysymme. 578 00:38:41,235 --> 00:38:43,111 Ette pysy. - Emme pysy. 579 00:38:43,195 --> 00:38:46,990 Minäpä selitän. Hän aloitti sen. - Kiitos. 580 00:38:47,074 --> 00:38:51,662 Chrishell puolusti itseään. - Saavatko he puhua tilanteestaan? 581 00:38:51,746 --> 00:38:55,332 Haluatko, että olen hiljaa? - Minulla olisi jotain sanottavaa. 582 00:38:55,416 --> 00:38:59,795 Jos alat puhua paskaa, ja joku puolustaa itseään, et ole uhri. 583 00:38:59,879 --> 00:39:01,171 Kiitos. - Sori. 584 00:39:01,255 --> 00:39:04,133 En voi käsittää ulkopuolisten mielipiteitä. 585 00:39:04,717 --> 00:39:08,262 No, mikä sinun tarinasi on? - Mitä tarkoitat? 586 00:39:08,346 --> 00:39:11,306 Kerro pois, koska se on niin erilainen. 587 00:39:11,390 --> 00:39:14,851 Olen kyllästynyt jatkuvaan uhriutumiseen toimistossa. 588 00:39:14,935 --> 00:39:18,188 Kasvakaa isoksi. Olet aikuinen ihminen, ota vastuu... 589 00:39:18,272 --> 00:39:21,733 Sanoinko itseäni uhriksi? - Sanoit, että sinua kiusataan. 590 00:39:21,817 --> 00:39:24,611 Hetkinen. Ette nyt liittoudu Nicolea vastaan. 591 00:39:24,695 --> 00:39:27,072 Emme liittoudukaan. - Kaksi yhtä vastaan. 592 00:39:27,156 --> 00:39:29,783 En välitä mielipiteestäsi. Et ollut siellä. 593 00:39:29,867 --> 00:39:31,243 Välitätpä. 594 00:39:31,327 --> 00:39:35,330 Käytät sanojani minua vastaan. - Toistan vain, mitä sanoit. 595 00:39:35,414 --> 00:39:37,332 En välitä muiden mielipiteistä. 596 00:39:37,416 --> 00:39:40,252 Mutta hyökkäsit Emmaa vastaan. - Hetkinen! 597 00:39:40,336 --> 00:39:43,130 Aikalisä. Kaikkien pitää nyt lopettaa, helvetti. 598 00:39:43,214 --> 00:39:46,800 Lopettakaa paskapuheet, kiusaamiset ja liittoutumiset. 599 00:39:46,884 --> 00:39:49,720 Kaikki tässä pöydässä ovat epävarmoja. - En minä. 600 00:39:49,804 --> 00:39:55,392 Se vaikuttaa firmaan ja ystävyyksiimme. Tästä on tullut vain halpamaista. 601 00:39:55,476 --> 00:39:58,186 Kaikkien pitää vain kertoa totuus - 602 00:39:58,270 --> 00:40:04,109 riippumatta siitä, liittyvätkö he suoraan alkuperäiseen draamaan. 603 00:40:04,193 --> 00:40:06,195 Kaikkien pitää lopettaa tämä paska. 604 00:40:10,825 --> 00:40:15,662 Joo, se on syvältä. Et halunnut aloittaa kolmatta maailmansotaa Chrishellin kanssa, 605 00:40:15,746 --> 00:40:17,873 mutta aloitit, ja tässä sitä ollaan. 606 00:40:49,697 --> 00:40:51,407 Tekstitys: Sanna Autere