1
00:00:13,096 --> 00:00:15,806
8 MH – 12 KH – 1 100 M2
2
00:00:15,890 --> 00:00:18,142
HINTA: 20 500 000 DOLLARIA
3
00:00:18,226 --> 00:00:19,894
PALKKIO: 615 000 DOLLARIA
4
00:00:25,567 --> 00:00:26,817
Jopas jotakin.
5
00:00:26,901 --> 00:00:30,863
Chrishell ja minä esittelemme tänään
kaunista taloa Palisadesissa -
6
00:00:30,947 --> 00:00:34,492
hänen asiakkaalleen,
jolla on kasvava perhe ja kiva budjetti.
7
00:00:34,576 --> 00:00:37,245
Tämä on ihana.
- Aivan upea.
8
00:00:37,787 --> 00:00:41,415
Otettuani yhteen Chrishellin
ja Emman kanssa Goldsteinilla -
9
00:00:41,499 --> 00:00:45,336
halusin tietää, että välimme
ovat kunnossa, joten tulin mukaan.
10
00:00:48,965 --> 00:00:53,970
Onko se teatteri?
- Onhan se. Söpö.
11
00:00:54,471 --> 00:00:58,767
Minulla on asiakas,
joka etsii eri alueelta.
12
00:00:59,267 --> 00:01:02,562
Se on hyvin rauhallinen,
mutta tässä on samaa tuntua.
13
00:01:03,188 --> 00:01:06,733
Tämä on kuin pieni viihdekerros.
- Ne ovat hauskoja.
14
00:01:09,986 --> 00:01:13,614
Nurmi on aito, joten korkoni...
Sinulla on korokepohjat. Epistä.
15
00:01:13,698 --> 00:01:17,660
Kävelen oudosti, kuin gaselli.
- Olet kuin gaselli.
16
00:01:20,580 --> 00:01:22,039
Täällä on mukavaa.
17
00:01:22,123 --> 00:01:26,127
Pidän valuvan veden äänestä.
Se on kuin vesiputous, niin rauhallista.
18
00:01:27,087 --> 00:01:27,921
Niin.
19
00:01:31,257 --> 00:01:35,636
Halusin tietää, että välimme ovat
kunnossa sen residenssin jutun jälkeen.
20
00:01:35,720 --> 00:01:40,725
Asia on niin, että tiedän kyllä,
että yritit vain olla sovittelija.
21
00:01:40,809 --> 00:01:44,603
Ymmärrän, mitä yrität tehdä,
mutta minulla ei nyt -
22
00:01:44,687 --> 00:01:48,107
ole aikaa siihen,
koska keskityn terveyteeni.
23
00:01:48,191 --> 00:01:49,859
Kävin aamulla lääkärissä.
24
00:01:51,277 --> 00:01:54,822
Ja...
- Hermostutat minua. Mitä nyt?
25
00:01:54,906 --> 00:02:00,202
Joudun leikkaukseen,
koska munasarjassani on kysta,
26
00:02:00,286 --> 00:02:03,831
joka on suurempi kuin appelsiini.
27
00:02:03,915 --> 00:02:07,001
Hyvä luoja.
- Se on isompi kuin koko kohtuni.
28
00:02:07,669 --> 00:02:13,215
Se alkoi joulukuussa.
Pahimmillaan se tuntuu lamauttavalta.
29
00:02:13,299 --> 00:02:17,470
Onko kouristuksia vai...
- Viiltäviä kouristuksia.
30
00:02:17,554 --> 00:02:22,850
Kivut ovat silloin niin pahat,
etten pysty mihinkään muuhun.
31
00:02:22,934 --> 00:02:27,480
Haluan vain, että kipu loppuu.
- Olen pahoillani. En tiennyt siitä mitään.
32
00:02:29,482 --> 00:02:33,778
Mitä päässäsi liikkuu?
- Se on tietenkin pelottavaa.
33
00:02:34,362 --> 00:02:39,325
Hän sanoi, että
toinen munasarjani täytyy ehkä poistaa,
34
00:02:39,409 --> 00:02:41,911
koska se on juuri siinä.
35
00:02:41,995 --> 00:02:44,163
Kun kuulin uutisen...
- Järkyttävää.
36
00:02:44,247 --> 00:02:46,707
Niin, koska se...
37
00:02:46,791 --> 00:02:51,296
Siinä meni taas yksi rasti
sitä vastaan, mitä yritän tehdä.
38
00:02:51,880 --> 00:02:53,005
Niin, ymmärrän.
39
00:02:53,089 --> 00:02:56,509
Minun täytyy pysyä rauhallisena,
ei tanssia tai...
40
00:02:57,010 --> 00:02:58,761
Et voi tulla töihin.
- ...seksiä.
41
00:02:58,845 --> 00:03:01,639
Kaverien kanssa ei voi rauhoittua.
- Ei treenejä.
42
00:03:01,723 --> 00:03:04,141
Olen siis aika tylsä.
- Hitto.
43
00:03:04,225 --> 00:03:09,355
Olen tukenasi, joten mitä ikinä tarvitset...
Olen ruokalähettisi ja kokkisi.
44
00:03:09,439 --> 00:03:12,316
Olen halikaverisi leffailtoina.
- Olet kultainen.
45
00:03:12,400 --> 00:03:15,653
Olet tosi pieni.
Katoatko sinä, kun se poistetaan?
46
00:03:15,737 --> 00:03:19,907
Minähän vilauttelen sinulle,
joten voisin vain näyttää, missä se on.
47
00:03:19,991 --> 00:03:23,912
En ajatellut sanoa mitään.
- En osaa istua tässä hameessa.
48
00:03:29,209 --> 00:03:32,962
SELLING SUNSET:
HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT
49
00:03:43,514 --> 00:03:47,143
Jason, haluan mekon vuosijuhlaan
suunnittelijaystävältäsi.
50
00:03:47,227 --> 00:03:49,353
Saat 40 prossaa alennusta kaikesta.
51
00:03:49,437 --> 00:03:51,272
Selvä, teen varmaan niin.
- Joo.
52
00:03:57,070 --> 00:04:01,950
Mary, kerro, jos näet naapurustossasi
jotain hyvää, korkeintaan 3,2 miljoonaa.
53
00:04:02,742 --> 00:04:05,828
Asiakkaani haluaa
sen tyyliseen naapurustoon.
54
00:04:05,912 --> 00:04:11,584
Sherman Oaksissa on 2,5 miljoonan kämppä.
- Tekstaa minulle, välitän sen hänelle.
55
00:04:12,794 --> 00:04:15,296
Hei, muru.
- Mehän olemme samikset.
56
00:04:15,380 --> 00:04:16,755
Oletpa sinä söpö.
57
00:04:16,839 --> 00:04:21,844
Olen niin iloinen, että Mary
keskittyy taas yksityiselämäänsä.
58
00:04:21,928 --> 00:04:26,432
Se kertoo,
kuinka onnellinen ja rauhallinen hän on.
59
00:04:26,516 --> 00:04:30,477
Voi nähdä,
miten stressi on hävinnyt hänestä.
60
00:04:30,561 --> 00:04:34,231
Vaikka dynamiikkamme
onkin ehkä huono tällä hetkellä,
61
00:04:34,315 --> 00:04:38,235
rakkautta on paljon,
ja lopulta käy niin kuin on tarkoitus.
62
00:04:38,319 --> 00:04:42,364
Minulla on jännittäviä uutisia.
Tiedättekö, kuka Nikki Glaser on?
63
00:04:42,448 --> 00:04:44,158
Totta kai.
- Loistava koomikko.
64
00:04:44,242 --> 00:04:46,994
Hänellä on aina komediaspesiaaleja.
65
00:04:47,078 --> 00:04:52,458
Meillä oli sama tanssipari
Tanssii tähtien kanssa -kilpailussa, Gleb.
66
00:04:52,542 --> 00:04:57,546
Hän etsii siis asuntoa,
ja Gleb ehdotti, että hän puhuisi minulle.
67
00:04:57,630 --> 00:05:01,675
Hän on tulossa tänään.
Käyttäytykää siis kunnolla.
68
00:05:01,759 --> 00:05:05,680
Hän on tosi hauska.
- Toivottavasti hän roastaa teitä kunnolla.
69
00:05:06,180 --> 00:05:08,850
Harmi,
että ette laittaneet outoja asujanne.
70
00:05:10,893 --> 00:05:14,521
Voi apua, Nikki. Tervetuloa.
- Hauska tutustua.
71
00:05:14,605 --> 00:05:15,731
CHRISHELLIN ASIAKAS
72
00:05:15,815 --> 00:05:18,359
Tämä on Nikki Glaser.
- Jason, kiva tutustua.
73
00:05:18,443 --> 00:05:20,694
Kiva nähdä sinut oikeasti.
- Samoin.
74
00:05:20,778 --> 00:05:23,656
Kiitos, että tulit. Tämä on Brett.
75
00:05:23,740 --> 00:05:26,617
Hei, olen Mary.
- Hei, Mary, Nikki.
76
00:05:26,701 --> 00:05:30,663
Tervetuloa, istu alas.
- Onpa upea toimisto.
77
00:05:30,747 --> 00:05:34,334
On todellinen kunnia tavata
kahdeksas lempikoomikoistani.
78
00:05:36,002 --> 00:05:41,548
Pyydän anteeksi. Brett on harvoin
naisten seurassa, joten hän on innoissaan.
79
00:05:41,632 --> 00:05:44,010
Olet kolmas lempikaksosistani.
80
00:05:45,219 --> 00:05:48,597
Hyvä heitto.
- Tervetuloa The O Groupiin.
81
00:05:48,681 --> 00:05:51,767
Siksikö te tätä kutsutte?
- Siksi me tätä kutsumme.
82
00:05:51,851 --> 00:05:55,312
Kuulostaa paikalta,
jonne mennään emätinongelmien takia.
83
00:05:55,396 --> 00:05:57,898
Joskus se pitää paikkansa.
- Niin se on.
84
00:05:57,982 --> 00:06:01,694
Siksi olenkin täällä tänään.
Tunnen jo oloni kosteammaksi.
85
00:06:01,778 --> 00:06:08,326
Minä... On tosi jännittävää olla täällä
ja puhua siitä, mitä pelkään eniten,
86
00:06:08,826 --> 00:06:11,662
eli asunnon ostamista.
87
00:06:11,746 --> 00:06:14,957
Ensimmäinen kerta?
- Joo. Olen vuokrannut, olen 38.
88
00:06:15,041 --> 00:06:19,712
Minua on jo pitkään kehotettu ostamaan,
mutta en pysty painamaan liipaisinta,
89
00:06:19,796 --> 00:06:22,923
koska en mielelläni
sitoudu liikaa mihinkään.
90
00:06:23,007 --> 00:06:24,383
Ensimmäinen on vaikein.
91
00:06:24,467 --> 00:06:27,636
Se voi olla pelottavaa,
mutta myös tosi jännittävää.
92
00:06:27,720 --> 00:06:31,307
Joo.
- Haluaisin kuulla hintahaarukkasi.
93
00:06:31,391 --> 00:06:37,896
Tämä kuulostaa tosi naiivilta,
mutta miten oma hintahaarukka määritetään?
94
00:06:37,980 --> 00:06:41,275
Minne haluat, The Hillsiin?
- Tälle alueelle itse asiassa.
95
00:06:41,359 --> 00:06:48,324
Se on täydellinen, koska The Comedy Store,
Improv ja Laugh Factory ovat lähellä.
96
00:06:48,408 --> 00:06:53,203
Haluan ehkä jopa kävellä setteihin yöllä.
- Entä neliömetrit?
97
00:06:53,287 --> 00:06:56,790
En ymmärrä neliömetrejä.
Se on kuin puhuisi...
98
00:06:56,874 --> 00:07:03,130
Kuinka monta makuuhuonetta tarvitset?
- Kaksi, koska en pidä vieraista.
99
00:07:03,214 --> 00:07:05,174
Haluan toisen makuuhuoneen...
- Sama.
100
00:07:05,258 --> 00:07:08,260
...jos riitelen poikakaverini kanssa,
tai hän kuorsaa.
101
00:07:08,344 --> 00:07:11,597
Selvä, tämä menee hyvin.
- Ai niin, keittiö...
102
00:07:11,681 --> 00:07:15,893
Haluan sen verran työtasoja, että
voin avata Uber Eatsit ja Postmatesit.
103
00:07:15,977 --> 00:07:20,481
Tykkään näköalasta, valosta
ja ikkunoista, mutta myös...
104
00:07:20,565 --> 00:07:23,567
Talossa on melko varmasti ikkunat.
- Luojan kiitos.
105
00:07:23,651 --> 00:07:28,072
Selvä. Entä seinät, ovi?
- Sinusta tulee helppo asiakas.
106
00:07:28,156 --> 00:07:32,659
"Onko tässä 3,5 miljoonan talossa
kaksi kylppäriä? Myyty!"
107
00:07:32,743 --> 00:07:35,204
Ikkunatkin?
- Minulle on helppo myydä.
108
00:07:35,288 --> 00:07:39,291
Minulla on jo mielessä pari taloa,
jotka kannattaa tsekata.
109
00:07:39,375 --> 00:07:43,295
Minulla se liittyy suoraan siihen,
millainen olen ihmissuhteissani.
110
00:07:43,379 --> 00:07:45,714
Ihan kuin avioliitto, joka on ikuinen.
111
00:07:45,798 --> 00:07:49,051
Vaikka eihän sen täydy olla.
Kaikkihan sen tietää.
112
00:07:49,135 --> 00:07:52,429
Onhan se pelottavaa,
mutta pahimmassa tapauksessa,
113
00:07:52,513 --> 00:07:56,975
jos haluat pois sieltä, järjestämme sen.
Myymme sen, ja pääset muualle.
114
00:07:57,059 --> 00:08:01,480
En halua mennä vielä loppuun asti,
otan vain suihin housujen päältä.
115
00:08:01,564 --> 00:08:05,317
Kakkospesä, olen tehnyt sen aiemmin.
- Kuulostaa kurjalta.
116
00:08:05,401 --> 00:08:07,403
Se on aika hauskaa. Tälleen vain...
117
00:08:08,988 --> 00:08:14,159
...hengitellään siihen. Täällä on kiva olla.
Onko täällä näin hauska tehdä töitä?
118
00:08:14,243 --> 00:08:17,913
Ihmissuhteissa on kehittämistä.
Monet ovat seurustelleet.
119
00:08:17,997 --> 00:08:20,457
Seurustelitko...
- Emme ole enää yhdessä.
120
00:08:20,541 --> 00:08:24,336
Voinko kysyä, miksi erositte?
- Jason, haluatko vastata?
121
00:08:24,420 --> 00:08:28,966
Hänelle oli tärkeää saada perhe,
ja päätin, etten ollut valmis siihen.
122
00:08:29,050 --> 00:08:33,512
Nyt olet jonkun uuden kanssa. Kauanko?
- Kahdeksan kuukautta.
123
00:08:33,596 --> 00:08:36,223
Haluaako hän perheen?
- Ei pitkään aikaan.
124
00:08:36,307 --> 00:08:39,060
Voiko hän odottaa kauan?
- Hän on nuori.
125
00:08:40,478 --> 00:08:44,273
Sinä siis... Kuinka paljon nuorempi?
126
00:08:45,024 --> 00:08:48,193
Hän on 25, joten melkein 20 vuotta.
127
00:08:48,277 --> 00:08:51,364
Et siis halua lapsia,
mutta seurustelet yhden kanssa.
128
00:08:53,407 --> 00:08:58,704
Anna kun arvaan. Hän on hottis,
mutta hänellä on vanha sielu.
129
00:08:59,956 --> 00:09:03,584
Hän lukee iltaisin,
ja minä katson telkkaria. Haluan juhlia.
130
00:09:03,668 --> 00:09:07,129
Etkö lue hänelle iltasatua?
Eikö hän valitse kirjaa?
131
00:09:07,213 --> 00:09:10,424
Mary, Chrishell ja minä
olemme parikymppisten kanssa.
132
00:09:10,967 --> 00:09:13,677
Oikeasti?
- Minun kumppanini on 29-vuotias.
133
00:09:13,761 --> 00:09:15,429
Haluaako hän perheen?
- Kyllä.
134
00:09:15,513 --> 00:09:18,265
Se on hyvä.
Entä se tyttö, jonka sinä adoptoit?
135
00:09:18,349 --> 00:09:20,893
Voi apua.
- Tuletko toimeen hänen kanssaan?
136
00:09:20,977 --> 00:09:23,437
Mikä tytön nimi on?
- Marie-Lou.
137
00:09:26,774 --> 00:09:31,904
Olemme tuoreita eksiä, joten tietyt
menneet jutut kai harmittavat häntä.
138
00:09:31,988 --> 00:09:34,948
Vien hänet lounaalle,
jotta hän rentoutuisi.
139
00:09:35,032 --> 00:09:37,451
Kunhan siellä on lasten ruokalista.
140
00:09:38,077 --> 00:09:41,580
Jason ja minä puhuimme
joskus lapsen hankkimisesta,
141
00:09:41,664 --> 00:09:45,959
mutta vien sen sijaan
Marie-Loun lounaalle.
142
00:09:46,043 --> 00:09:47,211
En pysty parempaan.
143
00:09:49,839 --> 00:09:53,384
Kireän tunnelman
voisi leikata tylsällä veitsellä.
144
00:10:18,409 --> 00:10:21,954
Hei, miten menee?
- Hyvin, entä sinulla?
145
00:10:22,038 --> 00:10:23,121
Bre Oppenheimista.
146
00:10:23,205 --> 00:10:28,919
On jännittävää nähdä kiinteistö,
koska rakennuttaja on sama kuin Alessolla.
147
00:10:29,003 --> 00:10:32,214
Tämä on Jason, talon rakentaja.
- Se on kaunis.
148
00:10:32,298 --> 00:10:33,340
Kiitos paljon.
149
00:10:33,424 --> 00:10:36,593
Vaikken ole ihan
Pacific Palisadesin asiantuntija,
150
00:10:36,677 --> 00:10:40,973
minulla on asiakas, joka etsii
rantakiinteistöä, joten tämä voisi toimia.
151
00:10:41,057 --> 00:10:46,103
Amanzakin tulee, koska hän tuntee
suunnittelijan ja haluaa nähdä talon.
152
00:10:46,187 --> 00:10:48,397
Kiertele ihan vapaasti.
- Kiitos.
153
00:10:49,607 --> 00:10:52,526
5 MH – 6 KH – 400 M2
154
00:10:52,610 --> 00:10:54,736
HINTA: 6 275 000 DOLLARIA
155
00:10:54,820 --> 00:10:56,364
PALKKIO: 188 250 DOLLARIA
156
00:10:58,949 --> 00:11:02,786
Lähetin juuri tekstarin,
että teit oharit etkä rakasta minua enää.
157
00:11:02,870 --> 00:11:05,998
Rakastan sinua kamalasti.
- Sen halusinkin kuulla.
158
00:11:06,082 --> 00:11:09,167
Olen vain muodikkaasti myöhässä.
- Käännyhän ympäri.
159
00:11:09,251 --> 00:11:11,545
Saanko nähdä koko... Kyllä.
160
00:11:11,629 --> 00:11:13,589
Hiton seksikäs.
- Siisti, vai mitä?
161
00:11:13,673 --> 00:11:16,174
Se huokuu bisnestä, leikit sikseen.
162
00:11:16,258 --> 00:11:20,721
Onko sinulla kielilävistys?
- Oli silloin, kun olin vielä tuhma tyttö.
163
00:11:20,805 --> 00:11:23,057
Niinkö? Siinä on vielä pieni reikä.
164
00:11:23,557 --> 00:11:27,227
Minullakin on, mutta se on vinossa.
- Miksi?
165
00:11:27,311 --> 00:11:29,896
Kun hän lävisti sen, minä säpsähdin.
166
00:11:29,980 --> 00:11:33,400
Sitten hän vain tunki sen,
ja se meni vinoon, joten se...
167
00:11:33,484 --> 00:11:38,155
Siitä on jotain sata vuotta,
kun kielikorut olivat vielä siistejä.
168
00:11:39,615 --> 00:11:42,618
Mutta asiasta toiseen...
- Siisti talo.
169
00:11:50,167 --> 00:11:51,627
Pidän valaisimista.
170
00:11:51,711 --> 00:11:56,424
Pidän mattamustista ja messinkisistä,
ei kultaisista, valaisimista.
171
00:11:57,007 --> 00:12:01,470
Nämä seinät kiinnostivat minua.
- Tätä on nyt tehty. Se on kiva.
172
00:12:01,554 --> 00:12:04,724
Kaksisävyinen tuntu.
- Näyttää kolmiulotteiselta.
173
00:12:05,391 --> 00:12:08,101
Korkeat katot, mikä on kiva.
- Pidän siitä.
174
00:12:08,185 --> 00:12:10,020
Katsotaanko keittiötä?
175
00:12:13,232 --> 00:12:15,985
Onpa soma.
- Nuo ovat hauskoja.
176
00:12:16,694 --> 00:12:19,154
Tykkään.
- Pidän puhtaanvalkeasta,
177
00:12:19,238 --> 00:12:22,491
jossa on yksi hienoinen korostusväri.
178
00:12:22,575 --> 00:12:26,286
Entä tämä?
- Tykkään punaisista nupeista. Etkö sinä?
179
00:12:26,370 --> 00:12:30,916
Ei sinisen kanssa
- Tykkään sinisestä. Rikoitko kyntesi?
180
00:12:31,584 --> 00:12:34,294
Mitä helvettiä? Koska se tapahtui?
- En tiedä.
181
00:12:34,378 --> 00:12:39,424
Tunsin sen, kun olin... Voi...
- Luulin, että rikoit sen lieteen.
182
00:12:39,508 --> 00:12:43,053
Kuka on vastuussa sinusta nykyään?
- Helvetti... Ei kukaan.
183
00:12:43,137 --> 00:12:44,847
Tule huolehtimaan minusta.
184
00:12:46,557 --> 00:12:50,603
Katsotaanko loput talosta?
- Joo, mennään.
185
00:12:53,731 --> 00:12:56,650
Tämä on söpö.
- Söpö. Onko tuo uima-allas?
186
00:12:56,734 --> 00:12:59,195
Se on kuin iso poreallas.
187
00:13:00,905 --> 00:13:04,325
Tarvitsen käsivoidetta.
- Minä huulikiiltoa. Nyt on vaikeaa.
188
00:13:04,909 --> 00:13:07,953
En tiedä, miksi olemme sinkkuja.
- Ei hajuakaan.
189
00:13:08,037 --> 00:13:11,999
Tämän kierroksen jälkeen tiedän nyt,
miksi olemme sinkkuja.
190
00:13:13,334 --> 00:13:16,795
Missasit Chelsean pirskeet.
- Ai niinkö?
191
00:13:16,879 --> 00:13:20,799
Joo, tai väistit luodin.
- Se on luultavasti parempi vertaus.
192
00:13:20,883 --> 00:13:23,844
Siellä oli kaikenlaista,
mutta puhuin Chelsealle.
193
00:13:23,928 --> 00:13:25,846
Oletteko te jo puhuneet?
- Emme.
194
00:13:25,930 --> 00:13:27,640
Oletan sen asenteestasi.
195
00:13:28,849 --> 00:13:33,353
Hän haluaa puhua sinulle.
Hän on puhunut siitä äskettäin.
196
00:13:33,437 --> 00:13:36,398
Mutta miksi?
- Tiedän, että hän pyytää anteeksi.
197
00:13:38,108 --> 00:13:43,864
Voisitko vain kuunnella, mitä hän sanoo?
- Riippuu siitä, mitä sieltä tulee.
198
00:13:44,824 --> 00:13:48,410
Koko juttu alkaa tympäistä.
- Kaikkien jutut alkavat.
199
00:13:48,494 --> 00:13:52,622
Sen voisi antaa jo olla.
Sinä olet sentään keskellä.
200
00:13:52,706 --> 00:13:56,626
Se ei ole aina kivaa,
mutta kuulen kaiken, joten haluan...
201
00:13:56,710 --> 00:13:59,463
Haluan pehmentää tilannetta,
jos mahdollista.
202
00:13:59,547 --> 00:14:02,758
En usko, että hyväksyn sitä.
Emme ole väleissä.
203
00:14:02,842 --> 00:14:08,013
Hänestä tuntuu,
että hänet on leimattu tarinan roistoksi.
204
00:14:08,097 --> 00:14:09,515
Hän leimasi itsensä.
205
00:14:10,015 --> 00:14:14,394
Hän sanoi, että hän tuntee
olevansa pikemminkin viestintuoja.
206
00:14:14,478 --> 00:14:18,315
Että ehkä muillakin oli
samankaltaisia ajatuksia,
207
00:14:18,399 --> 00:14:20,901
mutta hän oli ainoa, joka ilmaisi ne.
208
00:14:21,485 --> 00:14:23,779
Kenellä muilla?
- En tiedä.
209
00:14:24,280 --> 00:14:27,616
Mary ja minä
emme varmasti piittaa pätkääkään.
210
00:14:27,700 --> 00:14:31,995
Toimisto on kaukana perinteisestä.
Mary oli Jasonin, Jason Nicolen kanssa.
211
00:14:32,079 --> 00:14:35,165
Romain ja Jason ovat parhaita ystäviä.
Emme piittaa.
212
00:14:35,249 --> 00:14:38,835
Kuka sitten puhuu minusta,
jos hän on viestintuoja?
213
00:14:38,919 --> 00:14:43,131
Se tarkoittaa... Tiedän,
ettei se ole Heather. Se et ole sinä.
214
00:14:43,215 --> 00:14:46,426
Et kertoisi tästä.
En usko, että se voisi olla Mary.
215
00:14:46,510 --> 00:14:49,430
Jäljelle jäävät Emma ja Chrishell.
216
00:14:51,181 --> 00:14:52,057
Niin.
217
00:14:52,641 --> 00:14:58,647
Olisin melko vihainen, jos saisin tietää,
että he puhuvat Chelsean kanssa minusta.
218
00:14:58,731 --> 00:15:01,233
Alussa he eivät tunteneet minua.
219
00:15:01,317 --> 00:15:06,614
Mutta jos he vielä puhuvat paskaa
minusta tai perheestäni, se on ongelma.
220
00:15:30,888 --> 00:15:32,890
Saako olla juotavaa veden lisäksi?
221
00:15:33,390 --> 00:15:38,479
Saisinko... poreilevan sitruunajuoman?
Kuulostaa hauskalta.
222
00:15:39,063 --> 00:15:41,941
JASONIN TYTTÖYSTÄVÄ
223
00:15:43,525 --> 00:15:45,735
Hei.
- Hei, miten menee?
224
00:15:45,819 --> 00:15:47,988
Hyvin, entä sinulla?
- Hyvin.
225
00:15:50,866 --> 00:15:54,495
Näytät hyvältä. Sininen sopii sinulle.
- Tuo on söpö. Kiitos.
226
00:15:55,621 --> 00:15:58,999
Voi miten söpö, ihana väri.
- Onpa söpö. Kiitos.
227
00:15:59,083 --> 00:16:01,835
Eipä kestä.
- Tosi söpö paikka.
228
00:16:01,919 --> 00:16:05,046
Olen kuullut siitä ja mennyt ohi,
mutten ole käynyt.
229
00:16:05,130 --> 00:16:08,133
Kiitos, että valitsit sen
ja tulit puhumaan.
230
00:16:08,717 --> 00:16:11,095
No, kippis.
- Kippis.
231
00:16:16,642 --> 00:16:20,061
Tiedän, mitä Jason kertoi,
mutta halusin puhdistaa ilmaa.
232
00:16:20,145 --> 00:16:23,440
En halua mitään...
- Niin, aivan.
233
00:16:24,650 --> 00:16:27,485
En oikeastaan tunne sinua.
234
00:16:27,569 --> 00:16:30,030
Mutta olet hyvin tärkeä Jasonille,
235
00:16:30,114 --> 00:16:34,576
kuten Mary ja Nicole,
koska olette hänen eksiään.
236
00:16:34,660 --> 00:16:38,163
Teillä on ainutlaatuinen side,
mikä on hyvin tärkeää.
237
00:16:38,664 --> 00:16:44,169
Mutta tuntuu, että sinulla on
ehkä jotain minua vastaan. En tiedä.
238
00:16:44,253 --> 00:16:49,966
Tunnuit etäiseltä, joten ajattelin, että
et pidä minusta tai se johtuu Jasonista.
239
00:16:50,050 --> 00:16:53,929
Meidän ei tarvitse olla ystäviä,
mutta voisimme olla väleissä.
240
00:16:54,013 --> 00:16:58,266
Luulin... Siinä kohtaa on väärinkäsitys,
koska luulin, että olemme.
241
00:16:58,350 --> 00:17:01,227
Yllätyin, kun Jason otti asian esiin.
242
00:17:01,311 --> 00:17:05,440
Tiesin, että sinulla oli ollut
ongelma kanssani aika monta kertaa.
243
00:17:05,524 --> 00:17:09,861
Jason sanoi, että pahastuit,
koska en seurannut sinua heti.
244
00:17:09,945 --> 00:17:11,529
Se ei ole totta.
245
00:17:11,613 --> 00:17:14,532
En kommentoinut
julkaisujasi tarpeeksi tai jotain.
246
00:17:14,616 --> 00:17:20,622
Ei pidä paikkaansa. Sanoin, että seuraisin
sinua, koska emme seuranneet toisiamme.
247
00:17:20,706 --> 00:17:24,292
Sanoin, että voisin seurata eksääsi
ollakseni ystävällinen -
248
00:17:24,376 --> 00:17:28,713
ja näyttääkseni, että
haluan olla kavereita ja kaikki on ookoo.
249
00:17:28,797 --> 00:17:32,217
No, et seurannut minua kolmeen kuukauteen.
250
00:17:32,301 --> 00:17:35,470
Ei siinä mitään,
mutta sitten hän ehkä kysyi sinulta.
251
00:17:35,554 --> 00:17:37,597
Mutta se ei johtunut minusta.
252
00:17:37,681 --> 00:17:43,311
Mutta olit monta kertaa surullinen
ja itkit, kun olin Jasonin kanssa.
253
00:17:43,395 --> 00:17:46,899
Koska? Koska minä itkin?
254
00:17:47,399 --> 00:17:48,650
Australiassa.
255
00:17:49,234 --> 00:17:54,114
Luulin, että tapaisin teidät lounaalla,
ja sitten kuulin, että olit surullinen.
256
00:17:54,198 --> 00:17:58,077
Sanoin Jasonille, että lähtisi...
- Olin suruissani, mutten itkenyt.
257
00:17:58,994 --> 00:18:02,956
En halunnut tavata,
koska tuntui, ettet pidä minusta.
258
00:18:03,040 --> 00:18:08,420
Minusta tuntui, että
on hyvin vaikeaa olla väleissä kanssasi.
259
00:18:10,339 --> 00:18:13,133
Vai niin.
- Se on ongelma.
260
00:18:13,217 --> 00:18:17,887
Meidän täytyy tulla toimeen,
ehkä olla jopa vähän ystäviä.
261
00:18:17,971 --> 00:18:22,225
En pidä asian vääristelystä.
Ei minua haittaisi olla ystäväsi.
262
00:18:22,309 --> 00:18:27,397
Olen aina ystävällinen sinulle,
mutta emme ole ystäviä, eikä siinä mitään.
263
00:18:27,481 --> 00:18:29,274
Se ei ole totta.
264
00:18:29,358 --> 00:18:33,194
Mikä ei ole totta?
- Että olet aina ystävällinen minulle.
265
00:18:33,278 --> 00:18:38,491
Olen aina tervehtinyt sinua halauksella,
kohteliaisuudella ja avosylin.
266
00:18:38,575 --> 00:18:43,163
Tehän tunnette toisenne.
- Joo, tapasimme toimistolla. Mitä kuuluu?
267
00:18:43,247 --> 00:18:45,707
Hei, mitä kuuluu? Kiva, että tulit.
268
00:18:45,791 --> 00:18:48,836
Hei, kaunotar, mitä kuuluu?
- Hyvää, entä sinulle?
269
00:18:49,711 --> 00:18:53,048
Hei, mitä kuuluu?
- Ihan hyvää.
270
00:18:53,715 --> 00:18:58,845
Et ole kysynyt minulta mitään.
Et ole kiinnostunut etkä huomioi minua.
271
00:18:58,929 --> 00:19:03,183
Minun ei tarvitse olla kiinnostunut.
Riittää, kun olen ystävällinen.
272
00:19:03,267 --> 00:19:07,270
Tilanteeni on se.
- Huomiotta jättäminen ei ole ystävällistä.
273
00:19:07,354 --> 00:19:10,648
Kun kysyn jotain, et tunnu välittävän.
Käännyt vain pois.
274
00:19:10,732 --> 00:19:15,696
Kysyitkö jotain, enkä välittänyt?
Mitä kysyit? Sitä ei tapahtunut.
275
00:19:16,280 --> 00:19:18,948
Olemme olleet yhdessä kahdeksan kuukautta.
276
00:19:19,032 --> 00:19:22,202
Mainitse sitten yksi kerta.
- En muista.
277
00:19:22,286 --> 00:19:24,329
Koska sitä ei tapahtunut.
- Ei.
278
00:19:24,413 --> 00:19:30,001
En anna sinun väittää, että tein niin.
Vannon sen. En tee sellaista.
279
00:19:30,085 --> 00:19:31,294
En ole sellainen.
280
00:19:31,378 --> 00:19:35,340
En ole kertaakaan tervehtinyt sinua
sanomatta kohteliaisuutta.
281
00:19:35,424 --> 00:19:39,136
Se on aina sama kohteliaisuus
ja aina Jasonin edessä.
282
00:19:42,848 --> 00:19:45,225
Sanot yhtäältä, etten huomioi sinua.
283
00:19:45,309 --> 00:19:49,104
Toisaalta myönnät,
että tervehdin sinua aina lämpimästi.
284
00:19:49,188 --> 00:19:51,356
Kun Jason on paikalla, kyllä.
285
00:19:51,440 --> 00:19:54,943
Mutta olet liian ystävällinen,
koska tasapaino puuttuu.
286
00:19:55,027 --> 00:19:57,153
Kun hän ei ole paikalla, et puhu.
287
00:19:57,237 --> 00:20:00,616
Koska olen ollut kanssasi ilman Jasonia?
En koskaan.
288
00:20:03,368 --> 00:20:07,163
En ole tottunut draamaan. Olen Saksasta...
- Luot draaman itse.
289
00:20:07,247 --> 00:20:11,709
Ei ole mitään draamaa. Otat itseesi
asioita, jotka eivät koske sinua.
290
00:20:11,793 --> 00:20:13,629
Oletko kysynyt minulta jotain?
291
00:20:14,546 --> 00:20:19,008
Olen itse asiassa kysynyt,
montakin kertaa.
292
00:20:19,092 --> 00:20:21,594
Se ei ole totta.
- Anna puhua loppuun.
293
00:20:21,678 --> 00:20:24,389
Anna minun vastata kysymykseesi.
294
00:20:24,473 --> 00:20:28,059
Ehkä voimme puhua Jasonin kanssa...
- Annatko minun vastata?
295
00:20:28,143 --> 00:20:30,436
...ja kysyä siitä.
- Tehdään niin.
296
00:20:30,520 --> 00:20:33,232
Joo. Miksipä ei?
- Soita hänelle.
297
00:20:38,070 --> 00:20:40,822
Hei, muru. Olen täällä Chrishellin kanssa.
298
00:20:40,906 --> 00:20:42,115
JASON PUHELIMESSA
299
00:20:42,199 --> 00:20:43,158
Selvä.
300
00:20:43,242 --> 00:20:47,620
Luulen, että hän
ei halua ystävystyä kanssani.
301
00:20:47,704 --> 00:20:51,875
Hän sanoi, että se johtui siitä,
että olin mustasukkainen ja itkin.
302
00:20:51,959 --> 00:20:58,006
En sanonut, että olet mustasukkainen.
Ne sanat eivät koskaan tulleet suustani.
303
00:20:58,090 --> 00:21:01,050
Hän ei sanonut sitä minulle.
304
00:21:01,134 --> 00:21:05,054
Tiedät kai, että tämä kuvataan.
En sanonut sitä.
305
00:21:05,138 --> 00:21:11,728
Sanoit, että olen ärsyyntynyt sinusta
tai en tiedä mitä. Toista se sitten.
306
00:21:11,812 --> 00:21:14,606
Mielelläni,
mutta älä laita sanoja suuhuni.
307
00:21:14,690 --> 00:21:21,279
En pidä siitä.
- Pitääkö minun olla mukana puhelussa?
308
00:21:21,363 --> 00:21:24,741
Tämä on ihan naurettavaa.
- Olen pahoillani, Jason.
309
00:21:24,825 --> 00:21:28,494
Mitä missasin,
kun me neljä olimme Australiassa?
310
00:21:28,578 --> 00:21:31,414
Luulin, että meillä oli kivaa.
Mitä tapahtui?
311
00:21:31,498 --> 00:21:36,211
Meillä oli kivaa, mutta sinä...
- En kysellyt tarpeeksi.
312
00:21:36,295 --> 00:21:39,964
Ei ole minun tehtäväni
kysellä sinulta mitään. Olen pahoillani.
313
00:21:40,048 --> 00:21:44,552
Koska olen Jasonin tyttöystävä,
olisi kiva, että tulisimme toimeen...
314
00:21:44,636 --> 00:21:50,558
Kysyimme, kuinka kauan asuit Pariisissa,
milloin palaat...
315
00:21:50,642 --> 00:21:52,060
Ei, G kysyi.
316
00:21:53,228 --> 00:21:55,521
Oletko tosissasi?
- Pidän G: stä paljon.
317
00:21:55,605 --> 00:21:59,234
Hän on mukava nainen, sinä et ollut.
318
00:21:59,318 --> 00:22:02,987
Siksi sanon...
- Kumppanini on ei-binäärinen.
319
00:22:03,071 --> 00:22:04,530
Se on helppo asia.
- Anteeksi.
320
00:22:04,614 --> 00:22:06,491
Tämä on suhteemme syvyys.
321
00:22:06,575 --> 00:22:12,038
Et tiedä elämäni tärkeimmän henkilön
identiteettiä. Eikä siinä mitään.
322
00:22:12,122 --> 00:22:15,667
Sinäkään et siis tunne minua.
323
00:22:15,751 --> 00:22:19,212
Minusta ei tule ystävääsi.
Meillä ei ole mitään yhteistä.
324
00:22:19,296 --> 00:22:22,006
Eikö ystävyys Jasonin kanssa
ole sen arvoista...
325
00:22:22,090 --> 00:22:24,926
Voinko sulkea puhelimen?
326
00:22:25,010 --> 00:22:27,845
En pidä...
- Joo. Heippa, muru.
327
00:22:27,929 --> 00:22:29,639
Rakastan sinua.
- Minä myös.
328
00:22:29,723 --> 00:22:33,851
Tuntuu, että menetän aivosoluja
tässä keskustelussa.
329
00:22:33,935 --> 00:22:36,313
Olet niin tunteellinen tästä.
330
00:22:37,314 --> 00:22:41,317
Minusta tuntuu,
että tunteita on ehkä jäljellä.
331
00:22:41,401 --> 00:22:43,111
No niin, sillä lailla.
332
00:22:44,071 --> 00:22:48,157
En osallistu enää keskusteluun.
Tämä ei ole sen arvoista.
333
00:22:48,241 --> 00:22:50,535
Ei minun tarvitse olla Jasonin ystävä.
334
00:22:55,082 --> 00:22:56,291
Tämä on niin tyhmää.
335
00:23:14,518 --> 00:23:17,937
Noin. Tunge sitä vähän.
- Selvä. Täällä on tosi kuuma.
336
00:23:18,021 --> 00:23:19,314
Niin on.
337
00:23:19,398 --> 00:23:22,066
En muuta lämpötilaa.
- Minä hikoilen.
338
00:23:22,150 --> 00:23:24,569
Täällä on muuten 72 fahrenheitia.
339
00:23:24,653 --> 00:23:27,072
Oletko joku lämpömittari?
- 72 celsiusta.
340
00:23:28,323 --> 00:23:30,241
Terve.
341
00:23:30,325 --> 00:23:31,535
Miten menee?
- Hola.
342
00:23:32,035 --> 00:23:34,912
Miten muilla menee?
- Ylitöitä.
343
00:23:34,996 --> 00:23:39,751
Esittelin yhtä taloa Encinossa.
Tunnet ehkä omistajan, Alesson manageri.
344
00:23:39,835 --> 00:23:40,793
Varmaankin.
345
00:23:40,877 --> 00:23:45,298
Hän muutti hiljattain
ja myy Encinon talonsa 5,9 miljoonalla.
346
00:23:45,382 --> 00:23:47,092
Se on hyvä hinta.
- Tiedän.
347
00:23:47,592 --> 00:23:50,095
Emma, puhutaan Lloydcrestistä.
348
00:23:50,595 --> 00:23:51,471
HINTA: 18 995 000
349
00:23:51,555 --> 00:23:52,930
Mitä ajattelit hinnaksi?
350
00:23:53,014 --> 00:23:54,182
PALKKIO: 569 850
351
00:23:54,266 --> 00:23:56,726
Haluan ehdottomasti ainakin 20.
352
00:23:56,810 --> 00:24:00,397
Että sellainen haarukka, ymmärrän.
- Mitä mieltä olet siitä?
353
00:24:00,897 --> 00:24:03,817
Tarvitsemme ison alennuksen,
jos aiomme myydä sen.
354
00:24:04,401 --> 00:24:06,652
Olen samaa mieltä. Olen sanonut siitä.
355
00:24:06,736 --> 00:24:11,157
Se on vaikea keskustelu, koska
hänestä se on tietyn summan arvoinen.
356
00:24:11,241 --> 00:24:14,327
Koska esittelimme sitä viimeksi?
Onko kiinnostusta?
357
00:24:14,411 --> 00:24:16,246
En ole saanut esittelypyyntöjä.
358
00:24:19,166 --> 00:24:21,292
Se on vain ollut tyhjän panttina.
359
00:24:21,376 --> 00:24:26,506
Kun Rayassa näkee aina saman henkilön,
ei kiinnosta, koska hän roikkuu siellä.
360
00:24:26,590 --> 00:24:29,801
Täydellinen rinnastus.
- Olemme puhuneet.
361
00:24:29,885 --> 00:24:32,804
Hinnan alentaminen ei kiinnosta häntä.
362
00:24:32,888 --> 00:24:37,225
Me juttelimme vähän. Törmäsimme
ravintolassa pari päivää sitten.
363
00:24:37,809 --> 00:24:40,269
Hän oli valmis isoon alennukseen.
364
00:24:40,353 --> 00:24:44,899
Mutta te olitte ulkona juomassa.
Totta kai hän myötäilee.
365
00:24:44,983 --> 00:24:49,112
Mutta tosipaikan tullen
hän ei hievahda luvustaan.
366
00:24:49,196 --> 00:24:51,864
Jos emme myy taloa kahdessa kuukaudessa,
367
00:24:51,948 --> 00:24:56,745
kartanovero tulee voimaan, ja hän joutuu
maksamaan 700 000 dollaria kaupungille.
368
00:24:57,412 --> 00:25:01,624
Uusi kartanovero
tulee ensi kuusta voimaan Los Angelesissa,
369
00:25:01,708 --> 00:25:05,670
joten kaikki yrittävät myydä
yli viiden miljoonan dollarin talonsa -
370
00:25:05,754 --> 00:25:07,922
ennen kartanoveron voimaantuloa.
371
00:25:08,006 --> 00:25:10,925
Sinun vastuullasi
on saada hinta kohdalleen.
372
00:25:11,009 --> 00:25:12,928
Mitä hintaa ehdotat?
373
00:25:13,428 --> 00:25:16,514
Vähennä kuusi miljoonaa,
19 miljoonasta 13: een.
374
00:25:16,598 --> 00:25:20,643
Kuusi miljoonaa?
Se on toimiston suurin hinnanalennus.
375
00:25:20,727 --> 00:25:25,064
Tuplasti suurempi. Hän tarvitsee sitä.
- Pitääkö sen olla kuusi miljoonaa?
376
00:25:25,148 --> 00:25:28,651
Hinnan pitää olla 12 995 000,
ja se myydään noin 12: lla.
377
00:25:28,735 --> 00:25:33,489
Koska te keskustelitte viimeksi?
Ehkä nyt, kun määräaika lähestyy, hän...
378
00:25:33,573 --> 00:25:37,785
Keskustelimme kaksi viikkoa sitten.
Selitin verotuksen ja kaiken.
379
00:25:37,869 --> 00:25:41,789
Puhun uudestaan,
mutta se on hyvin suuri hinnanalennus.
380
00:25:41,873 --> 00:25:45,626
En ehdottaisi
kuutta miljoonaa ilman sitä veroa,
381
00:25:45,710 --> 00:25:50,089
mutta se hyväksyttiin,
eikä enää ole varaa odotella.
382
00:25:50,173 --> 00:25:55,011
Meidän on päästävä markkinoiden edelle
ja hinnan on oltava 12 995 000, piste.
383
00:25:55,095 --> 00:25:59,056
Muuten meidän pitäisi luopua siitä.
- Soitan hänelle huomenna.
384
00:25:59,140 --> 00:26:01,392
Minusta se on tärkeä alennus.
385
00:26:01,476 --> 00:26:08,483
Kunnioitan häntä liikemiehenä, eikä
se ole kiva keskustelu, mutta teen sen.
386
00:26:08,567 --> 00:26:14,447
En ole koskaan pyytänyt asiakasta
alentamaan myyntihintaansa 30 prosentilla.
387
00:26:14,531 --> 00:26:18,493
Se keskustelu on käytävä,
mutta se on niin iso pyyntö,
388
00:26:18,577 --> 00:26:22,538
että se voi pilata suhteeni
asiakkaani Micahin kanssa.
389
00:26:22,622 --> 00:26:27,668
Ensi vuonna asiakkaiden kanssa
täytyy puhua hintojen alentamisesta.
390
00:26:27,752 --> 00:26:30,672
Myyjät eivät tajua,
että markkinat pehmenevät.
391
00:26:31,172 --> 00:26:35,302
Tämä on uusi todellisuutemme,
ja kaikkien asiakkaidemme.
392
00:26:54,696 --> 00:26:57,866
10-VUOTISJUHLA
393
00:27:01,328 --> 00:27:02,787
Ihan mieletöntä.
394
00:27:02,871 --> 00:27:07,667
Pidän päivälliskutsut Oppenheim Groupin
10-vuotisjuhlan kunniaksi.
395
00:27:07,751 --> 00:27:10,879
James Goldstein antaa
meidän käyttää taloaan siihen.
396
00:27:13,840 --> 00:27:15,591
Moi.
- Hei, miten menee?
397
00:27:15,675 --> 00:27:17,051
Oletko kasvanut?
398
00:27:17,135 --> 00:27:20,429
Olen kutsunut kaikki Losin välittäjät
ja muutaman OC: stä.
399
00:27:20,513 --> 00:27:21,931
Minulla on tärkeä ilmoitus,
400
00:27:22,015 --> 00:27:22,848
VÄLITTÄJÄ, OC
401
00:27:22,932 --> 00:27:24,141
joka vaikuttaa kaikkiin.
402
00:27:24,225 --> 00:27:26,394
Kuis sujuu?
- Vau, mikä talo.
403
00:27:31,816 --> 00:27:34,527
Terve.
- Hei! Tuskin mahdut katon alle.
404
00:27:34,611 --> 00:27:35,653
Hei, kaunotar!
405
00:27:35,737 --> 00:27:36,696
VÄLITTÄJÄ, OC
406
00:27:36,780 --> 00:27:40,909
OC: n kollega, luojan kiitos.
- Suosikkiagenttini OC: stä.
407
00:27:41,409 --> 00:27:43,453
Teeskentelen, etten kuullut tuota.
408
00:27:45,038 --> 00:27:48,207
Talo näyttää upealta.
Jason on antanut kaikkensa.
409
00:27:48,291 --> 00:27:50,835
Täydellinen paikka 10-vuotisjuhlaan.
410
00:27:50,919 --> 00:27:52,211
VÄLITTÄJÄ, OC
411
00:27:52,295 --> 00:27:53,254
VÄLITTÄJÄ, OC
412
00:27:53,338 --> 00:27:54,338
Hei, kaunokainen.
413
00:27:54,422 --> 00:27:55,715
Olen ollut firmassa...
414
00:27:55,799 --> 00:27:56,632
MARYN AVIOMIES
415
00:27:56,716 --> 00:27:57,967
...ihan alusta asti.
416
00:27:58,051 --> 00:28:01,679
Kymmenen vuotta on mennyt
kuin silmänräpäyksessä.
417
00:28:01,763 --> 00:28:06,350
Olen syystäkin
uskollinen Oppenheim Groupin brändille.
418
00:28:06,434 --> 00:28:10,105
Jason esitteli minulle kiinteistömaailman.
419
00:28:10,605 --> 00:28:15,776
Meillä on siis pitkä menneisyys
henkilökohtaisesti ja ammatillisesti.
420
00:28:15,860 --> 00:28:21,032
Tämä ei ole todellista.
Apua, talon sisällä kasvaa muratti.
421
00:28:30,208 --> 00:28:32,835
Näytänkö talolta?
- Mahtavaa. Näytät.
422
00:28:32,919 --> 00:28:34,545
Kannan pikku laukussani...
423
00:28:34,629 --> 00:28:35,713
KERRO TOTUUS
424
00:28:35,797 --> 00:28:37,131
...viestiä kaikille.
425
00:28:37,215 --> 00:28:43,346
Aina kun joku alkaa jauhaa jotain paskaa,
laita tämä hänen eteensä ja lähde pois.
426
00:28:44,097 --> 00:28:47,016
Mikä Orangen piirikunnan
markkinatilanne on nyt?
427
00:28:47,100 --> 00:28:52,272
Kun kartanovero tulee voimaan, seuraavien
kuukausien aikana nähdään suuri muutos.
428
00:28:53,231 --> 00:28:55,691
Näytät tyrmäävältä.
- Miten menee?
429
00:28:55,775 --> 00:29:00,780
Mieletöntä, että siitä on kymmenen vuotta.
- Mieletöntä, ettet ole saavuttanut mitään.
430
00:29:00,864 --> 00:29:05,701
Ensimmäinen nainen, joka sanoi minua
kiinteistömoguliksi, ennen kuin olin sitä.
431
00:29:05,785 --> 00:29:08,871
Hei, kaunotar.
- Hei, rakas. Näytät tyrmäävältä.
432
00:29:08,955 --> 00:29:12,416
Jason asui kukkulan laella
jonkun vierasyksiössä.
433
00:29:12,500 --> 00:29:15,544
Se oli jotain 50 neliötä.
- Sieltä oli upea näköala.
434
00:29:15,628 --> 00:29:19,882
Olin juuri käynyt läpi avioeron
ja kuokin hänen sohvallaan.
435
00:29:19,966 --> 00:29:22,635
Sitten sinä... En halua sanoa tätä.
436
00:29:22,719 --> 00:29:24,721
Kerro totuus.
437
00:29:25,597 --> 00:29:29,350
Joka aamu
Jason käveli asunnon läpi ilkosillaan -
438
00:29:29,434 --> 00:29:34,271
ja meni ulos kuistille,
josta oli näköala kauniiseen kaupunkiin.
439
00:29:34,355 --> 00:29:38,276
Sitten hän
puuteroi pallinsa vauvantalkilla.
440
00:29:38,777 --> 00:29:40,695
Miksi?
- En tiedä.
441
00:29:40,779 --> 00:29:43,281
Hänellä oli iso, ja sitten hän...
442
00:29:48,286 --> 00:29:50,955
Voinko ottaa laukkusi?
Olet sanonut tarpeeksi.
443
00:29:51,039 --> 00:29:53,374
Entäpä Lakers?
- Niin.
444
00:29:57,629 --> 00:30:00,881
Kiitos. Olet rakas muija.
- Nähdään huomenna. Sinä myös.
445
00:30:00,965 --> 00:30:04,719
Tästä tulee hauskaa.
OC ja LA ovat harvoin yhdessä.
446
00:30:04,803 --> 00:30:06,137
Se on kivaa vaihtelua.
447
00:30:06,221 --> 00:30:10,057
Missä Chrishell on?
- Hän ei tule tänään.
448
00:30:10,141 --> 00:30:12,393
Miksi?
- Hän ei voi hyvin, joten hän...
449
00:30:13,353 --> 00:30:16,898
Marie-Loulla ei ole syytä huoleen.
- Anteeksi mitä?
450
00:30:18,566 --> 00:30:20,527
En tahdo yltää suutelemaan sinua.
451
00:30:21,236 --> 00:30:25,322
Viimeksi, kun he olivat kaikki yhdessä,
Marie-Lou oli vähän mustis,
452
00:30:25,406 --> 00:30:29,326
koska Jason oli ehkä
vähän liian hymyileväinen Chrishellille.
453
00:30:29,410 --> 00:30:32,997
Jason osaa olla hyvin hymyileväinen.
454
00:30:34,499 --> 00:30:36,125
Tästä tulee erityinen ilta.
455
00:30:36,709 --> 00:30:42,089
Olen iloinen, että kaikki tulevat.
- On kiva saada kaikki yhteen.
456
00:30:42,173 --> 00:30:46,344
Ikävää, ettei Chrishell ole täällä.
- Niinpä, vain hän puuttuu.
457
00:30:46,928 --> 00:30:51,474
Hän ei ole mustasukkainen ihminen.
Chrishell ei kai ole kovin kiva hänelle.
458
00:30:51,558 --> 00:30:54,393
Oikeasti?
- Olin päivällisellä Jasonin luona.
459
00:30:54,477 --> 00:31:00,107
Hän sanoi, että kaikki muut ovat lämpimiä,
mutta Chrishelliä on vaikea lähestyä.
460
00:31:00,191 --> 00:31:04,445
Mutta olen nähnyt Chrishellin
halaavan Marie-Louta. Ihmettelin vähän.
461
00:31:04,529 --> 00:31:07,907
Mutta reiluuden nimissä,
onhan se aina vähän outoa,
462
00:31:07,991 --> 00:31:14,455
kun edellinen eksä ja uusi tyttöystävä
tapaavat, varsinkin, kun eksä on tyrmäävä.
463
00:31:14,539 --> 00:31:17,291
Chrishell on niin hiton kuuma.
- Niin on.
464
00:31:17,375 --> 00:31:22,046
Minä olisin ihan...
Tuonko kanssa pitää kilpailla?
465
00:31:22,130 --> 00:31:27,427
Marie-Lou on upea,
mutta Chrishell on nainen.
466
00:31:28,136 --> 00:31:30,763
En pidä siitä,
että häneltä jää juhla väliin.
467
00:31:30,847 --> 00:31:34,099
Teen myös tärkeän ilmoituksen,
jota hän ei nyt kuule.
468
00:31:34,183 --> 00:31:36,978
Onko se kosinta?
- Voi paska.
469
00:31:43,192 --> 00:31:44,569
Emma, voimmeko jutella?
470
00:31:46,529 --> 00:31:47,614
Voi jestas.
471
00:31:49,073 --> 00:31:53,244
Halusin puhua kanssasi, koska
olin katsomassa taloa Amanzan kanssa,
472
00:31:53,328 --> 00:32:00,000
ja hän sanoi, että Chelsea sanoi
olevansa viestintuoja. Olin, että kenen?
473
00:32:00,084 --> 00:32:04,672
Jos kaikki ajattelivat minusta alussa
tietyllä tavalla, ymmärrän täysin.
474
00:32:04,756 --> 00:32:10,344
Ette tunteneet minua, Nickin tilanne...
Ymmärrän tietenkin tietyt mielipiteet.
475
00:32:10,428 --> 00:32:15,015
Mutta tässä vaiheessa luulisi, että
olen hyvissä väleissä kaikkien kanssa.
476
00:32:15,099 --> 00:32:17,560
Se keskustelu ällistytti minut.
477
00:32:18,144 --> 00:32:22,648
Tuntui, että olen tosi läheinen
varsinkin sinun kanssasi.
478
00:32:22,732 --> 00:32:26,443
Haluan siis puhua ensin sinulle,
koska se on luonteeni.
479
00:32:26,527 --> 00:32:30,739
Minun tietääkseni mitään ei ole mainittu
sen jälkeen, kun tutustuimme.
480
00:32:30,823 --> 00:32:36,203
Tiedän, että minä ja Chrishell
emme ole puhuneet siitä, eikä Heather.
481
00:32:36,287 --> 00:32:40,082
En tiedä, sinun täytyy kysyä Chelsealta.
482
00:32:40,166 --> 00:32:45,004
Mietin, etsiikö hän liittolaisia,
koska meni liian pitkälle,
483
00:32:45,088 --> 00:32:49,049
vai puhuvatko ihmiset oikeasti paskaa?
Mitään välimuotoa ei ole.
484
00:32:49,133 --> 00:32:52,177
Olisin tosi loukkaantunut, jos...
- Syystäkin.
485
00:32:52,261 --> 00:32:56,098
Minä en ikinä sanoisi mitään sinusta.
Chrishell ei sanoisi mitään.
486
00:32:56,182 --> 00:33:01,770
Chelsea tietää sen. Sen pituinen se.
- Kuka hitto on jäljellä?
487
00:33:01,854 --> 00:33:06,066
Amanzan kanssa tuntui
kuin pelaisimme Cluedoa tai jotain.
488
00:33:06,150 --> 00:33:10,446
En tiedä, mistä Amanza puhuu nyt.
- En pitänyt epämääräisyydestä.
489
00:33:10,530 --> 00:33:13,115
Jos tiedät jotain, etkö ole ystäväni?
Kerro.
490
00:33:13,199 --> 00:33:16,285
Tehän olette ystäviä, eikö?
- Luulisin.
491
00:33:16,995 --> 00:33:19,705
Mitä hän yrittää?
- Joo, ei...
492
00:33:19,789 --> 00:33:22,166
Jos tiedät jotain, mikset kerro minulle?
493
00:33:22,250 --> 00:33:25,419
Jos olen jonkun ystävä,
kerron, jos tiedän jotain.
494
00:33:25,503 --> 00:33:27,212
Tiedät sen.
- Aivan.
495
00:33:27,296 --> 00:33:31,216
En tiedä, miksi Amanza
kertoo minulle epämääräisiä tietoja.
496
00:33:31,300 --> 00:33:33,010
Se hämmentää soppaa vähän.
497
00:33:33,094 --> 00:33:35,972
En ole varma,
keneen luottaa tai mitä ajatella.
498
00:33:36,472 --> 00:33:40,601
Olen tosi hämmentynyt.
- Minäkin olisin. Nyt olenkin.
499
00:33:40,685 --> 00:33:44,856
Puhuuko Amanza totta vai hämmentää soppaa?
- Päivällisestä tulee hauska.
500
00:33:53,114 --> 00:33:56,492
Katsokaa nyt, mikä näköala.
- Onpa hienoa.
501
00:33:56,576 --> 00:33:58,870
"Pidä hauskaa."
Kuuluisia viimeisiä sanoja.
502
00:34:00,079 --> 00:34:01,664
Apua, olen Emman vieressä.
503
00:34:02,457 --> 00:34:04,500
Kulta, olet tässä.
- Kulta.
504
00:34:05,293 --> 00:34:06,252
Et sinä, kulta.
505
00:34:11,716 --> 00:34:14,761
Saisinko shotin?
- Menisitkö ulos naisen kanssa?
506
00:34:16,220 --> 00:34:17,055
Hyvä kysymys.
507
00:34:17,930 --> 00:34:20,391
No?
- En ole ollut, mutta olen avoin.
508
00:34:20,475 --> 00:34:23,852
Minäkään en ole. Kunhan deittailen.
- Katso, mistä pidät.
509
00:34:23,936 --> 00:34:26,939
Elämässäni on ollut
enemmän tequilaa kuin naisia.
510
00:34:27,023 --> 00:34:28,691
Voinko keskeyttää, leidit?
511
00:34:28,775 --> 00:34:32,695
Brett ja minä haluaisimme pitää puheen
10-vuotisjuhlamme kunniaksi.
512
00:34:32,779 --> 00:34:35,823
Se ei ole meidän 10-vuotisjuhlamme,
vaan firman.
513
00:34:36,657 --> 00:34:39,618
Monet teistä
ovat tunteneet meidät jo kauan.
514
00:34:39,702 --> 00:34:43,247
Tiedätte varmasti
tänne johtaneen kuoppaisen tien.
515
00:34:43,331 --> 00:34:46,500
Vuonna 2010 asuin kaksiossa.
516
00:34:46,584 --> 00:34:49,670
Vuorottelimme sohvan
ja makkarin väliä kaverini kanssa.
517
00:34:49,754 --> 00:34:53,590
Brett, sinulla ei mennyt paremmin.
- Meni jopa huonommin.
518
00:34:53,674 --> 00:34:56,969
Laitoimme työpöydän makkariin
ja perustimme Oppenheimin.
519
00:34:57,470 --> 00:35:00,348
Emme tietenkään aavistaneet,
mitä siitä syntyisi.
520
00:35:00,848 --> 00:35:05,561
Pari vuotta myöhemmin teimme jotain,
joka varmaan hylättäisiin kauppakorkeassa:
521
00:35:05,645 --> 00:35:10,149
Avaisimme toimiston Sunset Boulevardille,
laittaisimme siihen kaikki rahamme,
522
00:35:10,233 --> 00:35:13,986
palkkaisimme kaikki parhaat ystävämme
ja myisimme kiinteistöjä.
523
00:35:14,070 --> 00:35:16,572
Maailman huonoin liiketoimintasuunnitelma.
524
00:35:17,156 --> 00:35:20,660
Nicole oli siinä 50 neliön asunnossa.
525
00:35:21,160 --> 00:35:25,039
Anteeksi, etten voinut ostaa
kivoja lahjoja. Mary, sama juttu.
526
00:35:25,123 --> 00:35:28,792
Sinulla on paljon paremmat oltavat.
- Ajoitus on parempi.
527
00:35:28,876 --> 00:35:32,004
Kuten tiedätte,
kaikki muut välitysfirmat supistavat.
528
00:35:32,088 --> 00:35:37,593
Ihan jokainen välitysfirma irtisanoo väkeä
ja vähentää toimistotiloja.
529
00:35:38,094 --> 00:35:39,554
Me laajennamme.
530
00:35:40,138 --> 00:35:45,726
Avaamme uuden toimiston Los Angelesiin,
aivan nykyisen toimiston viereen.
531
00:35:45,810 --> 00:35:48,604
Käytämme rakentamiseen
seitsennumeroisen summan.
532
00:35:49,105 --> 00:35:52,941
Luotamme ja toivomme,
että te teette suunnitelmasta menestyksen.
533
00:35:53,025 --> 00:35:57,029
Tiedän, etteivät sanat olleet
osoitettu minulle, koska paiskin töitä.
534
00:35:57,113 --> 00:35:59,448
Muiden tyttöjen pitää päästä tasolleni.
535
00:36:01,075 --> 00:36:04,661
Jason, olemme ylpeitä uudesta hankkeesta.
536
00:36:04,745 --> 00:36:08,958
Toivon vain, ettei OC: n toimisto
päädy tukemaan uutta LA: n toimistoa.
537
00:36:09,542 --> 00:36:10,751
Viisaita sanoja.
538
00:36:11,460 --> 00:36:17,716
Hän on hyvin lyhyessä ajassa
avannut Cabon ja San Diegon toimiston,
539
00:36:17,800 --> 00:36:21,220
ja nyt hän avaa uuden
ja isomman toimiston Los Angelesissa.
540
00:36:21,304 --> 00:36:27,059
Näin epävakailla markkinoilla
se on vähän hermoja raastavaa.
541
00:36:27,560 --> 00:36:31,021
Etkö ole huolissasi
markkinatilanteen ja inflaation takia?
542
00:36:31,105 --> 00:36:35,317
Olen. Teen mielelläni rohkeita vetoja,
kun muut tekevät päinvastoin.
543
00:36:35,401 --> 00:36:38,362
Haluan, että teette osanne,
etten joudu katumaan sitä.
544
00:36:38,946 --> 00:36:42,658
Jason olisi voinut vain sanoa,
että töitä pitää paiskia enemmän.
545
00:36:42,742 --> 00:36:46,203
Ei olisi tarvinnut ottaa
kahta miljoonaa omasta taskusta -
546
00:36:46,287 --> 00:36:49,540
ja sysätä sitten
pankkitilinsä täydentämisen meille,
547
00:36:49,624 --> 00:36:52,251
mutta kaikki tekevät asiat eri tavalla.
548
00:36:52,752 --> 00:36:55,963
Teistä on tullut vähän omahyväisiä.
- Minusta ei ole.
549
00:36:56,047 --> 00:37:00,592
OC: n välittäjät paiskivat hulluna töitä.
- Tuomme enemmän rahaa.
550
00:37:00,676 --> 00:37:04,638
Paljonko meillä on listauksissa nyt?
- Yli 400 miljoonaa...
551
00:37:04,722 --> 00:37:07,015
Aktiivisissa listauksissa?
- Joo.
552
00:37:07,099 --> 00:37:09,393
Miksi sinulla on Fashion Nova -mekko?
553
00:37:09,894 --> 00:37:12,146
Kun on uusi, pitää painaa päälle.
554
00:37:12,230 --> 00:37:15,357
En voi sietää oranssimekkoista naista.
555
00:37:15,441 --> 00:37:18,277
Sinne mahtuu vielä pari työpöytää.
556
00:37:18,361 --> 00:37:20,904
Tuleeko uusia välittäjiä?
- Ehkä pari.
557
00:37:20,988 --> 00:37:24,242
Voisiko heille tehdä ensin
psykologisen arvioinnin?
558
00:37:28,162 --> 00:37:30,455
Olen ollut toimistossa reilun vuoden.
559
00:37:30,539 --> 00:37:34,459
Siellä on paljon ihmisiä,
persoonallisuuksia ja mielipiteitä,
560
00:37:34,543 --> 00:37:39,548
mutta pitäisi olla valmis oppimaan
ja kasvamaan ja hyväksymään muut.
561
00:37:39,632 --> 00:37:41,341
Chelsea, sano se tännepäin.
562
00:37:41,425 --> 00:37:44,887
Pitääkö joka kerta keskeyttää?
- Joo, nestemäistä rohkeutta.
563
00:37:44,971 --> 00:37:49,225
Mitähän minun pitäisi sitten tehdä?
- Elä sanojesi mukaan.
564
00:37:51,143 --> 00:37:52,645
Ei yhtään kiusallista.
565
00:37:53,187 --> 00:37:55,022
Mitä sinä teet, nainen?
566
00:37:56,232 --> 00:37:57,233
Hauskoja hetkiä.
567
00:37:58,317 --> 00:38:04,323
Dynamiikka on selvästikin
hieman erilaista toimistojen välillä.
568
00:38:04,407 --> 00:38:07,826
En tiedä, miten
teillä hoidetaan erilaiset yhteenotot.
569
00:38:07,910 --> 00:38:10,495
Meillä on ollut ongelmia
kiusaamisen kanssa.
570
00:38:10,579 --> 00:38:12,665
En tiedä, onko teillä ollut.
571
00:38:13,791 --> 00:38:14,667
Pikkuisen.
572
00:38:15,376 --> 00:38:16,627
Oletko tosissasi?
573
00:38:17,211 --> 00:38:23,258
Minusta on vaikea tuntea olonsa
kiusatuksi, kun on itse hyökkäävä.
574
00:38:23,342 --> 00:38:27,971
Hyökkäsit Chrishelliä, sitten persoonaani
vastaan, ja puhut kiusaamisesta.
575
00:38:28,055 --> 00:38:31,141
Sinun on otettava vastuuta.
- Hei, kuulkaa...
576
00:38:31,225 --> 00:38:36,271
En halua vatvoa tätä enää.
- En minäkään, mutta jos...
577
00:38:36,355 --> 00:38:41,151
Pysy tosiasioissa, tuo ei pidä paikkaansa.
- Ainahan me pysymme.
578
00:38:41,235 --> 00:38:43,111
Ette pysy.
- Emme pysy.
579
00:38:43,195 --> 00:38:46,990
Minäpä selitän. Hän aloitti sen.
- Kiitos.
580
00:38:47,074 --> 00:38:51,662
Chrishell puolusti itseään.
- Saavatko he puhua tilanteestaan?
581
00:38:51,746 --> 00:38:55,332
Haluatko, että olen hiljaa?
- Minulla olisi jotain sanottavaa.
582
00:38:55,416 --> 00:38:59,795
Jos alat puhua paskaa,
ja joku puolustaa itseään, et ole uhri.
583
00:38:59,879 --> 00:39:01,171
Kiitos.
- Sori.
584
00:39:01,255 --> 00:39:04,133
En voi käsittää
ulkopuolisten mielipiteitä.
585
00:39:04,717 --> 00:39:08,262
No, mikä sinun tarinasi on?
- Mitä tarkoitat?
586
00:39:08,346 --> 00:39:11,306
Kerro pois, koska se on niin erilainen.
587
00:39:11,390 --> 00:39:14,851
Olen kyllästynyt
jatkuvaan uhriutumiseen toimistossa.
588
00:39:14,935 --> 00:39:18,188
Kasvakaa isoksi.
Olet aikuinen ihminen, ota vastuu...
589
00:39:18,272 --> 00:39:21,733
Sanoinko itseäni uhriksi?
- Sanoit, että sinua kiusataan.
590
00:39:21,817 --> 00:39:24,611
Hetkinen.
Ette nyt liittoudu Nicolea vastaan.
591
00:39:24,695 --> 00:39:27,072
Emme liittoudukaan.
- Kaksi yhtä vastaan.
592
00:39:27,156 --> 00:39:29,783
En välitä mielipiteestäsi.
Et ollut siellä.
593
00:39:29,867 --> 00:39:31,243
Välitätpä.
594
00:39:31,327 --> 00:39:35,330
Käytät sanojani minua vastaan.
- Toistan vain, mitä sanoit.
595
00:39:35,414 --> 00:39:37,332
En välitä muiden mielipiteistä.
596
00:39:37,416 --> 00:39:40,252
Mutta hyökkäsit Emmaa vastaan.
- Hetkinen!
597
00:39:40,336 --> 00:39:43,130
Aikalisä.
Kaikkien pitää nyt lopettaa, helvetti.
598
00:39:43,214 --> 00:39:46,800
Lopettakaa paskapuheet,
kiusaamiset ja liittoutumiset.
599
00:39:46,884 --> 00:39:49,720
Kaikki tässä pöydässä ovat epävarmoja.
- En minä.
600
00:39:49,804 --> 00:39:55,392
Se vaikuttaa firmaan ja ystävyyksiimme.
Tästä on tullut vain halpamaista.
601
00:39:55,476 --> 00:39:58,186
Kaikkien pitää vain kertoa totuus -
602
00:39:58,270 --> 00:40:04,109
riippumatta siitä, liittyvätkö he
suoraan alkuperäiseen draamaan.
603
00:40:04,193 --> 00:40:06,195
Kaikkien pitää lopettaa tämä paska.
604
00:40:10,825 --> 00:40:15,662
Joo, se on syvältä. Et halunnut aloittaa
kolmatta maailmansotaa Chrishellin kanssa,
605
00:40:15,746 --> 00:40:17,873
mutta aloitit, ja tässä sitä ollaan.
606
00:40:49,697 --> 00:40:51,407
Tekstitys: Sanna Autere