1 00:00:12,929 --> 00:00:15,807 MAKLERBESICHTIGUNG 2 00:00:17,475 --> 00:00:21,980 Wow. Cabo ist luxuriös. 3 00:00:23,523 --> 00:00:25,566 8 SZ - 16 BZ - 2.600 M2 4 00:00:25,650 --> 00:00:27,860 PREIS: 40.000.000 $ 5 00:00:27,944 --> 00:00:29,070 PROVISION: 1.200.000 $ 6 00:00:40,498 --> 00:00:42,625 Direkt vorm Ritz, aber das Ritz... 7 00:00:44,878 --> 00:00:45,711 Hey, Ladys. 8 00:00:45,795 --> 00:00:47,756 - Hallo. - Hi, Ladys. 9 00:00:49,591 --> 00:00:52,259 Das ist eins der größten Häuser Cabos. 10 00:00:52,343 --> 00:00:55,055 Der Auftrag läuft bald ab, und ich hol ihn mir. 11 00:00:55,680 --> 00:00:57,640 Acht Schlafzimmer, 16 Bäder, 12 00:00:57,724 --> 00:01:01,852 Pickleball, Neun-Loch-Golfplatz, wo ich Jason 100 $ abgeknöpft habe. 13 00:01:01,936 --> 00:01:03,813 - Nur ein verfehlter Putt. - Ok. 14 00:01:04,397 --> 00:01:06,899 - Vier Whirlpools. Basketball... - Vier? 15 00:01:06,983 --> 00:01:08,693 - Bowlingbahn. - Irres Haus. 16 00:01:10,487 --> 00:01:13,739 Diamante ist eine sehr exklusive Wohnanlage in Cabo. 17 00:01:13,823 --> 00:01:17,660 Ich lud die Maklerinnen zur Maklerbesichtigung ein, 18 00:01:17,744 --> 00:01:22,248 denn solche Objekte müssen wir verkaufen, um in Cabo zu führen. 19 00:01:24,334 --> 00:01:26,127 Es lebe Mexiko. 20 00:01:26,211 --> 00:01:27,294 Hi! 21 00:01:27,378 --> 00:01:31,048 Das Haus ist irre. Brett und Jason erzählen uns alles. 22 00:01:31,132 --> 00:01:33,510 - Hey. - Ich sehe die Aussicht. Schön. 23 00:01:35,720 --> 00:01:38,264 - Für wie viel wird es verkauft? - Er will 40. 24 00:01:38,348 --> 00:01:40,516 - Ok. - Die Besitzer sind auch da. 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,892 - Das Ehepaar. - Gut. 26 00:01:41,976 --> 00:01:43,936 Stellt euch den Maklern hier vor. 27 00:01:44,020 --> 00:01:46,272 - Fragt, erfahrt möglichst viel. - Ja. 28 00:01:46,356 --> 00:01:47,315 Lauft herum. 29 00:01:48,149 --> 00:01:49,275 - Chelsea. - Hi. 30 00:01:49,359 --> 00:01:51,402 - Nicole. Freut mich. - Karina. 31 00:01:51,486 --> 00:01:54,447 Das ist die Hausbesitzerin. Wie war Ihr Name? 32 00:01:54,531 --> 00:01:55,823 - Marcia. - Marcia. 33 00:01:55,907 --> 00:01:58,284 - Ich bin Emma. Sehr erfreut. - Ebenso. 34 00:01:58,368 --> 00:02:01,829 Zuerst muss ich wissen, was Sie gemacht haben. 35 00:02:01,913 --> 00:02:07,626 Wissen Sie, alle teuren, modernen Häuser haben ausfahrbare Markisen am Dach. 36 00:02:07,710 --> 00:02:09,796 - Die sind von mir. - Wow. 37 00:02:10,380 --> 00:02:13,007 Sie könnten mir viel beibringen. 38 00:02:26,396 --> 00:02:29,357 Ich nicht. Er sagte, er sei falsch abgebogen. 39 00:02:30,650 --> 00:02:32,277 Hi! 40 00:02:32,944 --> 00:02:34,028 Hi. 41 00:02:34,571 --> 00:02:36,489 - Ladys. - Hi! 42 00:02:36,573 --> 00:02:37,615 Hallo. 43 00:02:39,951 --> 00:02:41,660 Ich will beim Golf nicht mies sein. 44 00:02:41,744 --> 00:02:42,912 - Nun... - Oh ja. 45 00:02:44,998 --> 00:02:46,708 Du hast mir den Po gekitzelt. 46 00:02:47,876 --> 00:02:49,251 Warum? Ehrlich. 47 00:02:49,335 --> 00:02:51,921 - Hi. Schön, dich zu sehen. - Ebenso. 48 00:02:52,005 --> 00:02:53,923 Halt, ist das deine Unterhose? 49 00:02:54,007 --> 00:02:56,550 - Wir tragen keine. - Sieht aus wie... 50 00:02:56,634 --> 00:02:57,885 Bre, du trägst Farbe. 51 00:02:57,969 --> 00:02:59,929 - Das steht dir gut. - Danke. 52 00:03:00,013 --> 00:03:01,847 Ich dachte, wir kämen klar, 53 00:03:01,931 --> 00:03:06,310 hätten den Streit beigelegt und würden uns verstehen. 54 00:03:06,394 --> 00:03:10,940 Anscheinend nicht, laut Chrishell. Wenn nicht, auch gut. 55 00:03:11,024 --> 00:03:14,194 Ich mache den Mund mal wieder auf. Der Schlüssel... 56 00:03:17,822 --> 00:03:19,907 Wie war es gestern Abend? 57 00:03:19,991 --> 00:03:21,575 Ein Desaster, wie immer. 58 00:03:21,659 --> 00:03:23,828 Mist. Wäre ich nur daheim geblieben. 59 00:03:24,412 --> 00:03:26,956 Ich sehe gern zu, aber stecke ungern drin. 60 00:03:27,040 --> 00:03:29,416 Kein totales Desaster. Ein halbes. 61 00:03:29,500 --> 00:03:30,919 Chihuahuascheiße. 62 00:03:31,502 --> 00:03:34,130 - Na dann... Tequila? - Ja. 63 00:03:34,214 --> 00:03:36,216 - Schnaps? - Schnaps? Ok. 64 00:03:41,304 --> 00:03:44,390 Warte, Nicole. Ich helfe dir. Das hier... 65 00:03:45,225 --> 00:03:47,101 - Danke. - Ich bin der Caddy. 66 00:03:47,185 --> 00:03:49,562 Oh, Mist! 67 00:03:51,522 --> 00:03:53,023 Wohnt ihr dauerhaft hier? 68 00:03:53,107 --> 00:03:55,359 - Ja. - Schön. 69 00:03:55,443 --> 00:03:58,863 Ich lasse ihn ungern zurück. Als wäre ich eine Rabenmutter. 70 00:03:58,947 --> 00:04:02,825 Und Leute, bei denen es dir nichts ausmacht... 71 00:04:02,909 --> 00:04:03,826 Oh Gott, Bre! 72 00:04:03,910 --> 00:04:05,244 - Hi. - Wie geht's? 73 00:04:05,328 --> 00:04:06,871 - Gut. Und dir? - Gut. 74 00:04:06,955 --> 00:04:09,707 - Chrishell. Freut mich. - Cassandra. Ebenso. 75 00:04:09,791 --> 00:04:11,584 Ich liebe eure Schuhe. 76 00:04:11,668 --> 00:04:14,087 - Wir sind in einer Schuhfamilie. - Danke. 77 00:04:14,587 --> 00:04:16,839 - Die Welt ist klein. - Was machst du hier? 78 00:04:16,923 --> 00:04:20,759 Ich besichtige das Haus für einen Kunden, der im Ausland lebt. 79 00:04:20,843 --> 00:04:23,554 Klar kennst du sogar Leute in Mexiko. 80 00:04:23,638 --> 00:04:26,182 - Machst du viele Geschäfte in Mexiko? - Nein. 81 00:04:26,266 --> 00:04:29,852 Ich bin zum ersten Mal in Cabo zur Besichtigung. Sonst in LA. 82 00:04:29,936 --> 00:04:31,562 Cool. Für welche Firma? 83 00:04:31,646 --> 00:04:34,190 - Sie heißt Christie's in Beverly Hills. - Ja. 84 00:04:34,274 --> 00:04:37,318 Heather sagte, ihre Kolleginnen würden hier sein. 85 00:04:37,402 --> 00:04:39,695 - Spitze. Du kennst Heather? - Ja. 86 00:04:39,779 --> 00:04:41,655 - Schon ewig. - Ich liebe Heather. 87 00:04:41,739 --> 00:04:45,367 Ich hoffte, sie würde kommen, aber sie ist zu Hause beim Baby. 88 00:04:45,451 --> 00:04:47,286 - Ja. Er ist so süß! - Ja. 89 00:04:47,370 --> 00:04:49,914 - Ich freue mich. - Woher kennt ihr euch? 90 00:04:51,207 --> 00:04:53,083 Wir kennen uns schon lange. 91 00:04:53,167 --> 00:04:56,337 Ich würde nicht sagen, dass wir uns gut kennen, 92 00:04:56,421 --> 00:04:59,590 aber in der Branche weiß jeder voneinander. 93 00:04:59,674 --> 00:05:03,886 - Wir waren beide VIP-Kellnerinnen. - Ja, VIP-Kellnerinnen, die Branche. 94 00:05:03,970 --> 00:05:06,306 Wir verabredeten uns nie oder so. 95 00:05:08,266 --> 00:05:11,018 Dann warbst du für deine Fitness-App. 96 00:05:11,102 --> 00:05:16,315 Da schrieben wir mehr hin und her, weil du viele Models dafür hattest. 97 00:05:16,399 --> 00:05:19,819 - Ich will deine App. - Ich muss sie wieder aufleben lassen. 98 00:05:20,695 --> 00:05:24,949 Ich erinnere mich kaum an diese Cassandra, aber sie weiß alles über mich. 99 00:05:25,033 --> 00:05:25,991 Wie läuft es so? 100 00:05:26,075 --> 00:05:28,285 Du hast deine Lizenz gemacht. 101 00:05:28,369 --> 00:05:29,370 2016. 102 00:05:30,038 --> 00:05:31,497 Hi, Ladys. 103 00:05:31,581 --> 00:05:32,498 - Hi. - Hi. 104 00:05:32,582 --> 00:05:35,668 - Hi. Chelsea Lazkani. Freut mich. - Mich auch. 105 00:05:35,752 --> 00:05:37,211 - Hi. Amanza. - Hi. 106 00:05:37,295 --> 00:05:38,921 - Cassandra. - Freut mich. 107 00:05:39,005 --> 00:05:40,714 Ihr seid alle so hübsch. 108 00:05:40,798 --> 00:05:42,675 - Du auch. Bist du Maklerin? - Ja. 109 00:05:42,759 --> 00:05:43,634 Schön. Hier? 110 00:05:43,718 --> 00:05:45,052 Nein, in LA. 111 00:05:45,136 --> 00:05:46,470 - Wo? - Beverly Hills. 112 00:05:46,554 --> 00:05:49,348 Ich habe meine Lizenz seit ein paar Monaten. 113 00:05:49,432 --> 00:05:53,727 Ich muss noch viel lernen. Vorher verkaufte ich moderne Kunst. 114 00:05:53,811 --> 00:05:56,897 Darum habe ich viele Kunden aus aller Welt. 115 00:05:56,981 --> 00:06:01,026 - Das ist übrigens so scharf. - Gibt es hier Oppenheim-Wein? 116 00:06:01,110 --> 00:06:03,946 Wenn wir das Codewort sagen, hauen wir ab. 117 00:06:04,030 --> 00:06:05,030 Was nehmen wir? 118 00:06:05,114 --> 00:06:08,617 - Welchen Alkohol würdest du nie trinken? - Oppenheim-Wein. 119 00:06:08,701 --> 00:06:09,618 Oppenheim-Wein. 120 00:06:09,702 --> 00:06:10,911 - Oppenheim-Wein. - Ja. 121 00:06:10,995 --> 00:06:13,122 Drinnen gibt es welchen. 122 00:06:13,206 --> 00:06:15,833 Willst du welchen? Wir holen uns einen Drink. 123 00:06:15,917 --> 00:06:18,377 - Hat mich gefreut. Ciao. - Mich auch. Ciao. 124 00:06:18,461 --> 00:06:20,254 - Ciao. - Hast du alles gesehen? 125 00:06:20,338 --> 00:06:21,380 Ok, Moment. 126 00:06:21,464 --> 00:06:23,716 - Sagt mir, was das war. - Ja. 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,259 - Wer ist das? - Weiß nicht. 128 00:06:25,343 --> 00:06:27,428 Sie tut, als würde sie mich kennen. 129 00:06:27,512 --> 00:06:30,848 Ich finde nichts peinlicher, als wenn jemand sagt: 130 00:06:30,932 --> 00:06:32,975 "Oh Gott, schön, dich zu sehen!" 131 00:06:33,059 --> 00:06:34,560 Das macht mir Angst. 132 00:06:35,228 --> 00:06:36,938 Aber an wen erinnert es dich? 133 00:06:38,022 --> 00:06:39,190 An niemanden. 134 00:06:39,899 --> 00:06:40,816 Chelsea. 135 00:06:40,900 --> 00:06:43,277 - Was ist dein Sternzeichen? - Steinbock. Du? 136 00:06:43,361 --> 00:06:44,862 - Niemals. - Auch Steinbock? 137 00:06:44,946 --> 00:06:47,239 - Nein, aber knapp. - Ok. 138 00:06:47,323 --> 00:06:52,161 Ich neige mehr zur Steinbock-Energie als zur Wassermann-Energie. 139 00:06:52,245 --> 00:06:55,622 Einige der erfolgreichsten Geschäftsleute, 140 00:06:55,706 --> 00:06:59,543 die willensstark und fleißig sind, sind Steinbock. 141 00:06:59,627 --> 00:07:01,587 - Das spüre ich in mir. - Ja. 142 00:07:01,671 --> 00:07:04,298 Ich glaube an Sternzeichen-Kompatibilität. 143 00:07:04,382 --> 00:07:09,011 Mehrere Hellseher haben mir gesagt, dass ich Hellseherin sein könnte. 144 00:07:09,095 --> 00:07:10,679 Sie war unangenehm nett. 145 00:07:10,763 --> 00:07:13,682 Ich hatte das Gefühl, ich muss ordentlich stehen. 146 00:07:13,766 --> 00:07:15,851 - Ihr wieder... - Ich meine ja nur. 147 00:07:15,935 --> 00:07:17,186 Das war unangenehm. 148 00:07:17,270 --> 00:07:22,441 - Ich bin seit 20 Monaten verheiratet. - Ich seit achteinhalb Jahren. 149 00:07:22,525 --> 00:07:24,610 Meine Güte. Du bist noch so jung. 150 00:07:25,194 --> 00:07:28,322 Wenn jemand so ankommt: "Hallo. Freut mich sehr." 151 00:07:28,406 --> 00:07:32,076 - Wie eine Vorzeigefrau? - Ja. "Nein, Bitch. Was machst du da?" 152 00:07:32,160 --> 00:07:34,161 - Gib mir deine Nummer, denn... - Ja. 153 00:07:34,245 --> 00:07:35,955 Moment. Ok. 154 00:07:36,456 --> 00:07:41,418 Ich kenne sie nicht. Sie schreibt mir bei jedem Post PNs. 155 00:07:41,502 --> 00:07:43,129 - Und... - Was? Sie schrieb dir? 156 00:07:43,629 --> 00:07:45,297 Sie sagte, sie sei neu. 157 00:07:45,381 --> 00:07:49,051 Sie freut sich sicher über ein bekanntes Gesicht. 158 00:07:49,135 --> 00:07:50,052 Kein Interesse. 159 00:07:50,136 --> 00:07:52,846 - Lass mich dich etwas massieren. - Nein, aber... 160 00:07:52,930 --> 00:07:54,182 Sims mir einfach. 161 00:07:54,682 --> 00:07:55,641 Tolle Nägel. 162 00:07:55,725 --> 00:07:57,184 - Danke. - Sieht toll aus. 163 00:07:57,268 --> 00:08:01,021 Apropos Verzweiflung: Ich brauche eine Margarita. Wir sind in Cabo. 164 00:08:01,105 --> 00:08:02,482 Das kriegen wir hin. 165 00:08:25,838 --> 00:08:27,840 Ja. 166 00:08:27,924 --> 00:08:30,884 Ok. 167 00:08:30,968 --> 00:08:32,970 Unser Schnaps ist schon da. 168 00:08:33,054 --> 00:08:33,887 Eine Party. 169 00:08:33,971 --> 00:08:38,642 Es ist schön, nach der Geburt endlich mal mit den Mädels zu feiern. 170 00:08:38,726 --> 00:08:39,727 Prost! 171 00:08:44,482 --> 00:08:45,482 Was ist das? 172 00:08:45,566 --> 00:08:47,401 - Tequila. - Hier ist er anders. 173 00:08:48,194 --> 00:08:50,154 - All das... - Hier ist er anders. 174 00:08:51,781 --> 00:08:56,201 Oh Gott. Du siehst irgendwie gut aus. Ich mache dir keine Komplimente, aber... 175 00:08:56,285 --> 00:08:59,955 Sag, dass ich gut aussehe. Du siehst verdammt scharf aus. 176 00:09:00,039 --> 00:09:02,583 "Irgendwie gut" war ein Kompliment für mich. 177 00:09:03,084 --> 00:09:07,713 - Ich weiß, du willst meine Freundin sein. - Ich, deine Freundin? Ok. 178 00:09:07,797 --> 00:09:10,674 - Wir ziehen voreilige Schlüsse. - Ein wenig. 179 00:09:10,758 --> 00:09:13,927 - Ich bin cool, oder? Ja. - Ich mag dich. 180 00:09:14,011 --> 00:09:16,638 - Es geht in beide Richtungen. - Du bist cool. 181 00:09:16,722 --> 00:09:20,225 Ich bin ehrlich: Ich habe gesagt... 182 00:09:20,309 --> 00:09:22,853 Ist das der Moment, den wir herbeisehnen? 183 00:09:22,937 --> 00:09:26,356 - Ich habe dich zu 100 % vorverurteilt. - Ja. 184 00:09:26,440 --> 00:09:29,568 Du bist klug, pfiffig, scharfsinnig... 185 00:09:29,652 --> 00:09:30,903 - Danke. - ...und direkt. 186 00:09:30,987 --> 00:09:33,197 Solche Menschen mag ich. Ehrlich. 187 00:09:33,281 --> 00:09:36,283 Du siehst, wie ich zu dir bin. Du bist cool. 188 00:09:36,367 --> 00:09:38,118 Ok, gut. Das ist unsere neue... 189 00:09:38,202 --> 00:09:39,453 Komm her, Bitch! 190 00:09:39,537 --> 00:09:41,080 Ok, gut. 191 00:09:48,045 --> 00:09:49,463 Ich hatte Mops im Mund. 192 00:09:49,547 --> 00:09:50,672 - Ja! - Das war Bonus. 193 00:09:50,756 --> 00:09:53,217 Ich dachte, das gehört dazu. Nein? 194 00:09:53,301 --> 00:09:56,637 Ich bin immer etwas netter, wenn ich Tequila intus habe. 195 00:09:56,721 --> 00:09:59,014 Daran liegt es wohl. 196 00:09:59,098 --> 00:10:00,558 - Ein Schokodrops. - Ja! 197 00:10:02,310 --> 00:10:06,647 Ich muss sagen, das ist ein bitter nötiger, lang ersehnter Abend. 198 00:10:07,148 --> 00:10:09,483 Ich kann heute Abend ich selbst sein. 199 00:10:09,567 --> 00:10:13,988 Es ist schön, mich wohlzufühlen, wenn Chrishell und Emma nicht da sind. 200 00:10:14,864 --> 00:10:17,616 Ich weiß nicht, wo Chrishell und Emma sind. 201 00:10:17,700 --> 00:10:21,537 Ich will, dass wir zusammen sind, denn je mehr sie sich abkapseln, 202 00:10:21,621 --> 00:10:23,413 desto größer wird die Kluft. 203 00:10:23,497 --> 00:10:25,290 - Haben wir Spaß. - Sie kommen. 204 00:10:25,374 --> 00:10:26,833 Lasst uns entspannen. 205 00:10:26,917 --> 00:10:29,420 - Sie kommen. - Gut. Na ja, gerade... 206 00:10:29,920 --> 00:10:33,882 Ich verstehe es, aber fühle mich bei Gerede über Freunde unwohl. 207 00:10:33,966 --> 00:10:36,051 Ich stehe zwischen den Fronten. 208 00:10:36,135 --> 00:10:39,012 - Sag: "Lasst uns Spaß haben. Prost." - Habe ich. 209 00:10:39,096 --> 00:10:43,976 Lass Chrishell und Emma da raus, wenn du keinen Streit mit ihnen willst. 210 00:10:44,060 --> 00:10:46,853 Ich will dir nur helfen. 211 00:10:46,937 --> 00:10:51,233 Schalt einen Gang runter. Rede weiter, aber ruhiger. 212 00:10:51,317 --> 00:10:52,734 Entspann dich. Ich... 213 00:10:52,818 --> 00:10:55,904 Es entspannt keinen, wenn das jemand sagt. 214 00:10:55,988 --> 00:10:57,239 Damit du es weißt. 215 00:10:57,323 --> 00:10:59,492 - Sag mir das nicht. - Ok. 216 00:11:04,246 --> 00:11:06,790 Hi, Schatz. Hi. 217 00:11:06,874 --> 00:11:09,209 Wie geht's? Du siehst toll aus. 218 00:11:09,293 --> 00:11:11,878 - Mädels, ihr kennt sicher Cassandra. - Nein. 219 00:11:11,962 --> 00:11:14,673 - Ich bin Cassandra. Freut mich. - Hi. Nicole. 220 00:11:14,757 --> 00:11:17,176 - Schön, dich zu sehen. Wie geht's? - Hi. 221 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 Setz dich. 222 00:11:18,844 --> 00:11:21,179 Cassandra muss aufholen. 223 00:11:21,263 --> 00:11:22,389 Oh ja, bitte. 224 00:11:22,473 --> 00:11:23,974 Du siehst toll aus. 225 00:11:24,558 --> 00:11:26,727 Ihr seid so scharf. Prost. 226 00:11:30,815 --> 00:11:32,358 Halt. Bist du verheiratet? 227 00:11:33,150 --> 00:11:33,984 Verheiratet. 228 00:11:34,068 --> 00:11:36,612 Offensichtlich arbeitet er bei Krispy Kreme. 229 00:11:36,696 --> 00:11:39,698 Ja, er ist gut. Er ist der liebste Mann überhaupt. 230 00:11:39,782 --> 00:11:42,117 Er sagte: "Du sollst den Ring lieben." 231 00:11:42,201 --> 00:11:45,370 Darum probierten wir ein paar an. Es war echt lieb. 232 00:11:45,454 --> 00:11:48,790 - Seit wann bist du verheiratet? - Seit 20 Monaten. 233 00:11:48,874 --> 00:11:51,293 - Bist du verheiratet? - Nein. 234 00:11:56,924 --> 00:11:58,342 Und du? 235 00:11:59,218 --> 00:12:00,428 - Öde! - Ok, cool. 236 00:12:00,928 --> 00:12:02,220 - Öde! - Gut. 237 00:12:02,304 --> 00:12:03,723 Nein, nicht verheiratet. 238 00:12:04,557 --> 00:12:05,975 Oh, falscher Finger. 239 00:12:06,517 --> 00:12:07,601 Nein, schon gut. 240 00:12:07,685 --> 00:12:11,313 Ich habe dich nicht gefragt. Willst du die Firma wechseln? 241 00:12:12,106 --> 00:12:13,940 Interessant, dass du das sagst, 242 00:12:14,024 --> 00:12:17,527 denn ich bin sehr dankbar für die Chance bei Christie's, 243 00:12:17,611 --> 00:12:22,658 aber ich bekomme nicht die Anleitung, die ich mir erhofft hatte. 244 00:12:22,742 --> 00:12:24,660 Ich habe mich selbst behindert, 245 00:12:24,744 --> 00:12:29,331 indem ich einem großen Luxusteam beitrat. 246 00:12:29,415 --> 00:12:32,168 Ich sage es: Zwischen euch ist es angespannt. 247 00:12:33,252 --> 00:12:37,131 Gibt es irgendetwas? 248 00:12:37,882 --> 00:12:39,466 Nichts? Ehrlich? 249 00:12:39,550 --> 00:12:42,720 Wir sind alle angeheitert und können uns versöhnen. 250 00:12:44,054 --> 00:12:45,347 Jeder ist anders. 251 00:12:45,431 --> 00:12:49,351 Ich bin sehr offen und friedliebend und rede viel. 252 00:12:49,894 --> 00:12:52,979 Du und Chrishell nicht. Das ist euer Charakter. 253 00:12:53,063 --> 00:12:56,316 Du wirst es verstehen und sehen, ob es passt. 254 00:12:56,400 --> 00:12:58,986 - Das ist ok. - Warum seid ihr so? 255 00:12:59,779 --> 00:13:01,029 Warum wir so sind? 256 00:13:01,113 --> 00:13:03,448 Ja, nicht so offen und warmherzig. 257 00:13:03,532 --> 00:13:05,909 - Das echte Leben. - Jeder hat Mist erlebt. 258 00:13:05,993 --> 00:13:10,455 Ja, aber ich erzähle jetzt hier nicht, warum wir so sind. 259 00:13:10,539 --> 00:13:13,542 Ich bin in LA aufgewachsen und habe viel hinter mir. 260 00:13:13,626 --> 00:13:15,919 Ab 16 war ich auf mich gestellt. 261 00:13:16,003 --> 00:13:20,090 Ich hatte mit vielen irren Weibern zu tun, Emporkömmlingen, Psychos. 262 00:13:20,174 --> 00:13:21,299 Ich kenne alles. 263 00:13:21,383 --> 00:13:23,802 Ich wurde von Menschen sehr verletzt. 264 00:13:23,886 --> 00:13:27,472 Damit du es weißt, wenn eine nett und warmherzig ist, 265 00:13:27,556 --> 00:13:30,684 will sie nicht unbedingt Teil deiner Clique sein. 266 00:13:30,768 --> 00:13:33,729 Sie könnte einfach nett sein. Damit du es weißt. 267 00:13:34,271 --> 00:13:35,814 - Mag sein. Vielleicht. - Ja. 268 00:13:35,898 --> 00:13:37,733 - Ja. - Unwahrscheinlich, aber... 269 00:13:37,817 --> 00:13:39,443 Es könnte dich überraschen. 270 00:13:39,527 --> 00:13:41,903 Man weiß ja nie. 271 00:13:41,987 --> 00:13:44,740 Darum hast du einen Riesenring am Finger. 272 00:13:46,492 --> 00:13:48,994 Weil du authentisch bist. 273 00:13:51,455 --> 00:13:54,416 Wie gewinnt man Chelsea für sich? Mit Komplimenten. 274 00:13:54,917 --> 00:13:57,544 Ich finde, nicht jeder verdient 275 00:13:57,628 --> 00:14:00,881 meine Gegenwart oder eine Beziehung mit mir. 276 00:14:01,507 --> 00:14:02,340 Keine Ahnung. 277 00:14:02,424 --> 00:14:06,595 Mir tut leid, dass dich das Erlebte so getroffen hat 278 00:14:06,679 --> 00:14:09,306 und dir so wehgetan wurde, dass du dich vorsiehst. 279 00:14:09,390 --> 00:14:10,390 Tue ich nicht. 280 00:14:10,474 --> 00:14:13,852 Ich wähle nur aus, wen ich reinlasse. 281 00:14:13,936 --> 00:14:16,564 Du musst dir deinen Platz erst verdienen. 282 00:14:27,449 --> 00:14:28,701 - Ich gehe tanzen. - Ok. 283 00:14:37,626 --> 00:14:38,794 Was soll das? 284 00:14:42,256 --> 00:14:43,632 Hey, Chelsea! 285 00:15:22,004 --> 00:15:24,006 IMMOBILIEN CABO 286 00:15:35,809 --> 00:15:40,063 Ok, cool. Der Termin für morgen 15 Uhr im Hacienda Penthouse steht. 287 00:15:40,147 --> 00:15:41,231 Perfekt. 288 00:15:48,989 --> 00:15:51,199 Die Lage ist einfach unglaublich. 289 00:15:51,283 --> 00:15:55,662 Direkt in einem der luxuriösesten Resorts in Cabo. 290 00:15:55,746 --> 00:15:57,748 Absolut stilecht. 291 00:16:04,672 --> 00:16:05,797 Hey. 292 00:16:05,881 --> 00:16:07,383 - Hey! - Hi! Hallo! 293 00:16:08,884 --> 00:16:11,095 Willkommen in der O Group Cabo. 294 00:16:11,762 --> 00:16:16,433 Der Immobilienmarkt in Südkalifornien ist gerade langsam, aber in Cabo boomt er. 295 00:16:16,517 --> 00:16:19,352 Die LA-Maklerinnen sollen die Cabo-Agentur sehen. 296 00:16:19,436 --> 00:16:23,732 Es locken Provisionen in Millionenhöhe, und es gibt keine Villensteuer. 297 00:16:23,816 --> 00:16:27,444 Wer reiche Kunden hat, sollte sie nach Cabo bringen. 298 00:16:27,528 --> 00:16:31,448 Gibt es ein Büro mit einer besseren Aussicht als dieser? 299 00:16:32,116 --> 00:16:34,618 - Niemals. - Ihr sollt öfter kommen. 300 00:16:34,702 --> 00:16:39,039 Übrigens gibt es 30 m von hier Margaritas in einer Margarita-Bar. 301 00:16:39,123 --> 00:16:41,333 - Wir würden so viel arbeiten. - Ja. 302 00:16:41,417 --> 00:16:44,544 Fühlt euch wie zu Hause. Es ist auch euer Zuhause! 303 00:16:44,628 --> 00:16:47,714 - Sind das angebrachte Outfits? - Cabo kennt keine Regeln. 304 00:16:47,798 --> 00:16:50,467 - Das liebe ich. - Ich bin auch gechillt. 305 00:16:50,551 --> 00:16:52,260 Ok. Das gefällt mir. 306 00:16:52,344 --> 00:16:54,346 - Das ist auch super. - Danke. 307 00:16:54,430 --> 00:16:56,181 Sieht sie nicht scharf aus? 308 00:16:57,641 --> 00:17:00,894 - Ich wische den Sabber weg. - Sie ist immer hübsch. 309 00:17:00,978 --> 00:17:02,938 - Wer will Kurze? - Kurze für alle! 310 00:17:03,022 --> 00:17:06,191 - Ich bin besser als Barkeeperin. - Wieder Wundalkohol? 311 00:17:06,275 --> 00:17:10,320 Ich möchte euch unserem Cabo-Team vorstellen. 312 00:17:10,404 --> 00:17:11,613 Agenturleiter Alen. 313 00:17:12,239 --> 00:17:13,615 - Hola. - Hi, Alen. 314 00:17:14,199 --> 00:17:16,368 - Das ist Isabella. - Hi, freut mich. 315 00:17:16,452 --> 00:17:18,828 Daniela spricht fließend Spanisch. 316 00:17:18,912 --> 00:17:21,957 - Hola. - Triff dich mit mir. Ich will mehr lernen. 317 00:17:23,667 --> 00:17:26,086 Toll. Gibt es hier nicht viel Drama? 318 00:17:26,170 --> 00:17:29,381 - Bis vor 12 Minuten nicht. - Wollte ich gerade sagen. 319 00:17:29,465 --> 00:17:32,008 - Dazu sind wir zu klein. - Wir peppen es auf. 320 00:17:32,092 --> 00:17:33,051 - Ja. - Genau. 321 00:17:33,135 --> 00:17:36,388 Isabella und Lou sind beste Freundinnen. Sie treffen sich oft. 322 00:17:36,472 --> 00:17:38,014 Wir stammen aus derselben Stadt. 323 00:17:38,098 --> 00:17:39,891 Seit wann seid ihr Makler? 324 00:17:39,975 --> 00:17:41,184 Seit acht Monaten. 325 00:17:41,268 --> 00:17:42,936 - Du bist also neu! Ok. - Ja. 326 00:17:43,437 --> 00:17:46,690 - Wie viele Vollzeit-Makler gibt es? - Sechs oder sieben. 327 00:17:46,774 --> 00:17:48,566 Wir suchen noch mehr. 328 00:17:48,650 --> 00:17:51,111 In den letzten zwei oder drei Wochen 329 00:17:51,195 --> 00:17:54,280 haben wir Grundstücke für über 30 Millionen verkauft. 330 00:17:54,364 --> 00:17:59,452 Und gerade ein Haus für 10,75 Millionen, das noch nicht fertig gebaut ist. 331 00:17:59,536 --> 00:18:01,621 Wir verkaufen viel vor Bauende. 332 00:18:01,705 --> 00:18:05,125 Wir verkaufen auch die Hacienda und ein Haus im Komplex. 333 00:18:05,209 --> 00:18:09,504 Es gibt viel Zusammenarbeit zwischen den Käufern aus LA und Cabo. 334 00:18:09,588 --> 00:18:11,923 Erzählt euren Käufern, wie toll es ist. 335 00:18:12,007 --> 00:18:15,093 Leute aus LA sind leicht von dem Wetter und Leben zu überzeugen. 336 00:18:15,177 --> 00:18:17,429 Wir wollen dominieren. Bringt sie her. 337 00:18:17,513 --> 00:18:20,516 - Wie hoch ist der Anteil in Mexiko? - 6 %. 338 00:18:21,016 --> 00:18:23,476 Drei und drei für ein 20-Millionen-Haus. 339 00:18:23,560 --> 00:18:25,353 - Ja. - Wow! 340 00:18:25,437 --> 00:18:26,479 In Los Angeles 341 00:18:26,563 --> 00:18:30,483 teilen sich die Makler und die Firma 5 bis 6 %. 342 00:18:30,567 --> 00:18:36,448 Bei Luxusimmobilien kann der Unterschied zwischen 5 und 6 % enorm sein. 343 00:18:36,532 --> 00:18:41,453 Das überzeugt, einen Bikini einzupacken und nach Cabo zu kommen. 344 00:18:41,537 --> 00:18:42,871 Apropos Provisionen, 345 00:18:42,955 --> 00:18:47,292 Brett, erinnerst du dich an das Haus, mit dem du mich aufgezogen hast? 346 00:18:47,376 --> 00:18:49,545 - Ja. - Ich habe es für 5.000.000 verkauft. 347 00:18:50,129 --> 00:18:51,797 Das solltest du wissen. 348 00:18:52,422 --> 00:18:54,883 - Ja! - Gute Arbeit, Kleine. 349 00:18:54,967 --> 00:18:56,968 Das höre ich gern. 350 00:18:57,052 --> 00:18:58,136 - Spitze. - Sehr gut. 351 00:18:58,220 --> 00:18:59,888 - Danke. - Kein einfaches Haus. 352 00:18:59,972 --> 00:19:01,639 - Gute Arbeit. - Ja. Danke. 353 00:19:01,723 --> 00:19:02,932 Gute Arbeit, Bre! 354 00:19:03,016 --> 00:19:04,517 Wo ist die Glocke? 355 00:19:04,601 --> 00:19:06,144 - Wir haben eine. - Echt? 356 00:19:06,228 --> 00:19:09,356 - Dort am Strand. - Läutet sie auf Spanisch? 357 00:19:10,274 --> 00:19:11,108 Sie macht... 358 00:19:12,526 --> 00:19:14,027 Mary! 359 00:19:16,613 --> 00:19:18,823 - Hi! - Hi! 360 00:19:18,907 --> 00:19:21,534 - Wie geht es euch? - Jason! 361 00:19:21,618 --> 00:19:22,452 Hi! 362 00:19:22,536 --> 00:19:24,871 Du siehst wunderschön aus! 363 00:19:24,955 --> 00:19:28,166 Die letzte Zeit war hart, aber ich bin froh, da zu sein. 364 00:19:28,250 --> 00:19:31,211 Es ist schön, meine lieben Mädels zu sehen. 365 00:19:31,295 --> 00:19:33,630 Ich freue mich auf Zeit mit ihnen. 366 00:19:33,714 --> 00:19:35,715 Schön, dass du da bist. 367 00:19:35,799 --> 00:19:39,552 Danke. Ich freue mich auch. Das wird eine gute Ablenkung. 368 00:19:39,636 --> 00:19:42,806 Wir sind am Strand. Es ist schön. Viele Margaritas. 369 00:19:42,890 --> 00:19:44,224 - Wo? - Schon unterwegs. 370 00:19:44,308 --> 00:19:48,895 Ich entlasse euch an den Strand und schicke euch endlos Margaritas. 371 00:19:48,979 --> 00:19:52,190 Wir haben ein Dinner organisiert. Wir sehen uns später. 372 00:19:52,274 --> 00:19:53,108 Juhu. 373 00:19:53,192 --> 00:19:56,569 - Mary, schön, dich auch hier zu sehen. - Danke. 374 00:19:56,653 --> 00:19:57,654 Ja, Babe. 375 00:19:58,530 --> 00:20:00,782 - Gut. - Ok. Ich läute die Glocke. 376 00:20:00,866 --> 00:20:02,325 - Ja! - Ja, los! 377 00:20:02,409 --> 00:20:04,077 - Margaritas und Glocke. - Ja. 378 00:20:04,161 --> 00:20:05,662 - Weswegen? - Hillside. 379 00:20:05,746 --> 00:20:08,332 - Wirklich? Oh mein Gott. - Ja. 380 00:20:13,045 --> 00:20:14,254 Ich sehe die Glocke. 381 00:20:14,922 --> 00:20:16,589 - Direkt im Sand. - Meine Güte. 382 00:20:16,673 --> 00:20:21,553 Ok, Bre! Ich freue mich so! Läute die Glocke! 383 00:20:21,637 --> 00:20:22,887 Oh mein Gott. 384 00:20:22,971 --> 00:20:25,724 Ja! Los, Mädel! 385 00:20:26,308 --> 00:20:27,725 Ja... Nein. 386 00:20:27,809 --> 00:20:29,937 - Weiter! - Was ist das für eine Glocke? 387 00:20:31,939 --> 00:20:32,772 Bre! 388 00:20:32,856 --> 00:20:34,274 Das ist furchtbar. 389 00:20:36,318 --> 00:20:39,320 Es kostete mich mehr Mühe, die Glocke zu läuten, 390 00:20:39,404 --> 00:20:41,073 als das Haus zu verkaufen. 391 00:20:45,494 --> 00:20:47,537 - Ist das Marie-Lou? - Quatsch. 392 00:20:47,621 --> 00:20:49,831 JASONS FREUNDIN 393 00:20:49,915 --> 00:20:52,876 Wartet, Leute, Marie-Lou ist hier. 394 00:20:54,211 --> 00:20:55,170 Wusstet ihr das? 395 00:20:55,254 --> 00:20:56,546 - Nein. - Oh Gott, ok. 396 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 Wie bitte? 397 00:20:57,673 --> 00:21:00,759 Du kannst dich auf die Liege weit hinten setzen. 398 00:21:01,260 --> 00:21:03,345 Ich spiele gern den Puffer. 399 00:21:04,012 --> 00:21:05,138 Hi. 400 00:21:06,139 --> 00:21:07,974 Hi. Wie geht es dir? 401 00:21:08,058 --> 00:21:11,311 - Wow! Das ist wunderschön. - Du warst schwimmen. 402 00:21:11,895 --> 00:21:12,729 Ja. 403 00:21:13,355 --> 00:21:14,273 Das ist hübsch. 404 00:21:14,898 --> 00:21:16,316 Wie geht's? 405 00:21:16,400 --> 00:21:18,402 - Wie ist das Wasser? - Kühl. 406 00:21:19,319 --> 00:21:20,486 Schön. 407 00:21:20,570 --> 00:21:22,948 - Hast du dich gestoßen? - Ja, nein. 408 00:21:23,657 --> 00:21:25,617 Es geht schnell bergab. 409 00:21:26,618 --> 00:21:27,827 Ich sehe Essen. 410 00:21:27,911 --> 00:21:29,288 Ich sitze hier. 411 00:21:30,289 --> 00:21:32,791 Ich freue mich so, hier zu sein! 412 00:21:34,960 --> 00:21:38,880 Ich will mich so weit wie möglich von dieser Situation fernhalten, 413 00:21:38,964 --> 00:21:41,841 denn etwas Zurückhaltung reichte nicht. 414 00:21:41,925 --> 00:21:46,179 Dann habe ich es wirklich versucht und war sehr freundlich. 415 00:21:46,263 --> 00:21:48,389 Das funktionierte nicht. Also jetzt... 416 00:21:48,473 --> 00:21:49,808 Wie ist Cabo bislang? 417 00:21:50,642 --> 00:21:52,811 Chrishell und Emma wohnen woanders. 418 00:21:53,395 --> 00:21:55,730 - Warum? - Oh, gracias. 419 00:21:55,814 --> 00:21:57,523 Da Jason das Haus mietet 420 00:21:57,607 --> 00:22:01,820 und Chrishell wegen der Sache mit dir Abstand zu ihm wollte. 421 00:22:02,988 --> 00:22:07,075 Ich hasse Konflikte zwischen Menschen, 422 00:22:07,159 --> 00:22:10,119 weil es Jason betrifft und dann... 423 00:22:10,203 --> 00:22:12,497 Ja, aber Jason ist es offenbar egal, 424 00:22:12,581 --> 00:22:16,668 denn sonst hätte er mich gewarnt und wir müssten nicht darüber reden. 425 00:22:16,752 --> 00:22:18,044 Weißt du? 426 00:22:18,128 --> 00:22:19,379 Darüber sprachen wir. 427 00:22:19,463 --> 00:22:23,424 Ich will nicht, dass sie Abstand von uns und Jason nimmt, 428 00:22:23,508 --> 00:22:24,676 vor allem Jason. 429 00:22:24,760 --> 00:22:25,593 Ja. 430 00:22:25,677 --> 00:22:29,180 Jetzt ist es ein großes Drama, und ich will kein Drama. 431 00:22:29,264 --> 00:22:30,473 - Ich... - Ich weiß. 432 00:22:30,557 --> 00:22:33,559 Eins verstehe ich einfach nicht. 433 00:22:33,643 --> 00:22:38,815 Wenn man mit jemandem Schluss macht und der eine Neue hat 434 00:22:39,691 --> 00:22:42,944 und du niemanden, kann das schwer mit anzusehen sein. 435 00:22:43,028 --> 00:22:47,865 Aber sie hat jemanden. Darum verstehe ich das nicht. 436 00:22:47,949 --> 00:22:49,784 Es ist nicht meine Schuld. 437 00:22:49,868 --> 00:22:53,579 Ich wollte es richten, weil sie Jason wichtig ist. 438 00:22:53,663 --> 00:22:56,291 Genau wie du und Mary. 439 00:22:56,375 --> 00:23:02,172 Aber ich glaube, Mary und ich haben auch unterschiedliche Grenzen. 440 00:23:03,382 --> 00:23:06,175 Und wir wahren diese viel mehr. 441 00:23:06,259 --> 00:23:09,262 Ich bin mit jemand anderem glücklich, 442 00:23:09,346 --> 00:23:12,099 aber will noch die Kontrolle über dich. 443 00:23:13,308 --> 00:23:15,644 Sie will alles gleichzeitig. 444 00:23:17,938 --> 00:23:20,732 Wie läuft es so? 445 00:23:23,193 --> 00:23:26,362 Offenbar kenne ich Leute, die ich nie getroffen habe. 446 00:23:26,446 --> 00:23:28,573 - Hi, Leute. - Hi. 447 00:23:28,657 --> 00:23:31,701 Schön, dich in Cabo zu sehen. Hi. 448 00:23:31,785 --> 00:23:33,412 Hi, gut! Ihr... 449 00:23:33,954 --> 00:23:36,956 Ich bin Cassandra. Schön, dich kennenzulernen. 450 00:23:37,040 --> 00:23:40,877 Ich bin Menschenkennerin. Cassandra ist ein toller Mensch. 451 00:23:40,961 --> 00:23:43,838 Sie hat eine Leidenschaft für Immobilien. 452 00:23:43,922 --> 00:23:45,340 Ich finde sie sehr nett. 453 00:23:45,424 --> 00:23:48,885 Ich weiß nicht, warum, aber Bre hasst sie. 454 00:23:48,969 --> 00:23:52,472 Irgendetwas ist da los, und ich weiß nicht, was. 455 00:23:52,556 --> 00:23:56,142 Die Zeit wird es zeigen. Zeit bringt alles zum Vorschein. 456 00:23:56,226 --> 00:23:59,855 Ich muss zum Flughafen, also... 457 00:24:00,397 --> 00:24:02,148 Ich muss los. 458 00:24:02,232 --> 00:24:03,399 Tschüss, Bitches. 459 00:24:03,483 --> 00:24:05,735 - Wir lieben dich. - Es ist viel los. 460 00:24:06,361 --> 00:24:08,946 Ich bin weg. Lästert am Strand über mich. 461 00:24:09,030 --> 00:24:12,784 Mary, ich möchte dir Cassandra vorstellen. 462 00:24:12,868 --> 00:24:14,410 - Cassandra. - Freut mich. 463 00:24:14,494 --> 00:24:18,331 - Freut mich sehr. - Woher kennst du alle? 464 00:24:18,415 --> 00:24:23,711 Ich war auf einer Besichtigung für einen Kunden aus dem Ausland. 465 00:24:23,795 --> 00:24:28,091 Da traf ich alle, auch Bre, die ich flüchtig kenne. 466 00:24:28,175 --> 00:24:29,092 Woher? 467 00:24:29,176 --> 00:24:32,261 - Wir haben beide mit 20 gekellnert. - Lauf weiter. 468 00:24:32,345 --> 00:24:34,138 Wir hatten gemeinsame Freunde, 469 00:24:34,222 --> 00:24:36,891 und sie warb vor Jahren für ihre Fitness-App. 470 00:24:36,975 --> 00:24:40,436 Sie schrieb mir und Freundinnen, damit wir auch werben. 471 00:24:40,520 --> 00:24:42,438 - Echt? - Es wirkt nicht so, 472 00:24:42,522 --> 00:24:45,274 weil sie tut, als würde sie mich nicht kennen. 473 00:24:45,358 --> 00:24:47,485 - Echt? - Das ist sehr interessant. 474 00:24:47,569 --> 00:24:50,947 Vielleicht ist das Schwangerschaftsvergesslichkeit. 475 00:24:51,031 --> 00:24:52,782 Die gibt es echt. 476 00:24:52,866 --> 00:24:54,826 - Ja... - Sagen wir es so. 477 00:24:54,910 --> 00:24:58,246 Ja. Aber alle sind sehr nett. 478 00:24:58,330 --> 00:25:01,040 - Oh ja. Die beste Gruppe aller Zeiten. - Ja. 479 00:25:01,124 --> 00:25:04,168 Können wir was essen? Tacos? 480 00:25:04,252 --> 00:25:06,171 Will jemand meinen Taco essen? 481 00:25:07,130 --> 00:25:09,924 Oh mein Gott! Ich spucke Margarita. 482 00:25:10,008 --> 00:25:12,093 - Da du ihn schon probiert hast? - Chelsea! 483 00:25:12,177 --> 00:25:13,052 Nicht meinen! 484 00:25:13,136 --> 00:25:15,638 - Das denken alle. - Du und Emma? 485 00:25:15,722 --> 00:25:16,722 - Ja. - Sind die irre? 486 00:25:16,806 --> 00:25:18,766 Seltsam unter besten Freundinnen. 487 00:25:18,850 --> 00:25:22,645 Emma könnte jede nehmen. Ihre beste Freundin wäre seltsam. 488 00:25:22,729 --> 00:25:24,481 Sie mag gehört haben... 489 00:25:24,981 --> 00:25:27,776 Weil Chrishell eine Bombe im Bett ist! 490 00:25:30,487 --> 00:25:32,489 Oh mein Gott, du sexy Bitch! 491 00:25:33,823 --> 00:25:36,952 Will jemand mit mir zum Wasser kommen? 492 00:25:39,663 --> 00:25:41,581 - Hi. Bleibst du bei mir? - Hi. 493 00:25:41,665 --> 00:25:43,792 Ich liebe dich! 494 00:25:44,292 --> 00:25:46,085 Was hältst du von allen? 495 00:25:46,169 --> 00:25:47,879 - Alle sind total lieb. - Ja. 496 00:25:47,963 --> 00:25:50,465 Aber ich verstehe nicht, was Bre hat. 497 00:25:50,549 --> 00:25:52,800 - Keine Ahnung.. - Ich verstehe es nicht. 498 00:25:52,884 --> 00:25:55,845 Etwas von gestern beschäftigt mich. 499 00:25:55,929 --> 00:25:58,848 Als wir gestern die Besichtigung verließen, 500 00:25:58,932 --> 00:26:03,144 wo sie dich traf und aus irgendeinem Grund nicht mochte, 501 00:26:03,645 --> 00:26:08,483 sagte sie: "Wenn eine so zu mir ankommt, haue ich ihr eine rein." 502 00:26:08,567 --> 00:26:11,527 - Ich dachte... - Sind wir auf der Junior Highschool? 503 00:26:11,611 --> 00:26:15,448 "Ich sagte ein paar Dinge zu dir, die dir missfielen. 504 00:26:15,532 --> 00:26:19,494 Wolltest du mir auch eine reinhauen?" Und sie: "Wollte ich." 505 00:26:19,578 --> 00:26:21,204 Ich dachte: "Wow." 506 00:26:21,288 --> 00:26:23,372 Das hat null Klasse. 507 00:26:23,456 --> 00:26:28,628 Eine Erwachsene sollte sich nicht so verhalten. 508 00:26:28,712 --> 00:26:30,671 Wir müssen professionell bleiben. 509 00:26:30,755 --> 00:26:35,676 Es hat keine Klasse, mit Prügel zu drohen. 510 00:26:35,760 --> 00:26:37,178 Sie tut aber nur so. 511 00:26:37,262 --> 00:26:41,224 Denn als ich Dinge gesagt habe, war sie gar nicht aggressiv. 512 00:26:41,308 --> 00:26:46,771 Manche Leute haben eine harte Schale, aber aus Erfahrung weiß ich: 513 00:26:46,855 --> 00:26:50,107 - Bre bellt, aber beißt nicht. - Ja. 514 00:26:50,191 --> 00:26:51,692 Mach eins, dann tauschen. 515 00:26:51,776 --> 00:26:55,446 Ich brauche eine Tasse Tee, denn du liest meine Gedanken. 516 00:26:55,530 --> 00:26:58,783 Das ist das erfrischendste Gespräch über das Thema... 517 00:26:58,867 --> 00:27:00,660 - Ich bin direkt. - ...seit sie da ist. 518 00:27:00,744 --> 00:27:04,205 - Als Erwachsene müssen wir ehrlich sein. - Zum ersten Mal 519 00:27:04,706 --> 00:27:07,083 sagt mir jemand, was er wirklich denkt. 520 00:27:07,167 --> 00:27:08,000 Ja. 521 00:27:08,084 --> 00:27:11,087 - Das tut wirklich gut. - Ja, na... 522 00:27:11,671 --> 00:27:12,964 Ich bin nicht irre. 523 00:27:41,117 --> 00:27:42,410 Das ist herrlich. 524 00:27:42,494 --> 00:27:43,453 Ja. 525 00:27:46,039 --> 00:27:49,000 - Die Spiegelung im Wasser ist irre. - Ja. 526 00:27:58,718 --> 00:28:00,011 Darf ich essen? 527 00:28:00,095 --> 00:28:01,012 Noch nicht. 528 00:28:01,096 --> 00:28:03,180 Warum nicht? Alle sind spät dran. 529 00:28:03,264 --> 00:28:06,309 Keiner merkt, wenn ich das oberste Stück nehme. 530 00:28:06,893 --> 00:28:08,394 Dann will ich auch etwas. 531 00:28:08,478 --> 00:28:09,979 - Ich gebe dir eins. - Ja. 532 00:28:10,689 --> 00:28:11,523 Das ist... 533 00:28:18,863 --> 00:28:19,823 Interessant. 534 00:28:20,490 --> 00:28:24,119 Oh, Mist. Das Fleisch soll darauf gegrillt werden. 535 00:28:25,161 --> 00:28:26,287 Ich wusste es. 536 00:28:26,371 --> 00:28:27,997 - Es schmeckt komisch. - Mist. 537 00:28:28,081 --> 00:28:30,583 Wenigstens werden wir zusammen krank. 538 00:28:35,630 --> 00:28:37,507 Wir sorgen für gute Stimmung. 539 00:28:39,759 --> 00:28:41,636 - Ich liebe dich. - Ich dich mehr. 540 00:28:42,971 --> 00:28:44,347 - Hey, Leute. - Hey. 541 00:28:44,431 --> 00:28:46,140 Ich wusste, was du bestellst. 542 00:28:46,224 --> 00:28:47,267 Wie geht's? 543 00:28:52,897 --> 00:28:53,940 Verzeihung. 544 00:28:54,607 --> 00:28:57,318 - Ja, Amanza! - Hallo, Hübsche. 545 00:28:58,737 --> 00:29:01,698 Oh, du musst ihr etwas vom Tartar geben. 546 00:29:02,824 --> 00:29:04,284 So ein Arschloch. 547 00:29:15,837 --> 00:29:17,964 - Hey, Nicole. - Hi, Leute. 548 00:29:18,548 --> 00:29:21,133 - Ich kann das nicht. - Mit den Stäbchen? 549 00:29:21,217 --> 00:29:22,551 Ich weiß nicht, wie. 550 00:29:22,635 --> 00:29:24,929 - Leg es drauf. Ist es an? - Ja. 551 00:29:25,013 --> 00:29:28,182 - Habt ihr mir das aufgehoben? - Es ist sehr scharf. 552 00:29:28,266 --> 00:29:30,726 - Das mag ich. Was ist das? - Eine Auster. 553 00:29:30,810 --> 00:29:34,563 - Habt ihr Good Will Hunting nicht gesehen? - Vor 75 Jahren. 554 00:29:34,647 --> 00:29:37,108 Das ist ein Top-Ten-Klassiker. 555 00:29:37,192 --> 00:29:40,695 - Matt Damon, Ben Affleck... - Jason, ein Klassiker für Lou 556 00:29:40,779 --> 00:29:44,198 ist Arielle, die Meerjungfrau, ok? Das ist vintage. 557 00:29:44,282 --> 00:29:47,034 - Du bist alt. Du bist fast 50. - Hör doch auf! 558 00:29:47,118 --> 00:29:48,035 Sage ich auch! 559 00:29:48,119 --> 00:29:52,165 Ihr nervt. Ihr seid beide so... Du hast eine falsche Käseallergie. 560 00:29:53,208 --> 00:29:54,083 Ich bin 45. 561 00:29:54,167 --> 00:29:58,087 Ich bin nicht gut in Mathe, aber nach fünf rundet man auf. Also 50. 562 00:29:58,171 --> 00:30:00,965 - Dann ist sie 30. Gut. - Ich bin fast 30, ja. 563 00:30:01,549 --> 00:30:05,970 Können wir auf Marys und Romains Hochzeitstag anstoßen? 564 00:30:06,054 --> 00:30:08,264 - Danke. - Schön, dass ihr hier seid. 565 00:30:08,348 --> 00:30:12,852 Sie sind trotz allem, was sie durchgemacht haben, gekommen. 566 00:30:12,936 --> 00:30:14,520 Dafür sind wir dankbar. 567 00:30:14,604 --> 00:30:16,355 - Wir lieben euch. - Danke. 568 00:30:16,439 --> 00:30:17,732 - Familie. - Wir lieben euch. 569 00:30:17,816 --> 00:30:18,649 Ich liebe euch. 570 00:30:18,733 --> 00:30:22,153 - Ihr seid ein tolles, inspirierendes Paar. - Danke, Leute. 571 00:30:22,237 --> 00:30:24,155 - Prost. - Es war nicht leicht. 572 00:30:24,239 --> 00:30:26,741 Es ist schön, alle zu sehen. 573 00:30:27,534 --> 00:30:29,202 Wisst ihr, wo Chrishell ist? 574 00:30:30,286 --> 00:30:33,956 - Habt ihr sie seit dem Strand gesprochen? - Sie sollten kommen. 575 00:30:34,040 --> 00:30:35,124 Weißt du etwas? 576 00:30:35,208 --> 00:30:36,626 - Ja. - Was? 577 00:30:38,086 --> 00:30:39,879 Ich weiß nicht, ob sie kommen. 578 00:30:39,963 --> 00:30:41,422 - Wieso? - Wieso? 579 00:30:41,506 --> 00:30:44,800 Wenn ihr Fragen habt, habt ihr ihre Nummern. 580 00:30:44,884 --> 00:30:46,761 Redet selbst mit ihnen, 581 00:30:46,845 --> 00:30:51,850 aber ich glaube nicht, dass sie kommen, und weiß, dass sie etwas anderes vorhaben. 582 00:30:53,184 --> 00:30:56,187 Sie kommen nicht und haben sogar etwas anderes vor? 583 00:30:56,271 --> 00:30:58,522 - Es ist nichts Persönliches. - Doch. 584 00:30:58,606 --> 00:31:01,025 Wenn Mary und Romain hier sein können... 585 00:31:01,109 --> 00:31:03,611 Macht das mit Emma und Chrishell aus. 586 00:31:03,695 --> 00:31:06,030 - Macht das, ja? - Du bist nicht schuld. 587 00:31:06,114 --> 00:31:08,449 Dachte ich auch nicht. Schreibt ihnen. 588 00:31:08,533 --> 00:31:10,284 - Stört es euch? - Werde ich. 589 00:31:10,368 --> 00:31:13,162 - Ja, gut. Mach es jetzt? - Das werde ich. 590 00:31:13,246 --> 00:31:14,956 - Das mache ich. - Sofort. 591 00:31:15,456 --> 00:31:16,749 Schreibst du ihnen? 592 00:31:16,833 --> 00:31:17,876 Amanza ruft an. 593 00:31:21,045 --> 00:31:23,506 Ihr Anruf wurde an eine automatische... 594 00:31:23,590 --> 00:31:27,010 Habe ich etwas Größeres verpasst? 595 00:31:27,635 --> 00:31:29,720 Ich nehme an, sie kommt nicht, 596 00:31:29,804 --> 00:31:32,181 - da sie sich wegen dir unwohl fühlt. - Ja. 597 00:31:32,265 --> 00:31:34,934 - Was ist daran unangenehm? - Die Sache ist die. 598 00:31:35,018 --> 00:31:39,730 Alle fühlen sich gerade unwohl wegen des blöden Hin und Her... 599 00:31:39,814 --> 00:31:42,650 Es gibt so viele interne Streitigkeiten zwischen... 600 00:31:42,734 --> 00:31:47,196 Du und Bre oder du und Chrishell und Emma, 601 00:31:47,280 --> 00:31:48,656 oder du und Chrishell. 602 00:31:48,740 --> 00:31:50,324 Aber wir alle treffen uns, 603 00:31:50,408 --> 00:31:51,867 und es tut mir leid, 604 00:31:51,951 --> 00:31:55,663 aber meine beste Freundin macht die schwerste Zeit durch, 605 00:31:55,747 --> 00:31:58,082 die sie seit Langem erlebt hat 606 00:31:58,166 --> 00:32:01,377 und ist am Boden und hat es trotzdem hierher geschafft. 607 00:32:02,712 --> 00:32:07,258 Und sie kommen nicht, weil ihnen Jasons Freundin unangenehm ist? 608 00:32:07,342 --> 00:32:10,637 - Woher weißt du, dass es an ihr liegt? - Woran sonst? 609 00:32:11,888 --> 00:32:14,849 Irgendwann lässt man Dinge beiseite. 610 00:32:14,933 --> 00:32:20,188 Ich bin gerade aufbrausender wegen eurer Situation. 611 00:32:20,855 --> 00:32:23,232 Behalte die Energie für Chrishell bei. 612 00:32:23,316 --> 00:32:25,317 Sie ist nichts ans Handy gegangen. 613 00:32:25,401 --> 00:32:27,612 Nächstes Mal sagst du ihr das so. 614 00:32:28,446 --> 00:32:29,280 Ok. 615 00:32:30,990 --> 00:32:33,284 Sag ihr, was du eben gesagt hast. 616 00:32:33,368 --> 00:32:34,535 Das werde ich. 617 00:32:34,619 --> 00:32:36,037 Das wissen wir. 618 00:32:36,829 --> 00:32:39,290 Ok, Chelsea. Wie wäre es damit? 619 00:32:41,626 --> 00:32:42,960 Hi, Babe, Amanza hier. 620 00:32:43,044 --> 00:32:45,672 Wir sitzen alle hier beim Essen. 621 00:32:46,297 --> 00:32:47,757 Zwei leere Stühle. 622 00:32:48,341 --> 00:32:51,886 Mary und Romain sind am Tag nach ihrem Hochzeitstag hier, 623 00:32:52,470 --> 00:32:54,179 obwohl sie viel durchmachen. 624 00:32:54,263 --> 00:32:56,807 Ich frage mich, warum ihr nicht hier seid. 625 00:32:56,891 --> 00:33:02,980 Wenn euch nicht gerade ein Bein abgetrennt wurde, 626 00:33:03,064 --> 00:33:04,189 gibt es keine Ausrede. 627 00:33:04,273 --> 00:33:07,902 Bitte ruft zurück und sagt mir, warum ihr nicht hier seid, 628 00:33:07,986 --> 00:33:10,530 denn es ist etwas lächerlich. 629 00:33:12,782 --> 00:33:15,659 Was noch, Chelsea? Ist das gut genug? 630 00:33:15,743 --> 00:33:17,161 Amanza ist... 631 00:33:17,745 --> 00:33:19,371 - In Form. - ...am Limit. 632 00:33:19,455 --> 00:33:23,584 Ich will wissen, warum ihr nicht da seid. Das ist Quatsch. Ruft zurück. 633 00:33:24,210 --> 00:33:25,920 Mal sehen, wie das läuft. 634 00:33:31,134 --> 00:33:33,385 Marie-Lou, ist alles ok? 635 00:33:33,469 --> 00:33:36,388 Ja. Das ist heftig, aber es geht mir gut. 636 00:33:36,472 --> 00:33:41,268 Klar ist das eine unangenehme Situation, aber wo liegt das Problem? 637 00:33:41,352 --> 00:33:43,896 Was ist passiert? Was war der Auslöser? 638 00:33:44,814 --> 00:33:49,151 Ich will nur mit ihr klarkommen und mit ihr befreundet sein, 639 00:33:49,235 --> 00:33:51,362 aber ich glaube, das will sie nicht. 640 00:33:51,446 --> 00:33:56,241 Ich weiß, sie respektiert dich und wünscht eurer Beziehung das Beste, 641 00:33:56,325 --> 00:33:59,787 aber denkt vermutlich: "Warum müssen wir befreundet sein? 642 00:33:59,871 --> 00:34:03,207 Ich bin höflich, nett, aber halten wir es oberflächlich." 643 00:34:03,291 --> 00:34:07,086 Sie wurde sehr emotional und hat mir gedroht, aber ich denke... 644 00:34:07,170 --> 00:34:09,088 - Dir gedroht? - Ja. 645 00:34:09,797 --> 00:34:12,007 Ich würde sie gern befreundet wissen, 646 00:34:12,091 --> 00:34:16,762 aber die Trennung ist nicht lange her, und vielleicht war es zu früh. 647 00:34:16,846 --> 00:34:20,265 Jason, du bist einer der klügsten Menschen, den ich kenne, 648 00:34:20,349 --> 00:34:22,351 und einer der erfolgreichsten. 649 00:34:22,435 --> 00:34:28,941 Du willst dass deine frische Exfreundin mit deiner neuen Freundin befreundet ist. 650 00:34:29,025 --> 00:34:29,859 Warum? 651 00:34:30,693 --> 00:34:33,988 Nichts entschuldigt das. Alle müssen hier sein. 652 00:34:34,072 --> 00:34:35,489 Reiß dich zusammen. 653 00:34:35,573 --> 00:34:38,951 Das ist scheiße. Ich komme damit nicht klar. 654 00:34:39,035 --> 00:34:42,663 Wäre ich jedes Mal weggerannt, hättet ihr mich monatelang nicht gesehen. 655 00:34:42,747 --> 00:34:46,709 Aber eins muss ich sagen: Du bist eine knallharte, direkte Bitch. 656 00:34:47,460 --> 00:34:50,213 - Ich brauche frische Luft. - Ich komme mit. 657 00:34:53,800 --> 00:34:55,343 - Alles ok? - Ja. 658 00:34:56,511 --> 00:34:58,971 - Interessanter Abend. - Kennst du die direkte Amanza? 659 00:34:59,055 --> 00:35:01,598 Ja, die kenne ich. 660 00:35:01,682 --> 00:35:02,767 - Die ist neu. - Ja. 661 00:35:03,309 --> 00:35:08,272 Aber ich muss ehrlich sein, Mary. Das hat mich echt wütend gemacht. 662 00:35:08,356 --> 00:35:10,983 Du warst die letzten Tage nicht hier, 663 00:35:11,067 --> 00:35:15,529 aber das heute Abend hat mich wirklich traurig gemacht und enttäuscht. 664 00:35:15,613 --> 00:35:18,198 Ich hatte erwartet, dass sie sich verspäten, 665 00:35:18,282 --> 00:35:21,076 - Händchen haltend ankommen... - Ja. 666 00:35:21,160 --> 00:35:22,787 Und alle nur... 667 00:35:23,329 --> 00:35:26,623 Und sie kommen einfach nicht. Den dritten Abend in Folge. 668 00:35:26,707 --> 00:35:27,791 Ach so. 669 00:35:27,875 --> 00:35:30,794 Ich hatte heute ein Aha-Erlebnis... 670 00:35:30,878 --> 00:35:33,672 - Eine Offenbarung? - ...als ich mich am Tisch umsah 671 00:35:33,756 --> 00:35:35,340 und alle dort saßen. 672 00:35:35,424 --> 00:35:38,302 - Will Nicole etwa hier sein? - Natürlich nicht. 673 00:35:38,386 --> 00:35:42,973 Lou ist da, obwohl sie weiß, wie unangenehm es mit Chrishell ist. 674 00:35:43,057 --> 00:35:44,600 Marie-Lou ist nett. 675 00:35:44,684 --> 00:35:45,684 Ja. 676 00:35:45,768 --> 00:35:47,394 - Es ist nicht leicht. - Nein. 677 00:35:47,478 --> 00:35:51,523 Bei jedem Gruppentreffen sagt irgendwer: 678 00:35:51,607 --> 00:35:54,443 "Jason ist noch in Chrishell verliebt." 679 00:35:54,527 --> 00:35:55,403 Emma sagt es. 680 00:35:56,070 --> 00:36:00,074 - Ich glaube... - Das muss verdammt schwer zu hören sein. 681 00:36:00,158 --> 00:36:02,993 Es ist unangemessen. Ich will mit ihr reden. 682 00:36:03,077 --> 00:36:06,872 - Ich mag Chrishell. Ich verstehe nicht... - Ich auch. Klar. 683 00:36:06,956 --> 00:36:12,711 Aber wir können Chrishell nicht überreden, Marie-Lou zu mögen 684 00:36:12,795 --> 00:36:17,132 - oder die Situation so zu sehen. - Allein wirkte sie wie immer. 685 00:36:17,216 --> 00:36:20,844 Ich dachte: "Oh, wow. Schön, mal wieder zu quatschen." 686 00:36:20,928 --> 00:36:23,431 Sie wirkte wie die alte Chrishell. 687 00:36:24,015 --> 00:36:25,141 Ich weiß nicht. 688 00:36:27,059 --> 00:36:30,979 Wenn sie deine Freundin ist, hätte sie ihren Mist vergessen 689 00:36:31,063 --> 00:36:33,107 und heute Abend auftauchen sollen. 690 00:36:33,191 --> 00:36:35,526 Allein für dich und Romain. 691 00:36:39,572 --> 00:36:43,700 Du willst es nicht glauben, und ich gebe allen Vertrauensvorschuss, 692 00:36:43,784 --> 00:36:48,623 aber der heutige Abend hat bewiesen, was ich befürchtete. 693 00:36:50,666 --> 00:36:51,918 Sie hat sich verändert. 694 00:36:52,668 --> 00:36:55,296 Ja, das ist beschissen. 695 00:36:58,883 --> 00:37:00,092 Tut mir leid, aber... 696 00:37:31,499 --> 00:37:33,292 Untertitel von: Carolin Krüger