1
00:00:12,929 --> 00:00:15,807
MAKLERBESICHTIGUNG
2
00:00:17,475 --> 00:00:21,980
Wow. Cabo ist luxuriös.
3
00:00:23,523 --> 00:00:25,566
8 SZ - 16 BZ - 2.600 M2
4
00:00:25,650 --> 00:00:27,860
PREIS: 40.000.000 $
5
00:00:27,944 --> 00:00:29,070
PROVISION: 1.200.000 $
6
00:00:40,498 --> 00:00:42,625
Direkt vorm Ritz, aber das Ritz...
7
00:00:44,878 --> 00:00:45,711
Hey, Ladys.
8
00:00:45,795 --> 00:00:47,756
- Hallo.
- Hi, Ladys.
9
00:00:49,591 --> 00:00:52,259
Das ist eins der größten Häuser Cabos.
10
00:00:52,343 --> 00:00:55,055
Der Auftrag läuft bald ab,
und ich hol ihn mir.
11
00:00:55,680 --> 00:00:57,640
Acht Schlafzimmer, 16 Bäder,
12
00:00:57,724 --> 00:01:01,852
Pickleball, Neun-Loch-Golfplatz,
wo ich Jason 100 $ abgeknöpft habe.
13
00:01:01,936 --> 00:01:03,813
- Nur ein verfehlter Putt.
- Ok.
14
00:01:04,397 --> 00:01:06,899
- Vier Whirlpools. Basketball...
- Vier?
15
00:01:06,983 --> 00:01:08,693
- Bowlingbahn.
- Irres Haus.
16
00:01:10,487 --> 00:01:13,739
Diamante ist
eine sehr exklusive Wohnanlage in Cabo.
17
00:01:13,823 --> 00:01:17,660
Ich lud die Maklerinnen
zur Maklerbesichtigung ein,
18
00:01:17,744 --> 00:01:22,248
denn solche Objekte müssen wir verkaufen,
um in Cabo zu führen.
19
00:01:24,334 --> 00:01:26,127
Es lebe Mexiko.
20
00:01:26,211 --> 00:01:27,294
Hi!
21
00:01:27,378 --> 00:01:31,048
Das Haus ist irre.
Brett und Jason erzählen uns alles.
22
00:01:31,132 --> 00:01:33,510
- Hey.
- Ich sehe die Aussicht. Schön.
23
00:01:35,720 --> 00:01:38,264
- Für wie viel wird es verkauft?
- Er will 40.
24
00:01:38,348 --> 00:01:40,516
- Ok.
- Die Besitzer sind auch da.
25
00:01:40,600 --> 00:01:41,892
- Das Ehepaar.
- Gut.
26
00:01:41,976 --> 00:01:43,936
Stellt euch den Maklern hier vor.
27
00:01:44,020 --> 00:01:46,272
- Fragt, erfahrt möglichst viel.
- Ja.
28
00:01:46,356 --> 00:01:47,315
Lauft herum.
29
00:01:48,149 --> 00:01:49,275
- Chelsea.
- Hi.
30
00:01:49,359 --> 00:01:51,402
- Nicole. Freut mich.
- Karina.
31
00:01:51,486 --> 00:01:54,447
Das ist die Hausbesitzerin.
Wie war Ihr Name?
32
00:01:54,531 --> 00:01:55,823
- Marcia.
- Marcia.
33
00:01:55,907 --> 00:01:58,284
- Ich bin Emma. Sehr erfreut.
- Ebenso.
34
00:01:58,368 --> 00:02:01,829
Zuerst muss ich wissen,
was Sie gemacht haben.
35
00:02:01,913 --> 00:02:07,626
Wissen Sie, alle teuren, modernen Häuser
haben ausfahrbare Markisen am Dach.
36
00:02:07,710 --> 00:02:09,796
- Die sind von mir.
- Wow.
37
00:02:10,380 --> 00:02:13,007
Sie könnten mir viel beibringen.
38
00:02:26,396 --> 00:02:29,357
Ich nicht.
Er sagte, er sei falsch abgebogen.
39
00:02:30,650 --> 00:02:32,277
Hi!
40
00:02:32,944 --> 00:02:34,028
Hi.
41
00:02:34,571 --> 00:02:36,489
- Ladys.
- Hi!
42
00:02:36,573 --> 00:02:37,615
Hallo.
43
00:02:39,951 --> 00:02:41,660
Ich will beim Golf nicht mies sein.
44
00:02:41,744 --> 00:02:42,912
- Nun...
- Oh ja.
45
00:02:44,998 --> 00:02:46,708
Du hast mir den Po gekitzelt.
46
00:02:47,876 --> 00:02:49,251
Warum? Ehrlich.
47
00:02:49,335 --> 00:02:51,921
- Hi. Schön, dich zu sehen.
- Ebenso.
48
00:02:52,005 --> 00:02:53,923
Halt, ist das deine Unterhose?
49
00:02:54,007 --> 00:02:56,550
- Wir tragen keine.
- Sieht aus wie...
50
00:02:56,634 --> 00:02:57,885
Bre, du trägst Farbe.
51
00:02:57,969 --> 00:02:59,929
- Das steht dir gut.
- Danke.
52
00:03:00,013 --> 00:03:01,847
Ich dachte, wir kämen klar,
53
00:03:01,931 --> 00:03:06,310
hätten den Streit beigelegt
und würden uns verstehen.
54
00:03:06,394 --> 00:03:10,940
Anscheinend nicht, laut Chrishell.
Wenn nicht, auch gut.
55
00:03:11,024 --> 00:03:14,194
Ich mache den Mund mal wieder auf.
Der Schlüssel...
56
00:03:17,822 --> 00:03:19,907
Wie war es gestern Abend?
57
00:03:19,991 --> 00:03:21,575
Ein Desaster, wie immer.
58
00:03:21,659 --> 00:03:23,828
Mist. Wäre ich nur daheim geblieben.
59
00:03:24,412 --> 00:03:26,956
Ich sehe gern zu, aber stecke ungern drin.
60
00:03:27,040 --> 00:03:29,416
Kein totales Desaster. Ein halbes.
61
00:03:29,500 --> 00:03:30,919
Chihuahuascheiße.
62
00:03:31,502 --> 00:03:34,130
- Na dann... Tequila?
- Ja.
63
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
- Schnaps?
- Schnaps? Ok.
64
00:03:41,304 --> 00:03:44,390
Warte, Nicole. Ich helfe dir. Das hier...
65
00:03:45,225 --> 00:03:47,101
- Danke.
- Ich bin der Caddy.
66
00:03:47,185 --> 00:03:49,562
Oh, Mist!
67
00:03:51,522 --> 00:03:53,023
Wohnt ihr dauerhaft hier?
68
00:03:53,107 --> 00:03:55,359
- Ja.
- Schön.
69
00:03:55,443 --> 00:03:58,863
Ich lasse ihn ungern zurück.
Als wäre ich eine Rabenmutter.
70
00:03:58,947 --> 00:04:02,825
Und Leute,
bei denen es dir nichts ausmacht...
71
00:04:02,909 --> 00:04:03,826
Oh Gott, Bre!
72
00:04:03,910 --> 00:04:05,244
- Hi.
- Wie geht's?
73
00:04:05,328 --> 00:04:06,871
- Gut. Und dir?
- Gut.
74
00:04:06,955 --> 00:04:09,707
- Chrishell. Freut mich.
- Cassandra. Ebenso.
75
00:04:09,791 --> 00:04:11,584
Ich liebe eure Schuhe.
76
00:04:11,668 --> 00:04:14,087
- Wir sind in einer Schuhfamilie.
- Danke.
77
00:04:14,587 --> 00:04:16,839
- Die Welt ist klein.
- Was machst du hier?
78
00:04:16,923 --> 00:04:20,759
Ich besichtige das Haus für einen Kunden,
der im Ausland lebt.
79
00:04:20,843 --> 00:04:23,554
Klar kennst du sogar Leute in Mexiko.
80
00:04:23,638 --> 00:04:26,182
- Machst du viele Geschäfte in Mexiko?
- Nein.
81
00:04:26,266 --> 00:04:29,852
Ich bin zum ersten Mal in Cabo
zur Besichtigung. Sonst in LA.
82
00:04:29,936 --> 00:04:31,562
Cool. Für welche Firma?
83
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
- Sie heißt Christie's in Beverly Hills.
- Ja.
84
00:04:34,274 --> 00:04:37,318
Heather sagte,
ihre Kolleginnen würden hier sein.
85
00:04:37,402 --> 00:04:39,695
- Spitze. Du kennst Heather?
- Ja.
86
00:04:39,779 --> 00:04:41,655
- Schon ewig.
- Ich liebe Heather.
87
00:04:41,739 --> 00:04:45,367
Ich hoffte, sie würde kommen,
aber sie ist zu Hause beim Baby.
88
00:04:45,451 --> 00:04:47,286
- Ja. Er ist so süß!
- Ja.
89
00:04:47,370 --> 00:04:49,914
- Ich freue mich.
- Woher kennt ihr euch?
90
00:04:51,207 --> 00:04:53,083
Wir kennen uns schon lange.
91
00:04:53,167 --> 00:04:56,337
Ich würde nicht sagen,
dass wir uns gut kennen,
92
00:04:56,421 --> 00:04:59,590
aber in der Branche
weiß jeder voneinander.
93
00:04:59,674 --> 00:05:03,886
- Wir waren beide VIP-Kellnerinnen.
- Ja, VIP-Kellnerinnen, die Branche.
94
00:05:03,970 --> 00:05:06,306
Wir verabredeten uns nie oder so.
95
00:05:08,266 --> 00:05:11,018
Dann warbst du für deine Fitness-App.
96
00:05:11,102 --> 00:05:16,315
Da schrieben wir mehr hin und her,
weil du viele Models dafür hattest.
97
00:05:16,399 --> 00:05:19,819
- Ich will deine App.
- Ich muss sie wieder aufleben lassen.
98
00:05:20,695 --> 00:05:24,949
Ich erinnere mich kaum an diese Cassandra,
aber sie weiß alles über mich.
99
00:05:25,033 --> 00:05:25,991
Wie läuft es so?
100
00:05:26,075 --> 00:05:28,285
Du hast deine Lizenz gemacht.
101
00:05:28,369 --> 00:05:29,370
2016.
102
00:05:30,038 --> 00:05:31,497
Hi, Ladys.
103
00:05:31,581 --> 00:05:32,498
- Hi.
- Hi.
104
00:05:32,582 --> 00:05:35,668
- Hi. Chelsea Lazkani. Freut mich.
- Mich auch.
105
00:05:35,752 --> 00:05:37,211
- Hi. Amanza.
- Hi.
106
00:05:37,295 --> 00:05:38,921
- Cassandra.
- Freut mich.
107
00:05:39,005 --> 00:05:40,714
Ihr seid alle so hübsch.
108
00:05:40,798 --> 00:05:42,675
- Du auch. Bist du Maklerin?
- Ja.
109
00:05:42,759 --> 00:05:43,634
Schön. Hier?
110
00:05:43,718 --> 00:05:45,052
Nein, in LA.
111
00:05:45,136 --> 00:05:46,470
- Wo?
- Beverly Hills.
112
00:05:46,554 --> 00:05:49,348
Ich habe meine Lizenz
seit ein paar Monaten.
113
00:05:49,432 --> 00:05:53,727
Ich muss noch viel lernen.
Vorher verkaufte ich moderne Kunst.
114
00:05:53,811 --> 00:05:56,897
Darum habe ich viele Kunden
aus aller Welt.
115
00:05:56,981 --> 00:06:01,026
- Das ist übrigens so scharf.
- Gibt es hier Oppenheim-Wein?
116
00:06:01,110 --> 00:06:03,946
Wenn wir das Codewort sagen, hauen wir ab.
117
00:06:04,030 --> 00:06:05,030
Was nehmen wir?
118
00:06:05,114 --> 00:06:08,617
- Welchen Alkohol würdest du nie trinken?
- Oppenheim-Wein.
119
00:06:08,701 --> 00:06:09,618
Oppenheim-Wein.
120
00:06:09,702 --> 00:06:10,911
- Oppenheim-Wein.
- Ja.
121
00:06:10,995 --> 00:06:13,122
Drinnen gibt es welchen.
122
00:06:13,206 --> 00:06:15,833
Willst du welchen?
Wir holen uns einen Drink.
123
00:06:15,917 --> 00:06:18,377
- Hat mich gefreut. Ciao.
- Mich auch. Ciao.
124
00:06:18,461 --> 00:06:20,254
- Ciao.
- Hast du alles gesehen?
125
00:06:20,338 --> 00:06:21,380
Ok, Moment.
126
00:06:21,464 --> 00:06:23,716
- Sagt mir, was das war.
- Ja.
127
00:06:23,800 --> 00:06:25,259
- Wer ist das?
- Weiß nicht.
128
00:06:25,343 --> 00:06:27,428
Sie tut, als würde sie mich kennen.
129
00:06:27,512 --> 00:06:30,848
Ich finde nichts peinlicher,
als wenn jemand sagt:
130
00:06:30,932 --> 00:06:32,975
"Oh Gott, schön, dich zu sehen!"
131
00:06:33,059 --> 00:06:34,560
Das macht mir Angst.
132
00:06:35,228 --> 00:06:36,938
Aber an wen erinnert es dich?
133
00:06:38,022 --> 00:06:39,190
An niemanden.
134
00:06:39,899 --> 00:06:40,816
Chelsea.
135
00:06:40,900 --> 00:06:43,277
- Was ist dein Sternzeichen?
- Steinbock. Du?
136
00:06:43,361 --> 00:06:44,862
- Niemals.
- Auch Steinbock?
137
00:06:44,946 --> 00:06:47,239
- Nein, aber knapp.
- Ok.
138
00:06:47,323 --> 00:06:52,161
Ich neige mehr zur Steinbock-Energie
als zur Wassermann-Energie.
139
00:06:52,245 --> 00:06:55,622
Einige der erfolgreichsten Geschäftsleute,
140
00:06:55,706 --> 00:06:59,543
die willensstark und fleißig sind,
sind Steinbock.
141
00:06:59,627 --> 00:07:01,587
- Das spüre ich in mir.
- Ja.
142
00:07:01,671 --> 00:07:04,298
Ich glaube an Sternzeichen-Kompatibilität.
143
00:07:04,382 --> 00:07:09,011
Mehrere Hellseher haben mir gesagt,
dass ich Hellseherin sein könnte.
144
00:07:09,095 --> 00:07:10,679
Sie war unangenehm nett.
145
00:07:10,763 --> 00:07:13,682
Ich hatte das Gefühl,
ich muss ordentlich stehen.
146
00:07:13,766 --> 00:07:15,851
- Ihr wieder...
- Ich meine ja nur.
147
00:07:15,935 --> 00:07:17,186
Das war unangenehm.
148
00:07:17,270 --> 00:07:22,441
- Ich bin seit 20 Monaten verheiratet.
- Ich seit achteinhalb Jahren.
149
00:07:22,525 --> 00:07:24,610
Meine Güte. Du bist noch so jung.
150
00:07:25,194 --> 00:07:28,322
Wenn jemand so ankommt:
"Hallo. Freut mich sehr."
151
00:07:28,406 --> 00:07:32,076
- Wie eine Vorzeigefrau?
- Ja. "Nein, Bitch. Was machst du da?"
152
00:07:32,160 --> 00:07:34,161
- Gib mir deine Nummer, denn...
- Ja.
153
00:07:34,245 --> 00:07:35,955
Moment. Ok.
154
00:07:36,456 --> 00:07:41,418
Ich kenne sie nicht.
Sie schreibt mir bei jedem Post PNs.
155
00:07:41,502 --> 00:07:43,129
- Und...
- Was? Sie schrieb dir?
156
00:07:43,629 --> 00:07:45,297
Sie sagte, sie sei neu.
157
00:07:45,381 --> 00:07:49,051
Sie freut sich sicher
über ein bekanntes Gesicht.
158
00:07:49,135 --> 00:07:50,052
Kein Interesse.
159
00:07:50,136 --> 00:07:52,846
- Lass mich dich etwas massieren.
- Nein, aber...
160
00:07:52,930 --> 00:07:54,182
Sims mir einfach.
161
00:07:54,682 --> 00:07:55,641
Tolle Nägel.
162
00:07:55,725 --> 00:07:57,184
- Danke.
- Sieht toll aus.
163
00:07:57,268 --> 00:08:01,021
Apropos Verzweiflung: Ich brauche
eine Margarita. Wir sind in Cabo.
164
00:08:01,105 --> 00:08:02,482
Das kriegen wir hin.
165
00:08:25,838 --> 00:08:27,840
Ja.
166
00:08:27,924 --> 00:08:30,884
Ok.
167
00:08:30,968 --> 00:08:32,970
Unser Schnaps ist schon da.
168
00:08:33,054 --> 00:08:33,887
Eine Party.
169
00:08:33,971 --> 00:08:38,642
Es ist schön, nach der Geburt
endlich mal mit den Mädels zu feiern.
170
00:08:38,726 --> 00:08:39,727
Prost!
171
00:08:44,482 --> 00:08:45,482
Was ist das?
172
00:08:45,566 --> 00:08:47,401
- Tequila.
- Hier ist er anders.
173
00:08:48,194 --> 00:08:50,154
- All das...
- Hier ist er anders.
174
00:08:51,781 --> 00:08:56,201
Oh Gott. Du siehst irgendwie gut aus.
Ich mache dir keine Komplimente, aber...
175
00:08:56,285 --> 00:08:59,955
Sag, dass ich gut aussehe.
Du siehst verdammt scharf aus.
176
00:09:00,039 --> 00:09:02,583
"Irgendwie gut"
war ein Kompliment für mich.
177
00:09:03,084 --> 00:09:07,713
- Ich weiß, du willst meine Freundin sein.
- Ich, deine Freundin? Ok.
178
00:09:07,797 --> 00:09:10,674
- Wir ziehen voreilige Schlüsse.
- Ein wenig.
179
00:09:10,758 --> 00:09:13,927
- Ich bin cool, oder? Ja.
- Ich mag dich.
180
00:09:14,011 --> 00:09:16,638
- Es geht in beide Richtungen.
- Du bist cool.
181
00:09:16,722 --> 00:09:20,225
Ich bin ehrlich: Ich habe gesagt...
182
00:09:20,309 --> 00:09:22,853
Ist das der Moment, den wir herbeisehnen?
183
00:09:22,937 --> 00:09:26,356
- Ich habe dich zu 100 % vorverurteilt.
- Ja.
184
00:09:26,440 --> 00:09:29,568
Du bist klug, pfiffig, scharfsinnig...
185
00:09:29,652 --> 00:09:30,903
- Danke.
- ...und direkt.
186
00:09:30,987 --> 00:09:33,197
Solche Menschen mag ich. Ehrlich.
187
00:09:33,281 --> 00:09:36,283
Du siehst, wie ich zu dir bin.
Du bist cool.
188
00:09:36,367 --> 00:09:38,118
Ok, gut. Das ist unsere neue...
189
00:09:38,202 --> 00:09:39,453
Komm her, Bitch!
190
00:09:39,537 --> 00:09:41,080
Ok, gut.
191
00:09:48,045 --> 00:09:49,463
Ich hatte Mops im Mund.
192
00:09:49,547 --> 00:09:50,672
- Ja!
- Das war Bonus.
193
00:09:50,756 --> 00:09:53,217
Ich dachte, das gehört dazu. Nein?
194
00:09:53,301 --> 00:09:56,637
Ich bin immer etwas netter,
wenn ich Tequila intus habe.
195
00:09:56,721 --> 00:09:59,014
Daran liegt es wohl.
196
00:09:59,098 --> 00:10:00,558
- Ein Schokodrops.
- Ja!
197
00:10:02,310 --> 00:10:06,647
Ich muss sagen, das ist
ein bitter nötiger, lang ersehnter Abend.
198
00:10:07,148 --> 00:10:09,483
Ich kann heute Abend ich selbst sein.
199
00:10:09,567 --> 00:10:13,988
Es ist schön, mich wohlzufühlen,
wenn Chrishell und Emma nicht da sind.
200
00:10:14,864 --> 00:10:17,616
Ich weiß nicht,
wo Chrishell und Emma sind.
201
00:10:17,700 --> 00:10:21,537
Ich will, dass wir zusammen sind,
denn je mehr sie sich abkapseln,
202
00:10:21,621 --> 00:10:23,413
desto größer wird die Kluft.
203
00:10:23,497 --> 00:10:25,290
- Haben wir Spaß.
- Sie kommen.
204
00:10:25,374 --> 00:10:26,833
Lasst uns entspannen.
205
00:10:26,917 --> 00:10:29,420
- Sie kommen.
- Gut. Na ja, gerade...
206
00:10:29,920 --> 00:10:33,882
Ich verstehe es, aber fühle mich
bei Gerede über Freunde unwohl.
207
00:10:33,966 --> 00:10:36,051
Ich stehe zwischen den Fronten.
208
00:10:36,135 --> 00:10:39,012
- Sag: "Lasst uns Spaß haben. Prost."
- Habe ich.
209
00:10:39,096 --> 00:10:43,976
Lass Chrishell und Emma da raus,
wenn du keinen Streit mit ihnen willst.
210
00:10:44,060 --> 00:10:46,853
Ich will dir nur helfen.
211
00:10:46,937 --> 00:10:51,233
Schalt einen Gang runter.
Rede weiter, aber ruhiger.
212
00:10:51,317 --> 00:10:52,734
Entspann dich. Ich...
213
00:10:52,818 --> 00:10:55,904
Es entspannt keinen, wenn das jemand sagt.
214
00:10:55,988 --> 00:10:57,239
Damit du es weißt.
215
00:10:57,323 --> 00:10:59,492
- Sag mir das nicht.
- Ok.
216
00:11:04,246 --> 00:11:06,790
Hi, Schatz. Hi.
217
00:11:06,874 --> 00:11:09,209
Wie geht's? Du siehst toll aus.
218
00:11:09,293 --> 00:11:11,878
- Mädels, ihr kennt sicher Cassandra.
- Nein.
219
00:11:11,962 --> 00:11:14,673
- Ich bin Cassandra. Freut mich.
- Hi. Nicole.
220
00:11:14,757 --> 00:11:17,176
- Schön, dich zu sehen. Wie geht's?
- Hi.
221
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
Setz dich.
222
00:11:18,844 --> 00:11:21,179
Cassandra muss aufholen.
223
00:11:21,263 --> 00:11:22,389
Oh ja, bitte.
224
00:11:22,473 --> 00:11:23,974
Du siehst toll aus.
225
00:11:24,558 --> 00:11:26,727
Ihr seid so scharf. Prost.
226
00:11:30,815 --> 00:11:32,358
Halt. Bist du verheiratet?
227
00:11:33,150 --> 00:11:33,984
Verheiratet.
228
00:11:34,068 --> 00:11:36,612
Offensichtlich
arbeitet er bei Krispy Kreme.
229
00:11:36,696 --> 00:11:39,698
Ja, er ist gut.
Er ist der liebste Mann überhaupt.
230
00:11:39,782 --> 00:11:42,117
Er sagte: "Du sollst den Ring lieben."
231
00:11:42,201 --> 00:11:45,370
Darum probierten wir ein paar an.
Es war echt lieb.
232
00:11:45,454 --> 00:11:48,790
- Seit wann bist du verheiratet?
- Seit 20 Monaten.
233
00:11:48,874 --> 00:11:51,293
- Bist du verheiratet?
- Nein.
234
00:11:56,924 --> 00:11:58,342
Und du?
235
00:11:59,218 --> 00:12:00,428
- Öde!
- Ok, cool.
236
00:12:00,928 --> 00:12:02,220
- Öde!
- Gut.
237
00:12:02,304 --> 00:12:03,723
Nein, nicht verheiratet.
238
00:12:04,557 --> 00:12:05,975
Oh, falscher Finger.
239
00:12:06,517 --> 00:12:07,601
Nein, schon gut.
240
00:12:07,685 --> 00:12:11,313
Ich habe dich nicht gefragt.
Willst du die Firma wechseln?
241
00:12:12,106 --> 00:12:13,940
Interessant, dass du das sagst,
242
00:12:14,024 --> 00:12:17,527
denn ich bin sehr dankbar
für die Chance bei Christie's,
243
00:12:17,611 --> 00:12:22,658
aber ich bekomme nicht die Anleitung,
die ich mir erhofft hatte.
244
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Ich habe mich selbst behindert,
245
00:12:24,744 --> 00:12:29,331
indem ich einem großen Luxusteam beitrat.
246
00:12:29,415 --> 00:12:32,168
Ich sage es:
Zwischen euch ist es angespannt.
247
00:12:33,252 --> 00:12:37,131
Gibt es irgendetwas?
248
00:12:37,882 --> 00:12:39,466
Nichts? Ehrlich?
249
00:12:39,550 --> 00:12:42,720
Wir sind alle angeheitert
und können uns versöhnen.
250
00:12:44,054 --> 00:12:45,347
Jeder ist anders.
251
00:12:45,431 --> 00:12:49,351
Ich bin sehr offen
und friedliebend und rede viel.
252
00:12:49,894 --> 00:12:52,979
Du und Chrishell nicht.
Das ist euer Charakter.
253
00:12:53,063 --> 00:12:56,316
Du wirst es verstehen
und sehen, ob es passt.
254
00:12:56,400 --> 00:12:58,986
- Das ist ok.
- Warum seid ihr so?
255
00:12:59,779 --> 00:13:01,029
Warum wir so sind?
256
00:13:01,113 --> 00:13:03,448
Ja, nicht so offen und warmherzig.
257
00:13:03,532 --> 00:13:05,909
- Das echte Leben.
- Jeder hat Mist erlebt.
258
00:13:05,993 --> 00:13:10,455
Ja, aber ich erzähle jetzt hier nicht,
warum wir so sind.
259
00:13:10,539 --> 00:13:13,542
Ich bin in LA aufgewachsen
und habe viel hinter mir.
260
00:13:13,626 --> 00:13:15,919
Ab 16 war ich auf mich gestellt.
261
00:13:16,003 --> 00:13:20,090
Ich hatte mit vielen irren Weibern zu tun,
Emporkömmlingen, Psychos.
262
00:13:20,174 --> 00:13:21,299
Ich kenne alles.
263
00:13:21,383 --> 00:13:23,802
Ich wurde von Menschen sehr verletzt.
264
00:13:23,886 --> 00:13:27,472
Damit du es weißt,
wenn eine nett und warmherzig ist,
265
00:13:27,556 --> 00:13:30,684
will sie nicht unbedingt
Teil deiner Clique sein.
266
00:13:30,768 --> 00:13:33,729
Sie könnte einfach nett sein.
Damit du es weißt.
267
00:13:34,271 --> 00:13:35,814
- Mag sein. Vielleicht.
- Ja.
268
00:13:35,898 --> 00:13:37,733
- Ja.
- Unwahrscheinlich, aber...
269
00:13:37,817 --> 00:13:39,443
Es könnte dich überraschen.
270
00:13:39,527 --> 00:13:41,903
Man weiß ja nie.
271
00:13:41,987 --> 00:13:44,740
Darum hast du einen Riesenring am Finger.
272
00:13:46,492 --> 00:13:48,994
Weil du authentisch bist.
273
00:13:51,455 --> 00:13:54,416
Wie gewinnt man Chelsea für sich?
Mit Komplimenten.
274
00:13:54,917 --> 00:13:57,544
Ich finde, nicht jeder verdient
275
00:13:57,628 --> 00:14:00,881
meine Gegenwart
oder eine Beziehung mit mir.
276
00:14:01,507 --> 00:14:02,340
Keine Ahnung.
277
00:14:02,424 --> 00:14:06,595
Mir tut leid,
dass dich das Erlebte so getroffen hat
278
00:14:06,679 --> 00:14:09,306
und dir so wehgetan wurde,
dass du dich vorsiehst.
279
00:14:09,390 --> 00:14:10,390
Tue ich nicht.
280
00:14:10,474 --> 00:14:13,852
Ich wähle nur aus, wen ich reinlasse.
281
00:14:13,936 --> 00:14:16,564
Du musst dir deinen Platz erst verdienen.
282
00:14:27,449 --> 00:14:28,701
- Ich gehe tanzen.
- Ok.
283
00:14:37,626 --> 00:14:38,794
Was soll das?
284
00:14:42,256 --> 00:14:43,632
Hey, Chelsea!
285
00:15:22,004 --> 00:15:24,006
IMMOBILIEN
CABO
286
00:15:35,809 --> 00:15:40,063
Ok, cool. Der Termin für morgen 15 Uhr
im Hacienda Penthouse steht.
287
00:15:40,147 --> 00:15:41,231
Perfekt.
288
00:15:48,989 --> 00:15:51,199
Die Lage ist einfach unglaublich.
289
00:15:51,283 --> 00:15:55,662
Direkt in
einem der luxuriösesten Resorts in Cabo.
290
00:15:55,746 --> 00:15:57,748
Absolut stilecht.
291
00:16:04,672 --> 00:16:05,797
Hey.
292
00:16:05,881 --> 00:16:07,383
- Hey!
- Hi! Hallo!
293
00:16:08,884 --> 00:16:11,095
Willkommen in der O Group Cabo.
294
00:16:11,762 --> 00:16:16,433
Der Immobilienmarkt in Südkalifornien
ist gerade langsam, aber in Cabo boomt er.
295
00:16:16,517 --> 00:16:19,352
Die LA-Maklerinnen
sollen die Cabo-Agentur sehen.
296
00:16:19,436 --> 00:16:23,732
Es locken Provisionen in Millionenhöhe,
und es gibt keine Villensteuer.
297
00:16:23,816 --> 00:16:27,444
Wer reiche Kunden hat,
sollte sie nach Cabo bringen.
298
00:16:27,528 --> 00:16:31,448
Gibt es ein Büro
mit einer besseren Aussicht als dieser?
299
00:16:32,116 --> 00:16:34,618
- Niemals.
- Ihr sollt öfter kommen.
300
00:16:34,702 --> 00:16:39,039
Übrigens gibt es 30 m von hier Margaritas
in einer Margarita-Bar.
301
00:16:39,123 --> 00:16:41,333
- Wir würden so viel arbeiten.
- Ja.
302
00:16:41,417 --> 00:16:44,544
Fühlt euch wie zu Hause.
Es ist auch euer Zuhause!
303
00:16:44,628 --> 00:16:47,714
- Sind das angebrachte Outfits?
- Cabo kennt keine Regeln.
304
00:16:47,798 --> 00:16:50,467
- Das liebe ich.
- Ich bin auch gechillt.
305
00:16:50,551 --> 00:16:52,260
Ok. Das gefällt mir.
306
00:16:52,344 --> 00:16:54,346
- Das ist auch super.
- Danke.
307
00:16:54,430 --> 00:16:56,181
Sieht sie nicht scharf aus?
308
00:16:57,641 --> 00:17:00,894
- Ich wische den Sabber weg.
- Sie ist immer hübsch.
309
00:17:00,978 --> 00:17:02,938
- Wer will Kurze?
- Kurze für alle!
310
00:17:03,022 --> 00:17:06,191
- Ich bin besser als Barkeeperin.
- Wieder Wundalkohol?
311
00:17:06,275 --> 00:17:10,320
Ich möchte euch
unserem Cabo-Team vorstellen.
312
00:17:10,404 --> 00:17:11,613
Agenturleiter Alen.
313
00:17:12,239 --> 00:17:13,615
- Hola.
- Hi, Alen.
314
00:17:14,199 --> 00:17:16,368
- Das ist Isabella.
- Hi, freut mich.
315
00:17:16,452 --> 00:17:18,828
Daniela spricht fließend Spanisch.
316
00:17:18,912 --> 00:17:21,957
- Hola.
- Triff dich mit mir. Ich will mehr lernen.
317
00:17:23,667 --> 00:17:26,086
Toll. Gibt es hier nicht viel Drama?
318
00:17:26,170 --> 00:17:29,381
- Bis vor 12 Minuten nicht.
- Wollte ich gerade sagen.
319
00:17:29,465 --> 00:17:32,008
- Dazu sind wir zu klein.
- Wir peppen es auf.
320
00:17:32,092 --> 00:17:33,051
- Ja.
- Genau.
321
00:17:33,135 --> 00:17:36,388
Isabella und Lou sind beste Freundinnen.
Sie treffen sich oft.
322
00:17:36,472 --> 00:17:38,014
Wir stammen aus derselben Stadt.
323
00:17:38,098 --> 00:17:39,891
Seit wann seid ihr Makler?
324
00:17:39,975 --> 00:17:41,184
Seit acht Monaten.
325
00:17:41,268 --> 00:17:42,936
- Du bist also neu! Ok.
- Ja.
326
00:17:43,437 --> 00:17:46,690
- Wie viele Vollzeit-Makler gibt es?
- Sechs oder sieben.
327
00:17:46,774 --> 00:17:48,566
Wir suchen noch mehr.
328
00:17:48,650 --> 00:17:51,111
In den letzten zwei oder drei Wochen
329
00:17:51,195 --> 00:17:54,280
haben wir Grundstücke
für über 30 Millionen verkauft.
330
00:17:54,364 --> 00:17:59,452
Und gerade ein Haus für 10,75 Millionen,
das noch nicht fertig gebaut ist.
331
00:17:59,536 --> 00:18:01,621
Wir verkaufen viel vor Bauende.
332
00:18:01,705 --> 00:18:05,125
Wir verkaufen auch die Hacienda
und ein Haus im Komplex.
333
00:18:05,209 --> 00:18:09,504
Es gibt viel Zusammenarbeit
zwischen den Käufern aus LA und Cabo.
334
00:18:09,588 --> 00:18:11,923
Erzählt euren Käufern, wie toll es ist.
335
00:18:12,007 --> 00:18:15,093
Leute aus LA sind leicht
von dem Wetter und Leben zu überzeugen.
336
00:18:15,177 --> 00:18:17,429
Wir wollen dominieren. Bringt sie her.
337
00:18:17,513 --> 00:18:20,516
- Wie hoch ist der Anteil in Mexiko?
- 6 %.
338
00:18:21,016 --> 00:18:23,476
Drei und drei für ein 20-Millionen-Haus.
339
00:18:23,560 --> 00:18:25,353
- Ja.
- Wow!
340
00:18:25,437 --> 00:18:26,479
In Los Angeles
341
00:18:26,563 --> 00:18:30,483
teilen sich die Makler
und die Firma 5 bis 6 %.
342
00:18:30,567 --> 00:18:36,448
Bei Luxusimmobilien kann der Unterschied
zwischen 5 und 6 % enorm sein.
343
00:18:36,532 --> 00:18:41,453
Das überzeugt, einen Bikini einzupacken
und nach Cabo zu kommen.
344
00:18:41,537 --> 00:18:42,871
Apropos Provisionen,
345
00:18:42,955 --> 00:18:47,292
Brett, erinnerst du dich an das Haus,
mit dem du mich aufgezogen hast?
346
00:18:47,376 --> 00:18:49,545
- Ja.
- Ich habe es für 5.000.000 verkauft.
347
00:18:50,129 --> 00:18:51,797
Das solltest du wissen.
348
00:18:52,422 --> 00:18:54,883
- Ja!
- Gute Arbeit, Kleine.
349
00:18:54,967 --> 00:18:56,968
Das höre ich gern.
350
00:18:57,052 --> 00:18:58,136
- Spitze.
- Sehr gut.
351
00:18:58,220 --> 00:18:59,888
- Danke.
- Kein einfaches Haus.
352
00:18:59,972 --> 00:19:01,639
- Gute Arbeit.
- Ja. Danke.
353
00:19:01,723 --> 00:19:02,932
Gute Arbeit, Bre!
354
00:19:03,016 --> 00:19:04,517
Wo ist die Glocke?
355
00:19:04,601 --> 00:19:06,144
- Wir haben eine.
- Echt?
356
00:19:06,228 --> 00:19:09,356
- Dort am Strand.
- Läutet sie auf Spanisch?
357
00:19:10,274 --> 00:19:11,108
Sie macht...
358
00:19:12,526 --> 00:19:14,027
Mary!
359
00:19:16,613 --> 00:19:18,823
- Hi!
- Hi!
360
00:19:18,907 --> 00:19:21,534
- Wie geht es euch?
- Jason!
361
00:19:21,618 --> 00:19:22,452
Hi!
362
00:19:22,536 --> 00:19:24,871
Du siehst wunderschön aus!
363
00:19:24,955 --> 00:19:28,166
Die letzte Zeit war hart,
aber ich bin froh, da zu sein.
364
00:19:28,250 --> 00:19:31,211
Es ist schön,
meine lieben Mädels zu sehen.
365
00:19:31,295 --> 00:19:33,630
Ich freue mich auf Zeit mit ihnen.
366
00:19:33,714 --> 00:19:35,715
Schön, dass du da bist.
367
00:19:35,799 --> 00:19:39,552
Danke. Ich freue mich auch.
Das wird eine gute Ablenkung.
368
00:19:39,636 --> 00:19:42,806
Wir sind am Strand.
Es ist schön. Viele Margaritas.
369
00:19:42,890 --> 00:19:44,224
- Wo?
- Schon unterwegs.
370
00:19:44,308 --> 00:19:48,895
Ich entlasse euch an den Strand
und schicke euch endlos Margaritas.
371
00:19:48,979 --> 00:19:52,190
Wir haben ein Dinner organisiert.
Wir sehen uns später.
372
00:19:52,274 --> 00:19:53,108
Juhu.
373
00:19:53,192 --> 00:19:56,569
- Mary, schön, dich auch hier zu sehen.
- Danke.
374
00:19:56,653 --> 00:19:57,654
Ja, Babe.
375
00:19:58,530 --> 00:20:00,782
- Gut.
- Ok. Ich läute die Glocke.
376
00:20:00,866 --> 00:20:02,325
- Ja!
- Ja, los!
377
00:20:02,409 --> 00:20:04,077
- Margaritas und Glocke.
- Ja.
378
00:20:04,161 --> 00:20:05,662
- Weswegen?
- Hillside.
379
00:20:05,746 --> 00:20:08,332
- Wirklich? Oh mein Gott.
- Ja.
380
00:20:13,045 --> 00:20:14,254
Ich sehe die Glocke.
381
00:20:14,922 --> 00:20:16,589
- Direkt im Sand.
- Meine Güte.
382
00:20:16,673 --> 00:20:21,553
Ok, Bre! Ich freue mich so!
Läute die Glocke!
383
00:20:21,637 --> 00:20:22,887
Oh mein Gott.
384
00:20:22,971 --> 00:20:25,724
Ja! Los, Mädel!
385
00:20:26,308 --> 00:20:27,725
Ja... Nein.
386
00:20:27,809 --> 00:20:29,937
- Weiter!
- Was ist das für eine Glocke?
387
00:20:31,939 --> 00:20:32,772
Bre!
388
00:20:32,856 --> 00:20:34,274
Das ist furchtbar.
389
00:20:36,318 --> 00:20:39,320
Es kostete mich mehr Mühe,
die Glocke zu läuten,
390
00:20:39,404 --> 00:20:41,073
als das Haus zu verkaufen.
391
00:20:45,494 --> 00:20:47,537
- Ist das Marie-Lou?
- Quatsch.
392
00:20:47,621 --> 00:20:49,831
JASONS FREUNDIN
393
00:20:49,915 --> 00:20:52,876
Wartet, Leute, Marie-Lou ist hier.
394
00:20:54,211 --> 00:20:55,170
Wusstet ihr das?
395
00:20:55,254 --> 00:20:56,546
- Nein.
- Oh Gott, ok.
396
00:20:56,630 --> 00:20:57,589
Wie bitte?
397
00:20:57,673 --> 00:21:00,759
Du kannst dich auf die Liege
weit hinten setzen.
398
00:21:01,260 --> 00:21:03,345
Ich spiele gern den Puffer.
399
00:21:04,012 --> 00:21:05,138
Hi.
400
00:21:06,139 --> 00:21:07,974
Hi. Wie geht es dir?
401
00:21:08,058 --> 00:21:11,311
- Wow! Das ist wunderschön.
- Du warst schwimmen.
402
00:21:11,895 --> 00:21:12,729
Ja.
403
00:21:13,355 --> 00:21:14,273
Das ist hübsch.
404
00:21:14,898 --> 00:21:16,316
Wie geht's?
405
00:21:16,400 --> 00:21:18,402
- Wie ist das Wasser?
- Kühl.
406
00:21:19,319 --> 00:21:20,486
Schön.
407
00:21:20,570 --> 00:21:22,948
- Hast du dich gestoßen?
- Ja, nein.
408
00:21:23,657 --> 00:21:25,617
Es geht schnell bergab.
409
00:21:26,618 --> 00:21:27,827
Ich sehe Essen.
410
00:21:27,911 --> 00:21:29,288
Ich sitze hier.
411
00:21:30,289 --> 00:21:32,791
Ich freue mich so, hier zu sein!
412
00:21:34,960 --> 00:21:38,880
Ich will mich so weit wie möglich
von dieser Situation fernhalten,
413
00:21:38,964 --> 00:21:41,841
denn etwas Zurückhaltung reichte nicht.
414
00:21:41,925 --> 00:21:46,179
Dann habe ich es wirklich versucht
und war sehr freundlich.
415
00:21:46,263 --> 00:21:48,389
Das funktionierte nicht. Also jetzt...
416
00:21:48,473 --> 00:21:49,808
Wie ist Cabo bislang?
417
00:21:50,642 --> 00:21:52,811
Chrishell und Emma wohnen woanders.
418
00:21:53,395 --> 00:21:55,730
- Warum?
- Oh, gracias.
419
00:21:55,814 --> 00:21:57,523
Da Jason das Haus mietet
420
00:21:57,607 --> 00:22:01,820
und Chrishell wegen der Sache mit dir
Abstand zu ihm wollte.
421
00:22:02,988 --> 00:22:07,075
Ich hasse Konflikte zwischen Menschen,
422
00:22:07,159 --> 00:22:10,119
weil es Jason betrifft und dann...
423
00:22:10,203 --> 00:22:12,497
Ja, aber Jason ist es offenbar egal,
424
00:22:12,581 --> 00:22:16,668
denn sonst hätte er mich gewarnt
und wir müssten nicht darüber reden.
425
00:22:16,752 --> 00:22:18,044
Weißt du?
426
00:22:18,128 --> 00:22:19,379
Darüber sprachen wir.
427
00:22:19,463 --> 00:22:23,424
Ich will nicht,
dass sie Abstand von uns und Jason nimmt,
428
00:22:23,508 --> 00:22:24,676
vor allem Jason.
429
00:22:24,760 --> 00:22:25,593
Ja.
430
00:22:25,677 --> 00:22:29,180
Jetzt ist es ein großes Drama,
und ich will kein Drama.
431
00:22:29,264 --> 00:22:30,473
- Ich...
- Ich weiß.
432
00:22:30,557 --> 00:22:33,559
Eins verstehe ich einfach nicht.
433
00:22:33,643 --> 00:22:38,815
Wenn man mit jemandem Schluss macht
und der eine Neue hat
434
00:22:39,691 --> 00:22:42,944
und du niemanden,
kann das schwer mit anzusehen sein.
435
00:22:43,028 --> 00:22:47,865
Aber sie hat jemanden.
Darum verstehe ich das nicht.
436
00:22:47,949 --> 00:22:49,784
Es ist nicht meine Schuld.
437
00:22:49,868 --> 00:22:53,579
Ich wollte es richten,
weil sie Jason wichtig ist.
438
00:22:53,663 --> 00:22:56,291
Genau wie du und Mary.
439
00:22:56,375 --> 00:23:02,172
Aber ich glaube, Mary und ich
haben auch unterschiedliche Grenzen.
440
00:23:03,382 --> 00:23:06,175
Und wir wahren diese viel mehr.
441
00:23:06,259 --> 00:23:09,262
Ich bin mit jemand anderem glücklich,
442
00:23:09,346 --> 00:23:12,099
aber will noch die Kontrolle über dich.
443
00:23:13,308 --> 00:23:15,644
Sie will alles gleichzeitig.
444
00:23:17,938 --> 00:23:20,732
Wie läuft es so?
445
00:23:23,193 --> 00:23:26,362
Offenbar kenne ich Leute,
die ich nie getroffen habe.
446
00:23:26,446 --> 00:23:28,573
- Hi, Leute.
- Hi.
447
00:23:28,657 --> 00:23:31,701
Schön, dich in Cabo zu sehen. Hi.
448
00:23:31,785 --> 00:23:33,412
Hi, gut! Ihr...
449
00:23:33,954 --> 00:23:36,956
Ich bin Cassandra.
Schön, dich kennenzulernen.
450
00:23:37,040 --> 00:23:40,877
Ich bin Menschenkennerin.
Cassandra ist ein toller Mensch.
451
00:23:40,961 --> 00:23:43,838
Sie hat eine Leidenschaft für Immobilien.
452
00:23:43,922 --> 00:23:45,340
Ich finde sie sehr nett.
453
00:23:45,424 --> 00:23:48,885
Ich weiß nicht, warum, aber Bre hasst sie.
454
00:23:48,969 --> 00:23:52,472
Irgendetwas ist da los,
und ich weiß nicht, was.
455
00:23:52,556 --> 00:23:56,142
Die Zeit wird es zeigen.
Zeit bringt alles zum Vorschein.
456
00:23:56,226 --> 00:23:59,855
Ich muss zum Flughafen, also...
457
00:24:00,397 --> 00:24:02,148
Ich muss los.
458
00:24:02,232 --> 00:24:03,399
Tschüss, Bitches.
459
00:24:03,483 --> 00:24:05,735
- Wir lieben dich.
- Es ist viel los.
460
00:24:06,361 --> 00:24:08,946
Ich bin weg. Lästert am Strand über mich.
461
00:24:09,030 --> 00:24:12,784
Mary, ich möchte dir Cassandra vorstellen.
462
00:24:12,868 --> 00:24:14,410
- Cassandra.
- Freut mich.
463
00:24:14,494 --> 00:24:18,331
- Freut mich sehr.
- Woher kennst du alle?
464
00:24:18,415 --> 00:24:23,711
Ich war auf einer Besichtigung
für einen Kunden aus dem Ausland.
465
00:24:23,795 --> 00:24:28,091
Da traf ich alle, auch Bre,
die ich flüchtig kenne.
466
00:24:28,175 --> 00:24:29,092
Woher?
467
00:24:29,176 --> 00:24:32,261
- Wir haben beide mit 20 gekellnert.
- Lauf weiter.
468
00:24:32,345 --> 00:24:34,138
Wir hatten gemeinsame Freunde,
469
00:24:34,222 --> 00:24:36,891
und sie warb vor Jahren
für ihre Fitness-App.
470
00:24:36,975 --> 00:24:40,436
Sie schrieb mir und Freundinnen,
damit wir auch werben.
471
00:24:40,520 --> 00:24:42,438
- Echt?
- Es wirkt nicht so,
472
00:24:42,522 --> 00:24:45,274
weil sie tut,
als würde sie mich nicht kennen.
473
00:24:45,358 --> 00:24:47,485
- Echt?
- Das ist sehr interessant.
474
00:24:47,569 --> 00:24:50,947
Vielleicht
ist das Schwangerschaftsvergesslichkeit.
475
00:24:51,031 --> 00:24:52,782
Die gibt es echt.
476
00:24:52,866 --> 00:24:54,826
- Ja...
- Sagen wir es so.
477
00:24:54,910 --> 00:24:58,246
Ja. Aber alle sind sehr nett.
478
00:24:58,330 --> 00:25:01,040
- Oh ja. Die beste Gruppe aller Zeiten.
- Ja.
479
00:25:01,124 --> 00:25:04,168
Können wir was essen? Tacos?
480
00:25:04,252 --> 00:25:06,171
Will jemand meinen Taco essen?
481
00:25:07,130 --> 00:25:09,924
Oh mein Gott! Ich spucke Margarita.
482
00:25:10,008 --> 00:25:12,093
- Da du ihn schon probiert hast?
- Chelsea!
483
00:25:12,177 --> 00:25:13,052
Nicht meinen!
484
00:25:13,136 --> 00:25:15,638
- Das denken alle.
- Du und Emma?
485
00:25:15,722 --> 00:25:16,722
- Ja.
- Sind die irre?
486
00:25:16,806 --> 00:25:18,766
Seltsam unter besten Freundinnen.
487
00:25:18,850 --> 00:25:22,645
Emma könnte jede nehmen.
Ihre beste Freundin wäre seltsam.
488
00:25:22,729 --> 00:25:24,481
Sie mag gehört haben...
489
00:25:24,981 --> 00:25:27,776
Weil Chrishell eine Bombe im Bett ist!
490
00:25:30,487 --> 00:25:32,489
Oh mein Gott, du sexy Bitch!
491
00:25:33,823 --> 00:25:36,952
Will jemand mit mir zum Wasser kommen?
492
00:25:39,663 --> 00:25:41,581
- Hi. Bleibst du bei mir?
- Hi.
493
00:25:41,665 --> 00:25:43,792
Ich liebe dich!
494
00:25:44,292 --> 00:25:46,085
Was hältst du von allen?
495
00:25:46,169 --> 00:25:47,879
- Alle sind total lieb.
- Ja.
496
00:25:47,963 --> 00:25:50,465
Aber ich verstehe nicht, was Bre hat.
497
00:25:50,549 --> 00:25:52,800
- Keine Ahnung..
- Ich verstehe es nicht.
498
00:25:52,884 --> 00:25:55,845
Etwas von gestern beschäftigt mich.
499
00:25:55,929 --> 00:25:58,848
Als wir gestern
die Besichtigung verließen,
500
00:25:58,932 --> 00:26:03,144
wo sie dich traf
und aus irgendeinem Grund nicht mochte,
501
00:26:03,645 --> 00:26:08,483
sagte sie: "Wenn eine so zu mir ankommt,
haue ich ihr eine rein."
502
00:26:08,567 --> 00:26:11,527
- Ich dachte...
- Sind wir auf der Junior Highschool?
503
00:26:11,611 --> 00:26:15,448
"Ich sagte ein paar Dinge zu dir,
die dir missfielen.
504
00:26:15,532 --> 00:26:19,494
Wolltest du mir auch eine reinhauen?"
Und sie: "Wollte ich."
505
00:26:19,578 --> 00:26:21,204
Ich dachte: "Wow."
506
00:26:21,288 --> 00:26:23,372
Das hat null Klasse.
507
00:26:23,456 --> 00:26:28,628
Eine Erwachsene
sollte sich nicht so verhalten.
508
00:26:28,712 --> 00:26:30,671
Wir müssen professionell bleiben.
509
00:26:30,755 --> 00:26:35,676
Es hat keine Klasse, mit Prügel zu drohen.
510
00:26:35,760 --> 00:26:37,178
Sie tut aber nur so.
511
00:26:37,262 --> 00:26:41,224
Denn als ich Dinge gesagt habe,
war sie gar nicht aggressiv.
512
00:26:41,308 --> 00:26:46,771
Manche Leute haben eine harte Schale,
aber aus Erfahrung weiß ich:
513
00:26:46,855 --> 00:26:50,107
- Bre bellt, aber beißt nicht.
- Ja.
514
00:26:50,191 --> 00:26:51,692
Mach eins, dann tauschen.
515
00:26:51,776 --> 00:26:55,446
Ich brauche eine Tasse Tee,
denn du liest meine Gedanken.
516
00:26:55,530 --> 00:26:58,783
Das ist das erfrischendste Gespräch
über das Thema...
517
00:26:58,867 --> 00:27:00,660
- Ich bin direkt.
- ...seit sie da ist.
518
00:27:00,744 --> 00:27:04,205
- Als Erwachsene müssen wir ehrlich sein.
- Zum ersten Mal
519
00:27:04,706 --> 00:27:07,083
sagt mir jemand, was er wirklich denkt.
520
00:27:07,167 --> 00:27:08,000
Ja.
521
00:27:08,084 --> 00:27:11,087
- Das tut wirklich gut.
- Ja, na...
522
00:27:11,671 --> 00:27:12,964
Ich bin nicht irre.
523
00:27:41,117 --> 00:27:42,410
Das ist herrlich.
524
00:27:42,494 --> 00:27:43,453
Ja.
525
00:27:46,039 --> 00:27:49,000
- Die Spiegelung im Wasser ist irre.
- Ja.
526
00:27:58,718 --> 00:28:00,011
Darf ich essen?
527
00:28:00,095 --> 00:28:01,012
Noch nicht.
528
00:28:01,096 --> 00:28:03,180
Warum nicht? Alle sind spät dran.
529
00:28:03,264 --> 00:28:06,309
Keiner merkt,
wenn ich das oberste Stück nehme.
530
00:28:06,893 --> 00:28:08,394
Dann will ich auch etwas.
531
00:28:08,478 --> 00:28:09,979
- Ich gebe dir eins.
- Ja.
532
00:28:10,689 --> 00:28:11,523
Das ist...
533
00:28:18,863 --> 00:28:19,823
Interessant.
534
00:28:20,490 --> 00:28:24,119
Oh, Mist.
Das Fleisch soll darauf gegrillt werden.
535
00:28:25,161 --> 00:28:26,287
Ich wusste es.
536
00:28:26,371 --> 00:28:27,997
- Es schmeckt komisch.
- Mist.
537
00:28:28,081 --> 00:28:30,583
Wenigstens werden wir zusammen krank.
538
00:28:35,630 --> 00:28:37,507
Wir sorgen für gute Stimmung.
539
00:28:39,759 --> 00:28:41,636
- Ich liebe dich.
- Ich dich mehr.
540
00:28:42,971 --> 00:28:44,347
- Hey, Leute.
- Hey.
541
00:28:44,431 --> 00:28:46,140
Ich wusste, was du bestellst.
542
00:28:46,224 --> 00:28:47,267
Wie geht's?
543
00:28:52,897 --> 00:28:53,940
Verzeihung.
544
00:28:54,607 --> 00:28:57,318
- Ja, Amanza!
- Hallo, Hübsche.
545
00:28:58,737 --> 00:29:01,698
Oh, du musst ihr etwas vom Tartar geben.
546
00:29:02,824 --> 00:29:04,284
So ein Arschloch.
547
00:29:15,837 --> 00:29:17,964
- Hey, Nicole.
- Hi, Leute.
548
00:29:18,548 --> 00:29:21,133
- Ich kann das nicht.
- Mit den Stäbchen?
549
00:29:21,217 --> 00:29:22,551
Ich weiß nicht, wie.
550
00:29:22,635 --> 00:29:24,929
- Leg es drauf. Ist es an?
- Ja.
551
00:29:25,013 --> 00:29:28,182
- Habt ihr mir das aufgehoben?
- Es ist sehr scharf.
552
00:29:28,266 --> 00:29:30,726
- Das mag ich. Was ist das?
- Eine Auster.
553
00:29:30,810 --> 00:29:34,563
- Habt ihr Good Will Hunting nicht gesehen?
- Vor 75 Jahren.
554
00:29:34,647 --> 00:29:37,108
Das ist ein Top-Ten-Klassiker.
555
00:29:37,192 --> 00:29:40,695
- Matt Damon, Ben Affleck...
- Jason, ein Klassiker für Lou
556
00:29:40,779 --> 00:29:44,198
ist Arielle, die Meerjungfrau, ok?
Das ist vintage.
557
00:29:44,282 --> 00:29:47,034
- Du bist alt. Du bist fast 50.
- Hör doch auf!
558
00:29:47,118 --> 00:29:48,035
Sage ich auch!
559
00:29:48,119 --> 00:29:52,165
Ihr nervt. Ihr seid beide so...
Du hast eine falsche Käseallergie.
560
00:29:53,208 --> 00:29:54,083
Ich bin 45.
561
00:29:54,167 --> 00:29:58,087
Ich bin nicht gut in Mathe,
aber nach fünf rundet man auf. Also 50.
562
00:29:58,171 --> 00:30:00,965
- Dann ist sie 30. Gut.
- Ich bin fast 30, ja.
563
00:30:01,549 --> 00:30:05,970
Können wir auf Marys und Romains
Hochzeitstag anstoßen?
564
00:30:06,054 --> 00:30:08,264
- Danke.
- Schön, dass ihr hier seid.
565
00:30:08,348 --> 00:30:12,852
Sie sind trotz allem,
was sie durchgemacht haben, gekommen.
566
00:30:12,936 --> 00:30:14,520
Dafür sind wir dankbar.
567
00:30:14,604 --> 00:30:16,355
- Wir lieben euch.
- Danke.
568
00:30:16,439 --> 00:30:17,732
- Familie.
- Wir lieben euch.
569
00:30:17,816 --> 00:30:18,649
Ich liebe euch.
570
00:30:18,733 --> 00:30:22,153
- Ihr seid ein tolles, inspirierendes Paar.
- Danke, Leute.
571
00:30:22,237 --> 00:30:24,155
- Prost.
- Es war nicht leicht.
572
00:30:24,239 --> 00:30:26,741
Es ist schön, alle zu sehen.
573
00:30:27,534 --> 00:30:29,202
Wisst ihr, wo Chrishell ist?
574
00:30:30,286 --> 00:30:33,956
- Habt ihr sie seit dem Strand gesprochen?
- Sie sollten kommen.
575
00:30:34,040 --> 00:30:35,124
Weißt du etwas?
576
00:30:35,208 --> 00:30:36,626
- Ja.
- Was?
577
00:30:38,086 --> 00:30:39,879
Ich weiß nicht, ob sie kommen.
578
00:30:39,963 --> 00:30:41,422
- Wieso?
- Wieso?
579
00:30:41,506 --> 00:30:44,800
Wenn ihr Fragen habt,
habt ihr ihre Nummern.
580
00:30:44,884 --> 00:30:46,761
Redet selbst mit ihnen,
581
00:30:46,845 --> 00:30:51,850
aber ich glaube nicht, dass sie kommen,
und weiß, dass sie etwas anderes vorhaben.
582
00:30:53,184 --> 00:30:56,187
Sie kommen nicht
und haben sogar etwas anderes vor?
583
00:30:56,271 --> 00:30:58,522
- Es ist nichts Persönliches.
- Doch.
584
00:30:58,606 --> 00:31:01,025
Wenn Mary und Romain hier sein können...
585
00:31:01,109 --> 00:31:03,611
Macht das mit Emma und Chrishell aus.
586
00:31:03,695 --> 00:31:06,030
- Macht das, ja?
- Du bist nicht schuld.
587
00:31:06,114 --> 00:31:08,449
Dachte ich auch nicht. Schreibt ihnen.
588
00:31:08,533 --> 00:31:10,284
- Stört es euch?
- Werde ich.
589
00:31:10,368 --> 00:31:13,162
- Ja, gut. Mach es jetzt?
- Das werde ich.
590
00:31:13,246 --> 00:31:14,956
- Das mache ich.
- Sofort.
591
00:31:15,456 --> 00:31:16,749
Schreibst du ihnen?
592
00:31:16,833 --> 00:31:17,876
Amanza ruft an.
593
00:31:21,045 --> 00:31:23,506
Ihr Anruf wurde an eine automatische...
594
00:31:23,590 --> 00:31:27,010
Habe ich etwas Größeres verpasst?
595
00:31:27,635 --> 00:31:29,720
Ich nehme an, sie kommt nicht,
596
00:31:29,804 --> 00:31:32,181
- da sie sich wegen dir unwohl fühlt.
- Ja.
597
00:31:32,265 --> 00:31:34,934
- Was ist daran unangenehm?
- Die Sache ist die.
598
00:31:35,018 --> 00:31:39,730
Alle fühlen sich gerade unwohl
wegen des blöden Hin und Her...
599
00:31:39,814 --> 00:31:42,650
Es gibt
so viele interne Streitigkeiten zwischen...
600
00:31:42,734 --> 00:31:47,196
Du und Bre oder du und Chrishell und Emma,
601
00:31:47,280 --> 00:31:48,656
oder du und Chrishell.
602
00:31:48,740 --> 00:31:50,324
Aber wir alle treffen uns,
603
00:31:50,408 --> 00:31:51,867
und es tut mir leid,
604
00:31:51,951 --> 00:31:55,663
aber meine beste Freundin
macht die schwerste Zeit durch,
605
00:31:55,747 --> 00:31:58,082
die sie seit Langem erlebt hat
606
00:31:58,166 --> 00:32:01,377
und ist am Boden
und hat es trotzdem hierher geschafft.
607
00:32:02,712 --> 00:32:07,258
Und sie kommen nicht,
weil ihnen Jasons Freundin unangenehm ist?
608
00:32:07,342 --> 00:32:10,637
- Woher weißt du, dass es an ihr liegt?
- Woran sonst?
609
00:32:11,888 --> 00:32:14,849
Irgendwann lässt man Dinge beiseite.
610
00:32:14,933 --> 00:32:20,188
Ich bin gerade aufbrausender
wegen eurer Situation.
611
00:32:20,855 --> 00:32:23,232
Behalte die Energie für Chrishell bei.
612
00:32:23,316 --> 00:32:25,317
Sie ist nichts ans Handy gegangen.
613
00:32:25,401 --> 00:32:27,612
Nächstes Mal sagst du ihr das so.
614
00:32:28,446 --> 00:32:29,280
Ok.
615
00:32:30,990 --> 00:32:33,284
Sag ihr, was du eben gesagt hast.
616
00:32:33,368 --> 00:32:34,535
Das werde ich.
617
00:32:34,619 --> 00:32:36,037
Das wissen wir.
618
00:32:36,829 --> 00:32:39,290
Ok, Chelsea. Wie wäre es damit?
619
00:32:41,626 --> 00:32:42,960
Hi, Babe, Amanza hier.
620
00:32:43,044 --> 00:32:45,672
Wir sitzen alle hier beim Essen.
621
00:32:46,297 --> 00:32:47,757
Zwei leere Stühle.
622
00:32:48,341 --> 00:32:51,886
Mary und Romain sind
am Tag nach ihrem Hochzeitstag hier,
623
00:32:52,470 --> 00:32:54,179
obwohl sie viel durchmachen.
624
00:32:54,263 --> 00:32:56,807
Ich frage mich, warum ihr nicht hier seid.
625
00:32:56,891 --> 00:33:02,980
Wenn euch nicht gerade
ein Bein abgetrennt wurde,
626
00:33:03,064 --> 00:33:04,189
gibt es keine Ausrede.
627
00:33:04,273 --> 00:33:07,902
Bitte ruft zurück und sagt mir,
warum ihr nicht hier seid,
628
00:33:07,986 --> 00:33:10,530
denn es ist etwas lächerlich.
629
00:33:12,782 --> 00:33:15,659
Was noch, Chelsea? Ist das gut genug?
630
00:33:15,743 --> 00:33:17,161
Amanza ist...
631
00:33:17,745 --> 00:33:19,371
- In Form.
- ...am Limit.
632
00:33:19,455 --> 00:33:23,584
Ich will wissen, warum ihr nicht da seid.
Das ist Quatsch. Ruft zurück.
633
00:33:24,210 --> 00:33:25,920
Mal sehen, wie das läuft.
634
00:33:31,134 --> 00:33:33,385
Marie-Lou, ist alles ok?
635
00:33:33,469 --> 00:33:36,388
Ja. Das ist heftig, aber es geht mir gut.
636
00:33:36,472 --> 00:33:41,268
Klar ist das eine unangenehme Situation,
aber wo liegt das Problem?
637
00:33:41,352 --> 00:33:43,896
Was ist passiert? Was war der Auslöser?
638
00:33:44,814 --> 00:33:49,151
Ich will nur mit ihr klarkommen
und mit ihr befreundet sein,
639
00:33:49,235 --> 00:33:51,362
aber ich glaube, das will sie nicht.
640
00:33:51,446 --> 00:33:56,241
Ich weiß, sie respektiert dich
und wünscht eurer Beziehung das Beste,
641
00:33:56,325 --> 00:33:59,787
aber denkt vermutlich:
"Warum müssen wir befreundet sein?
642
00:33:59,871 --> 00:34:03,207
Ich bin höflich, nett,
aber halten wir es oberflächlich."
643
00:34:03,291 --> 00:34:07,086
Sie wurde sehr emotional
und hat mir gedroht, aber ich denke...
644
00:34:07,170 --> 00:34:09,088
- Dir gedroht?
- Ja.
645
00:34:09,797 --> 00:34:12,007
Ich würde sie gern befreundet wissen,
646
00:34:12,091 --> 00:34:16,762
aber die Trennung ist nicht lange her,
und vielleicht war es zu früh.
647
00:34:16,846 --> 00:34:20,265
Jason, du bist einer
der klügsten Menschen, den ich kenne,
648
00:34:20,349 --> 00:34:22,351
und einer der erfolgreichsten.
649
00:34:22,435 --> 00:34:28,941
Du willst dass deine frische Exfreundin
mit deiner neuen Freundin befreundet ist.
650
00:34:29,025 --> 00:34:29,859
Warum?
651
00:34:30,693 --> 00:34:33,988
Nichts entschuldigt das.
Alle müssen hier sein.
652
00:34:34,072 --> 00:34:35,489
Reiß dich zusammen.
653
00:34:35,573 --> 00:34:38,951
Das ist scheiße.
Ich komme damit nicht klar.
654
00:34:39,035 --> 00:34:42,663
Wäre ich jedes Mal weggerannt,
hättet ihr mich monatelang nicht gesehen.
655
00:34:42,747 --> 00:34:46,709
Aber eins muss ich sagen:
Du bist eine knallharte, direkte Bitch.
656
00:34:47,460 --> 00:34:50,213
- Ich brauche frische Luft.
- Ich komme mit.
657
00:34:53,800 --> 00:34:55,343
- Alles ok?
- Ja.
658
00:34:56,511 --> 00:34:58,971
- Interessanter Abend.
- Kennst du die direkte Amanza?
659
00:34:59,055 --> 00:35:01,598
Ja, die kenne ich.
660
00:35:01,682 --> 00:35:02,767
- Die ist neu.
- Ja.
661
00:35:03,309 --> 00:35:08,272
Aber ich muss ehrlich sein, Mary.
Das hat mich echt wütend gemacht.
662
00:35:08,356 --> 00:35:10,983
Du warst die letzten Tage nicht hier,
663
00:35:11,067 --> 00:35:15,529
aber das heute Abend hat mich
wirklich traurig gemacht und enttäuscht.
664
00:35:15,613 --> 00:35:18,198
Ich hatte erwartet,
dass sie sich verspäten,
665
00:35:18,282 --> 00:35:21,076
- Händchen haltend ankommen...
- Ja.
666
00:35:21,160 --> 00:35:22,787
Und alle nur...
667
00:35:23,329 --> 00:35:26,623
Und sie kommen einfach nicht.
Den dritten Abend in Folge.
668
00:35:26,707 --> 00:35:27,791
Ach so.
669
00:35:27,875 --> 00:35:30,794
Ich hatte heute ein Aha-Erlebnis...
670
00:35:30,878 --> 00:35:33,672
- Eine Offenbarung?
- ...als ich mich am Tisch umsah
671
00:35:33,756 --> 00:35:35,340
und alle dort saßen.
672
00:35:35,424 --> 00:35:38,302
- Will Nicole etwa hier sein?
- Natürlich nicht.
673
00:35:38,386 --> 00:35:42,973
Lou ist da, obwohl sie weiß,
wie unangenehm es mit Chrishell ist.
674
00:35:43,057 --> 00:35:44,600
Marie-Lou ist nett.
675
00:35:44,684 --> 00:35:45,684
Ja.
676
00:35:45,768 --> 00:35:47,394
- Es ist nicht leicht.
- Nein.
677
00:35:47,478 --> 00:35:51,523
Bei jedem Gruppentreffen sagt irgendwer:
678
00:35:51,607 --> 00:35:54,443
"Jason ist noch in Chrishell verliebt."
679
00:35:54,527 --> 00:35:55,403
Emma sagt es.
680
00:35:56,070 --> 00:36:00,074
- Ich glaube...
- Das muss verdammt schwer zu hören sein.
681
00:36:00,158 --> 00:36:02,993
Es ist unangemessen.
Ich will mit ihr reden.
682
00:36:03,077 --> 00:36:06,872
- Ich mag Chrishell. Ich verstehe nicht...
- Ich auch. Klar.
683
00:36:06,956 --> 00:36:12,711
Aber wir können Chrishell nicht überreden,
Marie-Lou zu mögen
684
00:36:12,795 --> 00:36:17,132
- oder die Situation so zu sehen.
- Allein wirkte sie wie immer.
685
00:36:17,216 --> 00:36:20,844
Ich dachte: "Oh, wow.
Schön, mal wieder zu quatschen."
686
00:36:20,928 --> 00:36:23,431
Sie wirkte wie die alte Chrishell.
687
00:36:24,015 --> 00:36:25,141
Ich weiß nicht.
688
00:36:27,059 --> 00:36:30,979
Wenn sie deine Freundin ist,
hätte sie ihren Mist vergessen
689
00:36:31,063 --> 00:36:33,107
und heute Abend auftauchen sollen.
690
00:36:33,191 --> 00:36:35,526
Allein für dich und Romain.
691
00:36:39,572 --> 00:36:43,700
Du willst es nicht glauben,
und ich gebe allen Vertrauensvorschuss,
692
00:36:43,784 --> 00:36:48,623
aber der heutige Abend hat bewiesen,
was ich befürchtete.
693
00:36:50,666 --> 00:36:51,918
Sie hat sich verändert.
694
00:36:52,668 --> 00:36:55,296
Ja, das ist beschissen.
695
00:36:58,883 --> 00:37:00,092
Tut mir leid, aber...
696
00:37:31,499 --> 00:37:33,292
Untertitel von: Carolin Krüger