1 00:00:12,846 --> 00:00:15,807 ΠΑΡΑΘΑΛΑΣΣΙΑ ΑΚΙΝΗΤΑ DIAMANTE ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΓΙΑ ΜΕΣΙΤΕΣ 2 00:00:17,475 --> 00:00:21,980 Φοβερό. Το Κάμπο είναι συνώνυμο της πολυτέλειας. 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,566 8 Υ/Δ - 16 ΜΠΑΝΙΑ - 2.600 Τ.M. 4 00:00:25,650 --> 00:00:27,777 40.000.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΤΙΜΗ 5 00:00:27,861 --> 00:00:29,070 1.200.000 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ 6 00:00:40,498 --> 00:00:42,625 Ακριβώς έξω από το The Ritz, αλλά... 7 00:00:44,878 --> 00:00:45,711 Γεια σας. 8 00:00:45,795 --> 00:00:47,714 - Χαίρετε. - Γεια σας, κυρίες μου. 9 00:00:49,591 --> 00:00:52,259 Από τα μεγαλύτερα σπίτια στο Κάμπο, μοναδικό. 10 00:00:52,343 --> 00:00:55,055 Τελειώνει η μεσιτεία. Τη θέλω. 11 00:00:55,680 --> 00:00:57,640 Οκτώ υπνοδωμάτια, 16 μπάνια, 12 00:00:57,724 --> 00:01:00,601 πίκλμπολ, γήπεδο γκολφ εννέα οπών, όπου ξέσκισα τον Τζέισον. 13 00:01:00,685 --> 00:01:01,936 Στοίχημα εκατό δολ. 14 00:01:02,020 --> 00:01:03,813 - Μία τρύπα έχασα. - Εντάξει. 15 00:01:04,397 --> 00:01:06,899 - Τέσσερα τζακούζι. Γήπεδο μπάσκετ... - Τέσσερα τζακούζι; 16 00:01:06,983 --> 00:01:08,693 - Αίθουσα μπόουλινγκ. - Απίθανο. 17 00:01:10,487 --> 00:01:13,739 Το Diamante είναι μια ιδιωτική κοινότητα στο Κάμπο. 18 00:01:13,823 --> 00:01:17,702 Όταν έμαθα για την επίδειξη, φρόντισα να καλέσω τις μεσίτριες, 19 00:01:17,786 --> 00:01:20,371 γιατί τέτοια ακίνητα πρέπει να πουλάμε 20 00:01:20,455 --> 00:01:22,248 ως κορυφαίο μεσιτικό γραφείο. 21 00:01:24,334 --> 00:01:26,127 Ζήτω το Μεξικό. 22 00:01:26,211 --> 00:01:27,294 Γεια! 23 00:01:27,378 --> 00:01:31,048 Είναι απίθανο σπίτι. Τώρα ήρθαμε. Μας έδιναν τις λεπτομέρειες. 24 00:01:31,132 --> 00:01:33,510 - Γεια, παιδιά. - Βλέπω τη θέα. Ωραία. 25 00:01:35,720 --> 00:01:38,264 - Ποια είναι η τιμή; - Θέλει 40, νομίζω. 26 00:01:38,348 --> 00:01:40,516 - Εντάξει. - Οι ιδιοκτήτες είναι εδώ. 27 00:01:40,600 --> 00:01:41,892 - Αντρόγυνο. - Λαμπρά. 28 00:01:41,976 --> 00:01:43,936 Γνωρίστε τους ντόπιους μεσίτες. 29 00:01:44,020 --> 00:01:46,272 - Μάθετε όσα περισσότερα μπορείτε. - Ναι. 30 00:01:46,356 --> 00:01:47,315 Κάντε μια βόλτα. 31 00:01:48,149 --> 00:01:49,275 - Τσέλσι. - Γεια. 32 00:01:49,359 --> 00:01:51,402 - Νικόλ. Χαίρω πολύ. - Καρίνα. 33 00:01:51,486 --> 00:01:54,447 Η ιδιοκτήτρια του σπιτιού. Το όνομά σας; 34 00:01:54,531 --> 00:01:55,823 - Μάρσια. - Μάρσια. 35 00:01:55,907 --> 00:01:58,284 - Είμαι η Έμα. Χάρηκα. - Χαίρω πολύ. 36 00:01:58,368 --> 00:02:01,829 Πρώτα απ' όλα, πρέπει να μάθω. Τι έκανες; 37 00:02:01,913 --> 00:02:02,788 Ξέρεις κάτι; 38 00:02:02,872 --> 00:02:07,626 Όλα τα ακριβά σύγχρονα σπίτια έχουν ανακλινόμενα σκέπαστρα. 39 00:02:07,710 --> 00:02:08,627 Είναι δικά μου. 40 00:02:08,711 --> 00:02:09,796 Φοβερό. 41 00:02:10,463 --> 00:02:13,007 Να γίνουμε φίλες. Θα μάθαινα πολλά. 42 00:02:26,396 --> 00:02:29,357 Όχι εγώ. Είπε ότι έχασε μερικές στροφές. 43 00:02:30,650 --> 00:02:32,277 Γεια! 44 00:02:32,944 --> 00:02:34,028 Γεια. 45 00:02:34,571 --> 00:02:36,489 - Κυρίες μου. - Γεια! 46 00:02:36,573 --> 00:02:37,615 Χαίρετε. 47 00:02:39,951 --> 00:02:41,660 Στόχος στο γκολφ, μην είμαι άθλιος. 48 00:02:41,744 --> 00:02:42,912 - Κοίτα... - Ναι. 49 00:02:44,998 --> 00:02:46,916 Με γαργάλησες στον πισινό. 50 00:02:47,876 --> 00:02:49,251 Γιατί; Αλήθεια τώρα. 51 00:02:49,335 --> 00:02:51,921 - Γεια, αγάπη. Χαίρομαι που σε βλέπω. - Κι εγώ. 52 00:02:52,005 --> 00:02:53,923 Κάτσε, το εσώρουχό σου είναι; 53 00:02:54,007 --> 00:02:56,550 - Δεν φοράμε εσώρουχα. - Φαίνεται ότι είναι... 54 00:02:56,634 --> 00:02:57,885 Μπρι, φοράς χρώμα. 55 00:02:57,969 --> 00:02:59,929 - Σου πάει! - Ευχαριστώ. 56 00:03:00,013 --> 00:03:01,847 Νόμιζα ότι ήμασταν φιλικές. 57 00:03:01,931 --> 00:03:06,310 Νόμιζα ότι είχαμε λήξει την κόντρα και είχαμε κατανόηση. 58 00:03:06,394 --> 00:03:10,940 Προφανώς όχι, σύμφωνα με την Κρισέλ, κι αν ισχύει αυτό, μπαίνει στο στόχαστρο. 59 00:03:11,024 --> 00:03:14,319 Θα ανοίξω ξανά το στόμα μου. Το κλειδί. 60 00:03:17,822 --> 00:03:19,907 Πώς πήγε χθες το βράδυ, παιδιά; 61 00:03:19,991 --> 00:03:21,575 Σκατοκατάσταση ως συνήθως. 62 00:03:21,659 --> 00:03:23,828 Έπρεπε να μείνω στο σπίτι. 63 00:03:24,412 --> 00:03:26,956 Αγαπώ σκατοκαταστάσεις όταν τις παρακολουθώ. 64 00:03:27,040 --> 00:03:29,416 Όχι ακριβώς σκατοκατάσταση, μα πλησίαζε. 65 00:03:29,500 --> 00:03:30,919 Σαν κακάκια τσιουάουα. 66 00:03:31,502 --> 00:03:34,130 - Μάλιστα. Τεκίλα, λοιπόν; - Ναι. 67 00:03:34,214 --> 00:03:36,216 - Σφηνάκια; - Σφηνάκια; Εντάξει. 68 00:03:41,304 --> 00:03:44,390 Περίμενε. Νικόλ, άσε με να σε βοηθήσω. Αυτό εδώ... 69 00:03:45,225 --> 00:03:47,101 - Ευχαριστώ. - Είμαι η βοηθός. 70 00:03:47,185 --> 00:03:49,562 Γαμώτο! 71 00:03:51,522 --> 00:03:52,982 Μένετε μόνιμα εδώ; 72 00:03:53,066 --> 00:03:55,359 - Μένουμε μόνιμα εδώ. - Ωραία. 73 00:03:55,443 --> 00:03:58,863 Δυσκολεύομαι να τον αφήσω και να φύγω. Νιώθω κακιά μαμά. 74 00:03:58,947 --> 00:04:02,825 Και να βρεις αυτούς που δεν σε πειράζει να κάνεις... 75 00:04:02,909 --> 00:04:03,826 Θεέ μου. Μπρι! 76 00:04:03,910 --> 00:04:05,244 - Γεια. - Πώς είσαι; 77 00:04:05,328 --> 00:04:06,871 - Είμαι καλά. Εσύ; - Καλά. 78 00:04:06,955 --> 00:04:08,497 - Γεια. Κρισέλ. - Κασσάνδρα. 79 00:04:08,581 --> 00:04:09,665 Χαίρω πολύ. 80 00:04:09,749 --> 00:04:11,584 Φοράτε υπέροχα παπούτσια. 81 00:04:11,668 --> 00:04:13,920 - Φοράμε παρόμοια. - Ευχαριστώ. 82 00:04:14,587 --> 00:04:16,839 - Τι μικρός κόσμος. - Τι κάνεις εδώ; 83 00:04:16,923 --> 00:04:20,759 Βλέπω το σπίτι για έναν πελάτη που ζει στο εξωτερικό. 84 00:04:20,843 --> 00:04:23,554 Φυσικά και ξέρεις κόσμο στο Μεξικό! 85 00:04:23,638 --> 00:04:26,182 - Κάνεις πολλά μεσιτικά στο Μεξικό; - Όχι. 86 00:04:26,266 --> 00:04:28,809 Πρώτη φορά έρχομαι να δω ακίνητο στο Κάμπο. 87 00:04:28,893 --> 00:04:29,852 Έχω βάση το Λ.Α. 88 00:04:29,936 --> 00:04:31,562 Ωραία. Η εταιρεία σου; 89 00:04:31,646 --> 00:04:34,190 - Λέγεται Christie's στο Μπέβερλι Χιλς. - Ναι. 90 00:04:34,274 --> 00:04:37,318 Η Χέδερ είπε ότι θα έρθουν συνάδελφοί της. 91 00:04:37,402 --> 00:04:39,695 - Τέλεια. Ξέρεις τη Χέδερ; - Ναι. 92 00:04:39,779 --> 00:04:41,655 - Την ξέρω χρόνια. - Την αγαπώ. 93 00:04:41,739 --> 00:04:45,367 Ήλπιζα ότι θα ερχόταν, μα είπε ότι είναι στο σπίτι με το μωρό. 94 00:04:45,451 --> 00:04:47,286 - Είναι γλύκας! - Ναι. 95 00:04:47,370 --> 00:04:49,914 - Χαίρομαι γι' αυτήν. - Από πού γνωρίζεστε; 96 00:04:51,207 --> 00:04:53,083 Γνωριζόμαστε από παλιά. 97 00:04:53,167 --> 00:04:56,337 Δεν θα έλεγα ότι γνωριζόμαστε, 98 00:04:56,421 --> 00:04:59,506 αλλά στον χώρο αυτόν, όλοι ξέρουν ο ένας τον άλλον. 99 00:04:59,590 --> 00:05:03,886 - Δουλεύαμε σέρβις. - Σέρβις, στον χώρο αυτόν. 100 00:05:03,970 --> 00:05:06,306 Δεν κάναμε παρέα, δεν βρισκόμασταν. 101 00:05:08,266 --> 00:05:11,018 Όταν προωθούσες την εφαρμογή γυμναστικής, 102 00:05:11,102 --> 00:05:13,979 επικοινωνούσαμε πιο πολύ, 103 00:05:14,063 --> 00:05:16,315 γιατί έκαναν προσπάθεια πολλά μοντέλα. 104 00:05:16,399 --> 00:05:17,524 Τη θέλω κι εγώ. 105 00:05:17,608 --> 00:05:19,819 Πρέπει να την επαναφέρω. 106 00:05:20,737 --> 00:05:24,949 Μετά βίας θυμάμαι την Κασσάνδρα, αλλά εκείνη ξέρει τα πάντα για μένα. 107 00:05:25,033 --> 00:05:25,991 Πώς πάει; 108 00:05:26,075 --> 00:05:28,285 Πήρες την άδεια πριν από λίγα χρόνια. 109 00:05:28,369 --> 00:05:29,370 Το 2016. 110 00:05:30,038 --> 00:05:31,497 Γεια σας, κυρίες μου. 111 00:05:31,581 --> 00:05:32,498 - Γεια. - Γεια. 112 00:05:32,582 --> 00:05:35,668 - Γεια. Τσέλσι Λαζκάνι. Χάρηκα. - Χάρηκα. 113 00:05:35,752 --> 00:05:37,211 - Γεια. Αμάνζα. - Γεια. 114 00:05:37,295 --> 00:05:38,921 - Κασσάνδρα. - Χάρηκα. 115 00:05:39,005 --> 00:05:40,714 Είστε όλες πολύ όμορφες. 116 00:05:40,798 --> 00:05:42,675 - Κι εσύ. Είσαι μεσίτρια; - Ναι. 117 00:05:42,759 --> 00:05:43,634 Ωραία. Εδώ; 118 00:05:43,718 --> 00:05:45,052 Όχι, στο Λ.Α. 119 00:05:45,136 --> 00:05:46,470 - Πού; - Μπέβερλι Χιλς. 120 00:05:46,554 --> 00:05:47,763 Είμαι καινούρια. 121 00:05:47,847 --> 00:05:51,892 Πήρα άδεια πριν από λίγους μήνες και θεωρώ ότι έχω πολλά να μάθω. 122 00:05:51,976 --> 00:05:56,897 Πουλούσα έργα σύγχρονης τέχνης. Οπότε έχω πολλούς πελάτες από παντού. 123 00:05:56,981 --> 00:06:01,026 - Κάνει πολλή ζέστη, παρεμπιπτόντως. - Έχουν κρασί Όπενχαϊμ εδώ; 124 00:06:01,110 --> 00:06:03,946 Πες την κωδική λέξη, και εξαφανιζόμαστε. 125 00:06:04,030 --> 00:06:05,030 Ποια θα είναι; 126 00:06:05,114 --> 00:06:08,617 - Τι αλκοόλ δεν θα έπινες ποτέ; - Κρασί Όπενχαϊμ. 127 00:06:08,701 --> 00:06:09,618 Κρασί Όπενχαϊμ. 128 00:06:09,702 --> 00:06:10,911 - Κρασί Όπενχαϊμ. - Ναι. 129 00:06:10,995 --> 00:06:13,205 Ναι, νομίζω ότι έχει μέσα. 130 00:06:13,289 --> 00:06:15,833 Πάμε να πάρουμε; Πάμε να πιούμε κάτι. 131 00:06:15,917 --> 00:06:18,377 - Χαίρω πολύ. Τα λέμε. - Χάρηκα. Γεια. 132 00:06:18,461 --> 00:06:20,254 - Αντίο. - Είδες όλο το σπίτι; 133 00:06:20,338 --> 00:06:21,380 Περιμένετε. 134 00:06:21,464 --> 00:06:23,716 - Θα μου πείτε τι έγινε; - Θα σου πω εγώ. 135 00:06:23,800 --> 00:06:25,259 - Ποια είναι; - Άγνωστο. 136 00:06:25,343 --> 00:06:27,428 Νομίζει ότι με ξέρει. Δεν με ξέρει. 137 00:06:27,512 --> 00:06:30,848 Τίποτα δεν με ανατριχιάζει πιο πολύ απ' το να ακούω 138 00:06:30,932 --> 00:06:32,975 "Θεέ μου! Χαίρομαι που σε βλέπω!" 139 00:06:33,059 --> 00:06:34,560 Με τρομάζει αμέσως. 140 00:06:35,228 --> 00:06:36,896 Ποιον σου θυμίζει όμως; 141 00:06:38,022 --> 00:06:39,190 Κανέναν γνωστό. 142 00:06:39,899 --> 00:06:40,816 Την Τσέλσι. 143 00:06:40,900 --> 00:06:43,277 - Τι ζώδιο είσαι; - Αιγόκερως. Εσύ; 144 00:06:43,361 --> 00:06:44,862 - Τι λες! - Αιγόκερως είσαι; 145 00:06:44,946 --> 00:06:47,239 - Όχι, αλλά είμαι στα όρια. - Εντάξει. 146 00:06:47,323 --> 00:06:50,743 Νιώθω ότι έχω περισσότερο την ενέργεια του Αιγόκερου 147 00:06:50,827 --> 00:06:52,161 παρά του Υδροχόου. 148 00:06:52,245 --> 00:06:55,622 Πολύ επιτυχημένοι άνθρωποι, πρωτοπόροι, 149 00:06:55,706 --> 00:06:59,543 που είναι ισχυρογνώμονες και αποφασισμένοι, είναι Αιγόκεροι. 150 00:06:59,627 --> 00:07:01,587 - Έχω την ίδια ενέργεια. - Ναι. 151 00:07:01,671 --> 00:07:04,298 Πιστεύω στα ζώδια, στη συμβατότητα. 152 00:07:04,382 --> 00:07:06,550 Μου είπαν αρκετά μέντιουμ 153 00:07:06,634 --> 00:07:09,011 ότι θα μπορούσα να είμαι όντως μέντιουμ. 154 00:07:09,095 --> 00:07:13,682 Είναι τόσο καλή που ένιωθα άβολα. Ήθελα να κρατήσω καλύτερα την τσάντα. 155 00:07:13,766 --> 00:07:15,851 - Παιδιά... - Λέω τώρα εγώ. 156 00:07:15,935 --> 00:07:17,186 Νιώθω άβολα. 157 00:07:17,270 --> 00:07:19,355 Είμαι παντρεμένη 20 μήνες. 158 00:07:19,439 --> 00:07:22,441 Είμαι με τον άντρα μου οκτώμισι χρόνια. 159 00:07:22,525 --> 00:07:24,610 Πόπο! Είσαι τόσο νέα ακόμη. 160 00:07:25,194 --> 00:07:28,322 Όταν κάποιος λέει "Γεια. Χαίρομαι που σε γνωρίζω". 161 00:07:28,406 --> 00:07:29,531 Σαν καλή νοικοκυρά. 162 00:07:29,615 --> 00:07:32,076 Ναι. "Όχι, μωρή. Τι κάνεις;" 163 00:07:32,160 --> 00:07:34,161 - Δώσε μου το τηλέφωνό σου. - Ναι. 164 00:07:34,245 --> 00:07:35,955 Μισό λεπτό. Εντάξει. 165 00:07:36,456 --> 00:07:37,539 Δεν την ξέρω. 166 00:07:37,623 --> 00:07:41,418 Μου έστελνε μήνυμα σε κάθε μου ανάρτηση. 167 00:07:41,502 --> 00:07:43,045 - Και... - Σου έστελνε μήνυμα; 168 00:07:43,629 --> 00:07:45,297 Είπε ότι ήταν καινούρια, 169 00:07:45,381 --> 00:07:49,051 οπότε πιστεύω ότι χαιρόταν που έβλεπε κάποια που αναγνώριζε. 170 00:07:49,135 --> 00:07:50,052 Αδιάφορο. 171 00:07:50,136 --> 00:07:52,846 - Να σε μαλακώσω λίγο. - Όχι, αλλά... 172 00:07:52,930 --> 00:07:53,973 Στείλε μήνυμα. 173 00:07:54,682 --> 00:07:55,641 Τέλεια νύχια. 174 00:07:55,725 --> 00:07:57,184 - Ευχαριστώ. - Υπέροχα. 175 00:07:57,268 --> 00:08:01,021 Μιλώντας για δίψα, θέλω μια μαργαρίτα. Είμαστε στο Κάμπο. 176 00:08:01,105 --> 00:08:02,482 Ξέρεις κάτι; Γίνεται. 177 00:08:04,567 --> 00:08:07,195 ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ 178 00:08:21,501 --> 00:08:22,710 ΜΠΡΙ - ΑΜΑΝΖΑ 179 00:08:25,838 --> 00:08:27,840 Ναι! 180 00:08:27,924 --> 00:08:30,884 Εντάξει! 181 00:08:30,968 --> 00:08:32,970 Και τα σφηνάκια μας είναι ήδη εδώ. 182 00:08:33,054 --> 00:08:33,887 Γλέντι. 183 00:08:33,971 --> 00:08:35,764 Είναι ωραίο που χαλαρώνω 184 00:08:35,848 --> 00:08:38,642 και περνάω τέλεια με τα κορίτσια μετά τη γέννα. 185 00:08:38,726 --> 00:08:39,727 Γεια μας! 186 00:08:44,482 --> 00:08:45,482 Τι είναι αυτό; 187 00:08:45,566 --> 00:08:47,401 - Τεκίλα. - Είναι διαφορετική εδώ. 188 00:08:48,194 --> 00:08:50,154 - Όλα αυτά... - Είναι διαφορετική εδώ. 189 00:08:51,781 --> 00:08:54,283 Θεέ μου. Είσαι ωραία. 190 00:08:54,367 --> 00:08:56,201 Δεν θα σου κάνω κομπλιμέντο... 191 00:08:56,285 --> 00:08:59,955 Πες μου ότι είμαι ωραία, μωρή. Εσύ είσαι απίστευτα σέξι. 192 00:09:00,039 --> 00:09:02,500 Είσαι κάπως καλή. Κομπλιμέντο για μένα. 193 00:09:03,042 --> 00:09:07,213 - Ξέρω ότι θες να γίνεις φίλη μου. - Εγώ θέλω να γίνω φίλη σου; Εντάξει. 194 00:09:07,797 --> 00:09:10,674 - Μάλιστα. Βγάζουμε συμπεράσματα. - Λίγο. 195 00:09:10,758 --> 00:09:13,927 - Είμαι μια σκύλα. Εντάξει; Ναι. - Σε συμπαθώ. 196 00:09:14,011 --> 00:09:15,929 Ισχύει και για τις δύο, αγάπη. 197 00:09:16,013 --> 00:09:18,474 Είσαι άπαιχτη. Δεν θα πω ψέματα, το είπα. 198 00:09:18,558 --> 00:09:20,225 Ένα πράγμα που είπα είναι... 199 00:09:20,309 --> 00:09:22,853 Αυτή είναι η στιγμή που όλοι περιμέναμε; 200 00:09:22,937 --> 00:09:26,356 - Σε έκρινα χωρίς να σε ξέρω. - Ναι. 201 00:09:26,440 --> 00:09:29,568 Είσαι έξυπνη, μέσα στα πράγματα, ετοιμόλογη. 202 00:09:29,652 --> 00:09:30,944 - Ευχαριστώ. - Πάντα στο ψητό. 203 00:09:31,028 --> 00:09:33,197 Είσαι δικιά μου εσύ. Αλήθεια. 204 00:09:33,281 --> 00:09:36,283 Ειλικρινά, συντονιζόμαστε. Είσαι απίθανη. 205 00:09:36,367 --> 00:09:38,118 Εντάξει. Ωραία. Η νέα μας... 206 00:09:38,202 --> 00:09:39,453 Έλα εδώ, μωρή! 207 00:09:39,537 --> 00:09:41,080 Καλά, εντάξει. 208 00:09:48,045 --> 00:09:49,463 Έχω ένα βυζί στο στόμα. 209 00:09:49,547 --> 00:09:50,672 - Ναι! - Ήταν μπόνους. 210 00:09:50,756 --> 00:09:53,217 Νόμιζα ότι ήταν μέρος του πακέτου. Όχι; 211 00:09:53,301 --> 00:09:56,637 Είμαι πάντα λίγο πιο καλή όταν έχω λίγη τεκίλα μέσα μου, 212 00:09:56,721 --> 00:09:59,014 οπότε νομίζω ότι αυτό συμβαίνει. 213 00:09:59,098 --> 00:10:00,558 - Κομμάτι σοκολάτας. - Ναι! 214 00:10:02,310 --> 00:10:06,647 Θέλω να πω ότι είναι μια βραδιά που την είχα μεγάλη ανάγκη. 215 00:10:07,148 --> 00:10:09,483 Μπορώ να είμαι ο εαυτός μου απόψε. 216 00:10:09,567 --> 00:10:13,988 Χαίρομαι που νιώθω άνετη και χαλαρή, αφού η Κρισέλ και η Έμα δεν είναι εδώ. 217 00:10:14,864 --> 00:10:17,616 Δεν ξέρω πού είναι η Κρισέλ και η Έμα. 218 00:10:17,700 --> 00:10:19,368 Θέλω να είμαστε όλοι μαζί, 219 00:10:19,452 --> 00:10:23,413 και αφού κρατάνε απόσταση, μεγαλώνει το χάσμα στην οικογένεια. 220 00:10:23,497 --> 00:10:25,290 - Ας περάσουμε καλά. - Έρχονται. 221 00:10:25,374 --> 00:10:26,833 Ας χαλαρώσουμε. 222 00:10:26,917 --> 00:10:29,337 - Έρχονται. - Ωραία. Λοιπόν, τώρα... 223 00:10:29,920 --> 00:10:30,837 Καταλαβαίνω, 224 00:10:30,921 --> 00:10:33,882 αλλά νιώθω άβολα όταν μιλάνε για τους φίλους μου. 225 00:10:33,966 --> 00:10:36,051 Ερχόμαστε σε δύσκολη θέση. 226 00:10:36,135 --> 00:10:38,303 Πες "Ανυπομονώ να διασκεδάσουμε". 227 00:10:38,387 --> 00:10:40,514 - Το είπα. - Άσε την Κρισέλ, την Έμα. 228 00:10:40,598 --> 00:10:43,976 Μην τις αναφέρεις. Δεν θες να έχεις σχέση μαζί τους. 229 00:10:44,060 --> 00:10:46,853 Θέλω να κάνω καλύτερα τα πράγματα για σένα. 230 00:10:46,937 --> 00:10:48,313 Μη μιλάς τόσο δυνατά. 231 00:10:48,397 --> 00:10:51,233 Συνέχισε αυτό που λες, αλλά μη μιλάς τόσο δυνατά. 232 00:10:51,317 --> 00:10:52,734 Χαλάρωσε. 233 00:10:52,818 --> 00:10:55,904 Κανείς δεν χαλαρώνει όταν του λες να χαλαρώσει. 234 00:10:55,988 --> 00:10:57,239 Για να ξέρεις. 235 00:10:57,323 --> 00:10:59,241 - Μη μου λες να χαλαρώσω. - Ωραία. 236 00:11:04,246 --> 00:11:06,790 Γεια σου, μωρό μου. Γεια. 237 00:11:06,874 --> 00:11:09,209 Τι έγινε; Είσαι μια κούκλα. 238 00:11:09,293 --> 00:11:11,878 - Θα γνωρίσατε την Κασσάνδρα. - Εγώ όχι. 239 00:11:11,962 --> 00:11:14,673 - Κασσάνδρα. Χαίρω πολύ. - Γεια. Νικόλ. 240 00:11:14,757 --> 00:11:17,134 - Χαίρομαι που σε βλέπω. Καλά; - Γεια. 241 00:11:17,760 --> 00:11:18,760 Κάθισε. 242 00:11:18,844 --> 00:11:21,179 Η Κασσάνδρα πρέπει να ενημερωθεί. 243 00:11:21,263 --> 00:11:22,389 Ναι, ορίστε. 244 00:11:22,473 --> 00:11:23,974 Είσαι μια κούκλα. 245 00:11:24,558 --> 00:11:26,727 Είστε πολύ σέξι. Στην υγειά σας. 246 00:11:30,815 --> 00:11:32,358 Στάσου. Είσαι παντρεμένη; 247 00:11:33,150 --> 00:11:33,984 Παντρεμένη. 248 00:11:34,068 --> 00:11:36,612 Προφανώς δουλεύει στην Krispy Kreme. 249 00:11:36,696 --> 00:11:39,698 Ναι, εξαιρετική επιλογή. Είναι ο πιο γλυκός άντρας. 250 00:11:39,782 --> 00:11:42,117 Είπε "Θέλω να σ' αρέσει". 251 00:11:42,201 --> 00:11:45,370 Πήγαμε και δοκιμάσαμε πολλά, και ήταν πολύ γλυκό. 252 00:11:45,454 --> 00:11:48,790 - Πόσο καιρό είστε παντρεμένοι; - Είκοσι μήνες. 253 00:11:48,874 --> 00:11:51,293 - Εσύ είσαι παντρεμένη; - Όχι, δεν είμαι. 254 00:11:56,924 --> 00:11:58,342 Εσύ, παντρεμένη; 255 00:11:59,218 --> 00:12:00,844 - Βαρετό! - Ωραία. 256 00:12:00,928 --> 00:12:02,220 - Βαρετό! - Ωραία. 257 00:12:02,304 --> 00:12:03,848 Όχι, δεν είμαι παντρεμένη. 258 00:12:04,557 --> 00:12:05,683 Λάθος δάχτυλο. 259 00:12:06,475 --> 00:12:07,601 Τώρα είμαι εντάξει. 260 00:12:07,685 --> 00:12:11,188 Δεν σε ρώτησα. Θέλεις να αλλάξεις μεσιτικό γραφείο; 261 00:12:12,231 --> 00:12:13,940 Ενδιαφέρον που το λες. 262 00:12:14,024 --> 00:12:17,527 Είμαι πολύ ευγνώμων που το Christie's μου έδωσε μια ευκαιρία, 263 00:12:17,611 --> 00:12:22,658 αλλά το θέμα είναι ότι δεν έχω την καθοδήγηση που ήλπιζα να έχω. 264 00:12:22,742 --> 00:12:24,660 Εμπόδισα την ανάπτυξή μου 265 00:12:24,744 --> 00:12:29,331 με το να είμαι σε μια αμάδα υψηλών προδιαγραφών. 266 00:12:29,415 --> 00:12:32,168 Ας μην κρυβόμαστε. Νιώθω ένταση μεταξύ σας. 267 00:12:33,252 --> 00:12:37,131 Θέλω να μάθω αν υπάρχει στ' αλήθεια ένταση. 268 00:12:37,882 --> 00:12:39,466 Τίποτα; Ειλικρινά; 269 00:12:39,550 --> 00:12:42,720 Ψιλομεθύσαμε όλες, οπότε μπορούμε να τα βρούμε. 270 00:12:44,054 --> 00:12:49,351 Όλοι είναι διαφορετικοί. Εγώ είμαι πολύ ανοιχτή, ευχάριστη, μιλάω πολύ. 271 00:12:49,935 --> 00:12:52,979 Εσύ και η Κρισέλ δεν είστε έτσι. 272 00:12:53,063 --> 00:12:56,316 Θα το καταλάβεις, και αν είσαι στο ίδιο μήκος κύματος. 273 00:12:56,400 --> 00:12:58,986 - Δεν πειράζει. - Γιατί είστε έτσι; 274 00:12:59,779 --> 00:13:01,029 Γιατί είμαστε έτσι; 275 00:13:01,113 --> 00:13:03,448 Όχι τόσο ανοιχτές, ζεστές με τον κόσμο. 276 00:13:03,532 --> 00:13:05,867 - Έτσι είναι η ζωή. - Όλες περάσαμε ζόρια. 277 00:13:05,951 --> 00:13:08,704 Δεν θα κάτσω τώρα να το αναλύσω, 278 00:13:08,788 --> 00:13:10,455 να πω γιατί είμαστε έτσι. 279 00:13:10,539 --> 00:13:13,542 Γεννήθηκα και μεγάλωσα στο Λ.Α., πέρασα ζόρια, 280 00:13:13,626 --> 00:13:15,919 και μένω μόνη απ' τα 16. 281 00:13:16,003 --> 00:13:18,296 Είχα παρτίδες με βλαμμένες, τρελές, 282 00:13:18,380 --> 00:13:20,090 αριβίστριες, παράξενες. 283 00:13:20,174 --> 00:13:21,299 Τα έχω δει όλα. 284 00:13:21,383 --> 00:13:23,802 Έχω πληγωθεί πολύ απ' τους ανθρώπους, 285 00:13:23,886 --> 00:13:26,388 μα καμιά φορά, όταν ο άλλος είναι ευγενικός 286 00:13:26,472 --> 00:13:27,472 ή ζεστός, 287 00:13:27,556 --> 00:13:30,684 δεν είναι επειδή θέλει να μπει στον κύκλο σου. 288 00:13:30,768 --> 00:13:33,729 Ίσως είναι απλώς καλός άνθρωπος. 289 00:13:34,271 --> 00:13:35,814 - Ίσως. Μπορεί. - Ναι. 290 00:13:35,898 --> 00:13:37,733 - Ναι. - Απίθανο, αλλά... 291 00:13:37,817 --> 00:13:39,443 Μπορεί να εκπλαγείς. 292 00:13:39,527 --> 00:13:41,903 Ποτέ δεν ξέρεις. 293 00:13:41,987 --> 00:13:44,740 Γι' αυτό φοράς ένα τεράστιο δαχτυλίδι. 294 00:13:46,492 --> 00:13:48,994 Επειδή είσαι αυθεντική. 295 00:13:51,580 --> 00:13:54,333 Πώς κερδίζεις την Τσέλσι; Με φιλοφρονήσεις. 296 00:13:54,917 --> 00:13:57,544 Απλώς δεν πιστεύω ότι αξίζουν όλοι 297 00:13:57,628 --> 00:14:00,881 να είναι μαζί μου ή να έχουν σχέσεις μαζί μου. 298 00:14:01,507 --> 00:14:02,340 Δεν ξέρω. 299 00:14:02,424 --> 00:14:06,595 Λυπάμαι που επηρεάστηκες τόσο από όσα πέρασες στο παρελθόν. 300 00:14:06,679 --> 00:14:09,306 Όσοι σε πλήγωσαν σε έκαναν επιφυλακτική. 301 00:14:09,390 --> 00:14:10,348 Δεν είμαι. 302 00:14:10,432 --> 00:14:13,852 Δεν μπαίνουν άνθρωποι στον κύκλο μου, γιατί δεν χρειάζεται. 303 00:14:13,936 --> 00:14:16,564 Αν το θες, πρέπει να κερδίσεις μια θέση. 304 00:14:22,486 --> 00:14:25,322 ΚΡΙΣΕΛ - ΕΜΑ 305 00:14:27,449 --> 00:14:28,701 Θα χορέψω. Έρχομαι. 306 00:14:37,626 --> 00:14:38,711 Τι σκατά; 307 00:14:42,256 --> 00:14:43,632 Γεια σου, Τσέλσι! 308 00:15:22,004 --> 00:15:24,006 ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ - ΚΑΜΠΟ 309 00:15:35,809 --> 00:15:40,063 Ωραία. Κλείσαμε για το Hacienda Penthouse αύριο στις τρεις. 310 00:15:40,147 --> 00:15:41,231 Τέλεια. 311 00:15:48,989 --> 00:15:51,199 Η τοποθεσία είναι απίστευτη. 312 00:15:51,283 --> 00:15:55,662 Είναι μέσα σε ένα από τα πιο πολυτελή θέρετρα του Κάμπο. 313 00:15:55,746 --> 00:15:57,748 Μας ταιριάζει απόλυτα. 314 00:16:04,672 --> 00:16:05,797 Γεια. 315 00:16:05,881 --> 00:16:07,383 - Γεια. - Γεια! Χαίρετε! 316 00:16:08,884 --> 00:16:11,095 Καλώς ήρθατε στο Κάμπο. 317 00:16:11,845 --> 00:16:16,516 Η αγορά ακινήτων στη νότια Καλιφόρνια κινείται αργά, μα στο Κάμπο γίνεται χαμός. 318 00:16:16,600 --> 00:16:19,352 Πρέπει οι μεσίτες του Λ.Α. να δουν το γραφείο του Κάμπο, 319 00:16:19,436 --> 00:16:22,314 γιατί θα υπάρχουν μεσιτείες εκατομμυρίων, 320 00:16:22,398 --> 00:16:23,732 και δεν υπάρχει φόρος. 321 00:16:23,816 --> 00:16:27,444 Αν έχετε πλούσιους πελάτες, να τους φέρετε στο Κάμπο. 322 00:16:27,528 --> 00:16:31,448 Υπάρχει καλύτερη θέα γραφείου στον κόσμο από αυτήν εδώ; 323 00:16:32,116 --> 00:16:34,618 - Σίγουρα όχι. - Θέλω να έρχεστε πιο συχνά. 324 00:16:34,702 --> 00:16:37,037 Σερβίρουν μαργαρίτες στα τριάντα μέτρα. 325 00:16:37,121 --> 00:16:39,039 Είναι ένα μπαρ με μαργαρίτες. 326 00:16:39,123 --> 00:16:41,333 - Θα βγάζαμε πολλή δουλειά. - Το ξέρω. 327 00:16:41,417 --> 00:16:44,544 Σαν στο σπίτι σας, παιδιά. Είναι και δικό σας σπίτι. 328 00:16:44,628 --> 00:16:47,714 - Κατάλληλα ρούχα για το Κάμπο; - Δεν υπάρχουν κανόνες. 329 00:16:47,798 --> 00:16:50,467 - Ναι! Εγκρίνω. - Καθημερινό ντύσιμο κι εγώ. 330 00:16:50,551 --> 00:16:52,260 Εντάξει. Εγκρίνω. 331 00:16:52,344 --> 00:16:54,346 - Κι αυτό είναι φοβερό. - Ευχαριστώ. 332 00:16:54,430 --> 00:16:56,181 Δεν είναι σέξι; 333 00:16:57,641 --> 00:17:00,894 - Ξέρω. Τρέχουν τα σάλια. - Πάντα όμορφη. 334 00:17:00,978 --> 00:17:02,938 - Σφηνάκι κανείς; - Για όλους. 335 00:17:03,022 --> 00:17:04,773 Καλύτερη μπαργούμαν από μεσίτρια. 336 00:17:04,857 --> 00:17:06,191 Πάλι οινόπνευμα; 337 00:17:06,275 --> 00:17:08,485 Θέλω όλες να γνωρίσετε 338 00:17:08,569 --> 00:17:10,320 την ομάδα που φτιάξαμε εδώ. 339 00:17:10,404 --> 00:17:11,613 Διευθυντής ο Άλεν. 340 00:17:12,239 --> 00:17:13,615 - Γεια. - Γεια σου, Άλεν. 341 00:17:14,199 --> 00:17:16,368 - Η Ιζαμπέλα. - Χαίρω πολύ. 342 00:17:16,452 --> 00:17:18,912 Η Ντανιέλα, που μιλάει άπταιστα ισπανικά. 343 00:17:18,996 --> 00:17:21,957 - Γεια. - Να κάνουμε παρέα να μάθω ισπανικά. 344 00:17:23,667 --> 00:17:26,086 Υπέροχα. Δεν υπάρχει πολύ δράμα εδώ; 345 00:17:26,170 --> 00:17:29,381 - Πριν από 12 λεπτά, όχι. - Αυτό θα έλεγα. 346 00:17:29,465 --> 00:17:32,008 - Είμαστε λίγοι. - Θα δώσουμε ενδιαφέρον. 347 00:17:32,092 --> 00:17:33,051 - Ναι. - Ακριβώς. 348 00:17:33,135 --> 00:17:36,388 Η Ιζαμπέλα και η Λου είναι κολλητές. Κάνουν πολλή παρέα. 349 00:17:36,472 --> 00:17:38,014 Είμαστε από την ίδια πόλη. 350 00:17:38,098 --> 00:17:39,891 Πόσο καιρό δουλεύετε; 351 00:17:39,975 --> 00:17:41,184 Περίπου οκτώ μήνες. 352 00:17:41,268 --> 00:17:42,936 - Είστε καινούριες. - Ναι. 353 00:17:43,020 --> 00:17:46,690 - Πόσους μεσίτες πλήρους απασχόλησης έχετε; - Έξι ή επτά τώρα. 354 00:17:46,774 --> 00:17:48,566 Θα πάρουμε κι άλλους. 355 00:17:48,650 --> 00:17:51,277 Τις τελευταίες δύο ή τρεις εβδομάδες, 356 00:17:51,361 --> 00:17:54,239 πουλήσαμε πάνω από 30 εκατομμύρια δολάρια σε γη. 357 00:17:54,323 --> 00:17:57,617 Βασικά, κάναμε μεσεγγύηση σε σπίτι 10,75 εκατ. δολαρίων, 358 00:17:57,701 --> 00:17:59,494 που είναι ακόμη υπό κατασκευή. 359 00:17:59,578 --> 00:18:01,621 Πολλές πωλήσεις ημιτελών ακινήτων. 360 00:18:01,705 --> 00:18:05,125 Πουλάμε το Hacienda κι ένα σπίτι σε αυτό το συγκρότημα. 361 00:18:05,209 --> 00:18:09,462 Υπάρχει συνεργασία μεταξύ αγοραστών του Λος Άντζελες και του Κάμπο, 362 00:18:09,546 --> 00:18:11,881 οπότε πείτε τους πόσο εκπληκτικά είναι. 363 00:18:11,965 --> 00:18:15,093 Πουλάς τέτοιον καιρό, τρόπο ζωής σε ανθρώπους στο Λ.Α. 364 00:18:15,177 --> 00:18:17,345 Θα κυριαρχήσουμε. Φέρτε τους εδώ. 365 00:18:17,429 --> 00:18:20,516 - Πόση είναι η προμήθεια στο Μεξικό; - Έξι τοις εκατό. 366 00:18:21,016 --> 00:18:23,476 Τρία και τρία σε σπίτι 20 εκατομμυρίων. 367 00:18:23,560 --> 00:18:25,353 - Ναι. - Φοβερό. 368 00:18:25,437 --> 00:18:26,479 Στο Λος Άντζελες, 369 00:18:26,563 --> 00:18:30,483 το ποσοστό είναι 5-6%, το οποίο μοιράζεται ο μεσίτης με το γραφείο. 370 00:18:30,567 --> 00:18:32,610 Όταν μιλάς για πολυτελή ακίνητα, 371 00:18:32,694 --> 00:18:36,448 η διαφορά μεταξύ 5% και 6% μπορεί να είναι τεράστια. 372 00:18:36,532 --> 00:18:41,453 Πειστικό επιχείρημα, για να πάρεις ένα μπικίνι και να πας στο Κάμπο. 373 00:18:41,537 --> 00:18:47,292 Μιλώντας για προμήθειες, Μπρετ, θυμάσαι το σπίτι για το οποίο με είχες πρήξει; 374 00:18:47,376 --> 00:18:49,545 - Θυμάμαι. - Κλείσαμε στα πέντε εκατ. 375 00:18:50,129 --> 00:18:51,797 Ήθελα να σε ενημερώσω. 376 00:18:52,422 --> 00:18:54,883 - Ναι! - Μπράβο, κοριτσάκι μου. 377 00:18:54,967 --> 00:18:56,968 Χαίρομαι που το ακούω. 378 00:18:57,052 --> 00:18:58,136 - Φοβερό. - Μπράβο. 379 00:18:58,220 --> 00:18:59,888 - Ευχαριστώ. - Δύσκολο σπίτι. 380 00:18:59,972 --> 00:19:01,639 - Μπράβο. - Ευχαριστώ, παιδιά. 381 00:19:01,723 --> 00:19:02,932 Μπράβο, Μπρι! 382 00:19:03,016 --> 00:19:04,517 Πού είναι το κουδούνι; 383 00:19:04,601 --> 00:19:06,144 - Έχουμε κουδούνι. - Αλήθεια; 384 00:19:06,228 --> 00:19:09,356 - Είναι απέναντι στην παραλία. - Χτυπά στα ισπανικά; 385 00:19:10,274 --> 00:19:11,108 Κάνει... 386 00:19:12,526 --> 00:19:14,027 Μαίρη! 387 00:19:16,613 --> 00:19:18,823 - Γεια! - Γεια! 388 00:19:18,907 --> 00:19:21,534 - Πώς είσαι; - Τζέισον! 389 00:19:21,618 --> 00:19:22,452 Γεια! 390 00:19:22,536 --> 00:19:24,871 Είσαι πανέμορφη! 391 00:19:24,955 --> 00:19:28,166 Ήταν δύσκολες μέρες, αλλά χαίρομαι που ήρθα. 392 00:19:28,250 --> 00:19:31,211 Χαίρομαι που βλέπω τα κορίτσια, με στηρίζουν πολύ. 393 00:19:31,295 --> 00:19:33,630 Χαίρομαι που θα περάσουμε χρόνο μαζί. 394 00:19:33,714 --> 00:19:35,715 Χαιρόμαστε πολύ που είσαι εδώ. 395 00:19:35,799 --> 00:19:39,552 Ευχαριστώ. Κι εγώ χαίρομαι που ήρθα. Είναι καλό, για να ξεχαστώ. 396 00:19:39,636 --> 00:19:42,806 Είμαστε στην παραλία. Είναι όμορφα. Πολλές μαργαρίτες. 397 00:19:42,890 --> 00:19:44,224 - Πού; - Έρχονται. 398 00:19:44,308 --> 00:19:46,351 Θα σας αφήσω να πάτε στην παραλία. 399 00:19:46,435 --> 00:19:48,895 Θα στείλω όσες μαργαρίτες θέλετε εκεί. 400 00:19:48,979 --> 00:19:51,022 Ετοιμάσαμε ένα ωραίο δείπνο. 401 00:19:51,106 --> 00:19:53,108 - Θα τα πούμε μετά. - Ναι! 402 00:19:53,192 --> 00:19:56,569 - Μαίρη, χαίρομαι που σε βλέπω εδώ. - Ευχαριστώ. 403 00:19:56,653 --> 00:19:57,487 Ναι, μωρό μου. 404 00:19:58,530 --> 00:20:00,782 - Εντάξει. - Θα χτυπήσω το κουδούνι. 405 00:20:00,866 --> 00:20:02,325 - Ναι! - Ναι, εμπρός. 406 00:20:02,409 --> 00:20:04,035 - Μαργαρίτες, κουδούνι. - Ναι. 407 00:20:04,119 --> 00:20:05,662 - Τι πούλησε; - Στο Χιλσάιντ. 408 00:20:05,746 --> 00:20:08,332 - Αλήθεια; Πόπο. - Ναι. 409 00:20:13,045 --> 00:20:14,254 Βλέπω το κουδούνι. 410 00:20:14,922 --> 00:20:16,589 - Είμαστε στην άμμο. - Θεέ μου. 411 00:20:16,673 --> 00:20:21,553 Εντάξει, Μπρι! Έχω κατενθουσιαστεί! Χτύπα το κουδούνι! 412 00:20:21,637 --> 00:20:22,887 Θεέ μου. 413 00:20:22,971 --> 00:20:25,724 Ναι! Χτύπα το, κορίτσι μου! 414 00:20:26,308 --> 00:20:27,725 Ναι. Όχι. 415 00:20:27,809 --> 00:20:29,937 - Συνέχισε! - Τι κουδούνι είναι αυτό; 416 00:20:31,939 --> 00:20:32,772 Μπρι! 417 00:20:32,856 --> 00:20:34,274 Είναι απαίσιο. 418 00:20:36,318 --> 00:20:39,320 Μεγαλύτερη προσπάθεια έκανα να χτυπήσω το κουδούνι, 419 00:20:39,404 --> 00:20:41,073 παρά να πουλήσω το σπίτι. 420 00:20:45,494 --> 00:20:46,578 Η Μαρί Λου; 421 00:20:46,662 --> 00:20:47,537 Σώπα! 422 00:20:47,621 --> 00:20:49,831 ΜΑΡΙ ΛΟΥ ΚΟΠΕΛΑ ΤΟΥ ΤΖΕΪΣΟΝ 423 00:20:49,915 --> 00:20:52,876 Παιδιά, είναι εδώ η Μαρί Λου. 424 00:20:54,294 --> 00:20:55,170 Το ξέρατε; 425 00:20:55,254 --> 00:20:56,546 - Όχι. - Θεέ μου, καλά. 426 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 Τι είπατε; 427 00:20:57,673 --> 00:21:00,759 Μπορείς να καθίσεις στην πιο μακρινή ξαπλώστρα. 428 00:21:01,260 --> 00:21:03,428 Θα είμαι το μαξιλαράκι ασφαλείας. 429 00:21:04,012 --> 00:21:05,138 Γεια. 430 00:21:06,139 --> 00:21:07,974 Γεια! Πώς είσαι; 431 00:21:08,058 --> 00:21:11,311 - Φοβερό. Υπέροχα. - Κολυμπούσες. 432 00:21:11,895 --> 00:21:12,729 Ναι. 433 00:21:13,355 --> 00:21:14,273 Ωραίο αυτό. 434 00:21:14,898 --> 00:21:16,316 Πώς είσαι; 435 00:21:16,400 --> 00:21:18,402 - Πώς είναι η θάλασσα; - Καλή. 436 00:21:19,319 --> 00:21:20,486 Ωραία. 437 00:21:20,570 --> 00:21:22,948 - Χτύπησες το κεφάλι σου; - Ναι, όχι. 438 00:21:23,657 --> 00:21:25,617 Απ' το κακό στο χειρότερο. 439 00:21:26,618 --> 00:21:27,827 Βλέπω φαγητό. 440 00:21:27,911 --> 00:21:29,288 Θα καθίσω εδώ. 441 00:21:30,289 --> 00:21:32,791 Πολύ χαίρομαι που είμαι εδώ! 442 00:21:34,960 --> 00:21:38,880 Θέλω να έχω όσο μεγαλύτερη απόσταση γίνεται από την κατάσταση, 443 00:21:38,964 --> 00:21:41,841 γιατί ήμουν διακριτική, και δεν ήταν καλό αυτό. 444 00:21:41,925 --> 00:21:44,010 Μετά έκανα μεγάλη προσπάθεια, 445 00:21:44,094 --> 00:21:46,179 ήμουν πολύ φιλική. 446 00:21:46,263 --> 00:21:48,389 Ούτε αυτό έπιασε. Οπότε τώρα... 447 00:21:48,473 --> 00:21:49,725 Όλα καλά στο Κάμπο; 448 00:21:50,642 --> 00:21:52,811 Η Κρισέλ κι η Έμα μένουν αλλού. 449 00:21:53,395 --> 00:21:55,730 - Γιατί; - Ευχαριστούμε! 450 00:21:55,814 --> 00:22:00,401 Επειδή είχε κλείσει το σπίτι ο Τζέισον κι ήθελε απόσταση από αυτόν. 451 00:22:00,485 --> 00:22:02,404 Εσύ κι η Κρισέλ ήσασταν ο λόγος. 452 00:22:02,988 --> 00:22:07,075 Μισώ τις συγκρούσεις μεταξύ ανθρώπων, γιατί επιστρέφει όλο αυτό. 453 00:22:07,159 --> 00:22:10,119 Όταν επηρεάζει τον Τζέισον, επηρεάζει... 454 00:22:10,203 --> 00:22:12,497 Τον Τζέισον δεν τον νοιάζει, 455 00:22:12,581 --> 00:22:14,540 γιατί θα με είχε ενημερώσει. 456 00:22:14,624 --> 00:22:16,668 Δεν θα το συζητούσαμε τώρα. 457 00:22:16,752 --> 00:22:18,044 Ξέρεις τι εννοώ. 458 00:22:18,128 --> 00:22:19,254 Γι' αυτό μιλήσαμε, 459 00:22:19,338 --> 00:22:23,424 γιατί δεν θέλω να κρατάει απόσταση από εμάς, τον Τζέισον, 460 00:22:23,508 --> 00:22:24,676 ειδικά απ' αυτόν. 461 00:22:24,760 --> 00:22:25,593 Ναι. 462 00:22:25,677 --> 00:22:29,180 Και τώρα έχουμε δράματα, και δεν το θέλω καθόλου. 463 00:22:29,264 --> 00:22:30,473 - Απλώς... - Ξέρω. 464 00:22:30,557 --> 00:22:33,559 Δεν μπορώ να το καταλάβω. 465 00:22:33,643 --> 00:22:36,563 Καταλαβαίνω ότι αν χωρίσεις με κάποιον, 466 00:22:37,564 --> 00:22:38,815 αυτός προχωρήσει, 467 00:22:39,691 --> 00:22:41,151 και εσύ όχι, 468 00:22:41,902 --> 00:22:42,944 δυσκολεύεσαι. 469 00:22:43,028 --> 00:22:47,865 Αλλά αυτή είναι με άλλο άτομο, οπότε αυτό είναι που δεν καταλαβαίνω. 470 00:22:47,949 --> 00:22:49,784 Απλώς λέω ότι δεν φταίω εγώ. 471 00:22:49,868 --> 00:22:53,663 Προσπάθησα να το διορθώσω, γιατί είναι σημαντική για τον Τζέισον. 472 00:22:53,747 --> 00:22:56,291 Όπως εσύ και η Μαίρη. 473 00:22:56,375 --> 00:22:59,085 Σε ό, τι αφορά τη Μαίρη κι εμένα, 474 00:22:59,169 --> 00:23:02,172 έχουμε διαφορετικά όρια. 475 00:23:03,382 --> 00:23:06,175 Και νομίζω ότι τα σεβόμαστε πιο πολύ. 476 00:23:06,259 --> 00:23:09,262 Θα προχωρήσω, θα είμαι ευτυχισμένη με κάποιον άλλον, 477 00:23:09,346 --> 00:23:12,099 αλλά θέλω να σε ελέγχω. 478 00:23:13,225 --> 00:23:15,644 Θέλει και την πίτα ολόκληρη και τον σκύλο χορτάτο. 479 00:23:17,938 --> 00:23:20,732 Πώς πάει, λοιπόν; 480 00:23:23,193 --> 00:23:26,362 Φαίνεται ότι ξέρω άτομα που δεν έχω ξανασυναντήσει. 481 00:23:26,446 --> 00:23:28,573 - Γεια σας, παιδιά. - Γεια. 482 00:23:28,657 --> 00:23:31,701 Χαίρομαι που σε βλέπω στο Κάμπο. Γεια. 483 00:23:31,785 --> 00:23:33,412 Γεια! Εσείς... 484 00:23:33,954 --> 00:23:36,956 Γεια, είμαι η Κασσάνδρα. Χαίρω πολύ. 485 00:23:37,040 --> 00:23:40,877 Ξέρω να κρίνω χαρακτήρες. Η Κασσάνδρα είναι σπουδαίος άνθρωπος. 486 00:23:40,961 --> 00:23:43,838 Θεωρώ ότι έχει πάθος για τα μεσιτικά. 487 00:23:43,922 --> 00:23:45,340 Είναι πολύ ευγενική, 488 00:23:45,424 --> 00:23:48,885 και δεν ξέρω γιατί, αλλά η Μπρι τη σιχαίνεται. 489 00:23:48,969 --> 00:23:52,472 Κάτι συμβαίνει εκεί, και δεν μπορώ να το καταλάβω. 490 00:23:52,556 --> 00:23:55,725 Ο χρόνος θα δείξει όμως. Ο χρόνος αποκαλύπτει πολλά. 491 00:23:56,226 --> 00:23:59,855 Λοιπόν, πρέπει να πάω στο αεροδρόμιο, οπότε... 492 00:24:00,397 --> 00:24:02,148 Φεύγω, παιδιά. 493 00:24:02,232 --> 00:24:03,399 Τα λέμε, κάργιες. 494 00:24:03,483 --> 00:24:05,735 - Σε αγαπάμε. - Γίνονται διάφορα. 495 00:24:06,361 --> 00:24:08,946 Έφυγα. Πιάστε κουβέντα για μένα στην παραλία. 496 00:24:09,030 --> 00:24:12,784 Μαίρη, θέλω να σου συστήσω την Κασσάνδρα. Δεν τη γνώρισες. 497 00:24:12,868 --> 00:24:14,410 - Κασσάνδρα. - Χαίρω πολύ. 498 00:24:14,494 --> 00:24:18,331 - Χαίρω πολύ. - Πώς τις γνώρισες όλες; 499 00:24:18,415 --> 00:24:21,292 Πήγα σε επίδειξη για μεσίτες, γιατί βλέπω ακίνητα 500 00:24:21,376 --> 00:24:23,711 για έναν πελάτη που ζει στο εξωτερικό. 501 00:24:23,795 --> 00:24:26,506 Έτσι τις γνώρισα όλες, και μετά είδα την Μπρι, 502 00:24:26,590 --> 00:24:28,091 που την ήξερα λίγο. 503 00:24:28,175 --> 00:24:29,092 Πώς; 504 00:24:29,176 --> 00:24:32,303 - Κάναμε σέρβις στα 20 μας. - Προχώρα. 505 00:24:32,387 --> 00:24:34,013 Είχαμε κοινούς φίλους. 506 00:24:34,097 --> 00:24:36,849 Είχε μια εφαρμογή γυμναστικής χρόνια πριν. 507 00:24:36,933 --> 00:24:40,436 Έστειλε μήνυμα σ' εμένα και σε φίλες για να την προωθήσουμε. 508 00:24:40,520 --> 00:24:42,438 - Αλήθεια; - Δεν θα το 'λεγες όμως. 509 00:24:42,522 --> 00:24:45,274 Κάνει σαν να μην έχει ιδέα ποια είμαι. 510 00:24:45,358 --> 00:24:47,485 - Αλήθεια; - Είναι πολύ ενδιαφέρον. 511 00:24:47,569 --> 00:24:50,947 Ίσως είναι "ο εγκέφαλος του πλακούντα". 512 00:24:51,031 --> 00:24:52,782 Υπάρχει αυτό. 513 00:24:52,866 --> 00:24:54,826 - Ναι. - Ας πούμε αυτό. 514 00:24:54,910 --> 00:24:58,246 Όπως τα λες. Αλλά, ναι, όλοι είναι γλυκύτατοι. 515 00:24:58,330 --> 00:25:01,040 - Ναι. Η καλύτερη ομάδα. - Ναι. 516 00:25:01,124 --> 00:25:04,168 Μπορούμε να έχουμε λίγο φαγητό; Τάκος; 517 00:25:04,252 --> 00:25:06,046 Θα φάει κανείς το τάκος μου; 518 00:25:07,130 --> 00:25:09,924 Θεέ μου! Φτύνω μαργαρίτα παντού. 519 00:25:10,008 --> 00:25:12,093 - Επειδή το έφαγες ήδη; - Τσέλσι! 520 00:25:12,177 --> 00:25:13,052 Όχι το δικό μου! 521 00:25:13,136 --> 00:25:15,638 - Ο κόσμος αυτό πιστεύει. - Εσύ κι η Έμα; 522 00:25:15,722 --> 00:25:16,681 - Ναι. - Είναι τρελοί; 523 00:25:16,765 --> 00:25:18,766 Είστε κολλητές. Θα ήταν παράξενο. 524 00:25:18,850 --> 00:25:22,645 Όποιον θέλει μπορεί να έχει η Έμα. Γιατί να πάει με την κολλητή; 525 00:25:22,729 --> 00:25:24,481 Ίσως επειδή έχει ακούσει... 526 00:25:24,981 --> 00:25:27,776 Η Κρισέλ είναι δεκάρι στο κρεβάτι! 527 00:25:30,487 --> 00:25:32,405 Τι σέξι κάργια είσαι εσύ! 528 00:25:33,823 --> 00:25:36,952 Θέλει κανείς να έρθει στη θάλασσα; 529 00:25:39,162 --> 00:25:41,581 - Γεια. Θα μείνεις μαζί μου; - Γεια, μωράκι. 530 00:25:41,665 --> 00:25:43,792 Σ' αγαπάω! 531 00:25:44,292 --> 00:25:46,085 Τι λες για τα κορίτσια; 532 00:25:46,169 --> 00:25:47,879 - Είναι γλυκύτατες. - Ναι. 533 00:25:47,963 --> 00:25:50,465 Γιατί όμως η Μπρι μού φέρεται κάπως; 534 00:25:50,549 --> 00:25:52,800 - Δεν ξέρω. - Δεν καταλαβαίνω. 535 00:25:52,884 --> 00:25:55,845 Από χθες με απασχολεί μια σκέψη. 536 00:25:55,929 --> 00:25:58,848 Όταν φύγαμε απ' το μεσιτικό γραφείο χθες, 537 00:25:58,932 --> 00:26:03,019 σε γνώρισε και, για κάποιον λόγο, δεν σε συμπάθησε. 538 00:26:03,645 --> 00:26:06,647 Εκείνη έλεγε "Αν κάποιος μου επιτεθεί κάπως, 539 00:26:06,731 --> 00:26:08,483 θα τον δείρω". 540 00:26:08,567 --> 00:26:11,527 - Και εγώ σκέφτηκα... - Στο γυμνάσιο είμαστε; 541 00:26:11,611 --> 00:26:15,448 "Κάποια πράγματα που σου είπα πριν από δύο μήνες δεν σου άρεσαν. 542 00:26:15,532 --> 00:26:19,494 Θα με έδερνες;" Και λέει "Ήθελα". 543 00:26:19,578 --> 00:26:21,204 Και είπα "Φοβερό". 544 00:26:21,288 --> 00:26:23,372 Χαρακτηριστικό χαμηλού επιπέδου. 545 00:26:23,456 --> 00:26:28,628 Δεν επιτρέπεται να φέρεται έτσι μια ενήλικη γυναίκα. 546 00:26:28,712 --> 00:26:30,588 Είναι επαγγελματική βιομηχανία. 547 00:26:30,672 --> 00:26:32,798 Είναι ποταπό να είσαι άνθρωπος 548 00:26:32,882 --> 00:26:35,676 που συζητάει το να πλακωθεί στο ξύλο με κάποιον. 549 00:26:35,760 --> 00:26:39,222 Έτσι τα λέει αυτά όμως, γιατί της είπα πολλά, 550 00:26:39,306 --> 00:26:41,224 και δεν πλησίασε το πρόσωπό μου. 551 00:26:41,308 --> 00:26:44,852 Κάποιοι συμπεριφέρονται σκληρά και είναι σκληρόπετσοι, 552 00:26:44,936 --> 00:26:48,773 αλλά η Μπρι είναι σκυλί που γαβγίζει και δεν δαγκώνει. 553 00:26:48,857 --> 00:26:50,107 Ναι. 554 00:26:50,191 --> 00:26:51,567 Βγάλε και θα αλλάξουμε. 555 00:26:51,651 --> 00:26:55,446 Θέλω ένα φλιτζάνι τσάι, γιατί διαβάζεις τη σκέψη μου. 556 00:26:55,530 --> 00:26:58,908 Είναι η πιο αναζωογονητική κουβέντα που έκανα για το θέμα. 557 00:26:58,992 --> 00:27:00,660 - Πες αλήθεια. - Αφότου ήρθε. 558 00:27:00,744 --> 00:27:04,289 - Ας είμαστε ειλικρινείς ενήλικες. - Πρώτη φορά αυτό. 559 00:27:04,789 --> 00:27:07,083 Κάποιος λέει αυτό που σκέφτεται. 560 00:27:07,167 --> 00:27:08,000 Ναι. 561 00:27:08,084 --> 00:27:11,046 - Και είναι πραγματικά αναζωογονητικό. - Ναι. 562 00:27:11,671 --> 00:27:12,964 Δεν είμαι τρελή. 563 00:27:41,117 --> 00:27:42,410 Καταπληκτικό. 564 00:27:42,494 --> 00:27:43,453 Ναι. 565 00:27:46,039 --> 00:27:49,000 - Απίθανη αντανάκλαση στο νερό. - Ναι. 566 00:27:58,718 --> 00:27:59,594 Μπορώ να φάω; 567 00:28:00,095 --> 00:28:01,012 Όχι ακόμα. 568 00:28:01,096 --> 00:28:03,180 Γιατί όχι; Όλοι άργησαν. 569 00:28:03,264 --> 00:28:06,309 Κανείς δεν θα το καταλάβει αν πάρω αυτό το κομμάτι. 570 00:28:06,893 --> 00:28:08,394 Θα θέλω κι εγώ. 571 00:28:08,478 --> 00:28:09,979 - Θα σου δώσω. - Δώσε μου. 572 00:28:10,689 --> 00:28:11,523 Είναι... 573 00:28:18,863 --> 00:28:19,823 ενδιαφέρον. 574 00:28:20,490 --> 00:28:24,119 Γαμώτο. Πρέπει να μαγειρέψουμε αυτό το κρέας εδώ. 575 00:28:25,161 --> 00:28:26,287 Κάτι κατάλαβα. 576 00:28:26,371 --> 00:28:27,997 - Περίεργη γεύση. - Γαμώτο. 577 00:28:28,081 --> 00:28:30,166 Τουλάχιστον θα αρρωστήσουμε μαζί. 578 00:28:35,630 --> 00:28:37,590 Έχουμε καλή αύρα εμείς. 579 00:28:39,843 --> 00:28:41,553 - Σ' αγαπώ. - Εγώ πιο πολύ. 580 00:28:42,971 --> 00:28:44,430 - Γεια, παιδιά. - Γεια. 581 00:28:44,514 --> 00:28:46,140 Ήξερα ότι θα παραγγείλεις. 582 00:28:46,224 --> 00:28:47,267 Πώς είσαι; 583 00:28:52,897 --> 00:28:53,773 Με συγχωρείτε. 584 00:28:54,607 --> 00:28:57,318 - Ναι, Αμάνζα! - Γεια σου, πανέμορφη. 585 00:28:58,737 --> 00:29:01,573 Δώσ' της λίγο ταρτάρ. 586 00:29:02,824 --> 00:29:04,284 Είναι μαλάκας. 587 00:29:15,837 --> 00:29:17,964 - Γεια σου, Νικόλ. - Γεια σας, παιδιά. 588 00:29:18,548 --> 00:29:21,133 - Δεν ξέρω πώς να το κάνω. - Με τα ξυλάκια; 589 00:29:21,217 --> 00:29:22,551 Δεν ξέρω πώς. 590 00:29:22,635 --> 00:29:24,929 - Βάλ' το εκεί. Είναι ανοιχτό; - Ναι. 591 00:29:25,013 --> 00:29:28,182 - Το φύλαξε κάποιος για μένα; - Είναι πολύ πικάντικο. 592 00:29:28,266 --> 00:29:30,768 - Λατρεύω τα πικάντικα. Τι είναι; - Στρείδι. 593 00:29:30,852 --> 00:29:34,563 - Έχετε δει Ο Ξεχωριστός Γουίλ Χάντινγκ; - Πριν από 75 χρόνια. 594 00:29:34,647 --> 00:29:37,108 Κλασική ταινία, στη δεκάδα. 595 00:29:37,192 --> 00:29:40,695 - Ματ Ντέιμον, Μπεν Άφλεκ. - Κλασική ταινία για τη Λου 596 00:29:40,779 --> 00:29:44,198 είναι Η Μικρή Γοργόνα , εντάξει; Αυτή είναι βίντατζ. 597 00:29:44,282 --> 00:29:47,034 - Είσαι γέρος. Είσαι σχεδόν 50. - Σκάσε! 598 00:29:47,118 --> 00:29:48,035 Του το είπα! 599 00:29:48,119 --> 00:29:52,165 Πολύ εκνευριστικό. Εσύ έχεις ψεύτικη αλλεργία στα τυριά. 600 00:29:53,208 --> 00:29:54,041 Είμαι 45. 601 00:29:54,125 --> 00:29:58,087 Ξέρω λίγα μαθηματικά, αλλά μετά το πέντε, στρογγυλοποιείς. Είσαι 50. 602 00:29:58,171 --> 00:30:00,965 - Οπότε εκείνη είναι 30. - Είμαι σχεδόν 30, ναι. 603 00:30:01,049 --> 00:30:02,800 Να πιούμε στην υγειά 604 00:30:02,884 --> 00:30:05,970 της Μαίρης και του Ρομάν που έχουν επέτειο; 605 00:30:06,054 --> 00:30:08,264 - Ευχαριστούμε. - Εμείς που ήρθατε. 606 00:30:08,348 --> 00:30:12,852 Και ήρθαν εδώ, παρά τα όσα περνούν, 607 00:30:12,936 --> 00:30:14,520 και είμαστε ευγνώμονες. 608 00:30:14,604 --> 00:30:16,355 - Σας αγαπάμε. - Ευχαριστούμε. 609 00:30:16,439 --> 00:30:17,732 - Οικογένεια. - Σας αγαπάμε. 610 00:30:17,816 --> 00:30:19,525 - Σας αγαπάμε. - Τέλειο ζευγάρι. 611 00:30:19,609 --> 00:30:22,153 - Είστε έμπνευση. - Ευχαριστούμε, παιδιά. 612 00:30:22,237 --> 00:30:24,155 - Γεια μας. - Δεν ήταν εύκολο. 613 00:30:24,239 --> 00:30:26,741 Ωραίο που βγήκαμε και σας είδαμε. 614 00:30:27,534 --> 00:30:29,202 Ξέρετε πού είναι η Κρισέλ; 615 00:30:30,328 --> 00:30:33,956 - Δεν τους μίλησε κανείς; - Υποτίθεται ότι θα έρχονταν. 616 00:30:34,040 --> 00:30:35,124 Τους μίλησες; 617 00:30:35,208 --> 00:30:36,626 - Ναι. - Τι; 618 00:30:38,086 --> 00:30:39,879 Δεν ξέρω αν θα έρθουν. 619 00:30:39,963 --> 00:30:41,422 - Γιατί; - Γιατί; 620 00:30:41,506 --> 00:30:44,800 Αν έχετε απορίες, έχετε το τηλέφωνό τους. 621 00:30:44,884 --> 00:30:46,761 Μπορείτε να τους μιλήσετε, 622 00:30:46,845 --> 00:30:51,850 αλλά δεν νομίζω ότι θα έρθουν απόψε, γιατί κανόνισαν κάτι άλλο. 623 00:30:53,184 --> 00:30:56,187 Όχι απλώς δεν θα έρθουν, αλλά θα κάνουν κάτι άλλο; 624 00:30:56,271 --> 00:30:58,522 - Τίποτα προσωπικό. - Είναι λίγο. 625 00:30:58,606 --> 00:31:01,025 Αν η Μαίρη κι ο Ρομάν είναι εδώ, διάολε... 626 00:31:01,109 --> 00:31:03,611 Αυτά να τα πείτε στην Έμα και την Κρισέλ. 627 00:31:03,695 --> 00:31:06,030 - Εντάξει; - Δεν το ρίχνουμε σ' εσένα. 628 00:31:06,114 --> 00:31:08,449 Δεν είπα αυτό. Να τους στείλετε μήνυμα. 629 00:31:08,533 --> 00:31:10,242 - Έχετε προβλήματα; - Θα έχω. 630 00:31:10,326 --> 00:31:13,162 - Ναι, θα έπρεπε. Πάρε αμέσως! - Εντάξει. 631 00:31:13,246 --> 00:31:14,956 - Θα πάρω. - Αυτήν τη στιγμή. 632 00:31:15,456 --> 00:31:16,749 Τους στέλνεις; 633 00:31:16,833 --> 00:31:18,459 Η Αμάνζα τηλεφωνεί. 634 00:31:21,045 --> 00:31:23,506 Η κλήση σας προωθείται στον αυτόματο... 635 00:31:23,590 --> 00:31:27,010 Έγινε κάτι πιο σοβαρό που μου διέφυγε; 636 00:31:27,635 --> 00:31:29,887 Δεν έρχεται επειδή νιώθει άβολα. 637 00:31:29,971 --> 00:31:32,097 - Αυτό υποθέτω. Εξαιτίας σου. - Ναι. 638 00:31:32,181 --> 00:31:34,934 - Γιατί νιώθει άβολα; - Αλλά αυτό είναι το θέμα. 639 00:31:35,018 --> 00:31:36,894 Όλοι νιώθουν άβολα τώρα 640 00:31:36,978 --> 00:31:39,730 με τις μαλακίες που λένε όλοι. 641 00:31:39,814 --> 00:31:42,650 Υπάρχουν πολλές εσωτερικές διαφωνίες μεταξύ... 642 00:31:42,734 --> 00:31:47,196 Είτε αφορά εσένα και την Μπρι, είτε εσένα, την Κρισέλ και την Έμα, 643 00:31:47,280 --> 00:31:48,656 εσένα και την Κρισέλ. 644 00:31:48,740 --> 00:31:50,324 Μαζευόμαστε όλοι όμως. 645 00:31:50,408 --> 00:31:51,867 Και με συγχωρείτε, 646 00:31:51,951 --> 00:31:55,663 αλλά η καλύτερή μου φίλη περνάει ό, τι πιο δύσκολο 647 00:31:55,747 --> 00:31:58,082 έχει περάσει εδώ και πάρα πολύ καιρό. 648 00:31:58,166 --> 00:32:01,377 Είναι κάτι συναισθηματικό, ωστόσο ήρθε. 649 00:32:02,712 --> 00:32:04,296 Κι αυτές δεν έρχονται 650 00:32:04,380 --> 00:32:07,258 επειδή νιώθουν άβολα με τη φιλενάδα του Τζέισον; 651 00:32:07,342 --> 00:32:10,637 - Πώς ξέρεις ότι είναι λόγω εκείνης; - Τι άλλο θα ήταν; 652 00:32:11,888 --> 00:32:14,849 Αφήνεις πράγματα στην άκρη, 653 00:32:14,933 --> 00:32:20,063 και, ναι, είμαι πιο πωρωμένη τώρα λόγω της κατάστασής σας. 654 00:32:20,855 --> 00:32:23,232 Έχε και με την Κρισέλ τέτοια ενέργεια. 655 00:32:23,316 --> 00:32:25,317 Της τηλεφώνησα, αλλά δεν απάντησε. 656 00:32:25,401 --> 00:32:27,612 Να είσαι έτσι όταν την ξαναδείς. 657 00:32:28,446 --> 00:32:29,280 Εντάξει. 658 00:32:30,990 --> 00:32:33,284 Να της πεις ό, τι ακριβώς είπες τώρα. 659 00:32:33,368 --> 00:32:34,535 Θα της τα πω εγώ. 660 00:32:34,619 --> 00:32:36,037 Εσύ σίγουρα. 661 00:32:36,829 --> 00:32:39,290 Εντάξει, Τσέλσι. Άκου αυτό. 662 00:32:41,626 --> 00:32:42,960 Μωρό μου, η Αμάνζα. 663 00:32:43,044 --> 00:32:45,672 Είμαστε όλοι εδώ στο δείπνο. Είναι όλοι εδώ. 664 00:32:46,297 --> 00:32:47,757 Δύο άδειες καρέκλες. 665 00:32:48,341 --> 00:32:51,886 Η Μαίρη κι ο Ρομάν ήρθαν την επομένη της επετείου τους, 666 00:32:52,470 --> 00:32:54,054 ενώ περνούν πολλά. 667 00:32:54,138 --> 00:32:56,807 Και αναρωτιέμαι γιατί δεν είστε εσείς εδώ. 668 00:32:56,891 --> 00:32:59,727 Αν είναι κάτι άλλο, 669 00:32:59,811 --> 00:33:04,189 εκτός από το να σου έκοψαν το πόδι, δεν δικαιολογείσαι. 670 00:33:04,273 --> 00:33:07,902 Μπορείς να με πάρεις και να μου πεις γιατί δεν είσαι εδώ; 671 00:33:07,986 --> 00:33:10,530 Γιατί είναι λίγο γελοίο. 672 00:33:12,782 --> 00:33:15,659 Τι άλλο, Τσέλσι; Είναι αρκετά καλό αυτό; 673 00:33:15,743 --> 00:33:16,953 Η Αμάνζα... 674 00:33:17,745 --> 00:33:19,371 - Έξαλλη. - Στα όριά της. 675 00:33:19,455 --> 00:33:23,418 Θέλω να μάθω γιατί δεν είσαι εδώ. Είναι μαλακία. Πάρε με, λοιπόν. 676 00:33:24,210 --> 00:33:25,712 Θα δούμε πώς θα πάει. 677 00:33:31,134 --> 00:33:32,969 Μαρί Λου, είσαι καλά; 678 00:33:33,469 --> 00:33:35,972 Ναι. Είναι δύσκολο, αλλά είμαι καλά. 679 00:33:36,472 --> 00:33:39,141 Προφανώς είναι μια άβολη κατάσταση, 680 00:33:39,225 --> 00:33:41,268 αλλά γιατί διαφωνία; 681 00:33:41,352 --> 00:33:43,896 Τι την προκάλεσε; 682 00:33:44,814 --> 00:33:47,816 Εγώ θέλω μόνο να έχουμε καλή σχέση, 683 00:33:47,900 --> 00:33:51,362 να είμαστε φίλες, αλλά εκείνη δεν θέλει. 684 00:33:51,446 --> 00:33:53,530 Εγώ ξέρω ότι σε σέβεται, 685 00:33:53,614 --> 00:33:56,241 και θέλει να έχετε άριστες σχέσεις, 686 00:33:56,325 --> 00:33:59,787 αλλά μάλλον σκέφτεται "Γιατί να είμαστε φίλες; 687 00:33:59,871 --> 00:34:03,207 Ας είμαστε καλές μεταξύ μας, αλλά μέχρι εκεί". 688 00:34:03,291 --> 00:34:07,086 Φορτίστηκε πολύ, και με απείλησε, αλλά εγώ πιστεύω ότι... 689 00:34:07,170 --> 00:34:08,921 - Σε απείλησε; - Ναι. 690 00:34:09,797 --> 00:34:12,007 Ιδανικά, θα τις ήθελα φίλες, 691 00:34:12,091 --> 00:34:16,762 αλλά προφανώς είναι πρόσφατη σχέση, κι εγώ τις ζόρισα γρήγορα. 692 00:34:16,846 --> 00:34:20,265 Ο Τζέισον ίσως είναι από τα πιο έξυπνα άτομα που ξέρω, 693 00:34:20,349 --> 00:34:22,351 από τα πιο επιτυχημένα. 694 00:34:22,435 --> 00:34:26,313 Θέλεις κάποια με την οποία είχες σχέση πρόσφατα 695 00:34:26,397 --> 00:34:29,859 να γίνει φίλη με κάποια που έχεις σχέση τώρα. Γιατί; 696 00:34:30,693 --> 00:34:31,860 Καμία δικαιολογία. 697 00:34:31,944 --> 00:34:33,988 Πρέπει να είναι όλοι εδώ, διάολε. 698 00:34:34,072 --> 00:34:35,489 Kάν' το γαργάρα. 699 00:34:35,573 --> 00:34:38,951 Είναι μαλακίες αυτές. Δεν μπορώ να συμφωνήσω. Δεν μπορώ. 700 00:34:39,035 --> 00:34:40,828 Αν έφευγα όποτε ένιωθα άβολα, 701 00:34:40,912 --> 00:34:42,663 θα κάνατε μήνες να με δείτε. 702 00:34:42,747 --> 00:34:46,709 Αλλά ένα πράγμα θα πω. Είσαι μια σκληρή, ειλικρινής κάργια. 703 00:34:47,460 --> 00:34:48,586 Πάω να πάρω αέρα. 704 00:34:49,170 --> 00:34:50,213 Θα έρθω μαζί σου. 705 00:34:53,800 --> 00:34:55,343 - Είσαι καλά; - Καλά είμαι. 706 00:34:56,594 --> 00:34:58,971 - Ενδιαφέρουσα βραδιά. - Αμάνζα "χωρίς φίλτρο". 707 00:34:59,055 --> 00:35:01,598 Την είδα. 708 00:35:01,682 --> 00:35:02,850 - Κάτι νέο. - Ναι. 709 00:35:03,351 --> 00:35:08,272 Θα είμαι ειλικρινής, όμως, Μαίρη. Με τσάντισε αυτό. 710 00:35:08,856 --> 00:35:10,983 Δεν ήσουν εδώ τις τελευταίες μέρες, 711 00:35:11,067 --> 00:35:15,529 αλλά το αποψινό με εκνεύρισε και με απογοήτευσε. 712 00:35:15,613 --> 00:35:17,615 Περίμενα να έρθουν αργά. 713 00:35:18,407 --> 00:35:21,076 - Να κρατιούνται χέρι χέρι. - Ναι. 714 00:35:21,160 --> 00:35:22,787 Και όλοι να είναι... 715 00:35:23,329 --> 00:35:26,623 Δεν εμφανίζονται. Τρίτη βραδιά στη σειρά. 716 00:35:26,707 --> 00:35:27,791 Μάλιστα. 717 00:35:27,875 --> 00:35:30,794 Κυριολεκτικά απόψε είχα μια αναλαμπή. 718 00:35:30,878 --> 00:35:35,340 - Επιφοίτηση; - Κοίταξα στο τραπέζι και τους είδα όλους. 719 00:35:35,424 --> 00:35:38,302 - Λες να τα θέλει η Νικόλ όλα αυτά; - Όχι, φυσικά. 720 00:35:38,386 --> 00:35:42,973 Κι η Λου βρίσκεται εκεί, κι ας είναι τόσο άβολη η κατάσταση με την Κρισέλ. 721 00:35:43,057 --> 00:35:44,600 Η Μαρί Λου είναι καλή. 722 00:35:44,684 --> 00:35:45,684 Είναι. 723 00:35:45,768 --> 00:35:46,894 Δεν είναι εύκολο. 724 00:35:46,978 --> 00:35:51,440 - Όχι. - Να είσαι στην παρέα και κάποιος να λέει 725 00:35:51,524 --> 00:35:54,443 "Ο Τζέισον είναι ακόμα ερωτευμένος με την Κρισέλ". 726 00:35:54,527 --> 00:35:55,403 Το λέει η Έμα. 727 00:35:56,070 --> 00:36:00,074 Το λένε όλοι, και πρέπει να της είναι πολύ δύσκολο. 728 00:36:00,158 --> 00:36:02,993 Είναι ανάρμοστο αυτό. Θέλω να της μιλήσω. 729 00:36:03,077 --> 00:36:06,872 - Λατρεύω την Κρισέλ. Δεν μπορώ. - Κι εγώ. Προφανώς. 730 00:36:06,956 --> 00:36:12,711 Αλλά δεν νομίζω ότι μπορείς να πείσεις την Κρισέλ να συμπαθήσει τη Μαρί Λου. 731 00:36:12,795 --> 00:36:15,798 - Να δει τα πράγματα όπως εμείς. - Την είδα και μόνη. 732 00:36:15,882 --> 00:36:17,132 Φάνηκε η ίδια. 733 00:36:17,216 --> 00:36:20,844 Της είπα "Πολύ ωραίο που τα ξαναείπαμε". 734 00:36:20,928 --> 00:36:23,431 Μου φάνηκε η παλιά Κρισέλ. 735 00:36:24,015 --> 00:36:25,141 Ναι, δεν ξέρω. 736 00:36:27,059 --> 00:36:30,979 Αν είναι φίλη σου, κατά τη γνώμη μου, ας άφηνε τις παπαριές, 737 00:36:31,063 --> 00:36:33,107 κι ας ερχόταν απόψε. 738 00:36:33,191 --> 00:36:35,526 Αν μη τι άλλο, για σένα και τον Ρομάν. 739 00:36:39,572 --> 00:36:43,700 Ξέρω ότι δεν θες να το πιστέψεις, κι εγώ είμαι καλόπιστη με όλους, 740 00:36:43,784 --> 00:36:48,623 αλλά απόψε όλο αυτό μου έδειξε εκατό τοις εκατό αυτό που φοβόμουν. 741 00:36:50,666 --> 00:36:51,500 Άλλαξε. 742 00:36:52,668 --> 00:36:55,171 Ναι, είναι μαλακία. 743 00:36:58,883 --> 00:37:00,092 Συγγνώμη, αλλά... 744 00:37:31,499 --> 00:37:33,209 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη