1
00:00:12,846 --> 00:00:15,807
ΠΑΡΑΘΑΛΑΣΣΙΑ ΑΚΙΝΗΤΑ DIAMANTE
ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΓΙΑ ΜΕΣΙΤΕΣ
2
00:00:17,475 --> 00:00:21,980
Φοβερό. Το Κάμπο
είναι συνώνυμο της πολυτέλειας.
3
00:00:23,273 --> 00:00:25,566
8 Υ/Δ - 16 ΜΠΑΝΙΑ - 2.600 Τ.M.
4
00:00:25,650 --> 00:00:27,777
40.000.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΤΙΜΗ
5
00:00:27,861 --> 00:00:29,070
1.200.000 ΔΟΛ. - ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ
6
00:00:40,498 --> 00:00:42,625
Ακριβώς έξω από το The Ritz, αλλά...
7
00:00:44,878 --> 00:00:45,711
Γεια σας.
8
00:00:45,795 --> 00:00:47,714
- Χαίρετε.
- Γεια σας, κυρίες μου.
9
00:00:49,591 --> 00:00:52,259
Από τα μεγαλύτερα σπίτια
στο Κάμπο, μοναδικό.
10
00:00:52,343 --> 00:00:55,055
Τελειώνει η μεσιτεία. Τη θέλω.
11
00:00:55,680 --> 00:00:57,640
Οκτώ υπνοδωμάτια, 16 μπάνια,
12
00:00:57,724 --> 00:01:00,601
πίκλμπολ, γήπεδο γκολφ εννέα οπών,
όπου ξέσκισα τον Τζέισον.
13
00:01:00,685 --> 00:01:01,936
Στοίχημα εκατό δολ.
14
00:01:02,020 --> 00:01:03,813
- Μία τρύπα έχασα.
- Εντάξει.
15
00:01:04,397 --> 00:01:06,899
- Τέσσερα τζακούζι. Γήπεδο μπάσκετ...
- Τέσσερα τζακούζι;
16
00:01:06,983 --> 00:01:08,693
- Αίθουσα μπόουλινγκ.
- Απίθανο.
17
00:01:10,487 --> 00:01:13,739
Το Diamante είναι
μια ιδιωτική κοινότητα στο Κάμπο.
18
00:01:13,823 --> 00:01:17,702
Όταν έμαθα για την επίδειξη,
φρόντισα να καλέσω τις μεσίτριες,
19
00:01:17,786 --> 00:01:20,371
γιατί τέτοια ακίνητα πρέπει να πουλάμε
20
00:01:20,455 --> 00:01:22,248
ως κορυφαίο μεσιτικό γραφείο.
21
00:01:24,334 --> 00:01:26,127
Ζήτω το Μεξικό.
22
00:01:26,211 --> 00:01:27,294
Γεια!
23
00:01:27,378 --> 00:01:31,048
Είναι απίθανο σπίτι. Τώρα ήρθαμε.
Μας έδιναν τις λεπτομέρειες.
24
00:01:31,132 --> 00:01:33,510
- Γεια, παιδιά.
- Βλέπω τη θέα. Ωραία.
25
00:01:35,720 --> 00:01:38,264
- Ποια είναι η τιμή;
- Θέλει 40, νομίζω.
26
00:01:38,348 --> 00:01:40,516
- Εντάξει.
- Οι ιδιοκτήτες είναι εδώ.
27
00:01:40,600 --> 00:01:41,892
- Αντρόγυνο.
- Λαμπρά.
28
00:01:41,976 --> 00:01:43,936
Γνωρίστε τους ντόπιους μεσίτες.
29
00:01:44,020 --> 00:01:46,272
- Μάθετε όσα περισσότερα μπορείτε.
- Ναι.
30
00:01:46,356 --> 00:01:47,315
Κάντε μια βόλτα.
31
00:01:48,149 --> 00:01:49,275
- Τσέλσι.
- Γεια.
32
00:01:49,359 --> 00:01:51,402
- Νικόλ. Χαίρω πολύ.
- Καρίνα.
33
00:01:51,486 --> 00:01:54,447
Η ιδιοκτήτρια του σπιτιού. Το όνομά σας;
34
00:01:54,531 --> 00:01:55,823
- Μάρσια.
- Μάρσια.
35
00:01:55,907 --> 00:01:58,284
- Είμαι η Έμα. Χάρηκα.
- Χαίρω πολύ.
36
00:01:58,368 --> 00:02:01,829
Πρώτα απ' όλα, πρέπει να μάθω. Τι έκανες;
37
00:02:01,913 --> 00:02:02,788
Ξέρεις κάτι;
38
00:02:02,872 --> 00:02:07,626
Όλα τα ακριβά σύγχρονα σπίτια
έχουν ανακλινόμενα σκέπαστρα.
39
00:02:07,710 --> 00:02:08,627
Είναι δικά μου.
40
00:02:08,711 --> 00:02:09,796
Φοβερό.
41
00:02:10,463 --> 00:02:13,007
Να γίνουμε φίλες. Θα μάθαινα πολλά.
42
00:02:26,396 --> 00:02:29,357
Όχι εγώ. Είπε ότι έχασε μερικές στροφές.
43
00:02:30,650 --> 00:02:32,277
Γεια!
44
00:02:32,944 --> 00:02:34,028
Γεια.
45
00:02:34,571 --> 00:02:36,489
- Κυρίες μου.
- Γεια!
46
00:02:36,573 --> 00:02:37,615
Χαίρετε.
47
00:02:39,951 --> 00:02:41,660
Στόχος στο γκολφ, μην είμαι άθλιος.
48
00:02:41,744 --> 00:02:42,912
- Κοίτα...
- Ναι.
49
00:02:44,998 --> 00:02:46,916
Με γαργάλησες στον πισινό.
50
00:02:47,876 --> 00:02:49,251
Γιατί; Αλήθεια τώρα.
51
00:02:49,335 --> 00:02:51,921
- Γεια, αγάπη. Χαίρομαι που σε βλέπω.
- Κι εγώ.
52
00:02:52,005 --> 00:02:53,923
Κάτσε, το εσώρουχό σου είναι;
53
00:02:54,007 --> 00:02:56,550
- Δεν φοράμε εσώρουχα.
- Φαίνεται ότι είναι...
54
00:02:56,634 --> 00:02:57,885
Μπρι, φοράς χρώμα.
55
00:02:57,969 --> 00:02:59,929
- Σου πάει!
- Ευχαριστώ.
56
00:03:00,013 --> 00:03:01,847
Νόμιζα ότι ήμασταν φιλικές.
57
00:03:01,931 --> 00:03:06,310
Νόμιζα ότι είχαμε λήξει την κόντρα
και είχαμε κατανόηση.
58
00:03:06,394 --> 00:03:10,940
Προφανώς όχι, σύμφωνα με την Κρισέλ,
κι αν ισχύει αυτό, μπαίνει στο στόχαστρο.
59
00:03:11,024 --> 00:03:14,319
Θα ανοίξω ξανά το στόμα μου. Το κλειδί.
60
00:03:17,822 --> 00:03:19,907
Πώς πήγε χθες το βράδυ, παιδιά;
61
00:03:19,991 --> 00:03:21,575
Σκατοκατάσταση ως συνήθως.
62
00:03:21,659 --> 00:03:23,828
Έπρεπε να μείνω στο σπίτι.
63
00:03:24,412 --> 00:03:26,956
Αγαπώ σκατοκαταστάσεις
όταν τις παρακολουθώ.
64
00:03:27,040 --> 00:03:29,416
Όχι ακριβώς σκατοκατάσταση, μα πλησίαζε.
65
00:03:29,500 --> 00:03:30,919
Σαν κακάκια τσιουάουα.
66
00:03:31,502 --> 00:03:34,130
- Μάλιστα. Τεκίλα, λοιπόν;
- Ναι.
67
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
- Σφηνάκια;
- Σφηνάκια; Εντάξει.
68
00:03:41,304 --> 00:03:44,390
Περίμενε. Νικόλ,
άσε με να σε βοηθήσω. Αυτό εδώ...
69
00:03:45,225 --> 00:03:47,101
- Ευχαριστώ.
- Είμαι η βοηθός.
70
00:03:47,185 --> 00:03:49,562
Γαμώτο!
71
00:03:51,522 --> 00:03:52,982
Μένετε μόνιμα εδώ;
72
00:03:53,066 --> 00:03:55,359
- Μένουμε μόνιμα εδώ.
- Ωραία.
73
00:03:55,443 --> 00:03:58,863
Δυσκολεύομαι να τον αφήσω
και να φύγω. Νιώθω κακιά μαμά.
74
00:03:58,947 --> 00:04:02,825
Και να βρεις αυτούς
που δεν σε πειράζει να κάνεις...
75
00:04:02,909 --> 00:04:03,826
Θεέ μου. Μπρι!
76
00:04:03,910 --> 00:04:05,244
- Γεια.
- Πώς είσαι;
77
00:04:05,328 --> 00:04:06,871
- Είμαι καλά. Εσύ;
- Καλά.
78
00:04:06,955 --> 00:04:08,497
- Γεια. Κρισέλ.
- Κασσάνδρα.
79
00:04:08,581 --> 00:04:09,665
Χαίρω πολύ.
80
00:04:09,749 --> 00:04:11,584
Φοράτε υπέροχα παπούτσια.
81
00:04:11,668 --> 00:04:13,920
- Φοράμε παρόμοια.
- Ευχαριστώ.
82
00:04:14,587 --> 00:04:16,839
- Τι μικρός κόσμος.
- Τι κάνεις εδώ;
83
00:04:16,923 --> 00:04:20,759
Βλέπω το σπίτι
για έναν πελάτη που ζει στο εξωτερικό.
84
00:04:20,843 --> 00:04:23,554
Φυσικά και ξέρεις κόσμο στο Μεξικό!
85
00:04:23,638 --> 00:04:26,182
- Κάνεις πολλά μεσιτικά στο Μεξικό;
- Όχι.
86
00:04:26,266 --> 00:04:28,809
Πρώτη φορά έρχομαι
να δω ακίνητο στο Κάμπο.
87
00:04:28,893 --> 00:04:29,852
Έχω βάση το Λ.Α.
88
00:04:29,936 --> 00:04:31,562
Ωραία. Η εταιρεία σου;
89
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
- Λέγεται Christie's στο Μπέβερλι Χιλς.
- Ναι.
90
00:04:34,274 --> 00:04:37,318
Η Χέδερ είπε ότι θα έρθουν συνάδελφοί της.
91
00:04:37,402 --> 00:04:39,695
- Τέλεια. Ξέρεις τη Χέδερ;
- Ναι.
92
00:04:39,779 --> 00:04:41,655
- Την ξέρω χρόνια.
- Την αγαπώ.
93
00:04:41,739 --> 00:04:45,367
Ήλπιζα ότι θα ερχόταν,
μα είπε ότι είναι στο σπίτι με το μωρό.
94
00:04:45,451 --> 00:04:47,286
- Είναι γλύκας!
- Ναι.
95
00:04:47,370 --> 00:04:49,914
- Χαίρομαι γι' αυτήν.
- Από πού γνωρίζεστε;
96
00:04:51,207 --> 00:04:53,083
Γνωριζόμαστε από παλιά.
97
00:04:53,167 --> 00:04:56,337
Δεν θα έλεγα ότι γνωριζόμαστε,
98
00:04:56,421 --> 00:04:59,506
αλλά στον χώρο αυτόν,
όλοι ξέρουν ο ένας τον άλλον.
99
00:04:59,590 --> 00:05:03,886
- Δουλεύαμε σέρβις.
- Σέρβις, στον χώρο αυτόν.
100
00:05:03,970 --> 00:05:06,306
Δεν κάναμε παρέα, δεν βρισκόμασταν.
101
00:05:08,266 --> 00:05:11,018
Όταν προωθούσες την εφαρμογή γυμναστικής,
102
00:05:11,102 --> 00:05:13,979
επικοινωνούσαμε πιο πολύ,
103
00:05:14,063 --> 00:05:16,315
γιατί έκαναν προσπάθεια πολλά μοντέλα.
104
00:05:16,399 --> 00:05:17,524
Τη θέλω κι εγώ.
105
00:05:17,608 --> 00:05:19,819
Πρέπει να την επαναφέρω.
106
00:05:20,737 --> 00:05:24,949
Μετά βίας θυμάμαι την Κασσάνδρα,
αλλά εκείνη ξέρει τα πάντα για μένα.
107
00:05:25,033 --> 00:05:25,991
Πώς πάει;
108
00:05:26,075 --> 00:05:28,285
Πήρες την άδεια πριν από λίγα χρόνια.
109
00:05:28,369 --> 00:05:29,370
Το 2016.
110
00:05:30,038 --> 00:05:31,497
Γεια σας, κυρίες μου.
111
00:05:31,581 --> 00:05:32,498
- Γεια.
- Γεια.
112
00:05:32,582 --> 00:05:35,668
- Γεια. Τσέλσι Λαζκάνι. Χάρηκα.
- Χάρηκα.
113
00:05:35,752 --> 00:05:37,211
- Γεια. Αμάνζα.
- Γεια.
114
00:05:37,295 --> 00:05:38,921
- Κασσάνδρα.
- Χάρηκα.
115
00:05:39,005 --> 00:05:40,714
Είστε όλες πολύ όμορφες.
116
00:05:40,798 --> 00:05:42,675
- Κι εσύ. Είσαι μεσίτρια;
- Ναι.
117
00:05:42,759 --> 00:05:43,634
Ωραία. Εδώ;
118
00:05:43,718 --> 00:05:45,052
Όχι, στο Λ.Α.
119
00:05:45,136 --> 00:05:46,470
- Πού;
- Μπέβερλι Χιλς.
120
00:05:46,554 --> 00:05:47,763
Είμαι καινούρια.
121
00:05:47,847 --> 00:05:51,892
Πήρα άδεια πριν από λίγους μήνες
και θεωρώ ότι έχω πολλά να μάθω.
122
00:05:51,976 --> 00:05:56,897
Πουλούσα έργα σύγχρονης τέχνης.
Οπότε έχω πολλούς πελάτες από παντού.
123
00:05:56,981 --> 00:06:01,026
- Κάνει πολλή ζέστη, παρεμπιπτόντως.
- Έχουν κρασί Όπενχαϊμ εδώ;
124
00:06:01,110 --> 00:06:03,946
Πες την κωδική λέξη, και εξαφανιζόμαστε.
125
00:06:04,030 --> 00:06:05,030
Ποια θα είναι;
126
00:06:05,114 --> 00:06:08,617
- Τι αλκοόλ δεν θα έπινες ποτέ;
- Κρασί Όπενχαϊμ.
127
00:06:08,701 --> 00:06:09,618
Κρασί Όπενχαϊμ.
128
00:06:09,702 --> 00:06:10,911
- Κρασί Όπενχαϊμ.
- Ναι.
129
00:06:10,995 --> 00:06:13,205
Ναι, νομίζω ότι έχει μέσα.
130
00:06:13,289 --> 00:06:15,833
Πάμε να πάρουμε; Πάμε να πιούμε κάτι.
131
00:06:15,917 --> 00:06:18,377
- Χαίρω πολύ. Τα λέμε.
- Χάρηκα. Γεια.
132
00:06:18,461 --> 00:06:20,254
- Αντίο.
- Είδες όλο το σπίτι;
133
00:06:20,338 --> 00:06:21,380
Περιμένετε.
134
00:06:21,464 --> 00:06:23,716
- Θα μου πείτε τι έγινε;
- Θα σου πω εγώ.
135
00:06:23,800 --> 00:06:25,259
- Ποια είναι;
- Άγνωστο.
136
00:06:25,343 --> 00:06:27,428
Νομίζει ότι με ξέρει. Δεν με ξέρει.
137
00:06:27,512 --> 00:06:30,848
Τίποτα δεν με ανατριχιάζει πιο πολύ
απ' το να ακούω
138
00:06:30,932 --> 00:06:32,975
"Θεέ μου! Χαίρομαι που σε βλέπω!"
139
00:06:33,059 --> 00:06:34,560
Με τρομάζει αμέσως.
140
00:06:35,228 --> 00:06:36,896
Ποιον σου θυμίζει όμως;
141
00:06:38,022 --> 00:06:39,190
Κανέναν γνωστό.
142
00:06:39,899 --> 00:06:40,816
Την Τσέλσι.
143
00:06:40,900 --> 00:06:43,277
- Τι ζώδιο είσαι;
- Αιγόκερως. Εσύ;
144
00:06:43,361 --> 00:06:44,862
- Τι λες!
- Αιγόκερως είσαι;
145
00:06:44,946 --> 00:06:47,239
- Όχι, αλλά είμαι στα όρια.
- Εντάξει.
146
00:06:47,323 --> 00:06:50,743
Νιώθω ότι έχω περισσότερο
την ενέργεια του Αιγόκερου
147
00:06:50,827 --> 00:06:52,161
παρά του Υδροχόου.
148
00:06:52,245 --> 00:06:55,622
Πολύ επιτυχημένοι άνθρωποι, πρωτοπόροι,
149
00:06:55,706 --> 00:06:59,543
που είναι ισχυρογνώμονες
και αποφασισμένοι, είναι Αιγόκεροι.
150
00:06:59,627 --> 00:07:01,587
- Έχω την ίδια ενέργεια.
- Ναι.
151
00:07:01,671 --> 00:07:04,298
Πιστεύω στα ζώδια, στη συμβατότητα.
152
00:07:04,382 --> 00:07:06,550
Μου είπαν αρκετά μέντιουμ
153
00:07:06,634 --> 00:07:09,011
ότι θα μπορούσα να είμαι όντως μέντιουμ.
154
00:07:09,095 --> 00:07:13,682
Είναι τόσο καλή που ένιωθα άβολα.
Ήθελα να κρατήσω καλύτερα την τσάντα.
155
00:07:13,766 --> 00:07:15,851
- Παιδιά...
- Λέω τώρα εγώ.
156
00:07:15,935 --> 00:07:17,186
Νιώθω άβολα.
157
00:07:17,270 --> 00:07:19,355
Είμαι παντρεμένη 20 μήνες.
158
00:07:19,439 --> 00:07:22,441
Είμαι με τον άντρα μου οκτώμισι χρόνια.
159
00:07:22,525 --> 00:07:24,610
Πόπο! Είσαι τόσο νέα ακόμη.
160
00:07:25,194 --> 00:07:28,322
Όταν κάποιος λέει
"Γεια. Χαίρομαι που σε γνωρίζω".
161
00:07:28,406 --> 00:07:29,531
Σαν καλή νοικοκυρά.
162
00:07:29,615 --> 00:07:32,076
Ναι. "Όχι, μωρή. Τι κάνεις;"
163
00:07:32,160 --> 00:07:34,161
- Δώσε μου το τηλέφωνό σου.
- Ναι.
164
00:07:34,245 --> 00:07:35,955
Μισό λεπτό. Εντάξει.
165
00:07:36,456 --> 00:07:37,539
Δεν την ξέρω.
166
00:07:37,623 --> 00:07:41,418
Μου έστελνε μήνυμα σε κάθε μου ανάρτηση.
167
00:07:41,502 --> 00:07:43,045
- Και...
- Σου έστελνε μήνυμα;
168
00:07:43,629 --> 00:07:45,297
Είπε ότι ήταν καινούρια,
169
00:07:45,381 --> 00:07:49,051
οπότε πιστεύω ότι χαιρόταν
που έβλεπε κάποια που αναγνώριζε.
170
00:07:49,135 --> 00:07:50,052
Αδιάφορο.
171
00:07:50,136 --> 00:07:52,846
- Να σε μαλακώσω λίγο.
- Όχι, αλλά...
172
00:07:52,930 --> 00:07:53,973
Στείλε μήνυμα.
173
00:07:54,682 --> 00:07:55,641
Τέλεια νύχια.
174
00:07:55,725 --> 00:07:57,184
- Ευχαριστώ.
- Υπέροχα.
175
00:07:57,268 --> 00:08:01,021
Μιλώντας για δίψα,
θέλω μια μαργαρίτα. Είμαστε στο Κάμπο.
176
00:08:01,105 --> 00:08:02,482
Ξέρεις κάτι; Γίνεται.
177
00:08:04,567 --> 00:08:07,195
ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ
178
00:08:21,501 --> 00:08:22,710
ΜΠΡΙ - ΑΜΑΝΖΑ
179
00:08:25,838 --> 00:08:27,840
Ναι!
180
00:08:27,924 --> 00:08:30,884
Εντάξει!
181
00:08:30,968 --> 00:08:32,970
Και τα σφηνάκια μας είναι ήδη εδώ.
182
00:08:33,054 --> 00:08:33,887
Γλέντι.
183
00:08:33,971 --> 00:08:35,764
Είναι ωραίο που χαλαρώνω
184
00:08:35,848 --> 00:08:38,642
και περνάω τέλεια με τα κορίτσια
μετά τη γέννα.
185
00:08:38,726 --> 00:08:39,727
Γεια μας!
186
00:08:44,482 --> 00:08:45,482
Τι είναι αυτό;
187
00:08:45,566 --> 00:08:47,401
- Τεκίλα.
- Είναι διαφορετική εδώ.
188
00:08:48,194 --> 00:08:50,154
- Όλα αυτά...
- Είναι διαφορετική εδώ.
189
00:08:51,781 --> 00:08:54,283
Θεέ μου. Είσαι ωραία.
190
00:08:54,367 --> 00:08:56,201
Δεν θα σου κάνω κομπλιμέντο...
191
00:08:56,285 --> 00:08:59,955
Πες μου ότι είμαι ωραία, μωρή.
Εσύ είσαι απίστευτα σέξι.
192
00:09:00,039 --> 00:09:02,500
Είσαι κάπως καλή. Κομπλιμέντο για μένα.
193
00:09:03,042 --> 00:09:07,213
- Ξέρω ότι θες να γίνεις φίλη μου.
- Εγώ θέλω να γίνω φίλη σου; Εντάξει.
194
00:09:07,797 --> 00:09:10,674
- Μάλιστα. Βγάζουμε συμπεράσματα.
- Λίγο.
195
00:09:10,758 --> 00:09:13,927
- Είμαι μια σκύλα. Εντάξει; Ναι.
- Σε συμπαθώ.
196
00:09:14,011 --> 00:09:15,929
Ισχύει και για τις δύο, αγάπη.
197
00:09:16,013 --> 00:09:18,474
Είσαι άπαιχτη. Δεν θα πω ψέματα, το είπα.
198
00:09:18,558 --> 00:09:20,225
Ένα πράγμα που είπα είναι...
199
00:09:20,309 --> 00:09:22,853
Αυτή είναι η στιγμή που όλοι περιμέναμε;
200
00:09:22,937 --> 00:09:26,356
- Σε έκρινα χωρίς να σε ξέρω.
- Ναι.
201
00:09:26,440 --> 00:09:29,568
Είσαι έξυπνη,
μέσα στα πράγματα, ετοιμόλογη.
202
00:09:29,652 --> 00:09:30,944
- Ευχαριστώ.
- Πάντα στο ψητό.
203
00:09:31,028 --> 00:09:33,197
Είσαι δικιά μου εσύ. Αλήθεια.
204
00:09:33,281 --> 00:09:36,283
Ειλικρινά, συντονιζόμαστε. Είσαι απίθανη.
205
00:09:36,367 --> 00:09:38,118
Εντάξει. Ωραία. Η νέα μας...
206
00:09:38,202 --> 00:09:39,453
Έλα εδώ, μωρή!
207
00:09:39,537 --> 00:09:41,080
Καλά, εντάξει.
208
00:09:48,045 --> 00:09:49,463
Έχω ένα βυζί στο στόμα.
209
00:09:49,547 --> 00:09:50,672
- Ναι!
- Ήταν μπόνους.
210
00:09:50,756 --> 00:09:53,217
Νόμιζα ότι ήταν μέρος του πακέτου. Όχι;
211
00:09:53,301 --> 00:09:56,637
Είμαι πάντα λίγο πιο καλή
όταν έχω λίγη τεκίλα μέσα μου,
212
00:09:56,721 --> 00:09:59,014
οπότε νομίζω ότι αυτό συμβαίνει.
213
00:09:59,098 --> 00:10:00,558
- Κομμάτι σοκολάτας.
- Ναι!
214
00:10:02,310 --> 00:10:06,647
Θέλω να πω ότι είναι μια βραδιά
που την είχα μεγάλη ανάγκη.
215
00:10:07,148 --> 00:10:09,483
Μπορώ να είμαι ο εαυτός μου απόψε.
216
00:10:09,567 --> 00:10:13,988
Χαίρομαι που νιώθω άνετη και χαλαρή,
αφού η Κρισέλ και η Έμα δεν είναι εδώ.
217
00:10:14,864 --> 00:10:17,616
Δεν ξέρω πού είναι η Κρισέλ και η Έμα.
218
00:10:17,700 --> 00:10:19,368
Θέλω να είμαστε όλοι μαζί,
219
00:10:19,452 --> 00:10:23,413
και αφού κρατάνε απόσταση,
μεγαλώνει το χάσμα στην οικογένεια.
220
00:10:23,497 --> 00:10:25,290
- Ας περάσουμε καλά.
- Έρχονται.
221
00:10:25,374 --> 00:10:26,833
Ας χαλαρώσουμε.
222
00:10:26,917 --> 00:10:29,337
- Έρχονται.
- Ωραία. Λοιπόν, τώρα...
223
00:10:29,920 --> 00:10:30,837
Καταλαβαίνω,
224
00:10:30,921 --> 00:10:33,882
αλλά νιώθω άβολα
όταν μιλάνε για τους φίλους μου.
225
00:10:33,966 --> 00:10:36,051
Ερχόμαστε σε δύσκολη θέση.
226
00:10:36,135 --> 00:10:38,303
Πες "Ανυπομονώ να διασκεδάσουμε".
227
00:10:38,387 --> 00:10:40,514
- Το είπα.
- Άσε την Κρισέλ, την Έμα.
228
00:10:40,598 --> 00:10:43,976
Μην τις αναφέρεις.
Δεν θες να έχεις σχέση μαζί τους.
229
00:10:44,060 --> 00:10:46,853
Θέλω να κάνω καλύτερα
τα πράγματα για σένα.
230
00:10:46,937 --> 00:10:48,313
Μη μιλάς τόσο δυνατά.
231
00:10:48,397 --> 00:10:51,233
Συνέχισε αυτό που λες,
αλλά μη μιλάς τόσο δυνατά.
232
00:10:51,317 --> 00:10:52,734
Χαλάρωσε.
233
00:10:52,818 --> 00:10:55,904
Κανείς δεν χαλαρώνει
όταν του λες να χαλαρώσει.
234
00:10:55,988 --> 00:10:57,239
Για να ξέρεις.
235
00:10:57,323 --> 00:10:59,241
- Μη μου λες να χαλαρώσω.
- Ωραία.
236
00:11:04,246 --> 00:11:06,790
Γεια σου, μωρό μου. Γεια.
237
00:11:06,874 --> 00:11:09,209
Τι έγινε; Είσαι μια κούκλα.
238
00:11:09,293 --> 00:11:11,878
- Θα γνωρίσατε την Κασσάνδρα.
- Εγώ όχι.
239
00:11:11,962 --> 00:11:14,673
- Κασσάνδρα. Χαίρω πολύ.
- Γεια. Νικόλ.
240
00:11:14,757 --> 00:11:17,134
- Χαίρομαι που σε βλέπω. Καλά;
- Γεια.
241
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
Κάθισε.
242
00:11:18,844 --> 00:11:21,179
Η Κασσάνδρα πρέπει να ενημερωθεί.
243
00:11:21,263 --> 00:11:22,389
Ναι, ορίστε.
244
00:11:22,473 --> 00:11:23,974
Είσαι μια κούκλα.
245
00:11:24,558 --> 00:11:26,727
Είστε πολύ σέξι. Στην υγειά σας.
246
00:11:30,815 --> 00:11:32,358
Στάσου. Είσαι παντρεμένη;
247
00:11:33,150 --> 00:11:33,984
Παντρεμένη.
248
00:11:34,068 --> 00:11:36,612
Προφανώς δουλεύει στην Krispy Kreme.
249
00:11:36,696 --> 00:11:39,698
Ναι, εξαιρετική επιλογή.
Είναι ο πιο γλυκός άντρας.
250
00:11:39,782 --> 00:11:42,117
Είπε "Θέλω να σ' αρέσει".
251
00:11:42,201 --> 00:11:45,370
Πήγαμε και δοκιμάσαμε πολλά,
και ήταν πολύ γλυκό.
252
00:11:45,454 --> 00:11:48,790
- Πόσο καιρό είστε παντρεμένοι;
- Είκοσι μήνες.
253
00:11:48,874 --> 00:11:51,293
- Εσύ είσαι παντρεμένη;
- Όχι, δεν είμαι.
254
00:11:56,924 --> 00:11:58,342
Εσύ, παντρεμένη;
255
00:11:59,218 --> 00:12:00,844
- Βαρετό!
- Ωραία.
256
00:12:00,928 --> 00:12:02,220
- Βαρετό!
- Ωραία.
257
00:12:02,304 --> 00:12:03,848
Όχι, δεν είμαι παντρεμένη.
258
00:12:04,557 --> 00:12:05,683
Λάθος δάχτυλο.
259
00:12:06,475 --> 00:12:07,601
Τώρα είμαι εντάξει.
260
00:12:07,685 --> 00:12:11,188
Δεν σε ρώτησα.
Θέλεις να αλλάξεις μεσιτικό γραφείο;
261
00:12:12,231 --> 00:12:13,940
Ενδιαφέρον που το λες.
262
00:12:14,024 --> 00:12:17,527
Είμαι πολύ ευγνώμων
που το Christie's μου έδωσε μια ευκαιρία,
263
00:12:17,611 --> 00:12:22,658
αλλά το θέμα είναι ότι δεν έχω
την καθοδήγηση που ήλπιζα να έχω.
264
00:12:22,742 --> 00:12:24,660
Εμπόδισα την ανάπτυξή μου
265
00:12:24,744 --> 00:12:29,331
με το να είμαι
σε μια αμάδα υψηλών προδιαγραφών.
266
00:12:29,415 --> 00:12:32,168
Ας μην κρυβόμαστε.
Νιώθω ένταση μεταξύ σας.
267
00:12:33,252 --> 00:12:37,131
Θέλω να μάθω
αν υπάρχει στ' αλήθεια ένταση.
268
00:12:37,882 --> 00:12:39,466
Τίποτα; Ειλικρινά;
269
00:12:39,550 --> 00:12:42,720
Ψιλομεθύσαμε όλες,
οπότε μπορούμε να τα βρούμε.
270
00:12:44,054 --> 00:12:49,351
Όλοι είναι διαφορετικοί. Εγώ είμαι
πολύ ανοιχτή, ευχάριστη, μιλάω πολύ.
271
00:12:49,935 --> 00:12:52,979
Εσύ και η Κρισέλ δεν είστε έτσι.
272
00:12:53,063 --> 00:12:56,316
Θα το καταλάβεις,
και αν είσαι στο ίδιο μήκος κύματος.
273
00:12:56,400 --> 00:12:58,986
- Δεν πειράζει.
- Γιατί είστε έτσι;
274
00:12:59,779 --> 00:13:01,029
Γιατί είμαστε έτσι;
275
00:13:01,113 --> 00:13:03,448
Όχι τόσο ανοιχτές, ζεστές με τον κόσμο.
276
00:13:03,532 --> 00:13:05,867
- Έτσι είναι η ζωή.
- Όλες περάσαμε ζόρια.
277
00:13:05,951 --> 00:13:08,704
Δεν θα κάτσω τώρα να το αναλύσω,
278
00:13:08,788 --> 00:13:10,455
να πω γιατί είμαστε έτσι.
279
00:13:10,539 --> 00:13:13,542
Γεννήθηκα και μεγάλωσα στο Λ.Α.,
πέρασα ζόρια,
280
00:13:13,626 --> 00:13:15,919
και μένω μόνη απ' τα 16.
281
00:13:16,003 --> 00:13:18,296
Είχα παρτίδες με βλαμμένες, τρελές,
282
00:13:18,380 --> 00:13:20,090
αριβίστριες, παράξενες.
283
00:13:20,174 --> 00:13:21,299
Τα έχω δει όλα.
284
00:13:21,383 --> 00:13:23,802
Έχω πληγωθεί πολύ απ' τους ανθρώπους,
285
00:13:23,886 --> 00:13:26,388
μα καμιά φορά,
όταν ο άλλος είναι ευγενικός
286
00:13:26,472 --> 00:13:27,472
ή ζεστός,
287
00:13:27,556 --> 00:13:30,684
δεν είναι επειδή
θέλει να μπει στον κύκλο σου.
288
00:13:30,768 --> 00:13:33,729
Ίσως είναι απλώς καλός άνθρωπος.
289
00:13:34,271 --> 00:13:35,814
- Ίσως. Μπορεί.
- Ναι.
290
00:13:35,898 --> 00:13:37,733
- Ναι.
- Απίθανο, αλλά...
291
00:13:37,817 --> 00:13:39,443
Μπορεί να εκπλαγείς.
292
00:13:39,527 --> 00:13:41,903
Ποτέ δεν ξέρεις.
293
00:13:41,987 --> 00:13:44,740
Γι' αυτό φοράς ένα τεράστιο δαχτυλίδι.
294
00:13:46,492 --> 00:13:48,994
Επειδή είσαι αυθεντική.
295
00:13:51,580 --> 00:13:54,333
Πώς κερδίζεις την Τσέλσι;
Με φιλοφρονήσεις.
296
00:13:54,917 --> 00:13:57,544
Απλώς δεν πιστεύω ότι αξίζουν όλοι
297
00:13:57,628 --> 00:14:00,881
να είναι μαζί μου
ή να έχουν σχέσεις μαζί μου.
298
00:14:01,507 --> 00:14:02,340
Δεν ξέρω.
299
00:14:02,424 --> 00:14:06,595
Λυπάμαι που επηρεάστηκες τόσο
από όσα πέρασες στο παρελθόν.
300
00:14:06,679 --> 00:14:09,306
Όσοι σε πλήγωσαν σε έκαναν επιφυλακτική.
301
00:14:09,390 --> 00:14:10,348
Δεν είμαι.
302
00:14:10,432 --> 00:14:13,852
Δεν μπαίνουν άνθρωποι
στον κύκλο μου, γιατί δεν χρειάζεται.
303
00:14:13,936 --> 00:14:16,564
Αν το θες, πρέπει να κερδίσεις μια θέση.
304
00:14:22,486 --> 00:14:25,322
ΚΡΙΣΕΛ - ΕΜΑ
305
00:14:27,449 --> 00:14:28,701
Θα χορέψω. Έρχομαι.
306
00:14:37,626 --> 00:14:38,711
Τι σκατά;
307
00:14:42,256 --> 00:14:43,632
Γεια σου, Τσέλσι!
308
00:15:22,004 --> 00:15:24,006
ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ - ΚΑΜΠΟ
309
00:15:35,809 --> 00:15:40,063
Ωραία. Κλείσαμε για το Hacienda Penthouse
αύριο στις τρεις.
310
00:15:40,147 --> 00:15:41,231
Τέλεια.
311
00:15:48,989 --> 00:15:51,199
Η τοποθεσία είναι απίστευτη.
312
00:15:51,283 --> 00:15:55,662
Είναι μέσα σε ένα
από τα πιο πολυτελή θέρετρα του Κάμπο.
313
00:15:55,746 --> 00:15:57,748
Μας ταιριάζει απόλυτα.
314
00:16:04,672 --> 00:16:05,797
Γεια.
315
00:16:05,881 --> 00:16:07,383
- Γεια.
- Γεια! Χαίρετε!
316
00:16:08,884 --> 00:16:11,095
Καλώς ήρθατε στο Κάμπο.
317
00:16:11,845 --> 00:16:16,516
Η αγορά ακινήτων στη νότια Καλιφόρνια
κινείται αργά, μα στο Κάμπο γίνεται χαμός.
318
00:16:16,600 --> 00:16:19,352
Πρέπει οι μεσίτες του Λ.Α.
να δουν το γραφείο του Κάμπο,
319
00:16:19,436 --> 00:16:22,314
γιατί θα υπάρχουν μεσιτείες εκατομμυρίων,
320
00:16:22,398 --> 00:16:23,732
και δεν υπάρχει φόρος.
321
00:16:23,816 --> 00:16:27,444
Αν έχετε πλούσιους πελάτες,
να τους φέρετε στο Κάμπο.
322
00:16:27,528 --> 00:16:31,448
Υπάρχει καλύτερη θέα γραφείου
στον κόσμο από αυτήν εδώ;
323
00:16:32,116 --> 00:16:34,618
- Σίγουρα όχι.
- Θέλω να έρχεστε πιο συχνά.
324
00:16:34,702 --> 00:16:37,037
Σερβίρουν μαργαρίτες στα τριάντα μέτρα.
325
00:16:37,121 --> 00:16:39,039
Είναι ένα μπαρ με μαργαρίτες.
326
00:16:39,123 --> 00:16:41,333
- Θα βγάζαμε πολλή δουλειά.
- Το ξέρω.
327
00:16:41,417 --> 00:16:44,544
Σαν στο σπίτι σας, παιδιά.
Είναι και δικό σας σπίτι.
328
00:16:44,628 --> 00:16:47,714
- Κατάλληλα ρούχα για το Κάμπο;
- Δεν υπάρχουν κανόνες.
329
00:16:47,798 --> 00:16:50,467
- Ναι! Εγκρίνω.
- Καθημερινό ντύσιμο κι εγώ.
330
00:16:50,551 --> 00:16:52,260
Εντάξει. Εγκρίνω.
331
00:16:52,344 --> 00:16:54,346
- Κι αυτό είναι φοβερό.
- Ευχαριστώ.
332
00:16:54,430 --> 00:16:56,181
Δεν είναι σέξι;
333
00:16:57,641 --> 00:17:00,894
- Ξέρω. Τρέχουν τα σάλια.
- Πάντα όμορφη.
334
00:17:00,978 --> 00:17:02,938
- Σφηνάκι κανείς;
- Για όλους.
335
00:17:03,022 --> 00:17:04,773
Καλύτερη μπαργούμαν από μεσίτρια.
336
00:17:04,857 --> 00:17:06,191
Πάλι οινόπνευμα;
337
00:17:06,275 --> 00:17:08,485
Θέλω όλες να γνωρίσετε
338
00:17:08,569 --> 00:17:10,320
την ομάδα που φτιάξαμε εδώ.
339
00:17:10,404 --> 00:17:11,613
Διευθυντής ο Άλεν.
340
00:17:12,239 --> 00:17:13,615
- Γεια.
- Γεια σου, Άλεν.
341
00:17:14,199 --> 00:17:16,368
- Η Ιζαμπέλα.
- Χαίρω πολύ.
342
00:17:16,452 --> 00:17:18,912
Η Ντανιέλα, που μιλάει άπταιστα ισπανικά.
343
00:17:18,996 --> 00:17:21,957
- Γεια.
- Να κάνουμε παρέα να μάθω ισπανικά.
344
00:17:23,667 --> 00:17:26,086
Υπέροχα. Δεν υπάρχει πολύ δράμα εδώ;
345
00:17:26,170 --> 00:17:29,381
- Πριν από 12 λεπτά, όχι.
- Αυτό θα έλεγα.
346
00:17:29,465 --> 00:17:32,008
- Είμαστε λίγοι.
- Θα δώσουμε ενδιαφέρον.
347
00:17:32,092 --> 00:17:33,051
- Ναι.
- Ακριβώς.
348
00:17:33,135 --> 00:17:36,388
Η Ιζαμπέλα και η Λου
είναι κολλητές. Κάνουν πολλή παρέα.
349
00:17:36,472 --> 00:17:38,014
Είμαστε από την ίδια πόλη.
350
00:17:38,098 --> 00:17:39,891
Πόσο καιρό δουλεύετε;
351
00:17:39,975 --> 00:17:41,184
Περίπου οκτώ μήνες.
352
00:17:41,268 --> 00:17:42,936
- Είστε καινούριες.
- Ναι.
353
00:17:43,020 --> 00:17:46,690
- Πόσους μεσίτες πλήρους απασχόλησης έχετε;
- Έξι ή επτά τώρα.
354
00:17:46,774 --> 00:17:48,566
Θα πάρουμε κι άλλους.
355
00:17:48,650 --> 00:17:51,277
Τις τελευταίες δύο ή τρεις εβδομάδες,
356
00:17:51,361 --> 00:17:54,239
πουλήσαμε πάνω
από 30 εκατομμύρια δολάρια σε γη.
357
00:17:54,323 --> 00:17:57,617
Βασικά, κάναμε μεσεγγύηση
σε σπίτι 10,75 εκατ. δολαρίων,
358
00:17:57,701 --> 00:17:59,494
που είναι ακόμη υπό κατασκευή.
359
00:17:59,578 --> 00:18:01,621
Πολλές πωλήσεις ημιτελών ακινήτων.
360
00:18:01,705 --> 00:18:05,125
Πουλάμε το Hacienda
κι ένα σπίτι σε αυτό το συγκρότημα.
361
00:18:05,209 --> 00:18:09,462
Υπάρχει συνεργασία μεταξύ
αγοραστών του Λος Άντζελες και του Κάμπο,
362
00:18:09,546 --> 00:18:11,881
οπότε πείτε τους πόσο εκπληκτικά είναι.
363
00:18:11,965 --> 00:18:15,093
Πουλάς τέτοιον καιρό,
τρόπο ζωής σε ανθρώπους στο Λ.Α.
364
00:18:15,177 --> 00:18:17,345
Θα κυριαρχήσουμε. Φέρτε τους εδώ.
365
00:18:17,429 --> 00:18:20,516
- Πόση είναι η προμήθεια στο Μεξικό;
- Έξι τοις εκατό.
366
00:18:21,016 --> 00:18:23,476
Τρία και τρία σε σπίτι 20 εκατομμυρίων.
367
00:18:23,560 --> 00:18:25,353
- Ναι.
- Φοβερό.
368
00:18:25,437 --> 00:18:26,479
Στο Λος Άντζελες,
369
00:18:26,563 --> 00:18:30,483
το ποσοστό είναι 5-6%, το οποίο
μοιράζεται ο μεσίτης με το γραφείο.
370
00:18:30,567 --> 00:18:32,610
Όταν μιλάς για πολυτελή ακίνητα,
371
00:18:32,694 --> 00:18:36,448
η διαφορά μεταξύ 5% και 6%
μπορεί να είναι τεράστια.
372
00:18:36,532 --> 00:18:41,453
Πειστικό επιχείρημα, για να πάρεις
ένα μπικίνι και να πας στο Κάμπο.
373
00:18:41,537 --> 00:18:47,292
Μιλώντας για προμήθειες, Μπρετ, θυμάσαι
το σπίτι για το οποίο με είχες πρήξει;
374
00:18:47,376 --> 00:18:49,545
- Θυμάμαι.
- Κλείσαμε στα πέντε εκατ.
375
00:18:50,129 --> 00:18:51,797
Ήθελα να σε ενημερώσω.
376
00:18:52,422 --> 00:18:54,883
- Ναι!
- Μπράβο, κοριτσάκι μου.
377
00:18:54,967 --> 00:18:56,968
Χαίρομαι που το ακούω.
378
00:18:57,052 --> 00:18:58,136
- Φοβερό.
- Μπράβο.
379
00:18:58,220 --> 00:18:59,888
- Ευχαριστώ.
- Δύσκολο σπίτι.
380
00:18:59,972 --> 00:19:01,639
- Μπράβο.
- Ευχαριστώ, παιδιά.
381
00:19:01,723 --> 00:19:02,932
Μπράβο, Μπρι!
382
00:19:03,016 --> 00:19:04,517
Πού είναι το κουδούνι;
383
00:19:04,601 --> 00:19:06,144
- Έχουμε κουδούνι.
- Αλήθεια;
384
00:19:06,228 --> 00:19:09,356
- Είναι απέναντι στην παραλία.
- Χτυπά στα ισπανικά;
385
00:19:10,274 --> 00:19:11,108
Κάνει...
386
00:19:12,526 --> 00:19:14,027
Μαίρη!
387
00:19:16,613 --> 00:19:18,823
- Γεια!
- Γεια!
388
00:19:18,907 --> 00:19:21,534
- Πώς είσαι;
- Τζέισον!
389
00:19:21,618 --> 00:19:22,452
Γεια!
390
00:19:22,536 --> 00:19:24,871
Είσαι πανέμορφη!
391
00:19:24,955 --> 00:19:28,166
Ήταν δύσκολες μέρες,
αλλά χαίρομαι που ήρθα.
392
00:19:28,250 --> 00:19:31,211
Χαίρομαι που βλέπω τα κορίτσια,
με στηρίζουν πολύ.
393
00:19:31,295 --> 00:19:33,630
Χαίρομαι που θα περάσουμε χρόνο μαζί.
394
00:19:33,714 --> 00:19:35,715
Χαιρόμαστε πολύ που είσαι εδώ.
395
00:19:35,799 --> 00:19:39,552
Ευχαριστώ. Κι εγώ χαίρομαι που ήρθα.
Είναι καλό, για να ξεχαστώ.
396
00:19:39,636 --> 00:19:42,806
Είμαστε στην παραλία.
Είναι όμορφα. Πολλές μαργαρίτες.
397
00:19:42,890 --> 00:19:44,224
- Πού;
- Έρχονται.
398
00:19:44,308 --> 00:19:46,351
Θα σας αφήσω να πάτε στην παραλία.
399
00:19:46,435 --> 00:19:48,895
Θα στείλω όσες μαργαρίτες θέλετε εκεί.
400
00:19:48,979 --> 00:19:51,022
Ετοιμάσαμε ένα ωραίο δείπνο.
401
00:19:51,106 --> 00:19:53,108
- Θα τα πούμε μετά.
- Ναι!
402
00:19:53,192 --> 00:19:56,569
- Μαίρη, χαίρομαι που σε βλέπω εδώ.
- Ευχαριστώ.
403
00:19:56,653 --> 00:19:57,487
Ναι, μωρό μου.
404
00:19:58,530 --> 00:20:00,782
- Εντάξει.
- Θα χτυπήσω το κουδούνι.
405
00:20:00,866 --> 00:20:02,325
- Ναι!
- Ναι, εμπρός.
406
00:20:02,409 --> 00:20:04,035
- Μαργαρίτες, κουδούνι.
- Ναι.
407
00:20:04,119 --> 00:20:05,662
- Τι πούλησε;
- Στο Χιλσάιντ.
408
00:20:05,746 --> 00:20:08,332
- Αλήθεια; Πόπο.
- Ναι.
409
00:20:13,045 --> 00:20:14,254
Βλέπω το κουδούνι.
410
00:20:14,922 --> 00:20:16,589
- Είμαστε στην άμμο.
- Θεέ μου.
411
00:20:16,673 --> 00:20:21,553
Εντάξει, Μπρι!
Έχω κατενθουσιαστεί! Χτύπα το κουδούνι!
412
00:20:21,637 --> 00:20:22,887
Θεέ μου.
413
00:20:22,971 --> 00:20:25,724
Ναι! Χτύπα το, κορίτσι μου!
414
00:20:26,308 --> 00:20:27,725
Ναι. Όχι.
415
00:20:27,809 --> 00:20:29,937
- Συνέχισε!
- Τι κουδούνι είναι αυτό;
416
00:20:31,939 --> 00:20:32,772
Μπρι!
417
00:20:32,856 --> 00:20:34,274
Είναι απαίσιο.
418
00:20:36,318 --> 00:20:39,320
Μεγαλύτερη προσπάθεια έκανα
να χτυπήσω το κουδούνι,
419
00:20:39,404 --> 00:20:41,073
παρά να πουλήσω το σπίτι.
420
00:20:45,494 --> 00:20:46,578
Η Μαρί Λου;
421
00:20:46,662 --> 00:20:47,537
Σώπα!
422
00:20:47,621 --> 00:20:49,831
ΜΑΡΙ ΛΟΥ
ΚΟΠΕΛΑ ΤΟΥ ΤΖΕΪΣΟΝ
423
00:20:49,915 --> 00:20:52,876
Παιδιά, είναι εδώ η Μαρί Λου.
424
00:20:54,294 --> 00:20:55,170
Το ξέρατε;
425
00:20:55,254 --> 00:20:56,546
- Όχι.
- Θεέ μου, καλά.
426
00:20:56,630 --> 00:20:57,589
Τι είπατε;
427
00:20:57,673 --> 00:21:00,759
Μπορείς να καθίσεις
στην πιο μακρινή ξαπλώστρα.
428
00:21:01,260 --> 00:21:03,428
Θα είμαι το μαξιλαράκι ασφαλείας.
429
00:21:04,012 --> 00:21:05,138
Γεια.
430
00:21:06,139 --> 00:21:07,974
Γεια! Πώς είσαι;
431
00:21:08,058 --> 00:21:11,311
- Φοβερό. Υπέροχα.
- Κολυμπούσες.
432
00:21:11,895 --> 00:21:12,729
Ναι.
433
00:21:13,355 --> 00:21:14,273
Ωραίο αυτό.
434
00:21:14,898 --> 00:21:16,316
Πώς είσαι;
435
00:21:16,400 --> 00:21:18,402
- Πώς είναι η θάλασσα;
- Καλή.
436
00:21:19,319 --> 00:21:20,486
Ωραία.
437
00:21:20,570 --> 00:21:22,948
- Χτύπησες το κεφάλι σου;
- Ναι, όχι.
438
00:21:23,657 --> 00:21:25,617
Απ' το κακό στο χειρότερο.
439
00:21:26,618 --> 00:21:27,827
Βλέπω φαγητό.
440
00:21:27,911 --> 00:21:29,288
Θα καθίσω εδώ.
441
00:21:30,289 --> 00:21:32,791
Πολύ χαίρομαι που είμαι εδώ!
442
00:21:34,960 --> 00:21:38,880
Θέλω να έχω όσο μεγαλύτερη
απόσταση γίνεται από την κατάσταση,
443
00:21:38,964 --> 00:21:41,841
γιατί ήμουν διακριτική,
και δεν ήταν καλό αυτό.
444
00:21:41,925 --> 00:21:44,010
Μετά έκανα μεγάλη προσπάθεια,
445
00:21:44,094 --> 00:21:46,179
ήμουν πολύ φιλική.
446
00:21:46,263 --> 00:21:48,389
Ούτε αυτό έπιασε. Οπότε τώρα...
447
00:21:48,473 --> 00:21:49,725
Όλα καλά στο Κάμπο;
448
00:21:50,642 --> 00:21:52,811
Η Κρισέλ κι η Έμα μένουν αλλού.
449
00:21:53,395 --> 00:21:55,730
- Γιατί;
- Ευχαριστούμε!
450
00:21:55,814 --> 00:22:00,401
Επειδή είχε κλείσει το σπίτι ο Τζέισον
κι ήθελε απόσταση από αυτόν.
451
00:22:00,485 --> 00:22:02,404
Εσύ κι η Κρισέλ ήσασταν ο λόγος.
452
00:22:02,988 --> 00:22:07,075
Μισώ τις συγκρούσεις μεταξύ ανθρώπων,
γιατί επιστρέφει όλο αυτό.
453
00:22:07,159 --> 00:22:10,119
Όταν επηρεάζει τον Τζέισον, επηρεάζει...
454
00:22:10,203 --> 00:22:12,497
Τον Τζέισον δεν τον νοιάζει,
455
00:22:12,581 --> 00:22:14,540
γιατί θα με είχε ενημερώσει.
456
00:22:14,624 --> 00:22:16,668
Δεν θα το συζητούσαμε τώρα.
457
00:22:16,752 --> 00:22:18,044
Ξέρεις τι εννοώ.
458
00:22:18,128 --> 00:22:19,254
Γι' αυτό μιλήσαμε,
459
00:22:19,338 --> 00:22:23,424
γιατί δεν θέλω
να κρατάει απόσταση από εμάς, τον Τζέισον,
460
00:22:23,508 --> 00:22:24,676
ειδικά απ' αυτόν.
461
00:22:24,760 --> 00:22:25,593
Ναι.
462
00:22:25,677 --> 00:22:29,180
Και τώρα έχουμε δράματα,
και δεν το θέλω καθόλου.
463
00:22:29,264 --> 00:22:30,473
- Απλώς...
- Ξέρω.
464
00:22:30,557 --> 00:22:33,559
Δεν μπορώ να το καταλάβω.
465
00:22:33,643 --> 00:22:36,563
Καταλαβαίνω ότι αν χωρίσεις με κάποιον,
466
00:22:37,564 --> 00:22:38,815
αυτός προχωρήσει,
467
00:22:39,691 --> 00:22:41,151
και εσύ όχι,
468
00:22:41,902 --> 00:22:42,944
δυσκολεύεσαι.
469
00:22:43,028 --> 00:22:47,865
Αλλά αυτή είναι με άλλο άτομο,
οπότε αυτό είναι που δεν καταλαβαίνω.
470
00:22:47,949 --> 00:22:49,784
Απλώς λέω ότι δεν φταίω εγώ.
471
00:22:49,868 --> 00:22:53,663
Προσπάθησα να το διορθώσω,
γιατί είναι σημαντική για τον Τζέισον.
472
00:22:53,747 --> 00:22:56,291
Όπως εσύ και η Μαίρη.
473
00:22:56,375 --> 00:22:59,085
Σε ό, τι αφορά τη Μαίρη κι εμένα,
474
00:22:59,169 --> 00:23:02,172
έχουμε διαφορετικά όρια.
475
00:23:03,382 --> 00:23:06,175
Και νομίζω ότι τα σεβόμαστε πιο πολύ.
476
00:23:06,259 --> 00:23:09,262
Θα προχωρήσω,
θα είμαι ευτυχισμένη με κάποιον άλλον,
477
00:23:09,346 --> 00:23:12,099
αλλά θέλω να σε ελέγχω.
478
00:23:13,225 --> 00:23:15,644
Θέλει και την πίτα ολόκληρη
και τον σκύλο χορτάτο.
479
00:23:17,938 --> 00:23:20,732
Πώς πάει, λοιπόν;
480
00:23:23,193 --> 00:23:26,362
Φαίνεται ότι ξέρω άτομα
που δεν έχω ξανασυναντήσει.
481
00:23:26,446 --> 00:23:28,573
- Γεια σας, παιδιά.
- Γεια.
482
00:23:28,657 --> 00:23:31,701
Χαίρομαι που σε βλέπω στο Κάμπο. Γεια.
483
00:23:31,785 --> 00:23:33,412
Γεια! Εσείς...
484
00:23:33,954 --> 00:23:36,956
Γεια, είμαι η Κασσάνδρα. Χαίρω πολύ.
485
00:23:37,040 --> 00:23:40,877
Ξέρω να κρίνω χαρακτήρες.
Η Κασσάνδρα είναι σπουδαίος άνθρωπος.
486
00:23:40,961 --> 00:23:43,838
Θεωρώ ότι έχει πάθος για τα μεσιτικά.
487
00:23:43,922 --> 00:23:45,340
Είναι πολύ ευγενική,
488
00:23:45,424 --> 00:23:48,885
και δεν ξέρω γιατί,
αλλά η Μπρι τη σιχαίνεται.
489
00:23:48,969 --> 00:23:52,472
Κάτι συμβαίνει εκεί,
και δεν μπορώ να το καταλάβω.
490
00:23:52,556 --> 00:23:55,725
Ο χρόνος θα δείξει όμως.
Ο χρόνος αποκαλύπτει πολλά.
491
00:23:56,226 --> 00:23:59,855
Λοιπόν, πρέπει
να πάω στο αεροδρόμιο, οπότε...
492
00:24:00,397 --> 00:24:02,148
Φεύγω, παιδιά.
493
00:24:02,232 --> 00:24:03,399
Τα λέμε, κάργιες.
494
00:24:03,483 --> 00:24:05,735
- Σε αγαπάμε.
- Γίνονται διάφορα.
495
00:24:06,361 --> 00:24:08,946
Έφυγα. Πιάστε κουβέντα
για μένα στην παραλία.
496
00:24:09,030 --> 00:24:12,784
Μαίρη, θέλω να σου συστήσω
την Κασσάνδρα. Δεν τη γνώρισες.
497
00:24:12,868 --> 00:24:14,410
- Κασσάνδρα.
- Χαίρω πολύ.
498
00:24:14,494 --> 00:24:18,331
- Χαίρω πολύ.
- Πώς τις γνώρισες όλες;
499
00:24:18,415 --> 00:24:21,292
Πήγα σε επίδειξη για μεσίτες,
γιατί βλέπω ακίνητα
500
00:24:21,376 --> 00:24:23,711
για έναν πελάτη που ζει στο εξωτερικό.
501
00:24:23,795 --> 00:24:26,506
Έτσι τις γνώρισα όλες,
και μετά είδα την Μπρι,
502
00:24:26,590 --> 00:24:28,091
που την ήξερα λίγο.
503
00:24:28,175 --> 00:24:29,092
Πώς;
504
00:24:29,176 --> 00:24:32,303
- Κάναμε σέρβις στα 20 μας.
- Προχώρα.
505
00:24:32,387 --> 00:24:34,013
Είχαμε κοινούς φίλους.
506
00:24:34,097 --> 00:24:36,849
Είχε μια εφαρμογή γυμναστικής χρόνια πριν.
507
00:24:36,933 --> 00:24:40,436
Έστειλε μήνυμα σ' εμένα και σε φίλες
για να την προωθήσουμε.
508
00:24:40,520 --> 00:24:42,438
- Αλήθεια;
- Δεν θα το 'λεγες όμως.
509
00:24:42,522 --> 00:24:45,274
Κάνει σαν να μην έχει ιδέα ποια είμαι.
510
00:24:45,358 --> 00:24:47,485
- Αλήθεια;
- Είναι πολύ ενδιαφέρον.
511
00:24:47,569 --> 00:24:50,947
Ίσως είναι "ο εγκέφαλος του πλακούντα".
512
00:24:51,031 --> 00:24:52,782
Υπάρχει αυτό.
513
00:24:52,866 --> 00:24:54,826
- Ναι.
- Ας πούμε αυτό.
514
00:24:54,910 --> 00:24:58,246
Όπως τα λες.
Αλλά, ναι, όλοι είναι γλυκύτατοι.
515
00:24:58,330 --> 00:25:01,040
- Ναι. Η καλύτερη ομάδα.
- Ναι.
516
00:25:01,124 --> 00:25:04,168
Μπορούμε να έχουμε λίγο φαγητό; Τάκος;
517
00:25:04,252 --> 00:25:06,046
Θα φάει κανείς το τάκος μου;
518
00:25:07,130 --> 00:25:09,924
Θεέ μου! Φτύνω μαργαρίτα παντού.
519
00:25:10,008 --> 00:25:12,093
- Επειδή το έφαγες ήδη;
- Τσέλσι!
520
00:25:12,177 --> 00:25:13,052
Όχι το δικό μου!
521
00:25:13,136 --> 00:25:15,638
- Ο κόσμος αυτό πιστεύει.
- Εσύ κι η Έμα;
522
00:25:15,722 --> 00:25:16,681
- Ναι.
- Είναι τρελοί;
523
00:25:16,765 --> 00:25:18,766
Είστε κολλητές. Θα ήταν παράξενο.
524
00:25:18,850 --> 00:25:22,645
Όποιον θέλει μπορεί να έχει η Έμα.
Γιατί να πάει με την κολλητή;
525
00:25:22,729 --> 00:25:24,481
Ίσως επειδή έχει ακούσει...
526
00:25:24,981 --> 00:25:27,776
Η Κρισέλ είναι δεκάρι στο κρεβάτι!
527
00:25:30,487 --> 00:25:32,405
Τι σέξι κάργια είσαι εσύ!
528
00:25:33,823 --> 00:25:36,952
Θέλει κανείς να έρθει στη θάλασσα;
529
00:25:39,162 --> 00:25:41,581
- Γεια. Θα μείνεις μαζί μου;
- Γεια, μωράκι.
530
00:25:41,665 --> 00:25:43,792
Σ' αγαπάω!
531
00:25:44,292 --> 00:25:46,085
Τι λες για τα κορίτσια;
532
00:25:46,169 --> 00:25:47,879
- Είναι γλυκύτατες.
- Ναι.
533
00:25:47,963 --> 00:25:50,465
Γιατί όμως η Μπρι μού φέρεται κάπως;
534
00:25:50,549 --> 00:25:52,800
- Δεν ξέρω.
- Δεν καταλαβαίνω.
535
00:25:52,884 --> 00:25:55,845
Από χθες με απασχολεί μια σκέψη.
536
00:25:55,929 --> 00:25:58,848
Όταν φύγαμε απ' το μεσιτικό γραφείο χθες,
537
00:25:58,932 --> 00:26:03,019
σε γνώρισε
και, για κάποιον λόγο, δεν σε συμπάθησε.
538
00:26:03,645 --> 00:26:06,647
Εκείνη έλεγε
"Αν κάποιος μου επιτεθεί κάπως,
539
00:26:06,731 --> 00:26:08,483
θα τον δείρω".
540
00:26:08,567 --> 00:26:11,527
- Και εγώ σκέφτηκα...
- Στο γυμνάσιο είμαστε;
541
00:26:11,611 --> 00:26:15,448
"Κάποια πράγματα που σου είπα
πριν από δύο μήνες δεν σου άρεσαν.
542
00:26:15,532 --> 00:26:19,494
Θα με έδερνες;" Και λέει "Ήθελα".
543
00:26:19,578 --> 00:26:21,204
Και είπα "Φοβερό".
544
00:26:21,288 --> 00:26:23,372
Χαρακτηριστικό χαμηλού επιπέδου.
545
00:26:23,456 --> 00:26:28,628
Δεν επιτρέπεται
να φέρεται έτσι μια ενήλικη γυναίκα.
546
00:26:28,712 --> 00:26:30,588
Είναι επαγγελματική βιομηχανία.
547
00:26:30,672 --> 00:26:32,798
Είναι ποταπό να είσαι άνθρωπος
548
00:26:32,882 --> 00:26:35,676
που συζητάει το να πλακωθεί
στο ξύλο με κάποιον.
549
00:26:35,760 --> 00:26:39,222
Έτσι τα λέει αυτά όμως,
γιατί της είπα πολλά,
550
00:26:39,306 --> 00:26:41,224
και δεν πλησίασε το πρόσωπό μου.
551
00:26:41,308 --> 00:26:44,852
Κάποιοι συμπεριφέρονται σκληρά
και είναι σκληρόπετσοι,
552
00:26:44,936 --> 00:26:48,773
αλλά η Μπρι είναι σκυλί
που γαβγίζει και δεν δαγκώνει.
553
00:26:48,857 --> 00:26:50,107
Ναι.
554
00:26:50,191 --> 00:26:51,567
Βγάλε και θα αλλάξουμε.
555
00:26:51,651 --> 00:26:55,446
Θέλω ένα φλιτζάνι τσάι,
γιατί διαβάζεις τη σκέψη μου.
556
00:26:55,530 --> 00:26:58,908
Είναι η πιο αναζωογονητική κουβέντα
που έκανα για το θέμα.
557
00:26:58,992 --> 00:27:00,660
- Πες αλήθεια.
- Αφότου ήρθε.
558
00:27:00,744 --> 00:27:04,289
- Ας είμαστε ειλικρινείς ενήλικες.
- Πρώτη φορά αυτό.
559
00:27:04,789 --> 00:27:07,083
Κάποιος λέει αυτό που σκέφτεται.
560
00:27:07,167 --> 00:27:08,000
Ναι.
561
00:27:08,084 --> 00:27:11,046
- Και είναι πραγματικά αναζωογονητικό.
- Ναι.
562
00:27:11,671 --> 00:27:12,964
Δεν είμαι τρελή.
563
00:27:41,117 --> 00:27:42,410
Καταπληκτικό.
564
00:27:42,494 --> 00:27:43,453
Ναι.
565
00:27:46,039 --> 00:27:49,000
- Απίθανη αντανάκλαση στο νερό.
- Ναι.
566
00:27:58,718 --> 00:27:59,594
Μπορώ να φάω;
567
00:28:00,095 --> 00:28:01,012
Όχι ακόμα.
568
00:28:01,096 --> 00:28:03,180
Γιατί όχι; Όλοι άργησαν.
569
00:28:03,264 --> 00:28:06,309
Κανείς δεν θα το καταλάβει
αν πάρω αυτό το κομμάτι.
570
00:28:06,893 --> 00:28:08,394
Θα θέλω κι εγώ.
571
00:28:08,478 --> 00:28:09,979
- Θα σου δώσω.
- Δώσε μου.
572
00:28:10,689 --> 00:28:11,523
Είναι...
573
00:28:18,863 --> 00:28:19,823
ενδιαφέρον.
574
00:28:20,490 --> 00:28:24,119
Γαμώτο. Πρέπει να μαγειρέψουμε
αυτό το κρέας εδώ.
575
00:28:25,161 --> 00:28:26,287
Κάτι κατάλαβα.
576
00:28:26,371 --> 00:28:27,997
- Περίεργη γεύση.
- Γαμώτο.
577
00:28:28,081 --> 00:28:30,166
Τουλάχιστον θα αρρωστήσουμε μαζί.
578
00:28:35,630 --> 00:28:37,590
Έχουμε καλή αύρα εμείς.
579
00:28:39,843 --> 00:28:41,553
- Σ' αγαπώ.
- Εγώ πιο πολύ.
580
00:28:42,971 --> 00:28:44,430
- Γεια, παιδιά.
- Γεια.
581
00:28:44,514 --> 00:28:46,140
Ήξερα ότι θα παραγγείλεις.
582
00:28:46,224 --> 00:28:47,267
Πώς είσαι;
583
00:28:52,897 --> 00:28:53,773
Με συγχωρείτε.
584
00:28:54,607 --> 00:28:57,318
- Ναι, Αμάνζα!
- Γεια σου, πανέμορφη.
585
00:28:58,737 --> 00:29:01,573
Δώσ' της λίγο ταρτάρ.
586
00:29:02,824 --> 00:29:04,284
Είναι μαλάκας.
587
00:29:15,837 --> 00:29:17,964
- Γεια σου, Νικόλ.
- Γεια σας, παιδιά.
588
00:29:18,548 --> 00:29:21,133
- Δεν ξέρω πώς να το κάνω.
- Με τα ξυλάκια;
589
00:29:21,217 --> 00:29:22,551
Δεν ξέρω πώς.
590
00:29:22,635 --> 00:29:24,929
- Βάλ' το εκεί. Είναι ανοιχτό;
- Ναι.
591
00:29:25,013 --> 00:29:28,182
- Το φύλαξε κάποιος για μένα;
- Είναι πολύ πικάντικο.
592
00:29:28,266 --> 00:29:30,768
- Λατρεύω τα πικάντικα. Τι είναι;
- Στρείδι.
593
00:29:30,852 --> 00:29:34,563
- Έχετε δει Ο Ξεχωριστός Γουίλ Χάντινγκ;
- Πριν από 75 χρόνια.
594
00:29:34,647 --> 00:29:37,108
Κλασική ταινία, στη δεκάδα.
595
00:29:37,192 --> 00:29:40,695
- Ματ Ντέιμον, Μπεν Άφλεκ.
- Κλασική ταινία για τη Λου
596
00:29:40,779 --> 00:29:44,198
είναι Η Μικρή Γοργόνα , εντάξει;
Αυτή είναι βίντατζ.
597
00:29:44,282 --> 00:29:47,034
- Είσαι γέρος. Είσαι σχεδόν 50.
- Σκάσε!
598
00:29:47,118 --> 00:29:48,035
Του το είπα!
599
00:29:48,119 --> 00:29:52,165
Πολύ εκνευριστικό.
Εσύ έχεις ψεύτικη αλλεργία στα τυριά.
600
00:29:53,208 --> 00:29:54,041
Είμαι 45.
601
00:29:54,125 --> 00:29:58,087
Ξέρω λίγα μαθηματικά, αλλά
μετά το πέντε, στρογγυλοποιείς. Είσαι 50.
602
00:29:58,171 --> 00:30:00,965
- Οπότε εκείνη είναι 30.
- Είμαι σχεδόν 30, ναι.
603
00:30:01,049 --> 00:30:02,800
Να πιούμε στην υγειά
604
00:30:02,884 --> 00:30:05,970
της Μαίρης και του Ρομάν
που έχουν επέτειο;
605
00:30:06,054 --> 00:30:08,264
- Ευχαριστούμε.
- Εμείς που ήρθατε.
606
00:30:08,348 --> 00:30:12,852
Και ήρθαν εδώ, παρά τα όσα περνούν,
607
00:30:12,936 --> 00:30:14,520
και είμαστε ευγνώμονες.
608
00:30:14,604 --> 00:30:16,355
- Σας αγαπάμε.
- Ευχαριστούμε.
609
00:30:16,439 --> 00:30:17,732
- Οικογένεια.
- Σας αγαπάμε.
610
00:30:17,816 --> 00:30:19,525
- Σας αγαπάμε.
- Τέλειο ζευγάρι.
611
00:30:19,609 --> 00:30:22,153
- Είστε έμπνευση.
- Ευχαριστούμε, παιδιά.
612
00:30:22,237 --> 00:30:24,155
- Γεια μας.
- Δεν ήταν εύκολο.
613
00:30:24,239 --> 00:30:26,741
Ωραίο που βγήκαμε και σας είδαμε.
614
00:30:27,534 --> 00:30:29,202
Ξέρετε πού είναι η Κρισέλ;
615
00:30:30,328 --> 00:30:33,956
- Δεν τους μίλησε κανείς;
- Υποτίθεται ότι θα έρχονταν.
616
00:30:34,040 --> 00:30:35,124
Τους μίλησες;
617
00:30:35,208 --> 00:30:36,626
- Ναι.
- Τι;
618
00:30:38,086 --> 00:30:39,879
Δεν ξέρω αν θα έρθουν.
619
00:30:39,963 --> 00:30:41,422
- Γιατί;
- Γιατί;
620
00:30:41,506 --> 00:30:44,800
Αν έχετε απορίες, έχετε το τηλέφωνό τους.
621
00:30:44,884 --> 00:30:46,761
Μπορείτε να τους μιλήσετε,
622
00:30:46,845 --> 00:30:51,850
αλλά δεν νομίζω ότι θα έρθουν απόψε,
γιατί κανόνισαν κάτι άλλο.
623
00:30:53,184 --> 00:30:56,187
Όχι απλώς δεν θα έρθουν,
αλλά θα κάνουν κάτι άλλο;
624
00:30:56,271 --> 00:30:58,522
- Τίποτα προσωπικό.
- Είναι λίγο.
625
00:30:58,606 --> 00:31:01,025
Αν η Μαίρη κι ο Ρομάν είναι εδώ, διάολε...
626
00:31:01,109 --> 00:31:03,611
Αυτά να τα πείτε στην Έμα και την Κρισέλ.
627
00:31:03,695 --> 00:31:06,030
- Εντάξει;
- Δεν το ρίχνουμε σ' εσένα.
628
00:31:06,114 --> 00:31:08,449
Δεν είπα αυτό. Να τους στείλετε μήνυμα.
629
00:31:08,533 --> 00:31:10,242
- Έχετε προβλήματα;
- Θα έχω.
630
00:31:10,326 --> 00:31:13,162
- Ναι, θα έπρεπε. Πάρε αμέσως!
- Εντάξει.
631
00:31:13,246 --> 00:31:14,956
- Θα πάρω.
- Αυτήν τη στιγμή.
632
00:31:15,456 --> 00:31:16,749
Τους στέλνεις;
633
00:31:16,833 --> 00:31:18,459
Η Αμάνζα τηλεφωνεί.
634
00:31:21,045 --> 00:31:23,506
Η κλήση σας προωθείται στον αυτόματο...
635
00:31:23,590 --> 00:31:27,010
Έγινε κάτι πιο σοβαρό που μου διέφυγε;
636
00:31:27,635 --> 00:31:29,887
Δεν έρχεται επειδή νιώθει άβολα.
637
00:31:29,971 --> 00:31:32,097
- Αυτό υποθέτω. Εξαιτίας σου.
- Ναι.
638
00:31:32,181 --> 00:31:34,934
- Γιατί νιώθει άβολα;
- Αλλά αυτό είναι το θέμα.
639
00:31:35,018 --> 00:31:36,894
Όλοι νιώθουν άβολα τώρα
640
00:31:36,978 --> 00:31:39,730
με τις μαλακίες που λένε όλοι.
641
00:31:39,814 --> 00:31:42,650
Υπάρχουν πολλές
εσωτερικές διαφωνίες μεταξύ...
642
00:31:42,734 --> 00:31:47,196
Είτε αφορά εσένα και την Μπρι,
είτε εσένα, την Κρισέλ και την Έμα,
643
00:31:47,280 --> 00:31:48,656
εσένα και την Κρισέλ.
644
00:31:48,740 --> 00:31:50,324
Μαζευόμαστε όλοι όμως.
645
00:31:50,408 --> 00:31:51,867
Και με συγχωρείτε,
646
00:31:51,951 --> 00:31:55,663
αλλά η καλύτερή μου φίλη
περνάει ό, τι πιο δύσκολο
647
00:31:55,747 --> 00:31:58,082
έχει περάσει εδώ και πάρα πολύ καιρό.
648
00:31:58,166 --> 00:32:01,377
Είναι κάτι συναισθηματικό, ωστόσο ήρθε.
649
00:32:02,712 --> 00:32:04,296
Κι αυτές δεν έρχονται
650
00:32:04,380 --> 00:32:07,258
επειδή νιώθουν άβολα
με τη φιλενάδα του Τζέισον;
651
00:32:07,342 --> 00:32:10,637
- Πώς ξέρεις ότι είναι λόγω εκείνης;
- Τι άλλο θα ήταν;
652
00:32:11,888 --> 00:32:14,849
Αφήνεις πράγματα στην άκρη,
653
00:32:14,933 --> 00:32:20,063
και, ναι, είμαι πιο πωρωμένη τώρα
λόγω της κατάστασής σας.
654
00:32:20,855 --> 00:32:23,232
Έχε και με την Κρισέλ τέτοια ενέργεια.
655
00:32:23,316 --> 00:32:25,317
Της τηλεφώνησα, αλλά δεν απάντησε.
656
00:32:25,401 --> 00:32:27,612
Να είσαι έτσι όταν την ξαναδείς.
657
00:32:28,446 --> 00:32:29,280
Εντάξει.
658
00:32:30,990 --> 00:32:33,284
Να της πεις ό, τι ακριβώς είπες τώρα.
659
00:32:33,368 --> 00:32:34,535
Θα της τα πω εγώ.
660
00:32:34,619 --> 00:32:36,037
Εσύ σίγουρα.
661
00:32:36,829 --> 00:32:39,290
Εντάξει, Τσέλσι. Άκου αυτό.
662
00:32:41,626 --> 00:32:42,960
Μωρό μου, η Αμάνζα.
663
00:32:43,044 --> 00:32:45,672
Είμαστε όλοι εδώ στο δείπνο.
Είναι όλοι εδώ.
664
00:32:46,297 --> 00:32:47,757
Δύο άδειες καρέκλες.
665
00:32:48,341 --> 00:32:51,886
Η Μαίρη κι ο Ρομάν
ήρθαν την επομένη της επετείου τους,
666
00:32:52,470 --> 00:32:54,054
ενώ περνούν πολλά.
667
00:32:54,138 --> 00:32:56,807
Και αναρωτιέμαι γιατί δεν είστε εσείς εδώ.
668
00:32:56,891 --> 00:32:59,727
Αν είναι κάτι άλλο,
669
00:32:59,811 --> 00:33:04,189
εκτός από το να σου έκοψαν το πόδι,
δεν δικαιολογείσαι.
670
00:33:04,273 --> 00:33:07,902
Μπορείς να με πάρεις
και να μου πεις γιατί δεν είσαι εδώ;
671
00:33:07,986 --> 00:33:10,530
Γιατί είναι λίγο γελοίο.
672
00:33:12,782 --> 00:33:15,659
Τι άλλο, Τσέλσι; Είναι αρκετά καλό αυτό;
673
00:33:15,743 --> 00:33:16,953
Η Αμάνζα...
674
00:33:17,745 --> 00:33:19,371
- Έξαλλη.
- Στα όριά της.
675
00:33:19,455 --> 00:33:23,418
Θέλω να μάθω γιατί δεν είσαι εδώ.
Είναι μαλακία. Πάρε με, λοιπόν.
676
00:33:24,210 --> 00:33:25,712
Θα δούμε πώς θα πάει.
677
00:33:31,134 --> 00:33:32,969
Μαρί Λου, είσαι καλά;
678
00:33:33,469 --> 00:33:35,972
Ναι. Είναι δύσκολο, αλλά είμαι καλά.
679
00:33:36,472 --> 00:33:39,141
Προφανώς είναι μια άβολη κατάσταση,
680
00:33:39,225 --> 00:33:41,268
αλλά γιατί διαφωνία;
681
00:33:41,352 --> 00:33:43,896
Τι την προκάλεσε;
682
00:33:44,814 --> 00:33:47,816
Εγώ θέλω μόνο να έχουμε καλή σχέση,
683
00:33:47,900 --> 00:33:51,362
να είμαστε φίλες, αλλά εκείνη δεν θέλει.
684
00:33:51,446 --> 00:33:53,530
Εγώ ξέρω ότι σε σέβεται,
685
00:33:53,614 --> 00:33:56,241
και θέλει να έχετε άριστες σχέσεις,
686
00:33:56,325 --> 00:33:59,787
αλλά μάλλον σκέφτεται
"Γιατί να είμαστε φίλες;
687
00:33:59,871 --> 00:34:03,207
Ας είμαστε καλές μεταξύ μας,
αλλά μέχρι εκεί".
688
00:34:03,291 --> 00:34:07,086
Φορτίστηκε πολύ,
και με απείλησε, αλλά εγώ πιστεύω ότι...
689
00:34:07,170 --> 00:34:08,921
- Σε απείλησε;
- Ναι.
690
00:34:09,797 --> 00:34:12,007
Ιδανικά, θα τις ήθελα φίλες,
691
00:34:12,091 --> 00:34:16,762
αλλά προφανώς είναι πρόσφατη σχέση,
κι εγώ τις ζόρισα γρήγορα.
692
00:34:16,846 --> 00:34:20,265
Ο Τζέισον ίσως
είναι από τα πιο έξυπνα άτομα που ξέρω,
693
00:34:20,349 --> 00:34:22,351
από τα πιο επιτυχημένα.
694
00:34:22,435 --> 00:34:26,313
Θέλεις κάποια με την οποία
είχες σχέση πρόσφατα
695
00:34:26,397 --> 00:34:29,859
να γίνει φίλη με κάποια
που έχεις σχέση τώρα. Γιατί;
696
00:34:30,693 --> 00:34:31,860
Καμία δικαιολογία.
697
00:34:31,944 --> 00:34:33,988
Πρέπει να είναι όλοι εδώ, διάολε.
698
00:34:34,072 --> 00:34:35,489
Kάν' το γαργάρα.
699
00:34:35,573 --> 00:34:38,951
Είναι μαλακίες αυτές.
Δεν μπορώ να συμφωνήσω. Δεν μπορώ.
700
00:34:39,035 --> 00:34:40,828
Αν έφευγα όποτε ένιωθα άβολα,
701
00:34:40,912 --> 00:34:42,663
θα κάνατε μήνες να με δείτε.
702
00:34:42,747 --> 00:34:46,709
Αλλά ένα πράγμα θα πω.
Είσαι μια σκληρή, ειλικρινής κάργια.
703
00:34:47,460 --> 00:34:48,586
Πάω να πάρω αέρα.
704
00:34:49,170 --> 00:34:50,213
Θα έρθω μαζί σου.
705
00:34:53,800 --> 00:34:55,343
- Είσαι καλά;
- Καλά είμαι.
706
00:34:56,594 --> 00:34:58,971
- Ενδιαφέρουσα βραδιά.
- Αμάνζα "χωρίς φίλτρο".
707
00:34:59,055 --> 00:35:01,598
Την είδα.
708
00:35:01,682 --> 00:35:02,850
- Κάτι νέο.
- Ναι.
709
00:35:03,351 --> 00:35:08,272
Θα είμαι ειλικρινής, όμως, Μαίρη.
Με τσάντισε αυτό.
710
00:35:08,856 --> 00:35:10,983
Δεν ήσουν εδώ τις τελευταίες μέρες,
711
00:35:11,067 --> 00:35:15,529
αλλά το αποψινό
με εκνεύρισε και με απογοήτευσε.
712
00:35:15,613 --> 00:35:17,615
Περίμενα να έρθουν αργά.
713
00:35:18,407 --> 00:35:21,076
- Να κρατιούνται χέρι χέρι.
- Ναι.
714
00:35:21,160 --> 00:35:22,787
Και όλοι να είναι...
715
00:35:23,329 --> 00:35:26,623
Δεν εμφανίζονται. Τρίτη βραδιά στη σειρά.
716
00:35:26,707 --> 00:35:27,791
Μάλιστα.
717
00:35:27,875 --> 00:35:30,794
Κυριολεκτικά απόψε είχα μια αναλαμπή.
718
00:35:30,878 --> 00:35:35,340
- Επιφοίτηση;
- Κοίταξα στο τραπέζι και τους είδα όλους.
719
00:35:35,424 --> 00:35:38,302
- Λες να τα θέλει η Νικόλ όλα αυτά;
- Όχι, φυσικά.
720
00:35:38,386 --> 00:35:42,973
Κι η Λου βρίσκεται εκεί, κι ας είναι
τόσο άβολη η κατάσταση με την Κρισέλ.
721
00:35:43,057 --> 00:35:44,600
Η Μαρί Λου είναι καλή.
722
00:35:44,684 --> 00:35:45,684
Είναι.
723
00:35:45,768 --> 00:35:46,894
Δεν είναι εύκολο.
724
00:35:46,978 --> 00:35:51,440
- Όχι.
- Να είσαι στην παρέα και κάποιος να λέει
725
00:35:51,524 --> 00:35:54,443
"Ο Τζέισον είναι
ακόμα ερωτευμένος με την Κρισέλ".
726
00:35:54,527 --> 00:35:55,403
Το λέει η Έμα.
727
00:35:56,070 --> 00:36:00,074
Το λένε όλοι,
και πρέπει να της είναι πολύ δύσκολο.
728
00:36:00,158 --> 00:36:02,993
Είναι ανάρμοστο αυτό. Θέλω να της μιλήσω.
729
00:36:03,077 --> 00:36:06,872
- Λατρεύω την Κρισέλ. Δεν μπορώ.
- Κι εγώ. Προφανώς.
730
00:36:06,956 --> 00:36:12,711
Αλλά δεν νομίζω ότι μπορείς να πείσεις
την Κρισέλ να συμπαθήσει τη Μαρί Λου.
731
00:36:12,795 --> 00:36:15,798
- Να δει τα πράγματα όπως εμείς.
- Την είδα και μόνη.
732
00:36:15,882 --> 00:36:17,132
Φάνηκε η ίδια.
733
00:36:17,216 --> 00:36:20,844
Της είπα "Πολύ ωραίο που τα ξαναείπαμε".
734
00:36:20,928 --> 00:36:23,431
Μου φάνηκε η παλιά Κρισέλ.
735
00:36:24,015 --> 00:36:25,141
Ναι, δεν ξέρω.
736
00:36:27,059 --> 00:36:30,979
Αν είναι φίλη σου, κατά τη γνώμη μου,
ας άφηνε τις παπαριές,
737
00:36:31,063 --> 00:36:33,107
κι ας ερχόταν απόψε.
738
00:36:33,191 --> 00:36:35,526
Αν μη τι άλλο, για σένα και τον Ρομάν.
739
00:36:39,572 --> 00:36:43,700
Ξέρω ότι δεν θες να το πιστέψεις,
κι εγώ είμαι καλόπιστη με όλους,
740
00:36:43,784 --> 00:36:48,623
αλλά απόψε όλο αυτό μου έδειξε
εκατό τοις εκατό αυτό που φοβόμουν.
741
00:36:50,666 --> 00:36:51,500
Άλλαξε.
742
00:36:52,668 --> 00:36:55,171
Ναι, είναι μαλακία.
743
00:36:58,883 --> 00:37:00,092
Συγγνώμη, αλλά...
744
00:37:31,499 --> 00:37:33,209
Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη