1 00:00:14,806 --> 00:00:16,432 ΣΑΝΣΕΤ ΜΠΟΥΛΕΒΑΡΝΤ 2 00:00:16,516 --> 00:00:18,268 ΟΜΙΛΟΣ ΟΠΕΝΧΑΪΜ ΜΕΣΙΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ 3 00:00:20,437 --> 00:00:22,146 Θυμάσαι την τελευταία φορά; 4 00:00:22,230 --> 00:00:25,942 Είσαι τόσο πλούσιος που το ξέχασες. Σε κλέψαμε με την Κρισέλ. 5 00:00:26,026 --> 00:00:27,652 - Δεν το πρόσεξες. - Σκατά! 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,779 Έχω το Rolex σου. 7 00:00:30,405 --> 00:00:32,406 Χριστέ μου. Ναι. Σ' ευχαριστώ. 8 00:00:32,490 --> 00:00:33,866 Αν το θες. 9 00:00:33,950 --> 00:00:35,618 Σκέφτηκα να σε δωροδοκήσω. 10 00:00:35,702 --> 00:00:37,411 Ταιριάζει. Εδώ δείτε. 11 00:00:37,495 --> 00:00:39,538 - Κοίτα! - Πάνω στην ώρα. 12 00:00:39,622 --> 00:00:42,041 Όλο χάνεις πράγματα. Δεν σε νοιάζει. 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,793 Θα έρθω σπίτι σου να κλέψω. 14 00:00:43,877 --> 00:00:47,797 Το φοβερό με το να χάνεις πράγματα είναι να βρίσκεις πράγματα. 15 00:00:47,881 --> 00:00:50,299 Ενθουσιάζεσαι όταν βρίσκεις πράγματά σου. 16 00:00:50,383 --> 00:00:51,634 Κι αν δεν τα βρεις; 17 00:00:51,718 --> 00:00:53,386 Ζητώ ασφαλιστική αποζημίωση. 18 00:00:54,679 --> 00:00:55,513 Αλόχα. 19 00:00:57,849 --> 00:00:59,225 - Γεια! - Εντάξει! 20 00:00:59,309 --> 00:01:00,810 - Σέξι! - Φοβερό ντύσιμο. 21 00:01:00,894 --> 00:01:03,854 - Ευχαριστώ. - Για εξώφυλλο άλμπουμ. 22 00:01:03,938 --> 00:01:05,815 - Σοκ. - Θα φορούσα το παντελόνι. 23 00:01:05,899 --> 00:01:08,067 - Καλό; - Θα το φορούσες; 24 00:01:08,151 --> 00:01:09,861 Είπα "Κάτι άκρως στιλάτο". 25 00:01:11,696 --> 00:01:14,949 Ας γυρίσουμε στα μεσιτικά. Χρειάζομαι τη βοήθειά σας. 26 00:01:15,033 --> 00:01:17,702 Προσπαθώ να πουλήσω τα δύο ρετιρέ. 27 00:01:17,786 --> 00:01:19,161 3 Υ/Δ - 4 ΜΠΑΝΙΑ - 354 T.M. 28 00:01:19,245 --> 00:01:22,832 Είναι στην αγορά πέντε μήνες. Έχω μειώσει την τιμή 500.000. 29 00:01:22,916 --> 00:01:26,877 Δεν θα προλάβω τον φόρο, αλλά θέλω να τα πουλήσω. Να το θυμάστε. 30 00:01:26,961 --> 00:01:31,257 - Έχεις προσφορές; - Μια κάτω από έξι. Δεν τη δέχτηκα. 31 00:01:31,341 --> 00:01:33,676 Ήξερε ότι θα προλάβαινε τον φόρο. 32 00:01:33,760 --> 00:01:35,511 Θα ανακάμψει η αγορά. 33 00:01:35,595 --> 00:01:39,307 Πιστεύω ότι ο πληθωρισμός και τα επιτόκια θα μειωθούν. Θα δούμε. 34 00:01:40,683 --> 00:01:45,104 Σε άλλα νέα, δεν ξέρω αν το άκουσες, αλλά με το Μαλχόλαντ 35 00:01:45,188 --> 00:01:49,608 με βοήθησε η συμβουλή σου να έχω υπογεγραμμένη εναλλακτική προσφορά, 36 00:01:49,692 --> 00:01:54,656 γιατί προχώρησα αμέσως σε μεσεγγύηση και κλείσαμε. 37 00:01:55,657 --> 00:01:59,076 Η αρχική προσφορά ήταν 10.050.000 δολάρια. 38 00:01:59,160 --> 00:02:02,079 Μόλις κλείσαμε στα 10 εκατομμύρια. 39 00:02:02,163 --> 00:02:06,960 Πάνω απ' την τιμή ζήτησης. Κάναμε πώληση, μωρό μου! 40 00:02:07,669 --> 00:02:08,878 - Πρόλαβα τον φόρο. - Ναι! 41 00:02:08,962 --> 00:02:12,256 Γλίτωσαν 600.000 δολάρια. Μπράβο για την εναλλακτική. 42 00:02:12,340 --> 00:02:14,175 Ώρα να χτυπήσουμε το κουδούνι. 43 00:02:14,259 --> 00:02:16,552 Το χτύπησα στην τελευταία προσφορά. 44 00:02:16,636 --> 00:02:18,763 - Ακυρώθηκε η πώληση. - Χτύπα το! 45 00:02:18,847 --> 00:02:20,514 Θα είναι η τελευταία φορά. 46 00:02:20,598 --> 00:02:23,809 Τελευταία φορά που θα το χτυπήσουμε σε αυτό το γραφείο. 47 00:02:23,893 --> 00:02:25,686 Τσέλσι, χτύπα το δυνατά. 48 00:02:25,770 --> 00:02:28,939 - Είναι δέκα εκατομμύρια. - Μπαίνω εύκολα στον πειρασμό. 49 00:02:29,023 --> 00:02:31,526 - Όχι πολύ δυνατά. - Όχι πολύ δυνατά; 50 00:02:36,030 --> 00:02:38,532 - Ναι! - Εκπληκτικό χτύπημα. 51 00:02:38,616 --> 00:02:41,160 Πόνεσαν τα αυτιά μου, κι ας τα έκλεισα. 52 00:02:41,244 --> 00:02:45,164 - Να κάνουμε μικρότερο το κουδούνι δίπλα; - Ναι. Είναι πολύ βάρβαρο. 53 00:02:45,248 --> 00:02:46,624 Με τόσο κουδούνισμα, 54 00:02:46,708 --> 00:02:50,044 θέλω κι εγώ να χτυπήσω, γιατί αυτό στο Κάμπο είναι άθλιο. 55 00:02:50,128 --> 00:02:51,712 Ζηλεύει όταν νικάω. 56 00:02:51,796 --> 00:02:54,381 - Κι εγώ. - Το Κάμπο έχει άθλιο κουδούνι. 57 00:02:54,465 --> 00:02:55,883 - Ήταν απαίσιο. - Έλα. 58 00:02:55,967 --> 00:02:58,344 - Ευχαριστώ. - Πρώτη φορά το χτυπάς εδώ. 59 00:02:58,428 --> 00:03:00,763 - Ναι, κι η τελευταία μας φορά. - Φοβερό. 60 00:03:00,847 --> 00:03:01,931 - Ωραία. - Έτοιμοι; 61 00:03:03,766 --> 00:03:06,102 - Αυτό. Μόνο αυτό ήθελα. - Ευχαριστούμε. 62 00:03:06,186 --> 00:03:09,939 - Περίμενα κάτι πιο δυνατό. - Θέλω λίγο... 63 00:03:10,023 --> 00:03:11,982 Περιμένω να το χτυπήσεις. 64 00:03:12,066 --> 00:03:14,819 Προτιμώ να κρατήσω την ακοή μου. 65 00:03:19,407 --> 00:03:24,203 Μιλώντας για το Κάμπο, σκέφτεσαι να επεκτείνεις το γραφείο σου στο Λ.Α.; 66 00:03:24,287 --> 00:03:26,664 Ναι, όταν μετακομίσουμε στο νέο γραφείο. 67 00:03:26,748 --> 00:03:30,626 Γνώρισα μια μεσίτρια στο Κάμπο που φαίνεται πολύ καλή. 68 00:03:30,710 --> 00:03:32,336 Έχει βάση στο Λ.Α. 69 00:03:32,420 --> 00:03:35,381 Τη λένε Κασσάνδρα. Είναι καινούρια στον χώρο, 70 00:03:35,465 --> 00:03:40,136 και θα δω ένα ακίνητό της το Σάββατο. 71 00:03:40,220 --> 00:03:42,888 Θα ήταν υπέροχο να το δεις κι εσύ. 72 00:03:42,972 --> 00:03:45,391 Θέλει να είναι σε ένα γραφείο μπουτίκ. 73 00:03:45,475 --> 00:03:48,477 Θεωρεί ότι έχει πολύ καλούς πελάτες. 74 00:03:48,561 --> 00:03:52,815 Ούσα σε μικρότερο γραφείο, θα πάρει το κολάι πιο γρήγορα. 75 00:03:52,899 --> 00:03:56,527 Αν θες, μπορούμε να δούμε μαζί ένα ακίνητο 35.000.000. 76 00:03:56,611 --> 00:03:58,696 - Το Σάββατο. Θα τη γνωρίσεις. - Ναι. 77 00:03:58,780 --> 00:04:01,365 Δεν υπόσχομαι να τη φέρω, μα θα τη γνωρίσω. 78 00:04:01,449 --> 00:04:06,704 Φυσικά. Θέλω να πω, φαίνεται ότι έχει την επιμονή να γίνει καλή μεσίτρια. 79 00:04:06,788 --> 00:04:08,414 Κι έχει καλές διασυνδέσεις. 80 00:04:08,498 --> 00:04:11,584 Στο παρελθόν πωλούσε έργα σύγχρονης τέχνης. 81 00:04:11,668 --> 00:04:16,422 - Εντάξει. Καλό υπόβαθρο. - Έχει συνηθίσει να πουλάει πολυτελή είδη. 82 00:04:16,506 --> 00:04:18,007 Καλοί πελάτες, παρόμοιοι. 83 00:04:18,091 --> 00:04:21,010 Φάγαμε μαζί της την προηγούμενη εβδομάδα. 84 00:04:21,094 --> 00:04:23,053 - Μετά το Κάμπο; - Ναι. 85 00:04:23,137 --> 00:04:25,097 - Τη συμπάθησες, Νικόλ; - Ναι. 86 00:04:25,181 --> 00:04:28,726 Με τις γνωριμίες και την πείρα της, έχει ό, τι χρειάζεται. 87 00:04:28,810 --> 00:04:32,479 Μην έχετε εμπιστοσύνη. Θεωρεί ότι ξέρει εμένα. 88 00:04:32,563 --> 00:04:37,818 Είπε ότι ήμασταν φίλες, και δεν την είχα γνωρίσει ποτέ. 89 00:04:37,902 --> 00:04:41,864 Είπε "Πήρες την άδειά σου το '17" και "μωρό μου" και τέτοια. 90 00:04:41,948 --> 00:04:45,117 Ήταν πολλές οι πληροφορίες και κάπου είπα "Όπα". 91 00:04:45,201 --> 00:04:48,287 - Ήξερε πότε πήρες την άδεια; - Το είπε. Δεν ξέρω. 92 00:04:48,371 --> 00:04:51,832 Επειδή είμαι αυτή που είμαι, έβαλα φρένο, 93 00:04:51,916 --> 00:04:53,542 αλλά μου φάνηκε παράξενο. 94 00:04:53,626 --> 00:04:54,877 Ίσως σε συμπαθεί. 95 00:04:54,961 --> 00:04:57,379 Πολλές μου λένε την ιστορία της ζωής μου. 96 00:04:57,463 --> 00:04:58,631 - Τζέισον! - Τι λες! 97 00:04:58,715 --> 00:05:02,218 Δεν μ' αρέσει που η Τσέλσι πάει να φέρει την Κασσάνδρα. 98 00:05:02,302 --> 00:05:03,928 Ξέρω τι κάνει. 99 00:05:04,012 --> 00:05:08,974 Προσπαθεί να φέρει όποιον με αντιπαθεί, γιατί χρειάζεται συμμαχία. 100 00:05:09,058 --> 00:05:11,518 Θα τη γνωρίσω και θα σου πω τη γνώμη μου. 101 00:05:11,602 --> 00:05:12,437 Ωραία. 102 00:05:21,988 --> 00:05:26,993 ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΣΤΟ ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ 103 00:05:39,964 --> 00:05:42,091 ΝΤΥΣΟΥ ΛΕΣ ΚΑΙ ΘΑ ΔΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΩΗΝ ΣΟΥ 104 00:05:42,175 --> 00:05:43,426 ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ ΠΟΛΥΤΕΛΕΙΑΣ 105 00:05:48,181 --> 00:05:49,014 Έχει δουλειά. 106 00:05:49,098 --> 00:05:50,307 - Κυρίες μου. - Γεια. 107 00:05:50,391 --> 00:05:51,725 - Γεια. - Πώς είστε; 108 00:05:51,809 --> 00:05:54,228 - Ωραία. - Πώς πάει σήμερα; 109 00:05:54,312 --> 00:05:57,690 Λοιπόν, θέλουμε να κάνουμε... Θέλω να κάνω πίρσινγκ. 110 00:05:57,774 --> 00:06:00,651 - Θέλουμε να πονέσουμε. - Ίσως; 111 00:06:01,152 --> 00:06:03,362 - Έχετε τα καλύτερα κοσμήματα. - Ναι. 112 00:06:03,446 --> 00:06:06,615 Όταν συμβαίνουν διάφορα, κάνουμε τατουάζ ή πίρσινγκ. 113 00:06:06,699 --> 00:06:08,158 Το ένα το κάνουμε. 114 00:06:08,242 --> 00:06:11,412 Σκέφτεστε κάπου ή θα το ψάξουμε; 115 00:06:11,496 --> 00:06:13,747 - Λοιπόν. - Δεν έχω χώρο εγώ. 116 00:06:13,831 --> 00:06:15,249 - Αυτή... - Μικρά αυτιά. 117 00:06:15,333 --> 00:06:19,086 Ας πάρουμε τη γνώμη κάποιου ειδικού στο πίρσινγκ. 118 00:06:19,170 --> 00:06:20,170 Στεφάν; 119 00:06:20,254 --> 00:06:22,464 - Χαίρω πολύ. - Δεν έχω αυτίνητο. 120 00:06:22,548 --> 00:06:24,258 Από το αυτί, σαν "ακίνητο". 121 00:06:24,342 --> 00:06:25,592 Θεέ μου. 122 00:06:25,676 --> 00:06:30,180 Όχι, τεντώνεις τους λοβούς, αλλά ας κάνουμε κάτι εδώ, 123 00:06:30,264 --> 00:06:32,266 ας κάνουμε κάτι εδώ. 124 00:06:32,350 --> 00:06:37,354 Είχα ξαναβάλει σκουλαρίκι εδώ, αλλά το έβγαλα. 125 00:06:37,438 --> 00:06:41,191 Δεν θέλω να ξαναβάλεις στο ίδιο σημείο, γιατί ήταν απαίσιο. 126 00:06:41,275 --> 00:06:44,194 Θέλω να το βάλω στο κέντρο, 127 00:06:44,278 --> 00:06:47,489 για να υπάρχει ισορροπία με τα όμορφα τα άλλα. 128 00:06:47,573 --> 00:06:50,868 - Δεν είναι στη σωστή θέση; - Θα κάνω άλλη τρύπα. 129 00:06:50,952 --> 00:06:54,580 Θα έρθω μαζί σας επάνω. Θα σας δω σύντομα. 130 00:06:54,664 --> 00:06:56,957 - Ευχαριστώ πολύ, παιδιά. - Ευχαριστούμε. 131 00:06:57,041 --> 00:07:00,753 Θα είναι πολύ ωραία. Ανυπομονώ. 132 00:07:01,504 --> 00:07:05,632 Δεν καταλαβαίνω γιατί να ανοίγεις τρύπες στα αυτιά 133 00:07:05,716 --> 00:07:07,134 εκτός απ' τον λοβό. 134 00:07:07,218 --> 00:07:09,553 Μου ακούγεται απαίσια ιδέα. 135 00:07:09,637 --> 00:07:13,182 Ωστόσο περνάμε δύσκολα και οι δυο τώρα, 136 00:07:13,266 --> 00:07:16,686 και τώρα ο πόνος κάνει τη Μαίρη να νιώθει καλύτερα. 137 00:07:17,186 --> 00:07:18,604 Πάμε, λοιπόν. 138 00:07:18,688 --> 00:07:21,399 - Δεν θα πονέσει. - Θα πονέσει. Το ξέρεις. 139 00:07:26,737 --> 00:07:28,739 ΝΕΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΝΤΟΥΛΑΠΙ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ 140 00:07:28,823 --> 00:07:30,158 ΠΡΟΜΗΘΕΙΕΣ ΜΠΑΡ 141 00:07:31,576 --> 00:07:33,994 ΓΥΑΛΙ - ΕΥΘΡΑΥΣΤΟ 142 00:07:34,078 --> 00:07:35,455 Ο τελευταίος μου καφές. 143 00:07:37,331 --> 00:07:39,208 - Για κάμψεις. - Θεέ μου. 144 00:07:39,292 --> 00:07:41,418 Να τα πάρουμε αυτά δίπλα. 145 00:07:41,502 --> 00:07:43,295 Κάνατε κάθε μέρα. 146 00:07:43,379 --> 00:07:45,214 Παπαριές. Δεν τα χρειαζόμαστε. 147 00:07:45,298 --> 00:07:47,049 Μην κάνετε ότι βοηθάτε. 148 00:07:47,133 --> 00:07:48,175 Δεν κάνουμε. 149 00:07:48,259 --> 00:07:50,011 - Κοίτα... - Δεν βοηθάμε. 150 00:07:51,304 --> 00:07:53,680 Να τυλίξω κάποιον με αυτό. 151 00:07:53,764 --> 00:07:56,225 - Εμένα. - Θα σε τυλίξω. Κράτα το πάνω σου. 152 00:07:56,976 --> 00:08:00,104 - Κράτα το πάνω σου. - Έτσι θα την πάμε στο γραφείο; 153 00:08:00,188 --> 00:08:02,982 Είναι τέλειο! Ναι! 154 00:08:03,816 --> 00:08:05,067 - Ναι! - Θεέ μου. 155 00:08:07,361 --> 00:08:09,696 - Γεια σου, μωρό μου. - Να σε τυλίξουμε; 156 00:08:09,780 --> 00:08:12,950 Ο Τζέισον και ο Μπρετ είπαν να μας βάλουν σε κούτες. 157 00:08:13,034 --> 00:08:14,868 Δεν θα πάμε μακριά. 158 00:08:14,952 --> 00:08:17,205 Μοιάζεις με χριστουγεννιάτικο δώρο! 159 00:08:18,247 --> 00:08:19,373 Τέλειο. 160 00:08:20,708 --> 00:08:24,878 - Βοηθήσαμε να μετακομίσουμε. Τώρα; - Φύγετε. Βοηθήσατε πάρα πολύ. 161 00:08:24,962 --> 00:08:26,964 Μοιάζουμε με μεταφορείς; 162 00:08:27,048 --> 00:08:30,467 Όταν μετακομίσαμε εδώ, θέλαμε να μοιάζει με σαλόνι αυτό. 163 00:08:30,551 --> 00:08:33,011 Θα αράζαμε εδώ, θα προσλαμβάναμε φίλους. 164 00:08:33,095 --> 00:08:34,596 Θα ήταν ωραία. 165 00:08:34,680 --> 00:08:36,682 Αν δούμε αυτά τα δέκα χρόνια, 166 00:08:36,766 --> 00:08:39,852 το όραμά μας έγινε πραγματικότητα. 167 00:08:39,936 --> 00:08:41,562 - Τα καταφέρατε. - Πολύ ωραίο. 168 00:08:42,230 --> 00:08:43,897 Πολλές αναμνήσεις, παιδιά. 169 00:08:43,981 --> 00:08:45,023 Το ξέρω. 170 00:08:45,107 --> 00:08:47,860 Κάποιες χαρούμενες, κάποιες τραυματικές. 171 00:08:47,944 --> 00:08:49,611 Θα πάρουμε το κουδούνι. 172 00:08:49,695 --> 00:08:52,573 - Ναι; - Ναι, θέλω ένα κομμάτι του γραφείου. 173 00:08:52,657 --> 00:08:55,409 - Μόνο αυτό θα πάρουμε. - Φοβερό. 174 00:08:55,493 --> 00:08:57,870 Θα το χρησιμοποιήσουμε άλλη μία φορά, 175 00:08:57,954 --> 00:09:03,834 γιατί πήραμε μια τεράστια μεσιτεία, την οποία είδατε στο Κάμπο. 176 00:09:03,918 --> 00:09:06,170 - Την πήρατε; Συγχαρητήρια! - 35 εκατ. 177 00:09:06,254 --> 00:09:07,171 Φοβερό! 178 00:09:07,255 --> 00:09:09,840 Ήταν η μεγαλύτερη στο γραφείο του Κάμπο. 179 00:09:09,924 --> 00:09:12,134 Απ' τις μεγαλύτερες γενικά. 180 00:09:12,218 --> 00:09:14,178 - Πόσο κάνει; - Τριάντα πέντε. 181 00:09:14,262 --> 00:09:15,721 Μάλιστα. Φοβερό. 182 00:09:18,057 --> 00:09:20,392 Θα ανοίξω τα εργαλεία κι ας το κάνουμε. 183 00:09:20,476 --> 00:09:22,436 - Εντάξει. - Και θα 'ναι ωραία. 184 00:09:22,520 --> 00:09:24,522 Ίσως μόνο για μένα, δεν ξέρω. 185 00:09:25,356 --> 00:09:27,858 Είσαι γλυκός, μα και λίγο ανατριχιαστικός. 186 00:09:29,318 --> 00:09:32,822 Έχει κατενθουσιαστεί που θα μου ανοίξει τρύπες στο σώμα. 187 00:09:33,531 --> 00:09:35,949 Είναι σφιχτό. Πολύ! 188 00:09:36,033 --> 00:09:37,743 - Γαμώτο. - Όχι, δεν είναι. 189 00:09:38,244 --> 00:09:42,206 - Επειδή είσαι σφιγμένη. Εντάξει. - Είστε μαλάκες. 190 00:09:42,290 --> 00:09:43,373 Μην κουνηθείς. 191 00:09:43,457 --> 00:09:44,750 Είσαι καλά. 192 00:09:46,294 --> 00:09:47,544 Όμορφο! 193 00:09:47,628 --> 00:09:49,005 - Έτοιμη; - Ναι. 194 00:09:49,547 --> 00:09:51,131 Τα πάει καλύτερα από σένα. 195 00:09:51,215 --> 00:09:52,550 Έγινε η τρύπα. 196 00:09:53,426 --> 00:09:54,593 Τρυπημένο. 197 00:09:54,677 --> 00:09:56,387 Ωραία. Φαίνεται πανέμορφο; 198 00:09:57,555 --> 00:09:58,973 Φανταστικό! 199 00:10:00,725 --> 00:10:01,559 Τέλειο. 200 00:10:03,603 --> 00:10:04,729 Ναι! 201 00:10:07,273 --> 00:10:08,857 Θα έρθει και η Μαίρη; 202 00:10:08,941 --> 00:10:11,902 Δεν ξέρω πού είναι η Μαίρη κι η Αμάνζα. 203 00:10:14,697 --> 00:10:19,284 Λοιπόν, μίλησα στην Κρισέλ, όπως σου είπα. 204 00:10:19,368 --> 00:10:23,372 Είπε ότι πληγώθηκε, επειδή της επιτέθηκες, 205 00:10:23,456 --> 00:10:26,291 και περνούσε δύσκολα εκείνο το βράδυ. 206 00:10:26,375 --> 00:10:28,877 Γι' αυτό δεν ήρθε, κι εμείς δεν το ξέραμε. 207 00:10:28,961 --> 00:10:32,464 Είχε την αίσθηση ότι αν ερχόταν, θα ήταν άσχημα. 208 00:10:32,548 --> 00:10:34,383 Δεν έχω μιλήσει με την Κρισέλ, 209 00:10:34,467 --> 00:10:37,469 αλλά έχουμε ανταλλάξει πολλά μηνύματα. 210 00:10:37,553 --> 00:10:39,805 Ακόμα και σήμερα, 211 00:10:39,889 --> 00:10:45,478 δεν πιστεύω πως είχε δικαιολογία κάποιος να μην κάνει υπομονή και να έρθει. 212 00:10:45,978 --> 00:10:47,729 Κι εγώ δεν έρχομαι καμιά φορά. 213 00:10:47,813 --> 00:10:51,275 - Αν είναι κάτι για το γραφείο, έρχομαι. - Καταλαβαίνω. 214 00:10:51,359 --> 00:10:54,987 Πήγε στο Μεξικό. Δεν χρειάζεται να έρχεται σε κάθε δείπνο. 215 00:10:55,071 --> 00:10:57,864 Εντάξει, ας πούμε ότι έχει δίκιο. 216 00:10:57,948 --> 00:11:00,492 Δεν είμαι άθλια φίλη κι απαίσιος άνθρωπος. 217 00:11:00,576 --> 00:11:03,620 Δεν της τα φόρτωσα όλα, για να βγει η κακιά. 218 00:11:03,704 --> 00:11:07,207 Αλλά αν δείτε κι οι δύο τα πράγματα από τη σκοπιά της άλλης... 219 00:11:07,291 --> 00:11:09,418 Το έκανα. Της ζήτησα συγγνώμη. 220 00:11:10,336 --> 00:11:12,797 Εκείνη όμως δεν μου ζήτησε. 221 00:11:14,090 --> 00:11:17,759 Η τιμωρία δεν ήταν ανάλογη του εγκλήματος. 222 00:11:17,843 --> 00:11:20,470 Δούλεψα άπειρες ώρες για την ανακαίνιση, 223 00:11:20,554 --> 00:11:24,558 κι εκείνη δεν ξέρει τις αλυσιδωτές αντιδράσεις, ούτε το Τζι. 224 00:11:24,642 --> 00:11:27,811 - Δούλεψα ώρες. Έκανα συνεργασίες. - Ναι. 225 00:11:27,895 --> 00:11:31,189 Έβαλα λεφτά από την τσέπη μου. Στέρησα χρόνο από... 226 00:11:31,273 --> 00:11:34,443 Η Κρισέλ λέει ότι θα σε πληρώσει. 227 00:11:34,527 --> 00:11:37,154 - Αυτό είναι σχεδόν προσβλητικό. - Εντάξει. 228 00:11:37,238 --> 00:11:39,781 Μια φιλία δεν αποτιμάται σε χρήματα. 229 00:11:39,865 --> 00:11:42,034 Δεν την πληρώνεις. Είναι ανεκτίμητη. 230 00:11:42,118 --> 00:11:44,704 Είναι προσβλητικό. Δεν πετάς λεφτά σε άλλον. 231 00:11:45,204 --> 00:11:46,997 Προσβλήθηκα. Με πρόσβαλε. 232 00:11:47,081 --> 00:11:48,957 Πονάω και που το συζητάμε. 233 00:11:49,041 --> 00:11:51,668 Δεν θέλω να δίνω ενέργεια. 234 00:11:51,752 --> 00:11:53,629 Έβλεπα πόσο δεμένες ήσασταν, 235 00:11:53,713 --> 00:11:57,674 ξέρω πόσο αγαπιέστε, και ας λες εσύ "Είμαι καλά". 236 00:11:57,758 --> 00:12:00,427 - Ξέρω ότι δεν είσαι. - Δεν είπα ότι είμαι καλά. 237 00:12:00,511 --> 00:12:01,971 Μέθυσα από το μεσημέρι. 238 00:12:07,810 --> 00:12:12,189 Η Αμάνζα μού έστειλε μεθυσμένα μηνύματα. Δεν ξαφνιάζομαι που δεν έρχεται. 239 00:12:12,273 --> 00:12:14,149 - Λογικό. - Εκνευριστικό. 240 00:12:14,233 --> 00:12:16,610 Πήρα πολλά μηνύματα από την Αμάνζα, 241 00:12:16,694 --> 00:12:18,612 ολόκληρα κατεβατά. 242 00:12:18,696 --> 00:12:23,200 Και πιστεύω ότι πολλά χάνονται στη μετάφραση 243 00:12:23,284 --> 00:12:25,327 όταν στέλνεις κατεβατά, 244 00:12:25,411 --> 00:12:28,080 οπότε θα κρατήσω απόσταση. 245 00:12:28,164 --> 00:12:33,210 Πάνε οι μέρες που την προστάτευα. Κανονικά, δεν θα έλεγα κουβέντα. 246 00:12:33,294 --> 00:12:34,211 Ναι. 247 00:12:34,295 --> 00:12:39,132 Μου έκανε τεράστια επίθεση που δεν πήγα στο δείπνο, 248 00:12:39,216 --> 00:12:41,593 ενώ ήξερε ότι έλειπα γιατί ένιωθα άβολα. 249 00:12:41,677 --> 00:12:44,721 Τώρα δεν είναι εδώ. Μεγάλη υποκρισία. 250 00:12:44,805 --> 00:12:47,307 Επιβεβαίωσε ακριβώς αυτό που ήθελα να πω. 251 00:12:47,391 --> 00:12:51,479 Τίποτα απ' όλα αυτά δεν θα της έλεγα εγώ, και θα της το πω ευθέως. 252 00:12:52,521 --> 00:12:55,190 - Να μαζέψετε τα πράγματά τους. - Ποιος; Όχι. 253 00:12:55,274 --> 00:12:56,692 Μαζεύω τα πράγματά μου. 254 00:12:56,776 --> 00:13:00,613 - Θα πάρω τα πράγματα της Μαίρης. - Η Αμάνζα μάλλον δεν έχει πολλά. 255 00:13:14,585 --> 00:13:16,504 ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΚΡΙΣΕΛ 256 00:13:26,055 --> 00:13:27,389 ΣΟΝΤΑ ΑΔΕΡΦΗ ΤΗΣ ΚΡΙΣΕΛ 257 00:13:27,473 --> 00:13:29,224 - Γεια! - Γεια σου! 258 00:13:29,308 --> 00:13:32,269 Θα έβαζα κραγιόν. Θέλεις μακιγιάζ; 259 00:13:32,353 --> 00:13:33,770 Σίγουρα. 260 00:13:33,854 --> 00:13:35,939 Αυτό είναι συρτάρι για τα χείλη. 261 00:13:36,023 --> 00:13:39,109 Δεν ξέρω αν το ξέρεις, αλλά δεν ντύνομαι στην τρίχα. 262 00:13:39,193 --> 00:13:42,195 Ήξερα ότι θα είχες τόσα πράγματα, 263 00:13:42,279 --> 00:13:44,489 οπότε ήλπιζα να ψωνίσω. 264 00:13:44,573 --> 00:13:46,867 - Μη σκας. Εδώ είμαι εγώ. - Ευχαριστώ. 265 00:13:46,951 --> 00:13:48,619 - Η σωστή ντουλάπα. - Ναι. 266 00:13:52,289 --> 00:13:55,626 Αν θες τσάντες, θα σου δώσω πολλές. 267 00:13:56,418 --> 00:13:58,044 Ίσως και λίγα κοσμήματα. 268 00:13:58,128 --> 00:13:59,421 Θεέ μου. 269 00:13:59,505 --> 00:14:02,007 - Παπούτσια. Θες να δοκιμάσεις αυτά; - Ίσως. 270 00:14:02,091 --> 00:14:04,509 Αυτό είναι πιο άνετο. Είναι πλατφόρμα. 271 00:14:04,593 --> 00:14:05,802 Θεέ μου. 272 00:14:05,886 --> 00:14:09,598 Τα δικά μου ρούχα χωράνε όλα εδώ. 273 00:14:12,101 --> 00:14:15,563 Σταθμός φόρτισης, αλλά κοίτα. 274 00:14:17,273 --> 00:14:19,692 - Κλείνει, αν θες. - Φοβερό. 275 00:14:22,236 --> 00:14:24,321 Ο φορτιστής του δονητή μου. 276 00:14:26,073 --> 00:14:29,577 Είπα "Τι είναι αυτό; Δεν είναι για τηλέφωνο". Ωχ. Εντάξει. 277 00:14:30,369 --> 00:14:32,746 - Θες καφέ; - Ναι, σε παρακαλώ, καφέ. 278 00:14:32,830 --> 00:14:34,039 Ίσως βάλω κι αλκοόλ. 279 00:14:34,874 --> 00:14:36,833 Θα βάλουμε μαζί. 280 00:14:36,917 --> 00:14:38,794 Συμβαίνουν πολλά, 281 00:14:38,878 --> 00:14:43,381 και αρχίζω να νιώθω ότι έχω σφηκοφωλιά στο κεφάλι. 282 00:14:43,465 --> 00:14:46,301 Όποτε νιώθω έτσι, τηλεφωνώ αμέσως στη Σόντα. 283 00:14:46,385 --> 00:14:50,555 Είναι το πιο προσγειωμένο πλάσμα στον πλανήτη, 284 00:14:50,639 --> 00:14:53,642 και το δέσιμο με την αδερφή είναι ασύγκριτο. 285 00:14:53,726 --> 00:14:57,354 Δεν υπάρχει άλλος άνθρωπος στον πλανήτη 286 00:14:57,438 --> 00:15:00,274 που μπορεί να σου δώσει καλύτερη συμβουλή. 287 00:15:00,858 --> 00:15:02,526 - Γεια μας. - Γεια μας. 288 00:15:02,610 --> 00:15:05,988 - Ευχαριστώ που ήρθες. - Χαρά μου. Εγώ ευχαριστώ. 289 00:15:09,491 --> 00:15:10,617 - Καλός; - Ναι. 290 00:15:10,701 --> 00:15:11,994 - Εντάξει. - Μπράβο. 291 00:15:12,745 --> 00:15:16,624 Λοιπόν, θα μου πεις πώς πάνε τα πράγματα με το Τζι; 292 00:15:18,292 --> 00:15:19,960 - Μιλάει το πρόσωπό μου; - Ναι. 293 00:15:20,544 --> 00:15:21,962 Είμαι πολύ ευτυχισμένη. 294 00:15:22,046 --> 00:15:23,797 Σου πάει η ευτυχία. 295 00:15:23,881 --> 00:15:24,965 - Ευχαριστώ. - Ναι. 296 00:15:25,049 --> 00:15:30,345 Δεν είναι πια περίπλοκο, όλα είναι όπως πρέπει να είναι. 297 00:15:30,429 --> 00:15:32,639 Με έχεις δει με το Τζι, 298 00:15:32,723 --> 00:15:37,978 και ξέρεις γιατί θέλω να κρατήσω απόσταση απ' ό, τι με αγχώνει. 299 00:15:38,062 --> 00:15:41,648 Είχα άγχος με το χρονοδιάγραμμα. 300 00:15:41,732 --> 00:15:43,191 Χάθηκε τελείως. 301 00:15:43,275 --> 00:15:46,319 Ανυπομονούμε να υιοθετήσουμε κάποια στιγμή, 302 00:15:46,403 --> 00:15:49,906 και θα μπορούσαμε να το κάνουμε ανά πάσα στιγμή. 303 00:15:49,990 --> 00:15:51,867 Δεν ξέρω πώς θα είναι, 304 00:15:51,951 --> 00:15:55,370 ίσως ένα μωρό, ίσως ένα εξάχρονο, δεν έχω ιδέα. 305 00:15:55,454 --> 00:15:57,247 Όταν έρθει εκείνη η μέρα, 306 00:15:57,331 --> 00:16:00,750 θέλουμε με πάθος να το κάνουμε μαζί. 307 00:16:00,834 --> 00:16:02,043 Είμαι ενθουσιασμένη. 308 00:16:02,127 --> 00:16:03,461 - Είναι υπέροχο. - Ναι. 309 00:16:03,545 --> 00:16:06,757 Χαίρομαι που το Τζι σε κάνει ευτυχισμένη. Ναι. 310 00:16:07,466 --> 00:16:10,176 Ίσως χρειαστεί να έρθεις στο Βέγκας σύντομα. 311 00:16:10,260 --> 00:16:11,095 Τι; 312 00:16:11,595 --> 00:16:13,889 Θέλω να πω... Ναι. 313 00:16:15,224 --> 00:16:18,101 Ξέρεις ότι σ' αγαπώ. Θα έρθω. 314 00:16:18,185 --> 00:16:19,478 - Υπέροχα. - Ναι. 315 00:16:43,085 --> 00:16:45,921 ΝΕΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΜΙΛΟΥ Ο 316 00:16:46,797 --> 00:16:49,382 Τι θα κάνουμε με την πέτρα εδώ; 317 00:16:49,466 --> 00:16:52,427 - Θα βάλουν κι άλλο κομμάτι. - Αυτά θα βγουν. 318 00:16:52,511 --> 00:16:56,598 Μ' αρέσει το μπλε, γιατί κάνει αντίθεση με το μεταλλικό τόξο. 319 00:16:57,182 --> 00:16:59,685 - Γεια, φίλε. - Φαίνεται πολύ ωραίο, αδερφέ. 320 00:17:01,020 --> 00:17:01,978 Φοβερό. 321 00:17:02,062 --> 00:17:04,230 Δεν είναι; Ολοκληρώνεται. 322 00:17:04,314 --> 00:17:06,107 Ναι. Το παραδέχομαι. 323 00:17:06,191 --> 00:17:08,610 Κοίτα τους πολυελαίους Buster and Punch. 324 00:17:08,694 --> 00:17:10,779 Κάναμε ψαροκόκαλο δάπεδο εκεί, 325 00:17:10,863 --> 00:17:12,906 ίδιο με εδώ κάτω. 326 00:17:12,990 --> 00:17:17,744 Έχω να πω πως είναι εκπληκτικό. 327 00:17:17,828 --> 00:17:19,746 Δεν λέω πολλά συγχαρητήρια. 328 00:17:19,830 --> 00:17:23,249 Ίσως έτσι αποδυναμωθούν τα επιχειρήματά μου στο μέλλον. 329 00:17:23,333 --> 00:17:26,336 Αλλά εδώ τώρα, κάνει πολύ καλή δουλειά. 330 00:17:26,420 --> 00:17:29,631 Ή έχει σχεδόν κάνει πολύ καλή δουλειά. 331 00:17:29,715 --> 00:17:34,052 Το πάρτι θα είναι απίστευτο. Μα την άλλη εβδομάδα; Πώς είναι δυνατόν; 332 00:17:34,136 --> 00:17:35,345 - Ναι. - Χριστέ μου. 333 00:17:35,429 --> 00:17:38,807 Θέλει συνεργείο εδώ τέσσερις τα χαράματα για δύο μέρες. 334 00:17:38,891 --> 00:17:41,685 Αλλιώς, δεν υπάρχει περίπτωση. Αγχώνομαι. 335 00:17:42,269 --> 00:17:44,437 Πλησιάζει το πάρτι εγκαινίων, 336 00:17:44,521 --> 00:17:48,149 κι έχουμε πολλά να κάνουμε ως τότε, αλλά όλα είναι υπό έλεγχο. 337 00:17:48,233 --> 00:17:51,444 Θέλω να χαλαρώσει ο Μπρετ, να μην είναι τόσο αρνητικός, 338 00:17:51,528 --> 00:17:54,656 γιατί όλα θα είναι τέλεια. 339 00:17:54,740 --> 00:17:58,910 Αύριο σάφλμπορντ, βελάκια, τραπέζι μπιλιάρδου, έπιπλα. 340 00:17:58,994 --> 00:18:01,538 Δεν κοιμάμαι πάνω από έξι ώρες. 341 00:18:01,622 --> 00:18:04,875 Δουλεύω 15-17 ώρες τη μέρα. 342 00:18:05,459 --> 00:18:08,336 Έγινε σε μία βδομάδα; Θα είναι ένα μικρό θαύμα. 343 00:18:08,420 --> 00:18:09,254 Το ξέρω. 344 00:18:09,338 --> 00:18:11,799 Πώς πάει με την Κρισέλ και τη Λου; 345 00:18:12,382 --> 00:18:14,384 Μου είναι πολύ δύσκολο, αλήθεια. 346 00:18:14,468 --> 00:18:18,013 Δεν μπορώ να φανταστώ δύο άτομα στη Γη 347 00:18:18,097 --> 00:18:23,518 που δεν θα ήθελα να έχουν τριβή και έχθρα περισσότερο απ' τη Λου και την Κρισέλ. 348 00:18:23,602 --> 00:18:25,520 Αλλά τελικά έχουν. 349 00:18:25,604 --> 00:18:29,691 Δεν ανησυχώ για τη Λου και την Κρισέλ. Αλλά για σένα και την Κρισέλ. 350 00:18:29,775 --> 00:18:32,277 Είναι πολύ άθλια δυναμική. 351 00:18:32,861 --> 00:18:36,490 Έχω πολύ άγχος τελευταία. Είμαι στενοχωρημένος. 352 00:18:37,074 --> 00:18:41,745 Θα βρεθούν στον ίδιο χώρο την ίδια στιγμή σε λίγες μέρες. 353 00:18:42,329 --> 00:18:43,664 Δεν ξέρω την κατάληξη. 354 00:18:52,589 --> 00:18:54,299 Είναι η φίλη μου η Αμάντα. 355 00:18:54,383 --> 00:18:57,302 Γνωριζόμαστε δέκα χρόνια από το Βέγκας. 356 00:18:57,386 --> 00:19:00,430 - Μάλιστα. - Ανακαίνισε το σπίτι του πελάτη της. 357 00:19:03,976 --> 00:19:06,186 Είναι για συγκεκριμένο πελατολόγιο. 358 00:19:06,270 --> 00:19:08,855 Να συνεργαστούμε; 359 00:19:08,939 --> 00:19:11,107 Γι' αυτό λέω "Έλα!" 360 00:19:11,191 --> 00:19:13,943 - Εδώ δες. - Είναι καταπληκτικό. 361 00:19:14,027 --> 00:19:14,987 Εκπληκτικό! 362 00:19:15,946 --> 00:19:17,280 - Γεια, όμορφη! - Γεια. 363 00:19:17,364 --> 00:19:19,949 - Μου έλειψες! - Έχω να σε δω τόσο καιρό! 364 00:19:20,033 --> 00:19:21,618 - Είσαι κούκλα. - Τι χαρά. 365 00:19:21,702 --> 00:19:23,453 - Είμαι η Έμα. - Μια αγκαλιά. 366 00:19:23,537 --> 00:19:25,830 - Χαίρω πολύ. - Ευχαριστώ που ήρθες. 367 00:19:25,914 --> 00:19:27,332 - Πανέμορφο. - Ευχαριστώ. 368 00:19:27,416 --> 00:19:29,459 Το ανακαίνισα. Το έχεις ξαναδεί. 369 00:19:29,543 --> 00:19:31,836 - Ήταν σπίτι εργένη. - Εννοείται. 370 00:19:31,920 --> 00:19:36,758 Τους τελευταίους δύο μήνες, έβαλα μια γυναικεία πινελιά, όλα πιο απαλά. 371 00:19:36,842 --> 00:19:40,178 - Εννοείται. Έσκισες. - Και είναι 865 τ.μ. 372 00:19:40,262 --> 00:19:43,681 Εννιάμισι μπάνια, έξι υπνοδωμάτια. 373 00:19:43,765 --> 00:19:46,392 Μετέτρεψα το γυμναστήριο σε τραπεζαρία. 374 00:19:46,476 --> 00:19:49,395 - Μεσίτρια και σχεδιάστρια; - Ο πελάτης με εμπιστεύεται. 375 00:19:49,479 --> 00:19:51,523 Είχα την άδεια να κάνω ό, τι ήθελα. 376 00:19:51,607 --> 00:19:52,816 - Αυτό έκανα. - Τέλεια. 377 00:19:52,900 --> 00:19:55,819 Ο ιδανικός πελάτης. Να σου πω για τον Πασκάλ. 378 00:19:55,903 --> 00:19:58,196 Έχει εταιρεία διαμαντιών, τη Mouawad. 379 00:19:58,280 --> 00:20:01,241 - Γι' αυτό τόσα κοσμήματα. - Το διαμαντένιο σουτιέν; 380 00:20:01,325 --> 00:20:03,701 - Ναι, γλυκιά μου. Έχουμε δύο. - Έκπληξη! 381 00:20:03,785 --> 00:20:08,289 Έχουμε το σετ του 2014 που φόρεσαν η Αντριάνα Λίμα και η Αλεσάντρα Αμπρόζιο. 382 00:20:08,373 --> 00:20:10,000 Βαθιές ανάσες, Έμα. 383 00:20:10,626 --> 00:20:12,961 - Θα πάρω διαμάντια. - Λέει "Μισό λεπτό!" 384 00:20:13,045 --> 00:20:16,256 Μιλούσαμε με την Έμα και ίσως έχουμε κάποιον πελάτη. 385 00:20:16,340 --> 00:20:19,884 Ναι. Έχω έναν πελάτη που ψάχνει από 15 ως 30. 386 00:20:19,968 --> 00:20:21,970 - Αυτό είναι κάτω από 15. - Ναι. 387 00:20:22,054 --> 00:20:24,973 Να αγοράσει αυτό και διαμάντια αξίας 15 εκατ. 388 00:20:25,057 --> 00:20:25,890 Ορίστε! 389 00:20:25,974 --> 00:20:28,017 Να τα αγοράσει για μένα! 390 00:20:28,101 --> 00:20:30,311 Δείξ' του το σετ. Θες να το δεις; 391 00:20:30,395 --> 00:20:32,355 - Ναι! Να το φορέσουμε; - Εντάξει. 392 00:20:32,439 --> 00:20:33,565 - Ναι, έλα. - Τέλεια. 393 00:20:33,649 --> 00:20:36,359 - Ορίστε! - Είναι πανέμορφο! 394 00:20:36,443 --> 00:20:37,777 - Θεέ μου. - Εδώ δες. 395 00:20:37,861 --> 00:20:40,238 - Φοβερό. - Διαμάντια άνω των 50 καρατίων. 396 00:20:40,322 --> 00:20:43,242 - Δεν το έχω φορέσει. - Κανείς δεν το έχει φορέσει. 397 00:20:43,951 --> 00:20:45,660 - Δεν έχει φορεθεί! - Ποτέ. 398 00:20:45,744 --> 00:20:47,745 - Καθημερινό. - Είμαι έτοιμη. 399 00:20:47,829 --> 00:20:49,497 - Εντάξει. - Πέτα την τσάντα! 400 00:20:49,581 --> 00:20:51,916 Γάμα τη Chanel! Θέλω τα διαμάντια! 401 00:20:52,000 --> 00:20:55,378 - Είναι ωραίο να έρχεσαι μαζί μου. - Μα ναι. Φοβερό. 402 00:20:55,462 --> 00:20:58,798 - Νιώθω σαν παιδί σε ζαχαροπλαστείο. Ναι. - Ακριβό; 403 00:20:58,882 --> 00:21:00,133 Μαγαζί με διαμάντια. 404 00:21:00,217 --> 00:21:01,969 - Θα τα κρατήσουμε αυτά; - Όχι! 405 00:21:02,803 --> 00:21:05,138 - Ευχαριστώ! - Αν πουλήσουμε το σπίτι; 406 00:21:05,222 --> 00:21:08,850 Όταν πουλάς ένα ακίνητο, θες κάτι που θα τραβήξει τα βλέμματα, 407 00:21:08,934 --> 00:21:10,435 ειδικά για το μάρκετινγκ. 408 00:21:10,519 --> 00:21:13,646 Το να φοράς διαμάντια πριν από γύρο 409 00:21:13,730 --> 00:21:18,651 σε κάνει να νιώθεις δυνατή και ανεξάρτητη. 410 00:21:18,735 --> 00:21:21,029 - Πώς είμαι; - Μοιάζεις σαν να ζεις εδώ. 411 00:21:21,113 --> 00:21:23,281 - Είμαι τέλεια! - Ναι. 412 00:21:23,365 --> 00:21:26,826 Δεν αγοράζεις διαμάντια και σπίτι, μα όλα είναι διαπραγματεύσιμα. 413 00:21:26,910 --> 00:21:29,245 - Δείτε το. Απόλαυσε τα διαμάντια. - Ναι. 414 00:21:29,329 --> 00:21:31,623 Πείτε αν έχετε απορίες. Θα είμαι εδώ. 415 00:21:31,707 --> 00:21:33,292 Τα λέμε σε δύο μέρες. 416 00:21:34,251 --> 00:21:36,377 - Λέει "Θα φύγω τώρα". - Έχω ασφάλεια. 417 00:21:36,461 --> 00:21:38,087 Θα μας προσέχουν. 418 00:21:38,171 --> 00:21:39,672 - Μη με μαρκάρεις. - Ναι. 419 00:21:39,756 --> 00:21:41,717 Ας βρούμε κι άλλο μπελά. 420 00:21:44,344 --> 00:21:46,012 Βλέπω διαμάντια σε σουτιέν! 421 00:21:46,096 --> 00:21:47,848 Αυτό το έκθεμα... 422 00:21:48,682 --> 00:21:51,351 - Θέλω το κόκκινο. - Εγώ όποιο να 'ναι. 423 00:21:51,435 --> 00:21:52,894 - Γεια σου! - Θεέ μου. 424 00:21:52,978 --> 00:21:55,021 - Θεέ μου. - Είναι απίστευτο. 425 00:21:55,105 --> 00:21:58,650 Ίσως χωράει το βυζάκι μου. Νομίζω ότι θα χωρέσει. 426 00:21:58,734 --> 00:22:00,444 Είναι κυριολεκτικά απίστευτο. 427 00:22:01,445 --> 00:22:02,278 Έτσι; 428 00:22:02,362 --> 00:22:05,657 Ένα διαμαντένιο σουτιέν είναι ό, τι ονειρευόμουν μια ζωή. 429 00:22:05,741 --> 00:22:10,703 Αν με άφηνε ο Τζέισον, θα φορούσα διαμαντένιο σουτιέν στο γραφείο κάθε μέρα. 430 00:22:10,787 --> 00:22:14,415 Θα έκλεινα συμφωνίες σε αυτό το γραφείο με αυτήν τη θέα. 431 00:22:14,499 --> 00:22:15,333 Με το σουτιέν; 432 00:22:15,417 --> 00:22:20,296 Ο Τζέισον λατρεύει τις προμήθειες. "Φόρα ό, τι θες, Έμα. Τις προμήθειες φέρε". 433 00:22:20,380 --> 00:22:21,339 Αμάντα! 434 00:22:21,423 --> 00:22:22,340 Ναι; 435 00:22:22,424 --> 00:22:24,342 Χτυπάω το διαμάντι κι έρχεται. 436 00:22:24,426 --> 00:22:25,969 Η τελειότητα θέλει χρόνο. 437 00:22:26,053 --> 00:22:28,429 - Όχι βιασύνες. - Σ' έχω ερωτευτεί. 438 00:22:28,513 --> 00:22:30,139 - Πήγατε πάνω; - Όχι. 439 00:22:30,223 --> 00:22:32,684 Επάνω είναι το βασικό μπαλκόνι. 440 00:22:32,768 --> 00:22:34,936 Πάμε να δείτε. 441 00:22:35,020 --> 00:22:36,354 - Να δούμε. - Εκπληκτικό. 442 00:22:36,438 --> 00:22:39,900 - Σταθείτε. - Ήταν τράπεζα; Τι είναι αυτό; 443 00:22:40,400 --> 00:22:44,071 Μοιάζει με τράπεζα, μα είναι ασανσέρ φιλικό για το περιβάλλον. 444 00:22:44,654 --> 00:22:45,655 Λειτουργεί; 445 00:22:45,739 --> 00:22:48,574 - Ναι! Θες να δοκιμάσεις; Τρία δεύτερα; - Όχι! Δεν... 446 00:22:48,658 --> 00:22:49,618 Έλα, Έμα. 447 00:22:50,202 --> 00:22:53,622 Μη φοβάσαι. Είναι διαφανές. Αν κλειστείς, θα μας βλέπεις. 448 00:22:54,581 --> 00:22:57,333 Θα πάθω κρίση πανικού ενώ θα σας βλέπω. 449 00:22:57,417 --> 00:22:59,168 Φοβάμαι τα ασανσέρ, οπότε... 450 00:22:59,252 --> 00:23:01,296 - Τα ασανσέρ; - Αλήθεια; Κρατήσου! 451 00:23:01,380 --> 00:23:04,674 - Πάω! Αυτό το πράγμα πάει γρήγορα! - Αντίο! 452 00:23:04,758 --> 00:23:07,218 Η κοπέλα στο Ο Τσάρλι και το Εργοστάσιο Σοκολάτας. 453 00:23:07,302 --> 00:23:09,345 - Περνάει απ' τον σωλήνα. - Θεέ μου. 454 00:23:09,429 --> 00:23:11,431 Γεια, Έμα! Σ' αγαπώ! 455 00:23:12,849 --> 00:23:14,517 Έχει όλα τα διαμάντια. 456 00:23:14,601 --> 00:23:17,396 - Και βγήκα. Είμαι ζωντανή! - Άκου. 457 00:23:18,230 --> 00:23:21,190 Έφτασα. Ήταν πιο γρήγορο απ' ό, τι νόμιζα. 458 00:23:21,274 --> 00:23:22,109 Πήγες σφαίρα. 459 00:23:22,692 --> 00:23:25,570 Αυτό είναι το κύριο υπνοδωμάτιο. Δείτε το. 460 00:23:25,654 --> 00:23:26,696 Τεράστιο μπαλκόνι. 461 00:23:26,780 --> 00:23:31,159 Ναι, έχει τζάκι, τηλεόραση, κρεβάτι με στέγαστρο για χαλάρωση. 462 00:23:31,243 --> 00:23:33,286 Διπλά μπάνια και στις δύο πλευρές. 463 00:23:33,370 --> 00:23:35,621 Αυτό είναι το μεγαλύτερο με ντουλάπα. 464 00:23:35,705 --> 00:23:38,541 Όταν περνάς, ανάβουν τα φώτα. Πολύ εντυπωσιακό. 465 00:23:38,625 --> 00:23:39,584 - Φοβερό. - Έξοχο. 466 00:23:40,627 --> 00:23:42,587 Σας αφήνω να ρίξετε μια ματιά. 467 00:23:42,671 --> 00:23:44,589 - Εδώ είμαι εγώ. - Τέλεια. 468 00:23:44,673 --> 00:23:45,631 - Γεια. - Γεια. 469 00:23:45,715 --> 00:23:48,218 Εντάξει. Εδώ είμαστε. 470 00:23:48,718 --> 00:23:49,761 - Έτσι; - Αυτό. 471 00:23:49,845 --> 00:23:52,555 Είναι πολύ γαλήνια και πολύ όμορφα. 472 00:23:52,639 --> 00:23:55,350 Μου αρέσει πολύ. Απομόνωση, τα πάντα. 473 00:23:55,434 --> 00:23:57,435 - Κι η Αμάντα, τέλεια. - Δεν είναι; 474 00:23:57,519 --> 00:23:59,854 Καλύτερη απ' ό, τι η Κασσάνδρα. 475 00:23:59,938 --> 00:24:04,484 Περίεργο που η Τσέλσι έφαγε με τη Νικόλ, αλλά και με την Κασσάνδρα; 476 00:24:04,568 --> 00:24:06,694 Ναι, πώς έγινε αυτό; Δεν ξέρω. 477 00:24:06,778 --> 00:24:10,156 Καλά η Τσέλσι με την Κασσάνδρα. Η Νικόλ τι δουλειά είχε; 478 00:24:10,240 --> 00:24:11,074 Ενδιαφέρον. 479 00:24:11,158 --> 00:24:13,534 Είναι "Εμείς εναντίον σου". 480 00:24:13,618 --> 00:24:16,120 Για δοκίμασε. Θα βγεις χαμένη. 481 00:24:16,204 --> 00:24:19,123 Δεν ξέρω γιατί μιλάμε ακόμα για την Κασσάνδρα. 482 00:24:19,207 --> 00:24:23,002 Νόμιζα ότι δεν θα την ξανάβλεπα μετά το Κάμπο, 483 00:24:23,086 --> 00:24:27,382 αλλά δεν μου κάνει εντύπωση που θέλει να τη φέρει στο γραφείο η Τσέλσι. 484 00:24:27,466 --> 00:24:30,259 Η Τσέλσι θέλει τσιράκια. 485 00:24:30,343 --> 00:24:34,597 Όταν έφυγες απ' την παραλία στο Κάμπο, μιλήσαμε με την Κασσάνδρα. 486 00:24:34,681 --> 00:24:35,807 Πολύ συμπαθητική. 487 00:24:35,891 --> 00:24:39,060 Άφησε να εννοηθεί ότι εσείς είχατε φιλική σχέση. 488 00:24:39,144 --> 00:24:42,063 Δεν την έκανα πολλή παρέα. Η Τσέλσι την αγαπάει. 489 00:24:42,147 --> 00:24:43,314 Εγώ νιώθω άβολα. 490 00:24:43,398 --> 00:24:46,442 Δεν θέλω νέους φίλους ή να μου λένε για τη ζωή μου. 491 00:24:46,526 --> 00:24:48,444 Με εκνεύρισε. 492 00:24:48,528 --> 00:24:52,240 Πιστεύεις όμως ότι είναι απλώς φαν; 493 00:24:52,991 --> 00:24:54,492 "Κοπελιά, είσαι φαν". 494 00:24:54,576 --> 00:24:56,661 - Είναι κομπλιμέντο. - Ας το έλεγε αλλιώς. 495 00:24:56,745 --> 00:25:00,373 Με τους ανθρώπους, σημασία έχει ο τρόπος. 496 00:25:00,457 --> 00:25:04,377 Κι όταν αποφασίσω πώς νιώθω για κάποιον, δεν αλλάζω. 497 00:25:04,461 --> 00:25:05,795 Αρκετά έχουμε τώρα. 498 00:25:05,879 --> 00:25:09,048 Τσακώνομαι με την Τσέλσι όσο καιρό είμαι εδώ. 499 00:25:09,132 --> 00:25:10,216 Δεν χρειάζομαι... 500 00:25:10,300 --> 00:25:13,220 Πάνω που τα βρήκατε με την Τσέλσι. 501 00:25:13,803 --> 00:25:16,431 Μα κοίτα τι κάνει. Δεν σου φαίνεται παράξενο; 502 00:25:16,515 --> 00:25:19,725 Τώρα φέρνει την Κασσάνδρα και βγαίνουν για φαγητό. 503 00:25:19,809 --> 00:25:22,854 - Δεν λέω ότι δεν είναι ύποπτο. - Είναι ύποπτο. 504 00:25:23,647 --> 00:25:24,898 Και δεν μ' αρέσει. 505 00:25:49,548 --> 00:25:52,092 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη