1
00:00:20,937 --> 00:00:25,232
Kun on kyse bisneksistä,
en epäröi taistella joka dollarista.
2
00:00:25,316 --> 00:00:28,903
Olen ollut pian vuoden The O Groupissa,
ja aivan kuten Jason,
3
00:00:28,987 --> 00:00:31,906
yritän laajentaa
omaa imperiumiani ja kukkaroani.
4
00:00:37,078 --> 00:00:39,288
Soita minulle vastatarjouksesta.
5
00:00:39,372 --> 00:00:45,586
Pitää selvittää, sopivatko
lyhyemmät ehdot ostajan välittäjälle.
6
00:00:45,670 --> 00:00:48,089
Se pitää hoitaa pian. Soita minulle.
7
00:00:49,215 --> 00:00:52,259
Hei, kiireinen mies. Kiva nähdä.
- Miten menee?
8
00:00:52,343 --> 00:00:56,264
Autatko siivoamaan toimiston?
- Enpä tiedä. Voin lähettää jonkun.
9
00:00:56,765 --> 00:00:59,726
Sekin kävisi tässä vaiheessa.
- Selvä homma.
10
00:01:00,685 --> 00:01:03,229
Hyvältä näyttää.
- Istu alas. Kyllä se tästä.
11
00:01:03,313 --> 00:01:05,231
Pidän baarista.
- Viola-marmoria.
12
00:01:05,315 --> 00:01:09,777
Tällainen purppura on aina sitä.
Pääasia on, että meillä on enemmän tilaa.
13
00:01:09,861 --> 00:01:13,280
Tämä on melkein
kaksi kertaa suurempi kuin edellinen.
14
00:01:13,364 --> 00:01:18,828
Valmistuuko se ennen juhlia?
- Pakko, satoja ihmisiä on tulossa.
15
00:01:19,621 --> 00:01:23,666
Tuskin tulit vain katsomaan toimistoa.
Mitä sinulla on mielessä?
16
00:01:23,750 --> 00:01:24,793
Kaipasin sinua.
17
00:01:26,920 --> 00:01:31,173
Halusin puhua parista jutusta.
Muistatko asiakkaani Saweetien?
18
00:01:31,257 --> 00:01:34,677
Se on kuin yksityinen pikkukaupunki,
pieni keidas.
19
00:01:34,761 --> 00:01:38,056
Kivasti sanottu.
- Mutta kasvit kasvattavat vesilaskua.
20
00:01:38,640 --> 00:01:42,143
Olemme nähneet paljon.
Ensimmäisen ehdot eivät käyneet.
21
00:01:42,227 --> 00:01:47,148
Olemme miltei valmiit tekemään tarjouksen
toisesta. Se on markkinoiden ulkopuolella.
22
00:01:47,232 --> 00:01:52,195
Tulin tapaamaan sinua tänään,
koska se sai minut ajattelemaan palkkiota.
23
00:01:52,695 --> 00:01:59,326
Edellinen palkkiojakoni oli 90–10.
Sen jättämistä on tosi vaikea niellä.
24
00:01:59,410 --> 00:02:02,204
En todellakaan pidä siitä,
25
00:02:02,288 --> 00:02:06,625
että menetän nyt paljon enemmän rahojani
kuin jossain muualla.
26
00:02:06,709 --> 00:02:10,629
Kaikilla välittäjillä on sama jako.
- Kaikillako, myös Maryllä?
27
00:02:10,713 --> 00:02:16,636
Joka ikisellä välittäjällä, myös
Newport Beachissä ja Cabo San Lucasissa.
28
00:02:17,470 --> 00:02:22,392
Suurin osa heistä
voisi saada 90–10-jaon jostain muualta.
29
00:02:23,810 --> 00:02:25,311
Mutta he eivät halua.
30
00:02:25,812 --> 00:02:30,649
Ennen kuin tulin The O Groupiin, sain
90 % palkkiostani, ja 10 % meni firmalle.
31
00:02:30,733 --> 00:02:33,319
Jason ottaa paljon suuremman osuuden,
32
00:02:33,403 --> 00:02:37,156
mikä vaikuttaa tuloihini
ja siihen, miten elätän poikani.
33
00:02:37,240 --> 00:02:40,535
Vaikka olen "uudempi" alalla,
minusta tuntuu...
34
00:02:41,035 --> 00:02:45,581
Ensimmäinen kauppani oli 17,5.
Minulla on isoja asiakkaita, julkkiksia.
35
00:02:45,665 --> 00:02:48,250
Tuon paljon
enkä halua luopua siitä rahasta.
36
00:02:48,334 --> 00:02:52,755
Kyllä, Oppenheim Group veloittaa
enemmän kuin monet muut firmat.
37
00:02:52,839 --> 00:02:55,842
Emme ole kuin muut.
Tarjoamme enemmän palveluja.
38
00:02:56,426 --> 00:03:00,012
Autan teitä kaupoissanne.
Välittäjät tukevat toisiaan.
39
00:03:00,096 --> 00:03:01,013
Tukevatko?
- Joo.
40
00:03:01,097 --> 00:03:04,934
Kaiken muun paskan lisäksi
Chelsea yrittää sekaantua bisneksiini.
41
00:03:05,018 --> 00:03:08,979
Hän yrittää kajota asiakkaisiini
ja ystävyyssuhteisiini toimistolla.
42
00:03:09,063 --> 00:03:11,941
Se on naurettavaa ja täysin tarpeetonta.
43
00:03:12,525 --> 00:03:15,402
En tiennyt,
että Chelsean tilanne on niin tukala.
44
00:03:15,486 --> 00:03:16,612
Se on naurettavaa.
45
00:03:16,696 --> 00:03:22,368
En todellakaan haluaisi, että jätät firman
toisen välittäjän toimien takia.
46
00:03:22,994 --> 00:03:27,123
Haluan, että jäät,
mutta palkkiojako ei ole neuvoteltavissa.
47
00:03:28,750 --> 00:03:30,835
Nyt riitti. Olen yhden naisen show.
48
00:03:30,919 --> 00:03:34,964
He ovat minun asiakkaitani, minun väkeäni.
Tein kaiken yksin.
49
00:03:35,048 --> 00:03:40,094
En halua tienata enää rahaa firmalle,
jos voin tienata paljon enemmän muualla.
50
00:03:40,178 --> 00:03:43,013
Kaiken lisäksi
joku Chelsea yrittää sabotoida.
51
00:03:43,097 --> 00:03:46,600
Ansaitsen enemmän kuin tienaan
sietääkseni sellaista paskaa.
52
00:03:46,684 --> 00:03:51,063
En tiedä, voinko hyväksyä sitä.
En voi kieltäytyä niin suurista summista.
53
00:03:51,147 --> 00:03:53,315
Palkkioissa on valtava ero.
54
00:03:53,399 --> 00:03:56,735
Uskon, että menestyt paremmin
Oppenheim Groupissa -
55
00:03:56,819 --> 00:03:59,280
jopa 80–20-jaolla kuin 90–10-jaolla.
56
00:03:59,364 --> 00:04:02,741
Kun alat tuoda liidejä
ja aktivoida minut ja firman -
57
00:04:02,825 --> 00:04:05,619
hankkimaan listauksia,
joita et ehkä muuten saa...
58
00:04:05,703 --> 00:04:11,000
Aktivoida miten?
Annat ensin listaukset muille tytöille.
59
00:04:11,084 --> 00:04:14,336
Sinun pitää ansaita rahaa
ennen kuin annan sitä.
60
00:04:14,420 --> 00:04:20,009
Sidot siis minut ja heität altaaseen
ja käsket uida, muttet anna minulle käsiä.
61
00:04:20,093 --> 00:04:23,638
En vain anna sinulle 50 tonnia
ja oleta, että alat tuottaa.
62
00:04:24,222 --> 00:04:30,394
Pyöritän yritystä. Kun tuotatte ja tuotte
rahaa firmalle, annan teille listauksia.
63
00:04:30,478 --> 00:04:33,189
Minulla on varmoja asiakkaita.
Se ei muutu.
64
00:04:33,273 --> 00:04:36,234
Myit toisessa firmassa.
Et tienannut minulle.
65
00:04:37,193 --> 00:04:42,823
Saat lisää listauksia sitä mukaa,
kun tuotat, mutta palkkiojako ei muutu.
66
00:04:42,907 --> 00:04:48,204
Sinun täytyy hyväksyä se.
- Enpä usko, että hyväksyn.
67
00:04:48,288 --> 00:04:53,626
Taidan lähteä tästä sitten kotiin.
En ole varma, onko tämä minun juttuni.
68
00:04:55,670 --> 00:04:57,213
Selvä.
- No niin.
69
00:04:57,839 --> 00:04:59,966
Toivottavasti näemme juhlissa.
- Ehkä.
70
00:05:16,316 --> 00:05:19,736
SELLING SUNSET:
HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT
71
00:05:43,843 --> 00:05:45,553
Onpa söpö.
72
00:05:46,929 --> 00:05:50,599
Minulla on ollut paljon stressiä -
73
00:05:50,683 --> 00:05:54,687
ja yritän palata normaaliin työrutiiniin.
74
00:05:54,771 --> 00:05:58,024
Käyn tänään katsomassa kiinteistöä
yhdelle asiakkaalle.
75
00:05:58,816 --> 00:06:01,110
3 MH – 5 KH – 484 M2
76
00:06:01,194 --> 00:06:03,862
Huolella suunniteltu, Sunset Stripin yllä.
77
00:06:03,946 --> 00:06:05,114
PALKKIO
78
00:06:05,198 --> 00:06:10,035
Chateau Marmont on suoraan vastapäätä.
Se on ikoninen Hollywood-hotelli.
79
00:06:10,119 --> 00:06:14,123
Kaikki silmäätekevät
ovat käyneet Chateau Marmontissa.
80
00:06:18,836 --> 00:06:23,382
Tämä on tosi söpö.
- Tuntuu, että pukeuduin talon tyyliin.
81
00:06:23,466 --> 00:06:27,803
Siinä on aasialaista tuntua.
- Eklektinen.
82
00:06:27,887 --> 00:06:29,722
Pidän näistä ovista.
83
00:06:30,473 --> 00:06:32,392
Oletko kunnossa?
- En oikeastaan.
84
00:06:33,351 --> 00:06:37,021
Chrishell ja minä
tekstailimme paljon eilen.
85
00:06:37,105 --> 00:06:40,274
Niinkö?
- Mutta se ei ratkaissut mitään.
86
00:06:40,358 --> 00:06:46,238
Hänestä tuntuu, että sain hänet
näyttämään pahalta ja heitin susille.
87
00:06:46,322 --> 00:06:51,577
Pyysin anteeksi,
että sain hänet tuntemaan niin.
88
00:06:52,078 --> 00:06:55,623
Hän ei ole tyytyväinen.
Hän sanoi, että olen paska ystävä.
89
00:06:56,332 --> 00:07:01,337
Luulin, että se olisi jo mennyt ohi,
mutta näköjään ei.
90
00:07:01,421 --> 00:07:06,175
Luulin, että saisin työni takaisin, koska
hän tajuaisi, että se oli paska temppu.
91
00:07:06,259 --> 00:07:10,721
Mutta en saanut,
joten ystävyytemme on nyt aika perseestä.
92
00:07:11,222 --> 00:07:14,975
Kun ongelma alkaa Chrishellistä,
se ei mene pian ohi.
93
00:07:15,059 --> 00:07:20,356
Se ei selviä, se vain pahenee.
Mutta kaikki sanoivat samaa.
94
00:07:20,440 --> 00:07:24,944
Minä olin vain se,
joka soitti ja puhui siitä.
95
00:07:25,445 --> 00:07:27,905
Nyt minut teilataan.
96
00:07:27,989 --> 00:07:32,702
En vain ymmärrä,
miten tästä tuli tällainen sotku.
97
00:07:33,286 --> 00:07:38,249
Mehän olimme tiivis ryhmä, ja...
Mitä oikein tapahtuu?
98
00:07:38,749 --> 00:07:43,796
On vain erilaisia kuppikuntia eikä
kukaan tule toimeen. Perhettä ei enää ole.
99
00:07:43,880 --> 00:07:48,884
Tuntuu, että perhe on hajonnut,
ja että olen menettänyt hyvän ystävän.
100
00:07:48,968 --> 00:07:49,802
Niin.
101
00:07:49,886 --> 00:07:56,183
Aluksi olin vihainen, mutta nyt olen
tajunnut, että olen todella surullinen.
102
00:07:56,267 --> 00:07:57,310
Se on vaikeaa.
103
00:07:58,227 --> 00:07:59,687
Niin, se on syvältä.
104
00:08:01,898 --> 00:08:05,526
Näin ei voi jatkua.
- Hän ei näytä muuttavan mieltään.
105
00:08:46,108 --> 00:08:47,568
Heippa.
- Hei, kulta.
106
00:08:47,652 --> 00:08:48,485
VÄLITTÄJÄ
107
00:08:48,569 --> 00:08:52,823
Tervetuloa.
- Jason, tämä on ihana Cassandra.
108
00:08:52,907 --> 00:08:55,576
Hauska tutustua vihdoin.
- Samoin.
109
00:08:55,660 --> 00:08:59,538
Kiitos, että tulitte.
- Olen puhunut paljon Cassandrasta.
110
00:08:59,622 --> 00:09:02,124
Niin on.
- Onko tämä sinun listauksesi?
111
00:09:02,208 --> 00:09:06,462
Minua harkitaan parhaillaan
yhdeksi talon välittäjistä.
112
00:09:07,046 --> 00:09:09,798
5 MH – 8 KH – 675 M2
113
00:09:09,882 --> 00:09:12,426
HINTA: MÄÄRITETÄÄN MYÖHEMMIN
114
00:09:13,719 --> 00:09:18,474
Se oli myynnissä, mutta he ottivat sen
pois ja haastattelevat nyt välittäjiä.
115
00:09:18,558 --> 00:09:20,101
Selvä.
- Olen yksi heistä.
116
00:09:20,685 --> 00:09:25,230
Mikä sen hinta oli?
- Se oli 37 miljoonaa.
117
00:09:25,314 --> 00:09:29,610
Päärakennuksessa on viisi makuuhuonetta
ja kahdeksan kylpyhuonetta.
118
00:09:29,694 --> 00:09:32,488
Vierastalossa on
kaksi huonetta ja kylpyhuone.
119
00:09:32,572 --> 00:09:35,532
Täällä on
4 000 neliömetriä tasaista maata.
120
00:09:35,616 --> 00:09:38,619
Sen lisäksi on 4 000 neliömetriä -
121
00:09:38,703 --> 00:09:43,373
mitä villeintä, ainutlaatuisinta
ja kauneinta japanilaista puutarhaa.
122
00:09:43,457 --> 00:09:48,504
Talossa on myös kirjasto,
toimisto, viinikellari ja pieni pelihuone.
123
00:09:48,588 --> 00:09:51,006
Se on aika kallis talo, vai mitä?
124
00:09:51,090 --> 00:09:58,013
Toivon saavani mielipiteesi hinnasta,
koska sinulla on enemmän kokemusta.
125
00:09:58,097 --> 00:10:03,310
Jos uskot siihen,
voisimme hoitaa listauksen yhdessä.
126
00:10:03,394 --> 00:10:06,730
Toki. Olen tosin hyvin rehellinen.
- Totta kai.
127
00:10:06,814 --> 00:10:08,398
Siksi pidän Cassandrasta.
128
00:10:08,482 --> 00:10:13,529
Hän ei vain esittele kaunista taloa, vaan
haluaa myös hoitaa listauksen yhdessä.
129
00:10:13,613 --> 00:10:16,907
Se on fiksu tapa
kiinnittää kiinteistönvälittäjän huomio.
130
00:10:16,991 --> 00:10:19,785
Tekisin saman vedon. Hienoa, tyttö.
131
00:10:20,286 --> 00:10:23,289
Haluaisin näyttää teille paikkoja.
- Mennään.
132
00:10:26,500 --> 00:10:30,004
Täällä on muodollinen ruokasali.
Ihana näkymä uima-altaalle.
133
00:10:30,588 --> 00:10:31,421
Voi sentään.
134
00:10:31,505 --> 00:10:36,009
Näettekö, miten keittiö avautuu
luonnonvalon ansiosta?
135
00:10:36,093 --> 00:10:39,639
Hyvin perinteinen pohjaratkaisu.
Se on erillään talosta.
136
00:10:44,560 --> 00:10:47,313
Täällä on päämakuuhuone.
137
00:10:51,734 --> 00:10:53,485
Naisen kylpyhuone on ihana.
138
00:10:53,569 --> 00:10:56,488
Tosi kiva kylpyhuone.
- Eikö olekin kaunis?
139
00:10:56,572 --> 00:11:02,870
Voi apua. Tämä on naisen unelma, koska
luonnonvalo on kaikki kaikessa meikatessa.
140
00:11:03,579 --> 00:11:07,625
Ihana amme.
Ylihintainen tosin, mutta kaunis.
141
00:11:12,129 --> 00:11:16,216
Pidän talosta kovasti,
mutta sanoisin sen arvoksi 25–29.
142
00:11:16,300 --> 00:11:17,134
Aivan.
143
00:11:17,218 --> 00:11:21,013
Myyjien ongelma on se,
että he arvioivat 8 000 neliömetriä.
144
00:11:21,097 --> 00:11:25,601
Ylemmän tontin arvo
on ehkä noin 12 miljoonaa.
145
00:11:25,685 --> 00:11:30,147
Puutarha, kalteva maasto on luultavasti
korkeintaan parin millin arvoinen.
146
00:11:30,231 --> 00:11:32,316
Olen kiinnostunut listauksesta.
147
00:11:32,400 --> 00:11:33,817
ALKUPERÄINEN HINTAPYYNTÖ
148
00:11:33,901 --> 00:11:37,154
Mutta hinta voi olla
korkeintaan 29 995 000.
149
00:11:37,238 --> 00:11:38,071
Aivan.
150
00:11:38,155 --> 00:11:42,826
Kerro vähän lisää itsestäsi.
Hassua, etsin sinut Instagramistani.
151
00:11:42,910 --> 00:11:47,581
Meillä on 50–60 yhteistä ystävää.
- Onko? Minullakin on muuten kaksonen.
152
00:11:47,665 --> 00:11:49,916
Identtinen vai epäidenttinen?
- Epä.
153
00:11:50,000 --> 00:11:52,294
Oletteko te identtisiä?
- Erittäin.
154
00:11:52,378 --> 00:11:54,379
Kumpi tuli ensin?
- Minä.
155
00:11:54,463 --> 00:11:55,797
Entä sinä?
- Sama.
156
00:11:55,881 --> 00:11:56,716
Mahtavaa!
157
00:11:57,591 --> 00:12:03,305
Arvostan Chelsean mielipidettä, mutta
Bren ja Cassandran väliset ongelmat -
158
00:12:03,389 --> 00:12:06,683
vaikuttavat siihen, palkkaanko Cassandran.
159
00:12:06,767 --> 00:12:12,231
En sano, että se on ratkaiseva tekijä,
mutta se vaikuttaa varmasti päätökseeni.
160
00:12:13,399 --> 00:12:15,525
En siis tiedä.
161
00:12:15,609 --> 00:12:20,865
Oli kiva tavata. Haluaisitko
tulla uuden toimistomme avajaisiin?
162
00:12:21,365 --> 00:12:24,660
Se on vanhan vieressä. Tule käymään.
- Mielelläni.
163
00:12:24,744 --> 00:12:26,912
Kiva. Lähetämme tarkemmat tiedot.
164
00:12:26,996 --> 00:12:28,872
Kerro sitten.
- Nyt pitää mennä.
165
00:12:28,956 --> 00:12:32,292
Emme ehtineet jutella.
- Vien sinut takaisin.
166
00:12:32,376 --> 00:12:34,419
Oletko varma? Haittaako sinua?
- Ei.
167
00:12:34,503 --> 00:12:36,630
Olen tehnyt työni tältä päivältä.
168
00:12:37,548 --> 00:12:39,091
Heippa.
- Hei, kultaseni.
169
00:12:39,175 --> 00:12:42,511
Nähdään juhlassa.
- Kyllä. Nähdään pian.
170
00:12:43,471 --> 00:12:47,933
Se on hyvä merkki. Hän kutsui sinut
toimiston juhliin, mikä on mahtavaa.
171
00:12:48,017 --> 00:12:52,229
Sait jo jalkasi ovenrakoon.
Tekstaan sinulle.
172
00:12:52,313 --> 00:12:56,441
Siitä tulee hauskaa. Olen innoissani.
- Mainitsin nimesi töissä.
173
00:12:56,525 --> 00:13:00,654
Sanoin, että olimme lounaalla,
ja että olisit hyvä lisä The O Groupiin.
174
00:13:00,738 --> 00:13:04,116
Kiitos, muru.
- Nicolekin sanoi olleensa mukana.
175
00:13:04,200 --> 00:13:08,829
Ihmiset tuntuivat lämpimiltä
Bretä tietenkin lukuun ottamatta.
176
00:13:09,872 --> 00:13:14,292
Mutten oikein ymmärrä,
miksi välillänne on sellaista eripuraa.
177
00:13:14,376 --> 00:13:19,005
Hän on saanut minusta päähänpinttymän.
- Hän on ollut samanlainen muiden kanssa.
178
00:13:19,089 --> 00:13:23,176
Ei vain minun...
- Et ole ainoa, jolle hän on kylmä.
179
00:13:23,260 --> 00:13:26,972
Hänellä on kova ulkokuori,
eikä hän ole keskeltäkään pehmeä,
180
00:13:27,056 --> 00:13:30,225
mutta... ehkä hänellä
on myös kova sisäkuori.
181
00:13:30,309 --> 00:13:31,143
Aivan.
182
00:13:31,227 --> 00:13:34,312
Kun ystäväni alkoivat luoda
läheisempiä välejä häneen,
183
00:13:34,396 --> 00:13:38,233
olin hämmentynyt,
koska hän vaikutti sellaiselta nartulta.
184
00:13:38,317 --> 00:13:40,152
Olen saanut tarpeekseni Brestä.
185
00:13:40,236 --> 00:13:46,116
En ymmärrä, miksi kaikki pitävät hänestä.
Tuntuu, että minut on työnnetty syrjään.
186
00:13:46,200 --> 00:13:50,329
Rakastan Cassandraa,
koska Cassandran ja Bren välillä on närää.
187
00:13:50,913 --> 00:13:53,582
Sinulla on uskomatonta potentiaalia.
188
00:13:53,666 --> 00:13:56,919
Olisimme loistotiimi.
Aiheuttaisimme ongelmia, hyvällä.
189
00:14:20,276 --> 00:14:23,779
AVAJAISJUHLAPÄIVÄ
190
00:14:30,327 --> 00:14:34,539
Tule smokki päällä tunnin päästä.
- Ehdin hyvin.
191
00:14:34,623 --> 00:14:37,542
Saanko sanoa "mitä minä sanoin"?
Katso nyt tätä.
192
00:14:37,626 --> 00:14:41,797
Sano se tunnin päästä.
- Hitto, melkein valmista.
193
00:14:42,506 --> 00:14:43,883
Hyvää työtä.
- Kiitos.
194
00:15:11,702 --> 00:15:14,538
No niin... Haluatko valita kenkäni?
195
00:15:14,622 --> 00:15:19,084
Pitäisikö sopia yhteen korujen kanssa?
- Kyllä.
196
00:15:19,168 --> 00:15:25,299
Korusi ovat hopeisia.
- Vihkisormukseni. Laitoin sormukseni.
197
00:15:27,509 --> 00:15:31,055
Me teimme sen. Menimme naimisiin!
198
00:15:32,640 --> 00:15:37,102
Päätimme lähteä lentokoneella Vegasiin
ja pyytää Elvistä vihkimään meidät.
199
00:15:37,186 --> 00:15:41,273
Emme nähneet vaivaa
ja laillistaneet sitä paperitöineen.
200
00:15:41,357 --> 00:15:45,360
Se ei ole tärkeää, koska me tiedämme,
mitä se merkitsee meille.
201
00:15:45,444 --> 00:15:50,699
Mutta tulevaisuus on hyvin valoisa meille,
enkä voisi olla enemmän innoissani.
202
00:15:50,783 --> 00:15:54,620
Anteeksi, laitoin huulikiiltoa.
- Haluan kaiken kiillon, vaimoseni.
203
00:15:55,120 --> 00:15:57,748
Ihanaa, kun sanot noin. Se on söpöä.
204
00:16:00,376 --> 00:16:04,338
Älä vain sano sitä juhlissa.
- Parin drinkin jälkeen ehkä.
205
00:16:05,923 --> 00:16:07,383
Tämä on vaimoni!
206
00:16:08,300 --> 00:16:11,136
Ei vielä, kerromme heille pian. Ehkä.
207
00:16:11,220 --> 00:16:16,600
Nyt, kun on niin paljon kaikkea,
haluan erottaa yksityiselämän työelämästä.
208
00:16:17,101 --> 00:16:19,227
Kerromme siitä, kun olemme valmiita.
209
00:16:19,311 --> 00:16:24,733
Minun pitää selvittää myös työelämän
asiat, ja ehkä sitten saan kaiken.
210
00:16:25,734 --> 00:16:27,903
Näytät niin hyvältä.
- Kiitos.
211
00:16:28,487 --> 00:16:29,446
Okei, kengät.
212
00:16:30,531 --> 00:16:33,826
Siinä kaikki.
Laitan vain nämä äkkiä jalkaan.
213
00:16:34,952 --> 00:16:39,122
Oletko innoissasi illasta?
- Joo. Miten sinä voit?
214
00:16:39,206 --> 00:16:40,707
JASONIN TYTTÖYSTÄVÄ
215
00:16:40,791 --> 00:16:44,878
Se on outoa. Kun näin Chrishellin
viimeksi, hän ei edes moikannut.
216
00:16:44,962 --> 00:16:50,092
En ymmärrä sellaista tyttöjen ilkeilyä,
mutta ehkä minun pitäisi puhua hänelle.
217
00:16:51,135 --> 00:16:57,349
Se hermostuttaa minua totta puhuen.
En halua mitään draamaa tänä iltana.
218
00:16:57,433 --> 00:16:59,517
Haluan vain kitkattomat juhlat.
219
00:16:59,601 --> 00:17:02,771
Kaikki asiakkaani ja välittäjäni tulevat.
- Tiedän.
220
00:17:03,355 --> 00:17:07,609
Ei se ole tärkeää. Kun se on tärkeää
myös sinulle, voisin puhua hänelle.
221
00:17:07,693 --> 00:17:11,529
Muuten en puhu.
- Minusta olisi ihan hyvä, jos te...
222
00:17:11,613 --> 00:17:15,283
Emme puhu? Sopii.
- Ette puhu. Se on mielipiteeni.
223
00:17:15,367 --> 00:17:17,661
Tänä iltana on niin paljon kaikkea.
224
00:17:17,745 --> 00:17:22,583
Tämä on ollut stressaavaa. Ajatus
teistä samassa huoneessa stressaa minua.
225
00:17:23,167 --> 00:17:25,085
Ei se mitään.
226
00:17:25,961 --> 00:17:27,046
Hyvä on. Kengät.
227
00:17:27,880 --> 00:17:29,590
Oletko innoissasi Pariisista?
- Olen.
228
00:17:30,632 --> 00:17:34,553
Siitä tulee romanttista, vai mitä?
- Hihna menee alle.
229
00:17:35,220 --> 00:17:36,763
Se on niin kivaa.
230
00:17:36,847 --> 00:17:42,519
Haluan, että käymme ulkona
ja tutustut ystäviini. Siitä tulee ihanaa.
231
00:17:42,603 --> 00:17:47,357
Haluan käydä ulkona joka ilta.
- Pitäisikö odottaa jotain Pariisissa?
232
00:17:50,277 --> 00:17:51,195
Sinä punastut.
233
00:17:54,698 --> 00:17:57,910
Se oli vitsi.
- Minulla on jo tarpeeksi huolia.
234
00:17:59,495 --> 00:18:03,582
Ensimmäiset Oppenheim-bileeni.
- Minua pelottaa.
235
00:18:04,500 --> 00:18:08,086
Hyvin se menee.
- Joo. Ihanaa, että tulet.
236
00:18:08,170 --> 00:18:12,049
Tulen aina, kun tarvitset minua.
237
00:18:14,093 --> 00:18:19,973
Minua ahdistaa vähän, koska tämä on
ensimmäinen kerta, kun näen Amanzan.
238
00:18:20,057 --> 00:18:26,814
Haluan, että se on ohi, koska draama
rakastamani ihmisen kanssa on inhottavaa.
239
00:18:27,397 --> 00:18:30,692
Kyllä se järjestyy.
Olen lähellä, kun tarvitset.
240
00:18:30,776 --> 00:18:34,488
Kiitos, "aviovieheni".
- Vaimonen.
241
00:18:36,031 --> 00:18:41,453
Mennäänkö? Oletko valmis?
- Hyvä on. Kyllä.
242
00:19:06,770 --> 00:19:08,688
15 MINUUTTIA VIERAIDEN TULOON
243
00:19:08,772 --> 00:19:10,190
Tulkaa alas, kaverit.
244
00:19:15,529 --> 00:19:17,739
Edusta on paskainen. Tarvitaan luuta.
245
00:19:17,823 --> 00:19:18,907
PUHELIMESSA ROMAIN
246
00:19:18,991 --> 00:19:21,076
Toimiston edessä.
- Mikä on?
247
00:19:21,160 --> 00:19:24,079
Tulen takaisin.
- En tajua, miksi lähditte.
248
00:19:24,163 --> 00:19:25,830
Brett, ei hätää, rauhoitu.
249
00:19:25,914 --> 00:19:29,876
Tämä on ihan hyvä.
- Tarvitsemme ison luudan ja yhden ihmisen.
250
00:19:29,960 --> 00:19:31,795
Hakisitko luudan?
- Selvä, Brett.
251
00:19:31,879 --> 00:19:33,797
Ei muuta.
- Minä hoidan sen.
252
00:19:36,258 --> 00:19:37,426
Menkää pois tieltä.
253
00:19:38,051 --> 00:19:40,554
Ensimmäinen täällä. Onnittelut.
254
00:19:42,890 --> 00:19:44,474
Menkää sisälle.
255
00:19:45,058 --> 00:19:47,811
Ota tämä paska pois päältäni.
256
00:20:04,786 --> 00:20:10,042
Jason antoi kaikkensa tälle projektille
ja onnistui yli odotusten.
257
00:20:10,751 --> 00:20:13,920
Romain on tehnyt töitä viime hetkeen asti.
258
00:20:14,004 --> 00:20:15,421
VALITSE VÄHEMMÄN KULJETTU TIE
259
00:20:15,505 --> 00:20:21,178
Käskin hänen mennä kotiin suihkuun
ja tulla sitten nauttimaan työn jäljestä.
260
00:20:28,060 --> 00:20:29,477
Se on kuin jäsenklubi.
261
00:20:29,561 --> 00:20:33,732
Hyvä, kuin Soho House.
- Parempi kuin Soho House.
262
00:20:34,524 --> 00:20:36,860
Mitä sanot?
- Se näyttää upealta.
263
00:20:36,944 --> 00:20:39,863
Niinkö?
- Niin. Saanko nyt mieheni takaisin?
264
00:20:40,447 --> 00:20:42,699
Saat.
- Haistan yhä tuoreen maalin.
265
00:20:42,783 --> 00:20:46,495
Rakennustelineet olivat pystyssä
vielä tunti sitten.
266
00:20:47,079 --> 00:20:51,082
Voi apua, katso tuota.
Tuohonko teillä meni 100 000 dollaria?
267
00:20:51,166 --> 00:20:53,293
Ei, vaan 75 000.
- Uskomatonta.
268
00:21:01,176 --> 00:21:02,928
Moguli!
269
00:21:06,223 --> 00:21:10,768
Brett ei halunnut shuffleboardia.
- En halunnut maksaa 40 000 dollaria.
270
00:21:10,852 --> 00:21:14,189
Biljardipöytä, shuffleboard
ja tikkataulu olivat sata tonnia.
271
00:21:14,273 --> 00:21:17,651
Hei, pikku hetki. OG-hetki.
272
00:21:20,112 --> 00:21:24,782
Tämä ryhmä on tehnyt elämästäni paremman.
Kiinnostukseni kiinteistöalaan -
273
00:21:24,866 --> 00:21:29,495
toi minulle nämä ystävät, joista
tuli perheeni, ja siitä tässä on kyse.
274
00:21:29,579 --> 00:21:31,832
OG-perhe. Rakastan teitä, tytöt.
275
00:21:34,459 --> 00:21:36,712
O GROUPIN VÄLITTÄJIÄ, OC
276
00:21:43,885 --> 00:21:45,554
Hei, kaunotar.
277
00:21:46,680 --> 00:21:48,307
Tämä on eeppinen.
278
00:21:51,643 --> 00:21:54,979
Näytät skarpilta.
- Sinäkin näytät hyvältä.
279
00:21:55,063 --> 00:21:57,649
Hieno Pradan bolo.
- Jonkun se pitää tehdä.
280
00:21:57,733 --> 00:22:01,736
Tämä ei ole toimisto.
Tämä on kuin klubi tai yökerho.
281
00:22:01,820 --> 00:22:06,700
Onko teidän toimistonne yhtä hieno?
- Tämä on totta puhuen parempi.
282
00:22:09,870 --> 00:22:11,913
O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC
283
00:22:11,997 --> 00:22:13,457
Hei!
- Mitä kuuluu?
284
00:22:25,427 --> 00:22:29,181
Kellonne on tuolla.
- Voi apua, kello!
285
00:22:33,727 --> 00:22:40,359
Oletko puhunut Chrishellin kanssa?
- Joo, paljon. Eilen taisi olla viimeinen...
286
00:22:41,943 --> 00:22:44,863
Haluatko lukea sen?
- Hyvä? Joo. Saanko?
287
00:22:47,741 --> 00:22:49,242
Mistä aloitetaan?
288
00:22:50,243 --> 00:22:53,121
Herranen aika, voi jeesus. Mitä?
289
00:22:53,705 --> 00:22:58,501
En ymmärrä. Mokasin Cabossa.
Sanoin hänelle, että mokasin Cabossa.
290
00:22:58,585 --> 00:23:00,795
Pyysin anteeksi mokaustani.
291
00:23:00,879 --> 00:23:04,590
Hän sanoo, että esitän uhria,
olen paska ystävä ja manipuloiva.
292
00:23:04,674 --> 00:23:09,304
Voinko puhua suoraan?
En uskonut, että se jatkuisi näin pitkään.
293
00:23:09,388 --> 00:23:10,596
Vannon...
- En minäkään.
294
00:23:10,680 --> 00:23:15,519
Vapiset, olet järkyttynyt. Ymmärrän.
Siltä minusta on tuntunut Cabon jälkeen.
295
00:23:18,605 --> 00:23:21,399
Mitä kuuluu?
- Onnittelut. Se on upea.
296
00:23:21,483 --> 00:23:25,487
Onnittelut meille. Hei, kaunis.
- Onnittelut. Mahtava paikka.
297
00:23:26,029 --> 00:23:30,367
Kiitos. Teidän pitää nähdä kaikki.
- Tämä näyttää mielettömältä.
298
00:23:31,785 --> 00:23:34,245
Minä ottaisin yhden.
- Ranskankermaa.
299
00:23:34,329 --> 00:23:36,331
Onko se kaviaaria?
- On.
300
00:23:50,137 --> 00:23:51,555
Voi apua, hei.
- Hei.
301
00:23:52,889 --> 00:23:55,224
Meidän pitää tulla tänne joka päivä.
302
00:23:55,308 --> 00:23:58,311
Se on todella kaunis.
Pidän myös maalin väristä.
303
00:23:58,395 --> 00:23:59,896
Haluan muuttaa tänne.
304
00:24:00,730 --> 00:24:05,485
Voisitteko... Se tuli aivan liian kovaa.
305
00:24:06,319 --> 00:24:08,405
Kiitos oikein paljon.
306
00:24:09,114 --> 00:24:11,491
Brett aloittaa tämän.
- Ai, kiva.
307
00:24:14,494 --> 00:24:18,623
Avasimme toimiston kymmenen metrin päähän
kymmenen vuotta sitten.
308
00:24:19,749 --> 00:24:23,169
Tämä toimisto merkitsee
uutta vaihetta Oppenheim Groupille.
309
00:24:23,253 --> 00:24:26,798
Se merkitsee
kymmenen vuoden menestyksen huipentumaa.
310
00:24:27,299 --> 00:24:31,969
Jos katsoo
kokoamaamme tiimiä ja tätä toimistoa,
311
00:24:32,053 --> 00:24:35,599
jokainen välitysfirma tajuaa,
ettei kanssamme enää pelleillä.
312
00:24:38,852 --> 00:24:41,062
Se on fakta.
313
00:24:41,146 --> 00:24:45,942
Rakensimme sen teille kaikille. Toivon,
että jäätte ja kuolette tässä toimistossa.
314
00:24:46,776 --> 00:24:49,737
Luonnollisen kuoleman, vai mitä?
- Raatamiseen.
315
00:24:49,821 --> 00:24:53,116
Kiitos selvennyksestä.
- Kiitos teille, rakastan teitä.
316
00:24:53,617 --> 00:24:59,914
Olemme perhe, vaikka joskus ongelmainen.
Rakastan aidosti kaikkia työtovereita.
317
00:24:59,998 --> 00:25:02,375
Tämä on elämäni onnellisimpia hetkiä.
318
00:25:05,629 --> 00:25:10,675
Tämä kimppu on kaikilta työtovereilta.
Voisitko vetää sen sieltä?
319
00:25:11,468 --> 00:25:17,223
Se voi näyttää surkealta, mutta se on kuva
tuosta toimistosta kymmenen vuotta sitten.
320
00:25:17,307 --> 00:25:22,311
Siltä päivältä, kun Jason vei minut sinne
kertoakseen, että he olivat ostaneet sen -
321
00:25:22,395 --> 00:25:26,190
ja tekisivät siitä kiinteistötoimiston,
ja tässä sitä nyt ollaan.
322
00:25:26,274 --> 00:25:29,068
Kyllä, olemme perhe. Kiitos kamalasti.
323
00:25:29,152 --> 00:25:34,365
En ollut edes kiinteistönvälittäjä tuossa.
- Amanza tuli toimistolle joka päivä.
324
00:25:34,449 --> 00:25:36,576
Kun hän lopulta halusi välittäjäksi,
325
00:25:36,660 --> 00:25:40,580
sanoin, että mikäpä siinä,
koska luuhaat täällä jo joka päivä.
326
00:25:40,664 --> 00:25:44,209
Kiitos. Olette mahtavia.
- Rakastan tätä perhettä. Kiitos.
327
00:25:46,378 --> 00:25:51,340
Jason ei koskaan panosta vain itseensä,
vaan kaikkiin firmassa.
328
00:25:51,424 --> 00:25:54,510
Odotan innolla
Oppenheim Groupin seuraavaa vaihetta.
329
00:25:54,594 --> 00:25:59,683
Lou, haluan kiittää ihanaa tyttöystävääni,
joka tuki minua tässä prosessissa.
330
00:26:01,142 --> 00:26:03,937
En aio kosia nyt,
mutta rakastan sinua paljon.
331
00:26:05,981 --> 00:26:08,066
Sitten juhlitaan!
332
00:26:15,907 --> 00:26:17,658
O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC
333
00:26:17,742 --> 00:26:18,576
Herranjestas.
334
00:26:18,660 --> 00:26:19,911
Ota kiinni!
- Valmiina?
335
00:26:25,250 --> 00:26:26,293
Hän sai sen!
336
00:26:29,004 --> 00:26:33,675
Onnittelut. Tämä näyttää uskomattomalta.
- Olen vain iloinen, että olet täällä.
337
00:26:34,175 --> 00:26:36,844
Halusin tietenkin...
- Tämä on uusi toimistomme.
338
00:26:36,928 --> 00:26:40,765
Rakensimme tämän yhdessä.
- En missaisi toimiston avajaisia.
339
00:26:41,349 --> 00:26:47,522
Voin missata pari kiusallista päivällistä.
Mutten missaa toimiston avajaisia.
340
00:26:47,606 --> 00:26:48,689
Kiitos.
- Reilua?
341
00:26:48,773 --> 00:26:49,608
Reilua.
342
00:26:51,818 --> 00:26:53,320
Hei, kulta.
- Mitä kuuluu?
343
00:26:53,820 --> 00:26:55,864
O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC
344
00:26:56,448 --> 00:26:58,617
O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC
345
00:26:59,117 --> 00:27:00,785
Muru!
- Hei, muru.
346
00:27:00,869 --> 00:27:02,828
Näytät älyttömän kauniilta.
347
00:27:02,912 --> 00:27:05,415
Sin näytät upealta.
- Mitä kuuluu?
348
00:27:08,168 --> 00:27:10,670
Turvamiehet eivät saaneet
stalkkerin kuvaa,
349
00:27:10,754 --> 00:27:15,425
ja hän on nyt tunkeutunut avajaisiimme
ja etsii luultavasti minua.
350
00:27:15,925 --> 00:27:20,137
Miten saan sinut Oppenheim Groupiin,
koska tämä on toimistomme?
351
00:27:20,221 --> 00:27:26,644
Toivotaan, että saamme
sen 40 millin listauksen, jonka näimme.
352
00:27:26,728 --> 00:27:27,896
Toivotaan.
353
00:27:31,191 --> 00:27:32,858
Hei, halusin vain moikata.
354
00:27:32,942 --> 00:27:34,361
Hei. Mitä kuuluu?
- Hyvää.
355
00:27:35,570 --> 00:27:37,530
En halua olla huonoissa väleissä.
356
00:27:37,614 --> 00:27:40,950
Mitä?
- En halua olla huonoissa väleissä.
357
00:27:41,034 --> 00:27:42,159
Aivan.
- Sopiiko?
358
00:27:42,243 --> 00:27:46,414
Ei tarvitse puhua, halusin vain moikata.
- Oli kiva nähdä.
359
00:27:47,874 --> 00:27:48,958
Mennään sitten.
360
00:27:53,797 --> 00:27:56,007
Haluatko ehkä jutella hetken?
361
00:27:57,008 --> 00:28:00,052
Puskan läpi vai puskan takaa?
362
00:28:00,136 --> 00:28:04,307
Se on vähän hutera, mutta...
- Mutta niin mekin, joten ei hätää.
363
00:28:07,185 --> 00:28:11,189
En halua riidellä kanssasi.
Rakastan sinua tietenkin.
364
00:28:12,065 --> 00:28:13,566
Olen kiitollinen siitä.
365
00:28:14,943 --> 00:28:20,197
Jos voisimme aloittaa keskustelun
siltä pohjalta, jottei sen tarvitse olla...
366
00:28:20,281 --> 00:28:24,285
Olen täysin aseeton. Voin vain kuunnella.
367
00:28:24,786 --> 00:28:29,123
Tuntuu, että ihan kaikki,
mitä minulla on annettavana,
368
00:28:29,207 --> 00:28:31,417
on jo vuodatettu tekstiviesteihin.
369
00:28:31,501 --> 00:28:36,881
Pyysin anteeksi, myönsin syyllisyyteni...
- Minäkin olen pyytänyt anteeksi sinulta.
370
00:28:36,965 --> 00:28:38,299
Emme ole nähneet.
- Missä?
371
00:28:38,383 --> 00:28:40,885
En ole kertonut omaa puoltani.
372
00:28:40,969 --> 00:28:45,097
Olisit voinut vastata puhelimeen eilen,
kun pyysin ja olin kotona.
373
00:28:45,181 --> 00:28:47,099
Minäpä en ollut.
374
00:28:47,183 --> 00:28:52,105
Vaikka se sopii sinulle, se ei välttämättä
sovi minulle. Se on turhauttavaa.
375
00:28:53,815 --> 00:28:56,150
Meidän ei ole pakko tehdä tätä.
376
00:28:56,234 --> 00:29:00,488
En tiedä, mitä tehdä nyt.
- En minäkään. Olemme täällä. Siis...
377
00:29:01,364 --> 00:29:05,910
En ole nähnyt sinua aiemmin.
Olen kuullut, mitä olet sanonut.
378
00:29:05,994 --> 00:29:09,747
Sinäkin olet varmasti kuullut.
Puhun mieluummin suoraan sinulle.
379
00:29:09,831 --> 00:29:15,503
En halua tehdä tätä tekstareilla
tai kuunnella toisten kertomuksia.
380
00:29:15,587 --> 00:29:18,256
Mikä on suurin ongelmasi?
Miksi olet vihainen?
381
00:29:19,632 --> 00:29:25,096
Sanoit, että olen paska ystävä ja...
- Olet ollut paska ystävä.
382
00:29:26,514 --> 00:29:28,891
Suutuit, koska en tullut päivälliselle.
383
00:29:28,975 --> 00:29:33,229
Jos haluan suojella henkistä tilaani
enkä osallistu johonkin, se on okei.
384
00:29:33,313 --> 00:29:37,316
Kyllä, suutuin niin kuin muutkin
reaktiivisuutesi vuoksi.
385
00:29:37,400 --> 00:29:41,320
Emme vain tienneet silloin,
että se tuntui sinusta pahalta.
386
00:29:41,404 --> 00:29:44,198
Ymmärrätkö?
- Se vain tuntui tykitykseltä.
387
00:29:44,282 --> 00:29:49,204
En ollut sellaisessa henkisessä tilassa,
että olisin kestänyt sen.
388
00:29:49,829 --> 00:29:55,459
Toivottavasti ymmärrät nyt, miksen tullut.
- Ymmärrän minä. Ymmärrän hyvin paljon.
389
00:29:55,543 --> 00:30:02,550
Ironisesti muutama päivä sitten
tajusin olevani samassa tilanteessa.
390
00:30:03,092 --> 00:30:06,345
Päätin olla menemättä
toimistolle sinä päivänä,
391
00:30:06,429 --> 00:30:11,684
koska en ollut henkisesti tarpeeksi vahva.
Se ei liittynyt sinuun tai toimistoon.
392
00:30:12,352 --> 00:30:16,105
Tiesin myös,
että siitä tulisi jälkiseurauksia.
393
00:30:16,189 --> 00:30:22,027
Olenko reaktiivinen? Tiedät, että olen.
Se ei ole paras piirteeni. Inhoan sitä.
394
00:30:22,111 --> 00:30:27,324
Menen pois tolaltani ja loukkaannun,
koska en päästä paljon ihmisiä lähelle.
395
00:30:27,408 --> 00:30:30,035
Tiedät sen itsestäsi
ja teet jotain asialle.
396
00:30:30,119 --> 00:30:32,538
Minulla ei ole... Hän oli reaktiivinen.
397
00:30:32,622 --> 00:30:37,794
En voi suuttua ihmiselle,
joka yrittää korjata ongelmansa.
398
00:30:39,128 --> 00:30:42,757
Et ole paska ihminen.
Sydämessäni ei ole vihaa.
399
00:30:43,258 --> 00:30:49,931
En... Kun näin G: n tänään, teki mieli itkeä,
koska tajusin menettäneeni kaksi ihmistä.
400
00:30:50,515 --> 00:30:56,187
G: n tiimi teki päätöksensä. Ajattelin,
että sain sen, koska G on kumppanisi.
401
00:30:56,271 --> 00:30:58,773
Tietysti he...
402
00:30:59,357 --> 00:31:04,528
Mutta se tuntui vallankäytöltä. Olit
vihainen ja halusit viedä sen minulta.
403
00:31:04,612 --> 00:31:08,449
Minä reagoin siihen.
Olin, että paskat tästä. Tämä on syvältä.
404
00:31:09,784 --> 00:31:15,080
Hyvä on. Nämä eivät ole olleet
parhaita hetkiämme ystävinä.
405
00:31:15,164 --> 00:31:18,459
Olen ollut paska ystävä
tämän jutun aikana.
406
00:31:18,543 --> 00:31:22,505
Pyydän anteeksi,
jos olin liian reaktiivinen.
407
00:31:22,589 --> 00:31:25,216
Olin loukkaantunut.
- Olen ollut ihan romuna.
408
00:31:25,800 --> 00:31:32,098
En ole eläissäni ollut henkisesti
niin maassa ystävyyskonfliktin takia.
409
00:31:32,599 --> 00:31:33,641
Voin samastua.
410
00:31:35,518 --> 00:31:37,395
Olen pahoillani.
- Niin minäkin.
411
00:31:38,271 --> 00:31:44,443
En ole juonut koko iltana,
koska en halunnut nyyhkyttää -
412
00:31:44,527 --> 00:31:48,323
ihan paskana jossain nurkassa.
413
00:31:48,823 --> 00:31:54,078
Haluaisin nyt juoda kanssasi.
Rakastan sinua.
414
00:32:01,210 --> 00:32:04,672
Tunsin, kuinka iso taakka putosi...
- Niin minäkin.
415
00:32:09,969 --> 00:32:15,183
Oletko moikannut muita tyttöjä?
- Olen, näin Chrishellin ja Emman.
416
00:32:15,683 --> 00:32:18,018
En todellakaan moikannut Bretä.
- Mitä?
417
00:32:18,102 --> 00:32:19,770
Moikkasiko hän?
- Ei.
418
00:32:19,854 --> 00:32:23,066
Hän ei ole tuntevinaankaan.
- Mennään moikkaamaan.
419
00:32:23,566 --> 00:32:25,234
Oletko varma? Enpä tiedä.
420
00:32:26,027 --> 00:32:27,737
En tiedä, onko se hyvä idea.
421
00:32:33,284 --> 00:32:35,870
Hei, miten menee?
- Ei helvetti...
422
00:32:37,789 --> 00:32:40,541
En voi istua tässä mekossa.
- En minäkään.
423
00:32:40,625 --> 00:32:44,837
Se on antelias.
- Yritän piilottaa kätkeä paikat.
424
00:32:46,798 --> 00:32:50,634
Mitä muijille kuuluu tänään?
- Muija on väsynyt.
425
00:32:50,718 --> 00:32:52,803
Minulla on vastasyntynyt, on nälkä.
426
00:32:52,887 --> 00:32:56,140
Koska Leggy ei ole enää vastasyntynyt?
- Aina.
427
00:32:56,224 --> 00:32:59,059
Olen väsynyt.
Minulla on kaksi vastasyntynyttä.
428
00:32:59,143 --> 00:33:01,771
Hän on yhdeksän kuukautta,
ei kaksi ja neljä.
429
00:33:05,441 --> 00:33:09,362
Tiedän, että sinä ja Cassandra
aloititte vähän ikävästi.
430
00:33:10,071 --> 00:33:13,616
En oikein ymmärrä asennettasi, Bre.
431
00:33:13,700 --> 00:33:16,494
Minulla on asenne.
- En ymmärrä, miksi.
432
00:33:17,078 --> 00:33:21,624
Miksi haluat niin kamalasti,
että olemme ystäviä?
433
00:33:21,708 --> 00:33:23,250
En yritä olla ystäväsi.
434
00:33:23,334 --> 00:33:26,462
Meidän ei tarvitse olla väleissä.
- Älä ole narttu.
435
00:33:26,546 --> 00:33:30,925
Olen narttu, jos haluan. Mitä teet?
Et tee paskaakaan.
436
00:33:31,426 --> 00:33:33,969
Onko meillä bisneksiä?
437
00:33:34,053 --> 00:33:37,556
Tunnen bisneskumppaneitasi,
joilla ei ole hyvää sanottavaa.
438
00:33:37,640 --> 00:33:40,267
Keitä he ovat? Kakista ulos.
439
00:33:40,351 --> 00:33:44,188
Käyttäydyt kuin vainoaisin sinua.
Etkö ole kuullut käytöstavoista?
440
00:33:44,272 --> 00:33:48,025
En tarvitse käytöstapoja.
Teen, mitä hittoa haluan.
441
00:33:48,109 --> 00:33:52,738
Katsotaan, miten pitkälle pääset.
Maine on kaikki kaikessa, muru.
442
00:33:52,822 --> 00:33:58,369
En ole murusi, ämmä.
- No niin. Lopettakaa!
443
00:33:59,287 --> 00:34:03,958
Miksi tunget häntä seuraani?
- Cassandra, tarvitsen sinua tässä.
444
00:34:04,542 --> 00:34:10,006
Sanoin sinulle, että syy epäsopuunne
on se, että muistutat enemmän minua.
445
00:34:10,590 --> 00:34:14,218
Käyttäydyt heti
kunnioittavasti ja ystävällisesti.
446
00:34:14,302 --> 00:34:16,553
Olen sellainen kaikkien kanssa.
447
00:34:16,637 --> 00:34:21,725
Sanoin hänelle, ettet ole sellainen.
Olet pidättyvä, kun tapaat jonkun.
448
00:34:21,809 --> 00:34:25,396
Kyse on pikemminkin siitä,
miten reagoit ammattiympäristössä.
449
00:34:25,480 --> 00:34:27,398
Minun ei tarvitse reagoida lainkaan.
450
00:34:27,482 --> 00:34:30,651
En kaipaa neuvoja
kahdelta teennäiseltä akalta.
451
00:34:31,235 --> 00:34:35,155
Olen Chelsean noitavainon kohteena.
Se paska saa nyt riittää.
452
00:34:35,239 --> 00:34:39,201
Hänen pitää painua helvettiin,
koska silkkihanskat on nyt riisuttu.
453
00:34:39,285 --> 00:34:43,330
Tee mitä tahdot. Minun ei ole pakko.
- En sano, että sinun on pakko...
454
00:34:43,414 --> 00:34:47,292
Miksi minun pitää mahtua
sinun sanelemiisi raameihin?
455
00:34:47,376 --> 00:34:52,756
Sinulla ei ole mitään syytä olla
noin hyökkäävä ja pidättyväinen.
456
00:34:52,840 --> 00:34:55,884
Hyökkäävä?
- Luulet olevasi sodassa kaikkia vastaan.
457
00:34:55,968 --> 00:34:59,304
Koska en halua seuraasi?
- Kaikki eivät halua pahaa.
458
00:34:59,388 --> 00:35:04,101
Oletko tosissasi? Et ole terapeutti.
- Vaikka olen ystävällinen ihminen...
459
00:35:04,185 --> 00:35:08,522
Istuit tähän ja aloit hyökätä.
Istuin tässä kaikessa rauhassa.
460
00:35:08,606 --> 00:35:13,694
Sinä sanoit, että minulla on ongelma
kanssasi. En vain halua seuraasi.
461
00:35:13,778 --> 00:35:15,779
Olet luonteeltasi puolustautuva.
462
00:35:15,863 --> 00:35:19,116
Olenko puolustautuva,
koska en ole tekemisissä kanssasi?
463
00:35:19,200 --> 00:35:21,994
Ei, Bre.
- Olet kirjaimellisesti sekopää.
464
00:35:24,080 --> 00:35:25,414
Haen juotavaa.
465
00:35:27,917 --> 00:35:32,296
Mikä on ongelmana?
- Ei minulla ole ongelmaa.
466
00:35:32,380 --> 00:35:37,509
Hän on psyko ämmä, joka alkoi
soittaa suutaan. Ei vittu kiinnosta.
467
00:35:37,593 --> 00:35:41,764
Ei tarvitsekaan, mutta kun toin hänet,
sanoit heti, että ei helvetti.
468
00:35:41,848 --> 00:35:45,809
En pitänyt hänen tyylistään.
Tein sen alusta asti selväksi.
469
00:35:45,893 --> 00:35:50,272
En pitänyt puhetyylistä ja siitä,
että hän kertoi juttuja minusta.
470
00:35:50,356 --> 00:35:54,276
En ole ystävällinen muija.
En ole koskaan ollut.
471
00:35:54,360 --> 00:35:59,364
En rupea selittämään, että onpa ihana
tutustua, lähdetäänpä drinkeille.
472
00:35:59,448 --> 00:36:02,117
En ole sellainen, eikä tarvitsekaan olla.
473
00:36:02,201 --> 00:36:06,955
Minua ei voi pakottaa olemaan jotain,
koska muutkin ovat. Se on sairasta.
474
00:36:07,039 --> 00:36:09,041
Entä jos pyytäisin sitä sinulta?
475
00:36:11,085 --> 00:36:14,421
Et voi pyytää olemaan joku, joka en ole,
476
00:36:14,505 --> 00:36:19,551
ja odottaa, että sovin tyhmiin raameihisi
ja olen ystävällinen tuntemattomille.
477
00:36:19,635 --> 00:36:25,307
Mutta eikö tämä voisi olla käännekohta,
jolloin sanot, että paskat.
478
00:36:25,391 --> 00:36:28,435
Miksen olisi ystävällinen ihmisille?
479
00:36:28,519 --> 00:36:31,522
Toit hänet tänne
aiheuttamaan lisää paskaa.
480
00:36:31,606 --> 00:36:35,025
Pitäisikö sitten vain nöyrtyä,
kun hän hyppii nenille?
481
00:36:35,109 --> 00:36:38,070
Älä unta näe.
- Minä olisin...
482
00:36:38,154 --> 00:36:39,405
En ole sinä.
483
00:36:40,489 --> 00:36:42,783
En ole sinä. En ole hän.
484
00:36:42,867 --> 00:36:45,661
En ole kukaan muu muija täällä.
Minä olen minä.
485
00:36:46,245 --> 00:36:49,164
Olen väsynyt tähän paskaan.
Vitut tästä paskasta.
486
00:36:49,248 --> 00:36:52,543
Olen saanut tarpeekseni koko paskasta.
487
00:36:53,836 --> 00:36:55,879
Oletko kunnossa?
- Vitut tästä.
488
00:36:55,963 --> 00:36:59,175
Vitut tästä show'sta ja koko toimistosta.
- Mikä on?
489
00:37:00,426 --> 00:37:01,302
Mitä nyt?
490
00:37:07,225 --> 00:37:11,728
Olin vähällä vetää turpaan.
- Ei helvetti. Oliko Chelsea paskamainen?
491
00:37:11,812 --> 00:37:13,939
Käytä vähän hoitoainetta, Cassandra.
492
00:37:14,023 --> 00:37:17,735
Leikkauta kaksihaaraiset
ja laita tekoripset, vitun tavis.
493
00:37:18,236 --> 00:37:21,446
Meidän pitää soittaa yhdessä,
Chrishellin tyyliin.
494
00:37:21,530 --> 00:37:22,573
Jooko?
- Joo.
495
00:37:22,657 --> 00:37:28,912
Uudelle toimistolle! Ja uusille kaupoille.
- Puhtaalle pöydälle.
496
00:37:28,996 --> 00:37:32,041
Hänkö haluaa hyökätä?
Näytän vittu kaikille.
497
00:38:26,762 --> 00:38:29,307
Tekstitys: Sanna Autere