1 00:00:20,937 --> 00:00:25,232 Kun on kyse bisneksistä, en epäröi taistella joka dollarista. 2 00:00:25,316 --> 00:00:28,903 Olen ollut pian vuoden The O Groupissa, ja aivan kuten Jason, 3 00:00:28,987 --> 00:00:31,906 yritän laajentaa omaa imperiumiani ja kukkaroani. 4 00:00:37,078 --> 00:00:39,288 Soita minulle vastatarjouksesta. 5 00:00:39,372 --> 00:00:45,586 Pitää selvittää, sopivatko lyhyemmät ehdot ostajan välittäjälle. 6 00:00:45,670 --> 00:00:48,089 Se pitää hoitaa pian. Soita minulle. 7 00:00:49,215 --> 00:00:52,259 Hei, kiireinen mies. Kiva nähdä. - Miten menee? 8 00:00:52,343 --> 00:00:56,264 Autatko siivoamaan toimiston? - Enpä tiedä. Voin lähettää jonkun. 9 00:00:56,765 --> 00:00:59,726 Sekin kävisi tässä vaiheessa. - Selvä homma. 10 00:01:00,685 --> 00:01:03,229 Hyvältä näyttää. - Istu alas. Kyllä se tästä. 11 00:01:03,313 --> 00:01:05,231 Pidän baarista. - Viola-marmoria. 12 00:01:05,315 --> 00:01:09,777 Tällainen purppura on aina sitä. Pääasia on, että meillä on enemmän tilaa. 13 00:01:09,861 --> 00:01:13,280 Tämä on melkein kaksi kertaa suurempi kuin edellinen. 14 00:01:13,364 --> 00:01:18,828 Valmistuuko se ennen juhlia? - Pakko, satoja ihmisiä on tulossa. 15 00:01:19,621 --> 00:01:23,666 Tuskin tulit vain katsomaan toimistoa. Mitä sinulla on mielessä? 16 00:01:23,750 --> 00:01:24,793 Kaipasin sinua. 17 00:01:26,920 --> 00:01:31,173 Halusin puhua parista jutusta. Muistatko asiakkaani Saweetien? 18 00:01:31,257 --> 00:01:34,677 Se on kuin yksityinen pikkukaupunki, pieni keidas. 19 00:01:34,761 --> 00:01:38,056 Kivasti sanottu. - Mutta kasvit kasvattavat vesilaskua. 20 00:01:38,640 --> 00:01:42,143 Olemme nähneet paljon. Ensimmäisen ehdot eivät käyneet. 21 00:01:42,227 --> 00:01:47,148 Olemme miltei valmiit tekemään tarjouksen toisesta. Se on markkinoiden ulkopuolella. 22 00:01:47,232 --> 00:01:52,195 Tulin tapaamaan sinua tänään, koska se sai minut ajattelemaan palkkiota. 23 00:01:52,695 --> 00:01:59,326 Edellinen palkkiojakoni oli 90–10. Sen jättämistä on tosi vaikea niellä. 24 00:01:59,410 --> 00:02:02,204 En todellakaan pidä siitä, 25 00:02:02,288 --> 00:02:06,625 että menetän nyt paljon enemmän rahojani kuin jossain muualla. 26 00:02:06,709 --> 00:02:10,629 Kaikilla välittäjillä on sama jako. - Kaikillako, myös Maryllä? 27 00:02:10,713 --> 00:02:16,636 Joka ikisellä välittäjällä, myös Newport Beachissä ja Cabo San Lucasissa. 28 00:02:17,470 --> 00:02:22,392 Suurin osa heistä voisi saada 90–10-jaon jostain muualta. 29 00:02:23,810 --> 00:02:25,311 Mutta he eivät halua. 30 00:02:25,812 --> 00:02:30,649 Ennen kuin tulin The O Groupiin, sain 90 % palkkiostani, ja 10 % meni firmalle. 31 00:02:30,733 --> 00:02:33,319 Jason ottaa paljon suuremman osuuden, 32 00:02:33,403 --> 00:02:37,156 mikä vaikuttaa tuloihini ja siihen, miten elätän poikani. 33 00:02:37,240 --> 00:02:40,535 Vaikka olen "uudempi" alalla, minusta tuntuu... 34 00:02:41,035 --> 00:02:45,581 Ensimmäinen kauppani oli 17,5. Minulla on isoja asiakkaita, julkkiksia. 35 00:02:45,665 --> 00:02:48,250 Tuon paljon enkä halua luopua siitä rahasta. 36 00:02:48,334 --> 00:02:52,755 Kyllä, Oppenheim Group veloittaa enemmän kuin monet muut firmat. 37 00:02:52,839 --> 00:02:55,842 Emme ole kuin muut. Tarjoamme enemmän palveluja. 38 00:02:56,426 --> 00:03:00,012 Autan teitä kaupoissanne. Välittäjät tukevat toisiaan. 39 00:03:00,096 --> 00:03:01,013 Tukevatko? - Joo. 40 00:03:01,097 --> 00:03:04,934 Kaiken muun paskan lisäksi Chelsea yrittää sekaantua bisneksiini. 41 00:03:05,018 --> 00:03:08,979 Hän yrittää kajota asiakkaisiini ja ystävyyssuhteisiini toimistolla. 42 00:03:09,063 --> 00:03:11,941 Se on naurettavaa ja täysin tarpeetonta. 43 00:03:12,525 --> 00:03:15,402 En tiennyt, että Chelsean tilanne on niin tukala. 44 00:03:15,486 --> 00:03:16,612 Se on naurettavaa. 45 00:03:16,696 --> 00:03:22,368 En todellakaan haluaisi, että jätät firman toisen välittäjän toimien takia. 46 00:03:22,994 --> 00:03:27,123 Haluan, että jäät, mutta palkkiojako ei ole neuvoteltavissa. 47 00:03:28,750 --> 00:03:30,835 Nyt riitti. Olen yhden naisen show. 48 00:03:30,919 --> 00:03:34,964 He ovat minun asiakkaitani, minun väkeäni. Tein kaiken yksin. 49 00:03:35,048 --> 00:03:40,094 En halua tienata enää rahaa firmalle, jos voin tienata paljon enemmän muualla. 50 00:03:40,178 --> 00:03:43,013 Kaiken lisäksi joku Chelsea yrittää sabotoida. 51 00:03:43,097 --> 00:03:46,600 Ansaitsen enemmän kuin tienaan sietääkseni sellaista paskaa. 52 00:03:46,684 --> 00:03:51,063 En tiedä, voinko hyväksyä sitä. En voi kieltäytyä niin suurista summista. 53 00:03:51,147 --> 00:03:53,315 Palkkioissa on valtava ero. 54 00:03:53,399 --> 00:03:56,735 Uskon, että menestyt paremmin Oppenheim Groupissa - 55 00:03:56,819 --> 00:03:59,280 jopa 80–20-jaolla kuin 90–10-jaolla. 56 00:03:59,364 --> 00:04:02,741 Kun alat tuoda liidejä ja aktivoida minut ja firman - 57 00:04:02,825 --> 00:04:05,619 hankkimaan listauksia, joita et ehkä muuten saa... 58 00:04:05,703 --> 00:04:11,000 Aktivoida miten? Annat ensin listaukset muille tytöille. 59 00:04:11,084 --> 00:04:14,336 Sinun pitää ansaita rahaa ennen kuin annan sitä. 60 00:04:14,420 --> 00:04:20,009 Sidot siis minut ja heität altaaseen ja käsket uida, muttet anna minulle käsiä. 61 00:04:20,093 --> 00:04:23,638 En vain anna sinulle 50 tonnia ja oleta, että alat tuottaa. 62 00:04:24,222 --> 00:04:30,394 Pyöritän yritystä. Kun tuotatte ja tuotte rahaa firmalle, annan teille listauksia. 63 00:04:30,478 --> 00:04:33,189 Minulla on varmoja asiakkaita. Se ei muutu. 64 00:04:33,273 --> 00:04:36,234 Myit toisessa firmassa. Et tienannut minulle. 65 00:04:37,193 --> 00:04:42,823 Saat lisää listauksia sitä mukaa, kun tuotat, mutta palkkiojako ei muutu. 66 00:04:42,907 --> 00:04:48,204 Sinun täytyy hyväksyä se. - Enpä usko, että hyväksyn. 67 00:04:48,288 --> 00:04:53,626 Taidan lähteä tästä sitten kotiin. En ole varma, onko tämä minun juttuni. 68 00:04:55,670 --> 00:04:57,213 Selvä. - No niin. 69 00:04:57,839 --> 00:04:59,966 Toivottavasti näemme juhlissa. - Ehkä. 70 00:05:16,316 --> 00:05:19,736 SELLING SUNSET: HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT 71 00:05:43,843 --> 00:05:45,553 Onpa söpö. 72 00:05:46,929 --> 00:05:50,599 Minulla on ollut paljon stressiä - 73 00:05:50,683 --> 00:05:54,687 ja yritän palata normaaliin työrutiiniin. 74 00:05:54,771 --> 00:05:58,024 Käyn tänään katsomassa kiinteistöä yhdelle asiakkaalle. 75 00:05:58,816 --> 00:06:01,110 3 MH – 5 KH – 484 M2 76 00:06:01,194 --> 00:06:03,862 Huolella suunniteltu, Sunset Stripin yllä. 77 00:06:03,946 --> 00:06:05,114 PALKKIO 78 00:06:05,198 --> 00:06:10,035 Chateau Marmont on suoraan vastapäätä. Se on ikoninen Hollywood-hotelli. 79 00:06:10,119 --> 00:06:14,123 Kaikki silmäätekevät ovat käyneet Chateau Marmontissa. 80 00:06:18,836 --> 00:06:23,382 Tämä on tosi söpö. - Tuntuu, että pukeuduin talon tyyliin. 81 00:06:23,466 --> 00:06:27,803 Siinä on aasialaista tuntua. - Eklektinen. 82 00:06:27,887 --> 00:06:29,722 Pidän näistä ovista. 83 00:06:30,473 --> 00:06:32,392 Oletko kunnossa? - En oikeastaan. 84 00:06:33,351 --> 00:06:37,021 Chrishell ja minä tekstailimme paljon eilen. 85 00:06:37,105 --> 00:06:40,274 Niinkö? - Mutta se ei ratkaissut mitään. 86 00:06:40,358 --> 00:06:46,238 Hänestä tuntuu, että sain hänet näyttämään pahalta ja heitin susille. 87 00:06:46,322 --> 00:06:51,577 Pyysin anteeksi, että sain hänet tuntemaan niin. 88 00:06:52,078 --> 00:06:55,623 Hän ei ole tyytyväinen. Hän sanoi, että olen paska ystävä. 89 00:06:56,332 --> 00:07:01,337 Luulin, että se olisi jo mennyt ohi, mutta näköjään ei. 90 00:07:01,421 --> 00:07:06,175 Luulin, että saisin työni takaisin, koska hän tajuaisi, että se oli paska temppu. 91 00:07:06,259 --> 00:07:10,721 Mutta en saanut, joten ystävyytemme on nyt aika perseestä. 92 00:07:11,222 --> 00:07:14,975 Kun ongelma alkaa Chrishellistä, se ei mene pian ohi. 93 00:07:15,059 --> 00:07:20,356 Se ei selviä, se vain pahenee. Mutta kaikki sanoivat samaa. 94 00:07:20,440 --> 00:07:24,944 Minä olin vain se, joka soitti ja puhui siitä. 95 00:07:25,445 --> 00:07:27,905 Nyt minut teilataan. 96 00:07:27,989 --> 00:07:32,702 En vain ymmärrä, miten tästä tuli tällainen sotku. 97 00:07:33,286 --> 00:07:38,249 Mehän olimme tiivis ryhmä, ja... Mitä oikein tapahtuu? 98 00:07:38,749 --> 00:07:43,796 On vain erilaisia kuppikuntia eikä kukaan tule toimeen. Perhettä ei enää ole. 99 00:07:43,880 --> 00:07:48,884 Tuntuu, että perhe on hajonnut, ja että olen menettänyt hyvän ystävän. 100 00:07:48,968 --> 00:07:49,802 Niin. 101 00:07:49,886 --> 00:07:56,183 Aluksi olin vihainen, mutta nyt olen tajunnut, että olen todella surullinen. 102 00:07:56,267 --> 00:07:57,310 Se on vaikeaa. 103 00:07:58,227 --> 00:07:59,687 Niin, se on syvältä. 104 00:08:01,898 --> 00:08:05,526 Näin ei voi jatkua. - Hän ei näytä muuttavan mieltään. 105 00:08:46,108 --> 00:08:47,568 Heippa. - Hei, kulta. 106 00:08:47,652 --> 00:08:48,485 VÄLITTÄJÄ 107 00:08:48,569 --> 00:08:52,823 Tervetuloa. - Jason, tämä on ihana Cassandra. 108 00:08:52,907 --> 00:08:55,576 Hauska tutustua vihdoin. - Samoin. 109 00:08:55,660 --> 00:08:59,538 Kiitos, että tulitte. - Olen puhunut paljon Cassandrasta. 110 00:08:59,622 --> 00:09:02,124 Niin on. - Onko tämä sinun listauksesi? 111 00:09:02,208 --> 00:09:06,462 Minua harkitaan parhaillaan yhdeksi talon välittäjistä. 112 00:09:07,046 --> 00:09:09,798 5 MH – 8 KH – 675 M2 113 00:09:09,882 --> 00:09:12,426 HINTA: MÄÄRITETÄÄN MYÖHEMMIN 114 00:09:13,719 --> 00:09:18,474 Se oli myynnissä, mutta he ottivat sen pois ja haastattelevat nyt välittäjiä. 115 00:09:18,558 --> 00:09:20,101 Selvä. - Olen yksi heistä. 116 00:09:20,685 --> 00:09:25,230 Mikä sen hinta oli? - Se oli 37 miljoonaa. 117 00:09:25,314 --> 00:09:29,610 Päärakennuksessa on viisi makuuhuonetta ja kahdeksan kylpyhuonetta. 118 00:09:29,694 --> 00:09:32,488 Vierastalossa on kaksi huonetta ja kylpyhuone. 119 00:09:32,572 --> 00:09:35,532 Täällä on 4 000 neliömetriä tasaista maata. 120 00:09:35,616 --> 00:09:38,619 Sen lisäksi on 4 000 neliömetriä - 121 00:09:38,703 --> 00:09:43,373 mitä villeintä, ainutlaatuisinta ja kauneinta japanilaista puutarhaa. 122 00:09:43,457 --> 00:09:48,504 Talossa on myös kirjasto, toimisto, viinikellari ja pieni pelihuone. 123 00:09:48,588 --> 00:09:51,006 Se on aika kallis talo, vai mitä? 124 00:09:51,090 --> 00:09:58,013 Toivon saavani mielipiteesi hinnasta, koska sinulla on enemmän kokemusta. 125 00:09:58,097 --> 00:10:03,310 Jos uskot siihen, voisimme hoitaa listauksen yhdessä. 126 00:10:03,394 --> 00:10:06,730 Toki. Olen tosin hyvin rehellinen. - Totta kai. 127 00:10:06,814 --> 00:10:08,398 Siksi pidän Cassandrasta. 128 00:10:08,482 --> 00:10:13,529 Hän ei vain esittele kaunista taloa, vaan haluaa myös hoitaa listauksen yhdessä. 129 00:10:13,613 --> 00:10:16,907 Se on fiksu tapa kiinnittää kiinteistönvälittäjän huomio. 130 00:10:16,991 --> 00:10:19,785 Tekisin saman vedon. Hienoa, tyttö. 131 00:10:20,286 --> 00:10:23,289 Haluaisin näyttää teille paikkoja. - Mennään. 132 00:10:26,500 --> 00:10:30,004 Täällä on muodollinen ruokasali. Ihana näkymä uima-altaalle. 133 00:10:30,588 --> 00:10:31,421 Voi sentään. 134 00:10:31,505 --> 00:10:36,009 Näettekö, miten keittiö avautuu luonnonvalon ansiosta? 135 00:10:36,093 --> 00:10:39,639 Hyvin perinteinen pohjaratkaisu. Se on erillään talosta. 136 00:10:44,560 --> 00:10:47,313 Täällä on päämakuuhuone. 137 00:10:51,734 --> 00:10:53,485 Naisen kylpyhuone on ihana. 138 00:10:53,569 --> 00:10:56,488 Tosi kiva kylpyhuone. - Eikö olekin kaunis? 139 00:10:56,572 --> 00:11:02,870 Voi apua. Tämä on naisen unelma, koska luonnonvalo on kaikki kaikessa meikatessa. 140 00:11:03,579 --> 00:11:07,625 Ihana amme. Ylihintainen tosin, mutta kaunis. 141 00:11:12,129 --> 00:11:16,216 Pidän talosta kovasti, mutta sanoisin sen arvoksi 25–29. 142 00:11:16,300 --> 00:11:17,134 Aivan. 143 00:11:17,218 --> 00:11:21,013 Myyjien ongelma on se, että he arvioivat 8 000 neliömetriä. 144 00:11:21,097 --> 00:11:25,601 Ylemmän tontin arvo on ehkä noin 12 miljoonaa. 145 00:11:25,685 --> 00:11:30,147 Puutarha, kalteva maasto on luultavasti korkeintaan parin millin arvoinen. 146 00:11:30,231 --> 00:11:32,316 Olen kiinnostunut listauksesta. 147 00:11:32,400 --> 00:11:33,817 ALKUPERÄINEN HINTAPYYNTÖ 148 00:11:33,901 --> 00:11:37,154 Mutta hinta voi olla korkeintaan 29 995 000. 149 00:11:37,238 --> 00:11:38,071 Aivan. 150 00:11:38,155 --> 00:11:42,826 Kerro vähän lisää itsestäsi. Hassua, etsin sinut Instagramistani. 151 00:11:42,910 --> 00:11:47,581 Meillä on 50–60 yhteistä ystävää. - Onko? Minullakin on muuten kaksonen. 152 00:11:47,665 --> 00:11:49,916 Identtinen vai epäidenttinen? - Epä. 153 00:11:50,000 --> 00:11:52,294 Oletteko te identtisiä? - Erittäin. 154 00:11:52,378 --> 00:11:54,379 Kumpi tuli ensin? - Minä. 155 00:11:54,463 --> 00:11:55,797 Entä sinä? - Sama. 156 00:11:55,881 --> 00:11:56,716 Mahtavaa! 157 00:11:57,591 --> 00:12:03,305 Arvostan Chelsean mielipidettä, mutta Bren ja Cassandran väliset ongelmat - 158 00:12:03,389 --> 00:12:06,683 vaikuttavat siihen, palkkaanko Cassandran. 159 00:12:06,767 --> 00:12:12,231 En sano, että se on ratkaiseva tekijä, mutta se vaikuttaa varmasti päätökseeni. 160 00:12:13,399 --> 00:12:15,525 En siis tiedä. 161 00:12:15,609 --> 00:12:20,865 Oli kiva tavata. Haluaisitko tulla uuden toimistomme avajaisiin? 162 00:12:21,365 --> 00:12:24,660 Se on vanhan vieressä. Tule käymään. - Mielelläni. 163 00:12:24,744 --> 00:12:26,912 Kiva. Lähetämme tarkemmat tiedot. 164 00:12:26,996 --> 00:12:28,872 Kerro sitten. - Nyt pitää mennä. 165 00:12:28,956 --> 00:12:32,292 Emme ehtineet jutella. - Vien sinut takaisin. 166 00:12:32,376 --> 00:12:34,419 Oletko varma? Haittaako sinua? - Ei. 167 00:12:34,503 --> 00:12:36,630 Olen tehnyt työni tältä päivältä. 168 00:12:37,548 --> 00:12:39,091 Heippa. - Hei, kultaseni. 169 00:12:39,175 --> 00:12:42,511 Nähdään juhlassa. - Kyllä. Nähdään pian. 170 00:12:43,471 --> 00:12:47,933 Se on hyvä merkki. Hän kutsui sinut toimiston juhliin, mikä on mahtavaa. 171 00:12:48,017 --> 00:12:52,229 Sait jo jalkasi ovenrakoon. Tekstaan sinulle. 172 00:12:52,313 --> 00:12:56,441 Siitä tulee hauskaa. Olen innoissani. - Mainitsin nimesi töissä. 173 00:12:56,525 --> 00:13:00,654 Sanoin, että olimme lounaalla, ja että olisit hyvä lisä The O Groupiin. 174 00:13:00,738 --> 00:13:04,116 Kiitos, muru. - Nicolekin sanoi olleensa mukana. 175 00:13:04,200 --> 00:13:08,829 Ihmiset tuntuivat lämpimiltä Bretä tietenkin lukuun ottamatta. 176 00:13:09,872 --> 00:13:14,292 Mutten oikein ymmärrä, miksi välillänne on sellaista eripuraa. 177 00:13:14,376 --> 00:13:19,005 Hän on saanut minusta päähänpinttymän. - Hän on ollut samanlainen muiden kanssa. 178 00:13:19,089 --> 00:13:23,176 Ei vain minun... - Et ole ainoa, jolle hän on kylmä. 179 00:13:23,260 --> 00:13:26,972 Hänellä on kova ulkokuori, eikä hän ole keskeltäkään pehmeä, 180 00:13:27,056 --> 00:13:30,225 mutta... ehkä hänellä on myös kova sisäkuori. 181 00:13:30,309 --> 00:13:31,143 Aivan. 182 00:13:31,227 --> 00:13:34,312 Kun ystäväni alkoivat luoda läheisempiä välejä häneen, 183 00:13:34,396 --> 00:13:38,233 olin hämmentynyt, koska hän vaikutti sellaiselta nartulta. 184 00:13:38,317 --> 00:13:40,152 Olen saanut tarpeekseni Brestä. 185 00:13:40,236 --> 00:13:46,116 En ymmärrä, miksi kaikki pitävät hänestä. Tuntuu, että minut on työnnetty syrjään. 186 00:13:46,200 --> 00:13:50,329 Rakastan Cassandraa, koska Cassandran ja Bren välillä on närää. 187 00:13:50,913 --> 00:13:53,582 Sinulla on uskomatonta potentiaalia. 188 00:13:53,666 --> 00:13:56,919 Olisimme loistotiimi. Aiheuttaisimme ongelmia, hyvällä. 189 00:14:20,276 --> 00:14:23,779 AVAJAISJUHLAPÄIVÄ 190 00:14:30,327 --> 00:14:34,539 Tule smokki päällä tunnin päästä. - Ehdin hyvin. 191 00:14:34,623 --> 00:14:37,542 Saanko sanoa "mitä minä sanoin"? Katso nyt tätä. 192 00:14:37,626 --> 00:14:41,797 Sano se tunnin päästä. - Hitto, melkein valmista. 193 00:14:42,506 --> 00:14:43,883 Hyvää työtä. - Kiitos. 194 00:15:11,702 --> 00:15:14,538 No niin... Haluatko valita kenkäni? 195 00:15:14,622 --> 00:15:19,084 Pitäisikö sopia yhteen korujen kanssa? - Kyllä. 196 00:15:19,168 --> 00:15:25,299 Korusi ovat hopeisia. - Vihkisormukseni. Laitoin sormukseni. 197 00:15:27,509 --> 00:15:31,055 Me teimme sen. Menimme naimisiin! 198 00:15:32,640 --> 00:15:37,102 Päätimme lähteä lentokoneella Vegasiin ja pyytää Elvistä vihkimään meidät. 199 00:15:37,186 --> 00:15:41,273 Emme nähneet vaivaa ja laillistaneet sitä paperitöineen. 200 00:15:41,357 --> 00:15:45,360 Se ei ole tärkeää, koska me tiedämme, mitä se merkitsee meille. 201 00:15:45,444 --> 00:15:50,699 Mutta tulevaisuus on hyvin valoisa meille, enkä voisi olla enemmän innoissani. 202 00:15:50,783 --> 00:15:54,620 Anteeksi, laitoin huulikiiltoa. - Haluan kaiken kiillon, vaimoseni. 203 00:15:55,120 --> 00:15:57,748 Ihanaa, kun sanot noin. Se on söpöä. 204 00:16:00,376 --> 00:16:04,338 Älä vain sano sitä juhlissa. - Parin drinkin jälkeen ehkä. 205 00:16:05,923 --> 00:16:07,383 Tämä on vaimoni! 206 00:16:08,300 --> 00:16:11,136 Ei vielä, kerromme heille pian. Ehkä. 207 00:16:11,220 --> 00:16:16,600 Nyt, kun on niin paljon kaikkea, haluan erottaa yksityiselämän työelämästä. 208 00:16:17,101 --> 00:16:19,227 Kerromme siitä, kun olemme valmiita. 209 00:16:19,311 --> 00:16:24,733 Minun pitää selvittää myös työelämän asiat, ja ehkä sitten saan kaiken. 210 00:16:25,734 --> 00:16:27,903 Näytät niin hyvältä. - Kiitos. 211 00:16:28,487 --> 00:16:29,446 Okei, kengät. 212 00:16:30,531 --> 00:16:33,826 Siinä kaikki. Laitan vain nämä äkkiä jalkaan. 213 00:16:34,952 --> 00:16:39,122 Oletko innoissasi illasta? - Joo. Miten sinä voit? 214 00:16:39,206 --> 00:16:40,707 JASONIN TYTTÖYSTÄVÄ 215 00:16:40,791 --> 00:16:44,878 Se on outoa. Kun näin Chrishellin viimeksi, hän ei edes moikannut. 216 00:16:44,962 --> 00:16:50,092 En ymmärrä sellaista tyttöjen ilkeilyä, mutta ehkä minun pitäisi puhua hänelle. 217 00:16:51,135 --> 00:16:57,349 Se hermostuttaa minua totta puhuen. En halua mitään draamaa tänä iltana. 218 00:16:57,433 --> 00:16:59,517 Haluan vain kitkattomat juhlat. 219 00:16:59,601 --> 00:17:02,771 Kaikki asiakkaani ja välittäjäni tulevat. - Tiedän. 220 00:17:03,355 --> 00:17:07,609 Ei se ole tärkeää. Kun se on tärkeää myös sinulle, voisin puhua hänelle. 221 00:17:07,693 --> 00:17:11,529 Muuten en puhu. - Minusta olisi ihan hyvä, jos te... 222 00:17:11,613 --> 00:17:15,283 Emme puhu? Sopii. - Ette puhu. Se on mielipiteeni. 223 00:17:15,367 --> 00:17:17,661 Tänä iltana on niin paljon kaikkea. 224 00:17:17,745 --> 00:17:22,583 Tämä on ollut stressaavaa. Ajatus teistä samassa huoneessa stressaa minua. 225 00:17:23,167 --> 00:17:25,085 Ei se mitään. 226 00:17:25,961 --> 00:17:27,046 Hyvä on. Kengät. 227 00:17:27,880 --> 00:17:29,590 Oletko innoissasi Pariisista? - Olen. 228 00:17:30,632 --> 00:17:34,553 Siitä tulee romanttista, vai mitä? - Hihna menee alle. 229 00:17:35,220 --> 00:17:36,763 Se on niin kivaa. 230 00:17:36,847 --> 00:17:42,519 Haluan, että käymme ulkona ja tutustut ystäviini. Siitä tulee ihanaa. 231 00:17:42,603 --> 00:17:47,357 Haluan käydä ulkona joka ilta. - Pitäisikö odottaa jotain Pariisissa? 232 00:17:50,277 --> 00:17:51,195 Sinä punastut. 233 00:17:54,698 --> 00:17:57,910 Se oli vitsi. - Minulla on jo tarpeeksi huolia. 234 00:17:59,495 --> 00:18:03,582 Ensimmäiset Oppenheim-bileeni. - Minua pelottaa. 235 00:18:04,500 --> 00:18:08,086 Hyvin se menee. - Joo. Ihanaa, että tulet. 236 00:18:08,170 --> 00:18:12,049 Tulen aina, kun tarvitset minua. 237 00:18:14,093 --> 00:18:19,973 Minua ahdistaa vähän, koska tämä on ensimmäinen kerta, kun näen Amanzan. 238 00:18:20,057 --> 00:18:26,814 Haluan, että se on ohi, koska draama rakastamani ihmisen kanssa on inhottavaa. 239 00:18:27,397 --> 00:18:30,692 Kyllä se järjestyy. Olen lähellä, kun tarvitset. 240 00:18:30,776 --> 00:18:34,488 Kiitos, "aviovieheni". - Vaimonen. 241 00:18:36,031 --> 00:18:41,453 Mennäänkö? Oletko valmis? - Hyvä on. Kyllä. 242 00:19:06,770 --> 00:19:08,688 15 MINUUTTIA VIERAIDEN TULOON 243 00:19:08,772 --> 00:19:10,190 Tulkaa alas, kaverit. 244 00:19:15,529 --> 00:19:17,739 Edusta on paskainen. Tarvitaan luuta. 245 00:19:17,823 --> 00:19:18,907 PUHELIMESSA ROMAIN 246 00:19:18,991 --> 00:19:21,076 Toimiston edessä. - Mikä on? 247 00:19:21,160 --> 00:19:24,079 Tulen takaisin. - En tajua, miksi lähditte. 248 00:19:24,163 --> 00:19:25,830 Brett, ei hätää, rauhoitu. 249 00:19:25,914 --> 00:19:29,876 Tämä on ihan hyvä. - Tarvitsemme ison luudan ja yhden ihmisen. 250 00:19:29,960 --> 00:19:31,795 Hakisitko luudan? - Selvä, Brett. 251 00:19:31,879 --> 00:19:33,797 Ei muuta. - Minä hoidan sen. 252 00:19:36,258 --> 00:19:37,426 Menkää pois tieltä. 253 00:19:38,051 --> 00:19:40,554 Ensimmäinen täällä. Onnittelut. 254 00:19:42,890 --> 00:19:44,474 Menkää sisälle. 255 00:19:45,058 --> 00:19:47,811 Ota tämä paska pois päältäni. 256 00:20:04,786 --> 00:20:10,042 Jason antoi kaikkensa tälle projektille ja onnistui yli odotusten. 257 00:20:10,751 --> 00:20:13,920 Romain on tehnyt töitä viime hetkeen asti. 258 00:20:14,004 --> 00:20:15,421 VALITSE VÄHEMMÄN KULJETTU TIE 259 00:20:15,505 --> 00:20:21,178 Käskin hänen mennä kotiin suihkuun ja tulla sitten nauttimaan työn jäljestä. 260 00:20:28,060 --> 00:20:29,477 Se on kuin jäsenklubi. 261 00:20:29,561 --> 00:20:33,732 Hyvä, kuin Soho House. - Parempi kuin Soho House. 262 00:20:34,524 --> 00:20:36,860 Mitä sanot? - Se näyttää upealta. 263 00:20:36,944 --> 00:20:39,863 Niinkö? - Niin. Saanko nyt mieheni takaisin? 264 00:20:40,447 --> 00:20:42,699 Saat. - Haistan yhä tuoreen maalin. 265 00:20:42,783 --> 00:20:46,495 Rakennustelineet olivat pystyssä vielä tunti sitten. 266 00:20:47,079 --> 00:20:51,082 Voi apua, katso tuota. Tuohonko teillä meni 100 000 dollaria? 267 00:20:51,166 --> 00:20:53,293 Ei, vaan 75 000. - Uskomatonta. 268 00:21:01,176 --> 00:21:02,928 Moguli! 269 00:21:06,223 --> 00:21:10,768 Brett ei halunnut shuffleboardia. - En halunnut maksaa 40 000 dollaria. 270 00:21:10,852 --> 00:21:14,189 Biljardipöytä, shuffleboard ja tikkataulu olivat sata tonnia. 271 00:21:14,273 --> 00:21:17,651 Hei, pikku hetki. OG-hetki. 272 00:21:20,112 --> 00:21:24,782 Tämä ryhmä on tehnyt elämästäni paremman. Kiinnostukseni kiinteistöalaan - 273 00:21:24,866 --> 00:21:29,495 toi minulle nämä ystävät, joista tuli perheeni, ja siitä tässä on kyse. 274 00:21:29,579 --> 00:21:31,832 OG-perhe. Rakastan teitä, tytöt. 275 00:21:34,459 --> 00:21:36,712 O GROUPIN VÄLITTÄJIÄ, OC 276 00:21:43,885 --> 00:21:45,554 Hei, kaunotar. 277 00:21:46,680 --> 00:21:48,307 Tämä on eeppinen. 278 00:21:51,643 --> 00:21:54,979 Näytät skarpilta. - Sinäkin näytät hyvältä. 279 00:21:55,063 --> 00:21:57,649 Hieno Pradan bolo. - Jonkun se pitää tehdä. 280 00:21:57,733 --> 00:22:01,736 Tämä ei ole toimisto. Tämä on kuin klubi tai yökerho. 281 00:22:01,820 --> 00:22:06,700 Onko teidän toimistonne yhtä hieno? - Tämä on totta puhuen parempi. 282 00:22:09,870 --> 00:22:11,913 O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC 283 00:22:11,997 --> 00:22:13,457 Hei! - Mitä kuuluu? 284 00:22:25,427 --> 00:22:29,181 Kellonne on tuolla. - Voi apua, kello! 285 00:22:33,727 --> 00:22:40,359 Oletko puhunut Chrishellin kanssa? - Joo, paljon. Eilen taisi olla viimeinen... 286 00:22:41,943 --> 00:22:44,863 Haluatko lukea sen? - Hyvä? Joo. Saanko? 287 00:22:47,741 --> 00:22:49,242 Mistä aloitetaan? 288 00:22:50,243 --> 00:22:53,121 Herranen aika, voi jeesus. Mitä? 289 00:22:53,705 --> 00:22:58,501 En ymmärrä. Mokasin Cabossa. Sanoin hänelle, että mokasin Cabossa. 290 00:22:58,585 --> 00:23:00,795 Pyysin anteeksi mokaustani. 291 00:23:00,879 --> 00:23:04,590 Hän sanoo, että esitän uhria, olen paska ystävä ja manipuloiva. 292 00:23:04,674 --> 00:23:09,304 Voinko puhua suoraan? En uskonut, että se jatkuisi näin pitkään. 293 00:23:09,388 --> 00:23:10,596 Vannon... - En minäkään. 294 00:23:10,680 --> 00:23:15,519 Vapiset, olet järkyttynyt. Ymmärrän. Siltä minusta on tuntunut Cabon jälkeen. 295 00:23:18,605 --> 00:23:21,399 Mitä kuuluu? - Onnittelut. Se on upea. 296 00:23:21,483 --> 00:23:25,487 Onnittelut meille. Hei, kaunis. - Onnittelut. Mahtava paikka. 297 00:23:26,029 --> 00:23:30,367 Kiitos. Teidän pitää nähdä kaikki. - Tämä näyttää mielettömältä. 298 00:23:31,785 --> 00:23:34,245 Minä ottaisin yhden. - Ranskankermaa. 299 00:23:34,329 --> 00:23:36,331 Onko se kaviaaria? - On. 300 00:23:50,137 --> 00:23:51,555 Voi apua, hei. - Hei. 301 00:23:52,889 --> 00:23:55,224 Meidän pitää tulla tänne joka päivä. 302 00:23:55,308 --> 00:23:58,311 Se on todella kaunis. Pidän myös maalin väristä. 303 00:23:58,395 --> 00:23:59,896 Haluan muuttaa tänne. 304 00:24:00,730 --> 00:24:05,485 Voisitteko... Se tuli aivan liian kovaa. 305 00:24:06,319 --> 00:24:08,405 Kiitos oikein paljon. 306 00:24:09,114 --> 00:24:11,491 Brett aloittaa tämän. - Ai, kiva. 307 00:24:14,494 --> 00:24:18,623 Avasimme toimiston kymmenen metrin päähän kymmenen vuotta sitten. 308 00:24:19,749 --> 00:24:23,169 Tämä toimisto merkitsee uutta vaihetta Oppenheim Groupille. 309 00:24:23,253 --> 00:24:26,798 Se merkitsee kymmenen vuoden menestyksen huipentumaa. 310 00:24:27,299 --> 00:24:31,969 Jos katsoo kokoamaamme tiimiä ja tätä toimistoa, 311 00:24:32,053 --> 00:24:35,599 jokainen välitysfirma tajuaa, ettei kanssamme enää pelleillä. 312 00:24:38,852 --> 00:24:41,062 Se on fakta. 313 00:24:41,146 --> 00:24:45,942 Rakensimme sen teille kaikille. Toivon, että jäätte ja kuolette tässä toimistossa. 314 00:24:46,776 --> 00:24:49,737 Luonnollisen kuoleman, vai mitä? - Raatamiseen. 315 00:24:49,821 --> 00:24:53,116 Kiitos selvennyksestä. - Kiitos teille, rakastan teitä. 316 00:24:53,617 --> 00:24:59,914 Olemme perhe, vaikka joskus ongelmainen. Rakastan aidosti kaikkia työtovereita. 317 00:24:59,998 --> 00:25:02,375 Tämä on elämäni onnellisimpia hetkiä. 318 00:25:05,629 --> 00:25:10,675 Tämä kimppu on kaikilta työtovereilta. Voisitko vetää sen sieltä? 319 00:25:11,468 --> 00:25:17,223 Se voi näyttää surkealta, mutta se on kuva tuosta toimistosta kymmenen vuotta sitten. 320 00:25:17,307 --> 00:25:22,311 Siltä päivältä, kun Jason vei minut sinne kertoakseen, että he olivat ostaneet sen - 321 00:25:22,395 --> 00:25:26,190 ja tekisivät siitä kiinteistötoimiston, ja tässä sitä nyt ollaan. 322 00:25:26,274 --> 00:25:29,068 Kyllä, olemme perhe. Kiitos kamalasti. 323 00:25:29,152 --> 00:25:34,365 En ollut edes kiinteistönvälittäjä tuossa. - Amanza tuli toimistolle joka päivä. 324 00:25:34,449 --> 00:25:36,576 Kun hän lopulta halusi välittäjäksi, 325 00:25:36,660 --> 00:25:40,580 sanoin, että mikäpä siinä, koska luuhaat täällä jo joka päivä. 326 00:25:40,664 --> 00:25:44,209 Kiitos. Olette mahtavia. - Rakastan tätä perhettä. Kiitos. 327 00:25:46,378 --> 00:25:51,340 Jason ei koskaan panosta vain itseensä, vaan kaikkiin firmassa. 328 00:25:51,424 --> 00:25:54,510 Odotan innolla Oppenheim Groupin seuraavaa vaihetta. 329 00:25:54,594 --> 00:25:59,683 Lou, haluan kiittää ihanaa tyttöystävääni, joka tuki minua tässä prosessissa. 330 00:26:01,142 --> 00:26:03,937 En aio kosia nyt, mutta rakastan sinua paljon. 331 00:26:05,981 --> 00:26:08,066 Sitten juhlitaan! 332 00:26:15,907 --> 00:26:17,658 O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC 333 00:26:17,742 --> 00:26:18,576 Herranjestas. 334 00:26:18,660 --> 00:26:19,911 Ota kiinni! - Valmiina? 335 00:26:25,250 --> 00:26:26,293 Hän sai sen! 336 00:26:29,004 --> 00:26:33,675 Onnittelut. Tämä näyttää uskomattomalta. - Olen vain iloinen, että olet täällä. 337 00:26:34,175 --> 00:26:36,844 Halusin tietenkin... - Tämä on uusi toimistomme. 338 00:26:36,928 --> 00:26:40,765 Rakensimme tämän yhdessä. - En missaisi toimiston avajaisia. 339 00:26:41,349 --> 00:26:47,522 Voin missata pari kiusallista päivällistä. Mutten missaa toimiston avajaisia. 340 00:26:47,606 --> 00:26:48,689 Kiitos. - Reilua? 341 00:26:48,773 --> 00:26:49,608 Reilua. 342 00:26:51,818 --> 00:26:53,320 Hei, kulta. - Mitä kuuluu? 343 00:26:53,820 --> 00:26:55,864 O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC 344 00:26:56,448 --> 00:26:58,617 O GROUPIN VÄLITTÄJÄ, OC 345 00:26:59,117 --> 00:27:00,785 Muru! - Hei, muru. 346 00:27:00,869 --> 00:27:02,828 Näytät älyttömän kauniilta. 347 00:27:02,912 --> 00:27:05,415 Sin näytät upealta. - Mitä kuuluu? 348 00:27:08,168 --> 00:27:10,670 Turvamiehet eivät saaneet stalkkerin kuvaa, 349 00:27:10,754 --> 00:27:15,425 ja hän on nyt tunkeutunut avajaisiimme ja etsii luultavasti minua. 350 00:27:15,925 --> 00:27:20,137 Miten saan sinut Oppenheim Groupiin, koska tämä on toimistomme? 351 00:27:20,221 --> 00:27:26,644 Toivotaan, että saamme sen 40 millin listauksen, jonka näimme. 352 00:27:26,728 --> 00:27:27,896 Toivotaan. 353 00:27:31,191 --> 00:27:32,858 Hei, halusin vain moikata. 354 00:27:32,942 --> 00:27:34,361 Hei. Mitä kuuluu? - Hyvää. 355 00:27:35,570 --> 00:27:37,530 En halua olla huonoissa väleissä. 356 00:27:37,614 --> 00:27:40,950 Mitä? - En halua olla huonoissa väleissä. 357 00:27:41,034 --> 00:27:42,159 Aivan. - Sopiiko? 358 00:27:42,243 --> 00:27:46,414 Ei tarvitse puhua, halusin vain moikata. - Oli kiva nähdä. 359 00:27:47,874 --> 00:27:48,958 Mennään sitten. 360 00:27:53,797 --> 00:27:56,007 Haluatko ehkä jutella hetken? 361 00:27:57,008 --> 00:28:00,052 Puskan läpi vai puskan takaa? 362 00:28:00,136 --> 00:28:04,307 Se on vähän hutera, mutta... - Mutta niin mekin, joten ei hätää. 363 00:28:07,185 --> 00:28:11,189 En halua riidellä kanssasi. Rakastan sinua tietenkin. 364 00:28:12,065 --> 00:28:13,566 Olen kiitollinen siitä. 365 00:28:14,943 --> 00:28:20,197 Jos voisimme aloittaa keskustelun siltä pohjalta, jottei sen tarvitse olla... 366 00:28:20,281 --> 00:28:24,285 Olen täysin aseeton. Voin vain kuunnella. 367 00:28:24,786 --> 00:28:29,123 Tuntuu, että ihan kaikki, mitä minulla on annettavana, 368 00:28:29,207 --> 00:28:31,417 on jo vuodatettu tekstiviesteihin. 369 00:28:31,501 --> 00:28:36,881 Pyysin anteeksi, myönsin syyllisyyteni... - Minäkin olen pyytänyt anteeksi sinulta. 370 00:28:36,965 --> 00:28:38,299 Emme ole nähneet. - Missä? 371 00:28:38,383 --> 00:28:40,885 En ole kertonut omaa puoltani. 372 00:28:40,969 --> 00:28:45,097 Olisit voinut vastata puhelimeen eilen, kun pyysin ja olin kotona. 373 00:28:45,181 --> 00:28:47,099 Minäpä en ollut. 374 00:28:47,183 --> 00:28:52,105 Vaikka se sopii sinulle, se ei välttämättä sovi minulle. Se on turhauttavaa. 375 00:28:53,815 --> 00:28:56,150 Meidän ei ole pakko tehdä tätä. 376 00:28:56,234 --> 00:29:00,488 En tiedä, mitä tehdä nyt. - En minäkään. Olemme täällä. Siis... 377 00:29:01,364 --> 00:29:05,910 En ole nähnyt sinua aiemmin. Olen kuullut, mitä olet sanonut. 378 00:29:05,994 --> 00:29:09,747 Sinäkin olet varmasti kuullut. Puhun mieluummin suoraan sinulle. 379 00:29:09,831 --> 00:29:15,503 En halua tehdä tätä tekstareilla tai kuunnella toisten kertomuksia. 380 00:29:15,587 --> 00:29:18,256 Mikä on suurin ongelmasi? Miksi olet vihainen? 381 00:29:19,632 --> 00:29:25,096 Sanoit, että olen paska ystävä ja... - Olet ollut paska ystävä. 382 00:29:26,514 --> 00:29:28,891 Suutuit, koska en tullut päivälliselle. 383 00:29:28,975 --> 00:29:33,229 Jos haluan suojella henkistä tilaani enkä osallistu johonkin, se on okei. 384 00:29:33,313 --> 00:29:37,316 Kyllä, suutuin niin kuin muutkin reaktiivisuutesi vuoksi. 385 00:29:37,400 --> 00:29:41,320 Emme vain tienneet silloin, että se tuntui sinusta pahalta. 386 00:29:41,404 --> 00:29:44,198 Ymmärrätkö? - Se vain tuntui tykitykseltä. 387 00:29:44,282 --> 00:29:49,204 En ollut sellaisessa henkisessä tilassa, että olisin kestänyt sen. 388 00:29:49,829 --> 00:29:55,459 Toivottavasti ymmärrät nyt, miksen tullut. - Ymmärrän minä. Ymmärrän hyvin paljon. 389 00:29:55,543 --> 00:30:02,550 Ironisesti muutama päivä sitten tajusin olevani samassa tilanteessa. 390 00:30:03,092 --> 00:30:06,345 Päätin olla menemättä toimistolle sinä päivänä, 391 00:30:06,429 --> 00:30:11,684 koska en ollut henkisesti tarpeeksi vahva. Se ei liittynyt sinuun tai toimistoon. 392 00:30:12,352 --> 00:30:16,105 Tiesin myös, että siitä tulisi jälkiseurauksia. 393 00:30:16,189 --> 00:30:22,027 Olenko reaktiivinen? Tiedät, että olen. Se ei ole paras piirteeni. Inhoan sitä. 394 00:30:22,111 --> 00:30:27,324 Menen pois tolaltani ja loukkaannun, koska en päästä paljon ihmisiä lähelle. 395 00:30:27,408 --> 00:30:30,035 Tiedät sen itsestäsi ja teet jotain asialle. 396 00:30:30,119 --> 00:30:32,538 Minulla ei ole... Hän oli reaktiivinen. 397 00:30:32,622 --> 00:30:37,794 En voi suuttua ihmiselle, joka yrittää korjata ongelmansa. 398 00:30:39,128 --> 00:30:42,757 Et ole paska ihminen. Sydämessäni ei ole vihaa. 399 00:30:43,258 --> 00:30:49,931 En... Kun näin G: n tänään, teki mieli itkeä, koska tajusin menettäneeni kaksi ihmistä. 400 00:30:50,515 --> 00:30:56,187 G: n tiimi teki päätöksensä. Ajattelin, että sain sen, koska G on kumppanisi. 401 00:30:56,271 --> 00:30:58,773 Tietysti he... 402 00:30:59,357 --> 00:31:04,528 Mutta se tuntui vallankäytöltä. Olit vihainen ja halusit viedä sen minulta. 403 00:31:04,612 --> 00:31:08,449 Minä reagoin siihen. Olin, että paskat tästä. Tämä on syvältä. 404 00:31:09,784 --> 00:31:15,080 Hyvä on. Nämä eivät ole olleet parhaita hetkiämme ystävinä. 405 00:31:15,164 --> 00:31:18,459 Olen ollut paska ystävä tämän jutun aikana. 406 00:31:18,543 --> 00:31:22,505 Pyydän anteeksi, jos olin liian reaktiivinen. 407 00:31:22,589 --> 00:31:25,216 Olin loukkaantunut. - Olen ollut ihan romuna. 408 00:31:25,800 --> 00:31:32,098 En ole eläissäni ollut henkisesti niin maassa ystävyyskonfliktin takia. 409 00:31:32,599 --> 00:31:33,641 Voin samastua. 410 00:31:35,518 --> 00:31:37,395 Olen pahoillani. - Niin minäkin. 411 00:31:38,271 --> 00:31:44,443 En ole juonut koko iltana, koska en halunnut nyyhkyttää - 412 00:31:44,527 --> 00:31:48,323 ihan paskana jossain nurkassa. 413 00:31:48,823 --> 00:31:54,078 Haluaisin nyt juoda kanssasi. Rakastan sinua. 414 00:32:01,210 --> 00:32:04,672 Tunsin, kuinka iso taakka putosi... - Niin minäkin. 415 00:32:09,969 --> 00:32:15,183 Oletko moikannut muita tyttöjä? - Olen, näin Chrishellin ja Emman. 416 00:32:15,683 --> 00:32:18,018 En todellakaan moikannut Bretä. - Mitä? 417 00:32:18,102 --> 00:32:19,770 Moikkasiko hän? - Ei. 418 00:32:19,854 --> 00:32:23,066 Hän ei ole tuntevinaankaan. - Mennään moikkaamaan. 419 00:32:23,566 --> 00:32:25,234 Oletko varma? Enpä tiedä. 420 00:32:26,027 --> 00:32:27,737 En tiedä, onko se hyvä idea. 421 00:32:33,284 --> 00:32:35,870 Hei, miten menee? - Ei helvetti... 422 00:32:37,789 --> 00:32:40,541 En voi istua tässä mekossa. - En minäkään. 423 00:32:40,625 --> 00:32:44,837 Se on antelias. - Yritän piilottaa kätkeä paikat. 424 00:32:46,798 --> 00:32:50,634 Mitä muijille kuuluu tänään? - Muija on väsynyt. 425 00:32:50,718 --> 00:32:52,803 Minulla on vastasyntynyt, on nälkä. 426 00:32:52,887 --> 00:32:56,140 Koska Leggy ei ole enää vastasyntynyt? - Aina. 427 00:32:56,224 --> 00:32:59,059 Olen väsynyt. Minulla on kaksi vastasyntynyttä. 428 00:32:59,143 --> 00:33:01,771 Hän on yhdeksän kuukautta, ei kaksi ja neljä. 429 00:33:05,441 --> 00:33:09,362 Tiedän, että sinä ja Cassandra aloititte vähän ikävästi. 430 00:33:10,071 --> 00:33:13,616 En oikein ymmärrä asennettasi, Bre. 431 00:33:13,700 --> 00:33:16,494 Minulla on asenne. - En ymmärrä, miksi. 432 00:33:17,078 --> 00:33:21,624 Miksi haluat niin kamalasti, että olemme ystäviä? 433 00:33:21,708 --> 00:33:23,250 En yritä olla ystäväsi. 434 00:33:23,334 --> 00:33:26,462 Meidän ei tarvitse olla väleissä. - Älä ole narttu. 435 00:33:26,546 --> 00:33:30,925 Olen narttu, jos haluan. Mitä teet? Et tee paskaakaan. 436 00:33:31,426 --> 00:33:33,969 Onko meillä bisneksiä? 437 00:33:34,053 --> 00:33:37,556 Tunnen bisneskumppaneitasi, joilla ei ole hyvää sanottavaa. 438 00:33:37,640 --> 00:33:40,267 Keitä he ovat? Kakista ulos. 439 00:33:40,351 --> 00:33:44,188 Käyttäydyt kuin vainoaisin sinua. Etkö ole kuullut käytöstavoista? 440 00:33:44,272 --> 00:33:48,025 En tarvitse käytöstapoja. Teen, mitä hittoa haluan. 441 00:33:48,109 --> 00:33:52,738 Katsotaan, miten pitkälle pääset. Maine on kaikki kaikessa, muru. 442 00:33:52,822 --> 00:33:58,369 En ole murusi, ämmä. - No niin. Lopettakaa! 443 00:33:59,287 --> 00:34:03,958 Miksi tunget häntä seuraani? - Cassandra, tarvitsen sinua tässä. 444 00:34:04,542 --> 00:34:10,006 Sanoin sinulle, että syy epäsopuunne on se, että muistutat enemmän minua. 445 00:34:10,590 --> 00:34:14,218 Käyttäydyt heti kunnioittavasti ja ystävällisesti. 446 00:34:14,302 --> 00:34:16,553 Olen sellainen kaikkien kanssa. 447 00:34:16,637 --> 00:34:21,725 Sanoin hänelle, ettet ole sellainen. Olet pidättyvä, kun tapaat jonkun. 448 00:34:21,809 --> 00:34:25,396 Kyse on pikemminkin siitä, miten reagoit ammattiympäristössä. 449 00:34:25,480 --> 00:34:27,398 Minun ei tarvitse reagoida lainkaan. 450 00:34:27,482 --> 00:34:30,651 En kaipaa neuvoja kahdelta teennäiseltä akalta. 451 00:34:31,235 --> 00:34:35,155 Olen Chelsean noitavainon kohteena. Se paska saa nyt riittää. 452 00:34:35,239 --> 00:34:39,201 Hänen pitää painua helvettiin, koska silkkihanskat on nyt riisuttu. 453 00:34:39,285 --> 00:34:43,330 Tee mitä tahdot. Minun ei ole pakko. - En sano, että sinun on pakko... 454 00:34:43,414 --> 00:34:47,292 Miksi minun pitää mahtua sinun sanelemiisi raameihin? 455 00:34:47,376 --> 00:34:52,756 Sinulla ei ole mitään syytä olla noin hyökkäävä ja pidättyväinen. 456 00:34:52,840 --> 00:34:55,884 Hyökkäävä? - Luulet olevasi sodassa kaikkia vastaan. 457 00:34:55,968 --> 00:34:59,304 Koska en halua seuraasi? - Kaikki eivät halua pahaa. 458 00:34:59,388 --> 00:35:04,101 Oletko tosissasi? Et ole terapeutti. - Vaikka olen ystävällinen ihminen... 459 00:35:04,185 --> 00:35:08,522 Istuit tähän ja aloit hyökätä. Istuin tässä kaikessa rauhassa. 460 00:35:08,606 --> 00:35:13,694 Sinä sanoit, että minulla on ongelma kanssasi. En vain halua seuraasi. 461 00:35:13,778 --> 00:35:15,779 Olet luonteeltasi puolustautuva. 462 00:35:15,863 --> 00:35:19,116 Olenko puolustautuva, koska en ole tekemisissä kanssasi? 463 00:35:19,200 --> 00:35:21,994 Ei, Bre. - Olet kirjaimellisesti sekopää. 464 00:35:24,080 --> 00:35:25,414 Haen juotavaa. 465 00:35:27,917 --> 00:35:32,296 Mikä on ongelmana? - Ei minulla ole ongelmaa. 466 00:35:32,380 --> 00:35:37,509 Hän on psyko ämmä, joka alkoi soittaa suutaan. Ei vittu kiinnosta. 467 00:35:37,593 --> 00:35:41,764 Ei tarvitsekaan, mutta kun toin hänet, sanoit heti, että ei helvetti. 468 00:35:41,848 --> 00:35:45,809 En pitänyt hänen tyylistään. Tein sen alusta asti selväksi. 469 00:35:45,893 --> 00:35:50,272 En pitänyt puhetyylistä ja siitä, että hän kertoi juttuja minusta. 470 00:35:50,356 --> 00:35:54,276 En ole ystävällinen muija. En ole koskaan ollut. 471 00:35:54,360 --> 00:35:59,364 En rupea selittämään, että onpa ihana tutustua, lähdetäänpä drinkeille. 472 00:35:59,448 --> 00:36:02,117 En ole sellainen, eikä tarvitsekaan olla. 473 00:36:02,201 --> 00:36:06,955 Minua ei voi pakottaa olemaan jotain, koska muutkin ovat. Se on sairasta. 474 00:36:07,039 --> 00:36:09,041 Entä jos pyytäisin sitä sinulta? 475 00:36:11,085 --> 00:36:14,421 Et voi pyytää olemaan joku, joka en ole, 476 00:36:14,505 --> 00:36:19,551 ja odottaa, että sovin tyhmiin raameihisi ja olen ystävällinen tuntemattomille. 477 00:36:19,635 --> 00:36:25,307 Mutta eikö tämä voisi olla käännekohta, jolloin sanot, että paskat. 478 00:36:25,391 --> 00:36:28,435 Miksen olisi ystävällinen ihmisille? 479 00:36:28,519 --> 00:36:31,522 Toit hänet tänne aiheuttamaan lisää paskaa. 480 00:36:31,606 --> 00:36:35,025 Pitäisikö sitten vain nöyrtyä, kun hän hyppii nenille? 481 00:36:35,109 --> 00:36:38,070 Älä unta näe. - Minä olisin... 482 00:36:38,154 --> 00:36:39,405 En ole sinä. 483 00:36:40,489 --> 00:36:42,783 En ole sinä. En ole hän. 484 00:36:42,867 --> 00:36:45,661 En ole kukaan muu muija täällä. Minä olen minä. 485 00:36:46,245 --> 00:36:49,164 Olen väsynyt tähän paskaan. Vitut tästä paskasta. 486 00:36:49,248 --> 00:36:52,543 Olen saanut tarpeekseni koko paskasta. 487 00:36:53,836 --> 00:36:55,879 Oletko kunnossa? - Vitut tästä. 488 00:36:55,963 --> 00:36:59,175 Vitut tästä show'sta ja koko toimistosta. - Mikä on? 489 00:37:00,426 --> 00:37:01,302 Mitä nyt? 490 00:37:07,225 --> 00:37:11,728 Olin vähällä vetää turpaan. - Ei helvetti. Oliko Chelsea paskamainen? 491 00:37:11,812 --> 00:37:13,939 Käytä vähän hoitoainetta, Cassandra. 492 00:37:14,023 --> 00:37:17,735 Leikkauta kaksihaaraiset ja laita tekoripset, vitun tavis. 493 00:37:18,236 --> 00:37:21,446 Meidän pitää soittaa yhdessä, Chrishellin tyyliin. 494 00:37:21,530 --> 00:37:22,573 Jooko? - Joo. 495 00:37:22,657 --> 00:37:28,912 Uudelle toimistolle! Ja uusille kaupoille. - Puhtaalle pöydälle. 496 00:37:28,996 --> 00:37:32,041 Hänkö haluaa hyökätä? Näytän vittu kaikille. 497 00:38:26,762 --> 00:38:29,307 Tekstitys: Sanna Autere