1 00:00:06,214 --> 00:00:09,509 AIEMMIN TAPAHTUNUTTA 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,097 Täydellinen huone interventiota varten. 3 00:00:14,681 --> 00:00:17,434 Jos myytte talon, saatte nämä ja palkkionne. 4 00:00:17,517 --> 00:00:18,560 Nähdään, ämmä. 5 00:00:21,104 --> 00:00:23,732 Avaamme uuden toimiston Los Angelesiin. 6 00:00:23,815 --> 00:00:26,067 Mikä on budjetti? -Puolitoista milliä. 7 00:00:26,151 --> 00:00:28,319 Mottaan sinua. Tarvitaan 5 millin listaus… 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,114 Onko tämä kakkosmakkari? -Ei, tämä on isoin. 9 00:00:31,197 --> 00:00:33,116 …viiden millin listaus… -Pidä kiinni! 10 00:00:33,199 --> 00:00:34,284 Heippa, Emma. 11 00:00:34,367 --> 00:00:37,829 …ja kahdeksan millin listaus. Ne maksavat projektisi. 12 00:00:40,707 --> 00:00:44,544 Hän on opettanut minulle, mitä rakkaus todella on. 13 00:00:44,627 --> 00:00:47,047 Rakkaus on sitä, mitä meillä on. 14 00:00:47,130 --> 00:00:50,717 Luulin, että ymmärrämme toisiamme. -Ajattelet yhä samoin. 15 00:00:50,800 --> 00:00:54,387 Haukut perhettäni. Minulle riitti. -Käyttäydy ammattimaisesti. 16 00:00:54,471 --> 00:00:56,598 Se on tervettä järkeä. -Ei toimistollamme. 17 00:00:56,681 --> 00:01:00,852 Monet ostajat peruvat kauppoja. En ole nähnyt tätä vuosiin. 18 00:01:00,935 --> 00:01:03,813 Milloin oli viimeisin näyttösi? -Kukaan ei ole kiinnostunut. 19 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 Chrishell saa tehdä mitä vain. En saa sanoa mitään. 20 00:01:06,983 --> 00:01:10,528 Laitoit naamasi uuteen järjestykseen. -Olet kamala ihminen. 21 00:01:12,155 --> 00:01:15,825 Haluan olla mahdollisimman kaukana. -Missä Chrishell on? 22 00:01:15,909 --> 00:01:18,912 Miksi et ole täällä? Se on syvältä. Soittele. 23 00:01:18,995 --> 00:01:23,416 Ilta todisti juuri sen, mitä pelkäsinkin. 24 00:01:24,250 --> 00:01:25,376 Hän on muuttunut. 25 00:01:26,377 --> 00:01:29,089 Vihkisormukseni. -Minulla on omani. 26 00:01:30,465 --> 00:01:31,549 Teimme sen. 27 00:01:32,258 --> 00:01:35,220 Älä hauku kumppaniani. Vihaa minua. -En tehnyt niin. 28 00:01:35,303 --> 00:01:36,346 Se on vihaa, Nicole. 29 00:01:36,429 --> 00:01:41,810 Lasten tekeminen eroperheessä on iljettävää. 30 00:01:46,481 --> 00:01:49,692 Kutsuit paskaksi ystäväksi. -Olet ollut sellainen. 31 00:01:49,776 --> 00:01:54,781 En ole sinä. En ole hän. En ole kukaan näistä ämmistä. Olen minä. 32 00:01:54,864 --> 00:01:57,367 Järkytyn helposti, olen intohimoinen. 33 00:01:57,450 --> 00:02:00,995 Loukkaannun, koska en päästä monia lähelleni. 34 00:02:01,621 --> 00:02:02,580 Olen pahoillani. 35 00:02:03,456 --> 00:02:07,585 Tämä paska saa riittää. Helvetin ohjelma, helvetin toimisto. 36 00:02:10,672 --> 00:02:12,257 Mitä tapahtuu? 37 00:02:24,352 --> 00:02:27,939 Losin kiinteistömarkkinat ovat arvaamattomat. 38 00:02:28,022 --> 00:02:31,901 Viime vuosi oli haastava, mutta emme luovuta. 39 00:02:33,987 --> 00:02:37,323 Tämä välittäjien ryhmä on tottunut haasteisiin. 40 00:02:37,407 --> 00:02:40,160 Oppenheimilla olemme aina valmiita niihin. 41 00:02:43,371 --> 00:02:47,792 Saamme tästä elantomme. Jos haluaa kaiken, pitää pysyä skarppina. 42 00:02:51,129 --> 00:02:54,966 Kohtaamamme haasteet eivät toki aina liity työhön. 43 00:02:58,219 --> 00:03:01,806 Ahkeroimme yhtä lailla töiden kuin ystävyyksienkin parissa. 44 00:03:05,727 --> 00:03:10,481 Suurin virhe olisi ottaa mitään henkilökohtaisesti. 45 00:03:16,487 --> 00:03:21,868 Meitä kaikki yhdistää halu soittaa kelloa. 46 00:03:30,168 --> 00:03:31,461 Kun tänne pääsee… 47 00:03:31,544 --> 00:03:32,879 Hyvänen aika. 48 00:03:32,962 --> 00:03:34,797 …näköala on upea. 49 00:03:41,596 --> 00:03:44,307 6 MH | 10 KH | 1 200 NELIÖMETRIÄ 50 00:03:44,390 --> 00:03:48,645 HINTA 51 00:03:48,728 --> 00:03:50,396 VÄLITYSPALKKIO 52 00:03:50,480 --> 00:03:54,108 Jos hankkisin talon ja olisin vähän rikkaampi, ostaisin tämän. 53 00:04:01,115 --> 00:04:03,785 Harmaat travertiinilattiat, vihreää jadea… 54 00:04:03,868 --> 00:04:06,037 Moi. -Heippa. Miten menee? 55 00:04:06,120 --> 00:04:08,414 Mitä kuuluu? -Heippa. 56 00:04:08,498 --> 00:04:10,667 Hauska tavata. -Samoin. 57 00:04:10,750 --> 00:04:12,502 Mukava nähdä. -Miten menee? 58 00:04:12,585 --> 00:04:14,170 Preston. -Mitä kuuluu? 59 00:04:14,254 --> 00:04:16,422 Pidän asustasi. Hieno. -Kiitos. 60 00:04:16,506 --> 00:04:20,093 Omasikin on ihana. Sovimme taloon. -Kiitos. 61 00:04:20,176 --> 00:04:22,512 Kiva, että tulit. Et ole nähnyt taloa. 62 00:04:22,595 --> 00:04:23,638 Näin sen netissä, 63 00:04:23,721 --> 00:04:28,268 mutta tätä ei voi vangita valokuvaan. Talo on henkeäsalpaava. 64 00:04:31,521 --> 00:04:35,733 Tämä talo ei oleva tavallinen kiinteistö, joita näkee markkinoilla. 65 00:04:35,817 --> 00:04:37,944 Tämä on todellinen kannanotto. 66 00:04:38,027 --> 00:04:43,283 Talo seisoo Los Angelesin huipulla, mikä ilmoittaa: "Pääsin tänne asti." 67 00:04:43,366 --> 00:04:48,579 Talo on sekoitus James Bondia ja Playboy-kartanoa. 68 00:04:48,663 --> 00:04:52,333 Tuloksena on moderni rakennus Sunset Stripin yllä. 69 00:04:52,417 --> 00:04:54,794 Näen sen. Ymmärrän vision. 70 00:04:58,965 --> 00:05:01,426 CHRISHELLIN ASIAKAS 71 00:05:02,927 --> 00:05:05,972 Huhuu? Hei, kultaseni. -Moi, kaunokainen! 72 00:05:06,055 --> 00:05:07,890 Miten voit? -Loistavasti. 73 00:05:07,974 --> 00:05:10,560 Näytät upealta. Katso tätä näkymää! -Samoin. 74 00:05:10,643 --> 00:05:11,644 Jestas. 75 00:05:11,728 --> 00:05:13,771 Tässä on Melanie. -Hei, kultaseni. 76 00:05:13,855 --> 00:05:17,650 Melanie on arkkitehtisuunnittelija Englannista. 77 00:05:17,734 --> 00:05:22,905 Hän on kaunis brittiäiti, jolla on eurooppalaista tyylikkyyttä. 78 00:05:22,989 --> 00:05:26,409 Hän etsii Los Angelesista kiinteistöä, 79 00:05:26,492 --> 00:05:29,662 jonka hinta on vähintään 30 miljoonaa dollaria. 80 00:05:29,746 --> 00:05:33,416 Tämä riitti. Ei tarvitse nähdä muuta. Näköala on upea. 81 00:05:33,499 --> 00:05:35,960 Halusit jotain tyrmäävää. -Ihan innostun. 82 00:05:36,044 --> 00:05:38,588 Joka huoneesta on näkymät. -Odottakaa vain alakertaa. 83 00:05:38,671 --> 00:05:42,342 Menkää katsomaan. Me puhumme. -Haluan näyttää taloa. 84 00:05:43,801 --> 00:05:45,053 Kappas, riikinkukko. 85 00:05:48,723 --> 00:05:52,352 Voisitko nostaa samuraimiekan? 86 00:05:54,103 --> 00:05:55,146 Herran… 87 00:05:55,772 --> 00:05:57,065 Abrakadabra. 88 00:05:57,148 --> 00:06:00,902 Hyvä tavaton. -Katso. 89 00:06:01,402 --> 00:06:05,573 Olen sanaton, eikä sitä tapahdu kovin usein. 90 00:06:05,656 --> 00:06:06,908 Kuten tiedät. -Kyllä. 91 00:06:06,991 --> 00:06:10,787 Jestas. Se on… -Voisit pitää hauskaa täällä. 92 00:06:10,870 --> 00:06:11,704 Kyllä, kiitos. 93 00:06:12,830 --> 00:06:13,998 Tai siis… 94 00:06:14,082 --> 00:06:16,542 Voisiko Chrishell myydä tämän talon? 95 00:06:16,626 --> 00:06:19,545 Varmasti. Hän on yksi parhaista välittäjistäni. 96 00:06:19,629 --> 00:06:21,756 Ilmoitamme myöhemmin. -Täydellistä. 97 00:06:21,839 --> 00:06:24,842 Olemme maailman huipulla. -Tämä on vasta alkua. 98 00:06:24,926 --> 00:06:26,844 1 200 neliötä. -Voi hyvä tavaton. 99 00:06:29,138 --> 00:06:30,932 Katso tätä. -Jestas. 100 00:06:31,766 --> 00:06:33,184 Sinun on nähtävä tämä. 101 00:06:35,686 --> 00:06:37,188 Tässä on päämakuuhuone. 102 00:06:38,981 --> 00:06:42,110 Tämähän on kuin jonkinlaista fantasiaa. 103 00:06:42,193 --> 00:06:45,988 Usein ihmiset tässä hintaluokassa ovat hyvin eksentrisiä - 104 00:06:46,072 --> 00:06:48,282 ja rakastavat erilaisia asioita. 105 00:06:48,366 --> 00:06:51,828 Kutsutko minua eksentriseksi? -Kyllä. Se on kohteliaisuus. 106 00:06:52,787 --> 00:06:55,164 Kaksiosainen vaatekaappi. -Miehen ja vaimonko? 107 00:06:55,248 --> 00:06:57,625 Miehen ja vaimon. Vaimon ja vaimon. -Toki. 108 00:06:57,708 --> 00:07:00,628 Ihan miten vain se toimii. -Ota kaikki huomioon. 109 00:07:04,841 --> 00:07:07,009 Näytät kuumalta. -Kuuma tässä onkin. 110 00:07:10,596 --> 00:07:12,849 Mitä tämä materiaali on? -Se on jadea. 111 00:07:12,932 --> 00:07:19,188 Amme on lempiasiani talossa. Voin kuvitella sinut kylpemässä tässä. 112 00:07:19,272 --> 00:07:21,524 Niin minäkin. -Liotat jalkojasi. 113 00:07:21,607 --> 00:07:24,735 Ihailet näkymiä. -Kyllä. Tämähän on ihastuttava. 114 00:07:24,819 --> 00:07:28,614 Voit lähettää kuvia ystävillesi Lontoon sateeseen. 115 00:07:28,698 --> 00:07:29,532 Kyllä vain. 116 00:07:32,410 --> 00:07:36,789 Sinua lykästi. Sait kaiteellisen puolen. -Hyppää rohkeasti tälle puolelle. 117 00:07:38,374 --> 00:07:40,751 Miten meni? -Se on upea. 118 00:07:40,835 --> 00:07:42,211 Tiedän. -Tosi kaunis. 119 00:07:42,295 --> 00:07:47,175 Aivan upea. Hyvin epätavallinen talo sisustuksen suhteen, mutta pidän siitä. 120 00:07:47,258 --> 00:07:49,510 Haluan puhua Chrishellille lisää. 121 00:07:49,594 --> 00:07:51,804 Hyvä. -Katsotaan, mitä voimme tehdä. 122 00:07:51,888 --> 00:07:52,889 Mahtavaa. 123 00:07:52,972 --> 00:07:57,143 Rakennutin juuri talon Stone Canyon Roadin hotellin viereen. 124 00:07:58,603 --> 00:08:02,398 Se pitää myydä, ennen kuin voin edes harkita tarjousta. 125 00:08:02,482 --> 00:08:08,905 Haluaisin, että tulet katsomaan sitä. Ehkä yksi asia voi johtaa toiseen. 126 00:08:08,988 --> 00:08:10,823 Jestas. Onko se Bel Airissa? 127 00:08:10,907 --> 00:08:14,202 Mikä on hinta? -Tavoitteeni on 25 miljoonaa. 128 00:08:14,285 --> 00:08:16,829 Saiko Chrishell yli 20 miljoonan listauksen? 129 00:08:16,913 --> 00:08:20,082 Tule käymään, niin puhumme lisää. Kiitos. Ihana talo. 130 00:08:20,166 --> 00:08:21,250 Kiitos. -Heippa. 131 00:08:21,334 --> 00:08:22,543 Näkemiin. 132 00:08:24,879 --> 00:08:27,507 Sinun pitäisi ostaa tämä talo. -Rakastan… 133 00:08:27,590 --> 00:08:32,929 Sovit siihen. Vaatteesi ja vibasi. -Minulla ei ole varaa 38 miljoonan taloon. 134 00:08:33,471 --> 00:08:38,768 Tarvitsemme lisää 20 millin listauksia. -Mikä vale tuo nyt oli? 135 00:08:38,851 --> 00:08:41,604 Kiva, että luulet noin. Ehkä otan lisää komissiota. 136 00:08:41,687 --> 00:08:42,605 Ei. -Vähäsen. 137 00:08:42,688 --> 00:08:45,566 Komissiosta tulikin mieleeni. 138 00:08:45,650 --> 00:08:48,945 Bre. Selvitittekö asian? -En ole edes puhunut hänelle. 139 00:08:49,028 --> 00:08:53,032 En ole kuullut hänestä sen keskustelun jälkeen. 140 00:08:53,950 --> 00:08:57,995 Oletin hänen jäävän toimistoomme, mutta en tiedä. 141 00:08:58,079 --> 00:09:01,123 Tiedän, että mielipidettäsi ei ole helppoa muuttaa, 142 00:09:01,207 --> 00:09:05,545 mutta minusta kaipaamme häntä toimistolla. 143 00:09:06,045 --> 00:09:10,424 Minäkin haluan hänet takaisin, mutta minulla on 80 välittäjää. 144 00:09:10,508 --> 00:09:15,179 Jos teen hänen kohdallaan poikkeuksen, se ei ole reilua muita kohtaan. 145 00:09:15,263 --> 00:09:17,723 Poikkeus voisi koskea minua ja Bretä. Olen hiljaa. 146 00:09:19,767 --> 00:09:23,104 Mennään katsomaan keittiötä. -Pärjäät hyvin jo nyt. 147 00:09:28,609 --> 00:09:32,780 SELLING SUNSET: HOLLYWOODIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄT 148 00:09:41,664 --> 00:09:43,165 MARYN JA ROMAININ KOTI 149 00:09:48,170 --> 00:09:49,547 Rusketustyypit tulivat! 150 00:09:49,630 --> 00:09:52,049 Puemmeko uikkarit? -Tulkaa sisään. 151 00:09:52,133 --> 00:09:55,511 Heippa, kamut! Miten kaikki voivat? 152 00:09:55,595 --> 00:10:00,558 Losissa kotiinsa voi tilata minkä tahansa palvelun. 153 00:10:00,641 --> 00:10:04,395 Botoxia, fillereitä, suikurusketusta, kynsiä, 154 00:10:04,478 --> 00:10:07,732 hiukset, meikki, vitamiinitipat… Kaikkea löytyy. 155 00:10:07,815 --> 00:10:12,445 Koska Amanzan synttärit lähestyvät, halusin tehdä meistä kauniin pronssisia. 156 00:10:12,528 --> 00:10:15,698 Ei ole mitään tekosyytä olla näyttämättä upealta. 157 00:10:15,781 --> 00:10:17,491 Näytämmekö sitten laihoilta? 158 00:10:17,575 --> 00:10:20,911 30 % laihemmilta. Se peittää selluliitin. -Kyllä. 159 00:10:20,995 --> 00:10:23,289 Te kaikki olette tosi feikkejä. 160 00:10:24,540 --> 00:10:28,044 Korostan eri paikkoja. Tuon esiin poskipäät sun muuta. 161 00:10:28,127 --> 00:10:30,087 Tämä tuntuu kylmältä. Aloitetaan. 162 00:10:31,339 --> 00:10:34,008 Haluatko tuntea gettokynteni? -En! 163 00:10:34,091 --> 00:10:36,177 Voin laittaa sen tähän. 164 00:10:36,260 --> 00:10:38,554 Älä uskallakaan. -Voitko tehdä tämän? 165 00:10:39,555 --> 00:10:40,473 No niin. -Romain! 166 00:10:40,556 --> 00:10:44,352 Älä uskallakaan koskea omaisuuteeni! -Eikö? Otanko se pois? 167 00:10:44,435 --> 00:10:47,229 Jopas jotain. -Tytöt ovat tyttöjä. Sanon vain. 168 00:10:47,313 --> 00:10:48,522 Voit relata nyt. 169 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 Söpö! 170 00:10:50,274 --> 00:10:52,401 Haluan aina uudet tissit, kun näen Nicolen. 171 00:10:52,485 --> 00:10:54,445 Omani ovat pienet. -Oletko valmis? 172 00:10:55,237 --> 00:10:58,699 Katsotko kaikkia? Opetteletko liikkeitä? 173 00:10:58,783 --> 00:11:00,910 En. -Etkö halua korostuksia? 174 00:11:00,993 --> 00:11:02,828 Hänellä on jo absit. Ärsyttävää. 175 00:11:02,912 --> 00:11:06,666 Näyttäisit hoikemmalta ja timmimmältä. -Ei minun täydy feikata. 176 00:11:08,376 --> 00:11:10,252 Katso nyt... Odota. 177 00:11:10,336 --> 00:11:13,506 Hän ei treenaa. Lihakset ovat kuin milläkin bodarilla. 178 00:11:13,589 --> 00:11:16,384 Siinäpä hyvä perse. -Olisipa minullakin. 179 00:11:17,385 --> 00:11:18,219 Muru? 180 00:11:18,302 --> 00:11:19,428 Mitä? -Mitä…? 181 00:11:20,179 --> 00:11:22,348 Mitä hittoa? -Mitä touhuat? 182 00:11:22,431 --> 00:11:24,809 Onko tämä nyt jokin vitsi? 183 00:11:25,976 --> 00:11:28,562 Et kai oikeasti aio olla Speedoissa? 184 00:11:28,646 --> 00:11:31,649 En tiennyt, että omistat sellaiset. Tai ananasta. 185 00:11:32,149 --> 00:11:36,570 Sillä lailla. Voit rentoutua vähän. Onko tämä eka suihkurusketuksesi? 186 00:11:36,654 --> 00:11:38,864 Tulet riippuvaiseksi. 187 00:11:38,948 --> 00:11:41,283 Nojaa eteenpäin. Sillä lailla. 188 00:11:42,660 --> 00:11:46,539 Kyllä! Siinähän se! Katsokaa tuota rusketusraitaa! 189 00:11:47,123 --> 00:11:49,750 Voi luoja! Se on… -Näetkö rusketusraidan? 190 00:11:49,834 --> 00:11:51,961 Hänen perseensä on tällainen. 191 00:11:52,044 --> 00:11:53,421 Valmista tuli. 192 00:11:53,504 --> 00:11:55,756 Kyllä, kultsi. Olet kuuma. 193 00:11:55,840 --> 00:11:58,551 Eikö tunnukin upealta? Eikö vain? 194 00:11:59,844 --> 00:12:04,223 Kuka on vastannut viesteihisi? -Ei kukaan. 195 00:12:04,306 --> 00:12:06,225 Mitä? -Kukaan ei tule juhliini. 196 00:12:06,308 --> 00:12:08,978 Kenet kutsuit? -Muut tytöt. 197 00:12:09,061 --> 00:12:12,273 Emman, Bren, Chelsean ja Chrishellin. -Soitan heille. 198 00:12:12,356 --> 00:12:16,861 En malta odottaa. -Miten sinulla ja Chrishellillä menee? 199 00:12:16,944 --> 00:12:19,029 Hyvin. Välimme ovat kunnossa. 200 00:12:20,030 --> 00:12:23,492 Haluan tehdä rauhan kaikkien kanssa. -Samoin. 201 00:12:24,076 --> 00:12:27,455 Chelsea ei sitä näköjään kaipaa. -Mitä toimistolla menee? 202 00:12:31,167 --> 00:12:37,465 Teimme Emman ja Bren kanssa somejuttuja. Loimme sisältöä. 203 00:12:38,132 --> 00:12:43,429 Kysyimme seuraajilta: "Mitä kysymyksiä teillä on? Mitä haluaisitte tietää?" 204 00:12:43,512 --> 00:12:47,308 Joku kysyi: "Kuka kehittää eniten draamaa?" 205 00:12:47,391 --> 00:12:49,643 Minä sanoin, että Chelsea. 206 00:12:50,352 --> 00:12:51,854 Ei hän ole paha ihminen, 207 00:12:51,937 --> 00:12:55,316 mutta minusta hän saa aikaan eniten draamaa. 208 00:12:55,399 --> 00:12:59,987 Emma meni kertomaan sen Chelsealle, mikä teki asiasta ongelman. 209 00:13:00,070 --> 00:13:04,992 Sitten sain tekstarin. -Chelsealtako? Selvä. 210 00:13:05,075 --> 00:13:09,538 Hän sanoi: "Älä jumalauta puhu minusta." 211 00:13:09,622 --> 00:13:13,167 Chelsea lupasi kostaa sen. 212 00:13:13,918 --> 00:13:17,213 Se oli täysi hyökkäys kimppuuni. 213 00:13:17,755 --> 00:13:20,716 Hän yllätti minut täysin. -Kuka? 214 00:13:20,800 --> 00:13:23,385 Chelsea. Romainkin tekstasi hänelle. 215 00:13:23,469 --> 00:13:26,388 "Miksi lähetit vaimolleni tällaisen viestin?" 216 00:13:26,472 --> 00:13:29,850 Kenenkään ei pitäisi puhua vaimolleni näin. 217 00:13:29,934 --> 00:13:32,394 Jos tappelee vaimoni kanssa, saa minutkin vastaansa. 218 00:13:32,478 --> 00:13:35,731 Chelsea on melko tulinen tyyppi. 219 00:13:35,815 --> 00:13:42,822 Tiedän, ettei Mary ole niin läheinen Chelsean kanssa kuin Chrishell ja Emma. 220 00:13:42,905 --> 00:13:45,783 Mutta mikä häntä vaivaa? 221 00:13:46,617 --> 00:13:51,956 En puhu kenestäkään pahaa. Annan kaiken aina olla. 222 00:13:52,039 --> 00:13:56,085 Mutta kun tulee kimppuuni sellaisella… 223 00:13:56,168 --> 00:14:01,048 Se tekstari oli tosi töykeä ja sopimaton. Ei. 224 00:14:01,131 --> 00:14:05,094 Viestin jälkeen Chelsean ja minun välit ovat olleet jännittyneet. 225 00:14:05,177 --> 00:14:09,473 En miljoonassa vuodessakaan - 226 00:14:09,557 --> 00:14:12,643 käyttäisi niin loukkaavaa kieltä toista kohtaan. 227 00:14:13,143 --> 00:14:16,522 Minusta tuntuu, että jotain muuta on meneillään. 228 00:14:17,106 --> 00:14:20,568 Hän ei yleensä ole tällainen. Jotain muuta on meneillään. 229 00:14:21,068 --> 00:14:26,031 Mutta en muuta kantaani. Minulle ei puhuta sillä tavalla. 230 00:14:54,768 --> 00:14:56,186 Mätsäät koiriisi. 231 00:14:57,646 --> 00:14:59,607 Totta puhut. -Ottakaa yhteiskuva. 232 00:14:59,690 --> 00:15:01,025 Heippa, muru! -Hei. 233 00:15:01,108 --> 00:15:02,902 Tervepä terve. -Miten menee? 234 00:15:02,985 --> 00:15:05,487 Heippa. -Chelsea, olemme kuin Oreo-keksi. 235 00:15:05,571 --> 00:15:07,406 Mary, sinäkin kuulut siihen. 236 00:15:07,489 --> 00:15:10,951 Asuni on kuulemma jotain hautajaisten ja häiden väliltä. 237 00:15:12,703 --> 00:15:16,332 Jason, tein tarjouksen talosta Bel Airissa asiakkaan puolesta. 238 00:15:16,415 --> 00:15:19,919 Paljollako? -Se taisi olla 24 milliä. 239 00:15:20,794 --> 00:15:22,254 Selvä. -Se on mieletön. 240 00:15:22,338 --> 00:15:24,465 Talo on Someralla. Se on merkki… 241 00:15:24,548 --> 00:15:28,093 Samara? Sehän on tytön nimi Ringissä. 242 00:15:29,386 --> 00:15:33,933 Mutta se on kirjoitettu eri tavalla. -Ei ihme, että se myydään. 243 00:15:37,770 --> 00:15:39,647 O GROUPIN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄ 244 00:15:44,318 --> 00:15:46,528 Moi, muru. -Mitä kuuluu? 245 00:15:46,612 --> 00:15:51,909 Olen Alanna Gold. Olen 32-vuotias ja ollut kiinteistöalalla kolme vuotta. 246 00:15:51,992 --> 00:15:54,870 Olen The Oppenheim Groupin uusin jäsen. 247 00:15:54,954 --> 00:15:58,916 Olen uusi mutta näiden naisten tasolla. Minulla on paljon kokemusta. 248 00:15:58,999 --> 00:16:03,170 Oppenheim Group on maailmankuulu. Tulin edistämään uraani - 249 00:16:03,253 --> 00:16:05,089 ja nousemaan alan huipulle. 250 00:16:05,172 --> 00:16:07,925 Oletpa sinä söpö! 251 00:16:09,259 --> 00:16:14,723 Kenen koirat ovat? -Jason, Mary ja Romaine jakavat ne. 252 00:16:15,307 --> 00:16:18,602 Kiva. Yhteishuoltajuus. -Juuri niin. 253 00:16:19,645 --> 00:16:22,272 Tännepäin. Kuvaa parempi puoleni. -Lähemmäksikö? 254 00:16:23,607 --> 00:16:27,111 Näytät tosi kuumalta. Tisut ovat pulleina. -Kiitos. 255 00:16:27,194 --> 00:16:31,907 Voimmeko käyttäytyä mahdollisimman hyvin? Minulle tulee tärkeä asiakas. 256 00:16:31,991 --> 00:16:33,867 Kuka? -Milloin emme käyttäydy? 257 00:16:33,951 --> 00:16:36,453 Oikeasti. -Käyttäydymme aina hyvin. 258 00:16:36,537 --> 00:16:39,373 Eikö siis saa puhua tisuista, munista sun muusta? 259 00:16:39,456 --> 00:16:43,043 Kutsuit hänet tänne, koska tiesit meidän varmistavan kaupat. 260 00:16:43,127 --> 00:16:46,088 Hän itse halusi tulla. Hänellä on talo myytäväksi. 261 00:16:46,171 --> 00:16:49,299 Paljollako? -Kolmellakymmenellä miljoonalla. 262 00:16:49,883 --> 00:16:52,177 Laitankin siis tisut piiloon. Hetki. 263 00:16:55,472 --> 00:16:57,933 Panen lasit päähän ja näytän ahkeralta. 264 00:16:58,017 --> 00:16:59,977 Noin. Listaus on sinun. -Sillä lailla. 265 00:17:00,060 --> 00:17:03,856 Olen työskennellyt useiden yli 20 miljoonan listausten - 266 00:17:03,939 --> 00:17:09,069 ja kokeneiden välittäjien parissa, mutta nämä naiset ovat eri rotua. 267 00:17:09,153 --> 00:17:11,947 Kukaan heistä ei olisi puhunut minulle lukiossa. 268 00:17:12,614 --> 00:17:13,615 Olin nörtti. 269 00:17:14,116 --> 00:17:18,287 Hienoa. Parempi, eikö? Siistiä. -Asuin ja työskentelin sielläpäin. 270 00:17:18,370 --> 00:17:21,123 Totta. Unohdin. -Ehkä se parantaa mahiksiani. 271 00:17:21,206 --> 00:17:25,502 Alanna, tunnetko Manhattan Beachin? -Asun West Hollywoodissa, mutta tunnen. 272 00:17:25,586 --> 00:17:27,087 Kamujani asuu siellä. 273 00:17:27,171 --> 00:17:31,425 Alanna, testaan tietosi. Mitkä ovat Manhattan Beachin kolme osaa? 274 00:17:31,508 --> 00:17:33,427 En tunne sitä niin hyvin. -Tiedän! 275 00:17:33,510 --> 00:17:37,806 Sand, Tree ja Hill. -Sand ja… Trees. 276 00:17:38,640 --> 00:17:39,683 Tiesinpäs. 277 00:17:39,767 --> 00:17:42,478 Miten meillä on listaus Manhattan Beachillä, 278 00:17:42,561 --> 00:17:45,981 mutta minun on opetettava kaikkia alueesta? 279 00:17:46,065 --> 00:17:47,107 Järjetöntä. 280 00:17:47,191 --> 00:17:49,777 Manhattan Beachin kuningatar tehköön sen, minkä osaa. 281 00:17:49,860 --> 00:17:51,779 Antakaa minun myydä tämä talo. 282 00:17:52,488 --> 00:17:54,323 Päivää. -Mitä kuuluu? 283 00:17:54,406 --> 00:17:55,616 Moikka! -Hei, Jeff. 284 00:17:55,699 --> 00:17:59,745 Vihdoin näen toimiston. -Kiitos, että tulit. Hän on veljeni. 285 00:17:59,828 --> 00:18:00,788 Mitä kuuluu? 286 00:18:00,871 --> 00:18:03,248 Haluatteko tavata Jeffin? -Siistiä. 287 00:18:03,332 --> 00:18:04,166 Kyllä! -Toki. 288 00:18:04,249 --> 00:18:05,876 Manhattan Beachin talon omistaja. 289 00:18:05,959 --> 00:18:08,295 Olen Emma. Hauska tavata. -Hei, Emma. 290 00:18:08,378 --> 00:18:10,214 Hei. Alanna. -Hauska tavata. 291 00:18:10,297 --> 00:18:11,924 Chelsea. Asun Manhattan Beachillä. 292 00:18:12,007 --> 00:18:13,967 Hienoa. -Mieheni nimi on Jeff. 293 00:18:14,051 --> 00:18:16,762 Tämä on kohtaloa. -Hän panee kaiken peliin. 294 00:18:16,845 --> 00:18:18,472 Muistan Chelsean. 295 00:18:18,555 --> 00:18:21,683 Se on hyvä alku. Loistava. -Hyvin pelattu. 296 00:18:23,477 --> 00:18:27,189 Hieno toimisto. Taloni on tosi erityinen. 297 00:18:27,272 --> 00:18:31,401 Se vaatii erityisen myyjän. Siinä on käytetty modernia tekniikkaa. 298 00:18:31,485 --> 00:18:34,988 Se on ympäristöystävällinen ja tarvittaessa omavarainen. 299 00:18:35,072 --> 00:18:36,615 Onko siinä Teslan akut? 300 00:18:36,698 --> 00:18:40,369 Näköala on uskomaton, ja alue on yksityinen sekä suljettu. 301 00:18:40,452 --> 00:18:43,038 Haluan kuulla, mitä tekisitte sen kanssa. 302 00:18:43,122 --> 00:18:48,544 Olet tavannut monia huippuvälittäjiä Etelä-Kalifornian alueella, 303 00:18:48,627 --> 00:18:53,090 mutta muilla ei ole yhtä laajaa verkostoa. Luomme enemmän kiinnostusta. 304 00:18:53,173 --> 00:18:58,345 Muut eivät ymmärrä laatua tavallamme. -Teemme kaiken. Tarjoamme myyntiremontin. 305 00:18:58,428 --> 00:19:02,516 Sisustamme, lisäämme taidetta, siivoamme, valokuvaamme. Teemme kaiken. 306 00:19:02,599 --> 00:19:05,561 Kuulet meistä vasta, kun saat pankkisiirron. 307 00:19:05,644 --> 00:19:09,773 Haluaisimme lähettää talolle pari välittäjää. Kaikki ovat erinomaisia. 308 00:19:09,857 --> 00:19:13,610 Välittäjän pitää ymmärtää taloa kuten minä ja sinä. 309 00:19:13,694 --> 00:19:18,574 Lähetän siis pari välittäjää talolle tapaamaan sinua. 310 00:19:18,657 --> 00:19:20,117 Jos saamme listauksen, 311 00:19:20,200 --> 00:19:24,413 saat itse päättää, kuka työskentelee talon parissa. 312 00:19:24,496 --> 00:19:27,708 Hienoa kuulla. Tiimin on tavattava vaimoni, Jamie. 313 00:19:28,667 --> 00:19:33,630 Olen vaimohöpötyksen asiantuntija. Se luonnistuu minulta. 314 00:19:33,714 --> 00:19:39,136 Jason luottaa minuun talokaupoissa. Olen oikea valinta listaukseen. 315 00:19:39,219 --> 00:19:45,392 En käytä kaikkia voimiani ja energiaani vaatetukseen. 316 00:19:46,143 --> 00:19:47,186 Sori, Chelsea. 317 00:19:47,686 --> 00:19:49,938 Kiitos, että tulit. Tänne oli matkaa. 318 00:19:50,022 --> 00:19:54,109 Lähetämme välittäjät talolle. He tapaavat Jamien, ja puhumme sitten. 319 00:19:54,193 --> 00:19:57,821 Hienoa. Kiitos paljon. -Kiitos. 320 00:19:57,905 --> 00:19:59,489 Tämä oli ilo. -Kiitos. 321 00:20:00,741 --> 00:20:06,288 Hyvät naiset, haluaisin pyytää useampaa teistä tapaamaan Jeffin ja Jamien, 322 00:20:06,371 --> 00:20:09,458 jotta he voivat päättää, kuka edustaa taloa. 323 00:20:09,541 --> 00:20:11,376 Tulen, kun Chelsea edustaa sitä. 324 00:20:13,921 --> 00:20:17,841 Selvä. -Voin opetella alueen 30 miljoonalla. 325 00:20:21,136 --> 00:20:23,513 Haluaisin nähdä sen. 326 00:20:24,806 --> 00:20:28,727 Chelsea ja Mary ovat raskassarjan ottelijoita kiinteistöalalla. 327 00:20:29,228 --> 00:20:31,980 Alanna on kevytsarjalainen. Hänellä on todistettavaa. 328 00:20:32,064 --> 00:20:35,067 Rohkeaa hypätä kehään heidän kanssaan. Tulee köniin. 329 00:20:36,151 --> 00:20:37,986 Jättäydyn kisasta, 330 00:20:38,070 --> 00:20:43,784 koska en voisi mitenkään tarjota samaa kuin muut… 331 00:20:43,867 --> 00:20:48,038 Kaikkien pitäisi vetäytyä. Olen paras välittäjä tähän hommaan. 332 00:20:48,121 --> 00:20:53,043 Tunnen alueen, sen ympäristön sekä Manhattan Beachin välittäjät. 333 00:20:53,126 --> 00:20:55,545 Minäkin tunnen heitä. Asuin siellä. 334 00:20:55,629 --> 00:20:57,506 Tunnen isoimmat. -Varo vain. 335 00:20:57,589 --> 00:21:01,009 Mitä pitäisi varoa? -Pitää tehdä vaikutus vaimoonkin. 336 00:21:01,093 --> 00:21:04,805 Chelsea, tuonko villapaidan? -Laitan Jamieta varten poolopaidan. 337 00:21:04,888 --> 00:21:06,473 Kyllä, pane bleiseri. 338 00:21:07,057 --> 00:21:11,436 Kyllä. Pistän kaiken peliin. Näytän kirjastonhoitajalta. 339 00:21:12,145 --> 00:21:14,273 Hyvä on. Alanna, Mary ja Chels. 340 00:21:14,356 --> 00:21:16,608 Menkää te. Hoidan asian. -Tehdään niin. 341 00:21:16,692 --> 00:21:19,152 Ihanaa. Kiinteistökisa! 342 00:21:43,927 --> 00:21:46,680 7 MH | 9 KH | 1 300 NELIÖMETRIÄ 343 00:21:46,763 --> 00:21:49,099 HINTA 344 00:21:49,182 --> 00:21:51,018 VÄLITYSPALKKIO 345 00:21:54,062 --> 00:21:55,314 Onko tikari suorassa? 346 00:21:57,816 --> 00:22:01,403 Tässä sitä ollaan. -Totta. Tässä olen. 347 00:22:01,987 --> 00:22:05,490 En ole palannut Oppenheim Groupiin avajaisten jälkeen. 348 00:22:05,574 --> 00:22:09,119 Tämä on ehdottomasti Jasonin taktiikka saada minut takaisin. 349 00:22:09,202 --> 00:22:12,831 Pelkkä off-market kiinteistölle tuominen ei riitä siihen. 350 00:22:12,914 --> 00:22:15,417 Tarvitsen korkeamman välityspalkkion. 351 00:22:18,128 --> 00:22:20,130 AITO SAMMALSEINÄ 352 00:22:20,213 --> 00:22:21,840 PUOLIKAS KORIPALLOKENTTÄ 353 00:22:22,507 --> 00:22:23,842 PICKLEBALL-KENTTÄ 354 00:22:25,719 --> 00:22:26,762 ÄÄRETÖN ALLAS 355 00:22:27,929 --> 00:22:30,015 280 NELIÖN PÄÄMAKUUHUONE 356 00:22:35,354 --> 00:22:39,149 Kas, sinäkin käyt täällä. Oliko ikävä? 357 00:22:41,401 --> 00:22:42,861 Tuo taitaa olla "kyllä". 358 00:22:42,944 --> 00:22:44,946 Kyllä. Sinua oli ikävä. Toki. 359 00:22:45,572 --> 00:22:50,202 Tule takaisin myymään tällaisia taloja. Sammalseinällä. 360 00:22:50,285 --> 00:22:55,916 Enpä tiedä, J. Mietiskelen yhä asiaa. 361 00:22:55,999 --> 00:23:00,087 Mitä tarkalleen ottaen? -Kaikkea. Henkilösuhteita. 362 00:23:00,170 --> 00:23:04,132 En tiennyt, mikä minua odotti. Olen ensiäiti, vauvani syntyi juuri. 363 00:23:04,216 --> 00:23:07,344 Täällä minua on vain piinattu jatkuvasti. 364 00:23:07,427 --> 00:23:12,432 Minun ei tarvitse puolustella itseäni, parisuhdettani tai lastani. 365 00:23:12,516 --> 00:23:16,061 Jotta sekoan ja kiroilen, kuten tein Chelsean kanssa… 366 00:23:16,144 --> 00:23:18,105 En halua sitä enää koskaan. 367 00:23:19,147 --> 00:23:20,273 Olen samaa mieltä. 368 00:23:20,899 --> 00:23:24,194 Toimistolla on voimakastahtoisia tyyppejä. -Todellakin. 369 00:23:24,277 --> 00:23:27,239 Sinut pakotettiin äärimmäisyyksiin. 370 00:23:27,322 --> 00:23:31,451 Kukaan ei siltikään pakota minua ulos. Haluan, että se on selvää. 371 00:23:31,535 --> 00:23:35,372 Mutta miksi asettuisin sellaiseen ympäristöön, 372 00:23:35,455 --> 00:23:37,249 jos voin myydä missä tahansa? 373 00:23:37,791 --> 00:23:40,210 Jos haluat, että teen jotain, kerro. 374 00:23:40,794 --> 00:23:43,088 Nosta vähäsen palkkiotani. 375 00:23:43,171 --> 00:23:46,675 Sitä en voi tehdä, koska se ei ole reilua muita kohtaan. 376 00:23:46,758 --> 00:23:49,761 Kaikki saavat saman verran, ja se koskee sinuakin. 377 00:23:49,845 --> 00:23:54,349 Haluan todella työskennellä kanssasi merkittävien kiinteistöjen parissa. 378 00:23:54,433 --> 00:23:57,978 Mietin asiaa hetken. Jutellaan sitten. Ajateltavaa riittää. 379 00:23:58,061 --> 00:24:01,314 En tiedä, mikä muuttuisi. Chelsea on tässä ongelmana. 380 00:24:01,398 --> 00:24:05,485 Häviän silti, jos yritän pitää Chelsean ja menetän sinut. 381 00:24:05,569 --> 00:24:08,488 En ole iloinen, että Chelsea pysyy toimistolla, 382 00:24:09,072 --> 00:24:12,033 jos hän on syy loistavan välittäjän menettämiseen. 383 00:24:13,160 --> 00:24:15,537 Kaikki eivät huomaa luovansa omia ongelmiaan. 384 00:24:15,620 --> 00:24:18,331 Jos Chelsea luo niitä yhä minulle, en palaa. 385 00:24:48,570 --> 00:24:51,406 6 MH | 9 KH | 881 NELIÖMETRIÄ 386 00:24:51,490 --> 00:24:53,867 HINTA 387 00:24:53,950 --> 00:24:55,744 VÄLITYSPALKKIO 388 00:25:02,792 --> 00:25:06,338 Jason lähetti minut, Maryn ja Alannan erikseen - 389 00:25:06,421 --> 00:25:10,634 koettamaan saamaan 30 miljoonan kiinteistöä nimiimme. 390 00:25:10,717 --> 00:25:15,514 Tämä olisi kallein koskaan myyty talo Manhattan Beachillä, 391 00:25:15,597 --> 00:25:17,599 jos se myydään 30 miljoonalla. 392 00:25:31,780 --> 00:25:33,698 Moi, Jeff ja Jamie. 393 00:25:33,782 --> 00:25:36,618 Olen Mary. Hauska tavata. -Olen Jamie. 394 00:25:36,701 --> 00:25:37,536 Moi! -Kiva nähdä. 395 00:25:37,619 --> 00:25:39,538 Alanna. Kiva tavata! -Jamie. Samoin. 396 00:25:39,621 --> 00:25:41,748 Odotan innolla kierrosta. 397 00:25:41,831 --> 00:25:44,626 Tämä on aluettani. Tunnen Manhattan Beachin. 398 00:25:44,709 --> 00:25:46,920 En ole huolissani. Homma hallussa. 399 00:25:47,003 --> 00:25:50,882 Hauska tavata teidät. Kiitos kutsusta. -Kiitos, että tulit. 400 00:25:50,966 --> 00:25:53,885 Tämä on lahja teille. -Kiitos. 401 00:25:53,969 --> 00:25:55,345 Se on Etelä-Ranskasta. 402 00:25:55,428 --> 00:25:58,723 Kun ajattelin tätä taloa ja sen mahdollista ostajaa, 403 00:25:58,807 --> 00:26:02,561 tajusin tällaisen viinin sopivan hänen elämäntyyliinsä. 404 00:26:02,644 --> 00:26:04,896 Sepä mukavaa. Kiitos. -Olkaa hyvät. 405 00:26:05,480 --> 00:26:09,359 Tämä on eka asiakkaani The O Groupilla, mutta tein tutkimukseni. 406 00:26:09,442 --> 00:26:13,113 Tunnen vastaavat kiinteistöt, loin suunnitelman. Saan talon myytyä. 407 00:26:13,196 --> 00:26:17,117 Katso ympärillesi ja kerro mielipiteesi. -Teen sen mielelläni. 408 00:26:17,200 --> 00:26:18,535 Teen sen ja palaan. 409 00:26:18,618 --> 00:26:19,869 Mahtavaa. -Kiitos. 410 00:26:19,953 --> 00:26:24,165 Haluatteko varmasti lähettää minut yksin? -Saatat eksyä. 411 00:26:35,176 --> 00:26:37,387 Selvitin jo kaiken talosta. 412 00:26:37,470 --> 00:26:40,890 Se on kulmatontilla Manhattan Beachin parhaalla alueella. 413 00:26:40,974 --> 00:26:44,978 Kaikkialla on käytetty setripuuta, joka on uskomattoman kallista. 414 00:26:45,061 --> 00:26:48,982 Siinä sekoittuvat sisä- ja ulkotilat sekä alfresco-tyylin asuminen. 415 00:26:49,065 --> 00:26:51,818 Tuplatontteja ei löydä usein Manhattan Beachiltä. 416 00:26:51,901 --> 00:26:55,113 Ne ovat todella kysyttyjä. Tätä parempaa ei ole. 417 00:26:57,198 --> 00:27:00,577 Talon yksityiskohdat ovat omassa luokassaan. 418 00:27:00,660 --> 00:27:03,830 Pelkkä muotoiltu betonikin maksaa yli 2 miljoonaa. 419 00:27:03,913 --> 00:27:07,876 Talossa on 48 aurinkopaneelia, jotka tuottavat 75 gigawattia. 420 00:27:07,959 --> 00:27:09,711 Se on kuin oma voimalaitos. 421 00:27:11,588 --> 00:27:13,465 Tuplakaappi. Hienoa! 422 00:27:16,384 --> 00:27:19,929 Talo on loistava kansainväliselle asiakkaalle, 423 00:27:20,013 --> 00:27:22,724 koska se on lähellä yksityistä lentokenttää. 424 00:27:22,807 --> 00:27:28,021 Yksityiskoneelle kipaisee 10 minuutissa ja on kiitotiellä valmiina lähtöön. 425 00:27:29,397 --> 00:27:32,317 Kaksi sanaa. Pyhä Sylvi. 426 00:27:33,151 --> 00:27:35,779 Mikä mestariteos. -Tämä on tosi kaunis. 427 00:27:35,862 --> 00:27:37,864 Ei ole montaa vastaavaa taloa. 428 00:27:37,947 --> 00:27:43,286 Halusin näyttää, mitä on ollut markkinoilla tai myyty. 429 00:27:44,287 --> 00:27:48,124 Se antaa suuntaa hinnalle. -Minulla on asiakkaita tälle. 430 00:27:48,208 --> 00:27:51,252 Mietin hauskoja tapoja markkinoida taloa. 431 00:27:51,336 --> 00:27:54,881 Teemme kirjasia. Tähän talonne tulisi. 432 00:27:54,964 --> 00:28:00,011 Olen myynyt useita yli 25 miljoonan kiinteistöjä. 433 00:28:00,095 --> 00:28:03,765 Yksi tulee huomenna markkinoille 28,5 miljoonalla. 434 00:28:05,308 --> 00:28:08,937 Välittäjät kertovat, kuinka hyvin he tuntevat naapuruston. 435 00:28:09,020 --> 00:28:11,690 Asun Manhattan Beachillä. -Kasvatin poikani täällä. 436 00:28:11,773 --> 00:28:13,149 Aloitin urani täällä. 437 00:28:13,233 --> 00:28:15,860 Voin kertoa, ettei sillä ole väliä. 438 00:28:15,944 --> 00:28:21,825 Tavallinen ostaja ei etsi taloa täältä. Hän tulee luultavasti ulkomailta. 439 00:28:21,908 --> 00:28:25,912 Nämä ihmiset on tunnettava. Onneksi tunnen heitä jo. 440 00:28:25,995 --> 00:28:28,623 Tiedän, miten sellainen ostaja ajattelee. 441 00:28:28,707 --> 00:28:33,294 Olen myynyt kaikkiaan lähes 130 miljoonalla, 442 00:28:33,378 --> 00:28:36,589 joten kokemusta riittää. 443 00:28:36,673 --> 00:28:39,634 Tarvitsette välittäjän, joka on yhtä intohimoinen - 444 00:28:39,718 --> 00:28:43,847 ja rakastaa taloa yhtä paljon kuin tekin. Minä rakastan tätä taloa. 445 00:28:43,930 --> 00:28:47,767 Kiitos, että tulit. Juttelemme ja kerromme sitten. 446 00:28:47,851 --> 00:28:50,186 Kiitos! -Kiitoksia. 447 00:28:50,270 --> 00:28:51,813 Oli hauska tavata. -Samoin. 448 00:28:51,896 --> 00:28:53,606 Hauska tavata, Jamie. -Kyllä. 449 00:28:53,690 --> 00:28:56,025 Nähdään taas. Oli kiva tavata. -Kiitos. 450 00:29:02,157 --> 00:29:07,704 Pidän Maryssä siitä, että hän on myynyt eniten toimistolla. 451 00:29:07,787 --> 00:29:11,458 Hän edustaa monia taloja, jotka ovat tässä hintaluokassa. 452 00:29:11,541 --> 00:29:13,209 Hän on mieletön. 453 00:29:13,293 --> 00:29:17,172 Maryn mukaan lietson draamaa ja minulla on kinaa kaikkien kanssa. 454 00:29:17,255 --> 00:29:21,134 Mary saa tämän listauksen vain kuolleen ruumiini yli. 455 00:29:21,217 --> 00:29:23,553 Hänellä on myös hyvä luonne. 456 00:29:23,636 --> 00:29:26,014 Vielä yksi asia. -Kuka tahansa heistä… 457 00:29:26,097 --> 00:29:30,268 Tunnen erään tyypin, joka haluaisi nähdä tämän upean talon. 458 00:29:30,351 --> 00:29:32,479 Siinä menisi vain pari minuuttia. 459 00:29:32,562 --> 00:29:33,813 Toki. -Sopiiko se? 460 00:29:33,897 --> 00:29:35,899 Hän haluaa vain vilkaista. 461 00:29:35,982 --> 00:29:39,486 En toisi häntä viime hetkellä, jos hän ei olisi todella… 462 00:29:40,653 --> 00:29:41,863 Tuo hänet sisään. 463 00:29:41,946 --> 00:29:43,364 Toki. -Kiitos. 464 00:29:55,627 --> 00:29:57,545 Moi, Jason. -Chelseakin on täällä. 465 00:29:57,629 --> 00:29:59,172 Hei, muru. -Mitä kuuluu? 466 00:29:59,255 --> 00:30:00,757 Hyvää. Itsellesi? 467 00:30:00,840 --> 00:30:04,469 Jeff ja Jamie soittivat muutama minuutti sitten. 468 00:30:04,552 --> 00:30:07,138 He haluavat työskennellä Maryn kanssa. 469 00:30:07,222 --> 00:30:09,307 Se on mahtavaa! 470 00:30:10,558 --> 00:30:14,229 He sanoivat haluavansa työskennellä myös Chelsean kanssa. 471 00:30:16,064 --> 00:30:19,984 En halua jakaa. Voin tehdä sen itse. -Mutta on sanottava… 472 00:30:20,068 --> 00:30:23,655 Hetkinen, haluan kuulla lisää. Mitä voin kehittää? 473 00:30:23,738 --> 00:30:26,032 He eivät maininneet mitään vikaa. 474 00:30:26,115 --> 00:30:30,620 Otan mielelläni koko homman itselleni. Hoidan sen loistavasti. 475 00:30:31,329 --> 00:30:33,456 En tiedä mitään väleistänne, 476 00:30:33,540 --> 00:30:36,251 mutta oletan, että voitte hoitaa tämän yhdessä. 477 00:30:38,920 --> 00:30:40,255 TÄLLÄ KAUDELLA 478 00:30:40,755 --> 00:30:43,883 En ole aikoihin ollut näin innoissani talosta. 479 00:30:43,967 --> 00:30:46,970 30 miljoonaa olisi kallein myynti Manhattan Beachillä. 480 00:30:47,053 --> 00:30:52,684 Haluan kaiken. Voitko syyttää minua? -Tontilla on lähinnä kasa multaa. 481 00:30:52,767 --> 00:30:55,562 Se oli valtava vesivahinko. -Talo tuhoutui täysin. 482 00:30:55,645 --> 00:30:58,481 Korkein suihku, jonka olen koskaan nähnyt. 483 00:30:58,565 --> 00:31:01,818 Nyt hankalin osa. Etsikää ovi. -Synnytin siinä. 484 00:31:01,901 --> 00:31:03,403 Selvä. -Saakeli. 485 00:31:04,070 --> 00:31:06,364 Hänen perseensä pilkottaa. Ja kaikki muukin. 486 00:31:11,536 --> 00:31:14,372 Omistan pienen länkkärikaupungin aavikolla. 487 00:31:14,455 --> 00:31:17,333 Olen kaupungin seriffi. -Et ole tosissasi. 488 00:31:18,960 --> 00:31:21,546 Halusin vilkaista potentiaalista kotia. 489 00:31:21,629 --> 00:31:25,466 Kuka muu sen näyttäisi kuin vihainen ex-vaimoni? 490 00:31:25,550 --> 00:31:28,720 Kyllä, hienoa. Sehän on loistava idea. 491 00:31:31,890 --> 00:31:34,726 Jessus! -Tämän minä haluan. 492 00:31:35,560 --> 00:31:38,313 Ei, ei, ei! 493 00:31:43,443 --> 00:31:45,069 Voi hyvänen aika! 494 00:31:45,153 --> 00:31:48,448 Heippa, Jason! -Eivät he saa sitä käyntiin. 495 00:31:48,531 --> 00:31:49,824 Voi helvetti! -Heippa! 496 00:31:51,492 --> 00:31:53,995 Mitä pidät? -Kaikki on mennyt hyvin. 497 00:31:54,078 --> 00:31:56,497 Kukaan ei ole käynyt kimppuusi. Hyvä. -Ei vielä. 498 00:31:56,581 --> 00:31:58,207 Tulella leikkiessä palaa sormet. 499 00:31:58,291 --> 00:32:00,960 Kuulin jotain vahingollista. -Mitä? 500 00:32:01,044 --> 00:32:04,923 Tämä tuhoaisi täysin useimmat ihmiset. 501 00:32:05,006 --> 00:32:08,217 Olisiko hän silti puhunut siitä julkisesti? 502 00:32:08,301 --> 00:32:11,095 Se voi vaikuttaa perheisiin ja avioliittoihin. 503 00:32:11,179 --> 00:32:13,473 Moraalisesti järkyttävää kaikille. -Lopeta. 504 00:32:13,556 --> 00:32:15,433 Minut listitään tämän takia. 505 00:32:15,516 --> 00:32:18,603 Bren faktoissa ei ole järkeä. 506 00:32:18,686 --> 00:32:21,898 Jos universumi toi tämän eteesi, se on yksi asia. 507 00:32:21,981 --> 00:32:25,318 Jos se oli Bre, se on asia erikseen. -Soita hänelle. 508 00:32:26,945 --> 00:32:28,029 Soita hänelle nyt. 509 00:32:28,112 --> 00:32:34,661 Sillä ei ole paljoa elinaikaa jäljellä. Puhumme päivistä. 510 00:32:36,996 --> 00:32:38,623 Todellako? -Olen pahoillani. 511 00:32:42,043 --> 00:32:43,544 Kerron aina totuuden. 512 00:32:43,628 --> 00:32:47,340 Jos minulle on narttu, olen samanlainen. -Miksi hän teki niin äidille? 513 00:32:47,423 --> 00:32:52,053 Olisin järjestänyt kunnon paskamyrskyn. -Suhteet, ystävyydet, kaikki muuttuu. 514 00:32:52,136 --> 00:32:55,348 Varmista, että se on totta. -En päästä ketään mieheni lähelle. 515 00:32:55,431 --> 00:32:57,725 Miesrosvoko? -Asia ei ole välisemme. 516 00:32:57,809 --> 00:33:00,019 Se koskee sinua ja miestäsi. -Katso minua. 517 00:33:00,103 --> 00:33:05,066 Aivan kuin kaikki muut. Olemme kaikki samanlaisia. 518 00:33:05,149 --> 00:33:07,777 Vie se kamera muualle tai käy kalpaten. 519 00:33:09,904 --> 00:33:12,240 Tulevaisuutta ei voi ennustaa. 520 00:33:35,138 --> 00:33:38,057 Tekstitys: Vesa Puosi