1 00:00:17,392 --> 00:00:19,853 CHRISHELLS BOSTAD 2 00:00:24,858 --> 00:00:26,401 CHRISHELLS HUND 3 00:00:27,986 --> 00:00:32,115 -Ska du ha is i vattnet? -Ja, precis. 4 00:00:33,074 --> 00:00:34,117 Känns det roligt? 5 00:00:34,200 --> 00:00:35,535 -Nej! -Inte? 6 00:00:35,618 --> 00:00:38,079 Jag måste kolla så att bubbelbadet är på. 7 00:00:38,163 --> 00:00:39,622 -Okej. -Herregud. 8 00:00:42,167 --> 00:00:43,543 Hallå. 9 00:00:43,626 --> 00:00:45,045 Hej! 10 00:00:45,128 --> 00:00:47,547 -Jag gick bara in. -Toppen! 11 00:00:47,630 --> 00:00:50,216 -Hej! Jag har saknat dig. -Hej, snygging! 12 00:00:50,300 --> 00:00:53,678 -Ursäkta, men vad är det här? -Vadå? 13 00:00:54,262 --> 00:01:00,310 Dumt nog gick jag med på att låta Bre ta med isbad hem till mig. 14 00:01:00,393 --> 00:01:02,020 -Hejsan. -Hej. 15 00:01:02,103 --> 00:01:03,897 På en skala från ett till tio 16 00:01:03,980 --> 00:01:09,402 känns det här lika kul som -0, precis som isen. 17 00:01:09,486 --> 00:01:12,280 -Är det första gången för dig? -Första och sista. 18 00:01:12,363 --> 00:01:14,407 -Första och sista. -Du lär gilla det. 19 00:01:14,491 --> 00:01:18,703 Det är bra för kroppen. Det är inflammationshämmande för hela kroppen. 20 00:01:18,787 --> 00:01:22,916 Det är jättebra för hjärnan. Man får ett 200 procentigt dopaminpåslag. 21 00:01:22,999 --> 00:01:26,336 Efteråt känner man sig uppfriskad och mår fantastiskt. 22 00:01:26,419 --> 00:01:28,838 Du kommer att känna dig glad hela dagen. 23 00:01:29,422 --> 00:01:33,593 Min plan är att om Bre kan få mig att bada isbad 24 00:01:33,676 --> 00:01:37,847 så kanske jag kan få henne att komma tillbaka till jobbet. 25 00:01:37,931 --> 00:01:41,142 -Hur länge är man i? -En till tre minuter. 26 00:01:42,185 --> 00:01:44,020 På riktigt? Va?! 27 00:01:44,104 --> 00:01:47,023 Jag trodde att man bara gjorde det och flög ur. 28 00:01:47,107 --> 00:01:50,026 Det känns bättre när man väl är i det. Jag lovar. 29 00:01:50,110 --> 00:01:54,614 -Det säger alla sekter också. -Då pratar du med fel person… 30 00:01:57,575 --> 00:02:00,120 Så farligt är det inte. 31 00:02:00,203 --> 00:02:03,248 Om jag gör det här måste du komma tillbaka. 32 00:02:04,207 --> 00:02:07,502 Du har gjort mycket jobbigare saker. Det här laddar batterierna… 33 00:02:07,585 --> 00:02:08,711 Du dejtade Jason. 34 00:02:10,505 --> 00:02:12,132 Då klarar du nog isbadet. 35 00:02:12,215 --> 00:02:15,510 -Det känns som det minst jobbiga… -Du klarar det. 36 00:02:15,593 --> 00:02:17,137 -Du grejar det. -Ja. 37 00:02:17,220 --> 00:02:19,806 Ska vi klä av oss? Vi behöver lite musik. 38 00:02:22,016 --> 00:02:23,726 Vad har jag gett mig in på? 39 00:02:25,353 --> 00:02:28,398 -Fokusera på bubbelbadet sen. -Ja, det blir bra. 40 00:02:28,481 --> 00:02:29,524 Är du beredd? 41 00:02:29,607 --> 00:02:30,859 -Det går inte! -Jodå. 42 00:02:30,942 --> 00:02:32,861 Du fixar det. Tre, två, ett… 43 00:02:32,944 --> 00:02:34,237 -I med er! -Nej! 44 00:02:34,320 --> 00:02:37,407 Hela vägen ner. Andas ut. 45 00:02:37,490 --> 00:02:40,243 Hela vägen, ni fixar det. Snyggt. 46 00:02:40,326 --> 00:02:42,203 Du fixar det, Chrishell. 47 00:02:42,287 --> 00:02:44,539 -Ner med dig, Chrishell! -Du klarar det. 48 00:02:44,622 --> 00:02:46,958 Kom igen, Chrishell. 49 00:02:47,542 --> 00:02:49,586 Jag tänker inte på nånting där i. 50 00:02:49,669 --> 00:02:54,132 Det är det bästa med isbadet. Jag tänker bara på hur kallt det är. 51 00:02:54,924 --> 00:02:57,051 Ingenting annat. 52 00:02:57,135 --> 00:02:58,136 Bre… 53 00:02:59,095 --> 00:03:01,181 Ner med tuttarna under ytan nu. 54 00:03:01,264 --> 00:03:02,765 -Jag är ju i! -Du klarar det. 55 00:03:02,849 --> 00:03:06,811 Jag ser fram emot att få tillbaka dig, för det här är… 56 00:03:06,895 --> 00:03:08,605 Det var hemskt. 57 00:03:08,688 --> 00:03:11,691 Är vi klara? Toppen, vi gjorde det! 58 00:03:13,484 --> 00:03:16,112 Tänk dig att du nästan blir påkörd av en buss. 59 00:03:16,988 --> 00:03:21,993 Man får en kick för att man överlevde. Det är samma sak. 60 00:03:22,076 --> 00:03:24,204 -Hur lång tid? -45 sekunder. 61 00:03:26,206 --> 00:03:30,001 Jag sa ju det! Tänk dig att det är varmt. 62 00:03:30,585 --> 00:03:31,461 Okej. 63 00:03:31,961 --> 00:03:33,755 -Hon är tuff. -Du är kallblodig! 64 00:03:33,838 --> 00:03:36,716 Det är därför tjejerna inte rår på mig. 65 00:03:36,799 --> 00:03:38,885 -Du är klar, Bre. Tre minuter. -Okej. 66 00:03:40,470 --> 00:03:42,889 Herregud. Nu får vi se hur kroppen svarar. 67 00:03:42,972 --> 00:03:45,892 -Jösses. Kliv i långsamt. -Okej. 68 00:03:45,975 --> 00:03:47,060 Vilka magmuskler! 69 00:03:51,356 --> 00:03:53,942 -Hej, sötnos. -Hej. 70 00:03:54,025 --> 00:03:56,819 -Åh, tack! -En liten nospuss. 71 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 -Gracie! -Vi ses sen. 72 00:03:58,947 --> 00:04:01,324 Vilket proffs du är. Herregud. 73 00:04:01,407 --> 00:04:06,871 När man väl är i och slutar tänka på det, då känns det ingenting. 74 00:04:06,955 --> 00:04:10,583 Det var svårt att fokusera. För hjärnan bara… 75 00:04:12,001 --> 00:04:14,629 Den bara: "Upp ur vattnet!" 76 00:04:14,712 --> 00:04:16,714 Det är ju så kallt. Jag vet. 77 00:04:17,340 --> 00:04:18,967 På tal om meditation… 78 00:04:20,385 --> 00:04:26,766 Det känns som att det har varit några tillfällen på kontoret 79 00:04:26,849 --> 00:04:29,310 då du nog hade velat meditera. 80 00:04:29,394 --> 00:04:32,480 Jag vet inte hur det är mellan dig och Chelsea nu, 81 00:04:32,563 --> 00:04:35,775 men jag hoppas verkligen att du kommer tillbaka. 82 00:04:35,858 --> 00:04:36,734 Alltså… 83 00:04:38,695 --> 00:04:41,489 Det är inte så att jag vägrar ge henne en chans… 84 00:04:41,990 --> 00:04:47,078 Men det är inget jag tror på. Det måste vara äkta, inte fejk. 85 00:04:47,161 --> 00:04:50,415 -Inget får göras bakom ryggen. -Då måste du ju vara på plats. 86 00:04:50,498 --> 00:04:51,916 Jaså? 87 00:04:52,000 --> 00:04:56,045 Jag har träffat Chelsea i sociala sammanhang, 88 00:04:56,129 --> 00:05:01,634 och det känns som om hon försöker vara trevlig, men det går jag inte på. 89 00:05:01,718 --> 00:05:04,595 Jag har inga problem med att förlåta och gå vidare, 90 00:05:04,679 --> 00:05:07,807 men vi kommer inte att hänga på ett bra tag. 91 00:05:09,142 --> 00:05:12,478 Jag känner dig och vet att du inte vill bli pressad. 92 00:05:12,562 --> 00:05:15,982 Jag ville bara så ett frö, sen är det upp till dig. 93 00:05:16,065 --> 00:05:19,193 Jag måste bara påminna om att jag badade i isvattnet. 94 00:05:19,277 --> 00:05:21,863 Ja, men du stannade inte i en hel minut. 95 00:05:21,946 --> 00:05:24,032 Kom in en halvdag, då. 96 00:05:25,158 --> 00:05:27,493 Då var det bestämt! Det är inte mer än rätt. 97 00:05:27,577 --> 00:05:30,330 Vi kan inte skriva kontrakt… Okej, tuttknuff. 98 00:05:30,413 --> 00:05:33,291 -Tuttknuff. Ett, två, tre. -Härligt! 99 00:05:33,374 --> 00:05:34,917 -De hoppar. -Mot kontoret! 100 00:05:35,001 --> 00:05:38,046 Jag har faktiskt ingen känsel i dem längre. 101 00:05:38,129 --> 00:05:39,339 Det var badet. 102 00:05:58,274 --> 00:05:59,859 -Hallå, hur är det? -Hej! 103 00:05:59,942 --> 00:06:02,445 -Hejsan. -Hej. 104 00:06:03,654 --> 00:06:06,074 -Kom då! -Niko! 105 00:06:06,157 --> 00:06:07,617 -Niko! -Var kom du ifrån? 106 00:06:07,700 --> 00:06:09,660 Pojken min. 107 00:06:09,744 --> 00:06:12,914 -Vad har han på tårna? -Så han inte ska halka. 108 00:06:12,997 --> 00:06:14,665 -Har du limmat på dem? -Ja. 109 00:06:14,749 --> 00:06:15,708 Röda naglar. 110 00:06:18,669 --> 00:06:21,756 -Har ni fixat era naglar? -Det gör jag alltid. 111 00:06:21,839 --> 00:06:24,008 -Just det. Wow! -De är fina. 112 00:06:24,092 --> 00:06:26,719 -Jag ska dit i kväll. -Det har de gjort länge. 113 00:06:26,803 --> 00:06:29,555 -Sen 20 år tillbaka. -Det syns att de är fixade. 114 00:06:29,639 --> 00:06:31,265 -Ja. -Imponerande. 115 00:06:31,349 --> 00:06:35,561 Jag skulle tro att Jason och Brett fixar naglarna minst en gång i veckan. 116 00:06:35,645 --> 00:06:38,147 Kanske till och med två gånger i veckan. 117 00:06:38,231 --> 00:06:44,028 Fixar naglarna, säger jag, för de kallar det inte för manikyr. 118 00:06:44,112 --> 00:06:45,822 Det har de alltid gjort. 119 00:06:46,823 --> 00:06:50,201 Alanna, huset i Manhattan Beach som du kollade in… 120 00:06:50,284 --> 00:06:51,285 Ja? 121 00:06:51,369 --> 00:06:54,288 -Toppenbra jobbat. -Tack. 122 00:06:54,372 --> 00:06:57,291 Men de ville gå vidare med Chelsea och Mary i stället. 123 00:06:57,375 --> 00:06:59,293 -Okej. -Inte för att… 124 00:06:59,377 --> 00:07:02,046 De blev imponerade av er alla tre. 125 00:07:02,130 --> 00:07:04,632 Men Chelsea ju bor i Manhattan Beach. 126 00:07:04,715 --> 00:07:06,551 -Så klart. -Där hade du ingen chans. 127 00:07:06,634 --> 00:07:09,804 Och Mary har sålt mycket i prisklassen 20-40 miljoner. 128 00:07:11,097 --> 00:07:12,306 Så det är nog därför. 129 00:07:12,390 --> 00:07:18,312 Det var bara härligt att få komma dit och presentera mig, och prova på nåt nytt. 130 00:07:18,396 --> 00:07:23,943 Jag kan inte området, så jag är glad att Chelsea och Mary fick det. 131 00:07:24,026 --> 00:07:28,865 Det känns rimligt att de får det. Men nästa tar jag. 132 00:07:28,948 --> 00:07:29,949 Jag är ny här. 133 00:07:30,032 --> 00:07:33,369 Jag hade inte trott att jag skulle få 30 miljonershuset. 134 00:07:33,453 --> 00:07:35,288 Men nu vet de att jag är redo 135 00:07:35,371 --> 00:07:38,416 och jag tänker göra mitt bästa och förbereda mig väl. 136 00:07:38,499 --> 00:07:39,792 Mary briljerade. 137 00:07:40,376 --> 00:07:41,752 -Sån är jag. -Så blygsam. 138 00:07:41,836 --> 00:07:45,339 För fem år sen hade du hjulat omkring här av glädje. 139 00:07:45,423 --> 00:07:48,134 -Men nu bara… "Visst." -"En på 30 igen." 140 00:07:48,217 --> 00:07:49,469 En på 30 igen! 141 00:07:50,261 --> 00:07:53,055 Chelsea och jag planerar mäklarvisningen tillsammans. 142 00:07:53,639 --> 00:07:59,353 Efter allt som hänt är hon inte mitt förstaval att samarbeta med, 143 00:07:59,437 --> 00:08:01,689 men jag hoppas att vi ska lyckas, 144 00:08:01,772 --> 00:08:07,528 att hon prioriterar jobbet och gör det som krävs för att få huset sålt. 145 00:08:07,612 --> 00:08:11,657 -Ett 30-miljonershus är alltid roligt. -Men inte som första gången. 146 00:08:11,741 --> 00:08:15,286 -Nej. Ni får komma på mäklarvisningen. -Ja. 147 00:08:15,369 --> 00:08:16,829 -Kommer du? -Ja. 148 00:08:16,913 --> 00:08:18,873 -Kommer du? -Absolut. 149 00:08:18,956 --> 00:08:19,790 Bra! 150 00:08:19,874 --> 00:08:24,504 Alanna, har du tid i veckan att kolla in husprojektet i Hollywood? 151 00:08:24,587 --> 00:08:27,757 Min klient har byggt i fyra år, nu börjar det bli verklighet. 152 00:08:27,840 --> 00:08:31,719 Absolut. Jag har bra koll på området, så det känns toppen. 153 00:08:31,802 --> 00:08:33,137 -Bra. -Ja. 154 00:08:33,221 --> 00:08:37,141 Det kräver uppmärksamhet. De kommande sex veckorna är avgörande. 155 00:08:37,225 --> 00:08:40,186 -Men kul, det blir mycket att gå igenom. -Okej. 156 00:08:40,269 --> 00:08:42,438 Ta på dig bra skor. 157 00:08:42,522 --> 00:08:44,482 -Hade du väntat dig nåt annat? -Ja. 158 00:08:44,565 --> 00:08:46,400 Klart att jag har bra skor. 159 00:08:46,484 --> 00:08:49,695 Ingen tjej här har haft sneakers de senaste fem åren. 160 00:08:49,779 --> 00:08:53,866 -Får jag ha sneakers på kontoret? -På en byggarbetsplats, ja. 161 00:09:06,462 --> 00:09:07,296 Vad fint! 162 00:09:07,380 --> 00:09:10,049 Visningar på The Strand måste ske så här dags. 163 00:09:10,132 --> 00:09:13,469 Det är som vackrast när solen går ner. 164 00:09:13,553 --> 00:09:16,097 -Som du. -Älskade du. 165 00:09:16,180 --> 00:09:18,432 -Här ska vi nog in. -Jag kan öppna. 166 00:09:19,767 --> 00:09:21,894 Men gud, vad speciell jag känner mig! 167 00:09:22,395 --> 00:09:23,729 Vi får se om det går. 168 00:09:25,356 --> 00:09:27,191 Du har lite tekniska problem. 169 00:09:27,275 --> 00:09:29,068 -Hej och välkomna. -Hej, Brett. 170 00:09:29,151 --> 00:09:30,027 Hej. 171 00:09:30,111 --> 00:09:33,823 Jag känner många av Manhattan Beachs bästa mäklare. 172 00:09:33,906 --> 00:09:36,576 -Trevligt att träffas. -Emma. Trevligt. 173 00:09:36,659 --> 00:09:37,493 Kliv på. 174 00:09:37,577 --> 00:09:40,496 Jag har gått igenom mina kontakter och ringt upp dem 175 00:09:40,580 --> 00:09:43,124 så att de verkligen kommer på mäklarvisningen. 176 00:09:43,207 --> 00:09:45,459 -Wow, vilken utsikt! -Eller hur? 177 00:09:45,543 --> 00:09:50,256 Det har värderats till 30 miljoner, det dyraste objektet i Manhattan Beach. 178 00:09:50,339 --> 00:09:52,466 Det är fler som är där och nosar, 179 00:09:52,550 --> 00:09:55,553 så säljer vi för det så kommer fler att göra det. 180 00:09:55,636 --> 00:09:57,346 Intressant med priset. 181 00:09:57,430 --> 00:10:00,641 Vi har ett objekt på 1st Street värderat till 30 miljoner. 182 00:10:00,725 --> 00:10:05,146 -Ja, jag såg det. -Kom på vår mäklarvisning på fredag. 183 00:10:05,229 --> 00:10:07,565 -Det gör jag gärna. -Så får vi prata. 184 00:10:07,648 --> 00:10:11,027 -Jag vill spana in utsikten. -Hojta till om ni vill ha hjälp. 185 00:10:11,110 --> 00:10:12,653 -Tack. -Så lite så. 186 00:10:15,364 --> 00:10:16,657 Kolla bara. 187 00:10:16,741 --> 00:10:19,160 -Kolla! -Välkomna till min enkla boning. 188 00:10:19,243 --> 00:10:21,495 -Välkomna! -Hej, grannen. 189 00:10:22,246 --> 00:10:24,832 Vi kan köpa det. Jag skulle gärna bo här med dig. 190 00:10:24,915 --> 00:10:28,836 -Ja, kan du gå in med 25 miljoner? -Ja, jag köper det åt oss. 191 00:10:31,547 --> 00:10:33,716 Hur funkar det att jobba med Mary? 192 00:10:34,759 --> 00:10:37,219 Jag hade kunnat ta det på egen hand. 193 00:10:38,220 --> 00:10:39,972 -Ja. -Det blir varken eller. 194 00:10:40,056 --> 00:10:44,352 Jag vet inte hur Mary ska bidra, men det viktigaste med mäklarvisningen 195 00:10:44,435 --> 00:10:47,355 är att alla mäklare kommer dit. 196 00:10:47,438 --> 00:10:48,731 Jag gör det jag ska. 197 00:10:48,814 --> 00:10:51,734 Jag ska se till att alla mäklare i Manhattan Beach kommer 198 00:10:51,817 --> 00:10:54,612 och hon får sköta sitt, så…får vi se. 199 00:10:55,655 --> 00:10:59,617 Är det nåt med Mary? Du känner ju henne bättre än jag. 200 00:10:59,700 --> 00:11:05,831 Jag vet faktiskt inte. Hon är inte sig själv. 201 00:11:05,915 --> 00:11:08,000 Det kanske är nåt som är jobbigt. 202 00:11:08,084 --> 00:11:10,586 -I så fall vill jag stötta henne. -Ja. 203 00:11:10,670 --> 00:11:16,008 Men jag vet inte om det är nåt som har med dig att göra, eller vad det är. 204 00:11:16,092 --> 00:11:19,261 -Du vet hur jag är, jag vill reda ut allt. -Jag är likadan! 205 00:11:19,345 --> 00:11:24,058 Vad gäller Mary så får man ta lite ansvar och gå vidare. 206 00:11:24,141 --> 00:11:28,729 Jag vill klättra i karriären och få tid med min man. 207 00:11:28,813 --> 00:11:32,316 Jag vill ha precis allt. Är det så konstigt? 208 00:11:32,400 --> 00:11:36,195 Jag vet inte, men jag är väldigt glad över det här huset, 209 00:11:36,278 --> 00:11:38,739 och det får hon inte ta ifrån mig. 210 00:11:38,823 --> 00:11:40,825 -Nej. -Vi kämpar för såna här objekt. 211 00:11:40,908 --> 00:11:43,577 Ingen ska få ta den glädjen ifrån dig. 212 00:11:43,661 --> 00:11:46,080 Det här är stort, det är ju Manhattan Beach! 213 00:11:46,163 --> 00:11:48,290 -Mitt hem! -Jösses! 214 00:11:48,374 --> 00:11:52,461 Jag är jätteglad. Att få det här är helt otroligt. 215 00:11:52,545 --> 00:11:53,796 Verkligen. 216 00:11:53,879 --> 00:11:56,924 -Nu går vi in. Kom, vännen. -Det gör vi. 217 00:11:58,801 --> 00:12:00,094 Nej, min väska! 218 00:12:00,594 --> 00:12:02,972 Nej! Inte Birkinväskan! 219 00:12:04,557 --> 00:12:06,517 Vilket tag du tog om den! 220 00:12:07,351 --> 00:12:08,978 Du var helt vild! 221 00:12:09,061 --> 00:12:10,521 -Jag vet! -Emma! 222 00:12:10,604 --> 00:12:12,898 Den får inte blåsa bort. 223 00:12:12,982 --> 00:12:15,192 Jag kan dyka ner i sanden efter den. 224 00:12:29,206 --> 00:12:31,709 BRETTS BYGGPROJEKT 225 00:12:31,792 --> 00:12:33,210 -Läget? -Hallå. 226 00:12:33,294 --> 00:12:35,921 -Hej, Brett. Läget? -Bra. Kul att ses. 227 00:12:36,005 --> 00:12:37,798 -Detsamma. -Hallå där. 228 00:12:38,382 --> 00:12:40,384 Det här projektet har varit jobbigt. 229 00:12:40,468 --> 00:12:43,429 Mina klienter köpte huset för 2,8 miljoner. 230 00:12:43,512 --> 00:12:47,391 Sen skulle det renoveras, men de rev det och sitter nu där 231 00:12:47,475 --> 00:12:51,312 med stora kapitalkostnader och miljoner dollar i byggkostnader. 232 00:12:51,854 --> 00:12:54,774 Vi har 30 dagar på oss att få ut det på marknaden. 233 00:12:54,857 --> 00:12:58,819 Varje månad kostar 40 000 dollar för mina klienter. 234 00:12:58,903 --> 00:13:01,322 Vad tror ni? Sex-åtta veckor? På riktigt. 235 00:13:01,405 --> 00:13:04,366 -Sex veckor. Helst fyra. -Så åtta, då? 236 00:13:04,450 --> 00:13:07,203 -När ska den fyllas? -De hällde på det här i dag. 237 00:13:07,286 --> 00:13:11,832 Nästa vecka ska den kaklas, och sen gör de klart veckan efter. 238 00:13:12,416 --> 00:13:13,250 Okej. 239 00:13:13,793 --> 00:13:17,713 I ett sånt här projekt får man veta vad en mäklare går för. 240 00:13:35,022 --> 00:13:36,482 Hej! 241 00:13:38,442 --> 00:13:40,903 -Jag har valt rätt skor. -Helt klart. 242 00:13:41,487 --> 00:13:44,949 -Facket kommer att klaga. -Det är verkligen en byggarbetsplats. 243 00:13:45,449 --> 00:13:47,117 -Alanna. Trevligt. -Trevligt. 244 00:13:47,201 --> 00:13:49,620 -John. Trevligt att träffas. -Alanna. Trevligt. 245 00:13:49,703 --> 00:13:53,874 Berätta om huset. Hur stort är det nu? 246 00:13:53,958 --> 00:13:56,919 Drygt 550. Fyra sovrum, sex badrum. 247 00:13:57,002 --> 00:13:59,421 -Enormt. -Betydligt större nu. 248 00:13:59,505 --> 00:14:03,217 Det ska vara klart om sex-åtta veckor. 249 00:14:03,300 --> 00:14:06,971 På utsidan är det mycket kvar, där inne ska det bara målas. 250 00:14:07,054 --> 00:14:09,723 -Jättefint. -Jag förstår hur ni tänker. 251 00:14:09,807 --> 00:14:13,102 Jag vet att Brett vill få ut det här så snart som möjligt. 252 00:14:13,602 --> 00:14:17,773 Men just nu är det mer jord än hus. 253 00:14:17,857 --> 00:14:19,692 Jag säljer hus, jag bygger dem inte. 254 00:14:19,775 --> 00:14:23,028 -Hur blöt är betongen? -Vi kollar hur djup poolen är. 255 00:14:23,112 --> 00:14:24,864 -Hur lång är du? -178. 256 00:14:25,865 --> 00:14:28,784 Är du det? Nu känner jag mig ännu kortare. 257 00:14:29,368 --> 00:14:33,372 I skorna är du säkert 185. Så poolen lär vara 150 cm djup. 258 00:14:33,455 --> 00:14:35,082 Du kan känna på vattnet. 259 00:14:35,165 --> 00:14:37,751 Snyggt ryggsim. 260 00:14:37,835 --> 00:14:41,213 Vi går till framsidan, så att hon får se det därifrån. 261 00:14:41,297 --> 00:14:43,883 -Det är lite svårt att gå in där. -Det löser hon. 262 00:14:43,966 --> 00:14:46,051 Jag växte upp på landsbygden i Kanada. 263 00:14:46,135 --> 00:14:47,970 -Stegar är lugnt. -Det fixar hon. 264 00:14:48,053 --> 00:14:50,222 -Här går man in. -Okej. 265 00:14:51,098 --> 00:14:52,766 Såja, bra. 266 00:14:53,267 --> 00:14:54,143 Tack. 267 00:14:55,895 --> 00:14:57,688 Här har vi det. 268 00:14:58,981 --> 00:15:00,941 Vardagsrum och arbetsrum. 269 00:15:01,025 --> 00:15:01,901 Jättefint. 270 00:15:01,984 --> 00:15:05,571 Ett umgängesrum där borta. Ett modernt spanskt hem. 271 00:15:05,654 --> 00:15:09,533 Hur tänker de måla väggarna här? 272 00:15:09,617 --> 00:15:12,786 -Är det här de två alternativen? -Ja, vad tycker du? 273 00:15:14,455 --> 00:15:16,332 -Den är varmare. -Den gillar jag. 274 00:15:16,415 --> 00:15:20,127 Jag håller med. Och den passar bra till träet. 275 00:15:20,210 --> 00:15:24,131 -Har du nån penna? -Jag har en läppenna. 276 00:15:26,884 --> 00:15:28,802 -Funkar den? -Perfekt. 277 00:15:28,886 --> 00:15:31,972 -Då så. -Bra att den var med. 278 00:15:33,724 --> 00:15:37,227 Köket kommer att bli grymt. Tänk dig det om en månad. 279 00:15:37,311 --> 00:15:41,231 Ägaren är inredare, och ytskikten är väl utvalda. 280 00:15:41,315 --> 00:15:43,275 Allt är i Calacatta Gold-marmor. 281 00:15:43,359 --> 00:15:46,236 Visst är det schyst? Det är här man kommer att vara. 282 00:15:46,320 --> 00:15:48,447 -Det är öppet och fint. -Jättefint. 283 00:15:48,530 --> 00:15:50,991 Det blir toppen när det är färdigt. 284 00:15:52,201 --> 00:15:58,248 Som potentiell köpare, med ett par ungar, och man vill göra det här till sitt, 285 00:15:58,332 --> 00:16:01,126 finns det nåt här som kan få dig att låta bli? 286 00:16:01,210 --> 00:16:06,674 Ja, inte bara för familjer, utan för alla, att det är så mycket insyn. 287 00:16:06,757 --> 00:16:08,008 Exakt. 288 00:16:08,092 --> 00:16:11,929 Så det får du ta med dig som extra viktigt för den här bostaden. 289 00:16:12,012 --> 00:16:15,849 Insynen måste åtgärdas här i trädgården. Det får du ansvar över. 290 00:16:15,933 --> 00:16:18,769 Kolla igenom förslaget och se till så att gatan skyms. 291 00:16:18,852 --> 00:16:21,855 -Stora träd hela vägen. -Ja. 292 00:16:21,939 --> 00:16:27,319 Ska jag åtgärda insynen? Det här är det mest blottade huset i Hollywood Hills. 293 00:16:27,403 --> 00:16:30,364 Till och med från poolen ser man hela vägen. 294 00:16:30,447 --> 00:16:33,117 Så trädgården är väldigt viktig. 295 00:16:33,200 --> 00:16:36,078 -Det är den alltid, men särskilt här. -Helt klart. 296 00:16:36,578 --> 00:16:39,999 Du ska få se nedervåningen. 297 00:16:40,541 --> 00:16:43,585 -Ramla åt höger, inte åt vänster. -Bra råd. 298 00:16:43,669 --> 00:16:47,172 Akta huvudet här. Det behöver inte jag, men du. 299 00:16:49,258 --> 00:16:50,551 Det stora sovrummet. 300 00:16:50,634 --> 00:16:55,764 Även här ser man hur viktig trädgården är. Här vill man inte ha insyn. 301 00:16:55,848 --> 00:16:58,058 -Precis. -Men visst är det fint? 302 00:16:58,142 --> 00:16:59,601 Öppen spis. 303 00:16:59,685 --> 00:17:01,061 Klädkammaren är här. 304 00:17:01,145 --> 00:17:04,440 Härligt! Det bästa med hela huset. 305 00:17:04,523 --> 00:17:06,608 -Allt är liksom… -Verkligen. 306 00:17:06,692 --> 00:17:08,277 Det känns dyrt. 307 00:17:08,360 --> 00:17:10,195 Badkaret ska stå där. 308 00:17:10,279 --> 00:17:12,281 -Jättefint. -Så återigen, trädgården. 309 00:17:12,364 --> 00:17:14,908 -Nåt som skärmar av. -Precis. 310 00:17:14,992 --> 00:17:20,998 Jag kanske är gammalmodig, men de flesta vill nog inte visa upp sig i badet. 311 00:17:21,081 --> 00:17:24,001 Då kan man vinka åt grannarna från badkaret. 312 00:17:25,002 --> 00:17:27,254 Vet du vad de vill lägga ut det för? 313 00:17:27,337 --> 00:17:30,299 -Runt sju miljoner? -Sju-åtta, tror jag. 314 00:17:30,382 --> 00:17:33,385 Det måste se ut som ett åttamiljonershus. 315 00:17:33,469 --> 00:17:37,848 De har byggt på det så länge, men marknaden är tuff just nu. 316 00:17:37,931 --> 00:17:40,100 Bara skatten blir hundratusentals dollar. 317 00:17:40,184 --> 00:17:44,480 Marginalen är så liten att vi inte kan begå några misstag. 318 00:17:44,563 --> 00:17:47,441 Vi måste få till allt på två månader. 319 00:17:47,524 --> 00:17:50,486 -Toppen. -Okej? Det kommer att bli tufft. 320 00:17:50,569 --> 00:17:52,321 Tack för den här möjligheten. 321 00:17:52,404 --> 00:17:56,200 Jag ser hur hårt de andra jobbar för att få de stora objekten, 322 00:17:56,283 --> 00:17:58,577 så jag vill verkligen lyckas. 323 00:17:58,660 --> 00:18:02,039 Jag ska få det att se ut som ett åttamiljonershus. 324 00:18:02,122 --> 00:18:03,082 Oroa dig inte. 325 00:18:19,223 --> 00:18:23,519 MARYS & CHELSEAS MÄKLARVISNING 326 00:18:26,396 --> 00:18:28,273 Hej, Chelsea, det är Mary. 327 00:18:28,357 --> 00:18:31,652 Vi håller på att ställa i ordning allt i huset. 328 00:18:32,319 --> 00:18:34,321 Var är du? När kommer du? 329 00:18:34,404 --> 00:18:36,573 Jag vet inte vad jag ska tro. 330 00:18:36,657 --> 00:18:39,868 Jag får lösa allt själv, det brukar jag ändå göra. 331 00:18:39,952 --> 00:18:44,289 Vi brukar inte jobba ihop. Så jag kör på, men det är lite irriterande. 332 00:19:02,474 --> 00:19:03,559 Hej på er. 333 00:19:03,642 --> 00:19:05,477 -Hej! -Så fint! 334 00:19:05,561 --> 00:19:06,436 Vad fin du är! 335 00:19:06,520 --> 00:19:11,525 Nicoles klädval var lite väl. Hon är supersnygg, men det är lite mycket. 336 00:19:11,608 --> 00:19:13,944 Det är mäklarvisning, inte Oscarsgalan. 337 00:19:14,027 --> 00:19:15,696 Men hon kom i tid. 338 00:19:16,280 --> 00:19:18,949 Så du och Chelsea lägger ut det ihop? 339 00:19:19,032 --> 00:19:20,367 Ja, Jason och Chelsea. 340 00:19:20,450 --> 00:19:22,661 -Kommer de båda två? -Ja. 341 00:19:22,744 --> 00:19:26,123 Ja, de ska komma. Otroligt att jag kom före Chelsea. 342 00:19:26,206 --> 00:19:27,791 -Just det. -För hon bor ju… 343 00:19:27,875 --> 00:19:30,460 -Alldeles i närheten. -Precis! 344 00:19:30,544 --> 00:19:34,631 -Vi har charkuterier, kaviar, champagne… -Härligt. 345 00:19:34,715 --> 00:19:36,633 -En foodtruck. -Här finns allt. 346 00:19:36,717 --> 00:19:39,761 -Det blir toppen. 70 personer… -70 utvalda personer. 347 00:19:40,429 --> 00:19:43,140 -Ja, det är skillnad. -Verkligen. 348 00:19:43,223 --> 00:19:46,476 Alla som har sålt för över tio miljoner, de kommer hit. 349 00:19:46,560 --> 00:19:47,394 Underbart. 350 00:19:48,353 --> 00:19:51,481 -Hallå, Alanna! Hur är det? -Bra. Själv då? 351 00:19:51,565 --> 00:19:53,442 -Kul att se dig! -Detsamma. 352 00:19:53,525 --> 00:19:56,695 -Vi följer lite samma färgschema. -Ja, och vi matchar huset. 353 00:19:56,778 --> 00:19:58,530 -Snyggt. -Är jag så alldaglig? 354 00:19:59,698 --> 00:20:00,991 Var är Chelsea? 355 00:20:01,074 --> 00:20:02,743 -Hon har inte kommit än. -Okej. 356 00:20:02,826 --> 00:20:04,536 -Långt att åka. -Ja. 357 00:20:04,620 --> 00:20:06,538 -Trafiken var hemsk. -Precis här. 358 00:20:06,622 --> 00:20:08,874 Ja, trafiken var hemsk. 359 00:20:09,499 --> 00:20:14,421 Jag vet inte, hon har inte hört av sig. Men hon kommer, hoppas jag. 360 00:20:20,344 --> 00:20:22,179 -Kliv på, vännen. -Tack. 361 00:20:22,679 --> 00:20:24,514 -Hur är det? -Hej. 362 00:20:24,598 --> 00:20:26,350 -Kul att se dig. -Hej! 363 00:20:26,433 --> 00:20:28,644 -Vad roligt att se dig! -Hej! 364 00:20:28,727 --> 00:20:30,479 -Hej. -Så fint! 365 00:20:30,562 --> 00:20:32,648 -Vilket fint hus! -Det är lite kyligt. 366 00:20:32,731 --> 00:20:33,732 Verkligen. 367 00:20:35,400 --> 00:20:36,944 Det finns hiss. 368 00:20:37,027 --> 00:20:39,112 Sex sovrum och nio badrum. 369 00:20:39,196 --> 00:20:43,242 De har varit noga med de lyxiga materialvalen. 370 00:20:43,325 --> 00:20:44,910 Huset säljer sig självt. 371 00:20:52,751 --> 00:20:55,671 -Hallå! -Jösses! Vilken perfekt färg för dig! 372 00:20:55,754 --> 00:20:59,716 Trots att jag inte borde så har jag börjat nosa på branschen igen. 373 00:20:59,800 --> 00:21:06,640 Chelsea och de andra ska ha klart för sig att de inte kan knuffa mig härifrån 374 00:21:06,723 --> 00:21:08,267 eller sno mina pengar. 375 00:21:08,934 --> 00:21:10,435 Vad roligt att du kom. 376 00:21:10,519 --> 00:21:11,645 -Tack. -Verkligen. 377 00:21:11,728 --> 00:21:13,981 -Du har saknat mig. -Det har jag. 378 00:21:14,064 --> 00:21:15,565 -Vad fint. -Eller hur? 379 00:21:15,649 --> 00:21:16,525 Ja, gulligt. 380 00:21:16,608 --> 00:21:18,277 -Är det gulligt? -Ja. 381 00:21:18,360 --> 00:21:20,112 Lite litet, men gulligt. 382 00:21:30,497 --> 00:21:31,581 Chelsea! 383 00:21:31,665 --> 00:21:33,500 -Hej, vännen. -Hej! 384 00:21:33,583 --> 00:21:36,295 Du ser fantastiskt ut! 385 00:21:36,378 --> 00:21:38,922 -Vad snygg du är! -Hur är det? 386 00:21:39,006 --> 00:21:39,840 Otroligt. 387 00:21:39,923 --> 00:21:43,176 -Chelseas kjol är jättekort, eller hur? -Hon visar rumpan. 388 00:21:43,260 --> 00:21:46,346 -Musen också. -Hon visar allt. 389 00:21:47,681 --> 00:21:49,808 -Bara inte klienterna ser det. -Precis. 390 00:21:50,642 --> 00:21:51,935 Nej, tack. 391 00:21:52,811 --> 00:21:54,813 Nu ska jag mingla lite. 392 00:21:54,896 --> 00:21:57,941 -Okej. -Sälj på. Jag köper vad som helst av dig. 393 00:21:59,067 --> 00:22:01,361 -Så fint! -Grattis! 394 00:22:01,445 --> 00:22:02,904 -Tack. -Vad fint det är. 395 00:22:02,988 --> 00:22:07,492 Inne på McDonald's sitter det en skylt med texten: 396 00:22:07,576 --> 00:22:11,204 "Ingen tröja, inga skor, ingen mat." 397 00:22:11,288 --> 00:22:15,542 Men cheferna på McDonald's tänkte inte ens tanken 398 00:22:15,625 --> 00:22:19,546 att dessutom skriva "inga byxor", för det ska fan inte behövas. 399 00:22:20,172 --> 00:22:23,884 Sätt på dig byxor. Sätt på dig byxor. 400 00:22:24,885 --> 00:22:29,765 -Jag har inte sett Bre, är hon här? -Ja, svart hår och blå dräkt. 401 00:22:29,848 --> 00:22:31,099 -Hej, älskling! -Hej! 402 00:22:31,183 --> 00:22:33,518 -Tack för att du kom. -Så klart. 403 00:22:33,602 --> 00:22:37,606 Ett av de mest orörda husen som varit till salu i Manhattan Beach. 404 00:22:37,689 --> 00:22:38,523 Jättefint. 405 00:22:38,607 --> 00:22:41,234 -Blå dräkt, okej. -Du lär hitta henne. 406 00:22:41,318 --> 00:22:44,863 -Kul att hon tar initiativet. -Ja, verkligen. 407 00:22:44,946 --> 00:22:47,199 Det är galet. Jag har fått… 408 00:22:47,282 --> 00:22:48,992 -Hej! -Hej. Alanna. 409 00:22:49,076 --> 00:22:51,453 -Jag har hört att mycket om dig. -Kul att ses. 410 00:22:51,536 --> 00:22:53,663 -Detsamma. -Trivs du? 411 00:22:53,747 --> 00:22:57,250 -Jättebra, än så länge. -Ingen har gett sig på dig än. 412 00:22:57,334 --> 00:22:59,002 -Inte än. -Vad skönt! 413 00:22:59,628 --> 00:23:02,839 Alanna har skön vibe. Hon är jättegullig. 414 00:23:02,923 --> 00:23:07,719 Hon har självförtroende, vilket är bra på kontoret. 415 00:23:07,803 --> 00:23:08,887 Jag gillar henne. 416 00:23:08,970 --> 00:23:13,683 Hon visar vem hon är. Sofistikerad, intelligent och ambitiös. 417 00:23:13,767 --> 00:23:16,603 Hon äger en stad i öknen, eller nåt. 418 00:23:16,686 --> 00:23:19,272 -De gör det. -Det är otroligt. 419 00:23:19,356 --> 00:23:22,526 -Vad kostar det att köpa en stad? -Det borde du veta. 420 00:23:22,609 --> 00:23:24,611 -Jag äger ingen stad. -Precis. 421 00:23:24,694 --> 00:23:27,572 -Ett par miljoner dollar. -Minst. 422 00:23:27,656 --> 00:23:30,492 -Vi kan väl fråga? -Jag gissar på 2,2. 423 00:23:30,575 --> 00:23:34,621 Säger han som värderade takvåningarna som fortfarande ligger ute. 424 00:23:35,330 --> 00:23:37,082 -2,2? -På riktigt, Chrishell. 425 00:23:37,165 --> 00:23:39,918 Köp Jasons takvåning eller tre städer. 426 00:23:40,001 --> 00:23:42,170 -Var är hon? -Alanna! 427 00:23:42,254 --> 00:23:45,340 Vad skulle jag få betala om jag köpte din stad i dag? 428 00:23:45,424 --> 00:23:46,508 -Stad? -På riktigt. 429 00:23:46,591 --> 00:23:49,636 -Vad är den värd? -Det får ni inte veta. 430 00:23:49,719 --> 00:23:53,598 -Du får 2,2 här och nu. -Du får inte köpa den, den är vår. 431 00:23:53,682 --> 00:23:55,809 Jag sänker erbjudandet till 1,9. 432 00:23:55,892 --> 00:23:58,728 -Den är inte till salu. -1,8 snart. 1,7. 433 00:23:58,812 --> 00:24:00,605 -Vad händer? -Inte till salu. 434 00:24:01,231 --> 00:24:02,941 Vad är det som händer? 435 00:24:03,024 --> 00:24:06,278 Jag äger en liten stad i öknen som heter Pioneertown. 436 00:24:06,361 --> 00:24:09,448 -Kan man köpa en stad? -Det brukar folk fråga. 437 00:24:09,531 --> 00:24:12,909 -Så jag är sheriff över en stad. -Helt galet. 438 00:24:12,993 --> 00:24:14,703 -Vill ni ha burgare? -Ja, tack. 439 00:24:14,786 --> 00:24:16,246 -Varsågoda. -Tack. 440 00:24:16,329 --> 00:24:18,665 Underbart! Tack. 441 00:24:18,748 --> 00:24:21,209 -Hoppa in, vi kör en sväng. -Hoppa in! 442 00:24:21,293 --> 00:24:23,795 -Hoppa in! Vi ska shoppa, tjejer! -Hoppa in! 443 00:24:23,879 --> 00:24:26,673 -Vi ska shoppa! -Vi ska shoppa! 444 00:24:26,756 --> 00:24:29,551 Åh nej, nu skriker de. Det är nåt på gång. 445 00:24:29,634 --> 00:24:31,178 De har hittat Moken. 446 00:24:32,804 --> 00:24:33,763 Hur går det? 447 00:24:35,891 --> 00:24:37,184 Bra uppslutning? 448 00:24:37,267 --> 00:24:40,937 Ja, verkligen! Men jag undrar var Chelsea är. 449 00:24:41,021 --> 00:24:43,899 Vi hörde hur nån skrek. 450 00:24:44,399 --> 00:24:46,568 -Va? -De är nog i Moken. 451 00:24:46,651 --> 00:24:48,612 -Ja. -De sitter nog i Moken. 452 00:24:48,695 --> 00:24:50,071 Okej, jaha… 453 00:24:51,198 --> 00:24:53,241 Håll i er! 454 00:24:53,325 --> 00:24:55,702 -Nej, Emma! -Jo! 455 00:24:55,785 --> 00:24:57,454 -Nej, Emma! -Kör! 456 00:24:57,537 --> 00:24:59,789 Herregud! Varför gör ni så här mot mig? 457 00:25:00,373 --> 00:25:02,501 Jag tänkte att hon skulle vara… 458 00:25:02,584 --> 00:25:04,336 -Här. -Och jobba. 459 00:25:04,419 --> 00:25:07,297 -Samarbeta och dela på jobbet. -Ja. 460 00:25:07,380 --> 00:25:09,925 -Kör inte fortare. -Fortare! 461 00:25:10,800 --> 00:25:14,137 -Gasa! -Jag visste inte att du gjorde det! 462 00:25:14,221 --> 00:25:15,847 Vänta! Nu kör vi! 463 00:25:16,431 --> 00:25:17,849 -Kör! -Okej. 464 00:25:17,933 --> 00:25:18,892 Kör! 465 00:25:18,975 --> 00:25:21,811 Vad har ni för klädkod på kontoret? 466 00:25:22,521 --> 00:25:26,107 -Jag förstår vad du tänker på. -Jag tänker inte på nåt. 467 00:25:26,733 --> 00:25:27,901 Chelseas rumpa. 468 00:25:27,984 --> 00:25:29,611 Finns det nån? 469 00:25:29,694 --> 00:25:34,115 Kläder är ju bra. Inte bara täcka det mest väsentliga. 470 00:25:34,199 --> 00:25:35,867 -Ja. -Det väsentliga… 471 00:25:35,951 --> 00:25:38,662 Så här anländer mäklare till mäklarvisningar. 472 00:25:38,745 --> 00:25:40,580 Välkomna till min mäklarvisning. 473 00:25:40,664 --> 00:25:43,583 -Burgare utanför, kaviar inne. -Goda burgare! 474 00:25:44,793 --> 00:25:46,545 -Det där var kul. -Underbart. 475 00:25:46,628 --> 00:25:49,965 Jag vill bara nämna att Chelsea kom en timme sent. 476 00:25:50,048 --> 00:25:54,719 Och några har kommit fram till mig och frågat: "Var har hon på sig?" 477 00:25:54,803 --> 00:25:56,638 Det känns inte professionellt. 478 00:25:56,721 --> 00:26:00,809 -Hon visar både rumpan och musen. -Är det så? 479 00:26:00,892 --> 00:26:02,227 Det är vårt rykte också. 480 00:26:02,310 --> 00:26:07,107 Jag är inte chef längre, men folk har kommit till mig och klagat. 481 00:26:07,190 --> 00:26:09,150 -Det är ett problem. -Det är för mycket. 482 00:26:09,234 --> 00:26:11,570 -Läget? -Har ni prospekt för huset? 483 00:26:11,653 --> 00:26:13,738 -Nej, bara böcker. -Ja, kan jag få den? 484 00:26:13,822 --> 00:26:16,992 -De är på tryckeriet. -Hon får kontakta mig. 485 00:26:17,075 --> 00:26:18,159 -Ja. -Men… 486 00:26:18,243 --> 00:26:21,496 Jag tycker att det är jobbigt att prata med er om er klädsel. 487 00:26:21,580 --> 00:26:25,667 -Kan du prata med henne? -Nej. Aldrig. Nej, jag tänker inte… 488 00:26:25,750 --> 00:26:27,586 Vi har redan haft problem. 489 00:26:27,669 --> 00:26:32,716 Det här ska bli vår grej tillsammans, där vi kan börja lösa allt. 490 00:26:32,799 --> 00:26:34,801 -Okej... -Ja, älskling? 491 00:26:34,884 --> 00:26:36,428 -Jag älskar dig, men… -Vadå? 492 00:26:36,511 --> 00:26:41,474 Skulle du kunna tona ner outfiten lite vid den här typen av event? 493 00:26:41,558 --> 00:26:43,143 -Tona ner den? -Ja. 494 00:26:43,226 --> 00:26:45,979 Ni borde inte lägga er i vad jag har på mig… 495 00:26:46,062 --> 00:26:51,693 -Det vill jag inte, men skulle du kunna… -Vad är det för fel på det här? 496 00:26:51,776 --> 00:26:53,069 Jag vet inte riktigt. 497 00:26:53,153 --> 00:26:55,363 -Ska jag tona ner min outfit? -Typ. 498 00:26:55,447 --> 00:26:58,366 -Skjortan och kavajen? -Det är nog inte problemet. 499 00:26:58,450 --> 00:27:02,954 En del har påtalat det. De tycker att inte att det passar sig. 500 00:27:03,038 --> 00:27:05,290 -Att kjolen är så kort. -Vem sa det? 501 00:27:05,373 --> 00:27:06,958 -Ett par… -Vilka? 502 00:27:07,042 --> 00:27:09,502 -Jag vet inte. -Sa de det till dig? 503 00:27:09,586 --> 00:27:12,088 -Den är kort. -Jag har bara fått komplimanger. 504 00:27:12,172 --> 00:27:15,467 Du har ju djupa urringningar, det har inte jag. 505 00:27:15,550 --> 00:27:19,554 Det är en mäklarvisning i en mer konservativ del av LA. 506 00:27:19,638 --> 00:27:21,222 Jag bor här! 507 00:27:21,306 --> 00:27:24,768 Jag kan tona ner min outfit om ni vill det… 508 00:27:24,851 --> 00:27:26,269 Det är inte jag. 509 00:27:26,353 --> 00:27:29,648 -Det är folk som… -Säg vilka det är, då. 510 00:27:29,731 --> 00:27:33,693 Jag håller med om att den är kort. Jag försöker säga det respektfullt. 511 00:27:33,777 --> 00:27:37,322 Då skulle du inte ha sagt det inför de här båda. 512 00:27:37,405 --> 00:27:40,241 Det hade varit respektfullt. Jag kan tona ner den. 513 00:27:40,325 --> 00:27:42,827 Om det blir negativt för er, så absolut. 514 00:27:42,911 --> 00:27:45,038 Jag har samma målsättning som ni. 515 00:27:45,121 --> 00:27:47,499 -Jag vill sälja huset. -Det vet vi. 516 00:27:47,582 --> 00:27:51,711 Om mina kläder förstör för oss så tonar jag ner dem. 517 00:27:51,795 --> 00:27:54,172 Jag kan ta nåt längre, om ni vill det. 518 00:27:54,255 --> 00:27:56,216 -Jag ska försöka… -Det är de andra. 519 00:27:56,299 --> 00:27:57,133 Det är lugnt. 520 00:27:57,217 --> 00:28:01,763 Som kvinna, och som någon som vill stötta kvinnor i deras klädval, 521 00:28:01,846 --> 00:28:05,809 så gillar jag inte att du säger det här inför våra två chefer, 522 00:28:05,892 --> 00:28:09,854 samtidigt som du gärna visar dina bröst. 523 00:28:09,938 --> 00:28:14,734 Men det är okej, för du har snygga bröst och ska få ha på dig vad du vill. 524 00:28:14,818 --> 00:28:19,572 -Men du kunde ha tagit mig åt sidan… -Har jag visat brösten? 525 00:28:19,656 --> 00:28:21,616 -Ja, häromdagen. -Jag vill inte… 526 00:28:21,700 --> 00:28:23,159 De verkar… 527 00:28:23,243 --> 00:28:27,080 Jag visar mina också, men jag säger inget om dina. 528 00:28:27,163 --> 00:28:30,709 Om du vill prata kvinnor emellan, 529 00:28:30,792 --> 00:28:34,212 så kan du ta mig åt sidan och säga vad nån sagt till dig. 530 00:28:34,295 --> 00:28:38,842 Då hade jag sagt: "Oj, attans." Och så hade jag tänkt på det. 531 00:28:38,925 --> 00:28:43,388 Men att ta det inför två män, det är inte helt schyst. 532 00:28:43,471 --> 00:28:46,057 -Det var inte så jag menade. -Det är lugnt. 533 00:28:46,141 --> 00:28:49,769 Jag tog det med ägarna så att det inte skulle fortsätta. 534 00:28:49,853 --> 00:28:52,981 Då vill jag aldrig mer se dig visa brösten. 535 00:28:53,064 --> 00:28:54,357 Det gör jag aldrig. 536 00:28:54,441 --> 00:28:57,819 Ska vi prata om företagets policy så får du klä dig ordentligt. 537 00:28:57,902 --> 00:29:02,657 -Okej. -Men nu är det visning. Vi tar det sen. 538 00:29:02,741 --> 00:29:05,160 -Jag försökte inte… -Jag måste jobba. 539 00:29:05,243 --> 00:29:07,912 -Jag försökte inte ta upp det med dig. -Jösses. 540 00:29:08,788 --> 00:29:13,835 -Det gick inte jättebra. -Det gick ju bra… Nåväl… 541 00:29:14,753 --> 00:29:15,587 Okej. 542 00:29:18,798 --> 00:29:19,966 Dra åt helvete, Mary. 543 00:29:26,723 --> 00:29:28,641 -Välkommen tillbaka. -Tack. 544 00:29:48,995 --> 00:29:53,917 Undertexter: Martina Nordkvist