1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:10,702 --> 00:00:12,913
! مادر! مادر! بلند شو
3
00:00:12,996 --> 00:00:15,790
چی شده؟ -
خونه آتیش گرفته -
4
00:00:15,957 --> 00:00:18,001
آتشنشانی؟ مورد اضطراریه
5
00:00:18,084 --> 00:00:19,711
خونهمون داره آتیش میگیره -
بیا.بیا.بیا -
6
00:00:35,101 --> 00:00:36,478
!اوه خدای من
7
00:01:02,379 --> 00:01:03,379
!لعنتی
8
00:01:03,713 --> 00:01:04,714
!اوه خدای من
9
00:01:09,844 --> 00:01:10,844
تو خوبی؟
10
00:01:16,126 --> 00:01:17,184
! خدای من
11
00:01:17,185 --> 00:01:19,312
! ما نمیخوایم شما اینجا باشین
12
00:01:19,437 --> 00:01:21,064
.باید میذاشتیم حراست استودیو همراهیمون میکرد
13
00:01:21,147 --> 00:01:23,775
بذارین فیلمها همینجور تکنژادی بمونن -
من توی ترس زندگی نمیکنم -
14
00:01:26,736 --> 00:01:27,736
!حرومزاده
15
00:01:28,405 --> 00:01:29,823
! ازدواج میاننژادی نداریم
16
00:01:30,740 --> 00:01:32,993
! تو آمریکا ازدواج میاننژادی نداریم
17
00:01:33,868 --> 00:01:35,829
.ما به افبیآی گزارش دادیم
18
00:01:35,912 --> 00:01:37,115
...میدونم که نمیخواین
19
00:01:37,116 --> 00:01:38,832
....به یکی از خونههای کوچیک توی اینجا نقل مکان کنین
20
00:01:38,915 --> 00:01:40,750
درک میکنم
.هیچکس نمیخواد احساس زندانیبودن کنه
21
00:01:40,834 --> 00:01:42,614
...برای همینم میخوایم بیرون خونهی شما
22
00:01:42,615 --> 00:01:43,745
...ایویس و آرچی
23
00:01:43,837 --> 00:01:45,255
.حراست 24 ساعته بذاریم
24
00:01:46,423 --> 00:01:48,216
.این حس برام تازه نیست
25
00:01:48,299 --> 00:01:50,135
.من با وحشتکردن بزرگ شدم
26
00:01:50,218 --> 00:01:52,846
یه عمو داشتم که وسط شب از تختش
...بیرون کشیدنش
27
00:01:52,929 --> 00:01:55,348
...و از درخت دارش زدن...پس عصبانیم
28
00:01:55,432 --> 00:01:57,767
ترسیدم اما غافلگیر نشدم
29
00:01:57,851 --> 00:01:59,394
اما کی داره اینکارو میکنه؟
30
00:01:59,477 --> 00:02:02,731
"انجمن مستعمرهسازی آمریکا"
.همون آدمایی که اون بیرون دارن اعتراض میکنن
31
00:02:02,814 --> 00:02:04,315
...میگن که طرفدار صلح هستند
32
00:02:04,399 --> 00:02:06,359
...و فقط میخوان رنگینپوست هارو به لیبریا بفرستن
33
00:02:06,443 --> 00:02:08,194
هستن KKK اما خیلیاشون به طرز مخفیانه عضو
(سازمان نژادپرست)
34
00:02:08,278 --> 00:02:11,072
...اگه میشه به عنوان تهیهکنندهی این فیلم بگم که
35
00:02:11,156 --> 00:02:14,659
اولاً یکی از چندتا تهیهکننده و بعدشم
.کلمهی "تهیهکننده" باید توی گیومه باشه
36
00:02:14,743 --> 00:02:17,662
این ماجرا ادامه پیدا میکنه
...و این حقیقتیه که هست
37
00:02:17,746 --> 00:02:20,707
و "ایویس" ، تو باید برای محافظت کردن از روند
و اعضای این فیلم ، پول بدی
38
00:02:20,790 --> 00:02:24,960
هر روز که سرصحنه باشیم و فیلمبرداری کنیم
...در بیرون اینجا اعتراض هایی انجام میشه
39
00:02:25,044 --> 00:02:27,422
.آقای سیلور شما نمیتونین برین اونجا
40
00:02:27,547 --> 00:02:29,049
بلند نشو -
نمیشم -
41
00:02:29,132 --> 00:02:30,467
...با عنایت به وقایع اخیر
42
00:02:30,550 --> 00:02:33,219
من اومدم تا بهتون اطلاع بدم که
.تولید مگ باید متوقف بشه
43
00:02:33,595 --> 00:02:35,513
مگه من چندهفته پیش تو رو اخراج نکردم؟
44
00:02:35,597 --> 00:02:37,891
شما چنین قدرتی رو نداری
من برای آقای اَمبرگ کار میکنم
45
00:02:37,974 --> 00:02:39,059
.پاتو از گلیمت دراز کردی
46
00:02:39,142 --> 00:02:41,269
،اینکه شما اجازهی توقف این فیلمو نمیدین
پـا از گلیـم دراز کردنه
47
00:02:41,352 --> 00:02:44,647
خانم اَمبرگ چارهای جز اقدام قانونی کردن
برام نمیذاره
48
00:02:44,731 --> 00:02:46,066
.این استودیوی منه
49
00:02:46,149 --> 00:02:48,943
.میدونم که این قضیه براتون احساسیه
50
00:02:49,194 --> 00:02:51,571
با وجود تمام اتفاقاتی که میفتاده
شما درست فکر نمیکنین
51
00:02:51,654 --> 00:02:52,654
اوه
52
00:02:52,739 --> 00:02:55,575
،اگه یک زن تصمیمی بگیره
یک دفعه بهش برچسب غیرمنطقیبودن میزنن
53
00:02:55,658 --> 00:02:57,869
...نه،نه...منظورم این نبود که -
.چرا منظورت همین بود -
54
00:02:58,787 --> 00:03:03,792
،هر موقع عشقت میکشه میای اینجا
...تا بهم یادآوری کنی که هستی
55
00:03:04,084 --> 00:03:05,418
و همیشه نظارت میکنی
56
00:03:06,127 --> 00:03:09,839
تا موقعی که کتشلوارت رو بدی
...برای جلسهی دادگاهمون اتو بکشن
57
00:03:09,923 --> 00:03:11,382
.فیلم من ضبطش تموم شده
58
00:03:15,386 --> 00:03:16,596
.توی دادگاه میبینمت، لان
59
00:03:21,518 --> 00:03:22,977
چی همینجور نیشتون بازه؟
60
00:03:24,813 --> 00:03:26,022
.ما باید یک فیلم بسازیم
61
00:03:32,122 --> 00:03:40,122
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
62
00:04:10,816 --> 00:04:15,816
: متـرجـم
« Ali EmJay »
63
00:04:15,916 --> 00:04:17,916
هـالیـوود
64
00:04:26,916 --> 00:04:28,668
.خب، ببینین کی اومده
65
00:04:32,922 --> 00:04:35,645
...پس میخواین 25 هزار دلار در بیارین
66
00:04:35,646 --> 00:04:38,011
تا برای نمـاد هالیوود فیلمتون پول جور کنین
67
00:04:38,261 --> 00:04:39,345
خوشحال میشم کمک کنم
68
00:04:40,221 --> 00:04:41,514
...برنامه امروز
69
00:04:46,269 --> 00:04:47,562
...برنامه امروز
70
00:04:49,230 --> 00:04:50,899
اینه که برین خونه
.همتون
71
00:04:50,982 --> 00:04:52,650
چی؟ -
جدی میگم -
72
00:04:52,734 --> 00:04:54,611
نمیتونم اجازه بدم اینکارو انجام بدین
ریسـکش بالاست
73
00:04:54,694 --> 00:04:56,196
جک، تو الانش هم یک بار دستگیر شدی
74
00:04:59,449 --> 00:05:00,449
شما اینجایین
75
00:05:02,535 --> 00:05:03,535
همتون
76
00:05:04,454 --> 00:05:05,454
جوون
77
00:05:07,081 --> 00:05:08,416
در شروع یه چیزی
78
00:05:10,043 --> 00:05:11,043
من؟
79
00:05:12,212 --> 00:05:13,546
من ریسک زیادی نمیکنم
80
00:05:15,173 --> 00:05:16,173
من تقریباً آخر کارم
81
00:05:18,718 --> 00:05:20,053
اما دورهی عالیای داشتم
82
00:05:22,347 --> 00:05:24,307
...این رویایی نبود که در ابتدا داشتم
83
00:05:26,935 --> 00:05:27,935
و بخوام انجامش بدم
84
00:05:29,020 --> 00:05:30,020
...اما شما بچه ها
85
00:05:31,522 --> 00:05:34,817
.رویاهاتون داره واقعاً تبدیل به واقعیت میشه
86
00:05:35,818 --> 00:05:37,528
.و خوشم میاد که دارین براش میجنگین
87
00:05:38,404 --> 00:05:40,657
.پس اینو بسپارین به من
88
00:05:41,366 --> 00:05:44,452
.من پولتون رو جور میکنم
.من پولتون رو جور میکنم
89
00:05:44,535 --> 00:05:46,913
یک سری آدم قدیمی دارم که
قبلاً برام کار میکردن
90
00:05:46,996 --> 00:05:49,123
گفتم که بهشون بگم از بازنشستگی در بیان
و در راستای یک هدف خوب کار کنن
91
00:05:49,207 --> 00:05:50,667
اِرنی، تو که اصلاً منو نمیشناسی
92
00:05:51,334 --> 00:05:52,669
برای تو نیست
93
00:05:54,712 --> 00:05:56,214
برای رویـاست
94
00:05:58,132 --> 00:06:00,260
حالا از اینجا برین
کار دارم باید انجام بدم
95
00:06:11,104 --> 00:06:12,814
دخترهای من اومدن
96
00:06:12,897 --> 00:06:13,982
سلام، اِرن
97
00:06:27,662 --> 00:06:28,663
سلام خانوما
98
00:06:37,046 --> 00:06:38,756
! تقلا نکن، منحرف
99
00:06:39,966 --> 00:06:41,092
!جمع کن خودتو، مریض
100
00:06:42,093 --> 00:06:43,886
یک لحظه صبرکن. جات راحته؟
101
00:06:43,970 --> 00:06:45,972
دهنتو ببند
102
00:06:46,139 --> 00:06:47,890
و گرنه از پل شکسپیر میندازمت
103
00:06:57,608 --> 00:06:59,944
خیلی شُل بستمت
میتونی وول بخوری
104
00:07:00,028 --> 00:07:02,155
اگه لازم داشتی من اونجام
105
00:07:02,238 --> 00:07:04,324
چیه؟ -
از نقشت بیرون نیا -
106
00:07:04,782 --> 00:07:08,995
ببخشید. منظورم اینه که همینجا میذارم تا
بپوسی، مرتیکه منحرف
107
00:07:09,078 --> 00:07:10,580
حال داد
108
00:07:41,027 --> 00:07:42,278
آره
109
00:07:43,529 --> 00:07:45,156
بیست و پنج هزار دلار اسکناس
110
00:07:45,865 --> 00:07:48,242
باورم نمیشه که فقط یک هفته واست زمان برد
111
00:07:48,701 --> 00:07:50,328
چی بگم دیگه؟
تو کارم واردم
112
00:07:50,411 --> 00:07:53,373
و برای روز مبادا هم پول پسانداز میکردم
از اونم گذاشتم
113
00:07:53,456 --> 00:07:55,792
اِرنی، این باورنکردنیه -
چیزی نیست، بچه جون -
114
00:07:55,875 --> 00:07:57,085
اصلاً حس نکردم که دارم کـار میکنم
115
00:07:57,168 --> 00:07:58,645
...میدونی، اِرنی
116
00:07:58,646 --> 00:08:00,300
من و ریموند در مورد اینکه چطور ازت
.تشکر کنیم، صحبت میکردیم
117
00:08:00,380 --> 00:08:03,213
هنری ویلسون امتیاز تهیهکنندگی این فیلم رو
...بدست آورد
118
00:08:03,214 --> 00:08:05,009
و هیچ کاری هم انجام نداده بود -
نه، قبول نمیکنم -
119
00:08:05,093 --> 00:08:06,552
...اِرنی، خواهش میکنم -
گفتم: نـه -
120
00:08:07,136 --> 00:08:08,346
.پول مال شماست
121
00:08:08,429 --> 00:08:10,598
هیچی در عوضش نمیخوام
جدی میگم
122
00:08:12,642 --> 00:08:13,642
...فرض کنین
123
00:08:14,852 --> 00:08:15,853
...هدیه خداحافظی من
124
00:08:16,354 --> 00:08:17,354
با این شهره
125
00:08:18,356 --> 00:08:19,356
باشه؟
126
00:08:21,818 --> 00:08:22,818
برین فیلمتون رو بسازین
127
00:08:25,113 --> 00:08:26,113
مرسی، اِرنی
128
00:08:31,160 --> 00:08:33,037
هیچکی مثل تو نمیشه، اِرنی
129
00:08:45,842 --> 00:08:50,346
مابهالتفاوتش رو جور کردیم
این همهی 25000دلار هست
130
00:08:50,721 --> 00:08:51,721
چطور جورش کردی؟
131
00:08:52,223 --> 00:08:53,223
مگه مهمه؟
132
00:08:53,683 --> 00:08:54,683
.بسیار خب
133
00:08:55,226 --> 00:08:57,520
خیلیخب، انجامش بده
134
00:09:10,700 --> 00:09:11,700
اوه نه
135
00:09:12,243 --> 00:09:13,703
میدونستم که این لحظه فرا میرسه
136
00:09:16,330 --> 00:09:19,333
پس انجامش بده
137
00:09:19,417 --> 00:09:21,127
من لیاقتشو دارم
.منو بزن
138
00:09:23,629 --> 00:09:24,714
نمیزنمت
139
00:09:26,007 --> 00:09:28,342
اومدم اینجا تا مطمئن بشم که
.همه روبراهـن
140
00:09:31,762 --> 00:09:33,681
.هنـریـتا در مورد تو راست میگفت
141
00:09:34,932 --> 00:09:39,228
...گفت که یک سری مشکلات داری اما
142
00:09:39,937 --> 00:09:41,898
در درون آدم خوبی هستی
143
00:10:00,750 --> 00:10:01,750
...من
144
00:10:02,251 --> 00:10:04,587
...میدونم که تا چند روز دیگه از شهر میری اما
145
00:10:06,797 --> 00:10:08,174
فقط خواستم خداحافظی کنم
146
00:10:11,427 --> 00:10:15,473
در رابطه با طلاق هم، سروصداش رو در نمیارم
147
00:10:17,225 --> 00:10:19,894
هرچی ازم بخوای رو بهت میدم
148
00:10:25,691 --> 00:10:26,692
...میخـوای
149
00:10:33,658 --> 00:10:35,409
ببخشید که خرابش کردیم، هِـن
150
00:10:42,208 --> 00:10:44,502
شایدم تقدیر همین بوده
151
00:10:46,420 --> 00:10:48,214
هردومون چیزی که میخواستیم رو بدست آوردیم
152
00:10:49,423 --> 00:10:53,553
من میتونم یک خونواده تشکیل بدم
و تو میتونی یک ستاره سینما بشی
153
00:10:55,930 --> 00:10:58,140
...من همیشه فیلمات رو میبینم
154
00:10:59,475 --> 00:11:01,394
...و امیدوارم که
155
00:11:02,687 --> 00:11:05,648
به نحوی توش دست داشته باشه
156
00:11:05,731 --> 00:11:06,774
معلومه که داشتی
157
00:11:08,317 --> 00:11:09,735
معلومه که داشتی، عزیزم
158
00:11:09,819 --> 00:11:11,612
من نمیتونستم هیچکدوم از اینا رو
بدون تو انجام بدم
159
00:11:15,533 --> 00:11:17,410
تو همیشه قسمتی ازش میمونی
160
00:11:19,537 --> 00:11:22,290
!! فقط امیدوارم که منم همیشه قسمتی از تو باشم
161
00:11:29,255 --> 00:11:30,631
خیلی معذرت میخوام، هِن
162
00:11:31,966 --> 00:11:33,301
منم، جک
163
00:11:34,076 --> 00:11:35,135
.منم
164
00:11:39,932 --> 00:11:42,059
سلام رفقا -
سلام -
165
00:11:49,358 --> 00:11:52,820
من به یک شام لوکس خفن
...با یک فیلمنامهنویسن خفن
166
00:11:52,903 --> 00:11:55,406
و ستارهی سینمایی خفن در زندگی واقعی
که فیلمش وسط تولیده، دعوت شدم؟
167
00:11:55,865 --> 00:11:58,159
معلومه که خیلی خَرشانسم. نه؟
168
00:11:58,242 --> 00:12:00,161
یک شام لوکس کمترین کاریه که
از دستمون بر میومد، اِرنی
169
00:12:00,244 --> 00:12:01,454
آره، مدیونتیم، اِرنی
170
00:12:01,954 --> 00:12:04,874
،اگه به خاطر تو نبود
من اصلا دیگه توی این شهر نبودم
171
00:12:04,957 --> 00:12:06,709
خب فیلمبرداری چطوره؟ خوش میگذره؟
172
00:12:07,335 --> 00:12:09,754
امروز اولین روز جک بوده
کارش عالی بود
173
00:12:09,837 --> 00:12:10,837
...عالی" رو که نمیدونم والا"
174
00:12:10,880 --> 00:12:13,424
اما همه دیالوگ هام رو بدون اینکه بیفتم، گفتم
...پــس
175
00:12:13,507 --> 00:12:15,009
!ببین! نصف کارو انجام دادی
176
00:12:15,092 --> 00:12:16,092
زنت چطوره؟
177
00:12:21,724 --> 00:12:24,310
بیاین در مورد چیز دیگه ای صحبت کنیم -
چرا؟ مگه چی گفتم؟ -
178
00:12:24,393 --> 00:12:25,853
.هیچی! چیز بدی نگفتی
179
00:12:26,771 --> 00:12:27,772
...اشکالی نداره
180
00:12:31,484 --> 00:12:33,694
...هنریتا منو ترک کرد و پیش یک یاروی دیگه رفت
181
00:12:35,196 --> 00:12:38,491
و ظاهراً بچهها مال اون هستن
182
00:12:42,536 --> 00:12:44,997
شوخـیـت گرفـته، جک؟
183
00:12:46,082 --> 00:12:47,082
...این
184
00:12:47,400 --> 00:12:48,416
!عالیه
185
00:12:48,417 --> 00:12:49,502
آره...چی؟؟
186
00:12:49,585 --> 00:12:51,128
.بهش فکر کن
187
00:12:51,212 --> 00:12:52,212
...تو یک سوارکار جوونی
188
00:12:52,797 --> 00:12:54,131
...که تازه به شهر اومده
189
00:12:54,215 --> 00:12:56,967
و قراره آدم معروفی بشه که اسمش میدرخشه
190
00:12:57,051 --> 00:12:58,469
تو نمیخوای دست و پات بسته باشه
191
00:12:59,136 --> 00:13:01,430
میدونی خوب بلدی چی بگی، اِرنی؟
192
00:13:01,514 --> 00:13:03,391
فکر میکنم که حتی یکم حالم بهتر شده
193
00:13:03,474 --> 00:13:05,518
اما ببین...ما برای چی اینجا اومدیم اصلاً؟
194
00:13:06,227 --> 00:13:07,269
ما یه چیزی برات داریم
195
00:13:08,312 --> 00:13:09,312
چی؟
196
00:13:11,023 --> 00:13:12,733
.به صفحه 35 نگاهی بنداز
197
00:13:15,444 --> 00:13:16,444
اوه پسر
198
00:13:17,822 --> 00:13:19,490
عجب دیالوگ محشریه
199
00:13:20,908 --> 00:13:25,496
رییس استودیو "دریل بی. سلزمن وارد میشود
شوخیبردار نیست و واقعاً خوشتیپ هست
200
00:13:25,579 --> 00:13:27,331
...قرار بود "دیوید سلزنیک" باشه
(تهیهکنندهی فیلم برباد رفته و ربکا)
201
00:13:27,415 --> 00:13:29,750
اما خبر به گوشش رسید و تهدید به شکایت کرد
202
00:13:30,126 --> 00:13:32,002
تو که نمیخوای نقش "سلزنیک" رو
بازی کنی؟
203
00:13:32,128 --> 00:13:33,128
نه، اِرنی
204
00:13:34,380 --> 00:13:35,380
تو بازی میکنی
205
00:13:40,720 --> 00:13:41,887
چی داری میگی؟
206
00:13:42,513 --> 00:13:44,640
دریل بی. سلزمن
207
00:13:46,267 --> 00:13:47,267
تویی
208
00:13:47,893 --> 00:13:48,978
این نقش تو هست
209
00:13:49,645 --> 00:13:51,397
استودیو اوکی ـش و اینارو داد
210
00:13:51,881 --> 00:13:52,897
چی؟
211
00:13:52,898 --> 00:13:54,692
...میدونم که یه خرده نقشه فرعی ای هست
212
00:13:55,109 --> 00:13:57,486
اما دست آرچی توی نوشتن فیلمنامه باز بوده
213
00:13:57,570 --> 00:13:59,447
...و "ری" واقعاً میخواد که اون
214
00:14:00,322 --> 00:14:01,699
خوشتیپ باشه
215
00:14:14,170 --> 00:14:16,130
هی، چیه؟ چی شده، اِرنی؟
216
00:14:19,759 --> 00:14:20,760
.فقط غافلگیر شدم
217
00:14:24,346 --> 00:14:25,598
...من به اینجا اومدم
218
00:14:28,434 --> 00:14:29,560
و رویایی داشتم
219
00:14:32,146 --> 00:14:33,272
درست مثل شماها
220
00:14:37,443 --> 00:14:39,069
...تقریباً 30 سال واسم طول کشید
221
00:14:42,448 --> 00:14:43,866
.اما بالاخره داره تبدیل به واقعیت میشه
222
00:14:49,914 --> 00:14:50,998
! به سلامتی هالیوود
223
00:14:53,375 --> 00:14:54,375
! به سلامتی هالیوود
224
00:15:01,801 --> 00:15:04,261
خوشحالیم که به جمعمون پیوستین، آقای وست
225
00:15:04,678 --> 00:15:07,973
توی این کارنامه بازیگریتون چه وقفهای
بین کارهاتون هست
226
00:15:08,432 --> 00:15:10,351
آره دیگه میدونین چه جوریاست
227
00:15:10,434 --> 00:15:12,228
...آدم چندسالی از این کار به اون کار میپره
228
00:15:12,311 --> 00:15:14,897
و بعد یک کار فرعی گیر میاری که پولش خوبه
...و توی یک چشم به هم زدن
229
00:15:14,980 --> 00:15:17,316
دیگه یک کار فرعی نیست؛ تمام زندگیته
230
00:15:17,566 --> 00:15:21,278
...آره، خب، بیزنس فحشا توی اون پمپبنزین
231
00:15:21,403 --> 00:15:24,657
همیشه از بازیگربودن، پر درآمدتره
232
00:15:28,035 --> 00:15:29,453
من قضاوتت نمیکنم، اِرنی
233
00:15:30,246 --> 00:15:31,246
...در واقع
234
00:15:31,831 --> 00:15:34,250
یکی از دلایلی که دوست دارم این نقشو
بازی کنی، همینه
235
00:15:34,750 --> 00:15:36,293
...صحنه اصلی نقشت
236
00:15:36,669 --> 00:15:40,297
در مورد آزادی بیان با وجود سانسور
و تعصب هست
237
00:15:40,381 --> 00:15:42,633
توی یکی از فیلمهات
...مضمون رابطهی همجنسگرایی زنان دیده میشه
238
00:15:42,716 --> 00:15:46,470
و کمیتهی روابط استودیو "کد هیز" رو بهت تحمیل میکنه
[نظامنامه تولید تصاویر متحرک]
239
00:15:46,554 --> 00:15:48,597
و بهت میگن که مجبوری تمامی سکانسهای مگ رو
.پاک کنی
240
00:15:48,681 --> 00:15:50,683
آره، و منم بهشون میگم که برن گهشون رو بخورن
241
00:15:50,850 --> 00:15:52,685
عاشقشم
242
00:15:52,768 --> 00:15:55,646
میتونم تو کونِ اون عوضیا با اون قوانین اخلاقیشون بذارم
243
00:15:55,729 --> 00:15:58,107
آره، اما اون شخصیتت که آدم اوباشی نیست
244
00:15:58,983 --> 00:16:02,444
یه فرهیختگی ای داره
قدرتمنده و خودشم اینو میدونه
245
00:16:02,528 --> 00:16:05,573
برای همینم میخوام کمی باهات تمرین انجام بدم
246
00:16:05,698 --> 00:16:07,408
با همه بازیگرهامون اینکارو انجام میدم
247
00:16:07,491 --> 00:16:10,077
میخوام ببینم که شخصیتت چطور
...سیگار میکشه و
248
00:16:10,160 --> 00:16:11,412
چطور وارد یک اتاق میشه
249
00:16:11,829 --> 00:16:13,622
چی؟ نه
250
00:16:14,164 --> 00:16:16,208
لازم نیست اینجور چیزارو تمرین کنم
251
00:16:16,542 --> 00:16:17,543
بلدم چطور راه برم
252
00:16:21,046 --> 00:16:22,464
بازیگری که جادو جَنبل نیست
253
00:16:23,215 --> 00:16:24,466
یک کاره
254
00:16:24,800 --> 00:16:26,135
یک حرفه هست
255
00:16:26,677 --> 00:16:28,637
چیزیه که باید روش کار کنی
256
00:16:28,929 --> 00:16:30,973
یه چیزی که باید براش وقت بذاری
257
00:16:34,393 --> 00:16:35,519
.پس بریم سر کار
258
00:16:37,855 --> 00:16:39,565
! حرکت
259
00:16:41,191 --> 00:16:43,444
پس باید بهترین بازیگرم رو
از فیلم حذف کنم. آره؟
260
00:16:43,527 --> 00:16:45,446
خب، حدس بزنین چی شده؟ اینکارو نمیکنم
261
00:16:45,529 --> 00:16:47,197
خیلی عصبانی هستی -
اما اون عصبانیه -
262
00:16:47,281 --> 00:16:50,910
آره، البته اما قدرتمنده و خودشم اینو میدونه
263
00:16:50,993 --> 00:16:52,202
لازم نیست داد بزنه
264
00:16:52,286 --> 00:16:56,164
و باید یکم جا برای حرکت کردن برای خودت بذاری -
آره، باشه -
265
00:16:56,165 --> 00:16:58,334
چطوره که این دفعه یهو وارد نشی؟
266
00:16:58,417 --> 00:17:00,544
فقط جوری وارد شو که
انگار مالک اینجایی
267
00:17:00,628 --> 00:17:02,630
تو آرومی و کنترل داری
268
00:17:03,339 --> 00:17:06,342
و اون دفترچه رو هم نکوب روی میز
269
00:17:06,926 --> 00:17:10,304
فقط بندازش
یک جوری تعادلش رو بهم بزن. باشه؟
270
00:17:15,976 --> 00:17:17,019
حرکت
271
00:17:27,780 --> 00:17:30,741
پس من باید بهترین بازیگر زنم رو
از فیل حذف کنم؟
272
00:17:32,785 --> 00:17:33,785
خب، حدس بزنین که چیه؟
273
00:17:34,954 --> 00:17:35,954
اینکارو نمیکنم
274
00:17:37,331 --> 00:17:38,374
خودشه
275
00:17:39,750 --> 00:17:42,461
حالا سیگارت رو روشن کن
276
00:17:43,087 --> 00:17:44,254
خیلی خونسرد باش
277
00:17:51,553 --> 00:17:52,972
اهوم
278
00:17:56,934 --> 00:17:58,227
خودشه
279
00:18:00,521 --> 00:18:01,981
خوبه
280
00:18:02,564 --> 00:18:04,900
باشه، خب بیا بریم جلو
281
00:18:04,984 --> 00:18:07,987
آقای سلزمن، "کد هیز" اختیاری نیست
282
00:18:08,070 --> 00:18:11,156
و فیلمتون پر از اشارات همجنسگرایانه هست
283
00:18:11,490 --> 00:18:14,076
برو بابا -
ما سانسور کننده نیستیم، دریل -
284
00:18:14,535 --> 00:18:15,995
...ما اون چیزی هستیم که
285
00:18:16,078 --> 00:18:18,872
مانع نابودی آزادی بیان توسط سانسور
توی این صنعت میشه
286
00:18:19,623 --> 00:18:21,875
:من این مورد شماهارو نمیتونم تحمل کنم
287
00:18:22,334 --> 00:18:24,294
...با افتخار با این "کد هیز" ـتون
288
00:18:24,878 --> 00:18:27,589
...به من، دریل بی.سلزمن، میگین که
289
00:18:27,673 --> 00:18:30,134
مردم این کشور باید اجازه داشته باشن
چی رو ببینن؟
290
00:18:30,217 --> 00:18:31,217
چرا؟
291
00:18:31,385 --> 00:18:33,887
چونکه به مردم اعتماد ندارین که
خودشون برای خودشون تصمیم بگیرن
292
00:18:34,013 --> 00:18:35,431
شما عاشق آزادیمون نیستین
293
00:18:35,764 --> 00:18:37,891
ازش ترسیدین
294
00:18:38,475 --> 00:18:41,186
اگه مردم از فیلمای من خوششون نمیاد
میتونن پاشن و برن
295
00:18:41,270 --> 00:18:42,354
این حق رو دارن
296
00:18:42,438 --> 00:18:45,941
و منم این حق رو دارم که
در راستای انجام این کار ضرر کنم
297
00:18:46,025 --> 00:18:47,192
...اما این فیلم
298
00:18:47,943 --> 00:18:48,943
میترکونه
299
00:18:49,820 --> 00:18:50,904
و مگ اِنیس؟
300
00:18:52,322 --> 00:18:54,074
اون دختر یه ستاره هست
301
00:18:55,034 --> 00:18:57,870
و اگه از فیلمم حذفش کنم، نابودش میکنه
302
00:19:00,122 --> 00:19:02,958
...هرچقدر بخوای میتونی ناله کنی، آقای سلزمن
303
00:19:03,042 --> 00:19:04,793
...اما شما اون صحنه هارو حذف میکنی
304
00:19:04,877 --> 00:19:06,587
و گرنه در استودیوت رو تخته میکنیم
305
00:19:07,504 --> 00:19:09,465
.فقط همین
306
00:19:10,758 --> 00:19:11,800
بفرمایین امتحان کنین
307
00:19:12,801 --> 00:19:14,303
اینکارو میکنیم، آقای سلزمن
308
00:19:15,137 --> 00:19:16,472
از شهر بیرونت میکنم
309
00:19:17,431 --> 00:19:18,431
آره؟
310
00:19:21,310 --> 00:19:22,644
من خودِ این شهرم
311
00:19:30,569 --> 00:19:33,072
.متصدی، یک دونه دیگه از اینا
312
00:19:33,530 --> 00:19:34,698
.الان میارم
313
00:19:35,532 --> 00:19:37,576
سارا. خدا رو شکر
مگ رو ندیدی؟
314
00:19:37,659 --> 00:19:39,650
...مجبور شدم یک سری خبر بد بهش بدم
315
00:19:39,651 --> 00:19:40,871
و اونم رفت یه هوایی بخوره
316
00:19:40,954 --> 00:19:42,748
و خدای من...این مال چند ساعت پیش بود
317
00:19:42,831 --> 00:19:45,918
خب، آره. مگ به آپارتمان من اومد
318
00:19:46,001 --> 00:19:47,419
و گفت که میخواد بیاد اینجا
319
00:19:47,503 --> 00:19:49,970
:گفت
"...سارا، گمونم الان بدونم که"
320
00:19:49,971 --> 00:19:52,257
"قراره زندگیم تو چه مسیری پیش بره"
321
00:19:52,341 --> 00:19:55,302
برای همینم با خودم گفتم شاید بد نباشه که
...یک نوشیدنی ای بخوره
322
00:19:55,385 --> 00:19:57,137
خدا لعنتت کنه، سارا! اون کجاست؟
323
00:19:57,221 --> 00:20:00,265
اون از فیلم حذف شد
...سلزمن بهم گفت، منم بهش گفتم و
324
00:20:01,225 --> 00:20:02,720
خب، الان باید من بهش یه چیز دیگه بگم
325
00:20:02,721 --> 00:20:04,561
قبل از اینکه کار عجولانهای کنه
326
00:20:04,645 --> 00:20:08,398
اون دو تا مشروب خورد و رفت
گفت یک کاری هست که باید انجام بده
327
00:20:08,482 --> 00:20:11,235
گمون کردم که تو رو میخواد ببینه -
...ببخشید مزاحمتون میشم -
328
00:20:11,610 --> 00:20:13,020
...اما وقتی دوستتون رفت ازم پرسید که
329
00:20:13,021 --> 00:20:14,700
چطور به علامــت هالـیوود برسه
330
00:20:16,532 --> 00:20:17,532
اوه خدای من
331
00:20:18,117 --> 00:20:20,076
چی؟ اون رفت
332
00:20:59,366 --> 00:21:00,366
! مگ
333
00:21:04,621 --> 00:21:05,621
! مگ
334
00:21:28,520 --> 00:21:29,938
! مگ! مگ
335
00:21:30,272 --> 00:21:33,275
!خدای من! اوه خدای من! اینکارو نکن، مگ
خواهش میکنم
336
00:21:33,358 --> 00:21:35,194
خدای من. خدای من! خواهش میکنم، مگ
اینکارو نکن
337
00:21:35,277 --> 00:21:36,653
بیا پایین
باید یه چیزی بهت بگم
338
00:21:36,737 --> 00:21:38,030
اما باید اینکارو بکنم، سم
339
00:21:38,363 --> 00:21:39,363
! خدای من
340
00:21:39,406 --> 00:21:41,241
!نه، لطفاً اینکارو نکن
!خدای من، مگ، خواهش میکنم
341
00:21:43,368 --> 00:21:44,494
!نه
342
00:21:44,578 --> 00:21:45,579
!مگ
343
00:21:48,916 --> 00:21:51,293
سم، من ترسیدم
344
00:21:51,376 --> 00:21:53,712
میدونم ترسیدی
میدونم که ترسیدی اما لازم نیست بترسی
345
00:21:53,795 --> 00:21:54,796
!میتونی بیای پایین. خواهش میکنم
346
00:21:54,880 --> 00:21:56,757
اونا در مورد من چی میگن، سم؟
347
00:21:57,341 --> 00:21:59,259
من فقط براشون همون دختری میشم
که هرگز موفق نشد
348
00:21:59,343 --> 00:22:00,544
چه اهمیتی داره که اونا چی میگن؟
349
00:22:00,545 --> 00:22:02,346
...گوش کن چی میگم، عزیزم
350
00:22:02,429 --> 00:22:03,555
عزیزم، من دوستت دارم
351
00:22:04,056 --> 00:22:06,266
خدای من. بیشتر از هرچیز دیگهای توی دنیا
دوستت دارم
352
00:22:06,350 --> 00:22:09,561
تو یه ستارهای، مگ
هر چی که بشه، تو بازم یه ستاره ای
353
00:22:10,479 --> 00:22:11,563
تو ستارهی منی
354
00:22:12,773 --> 00:22:15,609
خواهش میکنم. خدای من! لطفاً از اون نماد
...بیا پایین و
355
00:22:17,903 --> 00:22:19,988
.تنها ستارهی آسمونم شو
356
00:22:21,073 --> 00:22:22,157
اوه، سم
357
00:22:25,327 --> 00:22:26,495
خدای من، مگ
358
00:22:26,578 --> 00:22:28,622
مراقب باش.مراقب باش، مگ
دارم میام
359
00:22:29,248 --> 00:22:30,832
هواتو دارم
حواست به قدم هات باشه
360
00:22:31,959 --> 00:22:34,419
یالا. بیا عزیزم
هواتو دارم. من اینجام
361
00:22:35,045 --> 00:22:36,838
من اینجام . دارمت. بیا اینجا
362
00:22:38,131 --> 00:22:39,131
درسته
363
00:22:40,926 --> 00:22:42,844
اوه، مگ. خیلی منو ترسوندی
364
00:22:43,679 --> 00:22:45,180
...مگ، حسی که امشب داشتی
365
00:22:45,931 --> 00:22:48,684
هرگز اجازه نمیدم که دوباره چنین حسی داشته باشی
متوجهی؟
366
00:22:56,316 --> 00:22:57,316
.ببخشید
367
00:22:57,526 --> 00:22:58,526
.خدا لعنتش کنه
368
00:22:58,944 --> 00:23:00,529
.نباید اینکارو میکردم
369
00:23:01,321 --> 00:23:03,532
چیکار نباید میکردی؟ -
میشه کات کنیم؟ -
370
00:23:04,366 --> 00:23:05,575
اون چیکار میکنه؟ این عالیه
371
00:23:05,659 --> 00:23:07,953
من نباید گریه کنم
.نمیدونم، ببخشید
372
00:23:08,036 --> 00:23:09,371
! کات
373
00:23:09,454 --> 00:23:10,454
! کات
374
00:23:10,622 --> 00:23:13,750
جک، قشنگ بود -
برای چی وایستادی؟ -
375
00:23:13,834 --> 00:23:14,835
خیلی ازش خوشمون اومده بود
376
00:23:14,918 --> 00:23:15,961
معرکه بود
377
00:23:17,212 --> 00:23:20,382
جدی؟ خدای من. ببخشیـ...میشه دوباره برگردیم
انجامش بدیم؟
378
00:23:20,465 --> 00:23:22,676
آره، لطفاً. خیلیخب دوستان
! بیاین از اول انجام بدیم
379
00:23:22,759 --> 00:23:24,761
ضبط صدا -
ضبط صدا -
380
00:23:24,845 --> 00:23:27,681
ببخشید -
اشکالی نداره. ضبط دوربین -
381
00:23:27,806 --> 00:23:28,974
ضبط دوربین
382
00:23:29,516 --> 00:23:30,516
...و
383
00:23:31,476 --> 00:23:32,476
! حرکت
384
00:23:34,730 --> 00:23:35,897
من با "سلزمن" صحبت کردم
385
00:23:36,732 --> 00:23:38,442
اون تو رو از فیلم حذف نمیکنه
386
00:23:38,900 --> 00:23:40,360
تو قراره توی فیلم باشی، مگ
387
00:23:41,445 --> 00:23:42,654
چرا بهم نگفتی؟
388
00:23:43,447 --> 00:23:44,614
...وقتی که میخواستم بپرم
389
00:23:45,115 --> 00:23:47,034
من نمیخواستم این چیزی باشه که
تو رو نجـات میده
390
00:23:47,993 --> 00:23:49,828
میدونستم که خودت، خودتو نجات میدی
391
00:24:00,714 --> 00:24:01,714
بیا از اینجا بریم
392
00:24:02,758 --> 00:24:04,426
کل زندگیمون پیش رومون هست
393
00:24:19,526 --> 00:24:21,526
پـایـان
394
00:24:26,865 --> 00:24:27,865
.نمیدونم
395
00:24:28,825 --> 00:24:29,825
چی رو نمیدونی؟
396
00:24:31,787 --> 00:24:32,996
من اینجام. درسته؟
397
00:24:33,080 --> 00:24:36,708
من اینجا نشستم و این فیلم برای چندمین...دهمین بار
دارم تماشا میکنم؟
398
00:24:37,542 --> 00:24:38,542
...فقط
399
00:24:39,628 --> 00:24:41,004
فکر میکنم یه چیزی کم داره
400
00:24:41,463 --> 00:24:43,006
...و
401
00:24:44,841 --> 00:24:47,552
دقیقاً فکر میکنی چی کم داره؟
402
00:24:47,636 --> 00:24:49,096
یک چیز جسورانه
403
00:24:49,513 --> 00:24:52,099
میدونی، یه چیز...یه چیز غافلگیرکننده
404
00:24:56,103 --> 00:24:57,103
خودشه
405
00:24:58,188 --> 00:24:59,188
:این چیزیه که فیلم نیاز داره
406
00:25:01,024 --> 00:25:04,319
...مگ از اون نماد شیرجهی پرشی میزنه
407
00:25:04,945 --> 00:25:07,781
و مستقیم توی استخر فرود بیاد
408
00:25:07,906 --> 00:25:11,535
ناگهان، تبدیل به یک موزیکال "استر ویلیامز" میشه
(بازیگر و شناگر آمریکایی)
409
00:25:11,618 --> 00:25:14,579
...نمیدونم این دختر میتونه شنا کنه یا نه اما مخاطب
410
00:25:14,663 --> 00:25:17,666
:مخاطب با خودش میگه
"الان چه اتفاقی افتاد؟"
411
00:25:17,749 --> 00:25:19,292
خب، آره، اما آیا اون اینکارو انجام داد؟
412
00:25:19,376 --> 00:25:20,585
اون الان توی بهشته؟
413
00:25:21,002 --> 00:25:23,213
بعد تصویر سیاه میشه و موزیک پخش میشه
!و پـایـان
414
00:25:23,630 --> 00:25:26,133
این هیجانانگیزه
این مدلیش رو قبلاً ندیدی. مگه نه؟
415
00:25:32,347 --> 00:25:34,266
میشه یه چیزی بگم؟ -
البته -
416
00:25:35,517 --> 00:25:37,519
...من از زمان فیلم های صامت
417
00:25:37,602 --> 00:25:39,479
تدوینگر بودم. خب؟ -
.لعنتی -
418
00:25:39,563 --> 00:25:42,274
.چهل ساله اینکارو انجام میدادم -
.جون -
419
00:25:42,357 --> 00:25:46,528
توی همین اتاق ترتیب "گلوریا سوانسون" رو دادم، هنری
(بازیگر و تهیه کننده)
420
00:25:47,112 --> 00:25:51,741
و باید بگم که از بین همه آدم های مبتکری که
....باهاشون کار کردم
421
00:25:52,200 --> 00:25:53,994
...تو
422
00:25:54,161 --> 00:25:56,580
بدترین ایدههارو داری
423
00:25:56,663 --> 00:26:00,917
گورتو از اینجا گم کن و بذار این بچه
فیلمشو بسازه. باشه؟
424
00:26:01,001 --> 00:26:02,127
.گه نخور، هری
425
00:26:03,211 --> 00:26:05,964
از این فیلم اخراجت میکنم -
نه، نمیکنی. گم شو -
426
00:26:06,047 --> 00:26:07,883
همین الان میرم با "دیک" صحبت میکنم
427
00:26:07,966 --> 00:26:09,968
بعد شروع به نوشتن و
تهیهی اون قطعهی موزیکالم میکنم
428
00:26:10,051 --> 00:26:11,595
...برای یک بار تو عمرم که شده، من رییسم و
429
00:26:11,678 --> 00:26:14,097
و من حرف آخر رو سر این فیلم لعنتی میزنم
430
00:26:21,855 --> 00:26:22,855
برای این کارت ممنونم
431
00:26:23,315 --> 00:26:24,733
خواهش میکنم
432
00:26:26,568 --> 00:26:29,488
اون مرتیکه هیچ حقی نداره که
سر به سر فیلمت بذاره
433
00:26:31,114 --> 00:26:32,157
فیلم خوبیه، پسرجون
434
00:26:32,949 --> 00:26:34,075
و جدی هم میگم
435
00:26:34,618 --> 00:26:35,618
...از
436
00:26:36,661 --> 00:26:37,787
پیامش خوشم میاد
437
00:26:39,206 --> 00:26:42,000
بیاین یک بار دیگه پخشش کنیم
438
00:26:42,834 --> 00:26:44,419
یک بار دیگه بذارش لطفاً
439
00:27:21,122 --> 00:27:22,122
سلام؟
440
00:27:26,294 --> 00:27:27,294
آرچی؟
441
00:27:28,713 --> 00:27:30,840
چه خبره؟ اینجا چیه؟
442
00:27:31,925 --> 00:27:33,760
.من اولین نسخه از فیلم رو دیدم
443
00:27:34,427 --> 00:27:35,762
...خدای من
444
00:27:36,471 --> 00:27:37,931
منو حذف کردن. مگه نه؟
445
00:27:40,350 --> 00:27:42,143
.نه، تو توش هستی
446
00:27:42,936 --> 00:27:44,271
...و تو واقعاً
447
00:27:45,021 --> 00:27:46,314
.کارت خوبه
448
00:27:47,566 --> 00:27:48,900
...من خیلی
449
00:27:49,359 --> 00:27:50,485
.بهت افتخار میکنم
450
00:27:50,944 --> 00:27:55,490
حس میکنم که من و تو
در شُرف یه چیز فوقالعادهایم
451
00:28:00,870 --> 00:28:01,870
...و
452
00:28:03,290 --> 00:28:04,708
این تشکر من از تو هست
453
00:28:12,340 --> 00:28:14,676
مدتی پیش ازم خواستی تا دوستپسرت باشم
454
00:28:15,343 --> 00:28:16,344
.و منم گفتم: نه
455
00:28:17,178 --> 00:28:19,431
چونکه آیندهای رو در انتظارمون نمیدیدم
456
00:28:20,974 --> 00:28:22,809
...اما بعد از اینکه دیدم فیلمم ساخته شده
457
00:28:24,644 --> 00:28:26,563
فهمیدم که هیچی غیرممکن نیست
458
00:28:36,615 --> 00:28:38,116
...کلید این آپارتمانه
459
00:28:40,201 --> 00:28:41,201
...پس
460
00:28:43,038 --> 00:28:44,581
اینجا مال منه؟
461
00:28:45,206 --> 00:28:46,416
مال ما هست
462
00:28:48,209 --> 00:28:49,586
من عاشقتم، راک
463
00:28:50,545 --> 00:28:52,339
...من میخوام باهم زندگی کنیم و
464
00:28:52,964 --> 00:28:54,799
میخوام دوست پسرم باشی
465
00:29:04,726 --> 00:29:06,269
این واقعیه؟
466
00:29:06,353 --> 00:29:07,353
آره
467
00:29:08,730 --> 00:29:09,898
به خونه خوش اومدی
468
00:29:17,614 --> 00:29:20,659
،هربار که چشمام رو میبستم
اون بچه هارو میدیدم
469
00:29:20,742 --> 00:29:21,993
من خیلی چیزارو از دست دادم
470
00:29:22,577 --> 00:29:23,577
...متاسفم
471
00:29:24,329 --> 00:29:27,874
من فقط خیلی خستهام
نمیدونم چرا نمیتونم آروم بگیرم
472
00:29:27,957 --> 00:29:29,959
معذرت نخواه
473
00:29:33,463 --> 00:29:34,631
جک، اشکالی نداره
474
00:29:37,550 --> 00:29:39,177
میدونستم که میتونم بهت زنگ بزنم
475
00:29:42,347 --> 00:29:44,933
تو واقعاً دوست خیلی خوبی برام بودی، کلیر
اینو میدونستی؟
476
00:29:45,058 --> 00:29:47,060
،شایدم اینو نمیدونی
اما واقعاً بودی
477
00:29:48,561 --> 00:29:49,561
واقعاً بودی
478
00:29:50,730 --> 00:29:52,774
من بچههارو دوست دارم
...اما فکر نکنم که
479
00:29:53,233 --> 00:29:55,110
بخوام جلوشون گریه کنم
480
00:29:56,653 --> 00:29:59,239
طبیعیه که وقتی چیزیو از دست میدی
احساساتی بشی، جک
481
00:30:01,116 --> 00:30:03,952
منم وقتی پدرم توی بیمارستان بودم، خیلی داغون بودم
482
00:30:04,035 --> 00:30:06,329
آره، در موردش شنیدم
خدای من، خیلی متاسفم
483
00:30:06,413 --> 00:30:07,789
...متاسف ...متاسف نباش
484
00:30:10,959 --> 00:30:11,959
...تو
485
00:30:14,754 --> 00:30:17,173
تو خیلی چیزا داری که
میتونی در انتظارشون باشی
486
00:30:18,675 --> 00:30:21,511
چند ماه پیش، یک بازیگر قراردادی بودی
...و حالا
487
00:30:22,095 --> 00:30:24,764
...جزئی از گروه فوقالعادهای از بازیگران هستی
488
00:30:24,848 --> 00:30:28,643
که فقط یک فیلم نمیسازن
بلکه دارن تاریخ رو رقم میزنن
489
00:30:31,104 --> 00:30:33,440
یادته وقتی بهت گفتم که قراره یک ستاره بشی؟
490
00:30:36,317 --> 00:30:37,317
آره، یادمه
491
00:30:40,447 --> 00:30:41,781
تو قراره یک ستاره بشی
492
00:30:48,913 --> 00:30:50,039
...به این فکر کردی که
493
00:30:51,332 --> 00:30:53,084
کی رو میخوای به اکران ببری؟
494
00:30:53,168 --> 00:30:55,253
خدای من، یادم رفته بود
495
00:30:55,336 --> 00:30:57,088
تو میدونی کی رو میخوای ببری؟
496
00:31:01,968 --> 00:31:02,968
...خب، من
497
00:31:05,722 --> 00:31:07,015
...امیدوار بودم که
498
00:31:09,893 --> 00:31:11,394
امیدوار بودم که اون شخص، تو باشی
499
00:31:14,731 --> 00:31:15,731
من؟
500
00:31:20,320 --> 00:31:21,320
میخوای با من بری؟
501
00:31:23,990 --> 00:31:25,158
.البته
502
00:31:26,201 --> 00:31:27,911
منظورت اینه باهم بریم؟ عاشقشم
503
00:31:27,994 --> 00:31:29,037
جدی؟ -
شوخی میکنی؟ -
504
00:31:29,120 --> 00:31:30,830
آره، محشـر میشه
505
00:31:33,708 --> 00:31:34,876
باشه
506
00:31:36,836 --> 00:31:38,129
خیلیخب.خوبه
507
00:31:39,005 --> 00:31:40,005
خوبه
508
00:31:45,303 --> 00:31:46,554
...اوه
509
00:31:46,638 --> 00:31:47,639
...اوه
510
00:31:47,722 --> 00:31:51,226
واو! ایویس، باورت میشه؟
511
00:31:51,684 --> 00:31:55,730
خیلی خوشحالم که برگشتم
512
00:31:56,189 --> 00:31:58,441
...ببین -
باید خوشحال باشی -
513
00:31:59,192 --> 00:32:02,070
از زمانی که "النور روزولت" اومده بود
این همه جمعیت اینجا نیومده بودن
514
00:32:02,362 --> 00:32:03,446
صبر کن ببینم. چی؟
515
00:32:06,407 --> 00:32:07,407
...اِیویس
516
00:32:07,826 --> 00:32:09,035
...نمیتونم به اندازه کافی
517
00:32:09,369 --> 00:32:11,371
برای همه کارهایی که در غیابم انجام دادی، تشکر کنم
518
00:32:12,121 --> 00:32:13,498
اینجارو رو پا نگه داشتی
519
00:32:14,040 --> 00:32:15,291
یک سری ریسک کردی
520
00:32:15,834 --> 00:32:19,587
نمیتونم بگم که همیشه با اون ریسک ها موافق بودم
اما بابتش تحسینت میکنم
521
00:32:20,880 --> 00:32:23,174
من خیلی بهت افتخار میکنم -
مرسی عزیزم -
522
00:32:23,800 --> 00:32:27,262
چراغ سبز دادن به "مگ" ، تصمیم سختی اما درستی بود
523
00:32:27,512 --> 00:32:28,721
قسمت هاییشو دیدم
524
00:32:29,222 --> 00:32:30,598
فیلم معرکه هست
525
00:32:31,432 --> 00:32:33,476
صبح بخیر -
خانم اِستینسون -
526
00:32:36,604 --> 00:32:38,857
من چندبار باید تو رو اخراج کنم؟
527
00:32:38,940 --> 00:32:41,526
سلام، خانم اَمبرگ
ایس" ازم خواست بیام اینجا"
528
00:32:42,569 --> 00:32:44,612
...اِیویس
529
00:32:45,446 --> 00:32:47,240
من یکم میخوام با بچهها صحبت کنم
530
00:32:47,323 --> 00:32:48,575
...چطوره بری خونه
531
00:32:48,658 --> 00:32:50,952
و امشب سر شام جشن میگیریم؟
532
00:32:51,536 --> 00:32:53,830
اما روستبیفی چیزی نباشه
533
00:32:53,913 --> 00:32:57,709
دکتر یک رژیم غذایی جدید بهم داده
فقط باید برنج بخورم
534
00:32:57,792 --> 00:32:59,878
...فقط اجازه دارم برنج سفید و
535
00:33:00,420 --> 00:33:01,671
آبمیوه بخورم
536
00:33:09,429 --> 00:33:11,598
خیلیخب، آقایون
.بریم سراغ کار
537
00:33:12,557 --> 00:33:14,183
.معلومه که زیادی خوابیدم
538
00:33:22,150 --> 00:33:23,985
روز خوبی داشته باشین، خانم امبرگ
539
00:33:34,871 --> 00:33:37,373
ایویس، تازه میخواستیم
در مورد برنامه توزیع "مگ" صحبت کنیم
540
00:33:39,042 --> 00:33:40,043
کجا داری میری؟
541
00:33:41,419 --> 00:33:42,545
منو فرستاد خونه
542
00:33:43,755 --> 00:33:45,173
تا شام درست کنم
543
00:33:48,051 --> 00:33:51,596
خیلیخب، در مورد این فیلم بمبمون، "همه باهم" بهم بگین
544
00:33:51,679 --> 00:33:53,264
از اون فیلم خوشم میاد. چی شد؟
545
00:33:53,348 --> 00:33:56,476
خب، خیلی از توزیعکنندههامون فیلم رو پس زدن
546
00:33:56,851 --> 00:33:59,145
وقتی اعلام شد که یک دختر رنگینپوست
...توی فیلم "مـگ" حضور داره
547
00:33:59,228 --> 00:34:01,481
با تحریم مواجه شدند
548
00:34:01,564 --> 00:34:03,650
بیاین یه لحظه در مورد این قضیه صحب کنیم
549
00:34:03,733 --> 00:34:05,577
...خیلی برای این فیلم کار شده
550
00:34:05,578 --> 00:34:08,240
و میدونم که ریسکی ـه اما تحسینش میکنم
551
00:34:08,321 --> 00:34:10,420
...پس یعنی حس نمیکنی که اون کونی
552
00:34:10,421 --> 00:34:11,908
و دو تا خانوما پشت سرت کاری انجام دادن؟
553
00:34:11,991 --> 00:34:13,701
کونی؟ -
دیک ساموئلز -
554
00:34:13,785 --> 00:34:14,953
دیک ساموئلز" کونیه؟"
555
00:34:15,036 --> 00:34:16,871
نه، چی داری میگی؟
556
00:34:16,955 --> 00:34:19,832
کلی زن دور و برش ریخته
اینکارهست بابا
557
00:34:19,916 --> 00:34:23,795
...خب، بهرحال وقتی در دسترس نبودین، قربان
558
00:34:24,253 --> 00:34:27,006
دیوانهها کنترل تیمارستـان رو به دست گرفتـند
559
00:34:27,090 --> 00:34:30,218
، اگه این فیلم رو منتشر کنین
...استودیو رو نابود میکنه
560
00:34:30,301 --> 00:34:33,262
و شهرت و آوازهی تکتک فیلمایی که ساختین رو
...و یا قصد ساختنش رو دارین
561
00:34:33,346 --> 00:34:35,014
!لکه دار میکنه. به همین سادگی
562
00:34:35,348 --> 00:34:37,183
.بیخیال. داری زیادی بزرگش میکنی
563
00:34:37,558 --> 00:34:39,185
.قربان، ما تحقیق کردیم
564
00:34:40,144 --> 00:34:41,729
.مگ" توی جنوب اکران نمیشه"
565
00:34:41,813 --> 00:34:44,649
و 125 سالن سینما بیانیهای رو امضا کردن که
566
00:34:44,732 --> 00:34:46,776
...نوشته اگه فیلم "مگ" جایی پخش بشه
567
00:34:46,859 --> 00:34:50,863
نه این فیلم و نه هیچ فیلم دیگهای رو
از استودیوی "ایس پیکچرز" پخش نمیکنن
568
00:34:50,947 --> 00:34:52,407
! ظرف 6 ماه ورشکست میشیم
569
00:34:52,490 --> 00:34:54,575
خیلیخب، چیکار کنم؟ -
بسوزونش -
570
00:34:55,910 --> 00:34:58,079
بسوزونمش؟ -
تک تک فریمهای فیلم رو -
571
00:34:58,454 --> 00:35:01,332
اینجوری دیگه هیچی ندارن و بیخیال میشن
572
00:35:01,916 --> 00:35:04,836
بعد شما به تخت پادشاهی برمیگردین
استودیو قادر به پرداخت بدهیها میشه
573
00:35:04,919 --> 00:35:06,838
و جوری جلو میریم که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده
574
00:35:23,229 --> 00:35:24,605
بیا از اینجا بریم
575
00:35:25,231 --> 00:35:26,899
کلی از زندگیمون در انتظارمونه
576
00:35:45,209 --> 00:35:47,211
بفرمایین، آقای امبرگ
.برنجتون
577
00:35:50,089 --> 00:35:52,008
.نمیتونم این کوفتی رو بخورم
578
00:35:52,383 --> 00:35:54,052
...برام یک گوشت سینه
579
00:35:54,135 --> 00:35:56,888
...و چندتا از اون سیبزمینی پنیری ها
580
00:35:56,971 --> 00:35:58,890
پـای مرینگ لیمویی بیار -
چشم -
581
00:36:00,016 --> 00:36:01,392
یک وعده که منو نمیکُشه
582
00:36:02,685 --> 00:36:04,854
...خیلیخب، قبل از اینکه کاری کنی
583
00:36:05,438 --> 00:36:06,814
ازت میخوام فیلم رو ببینی
584
00:36:06,898 --> 00:36:09,067
...میدونم که سلیقه ات اینطوری -
.دیدمش -
585
00:36:10,818 --> 00:36:13,905
عالیه -
معرکهست. پس پخشش میکنی -
586
00:36:14,489 --> 00:36:15,489
...خب
587
00:36:15,615 --> 00:36:17,283
.هنوز تصمیمم رو نگرفتم
588
00:36:24,123 --> 00:36:25,123
...خیلیخب
589
00:36:25,416 --> 00:36:27,001
.بذار کمکت کنم تصمیم بگیری
590
00:36:27,752 --> 00:36:30,546
...اگه این فیلمو پخش نکنی، استعفا میدم
591
00:36:31,506 --> 00:36:33,257
...و با تکتک روزنامهنگارهایی که جواب تلفنمو میدن
592
00:36:33,341 --> 00:36:35,676
...مصاحبهای انجام میدم و بهشون
593
00:36:35,760 --> 00:36:39,180
در مورد اتفاقاتی که اینجا افتاده
.و چرا و چطورش میگم
594
00:36:39,847 --> 00:36:41,891
به "ایویس" رحم میکنم
595
00:36:41,974 --> 00:36:43,559
ولی به تو رحم نمیکنم
596
00:36:43,893 --> 00:36:46,854
بعد از این همه کار که برات کردم؟ -
!گه نخور -
597
00:36:47,438 --> 00:36:50,485
"بعد از این همه کاری که برات کردم"
...تو به جز اینکه اسم منو از روی همه کارهام برداشتی
598
00:36:50,486 --> 00:36:52,777
برام چیکاری انجام دادی؟
599
00:36:52,860 --> 00:36:56,197
هیچوقت بهم اعتماد نکردی و
هیچوقت به هیچکدوم از حرفام گوش نکردی
600
00:36:56,280 --> 00:36:57,573
!من ازت دفاع کردم
601
00:36:57,657 --> 00:37:00,576
وقتی همه میگفتن "کونی" هستی، ازت دفاع کردم
602
00:37:00,660 --> 00:37:01,869
جدی؟
603
00:37:01,953 --> 00:37:02,953
! چقدر کار بزرگی کردی
604
00:37:05,915 --> 00:37:07,542
خب، حدس بزن که چیه، اِیس؟
605
00:37:09,127 --> 00:37:10,628
.من یه کونیم
606
00:37:13,548 --> 00:37:16,175
فقط تمام این سال ها مخفیش کردم
چونکه میترسیـدم
607
00:37:16,259 --> 00:37:18,302
اما دیگه نمیتـرسـم
608
00:37:18,845 --> 00:37:19,929
من با یکی آشنا شدم
609
00:37:21,055 --> 00:37:22,055
...عاشقشم
610
00:37:22,640 --> 00:37:24,392
و برای اولین بار خوشحالم
611
00:37:27,019 --> 00:37:30,690
...دیک -
...فردا ساعت 10 صبح با نامهی استعفا -
612
00:37:30,773 --> 00:37:32,859
توی دفتـرتـم
613
00:37:35,444 --> 00:37:38,364
،اگه "مـگ" رو پخش کنی
شاید استودیو رو ورشکست کنی
614
00:37:38,447 --> 00:37:40,408
اما اگه پخش فیلمو لغو کنی، من دنبالت میام
615
00:37:43,786 --> 00:37:45,329
من با پزشکت صحبت کردم
616
00:37:45,413 --> 00:37:47,456
...گفت که میتونی گلکلم هم بخوری
617
00:37:47,540 --> 00:37:49,375
اگه بخار شده باشه
618
00:37:49,458 --> 00:37:52,461
ایویس! گل کلم بخار شده؟
! نمیتونم اینو بخورم
619
00:37:52,545 --> 00:37:54,547
تو تخت میرینم -
خب برین -
620
00:37:54,797 --> 00:37:56,924
میخوریش. خدا لعنتت کنه. گِرتی، بذارش
621
00:37:58,134 --> 00:38:00,511
.دیروز، یک استودیوی فیلم رو اداره میکردم
622
00:38:00,595 --> 00:38:01,929
قدرت داشتم
623
00:38:02,013 --> 00:38:04,473
اما امروز دوباره خونهداری میکنم
624
00:38:04,932 --> 00:38:08,477
...پس اگه الان کارم اینه که توی خیکی رو زنده نگه دارم
625
00:38:09,061 --> 00:38:10,061
.اینکارو میکنم
626
00:38:10,104 --> 00:38:12,356
باشه.خیلی خب. میخوای اینو بخورم؟
627
00:38:12,523 --> 00:38:14,066
میخورمش -
خوبه -
628
00:38:15,610 --> 00:38:17,195
! نوچ، اینکارو نمیکنم
629
00:38:17,403 --> 00:38:19,780
چی؟ چیه؟ -
...من نمیتونم حس رییس بودن و -
630
00:38:19,864 --> 00:38:22,366
...و استقلال داشتن رو
631
00:38:22,950 --> 00:38:25,578
...برای اولین بار توی زندگیم تجربه کنم
632
00:38:25,661 --> 00:38:27,955
و بعد دوباره برگردم توی آشپزخونه کار کنم
633
00:38:28,039 --> 00:38:29,039
اینکارو نمیکنم
634
00:38:29,165 --> 00:38:30,249
! نمیتونم
635
00:38:30,333 --> 00:38:32,543
سرم داره سوت میکشه
636
00:38:34,420 --> 00:38:35,420
چی میخوای؟
637
00:38:35,421 --> 00:38:37,798
میخوام نایبرییس "ایس پیکچرز" بشم
638
00:38:40,009 --> 00:38:42,762
تو داری از یک بحران بزرگ سلامتی
بهبود پیدا میکنی
639
00:38:42,887 --> 00:38:45,598
پزشکت میگه که فقط میتونی نصف روزهارو
کار کنی
640
00:38:46,432 --> 00:38:48,684
بذار کارهایی که نمیتونی انجام بدی رو
من انجام بدم
641
00:38:51,938 --> 00:38:53,856
یه چیز کمتر از اینو قبول نمیکنی؟
642
00:38:54,357 --> 00:38:55,399
نه، نمیکنم
643
00:39:00,529 --> 00:39:01,529
باشه
644
00:39:02,073 --> 00:39:03,073
باشه؟
645
00:39:03,950 --> 00:39:04,950
.باشه
646
00:39:11,290 --> 00:39:12,667
امروز فیلم "مگ" رو دیدم
647
00:39:15,086 --> 00:39:17,296
.کارت معرکه بود
648
00:39:18,464 --> 00:39:20,258
فیلم فوقالعادهایه
649
00:39:21,133 --> 00:39:22,927
...فیلمی نیست که من به شخصه بسازم اما
650
00:39:23,302 --> 00:39:25,638
گمونم هدفش همین باشه. درسته؟
651
00:39:27,932 --> 00:39:30,851
میدونی، از موقعی که این اتفاق
...برام افتاده
652
00:39:32,353 --> 00:39:34,563
.من متفاوت میکردم
653
00:39:35,815 --> 00:39:37,316
...به این فکر میکردم که
654
00:39:38,651 --> 00:39:40,778
چطور میخوام از این دنیا برم؟
655
00:39:42,029 --> 00:39:43,029
....و
656
00:39:43,739 --> 00:39:45,533
.چی میخوام توش به جا بذارم
657
00:39:48,536 --> 00:39:49,536
...و
658
00:39:50,746 --> 00:39:52,248
...به این افتخار میکردم اگه
659
00:39:53,040 --> 00:39:54,583
.اون فیلم رو منتشر میکردم
660
00:39:57,837 --> 00:39:58,963
حالا نظرت چیه؟
661
00:40:03,217 --> 00:40:04,217
تو مستحقش هستی
662
00:40:12,560 --> 00:40:14,937
خیلی معذرت میخوام
663
00:40:15,021 --> 00:40:17,523
من خیلی خیلی معذرت میخوام
664
00:40:17,606 --> 00:40:18,691
منم معذرت میخوام
665
00:40:18,774 --> 00:40:21,277
میخوام به سرانجام برسونمش
میخوام از نو تلاش کنم
666
00:40:23,154 --> 00:40:24,822
گمونم هنوز وقت داشته باشیم
667
00:40:34,248 --> 00:40:35,499
...خانم امبرگ
668
00:40:37,126 --> 00:40:41,088
توی این 20 سال، تا به حال قبلاً نشنیدم که
سر میز آواز بخونین
669
00:40:42,131 --> 00:40:43,215
...خب
670
00:40:43,924 --> 00:40:45,176
.شب خوبی داشتم
671
00:40:45,426 --> 00:40:46,677
فقط در همین حد میگم
672
00:40:47,261 --> 00:40:49,263
میتونستیم صداتو بشنویم
673
00:40:50,222 --> 00:40:52,266
تا ساعت 4 صبح نتونستم بخوابم
674
00:40:53,392 --> 00:40:55,895
خیلی حالبهمزن بود
675
00:40:57,980 --> 00:41:00,191
گِرتی، هفته ی بزرگی پیش رو داریم که
.باید براش برنامهریزی کنیم
676
00:41:00,274 --> 00:41:03,527
همهی ملافههارو از انبار در بیار
...و به اون شرکت سورساتچی زنگ بزن
677
00:41:03,611 --> 00:41:05,780
چونکه شنبه یک جشن میگیریم
678
00:41:06,989 --> 00:41:10,910
ایس" قراره اعلام کنه که میخواد منو"
نایب رییس استودیو کنه
679
00:41:11,160 --> 00:41:13,329
چی؟ -
هرگز فکر نمیکردم این روز رو ببینم -
680
00:41:13,412 --> 00:41:16,248
منم همینطور
باورم نمیشه
681
00:41:16,332 --> 00:41:20,294
مادر، این باورنکردنیه -
واسه یک بار که شده، بابات یک کار درست کرد -
682
00:41:26,509 --> 00:41:29,178
گرتی، من پنکیک میخوام
683
00:41:30,805 --> 00:41:33,891
ایس، صبحونت رو آوردم
684
00:41:37,395 --> 00:41:38,395
...ایس
685
00:41:40,189 --> 00:41:42,066
یه چیز خوب برات دارم
686
00:42:37,455 --> 00:42:39,165
! محشر بود، خانم لی
687
00:42:39,248 --> 00:42:41,333
از خبرگزاری هالیوود ریپورتر هستم
یک عکس میشه بگیریم لطفاً؟
688
00:42:43,502 --> 00:42:45,296
خانم لی، اینجا لطفاً
689
00:42:45,379 --> 00:42:46,881
.بذار یه چیز بهت بگم، لی
690
00:42:48,215 --> 00:42:49,258
...همهی اینا
691
00:42:50,718 --> 00:42:54,180
همه عکس ها، فرش قرمز
...مهمونی ها و شهرت
692
00:42:55,848 --> 00:42:57,683
همش باد هواست
693
00:42:59,393 --> 00:43:01,645
هیچکدومش پَشیزی ارزش نداره
میفهمی چی میگم؟
694
00:43:02,146 --> 00:43:03,606
...الان بهت میگم که
695
00:43:04,523 --> 00:43:06,525
همهی اینا خیلی زود مال تو میشه
696
00:43:06,609 --> 00:43:09,737
...اما اگه تو -
.خستهکنندست. این سکانس رو حذف کن -
697
00:43:11,906 --> 00:43:13,157
گفتم قطعش کن
698
00:43:13,240 --> 00:43:15,951
ببخشید، آقای ویلسون. یه لحظه -
خدای من -
699
00:43:16,035 --> 00:43:18,621
وقتی یک نفر رو صرفاً به خاطر ظاهرش
به عنوان تدوینگر استخدام میکنی، همین میشه
700
00:43:18,704 --> 00:43:20,289
.من تازه واردم. با این تجهیزات آشنا نیستم
701
00:43:20,956 --> 00:43:24,168
ممنونم. میدونی چیه؟
به قسمت آخر فیلم برو
702
00:43:24,251 --> 00:43:26,962
یه چیز توی پایان فیلم هست که به خرجم نمیره
703
00:43:37,181 --> 00:43:40,601
متصدی بار، میشه بهم بگی که چطور
به علامت "هالیوود" برسم؟
704
00:43:43,729 --> 00:43:46,482
از جادهی "بیچوود" برو
و از اونجا مسیرو میبینی
705
00:43:46,565 --> 00:43:48,567
همونجا متوقفش کن
همونجا متوقفش کن
706
00:43:55,658 --> 00:43:56,700
شما هیچی نمیگین
707
00:43:57,826 --> 00:43:59,703
بهش میگن "پروسهی فکرکردن"، رندی
708
00:44:00,913 --> 00:44:02,706
...ببین، برای همینه که فیلم میلنگه
709
00:44:03,207 --> 00:44:05,960
این همون قسمتیه که تصمیم میگیره از
علامت هالیوود بپره. درسته؟
710
00:44:06,919 --> 00:44:08,385
...خب، هنوز حس نمیکنم که
711
00:44:08,386 --> 00:44:09,713
فهمیده باشم چرا میخواد خودکشی کنه
712
00:44:11,006 --> 00:44:12,383
.خب از فیلم حذفش کردن
713
00:44:13,509 --> 00:44:16,512
آره، میدونم، کسخل
مشکل همینه
714
00:44:16,595 --> 00:44:18,806
فکر میکنی مردم آمریکا خوششون میاد
...که این دختر چون از فیلم کنار گذاشته شده
715
00:44:18,889 --> 00:44:20,182
خودکشی کنه؟
716
00:44:20,266 --> 00:44:22,393
...مخاطبین عام سینما تابهحال فیلمی ندیده که
717
00:44:22,476 --> 00:44:23,811
توش حس نکنن خودشون رو کُشتن
718
00:44:23,894 --> 00:44:26,772
گمونم به خاطر اینه که اون تمام زندگیشو
روی این قضیه ، گـِرو گذاشته
719
00:44:27,523 --> 00:44:29,441
چیزی که اکثر مردم بهش اهمیتی نمیدن
720
00:44:29,942 --> 00:44:30,943
اون اهمیت میده
721
00:44:32,152 --> 00:44:33,571
اون تمام زندگیشو رو محور این ساخته
722
00:44:34,446 --> 00:44:35,446
این نقصش هست
723
00:44:36,323 --> 00:44:38,158
...بَه، بَه، بَه
724
00:44:38,617 --> 00:44:41,829
ببین چی از اون مغز نخود و پخمهات تراوش کرد
725
00:44:41,912 --> 00:44:43,872
! این چیزیه که این فیلم بهش نیاز داره
726
00:44:43,956 --> 00:44:46,417
،درست بعد از این صحنه
...یه لحظه ای هست که
727
00:44:46,500 --> 00:44:48,502
...میتونه توش تنها باشه و میفهمه
728
00:44:48,627 --> 00:44:50,212
...و به خودش میگه که
729
00:44:50,296 --> 00:44:53,340
"من تمام زندگیمو در تعقیبِ این چیز به گـا دادم"
730
00:44:53,716 --> 00:44:55,426
برای همین خودشو میکُشه
731
00:44:57,928 --> 00:44:59,138
اما ما اون صحنه رو نداریم
732
00:44:59,221 --> 00:45:00,264
از نو فیلمبرداری میکنیم
733
00:45:00,347 --> 00:45:02,600
نصف روز بیشتر کار نداره
یک سکانس بیشتر نیست. من با دیک صحبت میکنم
734
00:45:02,683 --> 00:45:03,683
چی چی؟
735
00:45:05,311 --> 00:45:06,729
اون دیگه کدوم خریه؟
736
00:45:06,812 --> 00:45:08,522
.سلام، پیرمرد عوضی
737
00:45:08,606 --> 00:45:10,858
ایشون تدوینگر جدیده چون
تو رو اخراج کردم
738
00:45:10,941 --> 00:45:12,109
اینجا چی خبره؟
739
00:45:12,735 --> 00:45:14,486
ویلسون، داری چیکار میکنی؟
740
00:45:14,945 --> 00:45:18,741
این احمق داره فیلمت رو از نو تدوین میکنه
741
00:45:18,824 --> 00:45:20,409
.نه، دارم فیلمت رو نجات میدم
742
00:45:20,492 --> 00:45:23,621
دارم اون صحنهی افتضاح فرش قرمز رو که
آنا می وانگ" توش بازی میکنه حذف میکنم"
743
00:45:23,704 --> 00:45:24,747
! مگه از رو جسدم رد بشی
744
00:45:24,830 --> 00:45:26,957
توی قسمت آخر فیلم یک سکانس کامل کم هست
745
00:45:27,041 --> 00:45:28,417
برای همینم پایان فیلم میلنگه
746
00:45:28,500 --> 00:45:31,503
ما به یک صحنهی ساکت و آروم از "مگ" که
تنهاست، نیاز داریم
747
00:45:31,587 --> 00:45:33,672
که توش میفهمیم چرا میخواد خودکشی کنه
748
00:45:33,756 --> 00:45:36,216
الان، به خاطر اینه که از فیلم کنار گذاشته شده
749
00:45:36,300 --> 00:45:38,677
مخاطب باید بفهمه که این قضیه عمیقتر از این حرفاست
750
00:45:39,261 --> 00:45:42,598
اون تمام زندگیش رو سر این رویـا به گِرو گذاشته
و الان دیگه تموم شده
751
00:45:42,848 --> 00:45:45,100
فقط یک سکانس لازمه
میتونیم توی یک شب ردیفش کنیم
752
00:45:47,728 --> 00:45:49,146
راستش این فکر خوبیه
753
00:45:51,398 --> 00:45:52,775
چرا با دیک مطرحش نمیکنی؟
754
00:45:52,858 --> 00:45:54,610
!کون لق "دیک" و حرفای مُفت و از خود مچکرش
755
00:45:54,693 --> 00:45:56,528
دیک" فکر میکنه از من زرنگتره"
ولی اینطور نیست
756
00:45:56,612 --> 00:45:58,280
من سکانس جدید رو فیلمبرداری میکنم -
! تو -
757
00:45:58,364 --> 00:45:59,615
از اون دستگاه دور شو
758
00:46:00,407 --> 00:46:01,407
بیاین
759
00:46:01,742 --> 00:46:02,742
!هی! هی
760
00:46:02,785 --> 00:46:03,827
چه فکری زده به سرت؟
761
00:46:03,911 --> 00:46:05,120
چه غلطی داری میکنی؟
762
00:46:05,204 --> 00:46:08,040
لازم نیست نگران باشین
فقط فیلم رو برای اینکه امن نگه داریم، میبریم
763
00:46:08,123 --> 00:46:09,625
نمیتونین اینکارو کنین -
چرا میتونیم، پسرم -
764
00:46:09,708 --> 00:46:11,480
دستاتو بکش
! یک دقیقه صبر کن
765
00:46:11,481 --> 00:46:13,170
اون فیلم منه
نمیتونین بهش دست بزنین
766
00:46:13,253 --> 00:46:16,131
دستاتو بکش...هی! نمیتونین اینکارو کنین
...چیکار
767
00:46:16,215 --> 00:46:18,342
یکی به "ایس امبرگ" زنگ بزنه
!نمیتونی اینکارو کنی
768
00:46:18,425 --> 00:46:21,011
بفرما بهش زنگ بزن
ایس امبرگ" مُرده"
769
00:46:50,111 --> 00:46:56,111
: ترجمه و زیرنویس
« Ali EmJay »
770
00:46:56,211 --> 00:47:02,211
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com