1
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
2
00:00:38,125 --> 00:00:39,208
[KNOCK AT DOOR]
3
00:00:40,083 --> 00:00:41,083
[BOY] Sis?
4
00:00:43,833 --> 00:00:44,958
[IN ZULU] I'm coming.
5
00:00:51,000 --> 00:00:52,583
[WOMAN IN ENGLISH]
Oh, there you are.
6
00:00:53,041 --> 00:00:54,708
[SIGHS] Everyone's been asking for you.
7
00:00:54,791 --> 00:00:55,708
[IN ZULU] What is it?
8
00:00:55,791 --> 00:00:56,958
[IN ENGLISH] Everything okay?
9
00:00:57,791 --> 00:00:59,458
- Yeah, I'm fine.
- So...
10
00:00:59,541 --> 00:01:02,351
why don't you put a smile on that face
then for us in the meantime, huh?
11
00:01:02,375 --> 00:01:03,750
That's better. [CHUCKLES]
12
00:01:03,833 --> 00:01:05,208
Hey, this is a party, okay?
13
00:01:05,291 --> 00:01:06,333
Not a funeral.
14
00:01:06,708 --> 00:01:09,000
Now, won't you put this on the table
for me over there?
15
00:01:17,666 --> 00:01:18,708
[PHONE CHIMES]
16
00:01:21,833 --> 00:01:23,041
[PHONE CHIMES]
17
00:01:26,625 --> 00:01:28,625
[KEYBOARD CLACKING]
18
00:01:30,166 --> 00:01:32,041
- Sis.
- Hey.
19
00:01:32,125 --> 00:01:33,666
Do you know when Ubaba is coming?
20
00:01:34,208 --> 00:01:38,041
I'm not sure,
but he's gonna be here, okay? Don't worry.
21
00:01:38,125 --> 00:01:39,375
Now give me a kiss. [KISSES]
22
00:01:39,458 --> 00:01:42,666
- Wait, let me go. Gross.
- [LAUGHS] I'm your older sister. Come on.
23
00:01:42,750 --> 00:01:43,750
[PHONE CHIMES]
24
00:01:44,916 --> 00:01:46,625
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
25
00:01:48,125 --> 00:01:48,958
No phones, please.
26
00:01:49,041 --> 00:01:50,041
[IN ZULU] Yes, Mom.
27
00:01:50,083 --> 00:01:52,041
[IN ENGLISH]
Listen, have you seen the matches?
28
00:01:53,041 --> 00:01:54,041
I'll get them.
29
00:02:06,833 --> 00:02:07,833
[EXHALES]
30
00:02:09,291 --> 00:02:11,458
[MUFFLED HEARTBEAT]
31
00:02:33,833 --> 00:02:34,958
[PHONE CHIMES]
32
00:02:36,125 --> 00:02:37,250
[PHONE CHIMES]
33
00:02:39,291 --> 00:02:41,416
- [LAUGHS SOFTLY]
- [KEYBOARD CLACKING]
34
00:02:48,250 --> 00:02:49,875
- [PHONE CHIMES]
- [CHUCKLES]
35
00:02:51,500 --> 00:02:52,500
[SCOFFS]
36
00:02:54,375 --> 00:02:55,625
Sis, he's here!
37
00:02:56,791 --> 00:02:57,791
Sis!
38
00:02:58,708 --> 00:03:01,166
♪ Happy birthday to you ♪
39
00:03:01,625 --> 00:03:04,833
♪ Happy birthday to you ♪
40
00:03:05,250 --> 00:03:09,125
♪ Happy birthday dear Phume ♪
41
00:03:09,500 --> 00:03:13,500
♪ Happy birthday to you ♪
42
00:03:13,583 --> 00:03:15,583
- [WOMAN] Hip hip hip!
- [ALL] Hooray!
43
00:03:16,083 --> 00:03:17,291
[IN ZULU] Welcome all.
44
00:03:19,916 --> 00:03:22,125
[IN ENGLISH]
Thank you all for being here today.
45
00:03:22,208 --> 00:03:24,083
It really means a lot to us.
46
00:03:24,166 --> 00:03:27,125
Thank you, especially,
to those of you who have been here
47
00:03:27,208 --> 00:03:29,625
on the 16th of August
for every single year
48
00:03:30,041 --> 00:03:32,208
since our beautiful
little baby girl was born.
49
00:03:36,791 --> 00:03:39,791
Seventeen years is a long time
to look for someone.
50
00:03:40,458 --> 00:03:44,333
But we'll go another 17 if it means
I get to hold my beautiful first-born girl
51
00:03:44,416 --> 00:03:45,625
in my arms again.
52
00:03:46,583 --> 00:03:48,625
So please, when you do pray...
53
00:03:50,708 --> 00:03:52,125
just ask God to bring her home.
54
00:03:53,208 --> 00:03:56,458
To make sure that those who took her
are brought to justice.
55
00:03:57,291 --> 00:03:58,291
Okay.
56
00:03:59,625 --> 00:04:00,625
[CLEARS THROAT]
57
00:04:01,458 --> 00:04:02,458
Puleng...
58
00:04:03,916 --> 00:04:04,916
[EXHALES]
59
00:04:05,916 --> 00:04:08,166
Don't forget to make a wish
for your sister.
60
00:04:12,708 --> 00:04:13,708
Three...
61
00:04:14,875 --> 00:04:15,875
two...
62
00:04:16,708 --> 00:04:17,708
one.
63
00:04:18,375 --> 00:04:19,208
[BLOWS]
64
00:04:19,291 --> 00:04:21,291
[THEME SONG PLAYING]
65
00:04:25,375 --> 00:04:27,791
♪ Blood ♪
66
00:04:28,250 --> 00:04:30,666
♪ Blood and water ♪
67
00:04:33,541 --> 00:04:35,875
- [SIYA] Books again?
- [DAD] Take a break from that Xbox.
68
00:04:36,375 --> 00:04:39,166
[SIYA] "There's nothing like looking
if you want to find something."
69
00:04:39,250 --> 00:04:40,375
Love, Dad."
70
00:04:41,333 --> 00:04:42,875
[LAUGHS]
71
00:04:43,125 --> 00:04:44,791
At least this one has pictures.
72
00:04:44,875 --> 00:04:46,125
[BOTH LAUGH]
73
00:04:46,791 --> 00:04:47,791
And you, Makhu.
74
00:04:49,333 --> 00:04:51,708
If you want to achieve something in life,
first you must...
75
00:04:51,791 --> 00:04:53,875
- Write it down, I know.
- That's right.
76
00:04:53,958 --> 00:04:55,000
Now, open it.
77
00:04:56,125 --> 00:04:57,208
What does it say?
78
00:04:57,750 --> 00:05:01,166
"There is no greater agony
than the untold story inside you.
79
00:05:01,250 --> 00:05:04,333
Maya Angelou. Keep hoping, love, Dad."
80
00:05:04,750 --> 00:05:05,750
Thanks, Baba.
81
00:05:06,958 --> 00:05:08,708
- Can I see yours?
- Oh, my God.
82
00:05:09,958 --> 00:05:11,750
Yours is more boring than mine.
83
00:05:11,833 --> 00:05:13,753
Don't be stupid, Siya.
It's supposed to be empty.
84
00:05:13,791 --> 00:05:16,151
- All right. All right. All right.
- That's not a nice word.
85
00:05:16,375 --> 00:05:17,958
Are you staying over this time?
86
00:05:18,625 --> 00:05:21,000
Puleng, I think you need
to be patient with us.
87
00:05:21,750 --> 00:05:24,250
We're gonna work something out.
I promise you.
88
00:05:26,708 --> 00:05:28,958
[DAD] I'll be back just now. Hmm?
89
00:05:32,791 --> 00:05:33,875
[PHONE CHIMES]
90
00:05:37,041 --> 00:05:39,041
[PHONE CHIMING]
91
00:05:39,666 --> 00:05:40,875
[PULENG SCOFFS]
92
00:05:41,208 --> 00:05:42,208
This girl.
93
00:05:43,041 --> 00:05:44,750
Wow, Zama, wear less.
94
00:05:45,375 --> 00:05:46,666
Puleng, whatevs.
95
00:05:46,750 --> 00:05:49,333
So, I met this guy Chris, all right?
96
00:05:49,416 --> 00:05:51,583
He's 17, he's rich,
97
00:05:51,666 --> 00:05:53,958
he loves to travel, he loves to party,
98
00:05:54,041 --> 00:05:55,958
and he likes my ass.
99
00:05:56,041 --> 00:05:57,666
So basically everything you love?
100
00:05:57,750 --> 00:05:58,916
Yeah, exactly.
101
00:05:59,583 --> 00:06:01,916
Friend, can you please
go with me to his party?
102
00:06:02,000 --> 00:06:03,625
Babe, I can't.
103
00:06:03,708 --> 00:06:05,916
The Khumalo National Day
of Mourning forbids it.
104
00:06:06,000 --> 00:06:07,708
Okay, let me know if you change your mind.
105
00:06:08,708 --> 00:06:12,041
[ZAMA] W-w-w-wait, before you go,
is this a yay or a nay?
106
00:06:13,875 --> 00:06:14,958
Puleng?
107
00:06:15,791 --> 00:06:16,916
It's a nay for me.
108
00:06:17,375 --> 00:06:20,166
Sorry, Zama, I... I'll call you back, okay?
I have to go.
109
00:06:22,208 --> 00:06:23,583
Why is he leaving already?
110
00:06:25,875 --> 00:06:27,416
He'll be back soon, okay?
111
00:06:27,500 --> 00:06:29,416
Don't worry. Everything will be fine.
112
00:06:32,666 --> 00:06:33,958
[IN ZULU] Dad left.
113
00:06:34,375 --> 00:06:35,375
[IN ENGLISH] I know.
114
00:06:36,208 --> 00:06:39,250
- You told him to go, didn't you?
- He said he had somewhere to go.
115
00:06:42,958 --> 00:06:45,208
- Why does Phume get such a big cake?
- What?
116
00:06:45,291 --> 00:06:46,916
Siya went to Spur for his birthday,
117
00:06:47,000 --> 00:06:49,320
but Phume gets a three-tiered cake
and she's not even here.
118
00:06:49,375 --> 00:06:50,666
Go and gather up the dishes...
119
00:06:50,750 --> 00:06:52,208
- Ma...
- Go!
120
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
I'm going to Zama's.
121
00:06:56,041 --> 00:06:58,458
You're not going anywhere.
We've got guests. Puleng!
122
00:06:59,333 --> 00:07:00,250
Puleng!
123
00:07:00,333 --> 00:07:01,791
[KEYBOARD CLACKING]
124
00:07:02,750 --> 00:07:04,208
[PHONE CHIMES]
125
00:07:06,083 --> 00:07:11,291
♪ Funny thing about love is
One day it's here... ♪
126
00:07:14,500 --> 00:07:16,166
[ZAMA WHISPERING] Come, come, come, come!
127
00:07:16,250 --> 00:07:18,750
♪ One day it's gone ♪
128
00:07:21,208 --> 00:07:25,708
♪ Funny thing about you is
You were the one ♪
129
00:07:25,791 --> 00:07:28,208
[ZAMA] You can say it, you know.
You'll feel better.
130
00:07:28,291 --> 00:07:29,291
[SIGHS] What?
131
00:07:29,708 --> 00:07:31,208
You're like, "Fuck!"
132
00:07:31,291 --> 00:07:32,666
- Zama.
- What?
133
00:07:32,750 --> 00:07:34,125
[PULENG LAUGHS]
134
00:07:34,208 --> 00:07:35,416
[IN XHOSA] This girl.
135
00:07:36,958 --> 00:07:38,375
How did things go this year?
136
00:07:38,458 --> 00:07:40,375
- [SIGHS]
- Do you want to talk about it?
137
00:07:40,750 --> 00:07:41,750
Nah.
138
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Same old.
139
00:07:45,500 --> 00:07:47,041
So, Chris,
140
00:07:47,125 --> 00:07:48,541
that guy's totally into me.
141
00:07:48,625 --> 00:07:50,541
I mean, why else am I on the VIP list?
142
00:07:50,625 --> 00:07:52,875
Wait, there's a VIP list
for a house party?
143
00:07:52,958 --> 00:07:55,291
Yeah. Maybe that's how people do it
in Llandudno.
144
00:07:55,375 --> 00:07:56,208
Llandudno?
145
00:07:56,291 --> 00:07:58,208
Zama, why are we going so far?
146
00:07:58,625 --> 00:07:59,875
Am I even on this guest list?
147
00:07:59,958 --> 00:08:01,708
I don't know. We'll see when we get there.
148
00:08:02,125 --> 00:08:04,166
Relax, it's going to be fine.
149
00:08:04,791 --> 00:08:05,958
So, how did you meet him?
150
00:08:06,833 --> 00:08:07,833
He DM'd me.
151
00:08:08,625 --> 00:08:10,208
[LAUGHS] Okay.
152
00:08:10,625 --> 00:08:12,458
I was stalking his Instagram profile,
153
00:08:12,541 --> 00:08:15,791
and I accidentally liked a picture
he posted, like, 35 weeks ago.
154
00:08:15,875 --> 00:08:17,750
I wanted to die.
155
00:08:17,833 --> 00:08:20,083
Who's going to be at this party? I mean...
156
00:08:20,166 --> 00:08:21,958
[SIGHS] What if these people are dodgy?
157
00:08:22,041 --> 00:08:24,875
Definitely no one we know,
and rich people can't be dodgy.
158
00:08:26,416 --> 00:08:28,416
You barely know this guy.
Like, what's his surname?
159
00:08:28,458 --> 00:08:29,916
[IN ZULU] Drink.
160
00:08:30,000 --> 00:08:31,666
[IN ENGLISH] We'll ask questions later.
161
00:08:31,750 --> 00:08:33,125
[IN ZULU] Drink, girl, drink.
162
00:08:33,208 --> 00:08:34,375
[PULENG SIGHS]
163
00:08:36,583 --> 00:08:39,500
[IN ENGLISH] ♪ We're going to a part-ay ♪
164
00:08:39,583 --> 00:08:41,166
[BOTH LAUGH]
165
00:08:46,458 --> 00:08:48,375
[SEAGULLS SQUAWKING]
166
00:08:51,791 --> 00:08:54,142
[PULENG] Why did you let me leave
the house in a granny cardigan?
167
00:08:54,166 --> 00:08:56,166
[ZAMA] Friend, don't stress
about clothes, okay?
168
00:08:56,250 --> 00:08:58,375
Your face makes anything look beautiful.
169
00:09:00,125 --> 00:09:01,416
Come. Sissy.
170
00:09:01,500 --> 00:09:03,083
- [GIRL] Excuse me?
- [PULENG] Sorry.
171
00:09:04,333 --> 00:09:06,083
- Your name?
- Zama and Puleng.
172
00:09:06,541 --> 00:09:08,833
Zama can come in, but Puleng,
you're not in the list.
173
00:09:08,916 --> 00:09:09,916
What?
174
00:09:10,541 --> 00:09:14,000
- [EXHALES] I knew it. I'll just go home.
- No, no, no, friend, wait. Wait.
175
00:09:14,083 --> 00:09:16,333
Give me five seconds,
I'll be back right now, okay?
176
00:09:16,416 --> 00:09:17,656
Give me five seconds. Trust me.
177
00:09:17,708 --> 00:09:19,208
You can't just leave me here.
178
00:09:19,291 --> 00:09:20,916
Stop there. Next, come.
179
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
God.
180
00:09:23,500 --> 00:09:25,708
- [EXHALES]
- [PHONE VIBRATES]
181
00:09:26,541 --> 00:09:27,625
[PHONE CHIMES]
182
00:09:28,916 --> 00:09:29,958
P!
183
00:09:31,875 --> 00:09:34,166
Uh, Addie. It's... It's fine.
184
00:09:34,250 --> 00:09:35,750
- You can let her in.
- Come in.
185
00:09:38,750 --> 00:09:40,416
[DANCE MUSIC PLAYING]
186
00:09:42,083 --> 00:09:44,041
Three, two, one, go.
187
00:09:45,458 --> 00:09:46,458
Ah.
188
00:09:47,125 --> 00:09:49,125
Yaas, bitch!
189
00:09:49,208 --> 00:09:50,791
Let's, uh, get out of here.
190
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Okay.
191
00:09:53,541 --> 00:09:55,000
Friend, I'll catch you later.
192
00:09:57,416 --> 00:09:58,416
Zama?
193
00:10:12,666 --> 00:10:14,458
- Ow!
- Oh.
194
00:10:14,541 --> 00:10:16,125
- Ow.
- Shit, oh, shit.
195
00:10:16,208 --> 00:10:17,416
I'm so sorry again.
196
00:10:17,958 --> 00:10:19,166
Oh, shit. Let me just...
197
00:10:19,250 --> 00:10:20,750
No, it's fine. It's fine.
198
00:10:22,750 --> 00:10:25,416
I see you made a new friend.
Does she want kush?
199
00:10:27,083 --> 00:10:27,916
Seventy bucks.
200
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
It's worth it.
201
00:10:29,666 --> 00:10:30,666
No, thank you.
202
00:10:34,291 --> 00:10:38,333
Try not to burn her clothes next time,
and maybe she'll fuck you.
203
00:10:38,750 --> 00:10:39,750
[PULENG] Pardon me.
204
00:10:41,000 --> 00:10:42,875
[PULENG] Oh, excuse me. Sorry.
205
00:10:44,208 --> 00:10:45,458
Excuse me, sorry.
206
00:10:47,083 --> 00:10:48,250
[CROWD CHEERS]
207
00:10:48,333 --> 00:10:50,166
Hello? Can I please have a cider?
208
00:10:50,250 --> 00:10:51,333
Hello?
209
00:10:52,041 --> 00:10:54,208
- Can I please have a drink?
- Wow.
210
00:10:54,291 --> 00:10:56,000
[GIRL SCOFFS] Mind if I try?
211
00:10:56,416 --> 00:10:57,333
[PULENG SCOFFS]
212
00:10:57,416 --> 00:10:59,875
Hey, Jono. Can I have a cider, please?
213
00:10:59,958 --> 00:11:00,958
Of course.
214
00:11:01,833 --> 00:11:03,000
What are you having?
215
00:11:03,416 --> 00:11:04,833
Me? Oh.
216
00:11:04,916 --> 00:11:07,000
- I'll have a cider as well.
- Two ciders.
217
00:11:08,500 --> 00:11:10,140
[GIRL] Girls gotta stick together, right?
218
00:11:11,208 --> 00:11:12,625
I've only got the one.
219
00:11:12,708 --> 00:11:14,250
- Oh, it's fine. You can have it.
- No.
220
00:11:14,333 --> 00:11:16,666
She'll have the cider. I'll have a G&T.
221
00:11:20,250 --> 00:11:21,708
How much for the cider?
222
00:11:22,541 --> 00:11:23,916
[SOFTLY] Okay, no?
223
00:11:24,000 --> 00:11:25,208
Cute cardi, by the way.
224
00:11:25,833 --> 00:11:28,041
[DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING]
225
00:11:35,708 --> 00:11:37,166
[ZAMA MOANING]
226
00:11:38,166 --> 00:11:39,166
Ew.
227
00:11:39,208 --> 00:11:41,625
Shit. Puleng? Friend?
228
00:11:42,791 --> 00:11:44,500
Friend, wait.
229
00:11:44,583 --> 00:11:46,809
- She can join if she wants.
- [ZAMA] I'm so sorry about that.
230
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
Is everything okay?
231
00:11:48,333 --> 00:11:50,916
Yeah, I'm just trying to unsee
what I just saw.
232
00:11:51,000 --> 00:11:52,291
Um...
233
00:11:52,375 --> 00:11:55,125
Wait, did... did he just say
I could join in if I want?
234
00:11:55,208 --> 00:11:56,833
[LAUGHS] Well, what can I say?
235
00:11:56,916 --> 00:11:58,458
I know how to pick them.
236
00:11:58,541 --> 00:11:59,541
Lord.
237
00:11:59,916 --> 00:12:02,375
Uh, look, friend, I'm so sorry
for leaving you hanging.
238
00:12:02,458 --> 00:12:05,125
I will find you around when I'm done.
239
00:12:05,208 --> 00:12:07,125
- Done? Ew. Ew, Zama.
- Yes.
240
00:12:07,208 --> 00:12:08,875
- Give me a kiss. Give me...
- Ew.
241
00:12:08,958 --> 00:12:09,958
Bye!
242
00:12:11,416 --> 00:12:12,250
Ugh!
243
00:12:12,333 --> 00:12:14,166
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
244
00:12:23,041 --> 00:12:23,875
[SIGHS]
245
00:12:23,958 --> 00:12:26,916
[FIKILE] I shouldn't even be here.
There's too many people.
246
00:12:27,000 --> 00:12:28,458
[GUY] So then, tell me to leave.
247
00:12:31,125 --> 00:12:35,375
[FIKILE] Is this even real?
'Cause if it is, I'm all in.
248
00:12:36,875 --> 00:12:38,250
[GUY] This is real.
249
00:12:43,333 --> 00:12:45,375
[KISSING, MOANING]
250
00:12:47,833 --> 00:12:49,083
[GUY] Someone's here.
251
00:12:51,583 --> 00:12:53,583
[PHONE VIBRATING]
252
00:13:06,916 --> 00:13:08,541
[PHONE CONTINUES VIBRATING]
253
00:13:24,416 --> 00:13:25,875
Does this phone belong to anyone?
254
00:13:29,208 --> 00:13:30,416
[EXHALES]
255
00:13:33,541 --> 00:13:34,583
Hello?
256
00:13:34,666 --> 00:13:35,666
[WOMAN] Wade?
257
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Wade?
258
00:13:38,041 --> 00:13:39,041
Uh...
259
00:13:39,125 --> 00:13:41,375
Wade is not here. This is Puleng speaking.
260
00:13:42,666 --> 00:13:44,625
Just put Wade on. It's his mother.
261
00:13:44,708 --> 00:13:46,083
Please, it's urgent.
262
00:13:48,958 --> 00:13:50,875
Does anyone know where Wade is?
263
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
He's by the photo booth.
264
00:13:55,583 --> 00:13:57,625
[HIP-HOP MUSIC CONTINUES PLAYING]
265
00:14:08,750 --> 00:14:09,750
[PULENG] Wade?
266
00:14:09,833 --> 00:14:11,416
Uh, just one second.
267
00:14:11,500 --> 00:14:13,666
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
268
00:14:14,125 --> 00:14:16,666
Yes, who's looking for me? Oh.
269
00:14:16,750 --> 00:14:17,750
Hi.
270
00:14:18,083 --> 00:14:19,958
[SCOFFS] Not me. Mommy.
271
00:14:21,333 --> 00:14:22,333
Dude, she's waiting.
272
00:14:22,791 --> 00:14:25,083
Oh. Oh. Mo... Mommy.
273
00:14:25,583 --> 00:14:26,875
Hi, Mom. [STAMMERING]
274
00:14:26,958 --> 00:14:28,083
Where are you?
275
00:14:28,166 --> 00:14:29,625
You should've been home hours ago!
276
00:14:29,708 --> 00:14:31,875
Did you conveniently forget
that you've got a curfew?
277
00:14:31,958 --> 00:14:33,625
- I'm sorry.
- I want you home right now!
278
00:14:33,708 --> 00:14:34,809
- I'm sorry.
- Do you hear me?
279
00:14:34,833 --> 00:14:36,041
- Yes, I will.
- Right now!
280
00:14:36,125 --> 00:14:37,125
Bye-bye.
281
00:14:37,833 --> 00:14:38,958
So, um...
282
00:14:40,125 --> 00:14:41,000
Where did you find it?
283
00:14:41,083 --> 00:14:43,291
- [CHUCKLES] In the couch.
- In the...
284
00:14:43,375 --> 00:14:44,541
[EXHALES] Of course.
285
00:14:44,625 --> 00:14:47,166
Um, please, can I get...
Can I get you another drink?
286
00:14:47,250 --> 00:14:48,333
Another cider, maybe?
287
00:14:48,416 --> 00:14:49,791
[SIGHS] They're all out.
288
00:14:49,875 --> 00:14:51,000
I tried already.
289
00:14:51,083 --> 00:14:52,375
Okay, how is this?
290
00:14:52,458 --> 00:14:56,333
If I can get you a cider,
will you help me pack up?
291
00:14:57,250 --> 00:14:58,083
Depends.
292
00:14:58,166 --> 00:15:00,000
How quickly can you get that cider?
293
00:15:04,666 --> 00:15:05,791
Voila.
294
00:15:06,833 --> 00:15:07,666
That's cheating.
295
00:15:07,750 --> 00:15:09,166
I didn't know there were rules.
296
00:15:09,250 --> 00:15:10,666
[LAUGHS]
297
00:15:10,750 --> 00:15:13,000
I... I'm Wade. You are?
298
00:15:14,083 --> 00:15:15,083
Puleng.
299
00:15:15,666 --> 00:15:16,666
Puleng. Okay.
300
00:15:20,125 --> 00:15:21,666
[PULENG] How do you know Chris?
301
00:15:21,750 --> 00:15:23,958
Um, we're at the same school,
Parkhurst College.
302
00:15:24,041 --> 00:15:27,416
We're not friends or anything. He just
asked me to do the photo booth thing.
303
00:15:27,500 --> 00:15:28,958
- Hmm.
- And you?
304
00:15:29,583 --> 00:15:30,708
I'm a plus one.
305
00:15:31,958 --> 00:15:33,125
It's a long story.
306
00:15:37,458 --> 00:15:38,708
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
307
00:15:39,291 --> 00:15:40,583
Ah, no.
308
00:15:41,291 --> 00:15:43,750
- Please don't. I hate pictures of myself.
- [CHUCKLES]
309
00:15:47,416 --> 00:15:48,416
Oh, wow.
310
00:15:48,458 --> 00:15:50,166
[SCOFFS] That's actually not bad.
311
00:15:51,291 --> 00:15:53,125
- You're really good at this.
- [LAUGHS]
312
00:15:53,208 --> 00:15:55,125
Um, I have a great subject.
313
00:15:57,250 --> 00:15:58,291
Do you...
314
00:15:58,958 --> 00:16:00,791
know this girl? Um...
315
00:16:02,333 --> 00:16:03,708
You remind me of her.
316
00:16:03,791 --> 00:16:06,791
Like the shape of your faces
and something about your eyes.
317
00:16:06,875 --> 00:16:07,708
[PULENG] What?
318
00:16:07,791 --> 00:16:09,375
She's way too pretty.
319
00:16:10,666 --> 00:16:11,916
[WADE] She's a'ight.
320
00:16:12,000 --> 00:16:15,166
- Yes, you're right, she's totally hideous.
- Mm. [LAUGHS]
321
00:16:16,583 --> 00:16:18,000
[CHRIS] Yo, everyone.
322
00:16:18,083 --> 00:16:20,875
Move closer.
Fiks, make your way up, please.
323
00:16:22,541 --> 00:16:24,416
Fiks? Fiks?
324
00:16:26,500 --> 00:16:30,125
Ladies and gentlemen,
your birthday girl, Fikile Bhele.
325
00:16:30,208 --> 00:16:32,500
That's Fikile,
the one I was just talking about.
326
00:16:32,583 --> 00:16:35,416
It's her birthday,
of course, if you didn't know.
327
00:16:35,500 --> 00:16:38,625
[CHRIS] Happy 17th birthday, you old hag.
I love you.
328
00:16:41,791 --> 00:16:42,791
Now, let's drink!
329
00:16:43,666 --> 00:16:47,208
Is it Fikile's birthday today
or during the week?
330
00:16:47,625 --> 00:16:48,708
Uh, it's today.
331
00:16:49,666 --> 00:16:51,750
[PULENG] She shares the same birthday
as my sister.
332
00:16:51,833 --> 00:16:52,833
Ah!
333
00:16:53,166 --> 00:16:55,083
That's cool. Where is she?
334
00:16:56,916 --> 00:16:59,666
Oh, uh, she's out
with some friends, I think.
335
00:16:59,750 --> 00:17:01,125
[PHONE CHIMES]
336
00:17:01,750 --> 00:17:03,750
Shit. Um, I have to go.
337
00:17:04,375 --> 00:17:06,083
Puleng, it was awesome meeting you.
338
00:17:06,166 --> 00:17:08,750
I would love to stay in touch with you
on Instagram or something.
339
00:17:08,833 --> 00:17:10,500
Yeah, just search "that Puleng."
340
00:17:10,583 --> 00:17:12,541
That Puleng. Okay. Okay, bye.
341
00:17:14,208 --> 00:17:15,666
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
342
00:17:15,750 --> 00:17:17,750
[FIREWORKS EXPLODING]
343
00:17:33,333 --> 00:17:34,500
[MUSIC FADES OUT]
344
00:17:35,875 --> 00:17:37,083
[EXHALES]
345
00:17:39,333 --> 00:17:40,375
[EXHALES]
346
00:17:45,875 --> 00:17:46,958
[LIGHT SWITCH CLICKS]
347
00:17:48,625 --> 00:17:49,625
Ma.
348
00:17:51,041 --> 00:17:52,041
[CLEARS THROAT]
349
00:17:53,250 --> 00:17:54,250
I'm sorry.
350
00:17:54,708 --> 00:17:55,833
I didn't wanna wake you.
351
00:17:55,916 --> 00:17:58,875
When we have a house full of guests
I expect you to stay home.
352
00:17:59,375 --> 00:18:01,175
You could have at least responded
to my texts,
353
00:18:01,208 --> 00:18:03,375
Puleng, I had to find out
from Zama that you were fine.
354
00:18:04,458 --> 00:18:06,041
I just needed to clear my head.
355
00:18:06,916 --> 00:18:08,375
What's really going on, Puleng?
356
00:18:08,916 --> 00:18:10,500
Seems like all we do is fight.
357
00:18:17,875 --> 00:18:18,875
Hey.
358
00:18:20,750 --> 00:18:22,500
You know how much this day means to us...
359
00:18:22,583 --> 00:18:24,208
How much it means to you and Ubaba.
360
00:18:26,708 --> 00:18:29,416
Siya and I play along
just to keep you and Ubaba happy.
361
00:18:30,291 --> 00:18:32,000
[IN ZULU] But we don't know Phume.
362
00:18:34,000 --> 00:18:35,416
[IN ENGLISH] And we never did.
363
00:18:38,500 --> 00:18:39,833
[SOBS]
364
00:18:40,416 --> 00:18:42,083
I just wish we could move past this, Ma.
365
00:18:42,875 --> 00:18:45,041
Not celebrate her birthday anymore.
366
00:18:45,583 --> 00:18:47,208
Not blow out these candles
367
00:18:47,666 --> 00:18:49,666
and make a wish year after year
368
00:18:50,041 --> 00:18:51,916
and invite these people to our house.
369
00:18:52,500 --> 00:18:53,833
[EXHALES]
370
00:18:55,791 --> 00:18:56,958
I just wish...
371
00:18:58,541 --> 00:19:00,833
you would love Siya and I
as much as you love Phume.
372
00:19:02,416 --> 00:19:03,541
That's not fair.
373
00:19:07,291 --> 00:19:09,125
I love you and Siya
with everything I have.
374
00:19:13,625 --> 00:19:15,333
[SIGHS] Can I sleep now?
375
00:19:25,958 --> 00:19:26,958
[SNIFFS]
376
00:19:28,958 --> 00:19:30,125
[MAN] Come on, Puleng!
377
00:19:30,291 --> 00:19:32,708
[INDISTINCT VOICES]
378
00:19:32,916 --> 00:19:34,125
[BLOWS]
379
00:19:34,208 --> 00:19:35,666
[MOM] Puleng!
380
00:19:37,166 --> 00:19:38,208
[COACH] Puleng!
381
00:19:38,291 --> 00:19:40,041
Pick it up!
382
00:19:40,125 --> 00:19:41,875
- [MAN 2] You got this.
- [GIRL] Run!
383
00:19:42,666 --> 00:19:44,583
Come on! Get the ball!
384
00:19:44,666 --> 00:19:45,958
Come on, girls! Come on!
385
00:19:46,041 --> 00:19:47,958
[CROWD CHEERING]
386
00:19:50,625 --> 00:19:52,291
[MUFFLED] Friend, are you okay?
387
00:19:53,041 --> 00:19:54,041
Are you okay?
388
00:19:54,583 --> 00:19:55,750
Okay, cool. Focus.
389
00:19:55,833 --> 00:19:57,458
[PHONES CHIMING]
390
00:20:00,458 --> 00:20:01,458
[GIRL, NORMAL] Run!
391
00:20:02,041 --> 00:20:04,250
What are you doing? Come on, man!
392
00:20:04,333 --> 00:20:06,666
Come on, Puleng! Come on!
393
00:20:06,750 --> 00:20:07,958
[GIRL] What is that?
394
00:20:08,041 --> 00:20:09,208
[INDISTINCT CHATTER]
395
00:20:12,666 --> 00:20:14,041
[TENSE MUSIC PLAYS]
396
00:20:14,125 --> 00:20:15,208
[EXHALES]
397
00:20:16,208 --> 00:20:18,083
[INDISTINCT CHATTER]
398
00:20:24,833 --> 00:20:28,333
Why are people staring?
I had a bad game. Jeez, so what?
399
00:20:29,166 --> 00:20:32,500
Hey. Puleng, what's this about?
400
00:20:32,583 --> 00:20:34,166
- What?
- Look.
401
00:20:35,875 --> 00:20:37,166
Well done, P.
402
00:20:37,250 --> 00:20:39,166
You fucked up that game, didn't you?
403
00:20:39,250 --> 00:20:41,730
Keep going like that,
we'll end up at the bottom of the league.
404
00:20:41,791 --> 00:20:42,791
Jeez, let it go, Nate.
405
00:20:43,083 --> 00:20:46,000
I'll lay off once you stop screwing us
out of the season.
406
00:20:47,166 --> 00:20:48,583
- [NATE] Bitch.
- You know what?
407
00:20:48,666 --> 00:20:50,833
Maybe if you laid off
the steroids a little,
408
00:20:50,916 --> 00:20:53,041
I might be able to see
past your fat head next time.
409
00:20:53,125 --> 00:20:56,250
Know what? Maybe your dad should've
sold you into slavery instead of your si...
410
00:20:56,333 --> 00:20:58,875
Fuck off, Nate!
No one cares what you think.
411
00:20:58,958 --> 00:21:00,583
Fuck you. Who are you even?
412
00:21:00,666 --> 00:21:02,666
Friend, I really think
you need to see this.
413
00:21:02,750 --> 00:21:04,625
- What are you on about?
- [ZAMA] Puleng...
414
00:21:04,708 --> 00:21:06,708
Watch your mouth, you fucking Neanderthal.
415
00:21:06,791 --> 00:21:08,791
[GIRLS SCREAMING]
416
00:21:10,333 --> 00:21:12,500
Fuck you and your entire family!
417
00:21:12,583 --> 00:21:14,833
Don't talk about my fucking family!
418
00:21:14,916 --> 00:21:16,356
- Get this bitch off of me!
- Puleng!
419
00:21:21,291 --> 00:21:22,958
[PULENG] Did you know about this?
420
00:21:23,041 --> 00:21:25,791
[ZAMA] Honestly, I didn't, friend.
I only saw it after the match.
421
00:21:28,125 --> 00:21:29,416
It's all bullshit, though.
422
00:21:30,125 --> 00:21:31,500
None of this is true.
423
00:21:32,541 --> 00:21:35,375
[WOMAN] Julius Khumalo,
the father of one of the abducted babies
424
00:21:35,458 --> 00:21:38,000
in the related Point of Grace
Adoption Agency scandal
425
00:21:38,416 --> 00:21:41,041
is suspected to be part
of the child laundering scheme
426
00:21:41,125 --> 00:21:43,833
where he is now suspected
to have sold his baby girl
427
00:21:43,916 --> 00:21:45,791
just before she was born.
428
00:21:48,916 --> 00:21:50,416
Come on, let's go.
429
00:21:50,833 --> 00:21:52,000
[EXHALES]
430
00:21:52,875 --> 00:21:54,875
- Sir...
- [MAN] You don't have to explain.
431
00:21:55,500 --> 00:21:58,708
I've seen the news,
and I've contacted your parents.
432
00:21:59,125 --> 00:22:00,833
They will be collecting you soon.
433
00:22:00,916 --> 00:22:02,791
I'm sure you guys have a lot
to talk about.
434
00:22:03,708 --> 00:22:05,625
Having said that, Miss Khumalo...
435
00:22:06,666 --> 00:22:10,041
the news about your dad
is no excuse for what you did.
436
00:22:10,958 --> 00:22:13,625
In addition, your grades have spiraled,
437
00:22:13,708 --> 00:22:17,166
your averages is dropping,
and the coach says you're not focused.
438
00:22:17,250 --> 00:22:19,083
I mean,
and now you're getting into fights?
439
00:22:19,166 --> 00:22:20,791
But, sir, Nate started it.
440
00:22:20,875 --> 00:22:22,916
You physically attacked her.
441
00:22:24,458 --> 00:22:26,541
I want you to understand,
442
00:22:27,125 --> 00:22:31,458
only you can choose how you react
to different situations in life.
443
00:22:31,541 --> 00:22:35,208
In other words,
don't blame Nate for your reaction.
444
00:22:35,291 --> 00:22:37,083
Your reaction is on you.
445
00:22:37,833 --> 00:22:40,916
As a result,
there'll be a disciplinary hearing
446
00:22:41,000 --> 00:22:42,375
in your honor on Wednesday.
447
00:22:44,125 --> 00:22:45,333
You can go now.
448
00:22:45,416 --> 00:22:47,000
Your parents will be here soon.
449
00:22:48,041 --> 00:22:49,833
And please, be on time.
450
00:22:50,375 --> 00:22:51,791
I'd hate to suspend you.
451
00:22:54,166 --> 00:22:56,083
Can someone explain what's going on?
452
00:22:56,666 --> 00:22:58,125
I don't understand.
453
00:22:58,208 --> 00:23:00,568
- Why are they bringing this up again?
- [JULIUS] Calm down.
454
00:23:00,625 --> 00:23:02,041
There's nothing to understand.
455
00:23:02,125 --> 00:23:05,458
It's just this journalist who's trying
to make a story out of nothing.
456
00:23:06,416 --> 00:23:08,541
Some evidence from another kidnapping case
457
00:23:08,625 --> 00:23:10,666
has made them look at Phume's case again.
458
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
What did they find?
459
00:23:12,708 --> 00:23:13,916
[JULIUS] Not much yet,
460
00:23:14,000 --> 00:23:16,375
except my name popped up
in some documentation
461
00:23:16,458 --> 00:23:19,708
that's causing them to think
that I did some horrible thing.
462
00:23:20,125 --> 00:23:23,208
But the police will soon realize
that they were very wrong.
463
00:23:23,916 --> 00:23:25,083
Why didn't you tell me?
464
00:23:25,166 --> 00:23:27,333
I thought I had time to prepare you guys.
465
00:23:27,416 --> 00:23:29,375
But these journalists,
466
00:23:29,458 --> 00:23:33,333
you know, they wanna sell newspapers
so they fight for an exclusive.
467
00:23:34,041 --> 00:23:36,041
We wanted to protect you guys.
468
00:23:36,125 --> 00:23:37,500
No, you decided that.
469
00:23:50,500 --> 00:23:51,500
Listen to me.
470
00:23:52,166 --> 00:23:53,791
You need to trust me.
471
00:23:53,875 --> 00:23:56,583
Don't believe everything you see
in the news about me.
472
00:23:57,000 --> 00:23:59,750
Soon there'll be lots of lies
that they'll publish.
473
00:24:00,916 --> 00:24:02,000
And Phume's case?
474
00:24:02,083 --> 00:24:03,500
What happens to it?
475
00:24:04,250 --> 00:24:05,333
It might be reopened.
476
00:24:06,916 --> 00:24:08,083
We're not sure yet.
477
00:24:10,333 --> 00:24:13,041
[VIDEO GAME SOUNDS]
478
00:24:19,250 --> 00:24:22,958
Okay, wrap it up. You're not supposed
to play with that thing before you sleep.
479
00:24:23,041 --> 00:24:26,333
But that's what makes you the best sister
a boy could ask for, eh?
480
00:24:26,416 --> 00:24:28,500
You let me do things that our ma won't.
481
00:24:28,583 --> 00:24:31,333
Ha ha, very charming,
but flattery will get you nowhere.
482
00:24:31,875 --> 00:24:32,875
Give it here.
483
00:24:45,208 --> 00:24:46,375
[EXHALES]
484
00:25:20,750 --> 00:25:21,750
[PHONE CHIMES]
485
00:25:25,125 --> 00:25:26,250
[PHONE CHIMES]
486
00:25:27,250 --> 00:25:28,333
[PHONE CHIMES]
487
00:25:33,916 --> 00:25:35,000
[EXHALES]
488
00:25:41,416 --> 00:25:42,416
[SCOFFS]
489
00:25:43,833 --> 00:25:44,916
Crazy.
490
00:26:08,333 --> 00:26:09,416
[EXHALES]
491
00:26:12,916 --> 00:26:14,625
What are you getting at, Puleng?
492
00:26:16,916 --> 00:26:18,000
[EXHALES]
493
00:26:21,166 --> 00:26:22,208
[EXHALES]
494
00:26:23,250 --> 00:26:25,250
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
495
00:27:08,750 --> 00:27:09,791
[EXHALES]
496
00:27:28,500 --> 00:27:29,541
[MUSIC STOPS]
497
00:27:30,583 --> 00:27:31,583
[ZAMA] Mm.
498
00:27:34,166 --> 00:27:36,166
Hot, hot, hot.
499
00:27:39,416 --> 00:27:42,125
These pictures don't do Chris's body
any justice, right?
500
00:27:43,250 --> 00:27:44,250
Friend?
501
00:27:44,791 --> 00:27:46,208
What's up? Are you okay?
502
00:27:46,958 --> 00:27:48,166
Yeah, I'm fine.
503
00:27:48,958 --> 00:27:52,208
- Don't wanna talk about it.
- Oh, friend, I'm actually freaking out.
504
00:27:52,791 --> 00:27:55,583
So, like, Chris invited me
over to his place this weekend, right?
505
00:27:55,666 --> 00:27:56,666
Oh!
506
00:27:56,750 --> 00:27:59,500
Did I tell you what happened
the other night when we went to his?
507
00:27:59,583 --> 00:28:01,083
Mm-mm, mm-mm. Zama...
508
00:28:01,166 --> 00:28:02,958
[SCOFFS] I saw it all. Thanks.
509
00:28:03,833 --> 00:28:05,458
[ZAMA] What are you looking at?
510
00:28:06,458 --> 00:28:07,541
Fiksation much?
511
00:28:08,291 --> 00:28:12,208
Look, if you're into furburgers and stuff,
I fully support you.
512
00:28:12,291 --> 00:28:14,333
Zama, no, it's not like that.
513
00:28:15,458 --> 00:28:17,666
I just...
Her life seems pretty perfect; That's it.
514
00:28:17,750 --> 00:28:20,541
I know, right? I totally love her life.
515
00:28:20,625 --> 00:28:22,208
I mean, her dad's a millionaire.
516
00:28:22,625 --> 00:28:24,041
Academic honors.
517
00:28:24,125 --> 00:28:26,166
And her blazer is just ridiculous.
518
00:28:26,250 --> 00:28:29,666
Yeah, and Chris cannot stop talking
about her swimming skills.
519
00:28:29,750 --> 00:28:31,625
- Jealous?
- [SCOFFS] Me?
520
00:28:31,708 --> 00:28:33,416
- Mm-hmm.
- No, I'm not.
521
00:28:33,500 --> 00:28:34,708
She's pretty.
522
00:28:34,791 --> 00:28:37,083
Sports Illustrated SA
wants to profile her.
523
00:28:37,750 --> 00:28:39,625
They say she might go to the Olympics.
524
00:28:39,708 --> 00:28:41,916
There has to be something wrong
with this girl.
525
00:28:42,000 --> 00:28:44,666
Maybe she has 13 toes,
526
00:28:44,750 --> 00:28:47,250
and maybe that's her secret to swimming.
527
00:28:47,333 --> 00:28:48,541
- [BOTH LAUGH]
- Shh!
528
00:28:49,458 --> 00:28:50,791
[BOTH GIGGLING]
529
00:28:51,916 --> 00:28:53,916
But you need to be more concerned
about Chris.
530
00:28:54,000 --> 00:28:56,125
I mean, what's he hiding?
531
00:28:56,208 --> 00:28:57,333
He's perfect, nè?
532
00:28:58,041 --> 00:29:01,125
Oh, look at this...
Look at this picture, friend.
533
00:29:01,208 --> 00:29:03,000
The genetics of the man.
534
00:29:03,083 --> 00:29:04,125
[ZAMA SUCKS TEETH]
535
00:29:06,958 --> 00:29:07,958
Genetics.
536
00:29:09,208 --> 00:29:10,333
And then?
537
00:29:11,250 --> 00:29:13,166
Zama, I have to go.
538
00:29:21,583 --> 00:29:22,500
[EXHALES]
539
00:29:22,583 --> 00:29:25,166
"Parental consent if minor."
540
00:29:25,916 --> 00:29:26,958
[CLICKS TONGUE]
541
00:29:27,041 --> 00:29:28,041
Shit.
542
00:29:33,708 --> 00:29:36,541
"Payment of 2,500."
543
00:29:40,166 --> 00:29:42,000
Steep, not impossible.
544
00:29:51,208 --> 00:29:54,041
"Results are not always guaranteed."
545
00:29:56,291 --> 00:29:57,500
[EXHALES]
546
00:29:57,583 --> 00:29:58,666
It's worth a try.
547
00:30:04,541 --> 00:30:06,166
[KEYBOARD CLACKING]
548
00:30:09,958 --> 00:30:11,000
[PHONE CHIMES]
549
00:30:12,208 --> 00:30:13,250
[SOFT CHUCKLE]
550
00:30:15,708 --> 00:30:18,291
♪ The way you sippin' on that bottle ♪
551
00:30:20,208 --> 00:30:22,916
♪ I can tell you got a lot on your mind ♪
552
00:30:25,000 --> 00:30:27,625
♪ If you need someone to hold ♪
553
00:30:27,708 --> 00:30:28,916
[BELL RINGING]
554
00:30:29,750 --> 00:30:32,500
♪ I'll be here when you come... ♪
555
00:30:33,291 --> 00:30:34,291
Hey.
556
00:30:35,041 --> 00:30:36,166
Glad you made it.
557
00:30:36,250 --> 00:30:37,291
[CHUCKLES]
558
00:30:37,375 --> 00:30:40,458
Wow, Parkhurst is... stunning.
559
00:30:40,541 --> 00:30:42,833
Yeah. And my mother's
the first female principal.
560
00:30:43,916 --> 00:30:44,833
A principal's son?
561
00:30:44,916 --> 00:30:46,166
Yep. Yep.
562
00:30:46,625 --> 00:30:48,125
Oh, um... Follow me.
563
00:30:49,958 --> 00:30:51,750
- [WHISTLE BLOWS]
- [CROWD CHEERING]
564
00:31:03,125 --> 00:31:05,125
[CHEERING, CHANTING]
565
00:31:06,875 --> 00:31:08,375
[WHOOPING]
566
00:31:10,375 --> 00:31:12,541
[MARCHING BAND MUSIC PLAYING]
567
00:31:12,625 --> 00:31:13,708
[WHOOPING]
568
00:31:16,416 --> 00:31:17,416
Whoo!
569
00:31:21,041 --> 00:31:23,166
Just need to get some pics
for the magazine.
570
00:31:23,875 --> 00:31:25,208
[DRUM BEATING]
571
00:31:31,500 --> 00:31:33,000
[MUFFLED SOUND]
572
00:31:36,208 --> 00:31:37,583
[PULENG BREATHING]
573
00:31:44,458 --> 00:31:45,458
[RACE STARTER] Set!
574
00:31:46,000 --> 00:31:46,916
[WHISTLE BLAST]
575
00:31:47,000 --> 00:31:50,875
♪ I'm travelin' for you
Don't you know? ♪
576
00:31:55,000 --> 00:31:58,916
♪ I'm hustlin' forward
For you now ♪
577
00:32:00,333 --> 00:32:01,416
Go, go, go, go!
578
00:32:02,750 --> 00:32:06,666
♪ Coming at you
In the fast lane ♪
579
00:32:06,750 --> 00:32:10,708
♪ I'm playin' on my radio ♪
580
00:32:10,791 --> 00:32:14,375
♪ I'm goin' nowhere
Don't you know? ♪
581
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
[BUZZER BLARING]
582
00:32:18,041 --> 00:32:19,916
[CROWD CHEERING]
583
00:32:33,625 --> 00:32:36,125
[ANNOUNCER] And it's another record
for our new champion.
584
00:32:36,208 --> 00:32:38,208
Congratulations, Fikile Bhele.
585
00:32:39,708 --> 00:32:42,125
[WADE] Agh, I need to get closer
to Fikile.
586
00:32:42,208 --> 00:32:43,416
I'll be back right now.
587
00:32:45,000 --> 00:32:46,958
Hey, do you need help?
588
00:32:48,000 --> 00:32:50,458
I can hold your lenses
in case you need to switch.
589
00:32:51,333 --> 00:32:53,750
Thanks. That's really sweet of you.
590
00:32:54,625 --> 00:32:55,625
Yeah.
591
00:32:59,750 --> 00:33:02,083
- [WADE] Fiks, quick pic for the Gram?
- [FIKILE] Yeah.
592
00:33:02,166 --> 00:33:03,666
But let me shower first, okay?
593
00:33:06,500 --> 00:33:09,000
[ANNOUNCER] Next up is
the boys' open medley relay.
594
00:33:09,083 --> 00:33:10,833
[CROWD APPLAUDING]
595
00:33:13,333 --> 00:33:15,583
- Is it always this hectic?
- Pretty much.
596
00:33:15,666 --> 00:33:17,708
There's an even bigger one
happening in a few weeks.
597
00:33:18,458 --> 00:33:21,625
Last year we did this thing
where we had, like, flags...
598
00:33:23,083 --> 00:33:24,666
Like disco balls and...
599
00:33:25,208 --> 00:33:28,583
Hey! Hey, don't you need to get stills
of the next race's lineup?
600
00:33:29,083 --> 00:33:31,541
Uh, probably. Shit.
601
00:33:31,625 --> 00:33:33,416
Could you ask Fiks to wait for me, please?
602
00:33:33,500 --> 00:33:34,500
Yeah, sure.
603
00:33:35,041 --> 00:33:37,958
[ANNOUNCER] Please, could all men listed
make their way to the podium?
604
00:33:38,041 --> 00:33:39,500
[EXHALES]
605
00:33:46,000 --> 00:33:47,291
[EXHALES]
606
00:33:54,166 --> 00:33:55,246
Hey, pass my bag, will you?
607
00:33:55,291 --> 00:33:56,291
[QUIETLY GASPS]
608
00:33:57,250 --> 00:33:59,583
Hey. Cider girl.
609
00:34:00,166 --> 00:34:01,458
From my party.
610
00:34:01,541 --> 00:34:03,500
Are you at Parkhurst?
I've never seen you before.
611
00:34:03,916 --> 00:34:06,041
Uh... No. No, I'm not.
612
00:34:07,375 --> 00:34:10,166
Well, I'm Fikile,
but you can call me Fiks.
613
00:34:12,333 --> 00:34:15,125
Fiks, glad you waited. Can I get you
with your medal on the podium?
614
00:34:15,208 --> 00:34:16,208
- Yeah.
- Thank you.
615
00:34:16,833 --> 00:34:19,125
[PHONE VIBRATING]
616
00:34:19,208 --> 00:34:20,750
Shit. I have to go.
617
00:34:20,833 --> 00:34:21,666
- I'm sorry.
- Why?
618
00:34:21,750 --> 00:34:24,101
There's six more races. I thought
we could hang out afterward.
619
00:34:24,125 --> 00:34:26,333
Next time. I'm sorry. I promise.
620
00:34:26,416 --> 00:34:27,291
What's so important?
621
00:34:27,375 --> 00:34:28,916
I'm late for my disciplinary hearing.
622
00:34:29,708 --> 00:34:30,708
Huh?
623
00:34:31,291 --> 00:34:32,291
Okay.
624
00:34:38,458 --> 00:34:40,083
[PHONE VIBRATING]
625
00:34:40,583 --> 00:34:42,625
- [CLOCK TICKING]
- [EXHALES]
626
00:34:49,166 --> 00:34:51,041
[IN ZULU] She's not answering her phone.
627
00:34:51,791 --> 00:34:53,958
[IN ENGLISH]
Okay, everybody, thanks for coming.
628
00:34:55,916 --> 00:34:57,208
[PANTING]
629
00:34:57,666 --> 00:34:58,666
What'd I miss?
630
00:35:00,416 --> 00:35:02,500
[MUFFLED] Puleng's acting as if
nothing is going on;
631
00:35:02,583 --> 00:35:04,791
Meanwhile, she's about to be expelled.
632
00:35:04,875 --> 00:35:06,000
[VOICE ECHOING]
633
00:35:06,250 --> 00:35:07,351
[NORMAL] I'm talking to you.
634
00:35:07,375 --> 00:35:09,583
Puleng, your mother is talking to you.
635
00:35:09,666 --> 00:35:11,458
What is wrong with you? Answer her.
636
00:35:11,541 --> 00:35:14,166
Uh... Sorry. What was your question?
637
00:35:14,250 --> 00:35:15,583
Where were you, Puleng?
638
00:35:17,000 --> 00:35:19,500
I forgot.
I was in the library doing some work.
639
00:35:19,583 --> 00:35:21,666
Makhu, you forgot? I don't buy that.
640
00:35:21,750 --> 00:35:24,166
They sent someone to look for you
all around the premises.
641
00:35:24,250 --> 00:35:26,333
And I tried calling you a million times.
642
00:35:26,416 --> 00:35:28,666
Well, they must've missed me. I'm sorry.
643
00:35:28,750 --> 00:35:30,250
Well, that won't cut it this time.
644
00:35:30,333 --> 00:35:33,375
You're grounded until your suspension
is over. Give me your phone.
645
00:35:34,958 --> 00:35:36,583
- Pa.
- Give me your phone.
646
00:35:41,125 --> 00:35:42,333
[DOOR SLAMS OPEN]
647
00:35:45,000 --> 00:35:47,916
The stubbornness of this child,
I can't believe it.
648
00:35:50,750 --> 00:35:51,750
Thandeka...
649
00:35:52,541 --> 00:35:54,125
[IN ZULU] take Puleng to the car.
650
00:35:55,041 --> 00:35:56,708
[IN ENGLISH] Let me handle this.
651
00:35:56,791 --> 00:35:57,666
[PULENG] For how long?
652
00:35:57,750 --> 00:35:59,476
- Mr. Khumalo? I'm Captain Manah.
- Puleng...
653
00:35:59,500 --> 00:36:01,642
- I'm arresting you for human trafficking.
- [STUDENTS GASP]
654
00:36:01,666 --> 00:36:03,892
- You have the right to remain silent.
- Human trafficking?
655
00:36:03,916 --> 00:36:05,851
[MANAH] Anything you say'll be held
against you in a court of law.
656
00:36:05,875 --> 00:36:07,916
- Ma?
- You have the right to an attorney...
657
00:36:08,000 --> 00:36:09,267
- [IN ZULU] What's going on?
- [CAMERAS CLICKING]
658
00:36:09,291 --> 00:36:11,708
[IN ENGLISH] ...one will be provided
to you by the state.
659
00:36:11,791 --> 00:36:13,934
- [THANDEKA] It's okay.
- Do you understand your rights?
660
00:36:13,958 --> 00:36:16,208
- Why are they taking him?
- Everything's gonna be fine.
661
00:36:16,291 --> 00:36:17,500
I do, but...
662
00:36:18,125 --> 00:36:20,041
- Baba.
- Puleng, wait.
663
00:36:20,583 --> 00:36:21,916
- Baba!
- Wait.
664
00:36:22,000 --> 00:36:23,041
My daughter.
665
00:36:24,166 --> 00:36:26,791
- Everything's going to be fine.
- Mama, do something!
666
00:36:26,875 --> 00:36:28,583
[CAMERAS CONTINUE CLICKING]
667
00:36:29,708 --> 00:36:30,958
Baba!
668
00:36:31,375 --> 00:36:32,750
What are you doing?
669
00:36:32,833 --> 00:36:34,500
[CRYING]
670
00:36:35,000 --> 00:36:36,666
It's okay. Shh.
671
00:36:36,750 --> 00:36:38,000
[SOBBING]
672
00:36:38,958 --> 00:36:39,958
It's okay.
673
00:36:41,791 --> 00:36:43,000
- [SOBBING]
- It's okay.
674
00:36:49,250 --> 00:36:50,500
[JULIUS IN ZULU] I'm sorry.
675
00:36:50,583 --> 00:36:51,666
[IN ENGLISH] For all this.
676
00:36:52,291 --> 00:36:53,625
I know it's a mess.
677
00:36:55,000 --> 00:36:58,250
I suggest that we keep Puleng and Siya
as far away from this as possible.
678
00:36:59,666 --> 00:37:01,000
[JULIUS CLEARS THROAT]
679
00:37:01,625 --> 00:37:03,375
Your mother's right about this.
680
00:37:03,916 --> 00:37:05,958
We'll have to keep our distance for now.
681
00:37:06,500 --> 00:37:09,083
I don't want you and Siya
to get mixed up in this.
682
00:37:10,791 --> 00:37:11,875
What's happening, Baba?
683
00:37:12,833 --> 00:37:14,333
I thought you said it was nothing.
684
00:37:15,125 --> 00:37:17,666
Puleng, I need you to trust me.
685
00:37:18,583 --> 00:37:20,250
This is very complicated.
686
00:37:21,166 --> 00:37:22,250
Complicated?
687
00:37:28,541 --> 00:37:29,541
Puleng...
688
00:37:30,750 --> 00:37:32,750
I think Ubaba's had enough for today.
689
00:37:33,166 --> 00:37:34,625
Let's let him sort this out.
690
00:37:35,833 --> 00:37:38,541
The lawyer will be here shortly.
Maybe then things will make sense.
691
00:37:47,208 --> 00:37:48,648
- [THANDEKA] Let's go.
- [DOOR OPENS]
692
00:37:51,291 --> 00:37:52,291
See you later.
693
00:38:03,083 --> 00:38:04,083
Ma?
694
00:38:07,208 --> 00:38:08,875
We can't just leave him in there.
695
00:38:10,333 --> 00:38:12,250
Well, we don't have a choice, my love.
696
00:38:15,375 --> 00:38:16,375
Wait.
697
00:38:27,625 --> 00:38:29,458
You don't actually think he did this?
698
00:38:36,333 --> 00:38:37,791
He asked us to trust him.
699
00:38:40,250 --> 00:38:41,500
Let's start with that.
700
00:38:45,041 --> 00:38:46,416
But for now, Puleng...
701
00:38:47,708 --> 00:38:50,916
until all of this is sorted,
we have to keep our distance.
702
00:39:02,791 --> 00:39:04,250
[SIYA] So when does he come home?
703
00:39:04,333 --> 00:39:06,833
["SMA" BY NASTY C PLAYING]
704
00:39:07,125 --> 00:39:08,125
Honestly...
705
00:39:09,041 --> 00:39:10,125
I don't know.
706
00:39:11,083 --> 00:39:12,541
We'll have to wait and see.
707
00:39:13,916 --> 00:39:17,916
So, we just wait and see
if Ubaba ever comes home?
708
00:39:18,333 --> 00:39:20,083
What can we do to help him?
709
00:39:23,000 --> 00:39:25,791
Siya, the lawyers are on it, okay?
710
00:39:26,583 --> 00:39:28,041
They know what they're doing.
711
00:39:28,708 --> 00:39:29,791
Seriously...
712
00:39:30,125 --> 00:39:31,416
what about us?
713
00:39:31,500 --> 00:39:33,958
Can't we do something to help even more?
714
00:39:34,833 --> 00:39:36,083
[EXHALES]
715
00:39:43,833 --> 00:39:44,833
Okay...
716
00:39:45,708 --> 00:39:47,083
I might have a plan.
717
00:39:47,166 --> 00:39:48,166
[SIYA] Might?
718
00:39:49,333 --> 00:39:50,375
[EXHALES]
719
00:39:50,458 --> 00:39:51,458
Okay.
720
00:39:54,125 --> 00:39:55,208
I do have a plan.
721
00:39:55,708 --> 00:39:58,250
♪ Send me away ♪
722
00:39:58,333 --> 00:40:01,041
♪ Send me away... ♪
723
00:40:02,958 --> 00:40:04,500
[EXHALES]
724
00:40:06,458 --> 00:40:07,541
[CLEARS THROAT]
725
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
Ma?
726
00:40:11,833 --> 00:40:12,833
Sorry.
727
00:40:13,916 --> 00:40:17,041
♪ And I'll follow you like A-B-C ♪
728
00:40:17,125 --> 00:40:19,958
♪ You act like you in it but ♪
729
00:40:20,041 --> 00:40:22,875
♪ You were never here with me... ♪
730
00:40:22,958 --> 00:40:24,083
I've been thinking.
731
00:40:26,583 --> 00:40:28,083
I don't wanna go back to Meadowridge.
732
00:40:29,125 --> 00:40:32,166
Not after today and everything
that's happened over the last few days.
733
00:40:34,416 --> 00:40:35,416
Ma?
734
00:40:35,458 --> 00:40:36,458
[IN ZULU] I'm listening.
735
00:40:37,916 --> 00:40:39,125
[IN ENGLISH] You're right.
736
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Ma?
737
00:40:52,625 --> 00:40:54,625
Have you ever heard of Parkhurst High?
738
00:40:56,041 --> 00:40:58,041
[THEME MUSIC PLAYING]
739
00:41:07,833 --> 00:41:13,041
♪ Well, I'd pay to find you in our story ♪
740
00:41:13,583 --> 00:41:18,666
♪ Where our shows intertwine in glory ♪
741
00:41:19,208 --> 00:41:24,416
♪ I can feel you in my spirit ♪
742
00:41:24,875 --> 00:41:30,083
♪ My heart is bruised
And you're my healin' ♪
743
00:41:30,541 --> 00:41:32,708
♪ Blood ♪
744
00:41:33,250 --> 00:41:35,625
♪ Blood and water ♪
745
00:41:36,083 --> 00:41:38,208
♪ Blood ♪
746
00:41:38,916 --> 00:41:41,166
♪ Blood and water ♪
747
00:41:41,750 --> 00:41:44,083
♪ Blood ♪
748
00:41:44,583 --> 00:41:46,875
♪ Blood and water ♪
749
00:41:47,416 --> 00:41:49,666
♪ Blood ♪
750
00:41:50,166 --> 00:41:53,291
♪ Blood and water ♪
751
00:42:04,458 --> 00:42:06,458
[MUSIC ENDS]